1 00:00:26,240 --> 00:00:28,515 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:56,520 --> 00:00:57,999 NARRATOR: Ah, Mother's Day. 3 00:00:58,200 --> 00:01:00,714 Paige, come on, honey, you have to go to school. 4 00:01:00,800 --> 00:01:02,438 I love being a mother. 5 00:01:02,760 --> 00:01:05,957 But what about the other 364 days of the year? 6 00:01:06,160 --> 00:01:08,355 When you're trying to get your kid to school 7 00:01:08,520 --> 00:01:11,159 and you're surviving on very little sleep 8 00:01:11,280 --> 00:01:14,955 because you're up all night sewing costumes for the school play 9 00:01:15,040 --> 00:01:17,000 and you've still got to go to work in the morning. 10 00:01:17,560 --> 00:01:18,560 Go. 11 00:01:18,680 --> 00:01:21,069 It's about the never-ending driving 12 00:01:21,160 --> 00:01:23,435 to soccer, gymnastics, or ballet. 13 00:01:23,560 --> 00:01:24,595 (DOG BARKING) 14 00:01:24,680 --> 00:01:27,752 It's about getting your kids to look up from their computer 15 00:01:27,840 --> 00:01:31,355 or iPad or iPod or iPhone or whatever "I" they're looking at. 16 00:01:31,680 --> 00:01:34,956 Paige, wait, honey, your banana, hold on, hold on! 17 00:01:36,160 --> 00:01:38,071 It's okay, honey, just eat the peach. 18 00:01:38,200 --> 00:01:39,599 Eat the peach, it's fine. 19 00:01:39,680 --> 00:01:42,148 In other words, it's about being a... 20 00:01:42,240 --> 00:01:44,390 MIKEY: Mom! Mom! 21 00:01:45,160 --> 00:01:46,388 Mom! 22 00:01:46,840 --> 00:01:47,840 (PANTING) Peter... 23 00:01:47,880 --> 00:01:50,713 Wait, wait, wait... (SHUSHING) breathe, slow down, slow down, 24 00:01:50,800 --> 00:01:52,199 breathe, hold on. 25 00:01:58,800 --> 00:02:00,074 There you go. See? 26 00:02:02,200 --> 00:02:03,240 Now tell me what happened. 27 00:02:03,280 --> 00:02:05,430 Peter left the top of the ant farm open. 28 00:02:05,560 --> 00:02:07,755 All the ants are gone, even the big red one. 29 00:02:09,040 --> 00:02:11,474 Oh, why? Why did I buy this for you guys? 30 00:02:11,560 --> 00:02:12,959 I swear, I don't... 31 00:02:13,040 --> 00:02:15,156 Hey, hey, hey, Peter, where did that come from? 32 00:02:15,320 --> 00:02:17,709 You know no junk food for breakfast anymore. 33 00:02:18,040 --> 00:02:19,678 Dad brought them. He lets us. 34 00:02:20,200 --> 00:02:22,919 (SCOFFS) He also lets you go to school without any underwear. 35 00:02:23,240 --> 00:02:25,151 It's called free-balling, Mom. 36 00:02:25,720 --> 00:02:28,234 I swear. Where are all of these ants? 37 00:02:28,320 --> 00:02:29,416 It happened in the backyard. 38 00:02:29,440 --> 00:02:31,510 God. Peter, I'm not kidding. I'm counting to three. 39 00:02:31,600 --> 00:02:33,113 One, two... 40 00:02:33,200 --> 00:02:34,200 Three. 41 00:02:35,080 --> 00:02:37,833 What? When did that stop working? 42 00:02:37,920 --> 00:02:39,831 Come on, I brought a box of donuts. 43 00:02:40,000 --> 00:02:41,228 It's not a federal offense, 44 00:02:41,320 --> 00:02:43,959 but I will take credit for the underwear. 45 00:02:46,840 --> 00:02:48,592 Good morning. Hello. 46 00:02:49,760 --> 00:02:51,830 Did you look this good when we were married? 47 00:02:51,920 --> 00:02:53,876 No, I actually got better. 48 00:02:54,480 --> 00:02:56,835 When did you get in here? I didn't even hear you come in. 49 00:02:56,920 --> 00:02:58,638 Came in through the back door. 50 00:02:58,720 --> 00:03:01,176 I mean, we don't want the neighbors talking, do we? (CLICKS TONGUE) 51 00:03:01,200 --> 00:03:02,679 Hmm. Are you hungry? 52 00:03:02,760 --> 00:03:03,760 Mmm. 53 00:03:03,880 --> 00:03:05,438 Here, have a donut. 54 00:03:06,400 --> 00:03:08,356 Your parents are divorced, right? 55 00:03:08,440 --> 00:03:10,192 Oh, trust me, there's weirdness. 56 00:03:10,280 --> 00:03:12,840 So, Peter, you decided to invite your friends over 57 00:03:12,960 --> 00:03:14,632 at 7:45 in the morning? 58 00:03:14,720 --> 00:03:15,720 Hi. 59 00:03:16,000 --> 00:03:17,672 We're meeting here for the carpool today. 60 00:03:17,800 --> 00:03:19,552 And the donuts. HENRY: At my request. 61 00:03:20,360 --> 00:03:23,113 All right, you little hooligans, let's go, time for school. 62 00:03:23,200 --> 00:03:24,235 Load up. 63 00:03:25,440 --> 00:03:28,352 Please, you cannot bring this stuff into the house anymore. 64 00:03:29,200 --> 00:03:33,990 Yeah, but, uh, seriously, could we have a conversation later? 65 00:03:34,440 --> 00:03:36,954 There's something important I need to talk to you about. 66 00:03:37,640 --> 00:03:39,471 Sure, okay. 67 00:03:40,960 --> 00:03:42,109 Okay. (PHONE RINGING) 68 00:03:42,360 --> 00:03:43,713 Telephone. 69 00:03:46,120 --> 00:03:47,155 Hey, Jess. 70 00:03:47,240 --> 00:03:50,232 I ate a whole coffee cake last night. 71 00:03:50,320 --> 00:03:51,355 Pilates? 72 00:03:51,440 --> 00:03:53,032 No, I can't. I have way too much work. 73 00:03:53,120 --> 00:03:55,136 But I've got to tell you, the strangest thing just happened. 74 00:03:55,160 --> 00:03:56,160 What? 75 00:03:56,200 --> 00:03:59,636 I think I just caught Henry totally checking me out, 76 00:03:59,720 --> 00:04:00,789 like twice. 77 00:04:00,880 --> 00:04:04,475 Was it like a long stare or a gawk? 78 00:04:04,840 --> 00:04:06,671 Jesse, you've got to see this! 79 00:04:07,800 --> 00:04:10,155 I'm going to say like a gawk. 80 00:04:12,240 --> 00:04:13,389 What does that mean? 81 00:04:13,520 --> 00:04:15,816 I have no idea, but he said he wants to sit down with me later 82 00:04:15,840 --> 00:04:18,354 and talk about something important. 83 00:04:18,840 --> 00:04:20,432 What if he wants to get back together? 84 00:04:20,520 --> 00:04:21,714 What? No. No way. 85 00:04:21,800 --> 00:04:22,976 (WHISPERS) I'm coming, I'm coming. 86 00:04:23,000 --> 00:04:24,274 That is so not happening. 87 00:04:24,360 --> 00:04:25,918 Why not? Jesse. 88 00:04:26,000 --> 00:04:28,798 You are the happiest divorced couple I've ever met. 89 00:04:28,880 --> 00:04:30,632 I mean, maybe he's figured you're the one. 90 00:04:30,800 --> 00:04:32,631 Max, get ready, my sister's coming. 91 00:04:32,800 --> 00:04:35,439 No, no, no, no, no, no, there's no way. 92 00:04:35,520 --> 00:04:38,592 That's not going to... It's been years, it's all fine and... 93 00:04:38,680 --> 00:04:40,416 You don't really... Really, you think it might be? 94 00:04:40,440 --> 00:04:42,431 Do you think? Here's what I'm wondering. 95 00:04:42,640 --> 00:04:46,428 If you guys get remarried, does it mean the ring has to be bigger? 96 00:04:46,520 --> 00:04:48,112 I'm saying yes. 97 00:04:48,240 --> 00:04:49,840 Okay, you just keep thinking all of those 98 00:04:49,920 --> 00:04:51,433 wonderfully deep thoughts, okay? 99 00:04:51,560 --> 00:04:53,039 I'll talk to you later. 100 00:04:54,120 --> 00:04:56,031 (CHUCKLES) Okay. 101 00:04:57,760 --> 00:05:00,991 Presenting our float for the Mother's Day parade. 102 00:05:01,120 --> 00:05:02,553 ALL: Oh! 103 00:05:03,840 --> 00:05:05,512 (SCREAMING EXCITEDLY) 104 00:05:05,880 --> 00:05:07,233 (GRUNTING) 105 00:05:07,600 --> 00:05:08,715 Wow! 106 00:05:08,960 --> 00:05:10,837 Do you love it? What is it? 107 00:05:10,920 --> 00:05:14,276 Womb. It's a womb. 108 00:05:14,640 --> 00:05:16,198 Of course. 109 00:05:16,320 --> 00:05:17,753 It's a womb float. 110 00:05:17,840 --> 00:05:20,752 Amazing. And so, the tube? 111 00:05:21,880 --> 00:05:22,880 The umbilical cord. 112 00:05:22,960 --> 00:05:25,315 It's symbolic that we all come from the same place, 113 00:05:25,400 --> 00:05:28,472 gay, straight, transgender, black, white, purple, you know. 114 00:05:28,560 --> 00:05:29,675 Awesome. 115 00:05:30,520 --> 00:05:31,873 (CHUCKLES) I love it. 116 00:05:32,000 --> 00:05:34,195 You're going to kill it at the Mother's Day parade. 117 00:05:34,360 --> 00:05:36,136 Seriously, they're not going to know what to do with it. 118 00:05:36,160 --> 00:05:37,479 You haven't seen the best part. 119 00:05:39,600 --> 00:05:44,196 Oh, look at that! I delivered a child for the second time. 120 00:05:44,600 --> 00:05:46,830 Wow! It's a boy. 121 00:05:46,920 --> 00:05:48,353 You've lost your mind. 122 00:05:48,440 --> 00:05:49,589 (BOTH LAUGHING) 123 00:05:50,040 --> 00:05:52,000 I'm going to go work out. I'll be right over here. 124 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 You good? 125 00:05:55,600 --> 00:05:56,600 All good, Val. 126 00:05:57,280 --> 00:05:58,280 Hey, Zack. 127 00:05:59,200 --> 00:06:00,680 Another week, you won't need the tray. 128 00:06:00,800 --> 00:06:02,736 Another week, and you and Kristin will be doing my shift. 129 00:06:02,760 --> 00:06:03,760 Hey, Val. 130 00:06:03,840 --> 00:06:05,876 Hey, Kristin. Hey. 131 00:06:05,960 --> 00:06:07,439 Hi, Daddy! 132 00:06:07,800 --> 00:06:08,800 Ooh. 133 00:06:08,880 --> 00:06:10,711 No, no, no, we sanitize. 134 00:06:10,800 --> 00:06:12,080 I literally just washed my hands. 135 00:06:12,120 --> 00:06:13,189 Doesn't matter. 136 00:06:13,280 --> 00:06:14,952 I could always wear a hazmat suit. 137 00:06:15,120 --> 00:06:16,599 (GASPS) I'd love that. 138 00:06:16,680 --> 00:06:18,750 The baby books call that being a helicopter mom. 139 00:06:18,840 --> 00:06:19,955 You know, always hovering. 140 00:06:20,040 --> 00:06:21,280 Yeah, I've been called them all, 141 00:06:21,320 --> 00:06:22,520 and it doesn't faze me one bit. 142 00:06:23,720 --> 00:06:26,473 Milk bottles for tonight. 143 00:06:26,560 --> 00:06:28,400 Can you put those in the fridge for me, please? 144 00:06:28,480 --> 00:06:30,232 Um, that may not work. 145 00:06:30,320 --> 00:06:31,320 I just found out... 146 00:06:31,400 --> 00:06:33,197 Hey, Zack, can I get two more? 147 00:06:33,640 --> 00:06:35,631 Yep, on the way. Beanzie? 148 00:06:36,120 --> 00:06:38,873 I got accepted into the Buckhead Standup Comedy Contest. 149 00:06:39,000 --> 00:06:41,116 First round's tonight, three rounds, 150 00:06:41,200 --> 00:06:42,519 first prize is 5 grand. 151 00:06:43,440 --> 00:06:46,716 Babe, that would take my overall earnings as a comic to, 152 00:06:46,840 --> 00:06:47,989 well, 5 grand. 153 00:06:48,080 --> 00:06:50,160 Just getting accepted into the contest is a big deal. 154 00:06:50,240 --> 00:06:52,336 Yeah, of course, I will figure something out with Katie. 155 00:06:52,360 --> 00:06:54,396 Don't worry. Just go make 'em laugh. 156 00:06:54,680 --> 00:06:56,750 BOSS: I'm not paying you to reproduce again. 157 00:06:56,840 --> 00:06:57,840 Sorry, boss. 158 00:06:57,920 --> 00:07:00,115 But don't mind me, I'm just the owner. 159 00:07:00,400 --> 00:07:01,515 (CHUCKLES) 160 00:07:03,880 --> 00:07:05,757 RACHEL: Vicky, don't kick the ball in here. 161 00:07:05,840 --> 00:07:07,239 Okay, okay. 162 00:07:13,000 --> 00:07:14,353 Thank you. 163 00:07:19,680 --> 00:07:21,671 Can't believe it's already been a year. 164 00:07:22,400 --> 00:07:24,868 This will be our first one without her. 165 00:07:26,680 --> 00:07:28,079 I miss her. 166 00:07:30,880 --> 00:07:32,074 Me, too. 167 00:07:32,280 --> 00:07:33,759 (CELL PHONE RINGING) 168 00:07:38,040 --> 00:07:39,359 Who's that? 169 00:07:39,440 --> 00:07:41,590 Just a friend, wondering if I'll be 170 00:07:41,680 --> 00:07:43,716 at the mall today after school. 171 00:07:43,800 --> 00:07:44,915 I've got to answer him. 172 00:07:45,200 --> 00:07:49,273 Is this "him" your, uh, boyfriend? 173 00:07:49,400 --> 00:07:50,628 Dad, stop. Please. 174 00:07:50,720 --> 00:07:51,720 What? Oh, my God. 175 00:07:51,800 --> 00:07:53,119 Seems like a reasonable question 176 00:07:53,240 --> 00:07:54,992 for a father to ask his daughter. 177 00:07:55,080 --> 00:07:56,798 Hey, Vicky, you know, we should go. 178 00:07:56,880 --> 00:07:58,359 We're going to be late for school, 179 00:07:58,440 --> 00:08:00,829 and you, don't be late for soccer practice this time. 180 00:08:01,240 --> 00:08:02,434 I won't. 181 00:08:03,640 --> 00:08:05,870 Mom was never late for practice. 182 00:08:11,800 --> 00:08:13,199 No, she wasn't. 183 00:08:18,720 --> 00:08:20,073 Can I drive? 184 00:08:20,480 --> 00:08:21,754 Absolutely not. 185 00:08:21,920 --> 00:08:24,416 No, look, we're all going to end up in a place like this someday. 186 00:08:24,440 --> 00:08:25,536 All right? I don't want to rush it. 187 00:08:25,560 --> 00:08:26,560 (CHUCKLES) 188 00:08:26,680 --> 00:08:27,715 What? 189 00:08:27,800 --> 00:08:30,678 That was just like the old Dad, making jokes. 190 00:08:31,280 --> 00:08:32,713 Yeah, I guess. 191 00:08:33,440 --> 00:08:34,839 So, listen, Dad. 192 00:08:34,920 --> 00:08:37,354 After I get my license, could I maybe, you know, 193 00:08:37,440 --> 00:08:39,112 drive Mom's Volkswagen? 194 00:08:39,520 --> 00:08:41,456 No, no, no, I'm going to sell it. I told you that. 195 00:08:41,480 --> 00:08:42,879 Come on, Dad. Pretty please? 196 00:08:43,000 --> 00:08:44,718 It's literally just sitting in the garage. 197 00:08:44,800 --> 00:08:46,199 Absolutely not. 198 00:08:46,840 --> 00:08:49,559 Well, thanks for thinking that over. Great. 199 00:08:51,360 --> 00:08:52,395 I'm Adam Freeman. 200 00:08:52,480 --> 00:08:55,233 Thanks for joining me here on HSN from our headquarters 201 00:08:55,320 --> 00:08:57,072 in St. Petersburg, Florida. 202 00:08:57,160 --> 00:09:00,232 Right now, I would like to send it over to Atlanta, Georgia, 203 00:09:00,320 --> 00:09:03,153 where the very lovely Miranda Collins is on her book tour. 204 00:09:03,240 --> 00:09:04,559 Hello, Adam. 205 00:09:04,640 --> 00:09:05,709 Hello, Atlanta. 206 00:09:05,800 --> 00:09:07,199 Hello, viewers. 207 00:09:07,280 --> 00:09:09,794 So, Mother's Day is getting so close, 208 00:09:09,880 --> 00:09:13,953 and we have these gorgeous crystal mood pendants. 209 00:09:14,480 --> 00:09:15,993 It is the perfect gift for Mom. 210 00:09:16,080 --> 00:09:19,231 These genuine quartz crystal mood pendants 211 00:09:19,320 --> 00:09:21,470 change color with your mood. 212 00:09:21,560 --> 00:09:23,471 Now, wouldn't it be nice to know 213 00:09:23,560 --> 00:09:26,996 if your mom is happy or sad or mad? 214 00:09:27,160 --> 00:09:28,229 (LAUGHS) (BELL DINGS) 215 00:09:28,440 --> 00:09:31,000 Oh, we have just sold our 800th pendant! 216 00:09:31,080 --> 00:09:32,115 Bingo! 217 00:09:35,760 --> 00:09:38,149 Oh, God, I know that look. 218 00:09:38,480 --> 00:09:39,754 You hate the float. 219 00:09:39,840 --> 00:09:42,479 No, it's not the float. 220 00:09:43,680 --> 00:09:45,193 It's just all this Mother's Day stuff 221 00:09:45,280 --> 00:09:47,296 and I start thinking about how I haven't talked to Mom. 222 00:09:47,320 --> 00:09:51,359 I don't even remember what our stupid argument was about. 223 00:09:51,440 --> 00:09:52,793 Oh, let me refresh your memory. 224 00:09:52,880 --> 00:09:54,416 She saw a picture of you and Russell on Facebook, 225 00:09:54,440 --> 00:09:57,113 and even though he's a doctor, she threatened to disown you 226 00:09:57,240 --> 00:10:00,198 if you continue to date a man whose skin was darker than a Frappuccino. 227 00:10:00,280 --> 00:10:02,191 Okay, I get it. 228 00:10:04,760 --> 00:10:06,159 Look, you can always call her, 229 00:10:06,240 --> 00:10:09,073 not that I understand why you would want to, or Skype. 230 00:10:09,240 --> 00:10:10,593 She's into that now. 231 00:10:10,680 --> 00:10:12,591 Our parents have the Internet? 232 00:10:12,680 --> 00:10:14,591 How do they do that with a rotary phone? 233 00:10:14,680 --> 00:10:17,148 Hmm. Fancier trailer park? 234 00:10:17,720 --> 00:10:20,393 Well, when are you planning on telling them about you and Max? 235 00:10:21,040 --> 00:10:22,040 Never. 236 00:10:22,080 --> 00:10:23,736 I'm engaged to an investment banker named Steven. 237 00:10:23,760 --> 00:10:24,920 We have not set the date yet. 238 00:10:24,960 --> 00:10:26,336 He has low sperm count and I'm in therapy. 239 00:10:26,360 --> 00:10:27,360 That's my story. 240 00:10:27,440 --> 00:10:31,558 Maybe if you tell them about you two first, it'll soften the blow for me. 241 00:10:31,960 --> 00:10:35,157 Don't even try to piggyback your secret on my secret. 242 00:10:35,320 --> 00:10:37,595 Besides, she's in Texas. We're fine. 243 00:10:37,880 --> 00:10:39,518 Yeah, we're fine, 244 00:10:40,920 --> 00:10:43,150 just motherless this time of year. 245 00:10:43,240 --> 00:10:45,276 There's a reason we moved here to Georgia. 246 00:10:45,360 --> 00:10:46,793 She ruins everything, remember? 247 00:10:46,880 --> 00:10:49,394 I mean, at least everything we let her. 248 00:10:49,760 --> 00:10:51,830 I just feel like we don't have family. 249 00:10:51,960 --> 00:10:53,075 (CHUCKLES) 250 00:10:53,160 --> 00:10:56,118 I'm your sister. I live next door to you. 251 00:10:57,080 --> 00:10:58,832 Thank you very much. 252 00:11:04,680 --> 00:11:05,749 Thanks. 253 00:11:05,840 --> 00:11:06,989 Little hot, careful. 254 00:11:08,120 --> 00:11:09,120 Mmm. 255 00:11:09,720 --> 00:11:11,153 It's really hot. 256 00:11:12,440 --> 00:11:13,440 (SIGHS) 257 00:11:15,200 --> 00:11:18,112 What did you want to talk about? 258 00:11:18,200 --> 00:11:20,760 Sounded so important. 259 00:11:21,600 --> 00:11:24,353 (LAUGHS) Uh... 260 00:11:26,640 --> 00:11:28,517 Oh, my God, what is it? 261 00:11:28,600 --> 00:11:29,919 I, uh... 262 00:11:32,520 --> 00:11:33,520 I, um... 263 00:11:34,440 --> 00:11:35,793 I got married. 264 00:11:37,840 --> 00:11:39,114 Eloped, actually. 265 00:11:40,880 --> 00:11:42,393 Very impulsive. 266 00:11:44,800 --> 00:11:46,028 You got married? 267 00:11:46,120 --> 00:11:47,269 Yeah. 268 00:11:48,720 --> 00:11:50,676 You got... To who? 269 00:11:50,880 --> 00:11:52,279 To Tina. 270 00:11:52,760 --> 00:11:53,909 To Tina? 271 00:11:54,200 --> 00:11:55,315 Yeah, to Tina. 272 00:11:56,480 --> 00:11:57,480 To Tina? 273 00:11:57,920 --> 00:11:58,920 Stop saying, "To Tina." 274 00:11:59,000 --> 00:12:04,028 (STUTTERING) I'm sorry, I'm so confused right now. 275 00:12:04,120 --> 00:12:06,714 I mean, I thought you guys broke up so long ago. 276 00:12:06,800 --> 00:12:07,800 We did. 277 00:12:08,160 --> 00:12:09,673 But then there was that stripper. 278 00:12:10,160 --> 00:12:11,639 Dancer, yeah. 279 00:12:11,760 --> 00:12:12,829 Stripper. 280 00:12:12,960 --> 00:12:17,238 And then, Tina and I got back together. 281 00:12:17,600 --> 00:12:19,079 How does this... 282 00:12:19,160 --> 00:12:20,639 Wow. You got back together. 283 00:12:22,840 --> 00:12:24,319 She's the one. 284 00:12:26,280 --> 00:12:27,280 Ah. 285 00:12:27,360 --> 00:12:29,920 Well, let's say the next one. 286 00:12:30,800 --> 00:12:31,835 Right. 287 00:12:32,680 --> 00:12:36,070 You know, I've always respected the agreement we've had 288 00:12:36,160 --> 00:12:37,798 to keep our love lives separate 289 00:12:37,880 --> 00:12:39,950 until they become permanent, 290 00:12:40,040 --> 00:12:42,679 which now it has. 291 00:12:43,040 --> 00:12:48,433 Okay, so, when do we tell the boys? 292 00:12:49,200 --> 00:12:52,476 Oh, I already told them on the way to school. 293 00:12:52,640 --> 00:12:54,756 What? You already told them? 294 00:12:54,840 --> 00:12:55,955 Yeah. 295 00:12:56,520 --> 00:12:59,637 On the way to school, with those other children in the car? 296 00:12:59,720 --> 00:13:02,917 No, I waited till those kids got out. 297 00:13:03,000 --> 00:13:04,638 Oh, you did, good. That's good. 298 00:13:04,760 --> 00:13:08,673 So, that was a really nice, well-thought-out moment for you guys. 299 00:13:08,760 --> 00:13:10,876 That's nice. Thanks for waiting for me. 300 00:13:11,400 --> 00:13:13,231 They were excited. 301 00:13:13,760 --> 00:13:15,557 They know her. They really like her. 302 00:13:16,360 --> 00:13:17,475 Okay. 303 00:13:20,520 --> 00:13:22,556 (SIGHS) Well... 304 00:13:25,040 --> 00:13:27,952 Oh, gosh, I have to, um... 305 00:13:28,040 --> 00:13:30,156 I have to meet Jess at Pilates. 306 00:13:30,240 --> 00:13:31,639 Sorry, I don't mean to... 307 00:13:31,720 --> 00:13:33,119 No, no, no. 308 00:13:33,880 --> 00:13:35,696 I wanted to make sure you heard it from me first. 309 00:13:35,720 --> 00:13:37,233 Yes, I know, I know. 310 00:13:38,000 --> 00:13:39,228 Okay, well, um... 311 00:13:40,240 --> 00:13:41,240 Uh... 312 00:13:42,040 --> 00:13:43,598 I'm happy for you. 313 00:13:44,040 --> 00:13:45,359 Thank you. 314 00:13:56,640 --> 00:13:58,835 (DANCE MUSIC PLAYING) 315 00:14:05,280 --> 00:14:07,748 Hi, Bradley. Are you going to join us on the poles today? 316 00:14:07,840 --> 00:14:09,910 Uh, not today, Beth Anne, no. 317 00:14:11,080 --> 00:14:12,274 Sisters. 318 00:14:21,080 --> 00:14:22,718 We want to talk to you. Go, Jody. 319 00:14:22,800 --> 00:14:25,872 Bradley, there's this new mom at school we want to set you up with. 320 00:14:26,040 --> 00:14:27,040 She's recently divorced. 321 00:14:27,120 --> 00:14:28,120 Not too recent. 322 00:14:28,200 --> 00:14:31,112 With one of those annoyingly perfect lives-at-the-gym bodies. 323 00:14:31,240 --> 00:14:32,514 But with boobs, big boobs. 324 00:14:32,640 --> 00:14:33,640 I mean big boobs. 325 00:14:33,720 --> 00:14:35,073 Look, ladies, I really appreciate 326 00:14:35,160 --> 00:14:36,878 you looking out for me like this, 327 00:14:36,960 --> 00:14:39,349 but I just don't think I'm ready quite yet, you know? 328 00:14:39,480 --> 00:14:41,640 But when I am, I will definitely come talk to you guys. 329 00:14:41,680 --> 00:14:43,159 It'd be dumb not to. 330 00:14:43,480 --> 00:14:45,232 What are your plans for Mother's Day? 331 00:14:45,800 --> 00:14:46,800 Oh, um... 332 00:14:47,920 --> 00:14:50,753 No plans. We're not celebrating. 