1 00:00:02,268 --> 00:00:05,533 At the end of the Ice Age, the Machine came. 2 00:00:06,506 --> 00:00:09,839 It came from outside. It came from space. 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,573 It came with one purpose... 4 00:00:13,213 --> 00:00:15,807 to change Man into Mutant. 5 00:01:20,413 --> 00:01:22,313 After much suffering and death... 6 00:01:22,649 --> 00:01:24,844 a warrior named Neachdainn... 7 00:01:25,185 --> 00:01:27,380 united the ancient tribes of Man. 8 00:01:28,955 --> 00:01:33,688 Together, they sealed the deadly Machine beneath the earth. 9 00:01:53,279 --> 00:01:55,270 In the distant mountains of eastern Europe... 10 00:01:55,482 --> 00:01:58,542 only The Brotherhood, descendants of Neachdainn... 11 00:01:58,818 --> 00:02:01,446 kept knowledge of the Machine alive... 12 00:02:01,855 --> 00:02:06,792 in stories, in myths, in the sacred book of The Chronicles. 13 00:02:12,665 --> 00:02:17,398 Years later, four Corporations ruled the world. 14 00:02:18,104 --> 00:02:19,571 Mishima in the East... 15 00:02:20,273 --> 00:02:22,935 Bauhaus and Imperial in Europe and Africa... 16 00:02:23,877 --> 00:02:25,845 Capitol in the West. 17 00:02:27,380 --> 00:02:29,712 Each Corporation fights each other... 18 00:02:30,183 --> 00:02:34,620 for what little resources remain in a war without end. 19 00:02:37,090 --> 00:02:38,955 On the muddy planes of Europe... 20 00:02:39,325 --> 00:02:41,326 the Bauhaus Corporation prepares... 21 00:02:41,361 --> 00:02:43,727 for another assault on the Capitol lines. 22 00:02:44,497 --> 00:02:50,129 Between them, beneath them, the Machine still waits. 23 00:02:54,274 --> 00:02:56,208 Keep it up, lads, put a smile on it. 24 00:02:56,876 --> 00:03:00,573 Will you put that fucking cigarette out! 25 00:03:03,216 --> 00:03:07,209 Alright, you Bauhaus bastards, what's on today's menu of shit? 26 00:03:14,127 --> 00:03:15,992 Incoming! 27 00:03:16,296 --> 00:03:17,957 Get your lid on, son. 28 00:03:18,164 --> 00:03:19,597 Tuck in! Tuck in! 29 00:03:25,905 --> 00:03:26,997 Keep your heads down. 30 00:03:29,375 --> 00:03:30,364 Enjoy! 31 00:03:37,050 --> 00:03:39,382 Don't pick at it, son. It makes it worse. 32 00:03:43,423 --> 00:03:44,822 Fucking hell. 33 00:03:49,696 --> 00:03:51,493 All the fun of the fair, eh? 34 00:03:56,569 --> 00:03:58,469 I want you to destroy them! 35 00:03:59,372 --> 00:04:00,930 You will now fight! 36 00:04:01,574 --> 00:04:03,633 I want to see only ashes remaining! 37 00:04:05,845 --> 00:04:07,335 Advance! 38 00:04:21,661 --> 00:04:23,151 Is Hunter's patrol back yet? 39 00:04:23,463 --> 00:04:25,431 What's left... sir. 40 00:04:40,313 --> 00:04:42,008 More pressure on the exit wound. 41 00:05:09,342 --> 00:05:10,400 What happened? 42 00:05:10,576 --> 00:05:12,779 Ran into cog armour five klicks back. 43 00:05:12,814 --> 00:05:15,145 - How strong? - Five ATCs. 44 00:05:15,515 --> 00:05:16,641 Shit, a full platoon. 45 00:05:16,816 --> 00:05:18,483 We left them bogged down in the wire. 46 00:05:18,518 --> 00:05:21,180 They called in our position, ran eight-eighties right up our ass... 47 00:05:21,387 --> 00:05:23,582 Once they get through this wire, they'll be right on top of us. 48 00:05:23,790 --> 00:05:26,452 - Just another day. - Right, fucking on top of us. 49 00:05:35,601 --> 00:05:37,398 Shit, here they come. 50 00:05:38,404 --> 00:05:40,031 I guess dead men don't smoke, huh? 51 00:05:53,319 --> 00:05:56,880 Gracias, Padre. I feel all cleansed and shit. 52 00:05:59,292 --> 00:06:01,260 Sergeant? Would you receive grace? 53 00:06:01,961 --> 00:06:03,394 Top's going straight to hell. 54 00:06:03,863 --> 00:06:06,229 You know your Top used to be an officer. 55 00:06:07,066 --> 00:06:08,363 A klick and closing, lads. 56 00:06:08,634 --> 00:06:10,864 That's right. We went through the Academy and everything. 57 00:06:11,637 --> 00:06:13,002 They're nearly with us, lads. 58 00:06:17,777 --> 00:06:19,142 Then one morning he woke up... 59 00:06:20,446 --> 00:06:23,973 with an extremely nasty case of, 'I don't give a fuck'. 60 00:06:25,151 --> 00:06:28,619 A fuck about what? Every yard we take... 61 00:06:28,654 --> 00:06:32,181 every Cog we kill, some fat fuck's stock goes up two points. 62 00:06:34,060 --> 00:06:35,857 But it's not about the money, is it, Sarge? 63 00:06:36,095 --> 00:06:37,997 Ends up where they give cash bonuses to officers... 64 00:06:38,032 --> 00:06:39,555 based on body count. 65 00:06:41,667 --> 00:06:42,934 Sometimes, I think you don't believe... 66 00:06:42,969 --> 00:06:46,029 in the righteousness of our mighty Corporation, Sergeant. 67 00:06:47,740 --> 00:06:49,298 They don't pay me to believe, sir. 68 00:06:50,443 --> 00:06:51,705 Absolutely right. 69 00:06:52,345 --> 00:06:55,473 They pay you to fuck shit up. 70 00:07:02,021 --> 00:07:02,953 Down! 71 00:07:08,628 --> 00:07:10,830 Right, ladies... this is it, let's get to it. 72 00:07:10,865 --> 00:07:11,990 Up you get! Up you get! 73 00:07:13,266 --> 00:07:14,631 Step to it, boys. 74 00:07:15,301 --> 00:07:16,165 Now! 75 00:07:36,956 --> 00:07:40,653 Come on, ladies. I want you to show those Cogs your war face. 76 00:07:40,960 --> 00:07:42,222 Come on, lads, step to it. 77 00:07:42,895 --> 00:07:43,919 Lock and load. 78 00:07:50,570 --> 00:07:51,696 Come on, Chita. 79 00:07:52,205 --> 00:07:54,605 Easy, lads, wait for it. 80 00:07:57,677 --> 00:07:58,974 Easy. 81 00:08:04,951 --> 00:08:06,145 Let them have it, lads. 82 00:08:39,085 --> 00:08:40,643 Incoming! 83 00:08:41,754 --> 00:08:43,051 Gas! 84 00:08:44,457 --> 00:08:47,449 Masks on now! Come on! 85 00:09:39,745 --> 00:09:40,871 Fuck! 86 00:09:42,815 --> 00:09:44,442 For a second, I thought you were going to shoot me. 87 00:09:45,117 --> 00:09:49,417 For a second I was. If I don't make it out of here, you look after the girls. 88 00:09:51,190 --> 00:09:52,851 Can't I just buy you a drink? 89 00:10:09,875 --> 00:10:11,809 I can't get through to Betty and Marilyn's fucked. 90 00:10:11,978 --> 00:10:14,538 Take Mary Jane and link up with Slick Nancy. Go! 91 00:10:23,389 --> 00:10:25,482 You keep that fucking bonnet on, soldier! 92 00:11:31,223 --> 00:11:33,020 Our soldiers didn't do this. 93 00:12:06,859 --> 00:12:09,453 Fuck, they're in pieces. 94 00:12:11,097 --> 00:12:12,394 Motherfuckers. 95 00:12:28,447 --> 00:12:31,075 Jesus, God Almighty, Christ! 96 00:12:45,598 --> 00:12:46,929 Murderer! 97 00:13:04,750 --> 00:13:05,876 Put down your weapons! 98 00:13:06,719 --> 00:13:08,482 Whoa, whoa, whoa, easy. 99 00:13:08,654 --> 00:13:09,882 Has war driven you mad? 100 00:13:10,055 --> 00:13:11,283 My men didn't do this. 101 00:13:11,590 --> 00:13:13,717 - So, you accuse me? - Yeah. 102 00:13:21,534 --> 00:13:22,558 What was that? 103 00:13:24,136 --> 00:13:25,160 What is that? 104 00:13:31,644 --> 00:13:32,343 Get down! 105 00:13:32,378 --> 00:13:33,538 Come on, get the fuck out of here! 106 00:13:36,682 --> 00:13:40,675 Need back-up. 1047, I repeat, 1047... 