2 00:02:05,820 --> 00:02:08,820 I had a beautiful dream. 3 00:02:11,628 --> 00:02:13,468 We had two old children. 4 00:02:14,169 --> 00:02:15,569 Twins. 5 00:02:19,570 --> 00:02:22,170 If we had children, would you like it if they were twins? 6 00:02:24,471 --> 00:02:27,271 Yeah. Twins... 7 00:02:28,572 --> 00:02:29,872 Sure, why not? 8 00:02:31,773 --> 00:02:33,773 One for each of us. 9 00:04:23,319 --> 00:04:26,619 We have plenty of matches in our house. 10 00:04:28,820 --> 00:04:31,820 We keep them on hand, always. 11 00:04:36,621 --> 00:04:40,121 We have plenty of matches in our house. 12 00:04:43,922 --> 00:04:44,722 Morning. 13 00:05:50,774 --> 00:05:52,174 Morning Donnely. 14 00:05:52,399 --> 00:05:53,599 Ready to roll Paterson? 15 00:05:54,238 --> 00:05:55,531 Yeah. 16 00:07:07,235 --> 00:07:09,035 Yah but, you gotta know more. Tell me. 17 00:07:11,786 --> 00:07:14,795 Well, Hurricane Carter, he was a famous boxer... 18 00:07:15,472 --> 00:07:17,187 and he lived right back there, Paterson baby. 19 00:07:19,387 --> 00:07:21,588 He looked just like Denzel Washington too. 20 00:07:22,689 --> 00:07:23,689 They locked him up. 21 00:07:24,490 --> 00:07:25,490 Why'd they lock him up? 22 00:07:25,891 --> 00:07:30,591 They say... he shot some people up with a shotgun in a bar and all that. 23 00:07:31,192 --> 00:07:32,692 I know he didn't do it. 24 00:07:33,593 --> 00:07:35,393 But then they finally let him out. Right? 25 00:07:35,594 --> 00:07:38,594 Yo, years later though! But yeah... 26 00:07:38,795 --> 00:07:41,195 You think before that, Hurricane Carter ever shot somebody? 27 00:07:41,296 --> 00:07:42,296 I don't know. 28 00:07:53,325 --> 00:07:54,299 What are you gonna be for Halloween? 29 00:07:54,868 --> 00:07:56,700 My mom found this picture on Instagram... 30 00:07:56,701 --> 00:07:59,908 of these kids, they were shadows. 31 00:08:00,958 --> 00:08:04,600 So they crept up next to the kids, other kids, and they used to spook 'em out. 32 00:08:04,841 --> 00:08:05,779 and looked like shadows. 33 00:08:07,063 --> 00:08:09,139 One year I was actually a Subway sandwich. 34 00:08:09,490 --> 00:08:10,747 You can buy that one? 35 00:08:10,989 --> 00:08:12,089 Um... no. I built it... 36 00:10:14,611 --> 00:10:20,129 Dante Alighieri, the Italian. 37 00:11:10,127 --> 00:11:11,679 Because of the bake sale this weekend... 38 00:11:12,383 --> 00:11:16,581 I thought that if my cupcakes sell really well, it might be kind of a sign. 39 00:11:17,812 --> 00:11:19,070 A sign of what honey? 40 00:11:20,134 --> 00:11:24,316 My dream! To have my own cupcake business of course. 41 00:11:24,939 --> 00:11:26,198 Oh... that'd be nice. 42 00:11:32,182 --> 00:11:33,609 Thank you for dinner. 43 00:11:33,829 --> 00:11:34,851 You're welcome. 44 00:11:35,637 --> 00:11:38,097 I made these myself. What do you think? 45 00:11:38,565 --> 00:11:39,556 Oh yah, that's really good. 46 00:11:40,357 --> 00:11:42,093 I painted them. 47 00:11:42,484 --> 00:11:44,184 I like how all the circles are different. 48 00:11:48,805 --> 00:11:50,850 Was your sandwich for lunch okay? 49 00:11:51,938 --> 00:11:53,199 Yah, it was a really great sandwich. 50 00:11:54,765 --> 00:11:55,565 Good! 51 00:11:56,006 --> 00:11:56,766 I'm glad. 52 00:12:00,446 --> 00:12:02,122 Did you get a little writing done? 53 00:12:05,975 --> 00:12:07,724 I did, yeah... 54 00:12:11,501 --> 00:12:13,061 You know darling... 55 00:12:13,098 --> 00:12:16,603 I really think you should do something about those beautiful poems. 56 00:12:16,704 --> 00:12:18,904 They should belong to the world, you know? 57 00:12:19,156 --> 00:12:20,156 The world... 58 00:12:20,527 --> 00:12:21,627 Well now you're trying to scare me. 59 00:12:22,083 --> 00:12:22,983 I am not. 60 00:12:23,667 --> 00:12:26,153 I'm serious you big dumbell. 61 00:12:34,392 --> 00:12:37,926 Do you think having such wonderful feet helps you as a bus driver? 62 00:12:39,464 --> 00:12:41,164 Driving that huge machine? 63 00:12:42,769 --> 00:12:43,965 Hmm... yeah, maybe. 64 00:12:47,379 --> 00:12:51,314 Does somebody need daddy to take them for their nice little nightly walk? 65 00:12:53,914 --> 00:12:55,338 Just remember... What? 66 00:12:55,639 --> 00:12:58,612 Cupcakes. We could be rich from cupcakes. 67 00:12:58,975 --> 00:12:59,275 Really? 68 00:13:00,229 --> 00:13:01,602 Well I'm ready for that. 69 00:13:10,891 --> 00:13:11,691 Stop. 70 00:13:33,952 --> 00:13:35,052 Oh come on Marvin! 71 00:13:45,417 --> 00:13:46,217 Stay. 72 00:13:47,415 --> 00:13:48,415 Sit. 73 00:13:49,182 --> 00:13:49,982 Stay. 74 00:13:52,457 --> 00:13:53,757 Thank you. 75 00:14:14,865 --> 00:14:16,665 Hey Paterson! Right on time. 76 00:14:17,801 --> 00:14:18,301 Hey Doc. 77 00:14:19,581 --> 00:14:20,781 Look what the dog dragged in. 78 00:14:21,742 --> 00:14:23,698 - How you doin' Paterson? - Sam, good to see you. 79 00:14:23,871 --> 00:14:24,571 Good to see you! 80 00:14:25,364 --> 00:14:28,064 I don't think you ever met my brother before. He lives in Philly. 81 00:14:28,842 --> 00:14:30,878 - This is my brother Dave. - Oh, wow! 82 00:14:32,631 --> 00:14:34,431 - Hi, uh... nice to meet you. - You too. You too. 83 00:14:34,550 --> 00:14:37,250 So, uh... Sam and Dave... 84 00:14:37,251 --> 00:14:41,425 Our folks were big soul music fanatics so... that's that story. 85 00:14:41,469 --> 00:14:42,324 I see. 86 00:14:42,325 --> 00:14:44,700 Hey you know that Dave Prater from the original Sam and Dave? 87 00:14:44,801 --> 00:14:46,193 He used to live right here in Paterson. 88 00:14:46,194 --> 00:14:47,236 Oh yeah, I know. 89 00:14:47,551 --> 00:14:49,351 Got him right here baby! On the wall of fame. 90 00:14:50,838 --> 00:14:52,438 - Well it was nice to meet you! - You too. You too. 91 00:14:55,961 --> 00:14:57,961 Well Paterson... my friend. 92 00:14:58,602 --> 00:14:59,402 How's life doing? 93 00:14:59,829 --> 00:15:02,787 Uh... yeah. No complaints. You? 94 00:15:04,572 --> 00:15:06,008 Yeah... same ol' same ol'. 95 00:15:06,644 --> 00:15:07,244 Yeah. 96 00:15:08,141 --> 00:15:10,755 Yo Doc! The Rutger's game is on. 97 00:15:11,509 --> 00:15:12,843 You never gonna get a damn TV in here? 98 00:15:13,146 --> 00:15:14,178 Hellll no! 99 00:15:14,613 --> 00:15:16,013 Okay, okay! I'm just askin'. 100 00:15:35,488 --> 00:15:36,788 I'm gettin' my ass kicked today. 101 00:15:36,889 --> 00:15:38,780 Who are you playin'? 102 00:15:39,480 --> 00:15:40,480 Myself. 103 00:16:45,964 --> 00:16:46,764 Cold. 104 00:16:54,186 --> 00:16:55,486 You look beautiful. 105 00:16:59,624 --> 00:17:02,624 I was dreaming that we were in ancient Persia. 106 00:17:05,154 --> 00:17:07,754 And you were riding on an elephant. 107 00:17:09,106 --> 00:17:12,106 A big, silver elephant. 108 00:17:12,107 --> 00:17:13,307 A silver elephant... 109 00:17:17,106 --> 00:17:19,306 You looked so beautiful. 110 00:17:23,799 --> 00:17:26,599 Did they have elephants in ancient Persia? 111 00:17:27,673 --> 00:17:28,973 I don't think so. 112 00:17:30,132 --> 00:17:32,232 Not silver ones anyway. 113 00:18:46,648 --> 00:18:47,930 Morning Donny. 114 00:18:48,130 --> 00:18:50,430 - Ready to roll Paterson? - Yeah. 115 00:18:55,006 --> 00:18:56,434 Everything okay? 116 00:18:57,102 --> 00:18:59,802 Well, now that you ask... no, not really. 117 00:19:00,047 --> 00:19:02,147 My kid needs braces on her teeth. 118 00:19:02,148 --> 00:19:05,682 My car needs a transmission job... My wife wants me to take her to Florida... 119 00:19:05,683 --> 00:19:06,883 but I'm behind on the mortage payments. 120 00:19:07,023 --> 00:19:08,223 My uncle called from India... 121 00:19:08,224 --> 00:19:09,624 and he needs money for my nieces wedding... 122 00:19:09,702 --> 00:19:11,602 and I got this strange rash on my back. 123 00:19:12,585 --> 00:19:14,585 You name it brother... How 'bout you? 124 00:19:15,159 --> 00:19:15,060 I'm okay. 125 00:19:15,260 --> 00:19:18,160 Okay, well, have a nice day. 126 00:19:18,450 --> 00:19:19,050 Okay. You too. 127 00:19:19,212 --> 00:19:20,712 Yeah... I doubt it. 128 00:20:39,929 --> 00:20:43,329 You know that cute little brunette from the donut place? 129 00:20:44,092 --> 00:20:46,892 - Yah, yah, she's pretty hot. - Yah it turns out she lives in my neighborhood. 130 00:20:47,602 --> 00:20:51,046 Yah, the other day I come home from work, I'm tired, I'm havin' a beer, right? 131 00:20:51,157 --> 00:20:53,774 I hear a knock at the door, I open it, it's her. 132 00:20:53,775 --> 00:20:55,621 - Really? - She's all made up... 133 00:20:55,821 --> 00:20:58,155 - lookin' like really good. - So what happened? 134 00:20:58,366 --> 00:21:01,534 So we just talked there at the door for like... a while, you know? 135 00:21:01,734 --> 00:21:06,723 And she was like laughing a lot... She was, you know, making eye contact you know... 136 00:21:06,923 --> 00:21:08,702 She wanted to hang out. 137 00:21:08,865 --> 00:21:09,808 So, then what? 138 00:21:10,176 --> 00:21:12,898 Well we just, you know we had a really nice conversation... 