333 00:14:51,120 --> 00:14:53,918 I've been thinking about this long and hard and believe me, 334 00:14:54,000 --> 00:14:55,718 I think what's best for the girls 335 00:14:55,800 --> 00:14:57,552 is to just skip the day altogether. 336 00:14:57,640 --> 00:15:01,474 You know, just treat it like a normal Sunday, nothing special. You know? 337 00:15:01,560 --> 00:15:03,630 What do you guys think about that? 338 00:15:04,520 --> 00:15:06,829 Absolutely not. No. Major mistake, Bradley. 339 00:15:07,040 --> 00:15:09,634 Dana would not like that. Think about the kids. 340 00:15:10,560 --> 00:15:12,000 You guys, look! It's Miranda! (GASPS) 341 00:15:12,040 --> 00:15:13,416 Am I really on with the Miranda Collins? 342 00:15:13,440 --> 00:15:16,318 Am I really on with the Edith from Waukesha? 343 00:15:16,400 --> 00:15:17,469 Go ahead, Edith. 344 00:15:17,600 --> 00:15:20,160 EDITH: Could I see the bracelet a bit closer, please? 345 00:15:22,160 --> 00:15:23,388 My pleasure. 346 00:15:25,840 --> 00:15:27,592 How's that, Edith? 347 00:15:27,680 --> 00:15:30,399 EDITH: Ooh, that's lovely. I'll take two. 348 00:15:30,520 --> 00:15:33,353 And it won't cost you an arm and a leg. (STUDIO AUDIENCE LAUGH) 349 00:15:34,560 --> 00:15:36,039 BRADLEY: Perfect. Good. 350 00:15:36,160 --> 00:15:37,593 Nice crisp passes, guys! 351 00:15:37,680 --> 00:15:40,433 My mom said your mom was lieutenant in the Marines 352 00:15:40,520 --> 00:15:42,112 and your dad was a Marine, too? 353 00:15:42,200 --> 00:15:43,952 Yeah, he was a master sergeant. 354 00:15:44,040 --> 00:15:45,520 BRADLEY: Come on, we've got to hustle. 355 00:15:45,560 --> 00:15:46,834 He sure knows how to yell. 356 00:15:46,920 --> 00:15:49,016 Kick it to where they're going to be, not where they are 357 00:15:49,040 --> 00:15:51,376 because they'll be gone from there by the time it gets there! 358 00:15:51,400 --> 00:15:53,118 Leaner, come on, Rach. 359 00:15:53,200 --> 00:15:54,633 Case in point! 360 00:15:55,000 --> 00:15:56,592 Rachel, you've got to hustle. Come on. 361 00:15:56,680 --> 00:15:57,795 VICKY: Hey! 362 00:15:57,880 --> 00:16:00,030 Thank you, Vicky. Thank you for your help. 363 00:16:00,120 --> 00:16:01,553 Whoa, whoa, whoa, whoa! (WHISTLING) 364 00:16:01,640 --> 00:16:04,029 Hey, Evelyn, what are you doing? 365 00:16:04,200 --> 00:16:06,156 Are you texting? Are you? 366 00:16:06,440 --> 00:16:08,510 Yeah, there's no texting in soccer, okay? 367 00:16:08,600 --> 00:16:11,433 I mean, there's running and jumping, eye contact, 368 00:16:11,520 --> 00:16:12,794 laughing, there's even crying. 369 00:16:12,880 --> 00:16:13,915 There's no texting. 370 00:16:14,000 --> 00:16:15,513 Please, put that away, all right? 371 00:16:15,600 --> 00:16:17,033 Hey, hey, hey! 372 00:16:18,520 --> 00:16:19,520 (CHUCKLES) 373 00:16:19,840 --> 00:16:21,068 What? 374 00:16:21,160 --> 00:16:22,718 Thomas is watching you. 375 00:16:24,440 --> 00:16:26,954 Yeah, watching me screw up, thank you. 376 00:16:28,760 --> 00:16:30,193 BRADLEY: Back to soccer! 377 00:16:32,760 --> 00:16:34,512 I guess that's Tommy there, all right. 378 00:16:35,120 --> 00:16:36,758 Let's go! (WHISTLES) 379 00:16:37,080 --> 00:16:39,000 (ALL CHUCKLING) All right, go, let's go! Come on! 380 00:16:39,920 --> 00:16:41,114 GIRL: Here we go. 381 00:16:41,280 --> 00:16:42,315 Nice! 382 00:16:42,400 --> 00:16:44,789 VICKY: Rachel's open! BRADLEY: Chase it down, that's it. 383 00:16:45,120 --> 00:16:47,634 Hey, goal! (ALL CHEERING) 384 00:16:47,720 --> 00:16:48,948 Nicely done. 385 00:16:49,040 --> 00:16:52,271 Evelyn, please text my daughter, "Good job." Thank you. 386 00:16:52,960 --> 00:16:55,030 GABI: She is online. You ready? 387 00:16:55,120 --> 00:16:56,792 Yeah, I'm ready. Oh. 388 00:16:57,440 --> 00:16:59,158 Take that down. 389 00:16:59,240 --> 00:17:00,673 (CHIMES) 390 00:17:03,040 --> 00:17:04,268 Hey, Ma, it's Gabi. 391 00:17:05,000 --> 00:17:06,592 FLO: Can you read me? 392 00:17:07,440 --> 00:17:09,431 GABI: Not a walkie-talkie, Mom. 393 00:17:10,160 --> 00:17:12,674 I thought this Escape thing is supposed to let me see people. 394 00:17:12,800 --> 00:17:13,835 I don't see diddly. 395 00:17:13,920 --> 00:17:16,878 It's "Skype, " not "Escape." Now just press "start video." 396 00:17:16,960 --> 00:17:17,995 FLO: I did. 397 00:17:18,080 --> 00:17:20,355 GABI: Try again. Click the picture of the video camera. 398 00:17:20,440 --> 00:17:21,873 FLO: Well, I don't have one of them. 399 00:17:21,960 --> 00:17:23,154 GABI: Yes, you do, Mom. 400 00:17:23,240 --> 00:17:25,754 FLO: No, I do not have a damn picture of a video... 401 00:17:26,640 --> 00:17:28,676 Okay, I did. GABI: Hi. 402 00:17:28,760 --> 00:17:30,716 Oh, you got the crystal. I sent it early. 403 00:17:30,800 --> 00:17:32,800 Didn't want to risk it being late for Mother's Day. 404 00:17:32,920 --> 00:17:34,776 (MUTTERING) I know I'd never hear the end of that. 405 00:17:34,800 --> 00:17:36,074 Oh, I love it. 406 00:17:36,320 --> 00:17:39,198 I'm not so sure about this color-changing mumbo jumbo. 407 00:17:39,280 --> 00:17:43,193 Oh, and I love that TV shopping host, Miranda. 408 00:17:43,280 --> 00:17:45,111 Do you know anybody who knows her? 409 00:17:45,200 --> 00:17:46,997 She's in a hotel in Atlanta. 410 00:17:48,040 --> 00:17:49,632 Uh, no, I don't. 411 00:17:49,720 --> 00:17:52,553 But, um, there's someone here who knows you. 412 00:17:54,160 --> 00:17:55,760 (MOUTHING) I can't do it. (SNAPS FINGERS) 413 00:17:55,840 --> 00:17:57,456 (MOUTHING) You don't have to do it. Where did she go? 414 00:17:57,480 --> 00:17:59,072 All I see is bricks. 415 00:17:59,160 --> 00:18:00,718 Hello? (SNAPS FINGERS) 416 00:18:00,800 --> 00:18:02,631 Hello? Uh... 417 00:18:03,480 --> 00:18:05,311 Hi, Mom. 418 00:18:06,040 --> 00:18:07,040 Oh. 419 00:18:07,360 --> 00:18:08,509 Do I know you? 420 00:18:09,240 --> 00:18:10,878 It's nice to see you, too. 421 00:18:11,040 --> 00:18:13,918 Finally calling to apologize after all this time. 422 00:18:14,200 --> 00:18:16,077 Nope, just calling to call. 423 00:18:16,160 --> 00:18:19,072 Gabi told me you're not dating that Indian fellow anymore. 424 00:18:19,200 --> 00:18:20,599 Finally came to your senses. 425 00:18:20,720 --> 00:18:23,632 But I'm not going to rub your face in it and say, "I told you so," 426 00:18:23,720 --> 00:18:25,472 but I told you so. 427 00:18:25,560 --> 00:18:27,073 Okay. Where's Dad? 428 00:18:27,600 --> 00:18:30,990 He's having lunch. (CHOMPING) 429 00:18:31,360 --> 00:18:32,713 Hi, Dad! 430 00:18:32,800 --> 00:18:34,791 Oh! (CHUCKLES) 431 00:18:34,880 --> 00:18:38,429 There's my little girl, on the TV. 432 00:18:39,400 --> 00:18:41,709 I'm glad to see you talking with your mama. 433 00:18:41,880 --> 00:18:43,871 'Bout time you apologized. 434 00:18:43,960 --> 00:18:45,234 Well, you're looking good, Dad. 435 00:18:45,360 --> 00:18:46,713 No, he thinks so. 436 00:18:47,160 --> 00:18:50,470 Oh, I have to say, Jess, you haven't aged that much. 437 00:18:50,560 --> 00:18:51,560 Thank you. 438 00:18:51,600 --> 00:18:53,016 How come you can't find a successful man 439 00:18:53,040 --> 00:18:54,996 like your sister did, that Steven fellow? 440 00:18:55,080 --> 00:18:57,640 I mean, believe me, I love Gabi, 441 00:18:57,720 --> 00:18:59,950 but she looks way too much like your father 442 00:19:00,040 --> 00:19:02,031 to be the one to catch a man first. 443 00:19:02,720 --> 00:19:03,755 (SOFTLY) Thanks, Mom. 444 00:19:05,440 --> 00:19:08,637 Well, I called to say hi 445 00:19:08,720 --> 00:19:10,472 and I also called to tell you 446 00:19:10,560 --> 00:19:15,588 that no matter what's happened between us, you're always my mother. 447 00:19:17,880 --> 00:19:21,190 So, I wanted to tell you about... 448 00:19:23,520 --> 00:19:25,272 What? (DOOR CLOSES) 449 00:19:25,440 --> 00:19:27,908 Hey, look, it's Mommy and Aunt Gabi. 450 00:19:28,000 --> 00:19:28,910 I've got to go. I've got to go. 451 00:19:29,000 --> 00:19:30,096 You want to tell me about what? 452 00:19:30,120 --> 00:19:32,554 Hi, you wanna see her? JESSE: Hi, guys. Hi. 453 00:19:32,680 --> 00:19:34,193 And she's gone. 454 00:19:34,280 --> 00:19:36,589 Well, at least she called you. 455 00:19:37,320 --> 00:19:38,548 Maybe she got a date. 456 00:19:38,640 --> 00:19:40,551 Hi, sweetie. Hey, bubs. 457 00:19:40,640 --> 00:19:41,736 RUSSELL: Who were you talking to? 458 00:19:41,760 --> 00:19:42,760 Snapchatting. 459 00:19:42,800 --> 00:19:44,358 Oh, what are you, 12? 460 00:19:44,440 --> 00:19:45,919 No, it's fun. 461 00:19:47,120 --> 00:19:49,634 SANDY: This is so exciting, you guys! 462 00:19:50,440 --> 00:19:54,956 Your first sleepover with Dad and his new person. 463 00:19:55,480 --> 00:19:56,993 What do you want us to call her? 464 00:19:57,080 --> 00:19:58,832 Do you want us to call her "Mom," too? 465 00:19:58,920 --> 00:20:00,478 No, absolutely not. 466 00:20:00,560 --> 00:20:02,790 You just call her what comes naturally, 467 00:20:02,920 --> 00:20:05,115 but I would say "ma'am" is good. 468 00:20:06,400 --> 00:20:09,119 Hey! 469 00:20:09,440 --> 00:20:10,714 What's up, boys? 470 00:20:10,800 --> 00:20:11,949 Hey, Henry. Yeah? 471 00:20:12,040 --> 00:20:13,040 Hi, Sandy. 472 00:20:13,120 --> 00:20:14,269 Hi, Tina. 473 00:20:14,360 --> 00:20:15,475 Hi, boys. 474 00:20:15,720 --> 00:20:17,472 Hi. Wow! 475 00:20:17,640 --> 00:20:19,631 Oh, gosh, congratulations. 476 00:20:20,160 --> 00:20:22,151 Thank you. Isn't it so exciting? 477 00:20:22,280 --> 00:20:24,032 It's thrilling. 478 00:20:24,120 --> 00:20:26,156 I thought you'd moved back to LA. 479 00:20:26,240 --> 00:20:27,240 Yeah, just for a minute. 480 00:20:27,320 --> 00:20:28,548 Ah. People said I should model. 481 00:20:28,640 --> 00:20:30,312 Yeah. 482 00:20:30,440 --> 00:20:32,556 But somebody convinced me to move back here. 483 00:20:32,640 --> 00:20:33,675 (CHUCKLES) 484 00:20:33,760 --> 00:20:35,398 Boys, I made cookies. 485 00:20:35,480 --> 00:20:38,631 For Peter, guitars, and for Mikey, baseballs. 486 00:20:38,760 --> 00:20:40,512 Thanks. Oh. Thanks, Tina. 487 00:20:40,600 --> 00:20:41,749 These are great. 488 00:20:41,840 --> 00:20:43,193 Yeah, come on inside. 489 00:20:43,280 --> 00:20:44,793 Okay, bye, guys. 490 00:20:44,880 --> 00:20:46,176 Have fun. PETER: See you tomorrow. 491 00:20:46,200 --> 00:20:47,713 Bye, Sandy. Oh, um... 492 00:20:47,840 --> 00:20:49,796 Tweet at me if you want to check in or anything, 493 00:20:49,880 --> 00:20:51,279 or check my Instagram. 494 00:20:51,360 --> 00:20:53,136 I'll post some photos when I get some cute ones. 495 00:20:53,160 --> 00:20:55,310 Yeah, that's exciting. Okay. 496 00:20:58,440 --> 00:21:00,351 (SOFTLY) "Tweet at me." 497 00:21:03,520 --> 00:21:05,909 She just... Did she just say, "Tweet at me"? Did she? 498 00:21:06,000 --> 00:21:07,296 I think she just said, "Tweet me." 499 00:21:07,320 --> 00:21:08,992 I didn't hear that. Oh, Henry. 500 00:21:09,440 --> 00:21:11,271 Oh, come on. I knew she was younger, but... 501 00:21:11,360 --> 00:21:12,634 She's almost 30. 502 00:21:12,760 --> 00:21:15,069 (SCOFFS) "She's almost 30"? In a few years. 503 00:21:15,160 --> 00:21:16,309 My God. 504 00:21:16,400 --> 00:21:18,072 And what is she wearing? 505 00:21:18,440 --> 00:21:19,759 Uh... 506 00:21:20,000 --> 00:21:21,592 What do you want me to do? 507 00:21:21,680 --> 00:21:23,398 Ask her to dress more dowdy? 508 00:21:23,480 --> 00:21:27,519 No, just tell her to dress, put on a pair of pants. 509 00:21:27,600 --> 00:21:29,795 That's not appropriate for those kids. 510 00:21:29,880 --> 00:21:31,438 You can see everything's popping out. 511 00:21:31,520 --> 00:21:33,112 Speaking of the kids. What? 512 00:21:33,200 --> 00:21:34,269 Mother's Day. 513 00:21:34,360 --> 00:21:36,271 What about Mother's Day? 514 00:21:36,360 --> 00:21:40,273 I was wondering if we could take the kids for half the day 515 00:21:40,400 --> 00:21:42,436 since Tina is now technically... 516 00:21:42,520 --> 00:21:43,669 Oh, stop. 517 00:21:43,760 --> 00:21:46,593 No, no, no, don't even say it, no. 518 00:21:46,680 --> 00:21:48,238 You know what I mean. No, no, no, no. 519 00:21:48,320 --> 00:21:49,719 You got married five seconds ago. 520 00:21:49,800 --> 00:21:52,109 Can you just... Can we just slow this down a little bit? 521 00:21:52,200 --> 00:21:53,428 You're angry. It's all right. 522 00:21:53,520 --> 00:21:55,715 Well, at least consider it for the boys' sake. 523 00:21:55,800 --> 00:21:57,472 I just did. Okay. 524 00:21:57,560 --> 00:21:58,560 (STUTTERS) You can... 525 00:21:58,640 --> 00:22:01,837 She can have Flag Day, Groundhog Day, 526 00:22:01,920 --> 00:22:03,911 any of those days, Father's Day. 527 00:22:04,520 --> 00:22:06,192 Well, I was just asking. 528 00:22:06,280 --> 00:22:07,759 Yeah, I know, and you did. 529 00:22:07,840 --> 00:22:09,159 Unbelievable. 530 00:22:09,880 --> 00:22:10,880 (DOOR CLOSES) 531 00:22:18,440 --> 00:22:20,317 I'm sorry to interrupt your spa, 532 00:22:20,440 --> 00:22:24,069 but Miranda's agent, Lance Wallace, wants to see you right away. 533 00:22:25,120 --> 00:22:26,872 Lance, I'm here. I'm here. Okay, okay. 534 00:22:26,960 --> 00:22:28,837 Miranda okays the book-signing poster, 535 00:22:28,920 --> 00:22:30,751 and the essay winners are ready. 536 00:22:30,840 --> 00:22:33,080 All right, now she wants to know some interior designers. 537 00:22:33,120 --> 00:22:34,599 She hates the look of the show. 538 00:22:34,680 --> 00:22:37,558 Well, we've gotten a few requests from some designers. 539 00:22:37,640 --> 00:22:38,800 But this one I liked the best. 540 00:22:38,840 --> 00:22:41,149 Her name is Sandy Newhouse. All right, why? 541 00:22:41,240 --> 00:22:42,514 She lives in Atlanta. 542 00:22:42,600 --> 00:22:45,068 She's designed living rooms, upscale restaurants, 543 00:22:45,160 --> 00:22:46,280 and a five-star hotel lobby. 544 00:22:46,360 --> 00:22:48,316 All right, well, she looks smiley and happy. 545 00:22:48,400 --> 00:22:50,280 Make sure she meets Miranda before we check out. 546 00:22:50,360 --> 00:22:52,032 Okay, and make-up... Goal! 547 00:22:52,120 --> 00:22:53,792 Hey, hey, hey! (WHISTLES) 548 00:22:53,960 --> 00:22:55,359 Hey, wait a minute. Hey! 549 00:22:55,560 --> 00:22:56,959 Hey there, Messi! 550 00:22:57,040 --> 00:22:58,837 This is not a stadium, it's a lobby! 551 00:22:58,920 --> 00:22:59,920 No, no, no. A lobby. 552 00:22:59,960 --> 00:23:02,520 These are the kids of the big shot HSN executive. 553 00:23:02,600 --> 00:23:04,272 We're entertaining them this week. 554 00:23:04,640 --> 00:23:06,312 Hey, mister, can I have my ball back? 555 00:23:06,600 --> 00:23:09,558 There we go. All right! Soccer rules! 556 00:23:09,640 --> 00:23:10,816 LANCE: (CHUCKLES) Soccer rules! 557 00:23:10,840 --> 00:23:12,536 Are they gonna be with us all week, those kids? 558 00:23:12,560 --> 00:23:13,913 Yes, they are. 559 00:23:14,160 --> 00:23:15,160 (MUSIC PLAYING) 560 00:23:17,240 --> 00:23:20,516 (SINGING) Doin' it all for my baby 561 00:23:22,240 --> 00:23:25,038 'Cause he's as fine as he can be 562 00:23:25,120 --> 00:23:26,712 (WHISPERING) Not him, it's you. 563 00:23:26,840 --> 00:23:28,239 RACHEL: Dad, dinner's ready. 564 00:23:28,320 --> 00:23:31,437 Doin' it all for my baby 565 00:23:32,000 --> 00:23:35,197 For everything he does for me 566 00:23:35,280 --> 00:23:38,556 (LAUGHS) I'm doin' it, doin' it, doin' it 567 00:23:38,640 --> 00:23:39,914 Doin' it, doin' it, yeah 568 00:23:40,000 --> 00:23:42,070 Doin' it, doin' it... 569 00:23:42,160 --> 00:23:43,513 Mom loved karaoke. 570 00:23:43,680 --> 00:23:45,272 (APPLAUSE AND CHEERS ON TV) 571 00:23:45,640 --> 00:23:46,675 Remember? 572 00:23:46,760 --> 00:23:48,796 Oh, yes, I certainly do. (PAUSES VIDEO) 573 00:23:49,120 --> 00:23:51,270 RACHEL: Come on, let's eat, Dad. Come on. 574 00:23:51,360 --> 00:23:52,588 Let's go. 575 00:23:52,680 --> 00:23:53,829 Come on! 576 00:23:53,920 --> 00:23:55,831 Okay. Okay. What are you doing? 577 00:24:00,200 --> 00:24:03,636 This karaoke video is just for you, Bradley. 578 00:24:04,560 --> 00:24:07,836 And to my chubbos back home, Rachel and Vicky. 579 00:24:08,520 --> 00:24:10,397 I love you so much. 580 00:24:10,760 --> 00:24:13,593 I'll be home before you know it. (CHUCKLES) 581 00:24:16,160 --> 00:24:17,673 Love you. 582 00:24:17,760 --> 00:24:19,079 Love you guys. 583 00:24:19,840 --> 00:24:22,718 Yeah, could you go to the supermarket for me, please? 584 00:24:23,600 --> 00:24:26,160 Yeah, yeah, of course. 585 00:24:26,240 --> 00:24:28,913 I can, uh... Yeah, what, uh... 586 00:24:30,560 --> 00:24:31,788 What do we need? 587 00:24:31,880 --> 00:24:33,950 Uh, we need juice, eggs... Uh-huh. 588 00:24:34,040 --> 00:24:35,393 Eggs. 589 00:24:35,800 --> 00:24:37,870 Bread, of course. Yup. 590 00:24:38,040 --> 00:24:41,157 Um, we need bananas and tampons. Mmm-hmm. 591 00:24:41,240 --> 00:24:42,355 Yeah. 592 00:24:43,960 --> 00:24:45,598 Uh... Um... 593 00:24:46,080 --> 00:24:47,308 What was that? 594 00:24:47,400 --> 00:24:48,400 Tampons. 595 00:24:48,480 --> 00:24:50,710 Maybe that's something that can wait, you think? 596 00:24:50,960 --> 00:24:53,030 Uh... No. 597 00:24:53,120 --> 00:24:54,314 I'm just going to write "T." 598 00:24:54,400 --> 00:24:55,469 I'll know what that means. 599 00:24:55,560 --> 00:24:56,560 Okay, good. Mmm-hmm. 600 00:24:56,600 --> 00:24:58,079 Okay, there you go. 601 00:24:58,600 --> 00:25:00,318 Oh, I miss you guys so much. 602 00:25:00,400 --> 00:25:02,709 PETER: Mom, we just saw you, like, two hours ago. 603 00:25:02,800 --> 00:25:04,711 I know, I know, but I love you, 604 00:25:04,800 --> 00:25:06,916 and I miss you when you're not here. 605 00:25:07,800 --> 00:25:11,236 So... Hey, are you guys sure you want to stay at Daddy's tonight 606 00:25:11,360 --> 00:25:13,351 because I could... Bye, Mom. 607 00:25:13,440 --> 00:25:14,714 Okay, bye. 608 00:25:15,800 --> 00:25:17,597 Me, too, I'm in. 609 00:25:17,680 --> 00:25:21,832 All in. ALL: One, two, three! 610 00:25:21,920 --> 00:25:23,319 Oh, my gosh. (GROANS) 611 00:25:23,400 --> 00:25:25,356 Oh, I won again. No way. 612 00:25:28,360 --> 00:25:29,360 (SIGHS) 613 00:25:34,800 --> 00:25:38,190 So, Mother's Day is coming and I will be spending it with my mother. 614 00:25:38,280 --> 00:25:40,714 I brought her out with my most recent boyfriend 615 00:25:40,800 --> 00:25:42,119 and he leaves for the bathroom, 616 00:25:42,200 --> 00:25:44,031 not even out of earshot, and she's like, 617 00:25:44,120 --> 00:25:45,256 "Well, he's all right, I guess, 618 00:25:45,280 --> 00:25:47,096 "but is that the nose you want to see on your little girl?" 619 00:25:47,120 --> 00:25:48,951 (AUDIENCE LAUGHING) (BELL RINGS) 620 00:25:49,040 --> 00:25:50,189 That's my time. 621 00:25:50,280 --> 00:25:52,350 Thank you so much, everyone. 622 00:25:52,440 --> 00:25:54,874 JACKIE: That was Genevieve Joy. 623 00:25:54,960 --> 00:25:57,235 Once again, ladies and gentlemen, 624 00:25:57,320 --> 00:25:59,390 welcome to the Buckhead Comedy Contest 625 00:25:59,480 --> 00:26:02,392 with your host, former used car legend 626 00:26:02,520 --> 00:26:06,752 and now comedy club owner, Mr. Wally Burn. (AUDIENCE CHEERING) 627 00:26:06,840 --> 00:26:08,558 Thank you, thank you. 628 00:26:08,640 --> 00:26:10,392 All right, this next guy coming out, 629 00:26:10,480 --> 00:26:13,040 he's a guy from the island across the pond 630 00:26:13,160 --> 00:26:17,711 that gave us colonialism, Hugh Grant and the plague. (AUDIENCE LAUGHS) 631 00:26:17,800 --> 00:26:21,156 Please put your hands together for Zack Zim. 632 00:26:21,320 --> 00:26:24,869 (AUDIENCE CHEERING) Zack Zim, have fun! 633 00:26:28,320 --> 00:26:32,154 Good evening, hey, I'm Zack, originally from Britain, 634 00:26:32,240 --> 00:26:35,596 now living out here in Atlanta, Georgia, with my girlfriend, 635 00:26:35,720 --> 00:26:38,473 my girlfriend who recently had a baby. (SCATTERED APPLAUSE) 636 00:26:38,560 --> 00:26:40,551 No, uh, don't applaud. 637 00:26:40,640 --> 00:26:42,517 Um, it's not mine. (AUDIENCE LAUGHS) 638 00:26:42,640 --> 00:26:44,915 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) No, she is, I hope. 639 00:26:46,200 --> 00:26:48,668 She's amazing. My girlfriend is American, 640 00:26:48,760 --> 00:26:52,036 but she is desperate for our child to have a British accent. 641 00:26:52,240 --> 00:26:54,913 That's all she wants. She won't talk to our child, seriously. 642 00:26:55,000 --> 00:26:56,638 I have to read to Katie every night. 643 00:26:56,720 --> 00:26:58,551 All the other kids are watching Sesame Street. 644 00:26:58,640 --> 00:27:00,995 Our baby is sat down in front of Downton Abbey. 645 00:27:01,080 --> 00:27:02,080 (ALL LAUGHING) 646 00:27:02,200 --> 00:27:04,919 You notice I say "girlfriend," five years, 647 00:27:05,000 --> 00:27:08,197 we're still not married, and, boy, have I asked. (CHUCKLES) 648 00:27:08,280 --> 00:27:10,271 It was a struggle enough to get her to update 649 00:27:10,360 --> 00:27:12,032 her Facebook profile from "single." 650 00:27:12,200 --> 00:27:14,839 I was like, "Five years, we have a child together. 651 00:27:14,920 --> 00:27:17,673 "Couldn't you at least make it, 'it's complicated'?" 