107 00:13:44,924 --> 00:13:45,913 I'm out! 108 00:13:56,368 --> 00:13:58,893 Motherfuckers! My leg! 109 00:13:59,238 --> 00:14:00,865 Oh, shit my fucking leg! 110 00:14:09,181 --> 00:14:10,739 Nate! Nate! 111 00:14:12,651 --> 00:14:13,982 I'm right behind you! 112 00:14:14,887 --> 00:14:15,911 Nate! 113 00:14:17,022 --> 00:14:18,046 Come on, then! 114 00:14:21,493 --> 00:14:22,585 See ya! 115 00:14:24,096 --> 00:14:25,290 Come on, then. 116 00:14:25,998 --> 00:14:28,193 Come on! Nate! 117 00:14:31,403 --> 00:14:33,200 Ammo's out! Come on. 118 00:14:47,386 --> 00:14:49,377 - You're not going back! - Nate! 119 00:14:51,991 --> 00:14:52,923 Had enough? 120 00:14:59,899 --> 00:15:02,868 Come on, you fucking beauties. 121 00:15:03,802 --> 00:15:05,064 Come on, now, let's have ya! 122 00:15:06,005 --> 00:15:07,029 Where's everybody else? 123 00:15:07,740 --> 00:15:09,071 There's nobody else! 124 00:15:09,308 --> 00:15:10,206 Let's go! 125 00:15:12,244 --> 00:15:16,681 Nate? Nate! 126 00:15:17,549 --> 00:15:19,278 Go! 127 00:17:37,823 --> 00:17:41,259 Before the first dawn, there was a battle in Heaven. 128 00:17:43,062 --> 00:17:45,292 The Enemy was cast out and fell to Earth... 129 00:17:45,964 --> 00:17:47,591 an evil star... 130 00:17:48,400 --> 00:17:50,732 broken in body but not in pride... 131 00:17:52,104 --> 00:17:54,231 consumed by envy and hate... 132 00:17:55,674 --> 00:17:59,269 it conspired to remake man in its own image. 133 00:18:00,145 --> 00:18:02,443 And thus the enemy created a machine. 134 00:18:04,683 --> 00:18:07,379 A machine that stripped the souls from the dead and dying... 135 00:18:07,619 --> 00:18:11,555 and replaced them with its own dark essence... 136 00:18:13,325 --> 00:18:16,294 Neachdainn, founder of our Order... 137 00:18:17,529 --> 00:18:19,895 assembled the ancient tribes of man. 138 00:18:20,833 --> 00:18:23,859 Together, they defeated the enemy... 139 00:18:24,536 --> 00:18:27,972 and sealed his machine beneath the Earth. 140 00:18:33,879 --> 00:18:37,144 The war has broken the Great Seal and awoken the Machine. 141 00:18:50,462 --> 00:18:54,833 Released from their prison the mutants dragged every body... 142 00:18:54,868 --> 00:18:57,358 to the pit where the Great Seal once lay... 143 00:18:58,570 --> 00:19:00,663 and deep beneath the ground... 144 00:19:01,073 --> 00:19:04,042 the gears of the Machine began to turn again. 145 00:19:05,177 --> 00:19:07,111 Changing the dead and the dying. 146 00:19:08,046 --> 00:19:11,209 Mutating them into the enemies of Man. 147 00:19:37,276 --> 00:19:40,768 Even the power of the four Corporations couldn't stop them. 148 00:19:45,017 --> 00:19:47,751 The Chronicles promised us that one would rise... 149 00:19:47,786 --> 00:19:51,347 and follow the path of Neachdainn, down into hell itself... 150 00:19:51,924 --> 00:19:54,893 and deliver Mankind from oblivion. 151 00:19:55,227 --> 00:19:57,058 I travelled to see the Corporations... 152 00:19:57,563 --> 00:20:00,327 to plead with them to fulfil the Prophecy... 153 00:20:00,465 --> 00:20:03,127 and defeat the enemy of Man. 154 00:20:26,225 --> 00:20:28,693 How much time do we have? 155 00:20:29,528 --> 00:20:31,758 Days. Less, maybe. 156 00:20:32,898 --> 00:20:34,763 Begin the evacuation. 157 00:20:35,467 --> 00:20:36,798 Evacuation? 158 00:20:39,504 --> 00:20:43,873 Move the key personnel to off world colonies... 159 00:20:44,376 --> 00:20:47,868 and then we can reassess our situation. 160 00:20:48,180 --> 00:20:50,307 Am I to understand that you would abandon the Earth? 161 00:20:52,017 --> 00:20:54,815 Yes, Brother. You understand well. 162 00:20:56,555 --> 00:20:58,182 We are finished here. 163 00:20:58,490 --> 00:21:00,515 And even with all your ships... 164 00:21:01,293 --> 00:21:03,955 how many millions do you think you'll leave behind? 165 00:21:05,097 --> 00:21:08,430 And do you think that the Enemy will stop at this world? They won't. 166 00:21:09,167 --> 00:21:10,361 They'll follow you. 167 00:21:12,237 --> 00:21:14,262 They will follow you no matter where you run. 168 00:21:16,575 --> 00:21:18,202 There is still hope! 169 00:21:26,151 --> 00:21:28,119 - What hope? - Fulfil the Chronicles! 170 00:21:28,920 --> 00:21:30,751 Give me 20 soldiers and a ship! 171 00:21:30,922 --> 00:21:34,756 And what can these twenty do that our armies could not? 172 00:21:34,926 --> 00:21:37,194 They can go where an army cannot. 173 00:21:37,229 --> 00:21:40,528 They can go down into the earth. They can destroy the Machine. 174 00:21:44,469 --> 00:21:47,870 I know what you must be thinking. You men of science, of commerce. 175 00:21:48,640 --> 00:21:50,267 But I am a man of faith. 176 00:21:50,575 --> 00:21:51,803 And I am asking you... 177 00:21:55,580 --> 00:21:57,104 I am begging you... 178 00:21:58,583 --> 00:21:59,914 Have faith. 179 00:22:01,253 --> 00:22:03,084 Not in me. Not even in this. 180 00:22:04,256 --> 00:22:05,951 But faith in Man... 181 00:22:07,392 --> 00:22:11,294 Faith that the ones you would leave behind deserve a chance. 182 00:22:23,108 --> 00:22:25,804 - Where are we going? - Come on. Hold on to the ticket. 183 00:22:28,547 --> 00:22:29,309 Run! 184 00:22:30,816 --> 00:22:31,874 Hurry! 185 00:22:33,919 --> 00:22:35,011 Come on. 186 00:22:49,234 --> 00:22:51,259 Leave it! Run! 187 00:23:11,923 --> 00:23:13,117 That's ours. 188 00:23:14,092 --> 00:23:15,650 There it is. Come on. 189 00:23:22,734 --> 00:23:24,258 Good boy, come on. 190 00:23:24,569 --> 00:23:25,831 Evacuation passes? 191 00:23:27,139 --> 00:23:28,231 But I had two tickets. 192 00:23:29,207 --> 00:23:30,640 I have it here, wait. 193 00:23:31,376 --> 00:23:35,369 - Take the child and leave her. - Put me down! 194 00:23:35,914 --> 00:23:38,280 - Mum! - Get off me! 195 00:23:38,917 --> 00:23:40,145 No! 196 00:23:40,819 --> 00:23:42,184 - Mum! - No! 197 00:23:43,622 --> 00:23:45,055 No! 198 00:23:46,091 --> 00:23:47,183 No! 199 00:23:53,532 --> 00:23:54,965 No! 200 00:24:03,442 --> 00:24:06,036 Who could imagine we should see days like these? 201 00:24:06,711 --> 00:24:08,440 You should have gone, Brother. 202 00:24:09,347 --> 00:24:14,114 The barricades are crumbling... they'll be here soon. 203 00:24:14,820 --> 00:24:15,919 When do you leave? 204 00:24:15,954 --> 00:24:19,685 The absence of gravity interferes with my digestion, so... 205 00:24:20,459 --> 00:24:23,394 I shall stay. 206 00:24:25,263 --> 00:24:28,528 Perhaps Man can make a fresh start on the New Worlds. 207 00:24:29,434 --> 00:24:32,062 But they won't need this old serpent around... 208 00:24:32,537 --> 00:24:34,402 making the same mistakes. 209 00:24:42,614 --> 00:24:43,945 Where will you go? 210 00:24:45,484 --> 00:24:49,181 I shall return to my brothers and sisters. 211 00:24:51,623 --> 00:24:56,822 How will you get there? The city is under siege on all sides. 212 00:24:59,898 --> 00:25:01,331 It shall be as God wills. 213 00:25:02,534 --> 00:25:03,967 "As God wills"... 