139 00:21:12,899 --> 00:21:17,468 and then, you know, I... was really tired and everything... 140 00:21:17,668 --> 00:21:19,178 and hadn't really showered or anything so... 141 00:21:19,179 --> 00:21:20,069 she left. 142 00:21:20,070 --> 00:21:21,344 She left? 143 00:21:21,345 --> 00:21:23,735 Yeah, well you know... 144 00:21:23,815 --> 00:21:27,933 - I know what she wanted, right? - Yeah. Yeah for sure Jimmy. 145 00:21:28,234 --> 00:21:30,747 - These females are outta control. - Right? 146 00:21:36,958 --> 00:21:39,332 - Yeah, yup... - They're outta control. 147 00:21:47,932 --> 00:21:52,321 - Yeah, well? I had a similar thing happen last week man. - Oh yeah? 148 00:21:52,322 --> 00:21:55,523 Yeah, check this out... I'm at Larry's barbecue party on Sunday, right? 149 00:21:55,524 --> 00:21:58,399 - Larry had uh... barbecue? - Yeah. The barbecue party... 150 00:21:58,400 --> 00:22:01,980 and uh... I'm just standing out there on the deck, right? 151 00:22:01,981 --> 00:22:04,448 And I had already eaten a lot and I'm just havin' a beer, right? 152 00:22:04,449 --> 00:22:07,850 - Right. - And you know that blonde friend of Larry's girlfriend? 153 00:22:07,851 --> 00:22:10,672 - That um, Rita? I'm not sure you've met her. - I dunno, Rita... 154 00:22:10,673 --> 00:22:13,582 - Well she is like super hot, right? - Oh yeah. 155 00:22:13,583 --> 00:22:17,204 - And just like stacked too, just beautiful curves, like an animal. 156 00:22:17,205 --> 00:22:21,246 And you know, she comes over to me, and she asks me what I'm doin' later... 157 00:22:21,247 --> 00:22:23,198 - Oh, right. - Yeah, right? 158 00:22:24,066 --> 00:22:29,093 So we talked for a little while and uh, she was like really flirtacious too man, you know... 159 00:22:29,094 --> 00:22:36,445 Yeah, and finish my beer and... well man, you know, I had to get up early for work the next morning and all that so... 160 00:22:36,446 --> 00:22:37,446 - You split? - Yeah. You know... 161 00:22:38,980 --> 00:22:41,233 but it was cool though. Um... 162 00:22:41,659 --> 00:22:46,071 - I mean I knew exactly what she wanted, right? - Right, yeah... 163 00:22:46,072 --> 00:22:48,281 I got her number too. She gave me her number. 164 00:22:49,806 --> 00:22:50,453 So did you call her? 165 00:22:52,249 --> 00:22:54,136 Nah, not yet. No. 166 00:22:54,137 --> 00:22:55,137 - Cause I figured I'd wait a couple of days. - Right. 167 00:22:55,138 --> 00:22:58,828 - You know? - Okay. 168 00:22:58,829 --> 00:23:00,252 I should call her though. 169 00:23:01,241 --> 00:23:03,014 - Yeah. - I should. 170 00:23:07,658 --> 00:23:09,602 You uh... you workin' late tonight? 171 00:23:10,137 --> 00:23:13,475 - Yeah, I need the overtime. - Yeah, me too. 172 00:25:06,704 --> 00:25:08,952 Are you okay down here honey? 173 00:25:08,953 --> 00:25:13,080 Uh... yeah. Yeah I'm finished for now. 174 00:25:38,029 --> 00:25:44,691 Now darling... you have two important things to talk about before you and Marvin go out for your walk. 175 00:25:45,135 --> 00:25:46,177 Oh... okay. 176 00:25:46,549 --> 00:25:47,699 Two important things. 177 00:25:47,866 --> 00:25:49,799 One's about you and one's about me. 178 00:25:49,800 --> 00:25:50,612 Okay. 179 00:25:52,224 --> 00:25:53,756 One's about your writing... 180 00:25:53,757 --> 00:25:55,924 and you know what it is. 181 00:25:58,302 --> 00:26:01,156 Please. Please make some copies. 182 00:26:01,157 --> 00:26:04,581 You know that I know your poetry is really, really good. 183 00:26:04,582 --> 00:26:08,545 And some day you might just decide to let the world get to read it. 184 00:26:08,546 --> 00:26:09,698 - Well I really don't... 185 00:26:09,699 --> 00:26:12,805 No. Look me in the eye for a second. 186 00:26:13,381 --> 00:26:15,167 Look me in the eye. 187 00:26:15,783 --> 00:26:18,491 You are a great poet. 188 00:26:19,453 --> 00:26:23,333 All your poems are still in that one notebook. 189 00:26:23,334 --> 00:26:26,667 - Your secret notebook. - My secret notebook? Yeah. 190 00:26:26,668 --> 00:26:31,550 So... will you finally just go to the Xerox place or something? 191 00:26:31,551 --> 00:26:32,827 Please! Just do it. 192 00:26:33,228 --> 00:26:38,258 It would take about 10 minutes to make a copy of your entire secret notebook. 193 00:26:38,467 --> 00:26:40,184 I think it would take a little longer than 10 minutes. 194 00:26:40,185 --> 00:26:42,463 Okay, okay. 15 or 20 minutes. 195 00:26:42,464 --> 00:26:47,849 I would even do it for you. Baby, I've been asking for a year at least. 196 00:26:47,850 --> 00:26:49,495 Yeah, you have. 197 00:26:51,254 --> 00:26:54,050 Well maybe I could do it this weekend. 198 00:26:54,351 --> 00:26:58,536 You promise? 199 00:27:01,495 --> 00:27:06,644 - Yeah, okay. - Thank you! I'll feel so much better. 200 00:27:11,730 --> 00:27:13,900 What was the thing about you? 201 00:27:14,264 --> 00:27:18,458 Well... it's not as important as that, but... 202 00:27:20,324 --> 00:27:26,025 I've been thinking about music lately, and then I saw this guitar on Youtube... 203 00:27:26,026 --> 00:27:29,969 that Esteban demonstrates and it's in black and white... 204 00:27:29,970 --> 00:27:31,449 it's called a Harlequin. 205 00:27:31,621 --> 00:27:36,728 And it's so fantastic that I really think I need to learn to play the guitar. 206 00:27:37,271 --> 00:27:41,456 And it comes with lessons, dvds, instructions so... 207 00:27:41,457 --> 00:27:45,263 in no time at all I could be playing away and realizing my dream. 208 00:27:46,191 --> 00:27:47,985 Uh... which dream is this? 209 00:27:47,986 --> 00:27:51,075 Don't be silly! To be a Country singer. 210 00:27:51,076 --> 00:27:54,806 - Oh - Maybe even a big star like one of the greats. 211 00:27:54,807 --> 00:27:59,914 Like... Tammy Wynette or Patsy Cline... 212 00:27:59,915 --> 00:28:05,803 and I can wear black and white and have my own distinctive style. 213 00:28:05,804 --> 00:28:11,703 - I have a very strong visual style, as you know. - Yes, yes you do. 214 00:28:12,911 --> 00:28:15,157 Yeah, definitely. 215 00:28:16,245 --> 00:28:18,770 Well... you really need this guitar? 216 00:28:18,771 --> 00:28:24,172 Oh yes, and they say it's so important to learn new things as you get older... 217 00:28:24,173 --> 00:28:28,855 and well music, you just don't know where it could lead. 218 00:28:29,285 --> 00:28:29,856 And... 219 00:28:29,857 --> 00:28:34,248 it's only a few hundred dollars. 220 00:28:34,549 --> 00:28:38,224 I know it's expensive but we can pay a little each month. 221 00:28:38,725 --> 00:28:40,166 And have free two day shipping. 222 00:28:41,031 --> 00:28:46,311 - A few hundred dollars... - It comes with lessons and instruction books... 223 00:28:46,312 --> 00:28:51,975 and a tuner and extra strings and hardcase and everything. 224 00:28:52,208 --> 00:28:55,775 Well I think um... maybe... 225 00:28:59,571 --> 00:29:02,870 Maybe you could be a Country singer some day. 226 00:29:02,871 --> 00:29:05,036 - Really? - Yah, I mean I wouldn't put it past you. 227 00:29:05,563 --> 00:29:11,032 Oh honey, thank you! Thank you! I love you. 228 00:29:13,950 --> 00:29:18,644 And I love you too handsome. 229 00:29:18,739 --> 00:29:21,002 Hey, who's going out with daddy? 230 00:29:21,003 --> 00:29:24,172 Who's my good boy going out with daddy? 231 00:29:24,173 --> 00:29:26,949 Marvin's going out with daddy? Yes. 232 00:29:26,950 --> 00:29:30,877 Who's going out with daddy? That's a good boy! 233 00:29:30,878 --> 00:29:32,070 Good boy! 234 00:29:45,578 --> 00:29:47,470 Aw, look at that! 235 00:29:47,775 --> 00:29:48,789 Look at that right there. 236 00:29:50,302 --> 00:29:53,666 - That's cute man. - That's an actual creature. 237 00:30:02,060 --> 00:30:03,198 Hey, yo! 238 00:30:03,667 --> 00:30:05,450 Yo my man, lemme holla at you a minute. 239 00:30:06,935 --> 00:30:09,065 Hey yo, that's a English Bulldog, right? 240 00:30:09,623 --> 00:30:11,784 Uh... yeah. 241 00:30:11,785 --> 00:30:14,505 Yo I told you man, them dogs are poppin' right now. 242 00:30:14,904 --> 00:30:16,336 Yah that dog mad expensive, right? 243 00:30:17,044 --> 00:30:20,379 Yeah, well... expensive to feed. 244 00:30:20,712 --> 00:30:22,069 Yeah, this guy yo... 245 00:30:22,436 --> 00:30:24,993 No, I feel ya though, but man, dog like that get jacked. 246 00:30:24,994 --> 00:30:26,058 Ya know what I mean? 247 00:30:26,701 --> 00:30:29,359 Like dog-jacked my G. Ya feel me? 248 00:30:32,402 --> 00:30:34,370 Ya'll look on that? 249 00:30:36,428 --> 00:30:37,332 Dog-jacked... 250 00:30:37,817 --> 00:30:39,863 Well it gives me somethin' to look forward to then I guess. 251 00:30:40,790 --> 00:30:43,591 Aight money... Hey yo, be safe out here, aight? 