652 00:27:17,760 --> 00:27:19,159 And it makes it awkward, though, 653 00:27:19,280 --> 00:27:21,111 like, how do you introduce each other? 654 00:27:21,240 --> 00:27:22,593 When I introduce Kristin, 655 00:27:22,680 --> 00:27:24,830 I introduce her as the light of my life, 656 00:27:24,960 --> 00:27:28,430 the song of my soul, the mother of my child. AUDIENCE: Aw... 657 00:27:28,520 --> 00:27:30,670 And she introduces me as her roommate. 658 00:27:30,840 --> 00:27:32,239 (AUDIENCE CHEERING) 659 00:27:33,600 --> 00:27:37,275 And a great big happy almost Mother's Day to you terrific... 660 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 (CLICKS TONGUE) 661 00:27:39,200 --> 00:27:40,235 Hey. 662 00:27:41,640 --> 00:27:45,076 Can we, um, just go back to the not married thing for a sec? 663 00:27:45,160 --> 00:27:47,879 Oh, Come on, please, I am so tired. 664 00:27:47,960 --> 00:27:49,154 I am so tired. 665 00:27:49,240 --> 00:27:53,358 I love you, Kristin, and I do want to marry you. 666 00:27:53,480 --> 00:27:56,950 But I think I don't feel like getting turned down anymore. 667 00:28:03,520 --> 00:28:07,274 There's something you're not telling me, but you can. 668 00:28:07,840 --> 00:28:11,435 Whatever it is, we'll get through it, if we're committed. 669 00:28:12,240 --> 00:28:13,673 I don't know. 670 00:28:14,440 --> 00:28:15,953 Zack, I just... 671 00:28:17,440 --> 00:28:19,635 (STUTTERS) I don't know. Um... 672 00:28:21,440 --> 00:28:23,396 I don't know either. (EXHALES) 673 00:28:24,560 --> 00:28:27,950 So, do you want to take a break? 674 00:28:28,960 --> 00:28:32,032 What? No, never. 675 00:28:32,120 --> 00:28:35,795 I just... I need a little bit more time. 676 00:28:37,040 --> 00:28:38,632 I won't wait forever. 677 00:28:45,080 --> 00:28:46,752 (INDISTINCT CHATTER) 678 00:28:51,160 --> 00:28:52,160 (GIBBERISH) 679 00:28:52,320 --> 00:28:53,799 I know, I'll take it. 680 00:28:54,800 --> 00:28:56,711 I'll take it. Can I have a kiss, too? 681 00:28:56,800 --> 00:28:57,949 Mama wants a kiss. 682 00:28:58,520 --> 00:28:59,839 Oh, thank you. Mama kiss. 683 00:29:00,640 --> 00:29:02,551 BABY: Mama kiss. JESSE: Mama kiss. 684 00:29:02,640 --> 00:29:03,675 Sandy? 685 00:29:03,800 --> 00:29:05,153 Hi. Hi. 686 00:29:05,360 --> 00:29:06,509 Hey! 687 00:29:06,680 --> 00:29:08,511 Hi, hi, hi. Hi, hello. 688 00:29:08,680 --> 00:29:10,398 This is my friend Kristin. 689 00:29:10,480 --> 00:29:11,595 Hey, Kristin. 690 00:29:11,680 --> 00:29:12,696 That's her little one, Katie. 691 00:29:12,720 --> 00:29:14,256 JESSE: Kristin and I met at Mommy and Me. 692 00:29:14,280 --> 00:29:15,280 SANDY: Oh, sweet. 693 00:29:15,360 --> 00:29:16,360 JESSE: So, how'd it go? 694 00:29:16,680 --> 00:29:18,636 I got the interview. Great. 695 00:29:18,720 --> 00:29:20,616 I don't know what's going to happen, but, you know, 696 00:29:20,640 --> 00:29:22,456 at least I... I'm just hoping to have something 697 00:29:22,480 --> 00:29:24,118 to keep my mind off of all of the... 698 00:29:24,240 --> 00:29:25,593 JESSE: Yeah. SANDY: You know. 699 00:29:25,680 --> 00:29:28,513 So, Sandy's ex-husband just got remarried... 700 00:29:28,600 --> 00:29:30,113 Oh... ...to, like, a 12-year-old. 701 00:29:30,200 --> 00:29:31,428 Oh! Yeah. So... 702 00:29:31,520 --> 00:29:32,520 (ALL CHUCKLING) 703 00:29:32,600 --> 00:29:34,656 Well, I was actually going to say carpooling and bagging lunches, 704 00:29:34,680 --> 00:29:36,591 but, you know, or that. JESSE: Okay, I'm sorry! 705 00:29:36,680 --> 00:29:38,176 I'd like to get my mind off of that. (CHUCKLES) 706 00:29:38,200 --> 00:29:39,315 I'm sorry. (LAUGHS) 707 00:29:39,400 --> 00:29:40,440 I'm sorry! No, it was just, 708 00:29:40,520 --> 00:29:41,839 we were on the topic of marriage 709 00:29:41,880 --> 00:29:45,714 and she's got cold feet, which is... Oh... 710 00:29:45,840 --> 00:29:47,592 I get that. I get that. 711 00:29:47,760 --> 00:29:49,376 So, that's what's happening here. (BABY MUMBLING) 712 00:29:49,400 --> 00:29:50,628 Yeah. Hi! 713 00:29:50,720 --> 00:29:52,640 JESSE: Yeah, we get it. SANDY: But you know what? 714 00:29:52,720 --> 00:29:55,314 You don't know until you give it a shot is the truth, right? 715 00:29:55,400 --> 00:29:56,400 Yeah. 716 00:29:56,560 --> 00:30:01,793 Really? Were you, like, sure? Uh-uh. 717 00:30:01,880 --> 00:30:03,359 Are you ever sure? 718 00:30:03,440 --> 00:30:04,475 JESSE: I was sure. 719 00:30:04,560 --> 00:30:06,278 You were sure? You were totally sure? 720 00:30:06,360 --> 00:30:08,828 100%, going Indian all the way. 721 00:30:10,480 --> 00:30:13,392 Huh. I mean, I was 100% certain I wanted kids. 722 00:30:13,520 --> 00:30:15,272 Yeah, well, that, of course. 723 00:30:15,400 --> 00:30:18,790 I mean, I can't imagine... Just the other stuff I don't know about. 724 00:30:18,920 --> 00:30:20,148 Well, that's you guys. 725 00:30:20,240 --> 00:30:22,834 I'm not the best person to be giving marital advice. 726 00:30:22,920 --> 00:30:24,876 KRISTIN: (LAUGHS) No, no, I do need to hear 727 00:30:24,960 --> 00:30:27,110 because it's the divorce thing that scares me, 728 00:30:27,200 --> 00:30:30,510 because I don't know what that would be like for her and... 729 00:30:30,760 --> 00:30:33,593 You don't go into a marriage thinking you're going to get a divorce. 730 00:30:34,160 --> 00:30:35,878 (CHUCKLES) Obviously. SANDY: Nobody does. 731 00:30:36,120 --> 00:30:38,236 You know, life happens and if it does, 732 00:30:38,360 --> 00:30:40,999 then you've got a lot more closet space... 733 00:30:41,080 --> 00:30:42,080 Yeah. 734 00:30:42,120 --> 00:30:45,078 Extra sink, no snoring, you know, a lot of positives. 735 00:30:45,200 --> 00:30:46,200 (LAUGHS) Yeah. 736 00:30:46,320 --> 00:30:48,595 You're really just doing what's best for the kids, right? 737 00:30:48,720 --> 00:30:50,551 And yourself, but the kids. 738 00:30:50,880 --> 00:30:53,030 By the way, your child is eating sand, if you... 739 00:30:53,200 --> 00:30:54,679 JESSE: Tanner, don't eat that. 740 00:30:54,760 --> 00:30:55,875 There's cat poop in it. 741 00:30:55,960 --> 00:30:57,029 (SHUDDERS) 742 00:30:57,120 --> 00:30:58,120 That's so gross. 743 00:30:58,160 --> 00:30:59,840 What if there is cat poop... No, he's fine. 744 00:30:59,960 --> 00:31:00,960 They survive... 745 00:31:01,000 --> 00:31:02,976 Cat poop... and then they grow up to be just like us. 746 00:31:03,000 --> 00:31:05,673 SANDY: Yeah, and they have a very healthy immune system. 747 00:31:05,840 --> 00:31:07,576 Anyway, I'm going to go to the kids' show. JESSE: Okay. 748 00:31:07,600 --> 00:31:09,416 Hey, if you're going to come, will you just text me? 749 00:31:09,440 --> 00:31:10,656 KRISTIN: It was nice meeting you. 750 00:31:10,680 --> 00:31:11,816 Nice to meet you. And I'll save you a seat? 751 00:31:11,840 --> 00:31:12,875 JESSE: Yes. 752 00:31:12,960 --> 00:31:14,188 Okay, or tweet at me. 753 00:31:14,280 --> 00:31:15,713 Yeah, I'll text... I'll tweet... 754 00:31:15,800 --> 00:31:17,392 What? Tweet you? 755 00:31:17,600 --> 00:31:19,456 Yeah, see, right? That didn't sound right. JESSE: Mmm-mmm. 756 00:31:19,480 --> 00:31:21,152 What is that? I was just trying it out. 757 00:31:21,280 --> 00:31:22,395 Okay, bye. 758 00:31:25,120 --> 00:31:26,599 Kristin, what's wrong? 759 00:31:28,080 --> 00:31:29,274 What happened? 760 00:31:29,960 --> 00:31:30,960 (SHUSHING) 761 00:31:33,920 --> 00:31:34,920 Are you okay? 762 00:31:34,960 --> 00:31:38,316 I love Zack, but there's a reason I'm afraid of marriage. 763 00:31:38,800 --> 00:31:39,800 Um... 764 00:31:42,760 --> 00:31:47,834 The truth is I have no idea who the hell I am. 765 00:31:49,840 --> 00:31:52,400 That's a big one. 766 00:31:53,840 --> 00:31:55,353 I was adopted. 767 00:31:55,440 --> 00:31:56,509 Oh, okay. 768 00:31:56,920 --> 00:31:59,992 And I never met my biological mother. 769 00:32:00,080 --> 00:32:01,513 You never told me that. 770 00:32:01,600 --> 00:32:04,797 Never told anyone that, only Zack. 771 00:32:06,760 --> 00:32:11,276 And I've always wondered, did she just throw me away? 772 00:32:11,600 --> 00:32:15,354 Or, you know, was there a reason she got rid of me? 773 00:32:16,520 --> 00:32:18,670 Aw. I have abandonment issues. 774 00:32:18,800 --> 00:32:23,590 Honey, I'm sure you have a million questions, 775 00:32:24,000 --> 00:32:26,116 but then you know what you have to do. 776 00:32:26,200 --> 00:32:27,519 You have to find your mother. 777 00:32:27,600 --> 00:32:29,352 I already did. 778 00:32:29,880 --> 00:32:31,438 Then I'm missing the point. 779 00:32:31,520 --> 00:32:33,511 I've no... What do you mean? 780 00:32:33,600 --> 00:32:35,795 (CHUCKLES) I mean, I have her address, 781 00:32:35,880 --> 00:32:39,350 I just haven't had the courage to contact her. 782 00:32:39,480 --> 00:32:40,959 I'm really scared. 783 00:32:41,040 --> 00:32:42,871 God, of course. That's... 784 00:32:44,360 --> 00:32:46,396 Who wouldn't be? I mean, that's crazy. 785 00:32:46,480 --> 00:32:48,869 You don't even know what she's going to be like. 786 00:32:49,160 --> 00:32:50,639 You don't even know your mother 787 00:32:50,720 --> 00:32:52,392 and she has this power over you. 788 00:32:52,600 --> 00:32:55,239 You're going to have to face it sooner or later. 789 00:32:55,320 --> 00:32:56,548 You can do it. (SIGHS) Really? 790 00:32:56,640 --> 00:32:57,856 Yes, you should just do it. Yeah. 791 00:32:57,880 --> 00:32:59,836 You're right, you're right, you're right. 792 00:32:59,920 --> 00:33:01,911 Okay. Yeah, and get it over with. 793 00:33:02,040 --> 00:33:05,396 You're, you know... I mean, now you'll face it. 794 00:33:05,960 --> 00:33:08,376 Yeah, I'm going to do it. You're right, you're right, you're right. 795 00:33:08,400 --> 00:33:10,470 I'm going to do it. I got it. 796 00:33:10,560 --> 00:33:11,913 You will have it. 797 00:33:12,000 --> 00:33:13,194 (CHUCKLES) Thanks, Jess. 798 00:33:13,280 --> 00:33:14,395 Hi, I'm Bobby Lee, 799 00:33:14,480 --> 00:33:17,950 principal here at Millard Fillmore Middle School. 800 00:33:18,040 --> 00:33:19,758 And we're really excited about this show. 801 00:33:19,840 --> 00:33:20,896 We're gonna start in a few minutes. 802 00:33:20,920 --> 00:33:22,656 The kids are very excited and later, we're going to be... 803 00:33:22,680 --> 00:33:23,829 Sandy, hi. 804 00:33:23,920 --> 00:33:26,480 ...featuring the Fillmore band in concert. How about that? 805 00:33:26,560 --> 00:33:27,595 What are you doing here? 806 00:33:27,680 --> 00:33:30,148 I didn't think you'd mind. Here. 807 00:33:30,240 --> 00:33:31,559 I kind of mind. 808 00:33:31,680 --> 00:33:32,908 I had to hear Peter's riff. 809 00:33:33,000 --> 00:33:34,376 We were up late last night working on it. 810 00:33:34,400 --> 00:33:35,960 SANDY: You were working on Peter's riff? 811 00:33:36,000 --> 00:33:37,896 TINA: Yeah, I was in an all-girl band in high school. 812 00:33:37,920 --> 00:33:39,956 My gosh, Peter's gotten so good. 813 00:33:40,040 --> 00:33:41,696 You know, we just want to encourage his music, 814 00:33:41,720 --> 00:33:44,576 so we're taking the boys to the Foo Fighters concert this weekend. But... 815 00:33:44,600 --> 00:33:45,920 What? Don't say anything to Peter. 816 00:33:45,960 --> 00:33:47,359 It's a surprise. 817 00:33:47,440 --> 00:33:50,591 And don't even get me started on Dave Grohl. 818 00:33:50,720 --> 00:33:51,755 Don't tell Henry. 819 00:33:51,880 --> 00:33:55,589 Okay, Tina, Tina, Tina, Tina, that's it. 820 00:33:55,720 --> 00:33:57,358 I'm done. I'm done with surprises. 821 00:33:57,440 --> 00:34:01,194 I really am. This week, enough surprises, seriously. 822 00:34:01,360 --> 00:34:02,839 Okay, is something wrong? 823 00:34:02,920 --> 00:34:04,399 Yes, something is wrong. 824 00:34:04,520 --> 00:34:07,717 I got here an hour early, so I could get a front row seat, 825 00:34:07,800 --> 00:34:11,395 and have a perfect camera angle and watch my children. 826 00:34:11,480 --> 00:34:13,311 And now you're sitting right here next to me. 827 00:34:13,400 --> 00:34:14,879 Because the seat was open. 828 00:34:14,960 --> 00:34:19,158 It was for my purse, my purse's seat, okay? My purse's seat is right here. 829 00:34:21,000 --> 00:34:24,549 God, you cannot just show up here late and then sit there. 830 00:34:24,640 --> 00:34:26,631 You just can't do that. We need... 831 00:34:26,720 --> 00:34:28,073 We need boundaries. 832 00:34:28,160 --> 00:34:29,434 We need some rules, Tina. 833 00:34:29,640 --> 00:34:30,640 Rules? 834 00:34:30,720 --> 00:34:32,756 Like, sitting in an open seat? 835 00:34:32,880 --> 00:34:34,916 I don't know what the rules are yet, Tina. 836 00:34:35,000 --> 00:34:36,976 I don't know what they are, but I just know we have them, 837 00:34:37,000 --> 00:34:38,718 and you're breaking all of them. Okay. 838 00:34:38,840 --> 00:34:40,296 I've just gotta get... ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 839 00:34:40,320 --> 00:34:42,197 (SHUSHING) Animals on Parade! 840 00:34:42,360 --> 00:34:47,673 (SINGING) Old MacDonald had a farm Ee I ee I oh 841 00:34:48,360 --> 00:34:51,557 And on his farm he had a penguin... 842 00:34:51,640 --> 00:34:53,631 What, why? 843 00:34:53,840 --> 00:34:56,434 He also had a helper, it seems. 844 00:34:56,600 --> 00:34:58,352 Oh, there's Mikey. Hi, honey. 845 00:34:58,800 --> 00:35:00,199 A lion! He's got a... 846 00:35:01,680 --> 00:35:04,433 Oh, my God, the costume's on backwards. 847 00:35:04,520 --> 00:35:05,953 He had a lion... 848 00:35:06,120 --> 00:35:07,394 (ALL LAUGHING) 849 00:35:08,840 --> 00:35:10,034 Did you do that? 850 00:35:11,040 --> 00:35:12,040 Peter. 851 00:35:12,680 --> 00:35:13,880 Don't touch it, don't touch it. 852 00:35:13,960 --> 00:35:14,960 (GASPS) 853 00:35:15,160 --> 00:35:16,559 (ALL CONTINUE LAUGHING) 854 00:35:18,040 --> 00:35:20,349 Ee I ee I oh 855 00:35:21,360 --> 00:35:22,509 Yeah, that's good. 856 00:35:22,640 --> 00:35:24,676 The producers have asked to push the crystals. 857 00:35:24,760 --> 00:35:26,193 Traffic has slowed down. 858 00:35:27,080 --> 00:35:30,789 Five, four, three, two... 859 00:35:32,320 --> 00:35:33,912 Welcome back, everyone. 860 00:35:34,000 --> 00:35:35,797 All right, dads and husbands, 861 00:35:35,880 --> 00:35:39,236 take a look at these beautiful mood pendants. 862 00:35:39,320 --> 00:35:42,756 Mother's Day, just a few days away, this is your chance. 863 00:35:44,040 --> 00:35:45,678 MAN: And we're clear. 864 00:35:55,840 --> 00:35:58,638 We need a price check on organic cotton... 865 00:35:59,400 --> 00:36:00,674 No, that's not necessary. 866 00:36:00,800 --> 00:36:02,552 They are... They're 9 bucks. 867 00:36:02,680 --> 00:36:04,113 They're 9 bucks each. 868 00:36:04,200 --> 00:36:07,590 Cancel that price check on tampons, the organic cotton ones. 869 00:36:09,680 --> 00:36:10,680 Daughter? 870 00:36:12,560 --> 00:36:14,516 Oh, uh, yeah. 871 00:36:15,160 --> 00:36:19,517 Two actually, but only one is currently, you know, becoming a woman. 872 00:36:20,480 --> 00:36:21,480 Got you. 873 00:36:23,080 --> 00:36:25,469 Yeah, their mom used to do this, but... 874 00:36:27,440 --> 00:36:28,634 Well, I do it now. 875 00:36:29,120 --> 00:36:30,838 Same boat, two sons. 876 00:36:32,880 --> 00:36:34,598 How is that the same boat? 877 00:36:35,800 --> 00:36:39,031 (STAMMERING) I guess just the number. 878 00:36:41,120 --> 00:36:44,396 Sorry, I don't usually eavesdrop on other people's carts. 879 00:36:44,480 --> 00:36:47,995 It's just... I'm Sandy, I have two sons. 880 00:36:48,800 --> 00:36:49,869 I already said that. 881 00:36:50,640 --> 00:36:51,640 Yes, you did. 882 00:36:51,720 --> 00:36:53,756 I can take you over here. Oh, thank you. 883 00:36:56,120 --> 00:36:59,635 Sandy, two sons, same boat. 884 00:36:59,960 --> 00:37:01,109 Oh, thank you. 885 00:37:01,200 --> 00:37:02,758 All right, well, bye. 886 00:37:02,960 --> 00:37:06,032 Yeah, it was nice meeting you, Sandy with two sons. 887 00:37:06,160 --> 00:37:07,639 It was two, right? 888 00:37:08,240 --> 00:37:09,309 Yeah. 889 00:37:12,840 --> 00:37:13,989 (PHONE RINGING) 890 00:37:14,640 --> 00:37:16,198 Hey, Henry, what's up? 891 00:37:16,800 --> 00:37:19,394 Hey, are the boys' passports up to date? 892 00:37:21,720 --> 00:37:23,790 Their passports? 893 00:37:24,080 --> 00:37:26,355 I am planning our summer vacation. 894 00:37:26,600 --> 00:37:27,635 Um... 895 00:37:28,520 --> 00:37:33,833 Okay, where are you planning this vacation? 896 00:37:34,160 --> 00:37:36,958 We're going to Paris. Tina's never been. 897 00:37:37,600 --> 00:37:39,556 Paris, uh, France? 898 00:37:40,160 --> 00:37:41,160 Uh-huh. 899 00:37:41,400 --> 00:37:42,833 SANDY: Are you kidding me? 900 00:37:43,360 --> 00:37:45,635 No, I'm not. Why? 901 00:37:45,720 --> 00:37:47,073 I got to go. 902 00:37:47,200 --> 00:37:48,200 (STAMMERS) 903 00:37:48,400 --> 00:37:49,515 Bye. 904 00:37:51,280 --> 00:37:52,349 Hello? 905 00:37:53,400 --> 00:37:54,515 Hello? 906 00:37:56,680 --> 00:37:58,671 So, how'd she take it? 907 00:38:00,040 --> 00:38:01,439 Like a champ. 908 00:38:03,880 --> 00:38:06,758 Oh, you've got to be kidding me! 909 00:38:07,520 --> 00:38:09,511 (SOBS) Paris? 910 00:38:10,360 --> 00:38:12,351 Paris, Paris, Paris! 911 00:38:12,640 --> 00:38:13,640 That's... 912 00:38:14,040 --> 00:38:18,238 We could not get our shit together for 13 years to get to Paris. 913 00:38:18,960 --> 00:38:19,960 (SANDY YELLS) 914 00:38:20,120 --> 00:38:22,111 Now he's taking Tina. Tina. 915 00:38:22,200 --> 00:38:23,872 Now he's taking Tina. 916 00:38:24,360 --> 00:38:28,114 It's the only place I've wanted to go since I was a kid and I read Madeline! 917 00:38:28,400 --> 00:38:30,834 I don't even think she knows who the hell Madeline is! 918 00:38:31,280 --> 00:38:35,034 Oh, my God, this is not happening! 919 00:38:35,120 --> 00:38:36,997 This is not happening! (GRUNTS) 920 00:38:38,720 --> 00:38:42,235 Oh, man, you know, you couldn't have taken her to London 921 00:38:42,320 --> 00:38:45,392 or to fuckin' Disneyland maybe? 922 00:38:45,480 --> 00:38:47,994 I don't know, how about take her to the prom? 923 00:38:48,080 --> 00:38:50,594 That's somewhere I bet she hasn't been yet. 924 00:38:51,120 --> 00:38:52,120 Jesus... 925 00:38:54,320 --> 00:38:56,709 Freaking Tina! (GRUNTING) 926 00:38:57,520 --> 00:38:58,520 (SOBS) 927 00:38:59,920 --> 00:39:01,239 I'd hate to see her in traffic. 928 00:39:01,320 --> 00:39:02,594 Yeah. (CHUCKLES) 929 00:39:07,600 --> 00:39:08,828 BRADLEY: That's it. 930 00:39:08,920 --> 00:39:10,239 That's it, go! 931 00:39:10,440 --> 00:39:11,440 Over here! 932 00:39:12,320 --> 00:39:13,355 BRADLEY: Cross it! 933 00:39:14,760 --> 00:39:16,591 That's it. Rachel's open. 934 00:39:16,680 --> 00:39:18,477 There you go. That's it. 935 00:39:19,000 --> 00:39:20,035 Yeah, move it! 936 00:39:20,120 --> 00:39:21,120 Hurry! 937 00:39:24,200 --> 00:39:25,599 Goal! 938 00:39:25,720 --> 00:39:27,199 (WHISTLE BLOWING) (GIRLS CHEERING) 939 00:39:30,240 --> 00:39:32,549 Did not cross the line! No goal! 940 00:39:32,680 --> 00:39:35,513 What? What? What are you talking about? 941 00:39:35,640 --> 00:39:36,840 Go back to your coaching area! 942 00:39:36,920 --> 00:39:38,976 No, no, no, no, not until you reverse that call, man. 943 00:39:39,000 --> 00:39:40,035 I'm warning you. 944 00:39:40,120 --> 00:39:42,076 Hey, you're warning me what? Look at the crowd. 945 00:39:42,520 --> 00:39:44,192 Easy, mister. I've got this, Lisa. 946 00:39:44,280 --> 00:39:45,416 What? There's not many of them. 947 00:39:45,440 --> 00:39:46,475 No, no, look at them. 948 00:39:47,120 --> 00:39:48,633 Okay, you've got, like, five dozen 949 00:39:48,720 --> 00:39:50,216 different recorded versions of that play 950 00:39:50,240 --> 00:39:51,753 you completely missed right there. 951 00:39:51,840 --> 00:39:53,160 Why don't you just walk over there 952 00:39:53,240 --> 00:39:54,496 and ask one of them to replay it for you, 953 00:39:54,520 --> 00:39:55,936 then you'll see you're wrong, we'll win the game 954 00:39:55,960 --> 00:39:58,120 and then you can stumble home with your seeing-eye dog. 955 00:39:58,200 --> 00:39:59,599 That's it. (BLOWS WHISTLE) 956 00:40:00,000 --> 00:40:01,069 Yellow card! 957 00:40:01,160 --> 00:40:02,195 (GIRLS SIGH) 958 00:40:02,280 --> 00:40:03,679 Yellow card? Are you... 959 00:40:04,680 --> 00:40:06,033 Oh, he blew another man's whistle. 960 00:40:06,160 --> 00:40:07,616 Did you just blow my whistle? You're damn right. 961 00:40:07,640 --> 00:40:08,976 You do not blow another man's whistle. 962 00:40:09,000 --> 00:40:11,070 You do when he blows the game for you! 963 00:40:11,160 --> 00:40:13,799 All right, that's it, red card! 964 00:40:14,200 --> 00:40:15,200 You're gone. 965 00:40:15,320 --> 00:40:16,958 I'm gone? Okay, good to know. 966 00:40:17,040 --> 00:40:18,678 Okay, you know what? I'm gone. 967 00:40:19,200 --> 00:40:21,156 Now your ball's gone. That's what's gone, okay? 968 00:40:21,280 --> 00:40:22,315 Hey, Kimberly! 969 00:40:22,840 --> 00:40:23,909 Oh, I've got to go! 970 00:40:24,000 --> 00:40:26,070 You take over, okay? JODI: Yeah, you better go. 971 00:40:26,160 --> 00:40:27,776 Yeah, thank you. If anybody's looking for me, 972 00:40:27,800 --> 00:40:30,189 I'll be out in the parking lot calling LensCrafters, 973 00:40:30,320 --> 00:40:31,833 making that guy an appointment! 974 00:40:32,360 --> 00:40:34,160 Baby, you better go. You're going to get hurt. 975 00:40:34,800 --> 00:40:36,233 Spare ball, please. 