214 00:25:06,071 --> 00:25:08,266 yes, perhaps it will be. 215 00:25:10,675 --> 00:25:14,042 I have a ship. It won't hold twenty. 216 00:25:14,779 --> 00:25:16,440 You'll have to make do with less. 217 00:25:18,149 --> 00:25:20,447 Take these. 218 00:25:21,786 --> 00:25:24,721 - And what are they? - Off world tickets. 219 00:25:25,757 --> 00:25:28,726 They should help you recruit some men for your mission. 220 00:25:31,630 --> 00:25:33,325 Why are you doing this? 221 00:25:35,200 --> 00:25:40,103 Many men think they are going to die, Brother. A few of us know it. 222 00:25:42,040 --> 00:25:44,702 And the closer I get to my end... 223 00:25:45,644 --> 00:25:50,138 I find hope is the only investment worthy of my attention. 224 00:25:52,384 --> 00:25:54,352 Sir! The perimeter's fallen! 225 00:25:54,686 --> 00:25:57,177 They're hard upon us! Your ship's ready. 226 00:25:57,322 --> 00:26:00,951 I'm staying, but Brother Samuel will be travelling with you. 227 00:26:01,159 --> 00:26:02,558 Take him where he'd like to go. 228 00:26:02,861 --> 00:26:05,352 Brother Samuel, we have very little time. 229 00:26:10,035 --> 00:26:11,400 God bless you, Constantine. 230 00:26:12,537 --> 00:26:14,835 I sincerely hope so, Brother. 231 00:26:17,008 --> 00:26:18,441 Brother Samuel? 232 00:26:20,045 --> 00:26:22,912 Are... are you the One? Will you Deliver us? 233 00:26:23,915 --> 00:26:25,712 Pray God that I am. 234 00:27:17,268 --> 00:27:19,065 Do you even have a name? 235 00:27:48,533 --> 00:27:50,228 - Mitch. - Addy. 236 00:27:52,604 --> 00:27:53,935 Nathan's not here. 237 00:27:55,173 --> 00:27:56,435 Yeah, I know I... 238 00:27:57,709 --> 00:27:59,074 Please, come in. 239 00:28:07,452 --> 00:28:08,817 I'll make some tea. 240 00:28:11,322 --> 00:28:12,516 Gosh, you've changed. 241 00:28:13,892 --> 00:28:16,383 How long has it been? Feels like forever. 242 00:28:18,463 --> 00:28:21,261 - You remember, Grace? - Yes, Ma'am. 243 00:28:23,501 --> 00:28:26,993 She's ten now... ten years old... 244 00:28:28,473 --> 00:28:31,670 which means, almost five years... gosh, has it been that long? 245 00:28:36,414 --> 00:28:37,711 Here's your tea. 246 00:28:40,218 --> 00:28:41,742 Nobody told you? 247 00:28:42,821 --> 00:28:44,516 No, they won't tell me anything. 248 00:28:47,992 --> 00:28:49,425 On behalf of the Exec... 249 00:28:52,931 --> 00:28:54,296 Hold it. 250 00:29:01,906 --> 00:29:05,475 "On behalf of the Executive Vice President of Personnel... 251 00:29:05,510 --> 00:29:10,106 I've been authorized to inform you that, Captain Nathan William Rooker... 252 00:29:10,248 --> 00:29:11,806 has been declared missing in... 253 00:29:12,917 --> 00:29:14,475 missing in action." 254 00:29:17,455 --> 00:29:20,015 I have these dreams. I could see him. 255 00:29:23,962 --> 00:29:26,795 They're hurting him. He's still alive. 256 00:29:26,965 --> 00:29:28,523 I know he's still alive. 257 00:29:28,700 --> 00:29:33,467 Listen, if you think like that, you'll drive yourself crazy. 258 00:29:35,373 --> 00:29:37,500 You've got Grace to think about. 259 00:29:38,309 --> 00:29:40,834 And they expect us just to wait here and die. 260 00:29:43,081 --> 00:29:45,641 I just don't know what I'm going to tell my little girl. 261 00:30:15,013 --> 00:30:16,139 Leave it. 262 00:30:33,998 --> 00:30:35,295 Sergeant Hunter? 263 00:30:37,569 --> 00:30:42,199 A soldier in your platoon suggested me your name, Jesus Barrera. 264 00:30:43,074 --> 00:30:44,473 El Jesus. 265 00:30:45,243 --> 00:30:46,972 I need soldiers for a mission. 266 00:30:48,313 --> 00:30:50,008 A mission to destroy the enemy. 267 00:30:51,282 --> 00:30:52,874 What enemy is that? 268 00:30:54,686 --> 00:30:56,415 The Enemy of Man. 269 00:30:57,322 --> 00:31:00,382 I don't expect that any of us will survive, but it's a chance... 270 00:31:01,993 --> 00:31:05,326 a chance to save mankind, a chance to save the world. 271 00:31:06,731 --> 00:31:08,460 Maybe the last chance. 272 00:31:09,901 --> 00:31:12,267 Well, fuck mankind. Fuck the world. 273 00:31:19,277 --> 00:31:20,539 Fuck you. 274 00:31:24,816 --> 00:31:26,977 Corporal Barrera told me you would say that. 275 00:31:29,587 --> 00:31:31,748 He also said... how did he put it? 276 00:31:32,824 --> 00:31:35,486 That you needed a 'get out of hell, free' card. 277 00:31:36,895 --> 00:31:40,058 Well... these won't get you out of hell. 278 00:31:44,269 --> 00:31:46,635 But they may put you on the right road. 279 00:32:02,987 --> 00:32:05,649 If I don't make it out of here, can you look after the girls? 280 00:32:19,604 --> 00:32:21,401 Here, put your hat on. 281 00:32:41,059 --> 00:32:42,424 The tickets were life. 282 00:32:42,560 --> 00:32:46,257 Everyone wanted one, but who would take such an offer? 283 00:32:47,565 --> 00:32:48,964 Jesus Barrera. 284 00:32:49,367 --> 00:32:51,669 He wouldn't go unless I promised his mother... 285 00:32:51,704 --> 00:32:53,438 it meant he would go to heaven. 286 00:32:53,473 --> 00:32:55,770 I did. God forgive me. 287 00:32:57,442 --> 00:33:01,276 John MacGuire. The only soldier who refused the tickets. 288 00:33:01,779 --> 00:33:04,907 The sort of a man we should be saving not sacrificing. 289 00:33:07,952 --> 00:33:12,685 Valerie Duval. A single mother with sixty-one kills... 290 00:33:13,358 --> 00:33:14,620 so young. 291 00:33:15,793 --> 00:33:17,351 Juba Kim Wu. 292 00:33:17,862 --> 00:33:22,265 When I told him that none of us would be coming back, he smiled. 293 00:33:23,534 --> 00:33:27,300 Maximillian Von Steiner. An officer and an aristocrat. 294 00:33:27,805 --> 00:33:30,672 A leader, but would he follow? 295 00:33:31,609 --> 00:33:34,942 The Chronicles foretell of the release of the enemy... 296 00:33:35,947 --> 00:33:39,474 the ruin of the world, the final days of our age. 297 00:33:41,386 --> 00:33:46,255 But, they also prophecy the survival of Man... 298 00:33:47,925 --> 00:33:49,392 that Neachdainn the Deliverer... 299 00:33:50,161 --> 00:33:52,288 shall walk reborn among us... 300 00:33:52,463 --> 00:33:54,055 and deliver us from destruction. 301 00:34:01,372 --> 00:34:03,397 It is in the service of that prophecy... 302 00:34:04,342 --> 00:34:08,301 that we are now irrevocably bound. 303 00:34:21,025 --> 00:34:22,083 Brother? 304 00:34:24,128 --> 00:34:26,392 - How's the leg? - It's good. 305 00:34:29,167 --> 00:34:34,195 Six weeks ago, in artillery exchange between Bauhaus and Capitol... 306 00:34:36,908 --> 00:34:38,375 That's your friend. 307 00:34:42,447 --> 00:34:45,181 In the ruins of the Imperial City of Canaan... 308 00:34:45,216 --> 00:34:48,586 there's an old cathedral. It's catacombs open onto a network... 309 00:34:48,621 --> 00:34:51,248 of subterranean tunnels... 310 00:34:51,756 --> 00:34:57,126 you will travel along these tunnels, find the machine and blow it up. 311 00:34:57,395 --> 00:34:59,761 Is that all? We just blow it up? 312 00:35:00,731 --> 00:35:01,993 We have a device. 313 00:35:05,736 --> 00:35:07,328 A device? 314 00:35:10,241 --> 00:35:13,074 From the first Brotherhood battle with the mutants... 