1
00:00:02,268 --> 00:00:05,533
At the end of the Ice Age,
the Machine came.
2
00:00:06,506 --> 00:00:09,839
It came from outside.
It came from space.
3
00:00:10,844 --> 00:00:12,573
It came with one purpose...
4
00:00:13,213 --> 00:00:15,807
to change Man into Mutant.
5
00:01:20,413 --> 00:01:22,313
After much suffering and death...
6
00:01:22,649 --> 00:01:24,844
a warrior named Neachdainn...
7
00:01:25,185 --> 00:01:27,380
united the ancient tribes of Man.
8
00:01:28,955 --> 00:01:33,688
Together, they sealed the deadly
Machine beneath the earth.
9
00:01:53,279 --> 00:01:55,270
In the distant mountains
of eastern Europe...
10
00:01:55,482 --> 00:01:58,542
only The Brotherhood,
descendants of Neachdainn...
11
00:01:58,818 --> 00:02:01,446
kept knowledge of
the Machine alive...
12
00:02:01,855 --> 00:02:06,792
in stories, in myths, in the
sacred book of The Chronicles.
13
00:02:12,665 --> 00:02:17,398
Years later, four Corporations
ruled the world.
14
00:02:18,104 --> 00:02:19,571
Mishima in the East...
15
00:02:20,273 --> 00:02:22,935
Bauhaus and Imperial
in Europe and Africa...
16
00:02:23,877 --> 00:02:25,845
Capitol in the West.
17
00:02:27,380 --> 00:02:29,712
Each Corporation fights each other...
18
00:02:30,183 --> 00:02:34,620
for what little resources
remain in a war without end.
19
00:02:37,090 --> 00:02:38,955
On the muddy planes of Europe...
20
00:02:39,325 --> 00:02:41,326
the Bauhaus Corporation prepares...
21
00:02:41,361 --> 00:02:43,727
for another assault
on the Capitol lines.
22
00:02:44,497 --> 00:02:50,129
Between them, beneath them,
the Machine still waits.
23
00:02:54,274 --> 00:02:56,208
Keep it up, lads, put a smile on it.
24
00:02:56,876 --> 00:03:00,573
Will you put that
fucking cigarette out!
25
00:03:03,216 --> 00:03:07,209
Alright, you Bauhaus bastards,
what's on today's menu of shit?
26
00:03:14,127 --> 00:03:15,992
Incoming!
27
00:03:16,296 --> 00:03:17,957
Get your lid on, son.
28
00:03:18,164 --> 00:03:19,597
Tuck in! Tuck in!
29
00:03:25,905 --> 00:03:26,997
Keep your heads down.
30
00:03:29,375 --> 00:03:30,364
Enjoy!
31
00:03:37,050 --> 00:03:39,382
Don't pick at it, son.
It makes it worse.
32
00:03:43,423 --> 00:03:44,822
Fucking hell.
33
00:03:49,696 --> 00:03:51,493
All the fun of the fair, eh?
34
00:03:56,569 --> 00:03:58,469
I want you to destroy them!
35
00:03:59,372 --> 00:04:00,930
You will now fight!
36
00:04:01,574 --> 00:04:03,633
I want to see only ashes remaining!
37
00:04:05,845 --> 00:04:07,335
Advance!
38
00:04:21,661 --> 00:04:23,151
Is Hunter's patrol back yet?
39
00:04:23,463 --> 00:04:25,431
What's left... sir.
40
00:04:40,313 --> 00:04:42,008
More pressure on the exit wound.
41
00:05:09,342 --> 00:05:10,400
What happened?
42
00:05:10,576 --> 00:05:12,779
Ran into cog armour
five klicks back.
43
00:05:12,814 --> 00:05:15,145
- How strong?
- Five ATCs.
44
00:05:15,515 --> 00:05:16,641
Shit, a full platoon.
45
00:05:16,816 --> 00:05:18,483
We left them bogged
down in the wire.
46
00:05:18,518 --> 00:05:21,180
They called in our position, ran
eight-eighties right up our ass...
47
00:05:21,387 --> 00:05:23,582
Once they get through this wire,
they'll be right on top of us.
48
00:05:23,790 --> 00:05:26,452
- Just another day.
- Right, fucking on top of us.
49
00:05:35,601 --> 00:05:37,398
Shit, here they come.
50
00:05:38,404 --> 00:05:40,031
I guess dead men don't smoke, huh?
51
00:05:53,319 --> 00:05:56,880
Gracias, Padre. I feel
all cleansed and shit.
52
00:05:59,292 --> 00:06:01,260
Sergeant? Would you receive grace?
53
00:06:01,961 --> 00:06:03,394
Top's going straight to hell.
54
00:06:03,863 --> 00:06:06,229
You know your Top
used to be an officer.
55
00:06:07,066 --> 00:06:08,363
A klick and closing, lads.
56
00:06:08,634 --> 00:06:10,864
That's right. We went through
the Academy and everything.
57
00:06:11,637 --> 00:06:13,002
They're nearly with us, lads.
58
00:06:17,777 --> 00:06:19,142
Then one morning he woke up...
59
00:06:20,446 --> 00:06:23,973
with an extremely nasty case
of, 'I don't give a fuck'.
60
00:06:25,151 --> 00:06:28,619
A fuck about what?
Every yard we take...
61
00:06:28,654 --> 00:06:32,181
every Cog we kill, some fat
fuck's stock goes up two points.
62
00:06:34,060 --> 00:06:35,857
But it's not about
the money, is it, Sarge?
63
00:06:36,095 --> 00:06:37,997
Ends up where they give
cash bonuses to officers...
64
00:06:38,032 --> 00:06:39,555
based on body count.
65
00:06:41,667 --> 00:06:42,934
Sometimes, I think
you don't believe...
66
00:06:42,969 --> 00:06:46,029
in the righteousness of our
mighty Corporation, Sergeant.
67
00:06:47,740 --> 00:06:49,298
They don't pay me to believe, sir.
68
00:06:50,443 --> 00:06:51,705
Absolutely right.
69
00:06:52,345 --> 00:06:55,473
They pay you to fuck shit up.
70
00:07:02,021 --> 00:07:02,953
Down!
71
00:07:08,628 --> 00:07:10,830
Right, ladies...
this is it, let's get to it.
72
00:07:10,865 --> 00:07:11,990
Up you get! Up you get!
73
00:07:13,266 --> 00:07:14,631
Step to it, boys.
74
00:07:15,301 --> 00:07:16,165
Now!
75
00:07:36,956 --> 00:07:40,653
Come on, ladies. I want you to
show those Cogs your war face.
76
00:07:40,960 --> 00:07:42,222
Come on, lads, step to it.
77
00:07:42,895 --> 00:07:43,919
Lock and load.
78
00:07:50,570 --> 00:07:51,696
Come on, Chita.
79
00:07:52,205 --> 00:07:54,605
Easy, lads, wait for it.
80
00:07:57,677 --> 00:07:58,974
Easy.
81
00:08:04,951 --> 00:08:06,145
Let them have it, lads.
82
00:08:39,085 --> 00:08:40,643
Incoming!
83
00:08:41,754 --> 00:08:43,051
Gas!
84
00:08:44,457 --> 00:08:47,449
Masks on now! Come on!
85
00:09:39,745 --> 00:09:40,871
Fuck!
86
00:09:42,815 --> 00:09:44,442
For a second, I thought
you were going to shoot me.
87
00:09:45,117 --> 00:09:49,417
For a second I was. If I don't make it
out of here, you look after the girls.
88
00:09:51,190 --> 00:09:52,851
Can't I just buy you a drink?
89
00:10:09,875 --> 00:10:11,809
I can't get through to
Betty and Marilyn's fucked.
90
00:10:11,978 --> 00:10:14,538
Take Mary Jane and link
up with Slick Nancy. Go!
91
00:10:23,389 --> 00:10:25,482
You keep that fucking
bonnet on, soldier!
92
00:11:31,223 --> 00:11:33,020
Our soldiers didn't do this.
93
00:12:06,859 --> 00:12:09,453
Fuck, they're in pieces.
94
00:12:11,097 --> 00:12:12,394
Motherfuckers.
95
00:12:28,447 --> 00:12:31,075
Jesus, God Almighty, Christ!
96
00:12:45,598 --> 00:12:46,929
Murderer!
97
00:13:04,750 --> 00:13:05,876
Put down your weapons!
98
00:13:06,719 --> 00:13:08,482
Whoa, whoa, whoa, easy.
99
00:13:08,654 --> 00:13:09,882
Has war driven you mad?
100
00:13:10,055 --> 00:13:11,283
My men didn't do this.
101
00:13:11,590 --> 00:13:13,717
- So, you accuse me?
- Yeah.
102
00:13:21,534 --> 00:13:22,558
What was that?
103
00:13:24,136 --> 00:13:25,160
What is that?
104
00:13:31,644 --> 00:13:32,343
Get down!
105
00:13:32,378 --> 00:13:33,538
Come on, get the fuck out of here!