976 00:40:36,360 --> 00:40:37,509 Knucklehead! 977 00:40:44,680 --> 00:40:47,194 All right, you're gone. 978 00:40:48,680 --> 00:40:52,036 You... A pox upon your whistle. 979 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 (WHISTLES) 980 00:40:55,360 --> 00:40:56,475 Play ball! 981 00:40:57,040 --> 00:40:58,075 Next. 982 00:40:58,600 --> 00:41:01,672 Yeah, hi. Could we get a large pizza? 983 00:41:01,760 --> 00:41:03,637 What kind you want? Cheese. 984 00:41:04,320 --> 00:41:06,550 Large cheese pizza and three sodas to go. 985 00:41:06,680 --> 00:41:08,033 Wait over there, please. 986 00:41:09,440 --> 00:41:12,193 Where'd you hear that "pox on my whistle"? What's that from? 987 00:41:12,360 --> 00:41:14,271 Shakespeare. Shakespeare, huh? 988 00:41:14,400 --> 00:41:15,594 William Shakespeare? 989 00:41:15,720 --> 00:41:17,073 No, Bob Shakespeare. 990 00:41:17,240 --> 00:41:18,275 Who else would it... 991 00:41:18,400 --> 00:41:19,879 Why are you talking to me like this? 992 00:41:20,880 --> 00:41:22,074 You, too, now? 993 00:41:22,600 --> 00:41:23,856 WOMAN 1: I can't believe we lost. 994 00:41:23,880 --> 00:41:25,056 WOMAN 2: I think that ball was deflated. 995 00:41:25,080 --> 00:41:26,115 WOMAN 1: Totally. 996 00:41:26,200 --> 00:41:27,474 Tom Brady is hot. 997 00:41:30,280 --> 00:41:32,669 Hey, want to go get some ice cream? 998 00:41:32,800 --> 00:41:34,153 As a makeup present? 999 00:41:34,280 --> 00:41:35,395 Make up for what? 1000 00:41:35,560 --> 00:41:37,471 Acting like Mopey Dick half the time. 1001 00:41:37,560 --> 00:41:38,913 I'm sorry, Mopey Dick? 1002 00:41:39,520 --> 00:41:42,478 Yeah, being sad all the time, 1003 00:41:42,600 --> 00:41:46,559 obsessing over soccer so you can get closer to Mom, 1004 00:41:47,480 --> 00:41:50,438 watching those videos over and over. 1005 00:41:52,400 --> 00:41:56,313 She's gone, Dad, and we're all sad, but for how long? 1006 00:41:56,440 --> 00:41:58,776 And acting like an asshole with that ref doesn't help anyone. 1007 00:41:58,800 --> 00:41:59,835 Hey, watch your language. 1008 00:41:59,920 --> 00:42:01,239 You know what? Yeah, I cuss. 1009 00:42:01,320 --> 00:42:03,276 That's because I'm an unsupervised teen 1010 00:42:03,360 --> 00:42:05,256 and while I'm at it, I don't mind taking care of Vicky 1011 00:42:05,280 --> 00:42:07,077 and doing all the housework and the cooking. 1012 00:42:07,160 --> 00:42:09,390 Dad, I'm only 16, I have a life. 1013 00:42:09,560 --> 00:42:10,879 I know, okay? 1014 00:42:12,920 --> 00:42:14,797 Tommy's here. I've got to go. 1015 00:42:15,600 --> 00:42:17,636 Wait, where are you going? Just stop. 1016 00:42:18,560 --> 00:42:20,391 Is this the boy that likes you? 1017 00:42:20,480 --> 00:42:22,391 Hey, Rachel, what are you doing? 1018 00:42:23,240 --> 00:42:24,434 Go, come on. 1019 00:42:24,560 --> 00:42:25,960 BRADLEY: Rachel, get out of the car. 1020 00:42:26,840 --> 00:42:27,875 Get out. 1021 00:42:27,960 --> 00:42:29,996 You're going to roll up the window on me. 1022 00:42:30,120 --> 00:42:33,510 Hey, wait until it stops and then get out of the car. 1023 00:42:34,120 --> 00:42:35,633 Unbelievable. 1024 00:42:36,840 --> 00:42:38,114 (LAUGHTER) 1025 00:42:38,760 --> 00:42:40,910 But my friend comes to me and she goes, 1026 00:42:41,000 --> 00:42:45,073 "Oh, my God, Mia, I have met the perfect guy for you." 1027 00:42:45,160 --> 00:42:49,358 She shows me his picture, and this dude was at least 75, okay? 1028 00:42:51,160 --> 00:42:52,309 And I am not. 1029 00:42:54,000 --> 00:42:56,992 And I said, "Um, his eyes have cataracts, 1030 00:42:58,520 --> 00:43:00,556 "mine have hope, okay?" 1031 00:43:00,840 --> 00:43:02,273 (ALL LAUGHING) 1032 00:43:05,200 --> 00:43:06,633 She is killing 'em. 1033 00:43:08,320 --> 00:43:10,072 She's also killing the boss. 1034 00:43:37,840 --> 00:43:39,319 Oh, I'm so sorry! Are you okay? 1035 00:43:39,400 --> 00:43:41,118 Yes, I'm fine, I'm fine. 1036 00:43:41,200 --> 00:43:43,616 Do you know where the pool is? I'm looking for Miranda Collins. 1037 00:43:43,640 --> 00:43:44,696 Yeah, it's right through that door. 1038 00:43:44,720 --> 00:43:46,720 But, can I help you with the rip? SANDY: No, I'm... 1039 00:43:46,840 --> 00:43:48,336 Sorry, watch out behind you. Sorry, sorry, sorry! 1040 00:43:48,360 --> 00:43:50,191 Thank you. You sure I can't help with the rip? 1041 00:43:50,320 --> 00:43:51,548 I got a safety pin. 1042 00:43:51,680 --> 00:43:53,830 No, no, thank you, I'm late for a meeting. 1043 00:43:54,200 --> 00:43:55,997 Bigger smile. Bigger smile, yeah. 1044 00:43:56,080 --> 00:43:58,071 There you go. Perfect. 1045 00:43:58,200 --> 00:43:59,758 Have a nice day. Next. 1046 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 Thank you. 1047 00:44:01,040 --> 00:44:02,837 Congratulations. 1048 00:44:02,920 --> 00:44:04,831 No, no, no. No, no, no, no! Shoot! 1049 00:44:05,280 --> 00:44:06,315 One more. 1050 00:44:06,400 --> 00:44:09,198 Ma'am, these are contest winners. Only they get pictures. 1051 00:44:09,280 --> 00:44:10,816 I'm not... I'm actually not here for a picture. 1052 00:44:10,840 --> 00:44:12,114 I'm here to show Miranda this. 1053 00:44:12,240 --> 00:44:13,275 Fine, stay here. 1054 00:44:13,400 --> 00:44:14,736 But, there's actually... Hey, hey, hey! 1055 00:44:14,760 --> 00:44:15,760 How cute. 1056 00:44:15,920 --> 00:44:16,989 That's very sweet. Miranda! 1057 00:44:17,080 --> 00:44:18,911 I'm sorry, that's... Congratulations. 1058 00:44:19,040 --> 00:44:20,598 I'm not a contest winner. 1059 00:44:20,760 --> 00:44:21,988 Then why am I hugging you? 1060 00:44:22,080 --> 00:44:24,196 I'm sorry. I'm late. I'm here for the interview. 1061 00:44:24,280 --> 00:44:25,376 We're not doing any press today. 1062 00:44:25,400 --> 00:44:26,520 No. I'm not interviewing you. 1063 00:44:26,600 --> 00:44:28,056 She's interviewing me. You need to calm down. 1064 00:44:28,080 --> 00:44:30,548 I need to calm down? I'm not here for a photograph. 1065 00:44:30,640 --> 00:44:32,153 I'm here for a job. 1066 00:44:32,240 --> 00:44:33,434 Oh, you must be Sandy. 1067 00:44:33,520 --> 00:44:34,589 Yes, I'm Sandy! 1068 00:44:34,680 --> 00:44:36,671 Yes! Well, you missed the design meeting. 1069 00:44:36,760 --> 00:44:37,896 Miranda is a very busy person. 1070 00:44:37,920 --> 00:44:39,280 SANDY: Oh, really? Is Miranda busy? 1071 00:44:39,800 --> 00:44:41,472 Well, I would have been here on time 1072 00:44:41,560 --> 00:44:43,120 if my ex-husband hadn't married a tween, 1073 00:44:43,280 --> 00:44:46,829 or if my doctor had called in my child's asthma medication, 1074 00:44:46,920 --> 00:44:48,478 or if my mother-mobile went faster 1075 00:44:48,560 --> 00:44:50,073 than 4 miles per hour on the freeway. 1076 00:44:50,280 --> 00:44:53,238 But I understand it. I get it. Her time is very valuable. 1077 00:44:53,320 --> 00:44:56,437 And she's very busy. My time is not. 1078 00:45:00,480 --> 00:45:02,436 My bra's on inside out. 1079 00:45:03,440 --> 00:45:05,096 Would you like me to help you with your bra? 1080 00:45:05,120 --> 00:45:07,429 No! Uh... Thank you, though. 1081 00:45:09,000 --> 00:45:10,353 I like your blouse. 1082 00:45:11,280 --> 00:45:12,998 Thank you. I just made this. 1083 00:45:17,280 --> 00:45:18,349 PHOTOGRAPHER: Next. 1084 00:45:19,640 --> 00:45:20,914 Look at me, look right here. 1085 00:45:23,960 --> 00:45:26,269 It's not a date. Oh, just... 1086 00:45:28,320 --> 00:45:29,389 Great. 1087 00:45:29,480 --> 00:45:30,993 That's a waste of my time. 1088 00:45:31,160 --> 00:45:33,993 Oh, I'm Miranda. I'm the busiest woman in the world. 1089 00:45:34,640 --> 00:45:35,789 Where is she, Betty? 1090 00:45:35,880 --> 00:45:37,472 There she is, talking to herself. 1091 00:45:37,800 --> 00:45:38,869 Thanks, Betty. 1092 00:45:40,320 --> 00:45:42,151 (CLEARS THROAT) Excuse me, ma'am. 1093 00:45:43,000 --> 00:45:45,434 I'm sorry, Miss Collins would like to see you now. 1094 00:45:46,480 --> 00:45:47,879 She would? Yes. 1095 00:45:48,320 --> 00:45:49,389 Okay. 1096 00:45:49,480 --> 00:45:50,879 Oh, shoot! 1097 00:45:51,240 --> 00:45:52,240 Um... 1098 00:45:52,960 --> 00:45:54,678 One second, one second. 1099 00:45:56,360 --> 00:45:58,032 Can I help you with something? 1100 00:45:58,880 --> 00:46:00,616 Watch yourself. Don't get stuck in there now. 1101 00:46:00,640 --> 00:46:01,640 Would you... Okay, sure. 1102 00:46:01,720 --> 00:46:02,755 I got it. I got it. Yep. 1103 00:46:02,840 --> 00:46:04,319 Okay? Yes, I got it. 1104 00:46:04,400 --> 00:46:06,277 You sure you got everything? Hello in there. 1105 00:46:06,360 --> 00:46:07,456 You want this back? No, no, no. 1106 00:46:07,480 --> 00:46:08,674 No, okay. 1107 00:46:10,560 --> 00:46:15,634 Uh, okay, so, I was trying to create 1108 00:46:15,720 --> 00:46:18,473 a little bit more flow and, um... 1109 00:46:18,560 --> 00:46:19,560 (STAMMERS) 1110 00:46:20,680 --> 00:46:23,035 Gosh, your head just really snapped right off there. 1111 00:46:23,120 --> 00:46:24,120 Anyhow. 1112 00:46:24,200 --> 00:46:27,033 So, that's why I kind of rounded out these edges 1113 00:46:27,240 --> 00:46:28,559 a little bit and opened it up. 1114 00:46:28,720 --> 00:46:29,720 And also, um... 1115 00:46:29,840 --> 00:46:31,512 How long has your son had asthma? 1116 00:46:33,720 --> 00:46:35,233 His whole life. 1117 00:46:36,040 --> 00:46:39,271 But the doctors say that they can grow out of it sometimes. 1118 00:46:42,160 --> 00:46:43,718 Do you have kids? No. 1119 00:46:44,600 --> 00:46:45,999 Career. Sure. 1120 00:46:46,080 --> 00:46:47,080 Keeps me busy. 1121 00:46:47,440 --> 00:46:49,715 Yeah, of course. 1122 00:46:50,600 --> 00:46:55,071 Tell me more about this tween and your ex-husband. 1123 00:46:55,680 --> 00:46:57,477 Oh, yeah. 1124 00:46:57,560 --> 00:47:00,233 Oh, I'm sure I exaggerated about that a little bit. 1125 00:47:00,360 --> 00:47:03,272 I'm sure she's older, but I'll have a better idea 1126 00:47:03,400 --> 00:47:04,833 once all the acne clears up. 1127 00:47:04,920 --> 00:47:06,751 (LAUGHS) 1128 00:47:06,920 --> 00:47:08,273 You're funny. 1129 00:47:08,360 --> 00:47:10,191 You have to be more fun than she is. 1130 00:47:10,280 --> 00:47:13,113 I am, I am. 1131 00:47:13,920 --> 00:47:15,956 Well, you should hold on to that. Yeah. 1132 00:47:17,240 --> 00:47:18,389 Yeah. 1133 00:47:19,920 --> 00:47:23,276 Okay, I feel like I should keep pitching you my... The set, so... 1134 00:47:23,400 --> 00:47:25,550 No, not at all. You're hired. 1135 00:47:26,560 --> 00:47:28,357 That's it? Mmm-hmm. 1136 00:47:28,440 --> 00:47:31,193 And I dare say with this new job, you might be able to afford 1137 00:47:31,280 --> 00:47:32,599 a slightly faster car. 1138 00:47:33,400 --> 00:47:35,834 Not a Maserati, but slightly faster car. 1139 00:47:35,920 --> 00:47:38,354 I'm so sorry for that explosion out there. 1140 00:47:38,440 --> 00:47:41,238 Don't be. It got our attention, didn't it? 1141 00:47:41,320 --> 00:47:43,151 Also a trait to hold on to. 1142 00:47:43,720 --> 00:47:45,392 Okay, thank you. 1143 00:47:45,480 --> 00:47:48,756 (WHISPERS) I'll hold on to that, and I'm funny... I've a lot to hold on to. 1144 00:47:48,840 --> 00:47:51,308 I know that you're very busy, Miranda, so... 1145 00:47:51,440 --> 00:47:52,998 One last thing. 1146 00:47:53,120 --> 00:47:55,839 There is one final souvenir to give away, 1147 00:47:55,960 --> 00:47:58,633 though you were not an essay-contest winner. 1148 00:47:59,960 --> 00:48:02,997 Thank you. 100% gold-plated hypoallergenic bangle. 1149 00:48:03,120 --> 00:48:04,120 Oh. Just for you. 1150 00:48:04,480 --> 00:48:07,153 Oh, my gosh. This has been a great day. 1151 00:48:07,320 --> 00:48:08,320 (CHUCKLES) 1152 00:48:10,920 --> 00:48:13,480 Jess, our blender's broken. We're using yours. 1153 00:48:13,600 --> 00:48:14,715 Okay. Hey. 1154 00:48:14,800 --> 00:48:15,800 Hi. 1155 00:48:15,880 --> 00:48:17,108 Where's Russell and the kids? 1156 00:48:17,200 --> 00:48:20,476 Oh, they're out in the garage popping the bubble wrap on the float. 1157 00:48:21,040 --> 00:48:22,393 (SKYPE CALL TUNE PLAYING) 1158 00:48:24,000 --> 00:48:25,479 It's them. You answer it. 1159 00:48:25,600 --> 00:48:26,600 It's your Skype. 1160 00:48:26,640 --> 00:48:27,675 It's your parents. 1161 00:48:27,760 --> 00:48:29,079 GABI: Your parents, too. 1162 00:48:29,160 --> 00:48:30,229 You know what? 1163 00:48:30,320 --> 00:48:33,073 This is something that I can do for you, is answer and talk to them. 1164 00:48:33,160 --> 00:48:34,912 Thank you. But I'd rather do this. 1165 00:48:35,000 --> 00:48:36,069 (SCREAMS) 1166 00:48:36,160 --> 00:48:38,071 Oh, my God. (LAUGHING) 1167 00:48:38,880 --> 00:48:40,108 Dad. 1168 00:48:40,680 --> 00:48:41,680 EARL: Hi, Jess. 1169 00:48:41,800 --> 00:48:45,110 I want to talk to you about a Mother's Day present for my old lady. 1170 00:48:45,320 --> 00:48:46,320 Uh... 1171 00:48:46,880 --> 00:48:50,270 The old lady, meaning my mother? 1172 00:48:50,360 --> 00:48:53,352 Yeah, I've got the greatest idea in the world. 1173 00:48:53,440 --> 00:48:54,440 Okay. 1174 00:48:54,520 --> 00:48:58,115 A present that's going to knock your mama plum out of her panties. 1175 00:48:58,200 --> 00:48:59,200 Whoo! 1176 00:48:59,560 --> 00:49:02,632 Dad, that is a really interesting visual. 1177 00:49:02,720 --> 00:49:04,551 FLO: What are you guys talking about? 1178 00:49:04,680 --> 00:49:07,592 Mom, I thought... Dad, I thought you wanted it to be a surprise? 1179 00:49:07,680 --> 00:49:09,352 Oh, it will be. 1180 00:49:09,480 --> 00:49:11,198 (DOORBEL RINGS) Come in, door's open. 1181 00:49:12,160 --> 00:49:13,229 Hello? 1182 00:49:14,480 --> 00:49:15,879 Hello? Dad? 1183 00:49:16,320 --> 00:49:17,469 Surprise! (SCREAMS) 1184 00:49:18,520 --> 00:49:20,715 Oh, my God! That was... What? 1185 00:49:21,600 --> 00:49:23,033 What? 1186 00:49:23,160 --> 00:49:24,309 (INDISTINCT) 1187 00:49:25,240 --> 00:49:28,835 Yes, you have that here now. 1188 00:49:28,920 --> 00:49:30,876 That's crazy. 1189 00:49:31,840 --> 00:49:32,989 Gabi! 1190 00:49:33,320 --> 00:49:34,594 (INDISTINCT) 1191 00:49:34,720 --> 00:49:36,039 Gabi! 1192 00:49:36,560 --> 00:49:37,913 Oh, it's you guys. 1193 00:49:38,000 --> 00:49:39,194 Yeah, it is! 1194 00:49:40,680 --> 00:49:42,159 Oh, sweetheart. 1195 00:49:42,240 --> 00:49:43,856 JESSE: Gabi, you're not going to believe it. 1196 00:49:43,880 --> 00:49:46,838 You guys are supposed to be in Texas. 1197 00:49:46,960 --> 00:49:48,188 I lied. 1198 00:49:48,680 --> 00:49:50,955 We've been driving 20 hours straight. 1199 00:49:51,080 --> 00:49:53,799 I thought with us making up on the Skype and all 1200 00:49:53,920 --> 00:49:54,989 and Gabi's engagement, 1201 00:49:55,080 --> 00:49:58,755 what a great Mother's Day surprise, 1202 00:49:58,880 --> 00:50:00,438 a couple of days early. 1203 00:50:00,600 --> 00:50:01,669 Mom, Dad! 1204 00:50:01,760 --> 00:50:03,955 What are you guys doing here? 1205 00:50:04,360 --> 00:50:05,360 Yay! 1206 00:50:06,160 --> 00:50:07,593 Oh! 1207 00:50:08,880 --> 00:50:09,880 Hi, Daddy. 1208 00:50:09,920 --> 00:50:11,353 Hi, sweetheart. 1209 00:50:11,440 --> 00:50:13,749 Hey, listen. Uh, where's the little ladies' room? 1210 00:50:13,880 --> 00:50:15,518 Down the hall. EARL: I'll be right back. 1211 00:50:15,600 --> 00:50:17,079 FLO: I just can't take him anywhere. 1212 00:50:17,280 --> 00:50:18,759 Oh... Oh! 1213 00:50:18,840 --> 00:50:22,355 Well, I'll say, this is some kind of casa. 1214 00:50:22,760 --> 00:50:24,193 Thank you. 1215 00:50:24,280 --> 00:50:26,032 That's not good. It's not good. 1216 00:50:26,120 --> 00:50:27,976 You need to call Russell. Text Russell right now. 1217 00:50:28,000 --> 00:50:29,035 Okay. 1218 00:50:29,120 --> 00:50:30,136 Text Russell, tell him don't leave the garage 1219 00:50:30,160 --> 00:50:31,576 and don't let the kids get out of the garage. 1220 00:50:31,600 --> 00:50:32,635 Just stay in the garage. 1221 00:50:32,960 --> 00:50:34,951 Oh, look at that picture. 1222 00:50:35,080 --> 00:50:36,115 I don't like it. 1223 00:50:37,280 --> 00:50:38,793 I don't live here. 1224 00:50:39,120 --> 00:50:42,749 Uh... Oh, hello there, I'm Gabi's mom. 1225 00:50:42,840 --> 00:50:44,592 You must be Steven. 1226 00:50:45,600 --> 00:50:46,600 Oh! 1227 00:50:46,800 --> 00:50:47,915 (CHUCKLES) 1228 00:50:48,120 --> 00:50:49,189 I'm sorry. 1229 00:50:49,280 --> 00:50:52,590 I'm sorry, I thought you were someone else. 1230 00:50:52,680 --> 00:50:53,999 You're Gabi's mom? 1231 00:50:54,120 --> 00:50:55,519 Yes, and who are you? Oh. 1232 00:50:55,640 --> 00:50:56,640 (STUTTERS) Um, I'm,... 1233 00:50:57,600 --> 00:51:02,230 I'm Max, I'm Gabi's partner. 1234 00:51:02,320 --> 00:51:06,154 In crime. This is her partner in crime, Max. 1235 00:51:07,640 --> 00:51:10,473 Well, good as new. 1236 00:51:10,560 --> 00:51:11,560 Oh. 1237 00:51:11,640 --> 00:51:12,789 You got any beer? 1238 00:51:13,160 --> 00:51:14,195 Yes. 1239 00:51:14,320 --> 00:51:15,878 We could always go out for a beer. 1240 00:51:16,240 --> 00:51:17,468 Uh, uh... 1241 00:51:17,600 --> 00:51:19,352 Hoegaarden, Stella... 1242 00:51:19,960 --> 00:51:21,393 No. Kingfisher... 1243 00:51:21,480 --> 00:51:25,155 It sounds like the freakin' United Nations. 1244 00:51:25,720 --> 00:51:29,952 Uh, no, no, I'll import some American brew from my RV. 1245 00:51:30,040 --> 00:51:31,155 Be right back. 1246 00:51:31,240 --> 00:51:32,468 Where is Steven? 1247 00:51:33,840 --> 00:51:34,875 BOTH: Oh. 1248 00:51:35,000 --> 00:51:36,399 Good luck. Steven is... 1249 00:51:36,520 --> 00:51:37,520 FLO: Steven. 1250 00:51:37,560 --> 00:51:38,595 The one that... 1251 00:51:38,680 --> 00:51:39,715 Gabi's fiancé. 1252 00:51:39,800 --> 00:51:42,030 I'm excited to meet my future son-in-law. 1253 00:51:42,200 --> 00:51:43,599 Are you? Okay. 1254 00:51:43,680 --> 00:51:46,797 Mom, um, there is no Steven. 1255 00:51:46,880 --> 00:51:48,871 Max is my partner. 1256 00:51:50,640 --> 00:51:52,198 Your business partner? 1257 00:51:53,360 --> 00:51:55,874 No, um, my life partner. 1258 00:51:56,880 --> 00:51:58,438 Your li... 1259 00:51:58,880 --> 00:52:00,108 Uh, what... 1260 00:52:00,200 --> 00:52:02,031 I'm Gabi's wife. 1261 00:52:02,360 --> 00:52:03,360 Huh? 1262 00:52:03,520 --> 00:52:05,670 We're wives. 1263 00:52:06,400 --> 00:52:08,550 No! No! 1264 00:52:09,880 --> 00:52:11,154 What did I miss? Oh! 1265 00:52:11,920 --> 00:52:13,800 A heck of an episode of The Jerry Springer Show. 1266 00:52:13,840 --> 00:52:15,512 Doesn't get any better than Jerry. 1267 00:52:15,600 --> 00:52:18,558 Hey, Jesse, why am I staying in the... Oh, hello. 1268 00:52:18,680 --> 00:52:20,280 And we are back from commercial. Go back. 1269 00:52:21,600 --> 00:52:22,715 Are you the houseboy? 1270 00:52:23,880 --> 00:52:25,632 No, who the hell are you? 1271 00:52:25,720 --> 00:52:27,153 Well, I'm Jesse's father. 1272 00:52:27,240 --> 00:52:28,360 Okay, that's not funny, pal, 1273 00:52:28,400 --> 00:52:30,834 because Jesse's father and mother 1274 00:52:30,920 --> 00:52:33,388 are in a dementia facility in Arizona, right? 1275 00:52:33,920 --> 00:52:36,354 Dementia, my butt. 1276 00:52:36,920 --> 00:52:38,239 We live in Texas. 1277 00:52:38,920 --> 00:52:40,920 You're going to tell me that you're Jesse's mother? 1278 00:52:41,240 --> 00:52:42,275 Oh, yeah. 1279 00:52:42,400 --> 00:52:44,595 Well, who in the Sam H. are you? 1280 00:52:44,760 --> 00:52:47,593 Well, I am Jesse's husband, I think. 1281 00:52:47,920 --> 00:52:50,388 Are we on The Jerry Springer Show right now? 1282 00:52:50,560 --> 00:52:52,152 Are we? (STUTTERS) Wait, wait, wait. 1283 00:52:52,240 --> 00:52:53,673 Jesse's not married. 1284 00:52:53,760 --> 00:52:55,432 Oh, oh, yes, she is. 1285 00:52:55,560 --> 00:52:57,073 Yes, she is, to me. 1286 00:52:57,200 --> 00:52:58,235 To him. 1287 00:52:59,080 --> 00:53:00,718 Oh, holy hell. 1288 00:53:01,720 --> 00:53:03,915 You've got a towel-head for a husband? 1289 00:53:04,040 --> 00:53:05,837 I thought you broke up with him. 1290 00:53:05,920 --> 00:53:09,356 Okay, FYI, towel-head, super offensive. So... 1291 00:53:09,440 --> 00:53:10,919 It's very offensive. 1292 00:53:11,600 --> 00:53:14,273 You got married and you didn't tell us? 1293 00:53:14,400 --> 00:53:16,755 So is Gabi and to a gay person. 1294 00:53:17,000 --> 00:53:19,468 What? Mom, I'm a gay person. 1295 00:53:19,560 --> 00:53:20,879 She is a gay person. 1296 00:53:20,960 --> 00:53:22,837 Sweet jumpin' Jesus. 1297 00:53:23,120 --> 00:53:24,348 Let's go, Flo. 1298 00:53:24,440 --> 00:53:26,192 There's a whole lot of life going on here 1299 00:53:26,280 --> 00:53:27,998 that has nothing to do with us. 1300 00:53:28,120 --> 00:53:30,156 This isn't the surprise I was looking for. 1301 00:53:30,440 --> 00:53:31,998 You'll be fine and so will he. 1302 00:53:32,320 --> 00:53:33,514 Oh, thanks, Mom. 1303 00:53:33,640 --> 00:53:35,756 Just get a divorce before he gets you pregnant. 1304 00:53:35,840 --> 00:53:36,909 EARL: Amen. 1305 00:53:37,000 --> 00:53:38,638 CHARLIE: Tanner needs you, Uncle Russell. 1306 00:53:39,280 --> 00:53:41,475 Hey, buddy, come here. 1307 00:53:41,800 --> 00:53:43,631 (TANNER MUTTERING) 1308 00:53:44,160 --> 00:53:45,832 Who are they? 1309 00:53:45,920 --> 00:53:47,990 Uh, this is ours. Hi. 1310 00:53:48,160 --> 00:53:49,160 Tanner. 