315 00:35:13,244 --> 00:35:17,408 ripped from the Machine before the Great Seal was laid. 316 00:35:18,282 --> 00:35:19,613 So, it's a bomb? 317 00:35:20,852 --> 00:35:24,253 We don't know, but we think it is. 318 00:35:24,689 --> 00:35:26,122 You think so? 319 00:35:26,324 --> 00:35:29,782 Our information comes from ancient schematics, Lieutenant. 320 00:35:30,094 --> 00:35:32,221 Not an instruction manual. 321 00:35:32,730 --> 00:35:35,722 The device is as ancient as Neachdainn itself. 322 00:35:36,334 --> 00:35:39,895 The Chronicles show it placed in the centre of the Machine. 323 00:35:40,438 --> 00:35:43,669 It's covered in symbols which we think are warnings. 324 00:35:43,875 --> 00:35:46,275 - How safe is it to transport? - Does it matter, MacGuire? 325 00:35:46,477 --> 00:35:48,793 You can call me Captain, Steiner, and yes. 326 00:35:48,828 --> 00:35:51,109 Bombs don't get stable when they get old. 327 00:35:51,282 --> 00:35:52,782 It's a two stage device. 328 00:35:52,817 --> 00:35:54,250 You carry the trigger separately. 329 00:35:54,418 --> 00:35:56,181 Without it, the bomb's just dead weight. 330 00:35:56,954 --> 00:35:58,945 - What type of trigger? - Mechanical. 331 00:35:59,357 --> 00:36:02,121 Place it in the device and turn it with a key... 332 00:36:02,326 --> 00:36:03,554 which we don't have. 333 00:36:03,928 --> 00:36:06,158 - You'll have to find it. - Are you kidding me with this guy? 334 00:36:07,398 --> 00:36:11,129 It looks like this and it should be in the Machine. 335 00:36:12,036 --> 00:36:13,970 And if we can't find it? 336 00:36:14,972 --> 00:36:16,701 Then the mission will fail... 337 00:36:17,074 --> 00:36:20,601 and every man, woman and child on this planet will die. 338 00:36:24,615 --> 00:36:26,674 Why don't we throw it down that big, fucking hole? 339 00:36:28,052 --> 00:36:30,577 The Machine is 10,000 years old. 340 00:36:31,889 --> 00:36:33,990 It has survived earthquakes... 341 00:36:34,025 --> 00:36:36,092 pressure changes, plate tectonics. 342 00:36:36,594 --> 00:36:38,186 Then why the fuck the bomb? 343 00:36:38,529 --> 00:36:44,229 Because, Corporal, one of us will place the bomb inside the machine. 344 00:36:44,402 --> 00:36:46,267 - The Deliverer? - That's right. 345 00:36:47,104 --> 00:36:48,833 What pendejo drew that short hair? 346 00:36:50,575 --> 00:36:52,475 I did. 347 00:36:55,046 --> 00:36:59,312 That's a very handy book, but we'll be doing some killing on our way down. 348 00:36:59,784 --> 00:37:03,185 Does your Chronicle offer any suggestions there? 349 00:37:05,389 --> 00:37:06,822 I can. 350 00:37:13,698 --> 00:37:15,859 Courtesy of the Bauhaus Corporation. 351 00:37:20,805 --> 00:37:22,602 Keep to the near wall. 352 00:37:33,851 --> 00:37:37,810 As you can see, individual bullets are largely useless. 353 00:37:40,157 --> 00:37:41,419 Mutants don't feel pain... 354 00:37:46,564 --> 00:37:47,997 or go into shock. 355 00:37:49,000 --> 00:37:50,490 How can it move at all? 356 00:37:50,901 --> 00:37:52,970 We believe there's changes to the mitochondria... 357 00:37:53,005 --> 00:37:55,598 which boost myofascial release. 358 00:37:55,806 --> 00:37:58,001 Cut a chicken's head off and watch it dance. 359 00:37:58,442 --> 00:37:59,909 How did you capture this thing? 360 00:38:00,077 --> 00:38:02,807 Our scientists requested a subject for tests. 361 00:38:03,147 --> 00:38:05,741 So, we went out with shock sticks and nets... 362 00:38:06,851 --> 00:38:10,184 the sticks were useless and those blades tore our nets like paper. 363 00:38:10,921 --> 00:38:12,980 We finally pinned this one under a tank. 364 00:38:13,457 --> 00:38:15,925 - How many men did you lose? - I didn't count. 365 00:38:16,560 --> 00:38:18,255 What's the fastest way to kill it? 366 00:38:18,596 --> 00:38:22,362 Catastrophic tissue damage, automatic small arms fire... 367 00:38:22,867 --> 00:38:26,064 usually a clip or more explosives. 368 00:38:26,304 --> 00:38:29,671 - What about Willy-Petes? - White phosphorous? 369 00:38:48,793 --> 00:38:50,317 And swords. 370 00:39:19,990 --> 00:39:21,924 Help me... 371 00:39:25,229 --> 00:39:27,163 Help me... 372 00:39:27,431 --> 00:39:28,898 There's somebody alive in there. 373 00:39:43,981 --> 00:39:45,812 You'll not receive the Sacrament? 374 00:39:45,983 --> 00:39:47,416 I'm not hungry. 375 00:39:49,286 --> 00:39:50,514 That man? 376 00:39:50,755 --> 00:39:51,779 He died. 377 00:39:51,956 --> 00:39:53,389 Did he say anything? 378 00:39:53,557 --> 00:39:55,024 He asked for forgiveness. 379 00:39:56,026 --> 00:39:59,985 Do you think inside every one of those things... 380 00:40:01,098 --> 00:40:05,660 I don't know. We can only pray that God is Merciful. 381 00:40:08,973 --> 00:40:10,406 No days like that. 382 00:40:12,510 --> 00:40:13,943 - Brother Samuel? - Captain? 383 00:40:14,945 --> 00:40:16,913 This is a list of supplies. 384 00:40:19,483 --> 00:40:21,474 We'll need them as soon as possible. 385 00:40:21,652 --> 00:40:22,852 This is a House of God. 386 00:40:22,887 --> 00:40:24,752 And we're going to die doing his work. 387 00:40:28,893 --> 00:40:31,088 For one thing, there is no alcohol here. 388 00:40:31,262 --> 00:40:33,253 You telling me, God don't drink? 389 00:40:36,033 --> 00:40:38,900 - That's for Communion. - This is communion. 390 00:40:43,974 --> 00:40:48,775 One last Mass, one last Communion. 391 00:40:53,551 --> 00:40:56,349 Severian, Guardian of the Chronicles... 392 00:40:57,354 --> 00:40:59,219 prepares to dress for battle. 393 00:41:00,090 --> 00:41:01,557 Bound by silence... 394 00:41:01,992 --> 00:41:04,483 she cannot voice the pain she feels... 395 00:41:05,396 --> 00:41:08,092 for leaving the only home she has ever known. 396 00:41:59,717 --> 00:42:03,813 And now, I must succeed where Man had failed. 397 00:42:05,289 --> 00:42:06,313 God help me... 398 00:42:07,758 --> 00:42:09,555 God help us all. 399 00:42:11,128 --> 00:42:12,220 Amen. 400 00:42:35,986 --> 00:42:37,214 It's time. 401 00:42:47,298 --> 00:42:48,788 Juba Kim Wu. 402 00:42:50,935 --> 00:42:52,835 Maximillian Von Steiner. 403 00:42:55,472 --> 00:42:57,736 Valerie Chinois Duval. 404 00:43:09,486 --> 00:43:11,545 John Patrick MacGuire. 405 00:43:16,293 --> 00:43:19,228 Jesus Alexandro Dominguin de Barrera. 406 00:43:20,898 --> 00:43:21,660 What? 407 00:43:29,740 --> 00:43:31,640 John Mitchell Hunter. 408 00:44:04,708 --> 00:44:06,699 Didn't know there were any left. 409 00:44:07,411 --> 00:44:08,708 Ever used one of these? 410 00:44:10,047 --> 00:44:11,776 On the bat a few times. 411 00:44:29,366 --> 00:44:30,333 Engine one hot. 412 00:44:34,672 --> 00:44:36,867 Engine two hot. 413 00:44:37,741 --> 00:44:39,936 Engine three rising. 414 00:44:41,445 --> 00:44:43,811 Engine four rising. 415 00:44:48,552 --> 00:44:50,884 Stokers, engine two hot. 416 00:44:52,923 --> 00:44:54,857 Boiler one, red line. 417 00:44:55,926 --> 00:44:58,019 Boiler two red line. Ready for launch. 418 00:44:58,796 --> 00:45:00,161 Sound all clear. 