1
00:00:00,680 --> 00:00:02,960
(PIANO PLAYING CHRISTMAS SONG)
2
00:00:16,960 --> 00:00:19,000
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
3
00:00:27,360 --> 00:00:30,160
Ho-ho-ho!
Merry Christmas!
4
00:00:30,200 --> 00:00:31,400
Hey, guys.
5
00:00:51,720 --> 00:00:53,080
Merry Christmas.
Thanks.
6
00:00:53,160 --> 00:00:54,240
Hey!
(MUSIC ENDS)
7
00:00:54,320 --> 00:00:57,400
MR. WHITTLE:
Ladies and gentlemen,
can I have your attention?
8
00:00:57,440 --> 00:00:59,120
This has been
our best year ever
9
00:00:59,240 --> 00:01:01,040
thanks to
Do-It-All-For-You-Dolly.
10
00:01:01,240 --> 00:01:02,600
(GUESTS CHEERING)
11
00:01:02,680 --> 00:01:06,000
And I think we should give
a special thanks to the people
12
00:01:06,080 --> 00:01:08,800
responsible for our
record-breaking sales,
13
00:01:08,880 --> 00:01:12,520
our Midwest marketing
and distribution team,
14
00:01:12,560 --> 00:01:15,240
Scott Calvin
and Susan Perry!
MAN: Yeah!
15
00:01:15,280 --> 00:01:16,960
(ALL CHEERING)
16
00:01:17,040 --> 00:01:19,160
Let's hear it for 'em!
Come on!
17
00:01:19,760 --> 00:01:23,200
Susan, darling,
come on up here.
Aren't they adorable?
18
00:01:23,240 --> 00:01:25,080
Say a few words.
19
00:01:25,880 --> 00:01:28,680
Thank you very much.
This was really
a team effort.
20
00:01:28,760 --> 00:01:31,440
I would just want
to thank every one
of you individually...
21
00:01:31,480 --> 00:01:33,080
But we don't have
time for that, do we?
22
00:01:33,120 --> 00:01:34,240
(ALL LAUGHING)
23
00:01:34,320 --> 00:01:36,800
In all seriousness,
here at B&R Toys,
24
00:01:36,880 --> 00:01:40,160
we're not just about
making a profit
in quality toys.
25
00:01:40,240 --> 00:01:42,640
We're also about families.
26
00:01:42,720 --> 00:01:45,120
But our families aren't
here with us right now.
27
00:01:45,200 --> 00:01:47,760
Which is probably why
Johnson's secretary is
sitting in his lap.
28
00:01:47,920 --> 00:01:51,600
(CHUCKLING) You guys
have a great party.
Have a great year.
29
00:01:51,680 --> 00:01:53,960
Drive safe.
Thanks very much.
30
00:01:54,000 --> 00:01:55,600
(ALL APPLAUDING)
31
00:01:56,800 --> 00:01:59,160
Aren't they wonderful?
32
00:02:01,400 --> 00:02:02,520
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
33
00:02:02,640 --> 00:02:04,640
SCOTT: Laura, I was
hoping to catch you
before you'd left your house.
34
00:02:04,680 --> 00:02:08,880
I ran real late today.
You wouldn't believe
the traffic out here.
35
00:02:09,120 --> 00:02:10,160
(HORN HONKING)
36
00:02:10,240 --> 00:02:11,280
Yeah, same to you!
37
00:02:11,560 --> 00:02:14,240
And that's not very ladylike!
38
00:02:14,320 --> 00:02:17,120
(CHUCKLES)
Anyway, I'll try to get
to my house as soon as I can.
39
00:02:17,160 --> 00:02:18,880
Oh. There's the problem
right there.
40
00:02:18,960 --> 00:02:22,320
Three car pileup.
I'm really gonna be late.
41
00:02:22,400 --> 00:02:24,480
(SINGING)
Hark, carol bells,
sweet silver bells
42
00:02:24,560 --> 00:02:26,680
♪ All seem to sing,
throw cares away
43
00:02:26,760 --> 00:02:28,840
♪ Christmas is here
bringing good cheer
44
00:02:28,960 --> 00:02:30,960
♪ To young and old,
meek and the bold
45
00:02:31,000 --> 00:02:33,080
♪ Ding dong and dong,
balance in song
46
00:02:33,160 --> 00:02:35,120
♪ Ring joyful ring,
all caroling
47
00:02:35,160 --> 00:02:37,120
♪ One seems to hear
Words of good cheer
48
00:02:37,160 --> 00:02:39,280
♪ From everywhere,
filling the air
49
00:02:39,360 --> 00:02:41,320
♪ Oh, how they pound,
raising the sound
50
00:02:41,360 --> 00:02:43,440
♪ Go hand in hand,
calling in the town
51
00:02:43,480 --> 00:02:45,400
♪ Gaily they ring
while people sing
52
00:02:45,480 --> 00:02:47,600
♪ Songs of good cheer
Christmas is here
53
00:02:47,680 --> 00:02:49,680
♪ Merry, merry,
merry, merry Christmas
54
00:02:49,760 --> 00:02:51,720
♪ Merry, merry,
merry, merry Christmas
55
00:02:51,800 --> 00:02:53,720
♪ On we will sing,
dawn with a hymn
56
00:02:53,800 --> 00:02:55,880
♪ Angel will come
to every home
57
00:02:55,960 --> 00:02:57,880
♪ Hark, carol bells,
sweet silver bells
58
00:02:57,960 --> 00:02:59,920
♪ All seem to sing,
throw cares away
59
00:03:00,000 --> 00:03:01,840
♪ Hark, carol bells,
sweet silver bells
60
00:03:01,920 --> 00:03:04,000
♪ One seems to hear
Words of good cheer
61
00:03:04,080 --> 00:03:05,880
♪ From everywhere,
filling the air
62
00:03:05,960 --> 00:03:08,120
♪ Oh, how they pound,
raising the sound
63
00:03:08,200 --> 00:03:10,200
♪ Go hand in hand,
calling in the town
64
00:03:10,240 --> 00:03:12,120
♪ Gaily they ring
while people sing
65
00:03:12,200 --> 00:03:13,960
♪ Songs of good cheer
Christmas is here
66
00:03:14,040 --> 00:03:16,240
♪ Merry, merry,
merry, merry Christmas
67
00:03:16,320 --> 00:03:18,320
♪ Merry, merry,
merry, merry Christmas
68
00:03:18,360 --> 00:03:20,200
♪ On we will sing,
dawn with a hymn
69
00:03:20,240 --> 00:03:22,280
♪ Angel will come
to every home
70
00:03:22,360 --> 00:03:24,560
♪ On we will sing,
dawn with a hymn
71
00:03:24,640 --> 00:03:27,640
♪ Angel will come
to every home
72
00:03:29,200 --> 00:03:32,520
♪ Ding dong ding
73
00:03:32,560 --> 00:03:34,040
♪ Dong ♪
74
00:03:39,200 --> 00:03:40,640
(SIGHS)
75
00:03:41,280 --> 00:03:43,440
LAURA: All right, let's go.
76
00:03:43,520 --> 00:03:44,800
Bye, Charlie.
77
00:03:44,920 --> 00:03:46,280
CHARLIE: Bye, Neal.
78
00:03:50,080 --> 00:03:52,320
Oh! Sorry I'm late. Hi.
79
00:03:52,400 --> 00:03:53,400
Hi.
80
00:03:53,480 --> 00:03:54,720
Did you want to
come in for a minute?
81
00:03:54,760 --> 00:03:56,000
Neal's waiting
in the car, so...
82
00:03:56,080 --> 00:03:57,160
Why doesn't he come in?
83
00:03:57,240 --> 00:03:58,600
'Cause, Daddy,
he says you'll just
84
00:03:58,680 --> 00:04:00,160
end up saying
something snotty.
85
00:04:00,240 --> 00:04:01,880
Not necessarily.
86
00:04:01,920 --> 00:04:04,080
Could be rude
or sarcastic.
Whatever it takes.
87
00:04:04,160 --> 00:04:05,360
See? I gotta go.
88
00:04:05,400 --> 00:04:08,560
Come on, come on.
Christmas Eve.
Just a minute.
89
00:04:11,240 --> 00:04:13,680
Watch those steps.
They're real slippery.
90
00:04:13,760 --> 00:04:14,800
(LAURA GRUNTS)
91
00:04:14,880 --> 00:04:16,200
SCOTT: Told ya.
92
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
So...
93
00:04:23,080 --> 00:04:24,080
Well...
94
00:04:25,240 --> 00:04:26,360
(LAURA CLEARS THROAT)
95
00:04:26,440 --> 00:04:27,440
SCOTT: You going to your
mom's for dinner?
96
00:04:27,680 --> 00:04:29,480
Actually, we're gonna be
with Neal's family.
97
00:04:29,560 --> 00:04:31,240
Ah! Christmas
at the pound.
98
00:04:31,280 --> 00:04:32,320
(IMITATING DOG HOWLING)
99
00:04:32,400 --> 00:04:33,400
(IMITATING CAT HISSING)
100
00:04:33,440 --> 00:04:34,480
(IMITATING CAT MEOWING)
101
00:04:34,560 --> 00:04:36,680
There aren't that many
presents over there.
102
00:04:36,760 --> 00:04:38,920
That's because
Santa isn't here yet.
103
00:04:38,960 --> 00:04:41,120
Neal doesn't believe
in Santa.
104
00:04:41,280 --> 00:04:42,680
Well, Neal's head
comes to a point.
105
00:04:42,800 --> 00:04:43,800
(CAR HORN HONKING)
106
00:04:43,880 --> 00:04:45,320
He's smart.
He's a doctor.
107
00:04:45,400 --> 00:04:47,280
He's not a doctor,
he's a psychiatrist.
108
00:04:47,680 --> 00:04:49,800
Take your coat off.
You're sticking around,
aren't ya?
109
00:04:50,040 --> 00:04:51,200
(CONTINUES HONKING)
110
00:04:52,400 --> 00:04:53,960
I'll be right there.
Just a sec.
111
00:04:56,240 --> 00:04:57,840
I just want to...
Did that jerk tell Charlie
112
00:04:57,920 --> 00:04:59,680
there was no Santa Claus?
113
00:04:59,760 --> 00:05:02,400
What? No. Oh,
Charlie came home
114
00:05:02,480 --> 00:05:04,640
from school
the other day in tears
115
00:05:04,720 --> 00:05:08,360
because some big kid
told him there was
no such thing as Santa.
116
00:05:08,440 --> 00:05:10,640
And, you know Neal.
Well, he sat him down and...
117
00:05:10,720 --> 00:05:12,480
SCOTT: And told him
there was a Santa Claus.
118
00:05:12,560 --> 00:05:15,640
Well, all he said was
that Santa was
more like a feeling.
119
00:05:15,720 --> 00:05:18,320
You know, more like
a state of mind
than a person.
120
00:05:18,360 --> 00:05:20,200
Kind of like Neal.
121
00:05:20,280 --> 00:05:23,640
And who gave you permission
to tell Charlie
there's no Santa Claus?
122
00:05:23,760 --> 00:05:25,160
I think if we're
going to destroy
123
00:05:25,240 --> 00:05:27,160
our son's illusions,
I should be a part of it.
124
00:05:27,240 --> 00:05:28,320
Yeah, but
you're never around,
125
00:05:28,400 --> 00:05:29,760
are you, Scott?
Oh, please.
126
00:05:29,840 --> 00:05:31,840
Listen, all we are
trying to do is
give Charlie
127
00:05:31,880 --> 00:05:34,000
a firm grasp
on reality.
128
00:05:34,080 --> 00:05:35,400
That's a good idea.
129
00:05:35,520 --> 00:05:37,680
You don't want
kids running around
using their imaginations.
130
00:05:37,720 --> 00:05:39,480
Oh, yeah.
That's from
the guy responsible
131
00:05:39,520 --> 00:05:41,440
for the Do-It-All-
For-You-Dolly.
Leave her out of this.
132
00:05:41,520 --> 00:05:43,640
♪ "Don't you burp me
Don't you change me,
I'm the dolly..." ♪
133
00:05:43,680 --> 00:05:46,000
Why do you guys
always have to fight?
134
00:05:46,840 --> 00:05:48,960
We're not fighting.
It's your mom singing.
135
00:05:49,000 --> 00:05:50,720
It sounds a lot like
fighting, doesn't it?
136
00:05:50,800 --> 00:05:52,400
Cats, even.
(IMITATING CAT YOWLING)
137
00:05:52,480 --> 00:05:54,400
The trouble is,
Neal and your mom,
138
00:05:54,480 --> 00:05:56,760
they don't believe in
Santa because they
were real naughty.
139
00:05:56,840 --> 00:05:57,840
Which is why
they'll probably get
140
00:05:57,920 --> 00:05:59,200
lumps of coal
in their stockings.
141
00:05:59,680 --> 00:06:02,520
I don't know.
It seems kind of babyish
142
00:06:02,560 --> 00:06:04,680
to believe in
that kind of stuff.
143
00:06:04,800 --> 00:06:07,880
What are you talking about?
I believe in Santa Claus.
I'm not a baby.
144
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
Well...
145
00:06:09,040 --> 00:06:10,040
Maybe it's time
you left.
146
00:06:10,240 --> 00:06:13,240
We don't want to keep
Dr. Pinhead waiting.
147
00:06:15,960 --> 00:06:17,640
LAURA: Come here.
148
00:06:20,120 --> 00:06:22,040
Do I gotta stay?
149
00:06:23,440 --> 00:06:26,080
Listen, you
and your daddy
150
00:06:26,160 --> 00:06:29,200
are gonna have
a great Christmas, okay?
151
00:06:29,200 --> 00:06:30,520
Will you pick me up tomorrow?
152
00:06:30,640 --> 00:06:31,920
Of course.
153
00:06:32,000 --> 00:06:33,920
Early?
Yes.
154
00:06:34,000 --> 00:06:36,080
We're talking sunup,
you're here?
155
00:06:36,360 --> 00:06:37,880
(LAURA CHUCKLING)
156
00:06:37,920 --> 00:06:41,720
You'll be fine.
Merry Christmas,
Charlie. I love you.
157
00:06:41,800 --> 00:06:44,400
I love you, too, Mom.
158
00:06:46,400 --> 00:06:49,080
You be a good boy, okay?
159
00:06:49,160 --> 00:06:50,640
Bye, Mom.
160
00:06:50,760 --> 00:06:51,760
(DOOR OPENS)
161
00:06:51,840 --> 00:06:53,520
Four hours?
162
00:06:53,720 --> 00:06:54,760
(DOOR CLOSES)
163
00:06:54,840 --> 00:06:56,560
(CHRISTMAS SONG PLAYING)
164
00:07:01,000 --> 00:07:04,160
♪ I'm dreaming
165
00:07:04,240 --> 00:07:08,120
♪ Of a white Christmas
166
00:07:08,240 --> 00:07:12,360
WOMAN ON TV:
Your Christmas
will be perfect...
167
00:07:12,440 --> 00:07:15,240
...with its own
built-in turkey timer.
168
00:07:15,280 --> 00:07:19,120
♪ Where those
treetops glisten ♪
169
00:07:19,200 --> 00:07:20,480
MAN ON TV:
And now, we return you
170
00:07:20,560 --> 00:07:22,720
to the most cherished
of Christmas stories,
171
00:07:22,760 --> 00:07:27,600
Miracle on 34th Street,
starring...
172
00:07:27,680 --> 00:07:29,840
(FIRE EXTINGUISHER BLASTING)
173
00:07:36,440 --> 00:07:37,680
(SIGHS)
174
00:07:39,680 --> 00:07:40,840
Ah.
175
00:07:42,480 --> 00:07:45,960
That is exactly why
you want a high-quality
fire extinguisher
176
00:07:46,040 --> 00:07:47,280
right in the kitchen.
177
00:07:47,360 --> 00:07:49,800
Those flames were
really big, Dad.
178
00:07:49,840 --> 00:07:52,320
Well, turkey's
funny that way.
179
00:07:52,400 --> 00:07:53,400
Dad!
180
00:08:04,880 --> 00:08:06,520
It's done!
181
00:08:07,640 --> 00:08:08,640
(BRAKES SQUEALING)
182
00:08:08,720 --> 00:08:12,000
You like
osso buco, Charlie?
183
00:08:12,080 --> 00:08:13,600
They're closed.
184
00:08:13,680 --> 00:08:16,640
You know,
Neal's a real good cook.
185
00:08:16,720 --> 00:08:20,000
Yeah, and you should
see him walk on water.
186
00:08:20,080 --> 00:08:21,840
You don't like him
very much, do you, Dad?
187
00:08:21,920 --> 00:08:23,640
Charlie, yeah.
I was joking, okay?
188
00:08:23,680 --> 00:08:25,000
I'm sorry.
I was just
kidding around.
189
00:08:25,080 --> 00:08:28,680
I like him a lot...
Yeah, sure, I like him.
You know, there...
190
00:08:28,720 --> 00:08:31,880
There's just
something about him
that makes me wanna...
191
00:08:31,960 --> 00:08:33,480
Lash out irrationally.
192
00:08:34,080 --> 00:08:36,000
Where did you hear that?
193
00:08:36,080 --> 00:08:40,080
From Neal.
I learn a lot from him.
He listens to me.
194
00:08:40,160 --> 00:08:42,680
Yeah.
Then he charges you for it.
195
00:08:44,360 --> 00:08:45,480
(EXHALES)
196
00:08:50,560 --> 00:08:53,800
♪ I'm dreaming
197
00:08:53,880 --> 00:08:57,240
♪ Of a white Christmas ♪
198
00:08:57,320 --> 00:09:01,200
All right. Denny's.
It's always open.
199
00:09:01,280 --> 00:09:03,880
I don't wanna eat here.
200
00:09:03,920 --> 00:09:05,200
What're you
talking about?
201
00:09:05,280 --> 00:09:08,160
Everybody likes Denny's.
It's an American institution.
202
00:09:08,240 --> 00:09:09,800
(SPEAKING JAPANESE)
203
00:09:11,040 --> 00:09:12,760
(CROWD CONVERSING
IN JAPANESE)
204
00:09:17,200 --> 00:09:18,560
Are you with Hatsutashi?
205
00:09:18,640 --> 00:09:19,720
No.
206
00:09:19,760 --> 00:09:20,960
Dad burned the turkey.
207
00:09:21,040 --> 00:09:23,120
Oh, yeah. This way.
Come on.
208
00:09:27,640 --> 00:09:28,880
Right over there.
209
00:09:29,000 --> 00:09:30,200
Thank you.
210
00:09:31,480 --> 00:09:33,040
(CLEARS THROAT)
211
00:09:40,040 --> 00:09:41,320
WAITRESS: Here we go.
212
00:09:41,440 --> 00:09:42,800
Burn the turkey?
213
00:09:43,720 --> 00:09:44,880
(CHUCKLES)
214
00:09:45,840 --> 00:09:47,280
Coffee?
