1
00:01:40,134 --> 00:01:43,168
Woman on P.A.:
...terminal A of Boston International Airport.
2
00:01:43,170 --> 00:01:44,836
Transportation
between terminals...
3
00:01:44,838 --> 00:01:47,405
(overlapping voices)
4
00:01:53,112 --> 00:01:55,879
TSA Employee:
Take your laptop out of your bag.
5
00:01:55,881 --> 00:01:58,648
(Overlapping voices
continue)
6
00:02:11,762 --> 00:02:13,762
(phones ringing)
7
00:02:13,764 --> 00:02:15,396
Man on P.A.:
The Boston Police Department requests
8
00:02:15,398 --> 00:02:17,131
that for your safety
and security
9
00:02:17,133 --> 00:02:19,166
and per FAA regulations...
10
00:02:19,168 --> 00:02:21,535
(overlapping chatter)
11
00:02:41,156 --> 00:02:43,356
I'll be home in a few.
12
00:02:43,358 --> 00:02:46,792
Get off in about an hour.
Space cadet, get me a...
13
00:02:46,794 --> 00:02:48,293
Man on TV:
...to go in this quarter.
14
00:02:48,295 --> 00:02:50,261
They need to score
on this drive.
15
00:02:55,834 --> 00:02:58,534
(Overlapping conversations)
16
00:03:02,172 --> 00:03:03,838
Man:
Don't lie to me, okay?
17
00:03:03,840 --> 00:03:05,673
You sound like
one of my kids.
18
00:03:10,579 --> 00:03:12,645
Woman on P.A.:
Gate number 26.
19
00:03:12,647 --> 00:03:15,481
Miss Lauren Goodwin,
please report to gate number 26.
20
00:03:15,483 --> 00:03:17,649
(Buzzer sounds)
21
00:03:19,786 --> 00:03:21,485
Man on TV:
Back to the huddle.
22
00:03:21,487 --> 00:03:23,353
Second down and nine
from their own...
23
00:03:23,355 --> 00:03:25,955
- (phone ringing)
- (woman speaking on P.A.)
24
00:03:25,957 --> 00:03:29,457
Woman:
She's so annoying.
25
00:03:31,427 --> 00:03:34,694
Elizabitch, get your
bony ass over here.
26
00:03:34,696 --> 00:03:37,329
- What is going on?
- Don't hang up on her.
27
00:03:37,331 --> 00:03:39,931
Woman on P.A.:
Your baggage can be claimed at carousel number three.
28
00:03:39,933 --> 00:03:41,465
Please see a gate agent...
29
00:03:41,467 --> 00:03:43,300
Put security cameras
in the whole house.
30
00:03:43,302 --> 00:03:45,568
- Except for the bedroom.
- (Phones ringing)
31
00:03:45,570 --> 00:03:48,571
Christie wouldn't
go for that.
32
00:03:48,573 --> 00:03:51,640
My pool cleaner's
even gone rogue.
33
00:03:51,642 --> 00:03:53,842
No, I'm serious.
34
00:03:53,844 --> 00:03:56,277
Yeah, it's jumping out
of the pool on its own.
35
00:03:56,279 --> 00:03:59,580
Man on P.A.: There is a flight 3598 to Manchester,
New Hampshire.
36
00:03:59,582 --> 00:04:02,616
Your gate number has been
changed to gate A6.
37
00:04:02,618 --> 00:04:05,418
The flight will depart
on time at 4:15 p.m.
38
00:04:05,420 --> 00:04:09,622
Passengers on flight 3598
to Manchester, New Hampshire,
39
00:04:09,624 --> 00:04:10,889
your gate number
has been changed...
40
00:04:10,891 --> 00:04:13,257
(phone ringing)
41
00:04:15,828 --> 00:04:18,228
- Woman: Hello?
- Hey, it's me.
42
00:04:18,230 --> 00:04:20,830
Just got off the plane.
What are you doing?
43
00:04:20,832 --> 00:04:24,233
What am I doing?
I'm picking up Johnny at school.
44
00:04:24,235 --> 00:04:25,968
I'm getting a sitter
from the bus stop.
45
00:04:25,970 --> 00:04:28,904
Going back to the lab because
we got completely slammed.
46
00:04:28,906 --> 00:04:30,705
Sharon, they made an offer.
47
00:04:30,707 --> 00:04:33,541
A big, big offer.
48
00:04:33,543 --> 00:04:35,342
For all the rights
to "Night Traveler."
49
00:04:35,344 --> 00:04:38,378
We're talking about
graphic platforms,
50
00:04:38,380 --> 00:04:40,680
virtual reality,
algorithms,
51
00:04:40,682 --> 00:04:42,448
interface user stuff,
I don't know.
52
00:04:42,450 --> 00:04:46,351
That's amazing, Clay.
Congratulations.
53
00:04:46,353 --> 00:04:47,819
Yeah.
54
00:04:47,821 --> 00:04:49,921
Well, you know,
it's a big deal, yeah.
55
00:04:49,923 --> 00:04:53,257
So are you going out
to celebrate tonight?
56
00:04:53,259 --> 00:04:55,926
Celebrate?
Celebrate, no.
57
00:04:55,928 --> 00:04:57,994
Yeah, this is
a big night for you.
58
00:04:57,996 --> 00:05:00,596
I just assumed you'd want
to celebrate with someone.
59
00:05:00,598 --> 00:05:02,965
Not really.
60
00:05:02,967 --> 00:05:04,800
So you're not
with someone?
61
00:05:04,802 --> 00:05:07,869
No. No.
62
00:05:07,871 --> 00:05:09,704
There's nobody.
63
00:05:09,706 --> 00:05:11,972
Hey, is that Dad?
64
00:05:11,974 --> 00:05:14,007
Can I talk to him?
65
00:05:15,910 --> 00:05:18,310
(Beeps)
66
00:05:21,515 --> 00:05:24,449
- Hi, Dad.
- Hey, buddy.
67
00:05:24,451 --> 00:05:27,752
- How you doing?
- We did the parachute drill today.
68
00:05:27,754 --> 00:05:30,287
- Yeah.
- You put a little parachute on your bat.
69
00:05:30,289 --> 00:05:32,956
I swear, my swing is like
100 times faster.
70
00:05:32,958 --> 00:05:34,691
That's great.
71
00:05:34,693 --> 00:05:37,293
Are you coming home?
72
00:05:37,295 --> 00:05:39,962
Yeah, yeah, soon.
73
00:05:39,964 --> 00:05:42,631
- I just want you to come home.
- Ah, shit.
74
00:05:45,469 --> 00:05:47,836
(Woman speaking over P.A.)
75
00:05:49,739 --> 00:05:52,306
(phones ringing)
76
00:06:00,082 --> 00:06:02,916
(overlapping conversations)
77
00:06:20,068 --> 00:06:22,802
(ringing)
78
00:06:22,804 --> 00:06:26,438
Hi, Shar, it's me.
Yeah, I ran out of juice.
79
00:06:26,440 --> 00:06:29,607
Listen, there's a flight
80
00:06:29,609 --> 00:06:32,009
to Manchester that leaves
in about an hour.
81
00:06:32,011 --> 00:06:34,611
Clay, you've been gone
for over a year.
82
00:06:34,613 --> 00:06:37,447
I love you,
but it's not that simple.
83
00:06:37,449 --> 00:06:39,081
I'd like to see my son.
84
00:06:39,083 --> 00:06:41,016
- Shit.
- Operator: Your time is up.
85
00:06:41,018 --> 00:06:44,019
- I need more money. Hold on.
- Please deposit--
86
00:06:44,021 --> 00:06:46,421
(man screaming)
87
00:06:50,560 --> 00:06:52,626
(groaning)
88
00:06:57,598 --> 00:06:59,965
- (screaming)
- (people shouting)
89
00:06:59,967 --> 00:07:03,368
- (high-pitched whine)
- (men screaming)
90
00:07:07,941 --> 00:07:11,575
- (people screaming)
- What's wrong with you? Stop it!
91
00:07:11,577 --> 00:07:13,143
(Growling)
92
00:07:13,145 --> 00:07:16,779
Get off him!
What are you doing? Get off!
93
00:07:24,421 --> 00:07:26,621
(Groaning)
94
00:07:32,461 --> 00:07:34,494
(growling)
95
00:07:34,496 --> 00:07:36,529
Get off of her!
96
00:07:36,531 --> 00:07:38,397
(Girl screaming)
97
00:07:40,033 --> 00:07:42,066
(screaming)
98
00:07:42,068 --> 00:07:43,901
Stop that!
99
00:07:49,441 --> 00:07:51,707
Woman:
Go! Go! Go!
100
00:07:54,044 --> 00:07:56,444
(Screaming)
101
00:07:58,481 --> 00:08:00,481
Oh, my God, Chloe.
102
00:08:01,951 --> 00:08:03,817
Hey, hey, hey,
don't touch her.
103
00:08:03,819 --> 00:08:05,451
- I'm not gonna touch her.
- She might be contagious.
104
00:08:05,453 --> 00:08:07,553
I need to call 911, though.
105
00:08:07,555 --> 00:08:10,054
- (Dials)
- Hello? Hello?
106
00:08:11,924 --> 00:08:14,457
(Dog whining)
107
00:08:17,428 --> 00:08:19,661
(growling)
108
00:08:26,969 --> 00:08:29,936
(laughing)
109
00:08:38,946 --> 00:08:41,212
(growls)
110
00:08:46,152 --> 00:08:48,519
(screams)
111
00:08:53,492 --> 00:08:55,725
Let me see your goddamn hands!
Get your hands in the air!
112
00:08:55,727 --> 00:08:57,860
(Gunshots)
113
00:08:57,862 --> 00:09:00,028
Why'd you do that?
What, are you gonna shoot everybody?
114
00:09:00,030 --> 00:09:02,130
- What the hell is happening?
- Who the hell knows?
115
00:09:02,132 --> 00:09:04,966
- Quick, let's go.
- Don't use your cell phone.
116
00:09:04,968 --> 00:09:07,568
- Why?
- They did.
117
00:09:07,570 --> 00:09:09,002
(Screams)
118
00:09:10,972 --> 00:09:13,539
(alarm blaring)
119
00:09:20,747 --> 00:09:23,047
- Woman: Help me!
- (Gunshots)
120
00:09:23,049 --> 00:09:25,883
(people screaming)
121
00:09:25,885 --> 00:09:27,951
(gunshots continue)
122
00:09:40,565 --> 00:09:42,965
(panting)
123
00:09:44,969 --> 00:09:47,602
(man screaming)
124
00:09:57,079 --> 00:09:59,612
(jet engine roaring)
125
00:10:05,118 --> 00:10:07,551
(men snarling)
126
00:10:20,231 --> 00:10:22,531
(snarling continues)
127
00:10:29,006 --> 00:10:31,239
(growling)
128
00:10:35,245 --> 00:10:37,745
(people groaning)
129
00:10:55,998 --> 00:10:58,131
No, no, no.
Bro, stop, he's normal.
130
00:10:58,133 --> 00:11:00,266
Hey, hey, hey!
131
00:11:00,268 --> 00:11:02,835
Come on.
Let's go, bro.
132
00:11:02,837 --> 00:11:05,871
Bro, come on.
133
00:11:05,873 --> 00:11:08,073
- (Explosion)
- Don't use your cell phones.
134
00:11:08,075 --> 00:11:10,708
Man: We've been trying,
but we can't get a signal down here.