106
00:13:36,682 --> 00:13:40,675
Need back-up. 1047, I repeat, 1047...
107
00:13:44,924 --> 00:13:45,913
I'm out!
108
00:13:56,368 --> 00:13:58,893
Motherfuckers! My leg!
109
00:13:59,238 --> 00:14:00,865
Oh, shit my fucking leg!
110
00:14:09,181 --> 00:14:10,739
Nate! Nate!
111
00:14:12,651 --> 00:14:13,982
I'm right behind you!
112
00:14:14,887 --> 00:14:15,911
Nate!
113
00:14:17,022 --> 00:14:18,046
Come on, then!
114
00:14:21,493 --> 00:14:22,585
See ya!
115
00:14:24,096 --> 00:14:25,290
Come on, then.
116
00:14:25,998 --> 00:14:28,193
Come on! Nate!
117
00:14:31,403 --> 00:14:33,200
Ammo's out! Come on.
118
00:14:47,386 --> 00:14:49,377
- You're not going back!
- Nate!
119
00:14:51,991 --> 00:14:52,923
Had enough?
120
00:14:59,899 --> 00:15:02,868
Come on, you fucking beauties.
121
00:15:03,802 --> 00:15:05,064
Come on, now, let's have ya!
122
00:15:06,005 --> 00:15:07,029
Where's everybody else?
123
00:15:07,740 --> 00:15:09,071
There's nobody else!
124
00:15:09,308 --> 00:15:10,206
Let's go!
125
00:15:12,244 --> 00:15:16,681
Nate? Nate!
126
00:15:17,549 --> 00:15:19,278
Go!
127
00:17:37,823 --> 00:17:41,259
Before the first dawn,
there was a battle in Heaven.
128
00:17:43,062 --> 00:17:45,292
The Enemy was cast out
and fell to Earth...
129
00:17:45,964 --> 00:17:47,591
an evil star...
130
00:17:48,400 --> 00:17:50,732
broken in body but not in pride...
131
00:17:52,104 --> 00:17:54,231
consumed by envy and hate...
132
00:17:55,674 --> 00:17:59,269
it conspired to remake
man in its own image.
133
00:18:00,145 --> 00:18:02,443
And thus the enemy
created a machine.
134
00:18:04,683 --> 00:18:07,379
A machine that stripped the
souls from the dead and dying...
135
00:18:07,619 --> 00:18:11,555
and replaced them with
its own dark essence...
136
00:18:13,325 --> 00:18:16,294
Neachdainn, founder of our Order...
137
00:18:17,529 --> 00:18:19,895
assembled the ancient tribes of man.
138
00:18:20,833 --> 00:18:23,859
Together, they defeated the enemy...
139
00:18:24,536 --> 00:18:27,972
and sealed his machine
beneath the Earth.
140
00:18:33,879 --> 00:18:37,144
The war has broken the Great Seal
and awoken the Machine.
141
00:18:50,462 --> 00:18:54,833
Released from their prison
the mutants dragged every body...
142
00:18:54,868 --> 00:18:57,358
to the pit where the
Great Seal once lay...
143
00:18:58,570 --> 00:19:00,663
and deep beneath the ground...
144
00:19:01,073 --> 00:19:04,042
the gears of the Machine
began to turn again.
145
00:19:05,177 --> 00:19:07,111
Changing the dead and the dying.
146
00:19:08,046 --> 00:19:11,209
Mutating them into
the enemies of Man.
147
00:19:37,276 --> 00:19:40,768
Even the power of the four
Corporations couldn't stop them.
148
00:19:45,017 --> 00:19:47,751
The Chronicles promised us
that one would rise...
149
00:19:47,786 --> 00:19:51,347
and follow the path of Neachdainn,
down into hell itself...
150
00:19:51,924 --> 00:19:54,893
and deliver Mankind from oblivion.
151
00:19:55,227 --> 00:19:57,058
I travelled to
see the Corporations...
152
00:19:57,563 --> 00:20:00,327
to plead with them
to fulfil the Prophecy...
153
00:20:00,465 --> 00:20:03,127
and defeat the enemy of Man.
154
00:20:26,225 --> 00:20:28,693
How much time do we have?
155
00:20:29,528 --> 00:20:31,758
Days. Less, maybe.
156
00:20:32,898 --> 00:20:34,763
Begin the evacuation.
157
00:20:35,467 --> 00:20:36,798
Evacuation?
158
00:20:39,504 --> 00:20:43,873
Move the key personnel
to off world colonies...
159
00:20:44,376 --> 00:20:47,868
and then we can
reassess our situation.
160
00:20:48,180 --> 00:20:50,307
Am I to understand that
you would abandon the Earth?
161
00:20:52,017 --> 00:20:54,815
Yes, Brother. You understand well.
162
00:20:56,555 --> 00:20:58,182
We are finished here.
163
00:20:58,490 --> 00:21:00,515
And even with all your ships...
164
00:21:01,293 --> 00:21:03,955
how many millions do you
think you'll leave behind?
165
00:21:05,097 --> 00:21:08,430
And do you think that the Enemy
will stop at this world? They won't.
166
00:21:09,167 --> 00:21:10,361
They'll follow you.
167
00:21:12,237 --> 00:21:14,262
They will follow you
no matter where you run.
168
00:21:16,575 --> 00:21:18,202
There is still hope!
169
00:21:26,151 --> 00:21:28,119
- What hope?
- Fulfil the Chronicles!
170
00:21:28,920 --> 00:21:30,751
Give me 20 soldiers and a ship!
171
00:21:30,922 --> 00:21:34,756
And what can these twenty do
that our armies could not?
172
00:21:34,926 --> 00:21:37,194
They can go where an army cannot.
173
00:21:37,229 --> 00:21:40,528
They can go down into the earth.
They can destroy the Machine.
174
00:21:44,469 --> 00:21:47,870
I know what you must be thinking.
You men of science, of commerce.
175
00:21:48,640 --> 00:21:50,267
But I am a man of faith.
176
00:21:50,575 --> 00:21:51,803
And I am asking you...
177
00:21:55,580 --> 00:21:57,104
I am begging you...
178
00:21:58,583 --> 00:21:59,914
Have faith.
179
00:22:01,253 --> 00:22:03,084
Not in me. Not even in this.
180
00:22:04,256 --> 00:22:05,951
But faith in Man...
181
00:22:07,392 --> 00:22:11,294
Faith that the ones you would
leave behind deserve a chance.
182
00:22:23,108 --> 00:22:25,804
- Where are we going?
- Come on. Hold on to the ticket.
183
00:22:28,547 --> 00:22:29,309
Run!
184
00:22:30,816 --> 00:22:31,874
Hurry!
185
00:22:33,919 --> 00:22:35,011
Come on.
186
00:22:49,234 --> 00:22:51,259
Leave it! Run!
187
00:23:11,923 --> 00:23:13,117
That's ours.
188
00:23:14,092 --> 00:23:15,650
There it is. Come on.
189
00:23:22,734 --> 00:23:24,258
Good boy, come on.
190
00:23:24,569 --> 00:23:25,831
Evacuation passes?
191
00:23:27,139 --> 00:23:28,231
But I had two tickets.
192
00:23:29,207 --> 00:23:30,640
I have it here, wait.
193
00:23:31,376 --> 00:23:35,369
- Take the child and leave her.
- Put me down!
194
00:23:35,914 --> 00:23:38,280
- Mum!
- Get off me!
195
00:23:38,917 --> 00:23:40,145
No!
196
00:23:40,819 --> 00:23:42,184
- Mum!
- No!
197
00:23:43,622 --> 00:23:45,055
No!
198
00:23:46,091 --> 00:23:47,183
No!
199
00:23:53,532 --> 00:23:54,965
No!
200
00:24:03,442 --> 00:24:06,036
Who could imagine we should
see days like these?
201
00:24:06,711 --> 00:24:08,440
You should have gone, Brother.
202
00:24:09,347 --> 00:24:14,114
The barricades are crumbling...
they'll be here soon.
203
00:24:14,820 --> 00:24:15,919
When do you leave?
204
00:24:15,954 --> 00:24:19,685
The absence of gravity interferes
with my digestion, so...
205
00:24:20,459 --> 00:24:23,394
I shall stay.
206
00:24:25,263 --> 00:24:28,528
Perhaps Man can make a fresh
start on the New Worlds.
207
00:24:29,434 --> 00:24:32,062
But they won't need
this old serpent around...
208
00:24:32,537 --> 00:24:34,402
making the same mistakes.
209
00:24:42,614 --> 00:24:43,945
Where will you go?
210
00:24:45,484 --> 00:24:49,181
I shall return to my
brothers and sisters.
211
00:24:51,623 --> 00:24:56,822
How will you get there? The city
is under siege on all sides.
212
00:24:59,898 --> 00:25:01,331
It shall be as God wills.
213
00:25:02,534 --> 00:25:03,967
"As God wills"...
214
00:25:06,071 --> 00:25:08,266
yes, perhaps it will be.
