1 00:00:19,807 --> 00:00:24,807 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:50,420 --> 00:00:51,889 [pastor] In the church, 3 00:00:52,023 --> 00:00:54,158 we often don't know how to relate to 4 00:00:54,292 --> 00:00:58,428 friends or... or family members who are struggling. 5 00:00:59,863 --> 00:01:03,566 That means a lot of people, even in our church, 6 00:01:04,634 --> 00:01:06,803 feel really alone. 7 00:01:06,938 --> 00:01:09,773 So let's show them our love 8 00:01:09,907 --> 00:01:14,979 and send these boys off in the embrace of God's love. 9 00:01:15,112 --> 00:01:18,916 Joe Lee, Michael Randolph and Benjamin Ellis. 10 00:01:19,050 --> 00:01:20,517 - [pastor] Come on. - [churchgoers cheering] 11 00:01:20,650 --> 00:01:21,851 Yeah. That's right. 12 00:01:21,986 --> 00:01:25,022 Gentlemen, please join me up here on stage. 13 00:01:27,158 --> 00:01:30,127 [thunder rumbling] 14 00:01:30,261 --> 00:01:32,729 [scrubbing] 15 00:01:37,634 --> 00:01:38,970 [blows] 16 00:02:19,509 --> 00:02:21,979 [James panting] 17 00:02:28,685 --> 00:02:30,988 [pastor] We pray, dear Lord, 18 00:02:31,122 --> 00:02:33,124 for those that wield the swords so that... 19 00:02:34,025 --> 00:02:35,926 that righteousness may triumph 20 00:02:36,060 --> 00:02:38,595 and wrongdoings may be vanquished. 21 00:02:38,728 --> 00:02:42,166 For these men are our protectors. 22 00:02:42,900 --> 00:02:45,436 Lord, please comfort their families 23 00:02:45,568 --> 00:02:47,537 while these men are deployed. 24 00:02:47,670 --> 00:02:52,609 Bestow special grace upon all these children. 25 00:02:54,045 --> 00:02:57,448 [fading] May God bless you and protect you. 26 00:02:57,580 --> 00:03:01,452 And may God bless America. Amen. 27 00:03:01,584 --> 00:03:02,887 [churchgoers] Amen. 28 00:03:29,779 --> 00:03:33,783 [panting, sighs] 29 00:03:45,996 --> 00:03:47,298 [sighs] 30 00:03:57,774 --> 00:03:59,076 [groans] 31 00:04:05,849 --> 00:04:09,887 [person singing in Farsi on earphones] 32 00:04:20,697 --> 00:04:22,433 [singing continues] 33 00:04:22,566 --> 00:04:23,901 [James sighs] 34 00:04:45,222 --> 00:04:46,891 [dogs barking] 35 00:05:29,366 --> 00:05:30,401 [sighs] 36 00:05:31,302 --> 00:05:33,037 [James] Sorry. I didn't want to wake you up. 37 00:05:33,170 --> 00:05:35,039 That's all right. I was already awake. 38 00:05:38,008 --> 00:05:39,809 [Brianne] How's training going? 39 00:05:43,113 --> 00:05:45,683 [kisses] Do we have time for night sex or no? 40 00:05:45,815 --> 00:05:47,418 [whispering] I think he's awake. 41 00:05:47,551 --> 00:05:49,286 Doesn't he have school today? 42 00:05:49,420 --> 00:05:50,521 No, it's Saturday. 43 00:05:50,654 --> 00:05:53,224 [chuckles] Aren't they in school on Saturdays? 44 00:05:53,357 --> 00:05:54,892 Not since 1953. 45 00:05:55,025 --> 00:05:58,062 - I liked 1953 a lot. It's a great year. - [laughs] 46 00:05:58,861 --> 00:06:00,863 [Brianne] Want to say hi to Dad? 47 00:06:03,800 --> 00:06:04,969 Hi. 48 00:06:05,102 --> 00:06:06,937 - Hey, Dad. - What you got there? 49 00:06:09,006 --> 00:06:10,307 Oh, look at that. 50 00:06:10,441 --> 00:06:11,976 - [Jack] That's you in the airplane. - Mm-hmm. 51 00:06:12,109 --> 00:06:13,377 [Jack] And those are the clouds. 52 00:06:13,510 --> 00:06:16,213 He's been working on that all week for you. 53 00:06:17,681 --> 00:06:19,116 That's incredible. 54 00:06:25,222 --> 00:06:29,093 Give us a hand. Okay. Come on. [grunts] 55 00:06:40,237 --> 00:06:43,607 - Jack? Jack? - I'm right behind you, Dad. 56 00:06:43,741 --> 00:06:46,243 - Jack? Jack? - Dad, I'm right here. 57 00:06:47,044 --> 00:06:48,979 Come on. You got this. 58 00:06:49,113 --> 00:06:50,581 I believe in you. 59 00:06:50,714 --> 00:06:52,182 I'm gonna be right here, okay? 60 00:06:52,316 --> 00:06:55,286 If you need anything, I'm gonna be right here. 61 00:06:55,419 --> 00:06:57,021 [grunts] 62 00:07:00,691 --> 00:07:02,226 [pants] 63 00:07:08,565 --> 00:07:10,000 All right. You ready? 64 00:07:10,134 --> 00:07:11,769 - No. - Yeah, you are. 65 00:07:11,902 --> 00:07:13,237 No. Please don't leave me. 66 00:07:13,370 --> 00:07:14,871 [James] I'm not leaving you. I'm right here. 67 00:07:15,005 --> 00:07:17,408 Jack, look at me. 68 00:07:17,541 --> 00:07:21,045 Three... two... one. 69 00:07:21,712 --> 00:07:23,180 Now, let go, son. Swim to me. 70 00:07:23,314 --> 00:07:25,282 - No. - You've got this. 71 00:07:26,283 --> 00:07:28,118 That's it. Let go. Eyes on me. 72 00:07:28,686 --> 00:07:29,852 Use your feet. 73 00:07:29,987 --> 00:07:31,221 That's it! You're swimming, Jack. 74 00:07:31,355 --> 00:07:33,223 You're swimming. Come on! 75 00:07:34,191 --> 00:07:37,027 You're doing it, Jack. You're swimming. Come on! 76 00:07:38,162 --> 00:07:39,563 You did good, son. 77 00:07:40,397 --> 00:07:41,598 Mom! I did it! 78 00:07:41,732 --> 00:07:42,966 - [Brianne] Yeah, you did. - I did it! 79 00:07:43,100 --> 00:07:46,170 Dad, I think I can swim now. Look. 80 00:07:52,276 --> 00:07:53,344 Again! 81 00:07:58,048 --> 00:07:59,283 Look at that. 82 00:07:59,416 --> 00:08:01,018 [Jack] An inch in seven months. 83 00:08:01,151 --> 00:08:03,687 [James] An inch in seven months. How about that? 84 00:08:03,821 --> 00:08:06,924 - Is that enough? - That's a lot. That's perfect. 85 00:08:07,725 --> 00:08:08,659 [Jack sighs] 86 00:08:08,792 --> 00:08:10,027 [James sighs] 87 00:08:13,564 --> 00:08:15,332 [phone chimes] 88 00:08:17,968 --> 00:08:20,104 Hi, this is Sheila from Bills Recovery. 89 00:08:20,237 --> 00:08:22,706 I just wanna check in with y'all on your past due paym... 90 00:08:22,840 --> 00:08:24,975 [automated voice] Message deleted. 91 00:08:25,109 --> 00:08:28,112 [soldier] Hey, James. Listen, man, I'm sorry to ruin your weekend, 92 00:08:28,245 --> 00:08:30,514 but the CO is testing the whole team. 93 00:08:30,647 --> 00:08:32,583 Uh, you better get down here. 94 00:08:38,188 --> 00:08:40,057 [soldiers chattering] 95 00:08:45,362 --> 00:08:48,098 [PA announcer] Army Sergeant First Class James Harper. 96 00:08:49,967 --> 00:08:51,301 [sighs] 97 00:09:05,249 --> 00:09:07,151 At ease, Sergeant. 98 00:09:07,284 --> 00:09:09,987 This is our new CO, Lieutenant Colonel Roberts. 99 00:09:12,122 --> 00:09:14,758 Knee was shredded. Again. 100 00:09:15,726 --> 00:09:18,562 - Great job with the rehab. - Thank you, sir. 101 00:09:18,695 --> 00:09:21,665 Your lung precludes high altitude or underwater operations. 102 00:09:23,066 --> 00:09:27,704 I've done four combat rotations in five years with that lung, sir. 103 00:09:29,173 --> 00:09:31,108 You can relax, Sergeant Harper. 104 00:09:34,278 --> 00:09:36,947 Blood work came back filthy with Stanozolol, 105 00:09:37,080 --> 00:09:40,350 Nandrolone, phenylpropionate and HGH. 106 00:09:41,518 --> 00:09:43,888 [Roberts] You're an SOF medical sergeant. 107 00:09:44,021 --> 00:09:45,622 Should have known better. 108 00:09:45,756 --> 00:09:48,559 I wanted to stay on the team, sir. I wanted to stay on the team. 109 00:09:48,692 --> 00:09:50,895 [Roberts] I have no idea what your previous COs encouraged, 110 00:09:51,028 --> 00:09:53,464 but I won't accept that in my unit. 111 00:09:53,597 --> 00:09:56,166 Big Army recommended a revocation of your Special Forces tab. 112 00:09:56,300 --> 00:10:00,604 And although I disagree with your choices, I'm not going to do that. 113 00:10:00,737 --> 00:10:02,773 You're leaving the army with an honorable discharge, 114 00:10:02,907 --> 00:10:06,376 but you're losing your benefits, which include your pension and health care. 115 00:10:07,177 --> 00:10:08,679 Dismissed. 116 00:10:21,625 --> 00:10:22,659 James. 117 00:10:24,194 --> 00:10:26,430 - You don't have to say anything. - Look. They're cleaning house. 118 00:10:26,563 --> 00:10:29,266 - You made it easy for them. - I'll own up. I understand. 119 00:10:29,901 --> 00:10:31,635 With your rep, 120 00:10:31,768 --> 00:10:34,571 every private's gonna be hitting on you the second you walk off post. 121 00:10:37,674 --> 00:10:40,511 [horn playing] 122 00:10:57,561 --> 00:11:01,900 [James] I took shit for my knee. They found it in my blood. That's what it was. 123 00:11:02,032 --> 00:11:04,401 So that's it? And there's nothing you can do? 124 00:11:04,535 --> 00:11:05,769 Mm-mmm. 125 00:11:05,904 --> 00:11:08,338 So, they just basically made up a new bullshit rule... 126 00:11:08,472 --> 00:11:09,640 - They didn't make up a... - Test... 127 00:11:09,773 --> 00:11:11,275 No, they didn't make up any bullshit. 