135
00:11:10,710 --> 00:11:14,078
We need to get out of this airport right
now before it burns to the ground.
136
00:11:14,080 --> 00:11:15,746
Man: Get out of here?
We ain't going nowhere.
137
00:11:15,748 --> 00:11:17,280
Is there a driver
on this train?
138
00:11:17,282 --> 00:11:19,849
- That'd be me.
- Clay: Can we leave?
139
00:11:19,851 --> 00:11:22,251
- No.
- Man: Oh, no.
140
00:11:22,253 --> 00:11:25,220
Central shut down the power,
emergency brakes came up,
141
00:11:25,222 --> 00:11:27,755
and this train can't
move more than 50 feet.
142
00:11:27,757 --> 00:11:30,224
- Shit.
- (Explosions)
143
00:11:30,226 --> 00:11:33,126
- We could walk.
- Woman: Walk?
144
00:11:33,128 --> 00:11:35,328
Man: Walk?
Ain't nobody walking.
145
00:11:35,330 --> 00:11:37,797
- What did you say?
- We could walk.
146
00:11:37,799 --> 00:11:40,299
I got maps of the system
147
00:11:40,301 --> 00:11:42,301
and I got all the maintenance
tunnels with the exits marked.
148
00:11:42,303 --> 00:11:44,169
We can walk
right out of here.
149
00:11:44,171 --> 00:11:46,971
That's a brilliant idea.
You're my new best friend.
150
00:11:46,973 --> 00:11:49,874
- What are you gonna do when the
T starts running again? - Let's go.
151
00:11:49,876 --> 00:11:51,742
You don't want to come,
you don't got to come. I don't care.
152
00:11:51,744 --> 00:11:53,910
You guys are idiots.
We're safe right here.
153
00:11:53,912 --> 00:11:56,879
Only if this lasts less
than 24 hours.
154
00:11:56,881 --> 00:11:58,847
- What do you mean?
- The groundwater.
155
00:11:58,849 --> 00:12:00,949
The sewage workers
pump out the groundwater.
156
00:12:00,951 --> 00:12:04,152
If nobody's manning the pumps,
whole system floods.
157
00:12:04,154 --> 00:12:06,053
All of this
will be underwater.
158
00:12:06,055 --> 00:12:08,221
You'll be forced into the terminal
or back out in the streets.
159
00:12:08,223 --> 00:12:10,489
And if Boston is still burning
or if what he's saying is true...
160
00:12:10,491 --> 00:12:13,091
Man: Don't listen to him.
We're not gonna be down here that long.
161
00:12:13,093 --> 00:12:15,326
- Do you want to stay here or do you want to go?
- It's gonna blow over.
162
00:12:15,328 --> 00:12:18,829
- These things always do.
- Yo, yo, yo, yo, yo. Can I come with you?
163
00:12:18,831 --> 00:12:21,164
- I'm not gonna stop you.
- Yo, awesome. Deuces, man.
164
00:12:21,166 --> 00:12:23,199
- You don't even know him.
- Adios.
165
00:12:23,201 --> 00:12:26,001
Teenager: You think this is
happening everywhere or just here?
166
00:12:26,003 --> 00:12:27,936
Driver: We'll know in a little while.
167
00:12:27,938 --> 00:12:31,005
We lose power,
means it's happening everywhere.
168
00:12:31,007 --> 00:12:32,906
Nobody's manning
the power stations.
169
00:12:32,908 --> 00:12:35,208
Probably running
for their lives like us.
170
00:12:35,210 --> 00:12:39,045
Wonder how many folks were on
those things when it happened.
171
00:12:39,047 --> 00:12:41,147
A lot.
172
00:12:41,149 --> 00:12:43,149
Too many.
Like everybody.
173
00:12:43,151 --> 00:12:44,850
And those that didn't get it the first time got zapped
174
00:12:44,852 --> 00:12:46,818
when they tried to call
911 or their families.
175
00:12:46,820 --> 00:12:48,352
Hmm.
176
00:12:48,354 --> 00:12:52,022
I'm Tom McCourt,
by the way.
177
00:12:52,024 --> 00:12:54,324
Clay Riddell.
Good to know you.
178
00:12:54,326 --> 00:12:57,460
Mike Mattick.
They call me DJ Liquid.
179
00:12:57,462 --> 00:13:00,095
- Keep moving.
- Tom: DJ.
180
00:13:00,097 --> 00:13:03,364
I got to get to Kent Pond.
My family is up there.
181
00:13:03,366 --> 00:13:06,367
I've got a wife and son. You know,
in New Hampshire. Kent Pond?
182
00:13:06,369 --> 00:13:08,435
You got anybody
you need to check on?
183
00:13:08,437 --> 00:13:11,004
- I got my boo.
- Did you say "my boo"?
184
00:13:11,006 --> 00:13:13,172
- Yeah, what you got, huh?
- Come on, come on.
185
00:13:13,174 --> 00:13:17,476
My man, he done left me,
so I ain't got nobody. I live alone.
186
00:13:22,281 --> 00:13:23,780
(Phone chimes)
187
00:13:23,782 --> 00:13:25,982
Yo, I got service.
What does that mean?
188
00:13:25,984 --> 00:13:28,417
I don't know.
Put that thing down.
189
00:13:28,419 --> 00:13:32,154
Are they normal?
190
00:13:32,156 --> 00:13:33,989
- They look normal to you?
- I don't know.
191
00:13:33,991 --> 00:13:36,057
You want to take that chance?
What's abnormal?
192
00:13:39,495 --> 00:13:41,862
(Snarling)
193
00:13:41,864 --> 00:13:44,264
- (groans)
- (screams) Shit!
194
00:13:44,266 --> 00:13:46,499
Shit! Come on!
Come on!
195
00:13:46,501 --> 00:13:48,133
(Snarling)
196
00:13:51,972 --> 00:13:54,372
Come on! Run!
197
00:14:02,381 --> 00:14:04,414
(Grunts)
198
00:14:08,286 --> 00:14:10,219
Come on, man.
Come on.
199
00:14:10,221 --> 00:14:11,820
(Alarm blaring)
200
00:14:11,822 --> 00:14:13,555
(growling)
201
00:14:16,326 --> 00:14:18,492
Come on! Give me your hand.
Give me your hand.
202
00:14:18,494 --> 00:14:19,593
Come on. Come on.
203
00:14:19,595 --> 00:14:21,928
(Growling)
204
00:14:26,467 --> 00:14:28,133
The Dumpster.
The Dumpster.
205
00:14:28,135 --> 00:14:29,968
I got it.
I got it.
206
00:14:29,970 --> 00:14:33,237
(Shouting)
207
00:14:40,112 --> 00:14:41,878
Go. Go.
208
00:14:46,117 --> 00:14:48,550
(Alarms ringing)
209
00:14:54,157 --> 00:14:56,190
Hold it.
210
00:15:02,231 --> 00:15:04,097
Clay:
I know her.
211
00:15:11,439 --> 00:15:15,140
- Okay, what floor?
- Two.
212
00:15:15,142 --> 00:15:17,175
Okay, go. Go.
213
00:15:42,135 --> 00:15:44,368
- (Dog barking)
- Shit, hurry up!
214
00:15:44,370 --> 00:15:46,203
Hurry up.
215
00:16:12,531 --> 00:16:14,430
Yeah, dead.
216
00:16:14,432 --> 00:16:17,499
(Cat meows)
217
00:16:19,469 --> 00:16:20,668
Think it's safe to text?
218
00:16:22,138 --> 00:16:23,937
I'm out of juice.
219
00:16:23,939 --> 00:16:26,105
I've got to text my family,
see if they're okay.
220
00:16:26,107 --> 00:16:27,272
Can I borrow
your phone, please?
221
00:16:32,044 --> 00:16:34,310
(Beeps)
222
00:16:46,523 --> 00:16:48,956
(chimes)
223
00:16:52,661 --> 00:16:55,294
It's all jumbled up.
224
00:16:55,296 --> 00:16:57,229
Scrambled.
225
00:16:57,231 --> 00:16:59,130
Why don't you stick
my phone in the freezer?
226
00:16:59,132 --> 00:17:01,365
It makes the battery
last longer.
227
00:17:01,367 --> 00:17:03,667
Probably need it
to check the signal.
228
00:17:03,669 --> 00:17:06,403
If we don't make any calls,
it should last for a few days.
229
00:17:10,242 --> 00:17:11,975
You draw all these?
230
00:17:11,977 --> 00:17:14,043
- (Water running)
- Yeah.
231
00:17:14,045 --> 00:17:16,111
My graphic novel.
232
00:17:25,121 --> 00:17:28,388
Tom: I was thinking about that poor kid
233
00:17:28,390 --> 00:17:29,756
down in the tunnel.
234
00:17:29,758 --> 00:17:33,226
DJ...
235
00:17:33,228 --> 00:17:35,228
Liquid?
236
00:17:36,731 --> 00:17:38,063
God damn.
237
00:17:41,535 --> 00:17:44,669
You know, if we're going to survive this,
whatever it is,
238
00:17:44,671 --> 00:17:48,272
people are gonna
have to put aside
239
00:17:48,274 --> 00:17:52,542
their finer sensibilities.
240
00:17:54,612 --> 00:17:57,779
If they can't,
241
00:17:57,781 --> 00:18:00,748
they're gonna die.
242
00:18:00,750 --> 00:18:02,750
(Pounding on door)
243
00:18:06,756 --> 00:18:09,656
Woman:
Hello?
244
00:18:09,658 --> 00:18:12,125
- She sound normal?
- Hello?
245
00:18:12,127 --> 00:18:14,393
- Please, someone be there.
- Are you normal?
246
00:18:14,395 --> 00:18:17,195
What do you think?
Open the damn door.
247
00:18:18,498 --> 00:18:20,531
(Panting)
248
00:18:22,801 --> 00:18:26,369
- Okay.
- I live upstairs.
249
00:18:26,371 --> 00:18:29,572
Yeah, I've seen you before.
I'm Clay.
250
00:18:29,574 --> 00:18:32,074
- Tom.
- I'm Alice.
251
00:18:32,076 --> 00:18:34,743
I think you guys should close the blinds.
I don't think that's smart.
252
00:18:34,745 --> 00:18:36,711
You guys should
close the blinds.
253
00:18:36,713 --> 00:18:38,646
I don't think it's gonna be good
if somebody sees us in here.
254
00:18:38,648 --> 00:18:41,582
He's gonna close them.
Tom, you close them.
255
00:18:41,584 --> 00:18:43,450
See, he's closing them.
256
00:18:43,452 --> 00:18:47,287
- Are you hurt?
- What do you mean, am I hurt?
257
00:18:47,289 --> 00:18:51,157
Are you physically injured?
Can I help you?
258
00:18:51,159 --> 00:18:53,491
(Crying)
I killed my mom.
259
00:18:56,062 --> 00:18:58,829
I killed my mom.
260
00:18:58,831 --> 00:19:03,133
I want to get out of this dress because it really smells.
261
00:19:03,135 --> 00:19:07,137
Like blood and sweat
and my mom's perfume.
262
00:19:07,139 --> 00:19:10,140
My girlfriend
might have left some jeans.
263
00:19:10,142 --> 00:19:12,175
I think they'd
just about fit you.
264
00:19:12,177 --> 00:19:14,443
And I have pajamas.
I have plenty of pajamas.
265
00:19:23,687 --> 00:19:25,653
Okay?
266
00:19:25,655 --> 00:19:27,821
Yeah, I'm just tired.
