1 00:02:22,208 --> 00:02:25,458 Excuse me. I'm looking for a mechanic. 2 00:02:25,920 --> 00:02:28,245 You fit that description? 3 00:02:28,714 --> 00:02:31,287 I might be able to help you out. 4 00:02:31,759 --> 00:02:35,887 It has to be fixed right away. 5 00:02:36,722 --> 00:02:40,471 I'm not too busy. What's the problem? - I'm not sure. 6 00:02:40,935 --> 00:02:43,936 You should take a look under the hood and check it out. 7 00:02:45,606 --> 00:02:47,646 Yeah, maybe I better. 8 00:02:56,158 --> 00:02:57,534 Looks OK from here. 9 00:02:57,993 --> 00:03:00,615 Great customer service! 10 00:03:02,706 --> 00:03:05,328 A little bit of cleaning, paint, 11 00:03:05,793 --> 00:03:08,200 and it'd be ready for business! 12 00:03:08,671 --> 00:03:11,506 About time to play the Superbowl. 13 00:03:11,966 --> 00:03:15,216 Those guys will take you apart! 14 00:03:17,721 --> 00:03:19,797 We're gonna do it this time, OK? 15 00:03:22,977 --> 00:03:25,135 OK, ready? 16 00:03:33,195 --> 00:03:37,027 To the left! Cut back! 17 00:03:40,786 --> 00:03:43,111 Here it comes! 18 00:03:47,001 --> 00:03:49,326 I've got it! - Alright! 19 00:03:53,466 --> 00:03:55,873 Suckers walk! 20 00:03:57,136 --> 00:03:59,805 Suckers walk! 21 00:04:05,895 --> 00:04:07,686 What's that mean, Frankie? 22 00:04:08,147 --> 00:04:10,223 It means everything's okay. 23 00:04:10,691 --> 00:04:12,897 So how did I do? 24 00:04:13,360 --> 00:04:15,686 Pretty good with the 6th graders. 25 00:04:16,155 --> 00:04:20,022 You know how to make a guy feel great. 26 00:04:21,035 --> 00:04:24,653 What's the matter? You don't look too happy today? 27 00:04:25,122 --> 00:04:27,791 I'm missing you already. 28 00:04:28,250 --> 00:04:32,996 Soon you'll be sick of seeing me, and praying to be alone. 29 00:04:33,464 --> 00:04:36,085 I don't believe you. - Oh yeah, believe it. 30 00:04:40,179 --> 00:04:41,377 That's Italian! 31 00:04:46,060 --> 00:04:50,188 I gotta go. - No, no, no. No, Frank! 32 00:04:50,856 --> 00:04:55,602 So I'm not good enough against kids? Should I try a different sport? 33 00:04:56,070 --> 00:04:58,775 Yeah, Golf! - Golf? 34 00:04:59,240 --> 00:05:01,316 You want to see my swing? - And see you dressed in whites. 35 00:05:01,784 --> 00:05:04,453 Like the those old guys? 36 00:05:04,912 --> 00:05:07,866 Can you see me on a golf course? 37 00:05:08,332 --> 00:05:11,997 Lucky I have a sense of humor. I would take it personally! 38 00:05:38,571 --> 00:05:41,406 Time to go to work, be good! 39 00:05:45,411 --> 00:05:48,661 Wait, I got something for you. 40 00:05:49,915 --> 00:05:51,196 What's this? 41 00:05:52,209 --> 00:05:54,747 It's supposed to bring you luck. 42 00:05:57,381 --> 00:05:58,412 Nice. 43 00:06:00,176 --> 00:06:01,421 Thanks. 44 00:06:04,346 --> 00:06:06,635 I could use it. 45 00:06:22,698 --> 00:06:24,358 Hey, Frank. Good furlough? 46 00:06:24,825 --> 00:06:27,233 The best. - Did you see that game? 47 00:06:27,703 --> 00:06:29,992 I missed it. - It was awesome. 48 00:06:30,456 --> 00:06:33,326 Really? - You missed a good one. 49 00:06:34,501 --> 00:06:37,419 I bet I had more fun than you this weekend. 50 00:06:37,880 --> 00:06:39,837 I'll bet you did! 51 00:06:42,218 --> 00:06:45,587 Here you go, Roger. How's the Diesel running, Jimmy? 52 00:06:46,055 --> 00:06:51,180 Forget it. It stops, it stalls. I've no idea what I should do. 53 00:06:51,644 --> 00:06:54,395 Water in the fuel line. - Open your mouth! 54 00:06:54,855 --> 00:06:58,935 You sure? - I'd bet time on it. - Take it off 55 00:07:01,570 --> 00:07:03,729 See you later, Jimmy! 56 00:07:04,198 --> 00:07:08,030 I'll give you more starch next time. - Yeah, do that. 57 00:07:08,494 --> 00:07:10,866 Say "Hi" to the wife. How ya doin'? 58 00:07:13,040 --> 00:07:16,539 What'd you bring me? - Here, go kill yourself! 59 00:07:17,086 --> 00:07:22,507 No girl? - The guards kept her! 60 00:07:22,967 --> 00:07:25,339 I can't depend on you. 61 00:07:25,803 --> 00:07:29,468 Did you go see the garage? - Beautiful! 62 00:07:29,932 --> 00:07:31,971 Beautiful? A garage? 63 00:07:32,434 --> 00:07:35,186 This one is. - Can I tell you something? 64 00:07:35,646 --> 00:07:38,766 I'm getting out soon. I don't come cheap, 65 00:07:39,233 --> 00:07:42,483 but I know my way around cars. If you need me, call me! 66 00:07:42,945 --> 00:07:45,946 I fix them, I don't steal them! - I was framed! 67 00:07:47,992 --> 00:07:49,652 Framed! 68 00:08:17,730 --> 00:08:20,731 What is this shit? - I don't know, but it's official. 69 00:08:40,085 --> 00:08:42,374 Crack, 210! 70 00:08:44,673 --> 00:08:46,880 On your feet, Leone! 71 00:08:47,968 --> 00:08:49,760 What d'you want? - Take him! 72 00:08:51,138 --> 00:08:54,970 You're being transferred! - Where? What... 73 00:08:58,145 --> 00:09:00,897 That' not necessary. - Step back, officer. 74 00:09:01,357 --> 00:09:04,607 He's in our custody now. - You got the wrong guy! 75 00:09:15,037 --> 00:09:17,279 Where are you taking me? 76 00:09:18,582 --> 00:09:22,366 Move! - What'd I do? 77 00:09:28,801 --> 00:09:30,924 Unlock it! Get in there! 78 00:09:31,595 --> 00:09:34,003 What'd I do? God damn! 79 00:09:39,186 --> 00:09:42,104 Where are we going? Talk to me! 80 00:10:28,444 --> 00:10:30,733 Let's go Leone! 81 00:10:31,197 --> 00:10:34,151 Get his ass out here! - C'mon! 82 00:10:36,660 --> 00:10:38,404 Where the hell are we? - Shut up! 83 00:10:38,871 --> 00:10:43,082 You got the wrong man! You made a mistake! 84 00:10:44,752 --> 00:10:47,159 There's no mistake. 85 00:10:51,217 --> 00:10:53,008 Welcome to Gateway, Leone. 86 00:10:54,053 --> 00:10:56,508 Drumgoole? - Warden Drumgoole, convict. 87 00:10:57,515 --> 00:11:00,634 Captain. - Move him! 88 00:11:06,440 --> 00:11:10,769 You get 1 bar of soap and 2 rolls of toilet paper a month. 89 00:11:11,237 --> 00:11:13,562 If it's stolen... - Turn around! 90 00:11:14,031 --> 00:11:18,444 You will wipe your ass with your shirt. 91 00:11:18,911 --> 00:11:23,205 You have one uniform. Your number is 510. Remember it! 92 00:11:24,416 --> 00:11:28,959 This is C Wing. You eat, shower and take yard time here with you wing 93 00:11:29,421 --> 00:11:31,379 Miss a count, you're in the hole. 94 00:11:31,841 --> 00:11:36,134 Miss two, I'll personally put you in the house of pain. 95 00:11:38,430 --> 00:11:41,218 Convict, two things. 96 00:11:41,684 --> 00:11:43,723 One: I am Meissner. 97 00:11:44,186 --> 00:11:47,353 Two: Never fuck with Meissner. 98 00:11:47,815 --> 00:11:49,689 Inside! 99 00:11:55,990 --> 00:12:01,494 Sir, what about the cuffs? - Let him get used to 'em. 100 00:12:49,543 --> 00:12:54,170 Officer Fryberg, Contact 5235! 101 00:13:06,685 --> 00:13:07,432 521! 102 00:13:16,779 --> 00:13:18,356 521! Crack it! 103 00:13:24,286 --> 00:13:26,860 Don't eyeball me boy! 104 00:13:27,665 --> 00:13:30,238 How were the accommodations? 105 00:13:30,709 --> 00:13:32,583 Just like your Mama's? 106 00:13:33,879 --> 00:13:37,628 You did his Mama, didn't you? - Twice! 107 00:14:02,616 --> 00:14:05,286 Open the door! You hear me? 108 00:14:06,912 --> 00:14:08,988 Hello Frank. 109 00:14:09,832 --> 00:14:14,043 In the old days the Warden would come down this hall, 110 00:14:14,503 --> 00:14:19,960 to this chamber to witness the execution of a criminal. 111 00:14:20,509 --> 00:14:25,420 120 men and four women were executed in that chair. 