419 00:45:02,499 --> 00:45:06,799 You fought with Capitol's 101 in Africa, under Bishop. 420 00:45:06,970 --> 00:45:07,800 That's right. 421 00:45:08,005 --> 00:45:10,769 I was on the other side. Imperial Eights. 422 00:45:11,075 --> 00:45:12,133 I know. 423 00:45:12,309 --> 00:45:14,675 I'm glad to be fighting beside you on this one. 424 00:45:14,878 --> 00:45:15,611 Huh? 425 00:45:15,646 --> 00:45:17,045 I'm glad to be on the same side. 426 00:45:17,181 --> 00:45:18,239 What? 427 00:45:20,384 --> 00:45:22,284 - Power up one and two. - One and two. 428 00:45:27,324 --> 00:45:28,951 Power up three and four. 429 00:46:51,008 --> 00:46:52,134 What? 430 00:46:52,376 --> 00:46:53,638 Your fish. 431 00:46:55,612 --> 00:46:57,739 Kills. Every one of them. 432 00:46:59,583 --> 00:47:00,607 You're the shark. 433 00:47:00,784 --> 00:47:03,878 Death is the shark. I'm just a guy with a gun. 434 00:47:07,124 --> 00:47:10,457 Multiple contacts at 0-0-4 and 0-1-5. 435 00:47:15,265 --> 00:47:17,563 Escaping transport. They're getting the hell out of here. 436 00:47:21,405 --> 00:47:23,168 There goes all the money. 437 00:47:23,674 --> 00:47:25,733 Looks like we got on the wrong, fucking shuttle. 438 00:47:25,943 --> 00:47:27,535 You were born on the wrong, fucking shuttle. 439 00:47:29,012 --> 00:47:30,747 What crawled up your ass and died? 440 00:47:30,782 --> 00:47:31,814 Your Mother. 441 00:47:31,849 --> 00:47:34,340 No, my mother's too fat. 442 00:47:34,918 --> 00:47:39,378 But my sister could, she's as thin as a fucking weasel! 443 00:47:42,192 --> 00:47:44,922 - So, who got them? - What? 444 00:47:46,063 --> 00:47:47,963 - Your tickets. - Why do you want to know? 445 00:47:49,233 --> 00:47:50,723 Suicide mission. 446 00:47:51,501 --> 00:47:54,902 We're supposed to die together, that's an intimate thing. 447 00:47:55,105 --> 00:47:56,732 You make it sound like we're going to fuck. 448 00:47:57,307 --> 00:48:00,674 You can fuck a lot of people, you only die once. 449 00:48:01,311 --> 00:48:02,744 It's fucked up. 450 00:48:03,146 --> 00:48:05,614 - What about you? - What about me? 451 00:48:06,884 --> 00:48:08,317 Your tickets. 452 00:48:12,656 --> 00:48:13,953 Stand behind the line. 453 00:48:14,958 --> 00:48:16,448 Just, just looking. 454 00:48:17,461 --> 00:48:19,019 Look all you want. 455 00:48:19,329 --> 00:48:21,331 Get in my way while I'm flying this... 456 00:48:21,366 --> 00:48:22,730 we're gonna have some problems. 457 00:48:25,869 --> 00:48:27,029 Shit! 458 00:48:28,005 --> 00:48:32,169 - So... where we at? - Close. Crossing the Median. 459 00:48:33,410 --> 00:48:35,435 Start our descent into Imperial Sector. 460 00:48:36,213 --> 00:48:37,544 Imperial's bad. 461 00:48:37,648 --> 00:48:39,513 It's bad all over this world, no matter where you go. 462 00:48:40,317 --> 00:48:43,218 After we drop, you're what? Off to Mars? Luna? 463 00:48:43,387 --> 00:48:45,355 I already used too much fuel to make orbit... 464 00:48:45,956 --> 00:48:47,287 much less break it. 465 00:48:47,491 --> 00:48:49,015 So you're fucked like the rest of us. 466 00:48:49,326 --> 00:48:52,523 Man does everything for a reason, even if he doesn't know it... 467 00:48:54,097 --> 00:48:58,158 or else, what is he? Just like one of those things out there. 468 00:48:58,635 --> 00:49:00,068 Just another demon. 469 00:49:01,838 --> 00:49:03,965 - Who got yours? - I have two children. 470 00:49:04,308 --> 00:49:06,503 - You look a little young. - I started young. 471 00:49:06,944 --> 00:49:11,108 - What are their names? - Jack's seven, Constance is five. 472 00:49:12,549 --> 00:49:14,785 Getting on the ship, you'd think they were going on a ride... 473 00:49:14,820 --> 00:49:16,343 they were so excited. 474 00:49:18,188 --> 00:49:19,951 End of the world. 475 00:49:22,192 --> 00:49:24,820 There's this girl, I don't know her name. 476 00:49:26,063 --> 00:49:28,054 She works at The Pearl, across from the barracks. 477 00:49:28,432 --> 00:49:33,199 She's got this walk, pure beauty, eyes you could drown in. 478 00:49:33,437 --> 00:49:36,106 You gave your ticket to a woman and you didn't even fuck her? 479 00:49:36,141 --> 00:49:37,937 I said I didn't know her name. 480 00:49:38,108 --> 00:49:39,735 So, you fucked her then. 481 00:49:45,749 --> 00:49:48,775 Another contact at 3-4-3. This one's closing. 482 00:49:49,152 --> 00:49:50,483 Give them a heads up. 483 00:49:51,421 --> 00:49:54,015 Strap in. I'm about to put this baby through some paces. 484 00:49:56,093 --> 00:49:59,085 Attention! Transport HMS Tango-6... 485 00:49:59,329 --> 00:50:01,593 you are encroaching on a military vessel. 486 00:50:01,865 --> 00:50:06,131 Come around till you're heading 0- 3-8, let's take this 0-3-8. 487 00:50:06,303 --> 00:50:10,672 0- three-eight, copy? No response. 488 00:50:10,841 --> 00:50:12,468 Plumbers flying planes. 489 00:50:13,577 --> 00:50:15,169 Changing course to 2-8-5. 490 00:50:15,679 --> 00:50:17,169 Two-eight-five, aye! 491 00:50:17,381 --> 00:50:19,042 Diving to 50,000 feet... 492 00:50:19,249 --> 00:50:21,308 Fifty-angels, aye! 493 00:50:27,057 --> 00:50:28,388 What the fuck's going on? 494 00:50:31,294 --> 00:50:32,727 That ought to do it. 495 00:50:32,996 --> 00:50:35,829 They've changed direction. They're on an intercept course. 496 00:50:38,435 --> 00:50:39,493 Take your station. 497 00:50:39,636 --> 00:50:41,934 - That's a civilian ship. - Take your station, soldier. 498 00:50:43,640 --> 00:50:45,164 Somebody tell me, what's going on? 499 00:50:52,149 --> 00:50:54,845 HMS Tango-6, you must break off. 500 00:50:57,254 --> 00:50:58,346 Hold on! 501 00:51:04,928 --> 00:51:06,520 They're coming straight at us, Captain. 502 00:51:06,763 --> 00:51:09,732 HMS Tango-6, break off or you will be fired upon. 503 00:51:09,866 --> 00:51:12,061 Repeat, you will be fired upon. 504 00:51:14,671 --> 00:51:16,798 You must break off now! 505 00:51:21,478 --> 00:51:22,467 Fire! 506 00:51:23,447 --> 00:51:24,744 They're going to ram us... 507 00:51:24,881 --> 00:51:25,779 Fire! 508 00:51:40,030 --> 00:51:41,327 Captain, I've lost them. 509 00:52:01,184 --> 00:52:02,583 Get to the escape pod! 510 00:52:05,722 --> 00:52:07,622 Come on, let's get in the pod. Go! 511 00:52:07,757 --> 00:52:09,486 Let's go, let's go. 512 00:52:09,626 --> 00:52:10,854 Get in the pod. 513 00:52:14,164 --> 00:52:15,688 Go, quick! 514 00:52:15,966 --> 00:52:17,399 Let's go, let's go. 515 00:52:18,435 --> 00:52:19,527 The bomb! 516 00:52:20,437 --> 00:52:21,563 Where's the bomb? 517 00:52:21,805 --> 00:52:24,035 Come on, come on! 518 00:52:26,276 --> 00:52:27,641 Give me that damn thing. Come on! 519 00:52:30,547 --> 00:52:31,844 Let's get out of here! 520 00:52:36,754 --> 00:52:38,722 - Pull the fucking chute! - It's not releasing. 521 00:52:40,658 --> 00:52:41,716 What are you doing? 522 00:52:41,893 --> 00:52:43,656 Manual release on the outside. 523 00:52:43,794 --> 00:52:44,818 You'll be killed. 