1 00:00:26,640 --> 00:00:28,660 He's just sitting there, man. You can run around the edge! 2 00:00:28,760 --> 00:00:29,860 - I know, right. - That's what... 3 00:00:29,960 --> 00:00:31,220 All right, guys. 4 00:00:31,320 --> 00:00:32,740 - It wasn't my fault. - Yeah. 5 00:00:32,840 --> 00:00:33,841 Hey! 6 00:00:35,680 --> 00:00:37,967 We just set a record. It's not a good one. 7 00:00:39,080 --> 00:00:42,163 The most points ever scored against this school, and it's halftime. 8 00:00:44,000 --> 00:00:45,740 You think that's funny, Mitchell? 9 00:00:45,840 --> 00:00:46,860 No, sir. 10 00:00:46,960 --> 00:00:49,122 Well, then why are you laughing? 11 00:00:49,720 --> 00:00:51,300 You're our captain, elected by these guys. 12 00:00:51,400 --> 00:00:52,420 Our only senior. 13 00:00:52,520 --> 00:00:54,966 The time for you to make an impression was in practice this week. 14 00:00:56,120 --> 00:00:57,580 On the field tonight. Not now. 15 00:00:57,680 --> 00:00:58,966 And certainly not on the sidelines, 16 00:00:59,560 --> 00:01:00,900 planning a party at your parents' house 17 00:01:01,000 --> 00:01:02,843 because you know they're gone this weekend. 18 00:01:04,560 --> 00:01:05,561 Pick it up. 19 00:01:08,920 --> 00:01:10,524 Brandon, come here. 20 00:01:11,640 --> 00:01:13,642 Come here. Yeah, you. 21 00:01:13,920 --> 00:01:15,001 I said pick it up. 22 00:01:22,680 --> 00:01:24,523 Now hand it to him. 23 00:01:32,040 --> 00:01:34,980 Now, we have about five minutes before we have to go out there, 24 00:01:35,080 --> 00:01:37,208 in front of everybody who's come here to support us tonight. 25 00:01:37,680 --> 00:01:39,420 The question is, what's gonna happen to you now, 26 00:01:39,520 --> 00:01:40,500 when you have to go out there, 27 00:01:40,600 --> 00:01:42,011 and everybody thinks that you're gonna lay down. 28 00:01:42,240 --> 00:01:43,241 Bull...! 29 00:01:45,600 --> 00:01:46,580 Get out. 30 00:01:46,680 --> 00:01:48,205 Me? I didn't say anything. 31 00:01:50,440 --> 00:01:51,487 I said get out. 32 00:01:55,400 --> 00:01:56,401 Are you kidding me? 33 00:01:57,240 --> 00:01:58,526 Come here, let me take a look at that. 34 00:03:39,800 --> 00:03:43,805 Dad, please tell me that you took the wrong exit. 35 00:03:56,360 --> 00:03:57,850 Are we in Mexico? 36 00:04:00,200 --> 00:04:01,406 No. 37 00:04:23,040 --> 00:04:25,566 Shall we go take a look, folks? 38 00:04:26,280 --> 00:04:28,044 Come on. 39 00:04:37,520 --> 00:04:39,568 Is this really the place? 40 00:04:50,720 --> 00:04:51,881 Wow. 41 00:04:56,360 --> 00:04:57,407 Who's she? 42 00:04:59,200 --> 00:05:00,326 Paint store. 43 00:05:01,400 --> 00:05:02,700 First thing tomorrow. 44 00:05:02,800 --> 00:05:04,643 Assuming there is one. 45 00:05:05,240 --> 00:05:06,220 Julie. 46 00:05:06,320 --> 00:05:07,300 What? 47 00:05:07,400 --> 00:05:09,380 Let's go find your room, girls. 48 00:05:09,480 --> 00:05:10,845 Come on. 49 00:05:30,960 --> 00:05:32,485 This place is a dump. 50 00:05:32,600 --> 00:05:34,500 Like you care. You'll be at college soon. 51 00:05:34,600 --> 00:05:36,648 I'm the one who's gotta live here. 52 00:05:39,960 --> 00:05:42,820 I think we're all tired, guys. 53 00:05:42,920 --> 00:05:45,020 Why don't we go find something to eat, okay? 54 00:05:45,120 --> 00:05:46,500 Sounds great. 55 00:05:46,600 --> 00:05:48,204 They gotta have a restaurant, right? 56 00:06:04,800 --> 00:06:05,740 Hi. 57 00:06:05,840 --> 00:06:06,980 Hello. How are you? 58 00:06:07,080 --> 00:06:09,606 Good. 59 00:06:09,840 --> 00:06:13,128 We got tacos, tortas, burritos, tostadas and quesadillas. 60 00:06:15,680 --> 00:06:16,740 You got burgers? 61 00:06:16,840 --> 00:06:21,540 No, we got tacos, tortas, tostadas, burritos, and quesadillas. 62 00:06:21,640 --> 00:06:23,802 Tacos. We'll take the tacos, thank you. 63 00:06:23,960 --> 00:06:25,325 Okay. What kind of meat do you want? 64 00:06:25,480 --> 00:06:29,280 Asada, al pastor, chorizo, cabeza, lengua, jamon? 65 00:06:32,960 --> 00:06:34,200 I'll bring you a selection. 66 00:06:34,360 --> 00:06:36,169 You can sit wherever you want. 67 00:06:38,080 --> 00:06:39,445 Here? 68 00:06:51,000 --> 00:06:52,620 I want to watch The Brady Bunch. 69 00:06:52,720 --> 00:06:54,370 Yeah. How about it? 70 00:07:07,000 --> 00:07:09,241 All right, everybody, just stay with me. 71 00:07:11,200 --> 00:07:12,201 - Dad? - Just... 72 00:07:12,680 --> 00:07:14,300 Come on, man. Don't be scared, mija. 73 00:07:14,400 --> 00:07:15,401 Hey, that's enough. 74 00:07:30,560 --> 00:07:31,607 Hold on. 75 00:07:35,360 --> 00:07:36,361 Dad! 76 00:07:44,720 --> 00:07:45,926 You know what, we're not staying. 77 00:07:47,600 --> 00:07:49,100 First thing Monday morning, we're out of here. 78 00:07:49,200 --> 00:07:50,780 - Jim. - No, we're not staying here, all right? 79 00:07:50,880 --> 00:07:53,540 I'm not having you and the girls stay here. 80 00:07:53,640 --> 00:07:54,660 I'll find something else. 81 00:07:54,760 --> 00:07:55,860 How? 82 00:07:55,960 --> 00:07:58,020 I don't remember there being a whole lot more options. 83 00:07:58,120 --> 00:08:00,020 We'll move to Bakersfield. All right? I'll commute. 84 00:08:00,120 --> 00:08:02,600 We cannot afford Bakersfield. 85 00:08:03,120 --> 00:08:04,121 Okay. Look at us. 86 00:08:04,240 --> 00:08:05,300 We're living on a teacher's salary. 87 00:08:05,400 --> 00:08:06,925 If you'd just... 88 00:08:09,920 --> 00:08:12,820 If we had just stayed somewhere longer, I don't know, 89 00:08:12,920 --> 00:08:16,083 built up some tenure, then it would be different. 90 00:08:22,840 --> 00:08:24,330 I'm sorry. 91 00:08:26,000 --> 00:08:29,380 Babe, you said it yourself. 92 00:08:29,480 --> 00:08:31,960 This is the only job you could get. 93 00:08:32,120 --> 00:08:33,770 - Yeah. - Right? 94 00:08:34,320 --> 00:08:37,608 And our girls, they start that school on Monday. 95 00:08:39,000 --> 00:08:41,128 We just gotta make it work. 96 00:08:41,760 --> 00:08:43,967 We don't have a choice. 97 00:08:45,760 --> 00:08:47,250 Right? 98 00:08:53,200 --> 00:08:55,009 I'm so sorry. 99 00:08:59,000 --> 00:09:01,446 Jamie, hon, you're gonna do it. 100 00:09:01,560 --> 00:09:03,005 Come on, hon. 101 00:09:03,680 --> 00:09:04,740 Please don't make me! 102 00:09:04,840 --> 00:09:06,540 I know. I know it's hard. 103 00:09:06,640 --> 00:09:07,700 Please don't make me! 104 00:09:07,800 --> 00:09:10,485 I know it's hard, but you gotta do it, okay? 105 00:09:12,120 --> 00:09:14,043 Please, Julie, help me. 106 00:09:22,640 --> 00:09:23,780 Hi. 107 00:09:23,880 --> 00:09:26,087 I'm here to meet with Principal Camillo. I'm Jim. 108 00:09:26,240 --> 00:09:28,163 Jim, the new life science guy. 109 00:09:28,320 --> 00:09:30,527 And PE coach, and football. 110 00:09:30,680 --> 00:09:31,681 That's right. 111 00:09:31,880 --> 00:09:33,300 Maria Marsol. How was the drive in? 112 00:09:33,400 --> 00:09:35,607 You like living in Bakersfield? 113 00:09:36,320 --> 00:09:39,164 Bakersfield? No. We're... 114 00:09:39,680 --> 00:09:40,761 We're here in McFarland. 115 00:09:41,840 --> 00:09:44,081 Well, look at you. 116 00:09:45,000 --> 00:09:46,331 A little help, please? 117 00:09:49,160 --> 00:09:50,700 Certainly don't want a fire in this place. 118 00:09:50,800 --> 00:09:54,088 It could cost tens of dollars' worth of damage, right? 119 00:09:54,680 --> 00:09:56,603 This is your last chance, son. 120 00:09:57,160 --> 00:09:58,924 Make the most of it. 121 00:10:03,520 --> 00:10:05,100 Jim White? 122 00:10:05,200 --> 00:10:07,089 Principal Camillo. How are you? 123 00:10:07,400 --> 00:10:09,420 Decaffeinated. Come on. 124 00:10:09,520 --> 00:10:11,363 I'm supposed to bleed a rock with the budget, 125 00:10:11,520 --> 00:10:14,460 handle the kids and their petty vendettas, and quit smoking. 126 00:10:14,560 --> 00:10:16,130 Who am I, Superman? 127 00:10:18,520 --> 00:10:19,601 What happened? 128 00:10:20,160 --> 00:10:23,084 Some kid called his little sister a... 129 00:10:23,880 --> 00:10:25,370 I'm not gonna repeat what he said, 130 00:10:26,200 --> 00:10:28,726 but it explains why she's pregnant. 131 00:10:29,200 --> 00:10:30,929 Sit down. Welcome to McFarland. 132 00:10:32,040 --> 00:10:35,405 You know, I was surprised that a man like you would want to come here. 133 00:10:38,720 --> 00:10:40,722 But then I read your file. 134 00:10:41,400 --> 00:10:43,971 Up in Saint Paul, you were fired for verbally abusing your players. 135 00:10:44,080 --> 00:10:45,140 I don't use profanity. 136 00:10:45,240 --> 00:10:48,767 I was just trying to motivate some boys who didn't know the value of hard work. 137 00:10:48,880 --> 00:10:51,565 And a fight with the chairman of the school board? 138 00:10:52,760 --> 00:10:54,489 Difference of opinion. 139 00:10:55,240 --> 00:10:57,846 And this latest incident. You wanna tell me about that? 140 00:10:59,400 --> 00:11:01,562 I lost my temper. It should never have happened. 141 00:11:02,400 --> 00:11:03,900 What are the chances of it happening again? 142 00:11:04,000 --> 00:11:05,300 It's not gonna happen again. 143 00:11:05,400 --> 00:11:06,401 Pleased to hear it. 144 00:11:06,760 --> 00:11:08,922 Because you're running out of options, Mr. White. 145 00:11:09,600 --> 00:11:10,647 Come in, Coach. 146 00:11:10,920 --> 00:11:12,524 Coach White, Coach Jenks. 147 00:11:12,680 --> 00:11:15,060 This is your new overqualified assistant. 148 00:11:15,160 --> 00:11:16,161 That right? 149 00:11:16,760 --> 00:11:17,921 The name's "White"? 150 00:11:18,280 --> 00:11:19,260 Yep. 151 00:11:19,360 --> 00:11:20,361 Wow. 152 00:11:23,800 --> 00:11:25,370 Berdejo. 153 00:11:28,320 --> 00:11:30,288 Cardenas. Denas? 154 00:11:31,120 --> 00:11:32,451 It's "Cardenas." 155 00:11:34,040 --> 00:11:35,121 Diaz. 156 00:11:36,480 --> 00:11:37,527 Diaz. 157 00:11:40,440 --> 00:11:41,851 Diaz. 158 00:11:42,120 --> 00:11:44,930 It's a popular name where you guys come from? 159 00:11:48,440 --> 00:11:49,521 We gotta go. 160 00:11:50,720 --> 00:11:52,051 Hold on, class isn't dismissed. 161 00:11:52,200 --> 00:11:53,884 We gotta go, really. It's our mom. 162 00:11:55,680 --> 00:11:57,284 Tell your mother she can wait. 163 00:11:58,360 --> 00:11:59,600 You tell her. 164 00:12:05,160 --> 00:12:06,161 Hey, White. 165 00:12:06,960 --> 00:12:08,485 Is that a popular name where you come from? 166 00:12:11,680 --> 00:12:13,409 - Mr... - Puentes. 167 00:12:13,560 --> 00:12:14,800 Victor. 168 00:12:17,200 --> 00:12:21,330 Mr. Puentes, regular PE class. What do you normally do? 169 00:12:22,320 --> 00:12:23,651 - Nothing. - Nothing? 170 00:12:23,760 --> 00:12:26,206 Come on, homes. You really wanna mess this up? 171 00:12:26,360 --> 00:12:28,010 You wanna get this all sweaty? 172 00:12:28,480 --> 00:12:30,005 Real peacock, huh? 173 00:12:33,080 --> 00:12:34,320 All right, I'll tell you what we're gonna do. 174 00:12:34,440 --> 00:12:35,566 We're gonna... 175 00:12:35,720 --> 00:12:37,529 Let's take a lap, we'll call it a day. 176 00:12:59,760 --> 00:13:01,364 What about you? 177 00:13:02,440 --> 00:13:04,408 I'm not running, jefe. 178 00:13:04,560 --> 00:13:06,608 I'm on the football team. 179 00:13:08,760 --> 00:13:10,364 That's a linebacker's number. 180 00:13:14,200 --> 00:13:16,043 It's not the size of the dog in the fight, coach. 181 00:13:17,160 --> 00:13:18,844 It's the size of the fight in the dog. 182 00:13:20,560 --> 00:13:22,767 Depends on how big the dog is. 183 00:13:30,440 --> 00:13:31,566 Big dog. 184 00:13:34,600 --> 00:13:35,726 Huddle up! Huddle up! 185 00:13:36,400 --> 00:13:37,970 They aren't really good, are they? 186 00:13:38,280 --> 00:13:39,486 Let's give them a chance, hon. 187 00:13:40,640 --> 00:13:41,820 Maybe Dad will lose it again 188 00:13:41,920 --> 00:13:43,300 and then we'll get to move somewhere else. 189 00:13:43,400 --> 00:13:46,085 Stop it. I don't wanna hear another word. 190 00:13:51,760 --> 00:13:53,250 Go, Johnny! 191 00:14:01,280 --> 00:14:02,281 Hut! 192 00:14:11,160 --> 00:14:12,924 Wow. 193 00:14:13,440 --> 00:14:14,820 Nothin'! 194 00:14:14,920 --> 00:14:16,285 Did you see that hit? 195 00:14:20,000 --> 00:14:21,968 All right. Return. 196 00:14:25,440 --> 00:14:26,851 Good job, guys! 197 00:14:27,520 --> 00:14:28,601 Good hit! Good hit! 198 00:14:30,000 --> 00:14:31,684 Nice clean hit. 199 00:14:32,520 --> 00:14:34,443 Johnny. Johnny. 