1 00:00:53,053 --> 00:00:54,816 Ah! 2 00:00:54,921 --> 00:00:56,889 Ah 3 00:01:10,870 --> 00:01:11,632 Hello! 4 00:01:35,261 --> 00:01:37,024 They're gonna drive us crazy 5 00:02:17,971 --> 00:02:19,268 Oh! 6 00:02:25,578 --> 00:02:27,011 - Look at him, Claire 7 00:02:27,113 --> 00:02:28,375 I'm looking at him, Hailey 8 00:02:28,481 --> 00:02:29,709 Sitting up there 9 00:02:29,816 --> 00:02:30,612 being gorgeous 10 00:02:30,717 --> 00:02:32,912 Looking for someone to rescue 11 00:02:33,019 --> 00:02:34,316 He should so be rescuing us 12 00:02:34,420 --> 00:02:35,512 What's wrong 13 00:02:35,622 --> 00:02:37,351 - with this picture? - Well, all these articles say 14 00:02:37,457 --> 00:02:40,426 we've been way too available 15 00:02:40,527 --> 00:02:42,017 We need to be more coy 16 00:02:42,128 --> 00:02:43,254 We are so coy, 17 00:02:43,363 --> 00:02:45,263 he barely knows we exist 18 00:02:45,365 --> 00:02:46,354 Okay 19 00:02:46,466 --> 00:02:47,524 Ray pop quiz 20 00:02:47,634 --> 00:02:48,862 Favorite song, favorite food, 21 00:02:48,968 --> 00:02:50,060 favorite drink? 22 00:02:50,170 --> 00:02:51,330 Go, go, go 23 00:02:51,437 --> 00:02:55,237 Weezer's "Island in the Sun," um, Dr Pepper, oranges? 24 00:02:55,341 --> 00:02:56,205 Very nice 25 00:02:56,309 --> 00:02:57,401 I'm trying to read 26 00:02:57,510 --> 00:02:58,909 Fine, then the least 27 00:02:59,012 --> 00:03:02,038 you can do is read me the latest on boy-bagging technology 28 00:03:02,148 --> 00:03:04,981 Oh, okay, this one is called "Fluff and Retreat" 29 00:03:05,084 --> 00:03:06,210 "Fluff his ego 30 00:03:06,319 --> 00:03:07,286 "then walk away 31 00:03:07,387 --> 00:03:08,752 "Not only is he left wanting more, 32 00:03:08,855 --> 00:03:12,416 but he's under the impression that it's his idea" 33 00:03:12,525 --> 00:03:13,719 Nice 34 00:03:13,826 --> 00:03:15,555 That's really cool 35 00:03:17,030 --> 00:03:18,554 Claire, do you realize 36 00:03:18,665 --> 00:03:19,962 that summer's almost over, 37 00:03:20,066 --> 00:03:21,795 and you haven't gone in the water once? 38 00:03:21,901 --> 00:03:23,960 Once would be way too many times 39 00:03:24,070 --> 00:03:26,038 Mm Excuse me 40 00:03:27,340 --> 00:03:29,274 Do you realize we've got less than five days 41 00:03:29,375 --> 00:03:30,637 till you have to move? 42 00:03:30,743 --> 00:03:32,040 I don't want you moving 43 00:03:32,145 --> 00:03:33,134 halfway around the world 44 00:03:33,246 --> 00:03:34,304 Claire, you're such a ruiner! 45 00:03:35,815 --> 00:03:37,544 I'd gone, like, a half hour without thinking about it 46 00:03:37,650 --> 00:03:38,617 Hailey, I'm sorry, but 47 00:03:38,718 --> 00:03:39,616 Besides, 48 00:03:39,719 --> 00:03:41,050 I haven't kissed Raymond yet 49 00:03:42,722 --> 00:03:44,087 So I'm not going anywhere 50 00:03:44,190 --> 00:03:45,555 Whoo! 51 00:03:45,725 --> 00:03:47,283 Incoming 52 00:03:48,728 --> 00:03:50,696 Oh 53 00:03:50,797 --> 00:03:51,923 Hello, hottie 54 00:03:52,031 --> 00:03:52,998 It's Raymond 55 00:03:57,036 --> 00:03:59,095 Hail, did you order a sand witch? 56 00:03:59,205 --> 00:04:01,435 Cecilia's back from camp 57 00:04:01,541 --> 00:04:04,374 Don't worry He won't fall for yuck 58 00:04:04,477 --> 00:04:06,502 He's way too smart for that 59 00:04:06,613 --> 00:04:09,480 - Hey, Cecilia - Hey! 60 00:04:15,088 --> 00:04:16,453 Whoa 61 00:04:18,858 --> 00:04:21,986 Did they get bigger? 62 00:04:22,095 --> 00:04:23,357 She could poke an eye out 63 00:04:23,463 --> 00:04:26,261 We just we have to decode his body language 64 00:04:26,366 --> 00:04:27,355 - Look, it's fine 65 00:04:27,467 --> 00:04:29,594 I mean, if he's into her, 66 00:04:29,702 --> 00:04:31,465 he'll shake his hair, 67 00:04:31,571 --> 00:04:32,663 stretch his arms 68 00:04:32,772 --> 00:04:34,467 - and flex those muscles - Yeah? 69 00:04:36,209 --> 00:04:37,301 Wha-What was that? 70 00:04:37,410 --> 00:04:38,968 Fingers That was fingers through the hair 71 00:04:39,078 --> 00:04:42,070 I mean, technically, that wasn't shaking 72 00:04:42,181 --> 00:04:44,046 Right? 73 00:04:46,719 --> 00:04:49,313 Please, gods of love, no shake, 74 00:04:49,422 --> 00:04:51,049 no stretch, no flex, no 75 00:04:54,427 --> 00:04:56,156 - No! 76 00:04:56,262 --> 00:04:58,025 You guys okay? 77 00:04:58,131 --> 00:05:00,099 - Yeah, we're fine, thanks - Yeah, fine 78 00:05:00,199 --> 00:05:01,564 - Thanks - We're good 79 00:05:04,904 --> 00:05:06,394 Baby-sit much? 80 00:05:07,840 --> 00:05:09,705 I can't take it anymore 81 00:05:09,809 --> 00:05:11,037 As long as he doesn't 82 00:05:11,144 --> 00:05:12,509 flip his sunglasses up and down, we're fine 83 00:05:12,612 --> 00:05:13,738 Hey, Ray, think fast! 84 00:05:13,846 --> 00:05:15,814 - Oh! 85 00:05:15,915 --> 00:05:16,779 - Yo - I can't look anymore 86 00:05:16,883 --> 00:05:17,781 - You - Sorry! 87 00:05:17,884 --> 00:05:18,816 I figured you could catch 88 00:05:18,918 --> 00:05:20,351 - Right - My bad 89 00:05:20,453 --> 00:05:21,750 Oh 90 00:05:21,854 --> 00:05:24,584 What? Did he flip them? 91 00:05:24,691 --> 00:05:25,783 You know, it's really sunny out 92 00:05:25,892 --> 00:05:28,690 - It doesn't count - Yeah 93 00:05:28,795 --> 00:05:30,695 Say something 94 00:05:30,797 --> 00:05:32,890 You're never gonna get a tan wearing all those clothes 95 00:05:32,999 --> 00:05:34,864 Or skin cancer 96 00:05:34,967 --> 00:05:36,901 Please, we don't even smoke 97 00:05:37,003 --> 00:05:38,265 - Mm-hmm 98 00:05:38,371 --> 00:05:39,770 Such losers 99 00:05:39,872 --> 00:05:42,807 The perfect end to a perfect day 100 00:05:42,909 --> 00:05:44,740 Claire! Hailey! 101 00:05:44,844 --> 00:05:47,074 We need your help! 102 00:05:51,784 --> 00:05:54,514 Hey What? 103 00:05:54,620 --> 00:05:58,613 Oh, we've decided to fire Raymond 104 00:05:58,725 --> 00:05:59,555 - What?! - What?! 105 00:05:59,659 --> 00:06:00,751 Mm 106 00:06:06,332 --> 00:06:07,697 You should've seen your faces! 107 00:06:07,800 --> 00:06:09,700 That is so not funny 108 00:06:09,802 --> 00:06:11,929 Oh, you girls... you're too wound up 109 00:06:12,038 --> 00:06:13,437 Help bring in 110 00:06:13,539 --> 00:06:15,439 the "Last Splash" decorations, please 111 00:06:15,541 --> 00:06:16,769 Weatherman says a big storm's coming 112 00:06:16,876 --> 00:06:18,468 We'll put them up again after it clears 113 00:06:18,578 --> 00:06:20,045 Ray will still be there 114 00:06:20,146 --> 00:06:21,807 when you're done 115 00:06:21,914 --> 00:06:23,541 - Grandpa! 116 00:06:23,649 --> 00:06:26,209 Supper's at 6:00, Claire 117 00:06:26,319 --> 00:06:27,684 So you'll come back after dinner, right? 118 00:06:27,787 --> 00:06:28,981 We can hang out in the rec room 119 00:06:29,088 --> 00:06:31,079 No, I have other plans 120 00:06:31,190 --> 00:06:32,555 What?! 121 00:06:32,658 --> 00:06:33,556 But you-you promised 122 00:06:33,659 --> 00:06:35,217 God, chillax Your grandma's right 123 00:06:35,328 --> 00:06:36,226 - But Hailey, I'm 124 00:06:36,329 --> 00:06:38,923 - Sorry! - Geez, Leonard 125 00:06:40,032 --> 00:06:45,993 "M" or "W"? 126 00:06:48,040 --> 00:06:50,634 Right, nice to see you, too 127 00:06:52,044 --> 00:06:53,511 "W" 128 00:06:57,917 --> 00:07:00,613 He knows what you did last summer 129 00:07:14,333 --> 00:07:18,599 Down! 130 00:07:21,107 --> 00:07:22,597 Mom, I'm home! 131 00:07:22,708 --> 00:07:24,642 Hey, kiddo! 132 00:07:24,744 --> 00:07:28,111 Hailey, your boxes won't pack themselves 133 00:07:28,214 --> 00:07:33,516 Don't put this off until the movers come 134 00:07:38,558 --> 00:07:40,219 Come on, Moby, 135 00:07:40,326 --> 00:07:41,258 don't play me like that 136 00:07:41,360 --> 00:07:43,225 I haven't seen you in days 137 00:07:43,329 --> 00:07:46,492 Hailey, you can unpack as much as you want 138 00:07:46,599 --> 00:07:47,566 We're still moving 139 00:07:47,667 --> 00:07:50,329 Yeah 140 00:07:51,971 --> 00:07:53,165 How was the club? 141 00:07:53,272 --> 00:07:56,730 And maybe I could get more than one syllable this time? 142 00:07:56,843 --> 00:07:58,242 - It was fine - Mm-hmm 143 00:07:58,344 --> 00:07:59,504 That was three 144 00:08:03,783 --> 00:08:06,479 I'm sorry, sweetheart, 145 00:08:06,586 --> 00:08:09,419 but you didn't want to leave 146 00:08:09,522 --> 00:08:11,717 Boston, either, remember? 147 00:08:11,824 --> 00:08:13,257 And look what happened 148 00:08:13,359 --> 00:08:15,759 You met Claire 149 00:08:15,862 --> 00:08:20,162 Australia could be another amazing adventure for us, Hails 150 00:08:22,335 --> 00:08:26,032 So how about we start packing your room? 151 00:08:26,138 --> 00:08:27,901 So how about I live here with Claire till I'm 18? 152 00:08:28,007 --> 00:08:31,204 How about we go back to fewer syllables? 153 00:08:31,310 --> 00:08:32,902 Cool 154 00:08:34,981 --> 00:08:36,414 That was one 155 00:08:42,722 --> 00:08:44,314 A storm warning is in effect 156 00:08:44,423 --> 00:08:47,085 So that's where Cecilia Banks gets all the drama 157 00:08:47,193 --> 00:08:48,717 Just look at her dad 158 00:08:48,828 --> 00:08:50,193 Well, as you can see... whoa! 159 00:08:51,230 --> 00:08:52,891 Hailey, how am I supposed 160 00:08:52,999 --> 00:08:55,194 to face eighth grade without you? 161 00:08:55,301 --> 00:08:57,633 My locker is right next to the boys' bathroom 162 00:08:57,737 --> 00:09:00,069 And I have coed PE class by myself 163 00:09:00,172 --> 00:09:02,402 We have to dance with Raymond at The Last Splash 164 00:09:02,508 --> 00:09:03,907 We'll be such great dancers 165 00:09:04,010 --> 00:09:05,602 that he'll realize that he has to marry one of us 166 00:09:05,711 --> 00:09:08,111 And we'll be so happy 167 00:09:08,214 --> 00:09:09,203 that one of us got him, 168 00:09:09,315 --> 00:09:11,249 that we won't even be jealous, you know? 169 00:09:11,350 --> 00:09:12,612 Unless he picks you 170 00:09:12,718 --> 00:09:13,810 That wouldn't be okay 171 00:09:15,388 --> 00:09:17,754 - Joke - What if this is our last movie campout? 172 00:09:17,857 --> 00:09:20,587 - What if this is it? 173 00:09:22,929 --> 00:09:26,922 O gods of hurricanes, makers of thunder and lightning 174 00:09:27,033 --> 00:09:29,501 and majestical waves 175 00:09:29,602 --> 00:09:32,162 useth your power to keep my mom from moving to Australia 176 00:09:32,271 --> 00:09:34,933 Maketh her to see the error of her ways, 177 00:09:35,041 --> 00:09:37,407 and keepeth us in Baybridge! 178 00:09:40,846 --> 00:09:43,474 Ameneth 179 00:09:43,583 --> 00:09:44,743 You're insane 180 00:09:44,850 --> 00:09:47,114 That's what they tell me 181 00:09:52,024 --> 00:09:53,457 Ameneth 182 00:09:58,264 --> 00:10:00,164 Oh, my God! 183 00:10:00,266 --> 00:10:01,290 The vending machine's possessed 184 00:10:03,402 --> 00:10:04,835 Looks like we got free 185 00:10:04,937 --> 00:10:06,097 - Hailey! - Soda? 186 00:10:06,205 --> 00:10:07,433 Where are you? Are you dead?! 187 00:10:07,540 --> 00:10:08,837 - Don't die - I'm not dead 188 00:10:08,941 --> 00:10:10,169 I'm right here Follow my voice 189 00:10:10,276 --> 00:10:11,937 - Oh, God! 190 00:10:12,044 --> 00:10:13,272 Something's out there! 191 00:10:16,415 --> 00:10:18,542 I just want you to know that if Leonard 192 00:10:18,651 --> 00:10:19,481 comes in here and chops us up 193 00:10:19,585 --> 00:10:20,916 into a million pieces, 194 00:10:21,020 --> 00:10:23,420 that you were totally, completely, and eternally 195 00:10:23,522 --> 00:10:26,184 my best friend 196 00:10:26,292 --> 00:10:28,522 You're my best friend, too 197 00:10:28,628 --> 00:10:30,528 And I broke your iPod 198 00:10:38,571 --> 00:10:40,300 What are you girls doing out here 199 00:10:40,406 --> 00:10:41,304 - in this weather?! - Oh! 200 00:10:41,407 --> 00:10:42,431 Come on! 201 00:10:42,541 --> 00:10:43,508 Grandma, you scared me! 202 00:10:43,609 --> 00:10:45,509 Let's get the two of you tucked up in bed 203 00:10:45,611 --> 00:10:46,578 Oh, Mrs. B, 204 00:10:46,679 --> 00:10:47,668 if I have nightmares tonight, 205 00:10:47,780 --> 00:10:49,181 - I'm blaming you 206 00:10:55,454 --> 00:10:57,319 O gods of hurricanes 207 00:10:58,791 --> 00:11:01,851 O gods of hurricanes, makers of thunder and lightning, 208 00:11:10,770 --> 00:11:15,400 Please useth your powers to keep my mom 209 00:11:15,508 --> 00:11:17,738 Maketh her to see the error of her ways 210 00:11:17,843 --> 00:11:20,903 and keepeth us in Baybridge! 211 00:11:48,874 --> 00:11:50,307 Oh, my God 212 00:11:51,410 --> 00:11:52,707 Come on, man 213 00:11:52,812 --> 00:11:54,609 - On three, ready? One, two - Okay, yeah 214 00:11:54,714 --> 00:11:56,944 Raymond's out! Come on! 215 00:11:57,049 --> 00:11:58,277 Yeah, bring it up 216 00:12:00,586 --> 00:12:02,315 He's beautiful Okay, stay calm 217 00:12:02,421 --> 00:12:05,549 Come on! 218 00:12:05,658 --> 00:12:09,150 I'll catch you later, man 219 00:12:16,502 --> 00:12:18,663 Look at this 220 00:12:18,771 --> 00:12:20,762 What a wreck 221 00:12:20,873 --> 00:12:22,773 It's Ray Don't look 222 00:12:22,875 --> 00:12:23,842 Get down 223 00:12:25,544 --> 00:12:27,171 Hello, little freaky blue crab 224 00:12:30,082 --> 00:12:30,980 Claire, look 225 00:12:32,184 --> 00:12:33,276 Ray, hope you're ready to clean 226 00:12:34,854 --> 00:12:35,843 Wow 227 00:12:37,389 --> 00:12:39,789 Think you'll have to call off Last Splash? 