524 00:52:55,239 --> 00:52:56,672 Here we go... 525 00:52:59,377 --> 00:53:00,571 Come on! 526 00:53:02,914 --> 00:53:05,508 Pull the fucking chute! Do it! Pull it. 527 00:53:13,157 --> 00:53:14,624 What's going on? 528 00:53:15,126 --> 00:53:16,559 We're still falling. 529 00:53:16,694 --> 00:53:18,662 - We're too heavy. - We lost the chute. 530 00:53:19,030 --> 00:53:20,327 Goddam it! 531 00:53:23,334 --> 00:53:24,323 Is there a back-up? 532 00:53:24,802 --> 00:53:26,394 Hit the back-up! 533 00:53:26,637 --> 00:53:29,128 - No! - Fuck, no! Yes, motherfucker. 534 00:53:29,373 --> 00:53:31,238 Pop it now, we'll shred it like the first! 535 00:53:31,509 --> 00:53:33,943 Open low, it'll slow us down before we hit. 536 00:53:34,145 --> 00:53:36,875 - Before the silk rips apart. - He's right. 537 00:53:37,048 --> 00:53:38,481 - What did he say? - I've got not idea. 538 00:53:39,383 --> 00:53:41,112 - Juba's right. - Hit the goddam backup. 539 00:53:41,285 --> 00:53:43,035 We've only got one chute left. 540 00:53:43,070 --> 00:53:44,786 We rip that one, we're dead. 541 00:53:45,056 --> 00:53:47,854 When we're lower, we'll pop it. 542 00:53:48,025 --> 00:53:50,493 - Hit the god dam chute. - 1500. 543 00:53:50,895 --> 00:53:52,362 You better be right about this, Juba. 544 00:53:53,130 --> 00:53:55,758 You sure you know what you're talking about? 545 00:53:55,933 --> 00:53:58,834 You better be right about this, you son of a bitch. 546 00:53:59,870 --> 00:54:02,361 244... 152... 547 00:54:02,673 --> 00:54:04,436 - Ready? - Any time! 548 00:54:04,609 --> 00:54:05,576 Any time now. 549 00:54:10,181 --> 00:54:12,342 Open! Open now! 550 00:54:15,753 --> 00:54:17,653 - Now! - Pull the goddam chute! 551 00:54:38,876 --> 00:54:40,002 There you go... 552 00:54:40,645 --> 00:54:42,408 Come on, give me that. 553 00:54:50,821 --> 00:54:52,083 The Captain's fucked. 554 00:55:00,064 --> 00:55:01,964 We'll cut you loose. 555 00:55:02,300 --> 00:55:04,495 It hit the artery. 556 00:55:05,936 --> 00:55:08,905 If you pull it out, I'm gone. 557 00:55:17,048 --> 00:55:18,913 - Amen. - Amen. 558 00:55:32,697 --> 00:55:33,857 Sergeant Hunter. 559 00:55:36,233 --> 00:55:41,569 May I ask the borrow of a grenade, please? 560 00:55:58,155 --> 00:55:59,247 Thank you. 561 00:56:02,860 --> 00:56:04,487 Good luck, Sergeant. 562 00:56:22,046 --> 00:56:22,645 White phosphorous? 563 00:56:22,680 --> 00:56:24,773 Conchita here, she's a real spitfire. 564 00:56:25,182 --> 00:56:27,946 Just make sure you're not near me when your gun blows up. 565 00:56:28,119 --> 00:56:31,714 - Where are we? - Off by 4 leagues north-southwest. 566 00:56:31,922 --> 00:56:34,291 Gotta pass through the city like the old monk said. 567 00:56:34,326 --> 00:56:35,349 Let's go. 568 00:57:12,062 --> 00:57:13,290 Check your targets. 569 00:57:16,333 --> 00:57:17,561 Two... 570 00:57:39,557 --> 00:57:41,024 Need a hand with that, boss? 571 00:57:42,760 --> 00:57:44,125 Be quiet. 572 00:58:10,454 --> 00:58:12,718 Refugees. Where the hell are they going? 573 00:58:17,962 --> 00:58:19,259 Hunter? 574 00:58:37,114 --> 00:58:39,529 The current bid stands at two gold watches... 575 00:58:39,564 --> 00:58:41,944 a diamond necklace, and 10,000 gold talents! 576 00:58:43,654 --> 00:58:46,418 Get out of here, go on. Clear off, then. 577 00:58:46,991 --> 00:58:50,528 - Going once, going twice... - I said, get back! 578 00:58:50,563 --> 00:58:53,156 Sold! To the skeleton in the monkey suit. 579 00:58:58,869 --> 00:59:00,336 One ticket, not two! 580 00:59:00,804 --> 00:59:03,705 - I bought it! - And she'll show her gratitude... 581 00:59:03,841 --> 00:59:06,708 cleaning my crap from here to Mars. 582 00:59:07,077 --> 00:59:09,102 Unless you want to buy another ticket? 583 00:59:10,014 --> 00:59:11,481 That's all my money! 584 00:59:11,815 --> 00:59:13,248 Then fuck off! 585 00:59:16,320 --> 00:59:18,015 Do you know who I am? 586 00:59:23,861 --> 00:59:25,328 That's who you are. 587 00:59:27,097 --> 00:59:30,396 Ass, stash or cash! Nobody rides free! 588 00:59:31,135 --> 00:59:32,966 I want everybody on in ten minutes. 589 00:59:33,103 --> 00:59:34,229 We need to cut through there. 590 00:59:34,905 --> 00:59:35,929 I want diamonds. 591 00:59:36,106 --> 00:59:38,666 - Good place for an ambush. - Can't be too many mutes. 592 00:59:39,209 --> 00:59:40,437 There's too much easy meat. 593 00:59:41,612 --> 00:59:43,291 All the more reason for them to come. 594 00:59:43,326 --> 00:59:44,971 I don't care whose... open it. 595 00:59:45,416 --> 00:59:49,182 Come on, show us your money. It's your life I'm talking about. 596 00:59:49,386 --> 00:59:51,684 Give me that... ah, fuck off. 597 00:59:52,156 --> 00:59:53,521 Let it go, Hunter. 598 00:59:57,027 --> 00:59:58,255 We go through the square. 599 00:59:58,896 --> 01:00:00,955 - We don't have time for this. - Make time. 600 01:00:03,901 --> 01:00:06,267 The next one begins in 5.000 talents. 601 01:00:10,574 --> 01:00:14,271 Save yourselves. Get your money out, come on! 602 01:00:14,712 --> 01:00:17,203 Any advance on 6,000? 603 01:00:17,414 --> 01:00:18,676 Come on, we haven't got all day. 604 01:00:19,416 --> 01:00:22,112 Price stands at 7,000 talents... 605 01:00:22,252 --> 01:00:24,311 three bottles of very old Scottish whiskey... 606 01:00:25,022 --> 01:00:26,182 Get out of it. 607 01:00:30,227 --> 01:00:31,493 Let them on. 608 01:00:31,528 --> 01:00:32,790 Are you making a bid? 609 01:00:33,864 --> 01:00:36,264 First you take the kids and then the women... 610 01:00:36,700 --> 01:00:38,668 and then you take the men if there's any room left. 611 01:00:38,836 --> 01:00:42,169 Hey, Soldier-Boy. The ship can only carry so much weight. 612 01:00:43,173 --> 01:00:45,266 Yeah? What do you weigh? 613 01:00:46,243 --> 01:00:48,507 - 275kg? - 310kg. 614 01:00:57,588 --> 01:01:01,285 310, that's two women and two kids. Come on. Let's go. 615 01:01:07,131 --> 01:01:09,099 - What do you weigh? - Very little. 616 01:01:11,001 --> 01:01:12,593 Dump the luggage. Take them all. 617 01:01:27,918 --> 01:01:29,317 It's top. 618 01:01:29,586 --> 01:01:33,784 Church, it's not too far. It's just in the middle of the old city. 619 01:01:35,693 --> 01:01:37,126 You figure out where we're going yet? 620 01:01:37,461 --> 01:01:38,826 Straight on. 621 01:01:40,364 --> 01:01:42,764 Listen you endanger the mission again, I shoot you myself. 622 01:01:43,167 --> 01:01:44,600 Why wait? 623 01:02:53,103 --> 01:02:54,400 Christ! 624 01:02:57,040 --> 01:02:58,837 What sort of church is this? 625 01:02:59,843 --> 01:03:01,401 How do you lose a city? 626 01:03:12,523 --> 01:03:14,718 The catacombs lead down to the Lost City. 627 01:03:24,735 --> 01:03:26,259 There must be thousands. 628 01:03:26,770 --> 01:03:29,330 Each New Age builds upon the bones of the old. 629 01:03:30,607 --> 01:03:32,598 How many times have they come before? 630 01:03:34,111 --> 01:03:38,070 They didn't do this, we did this. 631 01:03:40,617 --> 01:03:42,812 We've always excelled at killing one another. 