200 00:14:35,200 --> 00:14:36,565 How many fingers am I holding up? 201 00:14:37,720 --> 00:14:38,881 September. 202 00:14:39,040 --> 00:14:40,041 What? 203 00:14:40,560 --> 00:14:42,847 Look, it's Friday, man, okay? 204 00:14:43,160 --> 00:14:44,571 Okay, special teams! 205 00:14:45,520 --> 00:14:46,851 No, no, no, no. 206 00:14:46,960 --> 00:14:49,167 Sit down. No. You're done. 207 00:14:50,120 --> 00:14:51,485 Hey, coach, we only got 10! 208 00:14:51,640 --> 00:14:53,483 We need one more! We need one more! 209 00:14:55,800 --> 00:14:56,961 Sameniego, get in here! 210 00:14:58,000 --> 00:14:59,047 No. 211 00:14:59,640 --> 00:15:02,007 I mean it. Sit down. 212 00:15:06,000 --> 00:15:08,002 Cortez, let's go. 213 00:15:38,760 --> 00:15:40,410 Seriously! 214 00:15:40,720 --> 00:15:42,085 What time is it? 215 00:15:42,800 --> 00:15:43,940 I'm guessing dawn. 216 00:15:44,040 --> 00:15:45,883 - Dad. - What? 217 00:15:46,360 --> 00:15:48,020 Wring its neck. 218 00:15:48,120 --> 00:15:49,360 Please. 219 00:15:52,560 --> 00:15:53,891 I will. 220 00:16:20,600 --> 00:16:22,443 Welcome to McFarland. 221 00:16:22,560 --> 00:16:23,561 For me? 222 00:16:30,920 --> 00:16:32,160 Thank you. 223 00:16:51,440 --> 00:16:53,124 Well, I see you kept it. 224 00:16:54,840 --> 00:16:55,841 Kept what? 225 00:16:56,000 --> 00:16:57,764 Well, knowing where you live, 226 00:16:57,920 --> 00:17:00,380 and knowing la Señora Soto as I do, 227 00:17:00,480 --> 00:17:01,845 I'm thinking she offered you a chicken. 228 00:17:03,040 --> 00:17:06,442 And since you're in here buying feed instead of barbeque sauce, 229 00:17:07,160 --> 00:17:08,540 I'm thinking you kept it. 230 00:17:08,640 --> 00:17:09,766 Smart move, hombre. 231 00:17:10,440 --> 00:17:12,100 It shows you got manners. 232 00:17:12,200 --> 00:17:13,361 Thanks, Mr... 233 00:17:13,520 --> 00:17:15,180 Sammy Rosaldo. 234 00:17:15,280 --> 00:17:18,124 Open every day on Sherwood Avenue since '62. 235 00:17:18,480 --> 00:17:19,641 Jim White. 236 00:17:21,440 --> 00:17:22,740 Cliff Avenue for about a week, 237 00:17:22,840 --> 00:17:24,540 but it sounds like you already know that. 238 00:17:24,640 --> 00:17:26,290 I know a lot of things about McFarland. 239 00:17:29,280 --> 00:17:32,682 Do you know anything about a plant that can make my garden look better? 240 00:17:32,840 --> 00:17:34,524 You don't need a plant. You need a tree. 241 00:17:34,840 --> 00:17:35,841 A tree? 242 00:17:36,120 --> 00:17:37,201 Sonia! 243 00:17:39,000 --> 00:17:40,570 The way that lot faces, 244 00:17:40,880 --> 00:17:43,201 the sun's too hot. Fries up your little verduras. 245 00:17:47,480 --> 00:17:50,086 Lucky for you, I have a little tree I can sell you. 246 00:17:51,160 --> 00:17:52,730 In 5 years, señor, 247 00:17:52,920 --> 00:17:55,651 you're gonna have a nice yard with some nice shade. 248 00:17:56,920 --> 00:17:58,160 Five years? 249 00:18:01,280 --> 00:18:02,441 I don't think so. 250 00:18:09,320 --> 00:18:11,420 You know, they got sodas in the store. 251 00:18:11,520 --> 00:18:13,363 Water is free, White. 252 00:18:13,520 --> 00:18:15,010 How long have you guys been at it? 253 00:18:15,160 --> 00:18:16,525 Since five. 254 00:18:18,520 --> 00:18:19,521 Five? 255 00:18:20,200 --> 00:18:21,725 5:00 a.m., White. 256 00:18:23,400 --> 00:18:24,526 "AM" means morning, ese. 257 00:18:25,920 --> 00:18:27,843 Not the radio. 258 00:18:27,960 --> 00:18:30,770 Hey, White. Chop and channel your Jeep, 259 00:18:30,960 --> 00:18:33,247 glass finish it, crank up the bass, 260 00:18:33,400 --> 00:18:36,051 hop up and down... You'll fit right in. 261 00:18:36,200 --> 00:18:38,521 Yeah, when pigs fly. Who's the driver? 262 00:18:39,560 --> 00:18:41,130 That's Javi. 263 00:18:41,360 --> 00:18:42,805 Victor's uncle. 264 00:18:42,960 --> 00:18:44,724 He just got out. 265 00:18:45,200 --> 00:18:47,043 Out? What do you mean "out"? 266 00:18:47,560 --> 00:18:48,561 Out. 267 00:18:49,040 --> 00:18:51,930 Victor polished that rig every day Javi was inside. 268 00:18:52,960 --> 00:18:54,564 Where's his father? 269 00:18:56,480 --> 00:18:58,050 He's still in there. 270 00:19:04,560 --> 00:19:05,971 See you later, White. 271 00:19:21,520 --> 00:19:22,521 Come in. 272 00:19:23,480 --> 00:19:25,140 Right, I wanna get right to this. 273 00:19:25,240 --> 00:19:26,300 Coach Jenks tells me 274 00:19:26,400 --> 00:19:28,926 that you and he had an altercation at the game. 275 00:19:31,320 --> 00:19:33,084 - A what? - An altercation. 276 00:19:34,480 --> 00:19:35,925 Well, I wouldn't... 277 00:19:36,240 --> 00:19:37,446 I wouldn't call it that. 278 00:19:39,280 --> 00:19:40,611 Well, whatever it was, 279 00:19:40,760 --> 00:19:43,140 Coach Jenks doesn't think this arrangement is gonna work out, 280 00:19:43,240 --> 00:19:44,580 and he's asked for you to step down. 281 00:19:44,680 --> 00:19:46,603 Now, I feel that if he's the coach of the football team... 282 00:19:47,000 --> 00:19:48,809 Wait, wait, wait. Hold on. You... 283 00:19:50,040 --> 00:19:51,940 - You're firing me? - Nobody said you were fired. 284 00:19:52,040 --> 00:19:54,100 Well, he just asked me to step down, and you didn't say no, 285 00:19:54,200 --> 00:19:55,500 which in my language means you're firing me. 286 00:19:55,600 --> 00:19:57,523 - Hold on. - I just moved my family here. 287 00:19:57,680 --> 00:19:58,681 Hold on, Jim! 288 00:19:58,800 --> 00:20:00,484 I don't have the staff to go around firing people, 289 00:20:00,640 --> 00:20:03,220 because some insecure jerk who can't stop eating his apple 290 00:20:03,320 --> 00:20:05,721 got all bent out of shape. 291 00:20:05,880 --> 00:20:07,041 - What did you... - Shut up! 292 00:20:08,120 --> 00:20:10,726 You had a chance to talk and you let me do it for you. 293 00:20:10,880 --> 00:20:11,927 You're dismissed. 294 00:20:12,040 --> 00:20:13,740 - Am I fired? - No, you're not fired either. 295 00:20:13,840 --> 00:20:14,921 Now get out of here. 296 00:20:24,240 --> 00:20:26,860 Look, I don't know if this is a pattern with you, 297 00:20:26,960 --> 00:20:29,420 and I don't know which one of you was a bigger jerk out there, 298 00:20:29,520 --> 00:20:31,648 but I'm counting on it that it wasn't you. 299 00:20:32,200 --> 00:20:36,046 Because I need a PE teacher, and I need a life science teacher. 300 00:20:36,160 --> 00:20:39,721 I don't know how that sits with you, but that's how it sits. 301 00:20:41,000 --> 00:20:42,365 All right, run a lap. 302 00:20:42,520 --> 00:20:43,521 Go. 303 00:20:45,400 --> 00:20:46,526 Go. 304 00:21:09,680 --> 00:21:10,727 Hi, Jamie. 305 00:21:10,840 --> 00:21:11,887 Hi. 306 00:21:12,040 --> 00:21:13,620 How was school today? 307 00:21:13,720 --> 00:21:15,245 It was okay. 308 00:21:16,120 --> 00:21:17,849 Can I have half of that? 309 00:21:18,680 --> 00:21:21,923 No, but you can have that half. 310 00:21:24,280 --> 00:21:25,361 Yeah, you see that, carnal? 311 00:21:25,560 --> 00:21:26,971 I was down. 312 00:21:27,120 --> 00:21:29,043 How do you like getting smoked? 313 00:21:30,920 --> 00:21:32,126 What now, jefe? 314 00:21:32,440 --> 00:21:33,521 Run another one. 315 00:21:34,120 --> 00:21:35,360 Sure. 316 00:21:45,560 --> 00:21:48,245 Wow. They are fast. 317 00:21:54,160 --> 00:21:55,571 They are. 318 00:21:59,800 --> 00:22:00,801 You want another one? 319 00:22:00,920 --> 00:22:03,260 You know, you're in the wrong sport, Sameniego. 320 00:22:03,360 --> 00:22:05,647 Not anymore. Coach cut me. 321 00:22:07,400 --> 00:22:08,380 You, too, huh? 322 00:22:08,480 --> 00:22:09,766 Seriously? 323 00:22:10,080 --> 00:22:12,651 You got fired from football? In your first week? 324 00:22:12,760 --> 00:22:14,649 All right. Don't rub it in. 325 00:22:14,760 --> 00:22:16,250 Congratulations, White. 326 00:22:16,760 --> 00:22:19,127 They're treating you like a picker. 327 00:22:32,600 --> 00:22:35,365 David, Damacio, Danny. Wake up - it's late. 328 00:22:35,480 --> 00:22:37,847 Your father is waiting in the truck. 329 00:22:38,320 --> 00:22:39,446 Don't be lazy. 330 00:22:39,560 --> 00:22:41,289 The world doesn't wait for you. 331 00:22:51,280 --> 00:22:52,406 May God bless you. 332 00:22:52,640 --> 00:22:53,687 Thank you, Grandma. 333 00:23:38,080 --> 00:23:40,128 David, Damacio - hurry up. 334 00:23:43,760 --> 00:23:46,969 Pay attention and respect your teachers. 335 00:23:47,160 --> 00:23:48,650 See you later. 336 00:23:58,880 --> 00:24:01,201 I hear football didn't work out. 337 00:24:01,560 --> 00:24:04,040 You need something to do with all of that spare time of yours? 338 00:24:06,680 --> 00:24:07,761 What'd you have in mind? 339 00:24:07,880 --> 00:24:09,041 Migrant parent meetings, 340 00:24:09,200 --> 00:24:11,521 literacy programs, food banks, support groups. 341 00:24:11,760 --> 00:24:13,260 These families need help. 342 00:24:13,360 --> 00:24:14,361 No, it's not really... 343 00:24:15,200 --> 00:24:16,860 Not really my sort of thing. 344 00:24:16,960 --> 00:24:18,769 You live in McFarland, right? 345 00:24:18,880 --> 00:24:20,723 You ever taken a look out there? 346 00:24:20,960 --> 00:24:23,327 This is one of the poorest towns in America. 347 00:24:23,440 --> 00:24:26,620 These kids are invisible, they are expendable. 348 00:24:26,720 --> 00:24:28,940 They come from the fields, and they go back to the fields 349 00:24:29,040 --> 00:24:31,380 unless the prisons get them first. 350 00:24:31,480 --> 00:24:33,130 You notice we got one right next door? 351 00:24:34,720 --> 00:24:36,324 Yeah, I... 352 00:24:37,240 --> 00:24:38,241 I noticed. 353 00:24:38,440 --> 00:24:40,169 Handy, huh? 354 00:24:42,600 --> 00:24:45,251 Mr. White, it's pretty clear you don't wanna be here. 355 00:24:46,240 --> 00:24:48,380 But for these kids, these are the best years of their lives, 356 00:24:48,480 --> 00:24:50,608 and if we're gonna reach them, now is the time. 357 00:24:51,480 --> 00:24:53,289 But I guess that's not your kind of thing. 358 00:24:53,400 --> 00:24:54,401 Thanks. 359 00:25:18,760 --> 00:25:19,886 You're welcome. 360 00:25:24,640 --> 00:25:25,766 You know that kid? 361 00:25:27,520 --> 00:25:29,443 Yeah, it's Thomas Valles. 362 00:25:30,280 --> 00:25:32,442 What do you know about him? 363 00:25:34,040 --> 00:25:35,166 Nothing. 364 00:25:36,280 --> 00:25:37,361 You like him. 365 00:25:38,520 --> 00:25:39,681 No, I don't. 366 00:25:40,800 --> 00:25:42,325 She likes him. Get closer. 367 00:25:42,480 --> 00:25:44,642 Dad, don't, please. 368 00:25:51,000 --> 00:25:53,121 - Can I talk to you a minute? - Yeah. 369 00:25:54,360 --> 00:25:55,486 You mind if I shut the door? 370 00:25:56,680 --> 00:25:57,966 This requires a shut door? 371 00:26:00,960 --> 00:26:02,166 Cross country running. 372 00:26:02,320 --> 00:26:04,846 California is holding their first state championship this year. 373 00:26:05,400 --> 00:26:08,006 Cross country? That's a private school sport. 374 00:26:08,160 --> 00:26:09,571 They breathe different air than we do. 375 00:26:09,720 --> 00:26:10,926 No, it's the same air. 376 00:26:11,160 --> 00:26:13,049 You do understand we don't have a cross country team? 377 00:26:13,160 --> 00:26:15,980 Yeah, what I don't understand is why we have a football team instead. 378 00:26:16,080 --> 00:26:18,340 I mean, we have kids here 379 00:26:18,440 --> 00:26:20,010 who seem like they can run forever. 380 00:26:20,760 --> 00:26:22,340 They carbo-load on rice and beans. 381 00:26:22,440 --> 00:26:24,140 I mean, they pick in extreme heat, 382 00:26:24,240 --> 00:26:25,820 they go to school all day and some of 'em even run home. 383 00:26:25,920 --> 00:26:26,900 I've seen it. 384 00:26:27,000 --> 00:26:28,500 - And it's unbelievable. - Yeah. 385 00:26:28,600 --> 00:26:31,980 And you've just described half the kids in the Central Valley. 386 00:26:32,080 --> 00:26:33,570 Jim, let me ask you something. 387 00:26:33,720 --> 00:26:35,260 You've coached cross country before? 388 00:26:35,360 --> 00:26:36,340 No. 389 00:26:36,440 --> 00:26:38,260 - Track? - No. 390 00:26:38,360 --> 00:26:40,681 But you ran? Competed in high school maybe? 391 00:26:41,800 --> 00:26:42,740 No. 392 00:26:42,840 --> 00:26:44,001 Well, you sound perfect. 393 00:27:00,200 --> 00:27:01,725 Why are you following me? 394 00:27:02,200 --> 00:27:03,440 Do you know how fast you were going? 