112 00:14:25,890 --> 00:14:27,348 Beautiful, isn't it? 113 00:14:27,808 --> 00:14:32,554 When I came to Gateway, I had it restored 114 00:14:33,022 --> 00:14:36,188 to remind me of how things ought to be. 115 00:14:36,650 --> 00:14:40,980 5 years ago you escaped Treadmore - Time flies when you're having fun. 116 00:14:41,447 --> 00:14:46,654 You're the only man that ever made it over my wall. 117 00:14:47,244 --> 00:14:51,953 So I read in the papers. - You and your lawyers 118 00:14:52,416 --> 00:14:56,330 saw to it, that everything made the papers. The media 119 00:14:56,795 --> 00:15:00,745 distorting the truth. Making a criminal into a hero, 120 00:15:01,217 --> 00:15:05,428 and a Warden into a criminal. You took my future away! 121 00:15:05,888 --> 00:15:10,466 Those bleeding heart politicians sent you to Northwood, to paradise! 122 00:15:10,935 --> 00:15:14,635 I ended up in Gateway, the worst hole in the system. 123 00:15:15,105 --> 00:15:20,729 Do you remember, Drumgoole how I begged you? 124 00:15:21,529 --> 00:15:25,277 I had two weeks to go to be released and I asked for one hour, 125 00:15:25,741 --> 00:15:28,232 to visit that dying old man. 126 00:15:28,702 --> 00:15:32,285 I was doing my job. - There are other ways. 127 00:15:32,748 --> 00:15:35,832 You could have given me an armed escort! 128 00:15:36,293 --> 00:15:38,416 You could have done that! - You broke the law, 129 00:15:38,879 --> 00:15:41,370 And I was punished. 130 00:15:41,841 --> 00:15:46,917 I got 5 years! I paid my debt! - To the state, not to me! 131 00:15:47,471 --> 00:15:49,796 I only have six months left. 132 00:15:50,266 --> 00:15:53,516 That's a lifetime here. Anything can happen. 133 00:15:53,978 --> 00:15:57,975 This is hard time. You have no rights unless I give them to you. 134 00:15:58,440 --> 00:16:02,438 You feel no pleasure unless I tell you you can. This is hell, 135 00:16:02,903 --> 00:16:05,110 and I'm giving you the guided tour. 136 00:16:09,577 --> 00:16:12,032 Tough guy, open your mouth! 137 00:16:12,496 --> 00:16:15,533 Roll your tongue! You tryin' to kiss me? 138 00:16:17,042 --> 00:16:19,664 Lemme see you ears! 139 00:16:28,179 --> 00:16:30,052 What are you looking at, asshole? 140 00:16:30,514 --> 00:16:32,471 Did you check his nose? - Sure. 141 00:16:32,933 --> 00:16:33,929 Good. 142 00:16:39,356 --> 00:16:43,354 This is a delousing chamber. Do not breathe! 143 00:16:43,819 --> 00:16:49,525 The gas is harmful to your lungs. Legs apart, arms out! 144 00:16:49,992 --> 00:16:54,072 When I tell you, take a breath and hold it for 30 seconds. 145 00:16:54,538 --> 00:16:55,783 Start now! 146 00:17:16,518 --> 00:17:18,725 Ten seconds. 147 00:17:28,239 --> 00:17:32,106 Not yet! He can take more. 148 00:17:54,848 --> 00:17:56,426 Mr. Braden, 149 00:17:56,892 --> 00:18:02,266 The inmates are tougher than you can imagine. 150 00:18:02,731 --> 00:18:07,689 Never underestimate them. It will cost you dearly. 151 00:18:55,326 --> 00:18:59,703 Watch the birds! What are you doing? - Sorry. 152 00:19:07,338 --> 00:19:10,623 Billy, get that weight! 153 00:19:28,734 --> 00:19:32,269 Move it, Ace. That's my spot! 154 00:19:49,755 --> 00:19:52,293 That's my spot too! 155 00:19:53,759 --> 00:19:56,926 Any spot here that isn't yours? - Nope. 156 00:19:57,388 --> 00:20:00,757 You wanna use it, you gotta pay. 157 00:20:04,353 --> 00:20:06,761 Not so fast! I'm not gonna gouge you. 158 00:20:07,231 --> 00:20:12,687 That little thing around your neck, That'll buy you a spot for the day. 159 00:20:13,821 --> 00:20:15,695 I'll put a hole in your heart! 160 00:20:16,156 --> 00:20:18,066 Break it up! 161 00:20:18,534 --> 00:20:20,277 Break it up, back off! 162 00:20:22,496 --> 00:20:24,121 Break it up! 163 00:20:24,582 --> 00:20:29,409 Drop the shank! - There ain't no shank, Braden. 164 00:20:30,921 --> 00:20:33,163 C'mon! - Mother fucker! 165 00:20:33,632 --> 00:20:37,796 Spread 'em! - Your making a big mistake! 166 00:20:39,763 --> 00:20:41,341 You're going in the hole! 167 00:20:41,807 --> 00:20:46,268 Where's your witness? Where's your evidence? Well where? 168 00:20:46,729 --> 00:20:49,564 He saw it! - No he didn't. 169 00:20:50,024 --> 00:20:52,645 I didn't see nothin'. 170 00:20:53,110 --> 00:20:57,689 You're making a bad mistake, Braden! - Get him out of here! 171 00:21:04,371 --> 00:21:08,832 He would have stabbed you. Why'd you cover for him? 172 00:21:09,293 --> 00:21:13,160 You got your rules, we got ours. 173 00:21:30,189 --> 00:21:33,724 I do know the face, and I do know the name. Frank? 174 00:21:34,193 --> 00:21:39,614 Frank Leone. Name's Dallas. I was in Treadmore, when you busted out! 175 00:21:40,074 --> 00:21:41,901 You were in A Block. 176 00:21:42,368 --> 00:21:45,784 Right! You got a good memory. 177 00:21:46,247 --> 00:21:49,450 Treadmore doesn't have an A Block. Watch your feet! 178 00:21:52,461 --> 00:21:55,877 OK. I was there on transfer, man 179 00:21:56,340 --> 00:22:01,761 Less than two hours, but I know all about you. I'm a fan of yours! 180 00:22:02,221 --> 00:22:03,217 D.T.A. 181 00:22:05,683 --> 00:22:08,637 D.T.A. OK. What does it mean? 182 00:22:10,187 --> 00:22:13,852 Don't trust anybody. Words to survive by. Move your feet! 183 00:22:15,609 --> 00:22:18,279 D.T. A OK. - D.T.A. 184 00:22:18,946 --> 00:22:23,026 You've gotta trust someone! I'll hip you to the joint. That fat shit there? 185 00:22:23,492 --> 00:22:27,869 That's Manly. He and Wiley are a couple of sadistic pigs. 186 00:22:28,330 --> 00:22:31,995 They ain't happy unless they're hurting ya. 187 00:22:32,459 --> 00:22:35,959 If the Warden wants to put his boot to ya, he uses them. 188 00:22:36,422 --> 00:22:40,419 The black dude in the booth. That's Captain Meissner. 189 00:22:40,885 --> 00:22:43,802 He runs the guards. He's one bad dude. 190 00:22:44,263 --> 00:22:48,261 We already met. I gotta do my work. Watch your feet! 191 00:22:52,396 --> 00:22:54,436 OK. Cool. Frank, listen. 192 00:22:54,898 --> 00:22:58,599 When you decide to break out, and I know you will. 193 00:22:59,069 --> 00:23:02,937 You come talk to me, to Dallas. OK? 194 00:23:03,407 --> 00:23:09,243 Anything you need, I can get it. OK? 195 00:23:09,705 --> 00:23:12,872 No damn way! - C'mon Eclipse... 196 00:23:13,334 --> 00:23:18,494 Weren't you lookin' for a mechanic? Holmes... 197 00:23:18,964 --> 00:23:22,832 Don't Holmes me! The only thing you brought is trouble! 198 00:23:23,302 --> 00:23:24,547 C'mon Eclipse! 199 00:23:25,012 --> 00:23:29,341 I know all about you. Your thing with Drumgoole ain't coming in here. 200 00:23:29,808 --> 00:23:35,183 The boys have no problem with me and I don't with them! 201 00:23:42,446 --> 00:23:45,447 You're makin' me look bad, man. I promised him, and you owe me! 202 00:23:45,908 --> 00:23:49,953 I don't owe you or nobody nothin'. Hey you! 203 00:23:50,412 --> 00:23:51,693 You! 204 00:23:52,164 --> 00:23:55,829 Get your face outa there! You know nothin' about motors! 205 00:23:56,293 --> 00:24:01,288 It's been along time since I've seen an old 365 small block. 206 00:24:01,757 --> 00:24:05,340 Well look good then! It's the last time you'll do it here! 207 00:24:05,803 --> 00:24:09,172 We can work this out, we're all gentlemen! 208 00:24:09,640 --> 00:24:14,017 That's alright, it's his place. He knows what he wants. Thanks. 209 00:24:18,566 --> 00:24:22,100 Thank you for endorsement, man. 210 00:24:23,153 --> 00:24:24,945 Hold on! 211 00:24:25,739 --> 00:24:29,737 You didn't want this job anyway, greasy fingernails and oily clothes! 212 00:24:30,202 --> 00:24:34,070 Don't worry, I'll take care of you. - That's what I'm afraid of. 213 00:24:37,626 --> 00:24:42,253 Prison guard, here! It's a joke. Will you help me find my watch? 214 00:24:42,715 --> 00:24:44,707 Blow your ass outa here! 215 00:24:45,175 --> 00:24:50,252 You should put on a few pounds! You look a little frail! 216 00:24:51,098 --> 00:24:54,052 I mean it, man. I'm gonna get you something good! 217 00:24:54,518 --> 00:24:58,101 Get in there. - Something easy, something cool. 218 00:24:58,564 --> 00:25:01,814 Just shut up and get inside! 