1 00:00:03,920 --> 00:00:05,964 [theme music] 2 00:00:58,016 --> 00:01:00,393 [calm music] 3 00:01:00,477 --> 00:01:05,148 [Bailey] On days like this, I feel like the luckiest dog in the world. 4 00:01:05,231 --> 00:01:09,527 I got the sun on my back. I got the wind in my face. 5 00:01:09,611 --> 00:01:14,365 I get to ride in this car where the windows are always rolled down. 6 00:01:18,244 --> 00:01:20,455 My name is Bailey. 7 00:01:21,122 --> 00:01:23,208 You enjoying the breeze, boy? 8 00:01:23,291 --> 00:01:25,210 -I love my boy Ethan. -Boss Dog. 9 00:01:26,377 --> 00:01:29,088 -And I love my girl Hannah too. -Boss Dog. Boss Man. 10 00:01:29,172 --> 00:01:32,842 I've lived a lot of lives, and I've peed on a lot of stuff. 11 00:01:33,593 --> 00:01:37,263 There is one thing I've never been able to figure out though. 12 00:01:37,347 --> 00:01:39,641 Why does it always itch right here? 13 00:01:40,767 --> 00:01:43,895 [CJ] Baby can't come up. Baby can't come up here. 14 00:01:43,978 --> 00:01:45,355 That's my cue. 15 00:01:46,105 --> 00:01:49,567 I'll meet you in the kitchen after I do the chores. 16 00:01:50,985 --> 00:01:52,987 [grunts] 17 00:01:59,702 --> 00:02:01,538 [Bailey groans] 18 00:02:01,621 --> 00:02:03,832 You as creaky as me, Boss Dog? 19 00:02:06,167 --> 00:02:08,878 -Come on. -Mornings had the best smells. 20 00:02:13,216 --> 00:02:15,802 Sure, we had to do our chores. 21 00:02:18,054 --> 00:02:19,931 -[panting] -Come on, Bailey. 22 00:02:21,975 --> 00:02:23,935 But it always ended with an egg. 23 00:02:24,018 --> 00:02:25,603 [slurps] Yeah. 24 00:02:28,148 --> 00:02:29,858 [Bailey whines] 25 00:02:35,071 --> 00:02:36,406 Seriously? 26 00:02:39,450 --> 00:02:40,451 [Bailey barks] 27 00:02:40,535 --> 00:02:41,703 [chuckles] 28 00:02:42,912 --> 00:02:43,830 Hey, buddy. 29 00:02:46,708 --> 00:02:49,127 Still think you got one in you, Boss Dog? 30 00:02:49,210 --> 00:02:50,461 [barking] 31 00:02:56,259 --> 00:02:57,385 Okay. 32 00:03:06,060 --> 00:03:06,978 You ready? 33 00:03:07,061 --> 00:03:08,396 Born ready. 34 00:03:08,479 --> 00:03:11,065 One, two, [tapping] 35 00:03:11,566 --> 00:03:13,776 -[barking] -three. Go! 36 00:03:20,575 --> 00:03:21,826 Way to go, Boss Dog. 37 00:03:21,910 --> 00:03:24,245 -Ooh, that isn't getting any easier. -[Ethan laughing] 38 00:03:24,329 --> 00:03:27,123 Ooh, that isn't getting any easier. 39 00:03:29,626 --> 00:03:30,668 [Ethan laughing] 40 00:03:31,169 --> 00:03:32,962 [Ethan groans] 41 00:03:33,046 --> 00:03:36,257 -[barks] -Hey. You still got it, Boss Dog. 42 00:03:36,341 --> 00:03:39,802 Yeah. Yeah. Good boy. 43 00:03:41,221 --> 00:03:43,014 Come on, let's go to the house. 44 00:03:44,432 --> 00:03:48,228 Come on. Come on. Come on. 45 00:03:48,811 --> 00:03:51,898 -Come on, bacon. Come on, bacon. -[CJ giggling] 46 00:03:53,358 --> 00:03:55,610 Eh, it's not bacon, but I'll take it. 47 00:03:55,693 --> 00:03:57,278 [CJ cooing and chuckling] 48 00:03:58,780 --> 00:04:00,073 [Hannah] Morning. 49 00:04:00,156 --> 00:04:02,158 -[CJ] Hi, Mommy. -Hi. 50 00:04:02,242 --> 00:04:03,201 Morning, Gloria. 51 00:04:04,452 --> 00:04:06,079 What time did she wake up, Hannah? 52 00:04:06,162 --> 00:04:08,331 Oh, wasn't looking at the clock. 53 00:04:08,414 --> 00:04:11,125 Doesn't matter, though. We're having fun with our granddaughter. 54 00:04:11,209 --> 00:04:13,586 Hannah used to have a boy named Henry. 55 00:04:13,670 --> 00:04:15,213 He brought Gloria into our pack. 56 00:04:15,797 --> 00:04:18,258 We keep feeding her pancakes, she's gonna get chubby. 57 00:04:19,550 --> 00:04:22,345 [gasps] Maybe this time she'll give me a treat. 58 00:04:22,929 --> 00:04:24,097 No? No treat? Okay. 59 00:04:24,597 --> 00:04:28,142 I thought little babies were supposed to be chubby. 60 00:04:28,726 --> 00:04:30,144 -Ethan, shh! -[CJ giggling] 61 00:04:31,104 --> 00:04:34,107 Hannah made that "shh" sound a lot lately. 62 00:04:34,190 --> 00:04:35,733 -Who's that? -Daddy. 63 00:04:35,817 --> 00:04:38,361 Daddy. You know, I think she has Henry's eyes. 64 00:04:38,444 --> 00:04:42,615 Henry went away and never came back. Hannah cried a lot. 65 00:04:42,699 --> 00:04:44,367 I licked her face a lot. 66 00:04:44,450 --> 00:04:47,578 I wish my son was alive to see his adorable daughter. 67 00:04:47,662 --> 00:04:48,913 [smooches] 68 00:04:50,039 --> 00:04:53,710 -[Hannah] Oop. -She drops it. I eat it. That's our deal. 69 00:04:55,628 --> 00:04:56,587 [sighs] 70 00:04:56,671 --> 00:04:59,048 [CJ] Orange. Purple. 71 00:04:59,132 --> 00:05:02,093 [Bailey] Gloria liked to wear food on her face. 72 00:05:02,176 --> 00:05:03,928 -[cellphone ringing] -God! 73 00:05:04,012 --> 00:05:05,680 But not good food. 74 00:05:05,763 --> 00:05:09,726 Hello? A gross dog just licked my face. 75 00:05:09,809 --> 00:05:12,437 No, no, that's how it goes here when you're stuck on a farm. 76 00:05:12,520 --> 00:05:15,732 CJ, where are you going? We're supposed to play here. 77 00:05:15,815 --> 00:05:17,650 -[Gloria] What's happening in Chicago? -[barking] 78 00:05:17,734 --> 00:05:19,319 Tell me everything. Go away. 79 00:05:20,862 --> 00:05:22,238 Are you guys going out? 80 00:05:23,197 --> 00:05:24,240 [whines] 81 00:05:24,324 --> 00:05:26,576 [CJ cooing and babbling] 82 00:05:30,204 --> 00:05:31,914 [CJ] I see the horsie. 83 00:05:36,294 --> 00:05:38,671 [CJ laughing and babbling] 84 00:05:38,755 --> 00:05:40,006 [horse neighs] 85 00:05:42,592 --> 00:05:43,760 No, don't go in there! 86 00:05:46,345 --> 00:05:47,555 [neighs] 87 00:05:48,222 --> 00:05:49,807 [barking] 88 00:05:49,891 --> 00:05:51,476 [whines] 89 00:05:54,312 --> 00:05:56,898 CJ, stop! [barking] 90 00:05:56,981 --> 00:05:57,982 [neighs] 91 00:06:02,070 --> 00:06:03,279 [barking continues] 92 00:06:04,906 --> 00:06:06,032 [CJ] He's scary. 93 00:06:08,451 --> 00:06:09,494 [Ethan] Whoa, boy! Whoa! 94 00:06:10,787 --> 00:06:11,829 [neighs] 95 00:06:14,540 --> 00:06:16,125 [panting] 96 00:06:17,543 --> 00:06:20,713 From the way he was breathing, I knew Ethan was scared. 97 00:06:20,797 --> 00:06:22,673 [Gloria] I don't know. I feel like-- 98 00:06:23,257 --> 00:06:24,592 What are you doing? 99 00:06:24,675 --> 00:06:25,802 Hey. Well, let me call you back. 100 00:06:25,885 --> 00:06:28,721 CJ just got in with Linus. 101 00:06:29,305 --> 00:06:30,640 Hey, come here. 102 00:06:30,723 --> 00:06:32,433 She could've been hurt, Gloria. 103 00:06:33,601 --> 00:06:35,394 Bailey saved her. 104 00:06:35,478 --> 00:06:38,523 Let me get this straight. It's one of those hero dogs you see on TV? 105 00:06:38,606 --> 00:06:40,525 "Its" name is Bailey. 106 00:06:40,608 --> 00:06:43,152 I love when my boy Ethan says my name. [barks] 107 00:06:43,820 --> 00:06:44,862 I'm going inside. 108 00:06:47,281 --> 00:06:49,242 I know what you did, Boss Dog. 109 00:06:50,743 --> 00:06:51,869 Come on. 110 00:06:57,375 --> 00:07:01,045 I don't know where Gloria found this baby, but it is a great addition. 111 00:07:01,129 --> 00:07:05,216 CJ is smart and curious. We just have to keep an eye on her. 112 00:07:05,716 --> 00:07:07,677 Well, I turned my back for two seconds. 113 00:07:07,760 --> 00:07:09,428 [whispers] More like two years. 114 00:07:09,512 --> 00:07:11,222 -CJ. -[grunts] 115 00:07:11,305 --> 00:07:12,682 -Come on, CJ. -No. 116 00:07:13,266 --> 00:07:15,184 -Clarity. Clarity June. -Nana, Nana. 117 00:07:15,268 --> 00:07:16,686 Hey, Mama's here now. 118 00:07:16,769 --> 00:07:18,855 -Can you say "Mama"? -Nana, Nana. 119 00:07:18,938 --> 00:07:20,940 [clicks tongue] All right. 120 00:07:22,191 --> 00:07:23,985 [cries] 121 00:07:24,068 --> 00:07:27,029 -[CJ spits] -Oh, Clarity June, that is not funny. 122 00:07:27,113 --> 00:07:28,865 [whispers] It's kind of funny. 123 00:07:28,948 --> 00:07:31,451 Why doesn't anyone ever wipe food on my face? 124 00:07:34,495 --> 00:07:35,872 [CJ giggling] 125 00:07:35,955 --> 00:07:40,126 After all the excitement of the day, I had to cool off in the big water bowl. 126 00:07:40,209 --> 00:07:41,586 -[Hannah] That's nice and cold. -[CJ giggles] 127 00:07:42,170 --> 00:07:45,214 -[Ethan] Hey. You having fun yet? -You know what that is. 128 00:07:45,298 --> 00:07:46,424 -Oh! -[Ethan chuckling] 129 00:07:46,507 --> 00:07:48,468 -Grandpa! No! -[CJ giggling] 130 00:07:48,551 --> 00:07:50,428 I, I leave her with you for a couple hours 131 00:07:50,511 --> 00:07:52,722 and you have Clarity bathing with a filthy dog? 132 00:07:52,805 --> 00:07:54,765 Finally, Gloria wants to play. 133 00:07:54,849 --> 00:07:56,809 [laughs] They're just playing. 134 00:07:56,893 --> 00:07:59,353 -All right, get, get out, get out, dog. -Oh, come on. 135 00:07:59,437 --> 00:08:01,022 They're just having fun. 136 00:08:01,105 --> 00:08:02,356 [Gloria] You know what? 137 00:08:02,440 --> 00:08:05,109 Don't worry, honey. Mommy's here. Come on, it's okay. 138 00:08:05,193 --> 00:08:07,195 Oh, I get what you want me to do. 139 00:08:09,572 --> 00:08:11,115 -[Bailey grunts] -[Gloria] Oh! 140 00:08:11,199 --> 00:08:12,408 -[laughter] -[barking] 141 00:08:13,075 --> 00:08:14,952 This is why I don't like dogs. 142 00:08:15,036 --> 00:08:17,788 Maybe you wanted to stick your nose in my butt? 143 00:08:21,334 --> 00:08:23,085 [Hannah] Gloria is just so young to be a widow. 144 00:08:23,669 --> 00:08:26,130 Eight months pregnant when Henry was in that car accident. 145 00:08:26,214 --> 00:08:28,049 I know, honey. I know. 146 00:08:29,217 --> 00:08:32,345 But, Hannah, where's her maternal instinct? 147 00:08:32,428 --> 00:08:33,846 Gloria's just trying to figure out 148 00:08:33,930 --> 00:08:36,349 how she's gonna make a life for herself and CJ. 149 00:08:36,432 --> 00:08:38,351 She's got Henry's insurance settlement. 150 00:08:38,434 --> 00:08:41,687 Well, that money's been set aside for CJ's college fund. 151 00:08:41,771 --> 00:08:44,732 You're the one that raised two kids, not me. 152 00:08:44,815 --> 00:08:48,569 So, if you're not worried about it, I'm not worried about it. 153 00:08:49,570 --> 00:08:52,949 -I'd be worried if they weren't here. -Yeah. 154 00:08:53,032 --> 00:08:56,285 Mm-hm, yeah. Up, up, up. There we go. Yeah, right in the middle. 155 00:08:56,369 --> 00:08:58,454 Now slide it down. Slide it down. Yeah. 156 00:08:58,538 --> 00:08:59,497 Between the three of us, 157 00:08:59,580 --> 00:09:02,583 I think we can give that little girl the love that she needs. 158 00:09:04,669 --> 00:09:06,879 [yelps] Ouch! 159 00:09:06,963 --> 00:09:09,048 -What is that? -What? 160 00:09:09,924 --> 00:09:13,344 It's a lump. Big lump. 161 00:09:13,427 --> 00:09:15,513 [groans] Please stop poking that spot on my belly. 162 00:09:15,596 --> 00:09:18,307 -I'm gonna take him to the vet. -Yeah. 163 00:09:18,391 --> 00:09:21,394 -What's going on? -Hey, buddy. Hi, Bailey. 164 00:09:24,522 --> 00:09:28,401 Somehow, Ethan always knows when I wanna take a car ride. 165 00:09:33,656 --> 00:09:35,533 [door opens] 166 00:09:39,245 --> 00:09:40,413 [Bailey panting] 167 00:09:46,502 --> 00:09:47,795 Hey, Boss Dog. 168 00:09:49,922 --> 00:09:52,174 I want you to stay put, okay, buddy? 169 00:09:53,968 --> 00:09:56,929 Dr. Deb said we should just keep you comfortable. 170 00:09:59,265 --> 00:10:01,183 I can handle all the chores. 171 00:10:09,942 --> 00:10:11,068 [sighs] 172 00:10:33,633 --> 00:10:36,844 [Bailey] I had bad days, and I had good days. 173 00:10:36,927 --> 00:10:38,638 Today was a good day. 174 00:10:38,721 --> 00:10:42,016 Well, I finally got a call from the, um, the cruise line, 175 00:10:42,099 --> 00:10:44,894 Gloria spent a lot of time talking to her hand. 176 00:10:44,977 --> 00:10:47,813 and they needed a singer for their Stagecoach Lounge. 177 00:10:47,897 --> 00:10:49,690 -Doggy, doggy, doggy. -[Gloria] I know. 178 00:10:49,774 --> 00:10:52,443 -Um, there's nothing in that cup. -Doggy, doggy. 179 00:10:52,526 --> 00:10:53,861 Oh, did you make me a cup? 180 00:10:53,944 --> 00:10:55,821 -Here, Nana. -[Hannah] Thank you. 181 00:10:55,905 --> 00:10:57,782 [Gloria] Well, it's perfect for me, right? 182 00:10:57,865 --> 00:11:00,409 Mm! Delicious! 183 00:11:00,493 --> 00:11:03,245 -That delicious? -Wait. There was something in that cup? 184 00:11:03,329 --> 00:11:07,208 Yeah, they went with a singer who does not have a toddler. 185 00:11:07,291 --> 00:11:10,419 I don't know. Maybe I should, uh, come back to Chicago. 186 00:11:11,003 --> 00:11:13,214 -[CJ] More? -[scoffs] 187 00:11:16,592 --> 00:11:18,969 -[Ethan] Hey. Hi -Hey. 188 00:11:22,807 --> 00:11:26,352 Getting her to go down for her nap took forever. 189 00:11:26,435 --> 00:11:27,937 -You know, Gloria, -[Gloria] Mm-hm? 190 00:11:28,854 --> 00:11:32,483 um, if you want to pursue your career, 191 00:11:32,566 --> 00:11:34,944 you could leave Clarity here with us. 192 00:11:37,905 --> 00:11:39,198 You think I'm a bad mother? 193 00:11:40,199 --> 00:11:41,951 -What? -Gloria. 194 00:11:42,868 --> 00:11:44,620 No, that's not what I'm saying. 195 00:11:44,703 --> 00:11:46,705 Are you trying to take my baby from me? 196 00:11:46,789 --> 00:11:48,541 'Cause my baby is all I have. 197 00:11:49,375 --> 00:11:51,377 Gloria, she's making you an incredible offer. 198 00:11:51,460 --> 00:11:53,921 I know what this is about. You want Henry's settlement. 199 00:11:54,004 --> 00:11:58,342 I, I, I knew you wanted that money, so you can fix this crumbling farm. 200 00:11:58,426 --> 00:11:59,677 This farm is not "crumbling." 201 00:11:59,760 --> 00:12:04,140 Ethan was mad. I hadn't heard him talk like that in a long time. 202 00:12:04,223 --> 00:12:05,683 It has nothing to do with the money. 203 00:12:05,766 --> 00:12:08,227 It has to do with providing a loving home for CJ. 204 00:12:08,310 --> 00:12:10,062 Well, Hannah, I am her mother. 205 00:12:10,146 --> 00:12:11,897 So wherever I am, that is her home. 206 00:12:12,898 --> 00:12:15,526 And okay, wow, obviously I'm not welcome here. 207 00:12:15,609 --> 00:12:16,735 You are always welcome here. 208 00:12:17,236 --> 00:12:19,905 So you can keep telling me all the things I'm doing wrong every single day? 209 00:12:19,989 --> 00:12:21,991 No, thank you. It's actually not what I need right now. 210 00:12:22,074 --> 00:12:24,076 Well, what about CJ? What about what she needs? 211 00:12:24,160 --> 00:12:26,745 -Do you ever think about that? -Does anyone ever think about what I need? 212 00:12:31,584 --> 00:12:33,627 There was trouble in the pack. 213 00:12:34,545 --> 00:12:37,339 Somebody must've eaten Gloria's food. 214 00:12:37,923 --> 00:12:39,216 [Hannah] Gloria, please don't leave. 215 00:12:39,800 --> 00:12:41,844 Let's talk about this. We can work it out. 216 00:12:41,927 --> 00:12:43,971 Whatever it takes. Please, we can work this out. 217 00:12:44,555 --> 00:12:46,807 You don't seem to understand. She's my baby, not yours. 