1 00:00:01,584 --> 00:00:05,838 (Man performs vocal exercises) 2 00:00:27,527 --> 00:00:28,569 (Man sings) ♪ End... 3 00:00:29,446 --> 00:00:37,446 ♪ Endless 4 00:00:40,707 --> 00:00:41,832 ♪ Rolling 5 00:00:44,044 --> 00:00:45,794 ♪ Waves 6 00:00:47,547 --> 00:00:50,466 ♪ What do you carry to me? 7 00:00:50,592 --> 00:00:54,261 ♪ Where will you carry me to? ♪ 8 00:01:05,690 --> 00:01:07,775 (Children's voices) 9 00:01:09,611 --> 00:01:14,948 ♪ Children building castles in the sand in my town 10 00:01:16,451 --> 00:01:17,868 ♪ Children 11 00:01:25,502 --> 00:01:27,127 ♪ A band's playing 12 00:01:28,046 --> 00:01:32,716 ♪ A band's playing tomorrow night in my town 13 00:01:33,301 --> 00:01:36,720 ♪ They're called the... the Soron... 14 00:01:39,641 --> 00:01:42,810 ♪ Ladies have babies 15 00:01:42,936 --> 00:01:45,437 ♪ That's how it works 16 00:01:47,357 --> 00:01:51,485 ♪ Lady in the red coat, what are you doing with that bag? 17 00:01:51,611 --> 00:01:55,739 ♪ Lady in the blue coat, do you know the lady in the red coat? ♪ 18 00:01:57,408 --> 00:01:59,201 (Music playing quietly) 19 00:02:07,961 --> 00:02:09,378 (Woman) Slowly! 20 00:02:15,802 --> 00:02:23,802 ♪ Little boxes 21 00:02:28,565 --> 00:02:31,316 ♪ Take me away 22 00:02:33,111 --> 00:02:35,946 ♪ From these little boxes ♪ 23 00:02:38,408 --> 00:02:41,785 - (Woman) Hi, sweetheart. - Oh. Hi. 24 00:02:41,911 --> 00:02:44,037 (Man) Just in time. I made a casserole. 25 00:02:44,164 --> 00:02:45,914 No, thanks. I've got an idea for a song. 26 00:02:46,040 --> 00:02:47,291 How was work? 27 00:02:47,417 --> 00:02:50,127 It was good. I've just... before I forget it. 28 00:02:50,253 --> 00:02:55,340 OK, idea for a song in A minor. Possible title, "Suburbia". 29 00:02:55,466 --> 00:03:00,387 ♪ I dream of an angel 30 00:03:00,513 --> 00:03:02,097 Down to E in the bass. 31 00:03:02,223 --> 00:03:07,978 ♪ To take me away 32 00:03:08,104 --> 00:03:09,229 To G. 33 00:03:09,355 --> 00:03:12,733 ♪ Take me away 34 00:03:12,859 --> 00:03:14,234 C. 35 00:03:14,944 --> 00:03:18,822 ♪ From these little boxes 36 00:03:18,948 --> 00:03:19,990 Back to A. 37 00:03:20,116 --> 00:03:23,952 ♪ I dream of an angel 38 00:03:24,078 --> 00:03:25,162 Up there. 39 00:03:25,288 --> 00:03:28,123 ♪ To take me away ♪ 40 00:03:28,249 --> 00:03:29,333 Oh, fuck! 41 00:03:29,459 --> 00:03:31,710 (Plays chords) That's Madness. 42 00:03:31,836 --> 00:03:33,879 Fucking Madness song. 43 00:04:26,891 --> 00:04:30,310 Er... But not Johnston or Harman. 44 00:04:37,151 --> 00:04:41,571 (Radio) 'So how would you describe the... how would you describe your music?' 45 00:04:41,698 --> 00:04:43,615 (Man) 'Thank you for your enquiry, Anthony.' 46 00:04:43,741 --> 00:04:45,784 (Woman) 'That's a fucking boring question. 47 00:04:45,910 --> 00:04:49,913 'I would describe our sound as fucking happy.' 48 00:04:50,039 --> 00:04:52,040 (Man) Let him speak! (Woman) Fuck you! 49 00:04:52,166 --> 00:04:54,710 Cheese and ham panini. There you go. 50 00:04:55,753 --> 00:04:58,463 'Cheese and ham panini. 51 00:04:58,589 --> 00:05:01,425 'Hashtag livin' the dream.' 52 00:05:01,551 --> 00:05:03,969 (Siren) 53 00:05:05,680 --> 00:05:07,347 (Man) 'Yeah, that's him.' 54 00:05:08,975 --> 00:05:10,058 'Hello, sir. 55 00:05:10,184 --> 00:05:12,644 'Talk to you over here, sir.' 56 00:05:12,770 --> 00:05:14,855 (Man) 'Look what you've made me become!' 57 00:05:14,981 --> 00:05:20,861 I'm gonna do it! I mean it! This is your fault! This is all on you! 58 00:05:22,155 --> 00:05:23,739 Get out of the water. 59 00:05:23,865 --> 00:05:28,243 We were at this radio station. He and Clara had a disagreement. 60 00:05:28,369 --> 00:05:32,789 Or... I don't know, I guess a physical fight. 61 00:05:36,002 --> 00:05:38,879 You're the S... You're playing tonight. 62 00:05:39,881 --> 00:05:43,717 How? Our keyboardist is trying to drown himself. 63 00:05:45,720 --> 00:05:47,012 I play keyboards. 64 00:05:48,973 --> 00:05:52,392 (Man) She's wanted this from the start! 65 00:05:54,604 --> 00:05:58,023 No, no. I wasn't... that wasn't a... 66 00:06:01,652 --> 00:06:03,904 Red hair. OK. 67 00:06:08,576 --> 00:06:10,327 You play C, F and G? 68 00:06:12,038 --> 00:06:14,164 - Yeah. - You're in. 69 00:06:15,666 --> 00:06:16,917 Really? 70 00:06:19,295 --> 00:06:22,923 So what shall we do now? Shall we run through the songs? 71 00:06:23,049 --> 00:06:24,758 Stage door, 9:00pm tonight. 72 00:06:26,469 --> 00:06:28,637 OK. Let me give you my number. 73 00:06:37,772 --> 00:06:40,482 - Is he gonna be OK? - He'II be fine. 74 00:06:42,276 --> 00:06:45,487 He'II still need to spend the night in hospital, though? 75 00:06:45,613 --> 00:06:49,533 He's swallowed a lot of sea water. He'II have to have his stomach pumped. 76 00:07:03,297 --> 00:07:04,423 Hello? 77 00:07:04,549 --> 00:07:07,300 (Banging) 78 00:07:09,679 --> 00:07:12,055 (Discordant instrumental noises) 79 00:07:19,272 --> 00:07:22,274 (Instrumental noises grow louder) 80 00:08:13,034 --> 00:08:14,993 (Gong) 81 00:08:19,040 --> 00:08:20,457 ♪ In the soup 82 00:08:22,210 --> 00:08:23,960 ♪ Ginger crouton 83 00:08:26,172 --> 00:08:27,923 ♪ Cover him in grease 84 00:08:29,592 --> 00:08:32,761 ♪ Raw limby sausage 85 00:08:38,100 --> 00:08:40,185 ♪ Bobbing poulet 86 00:08:41,729 --> 00:08:44,064 ♪ Salted joints 87 00:08:46,734 --> 00:08:48,485 ♪ Tuna in brine 88 00:08:51,864 --> 00:08:54,658 ♪ Deep dark swell anoints 89 00:08:57,036 --> 00:09:01,581 ♪ Undertow the broken Ford Back to garage help him, Lord 90 00:09:07,171 --> 00:09:11,174 ♪ Eels are jellied, bloated belly Scallops seared, wrinkled skin 91 00:09:11,300 --> 00:09:15,845 ♪ Comb the cockles from his beard Notify the next of kin 92 00:09:15,972 --> 00:09:18,265 ♪ Push the baby, cut the cord 93 00:09:18,391 --> 00:09:20,767 ♪ Spread the feast upon the board 94 00:09:24,981 --> 00:09:26,481 (Screams) 95 00:09:26,607 --> 00:09:29,317 ♪ Coming out, emerging ♪ 96 00:09:30,861 --> 00:09:33,113 What happened? You just stopped playing. 97 00:09:33,239 --> 00:09:35,699 What the fuck is wrong with you? You stopped playing? 98 00:09:35,825 --> 00:09:39,119 - (Speaks French) - Bullshit! 99 00:09:41,914 --> 00:09:44,457 This is just bullshit! Fucking bullshit! 100 00:10:01,434 --> 00:10:03,393 (Cymbal crashes) 101 00:10:06,355 --> 00:10:07,647 (Clara) It's OK, come on. 102 00:10:17,450 --> 00:10:19,200 (Don) Start up the car. 103 00:11:10,628 --> 00:11:11,795 Hello? 104 00:11:11,921 --> 00:11:15,590 (Don) 'Lucas has been sectioned and we need a new keyboard player. 105 00:11:15,716 --> 00:11:18,218 'Frank said, "Remember that grateful-Iooking boy 106 00:11:18,344 --> 00:11:20,512 who jumped on stage last week uninvited?"' 107 00:11:21,347 --> 00:11:23,098 I wasn't uninvited. 108 00:11:23,224 --> 00:11:27,018 'Frank said he thought you brought something cherishable that night. 109 00:11:27,144 --> 00:11:29,688 'But he can sound really muffled under the head, 110 00:11:29,814 --> 00:11:34,275 'so I thought he said you brought something perishable. 111 00:11:34,402 --> 00:11:38,113 'You know, like food that decays easily. Like fish or fruit.' 112 00:11:38,239 --> 00:11:39,489 (Don laughing) 113 00:11:39,615 --> 00:11:42,534 'So I said, "Come on, man, anybody can do that." 114 00:11:42,660 --> 00:11:46,955 'So anyways, we're doing this really major thing over in Ireland. You in?' 115 00:11:48,165 --> 00:11:49,457 Yes. 116 00:11:49,583 --> 00:11:52,210 'Clacket Lane Services, M25, 5:00pm today.' 117 00:11:53,462 --> 00:11:57,590 (Jon) 'You would not believe what's happening to me right now. 118 00:11:59,593 --> 00:12:01,845 'Hashtag through the looking glass.' 119 00:12:05,307 --> 00:12:06,349 Hello. 120 00:12:07,184 --> 00:12:11,187 I wasn't sure where to wait. Clacket Lane's pretty labyrinthine, isn't it? 121 00:12:11,313 --> 00:12:14,065 I was gonna stand by the Bank of Scotland Cashline. 122 00:12:14,191 --> 00:12:16,234 Next to the RAC membership stall there. 123 00:12:16,360 --> 00:12:19,320 But, er, I thought I'd be more visible on the approach. 124 00:12:19,447 --> 00:12:23,283 So I just decided to come straight... Hello. Oh. 125 00:12:24,243 --> 00:12:28,288 - Frank, scoot over. - Hi, everybody. 126 00:12:30,166 --> 00:12:33,168 I was just saying to Don that I didn't know where to stand, 127 00:12:33,294 --> 00:12:36,254 cos I thought that you might not see me, so, erm... 128 00:12:55,733 --> 00:12:57,108 (Ship's horn) 129 00:12:58,903 --> 00:13:00,904 - I have a certificate. - This way. 130 00:13:01,030 --> 00:13:04,365 (Frank) It's an official medical document. Certificate. 131 00:13:04,492 --> 00:13:06,326 You'II note the official stamp. 132 00:13:07,077 --> 00:13:09,370 It's all legal and above board. 133 00:13:11,624 --> 00:13:14,918 (Don) So, what do you think of Frank? 134 00:13:16,337 --> 00:13:17,504 (Frank) Light me. 135 00:13:17,630 --> 00:13:20,423 - Erm... - (Don) Fucking amazing, isn't he? 136 00:13:20,549 --> 00:13:22,175 (Clara) Frank, you're on fire. 137 00:13:22,301 --> 00:13:26,221 (Don) He lives all the way out there, man. In the furthest corners. 138 00:13:26,347 --> 00:13:28,389 Fuck, I wanna be Frank. 139 00:13:29,683 --> 00:13:31,643 - Don. - Yeah? 140 00:13:33,145 --> 00:13:35,230 (Jon) The head. (Frank) Smells like sausages. 141 00:13:35,356 --> 00:13:36,940 (Don) He never takes it off. 142 00:13:37,066 --> 00:13:39,734 - Never? - No, never. 