219 00:25:06,822 --> 00:25:09,527 Here's your shit from Norwood, Leone! 220 00:25:13,913 --> 00:25:15,822 Lock it! 221 00:25:29,261 --> 00:25:30,257 Problem? 222 00:25:33,015 --> 00:25:35,091 No, I got no problems. 223 00:25:40,481 --> 00:25:42,936 What's going on? - Look Miss, 224 00:25:43,400 --> 00:25:46,236 he's here with 2000 other inmates... 225 00:25:46,695 --> 00:25:50,776 I don't give a damn about the rest! I want to know about Frank Leone! 226 00:25:51,241 --> 00:25:52,866 Calm down, Miss! 227 00:25:53,369 --> 00:25:58,327 Leone's alright. - Why did you bring him here? 228 00:25:59,375 --> 00:26:01,581 Routine transfer. 229 00:26:15,975 --> 00:26:19,426 It's hot in here! - But it's easy. 230 00:26:19,895 --> 00:26:23,181 I know, I'm sorry. I didn't do too good. 231 00:26:23,649 --> 00:26:27,481 No time for the negative. Walk with me, it's important! 232 00:26:27,945 --> 00:26:29,653 Nah. Here, you try. - Oh, no. C'mon man. 233 00:26:30,114 --> 00:26:33,115 You'll like it. - Hard labor is not for me. 234 00:26:33,576 --> 00:26:38,284 It's cool. It's easy. - OK. I'm burnt out! Come on! 235 00:26:38,747 --> 00:26:41,535 You'll love this! 236 00:26:42,209 --> 00:26:44,747 Watch the steam! 237 00:26:49,425 --> 00:26:53,921 These're from the convict who did the plumbing, they thought he was a nut. 238 00:26:54,388 --> 00:26:57,472 Doesn't mean he wasn't smart. 239 00:26:58,017 --> 00:27:00,590 Hurry up! - Alright. 240 00:27:01,312 --> 00:27:03,981 There are tunnels under every cell block. Here. 241 00:27:04,440 --> 00:27:09,351 They lead to the steam plant. I go out across the steam lines. 242 00:27:09,820 --> 00:27:14,815 I shimmy along them to the sally port. Over there 243 00:27:15,284 --> 00:27:18,404 there's trucks coming and going. I wait my time, and I am on a truck 244 00:27:19,747 --> 00:27:23,329 that's leaving! I'm dearly departing Dallas. 245 00:27:26,045 --> 00:27:29,793 Keeping you awake, am I? I'd like your professional opinion. 246 00:27:30,466 --> 00:27:35,044 Let's run in backwards. The trucks stop running at around nine o'clock. 247 00:27:35,512 --> 00:27:40,139 At nine most of the tower guards and all of the inmates are awake. 248 00:27:40,643 --> 00:27:43,560 So before you go ten feet, every con the joint's gonna know it. 249 00:27:44,021 --> 00:27:48,599 And this, what'd you say it is? - Shimmy-slide. 250 00:27:49,068 --> 00:27:54,524 You think you can shimmy across 200 yards of pipe running at 160 degrees? 251 00:27:54,990 --> 00:27:59,202 Then they'll call you deep fried Dallas! 252 00:28:04,708 --> 00:28:07,199 Hell, it was just a thought. - The thought that counts. 253 00:28:07,670 --> 00:28:11,667 I got a plane to catch. Thanks. - Dallas! 254 00:28:12,299 --> 00:28:13,793 You got a cigarette? 255 00:28:16,220 --> 00:28:19,221 It's my last one, man. Here, finish it. 256 00:28:19,682 --> 00:28:23,264 It's not much, but it's the thought that counts, right? 257 00:28:44,415 --> 00:28:47,914 Last call for the Mess Hall! 258 00:28:50,713 --> 00:28:53,204 Looks like garbage stew, 259 00:28:53,674 --> 00:28:57,173 like Mom used to make. That's why I shot her. 260 00:28:59,096 --> 00:29:01,552 Can I have some more gravy, please? - Gravy? 261 00:29:02,016 --> 00:29:04,055 You want some gravy? 262 00:29:05,269 --> 00:29:08,603 Here's some gravy. - You got it all over my food! 263 00:29:09,064 --> 00:29:09,930 Move it! 264 00:29:10,441 --> 00:29:13,110 What's the kid's story? - Murder. 265 00:29:13,569 --> 00:29:17,152 Says it's a bad rap, says he was just there when it happened. 266 00:29:17,615 --> 00:29:22,241 He was in the car, while his buddy goes for beer. Bang Bang! 267 00:29:22,703 --> 00:29:26,617 Two dead. He doin' the Big Bitch Double life. 268 00:29:27,082 --> 00:29:30,119 Make parole when he's about 400! 269 00:29:30,586 --> 00:29:31,749 Move it! 270 00:29:32,213 --> 00:29:35,130 You a slow study or what? 271 00:29:35,591 --> 00:29:36,705 Forget it! 272 00:29:38,469 --> 00:29:44,139 I didn't make a reservation. Why don't we sit over there? 273 00:29:46,518 --> 00:29:49,306 What are you doing? - I'm taking this. Got a problem? 274 00:29:49,772 --> 00:29:52,808 Take something else! - Shut up or I'll kill you. 275 00:29:53,275 --> 00:29:55,731 You want some cake? - You shittin' me? 276 00:29:56,445 --> 00:29:59,695 No, I'm not hungry. - Who are you? - Nobody. 277 00:30:01,784 --> 00:30:04,571 I'm on a diet. This spot taken? 278 00:30:05,037 --> 00:30:10,162 Why didn't you hit that fat dirt bag? - Shut up punk. 279 00:30:11,001 --> 00:30:12,745 What's your name? 280 00:30:13,212 --> 00:30:16,213 What's the difference? Why do you need a name here? 281 00:30:16,674 --> 00:30:18,750 It helps when you get mail. 282 00:30:19,301 --> 00:30:22,635 I need a name? They call me Killer. 283 00:30:23,097 --> 00:30:27,426 That's original! Did you think that one up yourself? 284 00:30:27,893 --> 00:30:30,764 I call myself what I want. OK? 285 00:30:31,230 --> 00:30:34,396 This is Dallas. And I'm Frank. 286 00:30:34,858 --> 00:30:37,184 What are these supposed to be? 287 00:30:37,653 --> 00:30:41,567 These might be peas. Might be toxic waste. 288 00:30:42,032 --> 00:30:45,069 Who cares? - Eat your vegetables, 289 00:30:45,536 --> 00:30:48,905 You'll grow up, be big and strong! - Stick your vegetables! 290 00:30:49,790 --> 00:30:53,657 Watch it! Y'know we got about 325 other killers in here. 291 00:30:54,378 --> 00:30:57,961 Put your leg in the aisle. Be ready to move. 292 00:30:59,425 --> 00:31:01,583 Nobody tells me what to do! 293 00:31:27,369 --> 00:31:32,530 You gotta be ready to move first. You might make it to 1 st base here. 294 00:31:34,710 --> 00:31:38,126 First Base, there's a name for him. 295 00:31:47,473 --> 00:31:48,801 Good to be outside. 296 00:31:49,266 --> 00:31:52,967 It's cold. - It's good to keep moving. 297 00:31:53,437 --> 00:31:58,313 How can you keep an up attitude in a joint like this? 298 00:31:58,776 --> 00:32:03,105 It's a mind set. Your body is in here, your brain doesn't have to be. 299 00:32:03,572 --> 00:32:06,443 Keep moving, and you don't become a piece of it. 300 00:32:06,909 --> 00:32:08,700 What's that? Guru stuff? 301 00:32:09,161 --> 00:32:12,660 Maybe I should become a Guru. - You gettin' sarcastic? 302 00:32:13,749 --> 00:32:14,912 Fuckin' birds! 303 00:32:18,420 --> 00:32:20,247 They don't eat in the rain. 304 00:32:21,757 --> 00:32:26,964 They'll come back. - You'll save me your bread tomorrow? 305 00:32:27,805 --> 00:32:29,679 Sure. Put that on your list. 306 00:32:30,140 --> 00:32:31,303 Thanks. 307 00:32:33,686 --> 00:32:36,640 Why you talkin' crazy? It's a waste of time. 308 00:32:37,106 --> 00:32:40,688 T you. To him, it's all he's got. That's more than you got. 309 00:32:41,151 --> 00:32:46,228 In here you gotta to respect that. You gotta to protect what you got. 310 00:32:46,949 --> 00:32:51,029 You know that? You don't know nothin', yet. Let's run. 311 00:32:58,752 --> 00:33:00,662 You'll get wet! 312 00:33:01,589 --> 00:33:04,258 I'll send you my laundry bill. 313 00:33:13,767 --> 00:33:15,760 Feel something, Leone? 314 00:33:18,689 --> 00:33:21,262 Wanna play? We're a man short. 315 00:33:30,284 --> 00:33:32,111 I'm talking to you! 316 00:33:33,495 --> 00:33:38,834 Punk! When you gonna paint your nails and answer the name bitch? 317 00:33:39,752 --> 00:33:42,669 Hey, you know you got a big mouth? 318 00:33:43,130 --> 00:33:47,626 You mother fucker! I'll kill you. - You wanna play? We'll play. 319 00:33:48,552 --> 00:33:50,794 You talk too much. Let's play. 320 00:33:51,263 --> 00:33:56,258 God damn right. You and I'll play later! 