252 00:30:43,768 --> 00:30:45,807 And cuff that dog, it's real out here bruh. 253 00:30:46,431 --> 00:30:47,132 Alright. 254 00:30:56,456 --> 00:30:58,391 I'm gonna go cuff ya Marvin. 255 00:31:10,180 --> 00:31:12,214 Okay Marvin, don't get dog-jacked. 256 00:31:22,064 --> 00:31:23,168 Paterson... 257 00:31:23,436 --> 00:31:25,970 I got somethin' weird, maybe for the wall. 258 00:31:26,241 --> 00:31:26,969 Maybe. 259 00:31:27,456 --> 00:31:28,384 What's this? 260 00:31:28,784 --> 00:31:30,565 You know this cat? Iggy Pop? 261 00:31:30,603 --> 00:31:32,418 Oh yeah, Iggy and the Stooges. 262 00:31:32,728 --> 00:31:35,506 Paterson, New Jersey Teen-age Girls' Club. 263 00:31:35,796 --> 00:31:38,630 names singer Iggy Pop World's Sexiest Man. 264 00:31:38,771 --> 00:31:40,303 June, 1970. 265 00:31:40,473 --> 00:31:41,209 Does it go up? 266 00:31:44,160 --> 00:31:45,909 Yah, sure. Why not? It's Paterson. 267 00:31:46,109 --> 00:31:47,151 All right! 268 00:31:48,492 --> 00:31:50,870 Iggy Pop, on the wall. 269 00:31:53,885 --> 00:31:57,518 Hey Doc, who's that right next to Uncle Floyd holding the guitar? 270 00:31:57,649 --> 00:31:59,387 I finally got ya? Well that's new. 271 00:31:59,550 --> 00:32:02,164 That's Uncle Floyd with Vito's little brother, Jimmy. 272 00:32:02,165 --> 00:32:04,731 He's a band leader on the Conan O'Brien show. 273 00:32:04,732 --> 00:32:06,931 Well that's a little past my bedtime. 274 00:32:07,724 --> 00:32:10,433 Hey Marie, another Ginger Ale? 275 00:32:10,434 --> 00:32:13,675 - Thanks Doc. - You know Paterson, right? 276 00:32:13,676 --> 00:32:17,541 Uh... not really but we've seen each other. Hey Paterson. 277 00:32:17,542 --> 00:32:19,137 Hey. Hey Marie. 278 00:32:19,617 --> 00:32:20,739 You drive the bus, right? 279 00:32:20,740 --> 00:32:21,952 Yeah, I do. 280 00:32:22,359 --> 00:32:25,396 Your name really Paterson or they just nickname you that? 281 00:32:25,947 --> 00:32:28,850 Uh... no. My real name is Paterson. 282 00:32:29,092 --> 00:32:31,200 Well that's kinda crazy, right? 283 00:32:31,479 --> 00:32:32,076 Yeah. 284 00:32:34,906 --> 00:32:37,096 Aw shit... 285 00:32:38,660 --> 00:32:42,632 - Everett's still not gettin' it. - Not yet the numbskull. 286 00:32:42,792 --> 00:32:44,853 I've been breaking up with him for two weeks now. 287 00:32:45,813 --> 00:32:47,108 What am I gonna do? 288 00:32:47,159 --> 00:32:49,704 - Marie, baby, I need to talk to you. - No. 289 00:32:49,705 --> 00:32:51,951 Please! Just talk to me for a few minutes. 290 00:32:51,952 --> 00:32:54,739 No Everett, we've talked enough. More than enough. 291 00:32:54,929 --> 00:32:55,829 Please? 292 00:33:02,598 --> 00:33:05,964 - Hey Paterson. - Hey Everett. 293 00:33:06,909 --> 00:33:08,201 Thanks Doc. 294 00:33:25,414 --> 00:33:28,039 Man, what would you do? 295 00:33:29,357 --> 00:33:33,620 You love somebody... more than anything... 296 00:33:33,621 --> 00:33:37,238 in the whole damn world... 297 00:33:37,239 --> 00:33:42,892 you... worship her. You don't wanna be alive without her... 298 00:33:42,893 --> 00:33:47,817 and she says she doesn't want you. 299 00:33:49,507 --> 00:33:54,842 You're just... dirt. 300 00:33:59,660 --> 00:34:01,322 Damn brotha! 301 00:34:01,820 --> 00:34:03,423 You should be an actor. 302 00:34:06,144 --> 00:34:09,117 I am... an actor. 303 00:34:19,523 --> 00:34:23,332 Aw yeah... that's real funny. 304 00:34:23,769 --> 00:34:27,546 Man dyin' a heartbreak. That, that's hilarious. 305 00:34:28,301 --> 00:34:32,874 No. We, are sympathetic. 306 00:34:34,424 --> 00:34:35,677 Have another drink Everett. 307 00:34:36,402 --> 00:34:37,606 On the house. 308 00:34:39,993 --> 00:34:41,535 Thanks. 309 00:36:05,218 --> 00:36:06,709 Morning. 310 00:36:18,146 --> 00:36:19,505 You up? 311 00:37:55,233 --> 00:37:58,915 Alright now. Hold her hand now. Watch out, watch out, watch out. 312 00:37:59,885 --> 00:38:02,236 Alright, we're looking both ways. 313 00:39:40,411 --> 00:39:41,591 Hello darling! 314 00:39:41,592 --> 00:39:42,878 Hello honey. 315 00:39:43,774 --> 00:39:44,999 I'm painting. 316 00:39:45,199 --> 00:39:46,424 Hello Marvin. 317 00:39:47,979 --> 00:39:48,751 I see that. 318 00:39:54,164 --> 00:39:55,070 What do you think? 319 00:39:57,523 --> 00:39:59,712 Does it make everything more interesting? 320 00:40:01,768 --> 00:40:03,658 Yeah, it's very interesting. 321 00:40:03,889 --> 00:40:04,942 How was your day? 322 00:40:05,363 --> 00:40:07,126 Oh, the usual. 323 00:40:09,794 --> 00:40:11,630 Get any writing done? 324 00:40:11,937 --> 00:40:13,383 I did a little, yeah. 325 00:40:16,689 --> 00:40:17,807 Working on a poem for you. 326 00:40:22,026 --> 00:40:23,100 A love poem? 327 00:40:24,656 --> 00:40:26,209 Yeah, I guess if it's for you it's a love poem. 328 00:40:26,993 --> 00:40:31,062 It's kind of inspired by our Ohio Blue Tip matches. 329 00:40:31,536 --> 00:40:32,394 Really? 330 00:40:32,719 --> 00:40:36,100 Does it mention the little megaphone shape the letters make? 331 00:40:37,334 --> 00:40:38,487 Yeah actually, it does. 332 00:40:39,616 --> 00:40:40,987 How beautiful. 333 00:40:41,765 --> 00:40:43,695 I can't wait to read it when it's done. 334 00:40:45,910 --> 00:40:48,577 I also painted new shower curtains. 335 00:40:48,578 --> 00:40:50,015 You should see them. 336 00:40:50,380 --> 00:40:51,327 Oh, okay. 337 00:40:54,347 --> 00:40:56,090 You know what else I did today? 338 00:40:56,594 --> 00:41:00,156 You uh... planted an unusual vegetable garden in the backyard? 339 00:41:00,157 --> 00:41:00,939 No, silly. 340 00:41:01,218 --> 00:41:02,710 That you have to do in the spring. 341 00:41:02,711 --> 00:41:06,357 - Oh... - No, I ordered my present that's from you. 342 00:41:06,830 --> 00:41:09,403 - Present that's from me? What? - The guitar! 343 00:41:09,404 --> 00:41:11,308 The Esteban Harlequin model. 344 00:41:11,309 --> 00:41:13,951 - Ohhh... - I'm so excited. It comes in two days... 345 00:41:13,952 --> 00:41:17,127 I didn't get to speak to Esteban on the phone though. 346 00:41:17,538 --> 00:41:19,352 Well, I'm sure he's really busy honey. 347 00:41:19,523 --> 00:41:21,080 Don't make fun of me! 348 00:41:21,494 --> 00:41:25,541 Hey... look out though. Cause Nashville? Here I come! 349 00:41:25,824 --> 00:41:26,783 Look out Nashville! 350 00:41:27,459 --> 00:41:29,019 I'll get dinner ready. 351 00:41:29,754 --> 00:41:30,929 We're having something new. 352 00:41:31,424 --> 00:41:32,651 What is it? 353 00:41:33,147 --> 00:41:33,913 Quinoa. 354 00:41:34,719 --> 00:41:38,878 It's like a grain sort of? Like Couscous but different. 355 00:41:39,310 --> 00:41:41,248 I read that it came from the ancient Incas... 356 00:41:41,249 --> 00:41:42,994 and it's really good for you. 357 00:41:43,363 --> 00:41:44,072 Oh! 358 00:41:49,163 --> 00:41:50,390 We're having Quinoa Marvin. 359 00:42:00,514 --> 00:42:51,780 (freestyle rapping) 360 00:42:54,005 --> 00:42:57,051 Hey Pugsley, what are you lookin' at? 361 00:43:00,727 --> 00:43:04,435 Ah, I'm guessin' this is your human ball and chain, right Pimpin'? 362 00:43:04,436 --> 00:43:08,518 Sorry, I didn't mean to eavesdrop, but I think it's something really interesting that you are working on. 363 00:43:09,069 --> 00:43:10,234 Well, I'm still workin' on it you know. 364 00:43:10,235 --> 00:43:12,746 I'm trying to figure out, how... how to spit it out. 365 00:43:12,955 --> 00:43:14,945 But thanks. I really appreciate that. 366 00:43:15,794 --> 00:43:16,962 Your laboratory? 367 00:43:18,311 --> 00:43:20,596 Wherever it hits me is where it's goin' be. 368 00:43:21,653 --> 00:43:22,619 Ah, well... good luck. 369 00:43:22,901 --> 00:43:23,844 Thank you. 370 00:43:24,737 --> 00:43:26,894 Yeah, thank you. Appreciate ya! 371 00:43:27,439 --> 00:43:29,021 Later Pimpin'! 372 00:43:30,020 --> 00:43:30,791 Aight? 373 00:43:30,859 --> 00:43:31,928 Peace! 374 00:43:55,793 --> 00:43:56,876 All right, sit. 375 00:44:39,186 --> 00:45:03,388 (unintelligible joke involving a bear and a bazooka) 376 00:46:35,300 --> 00:46:39,357 I love how you smell when you come home at night. 377 00:46:41,811 --> 00:46:43,819 What do I smell like? 378 00:46:46,039 --> 00:46:52,365 You smell faintly of... of beer. 379 00:49:30,140 --> 00:49:33,382 How do you say his name again? It's like Gaitano Geh... 380 00:49:33,383 --> 00:49:35,359 - It's Gaetano Bresci. - Gaetano Bresci. 381 00:49:35,360 --> 00:49:38,603 Yah, he um... he co-founded this anarchist newspaper here in Paterson... 382 00:49:38,604 --> 00:49:42,680 but it was in Italian, called, La Questione Sociale. 383 00:49:43,032 --> 00:49:44,595 La Questione Sociale. 384 00:49:44,903 --> 00:49:47,328 Yeah, he was born in Italy but he lived here. 385 00:49:47,329 --> 00:49:48,571 He was a weaver. 386 00:49:48,775 --> 00:49:49,947 An anarchist weaver. 387 00:49:49,948 --> 00:49:55,272 This was in the 1890's... and at that time in Italy people were starving. 