218 00:12:47,725 --> 00:12:50,436 Ethan, what are we gonna do? 219 00:12:51,228 --> 00:12:52,229 Gloria. 220 00:12:54,023 --> 00:12:55,107 Hey, Gloria. 221 00:12:56,192 --> 00:12:57,735 [Bailey] Such sadness from Hannah. 222 00:12:57,818 --> 00:12:58,652 [CJ] Nana. 223 00:12:58,736 --> 00:13:01,405 [Bailey] Sad like she was after her boy stopped coming around. 224 00:13:01,489 --> 00:13:05,284 Listen, we want you, uh, to have some money. 225 00:13:05,367 --> 00:13:07,119 Well, no, thanks. 226 00:13:07,203 --> 00:13:09,663 It's for CJ. Would you just take it? 227 00:13:12,750 --> 00:13:14,710 And let us know where you wind up. 228 00:13:14,793 --> 00:13:17,296 -[car engine starts] -It's the least you could do. 229 00:13:19,298 --> 00:13:20,424 [Hannah] Gloria. 230 00:13:24,094 --> 00:13:27,640 [Hannah] Bye-bye, CJ. Love you! 231 00:13:27,723 --> 00:13:30,935 [Bailey] I wanted to chase the car for Hannah and Ethan, but, 232 00:13:31,018 --> 00:13:35,564 [panting] but I just didn't have the energy. 233 00:13:36,440 --> 00:13:37,900 [Hannah sobbing] 234 00:13:46,992 --> 00:13:48,619 [cutlery clinking] 235 00:13:48,702 --> 00:13:53,749 I wanted to eat to make Ethan happy, but I wasn't hungry anymore. 236 00:13:55,167 --> 00:13:57,753 It was really quiet after CJ left. 237 00:13:59,004 --> 00:14:00,548 She'll get in touch with us. 238 00:14:01,590 --> 00:14:02,758 Eventually. 239 00:14:02,841 --> 00:14:05,386 [radio announcer] It's a little cold out there, here in Michigan, 240 00:14:05,469 --> 00:14:07,596 so you might wanna dress warm today. 241 00:14:09,848 --> 00:14:11,976 ["I Can Love You Like That" playing] 242 00:14:13,894 --> 00:14:17,314 -I love this song. -I do too. 243 00:14:18,232 --> 00:14:20,067 Let's not waste this song. 244 00:14:20,150 --> 00:14:21,443 -Come here. -[sighs] 245 00:14:22,236 --> 00:14:23,946 Come here. Come on. Come on. 246 00:14:26,699 --> 00:14:29,618 ♪ You don't have to wait no more ♪ 247 00:14:29,702 --> 00:14:32,079 [Hannah] You always make me feel better. 248 00:14:32,663 --> 00:14:37,751 ♪ I can love you like that I would make you my world ♪ 249 00:14:37,835 --> 00:14:41,672 [Bailey] Okay. Okay. I'm tired, but I'll do it. 250 00:14:41,755 --> 00:14:44,800 -Oh! -Ooh! Hey! 251 00:14:45,885 --> 00:14:48,888 -[Ethan] Look at you. You still got it. -[Hannah] Oh, Bailey. 252 00:14:48,971 --> 00:14:51,098 Bailey, that's me! Okay. 253 00:14:54,101 --> 00:14:55,644 All right, buddy, she's taken. 254 00:14:59,690 --> 00:15:02,693 ♪ I can love you like that… ♪ 255 00:15:04,987 --> 00:15:06,697 [birds chirping] 256 00:15:07,781 --> 00:15:09,575 [horse neighing] 257 00:15:14,580 --> 00:15:15,831 Hey, Dr. Deb. 258 00:15:15,915 --> 00:15:17,291 Hey. 259 00:15:17,917 --> 00:15:20,127 I came out here and found him laying here. 260 00:15:21,962 --> 00:15:23,631 He's in a lot of pain. 261 00:15:23,714 --> 00:15:24,965 [panting] 262 00:15:25,049 --> 00:15:26,300 [Ethan] I think it's time. 263 00:15:28,594 --> 00:15:30,554 [Dr. Deb] You've done everything you could for him. 264 00:15:33,432 --> 00:15:35,225 Do you want a moment? 265 00:15:43,859 --> 00:15:48,697 Bailey. Bailey, Bailey, Bailey. You're my good boy. 266 00:15:48,781 --> 00:15:49,782 [panting] 267 00:15:50,532 --> 00:15:52,993 We had such good times together, didn't we? 268 00:15:56,580 --> 00:15:58,415 You've done so much for me. 269 00:15:59,875 --> 00:16:04,380 You think maybe next time you come back? [sniffles] 270 00:16:04,463 --> 00:16:08,550 You can come back for CJ, you think? 271 00:16:08,634 --> 00:16:11,887 She needs you like I needed you. 272 00:16:11,971 --> 00:16:14,139 You can protect her. [sniffles] 273 00:16:14,223 --> 00:16:16,475 And you make her feel happy 274 00:16:16,558 --> 00:16:20,020 like you made me feel happy. [sniffles] 275 00:16:20,104 --> 00:16:22,314 I didn't understand all the words. 276 00:16:22,398 --> 00:16:25,818 But somehow, I knew what Ethan meant. 277 00:16:29,238 --> 00:16:30,280 [Ethan] Come here. 278 00:16:32,533 --> 00:16:34,660 -Are you ready, Ethan? -Yeah. 279 00:16:35,619 --> 00:16:36,870 All right, champ. Here we go. 280 00:16:36,954 --> 00:16:38,038 -Yeah. -Good boy. 281 00:16:38,122 --> 00:16:39,915 -You're not gonna hurt anymore. -There you go. 282 00:16:39,999 --> 00:16:42,126 I remember this from before. 283 00:16:43,043 --> 00:16:48,173 A tiny sting, and then my pain melted away. 284 00:16:48,257 --> 00:16:50,884 Yeah, Boss Dog. Yeah, bud. 285 00:16:54,888 --> 00:16:56,056 [sniffles] 286 00:16:56,807 --> 00:16:59,018 [sad music] 287 00:17:05,899 --> 00:17:09,486 [Ethan] Who's the Boss Dog? You the Boss Dog. 288 00:17:11,905 --> 00:17:14,408 [sniffles] I love you, Bailey. 289 00:17:14,491 --> 00:17:17,244 Bailey, Bailey, Bailey. [echoing] 290 00:17:20,497 --> 00:17:22,583 [tranquil music] 291 00:17:22,666 --> 00:17:24,168 [Bailey] All my pain was gone. 292 00:17:25,627 --> 00:17:28,589 I was in this place, and it was wonderful. 293 00:17:29,506 --> 00:17:31,508 Ethan gave me a new purpose. 294 00:17:32,217 --> 00:17:34,595 I was going to protect CJ. 295 00:17:35,137 --> 00:17:39,391 And I would never stop looking until I found her. 296 00:17:44,438 --> 00:17:46,148 [puppies whining] 297 00:17:46,231 --> 00:17:48,192 [Bailey] Oh, I was a puppy again! 298 00:17:48,275 --> 00:17:50,444 I had a mother and brothers and sisters. 299 00:17:50,527 --> 00:17:54,281 Ugh! Why are there always seven puppies and six nipples? 300 00:17:54,364 --> 00:17:56,075 [Hilda] Don't you worry, mama dog. 301 00:17:56,158 --> 00:17:59,369 I'm finding good homes for every single one of your cuties. 302 00:17:59,453 --> 00:18:01,455 [whining continues] 303 00:18:01,538 --> 00:18:04,291 But it felt like something was missing this time. 304 00:18:04,374 --> 00:18:09,588 Let's see. I have ears, pretty long ones. I have a tail. I have a snout. 305 00:18:09,671 --> 00:18:11,507 I wonder if I have a… 306 00:18:11,590 --> 00:18:14,551 Nope! I'm a girl this time. 307 00:18:14,635 --> 00:18:19,306 It was so great being a puppy again. I got to play and play and play. 308 00:18:19,389 --> 00:18:21,058 [barking] 309 00:18:21,642 --> 00:18:25,229 There was an old dog named Mr. Churchill. He was a lot of fun. 310 00:18:25,312 --> 00:18:26,939 [puppies barking] 311 00:18:27,022 --> 00:18:29,733 [Hilda] They're a real handful, eh, Mr. Churchill? 312 00:18:30,317 --> 00:18:33,487 [Bailey] One by one, people took my brothers and sisters away. 313 00:18:34,113 --> 00:18:36,698 All that was left was my favorite brother. 314 00:18:36,782 --> 00:18:40,285 I was called Molly, and he was called Rocky. 315 00:18:40,369 --> 00:18:42,121 [growling and barking] 316 00:18:48,752 --> 00:18:51,338 Then one day, the worst thing happened. 317 00:18:51,839 --> 00:18:53,799 -Rocky was going away. -[Trent] So cute. 318 00:18:53,882 --> 00:18:55,801 Who was I gonna play with? [whining] 319 00:18:55,884 --> 00:18:57,427 [Trent] Aw. 320 00:18:59,346 --> 00:19:00,639 Huh? 321 00:19:02,349 --> 00:19:03,684 That girl. 322 00:19:04,268 --> 00:19:06,770 There's something about that girl. 323 00:19:07,271 --> 00:19:10,732 [snuffling] I smell something familiar. 324 00:19:10,816 --> 00:19:12,276 [yelps] It smells like… 325 00:19:13,318 --> 00:19:15,779 [snuffling] CJ! 326 00:19:16,280 --> 00:19:19,074 I remember my purpose. CJ is my purpose! 327 00:19:19,575 --> 00:19:21,034 I can't let her get away. 328 00:19:21,118 --> 00:19:23,328 I'm coming, CJ! [grunts] 329 00:19:24,830 --> 00:19:27,875 [barking] I can't let Ethan down. 330 00:19:29,293 --> 00:19:30,919 Got to get to CJ. 331 00:19:31,753 --> 00:19:33,088 [barking continues] 332 00:19:33,172 --> 00:19:36,758 I got this. I got this. I got this. I got this. 333 00:19:36,842 --> 00:19:38,260 Oh, I don't got this. 334 00:19:38,343 --> 00:19:41,263 I'm so happy you and Rocky are a good match. 335 00:19:41,346 --> 00:19:42,556 He's already my best friend. 336 00:19:42,639 --> 00:19:45,225 I'm coming, CJ! 337 00:19:45,309 --> 00:19:47,519 Ugh, this house has too many fences. 338 00:19:48,604 --> 00:19:50,814 CJ, it's me! I'm here to protect you. 339 00:19:50,898 --> 00:19:51,732 [CJ grunts] 340 00:19:52,608 --> 00:19:54,151 [chuckles] Oh, psycho puppy. 341 00:19:54,234 --> 00:19:56,820 [Bailey] CJ was a gigantic baby now. 342 00:19:58,697 --> 00:20:01,033 This puppy is insane. 343 00:20:01,617 --> 00:20:04,828 That's Molly. She and her brother are inseparable. 344 00:20:05,329 --> 00:20:07,831 Would your family consider adopting both of them? 345 00:20:09,249 --> 00:20:10,209 I got this. 346 00:20:10,292 --> 00:20:11,543 [chuckles] 347 00:20:12,836 --> 00:20:14,504 Can we adopt two dogs? 348 00:20:15,464 --> 00:20:17,674 No, one is enough. 349 00:20:17,758 --> 00:20:19,218 [sighs] 350 00:20:20,177 --> 00:20:22,512 Think I better get out of here before they change their minds 351 00:20:22,596 --> 00:20:23,680 about getting one dog. 352 00:20:23,764 --> 00:20:27,059 Mmm, salt, milk. Ooh, hamburger. Mmm. 353 00:20:27,142 --> 00:20:28,227 [Hilda] How about you? 354 00:20:28,310 --> 00:20:30,562 Do you think your parents would let you have a puppy? 355 00:20:30,646 --> 00:20:33,857 [chuckles] My mom does love dogs. 356 00:20:33,941 --> 00:20:35,150 She does? 357 00:20:37,027 --> 00:20:38,779 I'm gonna stop talking. 358 00:20:38,862 --> 00:20:40,322 I know what to do. 359 00:20:40,405 --> 00:20:44,201 I'll take Molly home. My mom will go crazy for her. 360 00:20:44,284 --> 00:20:45,786 And then she can call you. 361 00:20:46,578 --> 00:20:47,621 Okay. 362 00:21:00,092 --> 00:21:01,176 Shh. 363 00:21:01,260 --> 00:21:03,887 Aah, that's the same "shh" sound Hannah always made. 364 00:21:03,971 --> 00:21:05,722 I never know what it means. 365 00:21:05,806 --> 00:21:08,642 -[Gloria] Clarity, is that you? -Uh, hey, Mom. 366 00:21:08,725 --> 00:21:11,103 That voice. It was Gloria. 367 00:21:11,186 --> 00:21:15,107 Hey, did you, um, did you move that box that had my demos in it? 368 00:21:15,190 --> 00:21:16,275 Didn't touch it. 369 00:21:16,358 --> 00:21:17,651 [Gloria] So, I met a, um, 370 00:21:17,734 --> 00:21:22,114 this, like, a producer that really wants to hear my music-- 371 00:21:22,197 --> 00:21:23,615 Gotta do homework! 372 00:21:25,492 --> 00:21:26,660 [CJ] Your new home. 373 00:21:27,160 --> 00:21:29,079 [Bailey] Okay, CJ, you've got nothing to fear. 374 00:21:29,162 --> 00:21:31,748 I'm here to protect you. Whoa! Cat! 375 00:21:31,832 --> 00:21:33,083 Molly, no! 376 00:21:34,501 --> 00:21:38,505 Molly! Molly? No, no! 377 00:21:39,131 --> 00:21:40,007 No! [thuds] 378 00:21:40,090 --> 00:21:43,468 -Great! You love playing chase too. -No! 379 00:21:43,552 --> 00:21:44,594 -Stop. -[Bailey laughing] 380 00:21:44,678 --> 00:21:45,929 Not my homework! 381 00:21:46,013 --> 00:21:47,306 [growling] 382 00:21:47,389 --> 00:21:49,474 No, Molly! Molly, no! 383 00:21:49,558 --> 00:21:51,685 Molly! No! 384 00:21:51,768 --> 00:21:53,061 -[fabric rips] -[shrieks] 385 00:21:53,145 --> 00:21:56,189 No, Molly, no! Slow down, Molly! 386 00:21:56,273 --> 00:21:58,483 Come here, you silly girl. 387 00:21:58,567 --> 00:22:02,404 There's so much to chew on under here. Oh, yeah. Oh-ho-ho! 388 00:22:02,946 --> 00:22:05,657 Ooh! That was fun! What's the next game? 389 00:22:06,658 --> 00:22:08,368 -[sighs] -[whines] 390 00:22:08,452 --> 00:22:12,789 -You're a Destructo-Dog. Yes, you are. -Oh, I love my new bed. 391 00:22:12,873 --> 00:22:15,042 -Where do you sleep? -Here you go, Molly. 392 00:22:17,127 --> 00:22:20,881 Hilda said you were mostly house-trained, so, for now, 393 00:22:20,964 --> 00:22:22,424 I'll just put a towel down here. Just in case. 394 00:22:23,008 --> 00:22:25,552 When you gotta go, you gotta go. 395 00:22:25,635 --> 00:22:27,012 No, Molly, no. 396 00:22:27,095 --> 00:22:28,972 -[knocks on door] -[Gloria] CJ, I need to talk to you. 397 00:22:29,056 --> 00:22:30,766 Changing! 398 00:22:31,600 --> 00:22:33,810 [Gloria] Hello? Why's this door locked? CJ! 399 00:22:34,936 --> 00:22:37,272 -[Gloria] Hey, come on. -[CJ] Just a minute. 400 00:22:37,355 --> 00:22:40,609 Yeah, don't know this game. I will give it a try. 401 00:22:41,193 --> 00:22:43,028 What's with all this noise? 402 00:22:43,111 --> 00:22:45,489 Uh, CJ, it looks like a bomb went off in here. 403 00:22:45,572 --> 00:22:47,616 Um, I've been doing a little rearranging. 404 00:22:47,699 --> 00:22:49,826 It smells terrible. Will you at least open a window? 405 00:22:49,910 --> 00:22:51,453 I love your outfit. Is it new? 406 00:22:51,536 --> 00:22:54,206 Do you love, love, love it? I have a date tonight. 407 00:22:54,289 --> 00:22:56,083 You're going out! Ow! 408 00:22:56,166 --> 00:22:58,543 How is he? Is he nice? 409 00:22:58,627 --> 00:23:00,837 Well, CJ, they always start out nice. 410 00:23:01,713 --> 00:23:04,508 Um, so can you figure out your, your dinner tonight? 411 00:23:04,591 --> 00:23:05,842 Again? 412 00:23:06,968 --> 00:23:08,053 Yeah. 413 00:23:14,142 --> 00:23:17,354 I think hiding you might be a little more difficult than I thought. 414 00:23:17,437 --> 00:23:18,480 [smooches] 415 00:23:24,111 --> 00:23:26,488 [engine revving] 416 00:23:29,074 --> 00:23:31,201 [indistinct chatter] 417 00:23:31,284 --> 00:23:33,245 -[man] Ready? Let's go. -[Gloria] Whoo! 418 00:23:36,748 --> 00:23:39,126 [pensive music] 419 00:23:40,877 --> 00:23:42,170 [keypad beeping] 420 00:23:43,130 --> 00:23:45,215 [phone ringing] 421 00:23:45,298 --> 00:23:46,258 [thuds] Ow. 422 00:23:46,341 --> 00:23:47,551 CJ? 423 00:23:47,634 --> 00:23:49,719 -Are you ready? -What do I say? 424 00:23:49,803 --> 00:23:51,763 Ask a question and keep calling back. 425 00:23:55,058 --> 00:23:57,394 Don't laugh. I need to get into character. 426 00:24:01,731 --> 00:24:04,317 -Uh, where did CJ go? -Wish me luck. 427 00:24:04,401 --> 00:24:05,861 Oh, hi, CJ. 428 00:24:09,990 --> 00:24:11,199 [keypad beeping] 429 00:24:11,283 --> 00:24:12,909 [line ringing] 430 00:24:12,993 --> 00:24:14,202 [Hilda] Hello? 431 00:24:14,286 --> 00:24:17,497 Hello, is this Hilda? This is Gloria Mitchell. 432 00:24:17,581 --> 00:24:19,583 Hello. I've been expecting your call. 433 00:24:19,666 --> 00:24:21,251 Wonderful, wonderful. 434 00:24:21,334 --> 00:24:26,214 My daughter, Clarity, brought home that sweet dog today. 435 00:24:26,298 --> 00:24:28,675 We just adore her to pieces. 436 00:24:28,758 --> 00:24:33,054 Clarity, honey, I'm telling Hilda how much we love Molly. 437 00:24:33,138 --> 00:24:35,765 -[line beeps] -Oh, uh, can you hold on for a sec? 438 00:24:36,975 --> 00:24:38,268 Right on time, Trent. 439 00:24:38,351 --> 00:24:43,356 Hello, this is Trent. How much kibble should I feed Rocky? 