143 00:13:39,860 --> 00:13:41,569 - He sleeps in it? - Yep. 144 00:13:42,363 --> 00:13:43,571 What about eating? 145 00:13:43,697 --> 00:13:47,784 He sucks liquid food through a straw that he funnels up under the neckline. 146 00:13:47,910 --> 00:13:50,495 Occasionally solids, but it's not encouraged. 147 00:13:50,621 --> 00:13:54,457 - What kind of liquid food? - Grownut. It's like a supplement. 148 00:13:54,583 --> 00:13:58,253 - He must have a very bushy beard. - Not necessarily. 149 00:13:58,379 --> 00:14:00,171 How does he clean his teeth? 150 00:14:00,297 --> 00:14:03,258 Look, Jon, you're just gonna have to go with this. 151 00:14:04,134 --> 00:14:05,176 OK. 152 00:14:06,637 --> 00:14:09,639 Sorry, it's just... it's pretty crazy, isn't it? 153 00:14:09,765 --> 00:14:12,100 I know, I know. I understand. 154 00:14:13,394 --> 00:14:15,436 But let me tell you something. 155 00:14:15,563 --> 00:14:18,940 Frank, with all his issues, is without a doubt 156 00:14:19,066 --> 00:14:22,151 the most 1 00-percent sanest cat I've ever met. 157 00:14:24,238 --> 00:14:27,115 - OK. - Me, on the other hand... 158 00:14:27,241 --> 00:14:28,992 (Whistles) 159 00:14:30,202 --> 00:14:33,329 - You seem pretty sane to me. - Yeah. 160 00:14:33,455 --> 00:14:34,956 (Laughs) 161 00:14:36,000 --> 00:14:40,503 But, no, no, I spent a lot of time in a psychiatric hospital. 162 00:14:41,255 --> 00:14:44,549 I was labelled as severely mentally ill. 163 00:14:44,675 --> 00:14:46,509 I used to fuck mannequins. 164 00:14:49,430 --> 00:14:51,306 - Right. - It's a condition. 165 00:14:51,432 --> 00:14:52,807 (Ship's horn) 166 00:14:52,933 --> 00:14:54,350 Here we go. 167 00:14:56,604 --> 00:14:59,564 (Tannoy) 'Welcome to Ireland. Remember to drive on the left.' 168 00:15:16,999 --> 00:15:19,417 (Don) Wakey-wakey, eggs and bakey. 169 00:15:29,178 --> 00:15:30,386 (Don) And everybody out. 170 00:15:40,397 --> 00:15:42,815 (Laughs) Welcome to Vetno. 171 00:15:43,984 --> 00:15:45,485 Our new home. 172 00:15:46,779 --> 00:15:47,820 Don? 173 00:15:49,365 --> 00:15:51,199 - Don! - Alright. 174 00:15:51,325 --> 00:15:53,409 (Speaks French) 175 00:15:55,120 --> 00:15:58,206 - You like? - (Frank) Impulse response. 176 00:15:58,332 --> 00:16:00,375 - (Don) OK, people. - Excuse me. 177 00:16:00,501 --> 00:16:02,168 How long will we be staying here for? 178 00:16:02,294 --> 00:16:05,213 Rhythm section shall be housed in here. Ah, bunks. 179 00:16:05,339 --> 00:16:06,881 - (Speaks French) - It is. 180 00:16:08,926 --> 00:16:11,928 Frank. The master bedroom for you. 181 00:16:12,054 --> 00:16:14,931 Had it customised for all your requirements. 182 00:16:15,057 --> 00:16:16,307 (Speaks French) 183 00:16:16,433 --> 00:16:18,393 These are the bathing accommodations. 184 00:16:18,519 --> 00:16:20,436 We'II have productive seasons here. 185 00:16:20,562 --> 00:16:23,690 - And, Clara, your living quarters. - (Jon) Don! 186 00:16:23,816 --> 00:16:26,651 Nice panoramic view of the lake here. 187 00:16:26,777 --> 00:16:29,570 And, Jon, you and I are just through here. 188 00:16:35,577 --> 00:16:36,744 - Don. - Yeah, buddy? 189 00:16:36,870 --> 00:16:40,915 Don. Sorry. I actually told work that I'd be back on Monday. 190 00:16:41,041 --> 00:16:44,127 - So I was just wondering... - Why the fuck would you do that? 191 00:16:44,253 --> 00:16:46,045 I thought it was just a gig, 192 00:16:46,171 --> 00:16:48,923 so I've only brought one pair of pants and a T-shirt. 193 00:16:49,049 --> 00:16:51,676 I'II be staying right here in the green trailer. 194 00:16:51,802 --> 00:16:56,180 So if you need anything at night, you know, sugar, milk, 195 00:16:56,306 --> 00:16:58,224 if you freak out, 196 00:16:58,350 --> 00:16:59,600 you just come a-knocking. 197 00:17:05,983 --> 00:17:07,483 Well, come on, chop chop. 198 00:17:10,404 --> 00:17:11,946 (Whistles) 199 00:17:12,072 --> 00:17:14,532 - That's alpine cedar. Nice. - Don. 200 00:17:15,743 --> 00:17:18,828 - Yeah? - How long are we staying here? 201 00:17:18,954 --> 00:17:21,706 Just as long as it takes to record the album, Jon. 202 00:17:46,440 --> 00:17:48,900 (Swishing) 203 00:17:51,779 --> 00:17:53,821 (Splashing) 204 00:17:54,990 --> 00:17:57,116 (Jon) 'Vetno, Ireland. 205 00:17:57,785 --> 00:18:01,913 'After several days of what Frank calls fieldwork, 206 00:18:02,039 --> 00:18:04,874 'rehearsals proper have begun.' 207 00:18:08,212 --> 00:18:09,754 (Mumbles) 208 00:18:10,923 --> 00:18:12,298 (Guitar plays) 209 00:18:12,424 --> 00:18:14,550 'I'm settling into my new life 210 00:18:15,469 --> 00:18:18,221 'and gradually getting to know my fellow band members.' 211 00:18:18,347 --> 00:18:20,932 Wow, this is beautiful. What do you call it? 212 00:18:21,058 --> 00:18:22,683 (Electronic whine) 213 00:18:22,810 --> 00:18:24,727 Stay away from my fucking Theremin. 214 00:18:24,853 --> 00:18:27,897 'A few teething problems, as you would expect, 215 00:18:28,023 --> 00:18:30,942 'but beginning to feel Iike one of the gang.' 216 00:18:31,068 --> 00:18:35,655 (In French) So... I do not know why Frank asked you to join the group... 217 00:18:36,573 --> 00:18:38,574 but I'm not at all convinced. 218 00:18:39,451 --> 00:18:40,618 You disgust me. 219 00:18:40,744 --> 00:18:42,078 (Repeats French) 220 00:18:46,333 --> 00:18:51,045 'At Vetno, there's already a palpable sense of free expression 221 00:18:51,171 --> 00:18:54,674 'and I can't wait to dive into the creative maelstrom.' 222 00:18:54,800 --> 00:18:58,553 OK, everybody. Next time round go to G minor. OK? 223 00:18:58,679 --> 00:19:00,555 One, two, three, four. 224 00:19:00,681 --> 00:19:03,558 (Clara) Fucking major. Major! 225 00:19:03,684 --> 00:19:07,728 'But of course, I shall have to earn my place in the band. 226 00:19:09,982 --> 00:19:12,400 'At the heart of it all is Frank. 227 00:19:13,944 --> 00:19:16,237 'How to describe Frank? 228 00:19:17,114 --> 00:19:22,577 'Mostly he seems friendly. Though sometimes a little intense.' 229 00:19:22,703 --> 00:19:24,579 - It'II be worth it! - Stop, Frank! 230 00:19:24,705 --> 00:19:25,705 It'II be worth it! 231 00:19:26,748 --> 00:19:30,710 'He can hide himself away for days at a time. 232 00:19:30,836 --> 00:19:34,630 'What goes on inside that head... inside that head?' 233 00:19:34,756 --> 00:19:36,424 (Tweeting) 234 00:19:36,550 --> 00:19:39,886 Yes, it's like an aviary. 235 00:19:41,263 --> 00:19:43,556 You're birds. Baraque. 236 00:19:44,850 --> 00:19:46,100 You're a cormorant. 237 00:19:46,727 --> 00:19:48,853 Nana, moorhen. 238 00:19:50,022 --> 00:19:54,901 Clara, the owl. Night hunter. Silent killer. 239 00:19:56,904 --> 00:19:58,404 What have we got here? 240 00:19:59,531 --> 00:20:03,451 Lay an egg for me, little ginger bird. Lay an egg. 241 00:20:04,995 --> 00:20:08,915 'Frank says he must push us to our furthest corners 242 00:20:09,041 --> 00:20:12,168 'and unlock the great music that hides there.' 243 00:20:12,294 --> 00:20:13,419 Squat. 244 00:20:14,129 --> 00:20:18,007 Go on, lay an egg. Get that egg out. Squeeze that egg out. 245 00:20:18,133 --> 00:20:20,968 'It can feel a little overwhelming at times.' 246 00:20:21,094 --> 00:20:22,261 (Squawks) 247 00:20:22,387 --> 00:20:26,974 'But all in all, I am happy to be a part of this.' 248 00:20:27,100 --> 00:20:29,518 (Shrieks) 249 00:20:29,645 --> 00:20:31,437 'Just happy.' 250 00:20:39,529 --> 00:20:41,656 (Distant shouting) 251 00:20:41,782 --> 00:20:44,867 (Don) I don't wanna be me! (Frank) Go back inside! Please. 252 00:20:44,993 --> 00:20:49,664 I don't wanna be me! Frank, just let me go! I don't wanna live! 253 00:20:50,540 --> 00:20:54,543 (Frank) Don't let him get to the lake! Don't let him get to the lake! 254 00:20:55,545 --> 00:20:57,505 (Don) I'm free! 255 00:20:58,382 --> 00:21:00,925 - I'm free! - Wait, Don. 256 00:21:01,051 --> 00:21:04,679 - Oh. - (Frank) Don, don't get up. 257 00:21:08,100 --> 00:21:09,725 (Don sobs) 258 00:21:46,471 --> 00:21:48,973 (Frank) Did he tell you about the mannequins? 259 00:21:50,684 --> 00:21:51,767 (Jon) Yeah. 260 00:21:54,604 --> 00:21:56,397 (Frank) I met one once. 261 00:21:57,858 --> 00:21:59,692 Caroline Cuntley. 262 00:22:03,238 --> 00:22:06,365 - I'm Frank. - I'm Jon. 263 00:22:15,542 --> 00:22:18,586 - (Whispers) Does he still...? - No. 264 00:22:19,296 --> 00:22:23,924 He has relationships with real women now. But it's hard, you know. 265 00:22:24,051 --> 00:22:27,678 He has to convince them to lie completely still, so, you know. 266 00:22:28,180 --> 00:22:31,682 Hey, don't tell Don I said anything. 267 00:22:31,808 --> 00:22:34,769 - No. - He might think it a shameful secret. 268 00:22:34,895 --> 00:22:39,648 I say tell everyone everything. Why cover anything up? Right? 269 00:22:41,860 --> 00:22:45,112 - Can I ask you something? - Sure. 270 00:22:46,531 --> 00:22:47,740 Why do you wear that? 271 00:22:49,242 --> 00:22:52,661 - You think it's weird? - Kinda. 272 00:22:52,788 --> 00:22:56,791 Well, normal faces are weird too, you know. 273 00:22:57,501 --> 00:23:03,798 The way they're... smooth, smooth, smooth. 274 00:23:03,924 --> 00:23:08,135 And then, blah, you know... all bumpy and holes. 275 00:23:08,261 --> 00:23:11,222 And what are eyes like? Like a science-fiction movie. 276 00:23:11,348 --> 00:23:15,810 Don't get me started on lips. Like the edges of a very serious wound. 277 00:23:15,936 --> 00:23:20,481 That's true. But your head is still sort of intimidating. 