395 00:27:03,720 --> 00:27:05,370 What are you, a cop? 396 00:27:06,800 --> 00:27:09,087 Look, I don't know if this car's speedometer is right, 397 00:27:09,200 --> 00:27:11,043 it's an old car, but if it... 398 00:27:11,200 --> 00:27:13,726 If it is, you're running almost 12 miles an hour. 399 00:27:13,880 --> 00:27:16,724 Means you'd run a mile in five minutes. 400 00:27:17,880 --> 00:27:18,881 So? 401 00:27:19,120 --> 00:27:20,406 You always run that fast? 402 00:27:22,520 --> 00:27:24,045 I don't got a car, all right? 403 00:27:26,200 --> 00:27:27,486 - Can I give you a lift? - No. 404 00:27:28,160 --> 00:27:30,049 But you can quit following me. 405 00:27:44,680 --> 00:27:46,603 These are the times from last year's county meet. 406 00:27:46,760 --> 00:27:49,300 And this is where Thomas would be right now. 407 00:27:49,400 --> 00:27:50,401 Top 10. 408 00:27:50,920 --> 00:27:51,921 Top 10 in the state, 409 00:27:52,080 --> 00:27:54,208 and he doesn't own a pair of decent running shoes. 410 00:27:54,520 --> 00:27:56,443 Look, Jim, you might be right. 411 00:27:56,960 --> 00:28:00,282 But there's too many issues here, the school board being one of them. 412 00:28:01,360 --> 00:28:03,220 But if I had board approval, you'd back it, right? 413 00:28:03,320 --> 00:28:05,846 Well, yeah, sure, but that's never gonna happen. 414 00:28:07,160 --> 00:28:09,860 California public school system pre-approved six new sports 415 00:28:09,960 --> 00:28:12,201 a few years ago to get funding for new lockers, 416 00:28:12,360 --> 00:28:14,647 including guess what? 417 00:28:15,600 --> 00:28:17,125 Cross country. 418 00:28:19,240 --> 00:28:21,288 And a cross country coach. 419 00:28:23,080 --> 00:28:26,209 Yeah, it says it right here. "Cross country coach." 420 00:28:28,320 --> 00:28:31,085 First four runners get one of these... 421 00:28:31,680 --> 00:28:32,761 Nice and cold. 422 00:28:32,920 --> 00:28:34,046 Get on the line. 423 00:28:39,080 --> 00:28:40,081 On your marks... 424 00:28:41,480 --> 00:28:42,527 Get set... 425 00:28:44,800 --> 00:28:45,961 Go! 426 00:29:05,880 --> 00:29:09,450 Johnny, stop bothering those girls and get over here. 427 00:29:10,160 --> 00:29:11,491 Yes. 428 00:29:12,760 --> 00:29:14,000 I wanna ask you a question. 429 00:29:14,240 --> 00:29:16,846 You think the guys in my class would be into cross country? 430 00:29:17,680 --> 00:29:18,920 Country western ain't my thing, boss. 431 00:29:20,000 --> 00:29:21,604 Cross country running, wise guy. 432 00:29:23,840 --> 00:29:24,820 For what? 433 00:29:24,920 --> 00:29:26,046 To win, to compete. 434 00:29:26,960 --> 00:29:28,140 To impress girls. 435 00:29:28,240 --> 00:29:29,526 Nobody wins around here, White. 436 00:29:30,520 --> 00:29:31,500 Doesn't have to be that way. 437 00:29:31,600 --> 00:29:33,489 I watched you run. You can beat somebody. 438 00:29:34,040 --> 00:29:35,246 If I felt like it. 439 00:29:36,200 --> 00:29:37,406 Which I don't. 440 00:29:37,560 --> 00:29:38,561 What do you say? 441 00:29:38,720 --> 00:29:39,980 You want to help me get a team together? 442 00:29:40,080 --> 00:29:41,100 How many do we need? 443 00:29:41,200 --> 00:29:42,201 Seven. 444 00:29:42,720 --> 00:29:44,848 You can start with that knucklehead. 445 00:29:46,160 --> 00:29:49,960 Johnny, make sure one of those guys is Thomas Valles. 446 00:29:54,320 --> 00:29:55,481 Hey, ese. 447 00:29:55,760 --> 00:29:57,140 You wanna be on the running team? 448 00:29:57,240 --> 00:29:58,321 Nope. 449 00:30:00,400 --> 00:30:01,606 Come on, man. 450 00:30:01,760 --> 00:30:03,762 Just think about it. Say yes. 451 00:30:03,920 --> 00:30:05,160 Hey! 452 00:30:10,960 --> 00:30:12,420 I wanna talk to you guys about a running team. 453 00:30:12,520 --> 00:30:13,500 Johnny. 454 00:30:13,600 --> 00:30:14,580 You wanna be on the running team? 455 00:30:14,680 --> 00:30:16,011 I'll be on the running team. 456 00:30:18,120 --> 00:30:19,929 You guys wanna be on the running team? 457 00:30:24,880 --> 00:30:25,820 Hey! 458 00:30:25,920 --> 00:30:27,081 I got you now, Cardenas. 459 00:30:28,720 --> 00:30:31,166 You are this far from juvie, son. 460 00:30:31,560 --> 00:30:32,607 Jose. 461 00:30:33,800 --> 00:30:35,802 You get me my change? 462 00:30:38,480 --> 00:30:40,289 My change got stuck in the machine. 463 00:30:40,680 --> 00:30:42,540 I asked Jose to get it out for me. 464 00:30:42,640 --> 00:30:44,449 You're not helping them, White. 465 00:30:48,920 --> 00:30:50,490 What did you do that for? 466 00:30:52,600 --> 00:30:53,647 Congratulations. 467 00:30:53,920 --> 00:30:55,524 You just made the cross country team. 468 00:30:56,800 --> 00:30:57,980 I told you to stay away from my sister! 469 00:30:58,080 --> 00:30:59,081 Thomas, don't do that! 470 00:30:59,200 --> 00:31:00,247 Tommy, don't do that! 471 00:31:05,800 --> 00:31:07,768 And so did Thomas Valles. 472 00:31:08,280 --> 00:31:11,060 Do me a favor, Valles. Act a little happier. 473 00:31:11,160 --> 00:31:14,289 The coach just negotiated you out of a suspension. 474 00:31:32,360 --> 00:31:33,361 Danny Diaz? 475 00:31:34,000 --> 00:31:35,001 Hey, we needed seven. 476 00:31:35,400 --> 00:31:36,580 Yeah, seven runners, 477 00:31:36,680 --> 00:31:38,380 not six runners and Danny Diaz. 478 00:31:38,480 --> 00:31:39,700 Hey, Danny's our anchor. 479 00:31:39,800 --> 00:31:41,220 And he'll drag our ass down. 480 00:31:41,320 --> 00:31:43,004 All right, knock it off, Puentes. 481 00:31:43,200 --> 00:31:45,202 Let's see if those legs work as fast as your mouth. 482 00:31:46,240 --> 00:31:48,004 Elmo Bridge and back. Go. 483 00:31:48,640 --> 00:31:49,641 Go. 484 00:31:51,280 --> 00:31:52,441 Hey. 485 00:31:52,600 --> 00:31:54,170 I mean it, all right? 486 00:31:54,280 --> 00:31:56,521 You're my anchor, Danny, and not because you're fat. 487 00:31:56,720 --> 00:32:00,167 And you are a little fat, okay? So you better lose some weight. 488 00:32:00,320 --> 00:32:02,100 So, why am I the anchor? 489 00:32:02,200 --> 00:32:03,940 Because you're gonna hold this team steady, okay? 490 00:32:04,040 --> 00:32:06,540 I lose you, I'll lose your brothers. 491 00:32:06,640 --> 00:32:08,688 You're important, Diaz. 492 00:32:08,840 --> 00:32:10,171 Let's go. 493 00:32:21,320 --> 00:32:23,561 You hot, homes? You tired? 494 00:32:23,840 --> 00:32:25,700 Because anytime you wanna stop, 495 00:32:25,800 --> 00:32:27,325 we're cool with that. 496 00:32:39,680 --> 00:32:40,920 Now I've seen everything. 497 00:32:41,520 --> 00:32:42,601 You guys keep going. 498 00:32:42,760 --> 00:32:44,808 Down to the bridge and back. 499 00:32:45,720 --> 00:32:47,210 I'll time you from here. 500 00:32:51,200 --> 00:32:52,340 Hey, what are you doing? 501 00:32:52,440 --> 00:32:53,441 You can't quit. 502 00:32:59,880 --> 00:33:01,564 Oh, God. 503 00:33:09,320 --> 00:33:10,924 Thank... 504 00:33:13,280 --> 00:33:14,406 Thank you. 505 00:33:45,440 --> 00:33:46,885 Let's get some water. 506 00:33:57,680 --> 00:33:59,205 Where's Victor? 507 00:34:03,200 --> 00:34:04,645 Anybody seen Danny? 508 00:34:04,880 --> 00:34:05,961 There he is. 509 00:34:06,920 --> 00:34:09,161 Yeah, slower than 911 to a Mexican's house. 510 00:34:18,040 --> 00:34:19,769 Those the best running shoes you guys got? 511 00:34:19,920 --> 00:34:22,651 Best running shoes, school shoes, church shoes. 512 00:34:30,200 --> 00:34:31,281 - Good, Danny. - Good job. 513 00:34:32,320 --> 00:34:33,810 Good job, hermano. 514 00:35:02,480 --> 00:35:03,641 All right. 515 00:35:05,160 --> 00:35:06,161 Put them on. 516 00:35:07,880 --> 00:35:08,961 New shoes. 517 00:35:11,280 --> 00:35:12,327 New shorts, man! 518 00:35:16,800 --> 00:35:17,881 Ain't no way I'm wearing these. 519 00:35:18,040 --> 00:35:21,060 Yeah, well, then you're running naked, because those are our uniforms. 520 00:35:21,160 --> 00:35:23,162 Hey, we wear them, you wear them, ese. 521 00:35:24,720 --> 00:35:25,700 All right, let's hurry up. 522 00:35:25,800 --> 00:35:27,768 Don't forget to take the tags off, right. 523 00:35:40,040 --> 00:35:42,042 - Coach Jameson? - Yes, sir? 524 00:35:42,160 --> 00:35:43,810 Jim White, McFarland. 525 00:35:45,280 --> 00:35:47,521 I didn't know McFarland had a team. 526 00:35:49,440 --> 00:35:51,169 Is that them? 527 00:35:51,720 --> 00:35:54,690 Yeah. Yeah. They're faster than they look. 528 00:35:55,680 --> 00:35:56,681 If you say so. 529 00:36:01,200 --> 00:36:03,009 See you on the course. 530 00:36:03,800 --> 00:36:05,245 Okay, guys. 531 00:36:05,760 --> 00:36:07,250 Okay, here we go. 532 00:36:08,880 --> 00:36:11,300 Remember, scoring is based on your individual places, all right? 533 00:36:11,400 --> 00:36:13,540 You finish first, that's a 1. 534 00:36:13,640 --> 00:36:15,802 Second, that's a 2, and so on. 535 00:36:15,960 --> 00:36:19,130 The team with the lowest combined score for their top 5 runners wins. 536 00:36:20,360 --> 00:36:21,646 So the lowest score wins? 537 00:36:22,360 --> 00:36:24,442 That's right, it's like golf. 538 00:36:25,200 --> 00:36:26,611 You think we play golf? 539 00:36:26,760 --> 00:36:29,366 We don't got a country club. We don't even got a Kmart. 540 00:36:29,800 --> 00:36:31,564 I bet that guy plays golf. 541 00:36:33,080 --> 00:36:34,161 Hold on. 542 00:36:34,320 --> 00:36:36,482 If my score don't count, why am I even here? 543 00:36:36,640 --> 00:36:37,880 To make us look faster, panzón. 544 00:36:38,040 --> 00:36:39,166 All right, look. 545 00:36:39,320 --> 00:36:40,810 Just try and remember, lowest score wins. 546 00:36:40,960 --> 00:36:42,940 If you get ahead of any of their top five guys, 547 00:36:43,040 --> 00:36:44,180 that adds points to their total. 548 00:36:44,280 --> 00:36:46,123 Even you, Danny. Got it? 549 00:36:49,000 --> 00:36:50,445 Doesn't matter. 550 00:36:50,560 --> 00:36:52,050 Let's go show them how it's done. 551 00:37:03,800 --> 00:37:05,529 Come on, Danny! 552 00:37:17,600 --> 00:37:19,841 Where the hell is McFarland? 553 00:37:20,680 --> 00:37:22,603 I hear they can't run without a cop behind them. 554 00:37:23,160 --> 00:37:25,162 Or a Taco Bell in front of them. 555 00:37:39,600 --> 00:37:40,681 Timers ready? 556 00:37:44,080 --> 00:37:46,003 Runners, take your mark... 557 00:37:51,960 --> 00:37:53,530 Come on. 558 00:38:19,960 --> 00:38:22,691 5: 17. Good pace, Hunter. 559 00:38:24,200 --> 00:38:26,140 5:22, Thomas! Keep that pace! 560 00:38:26,240 --> 00:38:27,810 Come on! Come on! Get it. Get it. 561 00:38:30,000 --> 00:38:31,300 You got him! Come on! 562 00:38:31,400 --> 00:38:32,460 Stay with him! Stay with him! 563 00:38:32,560 --> 00:38:34,140 That's it! That's it! You're looking great! 564 00:38:34,240 --> 00:38:36,368 Good pace, Robby! Keep the pace. Keep that up! 565 00:38:37,280 --> 00:38:38,520 Come on. Pick it up. 566 00:38:38,680 --> 00:38:40,808 Go! Go! Go! 567 00:38:45,280 --> 00:38:46,566 Jose, good! 568 00:38:47,160 --> 00:38:48,571 Good, David, good! 569 00:38:49,920 --> 00:38:51,126 Come on, Danny! 570 00:39:17,240 --> 00:39:19,971 That's a boy, Hunter! Take him, take him! 571 00:39:22,240 --> 00:39:23,220 Come on, kid! 572 00:39:23,320 --> 00:39:24,620 Come on, Hunter. 573 00:39:24,720 --> 00:39:26,060 - Come on! - Come on. 574 00:39:26,160 --> 00:39:27,446 Power it up! 575 00:39:28,040 --> 00:39:29,140 Come on. 576 00:39:29,240 --> 00:39:30,765 Stay steady. Stay steady. 577 00:39:31,160 --> 00:39:32,260 You got him, Hunter! 578 00:39:32,360 --> 00:39:33,940 Come on! Move it, move it! 579 00:39:34,040 --> 00:39:35,485 You got him! Way to go! 580 00:39:35,600 --> 00:39:37,170 Atta boy! Atta boy! 581 00:39:38,400 --> 00:39:39,890 That's right, bring it home, baby! Bring it home. 582 00:39:41,680 --> 00:39:43,045 - Nice. - Come on, buddy. 583 00:39:43,200 --> 00:39:44,420 Come on, come on. 584 00:39:44,520 --> 00:39:45,900 Get up! Let's go. 585 00:39:46,000 --> 00:39:47,980 Blue jersey is right on to you. Keep that spot. 586 00:39:48,080 --> 00:39:49,081 Kick it! 587 00:39:49,720 --> 00:39:51,340 You can get him! You can get him! 588 00:39:51,440 --> 00:39:52,646 You can get him! 589 00:39:53,440 --> 00:39:54,646 - Keep it! - Hold that position! 590 00:39:56,480 --> 00:39:57,700 Yes! 591 00:39:57,800 --> 00:39:58,961 Good, Thomas. Good. 592 00:39:59,160 --> 00:40:01,003 Good job, guys! Good job! 593 00:40:01,160 --> 00:40:03,260 Centennial, Centennial, 594 00:40:03,360 --> 00:40:04,805 Palo Alto and Morro Bay. 595 00:40:05,000 --> 00:40:06,445 Finish strong! 