388 00:49:55,427 --> 00:50:00,782 When they demonstrated this Italian general had them fire upon with like muskets and cannons which... 389 00:50:00,783 --> 00:50:04,741 of course, resulted in a bloody massacre, with like 100 people dead. 390 00:50:05,131 --> 00:50:06,502 Was Gaetano Bresci there? 391 00:50:06,503 --> 00:50:10,931 No, he was here in Paterson, but when he heard the king of Italy... 392 00:50:10,932 --> 00:50:16,521 King Umberto the first decorated this fucking general for bravely defending his royal house... 393 00:50:16,522 --> 00:50:22,468 so Gaetano Bresci went over to Italy somehow and he shot Umberto I, four times with a revolver. 394 00:50:22,574 --> 00:50:26,817 - Whoa! Did they kill Bresci? - No. They captured him and put him on trial... 395 00:50:26,818 --> 00:50:30,886 like famous anarchist's lawyer and everything, but since there was no Capital Punishment in Italy... 396 00:50:30,887 --> 00:50:35,684 at that time... like... 1900... I mean... nor is there now... 397 00:50:36,213 --> 00:50:38,933 You can't be a member of the European Union if you practice Capital Punishment, of course. 398 00:50:39,409 --> 00:50:40,424 They are not like here. 399 00:50:40,425 --> 00:50:41,200 Yah. 400 00:50:41,602 --> 00:50:46,869 Anyway... they sent Gaetano Bresci to like this prison island where they put all the other anarchists and... 401 00:50:46,870 --> 00:50:49,819 after like a year he was found dead in his prison cell. 402 00:50:50,676 --> 00:50:51,399 Murdered? 403 00:50:52,248 --> 00:50:54,884 Well, yeah. Most likely by the guards, but... 404 00:50:54,885 --> 00:50:57,026 there's a possibility he committed suicide. 405 00:50:58,410 --> 00:51:01,157 Gaetano Bresci... 406 00:51:03,669 --> 00:51:06,280 Do you think there are any other anarchists still around in Paterson? 407 00:51:06,281 --> 00:51:09,319 You mean besides us? Not likely. 408 00:51:10,454 --> 00:51:11,471 What time is your first class? 409 00:51:11,472 --> 00:51:13,642 - It's at 10:00. - Wanna grab a coffee? 410 00:51:13,643 --> 00:51:14,576 Sure! 411 00:53:52,354 --> 00:53:54,342 It's all warmed up for ya Donny. 412 00:53:54,751 --> 00:53:56,091 All used up is more like it. 413 00:53:59,196 --> 00:53:59,901 You okay? 414 00:53:59,902 --> 00:54:02,913 Well, since you asked... no, not really. 415 00:54:02,914 --> 00:54:06,669 My mother-in-law's moving in... My cat got diagnosed with cat diabetes and, 416 00:54:06,670 --> 00:54:11,481 the medicine you know... it's also expensive and now my daughter started taking violin lessons... 417 00:54:11,482 --> 00:54:15,014 and I'm losing my mind with the sound of that. What can I say Paterson? 418 00:54:16,503 --> 00:54:17,909 Ya know, sorry. 419 00:54:17,910 --> 00:54:21,681 Well, it's just my burden I guess, my particular burden. 420 00:54:21,682 --> 00:54:22,539 K. 421 00:54:22,540 --> 00:54:25,113 Well, see ya tomorrow. 422 00:54:59,840 --> 00:55:00,550 Excuse me... 423 00:55:00,551 --> 00:55:02,517 Are you okay here all alone? 424 00:55:02,923 --> 00:55:05,916 I'm fine. I'm just waiting here for my mom and sister... 425 00:55:05,917 --> 00:55:08,344 she's upstairs in that building over there. 426 00:55:08,345 --> 00:55:10,958 Do you mind if I sit down until your mom comes down? 427 00:55:11,559 --> 00:55:13,512 Sure. 428 00:55:13,624 --> 00:55:14,752 - Yeah? - Yeah. 429 00:55:16,978 --> 00:55:18,714 - Are you a bus driver? - Yeah. 430 00:55:19,338 --> 00:55:22,409 Do you ever drive one of those... accordion buses? 431 00:55:23,048 --> 00:55:24,356 "Articulated" 432 00:55:24,998 --> 00:55:25,838 Articulated. 433 00:55:27,481 --> 00:55:29,001 Well, accordion. 434 00:55:30,069 --> 00:55:31,771 No, I just drive the regular one. 435 00:55:32,991 --> 00:55:34,296 Did you ever drive a fire truck? 436 00:55:34,297 --> 00:55:36,635 No. Just uh... buses and cars... 437 00:55:36,636 --> 00:55:38,999 and drove a big truck a few times. 438 00:55:39,000 --> 00:55:42,567 But uh... that's it. 439 00:55:52,412 --> 00:55:56,268 Are you... uh, interested in poetry? 440 00:55:56,269 --> 00:55:57,826 Actually I am kind of. 441 00:55:57,827 --> 00:55:58,926 - Really? - Yeah. 442 00:55:59,009 --> 00:56:00,336 I write poetry. 443 00:56:01,238 --> 00:56:02,718 I keep it all in this notebook. 444 00:56:05,179 --> 00:56:06,438 Secret notebook. 445 00:56:06,859 --> 00:56:07,684 Oh, you're a poet. 446 00:56:07,685 --> 00:56:10,392 - Yeah. - That's great. 447 00:56:11,026 --> 00:56:12,073 Would you like to hear one? 448 00:56:12,074 --> 00:56:13,493 Sure, sure. 449 00:56:14,577 --> 00:56:16,828 It doesn't really rhyme though. 450 00:56:17,422 --> 00:56:19,390 That's okay. I kinda like 'em better when they don't. 451 00:56:19,662 --> 00:56:21,008 Yeah, me too. 452 00:56:21,212 --> 00:56:22,050 Okay... 453 00:56:22,952 --> 00:56:25,348 This one's called, "Water Falls" 454 00:56:25,845 --> 00:56:26,696 Two words though. 455 00:56:30,120 --> 00:56:32,561 "Water... Falls...", okay. 456 00:56:33,072 --> 00:56:34,463 Okay. 457 00:56:35,519 --> 00:56:36,579 "Water Falls" 458 00:56:37,153 --> 00:56:39,537 Water falls from the bright air. 459 00:56:39,718 --> 00:56:41,417 It falls like hair. 460 00:56:41,418 --> 00:56:44,820 Falling across a young girl's shoulders. 461 00:56:44,979 --> 00:56:46,754 Water falls. 462 00:56:46,776 --> 00:56:49,531 Making pools in the asphalt. 463 00:56:49,857 --> 00:56:53,288 Dirty mirrors with clouds and buildings inside. 464 00:56:53,289 --> 00:56:58,952 It falls on the roof of my house, it falls on my mother, and on my hair. 465 00:56:59,984 --> 00:57:02,379 Most people call it rain. 466 00:57:05,672 --> 00:57:07,260 That's a beautiful poem. 467 00:57:07,838 --> 00:57:08,874 You really liked it. 468 00:57:08,875 --> 00:57:11,113 Yeah, I really do. I think it's beautiful. 469 00:57:11,383 --> 00:57:12,533 Water Falls... 470 00:57:12,939 --> 00:57:13,828 Thank you. 471 00:57:15,185 --> 00:57:16,530 It doesn't rhyme exactly. 472 00:57:17,003 --> 00:57:19,013 No, but the first two lines do. 473 00:57:19,691 --> 00:57:23,021 In a nice way. And some nice little internal rhymes too I think. 474 00:57:23,372 --> 00:57:24,384 Kinda rhymes. 475 00:57:26,500 --> 00:57:28,472 Oh, my mom's done. 476 00:57:30,192 --> 00:57:32,212 That's my sister. We're twins. 477 00:57:35,101 --> 00:57:36,945 It was nice to meet you. 478 00:57:37,725 --> 00:57:40,515 Nice to meet you too! Nice to meet a... real poet! 479 00:57:46,011 --> 00:57:48,357 Do you like Emily Dickenson? 480 00:57:48,454 --> 00:57:51,045 I do, yeah. She's one of my favorites. 481 00:57:51,928 --> 00:57:52,734 Awesome. 482 00:57:52,901 --> 00:57:55,610 Bus driver that likes Emily Dickenson... 483 00:58:10,946 --> 00:58:13,541 Water falls, from the bright air. 484 00:58:19,311 --> 00:58:20,383 Falls like hair. 485 00:58:23,112 --> 00:58:25,343 Falling across a young girl's shoulders. 486 00:58:37,441 --> 00:58:39,964 I'm so excited to see what you think. 487 00:58:44,123 --> 00:58:47,273 Some fresh Basil. I grow it myself on the windowsill. 488 00:58:47,797 --> 00:58:49,014 We're having pie for dinner? 489 00:58:49,700 --> 00:58:51,861 Yeah, but a dinner pie. 490 00:58:52,569 --> 00:58:53,483 Oh. 491 00:58:55,432 --> 00:58:56,579 What do you think is inside? 492 00:58:57,489 --> 00:58:59,642 Uh... inside the secret pie? 493 00:59:00,927 --> 00:59:03,308 Uh, I dunno... fish. 494 00:59:03,535 --> 00:59:05,165 No. Not fish silly. 495 00:59:05,630 --> 00:59:06,788 Want me to tell you? 496 00:59:07,167 --> 00:59:09,020 - Uh... yes please. - Okay. 497 00:59:10,219 --> 00:59:13,244 Cheddar cheese and Brussels sprouts. 498 00:59:15,125 --> 00:59:16,425 Seriously? 499 00:59:16,453 --> 00:59:18,872 Yeah! Baked into a pie. 500 00:59:19,040 --> 00:59:20,931 Doesn't it sound delicious? 501 00:59:22,244 --> 00:59:25,059 You love Brussels sprouts and you love Tuna cheese. 502 00:59:25,195 --> 00:59:28,083 I do, yeah. No, it sounds very original. 503 00:59:31,113 --> 00:59:32,671 Is that a new recipe you found? 504 00:59:32,672 --> 00:59:34,200 No, I made it up. 505 00:59:34,697 --> 00:59:35,880 A secret pie. 506 00:59:36,502 --> 00:59:40,561 I made a small one for Marvin. He really seemed to like it. 507 00:59:54,602 --> 00:59:56,351 Mmm... hmm... 508 00:59:57,752 --> 00:59:59,131 Secret pie. 509 00:59:59,695 --> 01:00:01,295 Honey I'm glad you like it. 510 01:00:05,289 --> 01:00:09,991 Speaking of secret pie, I wanted to tell you something about your secret notebook. 511 01:00:11,729 --> 01:00:12,673 What? 512 01:00:12,674 --> 01:00:17,138 Did you ever hear of the old Italian poet, Petrarch? Is that it? 513 01:00:17,139 --> 01:00:19,456 Petrarch. He perfected the sonet. 514 01:00:20,682 --> 01:00:24,983 I read online that one of his early books of poems was called, "The Secret Book". 