228 00:12:39,892 --> 00:12:41,257 - No! No, Mr.. B! - No! 229 00:12:41,360 --> 00:12:43,191 No, no, no, no, no, Mr. B! 230 00:12:43,295 --> 00:12:45,126 You can't... I'm sorry, but you can't do that! 231 00:12:45,231 --> 00:12:46,220 Mr. B, me and Claire 232 00:12:46,332 --> 00:12:48,300 have been planning for this for, like, ever 233 00:12:48,400 --> 00:12:49,298 It'll be all right 234 00:12:49,401 --> 00:12:52,131 Grandpa, are the pool lights still on? 235 00:13:00,279 --> 00:13:01,769 Claire! 236 00:13:31,944 --> 00:13:33,809 Hold on, you're okay 237 00:13:33,913 --> 00:13:35,642 There's a shark in the pool! 238 00:13:35,748 --> 00:13:37,648 You're okay, you're okay Shh I got you 239 00:13:37,750 --> 00:13:38,842 Here, somebody get the chair! 240 00:13:38,951 --> 00:13:40,282 - Calm down 241 00:13:40,386 --> 00:13:41,580 - There you go - Here 242 00:13:41,687 --> 00:13:43,382 She may be in shock Take a deep breath 243 00:13:43,489 --> 00:13:44,387 Claire, are you all right? 244 00:13:44,490 --> 00:13:45,684 She gets scared in the water 245 00:13:45,791 --> 00:13:47,884 - Her parents drowned 246 00:13:47,993 --> 00:13:48,960 You all right, honey? 247 00:13:49,061 --> 00:13:50,892 I saw something It's in there, 248 00:13:50,996 --> 00:13:52,759 and I don't know what it was! 249 00:13:54,533 --> 00:13:57,331 Half the ocean washed up in there last night 250 00:13:57,436 --> 00:13:58,733 Hailey, take Claire inside 251 00:13:58,838 --> 00:14:00,863 Leonard, lock up the patio 252 00:14:00,973 --> 00:14:02,497 I don't want anyone else falling in 253 00:14:02,608 --> 00:14:05,543 Okay, clean it, lock it Got it 254 00:14:05,644 --> 00:14:07,669 That was, that was tight, Ray 255 00:14:09,815 --> 00:14:11,840 Thanks, Ray 256 00:14:14,186 --> 00:14:15,710 - Hey - Come on! 257 00:14:15,821 --> 00:14:18,221 - Hey! - Oh, my God 258 00:14:18,324 --> 00:14:19,985 Raymond totally jumped in there to save you, 259 00:14:20,092 --> 00:14:22,322 with his actual biceps 260 00:14:22,428 --> 00:14:23,690 Did you feel them around you? 261 00:14:23,796 --> 00:14:24,922 Were they flexed? 262 00:14:25,030 --> 00:14:26,657 Oh, God, they must've been flexed 263 00:14:26,765 --> 00:14:28,392 If you had stopped breathing! 264 00:14:28,500 --> 00:14:31,196 You were, like, this close to mouth-to-mouth 265 00:14:31,303 --> 00:14:32,361 There's something in there 266 00:14:32,471 --> 00:14:33,563 I'm serious! 267 00:14:33,672 --> 00:14:35,936 It looked like I can't even say it, 268 00:14:36,041 --> 00:14:39,738 but I swear, it just stared at me with its eyes! 269 00:14:39,845 --> 00:14:42,939 You're in shock from touching Raymond! 270 00:14:43,048 --> 00:14:46,540 Hailey, I know what I saw 271 00:14:47,653 --> 00:14:49,086 Fine, then we'll just go back 272 00:14:49,188 --> 00:14:51,656 when no one is looking, and we'll check it out 273 00:14:51,757 --> 00:14:53,224 No way, Hail 274 00:14:53,325 --> 00:14:55,691 I didn't mean to get in the water in the first place, 275 00:14:55,794 --> 00:14:57,318 and I'm not going back there again 276 00:14:57,429 --> 00:14:59,590 Something bad could've happened 277 00:14:59,698 --> 00:15:01,131 Come on, Clairedy cat 278 00:15:01,233 --> 00:15:04,725 Put on your big girl pants and meet me at 9:00 279 00:15:09,875 --> 00:15:11,103 Be careful! 280 00:15:11,210 --> 00:15:13,770 Grandpa'll be super mad at us 281 00:15:16,415 --> 00:15:19,248 - It's Leonard 282 00:15:30,496 --> 00:15:32,828 Come on 283 00:15:51,083 --> 00:15:53,313 Hey, maybe we should get fishing poles out or something 284 00:15:53,419 --> 00:15:54,579 Shh, shh, shh No 285 00:15:54,687 --> 00:15:55,881 I don't want to catch it 286 00:15:55,988 --> 00:15:57,455 I want to feed it 287 00:16:06,565 --> 00:16:08,192 Fish sticks? 288 00:16:08,300 --> 00:16:09,961 Maybe it was an octopus 289 00:16:10,069 --> 00:16:12,037 With blue hair 290 00:16:12,137 --> 00:16:15,868 - and a tail? - It could've been blue seaweed 291 00:16:15,975 --> 00:16:17,602 or kelp 292 00:16:17,710 --> 00:16:19,974 It was not an octopus, and it wasn't kelp! 293 00:16:20,079 --> 00:16:21,205 You want one? 294 00:16:21,313 --> 00:16:22,371 I saw hair! 295 00:16:22,481 --> 00:16:23,971 God! 296 00:16:24,083 --> 00:16:25,675 Listen, 297 00:16:25,784 --> 00:16:27,479 if you're gonna ignore every single word I say, 298 00:16:27,586 --> 00:16:28,917 - I can hang out alone - I'm not ignoring you 299 00:16:31,490 --> 00:16:33,515 I bet I know what it was 300 00:16:37,663 --> 00:16:39,790 I'm guessing 301 00:16:39,898 --> 00:16:42,560 it was a mermaid 302 00:16:44,003 --> 00:16:47,131 Mmmm 303 00:17:05,457 --> 00:17:06,446 Boo 304 00:17:10,696 --> 00:17:14,223 - It's a 305 00:17:15,401 --> 00:17:16,390 Uh, you're a 306 00:17:17,469 --> 00:17:18,868 - Am 307 00:17:18,971 --> 00:17:22,202 I can see we have to take this slowly 308 00:17:22,307 --> 00:17:25,299 Mermaid 309 00:17:25,411 --> 00:17:26,901 Mermaid 310 00:17:27,012 --> 00:17:29,003 - What? 311 00:17:29,114 --> 00:17:31,947 Fabled marine creature, half woman, half fish, 312 00:17:32,051 --> 00:17:33,416 best known for sitting on rocks, 313 00:17:33,519 --> 00:17:36,283 staring into mirrors, and obsessively combing 314 00:17:36,388 --> 00:17:37,912 our long, beautiful hair 315 00:17:38,023 --> 00:17:40,491 Blah, blah, blah 316 00:17:40,592 --> 00:17:42,924 Wha What is going on? 317 00:17:43,028 --> 00:17:46,020 - Stop shrieking 318 00:17:46,131 --> 00:17:47,860 like a couple of gulls 319 00:17:49,968 --> 00:17:51,663 For shrimps, you're awfully loud 320 00:17:53,105 --> 00:17:54,333 You speak English? 321 00:17:54,440 --> 00:17:57,807 Yeah Mermaids speak every language known to man, 322 00:17:57,910 --> 00:17:59,468 fish, crustacean 323 00:17:59,578 --> 00:18:01,341 and several varieties of sea fowl 324 00:18:01,447 --> 00:18:03,074 What can you speak? 325 00:18:03,182 --> 00:18:06,515 I got a C in Spanish 326 00:18:06,618 --> 00:18:07,482 Hmm 327 00:18:07,586 --> 00:18:08,610 Wait 328 00:18:08,720 --> 00:18:11,416 What if she's, like, bad or something? 329 00:18:11,523 --> 00:18:13,354 Why would she be bad? 330 00:18:13,459 --> 00:18:17,020 She's a fictional sea creature They could be bad 331 00:18:17,129 --> 00:18:18,926 We are not fictional! 332 00:18:19,031 --> 00:18:20,498 We're discreet Hm 333 00:18:26,205 --> 00:18:29,197 I've never been this close to a human before 334 00:18:29,308 --> 00:18:32,209 Yeah Must be weird for you 335 00:18:36,014 --> 00:18:37,606 What? 336 00:18:40,219 --> 00:18:41,208 Nothing 337 00:18:41,320 --> 00:18:43,948 You're staring at my tail 338 00:18:44,056 --> 00:18:46,024 Well, yeah, I was 339 00:18:46,125 --> 00:18:49,356 Do you want to touch it? 340 00:18:50,529 --> 00:18:53,157 Okay 341 00:18:55,734 --> 00:18:57,201 Aah, it's slimy! 342 00:18:57,302 --> 00:18:58,929 Thank you 343 00:18:59,037 --> 00:19:02,495 I rub it with kelp and jellyfish twice a day Hm 344 00:19:09,281 --> 00:19:10,475 Wow! 345 00:19:10,582 --> 00:19:11,981 Wow! 346 00:19:13,986 --> 00:19:15,476 Please don't eat us! 347 00:19:15,587 --> 00:19:18,215 The thought! 348 00:19:18,323 --> 00:19:19,221 It's okay 349 00:19:19,324 --> 00:19:21,258 I just want to see what feet feel like 350 00:19:21,360 --> 00:19:22,850 Give it! 351 00:19:23,962 --> 00:19:25,725 Can you pick things up with them? 352 00:19:25,831 --> 00:19:26,763 No, but 353 00:19:26,865 --> 00:19:29,993 I can kick with them if you don't let go! 354 00:19:33,005 --> 00:19:35,269 Hey, get back here 355 00:19:41,380 --> 00:19:42,745 Mm! 356 00:19:42,848 --> 00:19:45,112 How-how did you do that? 357 00:19:45,217 --> 00:19:46,741 Oh, that's nothing 358 00:19:46,852 --> 00:19:48,217 You should see my father 359 00:19:48,320 --> 00:19:49,878 He can make some serious waves 360 00:19:49,988 --> 00:19:51,888 Like last night, for example 361 00:19:51,990 --> 00:19:54,220 Your dad made those waves? 362 00:19:54,326 --> 00:19:55,987 Yeah 363 00:19:56,094 --> 00:19:58,927 He's mad at me, because I swam away from home 364 00:19:59,031 --> 00:20:00,862 three days before I'm supposed to get 365 00:20:00,966 --> 00:20:02,058 married off to this merman 366 00:20:02,167 --> 00:20:03,691 who's about as deep as a tidal pool 367 00:20:03,802 --> 00:20:04,928 Hey! 368 00:20:05,037 --> 00:20:06,629 Leonard! We have to go 369 00:20:06,738 --> 00:20:08,433 - He's a total psycho - You have to hide 370 00:20:08,540 --> 00:20:09,871 Wait! Where are you going? 371 00:20:09,975 --> 00:20:11,602 - We'll be back tomorrow morning - Promise? 372 00:20:11,710 --> 00:20:12,540 Promise! 373 00:20:12,644 --> 00:20:13,702 Someone over there? 374 00:20:13,812 --> 00:20:16,178 - Run! - Don't get seen 375 00:20:57,389 --> 00:20:58,583 Hailey 376 00:20:58,690 --> 00:21:01,352 - Hailey, wake up 377 00:21:11,436 --> 00:21:14,064 What in the world? 378 00:21:14,172 --> 00:21:16,140 - Oh, no - Oh! 379 00:21:18,777 --> 00:21:19,766 - This is bad - Oh, my God 380 00:21:19,878 --> 00:21:20,708 This is so bad 381 00:21:20,812 --> 00:21:22,643 Come on 382 00:21:27,552 --> 00:21:29,042 What have you done?! 383 00:21:29,154 --> 00:21:30,781 I drained the pool 384 00:21:32,090 --> 00:21:33,182 She's not in there 385 00:21:33,292 --> 00:21:36,056 - But how could she just get out? - I don't know 386 00:21:37,229 --> 00:21:38,059 Come on 387 00:21:49,474 --> 00:21:51,840 - Oh, it's you 388 00:21:51,943 --> 00:21:54,070 You scared the salt out of me 389 00:21:54,179 --> 00:21:56,010 I thought you were that man 390 00:21:56,114 --> 00:21:57,979 with that awful sucking machine 391 00:21:58,083 --> 00:22:00,847 I just about got turned inside out 392 00:22:00,952 --> 00:22:02,078 How did you get in here? 393 00:22:02,187 --> 00:22:03,916 I used these 394 00:22:04,022 --> 00:22:04,647 Whoa 395 00:22:09,094 --> 00:22:10,994 My very own pair 396 00:22:12,331 --> 00:22:15,994 Oh, and check this out 397 00:22:16,101 --> 00:22:17,728 - Whoa - Whoa 398 00:22:19,805 --> 00:22:21,568 Wow 399 00:22:21,673 --> 00:22:22,662 Isn't it cute? 400 00:22:22,774 --> 00:22:24,401 - Very cute 401 00:22:24,509 --> 00:22:26,500 And I can sit on it 402 00:22:27,946 --> 00:22:29,106 Hey, we've got to get you out of here Come on 403 00:22:29,214 --> 00:22:30,078 You're going to get seen 404 00:22:30,182 --> 00:22:31,206 You need to give her your T-shirt 405 00:22:31,316 --> 00:22:33,807 No My bathing suit is like boy repellent 406 00:22:33,919 --> 00:22:35,079 What if we see Raymond? 407 00:22:35,187 --> 00:22:37,178 It's your bathing suit or her birthday suit 408 00:22:37,289 --> 00:22:38,551 Come on 409 00:22:56,908 --> 00:22:57,966 Oh, no 410 00:22:58,076 --> 00:22:59,043 That's not what you do 411 00:22:59,144 --> 00:23:00,372 - You have to - No 412 00:23:00,479 --> 00:23:01,776 - Put your arms through them - Put your arms through the 413 00:23:01,880 --> 00:23:02,710 - You know what I mean? - Oh 414 00:23:02,814 --> 00:23:03,940 No 415 00:23:04,049 --> 00:23:06,313 No, no Oh 416 00:23:06,418 --> 00:23:07,316 Wow 417 00:23:07,419 --> 00:23:08,943 That looks amazing 418 00:23:09,054 --> 00:23:10,487 - I know 419 00:23:20,766 --> 00:23:23,166 I don't understand how you can sleep on these 420 00:23:23,268 --> 00:23:25,065 when they're so jumpy 421 00:23:25,170 --> 00:23:27,070 I could just do this all day 422 00:23:27,172 --> 00:23:29,140 Claire, what on earth are you doing up there? 423 00:23:32,444 --> 00:23:33,775 You really need to stop 424 00:23:33,879 --> 00:23:35,312 Gram's gonna be really mad at us 425 00:23:36,515 --> 00:23:38,449 We're gonna get in huge trouble 426 00:23:38,550 --> 00:23:40,108 You worry too much 427 00:23:40,218 --> 00:23:41,150 I rest my case 428 00:23:42,120 --> 00:23:43,178 This is so much fun 429 00:23:44,356 --> 00:23:47,086 Oh! I love legs 430 00:23:47,192 --> 00:23:48,318 So 431 00:23:48,427 --> 00:23:50,520 do you get to keep them? 432 00:23:50,629 --> 00:23:52,790 Technically, we can only have legs when the sun's out 433 00:23:52,898 --> 00:23:54,525 And we have to keep them dry, 434 00:23:54,633 --> 00:23:56,032 or at least that's what I've heard 435 00:23:56,134 --> 00:23:58,261 I've never had the guts to come out and try them 436 00:23:58,370 --> 00:24:00,463 So this is your first time ashore? 437 00:24:00,572 --> 00:24:03,006 First time on land, first time with legs 438 00:24:03,108 --> 00:24:04,575 Can you believe it? 439 00:24:04,676 --> 00:24:06,007 Oh, you'd never know 440 00:24:06,111 --> 00:24:08,443 But I've got to be careful 441 00:24:08,547 --> 00:24:10,447 Add moonlight or water, instant tail 442 00:24:10,549 --> 00:24:12,039 Look what I can do Eh! 443 00:24:12,150 --> 00:24:14,812 Ow Stop that 444 00:24:16,154 --> 00:24:17,553 - Hmm? - Hmm? 445 00:24:20,992 --> 00:24:22,721 Oh! Crabs! 446 00:24:22,828 --> 00:24:24,056 They found me 447 00:24:24,162 --> 00:24:25,322 With a shell? 448 00:24:25,430 --> 00:24:26,556 Mm-hmm 449 00:24:26,665 --> 00:24:29,793 Did you know you can hear the ocean through these? 450 00:24:29,901 --> 00:24:31,198 Yeah, but 451 00:24:31,303 --> 00:24:33,237 Well, it works both ways 452 00:24:33,338 --> 00:24:35,568 The ocean can hear you, too 453 00:24:36,908 --> 00:24:38,500 Hello? Dad? 454 00:24:38,610 --> 00:24:41,636 Aquamarine! Just what do you think you're doing?! 