1311 00:53:49,840 --> 00:53:50,955 Can you say hi? 1312 00:53:51,600 --> 00:53:53,079 Say hi, Grandma, hi, Grandpa. 1313 00:53:53,160 --> 00:53:54,160 Yes. 1314 00:53:54,360 --> 00:53:56,351 And, uh, Charlie is my child. 1315 00:53:56,440 --> 00:53:57,793 That I adopted. 1316 00:53:57,960 --> 00:53:59,951 I came from a sperm donor. That's right. 1317 00:54:00,040 --> 00:54:01,837 He might have been named Steven. Mmm-hmm. 1318 00:54:03,840 --> 00:54:05,717 Those were your grandparents. Mmm-hmm? 1319 00:54:06,000 --> 00:54:08,275 And I put on a bra for this? 1320 00:54:10,360 --> 00:54:11,634 (POPPING) 1321 00:54:13,040 --> 00:54:14,040 Oh. 1322 00:54:15,360 --> 00:54:17,316 Look, it's black. 1323 00:54:18,640 --> 00:54:20,756 Oh! Now, that's the last straw. 1324 00:54:20,840 --> 00:54:21,875 What? 1325 00:54:21,960 --> 00:54:23,029 The tire, it's flat. Oh. 1326 00:54:24,000 --> 00:54:25,672 Don't worry, Fluffy. 1327 00:54:25,800 --> 00:54:27,279 We'll get it fixed tomorrow. 1328 00:54:27,840 --> 00:54:29,353 The tire, maybe. 1329 00:54:30,000 --> 00:54:31,115 JESSE: You don't need this. 1330 00:54:31,200 --> 00:54:35,557 Look, you told me that your parents were mentally incapacitated. 1331 00:54:35,680 --> 00:54:37,193 Trust me, they are. 1332 00:54:37,280 --> 00:54:40,511 Oh? They are, and besides, it was our first date. 1333 00:54:41,000 --> 00:54:43,150 Okay, who doesn't lie on their first date? 1334 00:54:43,240 --> 00:54:46,312 Oh, really? Well, what about our second date and 50th date 1335 00:54:46,400 --> 00:54:48,231 and what about the, um... 1336 00:54:48,320 --> 00:54:51,118 Hey! Oh! The time that we had a child together? 1337 00:54:51,200 --> 00:54:54,636 Do you realize that you lied to me about your parents? 1338 00:54:54,720 --> 00:54:56,790 I lie to everybody about my parents. 1339 00:54:56,880 --> 00:54:58,108 Oh, that's reassuring. 1340 00:54:58,200 --> 00:55:00,430 I lie about my horrible life in that trailer park. 1341 00:55:00,560 --> 00:55:03,393 I was a freshman in high school, saving every dime that I had 1342 00:55:03,520 --> 00:55:05,511 so that I could just get out of there. 1343 00:55:05,600 --> 00:55:08,319 No graduation, cap, gown, on a bus. 1344 00:55:08,400 --> 00:55:10,709 Good, I get it, you hate your parents. 1345 00:55:10,800 --> 00:55:12,119 No, I don't hate them. 1346 00:55:12,200 --> 00:55:13,840 They're my parents, so I love them, but... 1347 00:55:14,880 --> 00:55:16,313 Honey, it's not... 1348 00:55:16,400 --> 00:55:18,755 It's just that they're wrong about so much 1349 00:55:18,880 --> 00:55:21,269 and they're wrong about how they treat people, 1350 00:55:21,400 --> 00:55:23,576 they're wrong about how they honor people's differences... 1351 00:55:23,600 --> 00:55:25,033 You know what's the worst part, 1352 00:55:25,120 --> 00:55:26,917 is that you lied to them about me. 1353 00:55:27,080 --> 00:55:30,256 (IN AN INDIAN ACCENT) Why? Because it's so terrible to be married to a towel-head! 1354 00:55:30,280 --> 00:55:31,315 (VOCALIZING) 1355 00:55:31,400 --> 00:55:32,992 How embarrassing for you. 1356 00:55:33,080 --> 00:55:35,071 Yeah, they should have called me Dr. Towel-Head. 1357 00:55:35,160 --> 00:55:36,160 Where are you going? 1358 00:55:38,400 --> 00:55:39,400 Ready? 1359 00:55:41,080 --> 00:55:42,433 (GROANING) Good. 1360 00:55:42,800 --> 00:55:44,438 (CONTINUES GROANING) 1361 00:55:45,600 --> 00:55:46,635 Okay. 1362 00:55:46,760 --> 00:55:47,909 Good! 1363 00:55:48,000 --> 00:55:49,035 How'd I do? 1364 00:55:49,120 --> 00:55:51,270 Amazing. You were so good. Yeah. Yeah. 1365 00:55:51,360 --> 00:55:52,509 It was really... Help? 1366 00:55:52,600 --> 00:55:54,158 Oh, oh, sorry, sorry. 1367 00:55:54,280 --> 00:55:55,998 Um, I think I'm going to go to yoga. 1368 00:55:56,120 --> 00:55:57,120 Yeah, yeah, please. 1369 00:55:57,200 --> 00:55:59,236 No, yeah, a little safer, I guess. 1370 00:56:00,120 --> 00:56:03,430 Hey, look, I need your guys' help. 1371 00:56:03,560 --> 00:56:04,560 Oh! 1372 00:56:04,880 --> 00:56:06,598 Yeah, we've got the perfect girl for you. 1373 00:56:06,680 --> 00:56:08,033 No, no, no, not that. 1374 00:56:08,120 --> 00:56:09,758 Look, um, I want to know everything 1375 00:56:09,840 --> 00:56:11,432 you guys know about this Tommy kid. 1376 00:56:11,640 --> 00:56:13,949 I like his mother, Denise. I know! 1377 00:56:14,040 --> 00:56:15,917 She's always volunteering for school. 1378 00:56:16,000 --> 00:56:17,228 That's nice. 1379 00:56:17,320 --> 00:56:19,436 Her banana bread is nothing to write home about. 1380 00:56:19,560 --> 00:56:20,709 It's dry on a good day. 1381 00:56:20,800 --> 00:56:23,360 Okay, I don't need you talking trash about her bake sale goods. 1382 00:56:23,480 --> 00:56:26,199 Look, I want to know, should I let her date him? 1383 00:56:26,280 --> 00:56:27,713 Do you have a choice? 1384 00:56:28,120 --> 00:56:29,320 SANDY: Where's the yoga class? 1385 00:56:29,360 --> 00:56:31,240 MAN: It's right over there. It starts at 10:00. 1386 00:56:31,480 --> 00:56:32,674 Sorry. 1387 00:56:37,640 --> 00:56:38,789 Where's he going? 1388 00:56:42,160 --> 00:56:43,798 Hey, what are you doing back there? 1389 00:56:44,120 --> 00:56:45,951 Uh... Just checking your form. 1390 00:56:46,040 --> 00:56:47,109 It's good. Nice job. 1391 00:56:47,200 --> 00:56:48,280 LADY: Buns of steel, right? 1392 00:56:48,640 --> 00:56:51,791 No, no, no. Yeah, I have a choice, okay? I'm her father. 1393 00:56:51,880 --> 00:56:54,235 Hmm. If you say no, they start rebelling, 1394 00:56:54,320 --> 00:56:56,276 start telling lies and keeping secrets. 1395 00:56:56,360 --> 00:56:58,112 Sneaking out, running away. 1396 00:56:58,200 --> 00:57:01,795 Yeah, it could lead to meth, prostitution and possibly dating a drummer. 1397 00:57:01,920 --> 00:57:03,558 Okay, look, that's not helpful right now. 1398 00:57:03,680 --> 00:57:06,752 I want to know one thing, is he a nice boy or not a nice boy? 1399 00:57:06,840 --> 00:57:09,149 That's it. All redheads are nice. 1400 00:57:09,880 --> 00:57:11,552 I think he's a nice boy. Yeah. 1401 00:57:12,440 --> 00:57:13,759 He's all right. 1402 00:57:13,840 --> 00:57:15,353 So, what about Mother's Day? 1403 00:57:16,720 --> 00:57:18,119 Uh, I'll be back. 1404 00:57:20,000 --> 00:57:21,120 KRISTIN: Sleep tight, Katie. 1405 00:57:21,720 --> 00:57:25,030 All right, finally got her down to sleep 1406 00:57:25,120 --> 00:57:27,350 just in time for you to take her home. 1407 00:57:29,120 --> 00:57:32,874 Hello, I'm sensing some disappointment. 1408 00:57:33,640 --> 00:57:35,915 I would have heard back from the club by now. 1409 00:57:36,000 --> 00:57:37,877 I don't get it. I thought I killed. 1410 00:57:37,960 --> 00:57:41,270 I'm sure you murdered, destroyed, annihilated. 1411 00:57:41,760 --> 00:57:44,479 I must have been better than the girl with the banjo. 1412 00:57:44,560 --> 00:57:48,394 Hey, you are the most talented comic in this town. 1413 00:57:50,560 --> 00:57:52,471 We open in 10 minutes, people. 1414 00:57:52,560 --> 00:57:54,710 Sh... What are you, Shorty? 1415 00:57:54,800 --> 00:57:57,030 No, I'm just yelling for two. Ah. 1416 00:57:57,960 --> 00:57:59,109 Oh, oh... 1417 00:57:59,200 --> 00:58:02,431 Um, Zack, is there any way that you can watch Katie tomorrow? 1418 00:58:02,560 --> 00:58:04,915 I told Val that I'd take her to a doctor's appointment. 1419 00:58:05,080 --> 00:58:08,914 You're taking me to my doctor's appointment. Yup. 1420 00:58:09,080 --> 00:58:10,877 A llama? I would love... Yes. 1421 00:58:10,960 --> 00:58:12,598 They would love that. 1422 00:58:12,720 --> 00:58:14,256 Okay. Oh, sorry. You know what? (PHONE RINGING) 1423 00:58:14,280 --> 00:58:16,919 Can I call you right back? I have to call you right back. 1424 00:58:17,000 --> 00:58:18,069 Thank you. 1425 00:58:18,960 --> 00:58:22,396 Hey, Jesse! Honey, I need you to come over Saturday morning with Tanner. 1426 00:58:22,480 --> 00:58:24,516 Well, I'm having a small party for the kids. 1427 00:58:24,600 --> 00:58:26,120 Don't you think they would like a llama 1428 00:58:26,200 --> 00:58:27,736 way more than they'd like the Foo Fighters? 1429 00:58:27,760 --> 00:58:28,875 I mean, come on. 1430 00:58:29,640 --> 00:58:30,959 (MOANING SOFTLY) 1431 00:58:34,520 --> 00:58:38,274 FLO: Earl, I'm looking at the girls when they were younger. 1432 00:58:38,440 --> 00:58:40,908 Loving can hurt 1433 00:58:42,600 --> 00:58:45,433 Loving can hurt sometimes 1434 00:58:47,160 --> 00:58:51,790 But it's the only thing that I know 1435 00:58:57,240 --> 00:58:59,879 We keep this love in a photograph 1436 00:59:01,640 --> 00:59:04,950 We made these memories for ourselves 1437 00:59:05,040 --> 00:59:07,315 Where our eyes are never closing 1438 00:59:07,400 --> 00:59:09,595 Hearts are never broken 1439 00:59:09,680 --> 00:59:12,672 Time's forever frozen still 1440 00:59:20,920 --> 00:59:24,799 I will remember how you kissed me 1441 00:59:25,160 --> 00:59:29,233 Under the lamppost Back on 6th street 1442 00:59:29,480 --> 00:59:32,313 Hearing you whisper through the phone 1443 00:59:33,800 --> 00:59:36,234 "Wait for me to come home" 1444 00:59:38,600 --> 00:59:41,478 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 1445 00:59:42,400 --> 00:59:45,392 DJ: Hello, everybody! Welcome to Sandy's party! 1446 00:59:45,480 --> 00:59:46,913 All right! 1447 00:59:47,000 --> 00:59:49,195 We've got Bella the Balloon Lady, 1448 00:59:49,280 --> 00:59:51,430 we've got Marty, the animal wrangler! 1449 00:59:51,520 --> 00:59:54,751 Hi! We've got Pinwheel painting faces, 1450 00:59:54,840 --> 00:59:56,910 and a big slide! 1451 00:59:58,160 --> 00:59:59,559 Wow. Hi. 1452 00:59:59,840 --> 01:00:00,989 (CHUCKLING) 1453 01:00:01,400 --> 01:00:02,753 This is something. 1454 01:00:02,840 --> 01:00:04,831 Yeah, I don't know what happened. 1455 01:00:04,920 --> 01:00:07,195 I just called to rent Bella the Balloon Lady, 1456 01:00:07,280 --> 01:00:08,536 and I just couldn't stop saying yes. 1457 01:00:08,560 --> 01:00:09,788 No, no, I like it. 1458 01:00:09,920 --> 01:00:11,416 And then all of this. TANNER: Can we go see the llama? 1459 01:00:11,440 --> 01:00:13,351 Yeah, why don't you go. 1460 01:00:13,440 --> 01:00:14,759 Let me talk to Sandy. 1461 01:00:14,880 --> 01:00:16,199 Go to the petting zoo, honey. 1462 01:00:16,280 --> 01:00:17,474 Tortoises, bunnies... 1463 01:00:17,560 --> 01:00:18,993 Come on, Tanner. 1464 01:00:19,080 --> 01:00:20,800 So, you have not heard from Russell? (SIGHS) 1465 01:00:20,880 --> 01:00:24,429 Not a peep, radio silence. 1466 01:00:24,880 --> 01:00:27,030 Oh, God. I'm so sorry. 1467 01:00:27,720 --> 01:00:29,676 Well, at least you have Tanner, you know? 1468 01:00:30,040 --> 01:00:31,040 He won't bite. 1469 01:00:31,280 --> 01:00:33,157 Of course, until the day that you get a divorce 1470 01:00:33,240 --> 01:00:35,800 and then you have to have that 50/50 shared custody 1471 01:00:35,880 --> 01:00:37,632 and then it's just, like, hell. 1472 01:00:38,800 --> 01:00:40,711 That's my life. Wait a second. 1473 01:00:40,800 --> 01:00:42,240 That's not your life, that's my life. 1474 01:00:43,280 --> 01:00:44,872 Indians don't really get divorced. 1475 01:00:47,120 --> 01:00:48,599 Tire's good. 1476 01:00:48,720 --> 01:00:50,073 I'm all packed. 1477 01:00:50,640 --> 01:00:55,475 Now, we can put a whole lot of gone between us and these, uh... 1478 01:00:56,560 --> 01:00:57,913 These, uh... 1479 01:00:59,440 --> 01:01:00,475 Oh! 1480 01:01:00,560 --> 01:01:02,039 Hot damn! 1481 01:01:02,120 --> 01:01:03,792 FLO: What is it, Earl? 1482 01:01:03,920 --> 01:01:07,071 Someone stole my ignition fuse! 1483 01:01:07,320 --> 01:01:09,390 What are we going to do now? (EARL GROANS) 1484 01:01:09,600 --> 01:01:10,600 (GURGLES) 1485 01:01:11,720 --> 01:01:14,951 There's a Pep Boys about a mile back. 1486 01:01:16,160 --> 01:01:18,196 I'm going to start walking. 1487 01:01:24,840 --> 01:01:26,956 (KIDS CHEERING) Yeah! 1488 01:01:27,160 --> 01:01:28,479 Can I ride the llama? 1489 01:01:28,600 --> 01:01:30,477 No. How about the alpaca? 1490 01:01:30,600 --> 01:01:31,635 It's a fun party. 1491 01:01:31,760 --> 01:01:33,336 Can you open this, Sam? Yeah, we can't open... 1492 01:01:33,360 --> 01:01:35,237 Sure. (GASPS) (POPS) 1493 01:01:46,680 --> 01:01:48,113 (KID SQUEALING) 1494 01:01:53,120 --> 01:01:54,120 (HONKS HORN) 1495 01:01:54,240 --> 01:01:55,389 Yeah, hey, how are you doing? 1496 01:01:55,640 --> 01:01:57,976 (IN ITALIAN ACCENT) Hey, I'm doing good. You like some spaghetti? 1497 01:01:58,000 --> 01:01:59,035 I'm good, thanks. 1498 01:02:02,360 --> 01:02:04,237 You don't like any spaghetti. 1499 01:02:04,360 --> 01:02:05,679 Back up, Bozo. 1500 01:02:05,760 --> 01:02:07,637 Oh. The fireworks arrived. 1501 01:02:07,720 --> 01:02:09,950 So, I'm going to go check on Tanner. 1502 01:02:12,320 --> 01:02:14,629 Sandy, what's going on? Yeah. Hey. 1503 01:02:15,680 --> 01:02:17,159 Oh, I so... 1504 01:02:17,240 --> 01:02:19,708 I'm so sorry. I completely lost track of time. 1505 01:02:19,800 --> 01:02:21,313 I'm supposed to drop the boys off. 1506 01:02:21,480 --> 01:02:23,232 I'm so sorry. What is all this? 1507 01:02:24,000 --> 01:02:25,956 It's a party. For what? 1508 01:02:26,480 --> 01:02:29,790 For fun, on a Saturday... For fun on a Saturday, 1509 01:02:29,880 --> 01:02:30,976 a party for fun on a Saturday. 1510 01:02:31,000 --> 01:02:32,718 This is completely unlike you. 1511 01:02:32,840 --> 01:02:34,336 What do you mean? It feels totally like me. 1512 01:02:34,360 --> 01:02:35,918 This is completely irresponsible. 1513 01:02:36,000 --> 01:02:38,514 Irresponsible? I'm irresponsible? 1514 01:02:40,000 --> 01:02:41,240 You can call me a lot of things, 1515 01:02:41,360 --> 01:02:42,800 but irresponsible is not one of them. 1516 01:02:42,840 --> 01:02:44,176 Listen to me, when was the last time 1517 01:02:44,200 --> 01:02:45,553 you took the kids to a dentist? 1518 01:02:47,040 --> 01:02:48,075 Huh? 1519 01:02:48,200 --> 01:02:50,031 Or to go buy them, you know, school supplies 1520 01:02:50,200 --> 01:02:53,192 or one of the gazillion things that I do? 1521 01:02:53,280 --> 01:02:55,271 Oh, that's right. Never. 1522 01:02:57,440 --> 01:03:00,352 You have a parental and legal responsibility 1523 01:03:00,440 --> 01:03:03,273 to drop the kids off at the designated time. 1524 01:03:03,360 --> 01:03:04,634 Today is Saturday. 1525 01:03:04,720 --> 01:03:06,517 We have them at noon. 1526 01:03:07,720 --> 01:03:10,712 You have them tomorrow on Mother's Day. 1527 01:03:11,240 --> 01:03:12,936 HENRY: Let's go, Mikey, time to go. Do we have to? 1528 01:03:12,960 --> 01:03:15,030 Yes, now, we do. Where's your brother? (SQUEALING) 1529 01:03:15,120 --> 01:03:17,076 He's on the slide. Go get your stuff. 1530 01:03:18,480 --> 01:03:20,550 Peter. Let's go. 1531 01:03:20,640 --> 01:03:21,789 Get down here right now. 1532 01:03:21,880 --> 01:03:24,110 No way, I'm not leaving. Mom said we can have fun. 1533 01:03:24,200 --> 01:03:26,176 I don't care what your mom said. I'm in charge now. 1534 01:03:26,200 --> 01:03:27,936 I'm going to count to three and then I'm coming up there, 1535 01:03:27,960 --> 01:03:29,552 one, two, three. Here I come. 1536 01:03:29,640 --> 01:03:30,709 I'm coming up. 1537 01:03:31,080 --> 01:03:33,150 Hey. Come on, Peter. Peter! 1538 01:03:36,240 --> 01:03:37,468 Got to catch me first. 1539 01:03:42,360 --> 01:03:43,395 Go get your stuff! 1540 01:03:45,240 --> 01:03:46,355 HENRY: Hey, get your stuff. 1541 01:03:46,440 --> 01:03:48,056 Oh, sweetie, I wouldn't touch that if I were... That... 1542 01:03:48,080 --> 01:03:49,479 But I like orange. 1543 01:03:49,640 --> 01:03:50,755 Damn it, Peter. 1544 01:03:50,840 --> 01:03:51,909 Hey, we've got to go. 1545 01:03:52,000 --> 01:03:54,878 Oh, well, in that case, sure, you know, go ahead. 1546 01:03:56,760 --> 01:03:58,079 (DEFLATES) What the... 1547 01:03:58,240 --> 01:03:59,240 Yo! 1548 01:04:02,280 --> 01:04:03,395 HENRY: Hello! 1549 01:04:03,480 --> 01:04:05,630 (GASPS) Hey! This thing is... God. 1550 01:04:06,160 --> 01:04:07,479 (PEOPLE LAUGHING) 1551 01:04:16,520 --> 01:04:17,936 Welcome to the book signing, everyone. 1552 01:04:17,960 --> 01:04:19,996 We're here because there's so few book stores left, 1553 01:04:20,080 --> 01:04:21,176 but there will always be books. 1554 01:04:21,200 --> 01:04:22,474 (SPEAKING SPANISH) 1555 01:04:23,760 --> 01:04:25,273 Thank you very much. 1556 01:04:25,680 --> 01:04:26,856 MIRANDA: Who shall I make it out to? 1557 01:04:26,880 --> 01:04:28,359 Rory Schroeder. 1558 01:04:28,600 --> 01:04:29,600 Rory. 1559 01:04:29,680 --> 01:04:32,035 Every piece of jewelry I own is from your collection. 1560 01:04:32,120 --> 01:04:34,031 I love them, and so does Jerald. 1561 01:04:34,120 --> 01:04:35,758 But they look better on me. (CHUCKLES) 1562 01:04:36,640 --> 01:04:37,959 Who shall I make it out to? 1563 01:04:40,040 --> 01:04:41,109 Your daughter. 1564 01:04:43,600 --> 01:04:44,715 (CHUCKLES SOFTLY) 1565 01:04:49,160 --> 01:04:51,310 So, tell me, why now? 1566 01:04:53,240 --> 01:04:55,231 Well, I just thought because she was in Atlanta, 1567 01:04:55,320 --> 01:04:57,515 it would be a good time. 1568 01:04:57,640 --> 01:04:58,640 I see. 1569 01:04:58,720 --> 01:05:01,176 You know, you're the fourth person to say they're her daughter. 1570 01:05:01,200 --> 01:05:04,476 Of course, after Forbes listed Miranda as the top 50 1571 01:05:04,560 --> 01:05:07,597 female entrepreneurs in this country, how convenient. 1572 01:05:08,840 --> 01:05:09,989 I have this. 1573 01:05:14,480 --> 01:05:17,631 Anybody could have forged this and even if it's real, 1574 01:05:17,720 --> 01:05:19,360 you're not going to get a dime out of her. 1575 01:05:21,880 --> 01:05:24,235 Okay, this was a mistake. I... 1576 01:05:25,840 --> 01:05:27,096 Could you please just let her know 1577 01:05:27,120 --> 01:05:29,953 that I never wanted anything from her? 1578 01:05:33,000 --> 01:05:34,000 (SIGHS) 1579 01:05:38,760 --> 01:05:40,478 Well, that was historic. 1580 01:05:40,560 --> 01:05:43,358 That was a historic disaster. 1581 01:05:43,520 --> 01:05:44,520 (CHUCKLES) 1582 01:05:45,400 --> 01:05:46,400 Oh... 1583 01:05:48,280 --> 01:05:50,748 I mean, this is all so stupid. 1584 01:05:50,880 --> 01:05:52,472 This is so stupid. 1585 01:05:52,560 --> 01:05:54,516 Look at all this. What am I doing? 1586 01:05:54,600 --> 01:05:56,192 I mean, you know... 1587 01:05:57,400 --> 01:05:59,311 Ugh, I feel like such an idiot. 1588 01:05:59,400 --> 01:06:02,392 So, what I'm basically doing is I'm trying to compete 1589 01:06:02,560 --> 01:06:05,552 with my ex-husband and a 20-year-old. 1590 01:06:05,640 --> 01:06:08,552 That just makes a lot of sense, right, Jess? 1591 01:06:09,400 --> 01:06:10,833 It's stupid. 1592 01:06:10,920 --> 01:06:12,399 You know what it is? 1593 01:06:13,880 --> 01:06:16,872 I just... I just hate feeling so replaceable. 1594 01:06:18,720 --> 01:06:19,994 Well, sadly we all are. 1595 01:06:20,120 --> 01:06:22,588 Oh, geez, you scared the crap out of me. 1596 01:06:23,160 --> 01:06:24,354 I mean, we're all replaceable. 1597 01:06:24,440 --> 01:06:27,398 For every professional clown, there's 100 hacks with a red nose and a wig 1598 01:06:27,480 --> 01:06:28,480 waiting to do the job. 1599 01:06:29,160 --> 01:06:31,310 Yeah, I understand. Thanks, clown. 1600 01:06:31,640 --> 01:06:32,709 Jesse? 1601 01:06:32,920 --> 01:06:35,354 There's no way that the bond you have with your kids 1602 01:06:35,440 --> 01:06:36,919 can ever be broken. 1603 01:06:37,000 --> 01:06:38,296 I mean, there's no contest, right? 1604 01:06:38,320 --> 01:06:40,356 You're their mom. Mmm-hmm. 1605 01:06:40,560 --> 01:06:41,595 Oh, let me help. 1606 01:06:42,680 --> 01:06:43,680 Oh... 1607 01:06:44,880 --> 01:06:47,075 Thank... Okay. (CHUCKLES) 1608 01:06:49,760 --> 01:06:50,988 Yeah? See? 1609 01:06:51,080 --> 01:06:54,072 It's this, I get it, never-ending scarf bit. 1610 01:06:54,520 --> 01:06:55,714 (LAUGHS) 1611 01:06:55,920 --> 01:06:58,096 Yeah, it's the first time you got to use this one today, huh? 1612 01:06:58,120 --> 01:06:59,519 (CHUCKLES) Ah... 1613 01:06:59,600 --> 01:07:01,511 Got a smile from you. That's great. 1614 01:07:01,600 --> 01:07:03,192 Do you mind if I rub... 1615 01:07:03,280 --> 01:07:04,679 Please. Thank you very much. 1616 01:07:04,760 --> 01:07:06,416 It's always the traditional things that work, 1617 01:07:06,440 --> 01:07:08,158 the bottomless sleeve hanky, 1618 01:07:08,240 --> 01:07:10,196 the bottomless cup of coffee, 1619 01:07:10,280 --> 01:07:12,589 the bottomless love from a mother to her kids. 1620 01:07:13,520 --> 01:07:17,035 They know it's there. Sometimes they just take it for granted. 1621 01:07:17,520 --> 01:07:18,520 Yeah. 1622 01:07:18,600 --> 01:07:19,919 So what if the other girl is 20, 1623 01:07:20,000 --> 01:07:22,275 has great skin and probably looks insane in a bikini? 1624 01:07:22,720 --> 01:07:24,915 Okay, that's good, I get it. 1625 01:07:25,000 --> 01:07:26,080 Nice pep talk there, clown. 1626 01:07:26,320 --> 01:07:27,355 (CHUCKLES) 1627 01:07:27,440 --> 01:07:28,714 Thank you, clown. 1628 01:07:28,800 --> 01:07:32,236 Never thought I'd ever hear myself say that, but thank you, clown. 1629 01:07:32,320 --> 01:07:33,594 My pleasure. 1630 01:07:34,120 --> 01:07:35,314 (HONKS HORN) 1631 01:07:38,120 --> 01:07:39,120 Mmm. 1632 01:07:39,240 --> 01:07:41,629 A heart-to-heart with a clown. 