515 01:00:25,280 --> 01:00:26,071 Just like yours. 516 01:00:26,998 --> 01:00:27,881 I didn't know that. 517 01:00:28,127 --> 01:00:29,205 You read that? 518 01:00:29,509 --> 01:00:31,709 You just happened upon it online? 519 01:00:31,710 --> 01:00:39,668 And also that he wrote all his love poems to a beautiful girl called, ta dah... Laura. 520 01:00:39,669 --> 01:00:40,693 That's true. 521 01:00:40,694 --> 01:00:45,634 So you have many things in common with other great and famous poets. You see? 522 01:00:48,025 --> 01:00:49,103 Do you not like it there? 523 01:00:49,104 --> 01:00:52,114 It's the waterfall. It's your favorite place. 524 01:00:54,727 --> 01:00:56,663 I'm not sure. 525 01:00:57,550 --> 01:00:58,487 Oh yeah, it's nice there. 526 01:01:00,131 --> 01:01:03,837 So remember you promised to finally make copies of your poems this weekend. 527 01:01:04,868 --> 01:01:06,402 I will, as soon as I have some free time. 528 01:01:07,281 --> 01:01:09,101 You promised. This weekend. 529 01:01:09,266 --> 01:01:11,006 I will. No. I promised. 530 01:01:12,947 --> 01:01:14,606 So why don't you recite me something... 531 01:01:14,807 --> 01:01:18,699 just a few of the lines maybe from a love poem. 532 01:01:18,700 --> 01:01:23,012 Well, I... I can give you a few lines that I didn't write. 533 01:01:24,035 --> 01:01:26,401 Are they by your hero, Carlo William Carlos? 534 01:01:28,117 --> 01:01:30,436 William Carlos Williams. 535 01:01:31,043 --> 01:01:32,701 I know darling, I was teasing. 536 01:01:36,336 --> 01:01:39,374 No, it's a poem by a girl I met. 537 01:01:40,480 --> 01:01:41,976 A girl you met? 538 01:01:42,705 --> 01:01:45,862 Yeah, no. Like a little girl I met. Like a 10 year old girl. 539 01:01:48,241 --> 01:01:49,284 She was on the bus? 540 01:01:49,912 --> 01:01:53,079 No. I met her on my way home from work near the old factories. 541 01:01:53,939 --> 01:01:57,316 She was waiting for her mom and her sister... 542 01:01:57,317 --> 01:02:01,941 and I noticed she had a notebook of poems and she read one to me. 543 01:02:02,417 --> 01:02:05,190 From her own secret notebook? 544 01:02:06,436 --> 01:02:07,952 Yeah, exactly. 545 01:02:08,592 --> 01:02:10,528 The picture of the falls make me think of it. 546 01:02:12,730 --> 01:02:14,737 Just remember how it started. 547 01:02:15,313 --> 01:02:17,335 Water falls from the bright air. 548 01:02:18,653 --> 01:02:20,278 Falls like hair 549 01:02:22,406 --> 01:02:24,822 Falling across a young girl's shoulders. 550 01:02:27,608 --> 01:02:28,570 Nice. 551 01:02:29,744 --> 01:02:31,298 Almost like one of yours. 552 01:02:33,647 --> 01:02:35,182 Did she have long hair? 553 01:02:36,291 --> 01:02:37,628 No, she did. Yeah. 554 01:02:43,540 --> 01:02:46,201 Laura, what's all that flour and stuff for? 555 01:02:46,687 --> 01:02:48,651 For my cupcakes, remember? 556 01:02:49,626 --> 01:02:53,360 Saturday's my turn at the baking booth in the farmer's market. 557 01:02:53,361 --> 01:02:57,103 I remembered this morning but now my god, it's the day after tomorrow. 558 01:02:59,652 --> 01:03:02,570 I have so many cupcakes to make. Oh my. 559 01:03:05,716 --> 01:03:07,126 You don't like your pie? 560 01:03:07,127 --> 01:03:08,518 No, I do. 561 01:03:42,297 --> 01:03:44,748 Our own Romeo and Juliet. 562 01:03:45,347 --> 01:03:47,677 Or maybe more like Anthony and Cleopatra. 563 01:03:48,650 --> 01:03:50,440 Speaking of Romeo and Juliet... 564 01:03:50,841 --> 01:03:52,815 Abbott and Costello. 565 01:03:53,998 --> 01:03:58,689 No, Lou Costello has got to be the most famous person from Paterson. 566 01:03:58,690 --> 01:04:01,054 Yeah, probably. I mean, yeah. He... 567 01:04:01,255 --> 01:04:04,704 He's got that statue and he's got his own park. 568 01:04:04,705 --> 01:04:08,114 Right. I mean Alexander Hamilton's got a statue. Others got statues. 569 01:04:08,115 --> 01:04:10,058 But not they own park. 570 01:04:10,383 --> 01:04:12,503 Hell even (Phinney Whop?) don't have no park. 571 01:04:15,340 --> 01:04:17,098 Yeah ol' Lou Costello. 572 01:04:20,963 --> 01:04:22,842 I wonder where Bud Abbott was born... 573 01:04:23,042 --> 01:04:24,039 Ah,? 574 01:04:24,563 --> 01:04:26,023 Jersey also. 575 01:04:26,571 --> 01:04:29,316 Asbury Park. Uh... 1895 maybe? 576 01:04:29,317 --> 01:04:30,054 You knew that. 577 01:04:30,055 --> 01:04:33,110 Well hell yeah man. I know a lotta shit about a lotta shit. 578 01:04:34,119 --> 01:04:35,852 That Lou Costello. 579 01:04:36,777 --> 01:04:37,479 Who's on first? 580 01:04:37,777 --> 01:04:40,410 Uh... Who's on first. What's on second. 581 01:04:40,411 --> 01:04:41,618 I don't know who's on third. 582 01:04:41,619 --> 01:04:42,883 Wait. Who's on first? 583 01:04:45,177 --> 01:04:46,274 Who's on first. 584 01:04:46,930 --> 01:04:48,830 Who's on first. 585 01:04:49,824 --> 01:04:51,480 I'll tell ya who's on first. 586 01:04:51,481 --> 01:04:55,763 And I'll tell ya what's on second too, but you ain't gonna wanna know. 587 01:04:55,764 --> 01:04:57,190 I can explain sweetheart. 588 01:04:57,191 --> 01:04:58,532 No, let me explain. 589 01:04:59,591 --> 01:05:02,279 That is my cookie jar money. 590 01:05:02,280 --> 01:05:08,135 That is money I've been savin' up so I could get my hair fixed... 591 01:05:08,305 --> 01:05:11,053 That is MY money. MINE! 592 01:05:11,110 --> 01:05:13,423 I promise. I will replace it! 593 01:05:13,424 --> 01:05:17,039 I will replace it after this weekend's chess tournament. 594 01:05:17,647 --> 01:05:20,799 Chess tournament? CHESS TOURNAMENT!?!?!?! 595 01:05:21,166 --> 01:05:26,767 Doc, you gonna need a chess 'tourniquet' if you don't put that damn money back. 596 01:05:53,851 --> 01:05:55,024 You okay Doc? 597 01:05:58,154 --> 01:06:01,316 Paterson... you still don't got a cell phone? 598 01:06:01,317 --> 01:06:03,417 Uh... no, no. I don't want one. 599 01:06:03,591 --> 01:06:04,433 It would be a leash. 600 01:06:04,434 --> 01:06:06,329 What about the better half? She got one? 601 01:06:06,871 --> 01:06:10,140 She's got one, yeah. And a laptop, and an iPad. 602 01:06:10,141 --> 01:06:11,985 She doesn't want you to get one? 603 01:06:12,095 --> 01:06:12,986 No. 604 01:06:16,034 --> 01:06:17,101 No, she's okay about it. 605 01:06:19,383 --> 01:06:21,902 She understands me really well. 606 01:06:24,619 --> 01:06:25,843 You're a lucky guy. 607 01:06:34,838 --> 01:06:38,129 The different shape can be folded into something greater. 608 01:06:38,419 --> 01:06:40,267 I'll tell you somethin' greater. 609 01:06:43,869 --> 01:06:48,418 Hey Doc, what does Abbott and Costello have to do with Romeo and Juliet? 610 01:06:49,770 --> 01:06:51,212 Please stay, please! 611 01:06:51,213 --> 01:06:54,978 Everett! I would rather drop dead. 612 01:07:16,031 --> 01:07:17,643 Is there anything we can do? 613 01:07:18,713 --> 01:07:19,316 Nah. 614 01:07:19,317 --> 01:07:25,368 I always say... I'll try to change things with ya, make 'em even worse. 615 01:08:07,682 --> 01:08:09,224 Good morning! 616 01:08:09,394 --> 01:08:10,050 Mornin'. 617 01:08:17,998 --> 01:08:19,625 You're up late honey. 618 01:08:19,626 --> 01:08:22,567 Your silent magic watch didn't wake you up. 619 01:08:22,568 --> 01:08:24,934 Yeah I was a little bit late today. 620 01:08:25,310 --> 01:08:29,365 Well... some days something inside just doesn't wanna get up. 621 01:08:29,614 --> 01:08:30,502 Ever feel like that? 622 01:08:32,055 --> 01:08:33,592 Today. 623 01:08:35,646 --> 01:08:38,385 Oh my. I have so much to do. 624 01:08:39,822 --> 01:08:43,470 I know it's silly but I'm so excited about the new farmer's market. 625 01:08:43,471 --> 01:08:46,653 Becuase if my cupcakes are a big sensation... 626 01:08:46,654 --> 01:08:50,608 then I might be on my way to a very succesful business. 627 01:08:50,798 --> 01:08:53,781 That would be... amazing honey. 628 01:08:54,204 --> 01:08:55,051 And you know what else? 629 01:08:56,108 --> 01:08:57,875 My guitar should arrive today. 630 01:08:58,630 --> 01:09:01,735 My Harlequin guitar direct from Esteban. 631 01:09:03,705 --> 01:09:05,813 Is Esteban going to deliver it personally? 632 01:09:06,750 --> 01:09:07,896 Who knows? 633 01:09:12,660 --> 01:09:14,832 Mmm. Smells good. 634 01:09:23,035 --> 01:09:24,501 I like your technique. 635 01:10:42,556 --> 01:10:43,494 Morning Donny. 636 01:10:44,110 --> 01:10:45,216 You okay? 637 01:10:45,575 --> 01:10:46,462 No, not really. 638 01:10:48,518 --> 01:10:50,909 You don't even wanna know. 639 01:13:27,547 --> 01:13:28,531 What's going on? 640 01:14:04,902 --> 01:14:08,434 I think it's probably best if we stand as far away from the bus as we can. 641 01:14:09,610 --> 01:14:11,757 It's not going to catch on fire or anything, is it? 642 01:14:11,758 --> 01:14:14,268 It could explode into a fireball. 643 01:14:14,269 --> 01:14:16,184 Well, no mam. It's just an electrical problem. 