128 00:11:11,408 --> 00:11:12,944 You said they haven't tested anybody in years. 129 00:11:13,076 --> 00:11:14,879 They haven't tested anyone in years. But it's legal. 130 00:11:15,013 --> 00:11:18,315 It's the new CO that has a fucking hard-on for just... 131 00:11:18,448 --> 00:11:20,417 I don't know, he just wants to clear house. 132 00:11:20,551 --> 00:11:23,420 That's what the captain told me. They wanna clear house. 133 00:11:27,257 --> 00:11:28,325 What's this? 134 00:11:28,458 --> 00:11:31,228 It's, um, debt collectors. 135 00:11:31,361 --> 00:11:32,663 But I already talked to them. 136 00:11:32,796 --> 00:11:36,166 And, uh, they said they could help us with a plan. 137 00:11:37,534 --> 00:11:39,636 What's the interest rate on it? 138 00:11:39,770 --> 00:11:41,305 It's 18%. 139 00:11:43,307 --> 00:11:47,144 Yeah. There is... There's real work out there with real money. 140 00:11:48,046 --> 00:11:49,813 - Private contracting? - Yeah. 141 00:11:51,415 --> 00:11:52,649 - Mm-mmm. - Why not? 142 00:11:52,783 --> 00:11:54,117 No. You said you weren't gonna do that... 143 00:11:54,251 --> 00:11:56,620 I know what I said. I know what I said. 144 00:12:00,090 --> 00:12:01,425 No. 145 00:12:02,659 --> 00:12:03,827 Mm-mmm. [sighs] 146 00:12:09,000 --> 00:12:10,767 [sighs] 147 00:12:12,569 --> 00:12:13,403 I love you. 148 00:12:13,537 --> 00:12:14,504 [Bruce] This is Bruce Michaels 149 00:12:14,638 --> 00:12:16,173 with Executive Protection. 150 00:12:16,306 --> 00:12:18,408 Congrats on your years of decorated service. 151 00:12:18,542 --> 00:12:20,510 We'd love to discuss opportunities. 152 00:12:21,545 --> 00:12:23,180 [David] Mr. Harper, my name is David. 153 00:12:23,313 --> 00:12:25,182 I'm calling from the Department of Water and Power. 154 00:12:25,315 --> 00:12:26,884 [automated voice] Message deleted. 155 00:12:27,018 --> 00:12:28,251 [phone chimes] 156 00:12:42,066 --> 00:12:43,500 What are you doing? 157 00:12:43,634 --> 00:12:46,104 Just putting up some shingles before... 158 00:12:46,236 --> 00:12:48,672 [pants] before we get weather. 159 00:12:48,805 --> 00:12:49,941 Where's our son? 160 00:12:50,074 --> 00:12:52,142 Oh, he's asleep. He's down for the count. 161 00:12:52,275 --> 00:12:54,211 Took him a bit, but... 162 00:12:54,344 --> 00:12:56,413 How was, uh... How was school? 163 00:12:56,546 --> 00:12:58,615 - Can you come down? - Yeah, I'll come down in a second. 164 00:12:58,749 --> 00:13:00,417 I just have a couple more to do. 165 00:13:00,550 --> 00:13:02,586 Honey, I got something to tell you. 166 00:13:02,719 --> 00:13:05,089 - I'll be down in a minute. - No. Like, now. 167 00:13:05,222 --> 00:13:06,958 I'll be down in a minute, Brianne. 168 00:13:07,091 --> 00:13:08,525 Mason's gone. 169 00:13:11,662 --> 00:13:12,729 What? 170 00:13:12,863 --> 00:13:14,331 Mason. He's gone. 171 00:13:14,464 --> 00:13:18,201 I... I just talked to Suzanne. 172 00:13:20,104 --> 00:13:21,571 [sighs] How? 173 00:13:23,173 --> 00:13:24,641 How do you think? 174 00:13:27,511 --> 00:13:30,681 - When's the funeral? - It's tomorrow. 175 00:13:30,814 --> 00:13:33,417 Maybe we should call your mom and see if she can take Jack. 176 00:13:33,550 --> 00:13:35,285 I'm not gonna go. 177 00:13:35,419 --> 00:13:37,088 Of course we're gonna go, Brianne. 178 00:13:37,220 --> 00:13:40,724 No, I'm not gonna go. 'Cause I can't go to another one. 179 00:13:53,303 --> 00:13:54,671 What are you doing? 180 00:13:56,040 --> 00:13:59,342 - What? - What are you doing on the roof in the middle of the night? 181 00:14:01,079 --> 00:14:02,646 I'm fixing the roof. 182 00:14:10,387 --> 00:14:11,755 I'm okay. 183 00:14:13,024 --> 00:14:14,391 I'm just... 184 00:14:15,525 --> 00:14:18,328 That's exactly what Mason said to Suzanne. 185 00:14:19,329 --> 00:14:21,231 I'm really fucking scared. 186 00:14:23,101 --> 00:14:25,368 I'm not my father. 187 00:14:29,040 --> 00:14:32,542 [announcer on TV, faint] 188 00:15:33,637 --> 00:15:35,605 He would've hated this. 189 00:15:37,208 --> 00:15:38,943 The ceremony or dying? 190 00:15:39,076 --> 00:15:40,811 Just being fat and ugly. 191 00:15:42,479 --> 00:15:46,184 How do you figure they shoved his giant butt into that grave? 192 00:15:46,316 --> 00:15:47,551 He's wearing a thong. 193 00:15:49,954 --> 00:15:52,023 [both laugh] 194 00:15:57,261 --> 00:15:58,628 [James clears throat] 195 00:15:58,762 --> 00:16:00,097 [sniffs] 196 00:16:00,231 --> 00:16:01,531 How'd he do it? 197 00:16:01,665 --> 00:16:03,567 What do you mean? 198 00:16:04,969 --> 00:16:06,803 He died in his sleep. 199 00:16:07,804 --> 00:16:09,673 The family get full payout? 200 00:16:09,806 --> 00:16:10,841 Full payout. 201 00:16:11,408 --> 00:16:12,776 That's good. 202 00:16:14,045 --> 00:16:16,613 - Why don't you come over for dinner? - No. 203 00:16:16,746 --> 00:16:18,249 You haven't seen the new house. 204 00:16:18,381 --> 00:16:22,153 You're coming to dinner. You're as moody as he was fat. 205 00:16:22,286 --> 00:16:23,955 - Fuck you. - [Mike] Fuck you. 206 00:16:31,062 --> 00:16:32,096 [chattering] 207 00:16:32,230 --> 00:16:33,331 Yeah. 208 00:16:33,463 --> 00:16:35,333 Good to see you. Glad you're here. 209 00:16:35,465 --> 00:16:38,602 Appreciate it. You have a beautiful home. 210 00:16:39,736 --> 00:16:41,638 Hey, bud. How's it going? 211 00:16:42,240 --> 00:16:43,840 You wanna play a video game? 212 00:16:43,975 --> 00:16:47,477 When do I... When do I not wanna play a video game? Look at this. 213 00:16:47,611 --> 00:16:49,080 - Hey. - The White Sox. 214 00:16:49,213 --> 00:16:50,513 - Yeah. - Nice. 215 00:16:50,647 --> 00:16:53,017 - I love the White Sox. - [chuckles] Yeah. Apparently. 216 00:16:53,150 --> 00:16:55,920 - What? I like the White Sox. - Hey, Kelly. 217 00:16:56,053 --> 00:16:57,487 Hi, Uncle James. 218 00:16:58,455 --> 00:16:59,891 [Mike Jr.] You got that? 219 00:17:00,024 --> 00:17:02,592 You gonna give me a tour, or should I just get a map? 220 00:17:02,726 --> 00:17:05,129 - [laughs] - I guess so. 221 00:17:05,263 --> 00:17:06,463 Watch this. [pants] 222 00:17:06,596 --> 00:17:08,732 Yeah? Well, watch this. 223 00:17:10,767 --> 00:17:12,736 - [James] Really good arm. - Roger Clemens over here. 224 00:17:12,869 --> 00:17:14,871 [laughs] 225 00:17:17,008 --> 00:17:18,508 [Mike] Thank you for this meal 226 00:17:18,642 --> 00:17:22,479 and thank you for bringing Uncle James back safely. 227 00:17:23,014 --> 00:17:24,514 Amen. 228 00:17:25,182 --> 00:17:26,884 - Amen. - [Christine] Amen. 229 00:17:29,753 --> 00:17:31,788 [Mike Jr.] Who was a better soldier, you or my dad? 230 00:17:31,923 --> 00:17:35,359 Well, uh, your dad was my chief, so... 231 00:17:35,492 --> 00:17:36,559 - [Mike] Careful. - [chuckles] 232 00:17:36,693 --> 00:17:37,962 [Christine chuckles] 233 00:17:38,095 --> 00:17:39,529 I was his superior. 234 00:17:39,663 --> 00:17:41,899 - [Mike Jr.] Oh. - But we were, uh... 235 00:17:42,033 --> 00:17:45,669 How would you say? We looked after each other. 236 00:17:45,802 --> 00:17:47,939 [Mike Jr.] Oh, kinda like brothers. 237 00:17:48,072 --> 00:17:50,874 [Mike] Yeah, kinda like brothers. Uh... 238 00:17:51,008 --> 00:17:53,610 Is it true you actually saved my dad's life? 239 00:17:54,444 --> 00:17:56,948 No. Yes. 240 00:17:57,081 --> 00:17:58,983 [all laugh] 241 00:17:59,116 --> 00:18:01,751 Once. He pulled me out of a bar once. 242 00:18:01,886 --> 00:18:03,220 [James] Yeah, he was a wreck. 243 00:18:03,354 --> 00:18:04,788 Your father was an absolute wreck. 244 00:18:04,922 --> 00:18:06,924 I hate to break it to you this early. [laughing] 245 00:18:07,058 --> 00:18:09,526 - [Mike laughs] I... No. - [Mike Jr.] Bummer. 246 00:18:09,659 --> 00:18:11,028 [all chuckling] 247 00:18:11,162 --> 00:18:14,631 Well, uh, Mikey loves baseball. He'll never play. 248 00:18:14,764 --> 00:18:17,034 He's fighting it. He's... 249 00:18:18,535 --> 00:18:19,669 No quit in his DNA. 250 00:18:19,803 --> 00:18:21,771 There's no beating it. 251 00:18:23,341 --> 00:18:27,510 Well, best case, he'll need special care for the rest of his life. 252 00:18:33,150 --> 00:18:34,251 How are you doing? 