596 00:40:07,000 --> 00:40:09,100 Palo Alto, McFarland. 597 00:40:09,200 --> 00:40:10,645 Morro Bay, McFarland. 598 00:40:10,960 --> 00:40:11,940 All the way. 599 00:40:12,040 --> 00:40:14,168 McFarland. McFarland. 600 00:40:21,160 --> 00:40:23,083 Good, Danny, you never stopped. 601 00:40:25,200 --> 00:40:26,361 You never stopped. 602 00:40:26,760 --> 00:40:28,250 And McFarland. 603 00:40:31,360 --> 00:40:34,489 Coming in with a combined score of 35, 604 00:40:34,640 --> 00:40:36,483 the winner is... 605 00:40:36,640 --> 00:40:38,165 Centennial. 606 00:40:40,200 --> 00:40:42,420 Second, Palo Alto, 41. 607 00:40:42,520 --> 00:40:44,500 - Nice! - Right here! 608 00:40:44,600 --> 00:40:47,260 Third, Morro Bay, 61. 609 00:40:47,360 --> 00:40:48,820 Good job. Yeah. 610 00:40:48,920 --> 00:40:50,524 And in fourth place 611 00:40:51,240 --> 00:40:53,049 with a score of 612 00:40:53,200 --> 00:40:54,361 104... 613 00:40:56,160 --> 00:40:57,446 McFarland. 614 00:40:59,800 --> 00:41:01,540 That's a great race, boys. 615 00:41:01,640 --> 00:41:03,529 - Yeah. - Yeah, it's great guys. 616 00:41:03,680 --> 00:41:06,843 So I guess, better luck next time, boys? 617 00:41:07,000 --> 00:41:08,445 Right? Yeah? 618 00:41:08,600 --> 00:41:11,001 Seriously. Later. 619 00:41:23,640 --> 00:41:25,768 What happened out there today was not your fault, you hear me? 620 00:41:27,400 --> 00:41:28,686 It was my fault. 621 00:41:29,680 --> 00:41:31,409 I should have checked the course. 622 00:41:31,560 --> 00:41:33,220 That final hill, I should have known about that. 623 00:41:33,320 --> 00:41:35,049 Thomas would have eaten that kid's lunch. 624 00:41:37,520 --> 00:41:39,727 What happened out there today is on me, understood? 625 00:41:43,960 --> 00:41:45,041 Understood? 626 00:41:45,200 --> 00:41:47,362 Yeah. Yeah. Yeah. 627 00:41:47,760 --> 00:41:48,761 Yeah. 628 00:41:49,080 --> 00:41:50,081 Good. 629 00:42:12,240 --> 00:42:13,241 Hello, son. 630 00:42:13,960 --> 00:42:15,086 Say hello to your father. 631 00:42:23,280 --> 00:42:25,260 But fourth place, in your first meet. 632 00:42:25,360 --> 00:42:27,220 That's not too shabby. 633 00:42:27,320 --> 00:42:28,606 Fourth out of four. 634 00:42:29,600 --> 00:42:31,409 Also known as last. 635 00:42:32,400 --> 00:42:34,528 Last doesn't get us out of here. 636 00:42:35,120 --> 00:42:37,122 Last doesn't get me a job somewhere else. 637 00:42:40,600 --> 00:42:42,204 I'm way too soft on these kids. 638 00:42:44,400 --> 00:42:45,460 Hey. 639 00:42:45,560 --> 00:42:47,767 It's Julie's birthday tomorrow, remember? 640 00:42:48,640 --> 00:42:51,645 Could you please stop by the store and pick up her cake on the way home? 641 00:42:52,520 --> 00:42:53,726 Sure. 642 00:42:55,000 --> 00:42:58,322 I got her a really fancy one. It's beautiful. 643 00:43:01,120 --> 00:43:02,167 Jim? 644 00:43:02,960 --> 00:43:04,620 Birthday dinner is at 6:00, okay? 645 00:43:04,720 --> 00:43:05,801 Okay. 646 00:43:06,360 --> 00:43:08,601 Okay, I hear you. 647 00:43:09,760 --> 00:43:10,966 Okay. 648 00:43:26,840 --> 00:43:28,888 We don't have a hill. 649 00:43:29,000 --> 00:43:31,526 These are our hills. This is where we're gonna run. 650 00:43:32,320 --> 00:43:33,560 All of them? 651 00:43:33,720 --> 00:43:35,051 That's right. 652 00:43:35,200 --> 00:43:37,043 What happened to us in Palo Alto, 653 00:43:37,200 --> 00:43:38,611 never gonna happen again. 654 00:43:38,800 --> 00:43:40,290 Let's go. 655 00:43:40,440 --> 00:43:41,851 Let's go! 656 00:44:07,160 --> 00:44:08,446 We're done. 657 00:44:09,040 --> 00:44:10,405 Who's done? 658 00:44:11,520 --> 00:44:13,010 We are. 659 00:44:15,400 --> 00:44:16,860 You mean you want to quit? 660 00:44:16,960 --> 00:44:19,167 Go home, stretch out on the couch? 661 00:44:19,840 --> 00:44:20,900 Guess what? Me, too. 662 00:44:21,000 --> 00:44:22,500 But it ain't gonna happen. 663 00:44:22,600 --> 00:44:24,220 Here's what we're gonna do. 664 00:44:24,320 --> 00:44:26,260 We're gonna catch our breath, 665 00:44:26,360 --> 00:44:28,169 and then we're gonna hit it again. 666 00:44:29,720 --> 00:44:31,370 Danny's about to collapse. 667 00:44:32,360 --> 00:44:33,380 It's hard. 668 00:44:33,480 --> 00:44:35,289 - It's hard? - Yeah. 669 00:44:35,400 --> 00:44:37,100 I'll tell you what's hard, 670 00:44:37,200 --> 00:44:39,140 is watching someone pass you on that last hill. 671 00:44:39,240 --> 00:44:40,287 Just ask Thomas. 672 00:44:41,120 --> 00:44:44,329 What's hard is losing when you know you haven't done enough. 673 00:44:44,480 --> 00:44:48,326 All right, we're going to get to the point where when we see a hill, we smile. 674 00:44:48,480 --> 00:44:50,244 The higher, the better. 675 00:44:50,400 --> 00:44:52,243 All right. Now we know what we didn't know, right? 676 00:44:53,200 --> 00:44:55,580 Right? Now we know what we didn't know. 677 00:44:55,680 --> 00:44:56,727 Today's the beginning. 678 00:44:56,920 --> 00:44:58,490 Let's hit it again. 679 00:44:58,960 --> 00:45:00,246 Let's hit it again. 680 00:45:02,200 --> 00:45:03,804 Come on, guys. 681 00:45:08,080 --> 00:45:10,128 What are you waiting for, Valles? 682 00:45:33,280 --> 00:45:34,281 Who's got one more? 683 00:45:34,760 --> 00:45:35,966 Come on, lean into this. 684 00:45:36,560 --> 00:45:37,561 Good. 685 00:45:38,600 --> 00:45:39,931 Good. 686 00:45:40,320 --> 00:45:42,084 Come on. Let your arms take you up that hill. 687 00:45:43,160 --> 00:45:44,740 Change the gear when you go uphill. 688 00:45:44,840 --> 00:45:46,683 You gotta change it. 689 00:45:47,280 --> 00:45:49,123 Change the gear going up that hill! 690 00:45:52,200 --> 00:45:53,690 Come on, Danny, start to give it to me! 691 00:45:58,120 --> 00:46:00,691 If we don't back down they won't, either. 692 00:46:03,520 --> 00:46:06,046 Come on, Diaz, they're lapping you. 693 00:46:09,320 --> 00:46:10,810 Pick it up, Danny. All right? 694 00:46:10,960 --> 00:46:13,167 You're the anchor. You're not the brake. 695 00:46:13,720 --> 00:46:14,801 Atta boy. 696 00:46:16,240 --> 00:46:17,321 Good, Jose. 697 00:46:17,480 --> 00:46:18,970 You think I'm picking on you, Diaz? 698 00:46:19,120 --> 00:46:21,361 Go faster, I'll pick on somebody else. 699 00:46:23,480 --> 00:46:25,642 Good! Good! 700 00:46:25,920 --> 00:46:28,366 That's it. Take a break. 701 00:46:29,760 --> 00:46:31,330 Okay, good. 702 00:46:31,480 --> 00:46:32,811 Good. 703 00:46:39,160 --> 00:46:40,780 Okay, that's what I wanted to see. 704 00:46:40,880 --> 00:46:42,370 That's how we need to finish. 705 00:46:42,520 --> 00:46:44,522 Good job. Take a break. 706 00:46:44,680 --> 00:46:45,727 Valles! 707 00:46:46,680 --> 00:46:48,330 Valles, I said take a break. 708 00:46:48,480 --> 00:46:49,766 How many more do you want? 709 00:46:49,920 --> 00:46:51,445 10, 20, 100? 710 00:46:51,560 --> 00:46:52,641 Take a break! 711 00:46:54,800 --> 00:46:57,380 You think you're tough, White? Well, we're tougher, right. 712 00:46:57,480 --> 00:46:59,140 We're not runners. We're pickers. 713 00:46:59,240 --> 00:47:00,740 And we're always gonna be pickers. 714 00:47:00,840 --> 00:47:02,729 And every day we're gonna get up and do the same thing 715 00:47:02,840 --> 00:47:04,524 over and over again, just like this. 716 00:47:04,720 --> 00:47:07,900 So you can make us do it a hundred times, a thousand times, 717 00:47:08,000 --> 00:47:09,700 because guess what? 718 00:47:09,800 --> 00:47:11,564 It's never gonna change, all right? 719 00:47:22,040 --> 00:47:24,407 You know what these are, White? 720 00:47:24,960 --> 00:47:26,660 You know what's under here? 721 00:47:26,760 --> 00:47:28,762 Almond hulls. You eat almonds? 722 00:47:31,520 --> 00:47:33,124 You like them? 723 00:47:34,240 --> 00:47:36,288 They come out the packet real nice, right? 724 00:47:38,360 --> 00:47:39,771 Well, somebody picked those, White. 725 00:47:40,960 --> 00:47:43,201 But you can use them for hill training, right? 726 00:47:49,600 --> 00:47:50,806 Valles. 727 00:47:52,120 --> 00:47:54,202 Suspend me if you want, man. 728 00:47:54,680 --> 00:47:56,045 I'm done. 729 00:48:02,920 --> 00:48:04,763 Okay, practice is over. 730 00:48:16,400 --> 00:48:17,780 Are you going to leave again? 731 00:48:17,880 --> 00:48:18,927 This is your fault. 732 00:48:20,360 --> 00:48:21,771 Everything is always my fault. 733 00:48:22,120 --> 00:48:23,326 Be quiet. 734 00:48:23,960 --> 00:48:25,325 You've abandoned us. 735 00:48:25,880 --> 00:48:27,041 Be quiet! 736 00:49:06,440 --> 00:49:07,680 Where's the cake? 737 00:49:13,320 --> 00:49:14,890 Happy birthday, sweetheart. 738 00:49:17,840 --> 00:49:19,888 I'm sorry I was late. 739 00:49:20,560 --> 00:49:22,289 You forgot it, didn't you? 740 00:49:23,320 --> 00:49:25,800 That's okay. I didn't really want it anyway. 741 00:49:34,320 --> 00:49:36,004 This was really important to her, Jim. 742 00:49:36,600 --> 00:49:39,206 I'm sorry, all right? I'm sorry, but my... 743 00:49:40,080 --> 00:49:42,242 My best runner just quit. 744 00:49:43,440 --> 00:49:45,260 No, check that. I mean, I... I mean... 745 00:49:45,360 --> 00:49:48,340 He didn't just quit. He had some kind of breakdown. 746 00:49:48,440 --> 00:49:50,860 I don't care. Julie is 15 years old, 747 00:49:50,960 --> 00:49:53,247 and you couldn't even remember her cake. 748 00:49:55,120 --> 00:49:57,600 Well, if a missed cake's the worst thing that ever happens to her, 749 00:49:57,720 --> 00:49:58,940 she's got it over most of these kids. 750 00:49:59,040 --> 00:50:01,486 You know what? She's your daughter, Jim. 751 00:50:01,600 --> 00:50:03,660 And if you think any one of those fathers out there 752 00:50:03,760 --> 00:50:05,100 would miss their daughter's birthday, 753 00:50:05,200 --> 00:50:07,885 then you oughta go out and see what kind of cakes they get them. 754 00:50:18,200 --> 00:50:19,247 Julie? 755 00:50:21,760 --> 00:50:23,410 Julie, please let me in. 756 00:50:28,120 --> 00:50:29,565 Go away, Dad. 757 00:51:32,000 --> 00:51:33,001 Thomas? 758 00:51:44,000 --> 00:51:45,365 What are you doing on the bridge, Thomas? 759 00:51:47,680 --> 00:51:49,125 I don't know. 760 00:51:56,880 --> 00:51:57,927 Who hit you? 761 00:51:58,040 --> 00:51:59,769 No one. 762 00:52:04,560 --> 00:52:07,211 All right, my dad. But it wasn't his fault. 763 00:52:08,600 --> 00:52:10,568 I don't know about that. 764 00:52:11,920 --> 00:52:14,860 Yeah, well, you don't know about a lot of things. Okay, White? 765 00:52:14,960 --> 00:52:15,940 You haven't got a clue. 766 00:52:16,040 --> 00:52:17,326 All right, then... 767 00:52:18,360 --> 00:52:20,567 Then explain it to me. Help me figure it out. 768 00:52:22,960 --> 00:52:24,740 Look, he's a picker. 769 00:52:24,840 --> 00:52:26,660 He's not a foreman like Señor Diaz. 770 00:52:26,760 --> 00:52:28,000 He doesn't run a crew. 771 00:52:29,320 --> 00:52:31,891 He just tries to get whatever work he can find, 772 00:52:32,080 --> 00:52:34,162 Arizona, Texas, wherever. 773 00:52:35,680 --> 00:52:38,490 And he got back yesterday and his baby girl is pregnant. 774 00:52:41,160 --> 00:52:43,811 And so he just started hitting the wall, all right? 775 00:52:45,120 --> 00:52:48,090 And I was trying to get him to stop, and I just got in the way. 776 00:52:52,760 --> 00:52:54,460 Look, if he hurts his hands, he can't work. 777 00:52:54,560 --> 00:52:55,607 Do you get that? 778 00:52:56,160 --> 00:52:57,161 Okay. 779 00:52:59,000 --> 00:53:00,843 Okay, Thomas, I get it. 780 00:53:08,880 --> 00:53:10,962 Do you want to know why I'm out here, 781 00:53:13,400 --> 00:53:16,085 middle of night, driving around by myself? 782 00:53:17,120 --> 00:53:18,645 No. 783 00:53:18,960 --> 00:53:20,610 Too bad. I'm gonna tell you anyway. 784 00:53:23,040 --> 00:53:25,691 I forgot to buy my daughter's birthday cake. 785 00:53:29,360 --> 00:53:30,964 That's bad, White. 786 00:53:34,240 --> 00:53:35,924 Look, you... 787 00:53:37,480 --> 00:53:40,245 You scared me today. You did. And you're... 788 00:53:41,120 --> 00:53:44,010 You're scaring me now, so you wanna come off of there? 789 00:53:45,480 --> 00:53:46,561 No. 790 00:53:51,000 --> 00:53:52,380 Okay, then let me tell you the truth 791 00:53:52,480 --> 00:53:54,608 about what happens, how this ends, if you... 792 00:53:55,760 --> 00:53:57,569 If you fall from here. 793 00:54:00,120 --> 00:54:02,970 If you go off this bridge tonight, and there's every chance you might, 794 00:54:04,000 --> 00:54:06,844 you'll probably live, all right? 