644 01:14:16,762 --> 01:14:18,306 What's gonna happen to us now? 645 01:14:18,307 --> 01:14:22,555 Are we standed here? 646 01:14:22,590 --> 01:14:23,074 No, no, no. Another bus will come get us shortly. 647 01:14:23,445 --> 01:14:24,157 Dear God! 648 01:14:27,941 --> 01:14:30,619 Why is he going back in the bus if he just told everyone to get out. 649 01:14:32,055 --> 01:14:33,668 I think we'll just get 'em off over there if you don't mind. 650 01:14:33,669 --> 01:14:34,856 Thank you very much. 651 01:14:35,253 --> 01:14:37,741 Okay people, let's join the rest of the passengers if we could. 652 01:14:37,742 --> 01:14:41,678 - Did we run out of gas? - We got plenty of gas... 653 01:14:41,679 --> 01:14:43,682 this is just an electrical problem. 654 01:14:44,292 --> 01:14:45,631 Sabotage probably. 655 01:14:46,920 --> 01:14:48,481 Okay... let's come over here. 656 01:14:49,997 --> 01:14:51,649 Another bus will come get us in a minute. 657 01:14:51,650 --> 01:14:54,723 Okay everyone, I apologize again for this inconvenience. 658 01:14:56,094 --> 01:14:59,079 I think it's best if we wait here for a few minutes and uh... 659 01:14:59,080 --> 01:15:01,676 I'll call now for a replacement bus. 660 01:15:06,951 --> 01:15:08,290 Don't you have a smart phone? 661 01:15:08,291 --> 01:15:10,993 Uh, no, I don't. I don't. Not with me. 662 01:15:11,513 --> 01:15:13,469 Would you like to use my phone Mr. Bus Driver? 663 01:15:13,470 --> 01:15:14,820 Oh, if you don't mind, thank you. 664 01:15:15,386 --> 01:15:17,359 So what's gonna happen to this bus? 665 01:15:17,360 --> 01:15:22,344 Uh, well, a big truck is going to come and tow it back to the depot. 666 01:15:22,345 --> 01:15:24,084 - Awesome! - Thank you very much. 667 01:15:25,075 --> 01:15:27,063 K, I'll just be over here. I apologize again. 668 01:15:42,084 --> 01:15:45,078 Hi, this is Paterson, bus #23, I have a situation. 669 01:15:50,858 --> 01:15:52,684 Pluck all those strings together. 670 01:15:54,093 --> 01:15:55,143 There ya have your first chord. 671 01:17:45,693 --> 01:17:47,563 Surprise! 672 01:17:48,559 --> 01:17:51,599 Just sit down darling for a second and listen to this. 673 01:17:52,595 --> 01:17:53,736 Okay. 674 01:18:05,719 --> 01:18:09,898 I've been workin' on the railroad... 675 01:18:09,899 --> 01:18:13,482 All the live long day. 676 01:18:13,483 --> 01:18:18,175 I've been workin' on the railroad... 677 01:18:18,176 --> 01:18:26,974 Just to pass the time awaaaaaaaay. 678 01:18:28,114 --> 01:18:30,882 But it's pretty amazing right for someone who never played before. 679 01:18:30,883 --> 01:18:32,079 It's very amazing. 680 01:18:32,258 --> 01:18:33,527 You just learned all that today? 681 01:18:33,528 --> 01:18:36,315 Yeah, from these instructional DVDs. 682 01:18:37,163 --> 01:18:39,191 And I've been baking all day too. 683 01:18:40,044 --> 01:18:41,223 Well I'm very impressed. 684 01:18:41,224 --> 01:18:42,863 Isn't she beautiful? 685 01:18:43,177 --> 01:18:44,776 Yeah, you two were made for each other. 686 01:18:45,757 --> 01:18:48,447 What's it called again, The Jester? 687 01:18:48,448 --> 01:18:50,797 - No, The Harlequin. - Harlequin. 688 01:18:51,063 --> 01:18:52,576 And thank you my love. 689 01:18:55,390 --> 01:18:57,503 You look a little drained. 690 01:18:58,456 --> 01:19:00,002 You're home a little late. 691 01:19:00,430 --> 01:19:01,277 Was your day okay? 692 01:19:02,177 --> 01:19:04,325 Well it was until the bus broke down. 693 01:19:04,675 --> 01:19:07,010 The bus broke down? Was it dangerous? 694 01:19:07,011 --> 01:19:11,786 No, it just sputtered out. It was an electrical problem. 695 01:19:11,787 --> 01:19:13,303 Electrical problem? 696 01:19:14,124 --> 01:19:17,442 Could it have exploded into a... fireball? 697 01:19:17,443 --> 01:19:20,635 No, no. It's just an old bus. 698 01:19:20,874 --> 01:19:25,710 Well I think they should get their best driver who is also a great poet a brand new bus... 699 01:19:25,711 --> 01:19:27,031 it's the least they could do. 700 01:19:27,032 --> 01:19:28,123 City of Paterson? 701 01:19:29,367 --> 01:19:30,070 Not likely. 702 01:19:31,464 --> 01:19:33,510 Well honey I'm just glad you're okay. 703 01:19:37,083 --> 01:19:40,310 Maybe you should get a smart phone. Just for emergencies. 704 01:19:40,311 --> 01:19:41,238 You know I don't want one. 705 01:19:41,904 --> 01:19:44,787 The world worked fine before they even existed. 706 01:19:45,253 --> 01:19:48,148 I know darling but sometimes they make things easier. 707 01:19:49,860 --> 01:19:54,872 Honey since the kitchen's a mess with all my baking going on, couldn't we order out? 708 01:19:54,873 --> 01:19:56,211 Like, a pizza? 709 01:19:56,723 --> 01:19:58,527 Pizza's fine with me. 710 01:19:58,834 --> 01:19:59,738 Great. 711 01:20:00,339 --> 01:20:03,040 And after dinner, while you and Marvin go out... 712 01:20:03,041 --> 01:20:05,070 I could practice just a little more. 713 01:20:05,880 --> 01:20:08,028 I wanna learn the rest of that song, at least. 714 01:20:29,673 --> 01:20:30,448 Harlequin. 715 01:20:47,066 --> 01:20:51,226 So what do they do, what, send a mechanic on site, or tow the motherfucker, or what? 716 01:20:51,227 --> 01:20:55,318 Yah, yah. They come and tow it back to the depot, and they send a replacement bus for the passengers. 717 01:20:56,106 --> 01:20:57,103 Man that coulda been a lot worse. 718 01:20:57,961 --> 01:21:00,809 Damn thing could have exploded into a fucking fireball! 719 01:21:07,278 --> 01:21:09,374 Hey, Doc, if you're not doing anything tomorrow... 720 01:21:09,375 --> 01:21:11,853 they're having the new outdoors farmer's market again. 721 01:21:12,492 --> 01:21:13,423 And I know for a fact... 722 01:21:13,424 --> 01:21:18,595 there's going to be some fantastic cupcakes for sale in the bakery booth. 723 01:21:19,387 --> 01:21:22,675 Oh, tomorrow's, uh... Saturday. 724 01:21:23,574 --> 01:21:26,780 I got that big chess tournament going on over there in Camden? 725 01:21:26,781 --> 01:21:27,769 Right, right. 726 01:21:28,590 --> 01:21:30,499 Okay. Well, good luck. 727 01:21:31,216 --> 01:21:32,278 Yeah, thanks. 728 01:21:33,381 --> 01:21:34,020 Hey fellas. 729 01:21:34,839 --> 01:21:36,328 - Hey Marie. - Hey Shorty! 730 01:21:36,329 --> 01:21:38,656 How you and uh... Romeo doin'? 731 01:21:38,657 --> 01:21:40,563 Please, Everett. 732 01:21:40,664 --> 01:21:42,566 And we're not doing. 733 01:21:42,567 --> 01:21:44,004 If anything he's acting worse. 734 01:21:44,842 --> 01:21:46,952 I think the key word is acting. 735 01:21:48,160 --> 01:21:51,133 Well, how well do you really know him? 736 01:21:51,134 --> 01:21:52,362 We've known each other since we were kids... 737 01:21:52,363 --> 01:21:54,802 and I really do care about him, it's just... 738 01:21:55,305 --> 01:21:56,994 this whole girlfriend thing was a big mistake. 739 01:21:57,208 --> 01:21:58,095 Obviously. 740 01:21:58,976 --> 01:22:01,544 It's cool. He just needs to act out. 741 01:22:01,545 --> 01:22:04,404 He's always been that way. He needs some kind of drama... 742 01:22:04,405 --> 01:22:05,209 and then he gets over it. 743 01:22:05,210 --> 01:22:07,332 Well he's not gonna do anything crazy, is he? 744 01:22:07,822 --> 01:22:09,670 If you ask me, everything he does is crazy. 745 01:22:12,256 --> 01:22:13,750 Speak of the devil. 746 01:22:14,809 --> 01:22:17,177 Baby, I need to talk to you for a minute. 747 01:22:17,178 --> 01:22:18,874 Everett, why can't you just forget about me. 748 01:22:18,875 --> 01:22:20,429 Because I'm in love with you. 749 01:22:20,430 --> 01:22:21,521 Well you can't have me. 750 01:22:28,422 --> 01:22:29,948 Okay. 751 01:22:33,837 --> 01:22:35,271 Okay... 752 01:22:40,270 --> 01:22:43,717 Okay... then... NOBODY MOVE! 753 01:22:50,556 --> 01:22:53,777 If I can't have you then I guess nobody can. 754 01:22:53,778 --> 01:22:54,578 Everett... 755 01:22:55,626 --> 01:22:56,973 stop acting crazy. 756 01:22:56,974 --> 01:22:57,524 Crazy? 757 01:22:57,525 --> 01:22:58,832 You wanna see crazy? 758 01:22:58,942 --> 01:23:01,266 I'll show ya'll crazy! 759 01:23:06,599 --> 01:23:09,145 Smooth move Paterson. 760 01:23:15,541 --> 01:23:16,858 Ya damn chucklehead. 761 01:23:17,480 --> 01:23:19,470 Comin' in here, clearin' out my place... 762 01:23:19,471 --> 01:23:21,903 I outta kick your black ass. 763 01:23:39,598 --> 01:23:42,367 Without love... 764 01:23:42,768 --> 01:23:45,178 What reason is there for anything? 765 01:23:57,352 --> 01:23:59,254 Thanks Paterson. 766 01:24:00,349 --> 01:24:02,275 That was very heroic. 767 01:24:03,018 --> 01:24:05,737 Yeah, wow, okay, I dunno... 768 01:24:05,937 --> 01:24:07,178 If it wasn't for you... 769 01:24:07,179 --> 01:24:11,093 crazy motherfucker might have shot himself to death with a piece of foam. 770 01:24:44,181 --> 01:24:45,680 Good morning. 