440 00:24:43,440 --> 00:24:45,400 Half a cup. I gotta go. 441 00:24:46,610 --> 00:24:50,197 As I was saying, we'd love to be her forever home. 442 00:24:50,280 --> 00:24:52,574 -[line beeps] -Oh, uh, can you hold on for a sec? 443 00:24:52,657 --> 00:24:53,742 Good work, Trent. 444 00:24:53,825 --> 00:24:56,703 Is that half a cup US or half a cup imperial? 445 00:24:56,786 --> 00:24:58,371 [Hilda] It's just half a cup. 446 00:24:58,455 --> 00:25:01,082 -Maybe I should do it by weight. -You can do it however you want. 447 00:25:01,166 --> 00:25:02,584 I gotta go. 448 00:25:02,667 --> 00:25:04,252 [Hilda] I'm sorry for all of these-- 449 00:25:04,336 --> 00:25:08,840 And, right now, I'm looking out at our ginormously huge, grassy backyard, 450 00:25:08,924 --> 00:25:12,636 and Molly and Clarity are rolling all around. 451 00:25:12,719 --> 00:25:15,305 -[line beeps] -[Hilda] Oh, dear. Um, can you excuse me? 452 00:25:15,388 --> 00:25:17,682 I forgot to tell you, I gave Rocky a middle name. 453 00:25:17,766 --> 00:25:19,142 I'm really busy at the moment. 454 00:25:19,226 --> 00:25:22,896 Cliff. Get it? Rocky Cliff. Pretty funny, right? 455 00:25:22,979 --> 00:25:24,314 Can I call you later about this? 456 00:25:24,397 --> 00:25:26,316 Don't call me too late because I have school tomorrow, 457 00:25:26,399 --> 00:25:27,484 and I need to go to bed early. 458 00:25:27,567 --> 00:25:28,902 [sighs] 459 00:25:29,486 --> 00:25:30,987 [Hilda] Sounds like a wonderful situation. 460 00:25:31,071 --> 00:25:32,948 I'm so glad it worked out. 461 00:25:33,031 --> 00:25:35,951 Well, then I'll leave you alone. And thank you. 462 00:25:38,995 --> 00:25:40,830 [phone rings] 463 00:25:42,832 --> 00:25:44,376 -Well? -We did it! 464 00:25:44,459 --> 00:25:47,003 That was amazing. I've never done anything bad before. 465 00:25:47,087 --> 00:25:48,296 Thank you, thank you, thank you! 466 00:25:48,880 --> 00:25:50,257 I can make noise too. [barking] 467 00:25:51,424 --> 00:25:54,094 Whoo! Let's go. Come on, Rocky. High five! 468 00:25:54,177 --> 00:25:55,178 I love you, girl. 469 00:25:55,679 --> 00:25:57,305 Whoo! We did it! 470 00:26:11,194 --> 00:26:13,238 [snoring] 471 00:26:20,036 --> 00:26:22,205 [Bailey] I knew my purpose was to protect CJ, 472 00:26:22,289 --> 00:26:25,625 but, since she was safe, I thought it was okay to play with Rocky. 473 00:26:26,710 --> 00:26:28,837 Rocky destroyed all the slippers in the house. 474 00:26:28,920 --> 00:26:30,964 My dad's doing a lot of swearing in Mandarin. 475 00:26:31,715 --> 00:26:35,468 I had to take Molly out twice last night. She still peed on my bed. 476 00:26:35,552 --> 00:26:39,389 I can't believe you managed to hide a crazy puppy for even one day. 477 00:26:39,472 --> 00:26:40,849 [growling] 478 00:26:42,392 --> 00:26:44,060 We should train them together. 479 00:26:45,395 --> 00:26:47,939 You guys are going to puppy school. 480 00:26:48,857 --> 00:26:50,108 [barking] 481 00:26:50,191 --> 00:26:52,152 -[Trent] Rocky, come on! No! -[CJ] No, Molly, no! 482 00:26:52,235 --> 00:26:54,195 [Bailey] Oh! Why are they walking so slow? 483 00:26:54,279 --> 00:26:55,238 [Trent] Rocky, slow down. 484 00:26:55,322 --> 00:26:57,240 [Trent] Sit. Sit. 485 00:26:57,324 --> 00:26:59,451 Sit. 486 00:27:00,785 --> 00:27:03,955 Okay, then stand. Good dog. 487 00:27:04,039 --> 00:27:06,416 No, you have to be the authority. Watch and learn. 488 00:27:06,499 --> 00:27:09,044 Lie down. Lie down. 489 00:27:09,127 --> 00:27:11,713 I'll wait till you come up with a better game. 490 00:27:12,672 --> 00:27:13,673 You see? 491 00:27:14,257 --> 00:27:15,925 -[CJ] Good girl. -[sighs] 492 00:27:17,927 --> 00:27:19,929 -Stay. Wait. -[barking] 493 00:27:20,013 --> 00:27:21,765 Wait, no, Rocky. Stop! 494 00:27:21,848 --> 00:27:23,516 -[Trent] Rocky! -[CJ] Paw? Paw. 495 00:27:23,600 --> 00:27:25,393 Come on, girl. Let's go, girl. 496 00:27:25,477 --> 00:27:27,187 -[CJ] Paw. Come on. -What is a paw? 497 00:27:27,270 --> 00:27:29,731 Paw. Come on. Let's go. 498 00:27:29,814 --> 00:27:30,690 Maybe this is a paw. 499 00:27:30,774 --> 00:27:32,984 Good girl. Good, good girl. 500 00:27:33,068 --> 00:27:36,571 -I can do paw! I, I, I can do paw! -Yes, yes, yes, it's a deal. It's a deal. 501 00:27:36,654 --> 00:27:39,115 You have graduated puppy school right now. 502 00:27:39,616 --> 00:27:42,035 -[Trent] Rocky, come back. Rocky! -Good, good girl. Good girl. 503 00:27:42,118 --> 00:27:43,036 -[Trent] Rocky! -[barking] 504 00:27:51,378 --> 00:27:52,462 [sighs] 505 00:27:54,506 --> 00:27:59,094 You can stay here while I'm at school. No barking, okay? 506 00:28:00,345 --> 00:28:04,641 Don't really understand what's happening. [whining] 507 00:28:05,934 --> 00:28:09,229 [growling] Can't wait to show this to CJ. 508 00:28:10,063 --> 00:28:12,232 Uh, is that supposed to be food? 509 00:28:12,315 --> 00:28:14,651 Maybe if I wasn't going commando. 510 00:28:16,111 --> 00:28:18,405 [farts and barks] 511 00:28:18,488 --> 00:28:21,282 Where'd that great smell come from? I love it. 512 00:28:22,075 --> 00:28:23,410 [door closes] 513 00:28:23,493 --> 00:28:24,661 CJ? 514 00:28:24,744 --> 00:28:26,246 [barking] 515 00:28:26,329 --> 00:28:28,456 [Gloria] Clarity? Did you hear that? 516 00:28:28,540 --> 00:28:31,084 [CJ] I think it came from the basement. I'll check. 517 00:28:31,584 --> 00:28:34,796 I, um, I'm here, CJ! You remembered! 518 00:28:35,797 --> 00:28:38,425 Shh. Molly, shh. Shh!! 519 00:28:38,508 --> 00:28:40,218 [barking continues] 520 00:28:40,301 --> 00:28:43,555 Again with the "shh." What does "shh" mean? 521 00:28:44,180 --> 00:28:46,975 Nothing here, Mom! I think it was next door! 522 00:28:50,770 --> 00:28:51,813 Belly rub please. 523 00:28:51,896 --> 00:28:53,982 [CJ] Gonna have to tell her about you, Molly. 524 00:28:55,483 --> 00:28:57,944 Mom, there's something I wanna tell you. 525 00:28:59,070 --> 00:29:02,574 Hey, so if you, uh, order a pizza for dinner, 526 00:29:02,657 --> 00:29:04,617 do not eat the whole thing, okay? 527 00:29:04,701 --> 00:29:06,453 Life is harder when you're chubby. 528 00:29:07,954 --> 00:29:10,707 Plus, you claim you wanna be a singer. Gotta look good. 529 00:29:10,790 --> 00:29:14,377 It felt like CJ got hit. But I didn't see what hit her. 530 00:29:14,961 --> 00:29:16,171 What'd you wanna tell me? 531 00:29:16,254 --> 00:29:19,299 Just wanted to know what time you'll be home. 532 00:29:19,382 --> 00:29:20,759 Not too late. 533 00:29:23,511 --> 00:29:25,847 -[thunder roaring] -[gasps] 534 00:29:27,640 --> 00:29:29,017 -Mommy! -[yelps] 535 00:29:29,809 --> 00:29:31,561 -Mommy, I'm scared. -[thunder roaring] 536 00:29:31,644 --> 00:29:32,896 Wait for me, CJ. 537 00:29:34,397 --> 00:29:37,275 CJ was afraid. I was afraid. [whimpers] 538 00:29:37,984 --> 00:29:41,029 Maybe if I protect her, she'll protect me. 539 00:29:43,198 --> 00:29:44,783 [thunder roaring] 540 00:29:46,618 --> 00:29:49,162 I used to hate it when my mom stayed out late. 541 00:29:49,245 --> 00:29:51,039 -[sighs] -[whimpers] 542 00:29:51,122 --> 00:29:52,415 But now I have you. 543 00:29:53,792 --> 00:29:58,254 I don't have to be scared anymore. I know you'll protect me. 544 00:29:59,380 --> 00:30:03,259 Make that noise stop. I'm really, really scared. 545 00:30:15,271 --> 00:30:16,272 [knocks on door] 546 00:30:16,356 --> 00:30:17,857 -[Gloria] Knock, knock. -[door opens] 547 00:30:17,941 --> 00:30:19,275 Hey, morning, sweetie. 548 00:30:19,359 --> 00:30:20,819 Morning. 549 00:30:20,902 --> 00:30:23,947 Um, so I thought it might be nice if I cooked you some breakfast. 550 00:30:24,030 --> 00:30:26,449 What? Do you even know how to do that? 551 00:30:26,533 --> 00:30:28,576 [chuckles] You silly. Of course, I do. 552 00:30:28,660 --> 00:30:30,620 I need to get outside. I need to go. 553 00:30:30,703 --> 00:30:32,997 What? What is that? 554 00:30:33,081 --> 00:30:34,958 This is, um… 555 00:30:35,041 --> 00:30:37,669 -This is-- -Hi. You must be Clarity. I'm Paul. 556 00:30:38,920 --> 00:30:40,213 And who's that little fellow? 557 00:30:41,172 --> 00:30:43,716 Little gal. Her name's Molly. 558 00:30:43,800 --> 00:30:45,677 Are we getting up? I seriously need to go. 559 00:30:45,760 --> 00:30:49,556 -Aw, what a sweetie. I love dogs. -Yeah? 560 00:30:49,639 --> 00:30:50,807 Me and my mom do, too. 561 00:30:51,432 --> 00:30:54,644 I have to take Molly out for a walk, but we'll be back for breakfast. 562 00:30:54,727 --> 00:30:59,274 -Okay. Um, I'll go start those mimosas. -Great. 563 00:31:08,908 --> 00:31:12,120 We're in trouble, Molly. Yes, we are. 564 00:31:25,842 --> 00:31:28,845 You went behind my back, and you got a dog? 565 00:31:28,928 --> 00:31:31,097 You're not allowed to have a dog. You understand me? 566 00:31:31,180 --> 00:31:34,517 Gloria sounded angry. Smelled pretty strong, too. 567 00:31:35,018 --> 00:31:36,728 [Paul] Hey, babe, you want another mimosa? 568 00:31:36,811 --> 00:31:38,563 Oh, yeah, that'd be lovely. 569 00:31:39,147 --> 00:31:41,065 I'm keeping her. 570 00:31:41,149 --> 00:31:43,401 Maybe if she plays, she will feel happy. 571 00:31:43,484 --> 00:31:44,694 I'm keeping Molly. 572 00:31:44,777 --> 00:31:46,779 I am your mother. I am the boss. 573 00:31:46,863 --> 00:31:49,949 And you're not supposed to leave an 11-year-old alone at night, 574 00:31:50,033 --> 00:31:53,661 almost every night, during terrifying thunderstorms. 575 00:31:53,745 --> 00:31:58,124 I'm sure my teacher would be very interested in a mother who did that. 576 00:31:58,207 --> 00:31:59,417 So, are you threatening me? 577 00:32:00,084 --> 00:32:01,586 I get scared. 578 00:32:03,338 --> 00:32:08,051 Molly protects me. You can't make me get rid of her. 579 00:32:08,134 --> 00:32:13,681 See? She's my best friend. And I'll do everything for her. 580 00:32:13,765 --> 00:32:15,600 You didn't even know she was here. 581 00:32:17,185 --> 00:32:18,144 [inhales] 582 00:32:22,398 --> 00:32:24,067 That dog needs a bath. 583 00:32:25,151 --> 00:32:27,445 You're staying with me. You get to stay with me. 584 00:32:27,528 --> 00:32:31,366 -Good girl, CJ. You're a good girl. -Yep. You do need a bath. 585 00:32:32,033 --> 00:32:33,201 Yep. 586 00:32:33,284 --> 00:32:35,662 [CJ] Look, Molly, my charm bracelet. 587 00:32:35,745 --> 00:32:37,997 It has my two favorite things in the whole world. 588 00:32:38,081 --> 00:32:39,499 You and my guitar. 589 00:32:39,582 --> 00:32:41,793 Thank you for showing me whatever that is. 590 00:32:41,876 --> 00:32:43,962 Uh, I will be going back to sleep now. 591 00:32:44,045 --> 00:32:45,296 [strums guitar] 592 00:32:47,006 --> 00:32:48,633 [bracelet jingling] 593 00:32:55,640 --> 00:32:57,684 [guitar strumming] 594 00:33:11,698 --> 00:33:13,783 [humming] 595 00:33:19,831 --> 00:33:24,752 ♪ I'll be here with you ♪ 596 00:33:28,256 --> 00:33:31,759 ♪ Near or far ♪ 597 00:33:31,843 --> 00:33:35,638 ♪ The end or the start ♪ 598 00:33:37,098 --> 00:33:40,977 Good old Trent, always on time. 599 00:33:41,060 --> 00:33:43,354 Good old Rocky, always on time. 600 00:33:44,313 --> 00:33:45,398 [CJ] Hey. 601 00:33:45,481 --> 00:33:46,816 Hey. 602 00:33:46,899 --> 00:33:49,902 [Bailey] First, I'm gonna pull the stick. Then you pull the stick. 603 00:33:49,986 --> 00:33:51,195 Then I'll pull the stick. 604 00:33:51,279 --> 00:33:52,822 -Look at our babies. -[barking] 605 00:33:52,905 --> 00:33:55,033 Yep. All grown up. 606 00:33:55,116 --> 00:33:57,035 Hey, should we start saving for college? 607 00:33:57,118 --> 00:34:01,289 Molly and I aren't exactly on the college track, Trent. 608 00:34:01,789 --> 00:34:03,750 I'm actually thinking about dropping out of school. 609 00:34:03,833 --> 00:34:06,002 If I told my parents I was dropping out of high school, 610 00:34:06,085 --> 00:34:07,920 -they would spontaneously combust. -[chuckles] 611 00:34:10,631 --> 00:34:14,343 Yeah, well, as soon as I can, I'm getting out of here. 612 00:34:14,969 --> 00:34:16,345 I'm gonna move to New York City. 613 00:34:16,429 --> 00:34:17,930 And how are you gonna do that? 614 00:34:18,806 --> 00:34:22,018 There was this insurance settlement when my dad died. 615 00:34:23,227 --> 00:34:27,690 I finally get the money when I'm 18, so I'm gonna use it to move to New York, 616 00:34:27,774 --> 00:34:31,277 make a demo, and get my career started as a musician. 617 00:34:32,111 --> 00:34:34,322 You hardly ever talk about your dad. 618 00:34:36,324 --> 00:34:37,241 [sighs] 619 00:34:37,325 --> 00:34:40,703 I can tell when CJ needs me. Hold on, Rocky. I'll be right back. 620 00:34:41,496 --> 00:34:42,455 [barks and snuffles] 621 00:34:42,538 --> 00:34:45,958 Hey, Molly. Wanna sit? Come on. 622 00:34:46,751 --> 00:34:51,130 Hey. Yeah, well, died right before I was born. 623 00:34:51,214 --> 00:34:53,841 So I don't really know anything about him. 624 00:34:54,759 --> 00:34:57,261 Well, except Gloria said his parents 625 00:34:57,345 --> 00:35:02,475 tried to steal that money from me when I was a baby. So I don't know. 626 00:35:02,558 --> 00:35:06,938 Maybe she's drunk half the time, but she did do one good thing for me. 627 00:35:07,522 --> 00:35:13,027 Sometimes, CJ squeezed me so tight I could barely breathe. I loved it. 628 00:35:21,494 --> 00:35:22,578 [Shane] Hey. 629 00:35:22,662 --> 00:35:25,748 Uh, are you gonna buy something? 'Cause if you are, I gotta go back in. 630 00:35:25,832 --> 00:35:30,211 Oh. Guess I was. I'm not, like, in a hurry or anything though. 631 00:35:33,172 --> 00:35:36,926 Let me guess. A bag of pretzels and a Sprite. 632 00:35:38,261 --> 00:35:40,888 Okay, I guess I'm pretty predictable. 633 00:35:41,931 --> 00:35:43,141 Shane. 634 00:35:44,016 --> 00:35:45,434 CJ. 635 00:35:46,102 --> 00:35:47,645 Um, that's Molly. 636 00:35:47,728 --> 00:35:50,398 I'm getting a bad feeling about this person. 637 00:35:50,481 --> 00:35:53,151 What's it doing? Getting ready to pee on me? 638 00:35:53,234 --> 00:35:54,902 Cool it, Molly. 639 00:35:57,780 --> 00:35:58,865 Sorry. 640 00:36:01,200 --> 00:36:02,702 -[Shane] So you like motorcycles? -[barking] 641 00:36:02,785 --> 00:36:04,036 -[CJ] Kind of. -[Shane] Yeah? 642 00:36:04,120 --> 00:36:06,455 -[CJ] Cool it, Molly. -You're supposed to throw the ball. 643 00:36:07,999 --> 00:36:10,835 You pick it up and throw it, and then I get it, 644 00:36:10,918 --> 00:36:12,295 and you throw it again. 645 00:36:12,378 --> 00:36:13,504 No thanks, doggy. 646 00:36:13,588 --> 00:36:16,382 [sighs] He doesn't understand. He's not too smart. 647 00:36:19,051 --> 00:36:21,470 You want this, Molly? You wanna go get it? 648 00:36:21,554 --> 00:36:23,055 Go get it! 649 00:36:26,517 --> 00:36:28,060 [Bailey] Rocky! Trent! [barking] 650 00:36:28,769 --> 00:36:31,314 Ooh, a quick sniff of Rocky's butt 651 00:36:31,397 --> 00:36:33,983 told me everything was going great for Rocky. 