795 00:54:07,880 --> 00:54:09,723 It's not that high, but I promise you, Thomas, 796 00:54:09,840 --> 00:54:12,969 there's no chance you'll ever run again. 797 00:54:13,120 --> 00:54:14,565 None. 798 00:54:17,520 --> 00:54:20,524 And right now I'm guessing running's the best thing you've got. 799 00:54:22,800 --> 00:54:25,580 Feels as if it might be the only thing you've got. 800 00:54:25,680 --> 00:54:26,841 Come on down. 801 00:54:30,800 --> 00:54:32,325 Okay? 802 00:54:51,720 --> 00:54:53,210 So you wanna... 803 00:54:54,680 --> 00:54:57,126 You wanna keep going with this cross country thing? 804 00:55:03,520 --> 00:55:05,329 Me, too. 805 00:55:06,520 --> 00:55:08,568 Me, too. 806 00:55:47,160 --> 00:55:48,286 You shorten your stride, 807 00:55:48,880 --> 00:55:51,451 lean into the hill, and lower your head. 808 00:55:52,000 --> 00:55:54,765 This is the only place you'll ever do this in cross country. 809 00:56:02,960 --> 00:56:03,961 Julie? 810 00:56:08,120 --> 00:56:11,124 Nobody can hold a grudge like a teenage girl. 811 00:56:11,520 --> 00:56:12,567 How about her mom? 812 00:56:13,800 --> 00:56:15,165 I'm working on it. 813 00:56:20,760 --> 00:56:22,285 Don't even think about it. 814 00:56:48,320 --> 00:56:50,220 All right, I'm not the ice cream man. 815 00:56:50,320 --> 00:56:51,300 Six miles. 816 00:56:51,400 --> 00:56:53,846 Same pace, all right? Gotta lay down our base. 817 00:56:54,440 --> 00:56:55,441 Johnny. 818 00:56:55,640 --> 00:56:57,660 Johnny, why are your arms flying around everywhere? 819 00:56:57,760 --> 00:56:59,125 I don't know. Why you riding a Barbie bike? 820 00:56:59,640 --> 00:57:01,005 Because it's pretty? 821 00:57:01,680 --> 00:57:03,250 I bet you got the matching doll house, too, huh? 822 00:57:04,160 --> 00:57:06,128 Which one are you, White? Blanco Barbie? 823 00:57:06,760 --> 00:57:08,420 All right, joke less, run more. 824 00:57:08,520 --> 00:57:09,500 Everybody tuck your arms in. 825 00:57:09,600 --> 00:57:10,931 You're all starting to look like the mangy chicken 826 00:57:11,120 --> 00:57:13,805 I got hanging around my house. 827 00:57:14,120 --> 00:57:15,610 You're not smiling, are you, Valles? 828 00:57:15,840 --> 00:57:16,887 No. 829 00:57:18,200 --> 00:57:19,326 No, I didn't think so. 830 00:57:29,480 --> 00:57:31,482 Be warm and loose for the start of the race. 831 00:57:33,720 --> 00:57:36,326 That's right, fellas. Stay nice and relaxed. 832 00:57:39,240 --> 00:57:40,446 Nice work. 833 00:57:40,560 --> 00:57:42,085 Okay. Come on. 834 00:57:42,920 --> 00:57:43,967 Come on. 835 00:57:47,200 --> 00:57:48,326 Everybody all right? 836 00:57:48,520 --> 00:57:50,921 This is a dual meet, just us and them, all right? 837 00:57:51,080 --> 00:57:53,686 Clovis versus McFarland. They're good, 838 00:57:53,840 --> 00:57:55,205 they're ranked, 839 00:57:55,920 --> 00:57:57,365 and they think we're pushovers. 840 00:57:58,840 --> 00:58:00,046 You ready? 841 00:58:02,200 --> 00:58:03,326 Let's do it, Blanco. 842 00:58:03,560 --> 00:58:04,561 All right. 843 00:58:09,120 --> 00:58:10,201 Where are we from? 844 00:58:10,360 --> 00:58:12,089 - Uno, dos, tres... - McFarland! 845 00:58:26,040 --> 00:58:27,087 All D block... 846 00:58:27,360 --> 00:58:29,089 All D block inmates, 15 minutes. 847 00:59:00,160 --> 00:59:02,128 Can they even understand you? 848 00:59:04,360 --> 00:59:07,569 You probably just point, huh? "Go that way, amigo." 849 00:59:09,000 --> 00:59:11,082 Yeah, something like that. 850 00:59:13,880 --> 00:59:15,723 15:40, Derek! 851 00:59:15,880 --> 00:59:17,723 Just cruise to win. 852 00:59:18,720 --> 00:59:20,882 15:45, Thomas! 853 00:59:22,520 --> 00:59:23,567 Now, go get him. 854 00:59:26,240 --> 00:59:27,287 Go get him. 855 00:59:29,120 --> 00:59:30,121 Atta boy. 856 00:59:38,440 --> 00:59:39,726 Atta boy. 857 00:59:41,240 --> 00:59:42,241 Come on, Thomas. 858 00:59:51,800 --> 00:59:54,371 16:30, Thomas. Good job. 859 00:59:58,680 --> 00:59:59,966 Atta boy, Johnny. 860 01:00:01,560 --> 01:00:03,085 Jose, good. 861 01:00:05,920 --> 01:00:06,921 Come on, Danny. 862 01:00:07,120 --> 01:00:09,088 - Come on, Sean. - Come on, Danny! 863 01:00:27,080 --> 01:00:28,570 That's what I have. 864 01:00:40,320 --> 01:00:42,322 Well, it was close, boys. 865 01:00:43,320 --> 01:00:44,606 Like I said... 866 01:00:47,280 --> 01:00:48,930 They're a great team. 867 01:00:51,160 --> 01:00:52,446 But you're better. 868 01:00:54,440 --> 01:00:56,249 Clovis scored 28. 869 01:00:56,520 --> 01:00:57,860 McFarland, 27. 870 01:00:57,960 --> 01:00:58,940 Hang on. You mean... 871 01:00:59,040 --> 01:01:01,168 That's right. Lowest score wins. 872 01:01:02,280 --> 01:01:04,123 You just won your first race. 873 01:01:13,840 --> 01:01:14,841 Good race, amigo. 874 01:01:20,600 --> 01:01:22,841 I told you we were gonna win. 875 01:01:41,720 --> 01:01:42,801 Car trouble, honey? 876 01:01:44,040 --> 01:01:45,883 Come on in, baby, we'll get you fixed up. 877 01:01:46,400 --> 01:01:47,970 Come on in. 878 01:01:56,520 --> 01:01:58,090 Where are the Diazes? 879 01:01:58,800 --> 01:01:59,847 Out. 880 01:02:00,000 --> 01:02:01,020 "Out"? What do you mean "out"? 881 01:02:01,120 --> 01:02:02,531 Out like off the team. 882 01:02:03,160 --> 01:02:04,241 What? 883 01:02:05,240 --> 01:02:06,685 - Says who? - Says their father 884 01:02:06,840 --> 01:02:08,205 who's also their foreman. 885 01:02:10,000 --> 01:02:11,525 My boyfriend's got a garage in the back. 886 01:02:11,960 --> 01:02:13,883 He'll take a look at that little car of yours. 887 01:02:14,080 --> 01:02:15,060 Thank you. 888 01:02:15,160 --> 01:02:16,491 There you go. 889 01:02:16,840 --> 01:02:18,569 Oh, my goodness, honey. 890 01:02:20,040 --> 01:02:21,849 What have you been doing with these hands? 891 01:02:23,160 --> 01:02:25,891 Moving houses, I guess, trying to make a garden. 892 01:02:26,800 --> 01:02:29,644 Just sit back, enjoy the view, 893 01:02:30,000 --> 01:02:33,129 and we will get you out of here in no time. 894 01:02:34,280 --> 01:02:35,406 That's my boyfriend. 895 01:02:37,120 --> 01:02:38,610 He's handsome, isn't he? 896 01:02:39,840 --> 01:02:41,001 I know. 897 01:02:50,240 --> 01:02:51,380 Hey, Damacio. 898 01:02:51,480 --> 01:02:53,220 Look, you wouldn't understand. 899 01:02:53,320 --> 01:02:54,560 Damacio... 900 01:02:58,160 --> 01:03:00,420 This was our teacher for running, Mr. White. 901 01:03:00,520 --> 01:03:02,329 He just stopped by real quick to say hi. 902 01:03:06,200 --> 01:03:07,725 You wanna eat? 903 01:03:08,760 --> 01:03:10,762 Hope you like enchiladas, White. 904 01:03:24,800 --> 01:03:25,926 Ready to try it? 905 01:03:34,920 --> 01:03:36,809 A little bit. 906 01:04:00,120 --> 01:04:02,851 How many is that? Seven? Eight? 907 01:04:03,640 --> 01:04:04,801 Saying no is rude. 908 01:04:04,960 --> 01:04:07,361 Yeah, so is puking on the table. 909 01:04:09,840 --> 01:04:11,683 Take home to the family. 910 01:04:12,560 --> 01:04:14,688 No, no, señora, please. 911 01:04:15,280 --> 01:04:16,900 - Gracias, but I couldn't. - No. 912 01:04:17,000 --> 01:04:18,820 Don't say to me no, okay? 913 01:04:18,920 --> 01:04:21,060 My husband always working, 914 01:04:21,160 --> 01:04:23,900 but every day he's sitting at the table with his family. 915 01:04:24,000 --> 01:04:25,764 He's talking and he's listening. 916 01:04:25,880 --> 01:04:28,042 How you gonna be family if you no eating together, huh? 917 01:04:28,840 --> 01:04:30,365 I want that back. 918 01:04:37,840 --> 01:04:39,285 Can I give you a hand with those tubs? 919 01:04:41,720 --> 01:04:43,165 Just saying... 920 01:04:43,320 --> 01:04:44,924 Can I help you out? 921 01:04:45,760 --> 01:04:47,000 No, gracias. 922 01:04:47,800 --> 01:04:48,847 David... 923 01:04:49,360 --> 01:04:51,420 I'd like you to ask your father something for me. 924 01:04:51,520 --> 01:04:52,601 Yeah. 925 01:04:57,480 --> 01:04:59,323 You know what? Just tell him... 926 01:04:59,720 --> 01:05:02,580 Just tell him it was an honor to be invited into his home. 927 01:05:02,680 --> 01:05:05,286 Dad, he said it was an honor to be invited into your home. 928 01:05:06,240 --> 01:05:07,890 Tell him I say thanks. 929 01:05:13,400 --> 01:05:14,731 I'm sorry, I thought you... 930 01:05:14,840 --> 01:05:16,410 I get by. 931 01:05:21,160 --> 01:05:23,242 Thank you for your hospitality. 932 01:05:25,480 --> 01:05:27,960 We don't ask for help around here. 933 01:05:29,920 --> 01:05:31,940 You want to help me wash my buckets? 934 01:05:32,040 --> 01:05:34,486 You want to be a helpful person, that's okay. 935 01:05:35,680 --> 01:05:37,460 But I know why you're here. 936 01:05:37,560 --> 01:05:39,688 You want my sons to run a race. 937 01:05:40,840 --> 01:05:42,540 Mr. White, 938 01:05:42,640 --> 01:05:46,247 your sport is like a TV. It's not essential. 939 01:05:46,720 --> 01:05:48,900 Each hour that my boys train with you 940 01:05:49,000 --> 01:05:51,207 is one hour they do not work with me. 941 01:05:52,240 --> 01:05:53,241 That's food off our table. 942 01:05:54,320 --> 01:05:57,051 I don't expect a man like you to understand. 943 01:06:21,680 --> 01:06:23,205 Blanco? 944 01:06:24,680 --> 01:06:25,761 What are you doing here? 945 01:06:25,880 --> 01:06:27,006 You know you're white, right? 946 01:06:34,640 --> 01:06:35,740 You sure about this? 947 01:06:35,840 --> 01:06:38,923 Yeah, don't white people mow their lawns on Saturday? 948 01:06:39,320 --> 01:06:41,004 I haven't got a lawn. 949 01:06:41,320 --> 01:06:42,845 What are we doing? 950 01:06:43,240 --> 01:06:44,844 You're not gonna like it. 951 01:06:47,360 --> 01:06:48,486 Blanco? 952 01:06:49,680 --> 01:06:51,489 Now you just gotta lean it over 953 01:06:52,000 --> 01:06:53,240 and cut. 954 01:06:53,440 --> 01:06:56,171 Take off the outer leaves and turn it over. 955 01:06:56,920 --> 01:06:59,180 This will be your row, okay? 956 01:06:59,280 --> 01:07:01,248 Keep your knees bent or it'll hurt your back. 957 01:07:03,640 --> 01:07:05,324 You okay, Blanco? 958 01:07:07,960 --> 01:07:10,531 You guys do this all day? 959 01:07:11,040 --> 01:07:12,087 Yeah. 960 01:07:12,240 --> 01:07:15,084 Get this field done, maybe start on another one. 961 01:07:17,520 --> 01:07:18,885 You get paid by the hour? 962 01:07:19,040 --> 01:07:21,520 Not by the hour, by the field. 963 01:07:22,640 --> 01:07:25,484 The faster we get this one done, the more our father makes. 964 01:07:26,560 --> 01:07:27,641 By the field? 965 01:07:35,560 --> 01:07:38,370 Hey, Damacio, how old were you guys when you started 966 01:07:38,520 --> 01:07:39,567 working for your dad? 967 01:07:40,240 --> 01:07:41,765 10? 11? 968 01:07:43,320 --> 01:07:44,321 Is that even legal? 969 01:07:45,200 --> 01:07:47,806 Strawberries, it is. And potatoes. 970 01:07:48,440 --> 01:07:49,487 Other crops, you gotta be 12. 971 01:07:50,320 --> 01:07:51,540 I remember, first day I started, 972 01:07:51,640 --> 01:07:54,120 I wanted to quit after the first hour because it was so hard. 973 01:07:54,440 --> 01:07:55,646 Cried like a baby. 974 01:07:55,880 --> 01:07:58,087 Yeah, I know how you feel. 975 01:07:59,880 --> 01:08:01,723 You wanna quit, Blanco? 976 01:08:03,680 --> 01:08:04,841 What do you think? 977 01:08:52,360 --> 01:08:53,725 Blanco? 978 01:08:54,760 --> 01:08:56,020 I'm sorry, it's my back. 979 01:08:56,120 --> 01:08:57,884 I know, I know. Just lie down. 980 01:08:58,080 --> 01:09:00,481 Face down. Come on. 981 01:09:03,320 --> 01:09:05,368 Yeah. It's okay. 982 01:09:09,640 --> 01:09:10,641 It's okay. 983 01:09:11,800 --> 01:09:13,660 You just gotta do this every few hours when you first start. 984 01:09:13,760 --> 01:09:15,205 Your body's not used to it. 985 01:09:42,800 --> 01:09:45,007 Okay, listen, guys. I get it. 986 01:09:45,880 --> 01:09:48,008 Your father needs you. All right, so this is... 987 01:09:49,280 --> 01:09:51,620 Thank you. This is what we do. 988 01:09:51,720 --> 01:09:55,088 On days you have to pick late, we practice later. 989 01:09:55,680 --> 01:09:58,411 All right? And the days we have meets, you pick extra early 990 01:09:58,560 --> 01:10:00,688 and you still make your dad's quota. 991 01:10:01,000 --> 01:10:02,604 I'll pick with you if I have to. 992 01:10:03,920 --> 01:10:05,445 Only if you have to though, right, Coach? 