215
00:25:10,675 --> 00:25:14,042
I have a ship. It won't hold twenty.
216
00:25:14,779 --> 00:25:16,440
You'll have to make do with less.
217
00:25:18,149 --> 00:25:20,447
Take these.
218
00:25:21,786 --> 00:25:24,721
- And what are they?
- Off world tickets.
219
00:25:25,757 --> 00:25:28,726
They should help you recruit
some men for your mission.
220
00:25:31,630 --> 00:25:33,325
Why are you doing this?
221
00:25:35,200 --> 00:25:40,103
Many men think they are going to die,
Brother. A few of us know it.
222
00:25:42,040 --> 00:25:44,702
And the closer I get to my end...
223
00:25:45,644 --> 00:25:50,138
I find hope is the only investment
worthy of my attention.
224
00:25:52,384 --> 00:25:54,352
Sir! The perimeter's fallen!
225
00:25:54,686 --> 00:25:57,177
They're hard upon us!
Your ship's ready.
226
00:25:57,322 --> 00:26:00,951
I'm staying, but Brother Samuel
will be travelling with you.
227
00:26:01,159 --> 00:26:02,558
Take him where he'd like to go.
228
00:26:02,861 --> 00:26:05,352
Brother Samuel,
we have very little time.
229
00:26:10,035 --> 00:26:11,400
God bless you, Constantine.
230
00:26:12,537 --> 00:26:14,835
I sincerely hope so, Brother.
231
00:26:17,008 --> 00:26:18,441
Brother Samuel?
232
00:26:20,045 --> 00:26:22,912
Are... are you the One?
Will you Deliver us?
233
00:26:23,915 --> 00:26:25,712
Pray God that I am.
234
00:27:17,268 --> 00:27:19,065
Do you even have a name?
235
00:27:48,533 --> 00:27:50,228
- Mitch.
- Addy.
236
00:27:52,604 --> 00:27:53,935
Nathan's not here.
237
00:27:55,173 --> 00:27:56,435
Yeah, I know I...
238
00:27:57,709 --> 00:27:59,074
Please, come in.
239
00:28:07,452 --> 00:28:08,817
I'll make some tea.
240
00:28:11,322 --> 00:28:12,516
Gosh, you've changed.
241
00:28:13,892 --> 00:28:16,383
How long has it been?
Feels like forever.
242
00:28:18,463 --> 00:28:21,261
- You remember, Grace?
- Yes, Ma'am.
243
00:28:23,501 --> 00:28:26,993
She's ten now... ten years old...
244
00:28:28,473 --> 00:28:31,670
which means, almost five years...
gosh, has it been that long?
245
00:28:36,414 --> 00:28:37,711
Here's your tea.
246
00:28:40,218 --> 00:28:41,742
Nobody told you?
247
00:28:42,821 --> 00:28:44,516
No, they won't tell me anything.
248
00:28:47,992 --> 00:28:49,425
On behalf of the Exec...
249
00:28:52,931 --> 00:28:54,296
Hold it.
250
00:29:01,906 --> 00:29:05,475
"On behalf of the Executive
Vice President of Personnel...
251
00:29:05,510 --> 00:29:10,106
I've been authorized to inform you
that, Captain Nathan William Rooker...
252
00:29:10,248 --> 00:29:11,806
has been declared missing in...
253
00:29:12,917 --> 00:29:14,475
missing in action."
254
00:29:17,455 --> 00:29:20,015
I have these dreams.
I could see him.
255
00:29:23,962 --> 00:29:26,795
They're hurting him.
He's still alive.
256
00:29:26,965 --> 00:29:28,523
I know he's still alive.
257
00:29:28,700 --> 00:29:33,467
Listen, if you think like that,
you'll drive yourself crazy.
258
00:29:35,373 --> 00:29:37,500
You've got Grace to think about.
259
00:29:38,309 --> 00:29:40,834
And they expect us just
to wait here and die.
260
00:29:43,081 --> 00:29:45,641
I just don't know what I'm
going to tell my little girl.
261
00:30:15,013 --> 00:30:16,139
Leave it.
262
00:30:33,998 --> 00:30:35,295
Sergeant Hunter?
263
00:30:37,569 --> 00:30:42,199
A soldier in your platoon suggested me
your name, Jesus Barrera.
264
00:30:43,074 --> 00:30:44,473
El Jesus.
265
00:30:45,243 --> 00:30:46,972
I need soldiers for a mission.
266
00:30:48,313 --> 00:30:50,008
A mission to destroy the enemy.
267
00:30:51,282 --> 00:30:52,874
What enemy is that?
268
00:30:54,686 --> 00:30:56,415
The Enemy of Man.
269
00:30:57,322 --> 00:31:00,382
I don't expect that any of us
will survive, but it's a chance...
270
00:31:01,993 --> 00:31:05,326
a chance to save mankind,
a chance to save the world.
271
00:31:06,731 --> 00:31:08,460
Maybe the last chance.
272
00:31:09,901 --> 00:31:12,267
Well, fuck mankind. Fuck the world.
273
00:31:19,277 --> 00:31:20,539
Fuck you.
274
00:31:24,816 --> 00:31:26,977
Corporal Barrera told
me you would say that.
275
00:31:29,587 --> 00:31:31,748
He also said... how did he put it?
276
00:31:32,824 --> 00:31:35,486
That you needed a 'get
out of hell, free' card.
277
00:31:36,895 --> 00:31:40,058
Well... these won't
get you out of hell.
278
00:31:44,269 --> 00:31:46,635
But they may put you
on the right road.
279
00:32:02,987 --> 00:32:05,649
If I don't make it out of here,
can you look after the girls?
280
00:32:19,604 --> 00:32:21,401
Here, put your hat on.
281
00:32:41,059 --> 00:32:42,424
The tickets were life.
282
00:32:42,560 --> 00:32:46,257
Everyone wanted one, but who
would take such an offer?
283
00:32:47,565 --> 00:32:48,964
Jesus Barrera.
284
00:32:49,367 --> 00:32:51,669
He wouldn't go unless
I promised his mother...
285
00:32:51,704 --> 00:32:53,438
it meant he would go to heaven.
286
00:32:53,473 --> 00:32:55,770
I did. God forgive me.
287
00:32:57,442 --> 00:33:01,276
John MacGuire. The only soldier
who refused the tickets.
288
00:33:01,779 --> 00:33:04,907
The sort of a man we should
be saving not sacrificing.
289
00:33:07,952 --> 00:33:12,685
Valerie Duval. A single
mother with sixty-one kills...
290
00:33:13,358 --> 00:33:14,620
so young.
291
00:33:15,793 --> 00:33:17,351
Juba Kim Wu.
292
00:33:17,862 --> 00:33:22,265
When I told him that none of us
would be coming back, he smiled.
293
00:33:23,534 --> 00:33:27,300
Maximillian Von Steiner.
An officer and an aristocrat.
294
00:33:27,805 --> 00:33:30,672
A leader, but would he follow?
295
00:33:31,609 --> 00:33:34,942
The Chronicles foretell of
the release of the enemy...
296
00:33:35,947 --> 00:33:39,474
the ruin of the world,
the final days of our age.
297
00:33:41,386 --> 00:33:46,255
But, they also prophecy
the survival of Man...
298
00:33:47,925 --> 00:33:49,392
that Neachdainn the Deliverer...
299
00:33:50,161 --> 00:33:52,288
shall walk reborn among us...
300
00:33:52,463 --> 00:33:54,055
and deliver us from destruction.
301
00:34:01,372 --> 00:34:03,397
It is in the service
of that prophecy...
302
00:34:04,342 --> 00:34:08,301
that we are now irrevocably bound.
303
00:34:21,025 --> 00:34:22,083
Brother?
304
00:34:24,128 --> 00:34:26,392
- How's the leg?
- It's good.
305
00:34:29,167 --> 00:34:34,195
Six weeks ago, in artillery exchange
between Bauhaus and Capitol...
306
00:34:36,908 --> 00:34:38,375
That's your friend.
307
00:34:42,447 --> 00:34:45,181
In the ruins of the
Imperial City of Canaan...
308
00:34:45,216 --> 00:34:48,586
there's an old cathedral. It's
catacombs open onto a network...
309
00:34:48,621 --> 00:34:51,248
of subterranean tunnels...
310
00:34:51,756 --> 00:34:57,126
you will travel along these tunnels,
find the machine and blow it up.
311
00:34:57,395 --> 00:34:59,761
Is that all? We just blow it up?
312
00:35:00,731 --> 00:35:01,993
We have a device.
313
00:35:05,736 --> 00:35:07,328
A device?
314
00:35:10,241 --> 00:35:13,074
From the first Brotherhood
battle with the mutants...
315
00:35:13,244 --> 00:35:17,408
ripped from the Machine before
the Great Seal was laid.
316
00:35:18,282 --> 00:35:19,613
So, it's a bomb?
317
00:35:20,852 --> 00:35:24,253
We don't know, but we think it is.