267
00:19:27,823 --> 00:19:31,324
Here, do you want
to maybe...
268
00:19:37,832 --> 00:19:40,599
There's still some hot water
if you want to take a shower.
269
00:19:40,601 --> 00:19:43,768
Uh-huh, okay.
Thank you.
270
00:19:49,708 --> 00:19:52,542
(Thunder rumbles)
271
00:19:52,544 --> 00:19:54,343
(purring)
272
00:19:54,345 --> 00:19:56,878
Clay: Listen, Tom,
I'm gonna head north
273
00:19:56,880 --> 00:19:59,146
to Kent Pond in the morning
as soon as it gets light.
274
00:19:59,148 --> 00:20:01,848
I think you and Alice should
probably come with me.
275
00:20:03,518 --> 00:20:06,485
Clay, I'm really sorry
about your family.
276
00:20:06,487 --> 00:20:08,787
Don't be sorry because there's
nothing to be sorry about yet.
277
00:20:15,828 --> 00:20:20,197
My kid had a cell phone,
but he never made calls.
278
00:20:20,199 --> 00:20:23,233
He just texted, you know?
Liked games.
279
00:20:23,235 --> 00:20:26,569
But my wife,
she had one and I called her right before it happened.
280
00:20:26,571 --> 00:20:30,239
When I met you.
So I don't know if she was on it.
281
00:20:38,215 --> 00:20:40,782
I just want you to know I'm real
glad I ran into you today, Tom.
282
00:20:47,390 --> 00:20:48,756
(Door opens)
283
00:20:50,559 --> 00:20:51,925
You okay?
284
00:20:54,863 --> 00:20:58,364
Oh, um, I found
these in your pocket.
285
00:20:58,366 --> 00:21:00,532
Hope you don't mind.
286
00:21:00,534 --> 00:21:02,433
No, no, no, no.
287
00:21:10,642 --> 00:21:13,776
Here, maybe
drink something.
288
00:21:13,778 --> 00:21:15,844
- No.
- Do you want something to eat?
289
00:21:15,846 --> 00:21:17,679
No.
290
00:21:26,856 --> 00:21:29,623
If you guys go somewhere,
can I come with you?
291
00:21:29,625 --> 00:21:31,791
Hoping you'd say that.
292
00:21:31,793 --> 00:21:32,958
Clay:
Definitely.
293
00:21:32,960 --> 00:21:34,859
Yeah.
294
00:21:36,295 --> 00:21:38,763
I'm gonna try
and get some rest now.
295
00:21:38,765 --> 00:21:40,297
Yeah, we'll be here.
296
00:21:43,535 --> 00:21:45,668
Yeah.
297
00:21:57,514 --> 00:21:59,947
So...
298
00:21:59,949 --> 00:22:03,784
some kind
of terrorist attack
299
00:22:03,786 --> 00:22:05,552
or some shit,
do you think?
300
00:22:05,554 --> 00:22:07,654
I don't know, man.
301
00:22:09,591 --> 00:22:12,391
Well, whoever it was,
302
00:22:12,393 --> 00:22:15,527
us three are like bugs
who had the dumb luck
303
00:22:15,529 --> 00:22:18,963
to avoid the stomp
of the giant's foot.
304
00:22:20,499 --> 00:22:22,765
(Phone ringing)
305
00:22:36,814 --> 00:22:38,914
(ringing stops)
306
00:23:15,452 --> 00:23:17,418
(snarling)
307
00:23:35,704 --> 00:23:38,171
(shouting)
308
00:24:07,568 --> 00:24:10,201
They're like birds.
309
00:24:10,203 --> 00:24:11,802
They're acting like
a flock of birds.
310
00:24:17,476 --> 00:24:19,042
Tom:
Well, I don't like it.
311
00:24:19,044 --> 00:24:22,778
I don't like this flocking
thing at all.
312
00:24:24,815 --> 00:24:28,483
I mean, whatever it is,
I've just got to get to Kent Pond
313
00:24:28,485 --> 00:24:31,118
and find out
about my wife and son.
314
00:24:33,188 --> 00:24:35,888
If you guys don't want to come,
I totally get it.
315
00:24:35,890 --> 00:24:38,724
(Growling)
316
00:24:57,777 --> 00:25:00,043
- (snarling)
- (Alice gasps)
317
00:25:19,730 --> 00:25:21,730
(dog barking)
318
00:25:30,740 --> 00:25:32,940
Hold up.
Hold up.
319
00:25:43,085 --> 00:25:44,984
- Oh, shit.
- What?
320
00:25:50,190 --> 00:25:53,090
- I don't know.
- Should we go back?
321
00:25:59,631 --> 00:26:01,997
- (Tires squeal)
- (roaring)
322
00:26:05,135 --> 00:26:09,002
Woman: Oh,
my God! Help me!
323
00:26:10,638 --> 00:26:12,904
Help me!
324
00:26:12,906 --> 00:26:15,907
- (Man groaning)
- Oh, Jesus.
325
00:26:15,909 --> 00:26:18,276
- (Cracking, tearing)
- (man screaming) Oh, God!
326
00:26:18,278 --> 00:26:20,278
- Should we help them?
- No, no, no, no.
327
00:26:20,280 --> 00:26:21,979
- Nothing we can do.
- We go back or we go right now.
328
00:26:21,981 --> 00:26:23,780
No, go, go, go.
They're not looking.
329
00:26:23,782 --> 00:26:25,648
- They're not looking. Go, go.
- Go.
330
00:26:46,636 --> 00:26:48,302
Tom:
Where they all go?
331
00:26:48,304 --> 00:26:51,238
Clay: Maybe we got lucky and they all dropped off,
332
00:26:51,240 --> 00:26:54,774
you know,
when they lost the signal like at the train station.
333
00:27:11,225 --> 00:27:14,158
Tom. Tom.
334
00:27:16,695 --> 00:27:18,828
Always considered
myself a pacifist,
335
00:27:18,830 --> 00:27:20,296
but I wouldn't mind
having a pistol right now.
336
00:27:20,298 --> 00:27:23,299
Um, guys.
337
00:27:23,301 --> 00:27:27,970
I don't think
that's a good idea.
338
00:27:27,972 --> 00:27:29,604
Clay: I go in with my hands raised
339
00:27:29,606 --> 00:27:31,238
and just say
I want to talk.
340
00:27:31,240 --> 00:27:33,306
Maybe ring the doorbell.
What's the worst that can happen?
341
00:27:33,308 --> 00:27:35,241
I'm a black man
with a crowbar.
342
00:27:35,243 --> 00:27:37,042
I'm not walking
over there.
343
00:27:37,044 --> 00:27:39,044
Okay, how about
that one?
344
00:27:39,046 --> 00:27:41,246
Oh, that makes all the difference in the world.
345
00:27:44,251 --> 00:27:46,618
(Clatters)
346
00:28:11,644 --> 00:28:14,111
Oh, my God.
Oh, my.
347
00:28:34,733 --> 00:28:37,366
Why don't you
take care of Alice?
348
00:28:37,368 --> 00:28:39,368
I'll get what we came for.
349
00:28:56,853 --> 00:28:59,220
(Flies buzzing)
350
00:29:05,260 --> 00:29:07,693
Here, take this.
351
00:29:08,896 --> 00:29:10,795
Uh-uh.
352
00:29:13,065 --> 00:29:14,898
(Cocks gun)
353
00:29:14,900 --> 00:29:16,733
- What?
- Look at you.
354
00:29:16,735 --> 00:29:19,469
Yeah, basic training.
You never forget.
355
00:29:19,471 --> 00:29:22,205
Grab some ammo.
356
00:29:27,211 --> 00:29:29,211
Clay: How do you load these things?
357
00:29:29,213 --> 00:29:31,112
You guys,
there's someone out here.
358
00:29:31,114 --> 00:29:32,847
What?
359
00:29:32,849 --> 00:29:34,882
He's by himself.
360
00:29:34,884 --> 00:29:38,018
Close 'em.
Close the drapes.
361
00:29:38,020 --> 00:29:40,053
(Swing squeaking)
362
00:29:44,325 --> 00:29:45,824
Hey, are you okay?
363
00:29:52,432 --> 00:29:53,798
Hello.
364
00:30:01,908 --> 00:30:03,307
Hello.
365
00:30:03,309 --> 00:30:04,474
Kid.
366
00:30:07,245 --> 00:30:08,510
- (Barking)
- (snarling)
367
00:30:08,512 --> 00:30:09,511
Clay:
Oh, shit.
368
00:30:11,515 --> 00:30:15,149
(Swing squeaking)
369
00:30:15,151 --> 00:30:18,185
I guess they don't
all travel in flock--
370
00:30:23,458 --> 00:30:26,258
(growling, snarling)
371
00:30:33,500 --> 00:30:35,032
(gunshot)
372
00:30:48,914 --> 00:30:50,446
(panting)
373
00:30:54,952 --> 00:30:57,251
(panting)
374
00:31:00,189 --> 00:31:02,355
(cracks)
375
00:31:14,935 --> 00:31:16,434
Fuck this.
376
00:31:18,070 --> 00:31:20,236
(Gunshots)
377
00:31:26,577 --> 00:31:28,109
Let's go.
Let's go.
378
00:32:30,472 --> 00:32:33,439
(Clicking, screeching)
379
00:33:18,085 --> 00:33:19,584
(whispers)
What the hell?
380
00:34:27,253 --> 00:34:29,286
Tom: Well,
it looks like when the sun goes down
381
00:34:29,288 --> 00:34:31,321
they're programmed
to pack it in.
382
00:34:31,323 --> 00:34:33,122
It was like they all
did it together.
383
00:34:33,124 --> 00:34:35,691
Like it was an automated
response or something.
384
00:34:35,693 --> 00:34:38,760
You know what I don't get
is how they all knew
385
00:34:38,762 --> 00:34:41,062
exactly where
we were that fast.
386
00:34:41,064 --> 00:34:44,231
I mean, it's not like they
were watching us or anything.
387
00:34:44,233 --> 00:34:46,299
Not with their own
eyes anyway.
388
00:34:46,301 --> 00:34:48,401
Not with their own--
389
00:34:48,403 --> 00:34:51,604
so you're saying when that kid saw us,
they all saw us?
390
00:34:51,606 --> 00:34:53,272
How else do you
explain it?
391
00:34:53,274 --> 00:34:55,507
- So now they're psychic?
- Telepathic.
392
00:34:55,509 --> 00:35:00,078
Like maybe the pulse
flows through them
393
00:35:00,080 --> 00:35:02,480
like they're this big,
organic, you know, network.
394
00:35:02,482 --> 00:35:05,382
Alice:
Like a hive mind.
395
00:35:05,384 --> 00:35:08,485
(Chuckles)
Yeah.
396
00:35:08,487 --> 00:35:10,552
Clay:
You got anything better?
397
00:35:13,256 --> 00:35:15,556
(Geese honking)
398
00:35:38,380 --> 00:35:40,279
Tom: What makes you think they're still there?
399
00:35:40,281 --> 00:35:42,748
I mean, no matter what
or how it went down,
400
00:35:42,750 --> 00:35:44,716
don't you think
they might have bailed?
401
00:35:44,718 --> 00:35:47,652
Clay: If they're safe,
they would have left a message.
402
00:35:56,362 --> 00:36:00,397
Lost most of my money in the great collapse of '08.
403
00:36:00,399 --> 00:36:05,301
And I lost my emotional stability
in the great divorce of '09.