771 01:24:48,293 --> 01:24:49,679 What time is it? 772 01:24:50,268 --> 01:24:51,877 It's Saturday morning baby. 773 01:24:52,027 --> 01:24:52,616 Oh. 774 01:24:54,552 --> 01:24:56,642 You were out a little late last night. 775 01:24:57,397 --> 01:24:58,786 Yeah. 776 01:24:59,533 --> 01:25:01,661 There was a... 777 01:25:02,472 --> 01:25:07,525 an... incident... at the... bar. 778 01:25:07,526 --> 01:25:09,184 Incident at the bar? 779 01:25:09,385 --> 01:25:10,449 What happened? 780 01:25:13,887 --> 01:25:15,456 - A guy had a gun. - What? 781 01:25:15,491 --> 01:25:18,706 Well he had what I thought was a real gun and he threatened this girl and... 782 01:25:18,707 --> 01:25:20,737 My God, he threatened a girl? 783 01:25:20,738 --> 01:25:21,988 He threatened to shoot himself... 784 01:25:23,150 --> 01:25:24,044 Well because he's in love with her. 785 01:25:24,930 --> 01:25:26,709 It's complicated, anyway, and I tried to stop him... 786 01:25:26,974 --> 01:25:28,171 and I knocked the gun away and... 787 01:25:29,450 --> 01:25:32,438 turns out it was a toy gun that shoots little foam pellets. 788 01:25:33,989 --> 01:25:36,022 It sure looked real though. 789 01:25:36,566 --> 01:25:38,021 Oh honey. 790 01:25:38,828 --> 01:25:40,430 Oh that's so frightening. 791 01:25:41,824 --> 01:25:43,846 You acted so heroically. 792 01:25:48,304 --> 01:25:50,744 I told you that place could be dangerous. 793 01:25:50,745 --> 01:25:55,153 I mean anyone could just walk in there at any time with a shotgun or something. 794 01:25:55,671 --> 01:25:56,553 Now you see what I mean? 795 01:25:57,569 --> 01:25:58,886 - Uh... yeah. - Yeah. 796 01:25:58,887 --> 01:26:01,056 It was only a, only a toy gun. 797 01:26:02,784 --> 01:26:03,933 Why are you up already? 798 01:26:04,649 --> 01:26:05,667 It's Saturday. 799 01:26:06,298 --> 01:26:09,352 I have to get my cupcakes, go to the farmer's market. 800 01:26:09,552 --> 01:26:10,314 Remember? 801 01:26:10,315 --> 01:26:11,451 I do now. 802 01:26:14,563 --> 01:26:17,385 I smell cupcakes. 803 01:26:24,645 --> 01:26:28,174 I still smell a hint of beer. 804 01:26:44,235 --> 01:26:48,404 Wow! This looks fantastic baby. 805 01:26:48,707 --> 01:26:50,012 Thank you. 806 01:26:50,013 --> 01:26:50,969 Thank you! 807 01:26:56,339 --> 01:26:57,942 Who's sitting in daddy's chair? 808 01:26:58,751 --> 01:27:00,557 Who's sitting in daddy's chair, huh? 809 01:27:03,694 --> 01:27:05,763 William Carlos Williams? 810 01:27:05,764 --> 01:27:08,300 Oh, no. Carlo William Carlos. 811 01:27:11,543 --> 01:27:13,624 Will you read me that one I love so much? 812 01:27:13,625 --> 01:27:15,137 This is just the same. 813 01:27:15,138 --> 01:27:16,509 Comin' up... 814 01:27:23,307 --> 01:27:26,220 This is just the same. 815 01:27:27,579 --> 01:27:30,463 "I have eaten the plums that were in the ice box..." 816 01:27:31,976 --> 01:27:33,880 "and which you were probably saving for breakfast" 817 01:27:35,227 --> 01:27:36,378 "forgive me" 818 01:27:36,379 --> 01:27:38,923 "they were delicious!" 819 01:27:40,154 --> 01:27:41,388 "so sweet..." 820 01:27:41,389 --> 01:27:43,733 "and so cold" 821 01:27:43,734 --> 01:27:45,966 Oh I love that poem. 822 01:27:45,967 --> 01:27:47,052 Yeah, that's a good one. 823 01:27:47,929 --> 01:27:49,622 And some of yours are just as good. 824 01:27:50,106 --> 01:27:50,722 Well... 825 01:27:53,836 --> 01:27:56,023 Now remember your promised. 826 01:27:56,024 --> 01:27:57,450 I promised. 827 01:27:57,451 --> 01:27:59,296 I better get going. 828 01:27:59,297 --> 01:28:01,397 Could you put the rest in the boxes? 829 01:28:02,393 --> 01:28:03,071 Sure. 830 01:28:25,566 --> 01:28:26,050 Okay. 831 01:28:26,983 --> 01:28:27,984 This is the last of 'em. 832 01:28:28,502 --> 01:28:29,686 - Oh thank you. - Oh wow. 833 01:28:29,687 --> 01:28:31,221 All together like this they look great. 834 01:28:31,893 --> 01:28:33,182 I'm so excited. 835 01:28:33,654 --> 01:28:34,607 Good. 836 01:28:34,608 --> 01:28:37,054 Okay they should be good if you just drive slowly. 837 01:28:37,055 --> 01:28:38,581 Yah, yah. I will. 838 01:28:43,919 --> 01:28:45,645 You're not takin' him with you? 839 01:28:45,646 --> 01:28:47,262 Oh honey, I can't. 840 01:28:47,954 --> 01:28:51,014 Maybe you could take him for a walk later, huh? 841 01:28:52,418 --> 01:28:53,655 Love you! 842 01:28:54,321 --> 01:28:55,510 Yeah, I love you. 843 01:29:15,962 --> 01:29:16,733 Alright, come on Marvin. 844 01:29:37,275 --> 01:29:39,447 Come on Marvin, can't we stop here for a second? 845 01:30:44,414 --> 01:30:47,790 - Honey? - Down here! 846 01:30:52,745 --> 01:30:53,386 How'd it go? 847 01:30:53,387 --> 01:30:55,994 Oh, honey I'm so happy. 848 01:30:57,573 --> 01:31:02,249 You won't believe this but I made $286 dollars. 849 01:31:02,250 --> 01:31:03,124 What? How? 850 01:31:03,125 --> 01:31:06,727 My cupcakes were a huge hit, everyone's talking about them. 851 01:31:06,728 --> 01:31:07,977 That's fantastic! 852 01:31:09,225 --> 01:31:10,698 Marvin... 853 01:31:28,109 --> 01:31:31,829 $286 dollars, cash money baby. 854 01:31:31,830 --> 01:31:32,639 Wow! 855 01:31:33,490 --> 01:31:34,402 I know it's no big deal... 856 01:31:34,403 --> 01:31:37,639 it's just silly cupcakes but I'm quite proud of myself. 857 01:31:37,640 --> 01:31:39,058 Oh, yeah. You should be. 858 01:31:39,059 --> 01:31:40,676 Can we celebrate? 859 01:31:41,257 --> 01:31:41,677 Are you... yeah, what should we do? 860 01:31:41,678 --> 01:31:44,892 First of all I'm gonna treat. 861 01:31:44,893 --> 01:31:45,942 Okay. 862 01:31:45,943 --> 01:31:48,897 I'd like to go out to dinner, and then go to the movies. 863 01:31:48,898 --> 01:31:50,960 We haven't gone to the movies in so long. 864 01:31:52,172 --> 01:31:54,774 Oh, no we haven't. What should we see? 865 01:31:54,775 --> 01:31:59,507 You know that one theater at the mall now shows old, scary movies on Saturday nights? 866 01:31:59,508 --> 01:32:01,029 We can see an old, scary movie. 867 01:32:01,230 --> 01:32:03,210 I'm gonna get changed and get ready. 868 01:32:03,411 --> 01:32:04,676 I'm very proud of you. 869 01:32:07,131 --> 01:32:08,968 And you my little man. 870 01:32:09,169 --> 01:32:12,895 You're gonna have to stay here and guard the palace. 871 01:32:19,152 --> 01:32:20,483 Honey, should I change my shirt? 872 01:32:22,940 --> 01:32:23,758 That'd be nice. 873 01:32:33,383 --> 01:32:34,876 This is so much fun! 874 01:32:36,104 --> 01:32:39,253 It's like we're living in the 20th century. 875 01:32:46,549 --> 01:32:49,303 - This is Mr. Parker, Lota. - How do you do? 876 01:32:49,859 --> 01:32:50,853 Oh, don't be afraid. 877 01:32:52,276 --> 01:32:53,342 How... do you do? 878 01:32:53,703 --> 01:32:55,747 Mr. Parker has come to us from over the sea. 879 01:32:56,745 --> 01:32:57,963 She's a pure Polynesian. 880 01:32:58,642 --> 01:33:00,819 The only woman on the entire island. 881 01:33:01,786 --> 01:33:04,375 Well I'll leave you two young people together. 882 01:33:04,843 --> 01:33:05,912 I've got work to do. 883 01:33:10,129 --> 01:33:12,096 Won't you sit down? 884 01:33:13,846 --> 01:33:16,426 You come from the sea? 885 01:33:16,928 --> 01:33:17,660 Well, rather... 886 01:33:18,744 --> 01:33:20,581 3 days on an upturned lifeboat. 887 01:33:22,143 --> 01:33:23,943 You go away? 888 01:33:24,643 --> 01:33:25,761 Tomorrow morning. 889 01:33:27,664 --> 01:33:30,212 I wish you would not go away. 890 01:33:32,750 --> 01:33:35,865 Well, that's very nice of you but... 891 01:33:36,772 --> 01:33:37,725 I must. 892 01:33:38,918 --> 01:33:40,850 You come back, again? 893 01:33:41,567 --> 01:33:44,095 Well I... I don't know. 894 01:33:46,717 --> 01:33:49,129 How does it happen that you're the only woman on this island? 895 01:33:49,330 --> 01:33:52,552 Did uh... Doctor Morreu bring you here? 896 01:33:54,141 --> 01:33:57,443 Pardon me if I seem to be too inquisitive. 897 01:33:59,649 --> 01:34:00,918 Quickly, please! 898 01:34:03,359 --> 01:34:04,000 Get out! 899 01:34:11,064 --> 01:34:12,445 They're vivisecting a human being. 900 01:34:13,337 --> 01:34:14,881 They're cutting a living man to pieces. 901 01:34:16,556 --> 01:34:18,168 Now I know about his natives. 902 01:34:19,635 --> 01:34:20,803 They're his victims. 903 01:34:22,044 --> 01:34:24,953 I did love it, but it was in black and white. 904 01:34:25,408 --> 01:34:29,942 Yeah, I haven't seen a black and white movie in a long time. 905 01:34:31,975 --> 01:34:36,247 My favorite part was when the lead guy kissed the wild panther girl. 906 01:34:37,632 --> 01:34:39,247 You look... You look like her. 907 01:34:40,156 --> 01:34:41,772 You do. You guys could be twins. 908 01:34:47,790 --> 01:34:49,995 Well thank you for treating me to dinner and a movie. 909 01:34:50,096 --> 01:34:51,731 I'm happy I could. 910 01:34:53,745 --> 01:34:54,740 We should do it every weekend. 