1 00:00:02,173 --> 00:00:06,276 [Classical music plays] 2 00:00:42,213 --> 00:00:46,250 [deep, rumbling percussive music] 3 00:01:40,205 --> 00:01:42,439 [distant crowd cheering] 4 00:01:47,345 --> 00:01:50,314 [music plays, crowd cheers] 5 00:01:57,755 --> 00:02:00,691 [speaking foreign language] 6 00:02:02,660 --> 00:02:05,762 [crowd cheering] 7 00:02:09,734 --> 00:02:12,903 [speaking foreign language] 8 00:02:55,446 --> 00:02:58,248 [indistinct chatter] 9 00:03:05,323 --> 00:03:08,859 [crowd clamoring] 10 00:03:20,772 --> 00:03:22,439 [bell dings] 11 00:03:22,441 --> 00:03:24,708 [shouts] 12 00:03:40,959 --> 00:03:43,794 [bird's wings flutter] 13 00:03:46,764 --> 00:03:49,266 My brother's right. 14 00:03:51,436 --> 00:03:53,737 You're a good fighter. 15 00:03:59,310 --> 00:04:01,945 Don't spend it all in one place. 16 00:04:17,629 --> 00:04:20,297 Time to meet the devil. 17 00:04:43,755 --> 00:04:47,324 [Vehicle approaching] 18 00:04:58,703 --> 00:05:01,738 Are those women? 19 00:05:01,740 --> 00:05:04,341 Yeah, 50 percent. 20 00:05:06,678 --> 00:05:10,414 I'm looking for a girl. A young girl. 21 00:05:10,416 --> 00:05:13,317 I want to fuck a 14-year-old. 22 00:05:13,319 --> 00:05:16,353 Only what you see. 23 00:05:16,355 --> 00:05:20,057 Let me ask you a question. 24 00:05:20,059 --> 00:05:22,359 You got a daughter? 25 00:05:23,394 --> 00:05:25,562 Bring her in. 26 00:05:25,564 --> 00:05:29,499 I'll pay you 15,000 baht. 27 00:05:29,501 --> 00:05:32,602 No, no, no. Sorry. 28 00:05:50,655 --> 00:05:52,356 Hello. 29 00:05:52,358 --> 00:05:56,660 Hey, not do like that. Come on. Oh... 30 00:05:58,529 --> 00:06:00,364 [glass shatters] 31 00:06:00,366 --> 00:06:03,533 [women screaming] 32 00:07:09,133 --> 00:07:13,003 [footsteps echoing] 33 00:07:18,643 --> 00:07:20,911 [lights click off] 34 00:10:03,174 --> 00:10:06,209 [door locking] 35 00:10:11,649 --> 00:10:15,819 [rain pattering] 36 00:10:33,304 --> 00:10:37,707 [man grunting] 37 00:11:11,842 --> 00:11:15,712 [low rumbling] 38 00:12:26,383 --> 00:12:28,485 [metal scrapes, rings] 39 00:12:35,025 --> 00:12:38,928 - [metal slices] - [screaming] 40 00:16:54,518 --> 00:16:57,687 [gasping] 41 00:16:57,689 --> 00:17:01,057 [moaning] 42 00:17:44,101 --> 00:17:46,569 [man] It's about your brother. 43 00:17:48,639 --> 00:17:51,374 Billy's dead. 44 00:18:02,686 --> 00:18:07,090 [Piano plays] 45 00:18:11,095 --> 00:18:16,666 [lounge music plays] 46 00:18:23,307 --> 00:18:27,243 [singing in foreign language] 47 00:19:52,329 --> 00:19:53,863 I'm checking in. 48 00:19:54,898 --> 00:19:57,567 One moment, please. 49 00:20:03,874 --> 00:20:09,745 I'm afraid the room wouldn't be ready until four o'clock. It's a policy. 50 00:20:11,481 --> 00:20:13,849 Get your manager. 51 00:20:23,660 --> 00:20:26,462 He'll be here in a minute. 52 00:20:33,370 --> 00:20:35,838 What's your problem? 53 00:20:42,713 --> 00:20:45,581 Good morning, madam. How may I help you? 54 00:20:45,583 --> 00:20:47,750 Listen to me. 55 00:20:47,752 --> 00:20:50,453 I have just traveled 10,000 miles to see the corpse 56 00:20:50,455 --> 00:20:53,623 of my first-born son. I haven't slept in 30 hours. 57 00:20:53,625 --> 00:20:56,792 And this bitch says I can't have my room. 58 00:20:58,362 --> 00:21:01,030 [Elevator dings] 59 00:22:58,715 --> 00:23:02,151 Ask him why he killed my brother. 60 00:23:17,434 --> 00:23:21,103 [Inaudible dialogue] 61 00:27:18,375 --> 00:27:20,943 Did you miss me? 62 00:27:25,048 --> 00:27:27,983 I missed you so much. 63 00:27:49,205 --> 00:27:52,741 Did you get the guy that did it? 64 00:27:54,377 --> 00:27:57,279 How did you kill him? 65 00:27:59,249 --> 00:28:01,884 I let him go. 66 00:28:04,921 --> 00:28:07,756 Get the door. 67 00:28:11,728 --> 00:28:14,363 Are you out of your fucking mind? 68 00:28:14,365 --> 00:28:17,433 Some cunt killed your brother and you let him go? 69 00:28:17,435 --> 00:28:20,269 It's a little more complicated than that, Mother. 70 00:28:20,271 --> 00:28:23,105 Meaning what, exactly? 71 00:28:24,908 --> 00:28:28,911 Billy raped and killed a 16-year-old girl. 72 00:28:31,948 --> 00:28:34,416 I'm sure he had his reasons. 73 00:28:34,418 --> 00:28:36,719 Now sit! 74 00:28:56,906 --> 00:29:01,143 I know it's hard for you emotionally. 75 00:29:02,345 --> 00:29:08,217 You've lost your brother. Don't worry. 76 00:29:08,219 --> 00:29:12,955 I'll take care of the yellow nigger who killed my son. 77 00:29:12,957 --> 00:29:15,224 It's too much for you. 78 00:29:19,095 --> 00:29:22,231 Now get up and kiss your mother. 79 00:30:02,038 --> 00:30:05,040 [Screams] 80 00:30:15,318 --> 00:30:18,120 If you ever come back, 81 00:30:18,122 --> 00:30:20,389 I'll kill you. 82 00:30:33,469 --> 00:30:37,973 - Is it done? - Yeah. 83 00:30:39,309 --> 00:30:41,944 How's business? 84 00:30:47,183 --> 00:30:49,985 Yeah, it's OK. 85 00:30:52,522 --> 00:30:56,058 I could do with having Billy back, though. 86 00:30:56,060 --> 00:30:59,261 Isn't Julian taking care of everything? 87 00:30:59,263 --> 00:31:02,898 He hasn't told you, has he? 88 00:31:04,567 --> 00:31:08,237 There was someone else involved - 89 00:31:08,239 --> 00:31:10,539 when Billy was killed. 90 00:31:10,541 --> 00:31:15,878 - Who? - Some cop. 91 00:31:17,614 --> 00:31:19,882 Don't worry. 92 00:31:20,383 --> 00:31:22,651 I'll find him. 93 00:31:24,554 --> 00:31:26,989 And then we'll kill him. 94 00:31:29,359 --> 00:31:31,493 Good. 95 00:33:47,030 --> 00:33:50,298 [Indistinct chatter, laughter] 96 00:34:08,518 --> 00:34:11,820 [groaning] 97 00:34:17,393 --> 00:34:20,662 [grunting] 98 00:34:23,499 --> 00:34:26,468 [gagging] 99 00:34:37,513 --> 00:34:40,415 [woman] She doesn't know what to think. 100 00:34:40,417 --> 00:34:42,818 [Foreign language] He says he didn't see it, Mum. 101 00:34:42,820 --> 00:34:46,755 A foreigner called up Liang and spoke English. 102 00:34:46,757 --> 00:34:50,725 Then he went with him and took the phone with him. 103 00:34:58,468 --> 00:35:03,405 Hey, Julian. The cops want to see you. 104 00:35:05,508 --> 00:35:09,311 - What do they want? - Probably money. 105 00:35:09,313 --> 00:35:12,514 - You want me to ask how much? - No, I'll go. 106 00:35:16,652 --> 00:35:19,154 [Man] You're Julian? 107 00:35:20,490 --> 00:35:24,726 - Do you know Choi Yan Lee? - Who? 108 00:35:24,728 --> 00:35:28,330 Your brother killed his daughter. 109 00:35:29,499 --> 00:35:32,367 What's that have to do with me? 110 00:35:33,603 --> 00:35:36,471 Choi Yan Lee was murdered. 111 00:35:46,249 --> 00:35:50,919 - When? - Yesterday. 112 00:38:18,734 --> 00:38:22,003 [Mid-tempo electronic music plays] 113 00:39:21,630 --> 00:39:24,032 You can't go around killing cops anymore. 114 00:39:24,034 --> 00:39:27,135 [Woman] How much do you want? 115 00:39:27,137 --> 00:39:30,472 It's not about the money. 116 00:39:30,474 --> 00:39:32,841 What's in it for me? 117 00:39:34,844 --> 00:39:39,848 I have five kilos of blow arriving Friday. I need someone to help me move it. 118 00:39:41,050 --> 00:39:44,419 You got any questions, you ask him. 119 00:39:45,054 --> 00:39:47,789 And what about Julian? 120 00:39:50,659 --> 00:39:52,494 Don't worry about Julian. 121 00:39:52,496 --> 00:39:57,432 - Are you in or out? - I'm in. 122 00:40:42,578 --> 00:40:45,547 I'd like you to meet my mother. 123 00:40:49,919 --> 00:40:53,455 I want us to pretend that we're a couple. 124 00:40:57,827 --> 00:40:59,994 Can you do that? 125 00:41:22,885 --> 00:41:25,587 Will you wear this? 126 00:42:12,868 --> 00:42:17,939 So, tell me, Mai. What line of work are you in? 127 00:42:17,941 --> 00:42:21,676 - I'm an entertainer. - An entertainer? 128 00:42:21,678 --> 00:42:27,215 And how many cocks can you entertain with that cute little cum-Dumpster of yours? 129 00:42:31,854 --> 00:42:34,756 What do you think of his line of work? 130 00:42:36,892 --> 00:42:39,260 I'm not talking about the fag boxing club. 131 00:42:39,262 --> 00:42:43,965 I'm talking about where the money comes from. 132 00:42:43,967 --> 00:42:45,867 You know what he does, right? 133 00:42:47,970 --> 00:42:49,904 He deals drugs, Mai. 134 00:42:49,906 --> 00:42:53,308 Heroin, cocaine. That's where the money comes from. 135 00:42:53,310 --> 00:42:56,578 That's how he can afford to pay you to fuck him. 136 00:43:01,350 --> 00:43:05,019 Oh, great. I'll get the crab. He'll have the spicy chicken. 137 00:43:05,021 --> 00:43:10,892 And May here will have a salad with the dressing on the side. 138 00:43:10,894 --> 00:43:13,361 It's Mai. 139 00:43:17,633 --> 00:43:20,201 I'm sorry. 140 00:43:20,203 --> 00:43:24,105 I apologize for my behavior. 141 00:43:24,107 --> 00:43:29,677 It's just that I'm a little upset. 142 00:43:29,679 --> 00:43:32,647 I have lost my first son. 143 00:43:36,986 --> 00:43:40,188 I'm sorry for that. 144 00:43:40,190 --> 00:43:42,256 Thank you. 145 00:43:43,659 --> 00:43:47,829 It's good to know someone cares. 146 00:43:47,831 --> 00:43:53,234 'Cause I swear to God, sometimes I think Julian hated Billy. Maybe "hate" is the wrong word. 147 00:43:53,236 --> 00:43:56,704 But you were always jealous of him. 148 00:43:56,706 --> 00:44:02,343 You know the way boys are, May. Competitive. 149 00:44:02,345 --> 00:44:07,015 And what with Billy being the older brother and having a bigger cock... 150 00:44:07,017 --> 00:44:10,785 Julian's was never small, but Billy's was... 151 00:44:10,787 --> 00:44:13,755 Oh, it was enormous. 152 00:44:16,025 --> 00:44:18,426 How can you compete with that? 153 00:44:23,866 --> 00:44:28,670 Billy was everything Julian wanted to be. 154 00:44:32,341 --> 00:44:34,942 Is that not true? 155 00:44:38,881 --> 00:44:42,817 'Cause let me tell you, if the tables were turned, 156 00:44:42,819 --> 00:44:45,053 your brother would have found your killer 157 00:44:45,055 --> 00:44:49,357 and brought me his head on a fucking platter! 158 00:44:49,359 --> 00:44:55,296 And you just sit there thinking he got what he deserved! 159 00:44:57,866 --> 00:45:00,234 Fuck you. 160 00:45:03,706 --> 00:45:08,776 I don't want to talk about it anymore. Do you mind if I smoke? 161 00:45:20,489 --> 00:45:23,357 [Julian] You can keep that dress if you want to. 162 00:45:23,359 --> 00:45:25,860 [Mai] I don't want it. 163 00:45:31,767 --> 00:45:34,769 Why do you let her treat you like that? 164 00:45:37,206 --> 00:45:39,741 [Gasps] 165 00:45:42,077 --> 00:45:44,812 'Cause she's my mother. 166 00:45:46,115 --> 00:45:51,085 Now if you don't want that dress, take it off. 167 00:46:10,839 --> 00:46:13,374 [Screaming] Take it off! 168 00:47:24,446 --> 00:47:27,348 [Inaudible dialogue] 169 00:48:52,467 --> 00:48:54,168 [inaudible dialogue] 170 00:49:13,689 --> 00:49:15,122 [engine revving] 171 00:49:22,030 --> 00:49:25,366 [siren blaring in distance] 172 00:49:42,317 --> 00:49:45,219 [police sirens approaching] 173 00:50:22,024 --> 00:50:24,291 [sizzling] 174 00:50:27,429 --> 00:50:30,164 [screaming] 175 00:50:34,436 --> 00:50:38,172 [low rumbling] 176 00:53:26,875 --> 00:53:29,810 [metal scrapes, rings] 177 00:53:36,284 --> 00:53:38,319 [inaudible dialogue] 178 00:53:40,855 --> 00:53:43,791 [inaudible dialogue] 179 00:53:49,397 --> 00:53:50,831 [blood spattering] 180 00:54:07,349 --> 00:54:11,552 [Thai music plays] 181 00:54:26,468 --> 00:54:30,004 [singing in foreign language] 182 00:55:05,040 --> 00:55:07,474 Who the fuck are you? 183 00:55:07,476 --> 00:55:09,410 Get out of my club. 184 00:55:38,773 --> 00:55:41,542 Can somebody tell me 185 00:55:41,544 --> 00:55:44,478 what the fuck this cunt is trying to say? 186 00:55:45,513 --> 00:55:47,881 Who put out the hit? 187 00:55:50,919 --> 00:55:55,589 Go fuck yourself. How about that? 188 00:56:23,551 --> 00:56:26,086 [Screaming] 189 00:56:28,923 --> 00:56:32,025 [panting] 190 00:56:44,806 --> 00:56:48,008 She said you murdered her son. 191 00:56:50,078 --> 00:56:53,680 She wanted you dead. [Sobbing] 192 00:57:33,121 --> 00:57:37,224 [man continues sobbing] 193 00:57:44,833 --> 00:57:50,003 [man screaming] 194 00:57:57,245 --> 00:58:00,214 [gasping] Fuck you. 195 00:58:14,162 --> 00:58:17,531 [Man moaning] 196 00:58:27,242 --> 00:58:31,912 [moaning] 197 00:58:37,051 --> 00:58:41,088 [screaming] 198 00:58:46,160 --> 00:58:51,098 [screaming continues] 199 00:59:40,648 --> 00:59:44,251 [inaudible] 200 01:00:13,047 --> 01:00:18,852 [man singing faintly in foreign language] 201 01:01:36,130 --> 01:01:38,465 You know who he is? 202 01:02:21,242 --> 01:02:24,077 Want to fight? 203 01:03:21,068 --> 01:03:24,938 [Electronic music plays] 204 01:06:22,216 --> 01:06:25,218 [gasps] 205 01:06:31,359 --> 01:06:33,593 [grunts] 206 01:06:42,636 --> 01:06:46,072 [grunting] 207 01:06:47,241 --> 01:06:50,677 [punches landing] 208 01:08:40,187 --> 01:08:43,156 When I was pregnant with you... 209 01:08:45,159 --> 01:08:48,261 ...it was strange. You were different. 210 01:08:51,599 --> 01:08:54,601 They wanted me to terminate... 211 01:08:56,337 --> 01:08:58,671 ...but I wouldn't. 212 01:09:05,746 --> 01:09:08,281 And you're right. 213 01:09:09,383 --> 01:09:12,252 I don't understand you. 214 01:09:22,830 --> 01:09:25,532 And I never will. 215 01:09:32,706 --> 01:09:35,642 [Whispers] What have you done? 216 01:09:37,178 --> 01:09:40,380 I fucked up. 217 01:09:40,382 --> 01:09:43,383 I tried to do right by Billy. 218 01:09:44,652 --> 01:09:47,520 And now I'm going to pay. 219 01:09:50,658 --> 01:09:54,260 He's coming after me next, 220 01:09:54,262 --> 01:09:57,897 and I have no one left to protect me. 221 01:09:59,433 --> 01:10:03,203 I know after your father I said I'd never ask you again, 222 01:10:03,205 --> 01:10:05,939 but please, Julian, just this once. 223 01:10:05,941 --> 01:10:09,776 Take care of this for me. 224 01:10:09,778 --> 01:10:12,879 Don't let them hurt me. 225 01:10:12,881 --> 01:10:16,683 Then we can get out of here. We can go home. 226 01:10:17,618 --> 01:10:20,853 I can take care of you. 227 01:10:20,855 --> 01:10:23,856 I can be your mother again. 228 01:12:01,689 --> 01:12:04,590 Who's going to do the kid? 229 01:12:06,860 --> 01:12:09,729 We're just here for him. 230 01:12:10,764 --> 01:12:13,633 But that's not what she said. 231 01:12:22,943 --> 01:12:25,645 What did she say? 232 01:12:25,647 --> 01:12:28,815 She said to kill them all. 233 01:13:02,750 --> 01:13:05,151 [Elevator dings] 234 01:13:25,739 --> 01:13:29,008 [woman] I came here to collect my son's body. 235 01:13:29,010 --> 01:13:34,414 Now that it's been released, my business here in Bangkok is done. 236 01:13:34,416 --> 01:13:38,551 I'm ready to go home. 237 01:13:38,553 --> 01:13:42,622 - [Man] When are you leaving? - I was leaving tonight. 238 01:13:44,725 --> 01:13:48,928 And your other son? Is he going with you? 239 01:13:48,930 --> 01:13:52,432 What, Julian? Oh... 240 01:13:52,434 --> 01:13:57,470 I haven't had any real contact with Julian since he left America. 241 01:13:59,606 --> 01:14:02,508 But you were there last night. 242 01:14:07,514 --> 01:14:09,749 Yeah. 243 01:14:11,084 --> 01:14:13,986 He's not much of a fighter. 244 01:14:54,495 --> 01:15:00,700 And it breaks my heart that Billy got caught up in the scene here because of him. 245 01:15:04,137 --> 01:15:07,874 Billy was my first son. 246 01:15:07,876 --> 01:15:11,777 We had a very special relationship. 247 01:15:11,779 --> 01:15:16,182 Julian was so jealous. It was like he was cracked or something. 248 01:15:16,184 --> 01:15:19,886 He had paranoid delusions about us. 249 01:15:21,088 --> 01:15:24,624 And it pains me to say this to you, 250 01:15:24,626 --> 01:15:28,594 as it would pain any mother, 251 01:15:28,596 --> 01:15:34,600 but he killed his own father with his bare hands. 252 01:15:34,602 --> 01:15:38,638 That's why he had to get out of America. 253 01:15:38,640 --> 01:15:43,009 He's a very dangerous boy. 254 01:15:48,015 --> 01:15:50,983 [Indistinct chatter] 255 01:16:12,706 --> 01:16:15,975 [gunfire, bullets rattling] 256 01:17:14,735 --> 01:17:17,903 [metal scrapes, rings] 257 01:18:01,248 --> 01:18:02,848 [blood spattering] 258 01:19:57,264 --> 01:20:01,367 [blade slicing, blood spattering] 259 01:22:07,060 --> 01:22:11,931 [wind blowing] 260 01:23:15,562 --> 01:23:19,999 [electronic music plays] 261 01:23:41,221 --> 01:23:45,457 [singing in foreign language] 262 01:26:40,266 --> 01:26:42,668 [song ends]