404
00:36:05,303 --> 00:36:07,436
(Chuckles)
405
00:36:07,438 --> 00:36:10,372
You know, at the time,
I thought that was the end of the world.
406
00:36:10,374 --> 00:36:12,507
- Whoa, what is that?
- (Music playing)
407
00:36:12,509 --> 00:36:14,242
- You hear that?
- Yeah.
408
00:36:16,212 --> 00:36:18,512
It's music.
409
00:36:28,290 --> 00:36:30,690
Greetings, gentlemen.
410
00:36:30,692 --> 00:36:34,460
Miss.
Welcome to Gaiten Academy.
411
00:36:34,462 --> 00:36:38,730
If you folks need a place to stay for the night,
we have plenty of rooms.
412
00:36:38,732 --> 00:36:41,499
The boys who didn't have
cell phones have all run off.
413
00:36:41,501 --> 00:36:43,234
The ones
who did have them--
414
00:36:43,236 --> 00:36:45,436
Oh, we know about that.
415
00:36:45,438 --> 00:36:48,705
I'm Jordan.
I'm a scholarship boy.
416
00:36:48,707 --> 00:36:51,207
- I lived in Holloway.
- Good for you, Jordan.
417
00:36:51,209 --> 00:36:52,909
Yes, sir.
That's what the Head said, too.
418
00:36:52,911 --> 00:36:55,544
Charles Ardai.
Headmaster.
419
00:36:57,481 --> 00:36:59,747
Quite a problem these cell phones have caused now,
isn't it?
420
00:36:59,749 --> 00:37:01,715
(Chuckles)
421
00:37:01,717 --> 00:37:03,817
The devil's intercom
is what I used to call them.
422
00:37:03,819 --> 00:37:06,486
Nice.
It's apt.
423
00:37:06,488 --> 00:37:08,387
Clay:
What's with the music?
424
00:37:08,389 --> 00:37:10,956
Did you ever play
musical chairs as a child?
425
00:37:10,958 --> 00:37:13,892
- Yeah.
- Well, as long as the music doesn't stop,
426
00:37:13,894 --> 00:37:16,494
we've got nothing
to worry about.
427
00:37:16,496 --> 00:37:19,864
We'll have a quick peek,
then we'll go over to Cheatham Lodge for dinner.
428
00:37:19,866 --> 00:37:23,234
It's not 200 yards to
Tonney Field, I promise.
429
00:37:23,236 --> 00:37:27,637
(Music continues)
430
00:37:29,307 --> 00:37:31,006
Alice:
Holy shit.
431
00:37:34,611 --> 00:37:37,411
Is the music coming
from their phones?
432
00:37:37,413 --> 00:37:39,379
Charles: Don't worry,
they won't wake up.
433
00:37:39,381 --> 00:37:41,481
Tom: How can you be so sure of that?
434
00:37:43,384 --> 00:37:45,350
Observe.
435
00:37:45,352 --> 00:37:47,552
- What the hell are you doing?
- (Cocks gun)
436
00:37:47,554 --> 00:37:49,620
Charles: No, no,
he's calm. He's calm.
437
00:37:49,622 --> 00:37:52,856
I could put my sword cane
right through his throat
438
00:37:52,858 --> 00:37:54,657
and he wouldn't
try to stop me.
439
00:37:54,659 --> 00:37:57,660
Nor would those around him
spring to his defense.
440
00:37:57,662 --> 00:37:59,762
Of course, if I tried
it in the daylight,
441
00:37:59,764 --> 00:38:01,630
they'd tear me limb
from limb.
442
00:38:01,632 --> 00:38:03,832
The music comes from
their mouths, too.
443
00:38:03,834 --> 00:38:06,401
It's not hardly a whisper,
but you can hear it.
444
00:38:09,472 --> 00:38:11,972
- Come here.
- That's got to be your imagination.
445
00:38:11,974 --> 00:38:14,274
- There's no way that they're actually talking.
- Come listen.
446
00:38:20,949 --> 00:38:23,282
It's like
they don't breathe.
447
00:38:24,618 --> 00:38:27,785
I can hear it.
I can hear it.
448
00:38:27,787 --> 00:38:30,554
How is that even possible
without a transmitter?
449
00:38:30,556 --> 00:38:34,391
They are transmitting.
It's a new skill they seem to have picked up.
450
00:38:34,393 --> 00:38:36,626
And they're changing
at an alarming rate.
451
00:38:36,628 --> 00:38:40,296
Alice: Can we please move this conversation inside?
452
00:38:40,298 --> 00:38:42,064
Please.
453
00:38:46,770 --> 00:38:48,536
Charles:
We cannot overestimate
454
00:38:48,538 --> 00:38:50,804
the developmental leaps
we're witnessing here.
455
00:38:50,806 --> 00:38:53,973
They appear
to be eusocial.
456
00:38:53,975 --> 00:38:56,842
Like a colony
of bees or ants.
457
00:38:56,844 --> 00:38:59,811
They act for the good
of the group as a whole.
458
00:38:59,813 --> 00:39:02,513
There's no competitiveness,
no selfishness.
459
00:39:02,515 --> 00:39:06,450
In fact,
they may be the next stage in human evolution.
460
00:39:06,452 --> 00:39:09,019
Every human
on planet Earth
461
00:39:09,021 --> 00:39:12,022
will be part
of one giant organism.
462
00:39:12,024 --> 00:39:15,358
No individuality.
No privacy. Come on.
463
00:39:15,360 --> 00:39:18,461
No war.
No resource depletion.
464
00:39:18,463 --> 00:39:20,529
- No conflict.
- No, thank you.
465
00:39:20,531 --> 00:39:23,899
As to what they're doing at
night as they lie there so still,
466
00:39:23,901 --> 00:39:27,802
open-eyed and listening
to their music,
467
00:39:27,804 --> 00:39:29,370
we think
they're rebooting.
468
00:39:29,372 --> 00:39:32,339
Yeah, I mean,
they might as well have
469
00:39:32,341 --> 00:39:35,775
"software updating,
please stand by" blinking on their foreheads.
470
00:39:35,777 --> 00:39:37,777
You mean they had
their brains wiped?
471
00:39:37,779 --> 00:39:41,013
Yeah, I mean,
what is a brain?
472
00:39:41,015 --> 00:39:43,815
It's just a big
old hard drive.
473
00:39:43,817 --> 00:39:45,650
Organic circuitry.
474
00:39:45,652 --> 00:39:47,551
No one knows
how many bytes.
475
00:39:47,553 --> 00:39:49,920
Like, giga to the power
of googolplex, let's say.
476
00:39:49,922 --> 00:39:51,922
An infinity of bytes.
477
00:39:51,924 --> 00:39:54,457
If your brain were an info strip on a hard drive,
478
00:39:54,459 --> 00:39:58,461
it would say something like
2 % in use, 98 % available.
479
00:39:58,463 --> 00:40:00,729
Holmes, you astound me.
480
00:40:00,731 --> 00:40:02,831
- I love cybernetics.
- Ah.
481
00:40:02,833 --> 00:40:05,567
Cyberpunk fiction, too.
William Gibson.
482
00:40:05,569 --> 00:40:07,101
Clay: Neal Stephenson,
you like him?
483
00:40:07,103 --> 00:40:08,936
Neal Stephenson is a god.
484
00:40:08,938 --> 00:40:10,370
Yeah, he's pretty good.
485
00:40:10,372 --> 00:40:13,806
Right now
the nights are ours.
486
00:40:13,808 --> 00:40:17,476
But what happens if they decide
that they need less sleep?
487
00:40:17,478 --> 00:40:21,613
What happens if they decide to
grow against their digital lullabies?
488
00:40:21,615 --> 00:40:23,948
What happens
489
00:40:23,950 --> 00:40:26,617
when they're not
afraid of the dark?
490
00:40:26,619 --> 00:40:28,518
What are you suggesting?
491
00:40:28,520 --> 00:40:31,521
I think what's happening now is
more than temporary anarchy.
492
00:40:31,523 --> 00:40:34,457
I think it's the start
of a war.
493
00:40:34,459 --> 00:40:37,760
It's going to be a short
but extremely nasty one.
494
00:40:37,762 --> 00:40:40,662
But what does one
do in a war?
495
00:40:40,664 --> 00:40:42,797
One kills one's enemies.
496
00:40:42,799 --> 00:40:44,565
Well, even with
the guns we have,
497
00:40:44,567 --> 00:40:45,933
it'll be slow work.
498
00:40:45,935 --> 00:40:49,102
We have a gasoline pump
in our little motor pool.
499
00:40:50,572 --> 00:40:53,839
Gasoline may serve
to end their lives.
500
00:40:53,841 --> 00:40:57,409
Hold up.
You want to napalm them?
501
00:40:57,411 --> 00:40:59,444
We have a sprayer truck
that we use
502
00:40:59,446 --> 00:41:02,413
to keep our playing
fields very green.
503
00:41:05,050 --> 00:41:07,650
I want to wipe them out.
504
00:41:07,652 --> 00:41:11,654
I agree with him.
I think we should wipe them out.
505
00:41:11,656 --> 00:41:13,656
The ones
on the soccer field.
506
00:41:13,658 --> 00:41:15,557
And I don't want to do it
for the human race.
507
00:41:15,559 --> 00:41:17,458
I want to do it
for my mom.
508
00:41:17,460 --> 00:41:20,194
As many as we can,
as fast as we can.
509
00:41:24,099 --> 00:41:25,832
Before it's too late.
510
00:41:25,834 --> 00:41:28,100
(Music playing)
511
00:41:34,707 --> 00:41:37,074
We sure we want
to do this?
512
00:41:37,076 --> 00:41:39,943
Oh, yeah, for sure.
Let's go.
513
00:41:39,945 --> 00:41:42,445
(Engine starts)
514
00:41:48,919 --> 00:41:50,118
I'm sure.
515
00:41:52,722 --> 00:41:54,988
(Music continues)
516
00:42:05,766 --> 00:42:07,565
(squishing)
517
00:42:07,567 --> 00:42:09,766
Whoa.
518
00:42:12,170 --> 00:42:14,102
Holy cow.
519
00:42:16,573 --> 00:42:18,639
(Groans)
520
00:42:32,487 --> 00:42:35,521
All right.
(Exhales)
521
00:42:44,030 --> 00:42:46,797
Do you like first-person
shooter games?
522
00:42:49,201 --> 00:42:50,867
Yeah.
523
00:43:00,044 --> 00:43:02,077
Pretty freaked out,
huh?
524
00:43:02,079 --> 00:43:04,079
I'm fine.
525
00:43:04,081 --> 00:43:06,181
How about you?
526
00:43:07,717 --> 00:43:09,750
Freak city.
527
00:43:09,752 --> 00:43:12,786
(Truck engine revving)
528
00:43:12,788 --> 00:43:15,722
- Oh.
- (Squishing)
529
00:43:20,761 --> 00:43:22,594
Tom:
We have a problem?
530
00:43:22,596 --> 00:43:24,295
No, no, no.
It's great.
531
00:43:24,297 --> 00:43:26,530
Put it in a lower gear.
532
00:43:26,532 --> 00:43:28,565
Yeah, it's not like I've done this before,
all right?
533
00:43:28,567 --> 00:43:30,533
Just put it
in a lower gear.
534
00:43:30,535 --> 00:43:32,902
Yeah, we were just on somebody's head or something.
535
00:43:43,747 --> 00:43:45,880
All right.
They're coming back.