455 00:24:41,746 --> 00:24:42,838 Daddy? 456 00:24:42,948 --> 00:24:44,313 Shell phone 457 00:24:45,917 --> 00:24:47,043 Could you give me a minute? 458 00:24:47,152 --> 00:24:48,779 Sure Sorry 459 00:24:48,887 --> 00:24:50,081 Well, that's your plan, 460 00:24:50,188 --> 00:24:51,246 - not mine - Okay 461 00:24:51,356 --> 00:24:54,655 I don't want to marry some spoiled, rich, squid! 462 00:24:56,394 --> 00:24:58,225 Well, you can make all the storms you want, 463 00:24:58,330 --> 00:25:00,025 but I'm not coming back 464 00:25:01,633 --> 00:25:03,225 No! No! 465 00:25:03,335 --> 00:25:05,428 Love is not a myth, Daddy, it's real! 466 00:25:05,537 --> 00:25:06,595 You think her dad is doing this? 467 00:25:06,705 --> 00:25:08,570 Three days, I'll prove it to you 468 00:25:08,673 --> 00:25:10,106 If you don't come back in three days 469 00:25:10,208 --> 00:25:12,039 Well, if I'm wrong, then I will honor your plans 470 00:25:12,143 --> 00:25:13,508 And I'll call you every night, okay? 471 00:25:13,612 --> 00:25:14,874 So calm down! 472 00:25:23,622 --> 00:25:25,112 I have to find love 473 00:25:25,223 --> 00:25:26,315 We don't have it where I'm from, 474 00:25:26,424 --> 00:25:28,119 and if I can't find it 475 00:25:28,226 --> 00:25:30,490 in three days, I'm sunk 476 00:25:30,595 --> 00:25:31,619 You don't have love? 477 00:25:31,730 --> 00:25:32,697 No 478 00:25:32,797 --> 00:25:34,321 My dad says it's just a myth 479 00:25:34,432 --> 00:25:36,127 We marry who our parents pick 480 00:25:36,234 --> 00:25:37,701 And my dad thinks that I have bubbles in my brain 481 00:25:37,802 --> 00:25:39,793 because I believe in love 482 00:25:39,905 --> 00:25:41,463 He says that the only way 483 00:25:41,573 --> 00:25:43,473 I can get out of my wedding 484 00:25:43,575 --> 00:25:45,372 is if I can prove to him that love exists 485 00:25:45,477 --> 00:25:47,377 But that means I only get three days 486 00:25:47,479 --> 00:25:50,209 Or else I'll be swimming down the aisle with that 487 00:25:50,315 --> 00:25:52,681 that blowfish 488 00:25:52,784 --> 00:25:53,910 But if you don't have love, 489 00:25:54,019 --> 00:25:55,281 how do you know it exists? 490 00:25:55,387 --> 00:25:56,354 I saw it once 491 00:25:56,454 --> 00:25:58,888 - And I want it 492 00:25:58,990 --> 00:26:00,981 Yeah! 493 00:26:02,594 --> 00:26:04,061 With him 494 00:26:14,506 --> 00:26:15,165 Raymond?! 495 00:26:15,273 --> 00:26:16,740 Whoo! Check it out! 496 00:26:17,943 --> 00:26:19,433 - Raymond? 497 00:26:19,544 --> 00:26:21,409 Raymond 498 00:26:31,189 --> 00:26:33,589 Raymond is the one I love 499 00:26:33,692 --> 00:26:35,557 - No! - No! 500 00:26:35,660 --> 00:26:38,686 - No! - No! 501 00:26:41,833 --> 00:26:43,323 Raymond! 502 00:26:43,435 --> 00:26:44,663 Raymond! 503 00:26:44,769 --> 00:26:45,929 Raymond! 504 00:26:46,037 --> 00:26:48,437 - Yeah? - Hi 505 00:26:48,540 --> 00:26:49,666 Hi 506 00:26:50,976 --> 00:26:53,706 Do you love me? 507 00:26:54,813 --> 00:26:57,680 Uh no, 508 00:26:57,782 --> 00:26:59,716 but I think you're hot 509 00:26:59,818 --> 00:27:01,285 You're really hot 510 00:27:01,386 --> 00:27:02,478 Come on, man We got to go! 511 00:27:02,587 --> 00:27:03,884 The beach house is going off! 512 00:27:03,989 --> 00:27:05,718 Yeah, I know, I know, I know 513 00:27:05,824 --> 00:27:08,224 Well, uh, I'll see you later 514 00:27:08,326 --> 00:27:10,658 Come on Come on, come on, come on! 515 00:27:10,762 --> 00:27:13,162 Hey, man 516 00:27:13,264 --> 00:27:16,097 - Drop me off at home Can you? 517 00:27:19,838 --> 00:27:21,430 He doesn't love me? 518 00:27:21,539 --> 00:27:24,565 How can he not love me? 519 00:27:24,676 --> 00:27:25,734 I need some salt 520 00:27:25,844 --> 00:27:27,038 - What did you say? - What did he say? 521 00:27:27,145 --> 00:27:28,373 He said I was hot, 522 00:27:28,480 --> 00:27:30,744 but how would he know? 523 00:27:30,849 --> 00:27:32,214 Do I feel hot to you? 524 00:27:33,785 --> 00:27:35,946 - No That is not how you - I think that you mistook it 525 00:27:36,054 --> 00:27:38,215 You have to help me get him to fall in love with me 526 00:27:38,323 --> 00:27:39,551 Yeah, right! 527 00:27:39,658 --> 00:27:40,955 No, no, no No, Raymond's way too popular 528 00:27:41,059 --> 00:27:42,321 You should pick someone else 529 00:27:42,427 --> 00:27:43,894 I mean, all the girls are after him 530 00:27:43,995 --> 00:27:46,088 - Even a few boys - Right 531 00:27:46,197 --> 00:27:47,562 Fine 532 00:27:47,666 --> 00:27:49,634 Then you don't get your wish 533 00:27:49,734 --> 00:27:51,133 - Wish?! - What?! 534 00:27:51,236 --> 00:27:52,362 Wait, wait, what? 535 00:27:52,470 --> 00:27:54,370 What wish? 536 00:27:54,472 --> 00:27:57,669 You know, if you help a mermaid, you get a wish 537 00:27:57,776 --> 00:27:59,710 Any wish you could wish for 538 00:27:59,811 --> 00:28:01,438 I thought that was genies 539 00:28:02,981 --> 00:28:05,040 You you believe in genies? 540 00:28:06,851 --> 00:28:09,183 Uh what if our wish 541 00:28:09,287 --> 00:28:11,380 involves other people? 542 00:28:11,489 --> 00:28:13,616 - Like my mom - Yeah 543 00:28:13,725 --> 00:28:16,057 It's a wish, any wish, 544 00:28:16,161 --> 00:28:18,356 as long as it doesn't violate the laws of nature 545 00:28:18,463 --> 00:28:19,395 Mm, mm, mm-hmm 546 00:28:19,497 --> 00:28:21,294 - We'll help you! - We'll help you! 547 00:28:22,834 --> 00:28:25,200 Yes, yes, yes, yes! 548 00:28:26,404 --> 00:28:27,962 Just to let you know, 549 00:28:28,073 --> 00:28:30,166 this is a humongous sacrifice for us 550 00:28:30,275 --> 00:28:31,572 Yeah 551 00:28:31,676 --> 00:28:32,870 Giving up Raymond? 552 00:28:32,977 --> 00:28:34,706 So you know him pretty well? 553 00:28:34,813 --> 00:28:37,748 Oh, yeah, we're experts on Raymond 554 00:28:37,849 --> 00:28:39,373 Oh, yeah, we know him really well 555 00:28:39,484 --> 00:28:41,042 - We're like Ray-ologists - Mm-hmm 556 00:28:41,152 --> 00:28:42,449 Good 557 00:28:42,554 --> 00:28:43,953 But he has to say he loves me, 558 00:28:44,055 --> 00:28:45,955 'cause I need proof for my dad 559 00:28:46,057 --> 00:28:48,389 Otherwise you don't get your wish Deal? 560 00:28:49,494 --> 00:28:50,825 Deal 561 00:28:51,930 --> 00:28:53,056 Deal 562 00:28:54,399 --> 00:28:56,663 My name's Aquamarine 563 00:28:56,768 --> 00:28:58,929 Now, let's go find Raymond 564 00:29:05,677 --> 00:29:07,076 You need shoes! 565 00:29:07,178 --> 00:29:10,113 Yeah, and undies! 566 00:29:36,207 --> 00:29:38,300 Just stick with the pros 567 00:29:38,409 --> 00:29:40,934 - Boys are what we live for 568 00:29:41,045 --> 00:29:41,943 - Creepy, right? - Ugh 569 00:29:42,046 --> 00:29:43,240 My mom collects this stuff 570 00:29:43,348 --> 00:29:44,610 What does your mom do? 571 00:29:44,716 --> 00:29:45,944 Besides ruin my life? 572 00:29:46,050 --> 00:29:47,381 She's a marine biologist 573 00:29:47,485 --> 00:29:48,611 Yeah, she's all scientific 574 00:29:48,720 --> 00:29:49,982 - More like horrific - I know 575 00:29:50,088 --> 00:29:51,851 She's dragged me all over the country for her job 576 00:29:51,956 --> 00:29:54,151 She's been working to clean up the water in the bay here 577 00:29:54,259 --> 00:29:56,318 Well, tell her thanks for me 578 00:29:56,427 --> 00:29:58,019 because it tastes about ten times better 579 00:29:58,129 --> 00:29:59,460 than it did a few years ago 580 00:29:59,564 --> 00:30:01,122 Really? 581 00:30:01,232 --> 00:30:02,699 Huh 582 00:30:02,801 --> 00:30:04,530 Okay, first things first 583 00:30:04,636 --> 00:30:06,661 Uh, Aqua, what are you doing? 584 00:30:06,771 --> 00:30:09,399 He doesn't like this harsh light 585 00:30:13,178 --> 00:30:14,839 Moby! 586 00:30:14,946 --> 00:30:16,072 He came out of hiding 587 00:30:16,181 --> 00:30:17,341 Wow 588 00:30:17,448 --> 00:30:19,177 Can you make boobs come out of hiding? 589 00:30:19,284 --> 00:30:21,343 - What? 590 00:30:21,452 --> 00:30:23,044 All right 591 00:30:23,154 --> 00:30:25,315 We begin where every girl starts with her first crush 592 00:30:25,423 --> 00:30:27,550 - We call him 593 00:30:27,659 --> 00:30:29,559 Call him? What? 594 00:30:29,661 --> 00:30:30,685 What? No, I can't 595 00:30:30,795 --> 00:30:32,092 What am I supposed to say to him? 596 00:30:32,197 --> 00:30:33,221 Nothing 597 00:30:33,331 --> 00:30:34,355 We just call and hang up 598 00:30:34,465 --> 00:30:35,557 We do it all the time 599 00:30:35,667 --> 00:30:36,725 Why? 600 00:30:36,835 --> 00:30:38,063 I don't know It's just what you do 601 00:30:38,169 --> 00:30:39,067 Yeah 602 00:30:39,170 --> 00:30:40,694 Okay 603 00:30:43,141 --> 00:30:45,371 Wait a minute 604 00:30:46,678 --> 00:30:47,872 It's ringing 605 00:30:49,848 --> 00:30:50,940 Hello? 606 00:30:55,854 --> 00:30:57,151 Oh, oh 607 00:30:57,255 --> 00:30:58,984 That was fantastic 608 00:30:59,090 --> 00:31:00,216 Let's do it again 609 00:31:02,327 --> 00:31:06,127 Okay, the next step here is the ride-by 610 00:31:06,231 --> 00:31:07,220 Very important in any crush 611 00:31:07,332 --> 00:31:09,857 Now remember, you have to act casual 612 00:31:09,968 --> 00:31:13,460 Yes, like you didn't even remember this was his street 613 00:31:19,210 --> 00:31:21,974 - That's it 614 00:31:22,080 --> 00:31:23,308 - That's Raymond's house 615 00:31:25,083 --> 00:31:26,914 There he is! 616 00:31:27,018 --> 00:31:28,918 Oh, that hurts 617 00:31:29,020 --> 00:31:32,319 But this will be worth it 618 00:31:34,058 --> 00:31:35,525 Huh? 619 00:31:37,896 --> 00:31:40,091 What the? 620 00:31:53,544 --> 00:31:54,772 Aqua, no, that's the! 621 00:31:54,879 --> 00:31:56,312 - Brake! 622 00:32:14,966 --> 00:32:16,433 - Aqua! Are you okay? - Are you okay? 623 00:32:16,534 --> 00:32:18,331 I saw him Did you see him? 624 00:32:18,436 --> 00:32:19,494 He waved at me 625 00:32:19,604 --> 00:32:21,128 Hey, hey, hey, are you okay? 626 00:32:21,239 --> 00:32:22,171 Hey, Raymond 627 00:32:22,273 --> 00:32:23,365 Hey 628 00:32:23,474 --> 00:32:24,532 Oh, my God! 629 00:32:25,777 --> 00:32:28,143 We didn't even remember this was your street 630 00:32:29,881 --> 00:32:31,007 Yeah All right, 631 00:32:31,115 --> 00:32:32,139 let's see what you got here 632 00:32:34,085 --> 00:32:36,610 Ah nothing too serious 633 00:32:36,721 --> 00:32:37,949 You run it under some cold water, 634 00:32:38,056 --> 00:32:39,785 - you'll be as good as new - No, no, no, no! 635 00:32:39,891 --> 00:32:41,017 Hey, hey, hey 636 00:32:41,125 --> 00:32:43,525 I wouldn't hurt you 637 00:32:43,628 --> 00:32:46,620 All right, let me at least put a Band-Aid on it Yeah? 638 00:32:46,731 --> 00:32:49,325 Lifeguard's always prepared, right? 639 00:32:50,835 --> 00:32:53,531 Here we go 640 00:32:53,638 --> 00:32:56,539 This won't hurt a bit 641 00:32:56,641 --> 00:32:58,575 There you go 642 00:32:58,676 --> 00:33:00,166 - Voila! 643 00:33:00,278 --> 00:33:02,974 Thank you 644 00:33:03,081 --> 00:33:04,309 It's 645 00:33:04,415 --> 00:33:05,712 it's beautiful 646 00:33:08,519 --> 00:33:10,009 Eh 647 00:33:10,121 --> 00:33:13,147 So, um what was your name? 648 00:33:13,257 --> 00:33:14,656 Aquamarine 649 00:33:14,759 --> 00:33:16,192 Cool name 650 00:33:16,294 --> 00:33:18,159 Will I see you at the street fair today? 651 00:33:18,262 --> 00:33:20,890 - I love this song! 652 00:33:20,999 --> 00:33:22,091 Oh, no! 653 00:33:24,635 --> 00:33:25,761 Who ordered broom service? 654 00:33:25,870 --> 00:33:27,531 Hi, Raymond! 655 00:33:27,638 --> 00:33:30,903 I'm here for my driving lesson 656 00:33:32,010 --> 00:33:34,740 Let's get you up 657 00:33:34,846 --> 00:33:36,143 You going to be all right? 658 00:33:36,247 --> 00:33:37,179 Okay, cool 659 00:33:37,281 --> 00:33:38,543 All right, hey, hang on one sec, 660 00:33:38,649 --> 00:33:41,880 I got to grab my keys 661 00:33:41,986 --> 00:33:44,819 So, um I'll see you later? 662 00:33:44,922 --> 00:33:47,891 Oop Rock Watch out Watch out 663 00:33:49,027 --> 00:33:49,959 Who is she? 664 00:33:50,061 --> 00:33:51,426 Cecilia 665 00:33:51,529 --> 00:33:53,690 She thinks she's the shiz 'cause her dad does the weather 666 00:33:53,798 --> 00:33:55,095 Her dad can make weather? 667 00:33:55,199 --> 00:33:57,724 No He just reports it 668 00:33:57,835 --> 00:34:00,702 - Shut up! I know how to drive - And she's a princess? 669 00:34:00,805 --> 00:34:04,332 No, no, no Just a royal bitch 670 00:34:04,442 --> 00:34:06,535 Then why are you so intimidated? 671 00:34:06,644 --> 00:34:08,805 Oh Got it Slow 672 00:34:12,350 --> 00:34:13,647 Whoa 673 00:34:15,019 --> 00:34:16,077 Hey, guys, 674 00:34:16,187 --> 00:34:18,121 does she have something against girl's clothes? 675 00:34:22,593 --> 00:34:24,493 Nice hair 676 00:34:24,595 --> 00:34:25,619 Who are you? 677 00:34:25,730 --> 00:34:26,697 Aquamarine 678 00:34:26,798 --> 00:34:27,890 She's my cousin 679 00:34:27,999 --> 00:34:29,523 Well, that's kind of pretty 680 00:34:29,634 --> 00:34:32,626 Mm! For a crayon 681 00:34:32,737 --> 00:34:35,535 I was named Aquamarine after a rare and precious gemstone, 682 00:34:35,640 --> 00:34:36,800 whereas 683 00:34:36,908 --> 00:34:40,241 Cecilia translated means "dim-sighted" 684 00:34:41,879 --> 00:34:43,744 But your parents know you better than I do 685 00:34:43,848 --> 00:34:44,974 Wow 686 00:34:45,083 --> 00:34:46,812 What did you just say to me? 687 00:34:46,918 --> 00:34:50,615 Yep, definitely dim-sighted 688 00:34:55,693 --> 00:34:57,251 Oh! 689 00:34:59,530 --> 00:35:03,330 There's something very fishy about that girl 690 00:35:03,434 --> 00:35:05,800 Cecilia Banks blew a gasket! 