278 00:23:20,607 --> 00:23:23,067 Well, underneath I'm giving you a welcoming smile. 279 00:23:24,528 --> 00:23:27,738 Would it help if I said my facial expressions out loud? 280 00:23:27,864 --> 00:23:30,533 - Well, maybe. - Welcoming smile. 281 00:23:31,785 --> 00:23:32,827 (Clara) Frank. 282 00:23:35,539 --> 00:23:38,499 You've been up all night talking to the keyboard player? 283 00:23:39,084 --> 00:23:42,837 I'm not just a keyboard player. I write songs, too. 284 00:23:42,963 --> 00:23:45,965 - (Frank) You write your own songs? - Hm-hmm. 285 00:23:46,091 --> 00:23:47,800 I'd love to play some for you sometime. 286 00:23:47,926 --> 00:23:51,720 I'd really like that. Big non-threatening grin. 287 00:23:51,847 --> 00:23:53,222 Delighted look. 288 00:23:53,348 --> 00:23:54,974 You're funny. 289 00:23:55,100 --> 00:23:57,852 - (Clara) Play one now. - (Frank) Excellent. 290 00:23:59,688 --> 00:24:02,064 - Not right now. I'm OK. - No, no. 291 00:24:02,190 --> 00:24:04,817 - I'd love to hear one of your songs. - I would, too. Go on. 292 00:24:04,943 --> 00:24:07,820 - I don't think so. - (Frank) Please. 293 00:24:07,946 --> 00:24:11,157 (Frank) Hey, guys. Jon, he writes his own music. 294 00:24:11,283 --> 00:24:13,993 - He's gonna play some for us. - I... 295 00:24:14,119 --> 00:24:15,411 - Come on. - Clara. 296 00:24:15,537 --> 00:24:18,330 (Frank) Share your music with us, Jon. 297 00:24:20,792 --> 00:24:22,710 - Erm... - (Clara) Play something! 298 00:24:22,836 --> 00:24:23,836 OK. 299 00:24:24,045 --> 00:24:25,337 (Plays keyboard) 300 00:24:25,464 --> 00:24:27,631 I haven't warmed up my hands. 301 00:24:29,384 --> 00:24:32,845 Erm... OK. Erm... er... 302 00:24:32,971 --> 00:24:34,722 (Plays opening of "Für Elise") 303 00:24:34,848 --> 00:24:37,349 That's just... That's a warm-up. Erm... 304 00:24:39,144 --> 00:24:41,812 I've got one. I've got one that's like... 305 00:24:43,398 --> 00:24:46,609 ♪ I was walking down the street one day 306 00:24:46,735 --> 00:24:49,153 ♪ Thinking about the lady I love 307 00:24:49,279 --> 00:24:53,032 ♪ When a guy comes down and says, "What do you do?" ♪ 308 00:24:55,494 --> 00:24:57,119 That's... I haven't finished.. 309 00:24:57,245 --> 00:24:58,662 (In French) That's shit. 310 00:24:58,788 --> 00:25:00,706 I've got a kind of a rocky one. 311 00:25:00,832 --> 00:25:02,124 ♪ La... La... 312 00:25:02,250 --> 00:25:05,669 ♪ Lady in the red coat, what are you doing with that bag? ♪ 313 00:25:05,795 --> 00:25:06,962 I've only... 314 00:25:07,088 --> 00:25:09,256 Fuck. You know when you've got so many songs 315 00:25:09,382 --> 00:25:11,217 and none of them will come out? 316 00:25:11,343 --> 00:25:15,054 Oh, no, I've got one. I've got one. There's one which is like... 317 00:25:15,180 --> 00:25:16,388 (Plays song from gig) 318 00:25:23,396 --> 00:25:24,480 That's yours. 319 00:25:24,606 --> 00:25:26,690 (Door creaks) (Frank) Don. 320 00:25:26,816 --> 00:25:28,442 (Groans) (Frank) Hey, buddy. 321 00:25:28,568 --> 00:25:30,069 (Don) Oh, man. 322 00:25:30,195 --> 00:25:33,239 (Frank) How are you feeling? (Don) Better. 323 00:25:35,033 --> 00:25:37,368 (Frank) He's gonna need a chiropractor. 324 00:25:38,078 --> 00:25:39,912 (Gentle guitar music) 325 00:25:54,636 --> 00:25:56,345 (Frank) You bummed out? 326 00:25:58,640 --> 00:26:00,266 (Jon) A little bit. (Frank) Why? 327 00:26:01,893 --> 00:26:04,478 I don't think I've ever been able to find my... 328 00:26:06,106 --> 00:26:11,318 ...core song-writing themes. You know? 329 00:26:11,444 --> 00:26:13,612 (Frank) You can write a song about anything. 330 00:26:13,738 --> 00:26:15,281 - (Jon) Yeah? - Yeah. 331 00:26:17,701 --> 00:26:20,953 Hey! Like your socks here. 332 00:26:22,789 --> 00:26:24,623 They're pretty original. 333 00:26:26,001 --> 00:26:27,126 Hey, look at this. 334 00:26:28,169 --> 00:26:30,212 This little tuft in the carpet. 335 00:26:31,214 --> 00:26:34,216 I wonder how old he is in carpet years. 336 00:26:34,342 --> 00:26:39,305 Is it spring and he's the first to wake, or... 337 00:26:40,765 --> 00:26:44,727 ...is he old... but still strong enough... 338 00:26:45,770 --> 00:26:47,855 ...to keep what winter wants to take? 339 00:26:49,065 --> 00:26:53,986 ♪ Lone standing tuft 340 00:26:55,989 --> 00:26:59,742 ♪ Defies the foot 341 00:27:01,578 --> 00:27:05,164 ♪ Is it luck that you're still standing? 342 00:27:05,290 --> 00:27:08,083 ♪ You've not been flattened too 343 00:27:08,209 --> 00:27:11,670 ♪ Do you tremble beneath the gentle breeze 344 00:27:11,796 --> 00:27:15,132 ♪ That's displaced by my shoe? 345 00:27:15,258 --> 00:27:19,511 ♪ Lone standing tuft ♪ 346 00:27:21,181 --> 00:27:25,184 - Silly. - Frank, that's amazing. 347 00:27:26,019 --> 00:27:29,772 Flattered grin, followed by a bashful half-smile. 348 00:27:29,898 --> 00:27:34,068 No. People should know about you. You should be famous. 349 00:27:35,904 --> 00:27:37,404 You understand. 350 00:27:38,948 --> 00:27:40,115 I understand what? 351 00:27:40,241 --> 00:27:43,786 (Frank) Understand there are people out there that might like our music. 352 00:27:43,912 --> 00:27:48,457 Sometimes I think Clara doesn't care if people like us or not. 353 00:27:50,126 --> 00:27:53,087 - Really? - It's weird. 354 00:27:54,714 --> 00:27:55,881 (Jon) It's really weird. 355 00:28:25,787 --> 00:28:28,288 - What is this? - Potato. 356 00:28:28,415 --> 00:28:30,332 And what is this? 357 00:28:31,251 --> 00:28:32,876 Stew. 358 00:28:33,753 --> 00:28:35,713 You should go home. 359 00:28:35,839 --> 00:28:39,258 Frank picked me. OK? So it's not up to you. 360 00:28:40,427 --> 00:28:44,096 - Excuse me? - He said I was cherishable. 361 00:28:44,222 --> 00:28:45,806 And he picked me to join the band. 362 00:28:45,932 --> 00:28:49,643 You are fingers being told which keys to push. 363 00:28:49,769 --> 00:28:55,274 - I push my own keys. - Ten little bits of bone and skin. 364 00:28:55,400 --> 00:29:00,487 I'm perfectly capable of going to my furthest corners and composing. 365 00:29:00,613 --> 00:29:03,741 - Your furthest corners? - My furthest corners. 366 00:29:03,867 --> 00:29:05,534 Someone needs to punch you in the face. 367 00:29:09,456 --> 00:29:14,251 (Frank) Lips pursed together as if to say, "Enough frivolity." 368 00:29:14,377 --> 00:29:18,005 Today we begin work on the album in earnest. 369 00:29:18,131 --> 00:29:21,717 (Jon) 'Frank wants us to start everything from scratch.' 370 00:29:21,843 --> 00:29:23,260 (Frank) Note the colour-coding. 371 00:29:23,386 --> 00:29:26,930 (Jon) 'He's created an entirely new musical notation system.' 372 00:29:27,056 --> 00:29:29,266 (Frank) '..like creamy little galaxies.' 373 00:29:29,392 --> 00:29:32,436 (Jon) 'We've designed our own instruments.' 374 00:29:32,562 --> 00:29:34,188 (Whining, pinging, clanging) 375 00:29:34,314 --> 00:29:35,564 (Speaks French) 376 00:29:38,818 --> 00:29:43,864 (Jon) 'He has initiated a strict regime of physical exercise.' 377 00:29:45,200 --> 00:29:46,200 Oh, for fuck's sake! 378 00:29:46,326 --> 00:29:49,912 'Fortunately, we have a safe word for when things get too intense.' 379 00:29:50,038 --> 00:29:51,413 Chinchilla! 380 00:29:51,539 --> 00:29:53,165 'Chinchilla.' 381 00:29:53,291 --> 00:29:54,374 Chinchilla! Chinchilla! 382 00:29:55,919 --> 00:30:00,339 'It's incredible. Frank finds inspiration in everything.' 383 00:30:00,465 --> 00:30:01,799 (Frank) I find this inspiring. 384 00:30:01,925 --> 00:30:04,092 'How does he do this? 385 00:30:04,219 --> 00:30:08,764 'If I'm to grow as an artist, I must see as he sees.' 386 00:30:08,890 --> 00:30:11,099 (Frank) We could make an album out of this one sound. 387 00:30:11,226 --> 00:30:14,394 (Jon) 'I dedicate myself to learning his secret 388 00:30:14,521 --> 00:30:19,274 'and I will not let anybody get in my way, however desperately they may try.' 389 00:30:19,400 --> 00:30:21,485 (Frank) Somebody's thinking in the key of C. 390 00:30:21,611 --> 00:30:23,320 (Jon) Oh, it's me! It's me! 391 00:30:23,863 --> 00:30:26,240 Oh, fuck! Chinchilla! 392 00:30:26,366 --> 00:30:28,325 (Frank) Keep going! Keep going! 393 00:30:28,451 --> 00:30:31,495 (Jon) 'I am more convinced than ever that this band, 394 00:30:31,621 --> 00:30:36,792 'whether they realise it or not, could achieve greatness. 395 00:30:36,918 --> 00:30:41,588 'And I will work to take my place at its very heart. 396 00:30:41,714 --> 00:30:45,217 'I will show them what I am capable of. 397 00:30:46,344 --> 00:30:47,803 'I will show them.' 398 00:30:51,641 --> 00:30:53,100 (Piano music) 399 00:30:58,982 --> 00:31:02,526 - Hey. - Psst. Hey, man, what are you doing? 400 00:31:02,652 --> 00:31:05,487 - I'm composing a song. - Right. 401 00:31:05,613 --> 00:31:09,241 ♪ Ooh, ah-ooh ♪ 402 00:31:13,329 --> 00:31:17,165 - Yeah, man. I know. - What? 403 00:31:17,292 --> 00:31:21,295 I know what it feels like to try and write a song and it just comes out shit. 404 00:31:21,421 --> 00:31:23,839 Here, let me hop in the saddle. 405 00:31:26,718 --> 00:31:30,762 Here's a little love song I wrote a long, long, long time ago. 406 00:31:37,270 --> 00:31:44,151 ♪ The stillness of the winter night 407 00:31:46,321 --> 00:31:53,368 ♪ The frozen water's icy skin 408 00:31:54,454 --> 00:32:01,460 ♪ Is broken by the boatman's oar 409 00:32:03,504 --> 00:32:09,468 ♪ Be still and let me in 410 00:32:11,387 --> 00:32:18,352 ♪ Oh, let me in 411 00:32:19,520 --> 00:32:23,398 ♪ But stay still ♪ 412 00:32:26,110 --> 00:32:28,528 There, see? Shit, too. 413 00:32:29,739 --> 00:32:34,201 But look, Jon, sooner or later you're gonna get the feeling, 414 00:32:34,327 --> 00:32:36,370 "Why can't I be Frank?" 