536
00:43:48,718 --> 00:43:50,617
(Brakes squeal)
537
00:43:54,889 --> 00:43:58,156
No, you've had enough of that to be DUI.
You know that, right?
538
00:43:58,158 --> 00:44:00,224
Yeah.
539
00:44:00,226 --> 00:44:02,259
But it won't
really count
540
00:44:02,261 --> 00:44:04,627
after the mass
murder, you know?
541
00:44:07,932 --> 00:44:11,266
No one knows better than me
that you can't stop progress.
542
00:44:11,268 --> 00:44:15,703
But still, you're never
too old to fight it.
543
00:44:26,682 --> 00:44:29,215
(Howling)
544
00:44:37,925 --> 00:44:39,757
- (music stops)
- Uh-oh.
545
00:44:42,361 --> 00:44:44,661
Holy shit.
546
00:44:44,663 --> 00:44:46,029
Alice: Oh, my God.
Oh, my God.
547
00:44:46,031 --> 00:44:48,231
(Gunshots)
548
00:45:08,219 --> 00:45:10,285
Shit, the truck.
Get down!
549
00:45:12,355 --> 00:45:14,621
(Grunts)
550
00:45:20,995 --> 00:45:23,829
Alice, you all right?
551
00:45:23,831 --> 00:45:26,231
Yeah, yeah,
I'm fine. I'm fine.
552
00:45:26,233 --> 00:45:28,066
Shit.
553
00:45:32,938 --> 00:45:36,205
Ardai!
554
00:45:36,207 --> 00:45:38,006
Ardai!
555
00:45:38,008 --> 00:45:40,308
(Crying)
No!
556
00:45:40,310 --> 00:45:43,010
Help.
Help him.
557
00:45:43,012 --> 00:45:44,878
Somebody help him.
558
00:45:44,880 --> 00:45:47,847
Tom. Clay.
559
00:45:49,317 --> 00:45:51,350
Help him.
560
00:45:51,352 --> 00:45:54,186
- (Sobbing)
- Okay.
561
00:45:54,188 --> 00:45:55,787
No.
562
00:45:55,789 --> 00:45:57,855
Come on, buddy.
Come on. It's okay.
563
00:45:57,857 --> 00:46:00,090
All right.
564
00:46:00,092 --> 00:46:03,193
(Howling)
565
00:46:03,195 --> 00:46:06,195
- Tom: What is that?
- Yeah, I feel it, too.
566
00:46:08,332 --> 00:46:10,266
It feels like rage.
567
00:46:12,069 --> 00:46:14,369
We got to go right now.
568
00:46:29,085 --> 00:46:32,019
Tom: Do not withhold your mercy from us,
O Lord.
569
00:46:34,123 --> 00:46:36,289
May your love and your truth
570
00:46:36,291 --> 00:46:38,491
always protect us.
571
00:46:38,493 --> 00:46:42,928
For troubles without number
surround us.
572
00:46:42,930 --> 00:46:47,097
Our sins have overrun us
and we cannot see.
573
00:46:48,900 --> 00:46:53,335
Our sins are more than
the hairs of our head
574
00:46:53,337 --> 00:46:57,271
and our hearts
fail within us.
575
00:46:58,907 --> 00:47:01,073
Be pleased to save us,
O Lord.
576
00:47:03,243 --> 00:47:07,311
O Lord, come quickly
to help us.
577
00:47:10,816 --> 00:47:13,183
May those who seek
to take our lives
578
00:47:13,185 --> 00:47:16,219
as this life was taken
579
00:47:16,221 --> 00:47:19,321
be put to shame
and confusion.
580
00:47:21,525 --> 00:47:24,325
May those
who desire ruin
581
00:47:24,327 --> 00:47:28,395
be turned back
in disgrace.
582
00:47:30,432 --> 00:47:33,466
May all those
who say to us,
583
00:47:33,468 --> 00:47:35,234
"Aha.
584
00:47:36,537 --> 00:47:39,103
Aha..."
585
00:47:41,874 --> 00:47:45,008
be appalled
by their own shame.
586
00:47:47,379 --> 00:47:50,313
For here lies the dead.
587
00:47:50,315 --> 00:47:54,116
The dust of the Earth.
588
00:47:59,256 --> 00:48:01,990
(Exhales)
589
00:48:20,076 --> 00:48:22,443
(gasps)
590
00:49:16,331 --> 00:49:18,631
(water dripping)
591
00:49:34,314 --> 00:49:37,014
(man moaning)
592
00:49:57,269 --> 00:50:00,403
(chuckles)
593
00:50:00,405 --> 00:50:02,504
(gasps)
594
00:50:05,509 --> 00:50:08,275
(breathing heavily)
595
00:50:10,612 --> 00:50:12,545
Jordan:
Nightmare?
596
00:50:12,547 --> 00:50:14,446
Clay:
Yeah.
597
00:50:16,116 --> 00:50:18,983
- You, too?
- Yeah.
598
00:50:20,519 --> 00:50:23,152
I thought when you get older,
the nightmares go away.
599
00:50:23,154 --> 00:50:26,454
No, they still happen.
600
00:50:28,157 --> 00:50:30,022
They just grow up, too.
601
00:50:33,027 --> 00:50:36,028
There was this
really creepy,
602
00:50:36,030 --> 00:50:39,231
disgusting guy
in my dream.
603
00:50:39,233 --> 00:50:42,267
He was dirty. Yellow teeth.
He had on a red hoodie.
604
00:50:42,269 --> 00:50:43,568
- What?
- Long hair.
605
00:50:43,570 --> 00:50:46,437
Does he have
a tear on his cheek?
606
00:50:46,439 --> 00:50:49,506
Alice: In my dream,
he was poking my neck with a knitting needle
607
00:50:49,508 --> 00:50:51,040
and calling me insane.
608
00:50:51,042 --> 00:50:52,741
In a red hoodie?
609
00:50:52,743 --> 00:50:55,510
Pushed me in front
of a speeding train.
610
00:51:00,683 --> 00:51:03,517
The guy in my dream,
611
00:51:03,519 --> 00:51:06,253
that's the character
from my graphic novel.
612
00:51:06,255 --> 00:51:09,589
You know, my comic book,
"The Night Traveler."
613
00:51:09,591 --> 00:51:12,425
He's the guy in the drawings on
your wall of your apartment?
614
00:51:12,427 --> 00:51:17,295
Yes. He's a, you know,
prophet of the apocalypse.
615
00:51:17,297 --> 00:51:19,130
So you saw
all this shit coming?
616
00:51:19,132 --> 00:51:21,499
Hey, it was just
a comic book, man.
617
00:51:21,501 --> 00:51:24,802
Unless this is just all
my goddamn dream.
618
00:51:24,804 --> 00:51:28,772
You may have had it first,
but you're definitely not the only one.
619
00:51:31,510 --> 00:51:34,444
It's getting dark.
Let's get out of here.
620
00:51:34,446 --> 00:51:37,313
- Alice: Yeah.
- Yeah, I don't want to sleep no more.
621
00:52:07,110 --> 00:52:09,410
(Phone ringing)
622
00:52:14,583 --> 00:52:17,383
(phone ringing)
623
00:52:21,322 --> 00:52:23,488
(ringing continues)
624
00:52:31,598 --> 00:52:34,298
(ringing)
625
00:52:51,549 --> 00:52:53,815
(crows cawing)
626
00:52:53,817 --> 00:52:56,184
Clay:
"Kashwak equals No-Fo."
627
00:52:56,186 --> 00:52:58,452
"I heart Kashwak."
What does that mean?
628
00:52:58,454 --> 00:53:02,155
Maybe No-Fo means
no phones.
629
00:53:02,157 --> 00:53:05,391
Like a dead zone.
No cell phone towers, so it's safe.
630
00:53:05,393 --> 00:53:09,628
You can't assume that.
It's too early to think we know the rules.
631
00:53:10,764 --> 00:53:13,197
(Knocks)
632
00:53:13,199 --> 00:53:15,699
(music playing inside)
633
00:53:15,701 --> 00:53:18,768
Open up!
We're Americans.
634
00:53:25,610 --> 00:53:27,709
Clay:
Happy hour start yet?
635
00:53:30,213 --> 00:53:33,214
Ooh, company.
636
00:53:33,216 --> 00:53:36,684
You're cute.
You're cute.
637
00:53:36,686 --> 00:53:39,520
You, sir,
are very cute.
638
00:53:39,522 --> 00:53:41,455
Thank you.
639
00:53:41,457 --> 00:53:45,192
And you, my love,
are to die for.
640
00:53:47,829 --> 00:53:50,229
No phoners
come through here.
641
00:53:50,231 --> 00:53:52,364
(Through electrolarynx) Phoners don't like English food.
642
00:53:52,366 --> 00:53:54,899
English people
don't like English food.
643
00:53:54,901 --> 00:53:58,168
- Hey, I do, mister.
- All right, all right.
644
00:53:58,170 --> 00:54:00,737
What the hell is Kashwak?
What do you guys think that is?
645
00:54:02,207 --> 00:54:04,774
Oh, you know Kashwak.
646
00:54:04,776 --> 00:54:06,675
Up in Maine.
647
00:54:06,677 --> 00:54:09,811
It's an unincorporated
area they call TR-90.
648
00:54:09,813 --> 00:54:12,246
Kashwakamak Lake.
649
00:54:12,248 --> 00:54:15,415
Everybody's going there.
Everybody who hasn't been pulsed.
650
00:54:15,417 --> 00:54:16,849
We're going.
We're leaving tomorrow.
651
00:54:16,851 --> 00:54:19,351
Thanks for letting us
come in tonight.
652
00:54:19,353 --> 00:54:21,920
Mmm, we're happy
you're here.
653
00:54:21,922 --> 00:54:25,189
We're really glad you're here.
(Chuckles)
654
00:54:25,191 --> 00:54:27,424
You think Bob Dylan's
a phoner?
655
00:54:27,426 --> 00:54:30,827
(Laughs)
That's a good one.
656
00:54:30,829 --> 00:54:33,796
Tom: There's no-- there's no telephone songs on here.
657
00:54:33,798 --> 00:54:36,732
That would-- that would
be apropos, right?
658
00:54:36,734 --> 00:54:38,433
Like...
659
00:54:38,435 --> 00:54:40,535
¶ Mr. Telephone Man ¶
660
00:54:40,537 --> 00:54:44,272
¶ There's something
wrong with my line ¶
661
00:54:44,274 --> 00:54:47,642
¶ When I call
my baby's number ¶
662
00:54:47,644 --> 00:54:49,710
¶ I get a click every-- ¶
663
00:54:49,712 --> 00:54:53,447
Oh, D2. D2.
664
00:54:55,751 --> 00:54:59,219
(Music playing)
665
00:54:59,221 --> 00:55:02,555
That's like the devil
of ego, right?
666
00:55:02,557 --> 00:55:05,658
The vanity of
super individuality.
667
00:55:05,660 --> 00:55:08,727
But the other one was
this one called Arama.
668
00:55:08,729 --> 00:55:12,797
And he was, like,
a demon of big data.
669
00:55:12,799 --> 00:55:15,299
Of numbers,
of abstraction.
670
00:55:15,301 --> 00:55:17,367
- Right? You know what I'm saying?
- Yeah.
671
00:55:17,369 --> 00:55:19,635
- You with me? You with me, Geoff?
- Hell, yeah.