652 00:36:34,066 --> 00:36:35,943 [Trent] Come on, let's go. 653 00:36:37,945 --> 00:36:39,197 Hey, Trent. 654 00:36:39,280 --> 00:36:40,990 -Thanks. -Yeah. 655 00:36:41,908 --> 00:36:43,576 This is Shane. 656 00:36:43,659 --> 00:36:45,244 Uh, hey. 657 00:36:45,328 --> 00:36:46,329 Hey. 658 00:36:46,412 --> 00:36:48,998 Hmm, both of them wanna be in CJ's pack. 659 00:36:49,081 --> 00:36:51,083 Hey, what's up? Uh, you didn't return my call. 660 00:36:51,167 --> 00:36:54,670 Oh, right, sorry. I've been kind of busy. 661 00:36:54,754 --> 00:36:56,172 Who is this, your mother? 662 00:36:57,465 --> 00:36:59,550 They weren't growling at each other on the outside. 663 00:36:59,634 --> 00:37:01,427 But they were still growling. 664 00:37:01,510 --> 00:37:04,347 Check it out. Talent show, next week. 665 00:37:05,514 --> 00:37:08,434 This is a chance for you to actually perform in front of an audience. 666 00:37:09,810 --> 00:37:11,938 -Wow. -I bet you'd be great. 667 00:37:12,021 --> 00:37:14,065 Oh, come on. You haven't heard me sing in years. 668 00:37:14,148 --> 00:37:17,193 I know, but you have to perform in front of people someday. 669 00:37:17,276 --> 00:37:18,611 Plus, the winner gets 500 dollars. 670 00:37:18,694 --> 00:37:20,154 Yeah, do it, CJ. 671 00:37:20,238 --> 00:37:23,199 I mean, you can sing a song between the magician and the mime. 672 00:37:23,908 --> 00:37:24,909 [Shane snickers] 673 00:37:26,911 --> 00:37:28,704 Does look kind of lame, Trent. 674 00:37:29,413 --> 00:37:32,959 -Thanks though. -Let's hit it. 675 00:37:34,794 --> 00:37:36,128 Maybe I'll see you later? 676 00:37:38,214 --> 00:37:41,092 Well, what about Rocky? We were gonna roll in some stuff together. 677 00:37:45,680 --> 00:37:46,597 [CJ] Molly, come on. 678 00:37:46,681 --> 00:37:48,849 -[Bailey barking] -[Rocky whining] 679 00:37:51,686 --> 00:37:54,146 ["One Way Ticket" playing] 680 00:37:59,819 --> 00:38:02,905 You want something that tastes good, you should try these socks. 681 00:38:06,492 --> 00:38:07,994 [engine revving] 682 00:38:10,329 --> 00:38:16,252 Hey, we should stop by my buddy's place. He's having a couple people over. 683 00:38:16,335 --> 00:38:19,380 Well, I, I, should probably get home. I've got school tomorrow. 684 00:38:19,463 --> 00:38:22,216 Oh, come on, CJ. Don't kill the fun. 685 00:38:24,719 --> 00:38:27,388 -Huh? -Okay. 686 00:38:27,888 --> 00:38:29,640 ["Dirty Little Secret" playing] 687 00:38:29,724 --> 00:38:31,267 [indistinct chattering] 688 00:38:33,436 --> 00:38:36,689 ♪ Let me know that I've done wrong ♪ 689 00:38:36,772 --> 00:38:40,067 ♪ When I've known this all along ♪ 690 00:38:40,151 --> 00:38:43,279 [Bailey] I did not wanna be here, neither did CJ. 691 00:38:44,780 --> 00:38:45,948 [chuckles] 692 00:38:46,032 --> 00:38:47,074 [exhales] 693 00:38:47,158 --> 00:38:49,702 I thought you said only a couple of people were gonna be here. 694 00:38:49,785 --> 00:38:52,079 Mm. Did I say that? 695 00:38:53,122 --> 00:38:55,207 Shane, I'm really not into this. Can you take me home? 696 00:38:55,291 --> 00:38:57,918 In a sec. Relax. Have some beer. 697 00:38:59,587 --> 00:39:02,173 ♪ I'll keep you my dirty little secret ♪ 698 00:39:02,256 --> 00:39:04,425 ♪ Dirty little secret ♪ 699 00:39:04,508 --> 00:39:09,513 ♪ Don't tell anyone or you'll be just another regret ♪ 700 00:39:09,597 --> 00:39:11,390 ♪Just another regret ♪ 701 00:39:11,474 --> 00:39:13,809 -[girl] Put the drink down, man. -[boy] Go, go, go. 702 00:39:13,893 --> 00:39:16,812 [Bailey] This is not a good place. I do not like it here. We need to leave. 703 00:39:17,313 --> 00:39:19,940 -[boy 1] This is messed up. -[boy 2] Move it. I'm coming. 704 00:39:20,024 --> 00:39:22,276 Other people are leaving. I think we should go, too. 705 00:39:24,111 --> 00:39:25,237 [whimpers] 706 00:39:25,863 --> 00:39:27,907 [siren blares] 707 00:39:29,283 --> 00:39:31,577 Wait. What's gonna happen to my dog? 708 00:39:31,660 --> 00:39:33,537 Wait, you can't make me leave my dog. 709 00:39:33,621 --> 00:39:36,540 You can't make me leave my dog. Molly! 710 00:39:36,624 --> 00:39:38,751 CJ, why are you getting in that car? [barking] 711 00:39:38,834 --> 00:39:40,961 If you leave, I can't protect you. [whining] 712 00:39:41,629 --> 00:39:42,838 CJ! 713 00:39:43,923 --> 00:39:45,466 [dogs barking] 714 00:39:45,549 --> 00:39:47,093 I didn't wanna be here. 715 00:39:47,176 --> 00:39:49,929 I wanted to be with CJ. Where was she? 716 00:39:52,848 --> 00:39:54,100 [dogs whining] 717 00:39:59,313 --> 00:40:01,357 -Trent! -Hey, girl. 718 00:40:02,066 --> 00:40:03,943 I need to find CJ. 719 00:40:06,320 --> 00:40:09,156 I don't smell her. Keep going. I'll bark if I smell her. 720 00:40:09,240 --> 00:40:10,783 [sniffing] 721 00:40:12,326 --> 00:40:14,161 There she is! Stop! I said stop! 722 00:40:14,245 --> 00:40:16,163 [barking] 723 00:40:17,915 --> 00:40:19,375 [CJ] Molly. 724 00:40:19,458 --> 00:40:22,837 CJ, I'm back! I found you. 725 00:40:25,047 --> 00:40:26,090 Hey. 726 00:40:28,676 --> 00:40:30,302 [sniffles] Thank you. 727 00:40:33,681 --> 00:40:37,101 Trent got that other guy out of the pack. I'm guessing he finally bit him. 728 00:40:37,184 --> 00:40:38,602 I was such an idiot. 729 00:40:38,686 --> 00:40:40,104 Hey, it happens. 730 00:40:40,187 --> 00:40:41,439 [scoffs] 731 00:40:41,522 --> 00:40:43,899 You never make bad choices. 732 00:40:43,983 --> 00:40:46,152 -I'm too afraid of my parents. -[chuckles] 733 00:40:46,861 --> 00:40:49,530 At least you don't have to do 100 hours of community service. 734 00:40:50,406 --> 00:40:52,074 Wait. So you're gonna be one of those people 735 00:40:52,158 --> 00:40:54,201 picking up trash on the side of the highway? 736 00:40:54,285 --> 00:40:56,996 No, actually, I got assigned to this program 737 00:40:57,079 --> 00:40:59,582 that trains dogs to sniff cancer. 738 00:40:59,665 --> 00:41:03,169 -Cancer? -Yeah. It sounds pretty wacky but, 739 00:41:04,170 --> 00:41:06,213 at least I get to take Molly with me. 740 00:41:10,301 --> 00:41:13,304 So, we're a pilot program, which is very exciting, 741 00:41:13,387 --> 00:41:16,223 because we've been getting amazing results. 742 00:41:16,307 --> 00:41:20,102 Wait. So you're telling me these dogs know people have cancer before doctors do? 743 00:41:20,186 --> 00:41:22,813 We see the world. Dogs smell it. 744 00:41:22,897 --> 00:41:26,442 Their sense of smell is 100,000 times as acute as ours. 745 00:41:26,525 --> 00:41:29,987 So we're working on trying to get the dogs to recognize the difference 746 00:41:30,070 --> 00:41:32,531 between cancer samples and benign samples. 747 00:41:32,615 --> 00:41:34,450 If we successfully scent-train a dog, 748 00:41:34,533 --> 00:41:36,827 it can make the difference between life and death. 749 00:41:36,911 --> 00:41:40,789 Wait. So I get to scent-train a dog? That's so cool. 750 00:41:40,873 --> 00:41:43,125 I love the enthusiasm. But first… 751 00:41:45,836 --> 00:41:47,463 [dogs barking] 752 00:41:47,546 --> 00:41:49,673 I hope this isn't CJ's purpose. 753 00:41:54,053 --> 00:41:56,138 [calm music] 754 00:41:58,307 --> 00:42:02,228 We went every day. CJ was happy, and that made me happy. 755 00:42:09,944 --> 00:42:12,988 Why is he getting treats? I want treats, too. 756 00:42:20,204 --> 00:42:25,125 Okay. If Bode gets one more treat, and I get nothing, I'm gonna go nuts. 757 00:42:27,503 --> 00:42:30,005 [Andi] Good boy. Good boy, Bode. 758 00:42:37,221 --> 00:42:41,976 Mm, that smell. Is that why Bode gets treats? Maybe if I… 759 00:42:46,897 --> 00:42:48,649 -Did you see that? -Yeah. 760 00:42:51,110 --> 00:42:52,403 Good girl! 761 00:42:52,486 --> 00:42:55,906 That's it! If you smell the smell, you get a treat! 762 00:42:56,782 --> 00:42:59,159 CJ, do you mind if I start training Molly, too? 763 00:42:59,243 --> 00:43:00,411 [whimpers] 764 00:43:02,454 --> 00:43:03,998 [Andi] Good girl, Molly. 765 00:43:07,167 --> 00:43:09,295 ["People Have The Power" playing] 766 00:43:13,882 --> 00:43:15,634 [doorbell rings] 767 00:43:15,718 --> 00:43:17,344 [barking] 768 00:43:20,180 --> 00:43:21,265 [Gloria] Quiet! 769 00:43:22,182 --> 00:43:23,100 I know that smell. 770 00:43:25,769 --> 00:43:26,645 Hi, Gloria. 771 00:43:27,229 --> 00:43:28,272 [Hannah] It's good to see you. 772 00:43:28,355 --> 00:43:30,816 Ethan and Hannah! Finally! [whimpering] 773 00:43:30,899 --> 00:43:32,026 Well, hello! 774 00:43:32,109 --> 00:43:33,485 -[Ethan] Who is this? -[barking] 775 00:43:33,569 --> 00:43:36,030 -Hello! Who are you? -Ethan! It's me, Bailey! 776 00:43:36,113 --> 00:43:37,990 -I'm a girl now! -This is a surprise. 777 00:43:38,073 --> 00:43:38,907 [Hannah] Gloria. 778 00:43:41,869 --> 00:43:45,164 We sent a note saying we're going to be in the area, 779 00:43:45,247 --> 00:43:46,874 and we hoped it'd be okay to stop by. 780 00:43:46,957 --> 00:43:49,627 Did you? Okay. Must've missed that. 781 00:43:49,710 --> 00:43:51,003 Look, Ethan! Look! 782 00:43:51,086 --> 00:43:54,590 We were cleaning out the barn, and we found a lot of Henry's things. 783 00:43:54,673 --> 00:43:56,050 -We thought that-- -Yes. 784 00:43:56,133 --> 00:43:58,719 We thought that you and CJ might like to see it. 785 00:43:58,802 --> 00:44:00,929 Is anyone seeing what I'm doing here? 786 00:44:01,013 --> 00:44:02,681 Yeah, you could've sent whatever that is. 787 00:44:02,765 --> 00:44:06,435 Well, we wanted to see you. We want to see CJ. 788 00:44:06,518 --> 00:44:07,853 [Gloria] Well, we don't wanna see you, 789 00:44:08,354 --> 00:44:10,147 -which is why I have not responded -Ethan, it's me, Bailey! 790 00:44:10,230 --> 00:44:12,149 -to any of your letters or your calls. -Can't you tell it's me? 791 00:44:12,232 --> 00:44:13,442 Is that you, Boss Dog? 792 00:44:13,525 --> 00:44:15,903 [barking] It's me! It's me! It's me! 793 00:44:15,986 --> 00:44:17,321 Quiet! 794 00:44:19,406 --> 00:44:22,076 Gloria. We just wanna see CJ. 795 00:44:22,576 --> 00:44:24,161 What makes you think you can just show up like this? 796 00:44:24,244 --> 00:44:26,413 Hey. I, I, I'm not a little kid anymore. 797 00:44:26,497 --> 00:44:28,832 So you can't, you can't push me around. 798 00:44:28,916 --> 00:44:31,627 We want to see our granddaughter, just to see how she's doing. 799 00:44:31,710 --> 00:44:34,004 Ooh, I'll go tell CJ you're here. 800 00:44:34,088 --> 00:44:35,089 She doesn't wanna see you. 801 00:44:35,673 --> 00:44:36,799 [Hannah] Is she home? 802 00:44:36,882 --> 00:44:38,467 [Gloria] That is none of your business! 803 00:44:38,550 --> 00:44:40,010 [gasps] You're not gonna believe it. 804 00:44:40,094 --> 00:44:43,013 Ethan and Hannah are here. And they smell better than ever. 805 00:44:43,097 --> 00:44:44,556 -Come! Come now! -What you doing? 806 00:44:44,640 --> 00:44:45,891 Let's go. Follow me. [panting] 807 00:44:45,974 --> 00:44:48,102 [Gloria] We have a whole life without you. 808 00:44:48,602 --> 00:44:50,729 -I really don't appreciate this ambush. -[Ethan] "Ambush"? 809 00:44:50,813 --> 00:44:53,857 Oh, Gloria, we're family. 810 00:44:53,941 --> 00:44:57,861 Gloria. Can't we just start again? Please. Let's just start over. 811 00:44:57,945 --> 00:44:59,780 [Hannah] Gloria. Gloria! Please. 812 00:45:05,119 --> 00:45:06,620 You, you forgot Ethan and Hannah. 813 00:45:06,703 --> 00:45:08,205 [Gloria] Don't look at me like that. 814 00:45:08,288 --> 00:45:10,541 All these years later, they still wanna take her from me. 815 00:45:10,624 --> 00:45:11,792 [whimpering] 816 00:45:13,419 --> 00:45:17,131 Gloria! Let them in. It's Ethan and Hannah. 817 00:45:19,174 --> 00:45:20,300 [Ethan] I'll just leave it here. 818 00:45:20,384 --> 00:45:21,427 [barking] 819 00:45:26,181 --> 00:45:28,100 I know that's you, Boss Dog. 820 00:45:28,183 --> 00:45:30,310 I love it when he calls me "Boss Dog." 821 00:45:30,394 --> 00:45:33,647 -You just keep looking after CJ, okay? -[barking] 822 00:45:36,525 --> 00:45:37,901 [whining] 823 00:45:39,695 --> 00:45:42,698 No, don't leave! CJ's here! 824 00:45:46,535 --> 00:45:48,036 [CJ] Come on, Molly. Come on. 825 00:45:49,913 --> 00:45:51,039 Okay. 826 00:45:52,708 --> 00:45:53,959 Good job, Molly. 827 00:45:54,585 --> 00:45:56,712 Andi says you've really taken to scent-training. 828 00:45:56,795 --> 00:45:59,339 -Food, please. -[Shane] Yo. 829 00:45:59,423 --> 00:46:00,632 [barks] Leave us alone. 830 00:46:02,009 --> 00:46:03,927 -What are you doing here? -You don't answer my calls. 831 00:46:04,428 --> 00:46:05,846 Yeah, because I don't wanna talk to you, Shane. 832 00:46:05,929 --> 00:46:08,265 Come on, CJ. You're not still mad about the party? 833 00:46:08,348 --> 00:46:09,433 [scoffs] 834 00:46:09,516 --> 00:46:11,435 -Don't walk away from me! -No, get off! Shane! 835 00:46:11,518 --> 00:46:13,812 -What are you doing? -I thought you were cooler than this. 836 00:46:13,896 --> 00:46:15,022 -Shane! -[fabric rips] 837 00:46:15,105 --> 00:46:16,356 -[growling] -Aah! She bit me! 838 00:46:16,440 --> 00:46:18,233 -[barking] -Go away. CJ doesn't like you. 839 00:46:19,234 --> 00:46:21,570 I'm gonna kill that stupid dog! 840 00:46:21,653 --> 00:46:24,114 [barks] I don't like you either. 841 00:46:28,577 --> 00:46:31,914 Richard, if that's you, why don't you come get your junk? 842 00:46:32,831 --> 00:46:34,208 Oh, it's you. 843 00:46:34,291 --> 00:46:36,543 [sighs] Richard left. 844 00:46:38,420 --> 00:46:40,464 Shane just attacked me. 845 00:46:40,547 --> 00:46:42,674 [chuckles] 846 00:46:47,262 --> 00:46:50,516 Gloria smelled stronger than usual. 847 00:46:50,599 --> 00:46:51,850 Well. 848 00:46:53,519 --> 00:46:56,688 Looks like today's not a good day for us and men. 849 00:46:59,566 --> 00:47:02,986 Right. You're drunk. 850 00:47:06,281 --> 00:47:07,366 Yeah. 851 00:47:08,075 --> 00:47:12,996 Adults are allowed to get drunk, when they get dumped by their boyfriend 852 00:47:13,080 --> 00:47:15,666 who borrowed money they will never see again. 853 00:47:15,749 --> 00:47:18,210 I just told you that some guy attacked me, Mom. 854 00:47:18,293 --> 00:47:20,254 It was really scary. Do you even care? 855 00:47:20,754 --> 00:47:23,799 Well, what did you do? Did you, did you lead him on? 856 00:47:23,882 --> 00:47:25,801 Did you provoke him or something? 857 00:47:30,931 --> 00:47:32,808 I cannot believe you just said that. 858 00:47:34,685 --> 00:47:36,937 You are literally the worst mother in the world. 859 00:47:37,020 --> 00:47:38,897 No, that was my mother. 860 00:47:45,028 --> 00:47:47,823 I'm leaving. I don't wanna be here anymore. 