253 00:18:34,385 --> 00:18:36,853 Good. Yeah, good. 254 00:18:37,288 --> 00:18:38,389 - Yeah. - You? 255 00:18:38,521 --> 00:18:41,558 Yeah, good. I mean, sure. 256 00:18:43,260 --> 00:18:46,163 You don't fall off the grid for two months if you're good. What's up? 257 00:18:46,297 --> 00:18:47,597 [sighs] 258 00:18:49,934 --> 00:18:51,801 What do you look forward to? 259 00:18:56,873 --> 00:18:58,909 Watching my kids grow up. 260 00:18:59,843 --> 00:19:01,711 Seeing 'em smile. 261 00:19:03,780 --> 00:19:07,517 Making sure they're set. Giving them the things I didn't have. 262 00:19:11,721 --> 00:19:13,723 I gotta get my shit straight. 263 00:19:21,165 --> 00:19:22,166 There's help. 264 00:19:23,533 --> 00:19:28,172 [sighs] No. Kill any operational future? No, not a chance. 265 00:19:29,539 --> 00:19:32,609 [sighs] Privates contacted me. 266 00:19:32,742 --> 00:19:33,944 - Good. - Yeah. 267 00:19:34,078 --> 00:19:36,347 Yeah. No, fuck yeah. You deserve a paycheck. 268 00:19:36,480 --> 00:19:39,417 - Bank is on my ass, and I just... - Hell yeah. Take it. 269 00:19:39,549 --> 00:19:41,385 I pulled a couple of cowboy tours. 270 00:19:41,519 --> 00:19:45,489 You know, banked some decent cash, put a down payment on the house. 271 00:19:45,622 --> 00:19:49,692 Cash is real. You know, five, six a day. 272 00:19:51,529 --> 00:19:53,763 Bonuses, you know, it adds up. 273 00:19:53,898 --> 00:19:56,067 It's okay to cash in. 274 00:19:56,200 --> 00:19:59,136 You know, it's pure fuckin' Darwin out here. 275 00:20:00,171 --> 00:20:04,108 And we are trained to be ruthlessly adaptable. Use it. 276 00:20:06,010 --> 00:20:08,312 We're all just mercenaries in the end. 277 00:20:11,449 --> 00:20:15,618 [sighs] So what do you got going now? Is it JSOC? Agency? 278 00:20:15,752 --> 00:20:17,488 Uh, in between. 279 00:20:17,620 --> 00:20:20,891 It doesn't pay as good as private, but it's legit NatSec work. 280 00:20:21,025 --> 00:20:23,894 He's one of us. Good people. Rock-solid. 281 00:20:24,028 --> 00:20:25,229 How much? 282 00:20:25,362 --> 00:20:27,131 Oh, 350. 283 00:20:34,604 --> 00:20:35,738 Can you get me in? 284 00:20:35,872 --> 00:20:38,442 Fucking hero? President shook your hand. 285 00:20:38,576 --> 00:20:40,144 Fuck off. He shakes a lot of hands. 286 00:20:40,277 --> 00:20:42,346 They pulled my clearances because of blood work. 287 00:20:42,480 --> 00:20:45,349 At this level, as long as you're good to go, 288 00:20:45,483 --> 00:20:48,385 Rusty doesn't care what you put in your body. 289 00:20:50,854 --> 00:20:52,089 I'm in. 290 00:20:52,223 --> 00:20:54,425 - Is that what you want? - That's what I want. 291 00:20:54,558 --> 00:20:57,027 I'm broke, Mike. I need this. 292 00:20:59,497 --> 00:21:00,898 I'll send your name up. 293 00:21:02,699 --> 00:21:03,733 Yeah. 294 00:21:03,867 --> 00:21:05,369 All right. I'll set up a meet. 295 00:21:05,503 --> 00:21:07,770 Yeah. Thanks. 296 00:21:09,173 --> 00:21:10,341 Of course. 297 00:21:22,553 --> 00:21:25,855 ♪ It's okay ♪ 298 00:21:29,093 --> 00:21:32,329 ♪ When I'm on my own ♪ 299 00:21:36,367 --> 00:21:39,736 ♪ What could I have said? ♪ 300 00:21:42,839 --> 00:21:46,277 ♪ Where did he go wrong? ♪ 301 00:21:49,846 --> 00:21:52,516 [song continues] 302 00:21:52,650 --> 00:21:54,851 [dog barking] 303 00:21:55,653 --> 00:21:57,288 [song stops] 304 00:22:01,992 --> 00:22:03,394 - What's up, fellas? - Hey, man. 305 00:22:03,527 --> 00:22:05,663 This is James, old running mate of mine. Where is he? 306 00:22:05,795 --> 00:22:08,731 You know where he's at. Why don't you give us a hand every once in a while? 307 00:22:08,865 --> 00:22:13,237 ♪ From boys' home to boys' home Till I was 18 ♪ 308 00:22:16,507 --> 00:22:20,277 [Mike] Yo, Chief. Got anything tasty for me? 309 00:22:27,618 --> 00:22:28,619 Like fucking candy. 310 00:22:28,751 --> 00:22:30,321 Hmm, Cherokee Purple. 311 00:22:31,821 --> 00:22:33,490 It's an honor to meet you. 312 00:22:33,624 --> 00:22:35,192 Thank you, sir. 313 00:22:35,326 --> 00:22:39,096 You can cut the "sir" crap. My name is Rusty, Rusty Jennings. 314 00:22:39,230 --> 00:22:39,964 Thanks, Mike. 315 00:22:40,097 --> 00:22:42,132 Hey, you mind grabbing my boots? 316 00:22:44,235 --> 00:22:45,269 Hey, Dave. 317 00:22:45,802 --> 00:22:47,504 You want a beer? 318 00:22:47,638 --> 00:22:48,973 I'm good, thank you. 319 00:22:52,376 --> 00:22:53,843 Thank you. 320 00:22:57,747 --> 00:22:59,483 Mike's the best I ever worked with. 321 00:23:01,285 --> 00:23:03,921 He says you're the best he's ever worked with. 322 00:23:07,057 --> 00:23:11,528 Yeah. Well, he, uh... He taught me everything I know. 323 00:23:11,662 --> 00:23:16,433 [inhales] Our reputation is the only commodity we got left in this game. 324 00:23:20,837 --> 00:23:22,072 You reading my story? 325 00:23:23,274 --> 00:23:25,309 Yours, mine, Mike's, Mason's. 326 00:23:25,442 --> 00:23:28,379 It's all the same fucking story. Shit, even your father's. 327 00:23:28,512 --> 00:23:31,181 My father has nothing to do with this. 328 00:23:32,016 --> 00:23:33,284 Due respect. 329 00:23:34,151 --> 00:23:37,955 And due respect... sure he does. 330 00:23:41,091 --> 00:23:46,230 [sighs] We gave them our minds, our bodies and our spirit. 331 00:23:49,433 --> 00:23:51,969 And they chewed us up and spit us out. 332 00:23:52,736 --> 00:23:56,106 Left us with fear, rage, uncertainty, 333 00:23:56,240 --> 00:24:00,210 disillusionment, a sense of abandonment, betrayal. 334 00:24:00,344 --> 00:24:02,946 And finally, self-loathing and guilt. 335 00:24:03,080 --> 00:24:08,818 As if somehow, everything that happened to us was our own goddamn fault. 336 00:24:12,222 --> 00:24:15,225 I know exactly where you are right now, son. 337 00:24:17,795 --> 00:24:19,229 I was you. 338 00:24:19,963 --> 00:24:21,899 Hell, we all were. 339 00:24:22,032 --> 00:24:24,401 That's why we started our own tribe. 340 00:24:29,839 --> 00:24:32,109 I know you got options in front of you. 341 00:24:34,311 --> 00:24:36,046 And if you're looking for a big payday, 342 00:24:36,180 --> 00:24:37,881 the top tiers can give it to you. 343 00:24:38,015 --> 00:24:43,020 Triple Canopy, Aegis and that soulless fuck-pig, Erik Prince. 344 00:24:43,821 --> 00:24:45,456 But I need you to hear me 345 00:24:46,790 --> 00:24:48,525 'cause I mean this. 346 00:24:48,659 --> 00:24:52,062 The stink from those gigs, it will rub off on you. 347 00:24:56,600 --> 00:24:58,135 So what is it that you do? 348 00:24:58,268 --> 00:25:01,405 You offer up something different or what? 349 00:25:01,538 --> 00:25:02,573 Damn straight. 350 00:25:04,208 --> 00:25:06,543 I can give you a real home, honorable work. 351 00:25:06,677 --> 00:25:09,747 No corporate interest, no babysitting billionaires, no bullshit. 352 00:25:09,880 --> 00:25:13,350 We operate with direct presidential authority under Title 50. 353 00:25:13,484 --> 00:25:15,853 Deal strictly with matters of national security. 354 00:25:15,986 --> 00:25:18,055 A deep black OGA offshoot. 355 00:25:19,123 --> 00:25:21,091 Title 50. I know those guys. 356 00:25:21,759 --> 00:25:23,260 We worked together downrange. 357 00:25:23,761 --> 00:25:24,795 [chuckles] 358 00:25:24,928 --> 00:25:26,630 We import and export coffee. 359 00:25:29,299 --> 00:25:32,870 Man, what you did in uniform, sledgehammer shit. 360 00:25:33,003 --> 00:25:35,739 Our thing, scalpel work. 361 00:25:35,873 --> 00:25:39,376 High-speed, low drag, fangs only come out when they have to. 362 00:25:40,344 --> 00:25:41,845 [sighs] 363 00:25:41,979 --> 00:25:45,082 There's a situation in Berlin that threatens our national security. 364 00:25:46,083 --> 00:25:48,051 The team led by Mike will be fully black 365 00:25:48,185 --> 00:25:50,354 since our presence is not approved. 366 00:25:50,487 --> 00:25:51,488 How long? 367 00:25:52,089 --> 00:25:53,924 Two weeks. Three, tops. 368 00:25:55,325 --> 00:25:57,594 So what do you say? You down for the cause? 369 00:25:59,963 --> 00:26:01,565 Yeah. For sure. 370 00:26:01,698 --> 00:26:04,401 Excellent. Mike and Dalton will walk you through the paperwork. 371 00:26:04,535 --> 00:26:06,403 In the meantime, Brianne and Jack obviously... 372 00:26:06,537 --> 00:26:09,072 Uh, what do they have to do with this? 373 00:26:10,707 --> 00:26:13,310 Well, when you get back, 374 00:26:13,444 --> 00:26:15,779 be nice if we all got together and broke some bread. 