672
00:55:19,637 --> 00:55:21,770
Tom: When I came home from Vietnam,
673
00:55:21,772 --> 00:55:23,905
you know, I was lost,
674
00:55:23,907 --> 00:55:26,774
drifting and...
675
00:55:26,776 --> 00:55:29,710
somebody reached out
their hand
676
00:55:29,712 --> 00:55:32,345
and they saved my life.
677
00:55:32,347 --> 00:55:35,815
They might be dead now
or even part of the flock
678
00:55:35,817 --> 00:55:37,783
that's trying
to pull me in.
679
00:55:37,785 --> 00:55:40,318
All I know is
680
00:55:40,320 --> 00:55:43,287
that I didn't
survive a war
681
00:55:43,289 --> 00:55:46,523
and all the rest of it
682
00:55:46,525 --> 00:55:50,693
just to get pulled in
by this fucker
683
00:55:50,695 --> 00:55:52,594
or his flock.
684
00:55:52,596 --> 00:55:56,631
You know, the first time
I saw his face,
685
00:55:56,633 --> 00:55:59,667
it wasn't dreams,
it was in his house.
686
00:55:59,669 --> 00:56:01,835
On the wall.
You drew him.
687
00:56:01,837 --> 00:56:05,038
I'm not the first guy to draw a devil on a piece of paper.
688
00:56:05,040 --> 00:56:06,973
- Tom: The devil?
- Yeah.
689
00:56:08,943 --> 00:56:11,710
- How's it end?
- I never finished it.
690
00:56:11,712 --> 00:56:14,412
I mean, it's like
a serial graphic novel.
691
00:56:14,414 --> 00:56:17,948
Didn't really end.
It was just a game and a story.
692
00:56:17,950 --> 00:56:19,916
- Just a game?
- Mm.
693
00:56:19,918 --> 00:56:24,553
Good always
conquers evil.
694
00:56:25,589 --> 00:56:27,922
Now, I believe that.
695
00:56:27,924 --> 00:56:31,325
¶ So long
I've been saving ¶
696
00:56:31,327 --> 00:56:36,062
¶ Tonight was made
for me and you ¶
697
00:56:37,799 --> 00:56:41,534
¶ You can ring my bell ¶
698
00:56:41,536 --> 00:56:42,935
¶ Ring my bell ¶
699
00:56:42,937 --> 00:56:44,770
¶ My bell,
ring my bell ¶
700
00:56:44,772 --> 00:56:48,607
¶ You can ring my bell ¶
701
00:56:48,609 --> 00:56:49,874
¶ Ring my bell ¶
702
00:56:49,876 --> 00:56:51,408
¶ My bell... ¶
703
00:57:00,084 --> 00:57:03,085
You know, and I saw you
with your son once, too.
704
00:57:03,087 --> 00:57:05,621
And I always wanted that.
705
00:57:09,026 --> 00:57:11,893
Anyway, I saw you leave your
apartment with that woman
706
00:57:11,895 --> 00:57:14,495
and I just really
hated that.
707
00:57:14,497 --> 00:57:16,563
- Liz?
- Liz.
708
00:57:16,565 --> 00:57:18,665
Hated that.
709
00:57:18,667 --> 00:57:20,500
Always seemed like
you were pissed at me.
710
00:57:20,502 --> 00:57:23,202
I never knew
what was up with you.
711
00:57:23,204 --> 00:57:25,170
You'd give me
that death stare.
712
00:57:25,172 --> 00:57:27,038
(Chuckles)
713
00:57:27,040 --> 00:57:28,773
Yeah.
714
00:57:28,775 --> 00:57:30,674
I give everyone
the death stare.
715
00:57:33,478 --> 00:57:37,646
But I know you
love your family.
716
00:57:37,648 --> 00:57:39,114
I've seen you
with your son
717
00:57:39,116 --> 00:57:41,783
and I know that shit
happens with couples,
718
00:57:41,785 --> 00:57:43,784
just--
719
00:57:46,722 --> 00:57:49,122
You're gonna
find him, Clay.
720
00:57:50,225 --> 00:57:52,058
You're gonna find him.
721
00:57:52,060 --> 00:57:53,793
You think?
722
00:57:55,163 --> 00:57:57,062
You are.
723
00:58:00,000 --> 00:58:01,833
We were traveling
in the dark
724
00:58:01,835 --> 00:58:04,502
and that was really,
really dark for me.
725
00:58:04,504 --> 00:58:07,137
'Cause I had him.
And I had her.
726
00:58:10,108 --> 00:58:13,809
I had some bullshit job
that I hated
727
00:58:13,811 --> 00:58:17,479
doing graphic design
for some stupid company.
728
00:58:17,481 --> 00:58:21,249
But I hated myself for not having
the balls to do what I wanted
729
00:58:21,251 --> 00:58:25,820
and I hated Sharon for loving me when I hated myself
730
00:58:25,822 --> 00:58:28,889
and all these warped,
convoluted feelings.
731
00:58:32,194 --> 00:58:34,194
Sometimes
I'd get home from work
732
00:58:34,196 --> 00:58:36,663
and I'd change into
my rock and roll T-shirt
733
00:58:36,665 --> 00:58:39,632
and I'd go to the bar and smoke weed
and listen to Norwegian death metal
734
00:58:39,634 --> 00:58:42,901
like some teenager who wanted
to blow up his high school.
735
00:58:42,903 --> 00:58:45,136
It was pathetic.
736
00:58:45,138 --> 00:58:49,773
Then one day I just split
and moved out.
737
00:58:49,775 --> 00:58:52,108
And do you
like being there?
738
00:58:52,110 --> 00:58:54,610
First night I was there,
I knew it was a mistake.
739
00:58:54,612 --> 00:58:56,511
Very first night.
740
00:58:59,682 --> 00:59:01,948
I called Sharon
the day of the Pulse.
741
00:59:03,551 --> 00:59:04,917
I couldn't tell her
I missed her
742
00:59:04,919 --> 00:59:06,551
and that I wanted
to come home.
743
00:59:06,553 --> 00:59:09,654
I said I want
to see my son.
744
00:59:09,656 --> 00:59:13,290
See, I had to prove I was right and
to prove I was special, you know?
745
00:59:13,292 --> 00:59:16,893
I mean,
probably just wanted her to be proud of you.
746
00:59:20,198 --> 00:59:24,800
Well, be great
if that were true.
747
00:59:24,802 --> 00:59:26,301
I think I was
just an asshole.
748
00:59:30,774 --> 00:59:33,608
Here.
That's what you look like.
749
00:59:34,978 --> 00:59:37,645
Human beings are the religion of the angels.
750
00:59:37,647 --> 00:59:41,115
And that is an angel in exile.
What do you think?
751
00:59:59,734 --> 01:00:01,633
(Dog yelping)
752
01:00:08,007 --> 01:00:09,940
(groans)
753
01:00:12,244 --> 01:00:14,777
(yelping continues)
754
01:00:46,844 --> 01:00:49,811
(yelping continues)
755
01:01:26,649 --> 01:01:28,148
Clay:
Sally?
756
01:01:41,029 --> 01:01:43,162
(Snarling)
757
01:01:44,431 --> 01:01:46,164
(moaning)
758
01:01:50,836 --> 01:01:53,436
Get out of my fucking bar!
759
01:01:57,808 --> 01:01:58,907
(Gunshot)
760
01:01:58,909 --> 01:02:01,809
(whimpers)
761
01:02:01,811 --> 01:02:05,145
(grunting)
Get off!
762
01:02:05,147 --> 01:02:07,046
(Gunshot)
763
01:02:07,048 --> 01:02:09,181
(growling)
764
01:02:09,183 --> 01:02:11,049
Get off!
765
01:02:11,051 --> 01:02:13,051
Clay:
Hold on, Tom!
766
01:02:14,754 --> 01:02:17,020
(Gunshots)
767
01:02:17,022 --> 01:02:19,455
(screaming)
768
01:02:19,457 --> 01:02:21,924
(shrieking)
769
01:02:28,465 --> 01:02:30,164
(gunshot)
770
01:02:30,166 --> 01:02:31,965
(growling)
771
01:02:31,967 --> 01:02:33,900
(gunshot)
772
01:02:33,902 --> 01:02:36,702
(shrieking)
773
01:02:38,238 --> 01:02:40,738
(screams)
774
01:02:46,378 --> 01:02:48,945
- (growling)
- (screaming)
775
01:02:48,947 --> 01:02:51,948
(gunshots)
776
01:02:51,950 --> 01:02:54,216
- Alice!
- (Shrieks)
777
01:02:54,218 --> 01:02:57,219
(gunshots)
778
01:02:57,221 --> 01:02:59,453
Alice!
779
01:03:03,091 --> 01:03:04,790
Grab my blanket.
780
01:03:08,862 --> 01:03:11,062
It's okay.
781
01:03:13,032 --> 01:03:15,332
- Keep that over her.
- (Shivering)
782
01:03:15,334 --> 01:03:17,067
It's okay, baby.
783
01:03:17,069 --> 01:03:18,835
Okay.
784
01:03:18,837 --> 01:03:22,371
Grab underneath her.
Come on.
785
01:03:26,510 --> 01:03:29,110
Help me bring her up.
Help me bring her up.
786
01:03:29,112 --> 01:03:30,811
Bring her up.
Okay.
787
01:03:30,813 --> 01:03:33,480
(Birds cawing)
788
01:03:37,519 --> 01:03:39,418
Let it snow.
789
01:03:41,321 --> 01:03:44,755
'Cause then we can
build a fort.
790
01:03:45,924 --> 01:03:48,157
Or a leaf.
791
01:03:49,793 --> 01:03:52,960
Or a bird.
We can build a bird.
792
01:03:56,966 --> 01:03:58,965
We can make
a snowman.
793
01:04:02,236 --> 01:04:03,902
Or we could play
the slinky one.
794
01:04:18,451 --> 01:04:21,452
(Sniffles)
I'm so sorry, buddy.
795
01:04:48,213 --> 01:04:50,813
(Wind blowing)
796
01:05:10,233 --> 01:05:13,601
You know, back in the tavern,
they attacked at night.
797
01:05:13,603 --> 01:05:15,836
The Head said
this would happen.
798
01:05:15,838 --> 01:05:19,339
He also said they'd find new ways
of maintaining their numbers.
799
01:05:19,341 --> 01:05:21,374
You saw what happened
back there, right?
800
01:05:21,376 --> 01:05:24,210
They're not just killing anymore,
they're recruiting.
801
01:05:24,212 --> 01:05:26,845
The pulse is coming
from their mouths now.
802
01:05:26,847 --> 01:05:29,580
They don't need
phones anymore.
803
01:05:33,285 --> 01:05:35,885
(Hooting)
804
01:05:42,292 --> 01:05:44,458
(birds cawing)
805
01:05:59,241 --> 01:06:01,341
Well, well, well.
806
01:06:07,882 --> 01:06:10,616
Man: The President of the Internet
said you'd be coming this way.
807
01:06:10,618 --> 01:06:13,952
And, well, here you are.
808
01:06:13,954 --> 01:06:16,454
- Who are you?
- Why don't you put your shotgun down, my friend?
809
01:06:16,456 --> 01:06:18,422
I'll be happy
to tell you who I am.
810
01:06:20,025 --> 01:06:22,392
I'm Ray Huizenga
from Groveland, Mass.
811
01:06:22,394 --> 01:06:26,062
This young lady here,
Denise Link from Haverhill, neighboring town.
812
01:06:26,064 --> 01:06:27,930
Meetcha.