861 00:47:49,032 --> 00:47:50,951 I'm taking my money, and I'm moving out. 862 00:47:51,034 --> 00:47:52,869 -Ooh, what money? -The money from Dad's settlement. 863 00:47:52,953 --> 00:47:54,955 Oh, Clarity, that money's gone. 864 00:47:58,000 --> 00:47:59,334 What? 865 00:48:00,210 --> 00:48:05,632 How do you think we have a house? And a car? 866 00:48:08,343 --> 00:48:10,512 But, but that money was for me. 867 00:48:10,596 --> 00:48:14,016 Well, it's been for you, CJ! I am alone! 868 00:48:14,099 --> 00:48:15,892 How do you expect me to do, 869 00:48:15,976 --> 00:48:17,603 -to do this on my own? -Wait. 870 00:48:19,605 --> 00:48:23,900 So, all of the, all of the travel, Mom? 871 00:48:23,984 --> 00:48:29,531 The, the closet full of designer clothes, the cases of wine, 872 00:48:31,575 --> 00:48:34,453 that, that's all been my inheritance? 873 00:48:36,830 --> 00:48:38,790 I deserve nice things, too. 874 00:48:41,335 --> 00:48:46,006 Mom, that money was the only thing I ever got from my dad. 875 00:48:50,802 --> 00:48:53,805 That was the only thing that made me feel like, 876 00:48:54,848 --> 00:48:56,475 somewhere in the world, 877 00:48:56,558 --> 00:48:58,894 there might actually be someone looking out for me. 878 00:49:00,479 --> 00:49:02,606 But I guess that was really stupid, wasn't it? 879 00:49:02,689 --> 00:49:06,568 -You cannot take the car. -[CJ] Why not? I paid for it. 880 00:49:09,404 --> 00:49:10,405 [door closes] 881 00:49:15,744 --> 00:49:17,245 [sniffles] 882 00:49:21,958 --> 00:49:25,629 I never knew there could be such a thing as a sad car ride. 883 00:49:27,714 --> 00:49:29,216 [car approaching] 884 00:49:31,218 --> 00:49:32,636 What? 885 00:49:34,054 --> 00:49:35,263 Shane? 886 00:49:35,347 --> 00:49:36,682 [whining] 887 00:49:37,265 --> 00:49:39,434 Oh, leave me alone! 888 00:49:45,774 --> 00:49:47,067 [engine revving] 889 00:49:53,615 --> 00:49:54,533 [whimpers] 890 00:49:56,284 --> 00:49:57,327 What are you doing? 891 00:50:01,832 --> 00:50:04,835 All I wanted to do was stay on my seat, but the car kept pushing me off. 892 00:50:04,918 --> 00:50:06,294 [CJ] Sorry, Molly. 893 00:50:10,132 --> 00:50:11,466 Oh, God. 894 00:50:14,511 --> 00:50:16,179 -[tires screeching] -What? 895 00:50:16,680 --> 00:50:19,516 [horns honking and tires screeching] 896 00:50:20,183 --> 00:50:21,435 [Bailey] The car's gone crazy! 897 00:50:23,603 --> 00:50:24,688 [CJ screams] 898 00:50:40,996 --> 00:50:42,664 [heavy breathing] 899 00:50:56,720 --> 00:50:57,554 Molly. 900 00:50:57,637 --> 00:51:00,682 [Bailey] Oh! The car finally stopped. 901 00:51:01,349 --> 00:51:03,268 Are you okay, CJ? 902 00:51:03,351 --> 00:51:06,271 Molly. Molly. 903 00:51:09,232 --> 00:51:10,650 [bracelet jingling] 904 00:51:11,234 --> 00:51:15,197 Oh, I love that sound. It means CJ's nearby. 905 00:51:15,280 --> 00:51:16,531 Molly. 906 00:51:17,741 --> 00:51:18,992 Molly. 907 00:51:20,285 --> 00:51:21,369 Molly. 908 00:51:21,453 --> 00:51:25,290 But now I know I'm leaving her. I don't want to. 909 00:51:25,373 --> 00:51:27,459 -Molly. -But I have no choice. 910 00:51:27,542 --> 00:51:28,627 Molly. 911 00:51:30,003 --> 00:51:31,546 [sobbing] Molly. 912 00:51:33,131 --> 00:51:35,467 -I remembered baby CJ on the farm -No, Molly. 913 00:51:35,550 --> 00:51:38,178 and how much I wanted to protect her. 914 00:51:38,929 --> 00:51:41,640 How much she needed me. 915 00:51:42,557 --> 00:51:45,560 Her journey is not over. 916 00:51:45,644 --> 00:51:47,187 [sobbing continues] 917 00:51:51,274 --> 00:51:53,276 [tranquil music] 918 00:51:55,946 --> 00:51:58,532 Come on. 919 00:52:00,951 --> 00:52:04,621 [Bailey] CJ was so sad. She still needs me. 920 00:52:06,748 --> 00:52:12,003 CJ, wherever you are, I promise, I'll find you. 921 00:52:18,343 --> 00:52:20,929 But first, I need to get a few things out of the way. 922 00:52:21,012 --> 00:52:23,098 I need to play. I need to wrestle. 923 00:52:23,181 --> 00:52:26,101 I need to bite a few faces. I need to bark. 924 00:52:26,184 --> 00:52:29,062 I need to play with a blanket. I need to bite some ears. 925 00:52:32,315 --> 00:52:35,402 And, unfortunately, I still have to take baths. 926 00:52:35,485 --> 00:52:36,987 [slobbering] 927 00:52:43,869 --> 00:52:48,206 I knew my journey was with CJ, but I couldn't find her scent anywhere. 928 00:52:48,915 --> 00:52:50,625 [Joe] Come on, Big Dog. Yeah. 929 00:52:50,709 --> 00:52:52,002 Now I lived with Joe. 930 00:52:52,085 --> 00:52:54,087 -[Joe] Ready for another day? -He was good to me. 931 00:52:55,130 --> 00:52:57,382 He lived in a house made out of snacks. 932 00:52:57,465 --> 00:53:01,887 [Joe] Just for you. Okay, bon appétit. 933 00:53:05,974 --> 00:53:07,601 Oh! These are my favorite. [munches] 934 00:53:12,397 --> 00:53:13,982 -[Joe] Enjoy it. -Oh, I forgot about these. 935 00:53:14,065 --> 00:53:15,525 No, these are definitely my favorite. 936 00:53:16,902 --> 00:53:18,778 [Joe] Oh, no ice cream for you. 937 00:53:18,862 --> 00:53:21,907 -How about a Slim Jim? Yeah. -That's the one. 938 00:53:21,990 --> 00:53:23,950 -[chuckling] -We have a winner. My favorite. 939 00:53:29,414 --> 00:53:31,041 [breaks squeaking] 940 00:53:32,667 --> 00:53:34,210 [bracelet jingling] 941 00:53:34,294 --> 00:53:37,839 Then, one day, I heard something that reminded me of… 942 00:53:38,381 --> 00:53:39,925 -Huh? -[door closes] 943 00:53:42,510 --> 00:53:45,472 -[bracelet jingling] -That sound. 944 00:53:47,807 --> 00:53:49,184 -Morning. -[CJ] Hi. 945 00:53:49,267 --> 00:53:50,685 [jingling continues] 946 00:53:53,313 --> 00:53:54,481 Huh? 947 00:53:57,943 --> 00:53:59,319 Could it be? 948 00:54:02,113 --> 00:54:05,116 Maybe one more sniff, just to be sure. 949 00:54:05,200 --> 00:54:06,952 -[Joe] How's your day going? -[sniffing] 950 00:54:07,035 --> 00:54:09,287 -[CJ] Um, pretty good, thanks. -That'll be four fifty. 951 00:54:09,371 --> 00:54:13,375 I don't believe it. It's my CJ! I found you! 952 00:54:13,458 --> 00:54:16,711 Big Dog! Wow, he never gets up for anything. 953 00:54:16,795 --> 00:54:19,130 "Big Dog"? How'd you ever come up with that name? 954 00:54:20,340 --> 00:54:22,801 -Just sort of came to me. -Hey there, Big Dog. 955 00:54:22,884 --> 00:54:24,052 Hey. How you doing? 956 00:54:24,135 --> 00:54:26,680 Now I can go with you! Where are we going? 957 00:54:26,763 --> 00:54:29,849 -Must smell a dog on you. -Oh, I don't have a dog. 958 00:54:29,933 --> 00:54:34,270 Used to, though. Her name was Molly. She was the best. 959 00:54:34,354 --> 00:54:36,731 Oh, she knows it's me. We're finally back together. 960 00:54:39,484 --> 00:54:42,946 -Oh. -Oh, paw. That is so sweet. 961 00:54:43,488 --> 00:54:46,199 I, um, I trained my dog to shake. 962 00:54:46,282 --> 00:54:48,076 He's never done that before. 963 00:54:48,159 --> 00:54:49,119 Really? Huh. 964 00:54:49,703 --> 00:54:53,623 Well, it's very nice to meet you, Big Dog. 965 00:54:54,749 --> 00:54:56,835 Um. Oh, can I also get a lottery scratch card? 966 00:54:58,420 --> 00:55:00,839 -So where you headed? -Uh, New York City. 967 00:55:00,922 --> 00:55:03,425 I hope Joe tells her about how much I love meat sticks. 968 00:55:03,508 --> 00:55:05,051 You got a job or something? 969 00:55:05,552 --> 00:55:10,473 Well, I'm a singer-songwriter. Trying to be a singer-songwriter, so… 970 00:55:10,557 --> 00:55:14,686 -Oh, no way! Fifty bucks. -Ah, congratulations. 971 00:55:14,769 --> 00:55:17,772 Wow, I've never won anything before in my life. 972 00:55:17,856 --> 00:55:18,773 You must be a lucky dog. 973 00:55:19,274 --> 00:55:21,401 And I hope Joe tells her about the crunchy, salty things, too. 974 00:55:21,484 --> 00:55:22,736 Oh, they're so good. 975 00:55:22,819 --> 00:55:27,157 Thank you. Okay. See you. 976 00:55:27,240 --> 00:55:28,116 Travel safe. 977 00:55:28,199 --> 00:55:31,036 I wished I could thank Joe for taking such good care of me all this time. 978 00:55:31,119 --> 00:55:32,537 I hoped he knew how grateful I was. 979 00:55:32,620 --> 00:55:34,497 Oh, no, no. You have to stay here, Big Dog. 980 00:55:34,581 --> 00:55:37,208 -[barks] -CJ, no. I'm supposed to come with you. 981 00:55:51,222 --> 00:55:53,308 -[engine starts] -CJ. Wait. What are you doing? 982 00:55:56,186 --> 00:55:59,814 No! No, you can't leave me! I told Ethan I would protect you! 983 00:55:59,898 --> 00:56:01,274 -Big Dog! -[barking] 984 00:56:01,357 --> 00:56:04,527 CJ, come back! I need to help you! 985 00:56:04,611 --> 00:56:05,737 Big Dog! 986 00:56:06,321 --> 00:56:08,490 Please, take me with you. 987 00:56:08,573 --> 00:56:10,033 [barking continues] 988 00:56:10,116 --> 00:56:14,996 No! No! I can't lose you. I will never stop. I will never stop! 989 00:56:17,499 --> 00:56:22,712 Slow, slow down. I'm sorry. I just can't run any faster. 990 00:56:22,796 --> 00:56:24,047 [panting] 991 00:56:28,593 --> 00:56:29,761 [Joe] Come on, Big Dog. 992 00:56:30,804 --> 00:56:35,141 [Joe] Big Dog! Come on. Come on! 993 00:56:36,226 --> 00:56:37,519 [Bailey] I will never stop. 994 00:56:38,603 --> 00:56:40,563 I will never stop looking for you. 995 00:56:56,329 --> 00:57:00,291 Day after day passed, but no CJ. 996 00:57:02,544 --> 00:57:05,588 I don't know why she left me behind. 997 00:57:08,967 --> 00:57:10,593 I waited so long. 998 00:57:11,261 --> 00:57:14,013 I got older and older. 999 00:57:14,764 --> 00:57:18,560 And when it was time, I knew. 1000 00:57:30,572 --> 00:57:35,243 I guess I wasn't gonna be with CJ in this life. 1001 00:57:42,709 --> 00:57:44,711 [tranquil music] 1002 00:57:46,171 --> 00:57:48,423 I had a good life with Joe. 1003 00:57:49,048 --> 00:57:51,759 But it was really hard knowing CJ was out there without me. 1004 00:57:54,471 --> 00:57:56,681 I knew our journey wasn't over. 1005 00:58:01,978 --> 00:58:03,480 [puppies whimpering] 1006 00:58:03,563 --> 00:58:07,066 [Bailey] I came back small. But I was not gonna let that stop me. 1007 00:58:07,859 --> 00:58:10,820 I've been born enough times now to know that when you're hungry, 1008 00:58:10,904 --> 00:58:12,822 you have got to fight for it. 1009 00:58:13,448 --> 00:58:15,575 -[indistinct chattering] -[dogs barking] 1010 00:58:16,951 --> 00:58:22,290 So, apparently, my growing phase was over. I was gonna remain small. Cat-sized. 1011 00:58:23,291 --> 00:58:28,046 If I was gonna find CJ, I was gonna need a new strategy. 1012 00:58:28,129 --> 00:58:30,715 Look at you. You're so cute. 1013 00:58:31,257 --> 00:58:33,259 -Hey! I already belong to somebody. -[gasps] 1014 00:58:33,343 --> 00:58:34,761 [growling and barking] 1015 00:58:34,844 --> 00:58:36,971 We're really looking for an older dog. 1016 00:58:37,555 --> 00:58:38,890 I have the perfect dog for you. 1017 00:58:40,266 --> 00:58:42,644 Sorry about that. Nothing personal. 1018 00:58:42,727 --> 00:58:46,231 Oh, how sweet. This little cutie would fit in my purse. 1019 00:58:46,314 --> 00:58:47,857 -Nope! -[gasps] 1020 00:58:47,941 --> 00:58:49,400 Keep moving. [growling] 1021 00:58:52,779 --> 00:58:54,405 Good going, old guy. 1022 00:58:54,489 --> 00:58:56,324 -Oh, she's gonna be tricky. -[scoffs] 1023 00:58:56,407 --> 00:58:58,076 [growling continues] 1024 00:58:58,159 --> 00:58:59,827 -[bracelet jingling] -Wait. Wait. 1025 00:59:00,328 --> 00:59:01,955 I know that sound. 1026 00:59:03,414 --> 00:59:05,959 Could it be? [jingling continues] 1027 00:59:06,709 --> 00:59:08,169 I think it might be! 1028 00:59:09,879 --> 00:59:11,339 What if it is? [yapping] 1029 00:59:12,924 --> 00:59:15,218 I'm sorry, Max, but I'm gonna have to take you back to the shelter. 1030 00:59:15,301 --> 00:59:16,427 I have to find out. [yapping] 1031 00:59:18,012 --> 00:59:20,390 I don't wanna have to do this, but… 1032 00:59:20,473 --> 00:59:21,808 -[growls] -Ow! 1033 00:59:22,392 --> 00:59:23,768 -Sorry, you've been great. -Oh, Max! 1034 00:59:23,851 --> 00:59:25,812 -Thanks for all the food and water. -Hey, Max! Max! 1035 00:59:30,233 --> 00:59:31,276 [bracelet jingling] 1036 00:59:34,070 --> 00:59:35,738 [Bailey yapping] 1037 00:59:35,822 --> 00:59:37,657 Whoa, this place is huge! 1038 00:59:37,740 --> 00:59:38,908 [bracelet jingling] 1039 00:59:41,744 --> 00:59:42,787 [yapping continues] 1040 00:59:42,870 --> 00:59:44,581 Out of my way! Dog coming through. 1041 00:59:44,664 --> 00:59:46,040 Sorry about that! 1042 00:59:52,672 --> 00:59:53,756 [horns honking] 1043 00:59:59,429 --> 01:00:01,389 Being small does have some advantages. 1044 01:00:01,973 --> 01:00:04,601 Wow, that smells good. Maybe just one lick. 1045 01:00:04,684 --> 01:00:07,645 No. Forget that. I cannot let her get away this time! 1046 01:00:08,229 --> 01:00:11,649 I can't see a thing. I need to get to higher ground. 1047 01:00:13,318 --> 01:00:14,861 Oh, yeah! There she is! 1048 01:00:22,952 --> 01:00:24,078 [doorman] Afternoon. 1049 01:00:24,162 --> 01:00:26,414 My legs are short but fast. I'm not gonna lose you this time. 1050 01:00:26,497 --> 01:00:27,707 [elevator dings] 1051 01:00:29,542 --> 01:00:30,668 [doorman] Hey! 1052 01:00:31,544 --> 01:00:35,256 CJ! My CJ! found you! 1053 01:00:35,340 --> 01:00:36,549 Hello. What you doing? 1054 01:00:37,759 --> 01:00:39,052 [yapping] 1055 01:00:40,928 --> 01:00:42,180 [yelps] 1056 01:00:42,263 --> 01:00:45,475 Oh, no. No, no, come here. How do you get this thing off? 1057 01:00:51,397 --> 01:00:52,357 [exhales] 1058 01:00:52,440 --> 01:00:53,941 Here I am. Here to protect you. [panting] 1059 01:00:55,693 --> 01:00:58,321 Still delicious. 1060 01:00:58,404 --> 01:00:59,781 Where did you come from? 1061 01:01:04,744 --> 01:01:06,496 -[CJ] Hey. -[gasps] 1062 01:01:07,080 --> 01:01:09,082 Think there was a jailbreak. 1063 01:01:09,165 --> 01:01:10,333 Is that Max? 1064 01:01:10,416 --> 01:01:13,836 Oh, Max. You are such a love dog, Max. 1065 01:01:13,920 --> 01:01:16,089 You're the only person in the world he hasn't tried to bite. 1066 01:01:16,964 --> 01:01:20,385 -It's like he chose you. -I can't. I, I live with my boyfriend, 1067 01:01:20,468 --> 01:01:25,139 and he already has a dog. I, I really can't bring home another one. 1068 01:01:25,223 --> 01:01:27,266 That's too bad. 1069 01:01:27,350 --> 01:01:29,852 -He's scheduled to be put down tomorrow. -Wait. Are you serious? 1070 01:01:29,936 --> 01:01:33,773 We do our best to foster out to no-kill shelters, but they're full. 1071 01:01:33,856 --> 01:01:37,735 We're full. Max is taking a place that could go to another dog. 1072 01:01:37,819 --> 01:01:39,862 -Oh, but you can't-- -Rescue's like a river. 1073 01:01:39,946 --> 01:01:41,781 It has to keep flowing, or it backs up. 1074 01:01:50,748 --> 01:01:51,791 -Duke. -[Duke barks] 1075 01:01:52,291 --> 01:01:54,085 -Ah-ah-ah, sit. -[Duke growling] 1076 01:01:55,962 --> 01:01:56,796 Okay. 1077 01:01:59,257 --> 01:02:00,633 Sit, Max. 1078 01:02:01,342 --> 01:02:04,095 Yeah. You sit, and you stay that way. [growling] 1079 01:02:04,178 --> 01:02:05,138 Get me? 1080 01:02:06,681 --> 01:02:10,560 This is Max. You two are gonna be very good friends. 