415 00:32:36,496 --> 00:32:39,498 Or "Maybe I can be Frank." 416 00:32:40,750 --> 00:32:45,712 Jon, there can only be one Frank. One. 417 00:32:46,673 --> 00:32:51,134 Actually, Don, I think both our songs were excellent. 418 00:32:52,512 --> 00:32:56,098 Yeah. Right? Come on, let's go for a walk. 419 00:32:57,684 --> 00:32:59,768 (Don) Yeah, I've known Frank was special 420 00:32:59,894 --> 00:33:01,353 since the moment I first saw him. 421 00:33:02,105 --> 00:33:05,023 This nurse was trying to wrestle his head off. 422 00:33:05,149 --> 00:33:07,901 I mean, the guy must have weighed 300 pounds. 423 00:33:08,027 --> 00:33:10,988 Frank was freaking out so hard he just backed off. 424 00:33:11,114 --> 00:33:13,490 - A mental hospital? - Hmm. 425 00:33:16,869 --> 00:33:20,038 Have you ever seen him without the head? 426 00:33:20,164 --> 00:33:21,665 God, no. 427 00:33:23,042 --> 00:33:25,210 Maybe he's facially disfigured. 428 00:33:26,295 --> 00:33:29,923 Forced to wear a mask Iike the Elephant Man. 429 00:33:31,634 --> 00:33:36,388 (Don) Hmm. AII I know is that he told me once he was from Kansas. 430 00:33:36,514 --> 00:33:40,100 - Bluff, Kansas. - Bluff, Kansas. Sounds dark. 431 00:33:42,437 --> 00:33:43,729 Jacuzzi? 432 00:33:44,605 --> 00:33:47,733 No. Get back to work. 433 00:33:49,986 --> 00:33:52,362 Miserable childhood. Mental illness. 434 00:33:52,488 --> 00:33:54,088 Where do I find that kind of inspiration? 435 00:33:55,116 --> 00:33:58,076 (Man) 'Congratulations. You've made the first step 436 00:33:58,202 --> 00:34:00,162 'towards releasing your creativity 437 00:34:00,288 --> 00:34:03,540 'in a way that will change every aspect of your life. 438 00:34:03,666 --> 00:34:06,001 'Take everyday activities like shaving. 439 00:34:06,127 --> 00:34:08,253 'As Edward de Bono once said, 440 00:34:08,379 --> 00:34:11,298 'how often does someone, using a traditional wet razor, 441 00:34:11,424 --> 00:34:15,469 'stop to consider whether instead of moving the razor, 442 00:34:15,595 --> 00:34:21,683 'it might be easier to keep the razor still and simply move the face?' 443 00:34:24,228 --> 00:34:26,605 (Shrieking) 444 00:34:26,731 --> 00:34:29,191 (Distorted shrieking) 445 00:34:34,614 --> 00:34:35,906 (Frank) What is that? 446 00:34:36,032 --> 00:34:38,909 I think it's called The Idiot Shriek. 447 00:34:39,035 --> 00:34:40,660 (Baraque, in French) It's beautiful. 448 00:34:41,913 --> 00:34:44,414 - (Frank) Such pain. - Hey. 449 00:34:44,540 --> 00:34:46,124 - Such emptiness. - (Shouting) Hey! 450 00:34:47,502 --> 00:34:48,668 (Knocking at door) 451 00:34:50,963 --> 00:34:51,963 (Gasps) 452 00:34:53,674 --> 00:34:54,716 (Knocking at door) 453 00:34:54,842 --> 00:34:56,885 (In French) Someone's at the door. 454 00:35:02,975 --> 00:35:04,309 What? 455 00:35:05,895 --> 00:35:09,106 - (Wheezes) - (Frank) Easy, Don. 456 00:35:09,232 --> 00:35:11,942 Start again. From the beginning. 457 00:35:12,777 --> 00:35:14,152 Patient smile. 458 00:35:14,278 --> 00:35:17,572 Stop saying your facial expressions. It's extremely annoying. 459 00:35:17,698 --> 00:35:20,700 - Sorry. - We've run out of time. 460 00:35:20,827 --> 00:35:22,661 We've spent all of our rent money 461 00:35:22,787 --> 00:35:26,748 and the landlord gave us 30 days' notice to leave. 462 00:35:27,917 --> 00:35:30,085 And we didn't leave. 463 00:35:30,211 --> 00:35:34,005 So now they've rented Vetno to a family of holidaymakers... 464 00:35:35,174 --> 00:35:38,009 ...who are right over there. 465 00:35:39,220 --> 00:35:42,806 - Why didn't you tell us? - I didn't wanna disappoint you. 466 00:35:42,932 --> 00:35:45,100 (In French) We haven't recorded a note. 467 00:35:45,226 --> 00:35:47,602 - I know. - I can pay. 468 00:35:47,728 --> 00:35:48,770 (Don) What? 469 00:35:48,896 --> 00:35:52,274 When my grandfather died, I inherited money. 470 00:35:52,400 --> 00:35:54,442 He said it was my nest egg. 471 00:35:54,569 --> 00:35:58,738 He said I should only ever spend my nest egg on something really important. 472 00:36:00,241 --> 00:36:01,700 I want you guys to have my nest egg. 473 00:36:01,826 --> 00:36:04,661 - Oh, Jon. - (Frank) Thank you. 474 00:36:06,706 --> 00:36:09,082 Oh, ginger bird. 475 00:36:09,208 --> 00:36:11,585 It'II buy us enough time to make the album. 476 00:36:11,711 --> 00:36:14,880 (Woman in German) What are you doing in our holiday home? 477 00:36:15,590 --> 00:36:18,008 What are you saying to each other? 478 00:36:18,134 --> 00:36:20,260 Shit. What do we do about them? 479 00:36:21,345 --> 00:36:25,307 (Frank in German) I'm terribly sorry to inconvenience you. 480 00:36:25,433 --> 00:36:29,936 Come. Let us walk together outside. 481 00:36:56,714 --> 00:36:58,298 (Woman laughs) 482 00:37:07,183 --> 00:37:09,017 (In German) Bye. Thank you. 483 00:37:09,143 --> 00:37:11,686 Thank you for this new truth in my soul. 484 00:37:11,812 --> 00:37:14,648 (Speaks German) 485 00:37:19,111 --> 00:37:21,696 (Don) Fucking crazy lady. 486 00:37:29,080 --> 00:37:32,415 (Jon) 'It's been a long time since I've written anything. 487 00:37:33,542 --> 00:37:39,256 'We've been working on the new music for 14 hours a day for... 488 00:37:39,382 --> 00:37:41,341 '...1 1 months now. 489 00:37:45,596 --> 00:37:47,722 'It has not been easy.' 490 00:37:47,848 --> 00:37:51,685 (Frank) Again. 491 00:37:52,144 --> 00:37:55,063 'None of us has left Vetno since we got here.' 492 00:37:55,189 --> 00:37:56,982 Again. 493 00:37:57,108 --> 00:38:00,068 'Frank refuses to record the album 494 00:38:00,194 --> 00:38:04,406 'until we have perfected each and every detail. 495 00:38:04,532 --> 00:38:06,574 'He can be pitiless.' (Frank) Again! 496 00:38:09,787 --> 00:38:10,912 (Frank) Merge! 497 00:38:12,957 --> 00:38:18,044 'My nest egg has been depleted a lot more than I anticipated. 498 00:38:19,213 --> 00:38:22,048 'We've had to start rationing the food.' 499 00:38:24,385 --> 00:38:25,885 Fuck off. 500 00:38:31,851 --> 00:38:35,395 'And on top of all this, Clara's hatred of me...' 501 00:38:35,521 --> 00:38:36,563 (Clara) Thief! 502 00:38:36,689 --> 00:38:40,150 '...remains as strong and as baffling as ever.' 503 00:38:40,276 --> 00:38:43,611 - I want it back. - Those are my keyboard-playing fingers. 504 00:38:43,738 --> 00:38:47,741 'I'II admit there have been times when I've considered leaving Vetno. 505 00:38:48,284 --> 00:38:50,535 'But I'm still here. 506 00:38:50,661 --> 00:38:53,288 'And I am glad when I see how many of you 507 00:38:53,414 --> 00:38:55,874 'continue to join me on this journey. 508 00:38:56,709 --> 00:38:59,419 'You know, despite all the hardships I've suffered here...' 509 00:38:59,545 --> 00:39:00,920 (Don) Just took a shit. 510 00:39:01,047 --> 00:39:05,050 '...something inside me is beginning to stir. 511 00:39:06,010 --> 00:39:10,972 'I've come to realise that this is my Bluff, Kansas. 512 00:39:11,098 --> 00:39:16,436 'That here in Vetno I have found my abusive childhood. 513 00:39:16,562 --> 00:39:18,813 'My mental hospital. 514 00:39:19,690 --> 00:39:21,775 'That which pushes me...' 515 00:39:21,901 --> 00:39:23,068 Oh, God. 516 00:39:23,194 --> 00:39:24,778 '...to my furthest corners.' 517 00:39:24,904 --> 00:39:26,488 This is really good. 518 00:39:26,614 --> 00:39:28,740 Frank. Frank, I've... 519 00:39:28,866 --> 00:39:30,575 (Running water) 520 00:39:41,962 --> 00:39:43,797 (Frank) Get right in there. 521 00:39:43,923 --> 00:39:48,718 Dog-Ieg left, 527 yards to the centre of the green. 522 00:39:49,887 --> 00:39:51,846 Nobody hits a ball like that. 523 00:39:54,266 --> 00:39:55,517 Get in the hole! 524 00:39:57,061 --> 00:39:58,728 You're the man. 525 00:40:00,314 --> 00:40:01,940 Oh! Oh. 526 00:40:05,319 --> 00:40:06,903 I've written a song. 527 00:40:07,029 --> 00:40:09,572 (Jon sings and plays piano) 528 00:40:11,700 --> 00:40:12,992 And goes up. 529 00:40:17,498 --> 00:40:20,959 Yeah. (Sings) 530 00:40:28,551 --> 00:40:31,219 - (Frank) Amazing. - Really? 531 00:40:32,221 --> 00:40:33,847 - (Frank) Yeah. - You really think so? 532 00:40:33,973 --> 00:40:37,267 That means the world to me. Thank you so much. 533 00:40:37,393 --> 00:40:38,768 - Do you mind? - Please. 534 00:40:38,894 --> 00:40:40,103 OK, so... 535 00:40:40,229 --> 00:40:42,689 (Plays same notes) Pare that down. 536 00:40:43,983 --> 00:40:45,108 Now go up a half. 537 00:40:45,234 --> 00:40:46,276 (Pitch changes) 538 00:40:48,487 --> 00:40:49,529 Go up a whole. 539 00:40:49,655 --> 00:40:51,364 (Pitch changes) 540 00:40:51,490 --> 00:40:53,408 - (Jon) Hmm. - Now go back down. 541 00:40:53,534 --> 00:40:55,201 (Jon) Oh, I see, yeah. 542 00:40:58,581 --> 00:40:59,789 That's fantastic. 543 00:41:01,834 --> 00:41:02,834 (Frank) Uh-huh. 544 00:41:02,877 --> 00:41:04,544 (Jon) That's excellent. (Clara) Here. 545 00:41:04,670 --> 00:41:06,754 (Electronic sounds) 546 00:41:06,881 --> 00:41:08,006 (Frank) Uh-huh. 547 00:41:08,132 --> 00:41:09,799 (Clara) Right? (Frank) Right. 