1633 01:07:42,640 --> 01:07:44,631 There was not a soul to see that. 1634 01:07:44,720 --> 01:07:47,314 He could have murdered me. Okay. 1635 01:07:47,480 --> 01:07:50,074 Jesse, you home? 1636 01:07:51,320 --> 01:07:53,151 Hey, I'm getting a beer! 1637 01:07:53,680 --> 01:07:55,318 (LAPTOP CHIMING) 1638 01:08:00,320 --> 01:08:02,311 Hello. Who are you? 1639 01:08:02,920 --> 01:08:04,353 Well, who are you? 1640 01:08:04,480 --> 01:08:06,550 Sonia, mother of Russell. 1641 01:08:07,400 --> 01:08:10,836 Yeah, well, I'm Florence, mother of Jesse. 1642 01:08:11,240 --> 01:08:12,240 (GASPS) 1643 01:08:12,360 --> 01:08:15,352 Florence, nice to meet you! 1644 01:08:15,760 --> 01:08:17,637 (LAUGHS) 1645 01:08:17,840 --> 01:08:20,638 Ugh, I heard about your surprise drop-in. 1646 01:08:20,720 --> 01:08:22,233 Are you okay? 1647 01:08:22,320 --> 01:08:23,673 I think so. 1648 01:08:25,440 --> 01:08:26,668 I'm not real sure. 1649 01:08:26,760 --> 01:08:27,760 Are you having a beer? 1650 01:08:28,280 --> 01:08:29,349 Yeah. 1651 01:08:29,800 --> 01:08:30,869 I think I'll join you. 1652 01:08:34,920 --> 01:08:36,114 To say the truth, 1653 01:08:36,240 --> 01:08:38,708 when Russell told me he was in love with a white girl, 1654 01:08:38,880 --> 01:08:40,279 I wanted to punch a wall. 1655 01:08:40,360 --> 01:08:42,032 Well, at least you knew about it. 1656 01:08:42,160 --> 01:08:43,275 And then they eloped 1657 01:08:43,360 --> 01:08:45,096 and they didn't even invite me to the wedding. 1658 01:08:45,120 --> 01:08:46,394 They didn't even tell me. 1659 01:08:46,520 --> 01:08:49,398 Yeah, well, I'm double spitting just thinking about it. 1660 01:08:51,360 --> 01:08:54,079 Thought I was finished with them, (SIGHS) 1661 01:08:54,160 --> 01:08:55,388 but they're my baby girls. 1662 01:08:56,800 --> 01:09:01,510 But, Florence, have you seen our grandchild? Oh... 1663 01:09:01,800 --> 01:09:04,109 I get why they call him Tanner. 1664 01:09:04,240 --> 01:09:05,832 He's a little dark. 1665 01:09:06,560 --> 01:09:08,471 I think he's a little light. 1666 01:09:08,880 --> 01:09:10,472 Hey, what time is it in India? 1667 01:09:10,560 --> 01:09:12,312 India? Who knows. 1668 01:09:12,400 --> 01:09:14,231 I live here in Las Vegas. 1669 01:09:14,320 --> 01:09:18,518 No taxes, and I play the slots anytime I want. 1670 01:09:18,720 --> 01:09:20,472 Hey, smart move. 1671 01:09:20,560 --> 01:09:22,630 Plus, you can drive 20 miles in any direction 1672 01:09:22,760 --> 01:09:25,069 and find some sand when you get homesick, right? 1673 01:09:25,240 --> 01:09:28,710 I don't get that joke, but it sounds racist, and funny. 1674 01:09:28,800 --> 01:09:30,279 (LAUGHS) 1675 01:09:30,360 --> 01:09:31,360 (FLO CHUCKLES) 1676 01:09:37,920 --> 01:09:39,035 Hi, Grandma! 1677 01:09:39,520 --> 01:09:40,714 Hey. 1678 01:09:40,800 --> 01:09:42,760 Could you watch Tanner a minute? I have to go pee. 1679 01:09:43,240 --> 01:09:44,992 (STAMMERS) Thank you. 1680 01:09:48,000 --> 01:09:49,592 (DOOR CLOSES) (SIGHS) 1681 01:10:02,840 --> 01:10:04,273 Here we go! 1682 01:10:06,120 --> 01:10:07,269 (GRUNTS SOFTLY) 1683 01:10:11,040 --> 01:10:13,315 I think you look a little like me. 1684 01:10:13,440 --> 01:10:14,589 (SPEAKS GIBBERISH) 1685 01:10:14,680 --> 01:10:15,680 Uh-huh. 1686 01:10:15,880 --> 01:10:17,359 Yes, you do. 1687 01:10:17,480 --> 01:10:19,198 I think you do. 1688 01:10:19,280 --> 01:10:22,238 You look just like me in the summertime. 1689 01:10:27,640 --> 01:10:29,471 (WHISTLE BLARING) 1690 01:10:34,840 --> 01:10:36,159 (MUSIC PLAYING) 1691 01:10:37,960 --> 01:10:39,296 Lakens, thank you so much for coming. 1692 01:10:39,320 --> 01:10:40,639 We'll see you next time. 1693 01:10:41,320 --> 01:10:43,151 Well, everything looks good here. 1694 01:10:43,240 --> 01:10:45,754 Will you be joining us for tomorrow's Mother's Day brunch? 1695 01:10:45,840 --> 01:10:47,353 No, I'm working. Oh... 1696 01:10:47,560 --> 01:10:48,754 Are you a mom? 1697 01:10:49,400 --> 01:10:50,435 No. 1698 01:10:51,320 --> 01:10:54,630 (CHUCKLES) I don't suppose you'd like a complimentary mum for Mum's Day? 1699 01:10:55,320 --> 01:10:56,389 No. 1700 01:10:57,800 --> 01:10:59,756 If you need anything, just ask. 1701 01:11:02,920 --> 01:11:05,673 I'm sorry to interrupt your dinner, my dear. 1702 01:11:08,360 --> 01:11:09,360 (CHUCKLES) 1703 01:11:09,600 --> 01:11:11,431 Fried green tomatoes. 1704 01:11:11,840 --> 01:11:15,310 Lance, you're my agent and I love you, which is an oxymoron, 1705 01:11:15,400 --> 01:11:18,631 but if you are here for some philosophical chat, 1706 01:11:18,720 --> 01:11:21,154 short, short would be good here. 1707 01:11:21,680 --> 01:11:25,673 Yes, you know me as Lance Wallace, agent to the stars. 1708 01:11:25,880 --> 01:11:27,359 You used to have big stars. 1709 01:11:27,440 --> 01:11:28,600 (SOFTLY) Now you just have me. 1710 01:11:29,280 --> 01:11:30,280 Mmm. 1711 01:11:30,440 --> 01:11:33,193 But you really know I was born in the Bronx 1712 01:11:33,280 --> 01:11:35,669 and my name was Ramone Navarro, 1713 01:11:36,360 --> 01:11:39,716 who collected empty soda bottles to get money to eat. 1714 01:11:41,160 --> 01:11:44,709 We are who the world thinks we are and sometimes, we're not. 1715 01:11:45,240 --> 01:11:47,435 We decide who we are, 1716 01:11:47,520 --> 01:11:50,512 when we want and who we want to know. 1717 01:11:52,600 --> 01:11:54,113 Or is it whom? 1718 01:11:55,400 --> 01:11:56,719 Are you done, Ramone? 1719 01:11:58,080 --> 01:11:59,479 Just doing my job, to make sure 1720 01:11:59,560 --> 01:12:02,632 that nothing lowers the kilowatts on that smile. 1721 01:12:03,600 --> 01:12:04,600 Hmm. 1722 01:12:06,600 --> 01:12:09,717 Oh, you're right, you're right, that is the salad fork. 1723 01:12:19,520 --> 01:12:21,320 (AUDIENCE CHEERING) ZACK: Hey, change of plan. 1724 01:12:21,360 --> 01:12:22,509 I got the call. 1725 01:12:22,600 --> 01:12:23,736 One of the girls had to pull out. 1726 01:12:23,760 --> 01:12:26,228 She got a comedy series for NBC. 1727 01:12:26,360 --> 01:12:27,918 It'll probably be canceled, but anyway, 1728 01:12:28,000 --> 01:12:29,479 I'm in the final tonight. 1729 01:12:29,560 --> 01:12:30,629 Where are you? 1730 01:12:30,720 --> 01:12:32,073 I've got Katie. 1731 01:12:32,200 --> 01:12:33,269 She's fine. 1732 01:12:34,000 --> 01:12:35,000 Bye. 1733 01:12:35,120 --> 01:12:36,560 ANNOUNCER: Good stuff. Okay, next up. 1734 01:12:36,640 --> 01:12:38,232 (MUSIC PLAYING) 1735 01:12:40,920 --> 01:12:43,115 Good night. 1736 01:12:45,760 --> 01:12:46,760 Oh... 1737 01:12:47,960 --> 01:12:49,871 I shouldn't be watching this. 1738 01:12:53,000 --> 01:12:54,149 Good night. 1739 01:12:54,600 --> 01:12:55,635 (SIGHS) 1740 01:12:56,440 --> 01:12:59,113 Good night. Yeah, yeah, good night. 1741 01:13:02,800 --> 01:13:03,800 (SIGHS) 1742 01:13:09,960 --> 01:13:11,279 Good night. 1743 01:13:12,480 --> 01:13:13,480 (SQUEALS SOFTLY) 1744 01:13:17,000 --> 01:13:18,274 (CAR PASSES) (DOOR OPENS) 1745 01:13:19,440 --> 01:13:20,440 (DOOR CLOSES) 1746 01:13:20,760 --> 01:13:21,760 I'm home. 1747 01:13:21,840 --> 01:13:23,193 Well, how... 1748 01:13:24,800 --> 01:13:26,074 Good night. 1749 01:13:27,120 --> 01:13:28,120 (SCOFFS SOFTLY) 1750 01:13:31,760 --> 01:13:33,591 You used to say good night. 1751 01:13:34,640 --> 01:13:37,473 It'd take you hours to say good night, actually. 1752 01:13:38,840 --> 01:13:40,159 (SIGHS) 1753 01:13:40,480 --> 01:13:42,038 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1754 01:13:42,320 --> 01:13:44,515 ZACK: Hey, honey, where are you? 1755 01:13:44,600 --> 01:13:46,079 I'm getting worried. 1756 01:13:46,520 --> 01:13:49,432 If you're thinking of splitting, please don't. 1757 01:13:50,200 --> 01:13:53,510 Let's just keep loving each other and Katie. 1758 01:13:56,320 --> 01:13:57,833 I don't want to marry you. 1759 01:13:58,240 --> 01:14:00,435 I mean, I do want to marry you, 1760 01:14:00,520 --> 01:14:02,670 but we don't have to get married. 1761 01:14:02,760 --> 01:14:04,955 If you get this, please come to the club. 1762 01:14:05,040 --> 01:14:06,359 I love you. 1763 01:14:08,120 --> 01:14:09,120 (BEEPS) 1764 01:14:09,200 --> 01:14:11,589 ANNOUNCER: This competition is worth $5,000. 1765 01:14:11,680 --> 01:14:14,797 Zack Zim, you're in the finals, by default. 1766 01:14:14,880 --> 01:14:16,836 Good for you. Aw... 1767 01:14:18,200 --> 01:14:21,237 That is the most adorable baby I've ever seen. 1768 01:14:21,320 --> 01:14:23,240 Would you be able to watch her while I do my set? 1769 01:14:23,280 --> 01:14:24,508 No. 1770 01:14:24,920 --> 01:14:27,354 Welcome to the stage, Zack Zim. 1771 01:14:27,880 --> 01:14:30,016 Zack Zim, he's very... Oh, that's you. (AUDIENCE CHEERING) 1772 01:14:30,040 --> 01:14:31,632 All right, go on out there, kid. 1773 01:14:31,720 --> 01:14:33,720 Come on, I'm rooting for you. I'll be out in front. 1774 01:14:38,680 --> 01:14:40,557 Uh... (CHUCKLES) (AUDIENCE LAUGHS) 1775 01:14:40,640 --> 01:14:41,789 Hello. (CHUCKLES) 1776 01:14:42,680 --> 01:14:43,680 Um... 1777 01:14:43,840 --> 01:14:45,319 So, I'm Zack. 1778 01:14:45,520 --> 01:14:47,556 Uh, this is Katie. 1779 01:14:48,400 --> 01:14:50,038 Say hi. (AUDIENCE LAUGHS) 1780 01:14:50,720 --> 01:14:52,312 She's a bit shy. 1781 01:14:53,200 --> 01:14:56,715 I'll just say this from the get-go, this wasn't planned. 1782 01:14:57,760 --> 01:14:59,320 Coming out here with her wasn't planned, 1783 01:14:59,400 --> 01:15:01,391 not she wasn't planned, (AUDIENCE LAUGHS) 1784 01:15:01,520 --> 01:15:04,239 although to be fair, you were a little bit of a surprise. 1785 01:15:04,360 --> 01:15:05,395 Didn't like that joke. 1786 01:15:05,680 --> 01:15:06,908 (LAUGHTER) 1787 01:15:07,920 --> 01:15:08,920 Uh... 1788 01:15:10,240 --> 01:15:12,993 So, does anyone in here have a baby? 1789 01:15:14,600 --> 01:15:16,511 No, obviously you don't. 1790 01:15:16,600 --> 01:15:18,431 You're here having a life. 1791 01:15:18,560 --> 01:15:19,879 (ALL LAUGHING) (BABY CRYING) 1792 01:15:20,000 --> 01:15:22,275 No, don't cry, stop crying. 1793 01:15:23,680 --> 01:15:25,113 Five grand at stake. 1794 01:15:26,400 --> 01:15:28,277 Mate, would you mind holding her for a sec? 1795 01:15:29,520 --> 01:15:30,589 What's your name, pal? 1796 01:15:30,680 --> 01:15:31,680 Tiny. 1797 01:15:31,760 --> 01:15:33,016 Tiny, if you don't mind me saying, 1798 01:15:33,040 --> 01:15:35,270 you look like you have a very welcoming bosom. 1799 01:15:36,240 --> 01:15:37,878 May I rest my child on it? 1800 01:15:37,960 --> 01:15:38,995 Sure. 1801 01:15:39,080 --> 01:15:40,096 Just for a sec, thank you. 1802 01:15:40,120 --> 01:15:41,235 (BABY WAILING) 1803 01:15:47,720 --> 01:15:48,789 (BABY STOPS CRYING) 1804 01:15:50,080 --> 01:15:51,274 (BABY COOING) 1805 01:15:52,280 --> 01:15:53,793 (CROWD APPLAUDING) 1806 01:15:57,280 --> 01:16:01,034 I mean, I don't know whether to be pleased or just deeply offended. 1807 01:16:01,800 --> 01:16:03,631 How did you do that? 1808 01:16:04,800 --> 01:16:06,870 I'm soft, like a couch. 1809 01:16:06,960 --> 01:16:09,155 Please, will you come and live with us? 1810 01:16:09,240 --> 01:16:10,309 I'm deadly serious. 1811 01:16:10,440 --> 01:16:12,635 I haven't slept in a year. 1812 01:16:12,720 --> 01:16:13,789 I'll take the couch. 1813 01:16:13,920 --> 01:16:15,478 My girlfriend's very attractive. 1814 01:16:15,640 --> 01:16:17,471 Can your girlfriend take the couch? 1815 01:16:18,000 --> 01:16:19,558 Oh, my girlfriend, yes. 1816 01:16:19,640 --> 01:16:20,959 That's my sister. 1817 01:16:22,760 --> 01:16:26,230 Hey, can everyone please give it up for the world's biggest nanny? 1818 01:16:26,360 --> 01:16:28,237 (APPLAUSE) Well done. 1819 01:16:28,320 --> 01:16:30,072 Thank you. I'll take her back. 1820 01:16:32,840 --> 01:16:33,840 Bye. 1821 01:16:35,160 --> 01:16:36,160 Thank you. Call me. 1822 01:16:37,960 --> 01:16:39,279 Whoa. (APPLAUSE CONTINUES) 1823 01:16:44,840 --> 01:16:47,718 You know, being a dad does change you. 1824 01:16:47,800 --> 01:16:49,711 I worry all the time. 1825 01:16:49,800 --> 01:16:51,552 Do I know when she's tired? 1826 01:16:51,640 --> 01:16:53,198 Not really. 1827 01:16:53,280 --> 01:16:54,474 When she's about to be sick? 1828 01:16:55,120 --> 01:16:56,348 Definitely not. 1829 01:16:56,880 --> 01:16:59,348 This is the last good shirt that I own. 1830 01:16:59,440 --> 01:17:00,440 (CROWD LAUGHING) 1831 01:17:01,880 --> 01:17:03,472 But her mother knows, 1832 01:17:03,560 --> 01:17:06,199 because in every atom of their body, 1833 01:17:06,640 --> 01:17:10,792 they know what's right for their children and for their families. 1834 01:17:12,560 --> 01:17:15,199 Anyway, speaking of parents, I better get this one back to hers. 1835 01:17:15,320 --> 01:17:16,673 (LAUGHTER) 1836 01:17:17,000 --> 01:17:18,200 Hey, guys, thank you very much. 1837 01:17:18,320 --> 01:17:20,390 I've been Zack Zim, and this has been Katie. 1838 01:17:20,560 --> 01:17:22,118 (APPLAUSE) 1839 01:17:24,760 --> 01:17:26,398 Aw, what a cute baby. 1840 01:17:26,480 --> 01:17:27,833 I love babies. 1841 01:17:27,920 --> 01:17:29,717 We can have one if you want. 1842 01:17:30,080 --> 01:17:31,752 It's our first date. 1843 01:17:31,840 --> 01:17:33,956 So, what are you doing tomorrow? 1844 01:17:34,120 --> 01:17:35,314 Shut up. 1845 01:17:35,600 --> 01:17:36,669 I was freaking out. 1846 01:17:36,760 --> 01:17:38,432 I thought you bailed. Where were you? 1847 01:17:38,520 --> 01:17:42,229 I'm sorry, you know, usual stuff, meeting my real mom. 1848 01:17:42,320 --> 01:17:43,548 Your mom, what? 1849 01:17:43,640 --> 01:17:44,640 Yeah, it was awful. 1850 01:17:44,760 --> 01:17:45,760 Awful? 1851 01:17:45,840 --> 01:17:48,638 Just really made me appreciate what I have. Totally. 1852 01:17:49,400 --> 01:17:51,072 You're the best. 1853 01:17:51,840 --> 01:17:54,149 ANNOUNCER: We have a unanimous winner. 1854 01:17:54,720 --> 01:17:56,438 Katie Zim. 1855 01:17:57,400 --> 01:17:58,469 (APPLAUSE) 1856 01:17:58,560 --> 01:18:00,357 Oh, and that guy with her. Come on up. 1857 01:18:00,440 --> 01:18:01,936 Oh, my God. Wait, wait, wait, take her. 1858 01:18:01,960 --> 01:18:04,428 She won, you just held her props, really. 1859 01:18:05,760 --> 01:18:06,896 So, wait, your actual mother? 1860 01:18:06,920 --> 01:18:09,115 Just go get it. Go, go, go, go, go. 1861 01:18:09,600 --> 01:18:10,794 (CROWD WHOOPING) 1862 01:18:12,480 --> 01:18:13,708 Congratulations! 1863 01:18:15,040 --> 01:18:16,268 Zack Zim! 1864 01:18:17,160 --> 01:18:19,116 Yeah, we each got our babies. 1865 01:18:19,200 --> 01:18:20,428 (COOING) 1866 01:18:29,120 --> 01:18:32,112 Happy Mother's Day! Happy Mother's Day! 1867 01:18:32,600 --> 01:18:34,909 What? Oh, my God. 1868 01:18:35,000 --> 01:18:38,959 You guys... You guys are the cutest. 1869 01:18:39,040 --> 01:18:41,600 The banana was my idea, you know, to stay healthy. 1870 01:18:42,640 --> 01:18:44,039 (CHUCKLES) It's perfect. I love it. 1871 01:18:44,120 --> 01:18:45,678 Are those M&M pancakes? 1872 01:18:45,760 --> 01:18:47,637 Yeah. Oh, boy. 1873 01:18:47,720 --> 01:18:48,755 Open my gift. 1874 01:18:48,840 --> 01:18:50,239 Okay, okay, okay. 1875 01:18:51,280 --> 01:18:52,315 Why? 1876 01:18:55,600 --> 01:19:00,754 That's the coolest potato man ever, period, end of story. 1877 01:19:02,640 --> 01:19:04,039 That's awesome. 1878 01:19:06,560 --> 01:19:08,710 "Thanks for all that you do. 1879 01:19:08,800 --> 01:19:10,233 "We appreciate you. 1880 01:19:10,320 --> 01:19:12,311 "Happy Mother's Day, Tina." 1881 01:19:13,160 --> 01:19:15,151 You gave her the wrong gift, you dork. 1882 01:19:15,240 --> 01:19:16,639 Oops, sorry, Mom. 1883 01:19:16,720 --> 01:19:18,676 SANDY: Oh, that's okay. That's okay. 1884 01:19:19,200 --> 01:19:20,679 I love you, Mom. 1885 01:19:21,320 --> 01:19:23,276 Thank you. I love you. This one's for you. 1886 01:19:23,400 --> 01:19:25,675 Okay, okay. 1887 01:19:27,520 --> 01:19:29,715 This is better than the first one. 1888 01:19:29,800 --> 01:19:30,915 It's even better. 1889 01:19:31,560 --> 01:19:32,560 That's sweet. 1890 01:19:32,920 --> 01:19:35,480 I love him. Thank you so much. 1891 01:19:36,240 --> 01:19:37,389 This is for you. 1892 01:19:37,480 --> 01:19:38,674 Thanks, babe. 1893 01:19:38,760 --> 01:19:41,035 Did you get a card for Tina, too? 1894 01:19:41,120 --> 01:19:43,350 Yeah, but a totally different one. 1895 01:19:44,760 --> 01:19:46,796 I can throw Tina's away if you want. 1896 01:19:49,280 --> 01:19:50,395 No. 1897 01:19:51,240 --> 01:19:53,117 No, no, no, no, I don't want you to do that. 1898 01:19:53,480 --> 01:19:54,913 But you're so sad. 1899 01:19:59,680 --> 01:20:02,114 Oh, okay, listen, here, take this over there for a second. 1900 01:20:02,200 --> 01:20:03,200 Get in here. 1901 01:20:03,560 --> 01:20:04,709 Get in here. 1902 01:20:05,760 --> 01:20:09,912 Vicky, Rachel, where are you guys? 1903 01:20:11,360 --> 01:20:14,511 Come on, let's wake up, have a little breakfast, huh? 1904 01:20:16,560 --> 01:20:20,155 Guys, don't make me come up there. 1905 01:20:21,000 --> 01:20:22,479 It's too late. 1906 01:20:22,560 --> 01:20:24,915 Come on, let's go, up and at 'em. 1907 01:20:26,320 --> 01:20:27,435 Hey. 1908 01:20:28,320 --> 01:20:30,276 Hey, Vicky! (PHONE RINGING) 1909 01:20:30,720 --> 01:20:33,473 Rachel, where are you? 1910 01:20:35,000 --> 01:20:36,456 Hey, Kimberly, I can't talk right now. 1911 01:20:36,480 --> 01:20:37,696 I don't know where my girls are. 1912 01:20:37,720 --> 01:20:39,278 KIMBERLY: The girls are with me. 1913 01:20:39,360 --> 01:20:40,680 What are you talking about, where? 1914 01:20:43,920 --> 01:20:47,595 I love you so much, 1915 01:20:47,840 --> 01:20:52,391 and, you know, it's just... It's hard to share, you know? 1916 01:20:52,880 --> 01:20:55,792 Sort of like how you feel about your LEGO pirate ship. 1917 01:20:55,880 --> 01:20:58,189 You know how you didn't want anyone to touch it? 1918 01:20:58,720 --> 01:21:01,029 Yeah, well, that's kind of how I feel. 1919 01:21:01,960 --> 01:21:03,678 But you remember how good you felt 1920 01:21:03,760 --> 01:21:05,512 when you saw how happy Nick was 1921 01:21:05,600 --> 01:21:09,115 when he was able to walk Peg Leg down the plank? 1922 01:21:09,600 --> 01:21:10,669 Right? 1923 01:21:11,400 --> 01:21:14,870 Yeah, that's because it's really, really good to share. 1924 01:21:14,960 --> 01:21:15,995 It's really good. 1925 01:21:18,160 --> 01:21:19,718 In fact, as I say this, you know what, 1926 01:21:19,800 --> 01:21:24,316 I think I'm going to take you over to Daddy's a little later on today, okay? 1927 01:21:25,240 --> 01:21:29,756 So you can give Tina her awesome potato man. 1928 01:21:30,360 --> 01:21:32,112 You're really going to share? 1929 01:21:32,240 --> 01:21:33,639 Yeah. 1930 01:21:33,880 --> 01:21:37,839 Yep, I'm going to share, for an hour. 1931 01:21:39,000 --> 01:21:40,592 An hour, maybe two. I'll see how I feel. 1932 01:21:40,680 --> 01:21:41,720 How do you feel about that? 1933 01:21:41,760 --> 01:21:43,159 BOTH: Yeah. Yeah? 1934 01:21:49,240 --> 01:21:51,296 MAX: We're gonna grab some lunch and we'll see you at the parade. 1935 01:21:51,320 --> 01:21:52,753 Have fun. 1936 01:21:52,840 --> 01:21:53,989 Bye, Max. 1937 01:21:56,560 --> 01:21:58,278 Were you summoned, too? 1938 01:21:58,360 --> 01:22:00,828 Yep, just wondering if I'm going to get an opportunity 1939 01:22:00,920 --> 01:22:02,512 to have a last meal. 1940 01:22:02,600 --> 01:22:04,113 (CHUCKLES) Doubtful. 1941 01:22:04,200 --> 01:22:07,192 I mean, they can't ground us anymore, can they? 1942 01:22:10,000 --> 01:22:11,991 You lied to your mother. 1943 01:22:12,080 --> 01:22:14,913 Mom made me live alone in college 1944 01:22:15,000 --> 01:22:17,120 'cause she didn't want me to have a minority roommate. 1945 01:22:17,200 --> 01:22:18,816 Yeah, and she spanked me when I said I wanted to dress up 1946 01:22:18,840 --> 01:22:19,909 like a guy for Halloween. 1947 01:22:20,000 --> 01:22:23,913 I didn't think Liberace was an appropriate costume for a little girl. 1948 01:22:27,200 --> 01:22:28,336 PETER: Do they know we're coming? 1949 01:22:28,360 --> 01:22:30,351 SANDY: Yeah, I called Daddy earlier. 1950 01:22:35,400 --> 01:22:37,595 I'll pick you up tonight, just before dinner, okay? 1951 01:22:37,720 --> 01:22:39,950 Bye, Mom. Bye, I love you. 1952 01:22:40,600 --> 01:22:41,874 Have fun. 1953 01:22:53,040 --> 01:22:54,393 I'm so happy to see you. 1954 01:22:54,480 --> 01:22:55,549 Hi, hi. 1955 01:22:55,960 --> 01:22:57,279 What's that? 1956 01:22:57,400 --> 01:22:59,231 For me? Oh, my gosh. 1957 01:22:59,320 --> 01:23:01,470 A surprise. Thank you so much. 1958 01:23:01,560 --> 01:23:02,879 (MOUTHING) Thank you. 1959 01:23:06,760 --> 01:23:08,512 Happy Mother's Day. 1960 01:23:25,800 --> 01:23:27,199 We love you. 1961 01:23:31,920 --> 01:23:33,035 (SOBBING) 1962 01:23:53,480 --> 01:23:56,392 Russell, it's Jesse. 1963 01:23:56,480 --> 01:23:58,596 I'm leaving to go live with my parents for a while 1964 01:23:58,720 --> 01:24:01,029 and I'm taking Tanner with me. Bye. 1965 01:24:01,120 --> 01:24:04,317 Wait, wait, wait, hold on, hold on! 1966 01:24:04,440 --> 01:24:09,798 Hey, hold on, wait, hold on, I'm coming! 