993 01:10:05,600 --> 01:10:07,841 Because you don't look too good right now. 994 01:10:09,120 --> 01:10:11,964 "Coach"? You sure about that? 995 01:10:12,200 --> 01:10:14,282 Not "Blanco"? Not "White"? 996 01:10:14,480 --> 01:10:15,606 Not "homes"? 997 01:10:18,120 --> 01:10:19,201 No. Coach. 998 01:10:20,440 --> 01:10:22,090 Coach. Good. 999 01:10:23,000 --> 01:10:24,540 What are you eating there? 1000 01:10:24,640 --> 01:10:25,660 Tacos. You want one? 1001 01:10:25,760 --> 01:10:27,125 No, give me two. 1002 01:10:28,880 --> 01:10:31,326 I'm just saving you, Danny. 1003 01:11:10,400 --> 01:11:11,380 Can you pass me another one, sweetheart? 1004 01:11:11,480 --> 01:11:12,527 Yep. 1005 01:11:15,840 --> 01:11:17,205 Got it, got it. 1006 01:11:20,920 --> 01:11:21,921 What's going on? 1007 01:11:22,040 --> 01:11:23,100 Tamale sale. 1008 01:11:23,200 --> 01:11:24,580 - And car wash. - Team fundraiser. 1009 01:11:24,680 --> 01:11:25,727 This afternoon. 1010 01:11:27,760 --> 01:11:29,300 - Can you help me with this, babe? - Yeah. 1011 01:11:29,400 --> 01:11:31,926 My boys running for you, they need new uniforms, 1012 01:11:32,040 --> 01:11:33,980 and better shoes. Why you buy them the cheap shoes? 1013 01:11:34,080 --> 01:11:35,161 You're not proud of them? 1014 01:11:36,880 --> 01:11:39,042 You are a good man and so I helping you. 1015 01:11:39,440 --> 01:11:41,204 Okay, now go shower. 1016 01:11:46,320 --> 01:11:47,606 Chicken, chicken, chicken, chicken! 1017 01:11:49,960 --> 01:11:51,820 And how many tickets did you say your mama sold? 1018 01:11:51,920 --> 01:11:54,321 You better hope only half of them show up. 1019 01:12:06,240 --> 01:12:08,368 Well, let's get our buckets, guys. 1020 01:12:29,000 --> 01:12:31,660 - Hey, Cheryl! Hi, honey. - Lupe! 1021 01:12:31,760 --> 01:12:32,820 How you been? 1022 01:12:32,920 --> 01:12:35,048 I'm so good. How are you? 1023 01:12:35,200 --> 01:12:36,580 Do you remember my boyfriend, Javi? 1024 01:12:36,680 --> 01:12:38,820 - Yes. Javi, how are you? - Hey, good to see you. 1025 01:12:38,920 --> 01:12:40,729 This is my husband, Jim. 1026 01:12:40,880 --> 01:12:43,167 - What's up? Javier. Javi. - Hello. 1027 01:12:44,160 --> 01:12:47,403 Yeah, my sister's boy is on your team. Victor. 1028 01:12:47,560 --> 01:12:50,291 You know, Javi, I think I owe you an apology. 1029 01:12:51,240 --> 01:12:54,525 That first night we were here, on that Friday night, I saw you... 1030 01:12:54,720 --> 01:12:56,722 And your cars and I thought you were... 1031 01:12:56,880 --> 01:12:58,325 Gangbangers? 1032 01:13:00,960 --> 01:13:03,100 Maybe once upon a time, homes. 1033 01:13:03,200 --> 01:13:04,850 We're just a car club, man. 1034 01:13:05,160 --> 01:13:08,050 Look at these cars, man. They're our babies. 1035 01:13:08,240 --> 01:13:09,844 We wouldn't wanna put them in danger. 1036 01:13:10,000 --> 01:13:11,365 Plus, man... 1037 01:13:11,520 --> 01:13:12,620 If we commit a crime, what's the first thing 1038 01:13:12,720 --> 01:13:14,100 the witness is gonna notice? 1039 01:13:14,200 --> 01:13:15,440 The paint job. 1040 01:13:17,440 --> 01:13:18,930 Hey, Victor. 1041 01:13:19,480 --> 01:13:21,100 You're gonna mess up the paint job, homes. 1042 01:13:21,200 --> 01:13:23,248 Hey, don't scratch my face, ese. 1043 01:13:23,520 --> 01:13:24,965 Look, look. 1044 01:13:25,120 --> 01:13:27,122 Lupe! Beautiful! 1045 01:13:27,280 --> 01:13:29,860 Jim, you gotta see this. You've got to see this. 1046 01:13:29,960 --> 01:13:32,122 - Come on, come on. - Check it out. 1047 01:13:33,080 --> 01:13:34,844 Do you like it? 1048 01:13:37,880 --> 01:13:39,006 Yes. 1049 01:13:39,800 --> 01:13:41,928 He appreciates me. 1050 01:13:45,200 --> 01:13:46,300 Oh, boy. 1051 01:13:46,400 --> 01:13:48,687 I wish you appreciated me more like that. 1052 01:14:07,240 --> 01:14:08,571 What you got your nose in, Coach? 1053 01:14:09,840 --> 01:14:12,366 "The McFarland Cougars are making an impression. 1054 01:14:12,520 --> 01:14:14,860 "It started with a stunning upset, beating Clovis High, 1055 01:14:14,960 --> 01:14:18,060 "but then consecutive victories over Yosemite and Morro Bay 1056 01:14:18,160 --> 01:14:21,620 "left the racing community and everyone else asking the question, 1057 01:14:21,720 --> 01:14:24,405 "'Just where did these McFarland runners come from?'" 1058 01:14:25,760 --> 01:14:27,364 Some good news for a change. 1059 01:14:27,560 --> 01:14:28,766 You said it. 1060 01:14:31,400 --> 01:14:33,607 Jim, you have a minute? 1061 01:14:34,160 --> 01:14:36,731 Listen to this. It's from Jose Cardenas. 1062 01:14:37,120 --> 01:14:39,940 "We fly like blackbirds through the orange groves, 1063 01:14:40,040 --> 01:14:41,780 "floating on a warm wind. 1064 01:14:41,880 --> 01:14:44,500 "When we run, we own the earth. 1065 01:14:44,600 --> 01:14:48,082 "The land is ours. We speak the birds' language. 1066 01:14:48,800 --> 01:14:50,723 "Not immigrants no more. 1067 01:14:51,880 --> 01:14:53,803 "Not stupid Mexicans. 1068 01:14:54,880 --> 01:14:56,780 "When we run, our spirits fly. 1069 01:14:56,880 --> 01:14:59,008 "We speak to the gods. 1070 01:14:59,400 --> 01:15:01,482 "When we run, we are the gods." 1071 01:15:05,760 --> 01:15:07,489 It's good work, White. 1072 01:15:10,080 --> 01:15:12,845 Yeah. Jose is a good kid. 1073 01:15:14,720 --> 01:15:16,722 I don't mean Jose. 1074 01:15:18,680 --> 01:15:20,648 Welcome to McFarland, Blanco. 1075 01:15:52,640 --> 01:15:54,642 You know the way I used to coach, 1076 01:15:55,120 --> 01:15:58,920 I'd take soft kids and kick their butts till they toughened up. 1077 01:16:01,440 --> 01:16:02,566 You think that's funny? 1078 01:16:02,720 --> 01:16:04,580 You beating up some white kids, White? 1079 01:16:04,680 --> 01:16:05,920 I think that's funny. 1080 01:16:07,920 --> 01:16:09,604 You know, I don't know if you know, 1081 01:16:10,440 --> 01:16:12,761 but if we keep going the way we're going, 1082 01:16:13,880 --> 01:16:15,609 you guys have a chance to qualify for State. 1083 01:16:16,680 --> 01:16:17,806 Really? 1084 01:16:17,960 --> 01:16:19,200 Yeah, really. 1085 01:16:19,360 --> 01:16:22,204 But it doesn't matter what I think, okay? I can't do it for you. 1086 01:16:23,040 --> 01:16:25,980 And I don't have to be the one to tell you that the odds are stacked against you. 1087 01:16:26,080 --> 01:16:27,411 But if you... 1088 01:16:28,040 --> 01:16:30,020 If you believe in yourselves and maybe more importantly, 1089 01:16:30,120 --> 01:16:34,500 you find a way to believe in each other, in your teammates, 1090 01:16:34,600 --> 01:16:36,090 it won't matter what anyone else thinks. 1091 01:16:38,880 --> 01:16:40,484 That's the beauty of sports. 1092 01:16:40,640 --> 01:16:41,721 We don't practice to lose, homes. 1093 01:16:42,760 --> 01:16:44,046 I mean, Coach. 1094 01:16:52,160 --> 01:16:53,300 You don't eat the produce, Coach. 1095 01:16:53,400 --> 01:16:54,526 What? 1096 01:16:54,680 --> 01:16:56,250 You don't eat the produce. 1097 01:16:56,520 --> 01:16:59,126 First rule of picking, you eat it, you're fired. 1098 01:17:02,320 --> 01:17:05,881 God, I'm sorry, guys. I didn't... 1099 01:17:11,880 --> 01:17:13,564 All of you, dead. 1100 01:17:19,600 --> 01:17:20,840 Come on, White! 1101 01:17:24,400 --> 01:17:26,209 When we... 1102 01:17:26,600 --> 01:17:29,331 When we qualify, your world can start to look very different. 1103 01:17:29,600 --> 01:17:31,443 Coach, don't you mean "if'? 1104 01:17:31,600 --> 01:17:33,602 No, I mean "when." 1105 01:17:33,760 --> 01:17:35,300 All right, so start thinking about what college 1106 01:17:35,400 --> 01:17:36,606 you're gonna apply to. 1107 01:17:36,880 --> 01:17:38,086 Cal Poly's got... 1108 01:17:38,280 --> 01:17:41,045 Agriculture, crop science, 1109 01:17:41,480 --> 01:17:42,561 viticulture. 1110 01:17:43,560 --> 01:17:46,769 I wouldn't be surprised if you kids knew half that stuff already. 1111 01:17:47,440 --> 01:17:48,487 Think about it, guys. 1112 01:17:48,600 --> 01:17:51,300 Cal Poly's only a few hours from here. All right. 1113 01:17:51,400 --> 01:17:54,406 You can still help your parents out on the weekend, but if you get a degree... 1114 01:17:55,720 --> 01:17:56,780 You get a degree, 1115 01:17:56,880 --> 01:17:58,848 and you have to read it to get a degree... 1116 01:17:59,160 --> 01:18:00,660 You're gonna be able to help them out a lot more 1117 01:18:00,760 --> 01:18:03,570 than the money you make out in the fields. All right? 1118 01:18:04,320 --> 01:18:05,446 Right? 1119 01:18:10,600 --> 01:18:15,162 Things are going really well for me. Coach thinks we can make it to finals. 1120 01:18:16,120 --> 01:18:17,770 Maybe... 1121 01:18:18,760 --> 01:18:20,330 I can get into college. 1122 01:18:21,600 --> 01:18:22,601 College? 1123 01:18:26,800 --> 01:18:28,404 You know what... 1124 01:18:29,640 --> 01:18:32,120 Take your face out of those books. 1125 01:18:33,160 --> 01:18:35,606 They're going to ruin your eyes. 1126 01:18:43,800 --> 01:18:47,486 Nobody ever needed a book in the fields. 1127 01:19:46,520 --> 01:19:48,363 How big? 1128 01:19:50,520 --> 01:19:53,683 I told you 20 times, Danny, very. All right? 1129 01:19:54,040 --> 01:19:57,203 Don't worry. That's why we trained. 1130 01:19:58,360 --> 01:20:01,569 I know, but how big? 1131 01:20:05,000 --> 01:20:06,604 That big. 1132 01:20:12,240 --> 01:20:13,241 Take a good look, guys, 1133 01:20:14,360 --> 01:20:16,601 because this is where we qualify for State. 1134 01:20:17,400 --> 01:20:20,244 All we gotta do is be in the top four. 1135 01:20:20,400 --> 01:20:21,447 That's it. 1136 01:20:30,920 --> 01:20:31,921 Hey. 1137 01:20:33,240 --> 01:20:34,241 Congratulations. 1138 01:20:35,520 --> 01:20:36,931 Team to watch. 1139 01:20:37,040 --> 01:20:38,140 Thanks. 1140 01:20:38,240 --> 01:20:40,402 And coach to watch. 1141 01:20:42,240 --> 01:20:44,641 Palo Alto's got its eye on you. 1142 01:20:47,240 --> 01:20:49,340 There could be something coming up, if you're interested. 1143 01:20:49,440 --> 01:20:51,442 Coaches, you have three minutes. 1144 01:20:54,600 --> 01:20:56,409 Thanks. Good luck out there. 1145 01:20:56,560 --> 01:20:58,289 You, too, Coach. 1146 01:21:00,520 --> 01:21:01,980 Okay. Come on. 1147 01:21:02,080 --> 01:21:04,287 Everybody, get in here. Come on. 1148 01:21:06,560 --> 01:21:08,927 Danny, quit looking at the mountain. 1149 01:21:09,080 --> 01:21:10,969 It's not going away and neither are you. 1150 01:21:11,120 --> 01:21:12,610 You're gonna be all right. 1151 01:21:12,800 --> 01:21:14,848 I've seen you out in the fields. 1152 01:21:15,120 --> 01:21:16,246 You're an ox. 1153 01:21:18,440 --> 01:21:20,124 So when you're in pain out there on this mountain, 1154 01:21:20,280 --> 01:21:22,601 I want you to remember, so is the guy next to you, 1155 01:21:22,840 --> 01:21:24,171 and the guy in front of you. 1156 01:21:24,320 --> 01:21:26,961 This is gonna come down to which runners can handle the pain. 1157 01:21:27,280 --> 01:21:29,220 So I want you to look at them, 1158 01:21:29,320 --> 01:21:32,380 and I want you to look at each other and ask yourself, 1159 01:21:32,480 --> 01:21:33,845 "Who's tougher?" 1160 01:21:36,480 --> 01:21:38,209 My money's on you. 1161 01:21:38,320 --> 01:21:39,321 Call it, Danny. 1162 01:21:43,040 --> 01:21:44,804 Uno, dos, tres. 1163 01:21:45,000 --> 01:21:46,604 - McFarland! - Come on. 1164 01:21:46,760 --> 01:21:47,700 Runners, on your mark. 1165 01:21:47,800 --> 01:21:49,165 Okay, let's go. 1166 01:21:52,680 --> 01:21:54,603 Nice shorts, dude. 1167 01:21:54,840 --> 01:21:55,900 You play golf? 1168 01:21:56,000 --> 01:21:57,047 Yeah, I do. 1169 01:21:58,040 --> 01:21:59,280 This ain't golf. 1170 01:21:59,440 --> 01:22:00,680 Set... 1171 01:23:42,160 --> 01:23:44,208 Run! Run! 1172 01:23:46,440 --> 01:23:47,487 Come on. 1173 01:23:52,120 --> 01:23:53,281 - Go! - Come on! 1174 01:23:57,200 --> 01:23:58,201 Go! 1175 01:23:59,800 --> 01:24:00,801 Come on. 1176 01:24:11,320 --> 01:24:12,321 Come on, you got it! 1177 01:24:13,640 --> 01:24:15,005 Push it, push it! 1178 01:24:21,320 --> 01:24:23,500 How did we do? Did we make it? 1179 01:24:23,600 --> 01:24:24,601 It's close. 1180 01:24:27,320 --> 01:24:28,845 We're right on the edge. 1181 01:25:11,520 --> 01:25:12,567 Look at that. 1182 01:25:14,160 --> 01:25:15,889 Look at that. You did it. 1183 01:25:17,840 --> 01:25:19,842 Best in California. 