548 00:41:09,925 --> 00:41:13,136 (Clara) What were you playing before? (Jon) That was like an F. 549 00:41:13,262 --> 00:41:15,346 (Clara) You play F there, that'd be shit. 550 00:41:16,682 --> 00:41:19,017 (Frank) Yeah. Let's make that stomp a bit more. 551 00:41:39,872 --> 00:41:40,997 (Guitar begins) 552 00:42:13,030 --> 00:42:14,572 (Frank) ♪ Through the portals ♪ 553 00:42:14,698 --> 00:42:16,241 Vetno tapes. Take one. 554 00:42:18,994 --> 00:42:20,161 ♪ Comet tails 555 00:42:22,081 --> 00:42:25,458 ♪ Screeching frequencies of pulsing infinities 556 00:42:27,711 --> 00:42:29,087 ♪ Awake in the hive 557 00:42:32,007 --> 00:42:35,218 ♪ Where the sap is collected The process perfected 558 00:42:38,430 --> 00:42:40,181 ♪ The galactic siren sounds 559 00:42:46,021 --> 00:42:50,191 ♪ Down the dimensions of curled-up strings inside the point 560 00:42:50,317 --> 00:42:55,154 ♪ Get out of the path of the king, Mr Laurel 561 00:42:55,281 --> 00:42:58,241 ♪ Get out of the path of the king, Mr Hardy 562 00:43:00,452 --> 00:43:04,414 ♪ Regret, get off out the path of the king 563 00:43:04,540 --> 00:43:06,666 ♪ They will not be able to attend tonight's dinner 564 00:43:06,792 --> 00:43:08,793 ♪ The supernova outshone! 565 00:43:13,966 --> 00:43:16,342 ♪ Get out of the path of the king 566 00:43:17,261 --> 00:43:18,344 Yeah! 567 00:43:20,556 --> 00:43:22,890 ♪ Saddle up 568 00:43:27,104 --> 00:43:30,315 ♪ Secure the galactic perimeters 569 00:43:33,402 --> 00:43:36,154 ♪ Weak and strong, nuclear bombs 570 00:43:49,793 --> 00:43:52,170 Stab it. Stab it. Stab it. 571 00:44:15,527 --> 00:44:23,034 ♪ Now what's together will soon come apart 572 00:44:23,911 --> 00:44:27,955 ♪ When it's all over 573 00:44:28,082 --> 00:44:32,460 ♪ No back to the start ♪ 574 00:44:56,944 --> 00:44:58,319 (Frank) Don? 575 00:45:01,907 --> 00:45:03,366 We're done. 576 00:45:40,904 --> 00:45:42,363 (Sighs) 577 00:46:28,702 --> 00:46:29,869 (AII shout) 578 00:46:33,665 --> 00:46:35,792 (Jon) Frank. 579 00:46:35,918 --> 00:46:38,461 - Get the rope off! - (In French) I don't know how! 580 00:47:57,291 --> 00:47:58,958 (Frank) Bye, Don. 581 00:48:00,919 --> 00:48:03,796 You were the best keyboard player we ever had. 582 00:48:04,631 --> 00:48:06,507 The best man I ever knew. 583 00:48:06,633 --> 00:48:08,801 Don used to be the keyboard player? 584 00:48:10,637 --> 00:48:13,389 First it was Don, then it was Lucas. 585 00:48:15,475 --> 00:48:17,018 Now it's you. 586 00:49:49,444 --> 00:49:52,196 (Clara) Jon, what the fuck are you doing? 587 00:50:05,419 --> 00:50:06,961 (Jon) 'It's what Don would want.' 588 00:50:08,213 --> 00:50:11,507 So you've been posting videos of us online? 589 00:50:11,633 --> 00:50:13,676 That's not the point. 590 00:50:13,802 --> 00:50:17,555 Because of those clips, we've been offered a really fucking important gig. 591 00:50:17,681 --> 00:50:19,056 You've been spying on us. 592 00:50:20,183 --> 00:50:21,559 South by Southwest. 593 00:50:22,728 --> 00:50:26,063 In Texas. It's very prestigious. They've got a New Discoveries strand. 594 00:50:26,189 --> 00:50:29,650 That's ridiculous. Come on, Frank. Let's get you cleaned up. 595 00:50:29,776 --> 00:50:34,280 (Frank) Why does it say 2-3-7-5-1 at the bottom? 596 00:50:34,406 --> 00:50:36,574 That's the number of people who've watched the clip. 597 00:50:37,576 --> 00:50:41,287 2-3-7-5-1 people are interested in us? 598 00:50:42,581 --> 00:50:43,748 (Clara) Come on, Frank. 599 00:50:45,459 --> 00:50:49,420 - It's like magic. - I told you we could be big. 600 00:50:50,922 --> 00:50:54,467 (Clara) Can't see anything in this fucking... fucking place. 601 00:50:56,136 --> 00:50:58,012 What game are you playing? 602 00:50:58,138 --> 00:51:00,222 Filling Frank's head with these bullshit ideas. 603 00:51:00,348 --> 00:51:02,850 I can't hear you over the sound of the bubbles. 604 00:51:04,519 --> 00:51:06,062 Fuck! How the fuck... 605 00:51:06,188 --> 00:51:08,606 You pressed full-bubble-strength. 606 00:51:08,732 --> 00:51:11,025 They're on a timer. You've just restarted. 607 00:51:11,151 --> 00:51:12,485 Leave Frank alone. 608 00:51:12,611 --> 00:51:15,529 I know you want me to end up like Don or Lucas, 609 00:51:15,655 --> 00:51:17,114 but that's not gonna be my role... 610 00:51:17,240 --> 00:51:19,784 You are a mediocre child. 611 00:51:19,910 --> 00:51:21,535 - Excuse me? - An infection. 612 00:51:21,661 --> 00:51:24,830 - You keep him locked up like... - Bindweed, chickweed... 613 00:51:24,956 --> 00:51:27,500 - You're like Josef... - Absence. Absence. 614 00:51:27,626 --> 00:51:30,044 What's his fucking name? Josef Fritzl! 615 00:51:30,170 --> 00:51:32,922 - Middle management! - Cunt! 616 00:51:39,554 --> 00:51:42,807 - Oh, fucking hell! Oh, fucking hell! - (Moans) 617 00:51:42,933 --> 00:51:46,018 Oh, God! Ow! Ow! 618 00:51:46,144 --> 00:51:48,562 Ow! Oh, fuck! 619 00:51:49,606 --> 00:51:50,856 I'm fucking dying... 620 00:51:57,697 --> 00:51:59,740 This is gonna be awkward. 621 00:52:00,826 --> 00:52:02,952 What is? 622 00:52:03,078 --> 00:52:06,288 Us. You know... together. 623 00:52:10,544 --> 00:52:12,253 We will never be together. 624 00:52:13,964 --> 00:52:16,632 - Oh. - I find you... 625 00:52:17,968 --> 00:52:19,301 ...disgusting. 626 00:52:21,012 --> 00:52:22,930 Hmm. 627 00:52:23,056 --> 00:52:27,601 - Disgusting. - Yeah, OK. I get the point. 628 00:52:30,480 --> 00:52:31,856 Clara... 629 00:52:33,358 --> 00:52:34,859 What does he look like? 630 00:52:36,903 --> 00:52:38,737 I don't know. 631 00:52:42,284 --> 00:52:44,827 Was it awful in the mental hospital, Clara? 632 00:52:44,953 --> 00:52:48,581 - How should I know? - I assumed you were mentally ill. 633 00:52:48,707 --> 00:52:50,666 - You did? - Hm-hmm. 634 00:52:50,792 --> 00:52:51,876 Oh. 635 00:52:52,002 --> 00:52:54,587 So why are you so against us finding an audience 636 00:52:54,713 --> 00:52:57,089 if it's not because you're mentally ill? 637 00:53:01,386 --> 00:53:03,637 You're in love with Frank. 638 00:53:06,349 --> 00:53:10,603 You love him and you're scared that if other people love him, you'II lose him. 639 00:53:10,729 --> 00:53:14,148 And one day I'II take off my glasses and he'II really see me... 640 00:53:16,109 --> 00:53:20,821 ...and we'II do big kisses. That's really how you think? 641 00:53:22,657 --> 00:53:26,202 Don't presume to tell me how I think. 642 00:53:26,328 --> 00:53:27,786 (Laughs) 643 00:53:36,087 --> 00:53:40,549 If you fuck everything up in America, I'II stab you. 644 00:53:53,271 --> 00:53:55,522 It's just like Paris, Texas, isn't it? 645 00:53:55,649 --> 00:53:57,358 (Frank) It's definitely... 646 00:53:58,818 --> 00:54:02,071 - What are you looking for? - (Frank) Don. 647 00:54:18,964 --> 00:54:20,089 (Frank) Hey, Don. 648 00:54:22,926 --> 00:54:24,468 Hey, partner. 649 00:54:26,429 --> 00:54:28,681 I remember you saying that the desert here 650 00:54:28,807 --> 00:54:31,684 was your favourite place in the whole world. 651 00:54:32,185 --> 00:54:34,436 After Sea World, San Diego. 652 00:54:36,523 --> 00:54:38,315 I know you were homesick, Don. 653 00:54:39,317 --> 00:54:43,112 And I know there were times when you wanted to come back here, 654 00:54:43,238 --> 00:54:45,114 but you didn't because of me. 655 00:54:48,868 --> 00:54:51,120 Well, you're home now, Don. 656 00:54:52,038 --> 00:54:55,833 I promise those sacrifices you made won't be in vain. 657 00:54:57,460 --> 00:55:02,131 Jon has foretold of a night, some nights from now, 658 00:55:02,257 --> 00:55:05,384 when, thanks to his secret camera, 659 00:55:05,510 --> 00:55:09,763 Iegions and multitudes of already adoring fans 660 00:55:09,889 --> 00:55:15,019 shall gather and they shall receive our music in rapture. 661 00:55:19,399 --> 00:55:21,066 (Clara) It's Grownut. 662 00:55:22,861 --> 00:55:25,362 Frank, it's Grownut. 663 00:55:25,488 --> 00:55:27,448 (Baraque in French) Shit, shit... 664 00:55:31,119 --> 00:55:34,496 - (In French) I took the wrong box. - (Clara) Alright, Don. 665 00:55:35,498 --> 00:55:39,335 - Let's feed the desert with you anyway. - (Frank) Oh, Don. 666 00:55:39,461 --> 00:55:41,045 (Clara) Fucking Grownut! 667 00:56:07,155 --> 00:56:09,490 - Looking good. - Don't touch me. 668 00:56:10,575 --> 00:56:14,036 - (Woman) Awesome costumes, guys. - Thank you. Thank you. 669 00:56:14,162 --> 00:56:17,247 We're playing the Sunshine. Day after tomorrow. 670 00:56:20,001 --> 00:56:21,085 Frank. 671 00:56:33,890 --> 00:56:35,557 Hello. 672 00:56:35,683 --> 00:56:38,519 Something tells me that you guys are the Soronprfbs. 673 00:56:38,645 --> 00:56:40,396 - That's us. - You're Jon? 674 00:56:40,522 --> 00:56:42,106 Yes. Hi. 675 00:56:42,232 --> 00:56:45,776 So, here are the festival passes and an information pack. 676 00:56:45,902 --> 00:56:49,446 And did Simone pronounce your name right? 677 00:56:49,572 --> 00:56:51,990 - Jon. - No, the band's name. 678 00:56:52,117 --> 00:56:54,076 Oh, actually, I don't know. 679 00:56:54,202 --> 00:56:56,537 Clara, how do we pronounce the band's name? 680 00:56:56,663 --> 00:57:00,332 - Ask him. - Listen, are you guys hungry? 681 00:57:00,458 --> 00:57:01,542 Er, yeah. 682 00:57:01,668 --> 00:57:06,380 We were gonna go get something to eat. It's the best pancake house in town. 683 00:57:06,506 --> 00:57:08,799 There's open mike. It's gonna be awesome. 684 00:57:09,551 --> 00:57:10,884 Awesome. Awesome. 685 00:57:11,010 --> 00:57:14,430 ♪ I sit in Tracy's bedroom 686 00:57:14,556 --> 00:57:18,142 ♪ In my knee-socks and Chelsea's beanie 687 00:57:18,268 --> 00:57:21,603 ♪ Talking boyfriends, tongues and weenies ♪ 688 00:57:21,729 --> 00:57:22,855 (Speaks in French) 689 00:57:22,981 --> 00:57:25,149 You guys have been in the forest, so long 690 00:57:25,275 --> 00:57:27,776 all this craziness has to be kind of overwhelming. 