318
00:35:24,689 --> 00:35:26,122
You think so?
319
00:35:26,324 --> 00:35:29,782
Our information comes from
ancient schematics, Lieutenant.
320
00:35:30,094 --> 00:35:32,221
Not an instruction manual.
321
00:35:32,730 --> 00:35:35,722
The device is as ancient
as Neachdainn itself.
322
00:35:36,334 --> 00:35:39,895
The Chronicles show it placed
in the centre of the Machine.
323
00:35:40,438 --> 00:35:43,669
It's covered in symbols which
we think are warnings.
324
00:35:43,875 --> 00:35:46,275
- How safe is it to transport?
- Does it matter, MacGuire?
325
00:35:46,477 --> 00:35:48,793
You can call me Captain,
Steiner, and yes.
326
00:35:48,828 --> 00:35:51,109
Bombs don't get stable
when they get old.
327
00:35:51,282 --> 00:35:52,782
It's a two stage device.
328
00:35:52,817 --> 00:35:54,250
You carry the trigger separately.
329
00:35:54,418 --> 00:35:56,181
Without it, the bomb's
just dead weight.
330
00:35:56,954 --> 00:35:58,945
- What type of trigger?
- Mechanical.
331
00:35:59,357 --> 00:36:02,121
Place it in the device
and turn it with a key...
332
00:36:02,326 --> 00:36:03,554
which we don't have.
333
00:36:03,928 --> 00:36:06,158
- You'll have to find it.
- Are you kidding me with this guy?
334
00:36:07,398 --> 00:36:11,129
It looks like this and it
should be in the Machine.
335
00:36:12,036 --> 00:36:13,970
And if we can't find it?
336
00:36:14,972 --> 00:36:16,701
Then the mission will fail...
337
00:36:17,074 --> 00:36:20,601
and every man, woman and child
on this planet will die.
338
00:36:24,615 --> 00:36:26,674
Why don't we throw it down
that big, fucking hole?
339
00:36:28,052 --> 00:36:30,577
The Machine is 10,000 years old.
340
00:36:31,889 --> 00:36:33,990
It has survived earthquakes...
341
00:36:34,025 --> 00:36:36,092
pressure changes, plate tectonics.
342
00:36:36,594 --> 00:36:38,186
Then why the fuck the bomb?
343
00:36:38,529 --> 00:36:44,229
Because, Corporal, one of us will
place the bomb inside the machine.
344
00:36:44,402 --> 00:36:46,267
- The Deliverer?
- That's right.
345
00:36:47,104 --> 00:36:48,833
What pendejo drew that short hair?
346
00:36:50,575 --> 00:36:52,475
I did.
347
00:36:55,046 --> 00:36:59,312
That's a very handy book, but we'll
be doing some killing on our way down.
348
00:36:59,784 --> 00:37:03,185
Does your Chronicle offer
any suggestions there?
349
00:37:05,389 --> 00:37:06,822
I can.
350
00:37:13,698 --> 00:37:15,859
Courtesy of the Bauhaus Corporation.
351
00:37:20,805 --> 00:37:22,602
Keep to the near wall.
352
00:37:33,851 --> 00:37:37,810
As you can see, individual
bullets are largely useless.
353
00:37:40,157 --> 00:37:41,419
Mutants don't feel pain...
354
00:37:46,564 --> 00:37:47,997
or go into shock.
355
00:37:49,000 --> 00:37:50,490
How can it move at all?
356
00:37:50,901 --> 00:37:52,970
We believe there's changes
to the mitochondria...
357
00:37:53,005 --> 00:37:55,598
which boost myofascial release.
358
00:37:55,806 --> 00:37:58,001
Cut a chicken's head off
and watch it dance.
359
00:37:58,442 --> 00:37:59,909
How did you capture this thing?
360
00:38:00,077 --> 00:38:02,807
Our scientists requested
a subject for tests.
361
00:38:03,147 --> 00:38:05,741
So, we went out with
shock sticks and nets...
362
00:38:06,851 --> 00:38:10,184
the sticks were useless and those
blades tore our nets like paper.
363
00:38:10,921 --> 00:38:12,980
We finally pinned this
one under a tank.
364
00:38:13,457 --> 00:38:15,925
- How many men did you lose?
- I didn't count.
365
00:38:16,560 --> 00:38:18,255
What's the fastest way to kill it?
366
00:38:18,596 --> 00:38:22,362
Catastrophic tissue damage,
automatic small arms fire...
367
00:38:22,867 --> 00:38:26,064
usually a clip or more explosives.
368
00:38:26,304 --> 00:38:29,671
- What about Willy-Petes?
- White phosphorous?
369
00:38:48,793 --> 00:38:50,317
And swords.
370
00:39:19,990 --> 00:39:21,924
Help me...
371
00:39:25,229 --> 00:39:27,163
Help me...
372
00:39:27,431 --> 00:39:28,898
There's somebody alive in there.
373
00:39:43,981 --> 00:39:45,812
You'll not receive the Sacrament?
374
00:39:45,983 --> 00:39:47,416
I'm not hungry.
375
00:39:49,286 --> 00:39:50,514
That man?
376
00:39:50,755 --> 00:39:51,779
He died.
377
00:39:51,956 --> 00:39:53,389
Did he say anything?
378
00:39:53,557 --> 00:39:55,024
He asked for forgiveness.
379
00:39:56,026 --> 00:39:59,985
Do you think inside every
one of those things...
380
00:40:01,098 --> 00:40:05,660
I don't know. We can only
pray that God is Merciful.
381
00:40:08,973 --> 00:40:10,406
No days like that.
382
00:40:12,510 --> 00:40:13,943
- Brother Samuel?
- Captain?
383
00:40:14,945 --> 00:40:16,913
This is a list of supplies.
384
00:40:19,483 --> 00:40:21,474
We'll need them as soon as possible.
385
00:40:21,652 --> 00:40:22,852
This is a House of God.
386
00:40:22,887 --> 00:40:24,752
And we're going to
die doing his work.
387
00:40:28,893 --> 00:40:31,088
For one thing,
there is no alcohol here.
388
00:40:31,262 --> 00:40:33,253
You telling me, God don't drink?
389
00:40:36,033 --> 00:40:38,900
- That's for Communion.
- This is communion.
390
00:40:43,974 --> 00:40:48,775
One last Mass, one last Communion.
391
00:40:53,551 --> 00:40:56,349
Severian, Guardian
of the Chronicles...
392
00:40:57,354 --> 00:40:59,219
prepares to dress for battle.
393
00:41:00,090 --> 00:41:01,557
Bound by silence...
394
00:41:01,992 --> 00:41:04,483
she cannot voice
the pain she feels...
395
00:41:05,396 --> 00:41:08,092
for leaving the only
home she has ever known.
396
00:41:59,717 --> 00:42:03,813
And now, I must succeed
where Man had failed.
397
00:42:05,289 --> 00:42:06,313
God help me...
398
00:42:07,758 --> 00:42:09,555
God help us all.
399
00:42:11,128 --> 00:42:12,220
Amen.
400
00:42:35,986 --> 00:42:37,214
It's time.
401
00:42:47,298 --> 00:42:48,788
Juba Kim Wu.
402
00:42:50,935 --> 00:42:52,835
Maximillian Von Steiner.
403
00:42:55,472 --> 00:42:57,736
Valerie Chinois Duval.
404
00:43:09,486 --> 00:43:11,545
John Patrick MacGuire.
405
00:43:16,293 --> 00:43:19,228
Jesus Alexandro
Dominguin de Barrera.
406
00:43:20,898 --> 00:43:21,660
What?
407
00:43:29,740 --> 00:43:31,640
John Mitchell Hunter.
408
00:44:04,708 --> 00:44:06,699
Didn't know there were any left.
409
00:44:07,411 --> 00:44:08,708
Ever used one of these?
410
00:44:10,047 --> 00:44:11,776
On the bat a few times.
411
00:44:29,366 --> 00:44:30,333
Engine one hot.
412
00:44:34,672 --> 00:44:36,867
Engine two hot.
413
00:44:37,741 --> 00:44:39,936
Engine three rising.
414
00:44:41,445 --> 00:44:43,811
Engine four rising.
415
00:44:48,552 --> 00:44:50,884
Stokers, engine two hot.
416
00:44:52,923 --> 00:44:54,857
Boiler one, red line.
417
00:44:55,926 --> 00:44:58,019
Boiler two red line.
Ready for launch.
418
00:44:58,796 --> 00:45:00,161
Sound all clear.
419
00:45:02,499 --> 00:45:06,799
You fought with Capitol's 101
in Africa, under Bishop.
420
00:45:06,970 --> 00:45:07,800
That's right.
421
00:45:08,005 --> 00:45:10,769
I was on the other side.
Imperial Eights.
422
00:45:11,075 --> 00:45:12,133
I know.
423
00:45:12,309 --> 00:45:14,675
I'm glad to be fighting
beside you on this one.
424
00:45:14,878 --> 00:45:15,611
Huh?