1184 01:25:20,920 --> 01:25:22,843 McFarland's going to State, you hear that? 1185 01:25:23,320 --> 01:25:25,049 We're going to State. 1186 01:25:25,520 --> 01:25:27,887 McFarland is going to State. 1187 01:26:07,960 --> 01:26:08,961 Hey, Coach, 1188 01:26:10,560 --> 01:26:11,721 you missed the turn. 1189 01:26:12,120 --> 01:26:14,043 That's right. 1190 01:26:28,760 --> 01:26:29,761 Hi. 1191 01:26:30,960 --> 01:26:33,088 That will be $9.50. 1192 01:26:36,560 --> 01:26:37,607 Look, I... 1193 01:26:39,800 --> 01:26:41,131 I got... 1194 01:26:42,640 --> 01:26:44,449 I got five bucks, all right? 1195 01:26:45,120 --> 01:26:47,122 I got five bucks and seven kids back there, 1196 01:26:47,440 --> 01:26:50,091 that have never seen the ocean. 1197 01:26:54,640 --> 01:26:55,926 - Keep it. - Are you sure? 1198 01:26:56,640 --> 01:26:57,766 Keep it. 1199 01:26:58,520 --> 01:26:59,521 Thanks. 1200 01:27:31,840 --> 01:27:33,365 Well, go on. 1201 01:27:35,280 --> 01:27:36,691 Get in there. 1202 01:27:36,840 --> 01:27:38,126 Yeah, let's go, guys! 1203 01:27:49,520 --> 01:27:51,249 - Yeah! - Yeah! 1204 01:27:54,320 --> 01:27:55,321 We're going to State! 1205 01:27:56,040 --> 01:27:57,041 Yeah! 1206 01:28:10,920 --> 01:28:14,720 Okay, no, just stay. No moving. No moving. 1207 01:28:18,400 --> 01:28:21,483 Okay. McFarland Cougars! 1208 01:28:29,880 --> 01:28:31,530 That's fantastic. 1209 01:28:33,560 --> 01:28:34,561 Wow. 1210 01:28:41,880 --> 01:28:44,929 Does Cougars look like it's spelled right to you? 1211 01:28:45,080 --> 01:28:46,889 You tell her and we kill you, man. 1212 01:28:47,200 --> 01:28:48,565 Danny! 1213 01:28:52,600 --> 01:28:53,886 Yay! 1214 01:29:00,360 --> 01:29:02,601 I see David! 1215 01:29:03,080 --> 01:29:05,731 Damacio! 1216 01:29:07,600 --> 01:29:09,284 Okay, foto. Ven. 1217 01:29:10,480 --> 01:29:13,051 No. No, don't say to me "no." Come on. 1218 01:29:13,480 --> 01:29:17,610 Okay. Cougars, one, two, three. 1219 01:29:17,760 --> 01:29:19,125 Cougars! 1220 01:29:19,720 --> 01:29:21,370 Okay. 1221 01:29:27,080 --> 01:29:28,809 My family. 1222 01:29:28,960 --> 01:29:30,644 You must be very proud. 1223 01:29:32,440 --> 01:29:34,249 How old are your daughters, Señor Blanco? 1224 01:29:36,120 --> 01:29:39,841 Jamie's 10 and Julie just turned 15. 1225 01:29:41,600 --> 01:29:42,806 When is her quinceañera? 1226 01:29:44,240 --> 01:29:45,241 What? 1227 01:29:53,920 --> 01:29:55,524 I'm gonna put it in the front window. 1228 01:29:55,680 --> 01:29:57,603 Can you imagine if we beat the whole damn state? 1229 01:29:58,160 --> 01:30:00,128 I might actually have to close the store for a day. 1230 01:30:00,280 --> 01:30:02,169 First time in 25 years. 1231 01:30:02,280 --> 01:30:03,805 Sammy, I think... 1232 01:30:06,120 --> 01:30:08,646 I think I'm gonna need your help with something. 1233 01:30:10,000 --> 01:30:12,367 Come on, guys, gotta go. Come on. 1234 01:30:12,520 --> 01:30:13,540 You'll be late. 1235 01:30:13,640 --> 01:30:16,007 Made the appointment for 4:00. 1236 01:30:16,840 --> 01:30:18,001 Why are you doing this? 1237 01:30:18,160 --> 01:30:22,006 I appreciate you. Can't a man show a little appreciation? 1238 01:30:23,200 --> 01:30:24,531 Okay. 1239 01:30:33,000 --> 01:30:34,161 We got three hours. 1240 01:30:39,000 --> 01:30:40,684 Okay. So... 1241 01:30:42,640 --> 01:30:45,371 I guess we move this picnic table 1242 01:30:45,880 --> 01:30:47,041 over here, right? 1243 01:30:48,040 --> 01:30:50,042 Blanco, this is gonna go a lot quicker, 1244 01:30:50,200 --> 01:30:52,168 if we remember one important thing. 1245 01:30:52,320 --> 01:30:54,004 - Yeah, what's that? - We're not the chiefs, 1246 01:30:54,160 --> 01:30:56,208 we're the Indians. Sit down. 1247 01:31:06,560 --> 01:31:08,887 Can one of you move this table to the garage, because this is the dance floor. 1248 01:31:09,040 --> 01:31:11,202 Let me take care of that. Get up, Thomas. 1249 01:31:24,680 --> 01:31:26,740 - It's so good to see you. - Come on in, my ladies. 1250 01:31:26,840 --> 01:31:29,820 We're gonna make you look so beautiful! 1251 01:31:29,920 --> 01:31:32,241 Oh, my goodness, look at this hair. 1252 01:32:01,920 --> 01:32:03,046 Here. 1253 01:32:06,120 --> 01:32:08,248 What is it? What is it? 1254 01:32:08,400 --> 01:32:09,970 Oh, my gosh. 1255 01:32:25,800 --> 01:32:27,529 It's called a quinceañera. 1256 01:32:53,000 --> 01:32:55,321 - Give me that drink. - All right. 1257 01:32:57,360 --> 01:33:01,649 Señoras y señores, Miss Julie White. 1258 01:33:17,040 --> 01:33:18,530 Pretty. 1259 01:33:32,680 --> 01:33:35,047 Time to talk, Papacito. 1260 01:33:41,240 --> 01:33:44,300 First, I'd like to thank the Rosaldo family, 1261 01:33:44,400 --> 01:33:47,609 who were so kind to help me put this together. 1262 01:33:49,920 --> 01:33:50,980 And to everyone here 1263 01:33:51,080 --> 01:33:53,765 who have been so generous to us along the way. 1264 01:33:58,200 --> 01:34:01,620 And muchos gracias for helping me to understand 1265 01:34:01,720 --> 01:34:04,883 what a quinceañera means, 1266 01:34:06,040 --> 01:34:08,008 and why this night is so important. 1267 01:34:08,520 --> 01:34:09,851 Because it means, 1268 01:34:10,000 --> 01:34:12,844 our daughter's turning from this young girl 1269 01:34:13,760 --> 01:34:15,569 to a beautiful woman. 1270 01:34:19,520 --> 01:34:20,806 I don't know if Julie knows 1271 01:34:20,920 --> 01:34:24,367 how much I've struggled with this, 1272 01:34:24,960 --> 01:34:26,200 but tonight I celebrate it. 1273 01:34:27,760 --> 01:34:30,240 I hope you know how much you mean to me, and how 1274 01:34:30,400 --> 01:34:32,660 being your dad and Jamie's, 1275 01:34:32,760 --> 01:34:35,491 makes me prouder than you'll ever know. 1276 01:34:37,240 --> 01:34:40,449 And how I hope to one day 1277 01:34:40,920 --> 01:34:42,809 make you proud, too. 1278 01:34:47,760 --> 01:34:48,921 As proud... 1279 01:34:49,280 --> 01:34:52,762 As proud as these kids are of their parents. 1280 01:34:52,960 --> 01:34:56,442 So, now I guess I get to ask you to dance. 1281 01:34:57,240 --> 01:34:58,605 And... 1282 01:34:59,120 --> 01:35:02,010 And apparently, you're not allowed to say no. 1283 01:35:08,320 --> 01:35:09,970 Thank you, Dad. 1284 01:35:16,720 --> 01:35:18,802 You look so beautiful. 1285 01:35:19,680 --> 01:35:20,806 Thank you. 1286 01:35:40,600 --> 01:35:41,601 Julie? 1287 01:35:43,280 --> 01:35:44,327 Yes? 1288 01:36:04,360 --> 01:36:05,691 My grandmother made it. 1289 01:36:10,040 --> 01:36:11,041 You're welcome. 1290 01:36:14,240 --> 01:36:15,366 Here, would you? 1291 01:36:15,520 --> 01:36:16,646 Yeah. 1292 01:36:25,000 --> 01:36:26,047 Are you ready? 1293 01:36:28,040 --> 01:36:29,530 For what? 1294 01:36:29,760 --> 01:36:30,886 Come on. 1295 01:36:42,760 --> 01:36:45,730 Relax, Blanco. This is what we do. 1296 01:36:45,880 --> 01:36:47,723 We take the birthday girl on parade. 1297 01:36:47,880 --> 01:36:49,723 Dad, can I? 1298 01:36:50,280 --> 01:36:51,611 You got her? 1299 01:36:52,440 --> 01:36:53,521 I got her. 1300 01:36:56,600 --> 01:36:57,726 You'll go slow, right? 1301 01:36:58,120 --> 01:36:59,884 It's the only way we go, brother. 1302 01:37:00,240 --> 01:37:01,287 Low and slow. 1303 01:37:05,080 --> 01:37:06,081 All right. 1304 01:37:07,400 --> 01:37:08,401 Thank you. 1305 01:37:15,040 --> 01:37:16,326 Let's go. 1306 01:37:19,360 --> 01:37:21,380 You look beautiful! 1307 01:37:21,480 --> 01:37:23,244 - Thank you. - You're welcome. 1308 01:37:31,800 --> 01:37:33,290 Bye! 1309 01:37:44,040 --> 01:37:45,121 Thanks for driving, Javi. 1310 01:38:00,040 --> 01:38:02,646 Wow, thank you so much! 1311 01:38:16,800 --> 01:38:17,801 Javi. 1312 01:38:25,000 --> 01:38:29,085 My God, Javi, why won't they leave you in peace? 1313 01:38:30,640 --> 01:38:34,201 It was so amazing. So amazing. 1314 01:38:37,240 --> 01:38:38,844 Get it, please? 1315 01:38:40,680 --> 01:38:42,569 Quinceañera headquarters. 1316 01:38:45,520 --> 01:38:46,885 Excuse me? 1317 01:38:50,680 --> 01:38:51,806 Get the keys. 1318 01:38:51,920 --> 01:38:53,046 Why? 1319 01:38:54,360 --> 01:38:55,780 There. 1320 01:38:55,880 --> 01:38:57,740 No, please. Dear God, no. 1321 01:38:57,840 --> 01:38:59,365 That doesn't mean anything yet, honey. 1322 01:39:00,520 --> 01:39:02,887 Baby... Please, please, please. 1323 01:39:08,400 --> 01:39:09,660 Julie! 1324 01:39:09,760 --> 01:39:10,886 Julie, oh, baby! 1325 01:39:11,120 --> 01:39:12,246 Oh, baby. 1326 01:39:12,720 --> 01:39:13,960 Julie, sweetheart. 1327 01:39:14,200 --> 01:39:15,201 Mom, I'm okay. 1328 01:39:15,680 --> 01:39:17,020 Please, is she okay? 1329 01:39:17,120 --> 01:39:18,700 Stay calm, miss. 1330 01:39:18,800 --> 01:39:20,780 - I fell. - I know, I know. 1331 01:39:20,880 --> 01:39:22,086 This car came out of nowhere... 1332 01:39:22,720 --> 01:39:24,210 Then this other car came. 1333 01:39:24,360 --> 01:39:26,620 And then some guys got out and everyone was yelling, 1334 01:39:26,720 --> 01:39:28,210 and there was all this blood. 1335 01:39:29,640 --> 01:39:31,642 - They had knives. - It's okay. 1336 01:39:31,920 --> 01:39:32,921 What do you mean? 1337 01:39:33,040 --> 01:39:34,041 What happened? 1338 01:39:34,800 --> 01:39:36,768 What happened? You said you had her! 1339 01:39:36,880 --> 01:39:38,291 You said she was safe! 1340 01:39:38,640 --> 01:39:39,641 I trusted you. 1341 01:39:40,480 --> 01:39:42,323 I trusted you with my daughter. 1342 01:39:42,480 --> 01:39:43,766 She was safe. 1343 01:39:43,920 --> 01:39:46,651 Maybe you ought to ask her just how safe she was. 1344 01:40:07,800 --> 01:40:09,020 She wasn't hurt, Jim. 1345 01:40:09,120 --> 01:40:10,820 She's all right. She's gonna be fine. 1346 01:40:10,920 --> 01:40:12,980 Fine? No. 1347 01:40:13,080 --> 01:40:14,140 Not fine. 1348 01:40:14,240 --> 01:40:16,129 Not fine at all. It was a bloodbath! 1349 01:40:16,960 --> 01:40:19,645 Half a mile away from our home with our daughter! 1350 01:40:21,160 --> 01:40:22,525 Not fine. 1351 01:40:52,720 --> 01:40:53,721 Mom. 1352 01:40:55,920 --> 01:40:58,446 Hi, baby. Come here. 1353 01:40:59,480 --> 01:41:01,740 How are you feeling? 1354 01:41:01,840 --> 01:41:03,171 Fine. 1355 01:41:05,160 --> 01:41:06,525 Where's Dad? 1356 01:41:28,720 --> 01:41:29,740 Good morning, Jim. 1357 01:41:29,840 --> 01:41:32,411 Good to see ya. Thanks for coming. 1358 01:41:40,280 --> 01:41:41,930 - Hey. - Hi. 1359 01:41:42,880 --> 01:41:44,211 How'd it go? 1360 01:41:48,000 --> 01:41:49,968 They offered me a full-time position. 1361 01:41:50,560 --> 01:41:52,722 Cross country and track. 1362 01:41:53,360 --> 01:41:56,125 It's a state-of-the-art facility. I'd be head of the program. 1363 01:41:57,920 --> 01:41:59,126 Gonna take it? 1364 01:42:02,040 --> 01:42:03,201 I don't know. Where are the girls? 1365 01:42:04,000 --> 01:42:07,721 Jamie's in her bedroom and Julie's with Sonia, upset. 1366 01:42:09,040 --> 01:42:10,121 Does she know? 1367 01:42:11,840 --> 01:42:12,966 She knows where you went. 1368 01:42:33,400 --> 01:42:34,481 Julie. 1369 01:42:36,240 --> 01:42:37,287 Julie. 1370 01:42:41,160 --> 01:42:42,286 Get in the car, please. 1371 01:42:57,080 --> 01:42:58,969 Were you even gonna tell us? 1372 01:43:00,240 --> 01:43:01,860 Or were you just gonna watch us compete at State 1373 01:43:01,960 --> 01:43:04,406 then run off into the sunset with those country club kids? 1374 01:43:06,080 --> 01:43:08,380 Were you even gonna say adiós, Blanco? 1375 01:43:08,480 --> 01:43:10,130 - Thomas, listen to me. - No. 1376 01:43:11,280 --> 01:43:12,805 All right, I get it. 1377 01:43:12,960 --> 01:43:14,849 We all get it. 1378 01:43:15,040 --> 01:43:16,610 This is America, right? 1379 01:43:17,800 --> 01:43:19,450 You gotta go bigger. 1380 01:43:19,680 --> 01:43:21,444 Find a nicer place. 1381 01:43:21,960 --> 01:43:23,325 Better pay... 1382 01:43:24,120 --> 01:43:25,645 With better everything. 1383 01:43:27,240 --> 01:43:30,244 Everyone is always gonna go for the better everything. 1384 01:43:30,960 --> 01:43:32,740 And that's why no one stays in McFarland 1385 01:43:32,840 --> 01:43:34,569 unless they have to. 1386 01:43:36,960 --> 01:43:39,201 Because there ain't nothing "American dream" about this place. 