691 00:57:27,902 --> 00:57:29,820 (Frank) No, we're cool with that. 692 00:57:29,946 --> 00:57:30,946 (Laughs) 693 00:57:31,072 --> 00:57:34,700 I'm delighted to be launching our album here. Delighted look. 694 00:57:35,994 --> 00:57:41,790 This is a most unique and exciting opportunity you've given us 695 00:57:41,916 --> 00:57:46,128 to finally play in front of people who actually know and love us. 696 00:57:46,254 --> 00:57:50,674 You know? Until now, our audiences tend to be people who chance upon us 697 00:57:50,800 --> 00:57:53,969 and realise after a few minutes they don't like us. 698 00:57:54,095 --> 00:57:54,970 Frank! 699 00:57:55,096 --> 00:57:56,972 I gotta tell you, we know who you are. 700 00:57:57,098 --> 00:58:00,100 We found you, but the audience won't have heard of you. 701 00:58:00,226 --> 00:58:02,436 (Frank) They do not know and love us. 702 00:58:02,562 --> 00:58:05,314 But more than 23,700 people watched us on YouTube. 703 00:58:05,440 --> 00:58:07,441 23,000 hits on YouTube is nothing. 704 00:58:07,567 --> 00:58:10,652 - They do not know us. - (Simone) Yeah, those kind of views... 705 00:58:10,778 --> 00:58:14,323 Maybe one or two people in the room will know you. Maybe nobody. 706 00:58:14,449 --> 00:58:17,534 Half a million is when you're onto something big. 707 00:58:17,660 --> 00:58:19,995 - (Frank) We fucked it up. - But they're cool, right? 708 00:58:20,121 --> 00:58:22,706 - I mean, they'II like us. - They'II love you. 709 00:58:22,832 --> 00:58:25,626 (Frank) Jon? Jon? 710 00:58:27,754 --> 00:58:32,341 (Jon) 'Recent revelations have raised serious questions in the band 711 00:58:32,467 --> 00:58:36,762 'about the reception we can Iook forward to at New Discoveries.' 712 00:58:36,888 --> 00:58:38,222 (Clara) Lick my ass! 713 00:58:38,348 --> 00:58:41,517 'A hastily arranged warm-up gig earlier this evening...' 714 00:58:41,643 --> 00:58:43,018 (In French) That was shit. 715 00:58:43,144 --> 00:58:45,312 '...did nothing to steady the ship. 716 00:58:45,438 --> 00:58:50,317 'Luckily, I am no longer the man I was a year ago. 717 00:58:50,443 --> 00:58:53,779 'Now, in crisis, I see creative possibility. 718 00:58:55,907 --> 00:58:58,825 'Turns out I may be closer to the Zeitgeist 719 00:58:58,952 --> 00:59:02,162 'than certain people gave me credit for. 720 00:59:02,288 --> 00:59:05,499 'I'm ready to make my mark on this band.' 721 00:59:05,625 --> 00:59:08,335 (Clara) So you want us to change our sound? 722 00:59:08,461 --> 00:59:10,212 (Jon) We've always demanded 723 00:59:10,338 --> 00:59:13,966 the audience stretch their corners all the way out to meet ours. 724 00:59:14,092 --> 00:59:16,093 But what if, Frank... 725 00:59:17,095 --> 00:59:21,223 What if we pull our corners back a little bit? 726 00:59:21,349 --> 00:59:24,810 No, just a tiny, tiny bit. And then everyone's corners can meet, 727 00:59:24,936 --> 00:59:27,980 you know, in a place that's still a really long way off. 728 00:59:28,106 --> 00:59:30,566 But it's just a bit less... 729 00:59:30,692 --> 00:59:35,028 (Warbles) You know? And a bit more likable. 730 00:59:35,154 --> 00:59:38,323 - But not in a bad way. - I'm not playing the fucking ukulele. 731 00:59:40,243 --> 00:59:41,702 Frank. 732 00:59:42,996 --> 00:59:46,373 (Frank) I'm writing my most likable song ever. 733 00:59:46,499 --> 00:59:48,292 I've always dreamed 734 00:59:48,418 --> 00:59:53,005 that one day I'd have a band member who shared my vision 735 00:59:53,131 --> 00:59:55,591 of creating extremely likable music. 736 00:59:55,717 --> 01:00:01,013 So thank you, Jon. You gave me the little push I needed. 737 01:00:01,139 --> 01:00:05,225 OK, enough chatter. Here it is. 738 01:00:05,935 --> 01:00:08,854 My most likable song ever. 739 01:00:08,980 --> 01:00:10,731 (Beeping) 740 01:00:12,358 --> 01:00:15,944 ♪ Coca Cola lipstick Ringo Dance all night, dance all night 741 01:00:16,070 --> 01:00:20,073 ♪ I've got dancing legs I've got dancing legs 742 01:00:20,199 --> 01:00:23,785 ♪ They won't stop me dancing, no They won't stop me dancing 743 01:00:23,911 --> 01:00:26,204 ♪ Kiss me, just kiss me 744 01:00:26,331 --> 01:00:29,750 ♪ Kiss me, Nefertiti Just the way you like it 745 01:00:29,876 --> 01:00:33,712 ♪ Just the way you like it Kiss me, kiss me 746 01:00:33,838 --> 01:00:37,924 ♪ Lipstick kiss me, lipstick Ringo That's the way you like it ♪ 747 01:00:43,931 --> 01:00:47,893 - This is your most likable song ever? - Yeah. 748 01:00:48,019 --> 01:00:52,230 - People will love it. - Actually, actually, Frank,... 749 01:00:53,441 --> 01:00:58,278 ...I think that we could push the likability even further. 750 01:00:58,404 --> 01:01:00,864 (Frank) No way. 751 01:01:00,990 --> 01:01:03,158 You're shitting me. How? 752 01:01:03,284 --> 01:01:05,077 Can I just...? 753 01:01:05,203 --> 01:01:07,162 Erm... Where did you start? 754 01:01:07,288 --> 01:01:09,581 (Plays notes) 755 01:01:10,792 --> 01:01:14,336 But what if, I don't know, we regulate it a bit more? 756 01:01:19,175 --> 01:01:21,677 (Frank) I love it. I love it. 757 01:01:21,803 --> 01:01:25,722 And then if you played an F down here, that would be good, wouldn't it? 758 01:01:25,848 --> 01:01:29,351 (Frank) You should be famous. That's so likable. 759 01:01:29,477 --> 01:01:31,103 Jon fixed it. 760 01:01:38,903 --> 01:01:41,238 (Frank) I'm officially here. Check me. 761 01:01:41,364 --> 01:01:43,532 Hello. Sorry. 762 01:01:43,658 --> 01:01:48,954 (Frank) We're igniting the light and letting it shine. 763 01:01:49,080 --> 01:01:51,373 Hi. Can I get a quick word with you? 764 01:01:51,499 --> 01:01:55,168 (Frank) We were in the forest like secret squirrels. Now we're likable. 765 01:01:55,294 --> 01:01:56,837 We're so... 766 01:01:57,797 --> 01:02:00,340 It's gonna be huge. Jon fixed everything. 767 01:02:00,466 --> 01:02:04,469 You've gotta see us tomorrow night. I promise nothing bad will happen to you. 768 01:02:04,595 --> 01:02:07,514 - Let's go take a walk. - I'm incredibly happy to be here. 769 01:02:07,640 --> 01:02:09,558 I'm fine. I'm relaxed. 770 01:02:09,684 --> 01:02:15,439 Forgive me for my problems formerly. People were liking it. The weight. 771 01:02:15,565 --> 01:02:19,985 I'm fine, I'm fine. I'm totally relaxed. I'm fine. I'm perfectly fine. 772 01:02:22,280 --> 01:02:25,699 - (Clara) Frank's not OK. - (Jon) What are you talking about? 773 01:02:25,825 --> 01:02:28,201 I need your help to get him out of here. 774 01:02:28,327 --> 01:02:31,163 He said he's perfectly fine and relaxed. 775 01:02:31,289 --> 01:02:33,707 I need your help to get him out of here. 776 01:02:33,833 --> 01:02:35,000 He looks happy to me. 777 01:02:36,794 --> 01:02:39,629 - Whereas you seem... - I seem what? 778 01:02:41,257 --> 01:02:43,049 Not in control. 779 01:03:02,320 --> 01:03:03,945 (Knocks) 780 01:03:04,071 --> 01:03:09,409 Frank? 781 01:03:17,960 --> 01:03:20,504 Have you seen a man wearing a fake head? No? 782 01:03:20,630 --> 01:03:23,882 Sorry, have you seen a man wearing a fake head? 783 01:03:24,008 --> 01:03:26,718 A very big head? He and a lady went around the corner. 784 01:03:29,680 --> 01:03:32,724 Frank. Frank! Frank! 785 01:03:34,894 --> 01:03:36,144 (Bottle rolls) 786 01:03:39,065 --> 01:03:40,273 Frank? 787 01:03:40,399 --> 01:03:42,984 - (Clara) Can you feel my breath? - Frank. 788 01:03:46,697 --> 01:03:48,990 What the fuck are you doing? 789 01:03:49,116 --> 01:03:53,036 - (Frank hums) - (Clara) Breathe, breathe. It's OK. 790 01:03:54,872 --> 01:03:57,415 Do you want to come back to the hotel, Frank? 791 01:03:57,542 --> 01:03:59,751 - (Frank hums) - (Jon) It's warm there. 792 01:04:01,295 --> 01:04:06,383 Don't listen to her. She's the one who's nuts. Not you. 793 01:04:06,509 --> 01:04:09,970 Tomorrow night is everything we've worked for. 794 01:04:10,096 --> 01:04:13,723 - They're ready to love us. - (Clara) Can you feel my breath? 795 01:04:14,350 --> 01:04:16,101 They're ready to love you, Frank. 796 01:04:18,020 --> 01:04:19,729 Don't throw that away. 797 01:04:21,023 --> 01:04:23,024 (Clara) Frank, stay with me. 798 01:04:27,071 --> 01:04:28,113 (Jon) Thank God. 799 01:04:33,619 --> 01:04:34,953 Come on. 800 01:04:39,458 --> 01:04:40,584 I'm sorry. 801 01:04:42,712 --> 01:04:44,337 Are you a little sad? 802 01:04:45,965 --> 01:04:49,384 Yes, Jon, I'm a little bit sad. 803 01:04:49,510 --> 01:04:51,469 Oh, no. Chinchilla! Chin... 804 01:04:51,596 --> 01:04:55,140 - (Screams) Fuck! - (Clara) Frank, he's fucking crazy. 805 01:04:55,266 --> 01:04:57,517 She's stabbed me in the fucking leg! 806 01:04:57,643 --> 01:04:59,269 Get off me! 807 01:04:59,395 --> 01:05:00,562 Frank! Who are you? 808 01:05:00,688 --> 01:05:04,274 (Jon) 'Clara Wagner, our very own Syd Barrett, 809 01:05:04,400 --> 01:05:09,446 'was arrested today and charged with assault after stabbing me in the leg. 810 01:05:09,572 --> 01:05:11,156 'See link. 811 01:05:13,117 --> 01:05:15,160 'We will all miss Clara 812 01:05:15,286 --> 01:05:16,494 'and sincerely hope 813 01:05:16,621 --> 01:05:17,954 'our own crazy diamond 814 01:05:18,080 --> 01:05:20,540 'will also shine on.' 815 01:05:21,626 --> 01:05:25,128 - (Knocking at door) - (Jon) Nana, open up. Baraque! 