425
00:45:15,646 --> 00:45:17,045
I'm glad to be on the same side.
426
00:45:17,181 --> 00:45:18,239
What?
427
00:45:20,384 --> 00:45:22,284
- Power up one and two.
- One and two.
428
00:45:27,324 --> 00:45:28,951
Power up three and four.
429
00:46:51,008 --> 00:46:52,134
What?
430
00:46:52,376 --> 00:46:53,638
Your fish.
431
00:46:55,612 --> 00:46:57,739
Kills. Every one of them.
432
00:46:59,583 --> 00:47:00,607
You're the shark.
433
00:47:00,784 --> 00:47:03,878
Death is the shark.
I'm just a guy with a gun.
434
00:47:07,124 --> 00:47:10,457
Multiple contacts
at 0-0-4 and 0-1-5.
435
00:47:15,265 --> 00:47:17,563
Escaping transport. They're
getting the hell out of here.
436
00:47:21,405 --> 00:47:23,168
There goes all the money.
437
00:47:23,674 --> 00:47:25,733
Looks like we got on the
wrong, fucking shuttle.
438
00:47:25,943 --> 00:47:27,535
You were born on the
wrong, fucking shuttle.
439
00:47:29,012 --> 00:47:30,747
What crawled up your ass and died?
440
00:47:30,782 --> 00:47:31,814
Your Mother.
441
00:47:31,849 --> 00:47:34,340
No, my mother's too fat.
442
00:47:34,918 --> 00:47:39,378
But my sister could, she's
as thin as a fucking weasel!
443
00:47:42,192 --> 00:47:44,922
- So, who got them?
- What?
444
00:47:46,063 --> 00:47:47,963
- Your tickets.
- Why do you want to know?
445
00:47:49,233 --> 00:47:50,723
Suicide mission.
446
00:47:51,501 --> 00:47:54,902
We're supposed to die together,
that's an intimate thing.
447
00:47:55,105 --> 00:47:56,732
You make it sound like
we're going to fuck.
448
00:47:57,307 --> 00:48:00,674
You can fuck a lot of people,
you only die once.
449
00:48:01,311 --> 00:48:02,744
It's fucked up.
450
00:48:03,146 --> 00:48:05,614
- What about you?
- What about me?
451
00:48:06,884 --> 00:48:08,317
Your tickets.
452
00:48:12,656 --> 00:48:13,953
Stand behind the line.
453
00:48:14,958 --> 00:48:16,448
Just, just looking.
454
00:48:17,461 --> 00:48:19,019
Look all you want.
455
00:48:19,329 --> 00:48:21,331
Get in my way while I'm flying this...
456
00:48:21,366 --> 00:48:22,730
we're gonna have some problems.
457
00:48:25,869 --> 00:48:27,029
Shit!
458
00:48:28,005 --> 00:48:32,169
- So... where we at?
- Close. Crossing the Median.
459
00:48:33,410 --> 00:48:35,435
Start our descent
into Imperial Sector.
460
00:48:36,213 --> 00:48:37,544
Imperial's bad.
461
00:48:37,648 --> 00:48:39,513
It's bad all over this world,
no matter where you go.
462
00:48:40,317 --> 00:48:43,218
After we drop, you're what?
Off to Mars? Luna?
463
00:48:43,387 --> 00:48:45,355
I already used too much
fuel to make orbit...
464
00:48:45,956 --> 00:48:47,287
much less break it.
465
00:48:47,491 --> 00:48:49,015
So you're fucked like
the rest of us.
466
00:48:49,326 --> 00:48:52,523
Man does everything for a reason,
even if he doesn't know it...
467
00:48:54,097 --> 00:48:58,158
or else, what is he? Just like
one of those things out there.
468
00:48:58,635 --> 00:49:00,068
Just another demon.
469
00:49:01,838 --> 00:49:03,965
- Who got yours?
- I have two children.
470
00:49:04,308 --> 00:49:06,503
- You look a little young.
- I started young.
471
00:49:06,944 --> 00:49:11,108
- What are their names?
- Jack's seven, Constance is five.
472
00:49:12,549 --> 00:49:14,785
Getting on the ship, you'd think
they were going on a ride...
473
00:49:14,820 --> 00:49:16,343
they were so excited.
474
00:49:18,188 --> 00:49:19,951
End of the world.
475
00:49:22,192 --> 00:49:24,820
There's this girl,
I don't know her name.
476
00:49:26,063 --> 00:49:28,054
She works at The Pearl,
across from the barracks.
477
00:49:28,432 --> 00:49:33,199
She's got this walk, pure
beauty, eyes you could drown in.
478
00:49:33,437 --> 00:49:36,106
You gave your ticket to a woman
and you didn't even fuck her?
479
00:49:36,141 --> 00:49:37,937
I said I didn't know her name.
480
00:49:38,108 --> 00:49:39,735
So, you fucked her then.
481
00:49:45,749 --> 00:49:48,775
Another contact at 3-4-3.
This one's closing.
482
00:49:49,152 --> 00:49:50,483
Give them a heads up.
483
00:49:51,421 --> 00:49:54,015
Strap in. I'm about to put
this baby through some paces.
484
00:49:56,093 --> 00:49:59,085
Attention! Transport HMS Tango-6...
485
00:49:59,329 --> 00:50:01,593
you are encroaching
on a military vessel.
486
00:50:01,865 --> 00:50:06,131
Come around till you're heading
0- 3-8, let's take this 0-3-8.
487
00:50:06,303 --> 00:50:10,672
0- three-eight, copy? No response.
488
00:50:10,841 --> 00:50:12,468
Plumbers flying planes.
489
00:50:13,577 --> 00:50:15,169
Changing course to 2-8-5.
490
00:50:15,679 --> 00:50:17,169
Two-eight-five, aye!
491
00:50:17,381 --> 00:50:19,042
Diving to 50,000 feet...
492
00:50:19,249 --> 00:50:21,308
Fifty-angels, aye!
493
00:50:27,057 --> 00:50:28,388
What the fuck's going on?
494
00:50:31,294 --> 00:50:32,727
That ought to do it.
495
00:50:32,996 --> 00:50:35,829
They've changed direction.
They're on an intercept course.
496
00:50:38,435 --> 00:50:39,493
Take your station.
497
00:50:39,636 --> 00:50:41,934
- That's a civilian ship.
- Take your station, soldier.
498
00:50:43,640 --> 00:50:45,164
Somebody tell me, what's going on?
499
00:50:52,149 --> 00:50:54,845
HMS Tango-6, you must break off.
500
00:50:57,254 --> 00:50:58,346
Hold on!
501
00:51:04,928 --> 00:51:06,520
They're coming straight
at us, Captain.
502
00:51:06,763 --> 00:51:09,732
HMS Tango-6, break off or
you will be fired upon.
503
00:51:09,866 --> 00:51:12,061
Repeat, you will be fired upon.
504
00:51:14,671 --> 00:51:16,798
You must break off now!
505
00:51:21,478 --> 00:51:22,467
Fire!
506
00:51:23,447 --> 00:51:24,744
They're going to ram us...
507
00:51:24,881 --> 00:51:25,779
Fire!
508
00:51:40,030 --> 00:51:41,327
Captain, I've lost them.
509
00:52:01,184 --> 00:52:02,583
Get to the escape pod!
510
00:52:05,722 --> 00:52:07,622
Come on, let's get in the pod. Go!
511
00:52:07,757 --> 00:52:09,486
Let's go, let's go.
512
00:52:09,626 --> 00:52:10,854
Get in the pod.
513
00:52:14,164 --> 00:52:15,688
Go, quick!
514
00:52:15,966 --> 00:52:17,399
Let's go, let's go.
515
00:52:18,435 --> 00:52:19,527
The bomb!
516
00:52:20,437 --> 00:52:21,563
Where's the bomb?
517
00:52:21,805 --> 00:52:24,035
Come on, come on!
518
00:52:26,276 --> 00:52:27,641
Give me that damn thing. Come on!
519
00:52:30,547 --> 00:52:31,844
Let's get out of here!
520
00:52:36,754 --> 00:52:38,722
- Pull the fucking chute!
- It's not releasing.
521
00:52:40,658 --> 00:52:41,716
What are you doing?
522
00:52:41,893 --> 00:52:43,656
Manual release on the outside.
523
00:52:43,794 --> 00:52:44,818
You'll be killed.
524
00:52:55,239 --> 00:52:56,672
Here we go...
525
00:52:59,377 --> 00:53:00,571
Come on!
526
00:53:02,914 --> 00:53:05,508
Pull the fucking chute!
Do it! Pull it.
527
00:53:13,157 --> 00:53:14,624
What's going on?
528
00:53:15,126 --> 00:53:16,559
We're still falling.
529
00:53:16,694 --> 00:53:18,662
- We're too heavy.
- We lost the chute.
530
00:53:19,030 --> 00:53:20,327
Goddam it!
531
00:53:23,334 --> 00:53:24,323
Is there a back-up?
532
00:53:24,802 --> 00:53:26,394
Hit the back-up!