632 01:03:44,822 --> 01:03:46,687 They would challenge our supremacy... 633 01:03:47,024 --> 01:03:49,219 as the architects of our own end. 634 01:03:50,194 --> 01:03:51,354 Halt! 635 01:04:08,312 --> 01:04:09,609 - Brother? - Yes? 636 01:04:16,220 --> 01:04:17,812 The Lost City. 637 01:04:20,157 --> 01:04:23,718 That skyscraper, we need to go down, deep into it. 638 01:04:25,829 --> 01:04:29,032 The City of the Ancients, buried 500 years ago... 639 01:04:29,067 --> 01:04:30,397 in the Black Winter. 640 01:04:34,137 --> 01:04:36,765 - Holy shit! - We're being watched. 641 01:05:24,354 --> 01:05:25,651 What are they? 642 01:05:27,324 --> 01:05:28,757 I have no idea. 643 01:05:40,370 --> 01:05:41,701 What's it say? 644 01:05:42,472 --> 01:05:44,167 "Abandon all hope." 645 01:05:45,208 --> 01:05:46,436 Motherfuckers. 646 01:05:49,146 --> 01:05:50,306 No shit. 647 01:06:01,158 --> 01:06:02,716 Jesus, that's deep. 648 01:06:03,160 --> 01:06:04,855 Someone's going to have to stay up here. 649 01:06:05,162 --> 01:06:06,959 We don't want them coming down on top of us. 650 01:06:08,365 --> 01:06:09,627 I got it. 651 01:06:10,534 --> 01:06:12,195 You watch your ass out there, compa�ero. 652 01:06:14,638 --> 01:06:16,128 It don't look that safe. 653 01:06:16,807 --> 01:06:18,604 Got to pay for those tickets sooner or later. 654 01:06:20,544 --> 01:06:22,808 Take care of yourself, Juba. 655 01:06:24,982 --> 01:06:28,474 Sixty storeys. We'll go first and let the others find the way. 656 01:06:30,120 --> 01:06:31,553 Yeah, what do you say? 657 01:06:36,059 --> 01:06:38,220 Brother, alright. 658 01:06:38,996 --> 01:06:42,124 This is the brake. It controls how fast you go down, okay? 659 01:06:43,767 --> 01:06:46,930 You lift it up and let yourself down. 660 01:06:47,871 --> 01:06:49,304 Punch it in, you stop. 661 01:06:53,110 --> 01:06:56,602 - That's it. Just take it easy. - And this? 662 01:06:56,780 --> 01:06:58,839 That's the quick release. Don't touch that. 663 01:07:02,786 --> 01:07:04,048 You alright? 664 01:07:05,722 --> 01:07:06,984 Let's go. 665 01:07:17,768 --> 01:07:18,894 20. 666 01:07:21,538 --> 01:07:23,165 How fucking deep is this thing? 667 01:07:32,416 --> 01:07:34,509 - It's getting hot down here. - 40 668 01:07:44,961 --> 01:07:46,223 - Samuel? - 55. 669 01:07:46,630 --> 01:07:47,654 How far? 670 01:07:49,166 --> 01:07:50,690 - Stop! - 60 671 01:07:54,004 --> 01:07:56,302 - We're running out of rope here. - We've gone too far. 672 01:07:58,108 --> 01:08:00,599 It's dark, God, it's dark. 673 01:08:01,311 --> 01:08:02,608 Something's not right. 674 01:08:10,554 --> 01:08:12,886 - It can't be. - Got anything in that dammed book? 675 01:08:12,989 --> 01:08:14,388 What have I missed? 676 01:08:20,030 --> 01:08:21,463 We got people coming down. 677 01:08:25,402 --> 01:08:28,064 Don't fall behind, Steiner. It's a long way down. 678 01:08:29,406 --> 01:08:31,067 Yeah, all the way to hell. 679 01:09:14,951 --> 01:09:16,748 Weird sounds down here, pal. 680 01:09:19,322 --> 01:09:22,314 It has to be here. 55, 60 floors down... 681 01:09:22,492 --> 01:09:24,722 there should be a ledge. It says so right here. 682 01:09:27,764 --> 01:09:28,856 It has to be here. 683 01:09:42,646 --> 01:09:44,511 - Don't let me fall. - I'm trying. 684 01:09:59,196 --> 01:10:01,130 You are a lucky son of a bitch. 685 01:10:01,431 --> 01:10:02,728 God provides, Sergeant. 686 01:10:11,341 --> 01:10:12,706 God provides. 687 01:10:25,255 --> 01:10:26,313 Close the gate. 688 01:10:27,691 --> 01:10:29,124 Hold up! Hold up! 689 01:10:29,459 --> 01:10:30,448 Coming down. 690 01:10:33,563 --> 01:10:34,757 We got an ugly. 691 01:10:39,469 --> 01:10:42,165 - We're bottled up in here. - Wait! Use this. 692 01:10:44,541 --> 01:10:45,872 Grenade! 693 01:10:56,786 --> 01:10:58,310 - Grenade! - Grenade! 694 01:11:00,590 --> 01:11:02,023 Don't drop that match! 695 01:12:04,287 --> 01:12:05,845 Go, go, go! 696 01:12:57,507 --> 01:12:59,737 - Any last words? - Shut the fuck up! 697 01:13:22,999 --> 01:13:24,523 Are you well? 698 01:13:29,806 --> 01:13:30,830 Reload! 699 01:13:39,149 --> 01:13:40,013 Down! 700 01:13:55,765 --> 01:13:57,255 Anybody hurt? 701 01:14:08,411 --> 01:14:10,709 Hey... shit! 702 01:14:18,488 --> 01:14:20,615 Let's go... let's go. 703 01:14:31,201 --> 01:14:32,225 Dead end. 704 01:14:32,368 --> 01:14:35,030 - Anyone got a deck of cards? - MacGuire. 705 01:14:36,039 --> 01:14:37,336 Figures. 706 01:14:44,814 --> 01:14:45,872 Thanks. 707 01:15:06,236 --> 01:15:09,364 They use tunnels to drag bodies to the machine. 708 01:15:10,006 --> 01:15:11,997 It takes days, weeks even. 709 01:15:12,542 --> 01:15:14,203 You got a lot of faith in that book. 710 01:15:16,513 --> 01:15:18,037 You're wasting your time, Steiner. 711 01:15:18,214 --> 01:15:20,205 I will not let a handful of rocks stop us. 712 01:15:20,517 --> 01:15:23,247 - It's a lot more than a handful. - You find any inspiration? 713 01:15:23,620 --> 01:15:28,114 It's a very good book, but in the end, even this book, is just a book. 714 01:15:29,993 --> 01:15:31,119 Well... 715 01:15:31,528 --> 01:15:33,826 And I take my Faith from something Greater. 716 01:15:35,298 --> 01:15:37,493 Well, I haven't seen much to have faith in. 717 01:15:37,734 --> 01:15:40,032 You have seen the worst that Man can do. 718 01:15:42,105 --> 01:15:44,869 But you've not seen the worst the Enemy can do. 719 01:15:47,243 --> 01:15:49,973 - So, who got your tickets? - What? 720 01:15:51,281 --> 01:15:52,509 Your tickets? 721 01:15:52,682 --> 01:15:55,617 - What does it matter? - It matters to me. 722 01:16:04,127 --> 01:16:05,560 Who cares? 723 01:16:06,729 --> 01:16:08,253 I'm sorry. 724 01:16:10,433 --> 01:16:12,958 Everything that is, comes from God. 725 01:16:14,270 --> 01:16:16,534 Everything is from God, and of God. 726 01:16:17,473 --> 01:16:20,442 The Enemy came from the outside. 727 01:16:22,045 --> 01:16:24,912 And as God is Life, the Enemy is Unlife. 728 01:16:26,115 --> 01:16:29,778 It is the end of every living thing... 729 01:16:30,086 --> 01:16:31,246 everywhere... 730 01:16:31,988 --> 01:16:33,455 and for all time. 731 01:16:35,291 --> 01:16:38,988 And so, I have Faith that we will triumph. 732 01:16:41,798 --> 01:16:44,528 Because the alternative is too terrible to contemplate. 733 01:16:45,335 --> 01:16:47,428 What if you don't believe in God? 734 01:16:47,604 --> 01:16:50,368 If you did not believe in God, you would not be here. 735 01:16:53,543 --> 01:16:55,238 Are you guys gonna help? 736 01:16:55,578 --> 01:16:58,570 Maybe you haven't noticed, but your mission is kind of fucked. 737 01:17:04,354 --> 01:17:06,083 You should have a little faith. 738 01:17:20,236 --> 01:17:21,567 Give me a hand. 739 01:17:31,014 --> 01:17:32,504 Something's down there. 740 01:17:47,864 --> 01:17:49,195 Hold up! 741 01:17:54,437 --> 01:17:57,634 Poor bastards! Looks like they've been down there for weeks. 