375 00:26:15,914 --> 00:26:18,315 But for now, Dalton's gonna cut you a check for 50K. 376 00:26:18,449 --> 00:26:21,718 So you're not sweating them while you're working with us. 377 00:26:24,021 --> 00:26:25,456 Thank you. 378 00:26:35,632 --> 00:26:36,667 [grunts] 379 00:26:38,202 --> 00:26:39,670 - Hey. - Hi. 380 00:26:40,471 --> 00:26:41,538 Mmm. 381 00:26:42,406 --> 00:26:44,341 - Why was your phone off? - [sighs] 382 00:26:47,211 --> 00:26:48,645 I got a job. 383 00:26:49,213 --> 00:26:51,048 You got a job? 384 00:26:52,449 --> 00:26:54,651 What kind of job did you get? [inhales] 385 00:27:07,564 --> 00:27:09,132 That kind of job. 386 00:27:11,568 --> 00:27:13,537 It's babysitting corporates. 387 00:27:16,206 --> 00:27:17,241 It's not dangerous. 388 00:27:17,374 --> 00:27:19,042 Don't tell me that. 389 00:27:19,176 --> 00:27:20,511 Now I know you're lying. [scoffs] 390 00:27:20,644 --> 00:27:24,181 No, I'm not. Look at me. I'm not. 391 00:27:26,316 --> 00:27:29,319 - [sighs] - Baby, I need to take care of my family. 392 00:27:32,523 --> 00:27:35,292 [whispering] You're gonna miss Jack's birthday. 393 00:28:39,389 --> 00:28:41,758 [Tired Eyed Man] Flight departs in eight hours. 394 00:28:41,893 --> 00:28:45,429 [flight attendant speaking foreign language] 395 00:29:12,756 --> 00:29:14,358 [knocks] 396 00:29:22,232 --> 00:29:24,267 It take you longer than 15 minutes to get here? 397 00:29:24,401 --> 00:29:26,269 [Katia] Only took me eight. 398 00:29:29,573 --> 00:29:34,177 Salim Mohsin, 42. Professor Emeritus of virology. 399 00:29:34,311 --> 00:29:36,613 Humboldt-Universität, Berlin. 400 00:29:36,747 --> 00:29:38,749 He lectures there a few times a month, 401 00:29:38,883 --> 00:29:40,952 but his primary focus is research work 402 00:29:41,085 --> 00:29:45,856 which is conducted at a private laboratory 40 kilometers east of town. 403 00:29:46,690 --> 00:29:47,691 Threat level? 404 00:29:47,824 --> 00:29:50,327 [Katia] It's bioterrorism. Category A. 405 00:29:55,133 --> 00:29:57,601 Car is in the parking lot. Fiat Tipo. 406 00:30:48,285 --> 00:30:50,320 [thunder rumbling] 407 00:30:59,396 --> 00:31:00,630 [camera shutter clicks] 408 00:31:06,037 --> 00:31:06,971 [camera shutter clicks] 409 00:31:07,105 --> 00:31:10,273 [vehicle approaches] 410 00:31:11,708 --> 00:31:13,543 [indistinct] 411 00:31:20,051 --> 00:31:22,252 [vehicle departs] 412 00:31:25,422 --> 00:31:27,424 [beeping] 413 00:31:34,031 --> 00:31:35,599 [camera shutter clicks] 414 00:31:38,970 --> 00:31:40,504 [camera shutter clicks] 415 00:32:07,330 --> 00:32:09,499 [camera shutter clicks] 416 00:32:17,496 --> 00:32:19,316 [speaks French] The results are incredible. 417 00:32:21,086 --> 00:32:22,422 We need to protect them though. 418 00:32:23,118 --> 00:32:24,821 [Salim speaks French] I suspect someone at our branch. 419 00:32:24,909 --> 00:32:25,635 Damn it! 420 00:32:26,252 --> 00:32:27,713 [continues speaking French] We are all in danger. 421 00:33:03,353 --> 00:33:05,522 [Sylvie] Salim? 422 00:33:22,907 --> 00:33:24,909 [phone vibrates] 423 00:33:33,885 --> 00:33:35,652 [train announcer speaks German] 424 00:33:57,208 --> 00:33:59,076 [beeping] 425 00:34:18,329 --> 00:34:19,562 [gasps] 426 00:34:20,730 --> 00:34:23,234 [Mike] Wakey-wakey, eggs and bakey. 427 00:34:23,367 --> 00:34:26,870 Time to wake up. [laughs] 428 00:34:37,081 --> 00:34:39,150 [Mike] Baseball cards stay here. 429 00:34:41,953 --> 00:34:44,989 Salim Mohamed Mohsin. Age 42. 430 00:34:45,122 --> 00:34:47,992 Syrian descent. 6'1", 190 pounds. 431 00:34:48,125 --> 00:34:51,461 Dyes his beard. Heart-shaped birthmark behind his left ear. 432 00:34:51,594 --> 00:34:54,398 Round-shaped birthmark on his right wrist. 433 00:34:54,531 --> 00:34:58,202 Harvard Med. Graduates and receives a federal research grant 434 00:34:58,336 --> 00:35:02,440 to study pathogenic influenza viruses in humans. 435 00:35:02,572 --> 00:35:05,443 H1N1 and avian flu mutations. 436 00:35:05,575 --> 00:35:08,012 His grant was not extended. 437 00:35:08,145 --> 00:35:12,816 His family relocated here to Berlin where he continued his research. 438 00:35:12,950 --> 00:35:15,652 Financed by Farouk Ojjeh, 439 00:35:15,785 --> 00:35:21,558 the founder of Al Dawaa, a charity with known links to al-Qaeda and Syria. 440 00:35:22,093 --> 00:35:22,826 This is a layout 441 00:35:22,960 --> 00:35:25,528 annotated by our inside asset. 442 00:35:26,763 --> 00:35:28,966 The lab only has moderate security presence 443 00:35:29,100 --> 00:35:32,569 since the guard shack is connected to Berlin police. 444 00:35:33,904 --> 00:35:35,973 - What kind of doors are they? - No idea. 445 00:35:36,107 --> 00:35:39,276 - [James] How are we breaching? - Biometrics. Guard's thumb. 446 00:35:39,410 --> 00:35:40,744 What happens when we hit jackpot? 447 00:35:40,878 --> 00:35:42,846 We conduct a tactical interrogation, 448 00:35:42,980 --> 00:35:46,117 then contact higher and wait for further instruction. 449 00:35:48,852 --> 00:35:50,754 Exfil back through the woods. 450 00:35:50,888 --> 00:35:52,957 Link up with you here. 451 00:35:53,090 --> 00:35:54,724 And then it's straight to the airport. 452 00:35:54,858 --> 00:35:56,826 Plane will be ready at Airfield Alpha. 453 00:35:56,961 --> 00:35:59,430 We all know what one motivated radical can do, 454 00:35:59,562 --> 00:36:04,201 so let's cowboy-up, get it done and go home to our families. 455 00:36:06,437 --> 00:36:07,670 Giddyap. 456 00:36:13,444 --> 00:36:14,744 [gun cocks] 457 00:36:53,650 --> 00:36:55,553 - Go live. - Wolf Two. 458 00:36:55,685 --> 00:36:57,154 [Carlos] Fox Three. 459 00:36:57,288 --> 00:36:58,788 [Katia] Sierra One. 460 00:37:00,690 --> 00:37:02,059 [James] Coyote One. 461 00:37:11,734 --> 00:37:13,003 [Katia] Get ready. 462 00:37:13,137 --> 00:37:14,771 [sighs] 463 00:37:46,370 --> 00:37:48,205 [crowd on radio cheering] 464 00:38:11,595 --> 00:38:12,862 [beeps] 465 00:38:34,251 --> 00:38:36,853 - [biometric scanner beeps] - [locks clicks] 466 00:38:43,826 --> 00:38:45,329 [Mike] Seven minutes. 467 00:38:58,708 --> 00:39:03,147 [piano playing classical music] 468 00:39:16,927 --> 00:39:17,860 [Mike] Up! 469 00:39:17,995 --> 00:39:20,297 [gasps] Was ist das? 470 00:39:20,431 --> 00:39:22,366 - [coughing, panting] - [James] Stand up. 471 00:39:29,240 --> 00:39:30,140 [Salim grunts] 472 00:39:30,274 --> 00:39:31,475 Six minutes. 473 00:39:31,609 --> 00:39:33,177 [panting] 474 00:39:34,645 --> 00:39:36,313 [Mike] Need to ask you questions. 475 00:39:38,582 --> 00:39:40,317 Who has access to the lab? 476 00:39:41,418 --> 00:39:44,688 Oh. [pants] Only me. I have access. It's... 477 00:39:44,821 --> 00:39:46,490 [Mike] Maggie Bolevska. 478 00:39:47,424 --> 00:39:49,426 Y-Yeah. She's my... 479 00:39:49,560 --> 00:39:51,895 She's my research assistant. She has access. 480 00:39:52,029 --> 00:39:54,064 Who else knows the specifics of your work? 481 00:39:54,797 --> 00:39:56,367 Nobody. Who are you people? 482 00:39:56,500 --> 00:39:58,002 Your financier? 483 00:39:59,336 --> 00:40:01,739 Y-Yeah, he knows about my work, but he... 484 00:40:01,871 --> 00:40:04,975 He's not a scientist. He's a... He's an investor. He's... 485 00:40:05,709 --> 00:40:07,344 Where do you back up your work? 486 00:40:07,478 --> 00:40:08,845 [scoffs, grunts] 487 00:40:08,979 --> 00:40:12,116 There's another team on standby a block away from your family. 488 00:40:12,249 --> 00:40:15,753 Cooperate. There is no limit to what we are authorized to do. 489 00:40:15,886 --> 00:40:17,988 Where do you back up your work? 490 00:40:19,123 --> 00:40:21,592 It's all in here. It's in these computers. 491 00:40:21,725 --> 00:40:23,527 There are no lines in or out. 492 00:40:23,661 --> 00:40:25,529 We got it. Payday. 493 00:40:25,663 --> 00:40:30,000 If it's money you want, I can arrange money. It's really not a problem. 494 00:40:31,935 --> 00:40:33,037 Head against the wall. 495 00:40:33,170 --> 00:40:35,506 [Salim] I mean... I can really... 496 00:40:37,374 --> 00:40:39,176 [grunts] 497 00:40:40,077 --> 00:40:42,212 [phone vibrates] 498 00:40:42,346 --> 00:40:43,514 [Mike] Oh, shit. 499 00:40:44,281 --> 00:40:45,316 Ears. 500 00:40:49,420 --> 00:40:52,156 Sierra just got a hit off the scanner. 501 00:40:53,424 --> 00:40:55,459 Police are inbound from Berlin. 