215
00:09:47,360 --> 00:09:49,760
No, thank you, Judy.
216
00:09:49,880 --> 00:09:51,040
(CHUCKLING)
217
00:09:51,080 --> 00:09:55,360
What do you say
we start out
with cold glasses
218
00:09:55,440 --> 00:09:58,080
of delicious seasonal
favorite eggnog?
219
00:09:59,680 --> 00:10:00,960
I don't like eggnog.
220
00:10:01,120 --> 00:10:02,440
We're out.
221
00:10:02,480 --> 00:10:03,760
Coffee. Decaf.
222
00:10:03,800 --> 00:10:04,880
Mmm-hmm.
223
00:10:05,400 --> 00:10:06,800
I'll have
chocolate milk, please.
224
00:10:07,160 --> 00:10:08,560
WAITRESS: We're out.
225
00:10:08,600 --> 00:10:10,400
Plain milk's fine.
226
00:10:10,440 --> 00:10:12,160
Okay.
227
00:10:12,240 --> 00:10:14,080
At least we know
they got hot apple pie.
228
00:10:14,120 --> 00:10:15,240
We did.
229
00:10:15,280 --> 00:10:16,280
Mmm-hmm.
230
00:10:25,960 --> 00:10:27,360
This is nice.
231
00:10:32,120 --> 00:10:35,280
SCOTT: "And Mama
in her kerchief
and I in my cap
232
00:10:35,400 --> 00:10:37,960
"had just settled down
for a long winter's nap.
233
00:10:38,040 --> 00:10:40,560
"When out on the lawn
there arose such a clatter,
234
00:10:40,640 --> 00:10:43,120
"I sprang from my bed
to see what was the matter.
235
00:10:43,200 --> 00:10:46,840
"Away to the window
I flew like a flash.
236
00:10:46,920 --> 00:10:49,520
"With a miniature
sleigh and St. Nick...
237
00:10:49,600 --> 00:10:52,440
"And Prancer and Dancer...
238
00:10:52,480 --> 00:10:55,560
"...and to all a good night."
239
00:11:02,840 --> 00:11:05,680
CHARLIE: What's that?
240
00:11:05,760 --> 00:11:06,920
What's what?
241
00:11:07,000 --> 00:11:08,320
"A Rose Suchak ladder"?
242
00:11:08,600 --> 00:11:12,400
It's not a ladder.
I said,
"Arose such a clatter."
243
00:11:12,480 --> 00:11:14,520
It means,
"Came a big noise."
244
00:11:14,600 --> 00:11:16,120
What?
245
00:11:18,040 --> 00:11:22,160
Charlie, "arose" is a word
that means "it came,"
246
00:11:22,280 --> 00:11:24,680
and "clatter"
is a big noise.
247
00:11:24,760 --> 00:11:26,200
Now please,
go to sleep.
Shut your eyes.
248
00:11:28,440 --> 00:11:30,880
How do reindeer fly?
They don't have any wings.
249
00:11:30,960 --> 00:11:32,600
Fairy dust.
250
00:11:32,720 --> 00:11:34,400
That's from
Peter Pan, Dad.
251
00:11:34,680 --> 00:11:35,720
Horns.
252
00:11:35,840 --> 00:11:37,360
Antlers.
253
00:11:37,720 --> 00:11:41,520
Whatever.
Their antlers give them...
254
00:11:41,560 --> 00:11:43,720
You know,
there's a slipstream effect.
255
00:11:43,800 --> 00:11:46,720
The air goes...
They move...
They're weightless.
256
00:11:46,800 --> 00:11:50,040
But if Santa's so fat,
how did he get down
the chimneys?
257
00:11:50,120 --> 00:11:51,840
He sucks it in
like Grandpa.
258
00:11:51,880 --> 00:11:53,560
What about people
who don't have
fireplaces?
259
00:11:53,600 --> 00:11:54,720
How does he get
into their house?
260
00:11:54,800 --> 00:11:59,280
Charlie, sometimes believing
in something means you...
261
00:12:01,880 --> 00:12:03,800
Means you just
believe in it.
262
00:12:03,880 --> 00:12:06,000
Santa uses reindeer
to fly because
263
00:12:06,040 --> 00:12:07,400
that's how he
has to get around.
264
00:12:07,880 --> 00:12:11,040
But you do believe
in Santa, right, Dad?
265
00:12:12,720 --> 00:12:16,720
Of course I believe in Santa.
Now please, go to sleep.
266
00:12:24,040 --> 00:12:25,120
Dad?
267
00:12:26,120 --> 00:12:27,360
What is it, Charlie?
268
00:12:27,400 --> 00:12:29,920
Maybe you better
leave some cookies
and milk out,
269
00:12:30,000 --> 00:12:31,880
just in case, okay?
270
00:12:31,920 --> 00:12:35,160
Great. I'll just
go preheat the oven.
271
00:12:36,040 --> 00:12:39,840
And don't forget
the fire extinguisher.
272
00:12:39,920 --> 00:12:42,240
Good night, Charlie.
273
00:12:43,080 --> 00:12:44,680
(SIGHS)
274
00:12:47,320 --> 00:12:48,880
(BELLS JINGLING)
275
00:12:48,920 --> 00:12:50,240
(JET ENGINE WHOOSHING)
276
00:12:53,320 --> 00:12:54,960
(CHIMING)
277
00:12:57,200 --> 00:12:58,280
SANTA: (FAINTLY) Ho!
278
00:12:58,320 --> 00:12:59,320
(THUDDING)
279
00:13:01,640 --> 00:13:03,600
Settle down there.
280
00:13:08,120 --> 00:13:09,240
(DOG BARKING)
281
00:13:09,280 --> 00:13:10,680
(STOMPING)
282
00:13:14,880 --> 00:13:16,800
(QUIETLY) Dad! Dad!
283
00:13:16,880 --> 00:13:18,120
(SNORTING)
284
00:13:18,200 --> 00:13:19,800
What?
285
00:13:19,840 --> 00:13:21,680
I heard a clatter!
286
00:13:22,040 --> 00:13:23,040
What, Charlie?
287
00:13:23,120 --> 00:13:24,720
(CLATTERING)
There! A clatter.
288
00:13:24,800 --> 00:13:26,600
Charlie, what're you
talking about?
289
00:13:26,640 --> 00:13:28,640
You know,
"It came a big noise"?
290
00:13:28,880 --> 00:13:30,840
It's coming from outside!
291
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
Charlie, it's just
the wind or something.
292
00:13:33,040 --> 00:13:34,720
Come on,
let's go back to bed.
293
00:13:34,800 --> 00:13:36,200
(THUDDING)
294
00:13:39,120 --> 00:13:40,240
Somebody's on the roof.
295
00:13:40,360 --> 00:13:41,520
Maybe it's Santa.
296
00:13:41,600 --> 00:13:43,840
Not now, Charlie.
I want you to sit here,
297
00:13:43,880 --> 00:13:45,840
and I want you
to stay right there.
298
00:13:47,480 --> 00:13:49,720
Charlie, do you know
how to call 911?
299
00:13:49,880 --> 00:13:51,440
Sure. 911.
300
00:13:52,240 --> 00:13:55,520
Yeah, great. Stay there.
301
00:14:08,720 --> 00:14:09,760
Hey, you!
302
00:14:10,160 --> 00:14:11,360
Oops! Whoa!
303
00:14:12,400 --> 00:14:14,000
Whoa, whoa!
304
00:14:14,120 --> 00:14:15,680
Whoa!
305
00:14:15,720 --> 00:14:16,960
(SANTA SHOUTING)
306
00:14:17,520 --> 00:14:18,960
(THUD)
307
00:14:32,880 --> 00:14:34,400
Whoo-hoo!
308
00:14:35,520 --> 00:14:37,040
(BELLS JINGLING)
Hey, buddy.
309
00:14:37,120 --> 00:14:42,560
All right.
You should just
stay still. Perfect.
310
00:14:45,720 --> 00:14:46,840
You got him!
311
00:14:46,880 --> 00:14:47,880
Charlie,
stay where you are.
312
00:14:47,960 --> 00:14:50,400
Charlie, would you
listen to me?
Stay up there!
313
00:14:50,920 --> 00:14:54,560
It is Santa!
You killed him.
314
00:14:54,640 --> 00:14:57,400
Did not!
It is not Santa.
315
00:14:57,840 --> 00:14:59,480
Well, he was.
316
00:15:02,200 --> 00:15:03,440
He's got some
ID on him, I bet.
317
00:15:03,520 --> 00:15:04,520
Fella, if you
can hear me,
318
00:15:04,560 --> 00:15:06,160
I'm just looking for
your identification.
319
00:15:06,960 --> 00:15:08,040
Once I figure out
who you are,
320
00:15:08,080 --> 00:15:09,440
I'll give you a lift back
to the mall.
321
00:15:12,560 --> 00:15:14,760
"If something
should happen to me,
put on my suit.
322
00:15:14,800 --> 00:15:16,560
"The reindeer
will know what to do."
323
00:15:16,560 --> 00:15:18,080
Yeah, right.
324
00:15:18,120 --> 00:15:19,760
(BELLS CHIMING)
325
00:15:31,640 --> 00:15:32,920
Whoa.
326
00:16:02,120 --> 00:16:03,440
Dad!
327
00:16:05,480 --> 00:16:06,480
Hey.
328
00:16:06,560 --> 00:16:07,600
CHARLIE:
He disappeared!
329
00:16:08,200 --> 00:16:09,360
Whoa.
330
00:16:10,080 --> 00:16:11,800
He's naked somewhere.
331
00:16:12,800 --> 00:16:14,560
You gonna put on the suit
like the card said?
332
00:16:14,640 --> 00:16:15,680
Are you?
No. No.
333
00:16:15,760 --> 00:16:17,480
Come on, Dad.
I wanna go, too.
334
00:16:17,560 --> 00:16:19,640
Stop it, Charlie.
We're not going anywhere.
335
00:16:19,720 --> 00:16:20,840
You never do
what I wanna do!
336
00:16:20,920 --> 00:16:23,680
Would you please
be quiet for a minute
so I can figure this out?
337
00:16:24,040 --> 00:16:25,240
(SIGHS)
338
00:16:26,120 --> 00:16:28,280
Reindeer up on the roof.
339
00:16:28,320 --> 00:16:30,360
Santa suit
laying on the ground.
340
00:16:30,440 --> 00:16:32,920
Guy fell. Not my fault.
341
00:16:34,560 --> 00:16:38,240
Reindeer on the roof.
That is hard to explain.
342
00:16:38,320 --> 00:16:39,480
It's the ladder.
343
00:16:40,400 --> 00:16:41,640
(GROANS)
344
00:16:43,560 --> 00:16:46,400
Where the hell'd
this come from?
345
00:16:47,240 --> 00:16:50,880
Look here, Dad.
"The Rose Suchak
Ladder Company."
346
00:16:51,160 --> 00:16:52,240
Huh?
347
00:16:52,680 --> 00:16:55,520
"Out by the roof
there's a Rose
Suchak ladder."
348
00:16:55,600 --> 00:16:57,000
Just like the poem.
349
00:16:57,200 --> 00:16:58,640
Just like the poem?
350
00:17:00,000 --> 00:17:02,760
Charlie,
come on down from there.
Charlie, get down from there!
351
00:17:02,840 --> 00:17:06,480
Dad! You gotta see this!
352
00:17:06,520 --> 00:17:07,960
SCOTT: Don't touch anything.
353
00:17:08,040 --> 00:17:09,040
It's great!
354
00:17:09,120 --> 00:17:10,320
I'm just gonna
call the police.
355
00:17:10,360 --> 00:17:11,640
I'll carry this
stuff up there.
356
00:17:11,680 --> 00:17:13,040
Let them deal
with it, okay?
357
00:17:13,080 --> 00:17:14,280
(SOFT MOANING)
358
00:17:14,360 --> 00:17:15,680
(LAUGHING)
359
00:17:16,280 --> 00:17:17,560
Whoa.
360
00:17:18,080 --> 00:17:19,480
This guy was huge.
361
00:17:20,480 --> 00:17:22,160
Dad, isn't this neat?
(MOANING CONTINUES)
362
00:17:22,200 --> 00:17:26,080
Charlie. Charlie!
Stay away from those things.
363
00:17:26,160 --> 00:17:28,280
They're reindeer.
You don't know
where they've been.
364
00:17:28,400 --> 00:17:31,840
They all look like
they've got
key lime disease.
365
00:17:32,440 --> 00:17:34,160
(FARTS)
366
00:17:35,720 --> 00:17:37,520
(EXCLAIMS IN DISGUST)
Easy, Rudolph.
367
00:17:37,640 --> 00:17:39,000
(GRUNTING)
368
00:17:40,920 --> 00:17:43,040
Excuse me. Comet.
369
00:17:43,040 --> 00:17:46,080
Dad! Check out
Santa's sleigh!
370
00:17:46,120 --> 00:17:48,560
There's no such thing
as Santa's sleigh.
371
00:17:48,640 --> 00:17:51,720
Sure there is.
You said you
believed in Santa.
372
00:17:51,840 --> 00:17:52,800
Right?
373
00:17:52,920 --> 00:17:54,120
I did? I do!
374
00:17:54,200 --> 00:17:55,920
What about the reindeer?
375
00:17:56,000 --> 00:17:58,240
These are Santa's
reindeer, aren't they?
376
00:17:58,760 --> 00:18:00,320
I hope not.
377
00:18:00,400 --> 00:18:02,920
These are
378
00:18:05,040 --> 00:18:06,360
a gift.
379
00:18:07,600 --> 00:18:09,160
Probably from
the cable company.
380
00:18:10,920 --> 00:18:13,880
We're getting
the Disney Channel now.
Merry Christmas.
381
00:18:13,920 --> 00:18:15,600
Now, hop out
of there, please.
382
00:18:15,880 --> 00:18:17,400
I don't wanna go.
383
00:18:17,440 --> 00:18:19,600
Listen, Charlie,
I'm not kidding.
384
00:18:19,640 --> 00:18:21,320
(SHOUTING) Let's go!
385
00:18:21,400 --> 00:18:22,760
(GROANING)
386
00:18:23,760 --> 00:18:24,800
Yeah, let's go!
387
00:18:24,880 --> 00:18:26,400
(CHARLIE SHOUTING GLEEFULLY)
388
00:18:27,360 --> 00:18:28,600
(SCREAMING)
389
00:18:32,440 --> 00:18:33,760
Charlie!
390
00:18:34,640 --> 00:18:37,600
Hold on, Charlie!
(SCREAMING)
391
00:18:40,800 --> 00:18:42,280
CHARLIE: Whoa!
392
00:18:45,680 --> 00:18:49,320
Giddyap, Comet!
Whoa, let's go!
393
00:18:52,320 --> 00:18:54,240
Dad, climb up here.
394
00:18:54,800 --> 00:18:56,040
(GRUNTING)
395
00:18:56,120 --> 00:18:57,720
There we go.
396
00:18:57,800 --> 00:19:01,720
So, if we go straight
on this road
and we hit I-94...
397
00:19:12,240 --> 00:19:14,160
(SCOTT SCREAMING)
398
00:19:16,920 --> 00:19:18,360
(SCOTT GRUNTS)
399
00:19:21,200 --> 00:19:24,800
Well, we made good time.
Now what do we do?
400
00:19:24,840 --> 00:19:26,120
Get the bag of toys!
401
00:19:26,240 --> 00:19:27,520
And do what?
402
00:19:27,600 --> 00:19:29,120
Go down the chimney.
403
00:19:29,240 --> 00:19:30,800
Down the chimney!
404
00:19:30,840 --> 00:19:33,680
You want me
to take the toys
down the chimney
405
00:19:33,720 --> 00:19:36,800
into a strange house
in my underwear?
406
00:19:36,840 --> 00:19:39,960
No. You got to put
the suit on first.
407
00:19:40,000 --> 00:19:41,680
You know what
we're gonna do,
408
00:19:41,760 --> 00:19:43,440
is we're gonna
get out of here
409
00:19:43,520 --> 00:19:47,200
because this
whole thing is stupid.
410
00:19:47,680 --> 00:19:50,080
How come everything
I want to do is stupid?
411
00:19:54,600 --> 00:19:56,600
I didn't say that.
412
00:19:59,200 --> 00:20:00,720
(SOFT GRUNT)
413
00:20:12,560 --> 00:20:14,880
Freezing my nubs
off out here,
414
00:20:14,960 --> 00:20:17,280
and you want me to get
into a Santa costume.
415
00:20:17,400 --> 00:20:19,680
This is great.
A Santa costume.
416
00:20:19,720 --> 00:20:22,720
Oh, this thing.
You never know
where it's been.
417
00:20:23,960 --> 00:20:26,240
A thousand malls.
418
00:20:26,280 --> 00:20:29,040
Well, I hope
you're happy, Comet.
419
00:20:29,040 --> 00:20:30,880
Hope you're happy.
But most of all,
420
00:20:30,960 --> 00:20:34,400
I hope the guy that
lives here is a tailor!
421
00:20:34,480 --> 00:20:37,000
Nice coat.
422
00:20:38,080 --> 00:20:41,760
Well, how do I look? Nice?
423
00:20:42,240 --> 00:20:43,400
You forgot the sash.
424
00:20:43,760 --> 00:20:44,800
You're right.
425
00:20:44,880 --> 00:20:47,280
This completes
the ensemble.
426
00:20:48,880 --> 00:20:51,360
All right. Got my boots.
427
00:20:51,400 --> 00:20:53,040
Now I've got the suit on.
428
00:20:53,080 --> 00:20:54,680
How am I supposed to
know what to leave?
429
00:20:54,760 --> 00:20:56,240
Maybe there's a list.
430
00:20:56,280 --> 00:20:59,640
A list. How silly of me.
Of course there's a list.
431
00:21:01,480 --> 00:21:03,440
(PANICKED SHOUTING)
432
00:21:03,520 --> 00:21:05,240
Careful, Dad!
433
00:21:06,400 --> 00:21:08,280
I'm okay, I'm okay, I'm okay!
434
00:21:08,400 --> 00:21:10,280
Look! You're flying!
435
00:21:10,360 --> 00:21:13,120
It's okay, I'm used to it.
I lived through the '60s.
436
00:21:13,200 --> 00:21:15,440
Whoa, whoa, whoa!
(GROANING)
437
00:21:21,240 --> 00:21:22,800
(SCREAMING)
438
00:21:23,440 --> 00:21:24,840
(GRUNTING)
439
00:21:24,920 --> 00:21:26,440
(GROANING)
440
00:21:56,200 --> 00:21:57,480
(LIGHT THUDDING)
441
00:21:58,200 --> 00:21:59,560
(GROWLING)
442
00:22:01,320 --> 00:22:02,480
Nice teeth.
443
00:22:02,640 --> 00:22:04,360
(BARKING)
444
00:22:06,200 --> 00:22:07,520
MAN: Who's down there?