1967 01:24:10,280 --> 01:24:13,716 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, stop, stop, stop, stop, 1968 01:24:13,800 --> 01:24:17,156 stop, wait, hold on, hold on, wait a minute, let me in, 1969 01:24:18,040 --> 01:24:20,713 stop, stop, stop, hold on, hold on! 1970 01:24:20,880 --> 01:24:22,393 Wait a minute! 1971 01:24:23,320 --> 01:24:24,320 Where's Tanner? 1972 01:24:24,400 --> 01:24:25,680 Relax, he's with Max and Charlie. 1973 01:24:25,720 --> 01:24:26,789 Nice robe. 1974 01:24:27,520 --> 01:24:29,476 We just said it to get you in here. 1975 01:24:30,160 --> 01:24:31,559 Oh, great, another lie. 1976 01:24:31,640 --> 01:24:34,029 Yeah, is this your new thing now? Bye. 1977 01:24:34,160 --> 01:24:36,628 Russell, we would like to thank you for coming. 1978 01:24:37,000 --> 01:24:39,355 Mom? You're in on this? 1979 01:24:39,480 --> 01:24:42,199 Maybe if you would call me more often, you would know me better. 1980 01:24:42,320 --> 01:24:45,471 Russell, I know I make jokes about Jesse, but I love her. 1981 01:24:45,600 --> 01:24:49,354 So, Flo and I thought you two should kiss and make up. 1982 01:24:51,360 --> 01:24:54,079 No, no, because she's a liar. 1983 01:24:54,160 --> 01:24:56,958 She's a lying, lying liar, okay? 1984 01:24:57,040 --> 01:24:59,349 And besides, scaring me to get me in here 1985 01:24:59,440 --> 01:25:01,954 is not a good way to start a conversation, okay? 1986 01:25:02,040 --> 01:25:03,473 Have fun. I'm leaving. 1987 01:25:03,560 --> 01:25:05,198 Not unless you're going to jump. 1988 01:25:06,400 --> 01:25:08,231 Dad, what are you doing? Slow down! 1989 01:25:08,360 --> 01:25:09,509 Oh, come on. 1990 01:25:10,200 --> 01:25:11,428 GABI: Where are we going? 1991 01:25:11,520 --> 01:25:13,216 RUSSELL: All right, this is crazy, all right? 1992 01:25:13,240 --> 01:25:14,656 She lied about everything. You know what? 1993 01:25:14,680 --> 01:25:17,353 If I was your parents, I would have been home by now. 1994 01:25:17,440 --> 01:25:21,228 If this sucker hadn't had all those repairs, we would have been. 1995 01:25:21,520 --> 01:25:22,800 Actually, that would be my fault. 1996 01:25:22,880 --> 01:25:23,880 How? 1997 01:25:23,960 --> 01:25:25,760 I kind of told Charlie to mess with the engine 1998 01:25:25,800 --> 01:25:27,438 so Grandma and Grandpa couldn't get home. 1999 01:25:27,520 --> 01:25:29,909 The flat tire was just bad luck, or good. 2000 01:25:30,040 --> 01:25:31,439 You did that for us? 2001 01:25:31,800 --> 01:25:32,835 Forget that. 2002 01:25:32,920 --> 01:25:35,514 I'm impressed that he knew so much about engines. 2003 01:25:35,600 --> 01:25:37,238 GABI: Yeah, he really does. 2004 01:25:38,720 --> 01:25:40,676 Honey, please forgive me. 2005 01:25:40,760 --> 01:25:43,479 I promise, I will never, ever lie to you, ever again. 2006 01:25:43,560 --> 01:25:45,232 I just... I cross my heart. 2007 01:25:46,720 --> 01:25:48,438 You promise? Promise. 2008 01:25:49,560 --> 01:25:51,039 Okay, I forgive you. You do? 2009 01:25:51,120 --> 01:25:53,315 No, I'm lying. You see how that feels? 2010 01:25:55,920 --> 01:25:59,151 Uh, sorry to interrupt your moment, but this ain't good. 2011 01:25:59,240 --> 01:26:00,309 What? 2012 01:26:00,400 --> 01:26:03,517 The brakes are out and we're going pretty damn fast. 2013 01:26:03,600 --> 01:26:05,716 I swear, Charlie did not mess with the brakes. 2014 01:26:05,800 --> 01:26:07,640 EARL: No, no, I was supposed to get them fixed, 2015 01:26:07,680 --> 01:26:10,752 but I took the money and I spent it at the dog track! 2016 01:26:10,920 --> 01:26:12,876 (ALL EXCLAIMING) 2017 01:26:13,640 --> 01:26:14,960 RUSSELL: Look out for the garbage. 2018 01:26:17,080 --> 01:26:19,514 Hey, what is happening? 2019 01:26:20,160 --> 01:26:21,639 Where did everybody go? 2020 01:26:22,080 --> 01:26:23,115 Jesse, stay down. 2021 01:26:23,280 --> 01:26:24,599 Stay under me! 2022 01:26:24,920 --> 01:26:26,558 Hey, that's Grandma's house. 2023 01:26:26,640 --> 01:26:28,392 So it is. Let's check it out. 2024 01:26:34,360 --> 01:26:37,079 They made a womb float for Mother's Day? 2025 01:26:37,160 --> 01:26:39,879 I can't wait to see what they do for Father's Day. 2026 01:26:45,000 --> 01:26:47,560 Hello, Marvin, you got a two-vehicle pursuit. 2027 01:26:47,680 --> 01:26:52,435 One is an RV from Texas and the other one is big and pink. 2028 01:26:52,680 --> 01:26:53,954 (SIREN BLARING) 2029 01:26:55,960 --> 01:26:57,279 Slow down! 2030 01:26:58,960 --> 01:27:01,349 Oh, my gosh. Okay, we're in pursuit. 2031 01:27:01,680 --> 01:27:02,680 Whoa! 2032 01:27:09,360 --> 01:27:12,591 Earl, Jesse, Gabi, I love you! Russell? 2033 01:27:12,680 --> 01:27:13,680 Yeah. 2034 01:27:13,960 --> 01:27:15,393 Nice to meet you. 2035 01:27:15,480 --> 01:27:17,118 We're going to hit real hard. 2036 01:27:17,200 --> 01:27:18,235 No! 2037 01:27:20,720 --> 01:27:21,720 Huh? 2038 01:27:22,560 --> 01:27:27,156 Well, uh, that wasn't so hard, now, was it? 2039 01:27:28,160 --> 01:27:29,479 Everybody all right? 2040 01:27:29,560 --> 01:27:30,800 RUSSELL: What the hell happened? 2041 01:27:31,880 --> 01:27:34,189 Nothing. I lied. 2042 01:27:34,720 --> 01:27:36,073 The brakes were fixed. 2043 01:27:36,200 --> 01:27:40,318 The fear of death brings everyone closer together. 2044 01:27:41,760 --> 01:27:44,718 Welcome, welcome to my family. 2045 01:27:45,240 --> 01:27:46,992 COP: Everybody out of the vehicle. 2046 01:27:48,000 --> 01:27:49,115 Let's go. 2047 01:27:50,240 --> 01:27:52,037 Okay, we're coming. Hi. 2048 01:27:52,200 --> 01:27:53,428 Out of the vehicle. 2049 01:27:54,400 --> 01:27:56,197 Get your hands up where we can see them. 2050 01:27:56,280 --> 01:27:57,554 You guys okay? 2051 01:27:57,680 --> 01:27:59,477 FLO: Hello, officers, how are you doing? 2052 01:27:59,560 --> 01:28:00,696 GABI: Mom, just put your hands up. 2053 01:28:00,720 --> 01:28:03,439 Spread your legs. 2054 01:28:04,240 --> 01:28:05,275 Anybody else? 2055 01:28:06,800 --> 01:28:08,358 Hi, it's just me. 2056 01:28:10,880 --> 01:28:12,108 Get on the ground. 2057 01:28:12,200 --> 01:28:13,713 On the ground! 2058 01:28:13,800 --> 01:28:15,233 Get on the ground! 2059 01:28:15,760 --> 01:28:17,352 On the ground! 2060 01:28:18,360 --> 01:28:20,954 Sir, that is my husband! 2061 01:28:21,040 --> 01:28:23,270 Officer, I don't really appreciate 2062 01:28:23,400 --> 01:28:25,550 how you're treating my son-in-law. 2063 01:28:26,640 --> 01:28:28,710 Wait, it's okay, you guys, this is my doctor. 2064 01:28:28,800 --> 01:28:30,392 He fixed my knee. 2065 01:28:30,760 --> 01:28:31,988 Hi, Dr. Kohli. 2066 01:28:32,400 --> 01:28:33,549 Hey, Danielle. 2067 01:28:34,240 --> 01:28:35,912 Finally, somebody stands up. 2068 01:28:36,080 --> 01:28:38,310 Oh, boy, you okay, Russell? 2069 01:28:38,400 --> 01:28:39,628 Yeah, I'm all right. All right. 2070 01:28:39,720 --> 01:28:42,234 Well, I never thought I'd have to say this in the line of duty, 2071 01:28:42,320 --> 01:28:45,596 but who's got the registration for the vagina? 2072 01:28:45,720 --> 01:28:48,393 We do. But we already missed the parade. 2073 01:28:48,480 --> 01:28:49,993 There's a parade of vaginas? 2074 01:28:50,080 --> 01:28:51,433 Yup, there sure was. 2075 01:28:52,560 --> 01:28:54,152 EARL: Well, that's okay. 2076 01:28:54,240 --> 01:28:56,595 Now we can have a real family picnic together. 2077 01:28:56,920 --> 01:28:58,990 Love you, too, Mom. Happy Mother's Day. 2078 01:28:59,280 --> 01:29:00,599 Did she just kiss me? 2079 01:29:00,680 --> 01:29:02,896 GABI: We missed the parade, but we're gonna have a picnic! 2080 01:29:02,920 --> 01:29:04,638 I'm proud of you, Earl. 2081 01:29:05,240 --> 01:29:06,958 Oh, thank you, Fluffy. 2082 01:29:12,400 --> 01:29:14,356 Thanks for taking us, Kimberly. 2083 01:29:14,440 --> 01:29:15,668 Oh, and for brunch, too. 2084 01:29:15,760 --> 01:29:17,398 I bet my dad's going to kill you. 2085 01:29:17,480 --> 01:29:19,232 Please, I can handle him. 2086 01:29:19,320 --> 01:29:21,072 I am a pole dancer. 2087 01:29:21,160 --> 01:29:22,752 Bring it on! 2088 01:29:29,440 --> 01:29:34,275 Wow. I think your daddy used his veteran's discount at ProFlowers. 2089 01:29:35,000 --> 01:29:36,194 BRADLEY: Surprise! 2090 01:29:38,760 --> 01:29:40,910 Dad, what is all this? 2091 01:29:41,000 --> 01:29:43,594 Oh, this is everything they had left at the flower shop. 2092 01:29:44,280 --> 01:29:46,316 Okay, but why is it here? 2093 01:29:46,480 --> 01:29:48,656 I thought it was about time we started celebrating Mother's Day. 2094 01:29:48,680 --> 01:29:50,033 I better go find my babies. 2095 01:29:51,000 --> 01:29:55,915 And for my first surprise, for the youngest, Vicky, voilà. 2096 01:29:56,080 --> 01:29:57,229 Oh. Whoa. 2097 01:29:57,680 --> 01:29:59,159 A karaoke machine! 2098 01:29:59,240 --> 01:30:00,719 That's right, yes. 2099 01:30:01,760 --> 01:30:03,671 Young lady, that's for you. 2100 01:30:09,840 --> 01:30:12,991 But these are... These are Mom's car keys. 2101 01:30:13,360 --> 01:30:15,555 Yeah, I sold the car anyway, 2102 01:30:15,640 --> 01:30:17,676 but figured you'd want the keys. 2103 01:30:18,840 --> 01:30:20,512 Kidding, you get the car, too. 2104 01:30:20,640 --> 01:30:22,870 Oh, my God, thank you. (CHUCKLES) 2105 01:30:23,440 --> 01:30:24,919 You're very welcome. 2106 01:30:25,000 --> 01:30:26,069 Thank you. 2107 01:30:26,760 --> 01:30:29,149 (GASPS) Look at this place. (LAUGHTER) 2108 01:30:29,440 --> 01:30:30,919 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2109 01:30:34,520 --> 01:30:35,520 Mmm. 2110 01:30:35,760 --> 01:30:37,796 Dad, did you invite him? 2111 01:30:37,880 --> 01:30:38,915 No. 2112 01:30:39,000 --> 01:30:42,231 No, I hired him to run the punch bowl. 2113 01:30:42,320 --> 01:30:44,276 Okay. Yeah. 2114 01:30:44,360 --> 01:30:46,510 I'm going to go get some punch. 2115 01:30:46,600 --> 01:30:47,635 All right. 2116 01:30:51,240 --> 01:30:53,151 Hey. Hey. 2117 01:30:53,240 --> 01:30:54,856 BRADLEY: Thanks for coming on such short notice. 2118 01:30:54,880 --> 01:30:56,757 I'm so proud of you. Thank you. 2119 01:30:56,840 --> 01:30:58,239 I am. (CHUCKLES) Thank you. 2120 01:30:58,560 --> 01:30:59,788 Hi. Hey, neighbor. 2121 01:30:59,880 --> 01:31:01,359 Hey. Hi, I'm Lexy. 2122 01:31:01,520 --> 01:31:02,635 Lexy. 2123 01:31:02,800 --> 01:31:05,678 Nice to meet you. Nice to meet you as well. 2124 01:31:05,760 --> 01:31:07,160 Um, yeah, well, please help yourself 2125 01:31:07,200 --> 01:31:09,760 to the punch and smell the flowers. Go nuts. 2126 01:31:09,840 --> 01:31:12,035 That's the sexy mom we were telling you about. 2127 01:31:12,120 --> 01:31:13,872 Oh, that makes sense, okay, yeah. 2128 01:31:13,960 --> 01:31:17,077 Well, that might be a little too much for me right now, you know? 2129 01:31:17,160 --> 01:31:18,309 Fair enough. Mmm-hmm. 2130 01:31:18,400 --> 01:31:19,680 I'm going to keep trying, though. 2131 01:31:19,720 --> 01:31:21,392 No, please do. That's a great start. 2132 01:31:21,480 --> 01:31:22,480 Hey. 2133 01:31:23,680 --> 01:31:24,680 Wow! 2134 01:31:24,760 --> 01:31:25,909 Do you know what it is? 2135 01:31:26,040 --> 01:31:27,075 No. 2136 01:31:27,160 --> 01:31:28,593 It's a karaoke machine. 2137 01:31:28,680 --> 01:31:30,432 That's cool. What's that button do? 2138 01:31:30,520 --> 01:31:32,476 That's an echo, so it makes it sound like... 2139 01:31:32,560 --> 01:31:33,816 (MIMICKING MUSIC NOTES) (CHUCKLES) 2140 01:31:33,840 --> 01:31:36,195 My God, you people on steroids? 2141 01:31:36,920 --> 01:31:38,638 (PANTS) 2142 01:31:38,760 --> 01:31:40,159 Wait, hello, Tina? 2143 01:31:40,240 --> 01:31:41,936 It's me. I really need your help right now. What? 2144 01:31:41,960 --> 01:31:43,976 I don't know what to do. Wait, Tina, slow down. What's wrong? 2145 01:31:44,000 --> 01:31:45,592 What's wrong? It's Mikey. 2146 01:31:45,720 --> 01:31:46,948 He can't breathe. 2147 01:31:47,040 --> 01:31:48,871 Okay, that's his asthma. 2148 01:31:48,960 --> 01:31:51,136 No, I know, Henry warned me that it's bad this time of year 2149 01:31:51,160 --> 01:31:52,216 and there's a lot of ragweed. 2150 01:31:52,240 --> 01:31:54,037 Where's his inhaler? 2151 01:31:54,120 --> 01:31:56,475 It's here, but it's empty and I can't find the backup. 2152 01:31:56,560 --> 01:31:57,560 Where's Henry? 2153 01:31:57,640 --> 01:31:59,471 He's at the store and he's not answering. 2154 01:31:59,560 --> 01:32:01,869 All right, just take him to the freezer. 2155 01:32:01,960 --> 01:32:02,995 He's not hungry. 2156 01:32:03,120 --> 01:32:04,120 I know he's not hungry. 2157 01:32:04,200 --> 01:32:06,296 It's just that breathing in the cold air really helps him, 2158 01:32:06,320 --> 01:32:07,355 so just go, go, go, go. 2159 01:32:07,440 --> 01:32:09,096 Let's go the freezer, okay? You're going to be okay. 2160 01:32:09,120 --> 01:32:12,112 You're going to be fine. Yeah, just breathe this in. (GASPING) 2161 01:32:12,200 --> 01:32:13,872 Okay, all right. 2162 01:32:13,960 --> 01:32:15,837 Oh, my gosh, Sandy, I am so scared. 2163 01:32:15,920 --> 01:32:16,920 I know, I know. 2164 01:32:17,000 --> 01:32:19,230 Listen, I keep a spare inhaler in his backpack. 2165 01:32:19,800 --> 01:32:23,679 Okay, yep. I got it. I'll put you on speaker. 2166 01:32:25,000 --> 01:32:26,069 Okay, where? 2167 01:32:26,160 --> 01:32:27,878 Okay. There are four pockets. 2168 01:32:27,960 --> 01:32:29,678 It's in the one that has the rat on it. 2169 01:32:29,960 --> 01:32:31,320 TINA: There's no zipper on the rat. 2170 01:32:31,720 --> 01:32:32,840 It's on the side of the rat! 2171 01:32:32,960 --> 01:32:34,791 SANDY: It's on the side of the rat, sorry. 2172 01:32:36,120 --> 01:32:37,519 (MIKEY GROANS AND GASPS) 2173 01:32:37,760 --> 01:32:39,716 It's all right, I got you. 2174 01:32:39,800 --> 01:32:41,392 I got you. Come here, buddy. 2175 01:32:41,480 --> 01:32:42,976 Here you go. Come on, come on. I got you. 2176 01:32:43,000 --> 01:32:44,319 MIKEY: I want Mommy. 2177 01:32:44,400 --> 01:32:46,470 Okay, Mommy's coming, honey. You're okay. 2178 01:32:46,600 --> 01:32:49,160 Daddy's going to make you feel all better, you know that. 2179 01:32:49,680 --> 01:32:52,399 Okay, give him three puffs and then give him three more 2180 01:32:52,480 --> 01:32:54,550 in 30 minutes if he needs it, okay? (GASPING) 2181 01:32:56,440 --> 01:32:58,576 I don't like his color. I'm going to take him to the ER. 2182 01:32:58,600 --> 01:33:00,800 All right, then go. Just go, go and I'll meet you there. 2183 01:33:01,760 --> 01:33:02,875 Get his stuff. 2184 01:33:07,520 --> 01:33:09,511 BRADLEY: (ON MIKE) Hey, DJ, hit it. 2185 01:33:09,640 --> 01:33:10,640 (MUSIC PLAYING) 2186 01:33:10,840 --> 01:33:12,159 Here we go. 2187 01:33:12,520 --> 01:33:13,794 All right! Stop whatcha doin' 2188 01:33:13,880 --> 01:33:14,949 'Cause I'm about to ruin 2189 01:33:15,040 --> 01:33:16,917 The image and the style that ya used to 2190 01:33:17,000 --> 01:33:18,353 I look funny, right? 2191 01:33:18,440 --> 01:33:19,953 But, yo, I'm makin ' money, see? 2192 01:33:20,040 --> 01:33:21,712 So, yo world I hope you're ready for me 2193 01:33:21,800 --> 01:33:24,394 My name is Humpty Pronounced with a "umpty" 2194 01:33:24,480 --> 01:33:27,597 Yo, moms Oh, how I like to love thee 2195 01:33:27,680 --> 01:33:29,432 And all the fathers in the Top 10 2196 01:33:29,520 --> 01:33:31,112 Please allow me to bump thee 2197 01:33:31,200 --> 01:33:33,714 I'm steppin ' tall, y'all And just like Humpty Dumpty 2198 01:33:33,800 --> 01:33:36,109 You're gonna fall when the stereos pump me 2199 01:33:36,200 --> 01:33:38,111 I'm still rockin ' these pink pants 2200 01:33:38,200 --> 01:33:39,792 And I even got my own dance 2201 01:33:39,880 --> 01:33:42,792 The Humpty Dance is your chance to do the hump 2202 01:33:42,880 --> 01:33:44,279 That's right, folks, help me out. 2203 01:33:44,840 --> 01:33:46,956 Do me, baby! ALL: Do the Humpty hump 2204 01:33:47,040 --> 01:33:50,032 Girls, get up here. Dance with your old man. Come on. 2205 01:33:50,880 --> 01:33:51,949 ALL: Do the Humpty hump 2206 01:33:52,040 --> 01:33:55,191 Watch me do the Humpty hump Yeah, yeah. Uh! 2207 01:33:55,280 --> 01:33:56,793 ALL: Do the Humpty hump 2208 01:33:57,520 --> 01:33:58,520 Watch me... (ALL GASPING) 2209 01:33:59,560 --> 01:34:01,152 WOMAN: Where'd he go? (BRADLEY GROANS) 2210 01:34:01,440 --> 01:34:02,440 Dad! 2211 01:34:02,560 --> 01:34:03,834 Are you okay, Dad? (ALL GASPING) 2212 01:34:03,920 --> 01:34:05,120 BRADLEY: Yeah, I'm okay, Vicky. 2213 01:34:05,200 --> 01:34:06,758 Rachel, how does my leg look? 2214 01:34:06,840 --> 01:34:07,875 Great, Dad. 2215 01:34:07,960 --> 01:34:08,995 What about my right leg? 2216 01:34:09,120 --> 01:34:10,439 RACHEL: Someone call 911. 2217 01:34:10,520 --> 01:34:12,431 See what happens when you let white boys rap? 2218 01:34:13,560 --> 01:34:14,754 There you go, folks. 2219 01:34:14,880 --> 01:34:15,995 Happy Mother's Day. 2220 01:34:18,880 --> 01:34:20,950 RACHEL: Don't move, Dad. I'm coming down. 2221 01:34:21,480 --> 01:34:24,552 BRADLEY: Rach, it might be time to practice driving to the hospital. 2222 01:34:25,520 --> 01:34:27,158 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2223 01:34:29,080 --> 01:34:30,080 (KNOCKING ON DOOR) 2224 01:34:30,400 --> 01:34:31,435 Got it. 2225 01:34:33,960 --> 01:34:35,632 I hope it's okay that I'm here. 2226 01:34:36,960 --> 01:34:39,520 I knew it was you the moment I saw you. 2227 01:34:43,040 --> 01:34:44,189 (INHALES SHARPLY) 2228 01:34:44,320 --> 01:34:46,914 We were 16 and in love. 2229 01:34:48,080 --> 01:34:49,354 What, puppy love? (CHUCKLES) 2230 01:34:49,440 --> 01:34:52,637 No, true love, epic, 2231 01:34:52,720 --> 01:34:56,952 "plan your whole life around it" kind of love, 2232 01:34:57,040 --> 01:34:58,598 and then there was you. 2233 01:34:59,800 --> 01:35:02,633 His family moved to another city the day we gave them the news 2234 01:35:02,720 --> 01:35:06,633 and my parents pulled me out of school for a year. 2235 01:35:06,760 --> 01:35:09,672 My mother never really looked at me the same again. 2236 01:35:11,800 --> 01:35:13,950 Forever disappointed, I think. 2237 01:35:18,240 --> 01:35:19,639 It was never even a consideration 2238 01:35:19,720 --> 01:35:21,096 if I would get to keep you, actually. 2239 01:35:21,120 --> 01:35:24,795 She said she found a nice family that lived in Hawaii. 2240 01:35:26,000 --> 01:35:28,878 They weren't nice. They were wonderful. 2241 01:35:28,960 --> 01:35:30,632 I know they've passed. I'm sorry. 2242 01:35:32,320 --> 01:35:35,312 My parents are gone, too. 2243 01:35:35,400 --> 01:35:38,790 It's just you and me. 2244 01:35:42,520 --> 01:35:45,796 Part of the deal was that they would 2245 01:35:45,880 --> 01:35:49,668 send me a picture of you every year 2246 01:35:49,760 --> 01:35:56,518 (VOICE BREAKING) so that I could just see that you were okay. 2247 01:35:58,480 --> 01:35:59,913 (SCOFFS LIGHTLY) 2248 01:36:01,760 --> 01:36:03,557 KRISTIN: (SOFTLY) Wow. What? 2249 01:36:07,600 --> 01:36:08,874 (KRISTIN CHUCKLES) 2250 01:36:18,640 --> 01:36:20,119 I don't understand. 2251 01:36:21,680 --> 01:36:23,033 Why didn't you ever contact me? 2252 01:36:27,880 --> 01:36:29,518 That was the other part of the deal. 2253 01:36:34,040 --> 01:36:39,034 So, I lost my true love and you, 2254 01:36:39,120 --> 01:36:42,510 and I didn't want to replace that, 2255 01:36:42,600 --> 01:36:48,516 (CLEARS THROAT) so I went for a career and that is what I have. 2256 01:36:51,600 --> 01:36:52,600 (KATIE CRYING) 2257 01:36:52,920 --> 01:36:54,069 What is that? 2258 01:36:54,960 --> 01:36:56,712 That's your granddaughter. 2259 01:36:59,280 --> 01:37:00,759 That's my boyfriend, Zack. 2260 01:37:02,800 --> 01:37:06,918 Katie, I want you to meet someone special. 2261 01:37:07,000 --> 01:37:08,592 This is Katie. 2262 01:37:08,680 --> 01:37:12,878 (GASPS) Katie, do you want to meet someone? 2263 01:37:14,240 --> 01:37:15,309 Yes. 2264 01:37:20,680 --> 01:37:23,240 That's your grandma. 2265 01:37:24,080 --> 01:37:25,149 Hello. 2266 01:37:25,720 --> 01:37:26,720 (CHUCKLES) 2267 01:37:27,680 --> 01:37:28,680 (LAUGHS) 2268 01:37:33,320 --> 01:37:36,039 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 2269 01:37:38,960 --> 01:37:40,313 (PANTS) 2270 01:37:40,640 --> 01:37:42,278 Hey, how is he? He's good. 2271 01:37:42,400 --> 01:37:44,120 He's back to his normal self. Oh, thank God. 2272 01:37:44,160 --> 01:37:46,176 They're supposed to be bringing him out. I'm going to go check. 2273 01:37:46,200 --> 01:37:48,077 Thank God. Oh, good. (INDISTINCT CHATTER ON PA) 2274 01:37:48,280 --> 01:37:49,349 Hi. 2275 01:37:49,920 --> 01:37:51,558 Hi. You okay? Hi. 2276 01:37:51,640 --> 01:37:52,959 Yes. 2277 01:37:53,040 --> 01:37:55,998 Sandy, I am so sorry. Yeah. 2278 01:37:56,080 --> 01:37:57,456 I don't know what happened to his inhaler. 2279 01:37:57,480 --> 01:37:58,993 That's why we have a backup. 2280 01:37:59,200 --> 01:38:01,031 Your middle name is now backup. 2281 01:38:01,120 --> 01:38:03,714 Okay. I just... I really panicked. 2282 01:38:03,800 --> 01:38:04,800 I know. 2283 01:38:04,880 --> 01:38:06,199 How do you stay so calm? 2284 01:38:06,280 --> 01:38:10,751 Well, Tina, it just takes time. 2285 01:38:10,840 --> 01:38:12,990 It's time. I mean, Peter's... 2286 01:38:13,080 --> 01:38:14,559 Thirteen. How old? 2287 01:38:14,640 --> 01:38:15,640 How old are you? Thirteen. 