742 01:18:02,912 --> 01:18:04,470 We mustn't linger here. 743 01:18:07,717 --> 01:18:09,082 Where the hell are they taking them? 744 01:18:10,787 --> 01:18:12,948 Hunter? What is he doing? 745 01:18:15,191 --> 01:18:17,125 - Is that...? - Sergeant? 746 01:18:17,427 --> 01:18:19,019 - Jesus. - Top? 747 01:18:19,328 --> 01:18:20,352 That's Nathan. 748 01:18:22,465 --> 01:18:23,659 Fuck! 749 01:18:24,267 --> 01:18:25,495 Come on, let's go. 750 01:18:27,103 --> 01:18:28,365 It's just one man. 751 01:18:28,671 --> 01:18:30,002 I know that man. 752 01:18:33,109 --> 01:18:34,576 We have a mission. 753 01:18:48,891 --> 01:18:50,324 Vaya con Dios. 754 01:18:57,233 --> 01:18:58,393 Let's go! 755 01:19:57,026 --> 01:19:58,789 - Nate! - Mitch? 756 01:20:00,496 --> 01:20:02,123 They got you as well. 757 01:20:02,765 --> 01:20:04,665 Don't talk. I'm getting you out of here, pal. 758 01:20:07,937 --> 01:20:10,303 - Where are my girls? - They're safe. 759 01:20:10,740 --> 01:20:12,105 They're halfway to Mars by now. 760 01:20:14,310 --> 01:20:15,538 Ready? 761 01:20:22,752 --> 01:20:24,686 We're almost there, keep going. 762 01:20:31,427 --> 01:20:32,724 What's that? 763 01:20:54,851 --> 01:20:56,648 What the fuck are you doing? 764 01:20:57,720 --> 01:20:59,381 I've got to find another way out of here. 765 01:21:03,960 --> 01:21:07,726 I'm going to make you a sling... get you out of this hole. 766 01:21:14,537 --> 01:21:17,370 - Mars, eh? - Yeah... Mars. 767 01:21:18,507 --> 01:21:20,998 - How do you explain that one? - I did a deal for a guy... 768 01:21:24,080 --> 01:21:27,049 Yeah, you know. Save the world kind of thing. 769 01:21:30,353 --> 01:21:31,877 How's it going? 770 01:21:39,328 --> 01:21:40,625 Jesus! 771 01:21:42,965 --> 01:21:45,092 Listen to me. Listen. 772 01:21:47,103 --> 01:21:48,593 Finish your mission. 773 01:21:50,573 --> 01:21:53,235 I can't leave you here. 774 01:21:53,643 --> 01:21:54,940 I'm not asking you to. 775 01:22:09,358 --> 01:22:12,521 Tell Adelaide, and Gracie... 776 01:22:18,067 --> 01:22:20,262 Tell them, tell them... 777 01:22:21,537 --> 01:22:24,267 - Tell them. - Right. 778 01:22:25,808 --> 01:22:27,742 - No. - Right. 779 01:22:38,921 --> 01:22:40,149 You remember that... 780 01:23:11,754 --> 01:23:12,846 Help! 781 01:23:14,523 --> 01:23:16,286 The bag. We can't lose the bomb. 782 01:23:20,930 --> 01:23:22,420 Take it! Take it! 783 01:23:24,934 --> 01:23:26,299 Give me your hand! 784 01:23:41,984 --> 01:23:43,246 We must go on. 785 01:23:52,395 --> 01:23:55,421 - We have to go on! - We're still human, Samuel. 786 01:24:05,207 --> 01:24:06,697 - Thank you. - It's an honour. 787 01:24:18,354 --> 01:24:19,514 Fuck you! 788 01:24:54,957 --> 01:24:56,447 Oh, come on, give me a sign. 789 01:25:01,630 --> 01:25:02,824 Come on, fucker! 790 01:25:03,732 --> 01:25:04,664 No! 791 01:25:05,267 --> 01:25:06,700 No! 792 01:25:40,436 --> 01:25:41,767 Severian! 793 01:26:12,568 --> 01:26:13,728 El Jesus. 794 01:26:14,336 --> 01:26:15,166 Hunter! 795 01:26:21,410 --> 01:26:23,312 When's the last time you spoke? 796 01:26:23,347 --> 01:26:24,609 I can't remember. 797 01:26:27,349 --> 01:26:28,611 I couldn't save him. 798 01:26:30,252 --> 01:26:32,846 They dragged them all the way to the Machine. 799 01:26:42,898 --> 01:26:45,366 - What are you doing? - We need this damn book. 800 01:26:46,135 --> 01:26:47,124 It is not permitted. 801 01:26:50,906 --> 01:26:52,006 They took everything. 802 01:26:52,041 --> 01:26:55,033 He kept looking at this damn stuff. What's it say? 803 01:26:56,212 --> 01:26:57,770 - I don't know. - Read it! 804 01:26:58,747 --> 01:27:01,545 - I can't. - Come here! 805 01:27:01,750 --> 01:27:03,479 Look, read. 806 01:27:05,387 --> 01:27:06,581 I can't read. 807 01:27:07,723 --> 01:27:09,020 You can't... 808 01:27:10,759 --> 01:27:13,125 How can you believe in a book if you can't even read it? 809 01:27:13,295 --> 01:27:17,391 I don't need to read it to believe that it's true. 810 01:27:22,071 --> 01:27:24,232 - That's the nature of Faith. - Fantastic! 811 01:27:26,175 --> 01:27:27,802 What do you believe in? 812 01:27:32,381 --> 01:27:36,044 I'm not paid to believe. I'm paid to fuck shit up. 813 01:27:37,553 --> 01:27:39,111 Are you coming? 814 01:28:11,887 --> 01:28:13,582 Help me, please! 815 01:28:17,860 --> 01:28:19,794 Help me! 816 01:28:20,429 --> 01:28:23,694 Help me, please! 817 01:29:06,208 --> 01:29:08,369 Shit! Duval and Steiner. 818 01:29:35,270 --> 01:29:36,828 Are you guys still alive? 819 01:30:03,365 --> 01:30:04,889 Can you still hold a gun? 820 01:30:05,167 --> 01:30:06,930 Only with my right. 821 01:30:10,539 --> 01:30:11,904 How about a rope? 822 01:30:19,548 --> 01:30:20,776 Just say when. 823 01:31:07,563 --> 01:31:09,030 God damn it! 824 01:31:11,834 --> 01:31:15,565 I think they're coming through. That tunnel's not going to hold. 825 01:31:26,815 --> 01:31:29,716 These rocks are not going to hold them away much longer. 826 01:31:29,885 --> 01:31:31,477 Can't you go any faster? 827 01:31:42,564 --> 01:31:45,624 Steiner? Steiner! 828 01:33:43,085 --> 01:33:45,110 Jesus... no! 829 01:34:36,438 --> 01:34:37,735 Hunter? 830 01:34:57,959 --> 01:34:59,551 Are you one of them? 831 01:34:59,795 --> 01:35:01,524 Get that pig-sticker out of my face. 832 01:35:01,830 --> 01:35:02,854 Are you? 833 01:35:03,498 --> 01:35:05,432 What do you think? Give me that bomb! 834 01:35:08,870 --> 01:35:10,132 Give me the fucking bomb! 835 01:35:18,547 --> 01:35:20,208 Shit! Here come those motherfuckers. 836 01:36:07,362 --> 01:36:08,761 Anytime! 837 01:36:20,475 --> 01:36:22,340 Put the detonator in the hole. 838 01:36:22,511 --> 01:36:24,604 - You've got to be shitting. - Put it in the hole! 839 01:36:24,780 --> 01:36:26,645 - Which hole? - Any hole! 840 01:36:30,318 --> 01:36:31,285 This one... 841 01:36:34,990 --> 01:36:37,015 Piece of shit... it doesn't fit! 842 01:36:40,629 --> 01:36:41,618 There? 843 01:37:01,550 --> 01:37:03,347 - It's not working. - What? 844 01:37:07,389 --> 01:37:09,357 Give me the pages from the book! 845 01:37:10,525 --> 01:37:12,288 - What are you doing? - I'm working on it. 846 01:37:17,933 --> 01:37:19,161 I lost my sword. 847 01:37:21,536 --> 01:37:22,696 Here. 848 01:37:48,096 --> 01:37:49,427 Samuel? 849 01:37:50,031 --> 01:37:51,191 Legion. 850 01:37:56,438 --> 01:37:59,635 Severian, no! That's not Samuel. 851 01:38:23,198 --> 01:38:24,460 Duval, no! 852 01:38:29,638 --> 01:38:30,900 Kill him. 853 01:38:36,177 --> 01:38:37,337 Kill him. 854 01:38:50,525 --> 01:38:52,959 You are Samuel. It's alright. 855 01:40:07,969 --> 01:40:08,993 That's for Nathan. 856 01:40:09,738 --> 01:40:11,103 That's for El Jesus. 857 01:40:14,275 --> 01:40:15,674 And this is for Samuel. 858 01:40:51,846 --> 01:40:52,972 Jump! 859 01:40:55,717 --> 01:40:56,877 Jump! 860 01:41:00,355 --> 01:41:01,913 Have Faith. 861 01:42:49,564 --> 01:42:51,293 And so it ended... 862 01:42:51,533 --> 01:42:54,263 I failed, he did not. 863 01:42:55,837 --> 01:42:57,805 Apostate, unbeliever. 864 01:42:59,507 --> 01:43:00,804 Saviour.