(ALARM BLARING)
445
00:22:07,600 --> 00:22:09,000
(WHIMPERING)
446
00:22:11,000 --> 00:22:12,840
It's the holidays.
Come on, come on.
447
00:22:13,080 --> 00:22:14,240
(CONTINUES BARKING)
448
00:22:14,320 --> 00:22:15,640
(GUNSHOT)
449
00:22:16,720 --> 00:22:20,520
Hey, Charles!
Need a little
help down here!
450
00:22:21,920 --> 00:22:23,000
(SCOTT GRUNTS)
(CHIMNEY BELCHES)
451
00:22:23,560 --> 00:22:24,640
Whoa!
452
00:22:24,680 --> 00:22:28,000
How'd you do that?
What'd it feel like, Dad?
453
00:22:28,080 --> 00:22:30,520
It felt like
America's Most Wanted!
454
00:22:31,520 --> 00:22:34,000
Now pull me in, quick!
We gotta get outta here.
455
00:22:34,080 --> 00:22:35,280
(GRUNTING)
456
00:22:35,600 --> 00:22:38,760
Thanks. We gotta go home.
How do you start this thing?
457
00:22:39,200 --> 00:22:40,680
(LOUD RUMBLING)
Just like that!
458
00:22:44,680 --> 00:22:46,400
(HOUSE ALARM CONTINUES)
459
00:22:47,040 --> 00:22:48,360
Whoa.
460
00:22:49,840 --> 00:22:52,560
This could be
a really long night.
461
00:22:52,680 --> 00:22:53,800
(REINDEER GRUNTING)
462
00:22:53,880 --> 00:22:54,960
Do it again, Dad.
463
00:22:55,040 --> 00:22:56,360
Please?
464
00:22:57,640 --> 00:22:59,960
I can't.
That thing's empty.
465
00:23:00,680 --> 00:23:02,440
(GRUNTING)
466
00:23:02,720 --> 00:23:04,320
There's nothing
in the bag.
467
00:23:04,400 --> 00:23:05,480
(GROWLING)
468
00:23:05,560 --> 00:23:08,080
Even if there was,
didn't you notice
there's no chimney?
469
00:23:08,160 --> 00:23:09,600
Where there's no chimney,
there's no fireplace.
470
00:23:09,720 --> 00:23:11,240
(CONTINUES GROWLING)
471
00:23:11,880 --> 00:23:13,800
Are you growling at me?
472
00:23:14,080 --> 00:23:15,480
(GRUNTS)
473
00:23:15,560 --> 00:23:20,480
Look, Comet, like I said,
there is nothing left...
474
00:23:21,080 --> 00:23:24,400
That's so weird,
because I know
when I did that...
475
00:23:24,480 --> 00:23:26,240
No, no, no, no, no!
476
00:23:26,280 --> 00:23:29,080
Hold it!
There's no chimney here!
477
00:23:29,160 --> 00:23:31,160
Can you hear me?
No chimney, all right?
478
00:23:31,240 --> 00:23:33,040
Looking good, Dad!
479
00:23:33,920 --> 00:23:36,360
You have got to
be kidding!
480
00:23:36,400 --> 00:23:39,080
Come on! Look at
the size of this thing!
481
00:23:39,120 --> 00:23:40,480
(GROANING)
482
00:23:40,560 --> 00:23:42,240
(GRUNTING)
483
00:23:42,560 --> 00:23:44,160
(GULPING)
484
00:23:47,200 --> 00:23:49,040
(GROANING)
485
00:23:51,760 --> 00:23:53,120
Weird! Ow.
486
00:23:59,080 --> 00:24:00,200
(GROANS)
487
00:24:03,040 --> 00:24:04,560
(SIGHING)
488
00:24:06,920 --> 00:24:08,120
Santa?
489
00:24:08,280 --> 00:24:09,520
Scott Calvin.
490
00:24:10,040 --> 00:24:12,360
How come your
clothes are so baggy?
491
00:24:12,440 --> 00:24:17,200
Because Santa
is watching
his saturated fats.
492
00:24:17,280 --> 00:24:19,000
How come you
don't have a beard?
493
00:24:19,120 --> 00:24:20,880
Because I shaved!
494
00:24:21,880 --> 00:24:24,880
Do you want this
doll or not?
Go back to sleep.
495
00:24:27,520 --> 00:24:28,960
(ORNAMENT BREAKING)
496
00:24:31,800 --> 00:24:34,160
You're supposed
to drink the milk.
497
00:24:34,160 --> 00:24:36,880
Look, I am
lactose intolerant.
498
00:24:36,960 --> 00:24:39,600
And I am just about
this close to taking
499
00:24:39,640 --> 00:24:42,240
all those presents
back up the chimney.
500
00:24:44,120 --> 00:24:46,480
(MOCKING TONE)
"Supposed to
drink the milk"!
501
00:24:48,160 --> 00:24:49,640
Shut your eyes!
502
00:24:51,160 --> 00:24:52,480
Oh!
503
00:24:56,840 --> 00:24:58,560
CHARLIE: How do you get in
without a fireplace?
504
00:24:58,640 --> 00:24:59,680
SCOTT: I don't know.
505
00:24:59,760 --> 00:25:01,080
One just
kind of appeared.
506
00:25:01,160 --> 00:25:02,480
Awesome!
507
00:25:02,480 --> 00:25:03,840
(CHUCKLING)
508
00:25:04,520 --> 00:25:06,000
(SIGHS)
509
00:25:11,000 --> 00:25:12,560
(GRUNTING) Oh, boy!
510
00:25:14,480 --> 00:25:15,840
(GLASS SHATTERING)
511
00:25:36,360 --> 00:25:37,800
(CRASHING)
512
00:25:53,160 --> 00:25:56,880
Charlie, look at
the clouds over here.
Aren't they pretty?
513
00:25:56,920 --> 00:25:58,280
Charlie!
514
00:25:58,480 --> 00:25:59,480
(CHARLIE GIGGLING)
515
00:25:59,560 --> 00:26:00,560
(DOG BARKING)
516
00:26:13,920 --> 00:26:15,120
Yah!
517
00:26:24,720 --> 00:26:27,680
All right.
Morning, fellas.
518
00:26:27,760 --> 00:26:31,600
Morning, sport.
We're done, Comet.
Ho-ho-ho.
519
00:26:31,640 --> 00:26:33,880
Back to the house.
520
00:26:33,920 --> 00:26:37,320
Merry Christmas to all
and to all a good night.
521
00:26:37,400 --> 00:26:40,440
When I wake up,
I'm getting a CAT scan!
522
00:26:57,600 --> 00:26:59,360
(REINDEER BLEATING)
523
00:27:00,960 --> 00:27:02,560
CHARLIE:
Is this okay, Dad?
524
00:27:03,680 --> 00:27:06,160
No, it's not okay!
525
00:27:06,240 --> 00:27:10,200
Hey, does this look like
home to you guys?
526
00:27:10,920 --> 00:27:12,600
No, no! No, no, no, no!
527
00:27:12,640 --> 00:27:16,080
Hey, hey!
Where you going?
Come back here!
528
00:27:16,240 --> 00:27:17,640
Oh.
529
00:27:18,120 --> 00:27:19,760
(GRUNTING)
530
00:27:24,160 --> 00:27:25,200
(FOOTSTEPS APPROACHING)
531
00:27:25,280 --> 00:27:29,800
♪ In the silence of the night
532
00:27:30,480 --> 00:27:32,160
♪ When the snow...
533
00:27:32,240 --> 00:27:35,480
Hey, hey! Hey, buddy!
534
00:27:35,520 --> 00:27:38,240
You, sir! Hey!
535
00:27:38,320 --> 00:27:40,360
♪ You can see a magic light
536
00:27:40,440 --> 00:27:44,720
♪ And hear the ring
of Christmas bells
537
00:27:45,000 --> 00:27:46,240
Can you hear me?
538
00:27:46,320 --> 00:27:50,680
♪ Though the night
seems long and dark
539
00:27:50,760 --> 00:27:53,000
♪ It is the earth...
540
00:27:53,080 --> 00:27:54,160
What's that?
541
00:27:54,200 --> 00:27:55,520
I don't know.
542
00:27:55,880 --> 00:27:58,440
I think it's the North Pole.
543
00:27:58,520 --> 00:28:00,720
That's the North Pole?
544
00:28:00,800 --> 00:28:02,840
Hey, buddy,
we need some help.
545
00:28:02,880 --> 00:28:06,720
Hello! What are you doing?
546
00:28:06,800 --> 00:28:11,440
♪ So close your eyes
and come with me
547
00:28:12,560 --> 00:28:18,000
♪ The Christmas bells
will bring you home
548
00:28:34,040 --> 00:28:35,760
(BLEATING)
549
00:28:39,040 --> 00:28:41,600
ELF: Hey, look!
Here comes the new Santa!
550
00:28:41,680 --> 00:28:45,040
♪ And now with song
we fill the night
551
00:28:45,120 --> 00:28:48,200
♪ While magic
dances in the light
552
00:28:48,240 --> 00:28:51,360
♪ To wish you now
and all the year
553
00:28:51,400 --> 00:28:54,080
♪ The joy that comes
with Christmas cheer
554
00:28:54,120 --> 00:28:55,200
Sit back.
555
00:28:55,240 --> 00:28:57,760
♪ Hear our voices fill the air
556
00:28:57,840 --> 00:29:00,960
♪ To drive
the winter's cold away
557
00:29:01,040 --> 00:29:04,520
♪ And so our hearts
with all will share
558
00:29:04,560 --> 00:29:07,960
♪ The love that comes
with Christmas day
559
00:29:08,040 --> 00:29:11,160
♪ The love that comes
with Christmas day
560
00:29:11,240 --> 00:29:16,400
♪ The Christmas bells
will bring you home ♪
561
00:29:16,560 --> 00:29:17,920
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
562
00:29:18,000 --> 00:29:19,080
(REINDEER GULPING)
563
00:29:24,560 --> 00:29:26,160
Where are all
the grownups?
564
00:29:26,280 --> 00:29:28,240
This is so cool!
565
00:29:28,280 --> 00:29:30,240
Stay here.
566
00:29:30,280 --> 00:29:33,760
Hey, kid, kid.
Kid, who's in charge here?
567
00:29:33,800 --> 00:29:35,640
(CHUCKLING) You are.
And I'm not a kid.
568
00:29:35,720 --> 00:29:39,680
I've pointy shoes that are
older than you. I'm an elf.
569
00:29:39,760 --> 00:29:42,560
You guys, or you girls.
570
00:29:42,600 --> 00:29:44,160
Who gives the orders?
Who's your boss?
571
00:29:44,240 --> 00:29:46,160
You are.
No, no, no.
572
00:29:46,240 --> 00:29:47,440
Who's the head elf?
573
00:29:47,480 --> 00:29:48,480
You are!
574
00:29:48,560 --> 00:29:51,040
Hey! Who's causing
all the trouble
around here?
575
00:29:51,120 --> 00:29:52,480
He is.
She is.
576
00:29:52,600 --> 00:29:54,920
Excuse me,
are we on a coffee break?
577
00:29:54,960 --> 00:29:56,200
We don't drink coffee.
578
00:29:56,920 --> 00:29:58,520
Then I guess
the break is over.
579
00:29:58,600 --> 00:30:00,160
Back to work. Thanks.
580
00:30:00,960 --> 00:30:03,840
Take it easy on her,
will ya? Who are you?
581
00:30:03,920 --> 00:30:06,240
I'm Bernard.
Nice to meet ya, Santa.
582
00:30:06,960 --> 00:30:09,560
I'm not Santa!
I've had a rough night.
583
00:30:09,640 --> 00:30:11,600
There's been dogs barking,
guns going off.
584
00:30:11,640 --> 00:30:13,200
Look, my back's
killing me.
585
00:30:13,280 --> 00:30:15,040
Have you ever tried
to shove a sea kayak
down a chimney?
586
00:30:15,120 --> 00:30:16,480
I'm tired of this
small talk.
587
00:30:16,520 --> 00:30:17,520
Hmm.
588
00:30:18,000 --> 00:30:20,160
The other Santa
disappeared, right?
589
00:30:21,920 --> 00:30:25,480
Wait a minute. Hey!
I know where this is going.
590
00:30:25,520 --> 00:30:28,720
It wasn't my fault.
The other guy fell.
It was an accident.
591
00:30:28,800 --> 00:30:31,800
I've got homeowner's
insurance and
a good attorney.
592
00:30:31,840 --> 00:30:35,000
Not as good as my wife's,
but let's not
open up that wound.
593
00:30:35,040 --> 00:30:38,080
Hold it a minute.
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
594
00:30:38,160 --> 00:30:39,920
How did you know
the other guy was gone?
595
00:30:40,000 --> 00:30:41,360
Can I get you a drink?
596
00:30:41,520 --> 00:30:42,840
No, I don't want a drink.
597
00:30:42,920 --> 00:30:45,640
I'm thirsty,
and hungry, too.
598
00:30:46,080 --> 00:30:47,800
Charlie, I thought
I told you to stay
in the sleigh.
599
00:30:47,840 --> 00:30:49,000
Who's this?
600
00:30:50,520 --> 00:30:51,960
This is my son, Charlie.
601
00:30:52,560 --> 00:30:54,840
I'm sorry. Charlie,
this is... (STAMMERING)
602
00:30:54,880 --> 00:30:56,520
Bernard.
Bernard.
603
00:30:56,760 --> 00:30:57,760
Hi, Bernard.
604
00:30:57,840 --> 00:30:58,840
Hiya, sport.
605
00:30:59,440 --> 00:31:00,880
Hey, Dad,
he called me "sport"
606
00:31:01,000 --> 00:31:02,680
just like you.
Wonderful.
607
00:31:02,720 --> 00:31:05,440
Hey, you know what?
I got something for you.
608
00:31:05,520 --> 00:31:08,520
Okay, now hold out
your hand, all right?
609
00:31:08,560 --> 00:31:12,960
Now, be very careful.
This is very old,
just like me.
610
00:31:16,080 --> 00:31:17,440
Shake it up, Charlie.
611
00:31:21,760 --> 00:31:23,720
(BELLS JINGLING)
612
00:31:29,400 --> 00:31:30,880
Wow.
613
00:31:30,920 --> 00:31:33,600
Why don't you
hold onto it
for me for a while?
614
00:31:33,680 --> 00:31:35,240
It might come in handy.
615
00:31:35,280 --> 00:31:38,680
Thanks. Thanks a lot.
616
00:31:39,560 --> 00:31:42,120
I promise I'll take
real good care of it.
617
00:31:42,200 --> 00:31:44,640
Make sure you do.
618
00:31:44,720 --> 00:31:47,120
I will.
619
00:31:47,200 --> 00:31:49,320
Hey, Dad, look!
620
00:31:51,200 --> 00:31:54,120
Fabulous ball.
Hey, Barabbas.
621
00:31:54,200 --> 00:31:56,000
Bernard!
Bernard.
622
00:31:56,080 --> 00:31:58,560
Can we take
a direct flight
back to reality
623
00:31:58,600 --> 00:32:00,240
or do we have to change
planes in Denver?
624
00:32:00,280 --> 00:32:02,120
Larry, take Charlie here
and get him some chow.
625
00:32:02,200 --> 00:32:03,600
No, Larry,
don't do that. Charlie!
626
00:32:03,680 --> 00:32:06,480
He'll be okay.
Follow me, you'll want to
get out of those clothes.
627
00:32:06,560 --> 00:32:09,480
I... No, look, Barnaby,
I just want to go home.
628
00:32:10,080 --> 00:32:11,640
(TOYS CLANGING)
629
00:32:12,040 --> 00:32:13,800
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
630
00:32:34,120 --> 00:32:36,880
Look, I am not
Santa Claus!
631
00:32:37,680 --> 00:32:38,840
Ah.
632
00:32:39,120 --> 00:32:41,240
Did you or did you not
read the card?
633
00:32:41,280 --> 00:32:42,360
Yeah, I read the card.
634
00:32:42,480 --> 00:32:43,600
Then you're
the new Santa.
635
00:32:43,640 --> 00:32:46,120
In putting on
the hat and jacket,
you accepted the contract.
636
00:32:46,200 --> 00:32:47,880
What contract?
637
00:32:47,960 --> 00:32:49,360
The card
in the Santa suit.
638
00:32:49,440 --> 00:32:50,480
You said
you read it, right?
639
00:32:50,520 --> 00:32:51,800
So when you
put on the suit,
640
00:32:51,880 --> 00:32:53,680
you fell subject
to the Santa Clause.
641
00:32:53,760 --> 00:32:55,280
Here.
The Santa Claus?
642
00:32:55,320 --> 00:32:57,200
You mean the guy
that fell off my roof?
643
00:32:57,280 --> 00:33:00,720
No, no, no.
Not Santa Claus the person,
Santa Clause the clause.
644
00:33:00,800 --> 00:33:02,240
What?
645
00:33:03,240 --> 00:33:04,680
Look, you're
a businessman, right?
646
00:33:04,760 --> 00:33:05,760
Yeah.
Okay.
647
00:33:05,800 --> 00:33:08,960
A clause, as in the
last line of a contract.
648
00:33:10,320 --> 00:33:11,960
You got the card?
649
00:33:12,960 --> 00:33:15,440
Okay, look.
(EXHALES DEEPLY)
650
00:33:15,480 --> 00:33:17,040
The Santa Clause,
651
00:33:17,120 --> 00:33:18,840
"In putting on
this suit and
entering the sleigh,
652
00:33:18,880 --> 00:33:21,320
"the wearer waives any
and all rights to any
previous identity,
653
00:33:21,360 --> 00:33:22,360
"real or implied,
654
00:33:22,480 --> 00:33:24,880
"and fully accepts
the duties
and responsibilities
655
00:33:24,960 --> 00:33:27,160
"of Santa Claus
in perpetuity
656
00:33:27,200 --> 00:33:29,760
"until such time
that wearer becomes
unable to do so
657
00:33:29,840 --> 00:33:31,760
"by either
accident or design."
658
00:33:32,360 --> 00:33:33,520
What does that mean?
659
00:33:33,600 --> 00:33:35,600
It means you
put on the suit,
you're the big guy.
660
00:33:35,680 --> 00:33:37,000
That's ridiculous.
I didn't put on
a suit just to...
661
00:33:37,040 --> 00:33:39,120
Try to understand this!
662
00:33:39,320 --> 00:33:40,400
ELVES: Ooh.
663
00:33:42,200 --> 00:33:44,400
Let me explain
something to you, okay?
664
00:33:44,480 --> 00:33:46,560
Toys have to be delivered.
I'm not gonna do it.
665
00:33:46,640 --> 00:33:48,520
It's not my job.
I'm just an elf.
666
00:33:48,560 --> 00:33:51,880
It's Santa's job,
but Santa fell off
a roof, your roof.
667
00:33:51,920 --> 00:33:53,680
You read the card,
you put on the suit.
668
00:33:53,760 --> 00:33:55,360
That clearly falls under
the Santa Clause.
669
00:33:55,400 --> 00:33:56,720
Now you're Santa, okay?
670
00:33:56,760 --> 00:33:57,760
A question.
671
00:33:57,840 --> 00:33:59,600
What?
When can I get outta here?
672
00:33:59,720 --> 00:34:01,880
Dad, you gotta
see this place!
673
00:34:01,920 --> 00:34:03,200
You leave tomorrow morning.
674
00:34:03,280 --> 00:34:05,160
You have 11 months
to get your affairs in order,
675
00:34:05,200 --> 00:34:06,840
and you're due back here
Thanksgiving.
676
00:34:06,880 --> 00:34:08,280
I'm not coming back here
on Thanksgiving.
677
00:34:08,400 --> 00:34:10,600
I'll ship the list
to your house.
678
00:34:10,680 --> 00:34:11,800
What list?
679
00:34:12,400 --> 00:34:13,920
Come on, now. The list.
680
00:34:18,000 --> 00:34:19,440
♪ He's making a list
681
00:34:19,520 --> 00:34:21,360
♪ Checking it twice
682
00:34:21,400 --> 00:34:25,200
ELVES:
♪ Gonna find out
who's naughty or nice ♪
683
00:34:25,240 --> 00:34:27,600
Ugh. Look, you put
a "P" next to the kids
who are nice
684
00:34:27,680 --> 00:34:29,160
and a "C" next to
the naughty ones.
685
00:34:29,240 --> 00:34:30,480
"P" and "C"?
686
00:34:30,560 --> 00:34:33,600
Yeah! "P" for present,
"C" for coal,
right, Bernard?
687
00:34:33,680 --> 00:34:34,880
Right!
688
00:34:34,920 --> 00:34:36,480
Wait a minute!
How do I know
who's good and bad?
689
00:34:36,560 --> 00:34:37,760
You'll know.
690
00:34:37,800 --> 00:34:39,320
What if I don't
wanna do this?
691
00:34:39,800 --> 00:34:42,040
Don't even kid about
a thing like that!
692
00:34:42,080 --> 00:34:43,080
Why not?
693
00:34:43,160 --> 00:34:45,400
What if I don't buy into this
Santa Claus thing?
694
00:34:45,520 --> 00:34:48,120
What if I choose
not to believe it?
695
00:34:48,400 --> 00:34:49,600
(SILENCE)
696
00:34:59,640 --> 00:35:02,000
Then there would be
millions of
disappointed children
697
00:35:02,080 --> 00:35:03,280
around the world.
698
00:35:04,440 --> 00:35:07,760
You see,
children hold the
spirit of Christmas
699
00:35:07,800 --> 00:35:09,400
within their hearts.
700
00:35:10,560 --> 00:35:11,960
You wouldn't want
to be responsible
701
00:35:12,000 --> 00:35:16,960
for killing the spirit
of Christmas, now,
would you, Santa?
702
00:35:19,400 --> 00:35:20,960
Judy will take you
to your room.
703
00:35:21,040 --> 00:35:23,280
Get out of the suit,
it needs to be cleaned.
704
00:35:23,320 --> 00:35:24,440
And taken in.
705
00:35:24,480 --> 00:35:25,680
Then get some sleep.
706
00:35:25,760 --> 00:35:29,440
We've got a lot of
work to do and only
a year in which to do it.
707
00:35:30,400 --> 00:35:31,960
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
708
00:35:37,320 --> 00:35:38,320
Judy.
709
00:35:38,840 --> 00:35:40,000
Santa.
710
00:35:40,080 --> 00:35:41,320
Scott Calvin.
711
00:35:41,360 --> 00:35:42,600
Follow me.
712
00:35:45,120 --> 00:35:46,840
I'll just take
the next train.
713
00:35:46,920 --> 00:35:48,280
Dad, come on!
714
00:35:48,320 --> 00:35:49,480
Charlie!
715
00:35:51,280 --> 00:35:53,440
Come on, Dad!
716
00:35:53,480 --> 00:35:55,480
Charlie, wait up!
717
00:35:56,080 --> 00:35:57,360
(PUPPETS CACKLING)
718
00:35:57,480 --> 00:35:59,160
That's funny.
I like that.
719
00:35:59,240 --> 00:36:01,160
I like that, too.
But I don't like...
720
00:36:05,360 --> 00:36:06,800
(TOOTING)
721
00:36:14,960 --> 00:36:16,320
Wow.
722
00:36:16,840 --> 00:36:18,320
(THUDDING)
(GROANS)
723
00:36:23,360 --> 00:36:27,200
Can I get you anything?
The kitchen's always open.
724
00:36:27,280 --> 00:36:29,120
How about
a stiff drink?
725
00:36:30,880 --> 00:36:32,880
JUDY: You should
get some sleep.
726
00:36:35,160 --> 00:36:38,080
Here are your pajamas.
I'll be right back.
727
00:36:45,040 --> 00:36:47,440
PUNCH PUPPET:
Look, Judy.
Look over there.
728
00:36:47,640 --> 00:36:49,280
(PUPPETS CONTINUE
INDISTINCTLY)
729
00:36:51,000 --> 00:36:53,680
Look over there. I know.
730
00:36:53,720 --> 00:36:56,800
Look over there.
There's a canoe.
Yeah, it's true.
731
00:36:56,920 --> 00:36:58,080
(JUDY PUPPET SCREAMS)
732
00:36:58,160 --> 00:37:01,200
Look, there's an emu!
733
00:37:06,400 --> 00:37:08,320
ELF: Look at him!
Shoo!
734
00:37:08,400 --> 00:37:10,000
(ELVES GIGGLING)
735
00:37:12,240 --> 00:37:13,440
JUDY: Santa?
736
00:37:13,560 --> 00:37:14,880
Scott Calvin.
737
00:37:22,360 --> 00:37:24,160
I brought you
some cocoa.
738
00:37:24,280 --> 00:37:26,120
No, thanks.
739
00:37:26,200 --> 00:37:30,600
My own recipe.
Took me 1,200 years
to get it right.
740
00:37:32,720 --> 00:37:34,200
1,200 years?
741
00:37:34,240 --> 00:37:35,600
That's right.
742
00:37:38,440 --> 00:37:42,680
You know, I must say,
you look pretty good
for your age.
743
00:37:42,760 --> 00:37:46,040
Thanks, but I'm seeing
someone in wrapping.
744
00:37:47,840 --> 00:37:48,960
(GULPS)
745
00:37:49,040 --> 00:37:50,960
(WHISPERING) Okay.
746
00:37:51,160 --> 00:37:52,440
Mmm.
747
00:37:53,440 --> 00:37:54,600
Hmm.
748
00:37:54,720 --> 00:37:56,000
This is good.
749
00:37:57,040 --> 00:37:59,200
This is really good.
750
00:37:59,280 --> 00:38:04,400
Not too hot,
extra chocolate,
shaken, not stirred.
751
00:38:07,120 --> 00:38:09,120
You look distressed.
752
00:38:09,600 --> 00:38:12,480
Distressed?
I'm way past distressed.
753
00:38:12,840 --> 00:38:14,480
Why's that?
754
00:38:14,600 --> 00:38:16,680
I'm talking to an elf!
755
00:38:16,760 --> 00:38:19,240
And I stopped believing
in Santa Claus
a long time ago.
756
00:38:19,280 --> 00:38:23,280
That's not surprising.
Most grownups
can't believe in magic.
757
00:38:23,360 --> 00:38:27,560
It just sort of
grows out of them.
758
00:38:27,960 --> 00:38:30,640
Look, you're
a nice little elf.
759
00:38:30,680 --> 00:38:31,880
Thanks.
760
00:38:31,960 --> 00:38:33,160
But this is a dream.
761
00:38:33,200 --> 00:38:35,280
I mean, this is fabulous.
762
00:38:35,320 --> 00:38:37,360
Is that a polar bear
directing traffic
down there?
763
00:38:37,440 --> 00:38:38,880
(BEAR GROWLS)
764
00:38:39,000 --> 00:38:42,600
(CHUCKLING) I see it,
but I don't believe it.
765
00:38:42,640 --> 00:38:45,000
(LAUGHS) You're
missing the point.
766
00:38:45,640 --> 00:38:46,720
What is the point?
767
00:38:46,840 --> 00:38:49,520
Seeing isn't believing,
believing is seeing.
768
00:38:49,600 --> 00:38:53,520
Kids don't have
to see this place
to know that it's here.
769
00:38:53,640 --> 00:38:56,320
They just know.
770
00:38:58,680 --> 00:39:02,680
Well, you should
get some rest.
Good night, sir.
771
00:39:38,000 --> 00:39:39,960
CHARLIE: Dad!
772
00:39:40,840 --> 00:39:42,400
Dad!
773
00:39:45,000 --> 00:39:46,920
Wake up, sleepy!
774
00:39:47,000 --> 00:39:48,920
Come on, get up!
775
00:39:50,720 --> 00:39:52,520
Dad!
SCOTT: Mmm.
776
00:39:52,880 --> 00:39:54,560
Dad!
(GRUNTS)
777
00:39:54,880 --> 00:39:56,600
Dad!
(GROANS)
778
00:39:57,200 --> 00:39:58,280
(RAPID FOOTSTEPS APPROACHING)
779
00:39:58,360 --> 00:40:01,080
Come on, Dad, come on!
780
00:40:01,120 --> 00:40:03,080
(GROANING)
See all the neat toys!
781
00:40:03,160 --> 00:40:04,240
Stop shaking me, Charlie.
782
00:40:04,320 --> 00:40:05,400
Come on, get up, get up!
783
00:40:05,440 --> 00:40:06,480
Okay.
784
00:40:06,560 --> 00:40:07,760
Come on,
it's Christmas morning.
785
00:40:07,840 --> 00:40:10,120
Great! Go make
some coffee.
786
00:40:10,200 --> 00:40:11,280
Come on, Dad, let's go!
787
00:40:11,360 --> 00:40:13,080
Okay.
788
00:40:16,760 --> 00:40:18,240
(SOFT GROANING)
789
00:40:32,280 --> 00:40:33,760
(SNIFFS)
790
00:40:38,280 --> 00:40:39,920
(BELLS JINGLING)
791
00:40:40,000 --> 00:40:41,520
(YAWNS)
792
00:41:29,280 --> 00:41:31,000
(EXHALES)
793
00:41:34,520 --> 00:41:35,600
Are you okay, Dad?
794
00:41:35,680 --> 00:41:37,480
Yeah. Just fine, just fine.
795
00:41:37,800 --> 00:41:40,760
Are you having
a heart attack?
I know CPR.
796
00:41:40,840 --> 00:41:43,120
No, I was just...
797
00:41:44,160 --> 00:41:45,640
S.C.
798
00:41:45,680 --> 00:41:47,360
Yeah, Santa Claus.
799
00:41:47,680 --> 00:41:51,600
Hey. Same initials
as your name, Dad.
800
00:41:51,680 --> 00:41:54,120
Scott Calvin.
801
00:41:54,160 --> 00:41:56,160
(DOORBELL RINGS)
What?
802
00:42:00,720 --> 00:42:03,720
LAURA: Oh, Charlie!
Merry Christmas, honey.
803
00:42:03,800 --> 00:42:05,040
Did you have a good time?
804
00:42:05,120 --> 00:42:06,600
Great time! The best!
805
00:42:06,680 --> 00:42:11,600
Great. Scott,
nice P.J.s.
Very festive.
806
00:42:11,680 --> 00:42:13,000
Where'd you get them?
807
00:42:13,360 --> 00:42:14,400
I don't know.
808
00:42:15,080 --> 00:42:16,640
Judy gave them to you.
809
00:42:17,000 --> 00:42:18,400
Judy. Really.
810
00:42:18,520 --> 00:42:19,600
Who?
811
00:42:19,680 --> 00:42:21,160
Up at the North Pole.
812
00:42:21,200 --> 00:42:23,160
Ah. One of
Santa's little helpers.
813
00:42:23,200 --> 00:42:27,360
Last night,
Dad and me went
with the flying reindeer.
814
00:42:27,440 --> 00:42:30,760
It was really neat, Mom.
Dad was Santa,
815
00:42:30,840 --> 00:42:32,600
and Larry showed me
the workshop.
816
00:42:32,680 --> 00:42:34,360
You know,
where they make
all the toys?
817
00:42:34,400 --> 00:42:37,280
Gee, thanks
for keeping his
feet on the ground.
818
00:42:37,360 --> 00:42:38,440
You bet.
819
00:42:38,520 --> 00:42:41,960
Honey, you go wait
in the car for a minute.
I'll be right there.
820
00:42:42,840 --> 00:42:44,000
Merry Christmas.
821
00:42:44,080 --> 00:42:46,760
Bye, Dad. Thanks
for a great night
at the North Pole.
822
00:42:46,840 --> 00:42:48,120
(BOTH CHUCKLING)
(DOOR OPENS)
823
00:42:48,560 --> 00:42:49,840
(DOOR CLOSES)
824
00:42:49,920 --> 00:42:51,520
So...
825
00:42:51,560 --> 00:42:53,000
What have you
been telling him?
826
00:42:53,400 --> 00:42:54,920
Nothing.
827
00:42:54,960 --> 00:42:58,760
It's just... I had
this really strange dream
828
00:42:58,800 --> 00:43:00,880
and I must've told him
all about it.
829
00:43:02,400 --> 00:43:03,640
Wait.
830
00:43:06,280 --> 00:43:07,600
Charlie.
Scott.
831
00:43:07,680 --> 00:43:09,440
Hi, Dad.
Nice jammies.
832
00:43:09,480 --> 00:43:12,080
Thanks. About what
you said in the house...
833
00:43:12,120 --> 00:43:13,920
Who showed you
the workshop?
The elf.
834
00:43:14,240 --> 00:43:15,600
How'd I get the pajamas?
835
00:43:15,640 --> 00:43:17,200
I told you. Judy.
836
00:43:17,600 --> 00:43:18,920
SCOTT: Oh, wait, wait.
837
00:43:18,960 --> 00:43:22,440
Judy was
the name of the waitress
at the restaurant last night.
838
00:43:22,560 --> 00:43:24,320
Some waitress
gave you pajamas?
839
00:43:24,760 --> 00:43:26,280
What's this all about?
840
00:43:26,320 --> 00:43:29,520
Dad took me to the North Pole,
and Larry showed me
the workshop.
841
00:43:29,600 --> 00:43:31,040
The North Pole!
842
00:43:31,160 --> 00:43:32,600
Yeah. Dad's the new Santa.
843
00:43:33,400 --> 00:43:36,600
The regular Santa
fell off the roof
and Dad put on the suit.
844
00:43:37,280 --> 00:43:39,960
Charlie, we'll discuss
this at home.
845
00:43:40,640 --> 00:43:41,960
(BOTH CHUCKLE)
846
00:43:46,480 --> 00:43:49,360
The clause.
The Santa Clause.
847
00:43:49,520 --> 00:43:50,760
(CAR DOOR CLOSES)
848
00:43:51,080 --> 00:43:52,680
(ENGINE STARTS)
It's just a dream.
849
00:43:52,760 --> 00:43:54,480
Stuff like that
doesn't happen.
850
00:43:54,520 --> 00:43:56,920
It was a dream. Come on!
851
00:43:58,240 --> 00:44:03,360
I don't even wear pajamas.
Normally I sleep naked.
Buck naked! Ha!
852
00:44:03,440 --> 00:44:04,880
Morning, Mrs. McGloin.
Mary Catherine.
853
00:44:04,960 --> 00:44:06,720
MRS. McGLOIN:
Eyes front,
Mary Catherine!
854
00:44:06,800 --> 00:44:08,960
Sometimes boxer shorts.
You know. (CHUCKLES)
855
00:44:09,760 --> 00:44:11,360
So, remember, kids,
856
00:44:11,440 --> 00:44:14,920
there is nothing more painful
than third degree burns.
857
00:44:18,120 --> 00:44:21,320
Well, thank you,
Fireman O'Hara.
858
00:44:21,360 --> 00:44:24,560
And I think the whole class
will join me in saying
859
00:44:24,680 --> 00:44:26,840
sorry about your partner.
860
00:44:28,240 --> 00:44:29,640
(SIGHS)
861
00:44:29,920 --> 00:44:33,800
Well, perhaps
this is a good time to
bring up the psychiatrist.
862
00:44:33,840 --> 00:44:38,240
Charlie, would you like
to introduce your...
863
00:44:38,360 --> 00:44:39,360
(STAMMERING)
864
00:44:39,440 --> 00:44:40,760
Dr. Miller! (CHUCKLES)
865
00:44:41,680 --> 00:44:44,640
Can I ask Dad
to go first?
866
00:44:44,680 --> 00:44:47,360
Well, if that's how
you feel, Charlie.
867
00:44:47,400 --> 00:44:51,840
That's how he feels, Neal.
Come on.
Nice sweater, buddy.
868
00:44:54,600 --> 00:44:56,600
This is my dad,
Scott Calvin.
869
00:44:56,680 --> 00:44:58,640
He's got a really neat job.
870
00:44:58,680 --> 00:44:59,920
Thank you, Charlie.
871
00:45:00,000 --> 00:45:02,360
My dad is Santa Claus.
872
00:45:02,400 --> 00:45:03,720
(CHILDREN LAUGHING)
873
00:45:03,800 --> 00:45:05,000
Oh, boy. (LAUGHS)
874
00:45:05,600 --> 00:45:09,200
I think what he means is,
I'm like Santa Claus.
875
00:45:09,720 --> 00:45:12,560
We're both giving,
we're both jolly,
876
00:45:12,640 --> 00:45:16,320
and we both work
very hard one day
a year. (CHUCKLES)
877
00:45:16,400 --> 00:45:18,080
Oh, boy!
878
00:45:18,200 --> 00:45:20,000
That's not
what I mean, Dad.
879
00:45:20,040 --> 00:45:23,480
Look, on Christmas Eve,
my dad pushed
Santa off the roof.
880
00:45:23,560 --> 00:45:25,200
No, Charlie.
Santa disappeared
881
00:45:25,240 --> 00:45:26,800
and my dad took his place.
SCOTT: Charlie!
882
00:45:26,880 --> 00:45:29,640
Then I went with him
to deliver all the presents.
883
00:45:29,720 --> 00:45:33,080
Then the reindeer flew us
to the North Pole
where the head elf
884
00:45:33,160 --> 00:45:36,120
Bernard gave me this.
Charlie...
885
00:45:36,200 --> 00:45:38,320
Look, I work for
a toy company.
886
00:45:38,440 --> 00:45:40,600
I deliver toys
all over the country.
887
00:45:40,680 --> 00:45:43,920
So, in a way,
I'm like Santa Claus.
888
00:45:44,960 --> 00:45:46,280
Yes, sweetheart?
889
00:45:46,400 --> 00:45:47,800
Do you make the toys?
890
00:45:47,880 --> 00:45:50,160
No, stupid,
the elves do!
891
00:45:50,240 --> 00:45:52,280
Bobby, we don't say "stupid,"
892
00:45:52,360 --> 00:45:55,960
and we don't say "elves."
They're "little people."
893
00:45:56,040 --> 00:45:58,440
No, but they
really are elves.
894
00:45:58,480 --> 00:46:00,160
Whatever, honey.
895
00:46:00,320 --> 00:46:02,000
Which one's your
favorite reindeer?
896
00:46:02,080 --> 00:46:03,120
Comet.
897
00:46:04,280 --> 00:46:06,400
I don't have a favorite.
898
00:46:06,440 --> 00:46:09,360
So, let me get
this straight, Santa.
899
00:46:09,440 --> 00:46:12,400
You mean, when I grow up,
if I wanna be Santa Claus,
900
00:46:12,440 --> 00:46:14,720
all I gotta do is
push you off a roof?
901
00:46:14,760 --> 00:46:17,600
SCOTT: He said that
it was the best
Christmas he ever had?
902
00:46:17,680 --> 00:46:18,680
LAURA: Oh, big surprise!
903
00:46:18,760 --> 00:46:21,400
It's just nice to
hear it from him.
Is that a problem with you?
904
00:46:21,440 --> 00:46:24,280
All right. So?
905
00:46:24,320 --> 00:46:27,520
May I speak, please?
I am a doctor.
906
00:46:27,600 --> 00:46:30,000
(WHISPERING) No, he's not.
He's a psychiatrist.
907
00:46:30,080 --> 00:46:33,440
Please.
Go ahead, Dr. Miller.
908
00:46:33,520 --> 00:46:35,760
I guess we know
who's the teacher's pet.
909
00:46:35,800 --> 00:46:38,280
Scott! Oh, grow up.
910
00:46:38,320 --> 00:46:41,800
The reason we're here
is that this is
far more serious
911
00:46:41,840 --> 00:46:45,000
than a boy believing
or not believing
in Santa Claus.
912
00:46:45,080 --> 00:46:46,840
That's right,
because Charlie thinks
913
00:46:46,920 --> 00:46:48,640
that this whole thing
actually happened.
914
00:46:48,680 --> 00:46:52,880
Scott, what was
the last thing
you and Charlie did
915
00:46:52,960 --> 00:46:55,160
before you went to bed
Christmas Eve?
916
00:46:55,200 --> 00:46:59,000
We shared a bowl of sugar,
did some shots
of brown liquor,
917
00:46:59,080 --> 00:47:01,920
played with my shotguns,
field dressed a cat,
918
00:47:02,800 --> 00:47:04,960
looked for women.
919
00:47:05,760 --> 00:47:07,360
I read him a book!
920
00:47:07,440 --> 00:47:08,640
What book?
921
00:47:08,760 --> 00:47:09,960
Hollywood Wives.
922
00:47:10,520 --> 00:47:13,120
The Night Before
Christmas, folks.
Come on!
923
00:47:13,160 --> 00:47:15,960
And did you go
to the North Pole?
924
00:47:16,040 --> 00:47:17,680
This is ridiculous.
I don't have time for this.
925
00:47:17,760 --> 00:47:20,680
Ridiculous or not, Scott,
926
00:47:20,760 --> 00:47:23,840
for Charlie,
this isn't some
dream, it is real.
927
00:47:23,880 --> 00:47:25,640
You need to
sit down with Charlie.
928
00:47:25,680 --> 00:47:29,000
Explain to him
you are not Santa Claus.
929
00:47:30,360 --> 00:47:32,720
CHARLIE:
They're like the bears
at the North Pole, Dad.
930
00:47:32,800 --> 00:47:34,680
SCOTT: Charlie,
I already told you,
931
00:47:34,720 --> 00:47:36,520
we did not go to
the North Pole.
932
00:47:36,600 --> 00:47:37,720
That was a dream.
933
00:47:37,840 --> 00:47:39,240
You're in denial, Dad.
934
00:47:39,320 --> 00:47:41,040
Denial!
You don't even know
what that means.
935
00:47:41,120 --> 00:47:44,400
Well, you are.
I know what happened.
936
00:47:44,480 --> 00:47:48,240
How do you know that? How?
You don't have any proof.
937
00:47:48,800 --> 00:47:49,840
Proof?
938
00:47:49,880 --> 00:47:53,120
Why can't we both think of it
as just a great dream
and forget about it?
939
00:47:53,200 --> 00:47:57,000
What about this?
Remember all
the neat stuff inside?
940
00:47:57,400 --> 00:48:01,160
Charlie, this is a toy.
941
00:48:01,200 --> 00:48:03,120
We used to make
things like this at work,
942
00:48:03,200 --> 00:48:05,040
but no one bought 'em.
943
00:48:05,360 --> 00:48:07,880
Here. I don't want
to talk about this anymore.
944
00:48:08,960 --> 00:48:10,680
I know who
you are, Dad.
945
00:48:10,720 --> 00:48:13,200
You'll figure it out
soon enough.
946
00:48:13,240 --> 00:48:16,400
There are a lot of kids
that believe in you.
947
00:48:16,440 --> 00:48:18,000
You can't let them down.
948
00:48:18,080 --> 00:48:20,480
Charlie, you're wrong.
949
00:48:21,760 --> 00:48:23,080
(REINDEER MOANING)
950
00:48:26,280 --> 00:48:27,320
(GIGGLING)
951
00:48:27,400 --> 00:48:28,480
What's so funny?
952
00:48:28,960 --> 00:48:30,400
Nothing.
953
00:48:35,240 --> 00:48:36,760
(CHRISTMAS SONG PLAYING)
954
00:48:37,280 --> 00:48:39,880
♪ He sees you
when you're sleeping
955
00:48:39,920 --> 00:48:41,320
♪ He knows when you're awake
956
00:48:41,440 --> 00:48:42,600
(CHARLIE GIGGLING)
957
00:48:42,680 --> 00:48:45,520
♪ He knows if
you've been bad or good
958
00:48:45,600 --> 00:48:47,720
♪ Rollin'.
Keep those reindeer rollin'
959
00:48:47,760 --> 00:48:51,680
♪ Okay! You better watch out
You better not cry
960
00:48:51,760 --> 00:48:53,880
Come on, Dancer.
Come on, Prancer.
961
00:48:53,920 --> 00:48:55,440
♪ Santa Claus
is coming to town
Whoa.
962
00:48:55,520 --> 00:48:56,560
We can't stop.
963
00:48:56,600 --> 00:48:59,720
(IN SQUEAKY VOICE)
But I have to go
to the bathroom!
964
00:48:59,760 --> 00:49:03,160
I told you, should've
gone before we left
the North Pole.
965
00:49:03,240 --> 00:49:05,000
♪ ...and rummy tum-tums
966
00:49:06,400 --> 00:49:07,520
CHARLIE: Whoa.
967
00:49:07,600 --> 00:49:10,480
Right here.
Turn over here.
968
00:49:10,560 --> 00:49:13,120
♪ Curly-haired dolls
that toddle and coo
969
00:49:13,160 --> 00:49:16,240
♪ Elephant spokes
and kiddie cars, too ♪
970
00:49:22,840 --> 00:49:23,880
Where is he?
971
00:49:23,960 --> 00:49:27,520
Well, he could be
in his room jumping up
and down on his bed,
972
00:49:27,600 --> 00:49:29,480
wearing a red hat
and galoshes.
973
00:49:29,520 --> 00:49:32,240
I don't care
what Neal's doing.
Where's Charlie?
974
00:49:32,320 --> 00:49:34,600
(LAUGHS) Oh, I see, I see.
975
00:49:34,640 --> 00:49:35,960
Well, if you can't be
father of the year,
976
00:49:36,040 --> 00:49:37,520
why not be
Father Christmas, huh?
977
00:49:38,240 --> 00:49:41,040
NEAL: Charlie,
it's just not logical.
978
00:49:41,120 --> 00:49:44,120
How can one man,
in one night,
979
00:49:45,160 --> 00:49:47,240
visit all the children
of the world?
980
00:49:47,320 --> 00:49:49,320
Not everyone
celebrates Christmas.
981
00:49:49,360 --> 00:49:52,000
And I think there's
some sort of
time continuum
982
00:49:52,040 --> 00:49:54,720
that breaks down once
Santa's in his sleigh.
983
00:49:54,800 --> 00:50:00,160
What about fireplaces?
A lot of people
don't have them.
984
00:50:00,760 --> 00:50:03,080
How does Santa
visit those people?
985
00:50:03,680 --> 00:50:05,800
He turns into Jell-O
and... (SLURPING)
986
00:50:05,840 --> 00:50:09,640
The fireplace kind of
appears and he goes
through it like this.
987
00:50:09,680 --> 00:50:13,360
What about the reindeer?
988
00:50:14,000 --> 00:50:17,440
Have you ever seen
a reindeer fly?
989
00:50:17,520 --> 00:50:19,400
Yes.
Well, I haven't.
990
00:50:19,480 --> 00:50:20,520
(DOOR OPENS)
991
00:50:20,560 --> 00:50:22,360
Have you ever seen
$1 million?
992
00:50:22,440 --> 00:50:23,560
No.
993
00:50:23,640 --> 00:50:24,720
(DOOR CLOSES)
994
00:50:24,800 --> 00:50:26,880
Just because
you haven't seen it
995
00:50:26,960 --> 00:50:29,080
doesn't mean
it doesn't exist.
996
00:50:29,160 --> 00:50:31,480
Hi, Neal. Howdy, sport.
997
00:50:31,520 --> 00:50:33,040
Hi, Dad.
You wanna take a walk?
998
00:50:33,080 --> 00:50:34,160
I wanna talk to you.
999
00:50:34,200 --> 00:50:35,560
Sure. I'll get my coat.
1000
00:50:35,680 --> 00:50:37,120
Okay, hustle up.
1001
00:50:37,400 --> 00:50:40,680
Scott?
Can I have a minute?
1002
00:50:40,720 --> 00:50:42,200
Sure.
1003
00:50:43,640 --> 00:50:46,400
I think Charlie
is conflicted
at the moment.
1004
00:50:47,320 --> 00:50:49,360
Wow. Really?
1005
00:50:49,360 --> 00:50:51,720
(WHISTLES) Boy. Hmm.
1006
00:50:51,760 --> 00:50:54,000
Appreciate your analysis,
I really do.
1007
00:50:54,040 --> 00:50:58,000
Boy, you got more
important things to
worry about, you know.
1008
00:50:58,040 --> 00:50:59,320
Like, where are you
gonna get more sweaters
1009
00:50:59,400 --> 00:51:01,040
after the circus
pulls out of town?
1010
00:51:01,160 --> 00:51:02,600
(INHALES DEEPLY)
1011
00:51:02,680 --> 00:51:06,800
Scott! I mean,
you're not listening.
1012
00:51:06,880 --> 00:51:09,000
We are very
concerned about this.
1013
00:51:09,120 --> 00:51:11,240
Concerned about what?
1014
00:51:11,560 --> 00:51:13,040
(STAMMERING) This...
1015
00:51:13,080 --> 00:51:16,160
If Charlie
spending time with you
is the best thing for him.
1016
00:51:23,400 --> 00:51:24,720
(CLICKS TONGUE)
1017
00:51:25,560 --> 00:51:28,480
You were right about
the sweater, okay?
1018
00:51:31,000 --> 00:51:32,080
Do you think
by next year
1019
00:51:32,120 --> 00:51:34,120
I'll be big enough
to drive the sleigh
all by myself?
1020
00:51:34,200 --> 00:51:35,600
No!
1021
00:51:35,640 --> 00:51:37,200
But I've been practicing.
1022
00:51:37,320 --> 00:51:38,840
No, that's not what
I'm talking about.
1023
00:51:38,920 --> 00:51:40,000
Charlie, hold on
a second.
1024
00:51:40,080 --> 00:51:42,080
We've got
to talk about this
Santa Claus thing.
1025
00:51:47,320 --> 00:51:49,400
Charlie, there is no...
1026
00:51:51,920 --> 00:51:53,160
No what, Dad?
1027
00:51:56,960 --> 00:51:59,600
There's no reason
1028
00:51:59,680 --> 00:52:02,120
why we have
to tell anybody
about the North Pole.
1029
00:52:02,200 --> 00:52:03,800
Why not?
1030
00:52:03,840 --> 00:52:07,440
Well, sometimes
some things, big things,
1031
00:52:07,960 --> 00:52:12,280
should remain unsaid,
like between two people...
1032
00:52:12,400 --> 00:52:13,880
Oh, you mean like a secret.
1033
00:52:14,560 --> 00:52:17,440
Yes. Like a secret.
Let's keep it secret.
1034
00:52:17,480 --> 00:52:18,960
How come?
1035
00:52:20,320 --> 00:52:23,480
Because of Mom and Neal.
1036
00:52:23,520 --> 00:52:26,320
Not just because of them.
There's school.
1037
00:52:26,360 --> 00:52:29,160
Everybody thinks...
No, it's not
important what they think.
1038
00:52:29,240 --> 00:52:30,880
It...
1039
00:52:32,600 --> 00:52:34,640
How does five bucks
sound to ya?
1040
00:52:36,240 --> 00:52:40,080
This is something
I really want you
to do for me, sport.
1041
00:52:40,160 --> 00:52:44,880
I want to keep this secret.
Will ya do that, please?
1042
00:52:45,000 --> 00:52:46,440
Okay, Dad.
1043
00:52:47,520 --> 00:52:48,480
All right.
1044
00:52:48,560 --> 00:52:50,240
Great.
1045
00:52:51,560 --> 00:52:55,240
You don't have to
worry about the
Santa Claus thing anymore.
1046
00:52:56,320 --> 00:52:58,680
So when do I get
the five bucks?
1047
00:52:58,720 --> 00:53:02,840
MAN ON RADIO:
...15 in the morning.
It's gonna be a beautiful day.
1048
00:53:03,760 --> 00:53:05,680
(RADIO CONTINUES INDISTINCTLY)
1049
00:53:05,720 --> 00:53:09,400
Spend the day
with me, Larry B.
1050
00:53:10,280 --> 00:53:11,840
(FARTING)
1051
00:53:12,000 --> 00:53:13,440
(SIGHING) Oof!
1052
00:53:16,160 --> 00:53:17,440
(YAWNING)
1053
00:53:19,160 --> 00:53:20,440
(SCREAMS)
1054
00:53:22,840 --> 00:53:23,960
Huh?
1055
00:53:28,080 --> 00:53:29,200
(GROANS)
1056
00:53:31,880 --> 00:53:34,400
Something's wrong
with the mirror.
(CHUCKLING)
1057
00:53:36,480 --> 00:53:37,800
(MUMBLING)
1058
00:53:37,880 --> 00:53:38,960
What?
1059
00:53:39,720 --> 00:53:41,600
Something's wrong
with the scale!
1060
00:53:42,960 --> 00:53:44,280
(SCREAMS)
1061
00:53:44,920 --> 00:53:46,240
(ELEVATOR DINGS)
1062
00:53:46,560 --> 00:53:49,240
Excuse me, excuse me.
1063
00:53:49,320 --> 00:53:53,080
I'll have a field
green salad and...
Oh, my God.
1064
00:53:54,560 --> 00:53:55,560
MAN: What the...
1065
00:53:55,720 --> 00:53:56,720
WOMAN: What? Scott?
1066
00:53:57,480 --> 00:53:58,520
(SIGHING)
1067
00:53:58,560 --> 00:54:00,040
MR. WHITTLE: Calvin?
1068
00:54:02,240 --> 00:54:03,560
(CHUCKLING)
1069
00:54:03,680 --> 00:54:07,520
Sorry, the dry cleaner
in my neighborhood
1070
00:54:07,600 --> 00:54:09,600
went up in smoke,
some big chemical fire.
1071
00:54:09,680 --> 00:54:12,040
All my clothes, poof, gone.
1072
00:54:12,080 --> 00:54:14,840
God. Your...
Your weight.
1073
00:54:15,600 --> 00:54:17,760
What happened?
1074
00:54:18,800 --> 00:54:21,760
Bee sting.
Evidently, I'm allergic.
1075
00:54:22,760 --> 00:54:26,920
Almost killed me.
But the guy at the
emergency room says
1076
00:54:26,960 --> 00:54:29,520
the swelling
will go down.
1077
00:54:29,600 --> 00:54:32,960
I hope.
So, did I miss anything?
1078
00:54:32,960 --> 00:54:35,440
No, we were just
about to order lunch.
1079
00:54:35,480 --> 00:54:37,600
Great! I'm starving.
1080
00:54:37,680 --> 00:54:41,400
I'll have a salad
and ice tea and
dressing on the side.
1081
00:54:41,440 --> 00:54:45,760
Pasta and tomatoes
and very light on the oil.
Can you do that?
1082
00:54:45,800 --> 00:54:48,200
And I'll have a Caesar.
No dressing.
1083
00:54:49,000 --> 00:54:50,240
And one of those
homemade cookies,
1084
00:54:50,280 --> 00:54:51,520
the warm chocolate chip.
No nuts.
1085
00:54:51,600 --> 00:54:54,960
And a little slice of
cheesecake, creme brulee,
1086
00:54:55,040 --> 00:54:57,800
and hot fudge sundae,
extra hot fudge.
1087
00:55:01,000 --> 00:55:02,960
On the side.
1088
00:55:03,000 --> 00:55:04,360
Anything to drink?
1089
00:55:05,000 --> 00:55:06,640
Ice-cold milk.
1090
00:55:07,480 --> 00:55:09,640
Stung by a bee, Scott?
1091
00:55:10,560 --> 00:55:12,240
A big bee.
1092
00:55:22,920 --> 00:55:24,560
(SPOON CLATTERING)
1093
00:55:29,600 --> 00:55:30,800
Finished?
1094
00:55:36,760 --> 00:55:40,120
Okay, now, remember.
This is just a storyboard.
1095
00:55:41,240 --> 00:55:43,440
But here is our
1096
00:55:43,520 --> 00:55:47,080
preliminary
Total Tank TV spot.
1097
00:55:47,200 --> 00:55:50,200
Okay, now, we've got Santa.
He's up in the North Pole.
1098
00:55:50,240 --> 00:55:54,360
He's getting ready
for Christmas!
1099
00:55:54,440 --> 00:55:56,480
Oh, no.
1100
00:55:56,880 --> 00:55:58,040
Problem?
1101
00:55:58,200 --> 00:56:01,280
It's just a little thing.
The elves.
1102
00:56:02,120 --> 00:56:03,400
What about the elves?
1103
00:56:03,480 --> 00:56:05,160
They look so funny.
1104
00:56:05,200 --> 00:56:08,400
They're supposed
to look funny.
They're elves.
1105
00:56:08,760 --> 00:56:10,160
SCOTT:
Just my opinion.
1106
00:56:10,200 --> 00:56:12,280
Can't they look
a little younger
1107
00:56:12,360 --> 00:56:14,360
with silver specks
on their cheeks?
1108
00:56:14,960 --> 00:56:17,360
Can we continue here?
1109
00:56:17,440 --> 00:56:21,440
Okay, now this year,
Santa's not
going out in a sleigh.
1110
00:56:21,520 --> 00:56:25,760
This time
he's going Total Tank!
1111
00:56:25,840 --> 00:56:27,440
Wait a minute!
No way!
1112
00:56:27,520 --> 00:56:29,720
No way Santa's
going anywhere
without his sleigh.
1113
00:56:29,800 --> 00:56:32,320
He would if he's trying
to sell the Total Tank.
1114
00:56:32,400 --> 00:56:34,720
Well, isn't that
a pretty picture?
1115
00:56:34,800 --> 00:56:37,360
Santa rolling down
the block in a panzer.
1116
00:56:37,400 --> 00:56:40,720
Well, kids, I certainly
hope you've been
good this year.
1117
00:56:40,760 --> 00:56:43,400
'Cause it looks like
Santa just took out
the Pearson home.
1118
00:56:43,480 --> 00:56:45,120
Incoming!
WOMAN: Oh, please.
1119
00:56:45,200 --> 00:56:47,400
And another thing.
What about the reindeer?
1120
00:56:47,680 --> 00:56:49,920
Reindeer and Santa.
Santa and reindeer.
1121
00:56:50,000 --> 00:56:51,560
It's kind of
a package deal.
1122
00:56:51,680 --> 00:56:53,040
Calvin.
1123
00:56:53,160 --> 00:56:54,560
You don't believe
in Santa, do you?
1124
00:56:54,560 --> 00:56:57,520
Calvin, can we get back
to the presentation?
1125
00:56:57,600 --> 00:56:58,680
I'm not done yet.
1126
00:56:58,760 --> 00:57:00,080
Since we've opened
this box,
1127
00:57:00,160 --> 00:57:02,400
have any of you tried
to build the Total Tank?
1128
00:57:02,480 --> 00:57:05,080
It's got 10,000 parts,
and even if you
do get it together,
1129
00:57:05,120 --> 00:57:06,760
it breaks 10 minutes later.
1130
00:57:06,840 --> 00:57:08,480
Then you got to
spend more money
to buy more parts.
1131
00:57:08,560 --> 00:57:09,840
I thought that was
the whole point.
1132
00:57:09,920 --> 00:57:11,440
No, no, no, no.
1133
00:57:11,760 --> 00:57:16,280
What we got to do
is develop a basic,
simple, inexpensive toy
1134
00:57:16,360 --> 00:57:18,760
that will nurture
a child's creative thinking.
1135
00:57:18,800 --> 00:57:20,160
Calvin...
1136
00:57:20,440 --> 00:57:21,760
Here, try the brown ones.
1137
00:57:22,240 --> 00:57:24,320
Can I see you
outside a minute?
1138
00:57:30,800 --> 00:57:33,120
I don't know what's
happening to you.
1139
00:57:33,200 --> 00:57:36,240
You're starting
to look like the
Pillsbury Doughboy.
1140
00:57:36,280 --> 00:57:37,520
You're falling apart.
1141
00:57:37,640 --> 00:57:39,320
I know! I know.
1142
00:57:40,480 --> 00:57:41,960
I don't know
what came over me.
1143
00:57:42,000 --> 00:57:46,320
Just get some help.
You should see
a doctor, a shrink.
1144
00:57:46,400 --> 00:57:49,200
A dietitian, anything.
Just get some help.
1145
00:57:53,960 --> 00:57:55,480
(PANTING)
1146
00:58:05,360 --> 00:58:06,720
(CHUCKLING)
1147
00:58:12,480 --> 00:58:14,160
Okay, Scott.
The time is up.
1148
00:58:14,240 --> 00:58:15,240
Whew!
1149
00:58:15,320 --> 00:58:16,400
Get over here and
check your pulse.
1150
00:58:16,480 --> 00:58:17,800
All right.
1151
00:58:20,040 --> 00:58:22,280
Okay? Hmm.
1152
00:58:23,600 --> 00:58:24,880
Ah.
1153
00:58:26,320 --> 00:58:27,440
Ah.
1154
00:58:28,560 --> 00:58:30,680
Well, nuts. I...
1155
00:58:30,720 --> 00:58:33,200
Oh, no,
your pulse is great.
1156
00:58:33,280 --> 00:58:36,000
I don't know, Scott.
You're as healthy
as a horse.
1157
00:58:36,080 --> 00:58:38,760
Yeah. Clydesdale.
1158
00:58:38,840 --> 00:58:42,200
Okay, look. So, what?
You put on a little weight.
1159
00:58:42,280 --> 00:58:44,960
A little weight?
Does this look like
a little weight to you?
1160
00:58:45,040 --> 00:58:47,960
Weight can fluctuate
from year to year.
1161
00:58:48,040 --> 00:58:51,360
Fluctuate?
You make it sound like
I'm retaining water.
1162
00:58:51,440 --> 00:58:54,440
I've gained
45 pounds in a week!
1163
00:58:54,520 --> 00:58:55,840
Pete, what's
happening to me?
1164
00:58:55,880 --> 00:58:57,080
What's your diet like?
1165
00:58:57,200 --> 00:58:58,440
Milk and cookies.
1166
00:58:58,520 --> 00:59:00,720
Really?
But I don't finish
all the milk.
1167
00:59:00,800 --> 00:59:02,160
Well, then,
there is your problem.
1168
00:59:02,200 --> 00:59:05,160
Just try to cut back
on the sweets. Okay?
1169
00:59:06,320 --> 00:59:08,080
Anything else?
1170
00:59:08,160 --> 00:59:11,880
Yeah. How fast
does hair grow?
Facial hair?
1171
00:59:11,920 --> 00:59:13,880
What?
1172
00:59:13,920 --> 00:59:17,240
I shave in the morning
and in the afternoon,
I look like this.
1173
00:59:17,920 --> 00:59:22,240
Well, it could be
a hormonal imbalance.
1174
00:59:22,280 --> 00:59:23,880
That would explain
the mood swings.
1175
00:59:23,920 --> 00:59:24,960
Mood swings?
1176
00:59:25,360 --> 00:59:27,000
Look at my hair.
It's turning gray.
1177
00:59:27,080 --> 00:59:29,160
It's middle age, buddy.
It happens.
1178
00:59:29,240 --> 00:59:32,160
And with that body,
you should be
thankful you have hair.
1179
00:59:32,920 --> 00:59:36,280
Look, if it bothers you,
you can dye it,
and you should diet!
1180
00:59:36,360 --> 00:59:37,680
(BOTH LAUGHING)
1181
00:59:37,760 --> 00:59:39,040
Just kidding.
1182
00:59:39,080 --> 00:59:42,880
Okay, up with the shirt.
Let's take a listen
to the old ticker.
1183
00:59:42,920 --> 00:59:44,440
(LAUGHING) Whoa.
1184
00:59:44,560 --> 00:59:45,600
Okay.
1185
00:59:45,640 --> 00:59:46,720
Ooh. That's cold.
1186
00:59:47,320 --> 00:59:48,600
Ah.
1187
00:59:48,680 --> 00:59:50,200
(HEART BEATING TWICE)
1188
00:59:50,520 --> 00:59:52,040
(HEART BEATING TWICE)
1189
00:59:53,200 --> 00:59:54,680
(HEART BEATING THREE TIMES)
1190
00:59:54,760 --> 00:59:56,400
(HEART BEATING THREE TIMES)
1191
00:59:56,800 --> 00:59:58,760
(HEART BEATING RHYTHMICALLY)
1192
01:00:02,480 --> 01:00:03,960
(ALL SHOUTING)
1193
01:00:05,280 --> 01:00:06,600
Get it!
1194
01:00:36,480 --> 01:00:37,480
What?
1195
01:00:40,320 --> 01:00:43,480
I want some
ballet slippers.
1196
01:01:01,520 --> 01:01:02,560
CHARLIE: Hi, Mom.
1197
01:01:02,640 --> 01:01:05,160
Oh, my God.
Oh, my God.
1198
01:01:05,240 --> 01:01:06,320
Hold on now.
1199
01:01:06,360 --> 01:01:07,520
Wait a minute.
Wait, I'm not done.
1200
01:01:07,640 --> 01:01:11,240
Fax me. Hi, hey.
This probably looks
pretty odd, doesn't it?
1201
01:01:11,680 --> 01:01:13,800
These kids lined up
all by themselves.
1202
01:01:13,840 --> 01:01:16,640
Scott, I think
it's safe to say
1203
01:01:16,680 --> 01:01:20,520
you're taking this
Santa thing to
an unhealthy level.
1204
01:01:20,600 --> 01:01:23,800
Here's my card.
Call me.
1205
01:01:23,840 --> 01:01:26,640
Scott, I really
have to tell you
1206
01:01:26,680 --> 01:01:28,280
that this is
beginning to scare me.
1207
01:01:28,360 --> 01:01:31,920
I never in my wildest...
Well, no, okay,
maybe my wildest...
1208
01:01:32,040 --> 01:01:35,120
But certainly never
in my normal dreams...
1209
01:01:35,200 --> 01:01:36,520
But then this is Scott
we're talking about.
1210
01:01:36,560 --> 01:01:37,720
Laura, the point.
1211
01:01:37,840 --> 01:01:39,480
I never thought
you would stoop
1212
01:01:39,520 --> 01:01:41,120
to changing your
physical appearance
1213
01:01:41,200 --> 01:01:43,880
in order to make
Charlie like you.
1214
01:01:43,960 --> 01:01:47,720
Do you have any concept
of how dangerous
this is to a little boy?
1215
01:01:47,760 --> 01:01:49,320
Whoa, whoa.
"How dangerous"?
1216
01:01:49,360 --> 01:01:50,400
Mom, what's the matter?
1217
01:01:50,480 --> 01:01:52,040
Come on, Charlie.
We're going home.
1218
01:01:52,080 --> 01:01:53,680
But we just started.
1219
01:01:53,720 --> 01:01:55,680
You let him stay. I'll go.
1220
01:01:55,720 --> 01:01:58,640
If you don't get your
act together, Scott,
so help me...
1221
01:01:58,720 --> 01:01:59,720
MAN: Watch it, folks.
1222
01:01:59,800 --> 01:02:01,480
Mom!
I will just...
1223
01:02:07,320 --> 01:02:08,720
(DOOR BELL RINGING)
1224
01:02:11,640 --> 01:02:12,880
Hi, there.
Hi.
1225
01:02:12,960 --> 01:02:14,720
I got a delivery for S.C.
1226
01:02:14,800 --> 01:02:15,800
You S.C.?
1227
01:02:15,920 --> 01:02:17,000
Scott Calvin,
that's me.
1228
01:02:17,080 --> 01:02:19,000
Sign here, please.
1229
01:02:20,880 --> 01:02:22,560
(CHUCKLES) All right.
1230
01:02:22,640 --> 01:02:24,120
Thanks. I'll get
your packages.
1231
01:02:24,200 --> 01:02:25,200
Packages?
1232
01:02:25,240 --> 01:02:26,360
Yeah. There's
quite a few of them.
1233
01:02:26,400 --> 01:02:27,480
That's great.
1234
01:02:27,600 --> 01:02:30,000
I'll leave the door open.
Just leave them inside here.
1235
01:02:30,080 --> 01:02:31,520
Will do.
1236
01:02:33,440 --> 01:02:35,160
(WHISTLING)
1237
01:03:05,000 --> 01:03:06,280
It's the list!
1238
01:03:16,960 --> 01:03:19,040
"Armand Assante"?
1239
01:03:19,280 --> 01:03:20,480
Yo!
1240
01:03:21,360 --> 01:03:22,480
(ENGINE STARTING)
1241
01:03:22,520 --> 01:03:25,880
Hold it! Hold...
Oh! Hold it!
1242
01:03:25,960 --> 01:03:28,680
You! You! Take that...
Come on! Come on!
1243
01:03:28,760 --> 01:03:29,800
(HORN HONKING)
Stay away from the truck.
1244
01:03:29,880 --> 01:03:33,800
What am I supposed
to do with all these
packages, guys? Come on!
1245
01:03:34,760 --> 01:03:35,880
(GROANS)
1246
01:03:38,960 --> 01:03:40,360
You know, I knew it.
1247
01:03:40,440 --> 01:03:43,400
I knew that something
was going on. I just...
1248
01:03:44,160 --> 01:03:46,040
What I can't believe
is that he would
1249
01:03:46,120 --> 01:03:48,280
go behind our backs
all this time,
1250
01:03:48,320 --> 01:03:51,000
confusing
Charlie again just...
1251
01:03:52,400 --> 01:03:56,920
I... What are we
supposed to do?
1252
01:03:57,000 --> 01:03:59,680
Well, there's one
obvious alternative.
1253
01:04:04,520 --> 01:04:06,120
Okay.
1254
01:04:11,280 --> 01:04:12,720
Annie, nice.
1255
01:04:12,840 --> 01:04:14,360
Beep!
1256
01:04:14,400 --> 01:04:15,760
Johnny, naughty.
1257
01:04:15,880 --> 01:04:17,280
Johnny, wait up!
1258
01:04:17,360 --> 01:04:19,680
Gary, nice.
(CHUCKLING)
1259
01:04:19,720 --> 01:04:21,680
Veronica, very nice.
1260
01:04:22,360 --> 01:04:24,680
In your dreams,
sleigh boy.
1261
01:04:24,960 --> 01:04:25,960
Hmm?
1262
01:04:29,160 --> 01:04:30,480
(SIGHING)
1263
01:04:51,720 --> 01:04:53,760
I'm in big trouble.
Mmm-hmm.
1264
01:04:54,640 --> 01:04:55,800
Thank you.
1265
01:04:55,880 --> 01:04:57,320
(PHONE RINGING)
1266
01:04:57,880 --> 01:05:00,880
WOMAN:
Judge Wayland's office.
1267
01:05:01,000 --> 01:05:04,240
Charlie, do you mind
if I talk to you
for a minute?
1268
01:05:04,320 --> 01:05:07,040
It's okay, honey.
Come on.
1269
01:05:09,760 --> 01:05:11,400
We won't be long.
1270
01:05:16,440 --> 01:05:20,120
Are we doing
the right thing, Neal?
1271
01:05:20,200 --> 01:05:21,440
Something needs
to shake Scott.
1272
01:05:21,560 --> 01:05:22,600
Yeah, but...
1273
01:05:22,640 --> 01:05:25,720
But to take away
his visitation rights.
1274
01:05:25,760 --> 01:05:28,240
Honey, the man
is delusional.
1275
01:05:28,320 --> 01:05:29,320
Okay, okay.
1276
01:05:29,400 --> 01:05:32,760
So maybe I'm having
second thoughts,
kind of. I just...
1277
01:05:32,840 --> 01:05:36,240
I mean, what was
so bad about Charlie
believing in Santa?
1278
01:05:36,280 --> 01:05:38,440
Well, he's a little old.
1279
01:05:39,600 --> 01:05:40,760
Oh, come on, Laura.
1280
01:05:40,840 --> 01:05:43,520
Don't you remember
when you stopped
believing in Santa Claus?
1281
01:05:44,760 --> 01:05:48,440
I was Charlie's age,
I guess.
1282
01:05:49,360 --> 01:05:52,800
I wrote Santa a letter
every week that year.
1283
01:05:55,320 --> 01:06:00,160
Well, okay.
You know, maybe...
Maybe not every week.
1284
01:06:00,240 --> 01:06:01,640
But...
1285
01:06:02,800 --> 01:06:07,200
Boy, I really wanted
a Mystery Date Game.
1286
01:06:07,280 --> 01:06:09,120
Do you remember those?
1287
01:06:10,160 --> 01:06:13,280
No. Of course you don't.
1288
01:06:13,320 --> 01:06:15,840
You know, no one does.
1289
01:06:15,920 --> 01:06:18,960
I don't even think
they make them
anymore, but...
1290
01:06:21,200 --> 01:06:23,560
Well, anyway...
1291
01:06:23,640 --> 01:06:27,360
Christmas morning
came and...
1292
01:06:27,440 --> 01:06:29,920
Oh, I got dozens
of presents.
1293
01:06:30,000 --> 01:06:32,440
I got everything.
1294
01:06:35,080 --> 01:06:39,360
Except Mystery Date.
1295
01:06:41,720 --> 01:06:47,040
I was three, and
it was an Oscar Mayer
wienie whistle.
1296
01:06:49,280 --> 01:06:53,680
Christmas came.
No wienie whistle.
1297
01:06:55,200 --> 01:06:57,360
And that's when
I stopped believing.
1298
01:06:57,880 --> 01:06:59,600
You were three?
1299
01:07:00,560 --> 01:07:02,440
Yeah.
1300
01:07:03,880 --> 01:07:05,040
Oh, Neal.
1301
01:07:08,400 --> 01:07:09,440
Where's Charlie?
1302
01:07:09,520 --> 01:07:10,680
I want to talk to him.
1303
01:07:10,720 --> 01:07:11,880
He's with the judge.
1304
01:07:14,200 --> 01:07:15,520
Dad!
1305
01:07:15,560 --> 01:07:16,920
(GRUNTING)
1306
01:07:17,800 --> 01:07:22,200
It's all okay.
I told the judge everything
1307
01:07:22,280 --> 01:07:24,560
about you
and the North Pole.
1308
01:07:25,320 --> 01:07:27,520
After reviewing
all of your testimonies,
1309
01:07:27,560 --> 01:07:29,680
I've come to a very
difficult decision.
1310
01:07:30,520 --> 01:07:34,400
I'm sorry to do this
in light of
the holiday season.
1311
01:07:35,720 --> 01:07:37,560
But in the best interest
of the child,
1312
01:07:38,560 --> 01:07:42,560
I'm granting the petition
of Dr. and Mrs. Miller.
1313
01:07:42,600 --> 01:07:43,720
(CHARLIE SOBBING)
1314
01:07:43,760 --> 01:07:46,240
Mr. Calvin,
as of today,
1315
01:07:46,320 --> 01:07:49,280
all of your
visitation rights
are suspended,
1316
01:07:49,360 --> 01:07:52,800
pending a hearing
after the first
of the year.
1317
01:08:26,200 --> 01:08:27,640
(SIGHS)
1318
01:08:27,720 --> 01:08:29,280
(DOOR BELL RINGING)
1319
01:08:32,880 --> 01:08:33,880
Hey, Neal.
1320
01:08:33,960 --> 01:08:34,960
Scott?
1321
01:08:35,280 --> 01:08:37,120
You're not
supposed to be here.
1322
01:08:37,600 --> 01:08:39,000
Don't make me
beat you up, Neal.
1323
01:08:39,080 --> 01:08:41,400
Oh, would Santa really
beat someone up?
1324
01:08:41,440 --> 01:08:43,120
I'm this close.
1325
01:08:43,160 --> 01:08:45,000
So you still believe
you're Santa?
1326
01:08:45,320 --> 01:08:46,360
I don't know.
1327
01:08:46,480 --> 01:08:48,120
CHARLIE: What do you mean
you don't know?
1328
01:08:48,200 --> 01:08:52,040
Of course you are, Dad.
How can you say that?
1329
01:08:52,120 --> 01:08:53,880
Think of all those kids.
1330
01:08:54,000 --> 01:08:55,800
The only kid
I'm thinking about is you.
1331
01:08:55,840 --> 01:08:59,600
Dad, I'm fine.
You can't let them down.
1332
01:08:59,640 --> 01:09:01,200
They all believe in you.
1333
01:09:01,280 --> 01:09:02,720
Charlie, listen.
1334
01:09:02,960 --> 01:09:05,720
You listen! You think
you know who he is.
1335
01:09:05,800 --> 01:09:07,320
You don't!
Charlie.
1336
01:09:08,160 --> 01:09:10,400
Honey, listen.
You're confused.
1337
01:09:10,480 --> 01:09:12,320
I know exactly who he is.
1338
01:09:12,360 --> 01:09:14,960
Charlie!
He's not Santa.
1339
01:09:15,000 --> 01:09:19,120
He is, too, Santa.
We went to
the North Pole together.
1340
01:09:19,160 --> 01:09:20,480
I saw it.
1341
01:09:20,560 --> 01:09:23,320
The elves are
real old even though
they look like me.
1342
01:09:23,400 --> 01:09:28,280
Bernard called me sport,
'cause he knew everything.
Right, Dad?
1343
01:09:29,840 --> 01:09:31,320
Remember!
1344
01:09:56,160 --> 01:09:58,400
Thank you, Charlie.
Thank you.
1345
01:10:00,480 --> 01:10:01,920
(WHISPERING)
I love you, Dad.
1346
01:10:04,880 --> 01:10:07,680
Could you guys
leave us alone
for a minute?
1347
01:10:07,720 --> 01:10:10,360
I mean, so I can say
goodbye to him properly?
1348
01:10:11,880 --> 01:10:13,080
Sure.
1349
01:10:20,440 --> 01:10:23,640
So! You saw the ball
come to life.
1350
01:10:23,720 --> 01:10:28,720
You bet I did.
Well, Charlie,
I guess I better go.
1351
01:10:28,800 --> 01:10:30,360
I'll get my stuff.
1352
01:10:30,400 --> 01:10:32,400
Wait, sport. Wait, wait.
1353
01:10:33,200 --> 01:10:34,960
I think it's
a much better idea
1354
01:10:35,040 --> 01:10:37,000
if you stayed here
with your mom.
1355
01:10:37,480 --> 01:10:39,160
I want to be with you, Dad.
1356
01:10:39,320 --> 01:10:42,640
(CHUCKLING) Boy, I love
hearing you say that.
1357
01:10:43,040 --> 01:10:44,280
You mean I can go?
1358
01:10:46,440 --> 01:10:47,600
(CHIMES JINGLING)
1359
01:10:47,720 --> 01:10:49,240
BERNARD:
Boy, this bird is dry.
1360
01:10:49,280 --> 01:10:51,240
Haven't you people
heard about basting?
1361
01:10:51,320 --> 01:10:52,560
Bernard!
1362
01:10:54,480 --> 01:10:55,600
Hiya, sport.
1363
01:10:55,680 --> 01:10:58,440
Bernard, can I go?
Please, can I go, Bernard?
1364
01:10:58,480 --> 01:10:59,840
It's okay with me.
1365
01:11:00,920 --> 01:11:04,280
Charlie, if...
1366
01:11:08,320 --> 01:11:10,280
Charlie?
1367
01:11:16,160 --> 01:11:17,520
Scott!
1368
01:11:19,600 --> 01:11:21,560
Charlie!
1369
01:11:21,600 --> 01:11:23,160
(WIND HOWLING)
1370
01:11:25,520 --> 01:11:27,920
This is our perpetrator!
1371
01:11:27,960 --> 01:11:30,960
Scott Calvin,
38 years old.
1372
01:11:31,320 --> 01:11:33,640
Believes himself
to be Santa Claus.
1373
01:11:34,080 --> 01:11:37,280
Ladies and gentlemen,
this one is not
going to be easy to find.
1374
01:11:37,320 --> 01:11:39,880
Won't the bright red suit
and beard give him away?
1375
01:11:39,960 --> 01:11:41,600
(ALL SNICKERING)
1376
01:11:41,640 --> 01:11:45,280
Charlie's got some
great ideas on
how to keep you safe.
1377
01:11:45,320 --> 01:11:47,640
Santa, this is Quintin,
head of research
and development.
1378
01:11:47,720 --> 01:11:48,920
Quintin,
good to meet ya.
1379
01:11:48,960 --> 01:11:50,160
Hello, Santa.
1380
01:11:50,480 --> 01:11:52,000
Charlie and I have
put our heads together.
1381
01:11:52,120 --> 01:11:54,360
I think we've got
a few surprises for you.
1382
01:11:54,440 --> 01:11:55,640
This is some of
the best stuff
1383
01:11:55,680 --> 01:11:58,120
that's come out of
the workshop
since the ball.
1384
01:11:58,200 --> 01:12:00,440
Fabulous. What happens
if I fall off the roof?
1385
01:12:00,480 --> 01:12:02,800
Is this the most
current photo you have?
1386
01:12:03,200 --> 01:12:04,480
(PHONE RINGING)
1387
01:12:04,560 --> 01:12:05,640
Hold on.
1388
01:12:11,160 --> 01:12:12,280
(CLEARING THROAT) Hello?
1389
01:12:12,320 --> 01:12:13,400
CHARLIE ON PHONE: Mom!
1390
01:12:13,520 --> 01:12:15,320
Oh, Charlie. Oh, my God.
1391
01:12:15,920 --> 01:12:19,920
Honey, how are you?
Where are you?
Are you okay?
1392
01:12:20,000 --> 01:12:22,400
I'm fine.
We're up at the North Pole.
1393
01:12:22,840 --> 01:12:25,200
Charlie, are you sure
you're okay?
1394
01:12:25,320 --> 01:12:26,800
I'm terrific.
1395
01:12:26,840 --> 01:12:28,840
I'm helping the elves
build a new sleigh.
1396
01:12:28,880 --> 01:12:31,680
We're trying for
a vertical takeoff.
Well, gotta go.
1397
01:12:31,720 --> 01:12:33,520
The elves need me.
No. Charlie, wait.
1398
01:12:33,600 --> 01:12:34,840
No. Don't hang up.
Charlie, don't...
1399
01:12:34,880 --> 01:12:36,080
See you at Christmas.
1400
01:12:36,160 --> 01:12:37,520
(DISCONNECTS CALL)
1401
01:12:38,520 --> 01:12:40,600
BERNARD: Fireplaces will
no longer be a problem.
1402
01:12:46,960 --> 01:12:50,720
It's a new fabric.
Completely
flame retardant.
1403
01:12:50,760 --> 01:12:52,520
It's light, yet durable.
1404
01:12:52,560 --> 01:12:55,720
And you can wear
the jumpsuit under
your coat and pants.
1405
01:12:55,800 --> 01:12:59,360
But what do I do if
I fall off a roof?
1406
01:12:59,440 --> 01:13:04,520
We'll cordon off
a three-block radius
around Dr. Miller's house.
1407
01:13:04,560 --> 01:13:07,320
Calvin is to be
apprehended unharmed.
1408
01:13:07,400 --> 01:13:11,360
And remember,
he'll probably be
dressed like Santa Claus.
1409
01:13:12,000 --> 01:13:13,560
(ROCK SONG PLAYING)
1410
01:13:25,240 --> 01:13:27,000
(TIRES SCREECHING)
1411
01:13:29,680 --> 01:13:31,200
(SIRENS WAILING)
1412
01:13:31,240 --> 01:13:33,280
♪ Give it your best shot
1413
01:13:35,960 --> 01:13:39,320
♪ What you got
is oh, so sweet
1414
01:13:39,400 --> 01:13:40,800
(SIREN WAILING)
1415
01:13:42,680 --> 01:13:43,680
Freeze!
1416
01:13:43,760 --> 01:13:44,920
What?
1417
01:13:45,240 --> 01:13:49,800
♪ I need a routine,
gimme all your loving
1418
01:13:49,880 --> 01:13:52,040
Not even my suit.
It's a rental.
1419
01:13:55,960 --> 01:14:01,120
♪ Gimme all your loving
Don't let up
until we're through
1420
01:14:01,200 --> 01:14:03,440
"From Comet, to Santa."
Did you make the card?
1421
01:14:03,520 --> 01:14:04,680
(GRUNTING)
1422
01:14:04,760 --> 01:14:07,280
It's a nice rope.
Just in case
I fall off the roof?
1423
01:14:07,320 --> 01:14:08,800
(GRUNTING)
1424
01:14:08,880 --> 01:14:12,240
Comet, this means
a lot to me.
Thanks, buddy.
1425
01:14:12,280 --> 01:14:14,400
♪ If I blow my top
1426
01:14:16,240 --> 01:14:19,200
♪ Will you let it
go to your head?
1427
01:14:20,120 --> 01:14:22,240
♪ Gimme all your loving ♪
1428
01:14:23,800 --> 01:14:25,640
All right, let's go!
1429
01:14:27,480 --> 01:14:28,560
You ready to go, sport?
1430
01:14:28,680 --> 01:14:29,800
You betcha, Dad.
1431
01:14:29,880 --> 01:14:32,800
Now Dasher, now Dancer!
Now Prancer and Vixen!
1432
01:14:32,880 --> 01:14:36,320
On Comet, on Cupid!
On Donner and Blitzen!
1433
01:14:36,360 --> 01:14:37,680
Hah!
1434
01:14:39,760 --> 01:14:44,120
CHARLIE: Bye! Bye, Quintin!
Bye, Peewee!
1435
01:14:44,160 --> 01:14:46,120
Merry Christmas!
1436
01:14:46,160 --> 01:14:47,720
Hyah!
1437
01:14:48,320 --> 01:14:49,760
(GRUNTS)
CHARLIE: Whoa.
1438
01:14:59,480 --> 01:15:01,160
Take your time.
1439
01:15:03,600 --> 01:15:06,320
Turn to your right. Hello!
1440
01:15:09,880 --> 01:15:11,480
No.
1441
01:15:13,080 --> 01:15:14,520
Charlie,
stay in your seat.
1442
01:15:14,600 --> 01:15:17,600
I gotta show you this.
Radar-jamming jingle bells,
1443
01:15:17,680 --> 01:15:19,960
snow screen,
1444
01:15:20,000 --> 01:15:22,640
DC-10 alert
and air freshener.
1445
01:15:22,680 --> 01:15:23,800
Wow!
1446
01:15:24,240 --> 01:15:25,920
And most important of all,
1447
01:15:26,040 --> 01:15:27,840
your hat.
My hat?
1448
01:15:27,920 --> 01:15:30,000
It's lined with
a two-way radio.
1449
01:15:30,400 --> 01:15:34,360
Microphone's in here.
It connects you
directly to Judy.
1450
01:15:34,440 --> 01:15:35,840
Wait a minute.
What's this?
1451
01:15:35,880 --> 01:15:37,360
Oh, that's a CD.
1452
01:15:37,520 --> 01:15:38,880
Compact disc.
1453
01:15:38,960 --> 01:15:41,400
No. Cookie/cocoa dispenser.
1454
01:15:41,920 --> 01:15:44,240
The cocoa comes
out nice and hot.
1455
01:15:44,320 --> 01:15:47,200
And out pops a cookie.
1456
01:15:48,400 --> 01:15:50,320
How could I have done this
without ya, Charlie?
1457
01:15:50,400 --> 01:15:51,560
You couldn't.
1458
01:15:51,720 --> 01:15:52,880
(CHUCKLES)
1459
01:16:02,520 --> 01:16:04,160
(CHIMES JINGLING)
1460
01:16:13,600 --> 01:16:14,840
(SHUSHING)
1461
01:16:17,560 --> 01:16:19,480
You're fatter this year.
1462
01:16:19,680 --> 01:16:22,360
Thank you very much.
You've grown, too.
1463
01:16:23,000 --> 01:16:24,800
And you were a very
good girl this year,
1464
01:16:24,880 --> 01:16:26,680
but I want you to
go back to sleep, okay?
1465
01:16:31,920 --> 01:16:33,400
(GULPING)
1466
01:16:35,720 --> 01:16:37,120
(SMACKING LIPS)
1467
01:16:38,160 --> 01:16:39,480
(GAGGING)
1468
01:16:40,920 --> 01:16:42,600
I think the milk's
a little sour.
1469
01:16:42,760 --> 01:16:44,440
It's soy milk.
1470
01:16:44,720 --> 01:16:45,760
Huh?
1471
01:16:45,800 --> 01:16:48,200
You said you were
lactose intolerant.
1472
01:16:49,120 --> 01:16:51,920
I did say that, didn't I?
Thanks for remembering.
1473
01:16:51,960 --> 01:16:53,920
Go to sleep.
1474
01:16:54,600 --> 01:16:56,160
(CHIMES JINGLING)
1475
01:16:58,160 --> 01:16:59,960
Merry Christmas, Sara.
1476
01:17:00,040 --> 01:17:01,960
Merry Christmas, Santa.
1477
01:17:04,320 --> 01:17:06,880
CHARLIE: Look, there's
Mom and Neal's street.
1478
01:17:06,960 --> 01:17:08,600
Can we go there next?
Sure.
1479
01:17:08,640 --> 01:17:10,960
I made something for them
at the workshop.
1480
01:17:14,800 --> 01:17:16,360
(SCOTT HUMMING)
1481
01:17:26,720 --> 01:17:28,480
(HUMMING CONTINUES)
1482
01:17:34,200 --> 01:17:35,320
Freeze!
1483
01:17:37,400 --> 01:17:38,920
Oh! (LAUGHS)
1484
01:17:39,320 --> 01:17:41,080
You officers
really gave me a start.
1485
01:17:41,160 --> 01:17:42,200
Merry Christmas, guys.
1486
01:17:42,320 --> 01:17:43,440
Not for you, fat boy.
1487
01:17:44,000 --> 01:17:46,320
"Fat boy"? Guys.
1488
01:17:46,400 --> 01:17:48,280
Uh-uh-uh.
Nice and easy now.
1489
01:17:50,200 --> 01:17:52,760
Guys, guys.
I got a lot of work to do.
This is a big mistake.
1490
01:17:52,840 --> 01:17:54,320
You got to
watch the suit, too.
1491
01:17:54,400 --> 01:17:55,840
This is so old.
It's an antique, you know.
1492
01:17:55,880 --> 01:17:57,120
Where's the boy?
1493
01:17:57,160 --> 01:17:58,520
He's in the sleigh.
1494
01:17:58,600 --> 01:18:00,320
We got Calvin.
We're bringing him out.
1495
01:18:00,640 --> 01:18:04,000
CHARLIE OVER MICROPHONE:
Santa, are you okay?
Over, over.
1496
01:18:04,400 --> 01:18:05,760
(GRUNTING)
1497
01:18:12,400 --> 01:18:14,520
Watch your head.
GIRL: Santa?
Are you all right?
1498
01:18:14,560 --> 01:18:15,600
Santa?
1499
01:18:15,680 --> 01:18:17,040
It'll be okay, kids.
1500
01:18:17,120 --> 01:18:20,040
Let him go!
Let Santa go!
1501
01:18:26,560 --> 01:18:28,280
(SIREN WAILING)
1502
01:18:36,040 --> 01:18:39,040
NEAL: Honey,
I'm sure Charlie's fine.
1503
01:18:48,560 --> 01:18:52,600
We've got a problem.
Santa was at the Millers,
but he's not responding.
1504
01:18:52,680 --> 01:18:56,040
Well, time to
deploy E.L.F.S.
1505
01:18:58,800 --> 01:19:00,240
(BELL TOLLING)
1506
01:19:02,240 --> 01:19:03,880
Let's go!
1507
01:19:03,920 --> 01:19:05,360
(BELLS CHIMING)
1508
01:19:08,400 --> 01:19:10,640
Go, go, go, go!
1509
01:19:18,240 --> 01:19:19,800
(WATCH BEEPING)
1510
01:19:27,600 --> 01:19:29,160
(WHOOSHING)
1511
01:19:38,760 --> 01:19:41,960
Look, I know
you're Scott Calvin.
1512
01:19:42,000 --> 01:19:43,840
You know
you're Scott Calvin.
1513
01:19:43,920 --> 01:19:46,280
So let's make this simple.
1514
01:19:46,360 --> 01:19:49,800
I say, name.
You say, Scott Calvin.
1515
01:19:52,440 --> 01:19:54,240
Name?
1516
01:19:54,960 --> 01:19:56,040
Kriss Kringle.
1517
01:19:57,480 --> 01:19:58,640
Name?
1518
01:19:58,720 --> 01:20:00,120
Sinterklaas.
1519
01:20:00,440 --> 01:20:01,520
Name?
1520
01:20:01,600 --> 01:20:02,760
Pere Noel.
1521
01:20:02,960 --> 01:20:06,440
Babbo Natale.
Pelz-Nicole.
1522
01:20:06,480 --> 01:20:09,240
Topo Gigio. (LAUGHS)
1523
01:20:09,320 --> 01:20:10,880
Okay, Calvin.
1524
01:20:10,960 --> 01:20:13,520
Maybe a couple of
hours in the tank'll
change your mind.
1525
01:20:17,240 --> 01:20:18,560
(SLURPING)
1526
01:20:30,280 --> 01:20:31,400
(WATCHES BEEPING)
1527
01:20:35,080 --> 01:20:36,080
Charlie?
1528
01:20:36,360 --> 01:20:37,440
Yeah?
1529
01:20:37,520 --> 01:20:39,920
Don't worry.
We're the good guys.
1530
01:20:40,000 --> 01:20:42,520
Come on.
Let's go save Santa.
1531
01:20:46,440 --> 01:20:50,360
We can't.
The police are
watching this place.
1532
01:20:50,680 --> 01:20:52,640
Yeah, they probably are.
1533
01:20:52,680 --> 01:20:55,200
But you see,
we weren't figuring on
walking out the front door.
1534
01:20:55,640 --> 01:20:59,640
We find that
we can get around
a lot faster if we fly.
1535
01:20:59,680 --> 01:21:01,680
Now grab hold of my hand.
1536
01:21:02,880 --> 01:21:04,040
And hang on tight.
1537
01:21:05,680 --> 01:21:06,800
And Charlie?
1538
01:21:06,960 --> 01:21:08,000
Yeah?
1539
01:21:08,280 --> 01:21:10,520
Don't ever try this
without elf supervision.
1540
01:21:19,760 --> 01:21:21,360
(LAUGHING)
1541
01:21:35,560 --> 01:21:37,560
(DOOR CREAKING)
1542
01:21:51,800 --> 01:21:53,400
We're looking
for Santa Claus.
1543
01:21:53,960 --> 01:21:56,680
Go home, kids.
Visiting hours are over.
1544
01:21:57,160 --> 01:22:00,560
We're not kids,
and we're not visiting.
1545
01:22:00,800 --> 01:22:02,400
We're here to
bust out my dad.
1546
01:22:03,280 --> 01:22:04,720
You're the Calvin boy.
1547
01:22:08,960 --> 01:22:10,280
Who are these other kids?
1548
01:22:10,480 --> 01:22:11,840
We're your
worst nightmare.
1549
01:22:12,960 --> 01:22:15,600
Elves with attitude.
1550
01:22:22,680 --> 01:22:24,240
(LAUGHING)
1551
01:22:29,160 --> 01:22:31,120
Shouldn't have
had that donut.
1552
01:22:34,000 --> 01:22:36,120
Untie me! I mean it!
1553
01:22:36,200 --> 01:22:37,440
Untie... (MUFFLED YELLING)
1554
01:22:41,240 --> 01:22:42,280
Charlie!
1555
01:22:42,320 --> 01:22:43,520
Are you okay, Dad?
1556
01:22:43,600 --> 01:22:44,800
I am now.
1557
01:22:52,080 --> 01:22:53,320
(WHISTLING)
1558
01:22:53,360 --> 01:22:54,800
How'd you do that?
1559
01:22:54,960 --> 01:22:57,400
Tinsel.
Not just for decoration.
1560
01:22:58,960 --> 01:23:02,600
Hey, excuse me.
Can I get
some of that tinsel?
1561
01:23:06,080 --> 01:23:07,560
(DOOR OPENING)
1562
01:23:08,240 --> 01:23:09,600
CHARLIE: Mom?
1563
01:23:10,960 --> 01:23:12,080
Mom!
1564
01:23:13,400 --> 01:23:16,840
Neal? I'm home!
1565
01:23:16,880 --> 01:23:18,320
Charlie?
1566
01:23:20,320 --> 01:23:23,520
Charlie?
Oh, my God, Charlie!
Charlie.
1567
01:23:23,560 --> 01:23:27,480
Sweetheart. Oh, God.
Come here, come here.
1568
01:23:27,520 --> 01:23:30,440
Oh, my boy.
Oh, sweetheart.
1569
01:23:30,520 --> 01:23:32,800
My boy, you're home!
1570
01:23:32,840 --> 01:23:35,960
I missed you so much.
How are you?
1571
01:23:36,000 --> 01:23:38,080
I'm fine, Mom.
1572
01:23:38,160 --> 01:23:39,760
LAURA: Are you okay?
Look at me.
1573
01:23:39,840 --> 01:23:41,760
Charlie, I missed you, honey.
Mom, I'm fine. It's okay.
1574
01:23:41,840 --> 01:23:42,960
(SIREN WAILING)
1575
01:23:43,040 --> 01:23:44,120
LAURA: I was so worried.
1576
01:23:44,200 --> 01:23:47,320
Mom, put me down.
Stop kissing me.
1577
01:23:47,440 --> 01:23:49,200
I don't have a lot of time.
1578
01:23:52,200 --> 01:23:55,200
Did you leave the gifts
I made under the tree?
1579
01:23:55,240 --> 01:23:56,360
You bet I did.
1580
01:23:56,400 --> 01:23:57,440
We better go.
1581
01:23:57,520 --> 01:23:59,440
No, Charlie. No, no, no.
No! Wait, Charlie.
1582
01:23:59,520 --> 01:24:01,080
It's okay, Laura.
1583
01:24:05,040 --> 01:24:09,960
Actually, I... I think
it's a much better idea
1584
01:24:10,040 --> 01:24:12,120
that you stay here
with your mom and Neal.
1585
01:24:12,560 --> 01:24:13,760
Really?
1586
01:24:13,840 --> 01:24:15,360
But, Dad...
1587
01:24:15,400 --> 01:24:18,960
No buts, Charlie.
I can't be selfish.
1588
01:24:19,040 --> 01:24:21,000
I can't be with ya
all the time.
1589
01:24:21,040 --> 01:24:23,360
We're a family.
1590
01:24:23,400 --> 01:24:24,840
You, me, your mom...
1591
01:24:27,920 --> 01:24:29,520
And Neal.
1592
01:24:29,920 --> 01:24:32,720
And they need to
be with ya, too.
1593
01:24:32,800 --> 01:24:35,240
I miss you too much.
1594
01:24:35,800 --> 01:24:37,240
(SOBBING)
1595
01:24:37,320 --> 01:24:38,640
Come here a minute.
1596
01:24:38,800 --> 01:24:40,120
(CHIMES JINGLING)
1597
01:24:43,840 --> 01:24:45,000
Listen to me.
1598
01:24:46,240 --> 01:24:48,600
Come on, listen.
There's a lot of
kids out there.
1599
01:24:48,640 --> 01:24:51,000
Okay? Millions of kids.
1600
01:24:51,960 --> 01:24:55,680
They all believe in me.
They're counting
on me, Charlie.
1601
01:24:56,920 --> 01:25:01,200
I'm not gonna let 'em down.
I got a lot of work to do.
1602
01:25:01,280 --> 01:25:04,200
So I can't be
selfish either.
1603
01:25:06,000 --> 01:25:09,920
You gave me a wonderful gift.
Listen, a wonderful gift.
1604
01:25:10,600 --> 01:25:13,080
You believed in me
when nobody else did.
1605
01:25:13,120 --> 01:25:15,360
You helped make me Santa.
1606
01:25:16,840 --> 01:25:19,800
Selfish? Come on.
1607
01:25:19,840 --> 01:25:23,360
You're the least
selfish person I know.
1608
01:25:26,960 --> 01:25:29,760
I love you, Santa Claus.
1609
01:25:30,040 --> 01:25:31,280
(SOBBING)
1610
01:25:31,360 --> 01:25:33,080
I love you, son.
1611
01:25:36,080 --> 01:25:37,560
(SHUSHING)
1612
01:25:38,680 --> 01:25:43,040
It's okay. Okay.
It's okay. (SHUSHING)
1613
01:25:51,560 --> 01:25:53,080
Laura, what do you think?
1614
01:25:53,160 --> 01:25:54,800
Christmas Eve you guys
spend with Charlie?
1615
01:25:57,520 --> 01:26:00,040
Oh, my God.
1616
01:26:02,040 --> 01:26:03,600
It's you.
1617
01:26:06,080 --> 01:26:07,520
It really is you.
1618
01:26:09,640 --> 01:26:11,280
You really are
1619
01:26:12,840 --> 01:26:14,680
Santa Claus.
1620
01:26:15,400 --> 01:26:16,560
Pretty cool, huh?
1621
01:26:17,160 --> 01:26:18,720
Oh, my God.
1622
01:26:19,760 --> 01:26:21,960
And your parents thought
I'd never amount to anything.
1623
01:26:22,000 --> 01:26:23,200
(CHUCKLING)
1624
01:26:23,240 --> 01:26:27,320
Wait. Don't go yet.
I have something for you.
1625
01:26:28,360 --> 01:26:30,120
It's Santa.
1626
01:26:33,840 --> 01:26:35,040
Scott.
1627
01:26:35,840 --> 01:26:36,880
Neal.
1628
01:26:47,360 --> 01:26:48,640
Santa?
1629
01:26:48,960 --> 01:26:49,960
It's okay, Neal.
1630
01:26:50,880 --> 01:26:52,120
(GRUNTS)
1631
01:26:53,560 --> 01:26:54,880
Here.
1632
01:26:56,120 --> 01:26:58,600
It's... Well, it's...
1633
01:26:58,680 --> 01:27:02,560
It's my Christmas
present for you.
It's the custody papers.
1634
01:27:03,960 --> 01:27:08,440
And I want you to
come and see Charlie
as often as you can.
1635
01:27:08,520 --> 01:27:10,320
SCOTT: You can count on it.
1636
01:27:11,400 --> 01:27:12,680
Thanks, Laura.
1637
01:27:17,720 --> 01:27:19,200
Merry Christmas.
1638
01:27:20,040 --> 01:27:22,120
What's all this
boo-hooing
going on here?
1639
01:27:22,200 --> 01:27:23,200
Hey, how ya doing?
1640
01:27:23,760 --> 01:27:25,840
It's nothing, Bernard.
I'm just saying
goodbye to Charlie.
1641
01:27:25,920 --> 01:27:29,240
What goodbye?
You still got
the glass ball, right?
1642
01:27:29,280 --> 01:27:30,320
Yeah.
1643
01:27:30,400 --> 01:27:33,120
Well, all you got to do
is shake it
1644
01:27:33,200 --> 01:27:34,760
whenever you want
to see your dad.
1645
01:27:34,840 --> 01:27:36,080
Really?
1646
01:27:36,120 --> 01:27:40,040
He can come back
to see you anytime,
day or night.
1647
01:27:40,080 --> 01:27:42,080
Hey, have I ever
steered ya wrong?
1648
01:27:45,000 --> 01:27:46,920
Nice sweater.
1649
01:27:47,000 --> 01:27:48,880
Hey, did we make this?
1650
01:27:50,080 --> 01:27:55,200
Laura. He's sucking us
into his delusions.
1651
01:27:55,280 --> 01:27:58,600
Look at the elaborate
measures he's taken.
1652
01:27:59,680 --> 01:28:02,560
Neal, relax.
1653
01:28:03,280 --> 01:28:04,840
I'll explain it
to you later.
1654
01:28:07,480 --> 01:28:09,000
Where'd he go?
1655
01:28:11,920 --> 01:28:13,560
(SIRENS WAILING)
1656
01:28:21,800 --> 01:28:23,720
Go, go, go, go!
1657
01:28:24,240 --> 01:28:25,960
Team one!
1658
01:28:33,480 --> 01:28:34,960
Okay, stand back, folks.
Give us some room.
1659
01:28:35,880 --> 01:28:37,320
Here you go, sir.
Thanks.
1660
01:28:37,360 --> 01:28:41,000
Return to your homes!
Stay off the street!
1661
01:28:41,040 --> 01:28:43,280
Come on, folks.
Let us do our job here.
1662
01:28:43,320 --> 01:28:46,720
Excuse me,
excuse me. Hi!
1663
01:28:46,800 --> 01:28:48,440
You know, you don't
have to send anybody...
1664
01:28:48,480 --> 01:28:49,680
Hey! Hey!
Oh, my gosh!
1665
01:28:49,760 --> 01:28:52,560
That's my ex-husband
and he's already
up the chimney.
1666
01:28:52,680 --> 01:28:54,440
Chief, look up there.
1667
01:28:55,840 --> 01:28:57,240
(CROWD GASPING)
1668
01:28:57,320 --> 01:28:59,160
BOY: Santa Claus!
1669
01:29:00,520 --> 01:29:02,480
Santa.
1670
01:29:04,560 --> 01:29:06,160
MAN: Look!
1671
01:29:12,600 --> 01:29:14,320
GIRL: What is it?
1672
01:29:16,960 --> 01:29:18,840
Oh, wow!
1673
01:29:19,720 --> 01:29:22,560
Up there. Do you see it?
Hey, do you see it?
1674
01:29:26,600 --> 01:29:27,880
Goodbye, Charlie.
1675
01:29:28,000 --> 01:29:29,200
Bye, Dad!
1676
01:29:29,280 --> 01:29:33,040
Merry Christmas to all!
And to all a good night!
1677
01:29:37,880 --> 01:29:39,440
I'm sorry, Charlie.
1678
01:29:39,560 --> 01:29:43,520
That's okay, Neal.
You were just denying
your inner child.
1679
01:29:43,560 --> 01:29:44,600
(LAUGHING)
1680
01:29:45,160 --> 01:29:49,360
You're gonna make
a great psychiatrist
one day, kid.
1681
01:29:49,400 --> 01:29:53,960
No, I think I'm going to go
into the family business.
1682
01:30:00,120 --> 01:30:01,600
Look out below!
1683
01:30:14,560 --> 01:30:16,400
My wienie whistle.
1684
01:30:22,200 --> 01:30:23,960
(BLOWING WHISTLE)
1685
01:30:32,760 --> 01:30:34,440
(ELVES LAUGHING)
1686
01:30:46,360 --> 01:30:49,760
GIRL: Bye!
Merry Christmas!
1687
01:30:51,280 --> 01:30:53,080
(ELVES LAUGHING)
1688
01:31:06,120 --> 01:31:07,360
(DOOR OPENING)
1689
01:31:07,440 --> 01:31:10,000
LAURA: Charlie?
Time to come inside.
1690
01:31:12,320 --> 01:31:14,800
CHARLIE:
Mom, this stupid
ball's not working.
1691
01:31:21,520 --> 01:31:23,840
Shoot.
1692
01:31:29,160 --> 01:31:30,800
Hey, sport!
1693
01:31:31,760 --> 01:31:32,960
Dad!
1694
01:31:33,320 --> 01:31:36,080
You miss me already?
I've been gone, what?
Ten minutes?
1695
01:31:36,720 --> 01:31:40,000
Give me a break.
I was on my way
to Cleveland.
1696
01:31:40,600 --> 01:31:41,800
Come here and give me a hug.
1697
01:31:46,160 --> 01:31:47,440
(GRUNTS)
1698
01:31:50,840 --> 01:31:52,680
Do you want to go
for a quick ride?
1699
01:31:53,000 --> 01:31:54,000
Yeah!
1700
01:31:55,240 --> 01:31:56,880
Of course,
it's up to your mom.
1701
01:31:57,560 --> 01:31:58,600
Please, Mom.
1702
01:32:01,520 --> 01:32:03,160
Go on. Get out of here.
1703
01:32:05,240 --> 01:32:07,760
All right. Hold on.
1704
01:32:12,120 --> 01:32:13,360
On our way.
1705
01:32:13,440 --> 01:32:14,720
Bye, Mom!
1706
01:32:20,000 --> 01:32:21,520
Just a quick one.
1707
01:32:22,640 --> 01:32:23,960
And...
1708
01:32:24,040 --> 01:32:26,960
Not over any oceans, Scott.
1709
01:32:27,040 --> 01:32:30,200
Bye, Mom! Bye!
Scott.
1710
01:32:30,960 --> 01:32:33,160
Scott!
1711
01:32:33,800 --> 01:32:35,360
Santa!
1712
01:33:01,160 --> 01:33:03,160
(CHRISTMAS SONG PLAYING)
1713
01:33:15,080 --> 01:33:18,520
♪ All the brightly
colored paper
1714
01:33:18,600 --> 01:33:21,800
♪ Lies around
the Christmas tree
1715
01:33:21,880 --> 01:33:24,280
♪ While mothers
shake their heads
1716
01:33:24,320 --> 01:33:29,080
♪ And pack
the decorations carefully
1717
01:33:35,920 --> 01:33:39,440
♪ All the little
children know that
1718
01:33:39,480 --> 01:33:42,720
♪ Monday's just another day
1719
01:33:42,800 --> 01:33:46,160
♪ They feel
a little sad to think
1720
01:33:46,240 --> 01:33:49,640
♪ That Santa's gone away
1721
01:33:49,720 --> 01:33:53,000
♪ But Christmas will return
1722
01:33:53,080 --> 01:33:56,560
♪ And joyful hearts
like candles burn
1723
01:33:56,640 --> 01:34:00,080
♪ With love for
all the little ones
1724
01:34:00,160 --> 01:34:03,520
♪ In countries far and near
1725
01:34:03,600 --> 01:34:06,880
♪ And if we live and learn
1726
01:34:06,960 --> 01:34:10,600
♪ To show the world
our real concern
1727
01:34:10,640 --> 01:34:13,320
♪ Then Christmas
will return, yeah
1728
01:34:13,400 --> 01:34:16,640
♪ Every year
1729
01:34:16,920 --> 01:34:20,040
♪ Every year
1730
01:34:20,760 --> 01:34:21,760
♪ Yeah
1731
01:34:24,800 --> 01:34:28,160
♪ Take a little
Christmas spirit
1732
01:34:28,240 --> 01:34:31,680
♪ With you into each new year
1733
01:34:31,760 --> 01:34:35,160
♪ Make a little
Christmas spirit
1734
01:34:35,240 --> 01:34:39,400
♪ Last till
Easter Sunday's here
1735
01:34:42,160 --> 01:34:45,680
♪ Take it with you
through the summer
1736
01:34:45,720 --> 01:34:48,920
♪ Till the autumn
leaves arrive
1737
01:34:49,040 --> 01:34:52,560
♪ In the bitter cold of winter
1738
01:34:52,640 --> 01:34:55,560
♪ The spark is still alive
1739
01:34:56,000 --> 01:34:58,720
♪ Christmas will return
1740
01:34:59,360 --> 01:35:02,920
♪ And joyful hearts
like candles burn
1741
01:35:03,000 --> 01:35:06,280
♪ With love for
all the little ones
1742
01:35:06,360 --> 01:35:09,800
♪ In countries far and near
1743
01:35:09,880 --> 01:35:12,960
♪ And if we live and learn
1744
01:35:13,200 --> 01:35:16,800
♪ To show the world
our real concern
1745
01:35:16,880 --> 01:35:19,560
♪ Then Christmas will return
1746
01:35:19,600 --> 01:35:23,880
♪ Every year
1747
01:35:23,920 --> 01:35:27,400
♪ Christmas will return
1748
01:35:28,880 --> 01:35:31,320
♪ So much
1749
01:35:31,720 --> 01:35:34,880
♪ Love for the little ones
1750
01:35:37,040 --> 01:35:41,360
♪ Oh, they can live and learn
1751
01:35:50,160 --> 01:35:52,280
♪ Yeah
1752
01:35:53,120 --> 01:35:54,400
♪ Yeah
1753
01:35:55,080 --> 01:35:58,760
♪ Take it with you
through the summer
1754
01:35:58,800 --> 01:36:02,240
♪ Till the autumn
leaves arrive
1755
01:36:02,240 --> 01:36:05,640
♪ In the bitter cold of winter
1756
01:36:05,720 --> 01:36:11,280
♪ See the spark is still alive
1757
01:36:11,760 --> 01:36:16,120
♪ Oh, oh,
Christmas will return
1758
01:36:16,200 --> 01:36:19,480
♪ Joyful hearts
like candles burn
1759
01:36:19,560 --> 01:36:22,960
♪ With love for
all the little ones
1760
01:36:23,000 --> 01:36:26,520
♪ In counties far and near
1761
01:36:26,640 --> 01:36:29,960
♪ If we live and learn
1762
01:36:30,000 --> 01:36:32,720
♪ To show the world
our real concern
1763
01:36:32,800 --> 01:36:36,120
♪ Christmas will return
1764
01:36:36,400 --> 01:36:39,080
♪ Every year
1765
01:36:39,120 --> 01:36:44,480
♪ Every year
1766
01:36:46,480 --> 01:36:53,320
♪ Every year ♪