1081 01:02:10,643 --> 01:02:13,604 Like she said, I'm the boss now. 1082 01:02:15,481 --> 01:02:16,566 Ha, ha! 1083 01:02:17,567 --> 01:02:19,485 ♪ There's a high and a low and an in-between ♪ 1084 01:02:19,569 --> 01:02:21,821 [Bailey] CJ was always making sounds for us. 1085 01:02:23,656 --> 01:02:24,741 I liked them. 1086 01:02:24,824 --> 01:02:26,951 ♪ I promise I'm always within reach ♪ 1087 01:02:27,034 --> 01:02:29,746 -[door opens] -[Barry] Hello, CJ? I'm back. 1088 01:02:31,539 --> 01:02:33,875 Oh, hi, Duke. 1089 01:02:33,958 --> 01:02:37,587 Who is this man, and why is he in our house, CJ? 1090 01:02:37,670 --> 01:02:39,547 -Be nice. -[Barry] I know. I missed you too. 1091 01:02:40,131 --> 01:02:41,174 -Hey. -Hey. 1092 01:02:41,257 --> 01:02:42,967 -How was your trip? -It was good. How are you? 1093 01:02:43,050 --> 01:02:45,428 -Uh, yeah, you're crushing me. -Good. Yeah. 1094 01:02:45,511 --> 01:02:48,639 -[growling] -So that's the dog you told me about. 1095 01:02:48,723 --> 01:02:50,558 -Yep. -[barking] 1096 01:02:50,641 --> 01:02:52,018 Keep your distance. I'm protecting CJ now. 1097 01:02:52,101 --> 01:02:53,436 Great personality. 1098 01:02:54,103 --> 01:02:57,356 He just needs a minute to warm up. And Duke loves having a playmate. 1099 01:02:57,857 --> 01:03:00,693 I guess playing your music for two dogs is better than one dog, right? 1100 01:03:00,777 --> 01:03:03,780 Right. They're a good audience. 1101 01:03:04,530 --> 01:03:06,032 Too bad dogs don't buy records. 1102 01:03:06,115 --> 01:03:09,118 Look, I wanna play for people when I'm ready. All right? 1103 01:03:14,749 --> 01:03:16,918 [upbeat music] 1104 01:03:17,585 --> 01:03:20,755 [Bailey] Every day, CJ walked a huge group of dogs. 1105 01:03:20,838 --> 01:03:22,673 They knew I was in charge. 1106 01:03:24,842 --> 01:03:26,093 [knocks on door] 1107 01:03:27,428 --> 01:03:28,805 -Hey. -Hey. 1108 01:03:29,972 --> 01:03:30,848 [woman laughs] 1109 01:03:30,932 --> 01:03:34,060 Uh, so Ringo had a great time. He, um, peed twice. 1110 01:03:34,143 --> 01:03:35,186 -Oh, great. -Thank you. 1111 01:03:35,269 --> 01:03:37,063 -Thank you. Bye. -Okay, see you. 1112 01:03:37,146 --> 01:03:38,815 [dogs panting] 1113 01:03:39,357 --> 01:03:40,691 [sniffing] 1114 01:03:40,775 --> 01:03:43,569 -This box has smells like, uh… -[elevator dings] 1115 01:03:43,653 --> 01:03:44,695 [CJ] Max, where are you going? 1116 01:03:45,613 --> 01:03:47,365 -[man 1] Hey! -Oh! Sorry. 1117 01:03:47,448 --> 01:03:49,200 -Uh, this way! -Max! 1118 01:03:49,283 --> 01:03:52,495 -[dogs barking] -Max, come back! 1119 01:03:52,578 --> 01:03:55,164 -Max! -[Bailey yapping] 1120 01:03:59,502 --> 01:04:00,837 Max! 1121 01:04:04,090 --> 01:04:05,800 -Trent! -CJ? 1122 01:04:06,384 --> 01:04:07,927 -Trent? -Where's Rocky? 1123 01:04:08,010 --> 01:04:09,804 -Wow! -What are you, I… 1124 01:04:11,556 --> 01:04:15,309 This is so weird. My dog just dragged me here. 1125 01:04:15,393 --> 01:04:16,727 But I don't know, um… 1126 01:04:18,104 --> 01:04:20,731 -Do you live here? -Yeah, I just moved in. 1127 01:04:21,774 --> 01:04:24,068 -Who's this little guy? -Oh, um, that's Max. 1128 01:04:24,151 --> 01:04:26,737 Be careful. He's not very friendly. 1129 01:04:26,821 --> 01:04:30,491 Oh, Trent, I'm so glad to see you. Where's Rocky? 1130 01:04:30,575 --> 01:04:32,118 He seems pretty friendly to me. 1131 01:04:36,080 --> 01:04:38,165 I can't believe you're in New York. 1132 01:04:39,125 --> 01:04:41,419 Never saw you as a big city guy. 1133 01:04:42,211 --> 01:04:43,838 Well, I was in London for a while. 1134 01:04:43,921 --> 01:04:46,257 And when the opportunity came up here, 1135 01:04:46,340 --> 01:04:48,509 I thought to myself, "Why not give it a try?" 1136 01:04:48,593 --> 01:04:52,221 My nose told me Rocky was gone. Poor Trent. 1137 01:04:52,305 --> 01:04:54,891 A person can't be happy without a dog. 1138 01:04:54,974 --> 01:04:59,020 Well, it's a pretty nice place. You must be doing okay. 1139 01:04:59,103 --> 01:05:01,606 I wonder what the snack situation is here. 1140 01:05:01,689 --> 01:05:03,816 -[chuckles] -Sorry. 1141 01:05:03,900 --> 01:05:05,401 You know me. I follow the rules. 1142 01:05:06,027 --> 01:05:08,362 I always admired how you didn't care about the rules. 1143 01:05:08,446 --> 01:05:12,533 Oh, yeah, well, Gloria didn't exactly teach me to follow rules. 1144 01:05:13,492 --> 01:05:16,287 -How is your mom? -Oh, I don't know. 1145 01:05:16,370 --> 01:05:18,372 I haven't spoken to her in years. 1146 01:05:18,456 --> 01:05:21,918 Mm. How's the music career? 1147 01:05:22,001 --> 01:05:24,587 Good. Yeah. I mean, it's hard. 1148 01:05:24,670 --> 01:05:29,675 Plus, I'm walking all these dogs now just to pay the bills. So it's-- 1149 01:05:29,759 --> 01:05:31,552 That's a relief. 1150 01:05:31,636 --> 01:05:34,931 For a second, I thought you'd become one of those out-of-control dog ladies. 1151 01:05:36,265 --> 01:05:40,645 CJ was happy. And it made her laugh. She never laughs with Barry. 1152 01:05:40,728 --> 01:05:43,314 All right, well, I should probably get going. 1153 01:05:43,397 --> 01:05:44,649 Yeah. 1154 01:05:46,901 --> 01:05:50,112 Hey, uh, my girlfriend is coming in next weekend. 1155 01:05:50,988 --> 01:05:53,324 Maybe we could do a double date with you and your boyfriend? 1156 01:05:53,908 --> 01:05:55,242 Yeah, sure, we'd love that. 1157 01:05:55,910 --> 01:05:58,162 -Okay. -Okay. 1158 01:05:58,245 --> 01:05:59,622 [elevator dings] 1159 01:05:59,705 --> 01:06:02,667 CJ seemed sad after we left Trent. 1160 01:06:02,750 --> 01:06:06,379 I could tell she wanted Trent in our pack. So did I. 1161 01:06:07,004 --> 01:06:11,759 Which meant Barry had to go. 1162 01:06:12,969 --> 01:06:15,429 Hey. Hey, hey, hey! CJ! 1163 01:06:21,268 --> 01:06:22,561 Barry's. 1164 01:06:24,438 --> 01:06:25,564 [growling] 1165 01:06:29,694 --> 01:06:30,861 CJ! 1166 01:06:32,405 --> 01:06:35,700 I've been holding this in all day, and it's go time. 1167 01:06:36,701 --> 01:06:37,702 [toilet flushes] 1168 01:06:45,334 --> 01:06:46,627 CJ! 1169 01:06:46,711 --> 01:06:48,004 Yes! 1170 01:06:50,423 --> 01:06:51,799 [sighs] 1171 01:06:51,882 --> 01:06:55,261 Just saying, if I have to bite this guy to get rid of him, I absolutely will. 1172 01:06:55,344 --> 01:06:58,139 Adopting a dog was such a stupid decision. 1173 01:06:58,723 --> 01:06:59,724 Why are you saying that? 1174 01:07:01,350 --> 01:07:04,478 Look at you, CJ. Your career is nowhere. 1175 01:07:04,562 --> 01:07:06,022 Okay, thanks, Barry. 1176 01:07:06,105 --> 01:07:08,232 I don't need any help feeling bad about myself. 1177 01:07:08,315 --> 01:07:10,735 Yeah, well, I just don't think you have what it takes. 1178 01:07:12,987 --> 01:07:14,405 I don't wanna be here anymore. 1179 01:07:16,490 --> 01:07:17,825 Where are you gonna go? 1180 01:07:17,908 --> 01:07:19,869 You gave up your apartment. You have no money. 1181 01:07:19,952 --> 01:07:22,246 Yeah, well, I will figure something out. 1182 01:07:22,329 --> 01:07:24,582 -Don't walk away from me. -Don't touch me. 1183 01:07:25,958 --> 01:07:27,585 [Bailey growling] 1184 01:07:28,627 --> 01:07:32,548 We don't like you. 1185 01:07:32,631 --> 01:07:33,799 -[Duke growling] -[Bailey barking] 1186 01:07:33,883 --> 01:07:35,426 Duke? 1187 01:07:38,888 --> 01:07:40,973 ["American Dream" playing] 1188 01:07:44,518 --> 01:07:45,644 Hey. 1189 01:07:47,021 --> 01:07:48,064 Thanks. 1190 01:07:49,398 --> 01:07:53,235 [Fiona] Amanda comes back next Tuesday. She said it would be okay. 1191 01:07:53,319 --> 01:07:56,072 We're not allowed dogs here. So keep him on the down-low. 1192 01:07:56,155 --> 01:07:58,115 [CJ] Okay. Thanks. 1193 01:07:59,116 --> 01:08:02,953 [Bailey] So I got rid of Barry, but Trent didn't join our pack. 1194 01:08:03,037 --> 01:08:04,538 It didn't make any sense. 1195 01:08:12,546 --> 01:08:15,758 It was just me and CJ, and we moved around a lot. 1196 01:08:15,841 --> 01:08:17,885 We went on a lot of walks. 1197 01:08:20,012 --> 01:08:23,474 Every couple of days, we were sleeping somewhere new. 1198 01:08:23,557 --> 01:08:28,187 But we never saw Trent. Even when we knew where he was. 1199 01:08:28,270 --> 01:08:31,816 ♪ Watched the beard crawl around on your face ♪ 1200 01:08:31,899 --> 01:08:36,153 I stayed close to CJ, but she still seemed sad. 1201 01:08:37,613 --> 01:08:41,742 ♪ Oh, the revolution was here ♪ 1202 01:08:42,284 --> 01:08:45,412 ♪ That would set you free… ♪ 1203 01:08:46,580 --> 01:08:48,457 [Liesl] You wanna take a cab? 1204 01:08:48,541 --> 01:08:50,918 -[Trent] Yeah, there's a few coming. -Max, come on. Max. 1205 01:08:51,585 --> 01:08:52,795 -Trent! -Max. 1206 01:08:53,295 --> 01:08:55,339 CJ, what's wrong with you? Don't you smell Trent? 1207 01:08:55,840 --> 01:08:56,966 -Thank you. Oh! -[Liesl laughs] 1208 01:08:57,049 --> 01:08:59,635 Okay, make sure you get that cab over there. I don't wanna be late. 1209 01:08:59,718 --> 01:09:01,387 -[Trent] I got it. I got it. -Max, shh. Please, shh. 1210 01:09:01,971 --> 01:09:02,930 I finally get it. [yapping] 1211 01:09:03,013 --> 01:09:04,849 -"Shh" means bark louder. -[CJ] Max, shh. 1212 01:09:04,932 --> 01:09:05,850 Okay, will do, CJ. 1213 01:09:05,933 --> 01:09:07,685 -[yapping continues] -[CJ] Max! 1214 01:09:07,768 --> 01:09:09,311 Trent! We're right here. 1215 01:09:09,395 --> 01:09:12,106 Here I come. Open your arms and catch me. 1216 01:09:13,482 --> 01:09:15,025 -Max? -I said catch me! 1217 01:09:17,486 --> 01:09:18,487 You know this dog? 1218 01:09:18,571 --> 01:09:21,740 Hey, why don't you put that fancy cat down and pick me up? 1219 01:09:22,491 --> 01:09:24,451 -Hey. -Oh, hey, CJ. 1220 01:09:26,620 --> 01:09:27,621 -Sorry. -Hi. 1221 01:09:27,705 --> 01:09:29,373 This is the old friend I was talking to you about. 1222 01:09:29,456 --> 01:09:32,543 -Uh, Liesl, CJ. CJ, Liesl. -Oh. Hey. 1223 01:09:32,626 --> 01:09:34,461 Hi. Nice to meet you. 1224 01:09:34,545 --> 01:09:37,214 Um, so I left you a bunch of messages. You didn't get back. 1225 01:09:37,298 --> 01:09:41,343 -Is everything okay? -Oh, yeah. Yeah. Sorry, um, 1226 01:09:42,011 --> 01:09:46,182 everything's great. Really great actually. I, um, I was gonna, um, 1227 01:09:48,058 --> 01:09:49,351 I was… [sighs] 1228 01:09:52,605 --> 01:09:53,731 CJ? 1229 01:09:53,814 --> 01:09:55,900 [sniffles] Sorry. 1230 01:09:58,652 --> 01:10:01,697 [Bailey] This smells way better than the place we slept last night. 1231 01:10:01,780 --> 01:10:03,616 -Yeah. -Oh, wow. 1232 01:10:04,158 --> 01:10:06,577 -Place looks great. -Yeah. 1233 01:10:07,411 --> 01:10:10,247 Ah, you can stay right here in the guest bedroom, 1234 01:10:10,331 --> 01:10:11,624 until you find your own place. 1235 01:10:13,375 --> 01:10:16,253 I'm sorry. I don't mean to be such a pain. 1236 01:10:16,337 --> 01:10:18,547 You're not being a pain. 1237 01:10:18,631 --> 01:10:21,550 I just need a little time to get back on my feet. 1238 01:10:21,634 --> 01:10:22,968 Um, Trent? 1239 01:10:23,928 --> 01:10:25,679 Can I speak with you for a second? 1240 01:10:27,348 --> 01:10:28,432 Okay. 1241 01:10:30,684 --> 01:10:33,646 [Bailey] Hmm? I guess that dog doesn't know how to walk. 1242 01:10:36,565 --> 01:10:38,734 Feel like maybe I'm getting you into trouble. 1243 01:10:38,817 --> 01:10:42,571 It's fine. Liesl can be a little jealous. 1244 01:10:45,407 --> 01:10:48,369 Hey, is it okay if we sit down? I'm exhausted. 1245 01:10:48,452 --> 01:10:51,330 Yeah, sure. You okay? 1246 01:10:52,289 --> 01:10:56,543 Yeah. Yeah, just, uh, I think I'm working too much. 1247 01:10:57,378 --> 01:10:58,420 Excuse me. 1248 01:10:58,504 --> 01:11:01,465 So Trent tells me that you're a professional dog-walker. 1249 01:11:01,548 --> 01:11:02,758 [whispers] What happened to you? 1250 01:11:03,467 --> 01:11:05,719 Oh, yeah. Just on the side. 1251 01:11:05,803 --> 01:11:08,514 Um, music is what I really care about. 1252 01:11:08,597 --> 01:11:10,266 Oh, so you have a band? 1253 01:11:10,849 --> 01:11:13,519 Nope. No band, just me and my guitar. 1254 01:11:13,602 --> 01:11:14,520 Ooh, where do you play? 1255 01:11:14,603 --> 01:11:17,690 Uh, well, I haven't exactly booked a gig yet. 1256 01:11:17,773 --> 01:11:19,275 Kind of just been working on my songs. 1257 01:11:19,358 --> 01:11:21,819 I wanted to have a whole set before I started playing in public. 1258 01:11:23,153 --> 01:11:24,822 So, I mean, music is on the side, 1259 01:11:24,905 --> 01:11:27,825 and dog-walking is your real job then, right? 1260 01:11:32,162 --> 01:11:33,664 Liesl didn't pee on anything, 1261 01:11:33,747 --> 01:11:36,667 but she was definitely marking her territory. 1262 01:11:38,544 --> 01:11:40,170 [indistinct chattering] 1263 01:11:41,463 --> 01:11:44,383 Ready for food here. Let's go. Put the bowl down. 1264 01:11:44,466 --> 01:11:45,968 Okay. Okay. 1265 01:11:46,719 --> 01:11:47,845 Ah! 1266 01:11:47,928 --> 01:11:49,054 -Sit. -[barks] 1267 01:11:49,138 --> 01:11:50,389 Good boy. 1268 01:11:52,224 --> 01:11:56,186 -Oh, this is delicious. Best meal ever. -Whoa, slow down, Max. 1269 01:11:56,270 --> 01:11:57,271 [barks] I'm done. 1270 01:11:57,354 --> 01:11:58,731 [door opens] 1271 01:11:59,398 --> 01:12:00,607 Trent! 1272 01:12:01,650 --> 01:12:02,818 Tough day? 1273 01:12:02,901 --> 01:12:04,611 [sighs] Not too bad. 1274 01:12:07,698 --> 01:12:09,533 I think I just need some sleep. 1275 01:12:10,284 --> 01:12:11,410 Yeah. I bet. 1276 01:12:11,493 --> 01:12:12,703 Hey, little guy. 1277 01:12:12,786 --> 01:12:15,164 I literally just had the best meal of my life. 1278 01:12:15,247 --> 01:12:16,457 [Bailey grunts] 1279 01:12:16,540 --> 01:12:18,584 Good to have Trent back in the pack. 1280 01:12:19,126 --> 01:12:21,211 Can I say something you may not wanna hear? 1281 01:12:22,588 --> 01:12:23,630 Sure. 1282 01:12:24,798 --> 01:12:26,300 I think you have stage fright. 1283 01:12:26,383 --> 01:12:28,635 Wait. That smell. 1284 01:12:28,719 --> 01:12:29,845 I… 1285 01:12:31,889 --> 01:12:36,101 Okay, fine. Maybe I have a little stage fright. 1286 01:12:37,311 --> 01:12:41,398 But, well, I don't know. Maybe my songs just aren't ready yet. 1287 01:12:41,482 --> 01:12:43,942 -[snuffling] -Well… 1288 01:12:44,026 --> 01:12:47,029 I remember that smell from when I was Molly. 1289 01:12:47,613 --> 01:12:51,784 How will you know whether they're ready if you don't play them? Right? 1290 01:12:53,077 --> 01:12:53,994 [sighs] 1291 01:12:54,078 --> 01:12:55,329 [whimpers] 1292 01:12:55,412 --> 01:12:58,665 Oh. That's a cute little trick. 