816 01:05:26,339 --> 01:05:27,756 Is he here? 817 01:05:34,764 --> 01:05:36,181 How is he? 818 01:05:37,141 --> 01:05:38,725 (In French) He's sleeping. 819 01:05:40,353 --> 01:05:42,062 He's dead? 820 01:05:42,188 --> 01:05:45,482 (Sighs) Asleep. 821 01:05:47,026 --> 01:05:48,652 (Nana) He's sick. 822 01:05:50,821 --> 01:05:52,113 (Jon) No, no, he's... 823 01:05:53,157 --> 01:05:55,700 He's just tired. He'II be alright for tonight. 824 01:05:55,826 --> 01:05:58,286 Not Frank. You. 825 01:05:59,497 --> 01:06:00,538 Sorry? 826 01:06:02,625 --> 01:06:08,171 I've known this since the first time I saw him on that beach. 827 01:06:08,297 --> 01:06:11,049 He would have drowned Lucas to take his place in the band. 828 01:06:11,175 --> 01:06:12,300 No, I wouldn't have. 829 01:06:12,426 --> 01:06:16,888 Because when he looks inside himself, he can't find anything there. 830 01:06:17,014 --> 01:06:18,056 Yes, I can. 831 01:06:18,182 --> 01:06:21,101 So his only hope is to live off your talent like a tick. 832 01:06:21,227 --> 01:06:24,187 - Sorry? - Which is why he got rid of Clara. 833 01:06:24,313 --> 01:06:27,899 - Clara chose to stab me. - We're not playing without Clara. 834 01:06:28,025 --> 01:06:31,820 What? We've got the biggest gig of our lives in three hours. 835 01:06:31,946 --> 01:06:34,948 The stabbing could not have come at a better time, Frank. 836 01:06:35,074 --> 01:06:37,283 Everyone at South by Southwest... 837 01:06:37,410 --> 01:06:39,995 Baraque and I have packed. We're leaving. 838 01:06:40,121 --> 01:06:45,417 No, you can't leave. We've had 767, 328 hits. 839 01:06:45,543 --> 01:06:48,211 - (Phone vibrates) - Frank, say something. 840 01:06:48,337 --> 01:06:51,548 - 767,91 8. They're all watching. - Frank. 841 01:06:54,343 --> 01:06:57,178 - (Frank) So many people. - See? 842 01:07:00,558 --> 01:07:04,185 - So many people. - Don't... 843 01:07:05,688 --> 01:07:08,982 Good luck playing tonight without a band. 844 01:07:09,984 --> 01:07:12,444 I've got one word for you. 845 01:07:15,197 --> 01:07:18,283 Unplugged! Me on guitar, you on vocals. 846 01:07:18,409 --> 01:07:22,162 Delegates really like it when bands go unplugged. Special thing. 847 01:07:22,288 --> 01:07:25,040 (Heavy breathing) 848 01:07:25,166 --> 01:07:27,292 - (Alice) How's your leg? - It'II be OK. 849 01:07:27,418 --> 01:07:30,045 We set everything up. Sure you wanna go ahead? 850 01:07:30,171 --> 01:07:31,588 (Jon) Absolutely. 851 01:07:31,714 --> 01:07:34,257 (Frank) Igniting the light and letting it shine. 852 01:07:34,383 --> 01:07:37,052 - Frank, are you OK? - Uh-huh. 853 01:07:37,178 --> 01:07:41,431 - If I was you guys I'd be so nervous. - Oh, goes with the territory. 854 01:07:41,557 --> 01:07:45,643 Yeah, but, I mean, playing without your band after what just happened... 855 01:07:45,770 --> 01:07:48,396 Shit, man, I would be nervous. 856 01:07:48,522 --> 01:07:51,107 It's not like we don't know the songs or anything. 857 01:07:51,233 --> 01:07:54,486 With that many people, I would be shitting myself. 858 01:07:54,612 --> 01:07:57,739 - Would you please shut your mouth? - I'm just saying... 859 01:07:58,365 --> 01:07:59,991 (Distant muffled music) 860 01:08:10,544 --> 01:08:13,129 - Where are you going? - Do my ablutions. 861 01:08:13,255 --> 01:08:14,589 That's not the toilet. 862 01:08:16,133 --> 01:08:18,176 Just be as quick as you can. 863 01:08:21,680 --> 01:08:23,807 - 30 seconds. - Frank? 864 01:08:25,976 --> 01:08:29,687 - Frank? - Let's fuck! 865 01:08:35,361 --> 01:08:37,654 Just wait here for a few seconds, OK? 866 01:08:40,658 --> 01:08:42,033 (Cheering) 867 01:08:43,536 --> 01:08:44,911 (Jon) Hello. 868 01:08:49,875 --> 01:08:51,209 Prepare for rapture! 869 01:08:51,335 --> 01:08:52,836 (Cheering) 870 01:08:58,843 --> 01:09:01,886 (Whoops) Yeah! 871 01:09:02,930 --> 01:09:05,557 Hello, South by Southwest! 872 01:09:05,683 --> 01:09:06,933 (Cheering) 873 01:09:08,102 --> 01:09:09,561 (Frank whoops) 874 01:09:09,687 --> 01:09:12,897 It's been a crazy 24 hours, but we're still here, 875 01:09:13,023 --> 01:09:15,275 and we're still the Soronprfbs! 876 01:09:17,528 --> 01:09:18,778 Unplugged. 877 01:09:18,904 --> 01:09:21,322 (Audience shouts) Chinchilla! 878 01:09:21,448 --> 01:09:22,949 Chinchilla! 879 01:09:25,452 --> 01:09:28,997 - Yeah! - OK. Here's a little song I wrote. 880 01:09:29,123 --> 01:09:33,293 I hope you like it. This is the best day of my life. 881 01:09:33,419 --> 01:09:34,752 (Cheering) 882 01:09:42,428 --> 01:09:50,428 ♪ La la la-Ia la 883 01:09:53,647 --> 01:09:54,647 Come on, Frank! 884 01:09:54,773 --> 01:09:58,109 - ♪ La la la-Ia la ♪ - (Frank wails) 885 01:09:59,653 --> 01:10:01,821 (Screams) 886 01:10:04,074 --> 01:10:07,118 Fuck! Fuck! 887 01:10:07,244 --> 01:10:10,371 - (Booing) - Frank. Frank. 888 01:10:10,497 --> 01:10:11,873 Frank! 889 01:10:11,999 --> 01:10:15,460 What is it, Frank? Frank, come on. What is it? 890 01:10:15,586 --> 01:10:17,587 The music's shit. 891 01:10:20,966 --> 01:10:24,552 - The music is shit. - (Booing) 892 01:10:46,909 --> 01:10:49,118 (Clicks between channels) 893 01:10:51,538 --> 01:10:54,249 '...Cleveland, Ohio band, The Gentile Youth, 894 01:10:54,375 --> 01:10:56,334 'had all of Austin talking last night 895 01:10:56,460 --> 01:10:59,671 'when they played a barnstorming set at South by Southwest.' 896 01:10:59,797 --> 01:11:00,964 (Turns TV off) 897 01:11:04,718 --> 01:11:08,429 Aren't we supposed to be playing at South by Southwest? 898 01:11:12,017 --> 01:11:13,476 Frank... 899 01:11:14,561 --> 01:11:17,146 I know you weren't happy with the music. 900 01:11:18,065 --> 01:11:20,358 So let's work on it together. 901 01:11:26,448 --> 01:11:27,949 Why not? 902 01:11:29,451 --> 01:11:31,119 You're not Clara. 903 01:11:35,457 --> 01:11:37,250 (Slurps) 904 01:11:49,471 --> 01:11:53,266 The motel owner says if we haven't paid in full by the end of the week, 905 01:11:53,392 --> 01:11:54,726 they're throwing us out. 906 01:11:56,854 --> 01:11:59,897 - Fuck's sake! - (Frank) Oh, jeepers. 907 01:12:00,024 --> 01:12:02,025 - Fuck. - It's alright. I'm sorry. 908 01:12:03,777 --> 01:12:06,821 Just leave it. Oh, you stink! 909 01:12:12,619 --> 01:12:16,622 I made it. Now, will you use it? 910 01:12:30,888 --> 01:12:32,472 Take it off. 911 01:12:34,933 --> 01:12:36,684 The head. 912 01:12:39,313 --> 01:12:40,938 Maybe you should take it off. 913 01:12:43,734 --> 01:12:47,695 In cognitive behavioural therapy, they say... face your fears. 914 01:12:49,573 --> 01:12:53,159 They say, take the head off. So let's do it. 915 01:12:55,913 --> 01:13:00,333 - Let's take the fucking head off. - I have a certificate. 916 01:13:00,459 --> 01:13:02,126 I know you have a certificate. 917 01:13:03,921 --> 01:13:06,547 I know you've got a motherfucking certificate! 918 01:13:06,673 --> 01:13:08,758 - (Frank shrieks) - Just take it off! 919 01:13:08,884 --> 01:13:12,804 Take it off! Fucking hell! 920 01:13:12,930 --> 01:13:15,515 - (Frank shrieks) - Frank, I'm sorry! I... 921 01:13:17,059 --> 01:13:20,061 Frank! Frank! No! 922 01:13:20,187 --> 01:13:22,855 Frank! I'm sorry. Come back! 923 01:13:40,916 --> 01:13:43,126 - Where did he go? - That way. 924 01:13:44,294 --> 01:13:46,629 - Is he injured? - He was limping. 925 01:13:48,590 --> 01:13:49,841 Did you see his face? 926 01:13:58,058 --> 01:13:59,100 (Phone ringing) 927 01:14:00,018 --> 01:14:02,770 (Man) 'Yeah, hello. You wanna report a missing person?' 928 01:14:02,896 --> 01:14:04,981 - Yes. - 'Name?' 929 01:14:07,359 --> 01:14:10,403 - Frank. - 'Frank what?' 930 01:14:12,489 --> 01:14:14,198 Just Frank. 931 01:14:15,784 --> 01:14:17,285 'Age?' 932 01:14:17,411 --> 01:14:20,329 Somewhere between 30 and... 933 01:14:21,582 --> 01:14:22,790 ...50. 934 01:14:24,251 --> 01:14:27,795 'And what does this person look like?' 935 01:14:51,862 --> 01:14:54,280 Driving me crazy, but I know who you are. 936 01:14:56,241 --> 01:14:58,951 - Hmm? - You're the Chinchilla guy, right? 937 01:15:00,287 --> 01:15:01,913 - Hm-hmm. - Awesome. 938 01:15:02,039 --> 01:15:07,502 And there's the dude with the big head and the crazy chick. Clara, right? 939 01:15:07,628 --> 01:15:09,962 Dude, you guys are, like, total myths. 940 01:15:10,088 --> 01:15:13,216 I mean, there's fucking footage of you everywhere online. 941 01:15:13,342 --> 01:15:15,760 (Shouts in Chinese) Chinchilla guy! 942 01:15:15,886 --> 01:15:18,471 - Chinchilla guy. - Chinchilla guy! 943 01:15:18,597 --> 01:15:20,848 See? I mean, all the footage. 944 01:15:20,974 --> 01:15:23,976 You're all totally erratic and shit, nervous breakdowns. 945 01:15:24,102 --> 01:15:27,146 Chinchilla! People rolling around on the floor. 946 01:15:27,272 --> 01:15:29,899 I mean, just wayward stuff, man. 947 01:15:30,025 --> 01:15:33,945 And now it's all like, "What happened to Frank? It's like he just vanished." 948 01:15:34,071 --> 01:15:37,698 - I mean, fucking hilarious. - I don't think it's hilarious. 949 01:15:38,742 --> 01:15:41,285 Really? I thought it was supposed to be hilarious. 950 01:15:41,411 --> 01:15:42,537 It's... 951 01:15:42,663 --> 01:15:48,167 But, I mean, Clara and Frank, man. Come on, they're, like... total freaks. 952 01:16:00,472 --> 01:16:03,975 ♪ On top of 953 01:16:04,101 --> 01:16:11,315 ♪ Old Smoky 954 01:16:14,611 --> 01:16:19,073 ♪ AII covered 955 01:16:19,199 --> 01:16:23,202 ♪ With snow 956 01:16:30,627 --> 01:16:38,551 ♪ I lost my poor lover 957 01:16:50,647 --> 01:16:57,194 ♪ By courting too slow ♪ 958 01:17:02,784 --> 01:17:04,535 (Baraque) How did you find us? 959 01:17:08,832 --> 01:17:10,458 (Jon) I saw... 960 01:17:21,553 --> 01:17:23,429 Everything you said was true, Nana. 961 01:17:25,098 --> 01:17:26,390 I ruined everything. 