321 00:34:05,986 --> 00:34:07,397 Way to hit him! 322 00:34:09,615 --> 00:34:13,660 You want more? We got some more for ya. 323 00:34:18,666 --> 00:34:22,794 Stay down, fucker! - That's a cheap shot! 324 00:34:25,756 --> 00:34:30,584 What kind of a game is this? - It's not a game, it's a lesson. 325 00:34:50,239 --> 00:34:53,857 Got something to say? - First down! 326 00:34:54,326 --> 00:34:57,114 That's your last one! You're dead! 327 00:34:58,706 --> 00:35:02,122 You'll never last the fuckin' game! 328 00:35:17,099 --> 00:35:19,139 Get in and hit him! 329 00:35:23,022 --> 00:35:25,145 Hut one, hut two! 330 00:35:25,608 --> 00:35:26,806 Hut three! 331 00:35:49,757 --> 00:35:52,248 Don't fuck with us! 332 00:36:07,941 --> 00:36:10,018 Get him! 333 00:36:33,300 --> 00:36:38,211 Get up and get over there! That's your team anyway! 334 00:36:44,478 --> 00:36:45,759 What took you so long? 335 00:36:46,271 --> 00:36:51,230 You need the help and I need the exercise. So, call a play! 336 00:36:54,530 --> 00:36:56,570 You're dead, Leone! 337 00:37:09,753 --> 00:37:14,629 What hit me? - F-train! 338 00:37:26,479 --> 00:37:29,479 Don't lay down on me now. C'mon! 339 00:37:33,444 --> 00:37:35,686 Leone, you son-of-a-bitch! 340 00:37:36,155 --> 00:37:38,990 I'm goin' over the tackle on "two". 341 00:37:45,539 --> 00:37:46,535 Set! 342 00:37:46,999 --> 00:37:49,455 You're dead! - Hut one! 343 00:37:52,004 --> 00:37:53,629 Hut two! 344 00:38:48,018 --> 00:38:50,094 Let me through! 345 00:38:52,147 --> 00:38:54,852 Next time I want, 346 00:38:55,317 --> 00:38:57,808 you give. 347 00:39:06,078 --> 00:39:09,162 Move it out. The game's over! 348 00:39:09,623 --> 00:39:11,699 You don't listen. 349 00:39:12,167 --> 00:39:14,872 You OK? C'mon buddy. 350 00:39:15,337 --> 00:39:18,007 Put him down, you ain't no doctor. 351 00:39:18,466 --> 00:39:21,965 He's on his own. Get inside. 352 00:39:26,807 --> 00:39:29,263 Real bad ass, huh? 353 00:39:30,769 --> 00:39:33,307 See you inside, Leone. 354 00:40:33,666 --> 00:40:36,073 You won't break me! 355 00:41:02,278 --> 00:41:05,195 You still interested in the job? 356 00:41:08,283 --> 00:41:09,612 Yeah, I am, 357 00:41:28,095 --> 00:41:31,381 You sure know your way around an engine. Who taught you? 358 00:41:31,891 --> 00:41:35,390 This old man, named Galleti. 359 00:41:35,853 --> 00:41:41,689 Took me off the streets when I was 14 and stopped me hanging around. 360 00:41:42,151 --> 00:41:44,227 Where is everybody? - It's quittin' time. 361 00:41:44,695 --> 00:41:47,649 We're alone. That what you broke out for? 362 00:41:48,115 --> 00:41:49,574 Yeah, I owed him. 363 00:41:50,034 --> 00:41:52,525 What put you in the joint? 364 00:41:54,246 --> 00:41:57,947 A break-in at Galletis garage. He was beaten up. 365 00:41:58,417 --> 00:42:02,545 Everyone knew about it. The cops knew about it. 366 00:42:03,005 --> 00:42:06,208 The punks were connected. Cops didn't do anything. So I did. 367 00:42:06,675 --> 00:42:11,634 They ended up in the hospital and I ended doing 18 months in Treadmore 368 00:42:12,097 --> 00:42:14,137 for aggrevated assault. 369 00:42:14,600 --> 00:42:19,096 Join me in a little contraband? - Why not? 370 00:42:20,648 --> 00:42:25,310 I see why they call you Eclipse. - Yeah, I do block a lot of sun. 371 00:42:25,778 --> 00:42:30,190 That you do. - I used to get good Havannas. 372 00:42:30,824 --> 00:42:34,276 Not this crap. But some day... 373 00:42:34,745 --> 00:42:38,114 Some day. - Yeah, some day. 374 00:42:38,666 --> 00:42:42,165 It's not bad. - At least they're cheap. 375 00:42:45,255 --> 00:42:48,422 What've you got hiding back there? 376 00:42:49,426 --> 00:42:50,707 That's my baby. 377 00:42:54,098 --> 00:42:57,846 Good body work. - This is Mabeline. 378 00:42:58,310 --> 00:43:01,976 Hello, Mabeline. - This is my baby. 379 00:43:03,732 --> 00:43:07,896 C'mon! - 1965 Ford Mustang, V-8, 380 00:43:08,362 --> 00:43:12,609 225 horse power. When was the last you turned it over? 381 00:43:13,075 --> 00:43:17,571 She's been dead for fifteen years. Nobody can bring her back to life. 382 00:43:18,038 --> 00:43:21,787 I'm a body man, myself. - Mind if I give it a try? 383 00:43:22,459 --> 00:43:24,333 It's a dead issue, Frank. 384 00:43:26,088 --> 00:43:29,208 Nothing's dead until it's buried. 385 00:43:33,429 --> 00:43:36,180 Save the headstone, man. 386 00:46:13,005 --> 00:46:15,922 Nothing's dead until it's buried! 387 00:46:16,383 --> 00:46:19,005 In like Johnson! 388 00:46:23,641 --> 00:46:26,013 A toast! Let's do the poem. 389 00:46:26,477 --> 00:46:30,225 THE poem, Man! - It's the jailhouse poem. 390 00:46:30,689 --> 00:46:33,263 Something we all wrote. - 'Scuse me, sorry... 391 00:46:35,194 --> 00:46:38,859 When we're sober we worry, work and think, 392 00:46:39,531 --> 00:46:43,315 When we're drunk we gamble, play and drink. 393 00:46:43,786 --> 00:46:47,321 When our time has come to pass, we hope they bury us 394 00:46:48,165 --> 00:46:53,835 upside down so the warden can kiss our ass! 395 00:46:54,296 --> 00:46:57,630 That's kinda catchy. Raunchy! 396 00:47:00,260 --> 00:47:02,882 This is the best, man. 397 00:47:03,847 --> 00:47:06,339 What's wrong, man? - Nothing. 398 00:47:06,809 --> 00:47:07,425 It's good. 399 00:47:07,893 --> 00:47:12,140 I wouldn't smoke around this. But it's as good as any dollar-wine! 400 00:47:12,606 --> 00:47:14,895 Check, please! 401 00:47:16,193 --> 00:47:20,061 Wait! Once more: "When our time is over..." 402 00:47:20,531 --> 00:47:23,069 No it was different. 403 00:47:23,534 --> 00:47:26,404 You married, or thinking about it? 404 00:47:26,871 --> 00:47:32,291 Are you proposing to me? No, I'm not married. 405 00:47:32,751 --> 00:47:37,247 Gonna married when you get out? - That's the plan. 406 00:47:39,133 --> 00:47:42,584 You know, I had a really nice girl. 407 00:47:43,679 --> 00:47:46,348 She was nice. And we were in love. 408 00:47:46,890 --> 00:47:49,726 We talked about gettin' married. 409 00:47:50,186 --> 00:47:53,934 She's got three brothers, like, one percent retarded. 410 00:47:54,398 --> 00:47:59,393 They threw a beatin' on me. - Don't appreciate romance. 411 00:47:59,987 --> 00:48:04,150 Don't take it personally. - She wrote to me for a while. 412 00:48:04,616 --> 00:48:08,151 Then it just stopped. That's when it hit me, Frank. 413 00:48:08,621 --> 00:48:11,954 I ain't ever gonna be with a girl again or even see one. 414 00:48:12,416 --> 00:48:16,710 I'll end up like Eclipse, kissing pictures in magazines! 415 00:48:17,171 --> 00:48:22,461 There're so many things I ain't done! I can't even drive a car. 416 00:48:23,093 --> 00:48:27,257 What? - I never learned to drive. 417 00:48:30,100 --> 00:48:34,513 I hope we don't get a speeding ticket! I'd hate to go to jail! 418 00:48:34,980 --> 00:48:38,812 Look wise guy, do you want to learn to drive or not? 419 00:48:41,195 --> 00:48:44,398 Cut it sharp! That's it. 420 00:48:44,865 --> 00:48:48,032 Now left into 42nd Street and we'll go to Broadway, 421 00:48:48,494 --> 00:48:52,159 and check out the action. - What? We're in the garage! 422 00:48:52,623 --> 00:48:56,621 Work with me here. You wanna stay here or 423 00:48:57,086 --> 00:49:01,379 check out what's on Broadway? - Broadway of course! 424 00:49:01,841 --> 00:49:05,423 Okay. - Now left into 42nd Street. 425 00:49:06,720 --> 00:49:11,548 The place is jumping! - Look at the action here! 426 00:49:12,017 --> 00:49:15,102 Hey honey, want a ride? - Hey baby! 427 00:49:15,562 --> 00:49:18,232 No reaction. - They're not your type. 428 00:49:18,899 --> 00:49:23,276 When were you in Atlantic City? - Never was. 429 00:49:23,738 --> 00:49:28,814 What do you think of it? - What's it like? - The lights, 430 00:49:29,451 --> 00:49:32,369 the broadwalk is always jumping. 431 00:49:32,830 --> 00:49:35,996 Music, high-rollers, parties. 432 00:49:36,458 --> 00:49:41,334 You got money. You got gambling. 10000 chorus girls! 433 00:49:41,797 --> 00:49:46,174 Hey, baby! Wanna come for a ride in my new car? 434 00:49:46,802 --> 00:49:52,093 That was great! - You're ready for Indianapolis. 435 00:49:52,558 --> 00:49:56,721 You got the touch. - Would you do me a favor? 436 00:49:57,187 --> 00:50:03,557 I appreciate it, but it ain't real if I don't hear the engine. 437 00:50:04,028 --> 00:50:07,064 If I turn the engine over, the guards'll come. 438 00:50:07,531 --> 00:50:10,947 And they'll throw us in the hole. Forget it. 439 00:50:11,410 --> 00:50:15,242 Just ten seconds! It'll last for the rest of my life. 440 00:50:15,706 --> 00:50:18,327 You are such a pain in the ass! 441 00:50:18,792 --> 00:50:23,869 Frank, let me hear the engine hum. We built it, man. 442 00:50:27,551 --> 00:50:29,425 Alright, 10 seconds. 443 00:50:33,682 --> 00:50:37,514 Lookin' good! Ain't that great, huh? 444 00:50:38,270 --> 00:50:41,271 Beautiful. - Hit it, one time! 445 00:50:42,316 --> 00:50:45,021 Again! - Damn it Frank! 446 00:50:46,487 --> 00:50:49,986 OK, turn it off. You got it. Turn it off! 447 00:50:51,784 --> 00:50:55,199 Kill it Frank! - First, switch it off! 448 00:50:56,664 --> 00:50:59,997 If I turn it off now I'll never turn it on again, right? 449 00:51:00,876 --> 00:51:02,039 That's right. 450 00:51:02,878 --> 00:51:05,796 Please, turn it off, First. 451 00:51:06,799 --> 00:51:09,005 I'm sorry, Frank. 452 00:51:11,178 --> 00:51:13,930 Get him out of that car! 453 00:51:14,390 --> 00:51:18,008 Stop him! - Stop him! 454 00:51:41,417 --> 00:51:44,833 First! Stop you crazy bastard! 455 00:51:49,258 --> 00:51:53,967 Stop that car! I repeat: Stop that car! 456 00:51:59,393 --> 00:52:01,931 They're gonna kill you! 457 00:52:06,817 --> 00:52:09,522 This is Meissner. Stop firing! - But the Warden said... 458 00:52:09,987 --> 00:52:12,608 I said stop firing! 459 00:52:16,035 --> 00:52:18,442 First, turn it off! 460 00:52:19,872 --> 00:52:22,956 Look out Frank, look out! 461 00:52:23,417 --> 00:52:26,122 Get out of the car! 462 00:52:26,587 --> 00:52:30,252 They're gonna kill your ass, man. - Did you see that ride, Frank? 463 00:52:30,716 --> 00:52:33,752 Are you crazy? - It was beautiful! I can drive! 464 00:52:34,219 --> 00:52:38,169 I can drive a car! - You're a crazy son-of-a-bitch! 465 00:52:41,811 --> 00:52:44,384 Move away from the car! 466 00:52:45,606 --> 00:52:47,729 Trip to the hole! 467 00:52:48,192 --> 00:52:51,062 Get off of Frank! 468 00:52:52,404 --> 00:52:54,646 Break it up! - Move it along! 469 00:52:56,617 --> 00:52:59,190 Let him go. You have the wrong man. 470 00:53:00,871 --> 00:53:03,623 Take Leone to the hole. Six weeks. 471 00:53:04,083 --> 00:53:08,080 It's not his fault! - Save it. - Let go of me! 472 00:53:12,716 --> 00:53:15,883 I want five men, inmates. Give me a bat. 473 00:53:16,345 --> 00:53:19,595 I' gonna break up this car. Hold it right there, now! 474 00:53:21,809 --> 00:53:25,260 I want you to watch this, Leone. 475 00:54:34,173 --> 00:54:36,628 Back to the honeymoon suite! 476 00:54:42,473 --> 00:54:44,097 Good night. 477 00:54:47,645 --> 00:54:51,061 You should have been notified. - Why is he in isolation? 478 00:54:51,523 --> 00:54:56,351 I don't have that information. - Then I want to see the warden! 479 00:54:57,113 --> 00:54:58,523 Not today. 480 00:54:59,656 --> 00:55:04,995 When the light comes on, stand and state your name and number. 481 00:55:05,496 --> 00:55:08,746 Name and number! - Leone, 510. 482 00:55:09,833 --> 00:55:13,202 Face the camera! Name and number! 483 00:55:15,422 --> 00:55:17,296 Leone, 510. 484 00:55:29,103 --> 00:55:30,811 Name and number! 485 00:55:34,233 --> 00:55:35,561 Leone, 510. 486 00:55:42,449 --> 00:55:44,489 Name and number! 487 00:55:48,706 --> 00:55:51,541 Leone, 510. 488 00:55:58,924 --> 00:56:01,083 On your feet! Name and number! 489 00:56:03,220 --> 00:56:07,052 Give Mr. Leone half rations for the rest of his time here. 490 00:56:08,767 --> 00:56:11,093 Name and number! 491 00:56:19,320 --> 00:56:20,482 Get up! 492 00:56:20,946 --> 00:56:24,991 He seems a little sluggish. Wake him up! 493 00:56:33,917 --> 00:56:35,625 Cold enough? 494 00:56:47,014 --> 00:56:49,683 ...my swing? - You in whites. 495 00:56:52,186 --> 00:56:56,895 Like that. - Me on a golf course? Horrible! 496 00:57:00,319 --> 00:57:02,312 Leone, 510. 497 00:57:04,448 --> 00:57:08,232 Upright! Name and number! - Leone, 510. 498 00:57:15,084 --> 00:57:17,753 You'll pray for time on your own! 499 00:57:18,212 --> 00:57:22,838 I don't believe that. - Trust me, I know about these things! 500 00:57:24,260 --> 00:57:26,086 Leone, 510. 501 00:57:26,804 --> 00:57:28,464 I need water! 502 00:57:36,563 --> 00:57:37,726 Leone, 510. 503 00:57:42,445 --> 00:57:44,437 Name and number! 504 00:57:44,905 --> 00:57:47,230 Marilyn Monroe. 505 00:57:47,699 --> 00:57:50,784 37, something. 506 00:57:51,954 --> 00:57:53,496 35. 507 00:58:02,798 --> 00:58:04,957 Crack 121! 508 00:58:09,430 --> 00:58:13,344 Hey, I didn't mean it! I didn't say anything! 509 00:58:26,864 --> 00:58:28,109 That's enough. 510 00:58:44,381 --> 00:58:46,504 Who ordered this? - The warden. 511 00:58:46,967 --> 00:58:51,546 Does the warden hate him enough to kill him? That ain't my job! 512 00:58:52,014 --> 00:58:55,846 Mr Sensitive. Thinks we're treating Leone too rough. 513 00:58:56,560 --> 00:58:59,265 Who's side are you on? 514 00:58:59,730 --> 00:59:01,806 You want me? C'mon! 515 00:59:02,399 --> 00:59:05,104 Break it up!! 516 00:59:10,616 --> 00:59:13,487 Your stick, Mr. Braden. 517 00:59:18,541 --> 00:59:21,114 Pussy. - Get outa my sight, 518 00:59:21,585 --> 00:59:27,006 or I'll shine my boots with your face, you fat piece of shit! 519 00:59:38,853 --> 00:59:41,390 Time's up. 520 01:00:01,291 --> 01:00:03,913 Remember what I told you. 521 01:00:04,378 --> 01:00:08,707 Roll with the system or it's only gonna get worse. 522 01:00:12,970 --> 01:00:15,295 And it's getting shorter too. 523 01:00:34,408 --> 01:00:37,195 What's new Mr. Braden? 524 01:00:38,871 --> 01:00:41,540 How's the family? 525 01:00:43,125 --> 01:00:46,079 How're the Jets doing? 526 01:00:46,545 --> 01:00:48,870 Don't forget to check your bed! 527 01:01:45,729 --> 01:01:47,354 Hey, Frank! 528 01:01:48,524 --> 01:01:50,600 Somebody die in here? 529 01:01:51,068 --> 01:01:53,310 Not a very good welcome, is it? 530 01:02:05,916 --> 01:02:10,459 Hey, big man! - The engine block is full of sand. 531 01:02:10,921 --> 01:02:15,215 It was Chink. - What're we gonna do? 532 01:02:16,468 --> 01:02:20,513 Forget it. - We put everything we got in there! 533 01:02:20,973 --> 01:02:24,424 No way we can let Chink slide! - Let it go, First Base! 534 01:02:24,894 --> 01:02:30,054 Aren't you the guys who says you gotta protect what's yours? 535 01:02:30,524 --> 01:02:33,525 I'll watch your back and you watch mine? 536 01:02:33,986 --> 01:02:37,818 Nothing but a bunch of jive! Now that you're a short-timer. 537 01:02:38,282 --> 01:02:44,237 You're incredible! You think this is your car? 538 01:02:45,205 --> 01:02:49,784 This is the warden's car! Chink Weber didn't do this, 539 01:02:50,252 --> 01:02:53,170 Drumgoole did this. Did you think that we 540 01:02:53,631 --> 01:02:58,127 were gonna take our dates out in it? 541 01:02:58,594 --> 01:03:03,754 Rotate on the weekend. Ernie on Friday, Dallas on Saturday, 542 01:03:04,224 --> 01:03:07,344 and Eclipse is on Sunday. Is that what you thought? 543 01:03:08,687 --> 01:03:12,768 It's his! The lift, the tools, the garage is his! 544 01:03:13,234 --> 01:03:16,400 The whole goddamn place is his! 545 01:03:16,862 --> 01:03:22,817 Remember that. If you think, something here is yours, 546 01:03:23,285 --> 01:03:26,654 then you belong to him too! 547 01:03:33,879 --> 01:03:36,335 So let it go. 548 01:03:38,050 --> 01:03:41,585 Where you going? You're our leader! - I'm not your leader! 549 01:03:42,054 --> 01:03:44,972 And this ain't a gang! We're convicts! 550 01:03:45,432 --> 01:03:51,056 We're prisoners! We're inmates! And as long as we're here, 551 01:03:51,522 --> 01:03:56,065 we're his. Nothing will change that. 552 01:03:56,986 --> 01:03:59,311 You gotta face the facts. 553 01:03:59,780 --> 01:04:03,231 You guys are stand up, no doubt about it. 554 01:04:03,701 --> 01:04:07,829 But I got 3 weeks to get outa here. And then I'm walkin'. 555 01:04:08,956 --> 01:04:11,494 Nothin' gonna change that. 556 01:04:13,502 --> 01:04:15,791 That's all I care about. 557 01:04:25,723 --> 01:04:29,672 That's nothin' for nothin' he's right. 558 01:04:41,447 --> 01:04:44,650 Leone, how do you like my belt buckle, boy? 559 01:04:45,117 --> 01:04:46,861 I like it too. 560 01:04:47,328 --> 01:04:50,364 A little souvenir of you. 561 01:04:50,831 --> 01:04:54,117 What are you going to do about it? 562 01:04:58,005 --> 01:05:03,000 You mean six weeks in the hole kills your guts and appetite? 563 01:05:06,972 --> 01:05:09,724 It ain't over yet, son-of-a-bitch. 564 01:05:22,905 --> 01:05:24,944 Anybody call this spot? 565 01:05:25,407 --> 01:05:29,357 You don't need reservations. - You on a diet, Frank? 566 01:05:29,829 --> 01:05:32,284 Cuttin' back a little. 567 01:05:33,290 --> 01:05:37,370 Take some of my food, buddy. - A piece of bread. 568 01:05:37,836 --> 01:05:40,754 Thanks. - Tomatoes, you'll be OK, celery. 569 01:05:41,215 --> 01:05:45,427 I ain't playin' football! - Don't worry about that guy. 570 01:05:45,886 --> 01:05:49,255 He's a lifer. You only got a few weeks to go. 571 01:05:49,723 --> 01:05:53,139 A miracle! First base finally learned something. 572 01:05:55,854 --> 01:06:00,766 Who's gonna say grace? - Grace! - She was great. 573 01:06:02,528 --> 01:06:05,861 I thought I could rely on you. - He won't be pushed. 574 01:06:06,323 --> 01:06:09,443 Because you're not pushing in the right place. 575 01:06:09,910 --> 01:06:14,656 Everyone has a weak spot. Find his, 576 01:06:15,166 --> 01:06:18,581 or I'll have to find a new yard boss. 577 01:06:21,213 --> 01:06:25,507 Welcome to the Gateway Stakes! - C'mon, let's start.! 578 01:06:25,968 --> 01:06:30,179 What's your bug's name? - 'Dirt Creature. - 3 to 2 on it. 579 01:06:30,639 --> 01:06:33,391 What's yours called? - Rear Entry. 580 01:06:33,851 --> 01:06:37,516 Place your bets! Three to two and five to four! 581 01:06:38,856 --> 01:06:40,350 ...on Dirt creature. 582 01:06:40,816 --> 01:06:43,983 Everything I got on Dirt Creature! 583 01:06:44,445 --> 01:06:50,779 The house on Rear Entry! - Window's closed. Start you insects! 584 01:06:59,251 --> 01:07:01,458 I need a win! 585 01:07:06,217 --> 01:07:09,301 You can't do that! - The stewards have to decide. 586 01:07:09,762 --> 01:07:13,759 You pushed your bug! - Rear Entry came from behind! 587 01:07:14,475 --> 01:07:16,847 We gotta get a re-run! 588 01:07:17,519 --> 01:07:21,102 What are you doing down there? - Shit! 589 01:07:21,565 --> 01:07:26,227 Penya, you're on the wrong detail. - Get your ass up here! 590 01:07:26,695 --> 01:07:31,156 Go clean out the gym! - We got a re-match later. 591 01:07:31,742 --> 01:07:35,241 I'm outa here. I'll pay up later. - Now, asshole! 592 01:07:35,704 --> 01:07:39,833 Gimme a break. I gotta get dressed here. 593 01:07:40,292 --> 01:07:45,666 Watch out for my bug! - Sure I will. Delicious! 594 01:07:46,340 --> 01:07:47,834 Let's do it today! 595 01:08:08,445 --> 01:08:11,067 Clean this place up. - It's already clean! 596 01:08:11,532 --> 01:08:14,652 What are you, deaf? - Shut you mouth and do it. 597 01:10:00,933 --> 01:10:02,925 Come on, one by one. 598 01:10:20,870 --> 01:10:23,325 Get a hold of him, hold his head! 599 01:10:27,084 --> 01:10:29,124 I told you we'd play later, bitch. 600 01:10:44,727 --> 01:10:47,847 They've got first! - I can't hear you! 601 01:10:50,315 --> 01:10:53,435 What'd you say? - They've got First in the gym! 602 01:10:55,279 --> 01:10:58,446 Again! - They've got First Base in the gym! 603 01:11:14,256 --> 01:11:15,086 First! 604 01:11:20,471 --> 01:11:22,179 Let me have it! 605 01:11:45,079 --> 01:11:47,285 20 years old. 606 01:11:47,748 --> 01:11:51,615 The kid's 20 years old, I said. 607 01:11:53,712 --> 01:11:54,958 I know. 608 01:12:05,516 --> 01:12:08,470 You want me, you got me. 609 01:12:08,936 --> 01:12:11,641 You want me, fucking Nazi. 610 01:12:12,189 --> 01:12:14,514 You got me! 611 01:12:43,554 --> 01:12:44,550 No. 612 01:12:50,895 --> 01:12:52,472 I'll kill you! 613 01:12:53,188 --> 01:12:54,932 Fight! 614 01:13:29,725 --> 01:13:30,888 Kick his ass! 615 01:13:44,198 --> 01:13:46,321 I'll kill you! 616 01:13:47,451 --> 01:13:48,614 You son-of-a-bitch! 617 01:13:49,954 --> 01:13:52,527 I'll kill you! 618 01:13:57,961 --> 01:13:59,705 Kill him! 619 01:14:10,599 --> 01:14:13,221 Finish him off! 620 01:14:31,078 --> 01:14:32,821 Do it! 621 01:14:33,289 --> 01:14:34,699 Pussy face! 622 01:14:39,086 --> 01:14:42,252 Do it! Take him down! 623 01:15:24,757 --> 01:15:29,418 Linen run! I'm tryin' to make a livin' here. 624 01:15:34,225 --> 01:15:37,510 Florence Nightingale. How're you feeling? 625 01:15:37,978 --> 01:15:39,520 Alright. 626 01:15:39,980 --> 01:15:43,184 3 weeks and you're out of here. - Feels like three years. 627 01:15:43,650 --> 01:15:47,066 1 Three weeks is a blink! 628 01:15:49,031 --> 01:15:51,652 What did they do with the kid? 629 01:15:54,245 --> 01:15:56,866 They sent him home. 630 01:16:02,461 --> 01:16:05,912 The kid told me once: The body has to be in prison, 631 01:16:06,382 --> 01:16:09,501 but your mind can be anywhere. 632 01:16:10,886 --> 01:16:15,347 He said that? - Yeah. Yeah. 633 01:16:16,809 --> 01:16:19,300 I brought you some toilet paper. 634 01:16:19,770 --> 01:16:24,313 In case you want to write some poetry or something. 635 01:16:25,734 --> 01:16:28,984 Colonel Klink! Let me out of here! 636 01:16:34,660 --> 01:16:37,032 It wasn't your fault, 637 01:16:37,496 --> 01:16:39,619 remember that. 638 01:16:48,090 --> 01:16:52,917 Roberta, photograph Miss Lowell for a visitor's permit. 639 01:16:53,387 --> 01:16:56,970 I'm reinstating Mr. Leone's privileges. 640 01:16:57,433 --> 01:17:02,178 I just want to make sure he's OK. - He's recovering nicely. 641 01:17:02,646 --> 01:17:06,691 He's out in three weeks, and you'll live a happy life together. 642 01:17:07,150 --> 01:17:10,733 Thanks for coming. - Thank you, warden. 643 01:17:16,702 --> 01:17:18,909 Look into the light! 644 01:17:27,421 --> 01:17:29,663 Hi baby! - Hi! 645 01:17:31,300 --> 01:17:33,541 How are you? 646 01:17:34,178 --> 01:17:36,420 I was so worried. - You look great! 647 01:17:36,889 --> 01:17:39,462 30 minute visit, Leone. Compliments of the Warden. 648 01:17:39,933 --> 01:17:41,973 Don't waste it. - How do you feel? 649 01:17:42,436 --> 01:17:45,722 Pretty good. Thanks, sweetheart. - 30 minutes. 650 01:17:46,189 --> 01:17:49,476 You need any help, call us. 651 01:17:54,323 --> 01:17:58,652 They all like that? - Forget it. You look great! 652 01:18:00,079 --> 01:18:03,033 Don't tell me what I look like! 653 01:18:03,499 --> 01:18:06,168 I missed you so much! 654 01:18:14,885 --> 01:18:18,052 No more separations. Promise? 655 01:18:19,098 --> 01:18:20,758 I promise. 