813
01:06:27,932 --> 01:06:30,065
Ray: But our names don't actually matter anymore.
814
01:06:30,067 --> 01:06:32,934
What matters-- what matters is what we do.
815
01:06:32,936 --> 01:06:36,570
And what we do, hmm?
We kill phone freaks.
816
01:06:36,572 --> 01:06:39,171
Yeah, yeah,
we kill them.
817
01:06:41,141 --> 01:06:42,273
Just like you.
818
01:06:44,610 --> 01:06:46,376
Denise:
The second time in Nashua,
819
01:06:46,378 --> 01:06:48,578
we used dynamite from
a construction site shed.
820
01:06:48,580 --> 01:06:51,380
Ray knew how to rig the dynamite
from when he worked on a road crew.
821
01:06:51,382 --> 01:06:54,182
Ray: That's when we started
seeing those Kashwak No-Fo signs.
822
01:06:54,184 --> 01:06:55,917
Denise: Kashwak.
They're telling people
823
01:06:55,919 --> 01:06:57,685
it's a no-phone zone,
but that's a lie.
824
01:06:57,687 --> 01:07:00,320
The area got an Indian
casino built there last year
825
01:07:00,322 --> 01:07:02,422
and finally put up
a cell phone tower.
826
01:07:02,424 --> 01:07:05,224
The phoners are trying to draw us there in our dreams,
but it's a trap.
827
01:07:05,226 --> 01:07:08,193
Ray: Yeah,
and the dreams started coming after we blasted.
828
01:07:08,195 --> 01:07:10,562
I mean, we blasted.
That first flock, we blasted them.
829
01:07:10,564 --> 01:07:13,998
- You know, powerful dreams. Powerful dreams, like--
- Tom: We've had them.
830
01:07:14,000 --> 01:07:16,133
Ray: Always that phoner.
The phoner in the red hoodie.
831
01:07:16,135 --> 01:07:17,934
- They call him the President of the Internet.
- Yeah.
832
01:07:17,936 --> 01:07:19,502
Got to be taken down.
I mean down.
833
01:07:19,504 --> 01:07:21,570
Like, down, like--
834
01:07:21,572 --> 01:07:24,239
like right there.
835
01:07:24,241 --> 01:07:26,207
We've got to take him
all the way down.
836
01:07:26,209 --> 01:07:28,976
You know what I'm saying?
You take him all the way down.
837
01:07:28,978 --> 01:07:31,579
If you kill him-- you kill him-- you put him in here,
838
01:07:31,581 --> 01:07:33,647
the rest will-- they'll surrender.
They'll quit.
839
01:07:33,649 --> 01:07:37,384
They'll stop.
Just... poof.
840
01:07:37,386 --> 01:07:39,386
But it's not gonna be easy.
Know why?
841
01:07:39,388 --> 01:07:41,755
Know why?
'Cause they get inside of people's minds.
842
01:07:41,757 --> 01:07:43,289
They get inside
of people's minds.
843
01:07:43,291 --> 01:07:44,757
They get inside
your mind, Ray?
844
01:07:44,759 --> 01:07:47,693
No, nothing in my mind.
Because I stay up, hmm?
845
01:07:47,695 --> 01:07:49,661
I've been awake, what, four, five,
six-- six days now?
846
01:07:49,663 --> 01:07:51,295
- Clay: That's great.
- Denise: It's true.
847
01:07:51,297 --> 01:07:53,196
She sleeps in there,
I'm out here guarding.
848
01:07:53,198 --> 01:07:55,431
I'll pace all night.
I'll be all over this park.
849
01:07:55,433 --> 01:07:57,833
- Mary had a little lamb. She's my Mary.
- Aw.
850
01:07:57,835 --> 01:08:00,101
- It's not my kid. Not my kid.
- Denise: No.
851
01:08:00,103 --> 01:08:02,069
Ray: But she's my Mary.
I'm looking after her.
852
01:08:02,071 --> 01:08:04,404
That's great.
Sounds like you guys are in a good place.
853
01:08:04,406 --> 01:08:06,305
Oh, yeah.
854
01:08:06,307 --> 01:08:09,107
But you know what?
We can resist as long as we stay awake.
855
01:08:09,109 --> 01:08:12,610
Staying awake is key.
We just stay away from the flocks.
856
01:08:12,612 --> 01:08:14,745
How you plan
on doing that?
857
01:08:14,747 --> 01:08:18,381
Ray: Oh, we got ourselves a canary in a coal mine,
my friend.
858
01:08:18,383 --> 01:08:22,351
Hey, Denise, you want to show them and
I'll finish cooking the burgers with your son?
859
01:08:25,122 --> 01:08:27,489
Denise: My brother's doing more to help me out now
860
01:08:27,491 --> 01:08:29,657
than he ever did
when he was human.
861
01:08:29,659 --> 01:08:32,226
I still hate
to see him like this.
862
01:08:33,362 --> 01:08:35,228
- He's a phoner?
- Yup.
863
01:08:35,230 --> 01:08:37,863
Yeah, he's like
a little calf
864
01:08:37,865 --> 01:08:40,632
that broke off from
the herd and got lost.
865
01:08:40,634 --> 01:08:42,567
On its own, he's nothing.
866
01:08:42,569 --> 01:08:45,703
He just sits here and waits for
them to come back and find it
867
01:08:45,705 --> 01:08:47,204
or else he dies.
868
01:08:48,640 --> 01:08:50,673
God, he hasn't
been eating.
869
01:08:50,675 --> 01:08:52,574
Come on,
don't do this to me.
870
01:08:52,576 --> 01:08:55,810
If a flock passes
within a mile or so,
871
01:08:55,812 --> 01:08:58,846
he starts coming to
and acting up.
872
01:08:58,848 --> 01:09:01,648
The closer they are,
the crazier he gets.
873
01:09:01,650 --> 01:09:03,716
That's why we got
him covered up.
874
01:09:03,718 --> 01:09:06,652
We don't want him showing them where
we are and bringing them down on us.
875
01:09:06,654 --> 01:09:10,188
(Sighs) Come on,
don't do this to me.
876
01:09:10,190 --> 01:09:12,857
(Sighs)
877
01:09:12,859 --> 01:09:16,726
Sometimes I think he can
still recognize my voice.
878
01:09:19,263 --> 01:09:22,364
- You think they can be rehabbed?
- Whoa, whoa, whoa.
879
01:09:22,366 --> 01:09:24,733
Johnny's voice: Are you coming home?
Are you coming home?
880
01:09:24,735 --> 01:09:27,135
- Tom: What the hell's going on?
- Are you coming home?
881
01:09:27,137 --> 01:09:29,604
I have no idea.
He never said anything before.
882
01:09:29,606 --> 01:09:31,606
Are you coming home?
Are you coming home?
883
01:09:31,608 --> 01:09:33,708
Are you coming home?
Are you coming home?
884
01:09:33,710 --> 01:09:35,376
I just want you
to come home.
885
01:09:35,378 --> 01:09:36,810
- That's Johnny's voice.
- No, it's not.
886
01:09:36,812 --> 01:09:38,745
I just want
you to come home.
887
01:09:38,747 --> 01:09:40,513
- Tom: Do not listen to that shit.
- Are you coming home?
888
01:09:40,515 --> 01:09:42,715
You know
that is not your son.
889
01:09:42,717 --> 01:09:44,917
- Clay, no!
- Hi, Dad.
890
01:09:44,919 --> 01:09:48,320
- (Gunshot)
- Denise: No! No! No!
891
01:09:48,322 --> 01:09:50,355
Tom: I'm sorry.
I'm sorry.
892
01:09:50,357 --> 01:09:52,557
- He was my brother.
- He saw us, that means they saw us.
893
01:09:52,559 --> 01:09:54,492
He'll lead the rest of them to us.
Come on.
894
01:09:54,494 --> 01:09:56,293
Ray: Hey,
we all need to go now.
895
01:09:56,295 --> 01:09:57,894
- Tom: Come on.
- Ray: Everybody to the truck.
896
01:09:57,896 --> 01:09:59,729
Clay, come on.
897
01:10:38,902 --> 01:10:40,935
(Engine stops)
898
01:10:48,611 --> 01:10:50,477
Why are we
stopping, Ray?
899
01:11:32,754 --> 01:11:35,654
Ray: No, it's too late for me.
It's too late for me because they're in my head.
900
01:11:35,656 --> 01:11:38,256
At first it was in my dreams,
but now I'm seeing stuff when I'm awake.
901
01:11:38,258 --> 01:11:40,825
Things that aren't there.
(Screams)
902
01:11:40,827 --> 01:11:43,694
You haven't slept for a week.
Maybe you were hallucinating.
903
01:11:43,696 --> 01:11:45,662
I'm hallucinating because that asshole in the red hoodie
904
01:11:45,664 --> 01:11:47,296
is putting thoughts
in my mind.
905
01:11:47,298 --> 01:11:48,664
And what the Prez wants,
he's not gonna get
906
01:11:48,666 --> 01:11:50,465
because you're
not gonna let him.
907
01:11:50,467 --> 01:11:52,633
They thought it was me,
but it wasn't me.
908
01:11:52,635 --> 01:11:54,468
It wasn't me, it's you.
He was wrong.
909
01:11:54,470 --> 01:11:56,770
You're the man, my artist.
You are it.
910
01:11:56,772 --> 01:11:58,605
What's that around
your neck, Ray?
911
01:11:58,607 --> 01:12:00,006
I don't like it that you're
holding on to your kid
912
01:12:00,008 --> 01:12:01,907
because your kid is done.
Your kid is done.
913
01:12:01,909 --> 01:12:04,342
You know it in your heart
that your kid is toast.
914
01:12:04,344 --> 01:12:06,043
- Your kid is toast.
- No, I don't.
915
01:12:06,045 --> 01:12:08,512
I don't know that.
916
01:12:08,514 --> 01:12:11,548
(Groans)
917
01:12:11,550 --> 01:12:13,016
Oh!
918
01:12:13,018 --> 01:12:15,618
Here. Here.
919
01:12:15,620 --> 01:12:18,520
I'm passing the torch.
I'm passing it on to you.
920
01:12:20,690 --> 01:12:23,691
When the time comes,
call the number on the slip.
921
01:12:23,693 --> 01:12:25,659
You'll know the time.
I hope you know the time.
922
01:12:25,661 --> 01:12:28,395
- What time is that, Ray?
- The end of the road time.
923
01:12:28,397 --> 01:12:30,997
The end of the road.
Mmm.
924
01:12:30,999 --> 01:12:34,567
No other options.
925
01:12:34,569 --> 01:12:38,404
Ray, what's that
around your neck?
926
01:12:38,406 --> 01:12:40,005
(Sighs)
927
01:12:40,007 --> 01:12:42,440
(groans)
928
01:12:42,442 --> 01:12:45,776
- This, my friend, this is gonna--
- Ray.
929
01:12:45,778 --> 01:12:47,844
This is gonna blow my mind.
You better step away, my friend.
930
01:12:47,846 --> 01:12:51,314
- Okay. Hold on.
- Step away, Clay!
931
01:12:51,316 --> 01:12:54,016
(Sobbing, screams)
932
01:12:56,553 --> 01:12:59,453
- (explosion echoing)
- (birds cawing)
933
01:13:58,413 --> 01:13:59,879
Stay here.
I'll be back.
934
01:13:59,881 --> 01:14:01,513
No, no, no, no.
I'm going with you.
935
01:14:01,515 --> 01:14:03,147
No, no, no.