911 01:34:55,281 --> 01:34:56,120 Yeah. 912 01:34:56,586 --> 01:34:58,675 Now that you're the Cupcake Queen of Paterson. 913 01:34:59,892 --> 01:35:01,988 Cupcake Queen of Paterson. 914 01:35:02,724 --> 01:35:03,794 Love it. 915 01:35:04,402 --> 01:35:05,420 Thank you. 916 01:35:17,997 --> 01:35:19,397 What is this? 917 01:35:21,046 --> 01:35:21,717 Marvin? 918 01:35:25,337 --> 01:35:28,415 Marvin... Did you do this? 919 01:35:39,655 --> 01:35:41,000 Oh my god! 920 01:35:41,893 --> 01:35:44,861 It's your notebook. 921 01:35:48,021 --> 01:35:48,724 It's what? 922 01:35:50,543 --> 01:35:51,970 Your poems. 923 01:35:55,538 --> 01:35:57,653 Honey I'm so sorry. 924 01:36:04,196 --> 01:36:06,789 I don't know what to even say. 925 01:36:07,987 --> 01:36:13,478 You usually keep your notebook down in the basement. 926 01:36:15,668 --> 01:36:19,811 I guess I... left it up here on the sofa. 927 01:36:23,309 --> 01:36:24,887 That stupid dog. 928 01:36:26,724 --> 01:36:29,506 He's gonna be put out in the garage. 929 01:37:31,444 --> 01:37:33,973 Honey it's so early. 930 01:37:34,481 --> 01:37:35,421 It's Sunday. 931 01:37:37,555 --> 01:37:39,493 Please come back to sleep. 932 01:37:43,281 --> 01:37:44,093 Please baby. 933 01:37:44,742 --> 01:37:46,684 I will, I will baby. 934 01:37:47,724 --> 01:37:49,347 Go back to sleep. 935 01:39:13,271 --> 01:39:15,310 I don't like you Marvin. 936 01:39:26,620 --> 01:39:28,800 Marvin, didn't I put you in the garage? 937 01:39:28,801 --> 01:39:31,174 No, it's okay. I let him back in when I went outside. 938 01:39:31,636 --> 01:39:33,688 No, he's going back out there. 939 01:39:34,352 --> 01:39:35,332 Come on Marvin. 940 01:39:37,910 --> 01:39:39,807 No. You're staying out there! 941 01:39:55,476 --> 01:39:58,727 I wish you would have read me some of your most recent poems. 942 01:40:00,302 --> 01:40:02,271 Maybe I could have remembered them. 943 01:40:02,675 --> 01:40:03,535 It's okay. 944 01:40:05,916 --> 01:40:06,914 They were just words. 945 01:40:09,659 --> 01:40:11,266 Written on water. 946 01:40:12,917 --> 01:40:14,468 Baby I'm so sorry. 947 01:40:17,011 --> 01:40:19,631 I saved all the pieces. 948 01:40:20,824 --> 01:40:24,131 Maybe somehow they could be puzzled back together... 949 01:40:24,868 --> 01:40:26,418 with a computer program or something. 950 01:40:33,678 --> 01:40:36,164 Is there anything I can do to cheer you up? 951 01:40:38,296 --> 01:40:41,676 Should I play you the song I've been learning on my guitar? 952 01:40:41,677 --> 01:40:43,239 Oh, no. That's okay. 953 01:40:44,165 --> 01:40:45,700 But I appreciate the offer... 954 01:40:45,701 --> 01:40:48,586 just maybe not right now. 955 01:40:48,587 --> 01:40:48,846 Okay? 956 01:40:52,748 --> 01:40:55,442 Baby, you just wanna be left alone? 957 01:40:56,892 --> 01:40:58,534 Should I go out for a while? 958 01:40:58,535 --> 01:41:00,381 No, no, no, no. It's okay. 959 01:41:07,559 --> 01:41:10,236 Maybe I'll go out. 960 01:41:11,102 --> 01:41:13,135 Take a little walk. 961 01:42:08,456 --> 01:42:09,432 Paterson. 962 01:42:10,055 --> 01:42:10,841 It's you. 963 01:42:11,042 --> 01:42:12,398 Hello Everett. 964 01:42:16,106 --> 01:42:19,671 I'm sorry... um... about the other night. 965 01:42:19,672 --> 01:42:21,308 I kinda lost myself. 966 01:42:23,272 --> 01:42:24,008 Yeah. 967 01:42:26,342 --> 01:42:29,017 It's okay. Are you doing better now? 968 01:42:31,946 --> 01:42:33,004 Yeah. 969 01:42:33,758 --> 01:42:34,413 I guess so. 970 01:42:41,242 --> 01:42:41,938 You okay? 971 01:42:43,688 --> 01:42:44,999 You look a little low yourself. 972 01:42:45,523 --> 01:42:46,888 Yeah, you know... 973 01:42:50,124 --> 01:42:51,426 I'm okay. 974 01:42:52,873 --> 01:42:53,872 Well it's like they always say... 975 01:42:54,589 --> 01:42:57,813 "Sun still rises every mornin' and sets every evenin'" 976 01:42:58,620 --> 01:43:00,443 Always another day. Right? 977 01:43:00,860 --> 01:43:01,881 Yeah. 978 01:43:04,113 --> 01:43:06,024 So far. 979 01:43:06,748 --> 01:43:08,472 So far? Yeah. 980 01:43:12,342 --> 01:43:16,862 So... I guess I'll... see ya around then? 981 01:43:16,863 --> 01:43:17,863 Yeah, yeah. Take care. 982 01:43:17,864 --> 01:43:19,226 Yeah, you too. 983 01:44:23,212 --> 01:44:25,542 Excuse me please. 984 01:44:26,385 --> 01:44:26,946 Allowed to sit? 985 01:44:28,959 --> 01:44:29,713 Uh... yeah. 986 01:44:30,036 --> 01:44:30,756 Yeah, sure. 987 01:44:30,866 --> 01:44:31,505 Thank you. 988 01:45:14,820 --> 01:45:16,009 Excuse me. 989 01:45:17,150 --> 01:45:19,271 Maybe not ask is to good behavior... 990 01:45:20,022 --> 01:45:21,587 but may I ask... 991 01:45:21,588 --> 01:45:24,446 you are from here in Paterson, New Jersey? 992 01:45:25,340 --> 01:45:26,291 Am I? 993 01:45:27,038 --> 01:45:29,557 Uh... yeah. 994 01:45:29,558 --> 01:45:31,180 Yes I am. I was born here. 995 01:45:32,644 --> 01:45:33,567 Excuse me again... 996 01:45:34,193 --> 01:45:38,172 but are you knowing the great poet, William Carlos Williams... 997 01:45:38,173 --> 01:45:40,707 here in Paterson, New Jersey? 998 01:45:43,289 --> 01:45:45,102 Well, I'm aware of his poems. 999 01:45:46,773 --> 01:45:47,769 Excellent. 1000 01:45:54,131 --> 01:45:56,922 May I ask, you too are a poet... 1001 01:45:58,032 --> 01:45:59,996 of Paterson, New Jersey? 1002 01:46:01,768 --> 01:46:04,966 Uh... no. 1003 01:46:07,314 --> 01:46:07,912 I see. 1004 01:46:15,099 --> 01:46:17,273 I'm a bus driver myself. 1005 01:46:18,229 --> 01:46:19,355 Just a bus driver. 1006 01:46:19,697 --> 01:46:22,308 A bus driver in Paterson? 1007 01:46:22,988 --> 01:46:24,348 Ahhh. 1008 01:46:27,214 --> 01:46:29,149 This is very poetic. 1009 01:46:29,150 --> 01:46:30,798 Well I'm not sure about that. 1010 01:46:30,799 --> 01:46:32,604 Yes. 1011 01:46:32,605 --> 01:46:35,690 This could be a poem by William Carlos Williams. 1012 01:46:39,126 --> 01:46:43,647 Did you know interesting French artist, Jean Dubuffet? 1013 01:46:43,912 --> 01:46:48,808 He was meteorologist on top Eiffel Tower, Paris in 1922. 1014 01:46:49,952 --> 01:46:51,356 Very poetic. 1015 01:46:52,926 --> 01:46:54,189 Yeah, Jean Dubuffet. 1016 01:46:55,974 --> 01:46:58,116 Yeah, he was a meteorologist. 1017 01:46:59,940 --> 01:47:04,252 This I learned from your interesting poet... 1018 01:47:04,253 --> 01:47:06,454 Frank O'hara, New York City. 1019 01:47:06,455 --> 01:47:07,560 Yeah. 1020 01:47:08,439 --> 01:47:09,790 I read that too. 1021 01:47:09,791 --> 01:47:10,914 I like Frank O'hara. 1022 01:47:12,138 --> 01:47:16,430 The uh... New York School. 1023 01:47:17,327 --> 01:47:18,438 Uh huh. 1024 01:47:28,009 --> 01:47:29,797 I guess you really like poetry then. 1025 01:47:31,160 --> 01:47:32,876 I breathe poetry. 1026 01:47:36,992 --> 01:47:38,350 So you write poetry? 1027 01:47:39,382 --> 01:47:40,460 Yes. 1028 01:47:43,790 --> 01:47:45,883 My notebooks. 1029 01:47:46,863 --> 01:47:47,736 Oh, yeah. 1030 01:47:49,094 --> 01:47:52,193 My poetry only in Japanese. 1031 01:47:53,206 --> 01:47:54,119 No translation. 1032 01:47:55,792 --> 01:47:58,686 Poetry in translation is like... 1033 01:47:58,757 --> 01:48:01,408 taking a shower with raincoat on. 1034 01:48:04,760 --> 01:48:05,700 I see what you mean. 1035 01:48:10,499 --> 01:48:12,531 I hope this isn't inappropriate behavior... 1036 01:48:12,532 --> 01:48:14,422 but may I ask what you are doing here in Paterson? 1037 01:48:16,326 --> 01:48:19,616 I come here to the city of your interesting poet... 1038 01:48:19,617 --> 01:48:21,155 William Carlos Williams... 1039 01:48:21,156 --> 01:48:25,041 who lived and made his poems here in Paterson, New Jersey. 1040 01:48:25,242 --> 01:48:27,537 - As you know. - Yeah. He lived here. 1041 01:48:27,538 --> 01:48:28,299 He was a doctor. 1042 01:48:29,157 --> 01:48:30,334 Ah hah. 1043 01:48:32,941 --> 01:48:33,711 Ah hah what? 1044 01:48:35,256 --> 01:48:39,655 Also, Allen Ginsberg is growing up here. 1045 01:48:40,518 --> 01:48:42,774 Also, Paterson, New Jersey. 1046 01:48:43,801 --> 01:48:44,892 Yeah, that's true. 1047 01:49:03,075 --> 01:49:04,699 I leave here tomorrow. 1048 01:49:04,900 --> 01:49:06,247 Nice to meet you. 1049 01:49:07,200 --> 01:49:11,234 Nice to meet you. Are you going back to Tokyo? 1050 01:49:11,799 --> 01:49:12,899 No. Osaka. 1051 01:49:13,454 --> 01:49:14,007 Oh, Osaka. 1052 01:49:14,536 --> 01:49:16,036 Have a good trip. 1053 01:49:16,093 --> 01:49:16,845 Thank you. 1054 01:49:18,723 --> 01:49:19,592 I'm sorry. 1055 01:49:33,614 --> 01:49:35,103 A gift. 1056 01:49:35,480 --> 01:49:36,130 A gift? 1057 01:49:36,750 --> 01:49:38,391 Yes. 1058 01:49:39,303 --> 01:49:43,382 Sometimes empty page presents more possiblities. 1059 01:49:50,747 --> 01:49:52,244 Thank you. That's very kind of you. 1060 01:50:03,550 --> 01:50:04,843 Excuse me. 1061 01:50:06,787 --> 01:50:08,725 Ah hah. 1062 01:50:20,461 --> 01:50:21,353 Ah hah.