533
00:53:26,637 --> 00:53:29,128
- No!
- Fuck, no! Yes, motherfucker.
534
00:53:29,373 --> 00:53:31,238
Pop it now, we'll shred
it like the first!
535
00:53:31,509 --> 00:53:33,943
Open low, it'll slow us down
before we hit.
536
00:53:34,145 --> 00:53:36,875
- Before the silk rips apart.
- He's right.
537
00:53:37,048 --> 00:53:38,481
- What did he say?
- I've got not idea.
538
00:53:39,383 --> 00:53:41,112
- Juba's right.
- Hit the goddam backup.
539
00:53:41,285 --> 00:53:43,035
We've only got one chute left.
540
00:53:43,070 --> 00:53:44,786
We rip that one, we're dead.
541
00:53:45,056 --> 00:53:47,854
When we're lower, we'll pop it.
542
00:53:48,025 --> 00:53:50,493
- Hit the god dam chute.
- 1500.
543
00:53:50,895 --> 00:53:52,362
You better be right
about this, Juba.
544
00:53:53,130 --> 00:53:55,758
You sure you know what
you're talking about?
545
00:53:55,933 --> 00:53:58,834
You better be right about this,
you son of a bitch.
546
00:53:59,870 --> 00:54:02,361
244... 152...
547
00:54:02,673 --> 00:54:04,436
- Ready?
- Any time!
548
00:54:04,609 --> 00:54:05,576
Any time now.
549
00:54:10,181 --> 00:54:12,342
Open! Open now!
550
00:54:15,753 --> 00:54:17,653
- Now!
- Pull the goddam chute!
551
00:54:38,876 --> 00:54:40,002
There you go...
552
00:54:40,645 --> 00:54:42,408
Come on, give me that.
553
00:54:50,821 --> 00:54:52,083
The Captain's fucked.
554
00:55:00,064 --> 00:55:01,964
We'll cut you loose.
555
00:55:02,300 --> 00:55:04,495
It hit the artery.
556
00:55:05,936 --> 00:55:08,905
If you pull it out, I'm gone.
557
00:55:17,048 --> 00:55:18,913
- Amen.
- Amen.
558
00:55:32,697 --> 00:55:33,857
Sergeant Hunter.
559
00:55:36,233 --> 00:55:41,569
May I ask the borrow
of a grenade, please?
560
00:55:58,155 --> 00:55:59,247
Thank you.
561
00:56:02,860 --> 00:56:04,487
Good luck, Sergeant.
562
00:56:22,046 --> 00:56:22,645
White phosphorous?
563
00:56:22,680 --> 00:56:24,773
Conchita here, she's
a real spitfire.
564
00:56:25,182 --> 00:56:27,946
Just make sure you're not near
me when your gun blows up.
565
00:56:28,119 --> 00:56:31,714
- Where are we?
- Off by 4 leagues north-southwest.
566
00:56:31,922 --> 00:56:34,291
Gotta pass through the city
like the old monk said.
567
00:56:34,326 --> 00:56:35,349
Let's go.
568
00:57:12,062 --> 00:57:13,290
Check your targets.
569
00:57:16,333 --> 00:57:17,561
Two...
570
00:57:39,557 --> 00:57:41,024
Need a hand with that, boss?
571
00:57:42,760 --> 00:57:44,125
Be quiet.
572
00:58:10,454 --> 00:58:12,718
Refugees. Where the
hell are they going?
573
00:58:17,962 --> 00:58:19,259
Hunter?
574
00:58:37,114 --> 00:58:39,529
The current bid stands
at two gold watches...
575
00:58:39,564 --> 00:58:41,944
a diamond necklace, and
10,000 gold talents!
576
00:58:43,654 --> 00:58:46,418
Get out of here, go on.
Clear off, then.
577
00:58:46,991 --> 00:58:50,528
- Going once, going twice...
- I said, get back!
578
00:58:50,563 --> 00:58:53,156
Sold! To the skeleton
in the monkey suit.
579
00:58:58,869 --> 00:59:00,336
One ticket, not two!
580
00:59:00,804 --> 00:59:03,705
- I bought it!
- And she'll show her gratitude...
581
00:59:03,841 --> 00:59:06,708
cleaning my crap
from here to Mars.
582
00:59:07,077 --> 00:59:09,102
Unless you want to
buy another ticket?
583
00:59:10,014 --> 00:59:11,481
That's all my money!
584
00:59:11,815 --> 00:59:13,248
Then fuck off!
585
00:59:16,320 --> 00:59:18,015
Do you know who I am?
586
00:59:23,861 --> 00:59:25,328
That's who you are.
587
00:59:27,097 --> 00:59:30,396
Ass, stash or cash!
Nobody rides free!
588
00:59:31,135 --> 00:59:32,966
I want everybody on in ten minutes.
589
00:59:33,103 --> 00:59:34,229
We need to cut through there.
590
00:59:34,905 --> 00:59:35,929
I want diamonds.
591
00:59:36,106 --> 00:59:38,666
- Good place for an ambush.
- Can't be too many mutes.
592
00:59:39,209 --> 00:59:40,437
There's too much easy meat.
593
00:59:41,612 --> 00:59:43,291
All the more reason
for them to come.
594
00:59:43,326 --> 00:59:44,971
I don't care whose... open it.
595
00:59:45,416 --> 00:59:49,182
Come on, show us your money.
It's your life I'm talking about.
596
00:59:49,386 --> 00:59:51,684
Give me that... ah, fuck off.
597
00:59:52,156 --> 00:59:53,521
Let it go, Hunter.
598
00:59:57,027 --> 00:59:58,255
We go through the square.
599
00:59:58,896 --> 01:00:00,955
- We don't have time for this.
- Make time.
600
01:00:03,901 --> 01:00:06,267
The next one begins in 5.000 talents.
601
01:00:10,574 --> 01:00:14,271
Save yourselves.
Get your money out, come on!
602
01:00:14,712 --> 01:00:17,203
Any advance on 6,000?
603
01:00:17,414 --> 01:00:18,676
Come on, we haven't got all day.
604
01:00:19,416 --> 01:00:22,112
Price stands at 7,000 talents...
605
01:00:22,252 --> 01:00:24,311
three bottles of very
old Scottish whiskey...
606
01:00:25,022 --> 01:00:26,182
Get out of it.
607
01:00:30,227 --> 01:00:31,493
Let them on.
608
01:00:31,528 --> 01:00:32,790
Are you making a bid?
609
01:00:33,864 --> 01:00:36,264
First you take the kids
and then the women...
610
01:00:36,700 --> 01:00:38,668
and then you take the men
if there's any room left.
611
01:00:38,836 --> 01:00:42,169
Hey, Soldier-Boy. The ship
can only carry so much weight.
612
01:00:43,173 --> 01:00:45,266
Yeah? What do you weigh?
613
01:00:46,243 --> 01:00:48,507
- 275kg?
- 310kg.
614
01:00:57,588 --> 01:01:01,285
310, that's two women and
two kids. Come on. Let's go.
615
01:01:07,131 --> 01:01:09,099
- What do you weigh?
- Very little.
616
01:01:11,001 --> 01:01:12,593
Dump the luggage. Take them all.
617
01:01:27,918 --> 01:01:29,317
It's top.
618
01:01:29,586 --> 01:01:33,784
Church, it's not too far. It's just
in the middle of the old city.
619
01:01:35,693 --> 01:01:37,126
You figure out where
we're going yet?
620
01:01:37,461 --> 01:01:38,826
Straight on.
621
01:01:40,364 --> 01:01:42,764
Listen you endanger the mission
again, I shoot you myself.
622
01:01:43,167 --> 01:01:44,600
Why wait?
623
01:02:53,103 --> 01:02:54,400
Christ!
624
01:02:57,040 --> 01:02:58,837
What sort of church is this?
625
01:02:59,843 --> 01:03:01,401
How do you lose a city?
626
01:03:12,523 --> 01:03:14,718
The catacombs lead
down to the Lost City.
627
01:03:24,735 --> 01:03:26,259
There must be thousands.
628
01:03:26,770 --> 01:03:29,330
Each New Age builds upon
the bones of the old.
629
01:03:30,607 --> 01:03:32,598
How many times have
they come before?
630
01:03:34,111 --> 01:03:38,070
They didn't do this, we did this.
631
01:03:40,617 --> 01:03:42,812
We've always excelled
at killing one another.
632
01:03:44,822 --> 01:03:46,687
They would challenge our supremacy...
633
01:03:47,024 --> 01:03:49,219
as the architects of our own end.
634
01:03:50,194 --> 01:03:51,354
Halt!
635
01:04:08,312 --> 01:04:09,609
- Brother?
- Yes?
636
01:04:16,220 --> 01:04:17,812
The Lost City.
637
01:04:20,157 --> 01:04:23,718
That skyscraper, we need
to go down, deep into it.
638
01:04:25,829 --> 01:04:29,032
The City of the Ancients,
buried 500 years ago...