1293 01:12:59,166 --> 01:13:00,918 I smelled the smell. Now I get a treat. 1294 01:13:01,794 --> 01:13:02,711 You see that? 1295 01:13:10,469 --> 01:13:11,553 Wow. 1296 01:13:13,472 --> 01:13:14,598 [chuckles] 1297 01:13:16,642 --> 01:13:20,187 Trent, how long have you been wiped out like this? 1298 01:13:22,064 --> 01:13:23,482 "Wiped out"? 1299 01:13:25,025 --> 01:13:26,110 Um… 1300 01:13:26,860 --> 01:13:30,989 Actually, since I moved back from London. 1301 01:13:32,533 --> 01:13:35,077 I guess I'm, I'm just jet-lagged. 1302 01:13:37,287 --> 01:13:39,123 Do you think maybe you should see a doctor? 1303 01:13:39,206 --> 01:13:41,750 Just to make sure everything's okay? 1304 01:13:41,834 --> 01:13:43,961 You're changing the subject from your musical career. 1305 01:13:44,878 --> 01:13:48,924 I am gonna think about that, okay? Will you just please go see a doctor? 1306 01:13:51,051 --> 01:13:52,344 Okay. Fine. 1307 01:13:52,428 --> 01:13:55,889 Excuse me. You owe me a treat. 1308 01:14:00,102 --> 01:14:02,020 [cellphone ringing] 1309 01:14:03,188 --> 01:14:05,399 Gloria, stop calling me. 1310 01:14:09,361 --> 01:14:11,238 -♪ There's a girl-- ♪ -[knocks on door] 1311 01:14:11,738 --> 01:14:12,823 Come in. 1312 01:14:14,324 --> 01:14:16,326 Hey, uh, Liesl's here. 1313 01:14:16,410 --> 01:14:19,455 Could you come out? I wanna tell you both something. 1314 01:14:19,538 --> 01:14:20,581 Sure. 1315 01:14:24,418 --> 01:14:25,586 [sighs] 1316 01:14:26,670 --> 01:14:28,464 And they're sure it's cancer? 1317 01:14:31,341 --> 01:14:32,259 They're sure. 1318 01:14:33,802 --> 01:14:36,054 What did they tell you about treatment options? 1319 01:14:36,555 --> 01:14:39,349 Well, the good news is they caught it early. 1320 01:14:40,392 --> 01:14:41,894 But I'll have to do chemo. 1321 01:14:44,646 --> 01:14:47,232 Do you have to go to the hospital? 1322 01:14:47,316 --> 01:14:50,027 I hate hospitals. They terrify me, you know that. 1323 01:14:50,903 --> 01:14:52,613 Then definitely don't get cancer. 1324 01:14:52,696 --> 01:14:54,114 [laughs] 1325 01:14:55,699 --> 01:14:57,117 Why are you laughing? 1326 01:14:58,535 --> 01:15:00,412 It was, it was just a joke. 1327 01:15:01,246 --> 01:15:03,290 Do you really think that this is the time to joke? 1328 01:15:05,292 --> 01:15:08,253 [sobs] I need some air. 1329 01:15:12,925 --> 01:15:14,843 -[door closes] -It'll be okay. 1330 01:15:20,974 --> 01:15:22,184 -[door closes] -[sighs] 1331 01:15:28,398 --> 01:15:29,441 [sighs] 1332 01:15:30,234 --> 01:15:32,236 -So-- -And what did she say? 1333 01:15:33,654 --> 01:15:35,614 She said she's not up for being a nurse. 1334 01:15:38,575 --> 01:15:39,618 Wow. 1335 01:15:41,245 --> 01:15:43,247 That is pretty cold. 1336 01:15:46,875 --> 01:15:49,086 Ugh, I'm sorry. 1337 01:15:49,169 --> 01:15:51,171 Maybe it's for the better. 1338 01:15:51,755 --> 01:15:54,591 She'd probably find some way of making it about herself anyway. 1339 01:15:56,927 --> 01:15:57,970 Hey. 1340 01:15:59,137 --> 01:16:01,265 [exhales deeply] 1341 01:16:02,891 --> 01:16:04,560 You know you're gonna beat this. 1342 01:16:06,520 --> 01:16:07,980 Right? 1343 01:16:09,106 --> 01:16:10,399 Definitely. 1344 01:16:12,025 --> 01:16:13,110 I think. 1345 01:16:15,696 --> 01:16:17,698 I just, I still can't believe this. 1346 01:16:19,908 --> 01:16:21,702 Well, I'm not going anywhere. 1347 01:16:23,996 --> 01:16:24,997 Thanks, CJ. 1348 01:16:26,498 --> 01:16:28,166 Everything's gonna be fine. 1349 01:16:37,467 --> 01:16:38,635 [sighs] 1350 01:16:38,719 --> 01:16:42,472 Hmm. They remind me of Ethan and Hannah when they were young. 1351 01:16:42,556 --> 01:16:45,309 Ooh, do they wanna lick each other? 1352 01:16:50,814 --> 01:16:52,858 Hey, I've gotta go to the hospital, Max. 1353 01:16:53,442 --> 01:16:55,611 When I get back, we'll go on a long walk, okay? 1354 01:16:55,694 --> 01:16:58,196 Trent went away, and then CJ was gone a lot. 1355 01:16:58,280 --> 01:16:59,573 [barks] 1356 01:17:00,449 --> 01:17:01,491 Stay, Max. 1357 01:17:02,034 --> 01:17:04,870 Why say "walk" if you don't mean "walk"? 1358 01:17:08,206 --> 01:17:12,502 Trent came home, and he slept a lot. He slept even more than me. 1359 01:17:15,172 --> 01:17:16,340 Thank you. 1360 01:17:17,382 --> 01:17:20,469 And I'd been biting at this itch for a long time. 1361 01:17:20,552 --> 01:17:23,013 Boy, you're really chewing that spot, aren't you? 1362 01:17:23,597 --> 01:17:25,474 Maybe I should take you to the vet. 1363 01:17:26,558 --> 01:17:27,726 Okay. 1364 01:17:33,523 --> 01:17:34,524 So? 1365 01:17:35,442 --> 01:17:36,526 It's really good. 1366 01:17:36,610 --> 01:17:37,819 Really? 1367 01:17:37,903 --> 01:17:39,696 No, it's horrible. 1368 01:17:42,908 --> 01:17:45,035 Okay, I'm gonna try it. 1369 01:17:50,207 --> 01:17:51,249 -Ugh, it's really bad. -[laughs] 1370 01:17:52,000 --> 01:17:53,835 [Bailey] Trent wore clothes for outside, 1371 01:17:53,919 --> 01:17:56,004 -even though he always stayed inside. -It's healthy. 1372 01:17:56,088 --> 01:17:57,506 -He looked ridiculous. -It tastes healthy. 1373 01:17:59,841 --> 01:18:01,677 Oh, I'm sorry, Max. 1374 01:18:02,511 --> 01:18:05,138 As soon as your leg heals, we'll take it off. Okay? 1375 01:18:12,813 --> 01:18:15,482 [sighs] I don't know, Max. 1376 01:18:16,358 --> 01:18:21,238 Every time I think about playing in public, my heart just starts racing. 1377 01:18:23,156 --> 01:18:25,784 I don't know. Maybe I don't have what it takes. 1378 01:18:30,789 --> 01:18:33,625 I wish this bed was made out of bacon. 1379 01:18:37,629 --> 01:18:39,923 [man 2] Accidentally gave someone your key? 1380 01:18:40,006 --> 01:18:42,259 [Bailey] Does life get any better than this? 1381 01:18:42,342 --> 01:18:43,802 [cellphone ringing] 1382 01:18:43,885 --> 01:18:46,012 -[man 3] You saw that? -[man 4] I guessed! 1383 01:18:46,096 --> 01:18:47,514 [cellphone ringing] It's the doctor. 1384 01:18:49,808 --> 01:18:50,726 Hi, Dr. Robbins. 1385 01:18:51,727 --> 01:18:52,811 Mm-hm. 1386 01:18:53,937 --> 01:18:56,064 Okay, so what does that mean? 1387 01:18:59,568 --> 01:19:02,529 Okay. Thank you. Will do. 1388 01:19:05,490 --> 01:19:07,117 What did she say? 1389 01:19:07,659 --> 01:19:10,579 She, she, she said my scans are clean. 1390 01:19:13,957 --> 01:19:15,292 I'm cancer-free. 1391 01:19:15,375 --> 01:19:16,877 -Really? -Yeah. 1392 01:19:16,960 --> 01:19:17,961 Oh, my God. 1393 01:19:23,467 --> 01:19:24,843 [laughs] 1394 01:19:25,343 --> 01:19:27,471 -[Bailey barking] -[sniffles] 1395 01:19:27,554 --> 01:19:29,890 I don't know why we're happy, but it makes me happy. 1396 01:19:31,141 --> 01:19:32,642 -[sniffles] -[barking continues] 1397 01:19:35,771 --> 01:19:37,981 [laughs] Come here. Come here. 1398 01:19:38,064 --> 01:19:39,107 [groaning] 1399 01:19:43,278 --> 01:19:45,781 -[Trent] Right, right. -Trent came on our walks again. 1400 01:19:46,364 --> 01:19:48,575 It was so great having him back. 1401 01:19:48,658 --> 01:19:50,452 Gloria keeps texting me. 1402 01:19:51,953 --> 01:19:55,040 -She's coming to New York. -You gonna go see her? 1403 01:19:55,123 --> 01:19:58,460 I don't know. It's been years, you know? 1404 01:19:58,543 --> 01:20:01,129 Plus, she makes me feel terrible about myself. 1405 01:20:01,213 --> 01:20:03,131 She still has too much power over you. 1406 01:20:03,215 --> 01:20:06,718 If you see her up close, you'll just realize she's just another person. 1407 01:20:07,344 --> 01:20:08,929 Yeah, maybe you're right. 1408 01:20:13,141 --> 01:20:16,478 You just got me through cancer. You can face Gloria. 1409 01:20:16,561 --> 01:20:19,064 Hey, now I can be here for you. 1410 01:20:22,400 --> 01:20:23,819 Come on, lick faces. 1411 01:20:25,195 --> 01:20:26,530 Trent… 1412 01:20:29,282 --> 01:20:31,326 Do it. You both want to. 1413 01:20:33,537 --> 01:20:36,706 [clears throat] You're a really good friend. 1414 01:20:39,835 --> 01:20:42,087 Are they ever going to… 1415 01:20:42,170 --> 01:20:43,839 [gasps] I smell fresh poop! 1416 01:20:48,468 --> 01:20:50,720 -I didn't understand why CJ was trembling. -[CJ] Thank you. 1417 01:20:50,804 --> 01:20:52,889 It wasn't windy or cold. 1418 01:20:54,432 --> 01:20:55,517 Hi. 1419 01:20:57,602 --> 01:20:59,062 -Hi. -Hi. 1420 01:21:02,399 --> 01:21:03,692 Please, sit down. 1421 01:21:06,862 --> 01:21:09,197 I'm sorry I had to bring him with me. 1422 01:21:09,281 --> 01:21:10,866 [Gloria] Oh, of course. That's okay. 1423 01:21:13,702 --> 01:21:15,287 Oh, you're so beautiful. 1424 01:21:15,996 --> 01:21:17,706 -[waitress] Some water? -[Gloria] Thank you. 1425 01:21:19,541 --> 01:21:22,085 So you've, you've been living with Trent? 1426 01:21:22,794 --> 01:21:25,338 -Is that, are you two, are you dating? -Oh. 1427 01:21:25,839 --> 01:21:28,258 Well, he always had such a thing for you. [chuckles] 1428 01:21:29,384 --> 01:21:31,636 No, we're, um, we're just friends. 1429 01:21:34,598 --> 01:21:37,183 And what is going on with your music? 1430 01:21:37,267 --> 01:21:40,478 Uh, just writing songs and, 1431 01:21:41,479 --> 01:21:44,065 you know, thinking about maybe making a demo. 1432 01:21:44,733 --> 01:21:49,446 It's gonna be scary to get up in front of an audience. 1433 01:21:49,529 --> 01:21:53,283 Yeah. Kind of wondering if I'm cut out for it. 1434 01:21:53,366 --> 01:21:55,535 Well, if you don't try, you'll never know. 1435 01:21:57,287 --> 01:21:58,663 So what are you doing here, Gloria? 1436 01:21:59,456 --> 01:22:01,166 Just so you know, I don't have any money. 1437 01:22:02,208 --> 01:22:04,544 No, I don't want money from you. 1438 01:22:05,045 --> 01:22:09,591 I felt a different feeling from Gloria. Not angry. Sad. 1439 01:22:09,674 --> 01:22:11,676 -Max, she hates dogs. -Oh, God. 1440 01:22:12,510 --> 01:22:14,012 Can I? Can I hold him? 1441 01:22:15,847 --> 01:22:16,890 Yeah. 1442 01:22:17,891 --> 01:22:19,059 Hi. 1443 01:22:19,142 --> 01:22:21,311 Hey. Wanna come sit with me? 1444 01:22:21,394 --> 01:22:26,691 If anybody ever needed a dog, it was Gloria. She needed love. 1445 01:22:29,527 --> 01:22:33,406 It must be nice to have something that loves you like this, 1446 01:22:33,490 --> 01:22:38,286 without conditions, because you probably really needed that. 1447 01:22:41,039 --> 01:22:42,082 Yeah, I did. 1448 01:22:44,250 --> 01:22:45,919 So, Clarity, I… 1449 01:22:46,544 --> 01:22:53,385 I have been sober for, um, nine months and 13 days. 1450 01:22:54,386 --> 01:22:57,931 And I was not a good mother. 1451 01:23:00,642 --> 01:23:04,062 And I am so sorry, Clarity. 1452 01:23:05,855 --> 01:23:09,192 And, if you'd let me, I… 1453 01:23:10,860 --> 01:23:13,738 I'd really like to be a part of your life. 1454 01:23:15,073 --> 01:23:16,116 [exhales deeply] 1455 01:23:17,158 --> 01:23:19,077 I really wanna trust you, Gloria. 1456 01:23:22,998 --> 01:23:25,125 [sniffles] I just don't know if I can. 1457 01:23:25,792 --> 01:23:28,336 [breathes deeply] 1458 01:23:28,420 --> 01:23:32,716 So it's your father's birthday next week. I don't know if you knew that. 1459 01:23:32,799 --> 01:23:39,014 Um, and you are about to turn the age that he was when he died, 1460 01:23:39,097 --> 01:23:40,807 which is so crazy. 1461 01:23:41,641 --> 01:23:42,892 Um… [sniffles] 1462 01:23:48,940 --> 01:23:52,652 I have some, uh, letters from him 1463 01:23:53,778 --> 01:23:58,033 that he wrote to me when I was pregnant with you. 1464 01:24:00,076 --> 01:24:03,121 And your grandparents gave them to me and I, 1465 01:24:04,164 --> 01:24:05,915 I think you should have them. 1466 01:24:07,042 --> 01:24:08,084 [exhales deeply] 1467 01:24:12,338 --> 01:24:16,801 I was so angry when he died, and scared. 1468 01:24:16,885 --> 01:24:19,721 And I was just lost. 1469 01:24:20,972 --> 01:24:26,144 But, um, I realize now it is so important that you know who he was. 1470 01:24:26,227 --> 01:24:28,021 Because he was… 1471 01:24:32,275 --> 01:24:33,693 I don't wanna read these, Gloria. 1472 01:24:34,194 --> 01:24:35,612 Oh, yes, you do. 1473 01:24:37,739 --> 01:24:39,908 Just trust me on that one thing. 1474 01:24:42,410 --> 01:24:46,790 And, um, I know it may take time. 1475 01:24:49,334 --> 01:24:52,754 I do hope that someday you can forgive me. 1476 01:24:56,382 --> 01:24:59,260 Turns out Gloria's a pretty good ear-scratcher, too. 1477 01:24:59,344 --> 01:25:02,055 Maybe there is hope for her, after all. 1478 01:25:05,058 --> 01:25:07,352 The papers smelled like Hannah's boy. 1479 01:25:07,435 --> 01:25:11,189 They made me think of Ethan and Hannah and the farm. 1480 01:25:13,274 --> 01:25:15,693 [Henry] Gloria, I miss you. 1481 01:25:16,569 --> 01:25:19,072 I think I'm gonna get the Motorola job. 1482 01:25:19,155 --> 01:25:23,576 I saw an apartment next to a park that would be perfect for the baby. 1483 01:25:24,077 --> 01:25:28,164 I know we're both scared, but I finally have some clarity. 1484 01:25:28,248 --> 01:25:30,583 We're so young, and we don't know what we're doing. 1485 01:25:30,667 --> 01:25:34,796 But we have each other, and we will figure it out together. 1486 01:25:36,339 --> 01:25:39,759 We can spend the summer with my mom and Ethan at the farm in Michigan. 1487 01:25:39,843 --> 01:25:43,138 I know my mom will be super helpful to us. 1488 01:25:43,221 --> 01:25:45,932 She is so excited to be a grandmother. 1489 01:25:46,850 --> 01:25:50,019 I cannot wait to meet our little girl. 1490 01:25:51,604 --> 01:25:55,150 How do you raise a child to be strong and bold? 1491 01:25:55,233 --> 01:25:57,193 To believe in herself? 1492 01:25:57,277 --> 01:26:00,697 She'll have a good start with you as her mom. 1493 01:26:00,780 --> 01:26:03,992 I have so many dreams for her and for us. 1494 01:26:04,075 --> 01:26:07,162 I can't believe I'm taking my mother's advice but, 1495 01:26:08,037 --> 01:26:09,122 [sighs] 1496 01:26:09,205 --> 01:26:12,000 but, if I don't try it, I'll never know, will I, Max? 1497 01:26:12,709 --> 01:26:13,585 Will I? 1498 01:26:13,668 --> 01:26:16,754 [Bailey] Sometimes the best thing you can do is just be there, 1499 01:26:16,838 --> 01:26:18,548 even if your ribs get a little bit crushed, 1500 01:26:18,631 --> 01:26:20,383 and it makes you wanna go. 1501 01:26:22,302 --> 01:26:24,179 [upbeat guitar strumming] 1502 01:26:25,221 --> 01:26:27,473 ♪ All the times ♪ 1503 01:26:27,557 --> 01:26:30,476 ♪ I doubted myself ♪ 1504 01:26:32,395 --> 01:26:35,565 ♪ All the stories that I could tell ♪ 1505 01:26:35,648 --> 01:26:37,567 [indistinct chatter] 1506 01:26:39,569 --> 01:26:41,696 ♪ Wouldn't stand ♪ 1507 01:26:41,779 --> 01:26:45,241 ♪ In front of a crowd ♪ 1508 01:26:46,618 --> 01:26:49,412 ♪ Or say my thoughts too loud ♪ 1509 01:26:52,248 --> 01:26:56,002 ♪ But there's a fire I'm feeling ♪ 1510 01:26:56,085 --> 01:26:59,088 ♪ That burns me up ♪ 1511 01:26:59,672 --> 01:27:02,592 ♪ For once in my life ♪ 1512 01:27:02,675 --> 01:27:05,178 ♪ I'm ready to jump ♪ 1513 01:27:06,596 --> 01:27:09,599 ♪ I'm falling, fearless ♪ 1514 01:27:09,682 --> 01:27:13,561 ♪ No other way to do this ♪ 1515 01:27:14,312 --> 01:27:17,941 ♪ 'Cause even when I'm crashing down ♪ 1516 01:27:18,024 --> 01:27:21,069 ♪ There is higher ground ♪ 1517 01:27:21,152 --> 01:27:24,072 ♪ I'm falling, fearless ♪ 1518 01:27:24,155 --> 01:27:27,700 ♪ No other way to do this ♪ 1519 01:27:28,826 --> 01:27:32,288 ♪ 'Cause even if I'm crashing down ♪ 1520 01:27:32,372 --> 01:27:35,375 ♪ I'm in this moment now ♪ 1521 01:27:35,458 --> 01:27:37,961 ♪ I'm falling, fearless ♪ 1522 01:27:38,044 --> 01:27:39,587 [audience applauding and cheering] 1523 01:27:49,931 --> 01:27:52,058 ["Take Your Time" playing] 1524 01:27:52,725 --> 01:27:53,935 [woman 2] You're so great. 