Just stay with them.
936
01:14:03,149 --> 01:14:05,149
I've got
to do this alone.
937
01:14:34,112 --> 01:14:35,911
Johnny!
938
01:14:37,814 --> 01:14:40,014
Sharon!
939
01:15:37,939 --> 01:15:40,105
(Sighs)
940
01:15:56,756 --> 01:15:59,156
(inhales)
941
01:16:08,634 --> 01:16:10,767
(sniffles)
942
01:16:36,060 --> 01:16:38,860
(breathing heavily)
943
01:16:43,866 --> 01:16:46,066
(creaking)
944
01:16:51,306 --> 01:16:53,906
(creaking)
945
01:16:57,011 --> 01:16:59,745
(rattling)
946
01:18:10,817 --> 01:18:12,983
(door creaks)
947
01:18:19,791 --> 01:18:21,157
(shrieking)
948
01:18:23,194 --> 01:18:25,928
(grunting)
949
01:18:33,103 --> 01:18:35,236
(Clay groaning)
950
01:18:35,238 --> 01:18:36,704
Get off.
951
01:18:42,211 --> 01:18:43,910
Get off.
952
01:18:43,912 --> 01:18:46,245
(Shrieking)
953
01:18:50,984 --> 01:18:53,317
(Tom choking)
954
01:19:03,762 --> 01:19:06,429
(gasping)
955
01:19:11,435 --> 01:19:13,168
Fucker!
956
01:19:14,671 --> 01:19:17,071
(Coughing)
957
01:19:37,760 --> 01:19:40,260
(gasping)
958
01:19:48,970 --> 01:19:51,337
(breathing heavily)
959
01:19:51,339 --> 01:19:53,005
Is that...?
960
01:19:54,975 --> 01:19:56,808
Yeah.
961
01:20:41,420 --> 01:20:44,087
So what you got there?
962
01:20:44,089 --> 01:20:46,255
That?
963
01:20:46,257 --> 01:20:49,024
Ray gave that to me.
964
01:20:49,026 --> 01:20:51,760
Right before
he blew his head off.
965
01:20:51,762 --> 01:20:54,496
He told me to call the number when the time came.
966
01:20:54,498 --> 01:20:56,531
When the time came?
967
01:20:56,533 --> 01:20:58,266
Uh-huh.
968
01:20:58,268 --> 01:21:00,401
When's that?
969
01:21:00,403 --> 01:21:02,169
Last stop.
970
01:21:02,171 --> 01:21:03,937
End of the line.
971
01:21:05,874 --> 01:21:07,473
That's what he said?
972
01:21:07,475 --> 01:21:09,508
That's what he said.
973
01:21:10,911 --> 01:21:12,877
Hmm.
974
01:21:14,280 --> 01:21:16,213
Seemed like
a reasonable man.
975
01:21:36,267 --> 01:21:38,400
Did you know
there was a bomb in here?
976
01:21:38,402 --> 01:21:41,102
No, or I wouldn't
have ridden in it.
977
01:21:41,104 --> 01:21:45,172
So did Ray tell you
this thing was full of C-4?
978
01:21:45,174 --> 01:21:47,874
There's enough plastique in there
to blow up this whole fucking block.
979
01:21:47,876 --> 01:21:51,110
- Denise: Oh, my God.
- Here, this is Sharon's wagon.
980
01:21:51,112 --> 01:21:53,044
It's in the garage.
981
01:21:56,282 --> 01:21:58,482
I'm going to Kashwak.
982
01:21:58,484 --> 01:22:00,417
Are you out of your mind?
983
01:22:00,419 --> 01:22:03,086
Did you not hear
what Denise said?
984
01:22:03,088 --> 01:22:04,487
It's a trap.
We've been through this.
985
01:22:04,489 --> 01:22:06,188
Maybe.
986
01:22:06,190 --> 01:22:08,089
Come on, man.
987
01:22:08,091 --> 01:22:09,957
If you're going there,
you're not coming out.
988
01:22:09,959 --> 01:22:12,526
It's a suicide mission.
You're gonna die.
989
01:22:12,528 --> 01:22:15,028
I got to find my kid.
990
01:22:15,030 --> 01:22:17,463
I got to know
one way or the other.
991
01:22:20,067 --> 01:22:22,233
Oh, God damn.
992
01:22:27,439 --> 01:22:29,105
Take this.
993
01:22:29,107 --> 01:22:31,440
I want you to spray paint T,
J and D
994
01:22:31,442 --> 01:22:33,008
for Tom, Jordan,
and Denise
995
01:22:33,010 --> 01:22:35,543
on the side of the road
every couple miles.
996
01:22:35,545 --> 01:22:37,144
If you go off-road,
dirt road,
997
01:22:37,146 --> 01:22:38,612
put it up on a tree.
998
01:22:38,614 --> 01:22:40,313
Always on the left-hand
side of the road
999
01:22:40,315 --> 01:22:42,281
'cause that's where
I'll be looking.
1000
01:22:42,283 --> 01:22:43,949
Look, don't go.
1001
01:22:43,951 --> 01:22:46,518
It's stupid.
You're gonna die.
1002
01:22:46,520 --> 01:22:48,086
Hey.
1003
01:22:48,088 --> 01:22:50,621
You remember the story
of Orpheus, buddy?
1004
01:22:50,623 --> 01:22:54,024
Orpheus traveled
to the underworld
1005
01:22:54,026 --> 01:22:57,626
to find his loved one,
bring them back to Earth.
1006
01:23:00,564 --> 01:23:02,564
You're not Orpheus.
1007
01:23:02,566 --> 01:23:04,465
Take care
of yourself, brother.
1008
01:23:04,467 --> 01:23:05,599
Be right behind you.
1009
01:23:05,601 --> 01:23:08,001
All right?
1010
01:23:08,003 --> 01:23:09,235
Take care of Tom.
1011
01:23:20,380 --> 01:23:22,680
You know, you're about
the best friend
1012
01:23:22,682 --> 01:23:25,082
anybody could ever have
at the end of the world.
1013
01:23:25,084 --> 01:23:27,484
Well, let's hope
it's not quite the end.
1014
01:23:30,255 --> 01:23:32,555
Good knowing you,
Clay Riddell.
1015
01:23:32,557 --> 01:23:35,324
Good to know you,
Tom McCourt.
1016
01:23:43,467 --> 01:23:46,134
- Take care.
- (Scoffs)
1017
01:23:46,136 --> 01:23:48,302
Jordan:
You better find us.
1018
01:23:49,571 --> 01:23:51,771
Sorry about your wife.
1019
01:24:21,302 --> 01:24:23,769
- Kashwak, please!
- Pull over!
1020
01:24:23,771 --> 01:24:26,271
- Please help us!
- Please help us! Please!
1021
01:24:26,273 --> 01:24:28,206
Take us with you!
1022
01:26:47,713 --> 01:26:50,480
(Engine revving)
1023
01:27:03,795 --> 01:27:06,529
(static hissing)
1024
01:27:28,552 --> 01:27:31,519
(laughs)
1025
01:27:40,662 --> 01:27:43,328
(distorted mumbling)
1026
01:27:46,533 --> 01:27:49,000
(laughs)
1027
01:27:49,002 --> 01:27:52,870
(gunshots)
1028
01:28:10,456 --> 01:28:13,957
Johnny's voice: Hi, Dad.
Hi, Dad. Hi, Dad. Hi, Dad.
1029
01:28:13,959 --> 01:28:17,694
- Hi, Dad. Hi, Dad.
- Clay: Johnny!
1030
01:28:17,696 --> 01:28:22,265
- Johnny!
- Hi, Dad. Hi, Dad. Hi, Dad. Hi, Dad.
1031
01:28:22,267 --> 01:28:24,600
Hi, Dad. Hi, Dad.
Hi, Dad. Hi, Dad.
1032
01:28:24,602 --> 01:28:27,569
Hi, Dad. Hi, Dad.
1033
01:28:27,571 --> 01:28:29,337
Are you coming home?
1034
01:28:29,339 --> 01:28:30,705
Hi, Dad. Hi, Dad.
Hi, Dad. Hi, Dad.
1035
01:28:30,707 --> 01:28:31,772
I just want you
to come home.
1036
01:28:31,774 --> 01:28:35,341
(Voices overlapping)
1037
01:28:36,510 --> 01:28:38,843
Clay:
Johnny! Johnny!
1038
01:28:40,546 --> 01:28:42,879
Are you coming home?
Are you coming home?
1039
01:28:42,881 --> 01:28:44,914
(High-pitched warbling)
1040
01:29:03,334 --> 01:29:04,833
Johnny!
1041
01:30:04,961 --> 01:30:07,728
(Panting)
1042
01:30:58,446 --> 01:31:02,080
(phoners howling)
1043
01:31:12,192 --> 01:31:14,559
(screeching)
1044
01:31:48,027 --> 01:31:50,127
Look, Dad,
there's another.
1045
01:31:50,129 --> 01:31:52,129
Mm-hmm.
1046
01:31:58,503 --> 01:32:00,536
I'm so glad you get
to meet my friends, Johnny.
1047
01:32:02,106 --> 01:32:04,139
Are they gonna be
my friends, too?
1048
01:32:04,141 --> 01:32:06,141
You bet.
1049
01:32:06,143 --> 01:32:08,042
What's the name
of the place we're going?
1050
01:32:08,044 --> 01:32:09,643
Canada.
1051
01:32:09,645 --> 01:32:15,080
¶ And don't be afraid ¶
1052
01:32:15,082 --> 01:32:18,082
¶ Of the dark ¶
1053
01:32:21,720 --> 01:32:24,787
¶ Walk on ¶
1054
01:32:24,789 --> 01:32:27,656
¶ Through the wind ¶
1055
01:32:27,658 --> 01:32:31,059
¶ Walk on ¶
1056
01:32:31,061 --> 01:32:34,195
¶ Through the rain ¶
1057
01:32:34,197 --> 01:32:37,698
¶ Though your dreams ¶
1058
01:32:37,700 --> 01:32:40,534
¶ Be tossed ¶
1059
01:32:40,536 --> 01:32:45,872
¶ And blown ¶
1060
01:32:47,242 --> 01:32:50,276
¶ Walk on ¶
1061
01:32:50,278 --> 01:32:53,679
¶ Walk on ¶
1062
01:32:53,681 --> 01:32:59,818
¶ With hope in your heart ¶
1063
01:32:59,820 --> 01:33:03,688
¶ And you'll never ¶
1064
01:33:03,690 --> 01:33:08,559
¶ Walk alone ¶
1065
01:33:11,297 --> 01:33:16,232
¶ You'll never ¶
1066
01:33:16,234 --> 01:33:21,237
¶ Walk alone ¶
1067
01:33:25,676 --> 01:33:28,743
¶ Walk on ¶
1068
01:33:28,745 --> 01:33:32,146
¶ Walk on ¶
1069
01:33:32,148 --> 01:33:38,085
¶ With hope in your heart ¶
1070
01:33:38,087 --> 01:33:42,289
¶ And you'll never ¶
1071
01:33:42,291 --> 01:33:47,927
¶ Walk alone ¶
1072
01:33:49,897 --> 01:33:55,299
¶ You will never ¶
1073
01:33:55,301 --> 01:34:00,837
¶ Walk alone. ¶
1074
01:34:13,117 --> 01:34:15,617
(Music playing)
1075
01:37:55,805 --> 01:37:58,038
(phoners shrieking)