962 01:17:27,809 --> 01:17:29,226 I'm sorry. 963 01:17:30,771 --> 01:17:32,313 So sorry. 964 01:17:36,443 --> 01:17:38,110 Frank ran away. 965 01:17:40,030 --> 01:17:41,405 I don't know if... 966 01:17:43,700 --> 01:17:46,744 I was hoping you might know where he is. 967 01:18:34,418 --> 01:18:36,335 Ain't nobody here wears no fake head. 968 01:18:36,461 --> 01:18:38,254 (Spits) 969 01:18:40,173 --> 01:18:41,340 OK. 970 01:19:10,829 --> 01:19:12,663 Bluff, Kansas. 971 01:19:25,051 --> 01:19:26,594 (Woman) Be careful. 972 01:19:44,696 --> 01:19:45,738 Hi. 973 01:20:03,924 --> 01:20:05,633 Frank? 974 01:20:09,137 --> 01:20:10,930 Frank, I'm so ashamed. 975 01:20:13,517 --> 01:20:17,186 I should never have tried to pull your head off. I don't know... 976 01:20:17,312 --> 01:20:21,899 I'm the tree surgeon. I'm just... I'm just here to look at the tree. 977 01:20:22,025 --> 01:20:23,400 (Woman) Can I help you? 978 01:20:34,329 --> 01:20:36,914 (Radio interference) 979 01:20:40,502 --> 01:20:42,711 (Jon) I've been very worried about you. 980 01:20:44,631 --> 01:20:46,632 I just wanted to find you to... 981 01:20:48,677 --> 01:20:50,511 ...make sure you're OK. 982 01:20:55,642 --> 01:20:57,726 How are things without the head? 983 01:21:03,233 --> 01:21:04,525 (Turns radio off) 984 01:21:10,282 --> 01:21:14,451 He had such a beautiful face. Lovely skin. 985 01:21:16,496 --> 01:21:20,541 The head was my fault. I made him his first one. 986 01:21:20,667 --> 01:21:24,879 He was 14, said it was for a costume party. 987 01:21:25,005 --> 01:21:28,799 I did it even though I knew there wasn't any costume party. 988 01:21:31,177 --> 01:21:35,806 Turns out the worst thing to do with something like that is to pander to it. 989 01:21:35,932 --> 01:21:37,433 Who knew? 990 01:21:49,279 --> 01:21:50,988 (Jon) What happened to Frank? 991 01:21:53,366 --> 01:21:56,118 Something must have happened to him to make him like that. 992 01:21:57,787 --> 01:22:01,206 Nothing happened to him. He's got a mental illness. 993 01:22:02,334 --> 01:22:06,086 The torment he went through... to make the great music. 994 01:22:07,964 --> 01:22:11,425 The torment didn't make the music. He was always musical. 995 01:22:11,551 --> 01:22:14,053 If anything, it slowed him down. 996 01:22:17,515 --> 01:22:19,183 It was a good home. 997 01:22:22,562 --> 01:22:24,480 It's just like my home. 998 01:22:27,984 --> 01:22:30,194 (Plays piano hesitantly) 999 01:22:41,039 --> 01:22:42,915 (Jon) I have to go now, Frank. 1000 01:22:45,293 --> 01:22:48,379 - You alright? - Yeah. 1001 01:22:55,845 --> 01:22:57,846 I know I ruined everything. 1002 01:23:00,266 --> 01:23:01,517 I'm sorry. 1003 01:23:11,277 --> 01:23:14,530 - It's good you're still playing. - I'm not. 1004 01:23:16,074 --> 01:23:17,574 I tried, but... 1005 01:23:18,952 --> 01:23:21,161 ...it doesn't come out good. 1006 01:23:39,597 --> 01:23:45,644 ♪ I want to marry a lighthouse keeper 1007 01:23:46,771 --> 01:23:51,108 ♪ And keep him company 1008 01:23:54,195 --> 01:24:00,325 ♪ I want to marry a lighthouse keeper 1009 01:24:01,369 --> 01:24:05,706 ♪ And live by the side of the sea 1010 01:24:09,544 --> 01:24:13,672 ♪ We'II have parties on a moonlit isle 1011 01:24:15,800 --> 01:24:17,801 ♪ And clam bakes 1012 01:24:19,429 --> 01:24:21,930 ♪ On a coral reef 1013 01:24:24,768 --> 01:24:27,853 ♪ We'II invite everybody in 1014 01:24:29,898 --> 01:24:34,568 ♪ And seagulls by the score 1015 01:24:39,115 --> 01:24:43,202 ♪ I wanna marry a lighthouse keeper 1016 01:24:52,712 --> 01:24:58,050 ♪ I'II polish his lamps by the light of the day 1017 01:25:08,436 --> 01:25:12,606 ♪ I want to marry a lighthouse keeper ♪ 1018 01:25:16,694 --> 01:25:19,571 It's really nice... nice to see you. 1019 01:25:23,076 --> 01:25:24,743 It's nice to be here. 1020 01:25:27,997 --> 01:25:29,414 EI Madrid. 1021 01:25:32,335 --> 01:25:34,169 I love your wall. 1022 01:25:38,299 --> 01:25:43,387 The washrooms smell. They could be cleaner. 1023 01:25:50,645 --> 01:25:51,979 Put your arms around me. 1024 01:25:54,649 --> 01:25:56,525 Fiddly digits. 1025 01:25:57,610 --> 01:25:59,319 Itchy britches. 1026 01:26:11,040 --> 01:26:16,795 ♪ Stale beer, fat fucked, smoked out, cowpoked 1027 01:26:16,921 --> 01:26:20,257 ♪ Sequinned mountain ladies 1028 01:26:23,219 --> 01:26:26,722 ♪ I love your wall 1029 01:26:30,602 --> 01:26:33,353 ♪ Put your arms around me 1030 01:26:33,479 --> 01:26:36,523 ♪ Fiddly digits, itchy britches 1031 01:26:37,609 --> 01:26:45,609 ♪ I love you all 1032 01:26:56,294 --> 01:27:00,839 ♪ I love 1033 01:27:00,965 --> 01:27:04,927 ♪ You all 1034 01:27:07,805 --> 01:27:10,933 ♪ Washrooms smell, they could be cleaner 1035 01:27:11,059 --> 01:27:13,560 ♪ Stench of cigarettes and stale urea 1036 01:27:13,686 --> 01:27:17,940 ♪ I love you all 1037 01:27:19,776 --> 01:27:25,948 ♪ Prodigal son wants to return to where the dogs play pool 1038 01:27:26,074 --> 01:27:34,074 ♪ I love you all 1039 01:27:43,883 --> 01:27:48,595 ♪ I love 1040 01:27:49,597 --> 01:27:53,976 ♪ You all 1041 01:28:01,526 --> 01:28:04,695 ♪ Stale beer, fat fucked, cowpoked, smoked out 1042 01:28:04,821 --> 01:28:07,406 ♪ Sequinned mountain ladies 1043 01:28:07,949 --> 01:28:11,910 ♪ I love you all 1044 01:28:13,871 --> 01:28:16,415 ♪ Put your arms around me 1045 01:28:16,541 --> 01:28:19,918 ♪ Fiddly digits, itchy britches 1046 01:28:20,044 --> 01:28:28,044 ♪ I love you all 1047 01:28:37,937 --> 01:28:43,066 ♪ I love 1048 01:28:43,192 --> 01:28:46,695 ♪ You all 1049 01:28:50,199 --> 01:28:52,200 (Song continues) 1050 01:29:17,810 --> 01:29:20,562 ♪ EI Madrid, it's nice to see ya 1051 01:29:20,688 --> 01:29:23,774 ♪ It's really nice to be here 1052 01:29:23,900 --> 01:29:28,070 ♪ I love you all 1053 01:29:29,655 --> 01:29:31,281 ♪ Stale beer, fat fucked 1054 01:29:31,407 --> 01:29:32,699 ♪ Smoked out, cowpoked 1055 01:29:32,825 --> 01:29:35,702 ♪ Sequinned mountain ladies 1056 01:29:35,828 --> 01:29:40,582 ♪ I love you all 1057 01:29:41,876 --> 01:29:43,877 ♪ Put your arms around me 1058 01:29:44,003 --> 01:29:47,672 ♪ Fiddly digits, itchy britches 1059 01:29:47,799 --> 01:29:55,799 ♪ I love you all 1060 01:30:08,945 --> 01:30:13,949 ♪ I love 1061 01:30:14,075 --> 01:30:17,994 ♪ You all 1062 01:30:20,873 --> 01:30:23,708 ♪ Washrooms smell, they could be cleaner 1063 01:30:23,835 --> 01:30:26,962 ♪ Stench of cigarettes and stale urea 1064 01:30:27,088 --> 01:30:31,508 ♪ I love you all 1065 01:30:32,885 --> 01:30:35,387 ♪ Prodigal son waits to return 1066 01:30:35,513 --> 01:30:38,723 ♪ To where the dogs play pool 1067 01:30:38,850 --> 01:30:46,850 ♪ I love you all 1068 01:30:56,951 --> 01:31:01,997 ♪ I love 1069 01:31:02,123 --> 01:31:06,251 ♪ You all ♪ 1070 01:31:14,969 --> 01:31:19,598 ♪ Banjaxed and broken 1071 01:31:20,433 --> 01:31:24,644 ♪ Smashed up in bits 1072 01:31:25,980 --> 01:31:30,650 ♪ That is the only way 1073 01:31:30,776 --> 01:31:34,279 ♪ Everything fits 1074 01:31:35,865 --> 01:31:39,784 ♪ AII held together 1075 01:31:39,911 --> 01:31:43,747 ♪ Spitballs and string 1076 01:31:45,166 --> 01:31:48,877 ♪ Splinters of wood 1077 01:31:49,003 --> 01:31:53,006 ♪ On a bird's broken wing 1078 01:31:54,217 --> 01:31:58,470 ♪ Now what's together 1079 01:31:58,596 --> 01:32:03,016 ♪ Will soon come apart 1080 01:32:03,976 --> 01:32:08,522 ♪ When it's all over 1081 01:32:08,648 --> 01:32:12,609 ♪ No back to the start 1082 01:32:31,754 --> 01:32:36,299 ♪ Now what's together 1083 01:32:36,425 --> 01:32:40,595 ♪ Will soon come apart 1084 01:32:41,597 --> 01:32:46,351 ♪ When it's all over 1085 01:32:46,477 --> 01:32:51,731 ♪ No back to the start ♪ 1086 01:33:01,993 --> 01:33:04,035 ♪ Lonely little carpet tuft 1087 01:33:04,161 --> 01:33:06,621 ♪ A twisted woolly Joshua tree 1088 01:33:06,747 --> 01:33:08,957 ♪ Surrounded by its fallen friends 1089 01:33:09,083 --> 01:33:11,376 ♪ Alone in a threadbare woven field 1090 01:33:11,502 --> 01:33:17,465 ♪ Lone standing tuft 1091 01:33:21,679 --> 01:33:27,142 ♪ Defy the foot 1092 01:33:30,813 --> 01:33:32,897 ♪ What age are you in carpet years? 1093 01:33:33,024 --> 01:33:35,233 ♪ Is it spring and you're the first to wake? 1094 01:33:35,359 --> 01:33:37,652 ♪ Or are you old but still strong enough 1095 01:33:37,778 --> 01:33:40,238 ♪ To keep what winter wants to take? 1096 01:33:40,364 --> 01:33:46,286 ♪ Lone standing tuft 1097 01:33:50,333 --> 01:33:56,046 ♪ Defy the foot 1098 01:33:59,842 --> 01:34:01,843 ♪ Is it luck that you're still standing 1099 01:34:01,969 --> 01:34:04,137 ♪ And you've not been flattened too? 1100 01:34:04,263 --> 01:34:06,222 ♪ Do you tremble in the little wind 1101 01:34:06,349 --> 01:34:09,100 ♪ That's squeezed out by my shoe? 1102 01:34:09,226 --> 01:34:14,939 ♪ Lone standing tuft 1103 01:34:19,195 --> 01:34:24,908 ♪ Defy the foot 1104 01:34:28,537 --> 01:34:30,872 ♪ Has your tuftiness mutated so 1105 01:34:30,998 --> 01:34:33,208 ♪ Your strands are made of steel? 1106 01:34:33,334 --> 01:34:35,293 ♪ Is it sheer determination 1107 01:34:35,419 --> 01:34:37,796 ♪ You'II never bend beneath the heel? 1108 01:34:37,922 --> 01:34:43,802 ♪ Lone standing tuft 1109 01:34:48,182 --> 01:34:53,061 ♪ Defy the foot ♪