639
01:04:29,067 --> 01:04:30,397
in the Black Winter.
640
01:04:34,137 --> 01:04:36,765
- Holy shit!
- We're being watched.
641
01:05:24,354 --> 01:05:25,651
What are they?
642
01:05:27,324 --> 01:05:28,757
I have no idea.
643
01:05:40,370 --> 01:05:41,701
What's it say?
644
01:05:42,472 --> 01:05:44,167
"Abandon all hope."
645
01:05:45,208 --> 01:05:46,436
Motherfuckers.
646
01:05:49,146 --> 01:05:50,306
No shit.
647
01:06:01,158 --> 01:06:02,716
Jesus, that's deep.
648
01:06:03,160 --> 01:06:04,855
Someone's going to
have to stay up here.
649
01:06:05,162 --> 01:06:06,959
We don't want them coming
down on top of us.
650
01:06:08,365 --> 01:06:09,627
I got it.
651
01:06:10,534 --> 01:06:12,195
You watch your ass
out there, compa�ero.
652
01:06:14,638 --> 01:06:16,128
It don't look that safe.
653
01:06:16,807 --> 01:06:18,604
Got to pay for those
tickets sooner or later.
654
01:06:20,544 --> 01:06:22,808
Take care of yourself, Juba.
655
01:06:24,982 --> 01:06:28,474
Sixty storeys. We'll go first
and let the others find the way.
656
01:06:30,120 --> 01:06:31,553
Yeah, what do you say?
657
01:06:36,059 --> 01:06:38,220
Brother, alright.
658
01:06:38,996 --> 01:06:42,124
This is the brake. It controls
how fast you go down, okay?
659
01:06:43,767 --> 01:06:46,930
You lift it up and
let yourself down.
660
01:06:47,871 --> 01:06:49,304
Punch it in, you stop.
661
01:06:53,110 --> 01:06:56,602
- That's it. Just take it easy.
- And this?
662
01:06:56,780 --> 01:06:58,839
That's the quick release.
Don't touch that.
663
01:07:02,786 --> 01:07:04,048
You alright?
664
01:07:05,722 --> 01:07:06,984
Let's go.
665
01:07:17,768 --> 01:07:18,894
20.
666
01:07:21,538 --> 01:07:23,165
How fucking deep is this thing?
667
01:07:32,416 --> 01:07:34,509
- It's getting hot down here.
- 40
668
01:07:44,961 --> 01:07:46,223
- Samuel?
- 55.
669
01:07:46,630 --> 01:07:47,654
How far?
670
01:07:49,166 --> 01:07:50,690
- Stop!
- 60
671
01:07:54,004 --> 01:07:56,302
- We're running out of rope here.
- We've gone too far.
672
01:07:58,108 --> 01:08:00,599
It's dark, God, it's dark.
673
01:08:01,311 --> 01:08:02,608
Something's not right.
674
01:08:10,554 --> 01:08:12,886
- It can't be.
- Got anything in that dammed book?
675
01:08:12,989 --> 01:08:14,388
What have I missed?
676
01:08:20,030 --> 01:08:21,463
We got people coming down.
677
01:08:25,402 --> 01:08:28,064
Don't fall behind, Steiner.
It's a long way down.
678
01:08:29,406 --> 01:08:31,067
Yeah, all the way to hell.
679
01:09:14,951 --> 01:09:16,748
Weird sounds down here, pal.
680
01:09:19,322 --> 01:09:22,314
It has to be here.
55, 60 floors down...
681
01:09:22,492 --> 01:09:24,722
there should be a ledge.
It says so right here.
682
01:09:27,764 --> 01:09:28,856
It has to be here.
683
01:09:42,646 --> 01:09:44,511
- Don't let me fall.
- I'm trying.
684
01:09:59,196 --> 01:10:01,130
You are a lucky son of a bitch.
685
01:10:01,431 --> 01:10:02,728
God provides, Sergeant.
686
01:10:11,341 --> 01:10:12,706
God provides.
687
01:10:25,255 --> 01:10:26,313
Close the gate.
688
01:10:27,691 --> 01:10:29,124
Hold up! Hold up!
689
01:10:29,459 --> 01:10:30,448
Coming down.
690
01:10:33,563 --> 01:10:34,757
We got an ugly.
691
01:10:39,469 --> 01:10:42,165
- We're bottled up in here.
- Wait! Use this.
692
01:10:44,541 --> 01:10:45,872
Grenade!
693
01:10:56,786 --> 01:10:58,310
- Grenade!
- Grenade!
694
01:11:00,590 --> 01:11:02,023
Don't drop that match!
695
01:12:04,287 --> 01:12:05,845
Go, go, go!
696
01:12:57,507 --> 01:12:59,737
- Any last words?
- Shut the fuck up!
697
01:13:22,999 --> 01:13:24,523
Are you well?
698
01:13:29,806 --> 01:13:30,830
Reload!
699
01:13:39,149 --> 01:13:40,013
Down!
700
01:13:55,765 --> 01:13:57,255
Anybody hurt?
701
01:14:08,411 --> 01:14:10,709
Hey... shit!
702
01:14:18,488 --> 01:14:20,615
Let's go... let's go.
703
01:14:31,201 --> 01:14:32,225
Dead end.
704
01:14:32,368 --> 01:14:35,030
- Anyone got a deck of cards?
- MacGuire.
705
01:14:36,039 --> 01:14:37,336
Figures.
706
01:14:44,814 --> 01:14:45,872
Thanks.
707
01:15:06,236 --> 01:15:09,364
They use tunnels to drag
bodies to the machine.
708
01:15:10,006 --> 01:15:11,997
It takes days, weeks even.
709
01:15:12,542 --> 01:15:14,203
You got a lot of faith in that book.
710
01:15:16,513 --> 01:15:18,037
You're wasting your time, Steiner.
711
01:15:18,214 --> 01:15:20,205
I will not let a handful
of rocks stop us.
712
01:15:20,517 --> 01:15:23,247
- It's a lot more than a handful.
- You find any inspiration?
713
01:15:23,620 --> 01:15:28,114
It's a very good book, but in the end,
even this book, is just a book.
714
01:15:29,993 --> 01:15:31,119
Well...
715
01:15:31,528 --> 01:15:33,826
And I take my Faith
from something Greater.
716
01:15:35,298 --> 01:15:37,493
Well, I haven't seen
much to have faith in.
717
01:15:37,734 --> 01:15:40,032
You have seen the worst
that Man can do.
718
01:15:42,105 --> 01:15:44,869
But you've not seen the
worst the Enemy can do.
719
01:15:47,243 --> 01:15:49,973
- So, who got your tickets?
- What?
720
01:15:51,281 --> 01:15:52,509
Your tickets?
721
01:15:52,682 --> 01:15:55,617
- What does it matter?
- It matters to me.
722
01:16:04,127 --> 01:16:05,560
Who cares?
723
01:16:06,729 --> 01:16:08,253
I'm sorry.
724
01:16:10,433 --> 01:16:12,958
Everything that is, comes from God.
725
01:16:14,270 --> 01:16:16,534
Everything is from God, and of God.
726
01:16:17,473 --> 01:16:20,442
The Enemy came from the outside.
727
01:16:22,045 --> 01:16:24,912
And as God is Life,
the Enemy is Unlife.
728
01:16:26,115 --> 01:16:29,778
It is the end of
every living thing...
729
01:16:30,086 --> 01:16:31,246
everywhere...
730
01:16:31,988 --> 01:16:33,455
and for all time.
731
01:16:35,291 --> 01:16:38,988
And so, I have Faith
that we will triumph.
732
01:16:41,798 --> 01:16:44,528
Because the alternative
is too terrible to contemplate.
733
01:16:45,335 --> 01:16:47,428
What if you don't believe in God?
734
01:16:47,604 --> 01:16:50,368
If you did not believe in God,
you would not be here.
735
01:16:53,543 --> 01:16:55,238
Are you guys gonna help?
736
01:16:55,578 --> 01:16:58,570
Maybe you haven't noticed,
but your mission is kind of fucked.
737
01:17:04,354 --> 01:17:06,083
You should have a little faith.
738
01:17:20,236 --> 01:17:21,567
Give me a hand.
739
01:17:31,014 --> 01:17:32,504
Something's down there.
740
01:17:47,864 --> 01:17:49,195
Hold up!
741
01:17:54,437 --> 01:17:57,634
Poor bastards! Looks like they've
been down there for weeks.
742
01:18:02,912 --> 01:18:04,470
We mustn't linger here.
743
01:18:07,717 --> 01:18:09,082
Where the hell are they taking them?
744
01:18:10,787 --> 01:18:12,948
Hunter? What is he doing?
745
01:18:15,191 --> 01:18:17,125
- Is that...?
- Sergeant?
746
01:18:17,427 --> 01:18:19,019
- Jesus.
- Top?
747
01:18:19,328 --> 01:18:20,352
That's Nathan.
748
01:18:22,465 --> 01:18:23,659
Fuck!