502 00:40:57,795 --> 00:41:00,230 Awaiting instructions from the ranch. 503 00:41:02,032 --> 00:41:04,268 [phone vibrates] 504 00:41:04,401 --> 00:41:05,369 Code X. 505 00:41:05,502 --> 00:41:06,937 All the way? 506 00:41:07,504 --> 00:41:08,539 All the way. 507 00:41:10,607 --> 00:41:14,278 Industrial accident. We got five minutes. 508 00:41:14,411 --> 00:41:17,915 Bag the laptop. Lose the cuffs and hoods. We were never here. 509 00:41:35,366 --> 00:41:36,467 Get Salim. 510 00:41:41,171 --> 00:41:43,107 [breathes heavily] 511 00:41:48,078 --> 00:41:52,750 Sir... Sir. Sir, please. This whole thing is... 512 00:41:52,883 --> 00:41:56,453 It's a misunderstanding. I'm a... I'm a man of science. 513 00:41:56,587 --> 00:41:59,990 This is... This is a huge misunderstanding. 514 00:42:00,124 --> 00:42:03,060 Sir! I'm a man of sci... 515 00:42:03,193 --> 00:42:06,864 I'm a man of science. I have a family, please. 516 00:42:06,997 --> 00:42:08,699 [pants] Sir, please. I have a family. Please. 517 00:42:08,832 --> 00:42:13,036 No! No! No, no, stop, stop, stop, stop! [grunts] 518 00:42:13,871 --> 00:42:15,072 Who sent you? 519 00:42:15,205 --> 00:42:17,207 Do you even know who you're working for? 520 00:42:17,341 --> 00:42:19,309 You don't know what you're doing. 521 00:42:20,043 --> 00:42:21,779 Stop! Please, listen. 522 00:42:21,912 --> 00:42:25,482 The research I'm doing will save millions of lives. 523 00:42:25,616 --> 00:42:27,251 [sobs] Stop! 524 00:42:27,384 --> 00:42:28,919 [sobs] Stop. Stop, please. 525 00:42:29,052 --> 00:42:31,221 If you wanna say a prayer, now is the time. 526 00:42:31,355 --> 00:42:34,625 A prayer? I don't believe in God. I believe in science. 527 00:42:36,093 --> 00:42:37,428 Listen to me. 528 00:42:37,561 --> 00:42:40,297 I keep a copy of all my data in a safety deposit box. 529 00:42:40,431 --> 00:42:42,901 If you have a conscience, get it out. 530 00:42:43,033 --> 00:42:44,968 The world will need it. 531 00:42:45,102 --> 00:42:48,639 [sobs] Stop, stop. Please, stop. 532 00:42:49,373 --> 00:42:50,874 Please don't hurt my family. 533 00:42:51,008 --> 00:42:53,544 Don't hurt my family. Stop. Please. 534 00:42:54,244 --> 00:42:56,980 Don't! Don't. [grunting] 535 00:42:57,581 --> 00:42:58,982 [grunting] 536 00:43:19,536 --> 00:43:22,039 [Mike] Sierra One, RV in two. 537 00:43:22,172 --> 00:43:24,241 [Katia] Copy. 538 00:43:35,552 --> 00:43:37,588 [Mike] We're in OT. Move out. 539 00:43:41,859 --> 00:43:43,660 [Katia] Sierra One. One minute. 540 00:43:46,263 --> 00:43:48,432 [alarm blares] 541 00:43:55,072 --> 00:43:57,241 [blaring continues] 542 00:44:06,016 --> 00:44:07,551 - Fuck. - [Mike] Cops, 9:00. 543 00:44:07,684 --> 00:44:10,053 [police officer] Halt! Polizei! 544 00:44:19,296 --> 00:44:20,497 [Mike] Move it! 545 00:44:20,631 --> 00:44:22,432 - Moving! [breathes heavily] - [gunshots] 546 00:44:26,203 --> 00:44:27,371 [Mike] On your left. 547 00:44:27,504 --> 00:44:30,173 - [breathes heavily] - [gunshots] 548 00:44:37,047 --> 00:44:38,215 [grunts] 549 00:44:38,348 --> 00:44:40,350 [Katia] Fox Two is hit. 550 00:44:40,952 --> 00:44:43,820 [officer speaks German] 551 00:44:44,288 --> 00:44:45,522 Suppression. 552 00:44:47,124 --> 00:44:49,159 [gunfire] 553 00:44:53,163 --> 00:44:55,599 - The bag. Throw it to me. - [Carlos] Copy. 554 00:44:55,732 --> 00:44:57,301 Throw it to me. 555 00:44:57,834 --> 00:44:58,937 [grunts] 556 00:44:59,069 --> 00:45:00,070 Fuck. 557 00:45:00,203 --> 00:45:01,805 Fox Two down. 558 00:45:01,940 --> 00:45:03,774 Cover fire. 559 00:45:07,210 --> 00:45:08,445 Fuck. 560 00:45:13,350 --> 00:45:14,986 [James] Status? 561 00:45:15,118 --> 00:45:16,888 [Mike] Left leg. 562 00:45:17,021 --> 00:45:18,755 New contact! 563 00:45:20,424 --> 00:45:23,126 [officer speaks German] 564 00:45:27,564 --> 00:45:30,267 - [grunts] - Sierra's hit. 565 00:45:32,836 --> 00:45:35,238 - [yelling] - Put her down! 566 00:45:41,244 --> 00:45:43,413 Let's get out of here. 567 00:45:55,927 --> 00:45:57,260 [grunts] 568 00:45:59,229 --> 00:46:02,699 - Come on. Let's go. - [grunts] 569 00:46:03,467 --> 00:46:05,669 - [panting] - [grunting] Fuck! 570 00:46:17,414 --> 00:46:19,483 [straining, grunting] 571 00:46:22,954 --> 00:46:24,187 My knee is fucked. 572 00:46:24,321 --> 00:46:27,391 I'm gonna have to set you down. Ah, fuck! 573 00:46:30,827 --> 00:46:32,262 [pants, sighs] 574 00:46:32,396 --> 00:46:34,398 [Mike] Dump the gear, save the drive. 575 00:46:35,232 --> 00:46:36,566 [dog barks] 576 00:46:39,569 --> 00:46:43,674 I got you. [grunts] Come on, come on. 577 00:47:03,995 --> 00:47:06,263 [helicopter whirring] 578 00:47:20,078 --> 00:47:22,446 [whirring continues] 579 00:48:00,151 --> 00:48:02,252 [strains, grunts] 580 00:48:09,292 --> 00:48:11,528 [James grunts, pants] 581 00:48:15,365 --> 00:48:17,801 [pants] We shot cops. 582 00:48:21,906 --> 00:48:23,673 Did what we had to do. 583 00:48:26,144 --> 00:48:27,945 Is the laptop secure? 584 00:48:28,079 --> 00:48:29,046 [James] It's secure. 585 00:48:29,180 --> 00:48:30,313 [pants] 586 00:48:30,447 --> 00:48:33,383 We got the laptop. Mission first. 587 00:48:33,517 --> 00:48:34,818 [James grunts, sighs] 588 00:48:34,952 --> 00:48:38,388 I have to give you blood. Confirm A-pos? 589 00:48:38,522 --> 00:48:40,390 - A-pos. - [James sighs] 590 00:48:40,524 --> 00:48:43,094 One of us has to walk this in. 591 00:48:43,227 --> 00:48:45,428 If you don't get blood, you're gonna die. 592 00:48:46,830 --> 00:48:47,597 You bring it in. 593 00:48:47,731 --> 00:48:49,833 Fuck you. I'm not leaving you. 594 00:48:52,069 --> 00:48:53,637 My family. 595 00:48:54,906 --> 00:48:57,008 I want Christine to hear about me from you. 596 00:48:57,141 --> 00:49:00,410 You tell 'em yourself, Mike. You're gonna tell 'em yourself. 597 00:49:00,544 --> 00:49:02,280 I want it to be you. 598 00:49:02,412 --> 00:49:04,048 [breathes heavily] 599 00:49:10,854 --> 00:49:13,490 [James] I'm gonna get us home. You hear me? 600 00:49:29,873 --> 00:49:30,908 [sighs] 601 00:49:45,755 --> 00:49:49,961 [reporter] With us now to shed more light on the explosion and gunfight in Berlin 602 00:49:50,094 --> 00:49:52,296 is security expert William Sonobe. 603 00:49:52,429 --> 00:49:57,434 Uh, William, can you... can you give us any new information on this critical scene? 604 00:49:57,567 --> 00:49:58,903 [William] Thanks for having me on, Erica. 605 00:49:59,036 --> 00:50:01,072 US officials have been active in offering aid 606 00:50:01,205 --> 00:50:03,573 and intelligence support to our German friends. 607 00:50:03,707 --> 00:50:06,010 [helicopter whirring] 608 00:50:14,952 --> 00:50:16,820 You have to stop saving my ass. 609 00:50:16,954 --> 00:50:19,756 [James grunts] That makes two you owe me. 610 00:50:19,891 --> 00:50:21,893 How the fuck did you carry me out? 611 00:50:24,561 --> 00:50:26,197 So what's the plan? 612 00:50:26,330 --> 00:50:29,166 We get the laptop home. Let's get paid. Let's have a beer. 613 00:50:29,300 --> 00:50:30,533 Roger that. 614 00:50:32,469 --> 00:50:33,603 [grunts] 615 00:50:33,737 --> 00:50:36,240 [screams, grunts] 616 00:50:36,374 --> 00:50:38,175 [breathes heavily, grunts] 617 00:50:40,477 --> 00:50:41,946 [screams] 618 00:50:44,882 --> 00:50:45,983 [grunts] 619 00:50:46,884 --> 00:50:48,352 I'm down. You take it in. 620 00:50:48,485 --> 00:50:49,686 No, no. We go together. 621 00:50:49,819 --> 00:50:52,089 I'll compromise the mission. 622 00:50:52,957 --> 00:50:54,591 We don't know what's in that bag. 623 00:50:54,724 --> 00:50:57,827 Get it home. You go. I'll catch up. 624 00:51:00,630 --> 00:51:02,133 I'll make contact. I'll come back. 625 00:51:02,266 --> 00:51:05,735 [chuckles] Yeah. Back to the Four Seasons of Tunnels? 626 00:51:05,869 --> 00:51:08,005 Come on. I'll be fine. 627 00:51:08,139 --> 00:51:10,975 I'll move in the dark. I just need 24 hours to rest up. 628 00:51:11,108 --> 00:51:12,475 [clears throat] 629 00:51:15,779 --> 00:51:17,614 Get the fuck outta here. 630 00:51:19,482 --> 00:51:21,018 [sighs] 631 00:51:26,823 --> 00:51:28,725 - Yeah. - [zipper closes] 632 00:51:33,331 --> 00:51:35,598 [breathes heavily] 633 00:51:35,732 --> 00:51:37,500 - I head to Berlin. - Mmm. 634 00:51:37,634 --> 00:51:38,735 - Hand this off. - Mmm. 635 00:51:38,868 --> 00:51:41,671 - Make contact. RV in 48. - Forty-eight. 