1387 01:43:49,320 --> 01:43:52,005 It feels like everything we've ever wanted. 1388 01:43:52,200 --> 01:43:53,531 Everything we've ever talked about. 1389 01:43:53,640 --> 01:43:54,846 You know, big house, 1390 01:43:55,680 --> 01:43:58,001 financial security, 1391 01:43:58,480 --> 01:44:01,980 great school for the kids, nice neighborhood. 1392 01:44:02,080 --> 01:44:04,526 Nice safe neighborhood. 1393 01:44:06,560 --> 01:44:08,050 I don't know. 1394 01:44:10,040 --> 01:44:11,849 What do you mean you don't know? 1395 01:44:12,520 --> 01:44:14,140 The owner of the corner store 1396 01:44:14,240 --> 01:44:16,060 was washing away blood from his parking lot 1397 01:44:16,160 --> 01:44:18,322 when I drove out this morning. 1398 01:44:19,320 --> 01:44:22,608 Jim, the owner of the store has a name, 1399 01:44:22,840 --> 01:44:24,888 and he's our friend. 1400 01:44:26,520 --> 01:44:28,170 And you looked him in the eye two days ago 1401 01:44:28,280 --> 01:44:29,780 and thanked him for everything he's done for us. 1402 01:44:29,880 --> 01:44:31,848 I know. I know. 1403 01:44:32,760 --> 01:44:34,820 But you were there. We were there. 1404 01:44:34,920 --> 01:44:36,620 Julie was... How close? 1405 01:44:36,720 --> 01:44:38,260 This close? 1406 01:44:38,360 --> 01:44:41,045 How can that not bother you? 1407 01:44:41,760 --> 01:44:43,860 It bothers me. 1408 01:44:43,960 --> 01:44:46,042 Of course it bothers me. 1409 01:44:46,400 --> 01:44:48,209 But do you know how she got hurt? 1410 01:44:48,800 --> 01:44:51,406 Your team jumped in front of her. 1411 01:44:52,360 --> 01:44:54,780 They pushed her out of the way. 1412 01:44:54,880 --> 01:44:57,820 They protected her like she was their family. 1413 01:44:57,920 --> 01:45:00,540 You think she's gonna find that in Palo Alto? 1414 01:45:00,640 --> 01:45:02,563 Or anywhere else for that matter? 1415 01:45:02,720 --> 01:45:04,643 I don't know. 1416 01:45:09,040 --> 01:45:11,566 It's your decision, okay? 1417 01:45:14,240 --> 01:45:16,163 And I know it's hard. 1418 01:45:18,240 --> 01:45:21,881 But, please don't just let this be about our safety. 1419 01:45:24,480 --> 01:45:29,088 Because nowhere I've ever lived has ever felt this much like home. 1420 01:45:33,840 --> 01:45:35,126 Okay. 1421 01:45:38,240 --> 01:45:40,925 Coach! Coach! Coach! 1422 01:45:45,480 --> 01:45:46,481 Yeah! 1423 01:45:46,640 --> 01:45:49,610 Cougars! Cougars! Cougars! 1424 01:45:49,760 --> 01:45:51,444 It's for you! 1425 01:45:54,920 --> 01:45:56,604 Good luck! 1426 01:45:56,760 --> 01:45:58,444 Coach! Coach! Coach! 1427 01:46:04,960 --> 01:46:06,883 Bring it home, Jim. 1428 01:46:07,520 --> 01:46:09,522 Make us proud, Coach! 1429 01:46:20,120 --> 01:46:21,690 Why are you even here? 1430 01:46:22,040 --> 01:46:23,485 All right, we don't need you to coach. 1431 01:46:26,160 --> 01:46:28,970 Rules say you can't run without a coach. 1432 01:46:29,120 --> 01:46:30,724 You forfeit the race. 1433 01:46:30,880 --> 01:46:32,530 So if you still wanna run, Thomas, 1434 01:46:33,480 --> 01:46:34,811 you're gonna need to take a seat. 1435 01:47:00,160 --> 01:47:01,161 Great day! 1436 01:47:35,360 --> 01:47:36,771 I think he's over there. Right there. 1437 01:48:34,440 --> 01:48:35,965 Check. Mic check. 1438 01:48:36,080 --> 01:48:38,082 Testing, testing! 1439 01:48:40,760 --> 01:48:42,091 All right, guys. Here we go. 1440 01:48:43,840 --> 01:48:45,740 Check, check, check. 1441 01:48:45,840 --> 01:48:47,444 How's that? 1442 01:48:59,120 --> 01:49:01,964 Please rise for the singing of the national anthem. 1443 01:49:04,120 --> 01:49:05,580 Oh, say can you see... 1444 01:49:05,680 --> 01:49:06,966 Up. 1445 01:49:07,720 --> 01:49:11,566 By the dawn's early light 1446 01:49:12,200 --> 01:49:16,569 What so proudly we hailed 1447 01:49:16,960 --> 01:49:20,885 At the twilight's last gleaming 1448 01:49:21,240 --> 01:49:24,403 Whose broad stripes and bright stars 1449 01:49:25,640 --> 01:49:29,486 Through the perilous fight 1450 01:49:30,000 --> 01:49:34,005 O'er the ramparts we watched 1451 01:49:34,160 --> 01:49:38,882 Were so gallantly streaming 1452 01:49:39,240 --> 01:49:43,325 And the rocket's red glare 1453 01:50:17,360 --> 01:50:24,050 ...and the home of the brave 1454 01:50:34,160 --> 01:50:36,561 Coaches, you have three minutes. 1455 01:50:37,560 --> 01:50:39,164 All right, everybody, gather around. 1456 01:50:40,040 --> 01:50:41,405 Come on. 1457 01:50:41,560 --> 01:50:43,608 I want you to look around. 1458 01:50:44,040 --> 01:50:45,610 Best in the state, right? 1459 01:50:46,600 --> 01:50:48,728 Every team that's here deserves to be, 1460 01:50:49,320 --> 01:50:51,004 including you. 1461 01:50:51,720 --> 01:50:54,564 But they haven't got what you got. All right? 1462 01:50:54,800 --> 01:50:57,724 They don't get up at dawn like you and go to work in the fields. 1463 01:50:57,920 --> 01:50:59,410 Right? 1464 01:50:59,560 --> 01:51:03,006 They don't go to school all day and then go back to those same fields. 1465 01:51:03,160 --> 01:51:04,924 That's what you do. 1466 01:51:05,560 --> 01:51:09,020 And then you come out with me and you run 8 miles, 10 miles, 1467 01:51:09,120 --> 01:51:10,660 and you take on... 1468 01:51:10,760 --> 01:51:11,900 You take on even more pain. 1469 01:51:12,000 --> 01:51:15,004 These kids don't do what you do. They can't even imagine it. 1470 01:51:18,320 --> 01:51:20,482 When I went out in the field that day with you Diaz kids, 1471 01:51:20,640 --> 01:51:22,324 I'll be honest with you, it was a... 1472 01:51:24,040 --> 01:51:26,327 It was the worst day's work I ever had to do in my life. 1473 01:51:27,200 --> 01:51:30,460 And I said to myself, "Whatever kind of crappy job I end up in, 1474 01:51:30,560 --> 01:51:32,562 "it'll never be as tough as that." 1475 01:51:35,360 --> 01:51:37,420 You kids do it every day. 1476 01:51:37,520 --> 01:51:39,540 And your parents hope they can do it every day, 1477 01:51:39,640 --> 01:51:43,326 and they'll do it for a lifetime if it means a better life for you. 1478 01:51:49,960 --> 01:51:51,644 You guys are super-human. 1479 01:51:52,280 --> 01:51:54,940 What you endure just to be here, to get a shot at this, 1480 01:51:55,040 --> 01:51:58,089 the kind of privilege that someone like me takes for granted? 1481 01:51:59,800 --> 01:52:02,940 There's nothing you can't do with that kind of strength, 1482 01:52:03,040 --> 01:52:04,929 with that kind of heart. 1483 01:52:07,120 --> 01:52:09,441 You kids have the biggest hearts I've ever seen. 1484 01:52:14,680 --> 01:52:16,887 Now go run your race. 1485 01:52:17,080 --> 01:52:19,401 Thomas, you're the captain. 1486 01:52:40,040 --> 01:52:41,644 Hey, Coach. 1487 01:52:43,520 --> 01:52:44,851 You wanna call it? 1488 01:52:58,840 --> 01:53:01,286 Uno, dos, tres. 1489 01:53:01,440 --> 01:53:02,601 McFarland! 1490 01:53:15,640 --> 01:53:16,971 Gentlemen, 1491 01:53:17,120 --> 01:53:19,600 your command will be "Runners, take your mark," 1492 01:53:19,960 --> 01:53:21,564 followed by the pistol. 1493 01:53:22,600 --> 01:53:24,170 I will not fire the gun, 1494 01:53:24,640 --> 01:53:27,211 until I see that everyone is standing still 1495 01:53:27,360 --> 01:53:29,522 with your toes behind the line. 1496 01:53:31,280 --> 01:53:33,044 Good luck today, gentlemen. 1497 01:53:34,480 --> 01:53:36,562 Runners, take your mark! 1498 01:54:02,280 --> 01:54:03,566 Jose, no. 1499 01:54:04,120 --> 01:54:05,326 Jose! 1500 01:54:13,280 --> 01:54:14,281 What's he doing? 1501 01:54:15,040 --> 01:54:16,371 Jose, back it down! 1502 01:54:16,520 --> 01:54:17,760 Find your pace! 1503 01:54:17,880 --> 01:54:19,120 Come on! Come on! Go, go, go. 1504 01:54:19,320 --> 01:54:20,731 He's too fast! He's gonna die! 1505 01:54:20,880 --> 01:54:22,882 Then make up for it! Make up for it! 1506 01:54:23,320 --> 01:54:24,700 Where's Victor? 1507 01:54:24,800 --> 01:54:26,723 You're right there, Victor. You're right there. 1508 01:54:26,920 --> 01:54:29,366 Damacio, stay right with him. Hold onto Victor! 1509 01:54:29,520 --> 01:54:30,851 Keep those legs! Let's go! 1510 01:54:30,960 --> 01:54:31,961 Good, Johnny! 1511 01:54:32,600 --> 01:54:33,647 Come on, Johnny! 1512 01:54:33,760 --> 01:54:35,000 Catch that next group, Johnny. 1513 01:54:35,160 --> 01:54:36,207 Get into that next group! 1514 01:54:42,520 --> 01:54:43,885 Keep going! 1515 01:54:59,240 --> 01:55:01,129 Sorry, man. Sorry. 1516 01:55:03,240 --> 01:55:04,220 Here they are. 1517 01:55:04,320 --> 01:55:05,940 Yay, McFarland! Go, guys! 1518 01:55:06,040 --> 01:55:07,100 Come on, McFarland! 1519 01:55:07,200 --> 01:55:09,567 Damacio! McFarland! 1520 01:55:12,640 --> 01:55:13,971 What's happening, Mom? 1521 01:55:14,120 --> 01:55:15,531 Looks like he's run out of gas. 1522 01:55:15,720 --> 01:55:17,290 The others will have to make up the points. 1523 01:55:39,160 --> 01:55:40,500 That's it. Pick up the pace! 1524 01:55:40,600 --> 01:55:42,140 Let's go! Let's go! Close it up! Close it up! 1525 01:55:42,240 --> 01:55:43,420 Let's go! Cut the distance! 1526 01:55:43,520 --> 01:55:44,500 You're stretching it out! 1527 01:55:44,600 --> 01:55:45,580 Come on! 1528 01:55:45,680 --> 01:55:48,047 10:00 flat, Thomas! Come on! You can do it! 1529 01:55:48,200 --> 01:55:50,521 You gotta get ahead of three guys! Come on! 1530 01:55:51,120 --> 01:55:52,100 Come on, Victor! 1531 01:55:52,200 --> 01:55:53,300 Only seconds off pace! Let's go! 1532 01:55:53,400 --> 01:55:54,925 Come on, Damacio! 1533 01:55:55,440 --> 01:55:57,260 Hold onto those guys! Hold onto them! 1534 01:55:57,360 --> 01:55:58,500 Lets' go! 1535 01:55:58,600 --> 01:56:00,284 Bring it up! Bring it up! 1536 01:56:36,400 --> 01:56:39,483 McFarland! 1537 01:56:49,320 --> 01:56:50,321 Beat him, Thomas. 1538 01:57:02,640 --> 01:57:03,641 Yes! 1539 01:57:08,520 --> 01:57:10,443 Damacio, come on! There's Damacio! 1540 01:57:13,200 --> 01:57:14,247 Yes! 1541 01:57:17,520 --> 01:57:19,409 - Where's Jose? - I don't know. 1542 01:57:20,600 --> 01:57:21,900 Come on. 1543 01:57:22,000 --> 01:57:24,844 He's more than a minute slower than his usual times. It's... 1544 01:57:25,600 --> 01:57:27,300 It's not gonna be enough. 1545 01:57:27,400 --> 01:57:31,405 Look, David will come in next, but not for another 30 seconds. See. 1546 01:57:31,600 --> 01:57:33,820 - Coach... Coach. - Even then, it's not gonna... 1547 01:57:33,920 --> 01:57:35,860 - It's not gonna matter unless... - Coach. 1548 01:57:35,960 --> 01:57:37,644 You can do it. Yeah. 1549 01:57:40,960 --> 01:57:42,660 That's not Danny Diaz. 1550 01:57:42,760 --> 01:57:44,922 - Come on, Danny! - That's not Danny Diaz! 1551 01:57:47,680 --> 01:57:48,727 Come on! Yeah! 1552 01:58:01,560 --> 01:58:03,403 - Danny! - Danny! 1553 01:58:03,960 --> 01:58:04,961 Yeah! 1554 01:58:17,040 --> 01:58:18,451 Number five. 1555 01:58:18,600 --> 01:58:20,250 You're our number five runner, man! 1556 01:58:20,960 --> 01:58:23,042 Did you picture the finish line as a donut or what? 1557 01:58:26,600 --> 01:58:27,620 Hey... 1558 01:58:27,720 --> 01:58:29,780 Hey, where did you come from, Diaz? 1559 01:58:29,880 --> 01:58:31,484 Where did you come from? 1560 01:58:31,760 --> 01:58:33,808 From McFarland, Coach. 1561 01:59:14,400 --> 01:59:15,606 Let's go. 1562 01:59:31,280 --> 01:59:33,760 Ladies and gentlemen, we do apologize for the delay. 1563 01:59:34,640 --> 01:59:37,620 It was a very close race and we needed to be sure. 1564 01:59:37,720 --> 01:59:40,644 But we can now announce that the first ever 1565 01:59:40,800 --> 01:59:44,043 California State Cross Country Champion team is... 1566 01:59:45,960 --> 01:59:47,007 McFarland! 1567 01:59:49,000 --> 01:59:52,060 The McFarland High School Cougars are the cross-country champs 1568 01:59:52,160 --> 01:59:54,561 of the state of California. Congratulations. 1569 01:59:59,920 --> 02:00:02,764 Boo-yah! We won! I can't believe we won! 1570 02:00:13,520 --> 02:00:14,806 State Champ! 1571 02:00:17,720 --> 02:00:18,846 McFarland! 1572 02:00:19,000 --> 02:00:20,729 McFarland, baby! 1573 02:00:20,880 --> 02:00:21,927 McFarland! 1574 02:00:35,640 --> 02:00:36,801 Danny! 1575 02:00:45,200 --> 02:00:47,407 Yeah! McFarland! 1576 02:01:31,440 --> 02:01:32,566 McFarland? 1577 02:01:33,840 --> 02:01:36,411 McFarland. McFarland. 1578 02:01:40,160 --> 02:01:41,366 McFarland! 1579 02:01:59,360 --> 02:02:02,409 McFarland! McFarland!