1525 01:27:55,270 --> 01:27:56,354 [Trent] Oh, my God. 1526 01:27:56,437 --> 01:27:58,106 -Hey. -Hey. 1527 01:27:58,189 --> 01:27:59,232 You did it. 1528 01:28:00,942 --> 01:28:02,402 I'm so proud of you. 1529 01:28:03,069 --> 01:28:04,279 Hey, don't you feel good? 1530 01:28:05,029 --> 01:28:07,407 I, uh, I feel relieved. 1531 01:28:07,490 --> 01:28:11,035 That song about your grandparents' farm really got to me. 1532 01:28:11,119 --> 01:28:12,370 Have you even been there? 1533 01:28:13,288 --> 01:28:16,499 Just when I was a baby. But I don't know. 1534 01:28:16,582 --> 01:28:19,043 Reading my dad's letters, I kind of felt like I remembered it. 1535 01:28:19,127 --> 01:28:22,630 I've been trying to think of a way to repay you and Max. 1536 01:28:22,714 --> 01:28:25,008 Tonight just gave me this crazy idea. 1537 01:28:25,091 --> 01:28:27,093 Would you be up for a road trip? 1538 01:28:28,219 --> 01:28:30,346 [calm music] 1539 01:28:32,390 --> 01:28:35,560 I love car rides, but why am I tied down? 1540 01:28:35,643 --> 01:28:37,729 I really would like to put my head out the window. 1541 01:28:39,731 --> 01:28:41,441 He loves car rides. 1542 01:28:48,656 --> 01:28:50,825 -[yaps] -These smells! Could it be? 1543 01:28:51,868 --> 01:28:52,910 [exhales] 1544 01:28:55,663 --> 01:28:57,832 Can't believe I said yes to this. 1545 01:29:00,335 --> 01:29:03,963 I think it's best to say yes whenever possible. Don't you think? 1546 01:29:05,715 --> 01:29:06,549 Okay. 1547 01:29:07,592 --> 01:29:10,720 Wow, I wonder what a city dog's gonna make of this place. 1548 01:29:10,803 --> 01:29:12,555 [Bailey] The farm! I'm back! 1549 01:29:12,638 --> 01:29:14,223 Should we check it out? 1550 01:29:15,058 --> 01:29:21,105 I smell horse-dogs! I smell Hannah! I smell my boy! 1551 01:29:26,527 --> 01:29:27,612 [yapping] 1552 01:29:31,824 --> 01:29:33,743 [chuckles] Hello. 1553 01:29:35,370 --> 01:29:36,412 Where'd you come from? 1554 01:29:39,832 --> 01:29:43,628 Ethan, it's me! It's Bailey, Bailey, Bailey. 1555 01:29:43,711 --> 01:29:45,880 [Hannah] Ethan, what's going on out here? 1556 01:29:45,963 --> 01:29:48,341 -Look at this. -[laughs] 1557 01:29:48,966 --> 01:29:50,635 Aren't you a cutie pie? 1558 01:29:54,222 --> 01:29:55,181 Who is your owner? 1559 01:29:59,477 --> 01:30:00,853 Hi. 1560 01:30:04,607 --> 01:30:08,861 I think you might be my Grandma Hannah. 1561 01:30:10,696 --> 01:30:11,614 I am. [gasps] 1562 01:30:11,697 --> 01:30:12,907 CJ? 1563 01:30:13,699 --> 01:30:14,784 I am. 1564 01:30:17,036 --> 01:30:18,871 -Hi. -Hi. 1565 01:30:29,799 --> 01:30:33,177 -God, I feel like I know this place. -Of course, you do. 1566 01:30:34,095 --> 01:30:35,138 It's home. 1567 01:30:36,305 --> 01:30:38,724 CJ? You grew up. 1568 01:30:38,808 --> 01:30:40,309 [chuckles] 1569 01:30:41,811 --> 01:30:43,729 Is that? Is that your dog? 1570 01:30:43,813 --> 01:30:46,190 -Oh, yeah, that's, um, this is Max. -[Ethan] Good. 1571 01:30:46,274 --> 01:30:48,776 [CJ] Oh, be careful. He's not very friendly. 1572 01:30:48,860 --> 01:30:51,028 [smooches] Oh, yeah, you're a killer. 1573 01:30:51,112 --> 01:30:53,322 Oh, wow. Okay. 1574 01:30:53,406 --> 01:30:54,574 -[Ethan] Yeah, yeah. -Wow. 1575 01:30:54,657 --> 01:30:57,034 I did what you told me, Ethan. It was not easy. 1576 01:30:57,118 --> 01:30:59,745 It took a long time, but I did it. I brought CJ home! 1577 01:30:59,829 --> 01:31:02,123 -Ooh. -[Ethan] Oh. 1578 01:31:02,665 --> 01:31:04,500 Oh. 1579 01:31:04,584 --> 01:31:05,626 Hello. 1580 01:31:05,710 --> 01:31:07,086 Oh, hi. 1581 01:31:09,088 --> 01:31:10,089 Nice to meet you. 1582 01:31:14,510 --> 01:31:16,804 -[CJ] Oh, my gosh. -[Trent] That's beautiful. Look at that. 1583 01:31:17,555 --> 01:31:18,556 [CJ] Look at this one. 1584 01:31:21,309 --> 01:31:22,852 Oh, wow. Look at that. 1585 01:31:22,935 --> 01:31:25,980 So how long have you two known each other? 1586 01:31:26,731 --> 01:31:28,191 -Oh, um… -Um… 1587 01:31:28,274 --> 01:31:31,068 -Best friends since we were ten years old. -Mm-hm. 1588 01:31:31,152 --> 01:31:32,945 -Oh. -So you're not, uh-- 1589 01:31:33,029 --> 01:31:37,158 Oh, no. No. We're, um, we're just friends. 1590 01:31:38,868 --> 01:31:39,827 Mm-hm. 1591 01:31:42,121 --> 01:31:44,373 Gosh, I look so happy. 1592 01:31:45,333 --> 01:31:48,294 Why did my mother keep me away from you? 1593 01:31:48,377 --> 01:31:49,712 Oh. [sighs] 1594 01:31:50,880 --> 01:31:54,050 When your father died, Gloria was so young. 1595 01:31:54,133 --> 01:31:58,471 And I think she thought that the world was against her. 1596 01:31:58,554 --> 01:32:02,058 And she couldn't see that we were on her side. 1597 01:32:02,141 --> 01:32:04,393 -Right? -Mm. 1598 01:32:05,811 --> 01:32:08,606 I'm gonna get some more photo albums. 1599 01:32:08,689 --> 01:32:12,735 -Here. Take Bailey. -Oh, his name's Max. 1600 01:32:12,818 --> 01:32:16,822 [Ethan] Oh! Okay. Max. [chuckles] 1601 01:32:17,823 --> 01:32:20,368 You know, his real name is Bailey. 1602 01:32:21,494 --> 01:32:22,745 Ain't that right, Boss Dog? 1603 01:32:22,828 --> 01:32:24,413 -[barks] -[Ethan] That's right. 1604 01:32:24,497 --> 01:32:27,166 I love when he calls me Boss Dog. 1605 01:32:27,250 --> 01:32:28,709 The only thing I can't figure 1606 01:32:28,793 --> 01:32:32,338 -is how Boss Dog can be such a little guy. -Mm-hm. 1607 01:32:32,421 --> 01:32:33,589 [laughs] 1608 01:32:33,673 --> 01:32:36,092 Wait. So my dog is actually your dog? 1609 01:32:37,009 --> 01:32:40,638 He's on permanent loan, to you. 1610 01:32:40,721 --> 01:32:41,889 Okay. 1611 01:32:43,683 --> 01:32:45,142 [Hannah chuckles] 1612 01:32:46,560 --> 01:32:49,939 Bailey was Ethan's dog when he was a kid. 1613 01:32:50,022 --> 01:32:53,943 And he always said that Bailey came back as a different dog 1614 01:32:54,527 --> 01:32:57,738 and brought us back together after many years apart. 1615 01:32:57,822 --> 01:33:01,075 And now he thinks that Max is Bailey. 1616 01:33:01,158 --> 01:33:03,411 And Bailey's brought you to us. 1617 01:33:03,494 --> 01:33:05,663 She thinks I lost my marbles. 1618 01:33:05,746 --> 01:33:07,415 -Oh, well. -[Ethan chuckles] 1619 01:33:07,498 --> 01:33:09,000 [Ethan] Yeah, you do. 1620 01:33:09,083 --> 01:33:10,668 I know what I'm talking about on this one. 1621 01:33:10,751 --> 01:33:11,794 Mm-hm. Sure. 1622 01:33:13,087 --> 01:33:15,881 You don't believe me either, CJ, do you? 1623 01:33:18,801 --> 01:33:21,262 There's a lot you don't know about that dog. 1624 01:33:24,307 --> 01:33:26,058 I could show you. 1625 01:33:29,061 --> 01:33:30,604 Come on, Bailey. 1626 01:33:30,688 --> 01:33:31,772 Coming. 1627 01:33:33,816 --> 01:33:35,109 Okay. 1628 01:33:38,946 --> 01:33:41,782 It been a while since I've done this. [groans] 1629 01:33:41,866 --> 01:33:43,826 I used to do it standing up. 1630 01:33:44,618 --> 01:33:47,330 All right you, okay, you ready? 1631 01:33:47,413 --> 01:33:50,041 Let's do it. Just like we used to. 1632 01:33:50,124 --> 01:33:52,126 Huh? Okay. 1633 01:33:52,209 --> 01:33:53,627 One. 1634 01:33:53,711 --> 01:33:55,338 [tapping] Two. 1635 01:33:56,255 --> 01:33:58,591 Three. Go! 1636 01:34:05,973 --> 01:34:07,808 When did this thing get so big? 1637 01:34:07,892 --> 01:34:09,477 [gasps] 1638 01:34:10,061 --> 01:34:11,103 [barks] 1639 01:34:11,187 --> 01:34:13,147 [Ethan laughing] 1640 01:34:13,230 --> 01:34:15,024 Pretty great, right? 1641 01:34:16,233 --> 01:34:20,196 -What? -[Ethan] Only, only now the, 1642 01:34:20,279 --> 01:34:22,740 [grunts] the football weighs more than he does. 1643 01:34:22,823 --> 01:34:23,949 Wait. 1644 01:34:25,076 --> 01:34:28,537 -How did-- -I don't know how or what. 1645 01:34:29,622 --> 01:34:36,545 When Bailey died, I told him to take care of you, to protect you. 1646 01:34:37,671 --> 01:34:39,507 And I believe that's what he did. 1647 01:34:41,300 --> 01:34:42,968 -Ain't that right, Boss Dog? -[barks] 1648 01:34:46,055 --> 01:34:49,725 It's kind of weird when you finally get it, right? 1649 01:34:56,857 --> 01:34:57,900 Trent? 1650 01:34:58,818 --> 01:35:00,111 Trent? 1651 01:35:00,694 --> 01:35:04,824 He's over there! I gotta go, Ethan! You told me to protect her! 1652 01:35:06,951 --> 01:35:09,036 [uplifting music] 1653 01:35:20,881 --> 01:35:21,799 [barks] 1654 01:35:26,178 --> 01:35:28,347 [CJ] Trent. Trent! 1655 01:35:29,598 --> 01:35:30,474 [panting] 1656 01:35:30,558 --> 01:35:32,017 What, what is it? What's wrong? 1657 01:35:34,854 --> 01:35:35,938 Nothing. 1658 01:35:37,231 --> 01:35:38,482 Nothing's wrong. 1659 01:35:47,366 --> 01:35:49,326 Max was Molly, Trent. 1660 01:35:50,161 --> 01:35:51,745 That's how he knew you were sick. 1661 01:35:51,829 --> 01:35:53,414 What? 1662 01:35:53,497 --> 01:35:55,332 Max was Molly. 1663 01:35:55,416 --> 01:35:57,835 And before Molly, he was Ethan's dog, Bailey. 1664 01:35:57,918 --> 01:36:02,214 And I think he was also Big Dog, who gave me its paw 1665 01:36:02,298 --> 01:36:05,718 -and helped me win 50 dollars. -Okay. 1666 01:36:07,720 --> 01:36:09,638 Max brought us together, Trent. 1667 01:36:11,223 --> 01:36:13,809 He found me, and then he found you. 1668 01:36:14,894 --> 01:36:16,770 And then he saved your life. 1669 01:36:18,731 --> 01:36:20,524 All so we could be together. 1670 01:36:20,608 --> 01:36:24,111 Oh, come on. Would you just lick faces already? 1671 01:36:25,237 --> 01:36:26,947 Is it possible? 1672 01:36:27,031 --> 01:36:30,075 No. No, it's utterly impossible. 1673 01:36:31,327 --> 01:36:32,953 But I guess it's true. 1674 01:36:36,790 --> 01:36:38,375 I love you, Trent. 1675 01:36:41,086 --> 01:36:42,963 I've always loved you. 1676 01:36:43,506 --> 01:36:46,091 I've loved you forever. 1677 01:36:52,765 --> 01:36:54,350 Finally! 1678 01:37:03,275 --> 01:37:05,110 [Bailey yapping] 1679 01:37:09,406 --> 01:37:10,449 Hey. 1680 01:37:11,784 --> 01:37:15,079 -Thank you, Max. -And Molly. 1681 01:37:15,162 --> 01:37:17,081 And Bailey. And Big Dog. 1682 01:37:17,164 --> 01:37:19,250 Those are all me. 1683 01:37:23,254 --> 01:37:24,296 Yeah. 1684 01:37:28,634 --> 01:37:30,427 [Bailey] I did what Ethan asked. 1685 01:37:31,053 --> 01:37:34,014 I watched after CJ so that she would have a good life 1686 01:37:34,098 --> 01:37:35,349 with a good pack. 1687 01:37:35,432 --> 01:37:36,809 Wow. 1688 01:37:36,892 --> 01:37:38,185 It looks great. 1689 01:37:39,144 --> 01:37:41,188 Hey, you wanna hear a song I wrote about you, Max? 1690 01:37:41,272 --> 01:37:44,400 I never got tired of hearing CJ say my name. 1691 01:37:47,570 --> 01:37:51,240 I had a lot of lives. All different. 1692 01:37:51,323 --> 01:37:55,494 Sometimes I was big and sometimes I was small. 1693 01:37:55,995 --> 01:37:58,789 Oh, wow. Here's Mama. 1694 01:37:59,540 --> 01:38:02,751 Hey, how you doing, huh? How you doing? 1695 01:38:02,835 --> 01:38:04,878 -Kiss. -Hey, there. 1696 01:38:04,962 --> 01:38:06,422 Let's go see who that is. 1697 01:38:06,505 --> 01:38:08,632 [Bailey] So many ups and downs. 1698 01:38:09,300 --> 01:38:11,093 Even Gloria came around once in a while. 1699 01:38:11,176 --> 01:38:12,177 Yes. 1700 01:38:12,261 --> 01:38:13,679 I trained her to play. 1701 01:38:13,762 --> 01:38:15,306 [laughs] Hey! 1702 01:38:16,599 --> 01:38:20,894 Yeah, that's the puppy. Ooh. 1703 01:38:23,480 --> 01:38:25,524 [Bailey] So many goodbyes. 1704 01:38:35,284 --> 01:38:39,288 He'd been with me so many times when I had to leave. 1705 01:38:39,371 --> 01:38:41,999 Now I got to be with him. 1706 01:38:43,042 --> 01:38:45,169 [priest preaching indistinctly] 1707 01:38:57,723 --> 01:38:58,891 [Bailey] So many people. 1708 01:38:58,974 --> 01:39:00,601 One more time. 1709 01:39:01,393 --> 01:39:06,649 Through it all, I let the people I loved know just how much I loved them. 1710 01:39:07,650 --> 01:39:08,734 How's he doing? 1711 01:39:10,486 --> 01:39:12,488 He's just been lying there all day. 1712 01:39:14,531 --> 01:39:16,283 You're a good boy, Max. 1713 01:39:18,077 --> 01:39:19,328 [CJ] The best. 1714 01:39:20,120 --> 01:39:21,330 [CJ sniffles] 1715 01:39:21,413 --> 01:39:23,248 Where would we be without you? 1716 01:39:29,171 --> 01:39:31,590 You're a good dog, Molly Max. 1717 01:39:35,010 --> 01:39:37,805 [sniffles] You're such a good dog. 1718 01:39:41,308 --> 01:39:43,644 [Bailey] Lying there with my girl holding me, 1719 01:39:43,727 --> 01:39:45,979 I can feel it happening again. 1720 01:39:46,647 --> 01:39:50,442 I knew I was saying goodbye, but I wasn't sad. 1721 01:39:51,318 --> 01:39:54,947 [CJ singing] ♪ Near or far ♪ 1722 01:39:57,241 --> 01:40:01,829 ♪ The end or the start ♪ 1723 01:40:04,456 --> 01:40:09,795 ♪ I'll be with you ♪ 1724 01:40:13,257 --> 01:40:19,054 ♪ I'll be with you ♪ 1725 01:40:23,517 --> 01:40:25,644 [tranquil music] 1726 01:41:00,012 --> 01:41:02,264 [Bailey] I knew this to be true. 1727 01:41:02,347 --> 01:41:09,062 My name was Bailey and Molly and Big Dog and Max. 1728 01:41:09,897 --> 01:41:12,858 I was a good dog. A Boss Dog. 1729 01:41:13,859 --> 01:41:16,320 I knew that loving people was my ultimate purpose. 1730 01:41:17,237 --> 01:41:21,867 And that being here, now, loving them forever, 1731 01:41:22,993 --> 01:41:24,328 was my reward. 1732 01:41:26,705 --> 01:41:28,457 [barking] 1733 01:41:28,540 --> 01:41:30,250 [Ethan laughing] 1734 01:41:37,090 --> 01:41:40,177 Hello, Boss Dog. Come on, buddy. 1735 01:41:40,260 --> 01:41:41,553 -Come on. Come on, buddy. -[barks] 1736 01:41:43,680 --> 01:41:45,516 Hey. Ooh. 1737 01:41:46,099 --> 01:41:49,770 All right, you ready? You ready? Go! 1738 01:41:49,853 --> 01:41:52,481 -[Bailey barking] -Way to go, Boss Dog! 1739 01:41:53,857 --> 01:41:55,692 [Ethan laughing] 1740 01:41:58,987 --> 01:42:00,989 [uplifting music]