636 00:51:41,805 --> 00:51:44,741 Hotel Salvina. I'm gonna get everything we need. 637 00:51:45,542 --> 00:51:46,543 Forty-eight. 638 00:51:46,676 --> 00:51:48,279 Capture's not an option. 639 00:51:48,412 --> 00:51:50,147 [sniffs] Not an option. 640 00:51:56,753 --> 00:51:58,755 [sniffs, grunts] 641 00:52:08,366 --> 00:52:10,867 [breathes heavily] 642 00:52:27,684 --> 00:52:32,023 [muffled] I swim out until I start to wonder if I can make it back. 643 00:53:00,051 --> 00:53:01,185 [grunting] 644 00:53:24,475 --> 00:53:25,809 [grunts] 645 00:53:27,811 --> 00:53:29,612 [grunts, breathes heavily] 646 00:53:29,746 --> 00:53:31,581 [loud whimper] 647 00:53:33,217 --> 00:53:34,919 [gunshot] 648 00:53:38,422 --> 00:53:40,291 [dog whimpering] 649 00:54:08,751 --> 00:54:10,287 [James's father] James! 650 00:54:10,753 --> 00:54:11,654 [blows] 651 00:54:11,788 --> 00:54:13,190 [James's father] Come on! 652 00:54:13,656 --> 00:54:15,292 Get back here, son. 653 00:54:44,421 --> 00:54:45,822 [grunts] 654 00:55:11,115 --> 00:55:14,751 [singing in German on speakers] 655 00:55:20,958 --> 00:55:22,792 - [in German] Hallo. - Willkommen. 656 00:55:23,527 --> 00:55:25,496 Uh, Ketner. 657 00:55:25,629 --> 00:55:26,997 Reisepass, bitte. 658 00:55:27,730 --> 00:55:28,966 Danke schoen. 659 00:55:30,470 --> 00:55:33,083 [speaks German] Your friend has already checked in and paid for the room. 660 00:55:33,137 --> 00:55:34,338 Ja. 661 00:55:36,347 --> 00:55:38,225 - [speaks German] It's room 210. - Mmm. 662 00:55:38,296 --> 00:55:40,391 - Enjoy your stay! - Danke schoen. 663 00:55:59,230 --> 00:56:00,763 [James grunts] 664 00:56:04,801 --> 00:56:06,370 [grunts] 665 00:56:17,982 --> 00:56:20,284 [water running] 666 00:56:31,895 --> 00:56:34,098 [hotel guest speaks German] 667 00:56:41,071 --> 00:56:43,040 [breathes shakily] 668 00:56:44,809 --> 00:56:48,085 [reporter speaking German on TV] Today, we think about the families 669 00:56:48,156 --> 00:56:50,541 - of the dead policemen - [grunts, sighs] 670 00:56:50,617 --> 00:56:54,841 who, in a suspected terrorist attack, 671 00:56:54,912 --> 00:56:57,213 - lost their lives. - [grunts] 672 00:56:57,285 --> 00:57:00,021 Our prayers go out to their families... 673 00:57:01,392 --> 00:57:02,993 [exhales] 674 00:57:05,429 --> 00:57:06,070 [hotel concierge] Hallo? 675 00:57:06,113 --> 00:57:08,278 [speaks German] Good morning. Is there a message for me? 676 00:57:08,334 --> 00:57:09,685 [concierge speaks German] No, nothing I'm afraid. 677 00:57:10,567 --> 00:57:12,069 Danke. 678 00:57:16,974 --> 00:57:18,442 Where the hell are you? 679 00:57:58,816 --> 00:58:00,017 - Hallo. - Hi. 680 00:58:00,156 --> 00:58:01,278 [speaks German] I would like to buy a phone. 681 00:58:01,370 --> 00:58:02,750 - [speaks German] Which one do you want? - That one. 682 00:58:03,530 --> 00:58:04,498 Also a SIM card. 683 00:58:09,993 --> 00:58:11,261 This is Rusty. Go. 684 00:58:12,229 --> 00:58:14,198 I'm on a burner. It's not secure. 685 00:58:14,698 --> 00:58:15,999 Copy that. 686 00:58:16,133 --> 00:58:18,268 We don't have a choice. Physical condition? 687 00:58:18,936 --> 00:58:21,071 Compromised but not critical. 688 00:58:22,639 --> 00:58:24,041 Did Wolf Two make contact? 689 00:58:24,174 --> 00:58:26,110 [Rusty] Wolf Two never made it to Berlin. 690 00:58:26,243 --> 00:58:29,646 I've got an extraction team en route to the hotel, get you over to the airfield. 691 00:58:29,780 --> 00:58:31,548 Confirm location. 692 00:58:36,887 --> 00:58:38,322 Hey, stay with me. Confirm location. 693 00:58:38,455 --> 00:58:40,557 [James] I'll do that when you brief me on Wolf Two. 694 00:58:42,459 --> 00:58:45,162 [Rusty] You'll get a full brief when you're secure. 695 00:58:45,295 --> 00:58:48,732 Right now everything is extremely fubar, and we are highly exposed. 696 00:58:48,866 --> 00:58:51,635 Listen to me. Everything I am doing right now is to get you home. 697 00:58:51,769 --> 00:58:53,670 Back to the ranch safe and sound. You feel me? 698 00:58:53,804 --> 00:58:57,408 - Yes, sir. Of course. - Then confirm your location. 699 00:58:58,242 --> 00:58:59,743 Alexanderplatz. Heavy police. 700 00:58:59,877 --> 00:59:02,212 [Rusty] Alexanderplatz. Copy that. Stand by. 701 00:59:03,046 --> 00:59:05,249 How long to reroute them to the Elsen Bridge? 702 00:59:05,382 --> 00:59:06,817 Fifteen, 20. 703 00:59:06,950 --> 00:59:08,619 I need you to start heading for the water. 704 00:59:08,752 --> 00:59:12,556 Down towards the Elsen Bridge. Northwest corner. Fifteen, 20 minutes. 705 00:59:36,680 --> 00:59:39,149 [line ringing] 706 00:59:42,252 --> 00:59:43,987 [Rusty] This is Rusty. Go. 707 00:59:45,289 --> 00:59:48,091 [James] I'm at the Elsen Bridge. Northwest corner. 708 00:59:49,393 --> 00:59:52,296 [Rusty] Brown BMW X1. Confirm. 709 00:59:56,500 --> 00:59:57,601 [James] Confirm. 710 00:59:57,734 --> 00:59:59,369 [Rusty] Copy that. 711 01:00:12,549 --> 01:00:16,353 [James] If Wolf Two didn't make it to Berlin, how'd he arrange my exfil then? 712 01:00:16,487 --> 01:00:18,822 Look, I understand. Right now nothing makes sense. 713 01:00:19,723 --> 01:00:21,758 But you gotta trust me. I am trying to help you. 714 01:00:21,893 --> 01:00:23,660 [James] Same way you helped Mike? 715 01:00:25,429 --> 01:00:27,664 You motherfucker. Did you kill him? 716 01:00:29,199 --> 01:00:31,168 Who are we working for? 717 01:00:33,337 --> 01:00:35,405 Stop acting like a child and get in the fucking car. 718 01:00:35,539 --> 01:00:37,774 [James] If this goes down, I'm gonna come for you. 719 01:00:37,909 --> 01:00:39,476 Get in the fucking car. 720 01:00:39,978 --> 01:00:41,245 Fuck! 721 01:00:52,222 --> 01:00:54,791 - [gunshots] - [people screaming, clamoring] 722 01:00:56,426 --> 01:00:58,595 - [car alarms blaring] - [gunshots] 723 01:01:33,130 --> 01:01:34,364 [grunts] 724 01:01:40,504 --> 01:01:41,471 [grunts] 725 01:01:42,205 --> 01:01:43,373 [grunts] 726 01:01:44,241 --> 01:01:45,776 [grunting] 727 01:01:48,046 --> 01:01:50,247 - [grunts] - [gunshots] 728 01:01:51,748 --> 01:01:52,783 [gunshots] 729 01:02:12,736 --> 01:02:14,805 [breathing heavily] 730 01:02:50,874 --> 01:02:52,676 [both grunting] 731 01:02:56,047 --> 01:02:57,915 [grunting] 732 01:03:06,156 --> 01:03:07,824 [grunting] 733 01:03:15,365 --> 01:03:16,667 [rats screeching] 734 01:03:20,170 --> 01:03:22,239 [screams] 735 01:03:26,710 --> 01:03:28,046 [screams] 736 01:03:28,178 --> 01:03:30,447 [both grunting] 737 01:03:35,920 --> 01:03:37,788 [grunting] 738 01:03:41,224 --> 01:03:43,360 [breathing heavily] 739 01:03:57,207 --> 01:03:58,709 You American? 740 01:04:00,577 --> 01:04:04,414 [chuckles] You're a fucking marine? 741 01:04:06,783 --> 01:04:07,885 Are you a marine? 742 01:04:09,219 --> 01:04:11,822 Was. Recon. 743 01:04:15,993 --> 01:04:17,561 What was your mission? 744 01:04:18,096 --> 01:04:19,563 Extraction. 745 01:04:19,696 --> 01:04:22,299 Then the ranch gave an audible. 746 01:04:22,432 --> 01:04:23,935 Terminate after pickup. 747 01:04:25,203 --> 01:04:26,503 When? 748 01:04:28,238 --> 01:04:30,440 On the bridge, when I saw you. 749 01:04:30,574 --> 01:04:33,477 My partner, you go after him? Huh? 750 01:04:37,380 --> 01:04:40,784 I heard they picked him up. I'm sorry. 751 01:04:40,918 --> 01:04:44,922 They told us we'd be saving lives, not killing our own. 752 01:04:46,256 --> 01:04:49,961 My... [gulps] ...picture, please. 753 01:05:07,211 --> 01:05:09,446 There is... There's a safe house. 754 01:05:11,015 --> 01:05:12,549 Use this code for pickup. 755 01:05:14,451 --> 01:05:15,852 Take my phone. 756 01:05:19,157 --> 01:05:21,291 You can never go home. 757 01:05:23,360 --> 01:05:25,762 The kill code is Tomahawk. 758 01:05:27,731 --> 01:05:31,434 It'll stop the team, at least for a while. 759 01:05:35,973 --> 01:05:38,408 Rusty said he'd make us all rich. 760 01:05:48,418 --> 01:05:51,088 [grunting] 761 01:05:58,461 --> 01:05:59,964 [phone chimes] 762 01:07:46,170 --> 01:07:48,471 [beeping] 763 01:08:04,155 --> 01:08:05,455 Kurier. 764 01:08:08,259 --> 01:08:11,329 Yes? [gasps] 765 01:08:11,461 --> 01:08:13,130 - Shh. - Who are you? What do you want? 766 01:08:13,663 --> 01:08:14,864 Who are you? 767 01:08:14,999 --> 01:08:16,599 I'm not here to hurt you or your family. 