691 00:35:05,903 --> 00:35:07,530 Who cares about her? What about Ray? 692 00:35:07,638 --> 00:35:08,764 I mean 693 00:35:10,341 --> 00:35:12,275 What happened to me back there? 694 00:35:12,376 --> 00:35:13,843 I was such a clam 695 00:35:13,945 --> 00:35:15,071 l-I couldn't think 696 00:35:15,179 --> 00:35:16,510 Don't worry 697 00:35:16,614 --> 00:35:18,445 Everything we've learned about boys 698 00:35:18,549 --> 00:35:21,382 has come from the pages of these magazines 699 00:35:21,486 --> 00:35:22,680 Come on 700 00:35:22,787 --> 00:35:24,618 I can't stop thinking about him 701 00:35:24,722 --> 00:35:28,317 I feel so weird and tingly 702 00:35:29,660 --> 00:35:32,220 - What? - Look at my finger scales 703 00:35:32,330 --> 00:35:34,195 Oh, my 704 00:35:34,298 --> 00:35:36,129 They've never been this color before 705 00:35:36,234 --> 00:35:37,861 They change color with my mood 706 00:35:37,969 --> 00:35:38,993 Whoa, weird 707 00:35:39,103 --> 00:35:40,798 But I don't know what mood this is 708 00:35:40,905 --> 00:35:43,874 - Love - Love 709 00:35:43,975 --> 00:35:45,306 Okay, start reading 710 00:35:45,409 --> 00:35:47,969 We have a lot to cover before we go to the street fair 711 00:35:48,079 --> 00:35:49,239 Mm-hmm 712 00:36:04,462 --> 00:36:06,191 Look at this! 713 00:36:09,500 --> 00:36:11,559 I need some salt 714 00:36:14,805 --> 00:36:16,363 Number 28 715 00:36:16,474 --> 00:36:18,704 Come on Focus! 716 00:36:31,289 --> 00:36:33,484 How do you remember all this? 717 00:36:33,591 --> 00:36:36,185 You have to be flirty, but demure 718 00:36:36,294 --> 00:36:37,454 Yeah 719 00:36:37,562 --> 00:36:39,496 - Devoted but not desperate - Mm-hmm Mm-hmm 720 00:36:39,597 --> 00:36:40,962 Available, but elusive? 721 00:36:41,065 --> 00:36:42,362 And if he calls Wednesday 722 00:36:42,466 --> 00:36:43,865 for Saturday, you have to be busy, 723 00:36:43,968 --> 00:36:46,368 even though you're free? 724 00:36:46,470 --> 00:36:48,802 - It's so annoying - Mm-hmm Mm-hmm 725 00:36:48,906 --> 00:36:51,466 Yet strangely addictive 726 00:36:51,576 --> 00:36:53,407 I think she's on the brink 727 00:36:53,511 --> 00:36:54,773 of a boy data overload Hey 728 00:36:54,879 --> 00:36:56,471 Let's take her out 729 00:37:03,754 --> 00:37:05,312 There he is 730 00:37:05,423 --> 00:37:08,290 - Ray! Ray! Hi! - Shh! No! 731 00:37:08,392 --> 00:37:10,451 Haven't you learned anything? 732 00:37:10,561 --> 00:37:12,085 Let him see you first! 733 00:37:12,196 --> 00:37:13,823 Sorry I just got so excited, I forgot 734 00:37:13,931 --> 00:37:14,829 It's okay, just 735 00:37:14,932 --> 00:37:17,457 Hey, how about if we do what 736 00:37:17,568 --> 00:37:20,162 what Liz D from Skokie suggests? 737 00:37:20,271 --> 00:37:22,205 The "Laugh and Pass" 738 00:37:22,306 --> 00:37:24,240 Casually walk past him 739 00:37:24,342 --> 00:37:25,536 laughing 740 00:37:25,643 --> 00:37:27,304 Good idea 741 00:37:28,613 --> 00:37:31,173 That was so funny! 742 00:37:35,920 --> 00:37:38,184 Okay, look at him 743 00:37:39,957 --> 00:37:41,891 Look away 744 00:37:41,993 --> 00:37:43,893 Look at him and play with your hair 745 00:37:43,995 --> 00:37:45,860 Just kind of twirl it, twirl it 746 00:37:47,198 --> 00:37:49,132 - Arch your back Arch your back - Pucker your lips 747 00:37:49,233 --> 00:37:50,495 and flip your hair 748 00:37:50,601 --> 00:37:52,330 - Flip it, flip it Flip it - Arch your back 749 00:37:52,436 --> 00:37:55,200 Don't look at him No, no, no He's looking at you 750 00:37:55,306 --> 00:37:56,432 Okay, 751 00:37:56,540 --> 00:37:57,700 fluff and retreat 752 00:37:57,808 --> 00:37:58,968 What? 753 00:37:59,076 --> 00:38:00,976 Come on, you can do it, Ray Come on, Ray! 754 00:38:01,078 --> 00:38:04,445 Fluff his ego and retreat Go 755 00:38:04,548 --> 00:38:07,176 - Yeah! Oh, yeah! 756 00:38:07,285 --> 00:38:09,810 Wow, Raymond, you're good! Bye 757 00:38:09,920 --> 00:38:10,944 Wha? Uh, wha 758 00:38:11,055 --> 00:38:13,888 You didn't fluff enough! 759 00:38:13,991 --> 00:38:15,515 Here you go, man 760 00:38:15,626 --> 00:38:16,524 Hey! Hey, where you going? 761 00:38:16,627 --> 00:38:17,525 - Guess she did - Come on! 762 00:38:17,628 --> 00:38:18,686 Hey, guys, I'll catch up with you 763 00:38:18,796 --> 00:38:20,627 Okay? I'm gonna hang out with Aqua 764 00:38:20,731 --> 00:38:22,062 Oh, my God, he gave her a nickname 765 00:38:22,166 --> 00:38:23,190 Hey 766 00:38:23,301 --> 00:38:24,700 Hi 767 00:38:24,802 --> 00:38:26,633 Ar! Ar! Ar! 768 00:38:26,737 --> 00:38:28,364 Are you having a good time? 769 00:38:30,775 --> 00:38:31,639 Yes 770 00:38:31,742 --> 00:38:33,334 Following you around is fun 771 00:38:33,444 --> 00:38:35,639 Okay 772 00:38:38,382 --> 00:38:40,873 Um this guy is for you 773 00:38:42,920 --> 00:38:44,080 - Thanks - Cotton candy! 774 00:38:44,188 --> 00:38:46,554 - You're welcome - Come and get your cotton candy 775 00:38:48,025 --> 00:38:49,583 Hurry, hurry, hurry! 776 00:38:51,262 --> 00:38:52,889 You want one? 777 00:38:52,997 --> 00:38:55,192 - Yeah - Okay 778 00:38:58,269 --> 00:38:59,236 Just one, please? 779 00:38:59,337 --> 00:39:00,361 Thanks 780 00:39:02,873 --> 00:39:04,864 Mmm 781 00:39:07,678 --> 00:39:08,736 Mmm 782 00:39:08,846 --> 00:39:09,870 Hmm 783 00:39:09,980 --> 00:39:13,711 Um, I just love eating cotton candy 784 00:39:13,818 --> 00:39:14,978 I mean, I love eating it 785 00:39:15,086 --> 00:39:17,077 - Right, Hail? - Right 786 00:39:17,188 --> 00:39:18,519 It's so much fun to eat it 787 00:39:24,962 --> 00:39:26,054 Mmm 788 00:39:26,163 --> 00:39:28,688 It just vanished! 789 00:39:28,799 --> 00:39:29,561 Mm-hmm 790 00:39:29,667 --> 00:39:31,794 Mmm, mmm 791 00:39:36,874 --> 00:39:37,932 Shake 792 00:39:40,845 --> 00:39:42,506 Stretch 793 00:39:46,384 --> 00:39:47,316 Flex! 794 00:39:47,418 --> 00:39:49,249 - He likes her! - He likes her! 795 00:39:51,255 --> 00:39:52,916 Hey, what are those? 796 00:39:53,023 --> 00:39:54,490 Water bikes? 797 00:39:54,592 --> 00:39:56,253 Mm 798 00:39:56,360 --> 00:39:58,794 - What, you've never been on a paddle boat before? - Uh-uh 799 00:39:58,896 --> 00:40:00,158 - Oh, he's so cute - Come on 800 00:40:00,264 --> 00:40:01,526 I'll give you your first ride 801 00:40:01,632 --> 00:40:02,792 - Okay 802 00:40:02,900 --> 00:40:04,492 Do you think she'll be okay out there? 803 00:40:04,602 --> 00:40:06,331 She's with Ray, isn't she? 804 00:40:06,437 --> 00:40:07,995 I guess 805 00:40:08,105 --> 00:40:10,096 Come on 806 00:40:16,875 --> 00:40:19,207 So, um, 807 00:40:19,311 --> 00:40:20,778 how long you in town? 808 00:40:20,879 --> 00:40:22,244 Two more days 809 00:40:22,347 --> 00:40:24,144 Then my dad's making me come home 810 00:40:24,249 --> 00:40:27,184 If he doesn't get his way, it's always a huge disaster 811 00:40:27,286 --> 00:40:30,221 Eh, pretty controlling, huh? 812 00:40:30,322 --> 00:40:31,846 You have no idea 813 00:40:31,957 --> 00:40:33,822 Yeah, I do 814 00:40:33,926 --> 00:40:35,359 My dad, he's all 815 00:40:35,460 --> 00:40:37,189 dead set on me starting college next week 816 00:40:37,296 --> 00:40:39,662 But, I don't know, I want to take a year off and travel 817 00:40:39,765 --> 00:40:41,892 I've never been out of Florida 818 00:40:42,000 --> 00:40:44,560 So we've been arguing about it all summer 819 00:40:44,670 --> 00:40:46,297 And he'll probably win the argument 820 00:40:46,405 --> 00:40:47,429 He always does 821 00:40:49,007 --> 00:40:50,269 They just don't get it, do they? 822 00:40:50,375 --> 00:40:51,637 Sometimes you have to leave home 823 00:40:51,743 --> 00:40:52,801 to figure out what you want 824 00:40:52,911 --> 00:40:54,845 Exactly 825 00:40:56,782 --> 00:41:00,684 You know, you're not like most girls around here 826 00:41:04,890 --> 00:41:06,414 They're so cute together 827 00:41:06,525 --> 00:41:08,288 Claire, how romantic is that? 828 00:41:10,028 --> 00:41:11,086 This is nice 829 00:41:12,297 --> 00:41:14,697 The sun is setting! 830 00:41:14,800 --> 00:41:15,960 Yeah, I know 831 00:41:16,068 --> 00:41:17,535 We timed it pretty well, didn't we? 832 00:41:17,636 --> 00:41:19,866 - I have to get back! - What? Okay 833 00:41:19,972 --> 00:41:21,098 Uh 834 00:41:22,808 --> 00:41:23,968 Okay All right 835 00:41:24,076 --> 00:41:25,304 - Okay, all right - Oh, no! 836 00:41:25,410 --> 00:41:26,308 We're going the wrong way! 837 00:41:26,411 --> 00:41:27,639 We're heading back out to sea! 838 00:41:27,746 --> 00:41:29,145 There we go, we're turning around 839 00:41:29,248 --> 00:41:31,341 Yeah, we're turning around, everything's okay 840 00:41:31,450 --> 00:41:32,781 Hailey! Claire! 841 00:41:32,884 --> 00:41:35,114 - Sunset! - Oh, no! 842 00:41:35,220 --> 00:41:36,448 She's gonna pop a tail! 843 00:41:36,555 --> 00:41:38,318 - Hailey! Claire! - Just add moonlight or water! 844 00:41:38,423 --> 00:41:40,721 I have to get back! 845 00:41:40,826 --> 00:41:42,657 Hey, hey 846 00:41:42,761 --> 00:41:44,456 Here, let's talk about something to, um, 847 00:41:44,563 --> 00:41:45,825 distract you, okay? 848 00:41:45,931 --> 00:41:49,128 Like, um what are you doing tomorrow night? 849 00:41:49,234 --> 00:41:51,498 You've probably heard about the Last Splash? 850 00:41:51,603 --> 00:41:52,535 - We're coming, Aqua! - Paddle! 851 00:41:52,638 --> 00:41:54,538 It's a a party type thing 852 00:41:54,640 --> 00:41:55,937 Wow, you're really in a hurry 853 00:41:56,041 --> 00:41:57,338 It's not your fault I just 854 00:41:57,442 --> 00:41:59,171 I have to be somewhere 855 00:41:59,278 --> 00:42:00,802 Oh 856 00:42:00,912 --> 00:42:02,743 Hey, you've got to help our friend! 857 00:42:02,848 --> 00:42:04,145 She's really sick She's got 858 00:42:04,249 --> 00:42:06,809 - Hydrophobia! Yeah - hypertension! 859 00:42:06,918 --> 00:42:08,408 - Yeah - Yeah Okay 860 00:42:08,520 --> 00:42:11,250 Come on, please This is serious 861 00:42:11,356 --> 00:42:12,323 Faster! 862 00:42:12,424 --> 00:42:13,721 Hey! 863 00:42:13,825 --> 00:42:14,723 Oh, no! 864 00:42:16,962 --> 00:42:18,224 Come on, you're almost there You're almost there 865 00:42:18,330 --> 00:42:19,194 Pardon me Excuse me 866 00:42:19,298 --> 00:42:21,664 - Sorry Pardon me - Ow! 867 00:42:21,767 --> 00:42:22,392 Hey! 868 00:42:22,501 --> 00:42:23,525 Let's go, let's go! 869 00:42:23,635 --> 00:42:24,499 Keep going! Don't stop! 870 00:42:24,603 --> 00:42:26,161 Bikes around the corner! 871 00:42:26,271 --> 00:42:27,260 Run! 872 00:42:27,372 --> 00:42:29,499 - I'm sorry! - Let's go! 873 00:42:29,608 --> 00:42:30,905 It was so much fun 874 00:42:31,009 --> 00:42:33,409 Aqua, go, go! We gotta get you back! 875 00:42:37,849 --> 00:42:40,682 I'll be right back 876 00:42:40,786 --> 00:42:42,583 Hey, Ray 877 00:42:42,688 --> 00:42:44,280 That was too close 878 00:42:44,389 --> 00:42:46,414 I need some water to spend the night in 879 00:42:46,525 --> 00:42:47,355 How about the ocean? 880 00:42:47,459 --> 00:42:48,858 No No ocean... my father would just 881 00:42:48,960 --> 00:42:51,053 manipulate the currents and pull me back home 882 00:42:51,163 --> 00:42:53,188 I know a place 883 00:42:56,335 --> 00:42:58,565 Holy mackerel! 884 00:42:58,670 --> 00:43:00,831 Come on 885 00:43:05,177 --> 00:43:07,702 Come on, let's go 886 00:43:07,813 --> 00:43:09,303 - Claire, you doing this? - Uh-uh 887 00:43:09,414 --> 00:43:11,041 Aren't you coming? 888 00:43:11,149 --> 00:43:12,514 L-I don't do water 889 00:43:12,617 --> 00:43:14,778 On the ground or in the air 890 00:43:14,886 --> 00:43:16,547 Raymond was about to kiss you 891 00:43:16,655 --> 00:43:18,987 with his actual lips! 892 00:43:19,091 --> 00:43:21,218 Stupid sun! 893 00:43:21,326 --> 00:43:22,293 Did Ray say anything? 894 00:43:22,394 --> 00:43:24,419 He asked if I heard of Last Splash 895 00:43:24,529 --> 00:43:26,121 - What?! - What?! 896 00:43:26,231 --> 00:43:27,630 Exactly what did he say? 897 00:43:27,733 --> 00:43:29,257 Uh 898 00:43:29,368 --> 00:43:31,268 I can't remember 899 00:43:31,370 --> 00:43:34,635 So was it "Are you going?" Or "Will you go with me?" 900 00:43:34,740 --> 00:43:36,571 - Is there a difference? - Huge 901 00:43:36,675 --> 00:43:37,437 - Major - Okay, 902 00:43:37,542 --> 00:43:40,102 well, it started with 903 00:43:40,212 --> 00:43:42,180 "What are you doing tomorrow night?" 904 00:43:42,280 --> 00:43:44,646 - Oh, my God! - Oh, my God, he was totally asking you out 905 00:43:44,750 --> 00:43:45,910 - on a date! - He was? 906 00:43:46,017 --> 00:43:47,109 Absolutely 907 00:43:47,219 --> 00:43:48,243 Yes! 908 00:43:49,755 --> 00:43:51,086 Be careful, guys 909 00:43:57,095 --> 00:43:58,187 Thanks 910 00:43:58,296 --> 00:44:00,025 Sure 911 00:44:05,904 --> 00:44:07,701 Why won't Claire come with us? 912 00:44:07,806 --> 00:44:09,205 She's not good around water 913 00:44:09,307 --> 00:44:12,037 - It's kind of a long story - Hm 914 00:44:17,382 --> 00:44:18,474 Wow 915 00:44:18,583 --> 00:44:20,483 I wish I could hide out here with you 916 00:44:30,862 --> 00:44:33,262 Is this gonna be okay? 917 00:44:33,365 --> 00:44:36,732 Yeah 918 00:44:58,089 --> 00:44:59,818 Wow 919 00:45:02,360 --> 00:45:03,349 I almost forgot 920 00:45:03,462 --> 00:45:05,191 Me, too 921 00:45:06,898 --> 00:45:08,024 This is nice 922 00:45:08,133 --> 00:45:09,225 Good 923 00:45:09,334 --> 00:45:11,598 Are you gonna be okay in here? 924 00:45:11,703 --> 00:45:14,900 Are you gonna be okay out there? 925 00:45:15,006 --> 00:45:16,064 Mm? 926 00:45:18,677 --> 00:45:20,406 I'll see you tomorrow 927 00:45:20,512 --> 00:45:21,672 fish butt! 928 00:45:21,780 --> 00:45:24,374 I heard that! 929 00:45:24,483 --> 00:45:26,678 I never realized how big 930 00:45:26,785 --> 00:45:27,877 this room was 931 00:45:27,986 --> 00:45:29,920 Without all my stuff in it 932 00:45:30,021 --> 00:45:32,455 I want this wish so bad, Claire 933 00:45:35,760 --> 00:45:38,285 - Claire? - Hm? 934 00:45:38,396 --> 00:45:41,024 Do you think he'll fall in actual love with her, 935 00:45:41,132 --> 00:45:43,191 in two days? 936 00:45:43,301 --> 00:45:45,064 He has to 937 00:45:45,170 --> 00:45:47,138 l-It's her last hope 938 00:45:51,676 --> 00:45:53,007 Hailey? 939 00:45:53,111 --> 00:45:55,238 - What? - We completely forgot something 940 00:45:55,347 --> 00:45:57,872 What's Aqua gonna wear to the Last Splash? 941 00:45:57,983 --> 00:45:59,109 I mean, she can't 942 00:45:59,217 --> 00:46:01,310 keep wearing your T-shirts No offense 943 00:46:01,419 --> 00:46:02,443 Hey, hey 944 00:46:02,554 --> 00:46:04,317 We'll take the first bus into Tampa tomorrow, 945 00:46:04,422 --> 00:46:05,411 and we'll go shopping 946 00:46:05,524 --> 00:46:08,093 - Wha? No We can't! - No, we have to 947 00:46:08,159 --> 00:46:11,356 Besides, I have $400 saved up from working at the aquarium 948 00:46:11,463 --> 00:46:13,556 Do you know how much trouble we'll be in? 949 00:46:13,665 --> 00:46:15,223 Come on, Clairedy cat 950 00:46:15,333 --> 00:46:16,322 Hm? 951 00:46:28,346 --> 00:46:29,745 Smile 952 00:46:37,455 --> 00:46:39,923 Hello! 953 00:46:42,327 --> 00:46:43,351 What? 954 00:46:43,461 --> 00:46:46,362 Why go through life unnoticed? 955 00:46:54,573 --> 00:46:56,165 - Aqua! - This store is hideous! 956 00:46:56,274 --> 00:46:59,004 This store is for old people! 957 00:47:00,045 --> 00:47:01,842 - Yeah - No, no 958 00:47:02,881 --> 00:47:04,678 This store is kind of lame 959 00:47:04,783 --> 00:47:06,683 - It's all used stuff - Oh, come on, you guys 960 00:47:06,785 --> 00:47:08,047 It's so different from anything else 961 00:47:08,153 --> 00:47:09,381 we saw at the mall 962 00:47:09,487 --> 00:47:11,216 Come on, just give it a chance 963 00:47:20,298 --> 00:47:21,287 Hey, you guys 964 00:47:21,399 --> 00:47:23,333 Hm, hm, hm? 965 00:47:25,470 --> 00:47:27,131 It's old-fashioned, but I think it works 966 00:47:27,238 --> 00:47:27,897 I don't know 967 00:47:28,006 --> 00:47:29,667 I love vintage 968 00:47:29,774 --> 00:47:32,902 Look at these sleeves! 969 00:47:33,011 --> 00:47:34,205 Mm 970 00:47:41,419 --> 00:47:42,716 Ow, ow 971 00:47:42,821 --> 00:47:43,719 Sorry 972 00:48:12,283 --> 00:48:14,979 Okay, we've got three hours till Last Splash, 973 00:48:15,086 --> 00:48:16,781 so, uh, a quick review? 974 00:48:16,888 --> 00:48:18,219 Dresses: Check 975 00:48:18,323 --> 00:48:20,018 Blue highlights: Big check 976 00:48:20,125 --> 00:48:21,490 Are we missing anything? 977 00:48:21,593 --> 00:48:24,653 Wait I don't have earrings! 978 00:48:24,763 --> 00:48:26,628 How could I not have earrings? 979 00:48:26,731 --> 00:48:28,392 I have earrings Don't worry 980 00:48:33,004 --> 00:48:34,733 Hm Pretty 981 00:48:34,839 --> 00:48:36,773 And pointy? 982 00:48:36,875 --> 00:48:39,605 What am I supposed to do with this? 983 00:48:39,711 --> 00:48:41,702 Like, stick it through my skin? 984 00:48:42,814 --> 00:48:43,712 That's what you do 985 00:48:43,815 --> 00:48:45,442 Ugh! 986 00:48:45,550 --> 00:48:46,710 You're so primitive 987 00:48:46,818 --> 00:48:47,910 I wear stick-ons 988 00:48:48,019 --> 00:48:48,951 You mean, clip-ons? 989 00:48:49,054 --> 00:48:50,885 No 990 00:48:51,923 --> 00:48:53,390 You'll love these 991 00:48:53,491 --> 00:48:55,118 They're my favorite aquatic accessory 992 00:48:55,226 --> 00:48:57,126 You see that buoy out there? 993 00:48:57,228 --> 00:48:59,219 I need you to swim out there and find me a couple 994 00:48:59,330 --> 00:49:00,729 of starfish about 995 00:49:00,832 --> 00:49:02,959 mmm, this big 996 00:49:03,068 --> 00:49:04,126 Live starfish? 997 00:49:04,235 --> 00:49:05,998 That's what you wear for earrings? 998 00:49:06,104 --> 00:49:07,435 They compliment me 999 00:49:07,539 --> 00:49:09,370 Seriously, Aqua, I've got some earrings 1000 00:49:09,474 --> 00:49:10,998 that'll complement you just fine 1001 00:49:11,109 --> 00:49:14,101 No I mean, they literally give me compliments 1002 00:49:14,212 --> 00:49:15,736 - In my ear They talk to me - Huh? Huh? 1003 00:49:15,847 --> 00:49:18,839 Starfish are notorious suck-ups 1004 00:49:18,950 --> 00:49:20,918 They love to give compliments 1005 00:49:21,019 --> 00:49:22,281 But it's nice 1006 00:49:22,387 --> 00:49:23,854 when you need a little boost 1007 00:49:23,955 --> 00:49:24,853 - Okay, guys, 1008 00:49:24,956 --> 00:49:26,048 let's go 1009 00:49:26,157 --> 00:49:27,852 Hailey, I can't 1010 00:49:27,959 --> 00:49:29,358 You've got to do this 1011 00:49:29,461 --> 00:49:32,294 Do you see how far that buoy is? No 1012 00:49:32,397 --> 00:49:35,298 Don't worry about it I'll get you a ride 1013 00:49:50,982 --> 00:49:52,643 No way! 1014 00:49:54,385 --> 00:49:55,545 Wow 1015 00:49:55,653 --> 00:49:56,551 Oh! 1016 00:49:56,654 --> 00:49:58,781 - Hi! 1017 00:49:58,890 --> 00:50:00,118 Hi, guys! 1018 00:50:01,926 --> 00:50:02,722 Oh! 1019 00:50:02,827 --> 00:50:04,124 Watch the legs, guys! 1020 00:50:05,430 --> 00:50:07,295 - Claire, look at that! - Hi! 1021 00:50:07,398 --> 00:50:08,695 - Hi - Oh, my goodness 1022 00:50:08,800 --> 00:50:11,325 Claire, you have to do this with me 1023 00:50:15,473 --> 00:50:16,872 You go 1024 00:50:16,975 --> 00:50:18,465 Have fun 1025 00:50:18,576 --> 00:50:21,636 Okay All right 1026 00:50:27,152 --> 00:50:29,143 Are you sure? 1027 00:50:29,254 --> 00:50:31,882 Yeah 1028 00:50:33,691 --> 00:50:35,886 Ah 1029 00:50:47,605 --> 00:50:48,902 Claire! Look at me! 1030 00:50:49,007 --> 00:50:52,238 Whoo-hoo! Way to go, Hail! 1031 00:51:02,687 --> 00:51:03,654 Hailey! 1032 00:51:03,755 --> 00:51:05,985 Hi, guys! 1033 00:51:06,090 --> 00:51:08,581 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 1034 00:51:08,693 --> 00:51:11,025 Don't you just 1035 00:51:11,129 --> 00:51:13,120 love love? 1036 00:51:15,333 --> 00:51:16,265 What? 1037 00:51:16,367 --> 00:51:18,995 It's just 1038 00:51:19,103 --> 00:51:21,469 you're so sure of yourself 1039 00:51:21,573 --> 00:51:23,666 Well, I've only seen love up close once, 1040 00:51:23,775 --> 00:51:25,868 but if you'd seen it the way I did, 1041 00:51:25,977 --> 00:51:27,239 you'd feel the same way 1042 00:51:27,345 --> 00:51:30,280 Why? What was it like? 1043 00:51:30,381 --> 00:51:31,643 It was years ago 1044 00:51:31,749 --> 00:51:34,411 Not too far from here, actually 1045 00:51:34,519 --> 00:51:36,487 We were migrating through the bay, 1046 00:51:36,588 --> 00:51:39,284 just like we always do this time of year, and 1047 00:51:39,390 --> 00:51:43,588 I saw this couple out sailing on their little blue boat, 1048 00:51:43,695 --> 00:51:47,222 and the way they looked at each other, 1049 00:51:47,332 --> 00:51:51,792 it was a look I'd never seen anywhere else in the seven seas 1050 00:51:51,903 --> 00:51:55,430 I've wanted someone to look at me that way ever since 1051 00:51:55,540 --> 00:51:59,670 I looked for them every year, but I never saw them again 1052 00:51:59,777 --> 00:52:02,940 Was there a name on the boat? 1053 00:52:03,047 --> 00:52:05,675 Mm, I don't remember, Claire 1054 00:52:05,783 --> 00:52:07,648 Oh, the Claire de Lune 1055 00:52:10,688 --> 00:52:13,282 That's my parents 1056 00:52:16,761 --> 00:52:19,821 Claire, they really loved each other 1057 00:52:22,433 --> 00:52:24,333 I don't think they would've wanted you 1058 00:52:24,435 --> 00:52:25,697 to be afraid of life 1059 00:52:25,803 --> 00:52:29,000 I think they would've wanted you to be friends with it 1060 00:52:31,943 --> 00:52:33,274 Yeah 1061 00:52:36,281 --> 00:52:38,613 Whoo! Hailey! 1062 00:52:46,991 --> 00:52:48,549 It was the most incredible thing ever 1063 00:52:48,660 --> 00:52:50,651 It was something I wish I could've done with you 1064 00:52:50,762 --> 00:52:51,660 Aqua! Aqua! 1065 00:52:51,763 --> 00:52:53,355 - There you go - Oh, Aqua! 1066 00:52:53,464 --> 00:52:54,897 And for you 1067 00:52:54,999 --> 00:52:56,557 Thank you 1068 00:52:56,668 --> 00:52:59,728 Aquamarine is so lovely 1069 00:52:59,837 --> 00:53:01,395 Oh, stop 1070 00:53:01,506 --> 00:53:04,964 She makes us so lovely just being near 1071 00:53:05,076 --> 00:53:07,203 such loveliness 1072 00:53:07,312 --> 00:53:08,677 - And she's smart 1073 00:53:08,780 --> 00:53:12,841 Smart, yes, like tuna! 1074 00:53:12,951 --> 00:53:14,885 Like tuna 1075 00:53:14,986 --> 00:53:17,045 We love being near Aqua 1076 00:53:17,155 --> 00:53:18,747 Aqua, Aqua, Aqua! 1077 00:53:20,858 --> 00:53:22,223 Look who it is 1078 00:53:22,327 --> 00:53:24,522 Wow, the blue hair's spreading 1079 00:53:24,629 --> 00:53:27,154 You guys look like the grandma brigade 1080 00:53:27,265 --> 00:53:30,860 What's next, dentures or Depends? 1081 00:53:30,969 --> 00:53:34,166 What's next is I'm going with Raymond to the Last Splash 1082 00:53:34,272 --> 00:53:36,103 I've got some advice 1083 00:53:36,207 --> 00:53:37,401 You need to separate 1084 00:53:37,508 --> 00:53:39,271 fantasy from reality 1085 00:53:39,377 --> 00:53:41,937 Ray's going to the Last Splash with Cecilia 1086 00:53:42,046 --> 00:53:43,741 She asked him last night at the street fair 1087 00:53:43,848 --> 00:53:44,837 What?! 1088 00:53:46,517 --> 00:53:47,779 I'd love to stay and chat, but we're late 1089 00:53:47,885 --> 00:53:49,443 for Cecilia's pre-party 1090 00:53:49,554 --> 00:53:52,523 I've got some advice for you two 1091 00:54:01,366 --> 00:54:02,924 Put on a dry shirt 1092 00:54:05,069 --> 00:54:07,230 - That was totally amazing! - That was crazy! 1093 00:54:08,639 --> 00:54:11,107 It's Ray 1094 00:54:11,275 --> 00:54:14,073 I can't believe I was so stupid! 1095 00:54:14,178 --> 00:54:15,702 Why would he choose her over me? 1096 00:54:15,813 --> 00:54:17,440 You're supposed to know him 1097 00:54:17,548 --> 00:54:19,140 He obviously doesn't like me at all! 1098 00:54:19,250 --> 00:54:21,377 That's not possible 1099 00:54:21,486 --> 00:54:22,953 I never should've trusted you in the first place 1100 00:54:23,054 --> 00:54:23,782 Aqua, he's into you! 1101 00:54:23,888 --> 00:54:24,855 This doesn't make sense! 1102 00:54:24,956 --> 00:54:25,888 Bull shark! 1103 00:54:26,824 --> 00:54:29,156 Forget it I'm going home 1104 00:54:29,260 --> 00:54:31,160 Aqua, no! Wait! 1105 00:54:31,262 --> 00:54:32,126 Claire 1106 00:54:32,230 --> 00:54:34,494 this is totally, completely 1107 00:54:34,599 --> 00:54:36,328 eternally over 1108 00:54:36,434 --> 00:54:38,334 I'm moving 1109 00:54:39,437 --> 00:54:41,302 I'm going to be the new girl again 1110 00:54:44,776 --> 00:54:47,006 You know what? No 1111 00:54:47,111 --> 00:54:49,102 No, we're going to split up 1112 00:54:49,213 --> 00:54:51,181 You're going to go stop Aqua, and 1113 00:54:51,282 --> 00:54:53,443 and I'm going to go find Raymond, okay? 1114 00:54:53,551 --> 00:54:55,917 Meet me back at the club as soon as possible 1115 00:54:56,020 --> 00:54:56,884 Hurry! 1116 00:54:56,988 --> 00:54:58,319 Go! 1117 00:55:18,109 --> 00:55:20,839 Aqua, don't do it! 1118 00:55:22,613 --> 00:55:24,376 Don't do it! 1119 00:55:26,117 --> 00:55:27,812 Aqua, you can't do this! 1120 00:55:27,919 --> 00:55:30,479 Why not? I'm never going to see him again 1121 00:55:30,588 --> 00:55:33,056 And you know what? He doesn't care 1122 00:55:33,157 --> 00:55:34,818 I'm just going to go home 1123 00:55:34,926 --> 00:55:35,858 This was all for nothing 1124 00:55:35,960 --> 00:55:38,121 It was not for nothing: It was for love 1125 00:55:38,229 --> 00:55:39,821 You know what I think of love? 1126 00:55:39,931 --> 00:55:41,489 Love stinks 1127 00:55:41,599 --> 00:55:43,794 No wonder we don't have it back home 1128 00:55:44,902 --> 00:55:46,802 Please don't give up yet 1129 00:55:46,904 --> 00:55:48,371 Why, because of your wish? 1130 00:55:49,474 --> 00:55:52,341 Let me tell you something 1131 00:55:52,443 --> 00:55:54,673 My dad said he loved me 1132 00:55:54,779 --> 00:55:57,339 He said he loved my mother, and then he left us 1133 00:55:57,448 --> 00:56:00,542 He left us for some other woman 1134 00:56:00,651 --> 00:56:02,551 but I guess that's just the way it is 1135 00:56:02,653 --> 00:56:04,348 and love doesn't always work 1136 00:56:05,523 --> 00:56:06,990 I don't understand 1137 00:56:08,826 --> 00:56:09,884 That's life 1138 00:56:09,994 --> 00:56:12,224 That's how it is here 1139 00:56:12,330 --> 00:56:13,661 But when you find love, 1140 00:56:13,764 --> 00:56:14,822 I guess it's really beautiful, 1141 00:56:14,932 --> 00:56:16,923 or at least that's what I've read in magazines 1142 00:56:17,034 --> 00:56:18,501 And I don't know as much about it as I say I do, 1143 00:56:18,603 --> 00:56:22,835 but I know that there's a reason why everybody wants it so much 1144 00:56:22,940 --> 00:56:24,066 And what's that? 1145 00:56:27,145 --> 00:56:29,841 It's the closest thing we have to magic 1146 00:56:33,284 --> 00:56:35,411 Don't give up yet 1147 00:56:39,824 --> 00:56:40,882 Oh, my God! 1148 00:56:40,992 --> 00:56:44,052 What's happening to me? 1149 00:56:44,162 --> 00:56:46,289 I'm leaking! 1150 00:56:46,397 --> 00:56:48,957 Aqua, you're crying 1151 00:56:49,066 --> 00:56:50,727 I'm leaking saltwater 1152 00:56:50,835 --> 00:56:52,393 I'm falling apart 1153 00:56:52,503 --> 00:56:54,061 No, they're tears 1154 00:56:54,172 --> 00:56:56,072 Your body makes them when you cry 1155 00:56:56,174 --> 00:56:59,610 I guess you wouldn't have them, living underwater 1156 00:56:59,710 --> 00:57:01,268 This is crazy 1157 00:57:01,379 --> 00:57:02,607 Next you're going to tell me 1158 00:57:02,713 --> 00:57:05,580 water shoots out of your nose when you're happy 1159 00:57:07,552 --> 00:57:09,486 Only occasionally 1160 00:57:16,494 --> 00:57:17,620 Nice bike 1161 00:57:18,729 --> 00:57:20,287 Still has tassels 1162 00:57:22,333 --> 00:57:23,197 Time for a swim! 1163 00:57:27,371 --> 00:57:30,067 Excuse me 1164 00:57:38,049 --> 00:57:39,949 How could you do this to Aqua? 1165 00:57:40,051 --> 00:57:41,951 Uh, do what? 1166 00:57:42,053 --> 00:57:43,452 Take Cecilia to the Last Splash 1167 00:57:43,554 --> 00:57:45,681 after you already asked Aquamarine 1168 00:57:45,790 --> 00:57:48,281 Yeah, well, that was before I found out 1169 00:57:48,392 --> 00:57:50,155 that she has a boyfriend 1170 00:57:50,261 --> 00:57:51,319 A boyfriend? 1171 00:57:51,429 --> 00:57:52,828 Yeah The one 1172 00:57:52,930 --> 00:57:54,329 she practically jumped overboard for 1173 00:57:54,432 --> 00:57:55,990 to watch the sunset? 1174 00:57:56,100 --> 00:57:57,863 Aqua doesn't have a boyfriend 1175 00:57:57,969 --> 00:57:59,095 Who told you that? 1176 00:58:01,539 --> 00:58:02,699 Vince! 1177 00:58:02,807 --> 00:58:04,274 - Vince! - Huh? 1178 00:58:04,375 --> 00:58:07,469 - The little girl wants to go in - I want to go in where? 1179 00:58:07,578 --> 00:58:09,045 Into the pool! 1180 00:58:09,146 --> 00:58:10,113 No! Put me down! 1181 00:58:10,214 --> 00:58:11,272 No! No! No! No! 1182 00:58:11,382 --> 00:58:13,441 Hey, hey, hey, Vince, don't, man, don't! Stop! 1183 00:58:13,551 --> 00:58:14,643 - Hey, put her down Come on 1184 00:58:14,752 --> 00:58:18,813 Okay, okay Whoo! 1185 00:58:18,923 --> 00:58:20,686 Geez, relax What's the big drama? 1186 00:58:21,993 --> 00:58:23,483 Pfft! Whatever 1187 00:58:31,168 --> 00:58:34,296 God, take a joke 1188 00:58:35,406 --> 00:58:36,839 "Take a joke"? 1189 00:58:36,941 --> 00:58:38,670 Wha-What's the matter with you? She's scared 1190 00:58:38,776 --> 00:58:41,244 She was trying to get attention Hello! 1191 00:58:41,345 --> 00:58:43,506 No, that's your job, isn't it, Cecilia? 1192 00:58:46,250 --> 00:58:48,844 Raymond, I was kidding 1193 00:58:48,953 --> 00:58:50,818 Joke? Hello! 1194 00:58:53,824 --> 00:58:55,724 Claire, Claire, hold on 1195 00:58:55,826 --> 00:58:59,728 Hey, you okay? 1196 00:58:59,830 --> 00:59:02,390 Look, um, do you know where I can find Aqua? 1197 00:59:02,500 --> 00:59:03,899 I really need to talk to her 1198 00:59:06,003 --> 00:59:07,732 Yeah? Is that a nod? 1199 00:59:07,838 --> 00:59:09,829 I know I see a nod 1200 00:59:09,974 --> 00:59:11,407 This next one's 1201 00:59:11,509 --> 00:59:13,841 for the brokenhearted out there 1202 00:59:24,221 --> 00:59:26,280 Who needs Raymond? 1203 00:59:26,390 --> 00:59:27,448 I found two new men 1204 00:59:27,558 --> 00:59:29,583 to love 1205 00:59:29,694 --> 00:59:31,457 Their names are Ben and jerry 1206 00:59:33,130 --> 00:59:34,654 Mm! 1207 00:59:40,071 --> 00:59:41,129 Raymond 1208 00:59:41,238 --> 00:59:43,001 Who needs Raymond? 1209 00:59:43,107 --> 00:59:44,631 I need some salt 1210 00:59:44,742 --> 00:59:45,970 You know, l-I don't know 1211 00:59:46,077 --> 00:59:47,442 what Cecilia was talking about 1212 00:59:49,780 --> 00:59:52,044 I, uh, think they're in here in my room 1213 00:59:55,152 --> 00:59:55,846 - Aqua's right around here 1214 00:59:55,953 --> 00:59:57,716 Oh, God! 1215 00:59:57,822 --> 00:59:59,619 Hey! 1216 01:00:00,658 --> 01:00:01,989 Uh, um, sorry I'm sorry 1217 01:00:02,093 --> 01:00:04,618 How's it going? 1218 01:00:04,729 --> 01:00:06,526 Bad No, good Fine 1219 01:00:07,631 --> 01:00:08,529 Why don't you wait on the balcony, 1220 01:00:08,632 --> 01:00:09,724 - Yeah - and we'll be out in a sec 1221 01:00:17,908 --> 01:00:20,138 What was he doing here?! 1222 01:00:20,244 --> 01:00:22,178 Cecilia told him Aqua had a boyfriend 1223 01:00:23,381 --> 01:00:25,713 That that barnacle! 1224 01:00:25,816 --> 01:00:27,545 But Raymond wants to talk to you 1225 01:00:27,651 --> 01:00:30,017 - Oh, my God! Oh, my God! - Yes! Yes! 1226 01:00:30,121 --> 01:00:31,850 Oh, my God! 1227 01:00:36,093 --> 01:00:38,584 - Hey - Hey 1228 01:00:47,304 --> 01:00:49,704 - Hey, you know what? - And then the fish attacked me 1229 01:00:49,807 --> 01:00:51,468 - It attacked you? Really? - Yeah 1230 01:00:51,575 --> 01:00:53,372 - Kind of like a penguin, like - Later, guys 1231 01:00:53,477 --> 01:00:56,071 - Oh, hey - Thanks for coming 1232 01:01:09,593 --> 01:01:11,891 Guess who's got a date to The Last Splash 1233 01:01:11,996 --> 01:01:14,931 - Me! 1234 01:01:38,389 --> 01:01:39,583 Gently catch it 1235 01:01:39,690 --> 01:01:41,658 If you break your balloon, you're out 1236 01:01:41,759 --> 01:01:43,522 Okay, now toss it back 1237 01:01:43,627 --> 01:01:47,119 Remember to keep stepping back as you go 1238 01:01:47,231 --> 01:01:50,496 Come on, people! You can win a date with me! 1239 01:01:50,601 --> 01:01:52,569 Oh, good throw, man 1240 01:01:52,670 --> 01:01:54,262 You ready for the heater? 1241 01:01:55,706 --> 01:01:57,264 - Whoa! Okay 1242 01:01:57,374 --> 01:01:58,671 Careful Heavy-handed 1243 01:01:58,776 --> 01:02:00,505 You go under, not over 1244 01:02:00,611 --> 01:02:02,010 You don't want to drop it 1245 01:02:02,112 --> 01:02:04,239 Okay, take a step back 1246 01:02:17,461 --> 01:02:18,860 Ray, you're out 1247 01:02:18,963 --> 01:02:20,362 Come on, off you go 1248 01:02:23,400 --> 01:02:25,197 Oh, I think I feel seasick 1249 01:02:25,302 --> 01:02:27,497 You know? 1250 01:02:30,875 --> 01:02:33,275 But in a good way 1251 01:02:33,377 --> 01:02:34,401 Just be yourself 1252 01:02:34,512 --> 01:02:35,501 Minus the tail 1253 01:02:56,500 --> 01:02:58,491 Hi 1254 01:02:58,602 --> 01:03:00,900 Hi 1255 01:03:01,005 --> 01:03:03,838 Wow, you look pretty 1256 01:03:03,941 --> 01:03:06,136 So do you 1257 01:03:06,243 --> 01:03:09,076 Thank you 1258 01:03:09,179 --> 01:03:11,238 So what do you say we grab something to eat? 1259 01:03:11,348 --> 01:03:13,475 Yes I'm good at that 1260 01:03:13,584 --> 01:03:16,382 Okay 1261 01:03:16,487 --> 01:03:18,512 Here they come 1262 01:03:19,990 --> 01:03:21,287 - Hey - Hi, guys 1263 01:03:21,392 --> 01:03:24,190 Hey 1264 01:03:30,701 --> 01:03:33,226 What can I get you? 1265 01:03:42,212 --> 01:03:43,543 They're there 1266 01:03:45,649 --> 01:03:46,377 - Hey - Hi 1267 01:03:47,818 --> 01:03:48,842 Hmm 1268 01:03:54,191 --> 01:03:56,352 Um is that good? 1269 01:03:56,460 --> 01:03:59,122 Yes It's very calming 1270 01:03:59,229 --> 01:04:01,789 Okay, I'll try some 1271 01:04:07,538 --> 01:04:08,436 No, no 1272 01:04:08,539 --> 01:04:11,474 Eh, that's good 1273 01:04:15,279 --> 01:04:16,371 To 1274 01:04:17,715 --> 01:04:19,148 new things 1275 01:04:33,530 --> 01:04:35,327 Sorry 1276 01:04:39,436 --> 01:04:40,767 Guess it's an acquired taste, huh? 1277 01:04:42,740 --> 01:04:44,605 Looks like they're having a genius time 1278 01:04:44,708 --> 01:04:45,970 Hey 1279 01:04:46,076 --> 01:04:47,703 You look really pretty, honey 1280 01:04:47,811 --> 01:04:48,800 Thanks 1281 01:04:48,912 --> 01:04:49,674 Hey 1282 01:04:49,780 --> 01:04:50,872 Hi 1283 01:04:50,981 --> 01:04:52,676 I see you and Claire 1284 01:04:52,783 --> 01:04:54,148 have made a new friend 1285 01:04:54,251 --> 01:04:55,377 Yeah, how 'bout that? 1286 01:04:55,486 --> 01:04:57,078 Another person I get to say good-bye to 1287 01:04:57,187 --> 01:05:01,180 Ginny! Oh, Ginny 1288 01:05:01,291 --> 01:05:03,282 I just read about you in the Tribune 1289 01:05:03,394 --> 01:05:06,591 You didn't tell me you were one of, what? 1290 01:05:06,697 --> 01:05:08,824 200 applicants? What an honor 1291 01:05:08,932 --> 01:05:10,058 I've been trying to land 1292 01:05:10,167 --> 01:05:11,464 a grant like this for ten years 1293 01:05:11,568 --> 01:05:13,593 I just hope we can do some good with it 1294 01:05:13,704 --> 01:05:15,535 Only the fish will know for sure 1295 01:05:15,639 --> 01:05:17,539 Aren't you happy for your mom? 1296 01:05:17,641 --> 01:05:21,338 Ecstatic 1297 01:05:21,445 --> 01:05:25,211 Oh, come on 1298 01:05:25,315 --> 01:05:26,009 Don't worry, honey 1299 01:05:26,116 --> 01:05:27,811 You know how kids are 1300 01:05:31,121 --> 01:05:33,351 So, if you could travel anywhere in the world, 1301 01:05:33,457 --> 01:05:34,287 where would you go? 1302 01:05:34,391 --> 01:05:35,358 Oh, that's easy 1303 01:05:35,459 --> 01:05:37,620 I would go to Fiji I hear it's amazing 1304 01:05:37,728 --> 01:05:39,320 It is It's unbelievable 1305 01:05:39,430 --> 01:05:40,795 You've been there? 1306 01:05:40,898 --> 01:05:44,129 Well, I've been to lots of places 1307 01:05:44,234 --> 01:05:49,069 But I've learned it's not where you are, it's who you're with 1308 01:05:49,173 --> 01:05:50,401 Hmm 1309 01:05:50,507 --> 01:05:52,168 You always so sure of everything? 1310 01:05:52,276 --> 01:05:53,834 Yes 1311 01:05:53,944 --> 01:05:56,538 More people should be like that 1312 01:05:56,647 --> 01:06:00,481 Well, some of us are only human 1313 01:06:06,290 --> 01:06:08,315 Thank you 1314 01:06:12,629 --> 01:06:14,256 Hey How you doing? 1315 01:06:14,364 --> 01:06:15,422 Wow, thanks 1316 01:06:17,000 --> 01:06:19,867 - Please - Ah 1317 01:06:19,970 --> 01:06:21,028 Yeah, sure, we can do that 1318 01:06:21,138 --> 01:06:22,537 I love that song 1319 01:06:24,141 --> 01:06:25,768 Hi, everyone 1320 01:06:25,876 --> 01:06:28,367 We'd like to start things off with a special request 1321 01:06:33,283 --> 01:06:36,446 Oh, I love this song You want to dance? 1322 01:06:36,553 --> 01:06:39,920 I want to, but I don't know how 1323 01:06:40,023 --> 01:06:41,581 What? No, it's easy I'll show you Come on 1324 01:06:41,692 --> 01:06:43,125 Come on You can't be worse than me 1325 01:07:09,353 --> 01:07:10,980 I told you I was bad 1326 01:07:11,088 --> 01:07:13,488 No, you're great, you're great It's okay 1327 01:07:13,590 --> 01:07:16,081 Um here 1328 01:07:16,193 --> 01:07:17,922 You ever spend any time in the water? 1329 01:07:18,028 --> 01:07:19,689 Some You know 1330 01:07:19,797 --> 01:07:21,321 Right Okay 1331 01:07:21,431 --> 01:07:24,764 So, you just kind of let the music carry you 1332 01:07:24,868 --> 01:07:26,768 You know, just like a wave would 1333 01:07:28,272 --> 01:07:30,433 Wavy, yeah 1334 01:07:31,942 --> 01:07:33,307 There you go 1335 01:07:33,410 --> 01:07:37,107 Yeah, there you go Nice 1336 01:08:11,615 --> 01:08:13,549 I'll be right back 1337 01:08:17,287 --> 01:08:19,619 Back off... don't make a bigger fool of yourself 1338 01:08:19,723 --> 01:08:20,815 than you already have 1339 01:08:31,635 --> 01:08:33,068 Walk away 1340 01:08:35,806 --> 01:08:37,330 - Bye - Walk away 1341 01:08:39,776 --> 01:08:41,403 Good job 1342 01:08:49,286 --> 01:08:51,220 He's so into her 1343 01:08:51,321 --> 01:08:53,152 He likes her 1344 01:09:22,786 --> 01:09:24,913 Thank you, Capri Beach Club 1345 01:09:34,898 --> 01:09:38,095 Sunset Come on 1346 01:09:42,372 --> 01:09:44,101 I think I like dancing with you 1347 01:09:44,207 --> 01:09:46,937 better than anything I've ever done on feet 1348 01:09:47,044 --> 01:09:48,375 Hey! 1349 01:09:48,478 --> 01:09:50,571 Say good-bye It's time to go 1350 01:09:53,050 --> 01:09:55,541 Uh-oh I have to go 1351 01:09:55,652 --> 01:09:56,949 Wh-What? Again? 1352 01:09:57,054 --> 01:10:00,285 Come on, at least stay for the fireworks 1353 01:10:00,390 --> 01:10:03,917 - Come on - There's gonna be fireworks? 1354 01:10:06,029 --> 01:10:07,223 I can't 1355 01:10:07,331 --> 01:10:08,992 I wish I could, I really do 1356 01:10:09,099 --> 01:10:10,464 But you leave tomorrow 1357 01:10:10,567 --> 01:10:12,899 I want to spend more time with you 1358 01:10:13,003 --> 01:10:15,335 What can I say to make you stay? 1359 01:10:17,107 --> 01:10:20,099 You can tell me 1360 01:10:20,210 --> 01:10:22,144 - What? Tell you what? - Aqua, we have to go right now 1361 01:10:22,245 --> 01:10:24,338 Come on 1362 01:10:24,448 --> 01:10:26,211 Tomorrow Tomorrow you can tell me 1363 01:10:26,316 --> 01:10:27,578 Come to the pier at 9:00 1364 01:10:27,684 --> 01:10:28,616 To tell you what? 1365 01:10:38,595 --> 01:10:40,119 You can tell me how that makes you feel 1366 01:10:40,230 --> 01:10:41,788 - Come on! - Come on! 1367 01:10:45,769 --> 01:10:46,997 Wow 1368 01:10:59,082 --> 01:11:00,481 Come on, Hails 1369 01:11:21,004 --> 01:11:23,837 Whoo! 1370 01:11:26,676 --> 01:11:28,576 Okay, you little freaks 1371 01:11:28,678 --> 01:11:30,771 What are you doing here? 1372 01:11:30,881 --> 01:11:32,872 Cecilia, I want to go back to the party 1373 01:11:32,983 --> 01:11:35,076 They're handing out sparklers 1374 01:12:39,883 --> 01:12:42,283 She lives in a water tower 1375 01:12:42,385 --> 01:12:44,580 Freak city 1376 01:12:44,688 --> 01:12:47,350 This is so lame 1377 01:12:47,457 --> 01:12:49,220 And who cares? 1378 01:12:49,326 --> 01:12:52,420 I'm tired of sitting here staring at it 1379 01:12:52,529 --> 01:12:56,295 Yeah, Cecilia, we already missed the fireworks, 1380 01:12:56,399 --> 01:12:59,300 and now we're missing the party 1381 01:12:59,402 --> 01:13:01,870 Um, Patty, could you put away the negativity, 1382 01:13:01,972 --> 01:13:03,337 sort of like you put away 1383 01:13:03,440 --> 01:13:05,635 all those corn dogs at the street fair? 1384 01:13:07,410 --> 01:13:09,469 I'm going up If anyone comes 1385 01:13:10,413 --> 01:13:12,643 honk 1386 01:13:12,749 --> 01:13:13,977 But 1387 01:13:14,084 --> 01:13:16,746 But I only I only had two 1388 01:13:25,962 --> 01:13:27,896 Who needs this? 1389 01:13:32,469 --> 01:13:34,801 Uh 1390 01:13:38,775 --> 01:13:40,174 Here we go 1391 01:13:42,379 --> 01:13:44,279 - Shh! 1392 01:13:49,386 --> 01:13:52,116 What are you up to, huh? 1393 01:14:14,678 --> 01:14:17,112 Hailey? 1394 01:14:19,015 --> 01:14:21,040 Is someone there? 1395 01:14:32,896 --> 01:14:34,295 Uh 1396 01:14:39,769 --> 01:14:42,169 Oh, my God Oh, my God 1397 01:14:42,272 --> 01:14:45,639 Wait! Cecilia 1398 01:14:45,742 --> 01:14:48,233 Okay, okay 1399 01:15:02,259 --> 01:15:04,853 Oh 1400 01:15:08,398 --> 01:15:11,697 Nice and slow 1401 01:15:14,104 --> 01:15:15,230 She's a She's a 1402 01:15:17,707 --> 01:15:20,175 She's a, she's a, she's a a a 1403 01:15:22,245 --> 01:15:23,803 Wh 1404 01:15:35,692 --> 01:15:38,422 You want something done, 1405 01:15:38,528 --> 01:15:40,155 you have to do it your 1406 01:15:42,098 --> 01:15:43,224 Self! 1407 01:15:58,448 --> 01:16:01,144 Oh, I need to see your hand stamp 1408 01:16:01,251 --> 01:16:02,650 Thank you 1409 01:16:02,752 --> 01:16:04,242 G'night! 1410 01:16:04,354 --> 01:16:06,788 Uh, can I see your hand stamp, please? 1411 01:16:06,890 --> 01:16:07,982 This is my hand stamp 1412 01:16:08,091 --> 01:16:09,786 - Mm 1413 01:16:09,893 --> 01:16:11,292 - You know who I am - Sorry, Cecilia 1414 01:16:11,394 --> 01:16:12,884 Has grilling burgers fried your brain, 1415 01:16:12,996 --> 01:16:15,328 or do you grill burgers all day because you have no brain? 1416 01:16:15,432 --> 01:16:16,660 Excuse me 1417 01:16:16,766 --> 01:16:18,757 - Girls! - Cecilia 1418 01:16:18,868 --> 01:16:21,132 Aquamarine 1419 01:16:21,237 --> 01:16:22,261 She's a mermaid 1420 01:16:22,372 --> 01:16:24,033 She has, she has scales and everything 1421 01:16:24,140 --> 01:16:25,869 She has a big, fat tail 1422 01:16:25,975 --> 01:16:27,306 That's why she lives in the water tower 1423 01:16:27,410 --> 01:16:28,968 Whoa You need to slow way down 1424 01:16:29,079 --> 01:16:30,341 What are you talking about? 1425 01:16:30,447 --> 01:16:32,381 You're sounding a little crazy, Cecilia 1426 01:16:32,482 --> 01:16:34,450 No, no, no, no No, I'm not crazy 1427 01:16:34,551 --> 01:16:36,348 No, I saw it with my own eyes 1428 01:16:36,453 --> 01:16:38,216 - You're freaking us out - There's no mermaid 1429 01:16:38,321 --> 01:16:39,652 Why are you looking at me like that 1430 01:16:39,756 --> 01:16:40,654 when there's a mermaid 1431 01:16:40,757 --> 01:16:42,190 in a water tower, you guys? 1432 01:16:42,292 --> 01:16:43,122 There's no mermaid 1433 01:16:43,226 --> 01:16:45,091 Oh, okay Fine 1434 01:16:45,195 --> 01:16:47,527 And by the way, why'd you guys leave me there, huh? 1435 01:16:47,630 --> 01:16:50,360 Do you have any idea how far I had to walk?! 1436 01:16:50,467 --> 01:16:52,264 - Huh? 1437 01:16:52,369 --> 01:16:53,961 - She's crazy - Why is that funny? 1438 01:16:58,742 --> 01:17:01,006 A mermaid 1439 01:17:12,956 --> 01:17:15,186 Hmm 1440 01:17:24,934 --> 01:17:27,528 Huh 1441 01:17:57,133 --> 01:17:58,566 40 boxes, was that it? 1442 01:17:58,668 --> 01:17:59,896 - No, it's 55 - Fifty-five 1443 01:18:00,003 --> 01:18:01,994 And the window's going to have to be dismantled 1444 01:18:02,105 --> 01:18:03,436 Bye, Mom 1445 01:18:03,540 --> 01:18:07,135 Hey, be back soon, Hails 1446 01:18:07,243 --> 01:18:10,610 Daddy! Daddy! Daddy, it's so horrible 1447 01:18:10,713 --> 01:18:12,112 I went on my run this morning, 1448 01:18:12,215 --> 01:18:13,239 down by the water tower, 1449 01:18:13,349 --> 01:18:14,646 and, and I heard this 1450 01:18:14,751 --> 01:18:16,946 crying and this poor girl, 1451 01:18:17,053 --> 01:18:19,317 I think she's trapped up there 1452 01:18:19,422 --> 01:18:20,616 Did you call the police? 1453 01:18:22,258 --> 01:18:24,123 Uh, I wanted to tell you first 1454 01:18:31,768 --> 01:18:31,901 - Come in 1455 01:18:31,901 --> 01:18:33,960 - Come in 1456 01:18:34,070 --> 01:18:35,901 Hey 1457 01:18:36,005 --> 01:18:37,267 Hey 1458 01:18:40,376 --> 01:18:43,402 Will you take care of Moby for me? 1459 01:18:43,513 --> 01:18:45,981 You won't have to go tomorrow 1460 01:18:46,082 --> 01:18:48,915 Believe me 1461 01:18:49,018 --> 01:18:51,612 So, I was thinking, we should meet at the pier 1462 01:18:51,721 --> 01:18:53,586 at around 8:45 1463 01:18:55,058 --> 01:18:56,855 Hail 1464 01:18:56,960 --> 01:18:59,861 - Are you listening to me? - Mm-hmm 1465 01:19:03,700 --> 01:19:05,691 Maybe we should think about the wish 1466 01:19:08,972 --> 01:19:10,030 What do you mean? 1467 01:19:10,139 --> 01:19:11,504 We know what we're doing 1468 01:19:11,608 --> 01:19:12,632 with our wish 1469 01:19:12,742 --> 01:19:15,040 You're staying in Baybridge 1470 01:19:15,144 --> 01:19:18,671 Right, but I was thinking about it all last night, 1471 01:19:18,781 --> 01:19:21,147 and 1472 01:19:21,251 --> 01:19:24,687 um, my mom has worked all her life for this 1473 01:19:24,787 --> 01:19:26,186 Maybe it's not fair 1474 01:19:26,289 --> 01:19:29,087 We asked for a miracle, Hailey, and we got it 1475 01:19:29,192 --> 01:19:31,183 We're using it 1476 01:19:34,264 --> 01:19:37,165 Maybe we could wish for something else, maybe 1477 01:19:37,267 --> 01:19:38,291 Something else? 1478 01:19:38,401 --> 01:19:39,299 Mm-hmm 1479 01:19:39,402 --> 01:19:41,165 Like what? Like a new best friend? 1480 01:19:42,405 --> 01:19:45,033 A new person to tell everything to? 1481 01:19:45,141 --> 01:19:46,472 Claire, no, stop it 1482 01:19:46,576 --> 01:19:48,669 How can you even think that way? 1483 01:19:48,778 --> 01:19:50,177 I'm just saying, maybe we'll learn 1484 01:19:50,280 --> 01:19:52,009 to stand on our own for a change, you know? 1485 01:19:52,115 --> 01:19:54,845 - You mean me, don't you? - I mean I'm not your mom 1486 01:19:56,486 --> 01:19:57,714 Please 1487 01:19:57,820 --> 01:20:00,880 You act like I need you all the time when 1488 01:20:00,990 --> 01:20:03,823 the truth is, you're so mad at the world 1489 01:20:03,927 --> 01:20:06,452 that nobody but me even wants to talk to you 1490 01:20:06,563 --> 01:20:07,996 Oh? 1491 01:20:08,097 --> 01:20:10,395 So you're the one who's lived here your whole life? 1492 01:20:10,500 --> 01:20:11,694 How do you figure 1493 01:20:11,801 --> 01:20:12,825 that I'm your only friend? 1494 01:20:14,938 --> 01:20:15,836 Huh? 1495 01:20:21,878 --> 01:20:24,210 WQDA, the coast's breaking news channel 1496 01:20:24,314 --> 01:20:28,250 A report just in of a young girl trapped 1497 01:20:28,418 --> 01:20:30,613 - in the Baybridge water tower 1498 01:20:30,720 --> 01:20:33,712 We're going live to Storm Banks, our man on the scene 1499 01:20:33,823 --> 01:20:37,919 This is Storm Banks reporting live from Baybridge water tower, 1500 01:20:38,027 --> 01:20:40,689 where an unidentified girl has been trapped 1501 01:20:40,797 --> 01:20:43,630 Firefighters are racing against time 1502 01:20:43,733 --> 01:20:45,724 - to rescue this girl - Hailey, wait! 1503 01:20:45,835 --> 01:20:47,200 From a watery grave 1504 01:20:47,303 --> 01:20:49,498 Hailey, wait! Hailey! 1505 01:21:00,216 --> 01:21:01,240 So how did you come across this? 1506 01:21:01,351 --> 01:21:02,283 I was just out 1507 01:21:02,385 --> 01:21:03,443 for my morning run, and all of a sudden 1508 01:21:03,553 --> 01:21:05,020 I heard this horrible screaming 1509 01:21:05,121 --> 01:21:07,248 I didn't know what to do, and, I mean, 1510 01:21:07,357 --> 01:21:09,757 I did the first thing that came to my mind, 1511 01:21:09,859 --> 01:21:11,850 which was go to inform the newscast, 1512 01:21:11,961 --> 01:21:13,929 and, um, you know, we can only hope 1513 01:21:14,030 --> 01:21:15,930 - that we find her - The ladder's gone 1514 01:21:17,066 --> 01:21:18,397 - Oh, no - I just did 1515 01:21:18,501 --> 01:21:20,469 what any good citizen would have done 1516 01:21:20,570 --> 01:21:23,539 And we can only hope that they'll pull her out in time, 1517 01:21:23,640 --> 01:21:27,542 so she can be reunited with her friends and loved ones 1518 01:21:27,644 --> 01:21:29,271 Hey, he's got something! 1519 01:21:29,379 --> 01:21:30,937 - Okay, guys Showtime 1520 01:21:35,385 --> 01:21:37,979 Okay, are you getting this? 1521 01:21:41,157 --> 01:21:43,489 - We got a floater 1522 01:21:45,028 --> 01:21:47,019 No, no, that's not possible 1523 01:21:47,130 --> 01:21:48,392 No, she's up there 1524 01:21:48,498 --> 01:21:49,396 Yeah, okay, sweetie 1525 01:21:49,499 --> 01:21:51,126 No, she's up there 1526 01:21:52,268 --> 01:21:54,395 They know what's going on 1527 01:21:54,504 --> 01:21:56,438 They know exactly what's going on 1528 01:21:56,539 --> 01:21:58,598 Tell them Tell them how she's up there 1529 01:21:58,708 --> 01:22:00,938 She's probably still hiding under the water 1530 01:22:01,044 --> 01:22:01,942 Go to commercial 1531 01:22:02,045 --> 01:22:02,807 Daddy! 1532 01:22:02,912 --> 01:22:04,038 You know why? 1533 01:22:04,147 --> 01:22:06,479 Because she is a mermaid 1534 01:22:06,582 --> 01:22:07,640 - Go to commercial 1535 01:22:07,750 --> 01:22:08,808 Mermaid! 1536 01:22:08,918 --> 01:22:11,478 Mer-maid 1537 01:22:11,587 --> 01:22:13,020 - Go to commercial now 1538 01:22:13,122 --> 01:22:13,952 Fins and everything 1539 01:22:15,458 --> 01:22:16,789 You've got to be kidding me 1540 01:22:16,893 --> 01:22:18,417 Give me your keys 1541 01:22:18,528 --> 01:22:19,927 No, Dad 1542 01:22:20,029 --> 01:22:21,121 - Cecilia - No 1543 01:22:21,230 --> 01:22:22,561 No, no, no, no, no 1544 01:22:22,665 --> 01:22:23,859 Cecilia! 1545 01:22:23,966 --> 01:22:24,990 - Ooh - Give me 1546 01:22:25,101 --> 01:22:28,036 your car keys now! 1547 01:22:35,545 --> 01:22:37,638 And while you're walking to school every day, 1548 01:22:37,747 --> 01:22:39,408 you can try and figure out why it is 1549 01:22:39,515 --> 01:22:40,709 you need so much attention 1550 01:22:42,418 --> 01:22:44,352 Where could she be? 1551 01:22:44,454 --> 01:22:47,014 I don't know Let's go 1552 01:22:47,123 --> 01:22:48,215 It's a wrap 1553 01:22:48,324 --> 01:22:49,848 On my career 1554 01:22:51,461 --> 01:22:53,326 But, Daddy, my car! 1555 01:22:53,429 --> 01:22:55,897 Save it, Cecilia 1556 01:22:56,065 --> 01:22:59,159 You know why? Because she is a mermaid 1557 01:22:59,268 --> 01:23:01,566 Go to commercial 1558 01:23:06,309 --> 01:23:10,439 There's not usually a man with a ladder around when you need him 1559 01:23:10,546 --> 01:23:11,979 I can't thank you enough 1560 01:23:12,081 --> 01:23:13,912 I guess I could say the same to you 1561 01:23:14,016 --> 01:23:15,984 You're probably the first person 1562 01:23:16,085 --> 01:23:17,484 who's talked to me all summer 1563 01:23:17,587 --> 01:23:20,147 At least nicely 1564 01:23:20,256 --> 01:23:22,486 I appreciate that 1565 01:23:34,203 --> 01:23:37,400 You're a long way from home, aren't you? 1566 01:23:42,445 --> 01:23:44,379 Oh, thank you! 1567 01:23:53,723 --> 01:23:56,021 You know, 1568 01:23:56,125 --> 01:23:57,683 when you help a mermaid, 1569 01:23:57,794 --> 01:24:00,092 you get a wish 1570 01:24:10,673 --> 01:24:11,662 It's almost 9:30 1571 01:24:11,774 --> 01:24:13,674 and she's not here... where else could she be? 1572 01:24:13,776 --> 01:24:15,073 Don't say it like it's my fault 1573 01:24:15,178 --> 01:24:17,908 - Shh! There's Ray - Yeah, I can see that Thanks 1574 01:24:18,014 --> 01:24:19,140 What is your problem? 1575 01:24:19,248 --> 01:24:21,375 I'm not giving up this wish, Hailey 1576 01:24:32,395 --> 01:24:34,955 She's here 1577 01:24:37,500 --> 01:24:39,934 - Hey! 1578 01:24:40,036 --> 01:24:41,936 - Hi - Hi 1579 01:24:42,038 --> 01:24:43,403 I, um 1580 01:24:43,506 --> 01:24:46,168 I thought about you all night 1581 01:24:46,275 --> 01:24:48,243 Good 1582 01:24:48,344 --> 01:24:50,312 Yeah 1583 01:24:50,413 --> 01:24:55,783 So what was it that you, um, wanted to tell me? 1584 01:24:55,885 --> 01:24:57,819 Or ask me? I wasn't sure 1585 01:24:57,920 --> 01:25:00,354 Okay, here it goes 1586 01:25:00,456 --> 01:25:02,822 The last couple of days have been 1587 01:25:02,925 --> 01:25:05,587 - amazing - Yeah, but wait 1588 01:25:05,695 --> 01:25:07,128 Before we get to that, uh, 1589 01:25:07,230 --> 01:25:10,495 could you maybe give me, like, a 20-minute warning, 1590 01:25:10,600 --> 01:25:13,433 you know, before the part where you run away 1591 01:25:15,071 --> 01:25:18,097 Don't worry, I don't have to leave yet 1592 01:25:18,207 --> 01:25:20,471 Cool, because I was thinking, um, 1593 01:25:20,576 --> 01:25:22,669 maybe we could go kite surfing 1594 01:25:22,778 --> 01:25:24,575 Like, there's this really, really awesome place 1595 01:25:24,680 --> 01:25:26,511 right down the shore... okay, the waves are small 1596 01:25:26,616 --> 01:25:30,108 Uh, wait 1597 01:25:30,219 --> 01:25:31,777 it sprays up into the air 1598 01:25:31,888 --> 01:25:34,186 and you can, like, always see a rainbow there 1599 01:25:34,290 --> 01:25:35,348 We're losing them 1600 01:25:35,458 --> 01:25:36,550 I think she's about to ask him 1601 01:25:36,659 --> 01:25:39,219 - I can't hear - Shh! 1602 01:25:39,328 --> 01:25:41,626 Come on Let's go up top 1603 01:25:41,731 --> 01:25:43,323 I mean, that's if you want to do that 1604 01:25:43,432 --> 01:25:45,297 - I want to Yeah - Yeah? 1605 01:25:45,401 --> 01:25:48,802 Cool, 'cause then, afterwards, um, I know this great little 1606 01:25:48,905 --> 01:25:50,566 Uh, actually, it's a total dive, 1607 01:25:50,673 --> 01:25:53,437 but they have the best hot dogs ever 1608 01:25:53,542 --> 01:25:54,839 - Raymond - Yeah? 1609 01:25:54,944 --> 01:25:56,206 I have to ask you something 1610 01:25:56,312 --> 01:25:57,802 Oh, right, right, yeah 1611 01:25:57,914 --> 01:25:59,745 Okay, shoot 1612 01:25:59,849 --> 01:26:02,682 I came here looking for something 1613 01:26:02,785 --> 01:26:05,015 I wasn't even sure existed 1614 01:26:05,121 --> 01:26:06,748 But 1615 01:26:06,856 --> 01:26:10,815 then I met you, and now I have to ask you 1616 01:26:10,927 --> 01:26:12,554 Ask me 1617 01:26:12,662 --> 01:26:14,755 - Try the binoculars - Don't yell at me 1618 01:26:14,864 --> 01:26:17,332 Raymond 1619 01:26:17,433 --> 01:26:18,730 Yeah? 1620 01:26:18,834 --> 01:26:21,064 Do you love me? 1621 01:26:28,644 --> 01:26:30,168 Uh 1622 01:26:30,279 --> 01:26:34,181 Well 1623 01:26:35,284 --> 01:26:39,744 I mean we've had one date 1624 01:26:42,558 --> 01:26:43,422 What's going on? 1625 01:26:43,526 --> 01:26:45,517 But don't get me wrong, don't get me wrong 1626 01:26:45,628 --> 01:26:47,391 I like you I really, really like you 1627 01:26:47,496 --> 01:26:50,431 Wait, I think he's, I think he's reaching out for her 1628 01:26:50,533 --> 01:26:52,558 That's a good sign Look 1629 01:26:52,668 --> 01:26:55,865 I mean, I think you're smart and beautiful, 1630 01:26:55,972 --> 01:26:59,271 and different than anyone I've ever met before, 1631 01:26:59,375 --> 01:27:01,036 and I'd like to see a lot more of you 1632 01:27:01,143 --> 01:27:06,479 But you don't love me 1633 01:27:06,582 --> 01:27:07,810 She's pulling away 1634 01:27:07,917 --> 01:27:10,283 - Let me see what's going on - Wait, no 1635 01:27:10,386 --> 01:27:11,648 Wait a minute Wait a minute 1636 01:27:11,754 --> 01:27:12,880 Wait, wait, wait 1637 01:27:12,989 --> 01:27:15,389 Hey are you crying? 1638 01:27:15,491 --> 01:27:19,621 Yes Apparently, it's something I do 1639 01:27:19,729 --> 01:27:21,128 I don't understand 1640 01:27:21,230 --> 01:27:23,494 I mean, why do I have to be in love with you today? 1641 01:27:23,599 --> 01:27:24,500 Why can't we just 1642 01:27:24,500 --> 01:27:24,898 Why can't we just 1643 01:27:25,001 --> 01:27:25,899 - work our way there? 1644 01:27:26,002 --> 01:27:27,128 I have a better idea 1645 01:27:27,236 --> 01:27:29,397 Why doesn't she just go back to where she came from? 1646 01:27:34,043 --> 01:27:35,635 - Oh, no! - No! 1647 01:27:35,745 --> 01:27:37,610 What the hell's the matter with you? 1648 01:27:58,067 --> 01:28:00,126 Oh, my God 1649 01:28:03,305 --> 01:28:07,264 Raymond! Raymond! 1650 01:28:07,376 --> 01:28:09,435 Just stay calm! Don't fight the current 1651 01:28:09,545 --> 01:28:10,944 I'll be right there! 1652 01:28:12,815 --> 01:28:15,147 He still chooses her over me? 1653 01:28:15,251 --> 01:28:17,276 She's a fish! 1654 01:28:19,088 --> 01:28:20,680 Raymond! 1655 01:28:20,790 --> 01:28:23,281 Aqua! Aqua! 1656 01:28:23,392 --> 01:28:24,324 We're coming! 1657 01:28:24,427 --> 01:28:26,224 Her dad's pulling her back 1658 01:28:26,328 --> 01:28:27,886 I'm going to get my rescue board! 1659 01:28:27,997 --> 01:28:29,897 We can't just let her go 1660 01:28:29,999 --> 01:28:31,626 I'm going in 1661 01:28:31,734 --> 01:28:33,793 No 1662 01:28:36,439 --> 01:28:39,135 Not without me, you're not 1663 01:28:59,028 --> 01:29:01,553 Hailey! 1664 01:29:01,664 --> 01:29:02,756 Hailey! 1665 01:29:02,865 --> 01:29:06,096 - Claire, come on - Hailey! 1666 01:29:06,202 --> 01:29:07,726 Claire! 1667 01:29:07,837 --> 01:29:09,998 Grab the buoy! We'll meet you there 1668 01:29:12,475 --> 01:29:15,410 - I'm right here 1669 01:29:15,511 --> 01:29:17,502 - I won't leave you - Hailey, I can't! 1670 01:29:17,613 --> 01:29:19,046 Keep your eye on the buoy! 1671 01:29:28,524 --> 01:29:30,116 I'm coming 1672 01:29:30,226 --> 01:29:32,023 Grab my hand 1673 01:29:32,128 --> 01:29:33,459 Hailey! 1674 01:29:33,562 --> 01:29:34,551 You can do it 1675 01:29:37,633 --> 01:29:38,998 I can't believe you two 1676 01:29:39,101 --> 01:29:40,864 It's not safe out here 1677 01:29:40,970 --> 01:29:42,801 The storm's too strong 1678 01:29:42,905 --> 01:29:45,203 Why is your dad pulling you back now? 1679 01:29:45,307 --> 01:29:47,036 He can't just take you away 1680 01:29:47,143 --> 01:29:48,610 Yes, he can 1681 01:29:48,711 --> 01:29:50,042 That was our deal 1682 01:29:50,146 --> 01:29:51,636 Take our wish 1683 01:29:51,747 --> 01:29:54,113 - And you can stay here 1684 01:29:56,018 --> 01:29:57,815 I can't 1685 01:29:59,421 --> 01:30:01,116 Yeah, take it 1686 01:30:01,223 --> 01:30:03,123 And you can call off your wedding 1687 01:30:03,225 --> 01:30:04,954 But there's no wish 1688 01:30:05,060 --> 01:30:09,793 - What?! - Raymond doesn't love me 1689 01:30:09,899 --> 01:30:11,594 My father was right 1690 01:30:11,700 --> 01:30:13,634 I couldn't prove love exists 1691 01:30:13,736 --> 01:30:17,001 I'm so sorry 1692 01:30:17,106 --> 01:30:19,233 - Can't we do something?! - Yeah, anything! 1693 01:30:19,341 --> 01:30:22,139 What more could you do for me? 1694 01:30:22,244 --> 01:30:25,441 You jumped in the water to save me 1695 01:30:25,548 --> 01:30:27,448 And now you'd give me your wish? 1696 01:30:27,550 --> 01:30:29,916 Why would you do that for me? 1697 01:30:30,019 --> 01:30:32,317 I I don't know 1698 01:30:32,421 --> 01:30:34,946 I guess it's what I would do for her, and 1699 01:30:35,057 --> 01:30:36,820 I know she'd do it for me, 1700 01:30:36,926 --> 01:30:40,020 and just because we love you, Aqua 1701 01:30:40,129 --> 01:30:41,596 You do? 1702 01:30:49,238 --> 01:30:53,971 I didn't know you leak when you're happy, too 1703 01:31:02,251 --> 01:31:03,809 Look 1704 01:31:13,462 --> 01:31:16,329 Your dad's letting you go 1705 01:31:16,432 --> 01:31:18,059 Because of you 1706 01:31:18,167 --> 01:31:19,225 What? 1707 01:31:19,335 --> 01:31:21,064 Don't you see? 1708 01:31:21,170 --> 01:31:24,628 You just proved to him that love exists 1709 01:31:27,476 --> 01:31:29,341 I guess you get a wish after all 1710 01:31:29,445 --> 01:31:31,208 Any requests? 1711 01:31:35,251 --> 01:31:38,982 Can we wish for you to stay here forever? 1712 01:31:40,723 --> 01:31:42,384 I'm a mermaid, Claire 1713 01:31:42,491 --> 01:31:45,358 I have a family out there that needs me 1714 01:31:45,461 --> 01:31:46,985 Yeah 1715 01:31:47,096 --> 01:31:48,393 As much as I want to stay, 1716 01:31:48,497 --> 01:31:53,196 I belong in the ocean most of the time 1717 01:31:56,472 --> 01:31:57,996 Save your wish, okay? 1718 01:31:58,107 --> 01:32:00,735 I promise I'll come back to visit 1719 01:32:00,843 --> 01:32:03,676 And if I have to swim against the Gulf Stream, 1720 01:32:03,779 --> 01:32:06,680 from here to Australia, I'll do it 1721 01:32:06,782 --> 01:32:09,751 I'd circle the world for you two 1722 01:32:26,535 --> 01:32:30,562 So I guess this is it, right? 1723 01:32:32,474 --> 01:32:36,877 Someone's got to go back and return all those wedding gifts 1724 01:32:36,979 --> 01:32:38,947 We're gonna miss you, Aqua 1725 01:32:41,817 --> 01:32:45,651 You can always call me on my shell 1726 01:32:48,757 --> 01:32:50,384 Oh 1727 01:32:50,492 --> 01:32:52,926 I want you guys to have these 1728 01:32:55,097 --> 01:32:56,621 Thanks 1729 01:32:56,732 --> 01:32:58,962 Starfish may be 1730 01:32:59,068 --> 01:33:01,002 big suck-ups 1731 01:33:04,006 --> 01:33:06,440 but they never lie 1732 01:33:12,081 --> 01:33:13,548 Aqua 1733 01:33:13,649 --> 01:33:16,482 I love you guys, too 1734 01:33:16,585 --> 01:33:19,486 Aqua! Aqua! 1735 01:33:25,260 --> 01:33:27,228 - Oh, my God - Keep in touch, fish-butt 1736 01:33:27,329 --> 01:33:29,320 We want a full report 1737 01:33:32,234 --> 01:33:33,326 I'll see you soon! 1738 01:33:33,435 --> 01:33:34,902 Bye 1739 01:33:35,003 --> 01:33:36,197 Bye 1740 01:33:36,305 --> 01:33:37,499 Bye 1741 01:33:40,409 --> 01:33:42,309 - Race you to the pier - No, wait 1742 01:33:42,411 --> 01:33:44,879 Let's just float a while 1743 01:33:44,980 --> 01:33:46,948 I want to enjoy this 1744 01:33:47,049 --> 01:33:50,644 Has this been the best summer ever or what? 1745 01:33:50,753 --> 01:33:51,742 Just wait till next summer 1746 01:33:51,854 --> 01:33:53,788 when you guys come to Australia and visit me 1747 01:33:53,889 --> 01:33:56,016 I don't if I can swing that with my allowance 1748 01:33:56,125 --> 01:33:59,390 Uh, Claire... we still have our wish 1749 01:33:59,495 --> 01:34:01,292 Oh, my God 1750 01:34:01,397 --> 01:34:02,989 - You know what, Hailey? - Huh? 1751 01:34:03,098 --> 01:34:05,328 It's good to have friends with fins 1752 01:34:05,434 --> 01:34:07,026 - Hey! 1753 01:34:09,238 --> 01:34:11,331 Wait up! 1754 01:34:12,574 --> 01:34:15,805 Wow Wow, I ca I ca I can't believe it 1755 01:34:15,911 --> 01:34:17,776 Um, they didn't exactly cover this 1756 01:34:17,880 --> 01:34:19,905 in lifeguard training 1757 01:34:20,015 --> 01:34:22,108 I know 1758 01:34:22,217 --> 01:34:23,775 I should have told you 1759 01:34:23,886 --> 01:34:26,013 I hope you're not mad 1760 01:34:26,121 --> 01:34:29,284 No No, I'm not I'm not mad 1761 01:34:29,391 --> 01:34:31,188 S-Surprised, definitely, 1762 01:34:31,293 --> 01:34:33,557 and confused about a couple of things... 1763 01:34:33,662 --> 01:34:38,656 like for one, the fact that you have a tail 1764 01:34:38,767 --> 01:34:41,668 Yeah, I do 1765 01:34:41,770 --> 01:34:44,170 A very nice one, by the way 1766 01:34:45,607 --> 01:34:48,041 I know 1767 01:34:51,113 --> 01:34:56,608 Are you planning to surface any-anytime soon? 1768 01:34:56,718 --> 01:34:58,345 That sounds 1769 01:34:58,454 --> 01:34:59,421 I don't know what I'm talking about 1770 01:35:00,556 --> 01:35:04,356 I'm not sure how to ask a mermaid out 1771 01:35:04,460 --> 01:35:06,223 but I'd like to see you again... 1772 01:35:06,328 --> 01:35:08,262 I mean, if that's 1773 01:35:08,363 --> 01:35:11,423 allowed or-or even possible 1774 01:35:11,533 --> 01:35:14,661 Well, I have to swim back for a bit 1775 01:35:14,770 --> 01:35:17,500 clear the water with my dad 1776 01:35:17,606 --> 01:35:20,097 Would you mind waiting a little while? 1777 01:35:20,209 --> 01:35:23,576 Maybe you could meet me in Fiji sometime 1778 01:35:24,680 --> 01:35:26,147 Uh-huh 1779 01:35:49,338 --> 01:35:50,999 - Leonard? - Leonard? 1780 01:35:51,106 --> 01:35:52,300 Good day, ladies 1781 01:35:52,407 --> 01:35:53,772 Hey, girls 1782 01:35:53,876 --> 01:35:55,571 Hey 1783 01:35:55,677 --> 01:35:57,076 Oh, that's really sweet 1784 01:35:57,179 --> 01:35:59,010 I'm really happy for them 1785 01:35:59,114 --> 01:36:00,604 Hailey! Claire! 1786 01:36:01,850 --> 01:36:02,680 Hey 1787 01:36:02,784 --> 01:36:03,682 - Hi - Hi 1788 01:36:03,785 --> 01:36:04,513 Hi 1789 01:36:04,620 --> 01:36:06,315 Look, I just 1790 01:36:06,421 --> 01:36:07,911 had to tell you guys thanks 1791 01:36:08,023 --> 01:36:10,924 You're both, um 1792 01:36:11,026 --> 01:36:12,459 you're both pretty extraordinary 1793 01:36:12,561 --> 01:36:14,028 I don't even know 1794 01:36:14,129 --> 01:36:15,323 if I could have done what you did 1795 01:36:26,608 --> 01:36:29,042 See you 1796 01:36:41,390 --> 01:36:43,187 Oh, my goodness! 1797 01:36:44,293 --> 01:36:46,727 I'll see you soon? 1798 01:36:51,066 --> 01:36:53,534 I'm going to miss you so much 1799 01:36:53,635 --> 01:36:55,296 I know 1800 01:36:55,404 --> 01:36:57,338 I'm going to miss you, too 1801 01:37:05,781 --> 01:37:10,650 Hailey's so beautiful, inside and out 1802 01:37:10,752 --> 01:37:13,619 She's the best friend you could ever have 1803 01:37:13,722 --> 01:37:16,122 Claire is so courageous 1804 01:37:16,224 --> 01:37:18,454 Claire has a true heart 1805 01:37:18,560 --> 01:37:19,754 She understands 1806 01:37:19,861 --> 01:37:24,298 - a true friend - She will never let you down 1807 01:37:24,399 --> 01:37:27,061 She glows from the inside