749
01:18:24,267 --> 01:18:25,495
Come on, let's go.
750
01:18:27,103 --> 01:18:28,365
It's just one man.
751
01:18:28,671 --> 01:18:30,002
I know that man.
752
01:18:33,109 --> 01:18:34,576
We have a mission.
753
01:18:48,891 --> 01:18:50,324
Vaya con Dios.
754
01:18:57,233 --> 01:18:58,393
Let's go!
755
01:19:57,026 --> 01:19:58,789
- Nate!
- Mitch?
756
01:20:00,496 --> 01:20:02,123
They got you as well.
757
01:20:02,765 --> 01:20:04,665
Don't talk. I'm getting
you out of here, pal.
758
01:20:07,937 --> 01:20:10,303
- Where are my girls?
- They're safe.
759
01:20:10,740 --> 01:20:12,105
They're halfway to Mars by now.
760
01:20:14,310 --> 01:20:15,538
Ready?
761
01:20:22,752 --> 01:20:24,686
We're almost there, keep going.
762
01:20:31,427 --> 01:20:32,724
What's that?
763
01:20:54,851 --> 01:20:56,648
What the fuck are you doing?
764
01:20:57,720 --> 01:20:59,381
I've got to find another
way out of here.
765
01:21:03,960 --> 01:21:07,726
I'm going to make you a sling...
get you out of this hole.
766
01:21:14,537 --> 01:21:17,370
- Mars, eh?
- Yeah... Mars.
767
01:21:18,507 --> 01:21:20,998
- How do you explain that one?
- I did a deal for a guy...
768
01:21:24,080 --> 01:21:27,049
Yeah, you know.
Save the world kind of thing.
769
01:21:30,353 --> 01:21:31,877
How's it going?
770
01:21:39,328 --> 01:21:40,625
Jesus!
771
01:21:42,965 --> 01:21:45,092
Listen to me. Listen.
772
01:21:47,103 --> 01:21:48,593
Finish your mission.
773
01:21:50,573 --> 01:21:53,235
I can't leave you here.
774
01:21:53,643 --> 01:21:54,940
I'm not asking you to.
775
01:22:09,358 --> 01:22:12,521
Tell Adelaide, and Gracie...
776
01:22:18,067 --> 01:22:20,262
Tell them, tell them...
777
01:22:21,537 --> 01:22:24,267
- Tell them.
- Right.
778
01:22:25,808 --> 01:22:27,742
- No.
- Right.
779
01:22:38,921 --> 01:22:40,149
You remember that...
780
01:23:11,754 --> 01:23:12,846
Help!
781
01:23:14,523 --> 01:23:16,286
The bag. We can't lose the bomb.
782
01:23:20,930 --> 01:23:22,420
Take it! Take it!
783
01:23:24,934 --> 01:23:26,299
Give me your hand!
784
01:23:41,984 --> 01:23:43,246
We must go on.
785
01:23:52,395 --> 01:23:55,421
- We have to go on!
- We're still human, Samuel.
786
01:24:05,207 --> 01:24:06,697
- Thank you.
- It's an honour.
787
01:24:18,354 --> 01:24:19,514
Fuck you!
788
01:24:54,957 --> 01:24:56,447
Oh, come on, give me a sign.
789
01:25:01,630 --> 01:25:02,824
Come on, fucker!
790
01:25:03,732 --> 01:25:04,664
No!
791
01:25:05,267 --> 01:25:06,700
No!
792
01:25:40,436 --> 01:25:41,767
Severian!
793
01:26:12,568 --> 01:26:13,728
El Jesus.
794
01:26:14,336 --> 01:26:15,166
Hunter!
795
01:26:21,410 --> 01:26:23,312
When's the last time you spoke?
796
01:26:23,347 --> 01:26:24,609
I can't remember.
797
01:26:27,349 --> 01:26:28,611
I couldn't save him.
798
01:26:30,252 --> 01:26:32,846
They dragged them
all the way to the Machine.
799
01:26:42,898 --> 01:26:45,366
- What are you doing?
- We need this damn book.
800
01:26:46,135 --> 01:26:47,124
It is not permitted.
801
01:26:50,906 --> 01:26:52,006
They took everything.
802
01:26:52,041 --> 01:26:55,033
He kept looking at this
damn stuff. What's it say?
803
01:26:56,212 --> 01:26:57,770
- I don't know.
- Read it!
804
01:26:58,747 --> 01:27:01,545
- I can't.
- Come here!
805
01:27:01,750 --> 01:27:03,479
Look, read.
806
01:27:05,387 --> 01:27:06,581
I can't read.
807
01:27:07,723 --> 01:27:09,020
You can't...
808
01:27:10,759 --> 01:27:13,125
How can you believe in a book
if you can't even read it?
809
01:27:13,295 --> 01:27:17,391
I don't need to read it
to believe that it's true.
810
01:27:22,071 --> 01:27:24,232
- That's the nature of Faith.
- Fantastic!
811
01:27:26,175 --> 01:27:27,802
What do you believe in?
812
01:27:32,381 --> 01:27:36,044
I'm not paid to believe.
I'm paid to fuck shit up.
813
01:27:37,553 --> 01:27:39,111
Are you coming?
814
01:28:11,887 --> 01:28:13,582
Help me, please!
815
01:28:17,860 --> 01:28:19,794
Help me!
816
01:28:20,429 --> 01:28:23,694
Help me, please!
817
01:29:06,208 --> 01:29:08,369
Shit! Duval and Steiner.
818
01:29:35,270 --> 01:29:36,828
Are you guys still alive?
819
01:30:03,365 --> 01:30:04,889
Can you still hold a gun?
820
01:30:05,167 --> 01:30:06,930
Only with my right.
821
01:30:10,539 --> 01:30:11,904
How about a rope?
822
01:30:19,548 --> 01:30:20,776
Just say when.
823
01:31:07,563 --> 01:31:09,030
God damn it!
824
01:31:11,834 --> 01:31:15,565
I think they're coming through.
That tunnel's not going to hold.
825
01:31:26,815 --> 01:31:29,716
These rocks are not going to
hold them away much longer.
826
01:31:29,885 --> 01:31:31,477
Can't you go any faster?
827
01:31:42,564 --> 01:31:45,624
Steiner? Steiner!
828
01:33:43,085 --> 01:33:45,110
Jesus... no!
829
01:34:36,438 --> 01:34:37,735
Hunter?
830
01:34:57,959 --> 01:34:59,551
Are you one of them?
831
01:34:59,795 --> 01:35:01,524
Get that pig-sticker out of my face.
832
01:35:01,830 --> 01:35:02,854
Are you?
833
01:35:03,498 --> 01:35:05,432
What do you think?
Give me that bomb!
834
01:35:08,870 --> 01:35:10,132
Give me the fucking bomb!
835
01:35:18,547 --> 01:35:20,208
Shit! Here come
those motherfuckers.
836
01:36:07,362 --> 01:36:08,761
Anytime!
837
01:36:20,475 --> 01:36:22,340
Put the detonator in the hole.
838
01:36:22,511 --> 01:36:24,604
- You've got to be shitting.
- Put it in the hole!
839
01:36:24,780 --> 01:36:26,645
- Which hole?
- Any hole!
840
01:36:30,318 --> 01:36:31,285
This one...
841
01:36:34,990 --> 01:36:37,015
Piece of shit... it doesn't fit!
842
01:36:40,629 --> 01:36:41,618
There?
843
01:37:01,550 --> 01:37:03,347
- It's not working.
- What?
844
01:37:07,389 --> 01:37:09,357
Give me the pages from the book!
845
01:37:10,525 --> 01:37:12,288
- What are you doing?
- I'm working on it.
846
01:37:17,933 --> 01:37:19,161
I lost my sword.
847
01:37:21,536 --> 01:37:22,696
Here.
848
01:37:48,096 --> 01:37:49,427
Samuel?
849
01:37:50,031 --> 01:37:51,191
Legion.
850
01:37:56,438 --> 01:37:59,635
Severian, no! That's not Samuel.
851
01:38:23,198 --> 01:38:24,460
Duval, no!
852
01:38:29,638 --> 01:38:30,900
Kill him.
853
01:38:36,177 --> 01:38:37,337
Kill him.
854
01:38:50,525 --> 01:38:52,959
You are Samuel. It's alright.
855
01:40:07,969 --> 01:40:08,993
That's for Nathan.
856
01:40:09,738 --> 01:40:11,103
That's for El Jesus.
857
01:40:14,275 --> 01:40:15,674
And this is for Samuel.
858
01:40:51,846 --> 01:40:52,972
Jump!
859
01:40:55,717 --> 01:40:56,877
Jump!
860
01:41:00,355 --> 01:41:01,913
Have Faith.
861
01:42:49,564 --> 01:42:51,293
And so it ended...
862
01:42:51,533 --> 01:42:54,263
I failed, he did not.
863
01:42:55,837 --> 01:42:57,805
Apostate, unbeliever.
864
01:42:59,507 --> 01:43:00,804
Saviour.