768 01:08:16,733 --> 01:08:19,937 But if you don't answer all of my questions, I will. 769 01:08:20,071 --> 01:08:24,607 Your husband secured his work someplace safe. I need to know where. 770 01:08:25,343 --> 01:08:27,078 Sylvie, look at me. Look at me. 771 01:08:28,145 --> 01:08:33,516 For Yanis, for Olivier. Tell me where. 772 01:08:34,718 --> 01:08:37,421 - Swiss Credit Bank. - Swiss Credit Bank? 773 01:08:38,189 --> 01:08:40,690 - Safe deposit box. - Safe deposit box. 774 01:08:40,824 --> 01:08:42,893 [breathes heavily] Don't hurt my son. 775 01:08:43,027 --> 01:08:45,997 Shh, just breathe. It's gonna be fine. 776 01:08:46,931 --> 01:08:49,233 - Tell him to get ready. - Yes. 777 01:08:49,367 --> 01:08:53,570 You tell him I'm an old friend of his dad's, and we're going out for lunch. 778 01:08:59,477 --> 01:09:00,448 Yanis. 779 01:09:00,497 --> 01:09:01,787 [speaks French] Get ready, sweetie. 780 01:09:01,897 --> 01:09:05,103 We're having lunch with one of your dad's friends. 781 01:09:06,283 --> 01:09:07,885 Let's go. 782 01:09:39,383 --> 01:09:40,518 He's coming with me. 783 01:09:40,650 --> 01:09:42,420 We'll be here when you get back. 784 01:09:42,552 --> 01:09:44,554 [sighs] 785 01:09:46,366 --> 01:09:47,624 [speaks French] Wait for me, please. 786 01:09:48,359 --> 01:09:51,062 [car door opens, closes] 787 01:09:51,195 --> 01:09:53,563 [footsteps departing] 788 01:10:09,413 --> 01:10:10,948 You were his friend? 789 01:10:16,487 --> 01:10:18,055 Yes. 790 01:10:20,757 --> 01:10:22,359 Are you sad? 791 01:10:25,595 --> 01:10:26,964 Yes. 792 01:10:28,765 --> 01:10:30,134 Me too. 793 01:11:05,302 --> 01:11:06,703 Where did you meet? 794 01:11:07,271 --> 01:11:08,372 Paris. 795 01:11:10,707 --> 01:11:12,943 Where was your first child born? 796 01:11:15,045 --> 01:11:17,081 - [Yanis] I was born... - [shushes] Tais-toi! 797 01:11:19,350 --> 01:11:21,218 I have two boys to raise. 798 01:11:22,086 --> 01:11:24,854 Everything we have is in your hands. 799 01:11:27,358 --> 01:11:28,858 Answer the question. 800 01:11:30,261 --> 01:11:35,266 [inhales] Um... Yanis was born in Boston. 801 01:11:35,399 --> 01:11:37,834 [keyboard tapping] 802 01:11:40,237 --> 01:11:43,174 [James] What were you gonna call your third child? 803 01:11:49,380 --> 01:11:50,381 Jordan. 804 01:11:50,514 --> 01:11:51,748 [keyboard tapping] 805 01:11:53,250 --> 01:11:54,285 [Sylvie sniffs] 806 01:11:54,885 --> 01:11:56,120 Stop the car. 807 01:11:59,722 --> 01:12:02,293 So, how much did they pay you, huh? 808 01:12:04,528 --> 01:12:06,397 I hope it was worth it. 809 01:12:28,886 --> 01:12:29,954 [Virgil] Yes? 810 01:12:30,087 --> 01:12:34,091 Recon. 6-22-34. Mayday. 811 01:12:34,824 --> 01:12:36,193 [Virgil] Copy. Location? 812 01:12:36,327 --> 01:12:37,461 Berlin. 813 01:12:38,028 --> 01:12:39,163 [Virgil] Condition? 814 01:12:39,296 --> 01:12:40,830 Mobile. 815 01:12:42,166 --> 01:12:46,803 [Virgil] 0300 tomorrow. GPS 14.98, 51.150. 816 01:13:05,155 --> 01:13:06,590 [Virgil] Are you lost? 817 01:13:06,724 --> 01:13:08,559 [music playing on stereo] 818 01:13:08,692 --> 01:13:09,792 [James breathes heavily] 819 01:13:09,927 --> 01:13:12,129 [Virgil] Do you mind lowering the gun? 820 01:13:15,566 --> 01:13:17,167 You called me. 821 01:13:20,738 --> 01:13:23,040 It's the price of admission. 822 01:13:23,173 --> 01:13:26,510 ♪ How much more can we take ♪ 823 01:13:27,278 --> 01:13:30,281 ♪ Before the bow breaks? ♪ 824 01:13:31,814 --> 01:13:34,285 - [grunts] - [music fades] 825 01:13:42,092 --> 01:13:44,928 - [kettle whistling] - [monitor beeping] 826 01:13:48,432 --> 01:13:50,067 [whistling stops] 827 01:14:00,511 --> 01:14:02,546 [footsteps approaching] 828 01:14:10,087 --> 01:14:11,922 [beeping speeds up] 829 01:14:12,489 --> 01:14:13,590 [grunting] 830 01:14:14,024 --> 01:14:15,492 [James yells] 831 01:14:16,460 --> 01:14:18,095 There's no need to fight anymore. 832 01:14:18,228 --> 01:14:20,097 [James breathes heavily] 833 01:14:26,203 --> 01:14:28,305 Where's my bag? [breathing heavily] 834 01:14:41,418 --> 01:14:45,022 So... are we good? 835 01:15:01,171 --> 01:15:04,041 [grunts, breathes heavily] 836 01:15:06,910 --> 01:15:10,080 It's okay. You're safe here. 837 01:15:10,214 --> 01:15:13,384 I cleaned your knee. It was badly infected. 838 01:15:13,517 --> 01:15:17,054 You tore your ACL. I don't know how you walked on it, but you did. 839 01:15:17,187 --> 01:15:19,323 The marine who told me about you... 840 01:15:20,824 --> 01:15:22,059 You know him? 841 01:15:23,560 --> 01:15:24,595 No. 842 01:15:26,196 --> 01:15:27,431 Did you kill him? 843 01:15:29,633 --> 01:15:34,004 - [scoffs] - No, but I know they train us to run their errands. 844 01:15:34,138 --> 01:15:36,507 Kill their enemies and kill each other. 845 01:15:36,640 --> 01:15:40,778 "National security." It's just a rock they can hide their dirty shit under. 846 01:15:40,911 --> 01:15:42,379 I need to get back. 847 01:15:42,513 --> 01:15:43,247 Back where? 848 01:15:43,380 --> 01:15:46,049 [breathes heavily] Back home. 849 01:15:49,553 --> 01:15:51,088 That's done. 850 01:15:52,756 --> 01:15:54,391 Home is a memory. 851 01:15:56,493 --> 01:15:58,195 [grunts, gasps] 852 01:15:59,396 --> 01:16:02,032 You need... You almost died. 853 01:16:02,166 --> 01:16:03,902 - Your body needs rest. - I'm fine. 854 01:16:04,034 --> 01:16:06,036 - Shh. All right. - I'm fine. 855 01:16:12,709 --> 01:16:14,645 [breathes heavily] 856 01:16:18,248 --> 01:16:22,252 [Salim] Yanis, in case I'm not here to tell you this in person, 857 01:16:22,986 --> 01:16:24,354 I love you. 858 01:16:24,488 --> 01:16:27,558 I know you have felt my absence these last few years. 859 01:16:27,691 --> 01:16:29,293 I need you to know why. 860 01:16:29,426 --> 01:16:31,462 - [inhales] - I made up my mind very early 861 01:16:31,595 --> 01:16:33,898 that my children would live without fear. 862 01:16:34,031 --> 01:16:38,802 And because of that, I chose to dedicate my life to science. 863 01:16:38,937 --> 01:16:42,206 Unfortunately, there are powerful people who ignore science, 864 01:16:42,339 --> 01:16:45,275 even subvert it for their own personal gain. 865 01:16:46,410 --> 01:16:50,347 Yanis, in your hands is my life's work: 866 01:16:50,481 --> 01:16:55,486 the vaccine for the H5N1 virus with a mortality rate of 16%. 867 01:16:58,121 --> 01:17:02,426 It may have landed me in this chair, staring into this camera instead of your eyes, 868 01:17:03,660 --> 01:17:06,096 but I want you to know that your father stood for something, 869 01:17:06,230 --> 01:17:08,765 created something that with your help 870 01:17:08,900 --> 01:17:13,170 will benefit humanity long after they've shot me down. 871 01:17:13,303 --> 01:17:16,106 It is very important that this vaccine is available 872 01:17:16,240 --> 01:17:19,042 free to the public should the unthinkable happen. 873 01:17:27,784 --> 01:17:29,319 [inhales] 874 01:17:30,587 --> 01:17:34,157 [Virgil] Dear Lord, thank you for this meal 875 01:17:34,291 --> 01:17:36,827 and bringing my guest here safely. 876 01:17:36,961 --> 01:17:39,964 Forgive us our sins and keep us from the fires of hell. 877 01:17:40,097 --> 01:17:42,432 May our souls go to heaven. 878 01:17:42,566 --> 01:17:46,303 Especially those in need of thy mercy. Amen. 879 01:17:46,436 --> 01:17:47,538 Amen. 880 01:17:50,741 --> 01:17:54,678 Your tat. OD3224. 881 01:17:54,811 --> 01:17:56,446 That's tip of the spear. 882 01:17:56,580 --> 01:17:57,748 Mmm. 883 01:17:59,449 --> 01:18:01,351 Yeah, they kept us busy. 884 01:18:02,452 --> 01:18:04,388 In Iraq or Afghanistan? 885 01:18:07,591 --> 01:18:08,759 Both. 886 01:18:14,899 --> 01:18:16,800 You ever been to Hindu Kush? 887 01:18:19,303 --> 01:18:22,372 Mountains so high, you think heaven's resting on 'em. 888 01:18:23,240 --> 01:18:25,809 The valleys so green, you think it's Eden. 889 01:18:26,877 --> 01:18:29,680 I thought I was in Colorado when I first saw it. 890 01:18:39,590 --> 01:18:41,858 You know, we were on a 12-day straight 891 01:18:42,927 --> 01:18:45,562 looking for one of our local guys' kid. 892 01:18:45,696 --> 01:18:49,633 Been gone... Gone hunting, couldn't find him. Poor thing. 