656 01:18:38,492 --> 01:18:40,449 Time is up! - Nice view. 657 01:18:40,911 --> 01:18:43,367 What? - Time's up. 658 01:18:43,831 --> 01:18:47,247 We have 30 minutes! - The warden changed his mind. 659 01:18:48,377 --> 01:18:53,716 What? I want to speak to the warden! - You wanna keep your mouth shut. 660 01:18:54,174 --> 01:18:57,341 Get dressed and get out. Now! 661 01:18:57,803 --> 01:19:00,720 Don't touch her! - What'd you say?? 662 01:19:02,141 --> 01:19:06,008 You don't learn do ya?! - I'm leaving. 663 01:19:11,400 --> 01:19:13,938 Three weeks, honey. 664 01:19:44,433 --> 01:19:46,057 Come here! 665 01:19:52,441 --> 01:19:57,150 Do I know you? - No, but I know you 666 01:19:57,613 --> 01:19:58,893 from Treadmore. 667 01:20:02,034 --> 01:20:06,530 A Block? - There's no A Block in Treadmore. 668 01:20:06,997 --> 01:20:09,833 That's right. - We got something else in common. 669 01:20:10,292 --> 01:20:14,076 Yeah. What's that? - We're both getting out soon. 670 01:20:14,546 --> 01:20:17,880 You in a few weeks, and me the day after tomorrow. 671 01:20:19,968 --> 01:20:23,587 What happened to you? - One beating too many. 672 01:20:25,141 --> 01:20:28,591 I served some hard time here, like you. 673 01:20:33,565 --> 01:20:37,777 That's true. - You need anything when I'm out? 674 01:20:39,530 --> 01:20:43,942 No, it's okay. - I'm just lucky I guess. 675 01:20:44,410 --> 01:20:49,570 I got a job. A grand for two hours work. 676 01:20:50,583 --> 01:20:53,702 Not bad, eh? - What do you have to do? 677 01:20:57,214 --> 01:21:00,713 Rape this bitch. I get 100 extra 678 01:21:01,176 --> 01:21:03,085 every time she screams - I'll kill you! 679 01:21:03,554 --> 01:21:06,839 I'll kill you! - Chink says hello. 680 01:21:07,308 --> 01:21:09,929 Touch her, you're dead! Guard! 681 01:21:10,478 --> 01:21:12,803 Manly! Guard! 682 01:21:14,439 --> 01:21:15,851 Guard! 683 01:21:16,358 --> 01:21:18,565 What's up? - I gotta to use the phone. 684 01:21:19,027 --> 01:21:23,938 You're not allowed. - The guy says he'll kill my girl! 685 01:21:24,408 --> 01:21:27,527 What guy? - The guy in the wheelchair! 686 01:21:28,037 --> 01:21:31,240 I've gotta warn her! - The wheelchair is empty. 687 01:21:31,707 --> 01:21:34,874 PLease, Manly. I have to warn her! 688 01:21:35,335 --> 01:21:39,036 Everybody's got problems. Get some sleep. 689 01:21:39,506 --> 01:21:43,041 You fat bullshitter! 690 01:21:49,183 --> 01:21:52,350 Doing some Spring cleaning? 691 01:21:54,563 --> 01:21:57,232 Dallas, c'mere! 692 01:22:02,321 --> 01:22:05,606 What is it? - I need some help. 693 01:22:06,408 --> 01:22:08,484 No questions asked. 694 01:22:10,788 --> 01:22:14,453 You're bustin' out? You got less than three weeks! 695 01:22:14,917 --> 01:22:18,037 Just help me. - This'll take a couple of days, OK? 696 01:22:18,504 --> 01:22:21,173 No, I need it tonight. - I can't do that. 697 01:22:21,632 --> 01:22:24,301 When I finish everything is locked up! - Listen to me! 698 01:22:24,760 --> 01:22:28,710 Chink has paid a convict off to get Melissa! 699 01:22:29,181 --> 01:22:34,472 I understand, but I can't do the impossible. You're hurting me! 700 01:22:41,860 --> 01:22:43,568 I'll take you with me. 701 01:22:46,490 --> 01:22:48,115 No shit? 702 01:22:49,702 --> 01:22:52,323 What's the plan? - Tell you later. 703 01:22:54,207 --> 01:22:56,495 Goin' for the, man? 704 01:22:58,502 --> 01:23:00,958 Just be here. 705 01:23:01,422 --> 01:23:05,965 Convict, move it outa there! - Use some bleach on that! 706 01:23:06,427 --> 01:23:08,585 I'm comin'. 707 01:23:12,850 --> 01:23:15,305 Linen run! What's happening? 708 01:23:15,769 --> 01:23:19,103 You're late, c'mon. 709 01:23:19,565 --> 01:23:22,020 OK. - Do you still make that Jail-house booze? 710 01:23:22,484 --> 01:23:26,529 Absolutely not! I just joined Alcoholics Unanimous! 711 01:23:26,989 --> 01:23:31,865 You talk some shit man! - Stuffs bad on my nerves. 712 01:23:32,327 --> 01:23:35,578 Make it quick. - I'll be right out. 713 01:23:44,089 --> 01:23:46,497 No! Help! 714 01:23:52,932 --> 01:23:57,178 Come on. Let's go! 715 01:24:01,815 --> 01:24:05,683 We've got ten minutes. - Good. Sweet dreams, Moby Dick! 716 01:24:07,905 --> 01:24:11,071 C'mon! - The tools! 717 01:24:24,338 --> 01:24:25,916 Go ahead. 718 01:24:28,968 --> 01:24:31,043 Here we go. Oh God! 719 01:24:31,512 --> 01:24:33,006 Watch out! 720 01:24:36,016 --> 01:24:38,887 There's rats in here, Frank. 721 01:24:51,365 --> 01:24:52,314 No! 722 01:24:52,783 --> 01:24:55,024 This leads to the steam plant. 723 01:24:55,494 --> 01:24:58,448 It's this way! - I remember the map, this way. 724 01:24:58,914 --> 01:25:00,954 I'm positive! Come on! 725 01:25:19,602 --> 01:25:21,309 D.T.A. Frank. 726 01:25:23,230 --> 01:25:26,267 You taught me that. 727 01:25:26,733 --> 01:25:32,107 Right on schedule. - You were my ticket for outside. 728 01:25:32,698 --> 01:25:34,690 Damn you! 729 01:25:38,454 --> 01:25:42,582 You had me set up all the time! 730 01:25:43,041 --> 01:25:48,202 No all the time. But I still have 30 years to go. 731 01:25:49,715 --> 01:25:52,467 The warden made me a deal. 732 01:25:52,927 --> 01:25:54,836 You dumb bastard! 733 01:25:55,304 --> 01:25:58,554 A deal! - We don't make deals 734 01:25:59,016 --> 01:26:00,973 with escaping prisoners. 735 01:26:04,062 --> 01:26:07,514 What did you say? You said if... 736 01:26:07,983 --> 01:26:10,900 Shut your mouth. You'll go back to the rest. 737 01:26:11,361 --> 01:26:14,944 You can't do that to me, warden! 738 01:26:15,407 --> 01:26:19,452 I snitched on him! They'll kill me! 739 01:26:19,912 --> 01:26:21,454 Tough. 740 01:26:22,123 --> 01:26:25,574 God damn it! We had a deal! 741 01:26:28,253 --> 01:26:30,246 That's enough! 742 01:26:32,382 --> 01:26:33,758 That's enough! 743 01:26:40,349 --> 01:26:46,470 You'll get ten years for a second escape attempt. 744 01:26:46,939 --> 01:26:51,268 I knew that you would do it. You're a hard core criminal, 745 01:26:51,735 --> 01:26:54,902 and they'll believe me now. And you better believe me, 746 01:26:55,364 --> 01:27:00,524 you'll be doing hard time here for the rest of your life. 747 01:27:02,914 --> 01:27:05,036 Manly, you know what to. 748 01:27:18,220 --> 01:27:19,845 Some deal maker. 749 01:27:29,231 --> 01:27:31,853 See? Shit does float. 750 01:27:33,193 --> 01:27:34,937 Know what else? 751 01:27:35,404 --> 01:27:39,484 Don't worry about that psycho hurting your bitch girlfriend. 752 01:27:39,950 --> 01:27:45,157 We decided to keep him in here. Didn't we, officer? 753 01:27:51,086 --> 01:27:53,163 She's not my type. 754 01:27:56,967 --> 01:28:00,004 We'll teach him a lesson. 755 01:28:00,471 --> 01:28:03,804 Turn on the steam, Mastrone! 756 01:28:04,683 --> 01:28:07,174 Put him in! 757 01:28:14,276 --> 01:28:16,150 Get him in there! 758 01:28:17,529 --> 01:28:20,614 Push him, Darrell! Do it! 759 01:28:22,910 --> 01:28:24,073 Do it! 760 01:28:33,545 --> 01:28:35,088 Rape this! 761 01:28:39,134 --> 01:28:42,135 My face is burning! 762 01:29:25,723 --> 01:29:28,427 School's out, Punk! 763 01:30:30,371 --> 01:30:33,040 Frank, don't leave me here, man. 764 01:30:41,298 --> 01:30:44,963 I'm sorry. Take me with you! 765 01:31:06,198 --> 01:31:08,606 Let him go, Manly! 766 01:31:19,044 --> 01:31:23,089 What you gonna do? - You okay, Frank? 767 01:31:23,591 --> 01:31:25,630 I'm okay. 768 01:31:26,343 --> 01:31:29,546 You can trust me, Frank. 769 01:31:30,014 --> 01:31:32,683 Put it down, Dallas. 770 01:31:33,142 --> 01:31:36,807 I won't hurt you any more! - Dallas, put it down! 771 01:31:38,647 --> 01:31:42,348 You don't wanna do it. - You fat piece of shit. 772 01:31:42,818 --> 01:31:46,270 Don't do it! - You trying to scare me? 773 01:31:46,739 --> 01:31:49,525 Dallas, don't! 774 01:31:50,075 --> 01:31:52,827 You won't do it! - Oh yeah? 775 01:31:53,287 --> 01:31:56,987 You don't got the balls! - You're wrong. 776 01:31:57,458 --> 01:31:59,616 Stoolie! - You're wrong! 777 01:32:00,085 --> 01:32:02,623 Put it down! - Dallas, don't! - You're wrong! 778 01:32:22,941 --> 01:32:26,892 Switch to backup! Sir, power outage in C Wing. 779 01:32:27,655 --> 01:32:31,652 Get some men to the utility corridor! 780 01:32:53,514 --> 01:32:57,558 You didn't tell me Leone was going out. 781 01:32:58,018 --> 01:33:02,894 I have a dead officer and a dead inmate but no fucking answers! 782 01:33:03,357 --> 01:33:06,607 I wanted to save the life of an informant. 783 01:33:07,069 --> 01:33:11,647 Why would a man with 3 weeks left try to bust out and kill two men? 784 01:33:12,199 --> 01:33:14,488 We'll ask him when we catch him. 785 01:33:34,555 --> 01:33:38,635 Busted cable... utility corridor. He's going to the roof. 786 01:35:09,983 --> 01:35:12,309 Bring up Zone 2! 787 01:35:12,778 --> 01:35:14,687 More light! 788 01:35:16,407 --> 01:35:20,867 I'm in the well room. This is where he went out! 789 01:35:21,329 --> 01:35:24,697 Check the far bank over there! 790 01:35:31,755 --> 01:35:36,251 That's 200 yards under water. You think he made it? 791 01:35:36,719 --> 01:35:40,668 Who knows? Until you bring me a body, I've got an escaped prisoner. 792 01:35:41,140 --> 01:35:43,891 Here is Drumgoole. Sector 4. - Meissnerg Sector 4, go. 793 01:35:44,351 --> 01:35:47,353 What do you have? - Nothing, sir 794 01:35:47,813 --> 01:35:51,728 I'm thinking of calling in the Police to coordinate. 795 01:35:52,192 --> 01:35:58,147 No, no external agencies. This is an internal matter. 796 01:35:58,615 --> 01:36:04,321 I want him. Arm a tactical squad and meet me in my office. 797 01:36:05,372 --> 01:36:09,584 Mr. Braden, continue the search! 798 01:36:31,815 --> 01:36:37,604 You won't get away with it. You know that don't you? 799 01:36:39,156 --> 01:36:42,821 I could have got out, 800 01:36:43,285 --> 01:36:49,738 but I'm not gonna spend my life running from you. 801 01:36:54,630 --> 01:36:56,622 Paul, look at this! 802 01:36:59,510 --> 01:37:03,258 Get inside. Hold it! 803 01:37:04,390 --> 01:37:10,013 You can't use me as a hostage. - Shut your mouth! Know this chair? 804 01:37:11,063 --> 01:37:14,763 You built it, didn't ya? Now get in it! 805 01:37:15,234 --> 01:37:19,184 Don't move! 806 01:37:20,114 --> 01:37:25,274 Think you're gonna take me to hell... I'll show you hell! 807 01:37:29,915 --> 01:37:32,750 Move you leg! And Dallas, 808 01:37:33,210 --> 01:37:37,956 he fried, the way you're gonna fry. And First Base, 809 01:37:38,924 --> 01:37:41,545 you broke his neck! 810 01:37:45,931 --> 01:37:50,309 You're gonna fry. It's a perfect fit. 811 01:37:54,523 --> 01:37:58,687 You can't make this work. You're too stupid! 812 01:37:59,153 --> 01:38:02,984 You're scum! - Shut up! I'll show you scum! 813 01:38:05,034 --> 01:38:08,818 You couldn't kill a man. You don't have the guts! 814 01:38:14,710 --> 01:38:17,913 10 years more you said. 815 01:38:18,380 --> 01:38:20,171 How about 20? 816 01:38:20,633 --> 01:38:21,961 How about 30? 817 01:38:22,426 --> 01:38:25,261 It doesn't matter what they give me. 818 01:38:25,721 --> 01:38:28,177 You'll only be satisfied when you got me for life. 819 01:38:28,640 --> 01:38:32,223 Make a hole! 820 01:38:34,730 --> 01:38:37,137 I'm ain't doing life for nothing! 821 01:38:38,442 --> 01:38:40,269 Lean on it! 822 01:38:40,736 --> 01:38:44,604 They're gonna break down the door. And when they come in, 823 01:38:45,074 --> 01:38:49,652 they're gonna take your skull apart. You'll beg me to let them to kill you! 824 01:38:50,120 --> 01:38:53,074 Break it down! - Meissner 825 01:38:54,250 --> 01:38:55,329 Harder! 826 01:38:57,711 --> 01:39:01,460 Lean on it! 827 01:39:02,966 --> 01:39:03,916 No! 828 01:39:06,428 --> 01:39:07,424 No! 829 01:39:10,099 --> 01:39:12,305 Take out the glass! 830 01:39:14,979 --> 01:39:16,687 Shoot me! 831 01:39:17,147 --> 01:39:20,931 Don't shoot! He's taped his hand to the switch! 832 01:39:21,777 --> 01:39:23,022 No! 833 01:39:23,487 --> 01:39:26,357 Don't shoot! - Hold your fire! 834 01:39:26,949 --> 01:39:28,657 Hold your fire! - Don't shoot! 835 01:39:31,620 --> 01:39:33,613 Hold your fire! 836 01:39:36,166 --> 01:39:38,076 Just relax. 837 01:39:39,920 --> 01:39:42,755 I'm glad you're here. It's not official without witnesses. 838 01:39:43,215 --> 01:39:48,173 He wants me to accept responsibility for his escape! 839 01:39:48,637 --> 01:39:51,923 I don't want a confession. You set everything up! 840 01:39:52,391 --> 01:39:56,638 What are you talking about? - I'm talking about Chink Weber. 841 01:39:57,104 --> 01:40:01,102 The cop that was going to rape Melissa! 842 01:40:02,818 --> 01:40:06,686 Dallas. The killing of the kid. 843 01:40:08,532 --> 01:40:15,579 Guilty on all counts. - You can't prove a thing! 844 01:40:16,040 --> 01:40:20,287 I don't have to prove nothin'. I came here for an execution. 845 01:40:20,752 --> 01:40:23,956 I demand to be released! 846 01:40:25,174 --> 01:40:26,253 No! 847 01:40:26,717 --> 01:40:28,923 Don't do it, Leone! 848 01:40:29,553 --> 01:40:31,261 Just take it easy. 849 01:40:31,722 --> 01:40:35,720 You deserve it. - Frank! 850 01:40:36,185 --> 01:40:39,518 Please, Frank. 851 01:40:42,190 --> 01:40:46,023 Don't kill me! It's true. 852 01:40:48,405 --> 01:40:52,485 I confess. Mr. Meissner, 853 01:40:52,951 --> 01:40:56,451 everything that he said is true. I set them up. 854 01:40:56,914 --> 01:40:58,373 Everything. 855 01:41:00,125 --> 01:41:01,750 No, please. 856 01:41:02,544 --> 01:41:06,458 Please. Don't kill me! 857 01:41:08,842 --> 01:41:10,502 No! 858 01:41:10,970 --> 01:41:15,715 I'll see you in hell, Drumgoole! 859 01:41:33,409 --> 01:41:35,947 Works better with this. 860 01:41:37,621 --> 01:41:40,955 Put him in the hole, Mr. Meissner. Mr. Braden, 861 01:41:41,417 --> 01:41:45,497 take the prisoner to the hole. - Cut him. 862 01:41:46,547 --> 01:41:49,548 Somebody get me out of this chair. 863 01:41:58,642 --> 01:42:01,892 Thank you, Mr. Meissner. I said take him to the hole. 864 01:42:03,188 --> 01:42:06,889 I can't do that. Take the Warden into custody! 865 01:42:07,359 --> 01:42:09,767 Take him to the hole. What's this? 866 01:42:10,237 --> 01:42:12,111 Cuff him. - Stop it! 867 01:42:12,573 --> 01:42:16,618 I am warden of this institution and you will obey! Stop that! 868 01:42:17,077 --> 01:42:21,870 That just to save my life. Are you crazy, Mr. Meissner? 869 01:42:22,916 --> 01:42:27,210 No, but you are. There will be a legal enquiry. 870 01:42:27,671 --> 01:42:30,542 You will be placed in custody. 871 01:42:32,134 --> 01:42:34,257 I'll have your ass for this! 872 01:42:35,763 --> 01:42:39,546 I'll have your ass. 873 01:42:40,267 --> 01:42:42,141 Move him. 874 01:42:53,364 --> 01:42:57,824 I only wanted to do my time. - You'll get your chance. 875 01:42:59,078 --> 01:43:00,276 Move him. 876 01:43:28,357 --> 01:43:31,643 Take care of yourself! - You too! Thanks, big man. 877 01:43:33,445 --> 01:43:36,612 That okay? - It's okay. 878 01:43:39,910 --> 01:43:42,946 I got this from Fidel Castro hisself. 879 01:43:46,500 --> 01:43:48,956 See you, big man! 880 01:44:09,231 --> 01:44:10,939 Hold it. 881 01:44:11,400 --> 01:44:13,772 Open the main gate! 882 01:44:15,112 --> 01:44:17,401 You know what I'll miss the most? 883 01:44:18,032 --> 01:44:21,566 What's that? - Your incredible smile. 884 01:44:34,131 --> 01:44:37,880 Take care of yourself, Leone. - Thanks, Captain. 885 01:44:49,396 --> 01:44:50,392 Lock 'em!