2288 01:38:15,720 --> 01:38:18,154 Thirteen. It takes 13 years, you know? 2289 01:38:18,240 --> 01:38:19,958 So, just give yourself a break. 2290 01:38:20,080 --> 01:38:22,120 Otherwise, you're going to really wear yourself down 2291 01:38:22,200 --> 01:38:23,872 and it's going to piss me off. 2292 01:38:24,040 --> 01:38:25,758 Make that one of your rules. That's good. 2293 01:38:26,320 --> 01:38:28,515 Whose child is this? 2294 01:38:28,600 --> 01:38:30,033 Mommy! 2295 01:38:30,120 --> 01:38:32,793 Oh, baby, hi. 2296 01:38:32,880 --> 01:38:35,474 Mommy, can I have some candy, please? Oh... 2297 01:38:35,600 --> 01:38:37,750 Sly move. 2298 01:38:37,840 --> 01:38:39,717 I told you you'd be okay. 2299 01:38:39,800 --> 01:38:43,873 All right, I'm going to get you some candy and maybe one for myself. 2300 01:38:43,960 --> 01:38:45,376 Hold this, please. (TELEPHONE RINGING) 2301 01:38:45,400 --> 01:38:47,197 (INDISTINCT CHATTER ON PA CONTINUES) 2302 01:38:49,440 --> 01:38:52,238 Now, since it's Mother's Day and I am a mother, 2303 01:38:52,480 --> 01:38:56,234 I'd like to introduce a very special guest, my daughter, Kristin. 2304 01:38:58,800 --> 01:39:02,156 She has something very special she would like to say. 2305 01:39:10,160 --> 01:39:14,517 Father of my child, light of my life, 2306 01:39:17,200 --> 01:39:19,998 Zack, will you marry me? 2307 01:39:20,080 --> 01:39:22,753 And because I made you wait so long, 2308 01:39:22,840 --> 01:39:26,037 I'd like to do it today, while my mother's still here. 2309 01:39:30,000 --> 01:39:33,709 Well, will you? 2310 01:39:34,880 --> 01:39:35,880 Wha... 2311 01:39:36,360 --> 01:39:37,360 Uh... 2312 01:39:37,440 --> 01:39:38,919 The show's pre-taped. 2313 01:39:43,600 --> 01:39:44,953 Will you? 2314 01:39:45,920 --> 01:39:47,990 Well, you know, 2315 01:39:48,080 --> 01:39:50,389 I'm going to have to think it over. 2316 01:39:50,960 --> 01:39:51,960 Hmm. 2317 01:39:53,000 --> 01:39:54,877 Okay, I did. 2318 01:39:54,960 --> 01:39:56,632 Yes. 2319 01:39:56,760 --> 01:39:58,273 I love you. I love you, too. 2320 01:40:03,160 --> 01:40:04,160 Oh... 2321 01:40:04,760 --> 01:40:06,512 Oh, I think it's time. 2322 01:40:07,200 --> 01:40:08,599 MAN: Gotta go. Oh... 2323 01:40:08,760 --> 01:40:10,955 Where's my purse? Where are the keys? 2324 01:40:11,040 --> 01:40:12,439 KRISTIN: Good luck, you guys. 2325 01:40:12,520 --> 01:40:15,398 Time for a wedding. Where's Shorty? Shorty? 2326 01:40:15,480 --> 01:40:16,708 Me. 2327 01:40:16,800 --> 01:40:18,438 You're Shorty? Yeah. 2328 01:40:18,520 --> 01:40:19,589 Should have guessed. 2329 01:40:19,680 --> 01:40:21,716 Okay, listen, Miranda wants to throw 2330 01:40:21,800 --> 01:40:24,268 a big expensive wedding at the best hotel, 2331 01:40:24,360 --> 01:40:26,078 but Kristin wants to get married here 2332 01:40:26,160 --> 01:40:27,456 because that's where they first met. 2333 01:40:27,480 --> 01:40:30,040 Great, and we'll do our best to make it expensive. 2334 01:40:30,120 --> 01:40:31,155 Well, thank you for that. 2335 01:40:31,280 --> 01:40:32,576 SHORTY: Who's going to perform the ceremony? 2336 01:40:32,600 --> 01:40:33,635 I'm officiating. 2337 01:40:33,760 --> 01:40:35,034 You got a license? 2338 01:40:35,120 --> 01:40:37,350 Of course, from the online church of Idaho. 2339 01:40:37,440 --> 01:40:38,759 Can we do this now? 2340 01:40:40,440 --> 01:40:42,271 Wow. We're gonna make a buck. 2341 01:40:42,560 --> 01:40:45,438 NURSE: (ON PA) Paging Dr. Freeman and Dr. Sheehan. 2342 01:40:45,520 --> 01:40:48,432 Please report to the nurse's station. 2343 01:40:49,280 --> 01:40:50,918 (EXHALES) 2344 01:40:51,000 --> 01:40:52,638 (MACHINE BEEPS) 2345 01:40:54,080 --> 01:40:55,080 (WHIRRS) 2346 01:40:58,800 --> 01:41:00,119 Come on. 2347 01:41:01,840 --> 01:41:03,637 Are you kidding me? 2348 01:41:03,960 --> 01:41:05,996 This is what's going to happen today? 2349 01:41:07,160 --> 01:41:08,160 (SIGHS) 2350 01:41:08,680 --> 01:41:10,432 All right, okay. 2351 01:41:14,720 --> 01:41:17,188 (GRUNTS) God! Oh, no, no, no, no. 2352 01:41:19,280 --> 01:41:20,280 Oh, God. 2353 01:41:20,640 --> 01:41:21,640 (GROANS) 2354 01:41:23,400 --> 01:41:24,992 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2355 01:41:26,880 --> 01:41:28,074 (GRUNTING) 2356 01:41:28,160 --> 01:41:29,160 Whoa. 2357 01:41:30,360 --> 01:41:32,216 BRADLEY: You know what? Guys, let's go this way. 2358 01:41:32,240 --> 01:41:34,320 Let's not get involved. Come on, here we go. (GRUNTS) 2359 01:41:34,360 --> 01:41:35,429 Oh... 2360 01:41:35,520 --> 01:41:37,158 Hey, tampon man. 2361 01:41:38,480 --> 01:41:39,754 SANDY: Right? Remember at the... 2362 01:41:39,840 --> 01:41:41,193 Hey. Hi. 2363 01:41:41,480 --> 01:41:42,879 Hi there. Um... 2364 01:41:43,040 --> 01:41:44,598 We were... Yes. 2365 01:41:44,680 --> 01:41:46,033 Yeah, of course, hi. 2366 01:41:46,240 --> 01:41:47,798 It's actually Bradley. 2367 01:41:48,000 --> 01:41:49,194 Oh, Bradley. Yeah. 2368 01:41:49,320 --> 01:41:51,496 These are my daughters. This is Rachel, and this is Vicky. 2369 01:41:51,520 --> 01:41:52,520 RACHEL: Hi. Hi. 2370 01:41:52,680 --> 01:41:53,795 BRADLEY: This is... Sandy. 2371 01:41:54,080 --> 01:41:56,071 With two sons. Yes, that's right. 2372 01:41:56,160 --> 01:41:58,116 (BOTH CHUCKLING) Um... 2373 01:41:58,240 --> 01:41:59,673 You all right? You know what? No. 2374 01:41:59,880 --> 01:42:02,110 (CHUCKLES) I'm kind of in a little bit of a situation. 2375 01:42:02,280 --> 01:42:03,508 Okay. I got you. It's so silly. 2376 01:42:03,720 --> 01:42:05,039 Girls, do me a favor, 2377 01:42:05,160 --> 01:42:06,256 why don't you run and go find and see 2378 01:42:06,280 --> 01:42:07,508 if someone has a key for this? 2379 01:42:07,720 --> 01:42:09,790 There's, like, a security guard up front I'm sure. 2380 01:42:09,880 --> 01:42:10,880 (MUMBLING) 2381 01:42:11,200 --> 01:42:13,350 It probably looks kind of suspicious. 2382 01:42:13,920 --> 01:42:16,593 Are you wondering how I got into 2383 01:42:16,680 --> 01:42:18,079 this predicament? Mmm. 2384 01:42:18,200 --> 01:42:19,200 No, I'm not really. 2385 01:42:19,720 --> 01:42:21,296 You see what happens every time... Uh-huh. 2386 01:42:21,320 --> 01:42:23,016 ...I try to get up? It's caught on something. 2387 01:42:23,040 --> 01:42:24,376 It's not coming down any further, all right, 2388 01:42:24,400 --> 01:42:26,038 well, let me see what I can do there. 2389 01:42:26,200 --> 01:42:27,776 Pull your wrist over this way. Ow! Careful. 2390 01:42:27,800 --> 01:42:28,800 What? 2391 01:42:28,880 --> 01:42:31,075 It's a Miranda Collins bracelet, just, you know. Oh... 2392 01:42:31,240 --> 01:42:32,468 (GRUNTS) 2393 01:42:33,520 --> 01:42:35,351 What did you do to your leg? 2394 01:42:35,440 --> 01:42:37,032 (STUTTERS) 2395 01:42:37,160 --> 01:42:41,039 Another hip-hop-related casualty is all. 2396 01:42:41,280 --> 01:42:42,554 Hip hop? Yeah. What about you? 2397 01:42:42,800 --> 01:42:43,880 Why are you here? Are you in 2398 01:42:43,920 --> 01:42:45,319 the psychiatric wing? (LAUGHS) 2399 01:42:45,880 --> 01:42:49,111 No. My son had an asthma attack. 2400 01:42:49,560 --> 01:42:51,869 Oh, I'm sorry about that. Is he okay? 2401 01:42:52,040 --> 01:42:55,555 Yeah, he's all back to normal, so I'm getting him this candy. 2402 01:42:55,640 --> 01:42:56,755 I got you, we'll get it. 2403 01:42:57,000 --> 01:42:58,056 SANDY: Oh, bend it, bend it. 2404 01:42:58,080 --> 01:42:59,256 BRADLEY: Here, I'm going to pull it down. There. 2405 01:42:59,280 --> 01:43:00,349 (CLICKS) Ow... 2406 01:43:00,440 --> 01:43:01,839 Whoa. Awesome. Ta-da. 2407 01:43:02,080 --> 01:43:03,195 Wait. You're free. 2408 01:43:03,320 --> 01:43:04,355 Get that thing down here. 2409 01:43:04,440 --> 01:43:06,078 This thing? Get that Skittle. 2410 01:43:06,160 --> 01:43:07,680 That's why I did it in the first place. 2411 01:43:07,760 --> 01:43:09,273 Don't. This is what's going to happen. 2412 01:43:11,160 --> 01:43:12,195 (YELLS) 2413 01:43:12,280 --> 01:43:14,032 Hey, all right. Yeah. 2414 01:43:14,200 --> 01:43:15,599 That's amazing. Nicely done. 2415 01:43:15,760 --> 01:43:16,760 Get it. 2416 01:43:17,120 --> 01:43:19,190 Wait. Oh, you know what, while we're in here... 2417 01:43:20,640 --> 01:43:22,153 Okay, but if anybody catches us, 2418 01:43:22,280 --> 01:43:24,080 we'll say you're stealing candy for sick kids. 2419 01:43:24,120 --> 01:43:25,678 Thank you so much. Yeah. 2420 01:43:26,040 --> 01:43:27,314 I owe you one. 2421 01:43:27,440 --> 01:43:28,793 No, random act of kindness. 2422 01:43:29,000 --> 01:43:30,040 Well, thank you. (CHUCKLES) 2423 01:43:30,120 --> 01:43:31,599 Do you need a ride? 2424 01:43:31,800 --> 01:43:33,199 No, we have a car. 2425 01:43:33,320 --> 01:43:35,197 Yeah. Of course, of course. Yeah. 2426 01:43:35,280 --> 01:43:36,554 And I... (CHUCKLES) 2427 01:43:36,640 --> 01:43:38,198 What am I thinking? I've got my kids, 2428 01:43:38,320 --> 01:43:40,470 my ex-husband, his new wife. Oh... 2429 01:43:40,720 --> 01:43:41,948 It's a carful. Wow. 2430 01:43:42,040 --> 01:43:44,110 Yeah, I'm divorced, too. 2431 01:43:46,120 --> 01:43:47,120 Oh, um... 2432 01:43:47,440 --> 01:43:51,956 Actually, my wife passed away, so... 2433 01:43:52,320 --> 01:43:53,320 Oh... 2434 01:43:53,920 --> 01:43:56,275 Oh, my gosh, I'm so sorry. 2435 01:43:57,480 --> 01:43:59,550 Oh, that must make today so hard. It's okay. 2436 01:43:59,800 --> 01:44:01,756 It's starting to be okay. 2437 01:44:02,160 --> 01:44:03,195 (CHUCKLES) 2438 01:44:03,280 --> 01:44:04,280 Thank you. 2439 01:44:04,480 --> 01:44:06,016 Dad, we looked everywhere. We couldn't... 2440 01:44:06,040 --> 01:44:07,320 No, no, no. We're good, actually. 2441 01:44:07,480 --> 01:44:08,833 She's free. BRADLEY: Free. 2442 01:44:09,080 --> 01:44:10,798 Emancipated. Yeah. We're good. Yup. 2443 01:44:10,880 --> 01:44:11,995 (LAUGHS) 2444 01:44:12,480 --> 01:44:14,152 Yeah. Um... So... 2445 01:44:14,760 --> 01:44:17,797 Well, hey, I will see you around, I guess. 2446 01:44:18,080 --> 01:44:19,308 That would be nice. 2447 01:44:19,520 --> 01:44:21,080 RACHEL: Wait, my dad owns a fitness gym. 2448 01:44:21,280 --> 01:44:23,120 Give her your card. You should totally stop by, 2449 01:44:23,200 --> 01:44:26,033 you know, try a yoga class or pole dancing even. Mmm. 2450 01:44:26,360 --> 01:44:27,998 It helps you get in touch with your body. 2451 01:44:28,480 --> 01:44:29,993 Mmm-hmm. I've heard. 2452 01:44:30,120 --> 01:44:32,190 (GASPS) This is my gym. 2453 01:44:32,480 --> 01:44:33,595 It is? 2454 01:44:33,760 --> 01:44:35,159 I go to this gym. 2455 01:44:35,280 --> 01:44:36,280 What? 2456 01:44:36,360 --> 01:44:38,157 I just signed up, like, a couple weeks ago. 2457 01:44:38,360 --> 01:44:39,679 How have I not seen you? 2458 01:44:39,800 --> 01:44:40,869 I've never seen you there. 2459 01:44:41,000 --> 01:44:42,536 I know, how have I never seen you there? 2460 01:44:42,560 --> 01:44:44,160 That's weird. (WHISPERS) That's so weird. 2461 01:44:44,520 --> 01:44:48,672 All right, well, great, so maybe I'll see you there sometime. 2462 01:44:49,120 --> 01:44:50,838 Thanks. Yeah, thank you. 2463 01:44:51,360 --> 01:44:53,351 JESSE: Go here. FLO: Like that? No, this? 2464 01:44:53,520 --> 01:44:54,520 JESSE: Go up. 2465 01:44:55,360 --> 01:44:57,271 Oh, no, that's terrible. I love it. 2466 01:44:57,360 --> 01:44:58,839 (INDISTINCT SHOUTING) 2467 01:44:59,040 --> 01:45:00,216 RUSSELL: All right. Let's eat, guys. 2468 01:45:00,240 --> 01:45:01,275 Let's eat, Mom. 2469 01:45:01,640 --> 01:45:03,198 Mom! Whoa! 2470 01:45:04,160 --> 01:45:05,656 Mom, you didn't tell me you were coming. 2471 01:45:05,680 --> 01:45:07,033 Surprise. (LAUGHS) Oh. 2472 01:45:07,320 --> 01:45:08,878 I didn't know you were coming. 2473 01:45:08,960 --> 01:45:10,951 Beta, I need money to tip the Ubber driver. 2474 01:45:11,320 --> 01:45:12,320 Okay, it's Uber. 2475 01:45:13,080 --> 01:45:14,195 I came to see you. 2476 01:45:14,280 --> 01:45:16,475 How did you know we were even here? 2477 01:45:16,560 --> 01:45:17,675 I'm a mother. Mmm... 2478 01:45:17,760 --> 01:45:20,479 Flo, it's so good to see you. Oh, my goodness. 2479 01:45:20,560 --> 01:45:21,754 We did it. 2480 01:45:22,360 --> 01:45:23,509 (LAUGHTER) 2481 01:45:24,520 --> 01:45:25,520 Okay. 2482 01:45:27,160 --> 01:45:28,354 Oh. Oh! 2483 01:45:28,440 --> 01:45:30,158 Wow! You look really nice. 2484 01:45:30,440 --> 01:45:32,112 Are you ready? 2485 01:45:32,200 --> 01:45:33,872 I am ready. 2486 01:45:35,080 --> 01:45:39,039 Oh, but, um, I think I'll need someone to hold Katie. 2487 01:45:42,920 --> 01:45:44,353 It would be my honor. 2488 01:45:46,200 --> 01:45:47,200 (CHUCKLES) 2489 01:45:47,240 --> 01:45:48,912 Okay, you ready? 2490 01:45:49,000 --> 01:45:50,069 Come to Grandma. 2491 01:45:50,440 --> 01:45:52,510 Oh. Ooh, sticky. 2492 01:45:52,600 --> 01:45:53,936 (CHUCKLES) They're always sticky. Ugh. 2493 01:45:53,960 --> 01:45:55,313 I mean... (CHUCKLES) 2494 01:45:55,680 --> 01:45:57,033 Okay. (CLEARS THROAT) 2495 01:45:57,200 --> 01:45:58,758 All right, there we go. 2496 01:45:59,880 --> 01:46:00,880 (SIGHS) 2497 01:46:01,200 --> 01:46:02,200 Whoa, whoa, whoa. 2498 01:46:02,280 --> 01:46:03,713 A little higher. Don't drop her. 2499 01:46:03,800 --> 01:46:05,392 Little bit higher. Yup, perfect. Got it. 2500 01:46:05,480 --> 01:46:07,516 Got it. (SOFTLY) Okay. 2501 01:46:07,600 --> 01:46:09,113 Should we start without you? 2502 01:46:09,280 --> 01:46:11,840 Oh, no, we're good to go. Thanks, Dominic. 2503 01:46:11,960 --> 01:46:13,791 (INHALES DEEPLY) Okay. 2504 01:46:16,360 --> 01:46:18,396 All right, let's go. 2505 01:46:18,480 --> 01:46:19,480 (CHUCKLES) 2506 01:46:21,040 --> 01:46:23,110 Ma, how long are you staying? 2507 01:46:23,680 --> 01:46:24,954 We'll see. 2508 01:46:25,040 --> 01:46:27,156 FLOO: Earl and I may stay awhile, too. 2509 01:46:27,240 --> 01:46:28,559 They have a big house. (EXHALES) 2510 01:46:29,720 --> 01:46:31,836 Sorry that took so long. Here, honey. 2511 01:46:31,920 --> 01:46:35,356 Just let me finish these release papers and you'll be on your way. 2512 01:46:35,800 --> 01:46:37,552 HENRY: Thanks, you've been very helpful. 2513 01:46:38,640 --> 01:46:40,949 (BOTH SIGHING) 2514 01:46:41,240 --> 01:46:43,754 Well, that was one of our more eventful Mother's Days. 2515 01:46:43,840 --> 01:46:47,515 I mean, to be honest, I really prefer the really boring, sweet, 2516 01:46:47,600 --> 01:46:50,160 burnt pancakes in bed, you know what I mean? 2517 01:46:50,920 --> 01:46:52,239 I'm sorry about yesterday. 2518 01:46:55,240 --> 01:46:56,798 That party was really stupid. 2519 01:46:57,040 --> 01:46:58,280 I can't believe you had a llama. 2520 01:46:58,320 --> 01:46:59,480 I can't believe I had a llama. 2521 01:46:59,520 --> 01:47:00,669 And an alpaca. 2522 01:47:00,880 --> 01:47:04,668 (CHUCKLES) Hey, kids, what do you say we go to IHOP for dinner? 2523 01:47:04,840 --> 01:47:06,068 Yeah! Breakfast for dinner. 2524 01:47:06,240 --> 01:47:07,309 Yeah. 2525 01:47:07,440 --> 01:47:09,296 Your mom and I just have to wait for this paperwork. 2526 01:47:09,320 --> 01:47:10,799 We'll be a few minutes. 2527 01:47:11,040 --> 01:47:13,031 Yeah, we'll just wait in the car. 2528 01:47:13,120 --> 01:47:14,838 Okay, come on, boys. Come on. 2529 01:47:19,440 --> 01:47:20,714 Hey, Sandy. 2530 01:47:20,800 --> 01:47:22,870 Hey, Sandy with two sons! 2531 01:47:23,080 --> 01:47:24,832 (RACHEL AND VICKY LAUGHING) 2532 01:47:26,200 --> 01:47:27,428 (CHUCKLES) 2533 01:47:35,680 --> 01:47:39,992 So, who's Captain Pink Pants? 2534 01:47:40,560 --> 01:47:42,755 Oh! (LAUGHS) 2535 01:47:43,080 --> 01:47:44,433 Uh, first of all, they're salmon. 2536 01:47:44,560 --> 01:47:46,676 Oh, is that what those were? And they're cute. 2537 01:47:47,680 --> 01:47:48,999 Anyone I should know about? 2538 01:47:49,120 --> 01:47:52,078 Oh, trust me, I'll shock you when it's permanent. (CHUCKLES) 2539 01:47:52,240 --> 01:47:55,710 Yeah, and does he know how you hate beards? Oh... 2540 01:47:56,040 --> 01:47:59,077 You know what, I think it's actually quite sexy on him. 2541 01:47:59,200 --> 01:48:00,269 Oh... 2542 01:48:01,080 --> 01:48:02,308 And we're back to normal. 2543 01:48:02,400 --> 01:48:03,549 Yeah. (CHUCKLES) 2544 01:48:07,600 --> 01:48:09,113 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 2545 01:48:14,920 --> 01:48:15,989 GUEST: Uh-oh. GUEST: Whoo! 2546 01:48:20,440 --> 01:48:22,158 This is just how I pictured it. 2547 01:48:28,840 --> 01:48:30,319 (WEDDING MUSIC PLAYING) 2548 01:48:34,480 --> 01:48:36,038 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 2549 01:48:39,920 --> 01:48:41,797 Can we vow this up, please? 2550 01:48:41,880 --> 01:48:43,871 We got people waiting for tables. 2551 01:48:44,160 --> 01:48:45,160 Oh... 2552 01:48:46,720 --> 01:48:47,720 (CHUCKLES) Oh. 2553 01:48:48,560 --> 01:48:49,560 All right. 2554 01:48:51,120 --> 01:48:54,157 LANCE: We are gathered here to unite these two souls. 2555 01:48:54,400 --> 01:48:56,072 Who is giving this young lady away? 2556 01:48:56,200 --> 01:48:59,795 I do, but I'm going to hold onto this one a little longer. 2557 01:49:01,200 --> 01:49:02,758 LANCE: Zack, do you take... I do. 2558 01:49:03,040 --> 01:49:05,190 (CHUCKLES) Before she changes her mind. 2559 01:49:05,880 --> 01:49:07,199 And do you, Kristin? 2560 01:49:08,080 --> 01:49:11,152 I do, and I won't be changing my mind. 2561 01:49:11,360 --> 01:49:14,397 I now pronounce you husband and wife. 2562 01:49:16,480 --> 01:49:18,038 If you don't kiss her, I will. 2563 01:49:18,200 --> 01:49:19,200 (LAUGHTER) 2564 01:49:19,360 --> 01:49:20,679 (ALL CHEERING) 2565 01:49:26,160 --> 01:49:27,559 I'm very calm right now. 2566 01:49:27,640 --> 01:49:29,039 I see that. I'm very happy. 2567 01:49:29,160 --> 01:49:31,000 That's very nice. Let's take a picture of that. 2568 01:49:31,040 --> 01:49:32,871 Hold it high so we both look skinny. 2569 01:49:42,360 --> 01:49:43,918 It's nothing. I'm fine. 2570 01:49:44,000 --> 01:49:45,560 I know, it's fine. Don't worry about it. 2571 01:49:45,640 --> 01:49:47,596 It's not scary, okay? Scary. 2572 01:49:47,680 --> 01:49:48,829 It's not scary. 2573 01:49:58,640 --> 01:50:00,040 Isn't that obvious? (BALLOON BURSTS) 2574 01:50:00,560 --> 01:50:01,788 (GRUNTING) 2575 01:50:01,880 --> 01:50:03,029 Man down. 2576 01:50:07,680 --> 01:50:08,715 (GRUNTS) 2577 01:50:08,800 --> 01:50:12,076 Come on, come on, come on! Seriously? All right. 2578 01:50:16,200 --> 01:50:18,270 Hey. This is not a stadium, it's a lobby. 2579 01:50:18,360 --> 01:50:20,954 MAN: Yeah, your hat, Hector! Put on your hat. 2580 01:50:21,040 --> 01:50:22,439 What? 2581 01:50:22,520 --> 01:50:24,256 All right, this is not... This is the wrong borough. 2582 01:50:24,280 --> 01:50:25,713 I'm from Manhattan. The other one. 2583 01:50:25,800 --> 01:50:26,856 Excuse me. I'm sorry. (CHUCKLES) 2584 01:50:26,880 --> 01:50:27,880 Okay, we're ready. 2585 01:50:27,960 --> 01:50:29,696 How's this going? This is going to work very well. 2586 01:50:29,720 --> 01:50:32,996 (IN ACCENT) Okay. This is not a stadium, this is a lobby. 2587 01:50:33,080 --> 01:50:34,638 You were not an essay-contest winner. 2588 01:50:34,720 --> 01:50:38,872 But I do have this 100% hypoallergenic right-side out bra, 2589 01:50:39,000 --> 01:50:41,036 (GASPS) for you to wear home since you're 2590 01:50:41,440 --> 01:50:44,034 exposed on that side. Oh, that's so kind of you. 2591 01:50:44,120 --> 01:50:45,120 (SNAPS FINGERS) 2592 01:50:45,480 --> 01:50:46,913 Thank you. Pop that on. Gold plated. 2593 01:50:47,000 --> 01:50:48,274 Is this yours? Well... 2594 01:50:48,400 --> 01:50:49,400 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 2595 01:50:56,560 --> 01:51:00,155 It's one really... long train. (ALL LAUGHING) 2596 01:51:00,240 --> 01:51:01,559 Jesus! 2597 01:51:03,680 --> 01:51:04,680 (SIGHS) 2598 01:51:09,520 --> 01:51:11,640 I need to shave my legs again quickly. (CREW LAUGHING) 2599 01:51:12,400 --> 01:51:13,628 WOMAN: Hold him still. Okay. 2600 01:51:13,720 --> 01:51:15,358 (BOTH YELLING) 2601 01:51:15,480 --> 01:51:16,595 He's moving. 2602 01:51:16,680 --> 01:51:19,069 Tanner, no, no, no, no, not on her bag! 2603 01:51:21,400 --> 01:51:23,080 It's, like, the fourth time he's done this. 2604 01:51:24,440 --> 01:51:26,431 Enough with the surprises, Sandy. 2605 01:51:26,520 --> 01:51:28,238 Sandy? I'm Sandy. 2606 01:51:28,800 --> 01:51:30,376 Oh, no, no, no. I'm not here for a picture. 2607 01:51:30,400 --> 01:51:31,833 I'm here... I'm here to show Julia. 2608 01:51:32,000 --> 01:51:33,433 (ALL LAUGHING) 2609 01:51:37,960 --> 01:51:38,960 (GRUNTS) 2610 01:51:40,120 --> 01:51:41,758 Justified. 2611 01:51:43,480 --> 01:51:46,153 Sweetie, sweetie, your banana. Sorry, your banana. 2612 01:51:46,280 --> 01:51:47,280 Ow! Oh! 2613 01:51:47,840 --> 01:51:49,956 Whoa! (PEOPLE GASP) 2614 01:51:50,120 --> 01:51:51,633 (LAUGHS AND SIGHS) 2615 01:51:53,360 --> 01:51:54,360 (GRUNTS) 2616 01:51:54,600 --> 01:51:55,828 Oh, it's connected to a string. 2617 01:51:55,920 --> 01:51:57,956 What? This is a big joke. 2618 01:51:58,120 --> 01:52:00,509 Maybe it's dental floss. New thing dentists are doing. 2619 01:52:02,600 --> 01:52:04,318 Happy Mother's Day! 2620 01:58:46,040 --> 01:58:47,696 MAN: Went actually very well. MIRANDA: She's so good! 2621 01:58:47,720 --> 01:58:49,631 Yay. MAN: Go again.