893 01:18:49,766 --> 01:18:53,103 So we broke down a door on this out-of-the-way compound, 894 01:18:53,236 --> 01:18:54,973 and then we burst in. 895 01:18:55,105 --> 01:18:57,407 And once we cleared everything, we found him, the kid. 896 01:18:57,541 --> 01:19:00,677 And he was chained to the wall, just crying his eyes out. 897 01:19:01,778 --> 01:19:04,715 But in the next room, it's full of girls 898 01:19:04,848 --> 01:19:07,618 all strung out, splayed out. 899 01:19:08,452 --> 01:19:11,321 And in the middle of all this was a dog. 900 01:19:12,155 --> 01:19:13,690 It's just a little thing. 901 01:19:13,824 --> 01:19:16,193 Mangy. Happy as can be. 902 01:19:16,326 --> 01:19:19,396 Happy to see us. All yelps and matted hair. 903 01:19:20,697 --> 01:19:25,469 And all that shit, and the thing I remember the most is the dog. 904 01:19:27,204 --> 01:19:31,408 'Cause that dog survived all that shit without even blinking an eye. 905 01:19:37,547 --> 01:19:39,483 It's much easier to kill, 906 01:19:40,717 --> 01:19:43,620 but it's harder to survive. 907 01:19:56,166 --> 01:19:58,268 How long you been out here? 908 01:19:59,703 --> 01:20:01,171 Thirteen years. 909 01:20:05,442 --> 01:20:06,877 You have a family? 910 01:20:07,011 --> 01:20:10,313 Yeah, I've got a wife, two beautiful girls, 911 01:20:11,214 --> 01:20:12,649 a nice house. 912 01:20:14,152 --> 01:20:15,585 You ever feel like reaching out? 913 01:20:15,719 --> 01:20:16,921 [sighs] 914 01:20:20,257 --> 01:20:21,893 When I reach out... 915 01:20:23,427 --> 01:20:25,262 I break things. 916 01:20:27,597 --> 01:20:29,566 We all know the monster. 917 01:20:30,500 --> 01:20:32,669 And sometimes he comes to stay. 918 01:20:43,081 --> 01:20:44,548 How's the steak? 919 01:20:47,118 --> 01:20:48,351 I've had better. 920 01:20:49,020 --> 01:20:51,822 So... So have I. [laughs] 921 01:20:51,956 --> 01:20:53,590 [chuckles] 922 01:20:55,093 --> 01:20:57,327 [gunshots] 923 01:21:02,166 --> 01:21:03,800 [record player dies down] 924 01:21:08,940 --> 01:21:10,741 [panting] 925 01:21:35,900 --> 01:21:37,834 [gas hissing] 926 01:22:03,593 --> 01:22:06,530 [hissing continues] 927 01:22:12,335 --> 01:22:14,571 [footsteps approaching] 928 01:22:30,988 --> 01:22:32,890 [engine starts] 929 01:22:38,162 --> 01:22:39,629 [truck horn honks] 930 01:23:52,904 --> 01:23:54,171 Hi. 931 01:23:54,305 --> 01:23:56,473 - American? - Yes. 932 01:23:59,542 --> 01:24:00,945 Safe travels, sir. 933 01:24:33,110 --> 01:24:35,812 [Mike] I want Christine to hear about me from you. 934 01:24:35,947 --> 01:24:39,616 [James] You tell 'em yourself, Mike. Tell 'em yourself. 935 01:25:14,885 --> 01:25:16,553 [James] Motherfucker. 936 01:27:15,306 --> 01:27:16,773 Doing at my house? 937 01:27:18,775 --> 01:27:20,177 Answer me. 938 01:27:21,145 --> 01:27:23,581 [grunts] You wanna shoot me? 939 01:27:23,713 --> 01:27:26,884 [panting] Go ahead. 940 01:27:38,229 --> 01:27:42,366 I went to your house to tell Christine, like you asked me to. 941 01:27:42,500 --> 01:27:45,302 - Rusty said... - Did you know he was coming after me? 942 01:27:46,036 --> 01:27:47,670 He said you didn't make it. 943 01:27:47,804 --> 01:27:48,906 Why did you lie to me? 944 01:27:49,039 --> 01:27:50,874 - About what? - [James] Fuck you. 945 01:27:51,008 --> 01:27:53,843 A real home. A tribe. Honorable work. 946 01:27:53,978 --> 01:27:56,380 It was a data heist. None of this was supposed to happen. 947 01:27:56,514 --> 01:27:58,449 But it did happen. And for what? 948 01:27:58,582 --> 01:28:00,117 Payday of a lifetime. 949 01:28:01,651 --> 01:28:02,887 [grunts] 950 01:28:03,888 --> 01:28:05,890 What we stole was not data. 951 01:28:06,991 --> 01:28:09,460 It's a cure to a virus these fuckers wanna release. 952 01:28:09,593 --> 01:28:13,898 So they can make billions off people suffering. Did you know that? 953 01:28:15,798 --> 01:28:17,667 How do you fucking live with yourself? 954 01:28:17,800 --> 01:28:20,437 I got a family and a son with special needs. 955 01:28:20,571 --> 01:28:23,340 [James] So what about my family? My son! Their needs! 956 01:28:23,474 --> 01:28:25,075 Everything's taken care of. 957 01:28:25,209 --> 01:28:27,111 There's a huge payout to Brianne and your boy. Four million. 958 01:28:27,244 --> 01:28:28,878 They'll never want for anything ever again. 959 01:28:29,013 --> 01:28:31,415 Except for me! Me! 960 01:28:31,549 --> 01:28:33,651 You can't go home! 961 01:28:33,783 --> 01:28:37,922 He finds out you're here, he's gonna come after you with everything he's got. 962 01:28:41,592 --> 01:28:42,927 After everything we've done, 963 01:28:43,060 --> 01:28:44,428 everything we've been through. 964 01:28:44,562 --> 01:28:46,763 I fucking bled for you! 965 01:28:48,465 --> 01:28:49,934 And this is what I get? 966 01:29:01,212 --> 01:29:02,446 [sobs] 967 01:29:04,582 --> 01:29:07,017 James, don't do this. 968 01:29:07,952 --> 01:29:09,420 I'm sorry. 969 01:29:14,757 --> 01:29:16,093 [sniffles] 970 01:29:24,902 --> 01:29:27,737 [crying] 971 01:29:34,378 --> 01:29:36,813 [sobbing] 972 01:29:40,551 --> 01:29:42,852 My father, uh... [sniffs] 973 01:29:46,756 --> 01:29:48,259 He branded me to be like him. 974 01:29:48,392 --> 01:29:53,163 You know, a fucking... a fucking Ranger to the bone. 975 01:29:56,000 --> 01:29:58,801 And when they cut him loose and they cast him out, 976 01:29:58,936 --> 01:30:00,770 he just never came home. 977 01:30:01,605 --> 01:30:02,872 [grunts] 978 01:30:06,243 --> 01:30:07,211 [sniffs] 979 01:30:07,344 --> 01:30:10,214 Vanished. No note, corpse. Fucking nothing. 980 01:30:14,018 --> 01:30:19,023 I finally just buried all the... shit the fucker ever gave me in the backyard. 981 01:30:19,156 --> 01:30:22,459 Had my own funeral. [sobbing] 982 01:30:23,694 --> 01:30:26,863 I'm standing over this pathetic little hole filled with stupid shit. 983 01:30:26,997 --> 01:30:29,099 And I swore to myself I would never be like him. 984 01:30:29,233 --> 01:30:33,170 I would never forsake my family. [shouts] Do you understand me? 985 01:30:37,408 --> 01:30:39,310 [chuckles] Rusty finds out you're here, 986 01:30:39,443 --> 01:30:41,512 he's gonna come after your family. 987 01:30:42,780 --> 01:30:44,814 There's only one way this ends. 988 01:31:34,164 --> 01:31:35,532 Hey, what's up, Mike? 989 01:31:35,666 --> 01:31:37,735 You got a beer? Where is he? 990 01:31:37,867 --> 01:31:39,303 He's in the kitchen. 991 01:31:43,974 --> 01:31:45,509 [grunts] 992 01:31:49,346 --> 01:31:50,881 [gunfire] 993 01:31:59,223 --> 01:32:03,060 [machine gun fire] 994 01:32:13,504 --> 01:32:14,571 [gunshot] 995 01:32:27,918 --> 01:32:29,686 [shells clattering] 996 01:32:34,893 --> 01:32:36,126 [grunts] 997 01:32:37,928 --> 01:32:39,696 [grunting] 998 01:32:48,939 --> 01:32:51,208 [both grunting] 999 01:32:51,875 --> 01:32:53,110 [grunts] 1000 01:33:06,723 --> 01:33:08,192 [groans] 1001 01:33:08,826 --> 01:33:10,227 [grunting] 1002 01:33:26,877 --> 01:33:28,278 [groans] 1003 01:33:36,420 --> 01:33:37,588 [grunts] 1004 01:33:41,792 --> 01:33:43,026 [grunts] 1005 01:33:43,895 --> 01:33:45,128 [groans] 1006 01:34:05,884 --> 01:34:08,218 [Rusty grunting, groaning] 1007 01:34:16,693 --> 01:34:18,262 [grunting] 1008 01:34:34,311 --> 01:34:37,447 Always wanted to die with my boots on. 1009 01:34:38,715 --> 01:34:39,650 [grunts] 1010 01:34:39,783 --> 01:34:41,218 [shell clatters] 1011 01:34:43,955 --> 01:34:45,789 [pants, grunts] 1012 01:34:48,859 --> 01:34:50,561 [grunts, breathes heavily] 1013 01:34:55,632 --> 01:34:58,769 [James] I got a room prepped and ready for ya. 1014 01:35:00,070 --> 01:35:01,572 We're going home, Mike. 1015 01:35:02,172 --> 01:35:04,374 [breathing heavily] 1016 01:35:04,508 --> 01:35:06,743 Put some fucking music on. 1017 01:35:06,877 --> 01:35:07,946 Yeah. 1018 01:35:08,078 --> 01:35:09,613 [radio turns on] 1019 01:35:09,746 --> 01:35:12,583 [country song playing] 1020 01:35:13,650 --> 01:35:14,718 Cold. 1021 01:35:24,227 --> 01:35:25,529 [sighs] 1022 01:35:26,931 --> 01:35:28,398 Tell my s... 1023 01:35:34,805 --> 01:35:38,208 My son... [wheezes] 1024 01:35:42,579 --> 01:35:44,781 I didn't die in my sleep. 1025 01:35:51,121 --> 01:35:52,456 I promise. 1026 01:35:55,059 --> 01:35:56,393 I got you. 1027 01:36:46,376 --> 01:36:48,512 Yeah! Cannonball! 1028 01:36:55,218 --> 01:36:56,453 Yeah! 1029 01:36:57,220 --> 01:36:58,689 [Brianne] Good job! 1030 01:37:34,825 --> 01:37:36,226 [James] Jack! 1031 01:37:43,415 --> 01:37:48,415 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull