1 00:01:12,040 --> 00:01:13,610 (GOATS BAAING) 2 00:01:13,840 --> 00:01:15,410 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 3 00:01:22,640 --> 00:01:24,881 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 4 00:01:38,480 --> 00:01:41,563 Okay, Max. Go search. 5 00:01:43,880 --> 00:01:48,249 (WOMEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 6 00:01:48,440 --> 00:01:51,250 (BAAING AND BLEATING) 7 00:01:55,880 --> 00:01:57,644 (WOMEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 8 00:02:00,920 --> 00:02:04,322 (BABY CRYING) 9 00:02:10,800 --> 00:02:11,847 Careful, Max. 10 00:02:16,560 --> 00:02:18,050 Coast clear? 11 00:02:21,560 --> 00:02:23,210 Good to go. 12 00:02:24,640 --> 00:02:27,120 - Sir, just move to the circle. - SOLDIER 1: All right, let's go. 13 00:02:27,320 --> 00:02:32,247 - Come on. Come on. - SOLDIER 2: Outside the door. Outside the door. 14 00:02:32,720 --> 00:02:34,882 (MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 15 00:02:42,360 --> 00:02:44,647 All right. Back up. Back up. 16 00:02:51,240 --> 00:02:54,289 Why is it just a bunch of old people? Where are the young studs? 17 00:02:54,520 --> 00:02:56,170 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 18 00:02:56,400 --> 00:02:58,004 We have surveillance of this village. 19 00:02:58,200 --> 00:03:01,568 We know you're selling weapons to the Taliban. Where is your supply? 20 00:03:01,960 --> 00:03:03,485 (SNIFFING) 21 00:03:07,920 --> 00:03:10,446 (CHILDREN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 22 00:03:19,200 --> 00:03:21,601 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 23 00:03:24,040 --> 00:03:25,724 SOLDIER: Calm down. Ma'am, calm down. 24 00:03:35,640 --> 00:03:37,005 (GRUNTING) 25 00:03:37,200 --> 00:03:38,611 (BARKS) 26 00:03:49,400 --> 00:03:51,402 Well, look what we have here. 27 00:03:53,200 --> 00:03:54,964 We hit the jackpot. 28 00:03:58,440 --> 00:04:01,808 Attaboy, Max. Attaboy. 29 00:04:05,320 --> 00:04:08,483 KYLE: Mom, I know it's been too long since we last talked. 30 00:04:08,720 --> 00:04:11,200 They doubled our patrols, but it's paying off. 31 00:04:11,400 --> 00:04:14,483 Our battalion's never had a find like this. We owe it all to Max. 32 00:04:14,680 --> 00:04:16,728 We're so proud of you both. 33 00:04:16,920 --> 00:04:18,524 Oh, you hear that, Max? Say "hi." 34 00:04:18,720 --> 00:04:19,767 (BARKS) 35 00:04:19,960 --> 00:04:22,122 - Hi. Can he see me? - Yeah, of course he can, Mom. 36 00:04:22,360 --> 00:04:26,445 Come on. We're just an ocean of pixels in a dog's eyes, Pam. 37 00:04:26,640 --> 00:04:29,450 - Hey, Dad. How you doing? - I'm good, Kyle. 38 00:04:29,640 --> 00:04:32,610 - You shouldn't mess with your mother like that. - Yes, sir. Sorry. 39 00:04:32,800 --> 00:04:36,088 - What'd y'all dig up over there? - The usual. Just a lot more of it. 40 00:04:36,280 --> 00:04:40,046 You know, RPGs, AKs. A lot of Russian junk left over from the '80s. 41 00:04:40,240 --> 00:04:43,881 I'd trade that M-4 for one of those Russian AKs any day of the week. 42 00:04:44,080 --> 00:04:45,889 - I'll run that up the flagpole, sir. - Well... 43 00:04:46,080 --> 00:04:49,926 Anyway, I think both of you deserve a medal or something. 44 00:04:50,120 --> 00:04:53,886 Yeah. Kyle's so awesome, even his fricking dog's a hero. 45 00:04:54,080 --> 00:04:56,367 Feet off the table. No cussing in this house. 46 00:04:56,600 --> 00:04:59,171 - I didn't cuss. - You can't hide the words in your mind... 47 00:04:59,400 --> 00:05:01,687 from God by switching letters in your mouth. 48 00:05:01,880 --> 00:05:04,884 - You think he cares what I got in my mind? - Hey. Cut it out. 49 00:05:05,080 --> 00:05:07,686 They ask me how I sleep so good in a war zone. 50 00:05:07,880 --> 00:05:09,962 You can sleep because I got your back, K-dog. 51 00:05:10,200 --> 00:05:11,884 - Well, hi. - Hey, Tyler. 52 00:05:12,120 --> 00:05:14,282 You still wrestling with that kitchen sink? 53 00:05:14,480 --> 00:05:16,403 Yeah, but I think it's about to tap out. 54 00:05:16,600 --> 00:05:20,047 - You boys keeping out of trouble? - Still making trouble, Ms. W. 55 00:05:20,240 --> 00:05:23,403 - Now I'm just bringing it down on the bad guys. - JUSTIN: Hoorah. 56 00:05:23,600 --> 00:05:25,887 - Waste them all. Let God sort them out. - Hey. 57 00:05:26,080 --> 00:05:28,811 - Hoorah. - MAN: Boys, we need you to report to command. 58 00:05:29,000 --> 00:05:32,971 - Hey, Mom, I gotta go. Okay? I love you. - Oh, all right. 59 00:05:33,160 --> 00:05:36,050 - Well, okay. Bye. We love you. Love you. - Be safe. 60 00:05:36,240 --> 00:05:40,290 Justin, come say goodbye to your brother. 61 00:05:40,520 --> 00:05:43,046 - Justin. - Hey, Mom. Just leave him be, okay? 62 00:05:43,240 --> 00:05:45,129 I'm just dealing with a minor insurgency. 63 00:05:45,360 --> 00:05:47,931 He's trying to save the whole universe. 64 00:05:48,120 --> 00:05:49,565 (EXPLOSIONS ON TV) 65 00:05:49,760 --> 00:05:55,244 OFFICER: This is the weapons cache your unit uncovered. Is that correct? 66 00:05:55,440 --> 00:05:59,001 - Yes, sir. - And this is the field report. 67 00:05:59,200 --> 00:06:03,444 And there are several more weapons in the photos than are listed in the report. 68 00:06:03,640 --> 00:06:06,803 - Not enough to set off alarm bells. - This is not the first time... 69 00:06:07,000 --> 00:06:09,685 we've noted discrepancies in your unit's field reports. 70 00:06:10,920 --> 00:06:13,764 After a while, a trickle turns into a stream. 71 00:06:13,960 --> 00:06:17,169 Anything you want to tell us, Marine? 72 00:06:17,360 --> 00:06:19,328 I just handle the dog, sir. 73 00:06:21,120 --> 00:06:25,250 SOLDIER: Sergeant Harne, step inside, front and center. 74 00:06:27,320 --> 00:06:29,482 TYLER: Sergeant Harne reporting, sir. 75 00:06:30,720 --> 00:06:34,930 (HELICOPTER PROPELLER WHIRRING) 76 00:06:52,120 --> 00:06:53,451 (SNIFFS) 77 00:07:23,960 --> 00:07:27,203 (INDISTINCT CHATTER) 78 00:07:27,400 --> 00:07:28,925 (GRUNTS) 79 00:07:34,160 --> 00:07:36,891 Can you believe those office pogues coming at us like that? 80 00:07:37,080 --> 00:07:40,527 - We're putting our lives on the line for them. - Ty, this ain't fifth grade. 81 00:07:40,720 --> 00:07:42,516 I can't cover for you like that here. 82 00:07:42,616 --> 00:07:46,156 Until yesterday, I had no idea what you were doing. 83 00:07:46,720 --> 00:07:49,200 You crossed the line. Put the brakes on it or I will. 84 00:07:49,440 --> 00:07:52,046 - Kyle, it's me you're talking to. - When are you gon... 85 00:07:59,920 --> 00:08:01,604 What's he got? 86 00:08:03,280 --> 00:08:09,003 - Wants us to stay put. - No. We have our orders. Move him out. 87 00:08:11,000 --> 00:08:12,809 Max. 88 00:08:30,920 --> 00:08:34,049 - SOLDIER 1: Everybody down! - SOLDIER 2: Take cover! Take cover! 89 00:08:34,280 --> 00:08:35,645 Max! 90 00:08:35,840 --> 00:08:37,842 (GUNFIRE) 91 00:08:38,040 --> 00:08:39,963 KYLE: Tyler! 92 00:08:44,240 --> 00:08:46,208 Tyler! 93 00:08:47,360 --> 00:08:50,728 - SOLDIER 1: Smith, Rodrigues, with me! - SOLDIER 2: Henderson, March, go, go, go! 94 00:08:50,960 --> 00:08:53,440 - SMITH: I can't see it! I can't see it! - HENDERSON: I'm blind! 95 00:08:53,640 --> 00:08:56,120 MARCH: All right, everybody, move up! Move up! 96 00:08:59,360 --> 00:09:01,044 RODRIGUES: Where's Wincott? 97 00:09:01,240 --> 00:09:02,765 (BARKING) 98 00:09:02,960 --> 00:09:05,008 - MARCH: Sarge! - HENDERSON: I got him, I got him. 99 00:09:05,200 --> 00:09:06,929 Easy, Max. 100 00:09:07,120 --> 00:09:09,441 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 101 00:09:11,800 --> 00:09:15,122 HENDERSON: Easy. I got you, Max. 102 00:09:20,040 --> 00:09:21,804 (SCREAMING) 103 00:09:29,040 --> 00:09:31,168 (BEEPING) 104 00:09:32,920 --> 00:09:36,527 All right. There's no security codes or encryptions or anything like that on it. 105 00:09:36,760 --> 00:09:39,650 - Yeah, I get it. You're proud of your work, B. - Whoa, whoa. 106 00:09:39,840 --> 00:09:42,844 I want an extra 200 for this one. Okay? Tell Emilio that. 107 00:09:43,040 --> 00:09:44,883 - You said what? - I heard he's selling... 108 00:09:45,080 --> 00:09:47,731 that "Assassin's Creed" I ripped all the way in Austin. 109 00:09:47,920 --> 00:09:50,764 You don't want beef with my cousin. You know what I'm saying? 110 00:09:50,960 --> 00:09:53,531 Look, man, 200 more or this is gonna be the last one. 111 00:09:53,720 --> 00:09:58,931 Oh, hey, Mr. Wincott. Gotta go. Be seeing you later, Justin. Peace out. 112 00:09:59,320 --> 00:10:01,129 Okay. 113 00:10:03,360 --> 00:10:05,442 RAY: Come here. 114 00:10:11,800 --> 00:10:15,122 - What are you doing? - Hanging out. 115 00:10:15,320 --> 00:10:18,130 I thought I was gonna see you at work this morning, 8 a.m. 116 00:10:19,720 --> 00:10:23,008 And waste my summer? Sweeping floors for 8 bucks an hour? 117 00:10:23,200 --> 00:10:27,569 You'd rather sit in your room on your butt, playing video games? That suit you better? 118 00:10:27,760 --> 00:10:30,141 It's better than renting storage for junk... 119 00:10:30,241 --> 00:10:32,212 people should've thrown out in the first place. 120 00:10:32,480 --> 00:10:35,006 That junk puts food in your mouth, smart guy. 121 00:10:35,200 --> 00:10:36,964 And I don't just run it, I own it. 122 00:10:37,160 --> 00:10:41,245 A lot of people around here, they gotta punch a time clock. I'm my own boss. 123 00:10:42,240 --> 00:10:45,164 - Yeah, well, you ain't mine. - What's that? 124 00:10:47,560 --> 00:10:50,166 (CAR DOORS CLOSE AND CAR ALARM BEEPS) 125 00:10:58,920 --> 00:11:00,888 (DOORBELL RINGS) 126 00:11:06,240 --> 00:11:08,402 Stay here, Justin. 127 00:11:09,480 --> 00:11:10,925 Dad. 128 00:11:11,280 --> 00:11:14,250 - Stay here. - Dad, what are they doing here? 129 00:11:14,480 --> 00:11:16,050 Dad. 130 00:11:17,720 --> 00:11:19,927 (PAM SOBBING) 131 00:11:24,040 --> 00:11:28,762 CHOIR (SINGING): Nearer, my God, to thee 132 00:11:28,960 --> 00:11:34,763 Nearer to thee 133 00:11:35,000 --> 00:11:41,087 E'en though it be a cross 134 00:11:41,280 --> 00:11:47,367 That raiseth me 135 00:11:47,600 --> 00:11:52,447 Still all my song shall be... 136 00:11:52,640 --> 00:11:55,325 (DOG WHIMPERING) 137 00:11:56,040 --> 00:11:59,886 Nearer, my God, to thee 138 00:12:00,080 --> 00:12:02,845 (WHIMPERING) 139 00:12:16,440 --> 00:12:18,647 Ma'am. Sir. 140 00:12:18,880 --> 00:12:21,770 Sorry I'm so late. I trained your son and his dog at Maitland. 141 00:12:21,960 --> 00:12:25,681 They sent Max back for an eval. Figured since we were only a short drive away... 142 00:12:25,880 --> 00:12:28,804 - Thank you. - Thank you. 143 00:12:29,080 --> 00:12:31,082 (WHIMPERING) 144 00:12:31,800 --> 00:12:33,962 (WHIMPERING) 145 00:12:58,440 --> 00:13:04,766 Though like the wanderer 146 00:13:04,960 --> 00:13:10,330 The sun gone down 147 00:13:10,520 --> 00:13:12,170 (BARKING AND GROWLING) 148 00:13:12,600 --> 00:13:14,523 SOLDIER: We gotta go, Max. Come on. 149 00:13:15,760 --> 00:13:17,967 I'm sorry. He was trained better than this. 150 00:13:18,160 --> 00:13:20,083 SOLDIER: Come on, Max. 151 00:13:20,280 --> 00:13:21,884 I know how he feels. 152 00:13:23,120 --> 00:13:24,531 SOLDIER: Max. 153 00:13:26,720 --> 00:13:29,485 (SNIFFING) 154 00:13:31,240 --> 00:13:33,720 Excuse me, son. Who might you be? 155 00:13:34,720 --> 00:13:37,291 It's Justin. Kyle's brother. 156 00:13:37,840 --> 00:13:40,207 I guess Max already figured that out. 157 00:13:40,400 --> 00:13:43,051 You wanna help us get him back to the van? 158 00:13:43,240 --> 00:13:45,402 Might go a lot easier if you did. 159 00:13:59,040 --> 00:14:00,769 SOLDIER: Thank you. 160 00:14:05,280 --> 00:14:06,520 Here comes the hard part. 161 00:14:06,720 --> 00:14:08,245 (BARKS) 162 00:14:17,760 --> 00:14:18,886 (WHIMPERS) 163 00:14:23,440 --> 00:14:26,449 (MUSIC PLAYING LOUDLY ON HEADPHONES) 164 00:15:32,720 --> 00:15:34,802 RAY: A lot to learn from there. 165 00:15:39,080 --> 00:15:43,449 - About what? - About becoming a man. 166 00:15:43,640 --> 00:15:47,361 Enlisting? Getting killed like Kyle? 167 00:15:48,560 --> 00:15:52,007 Getting my leg shot up like you? What would that prove? 168 00:15:52,200 --> 00:15:55,568 You speak of Kyle, you speak respectfully. Do you understand me? 169 00:15:56,480 --> 00:15:59,609 He didn't have to prove anything to anybody. 170 00:15:59,800 --> 00:16:03,486 You think Kyle wasn't trying to prove himself to you? 171 00:16:03,680 --> 00:16:06,923 All Kyle ever did was try to prove himself to you. And if he didn't... 172 00:16:07,120 --> 00:16:09,726 - bet he would have never joined. - What would you know? 173 00:16:09,920 --> 00:16:12,241 You never sacrificed anything, much less your life. 174 00:16:12,440 --> 00:16:14,010 - Guys. - You'd like me to do that? 175 00:16:14,240 --> 00:16:15,651 Guys! 176 00:16:17,240 --> 00:16:18,730 They're gonna kill Max. 177 00:16:18,920 --> 00:16:21,844 (DOGS BARKING) 178 00:16:26,120 --> 00:16:29,249 Animals can come down with post traumatic stress same as people can. 179 00:16:29,440 --> 00:16:33,650 Max bonded so closely with Kyle, it's proven impossible to get him to follow orders... 180 00:16:33,880 --> 00:16:35,041 from anyone else. 181 00:16:35,240 --> 00:16:40,201 He can't handle sharp noises anymore, gunshots, explosions send him into a panic. 182 00:16:40,400 --> 00:16:42,129 These dogs were bred to work. 183 00:16:42,320 --> 00:16:46,041 Take away that sense of purpose and they're lost. 184 00:16:46,240 --> 00:16:50,802 Max can't serve here and he's a danger everywhere else. 185 00:16:51,880 --> 00:16:54,008 Well, this family takes care of its own. 186 00:16:56,160 --> 00:16:57,571 How we doing, Max? 187 00:16:57,760 --> 00:16:59,683 (BARKING) 188 00:17:07,640 --> 00:17:09,369 Go on. 189 00:17:10,280 --> 00:17:11,520 (SIGHS) 190 00:17:11,720 --> 00:17:13,131 Hey. 191 00:17:15,880 --> 00:17:17,325 Remember me? 192 00:17:19,920 --> 00:17:22,127 You sure you wanna do this? 193 00:17:22,920 --> 00:17:24,524 Yeah. 194 00:17:25,000 --> 00:17:27,287 Okay. Slowly. 195 00:17:27,520 --> 00:17:29,329 No sudden moves. 196 00:17:29,560 --> 00:17:32,166 That's a cool toy. Right? 197 00:17:34,120 --> 00:17:37,124 How do I get him to sit? 198 00:17:37,360 --> 00:17:41,251 Better focus on giving him that kong while keeping your hand attached to your wrist. 199 00:17:41,440 --> 00:17:45,286 I mean, like what... What do I do with my hand to get him to... 200 00:17:45,680 --> 00:17:47,364 Sit. 201 00:17:49,760 --> 00:17:51,683 Sit. 202 00:17:54,960 --> 00:17:58,089 Good. Psycho hound. 203 00:18:00,000 --> 00:18:01,843 Good boy. 204 00:18:03,400 --> 00:18:05,004 (GROWLS) 205 00:18:08,040 --> 00:18:10,805 Just enjoy that in peace. 206 00:18:16,720 --> 00:18:21,647 Okay, sergeant. We'll be taking him home. 207 00:18:22,000 --> 00:18:23,161 (MAX WHIMPERING) 208 00:18:23,360 --> 00:18:25,567 Do we have to tie him up? I feel bad for him. 209 00:18:26,480 --> 00:18:28,369 He's too unstable to stay in the house... 210 00:18:28,560 --> 00:18:30,927 and I can't have him running around loose. 211 00:18:32,200 --> 00:18:35,647 - Why don't we just build a fence? - That's a great idea. 212 00:18:36,400 --> 00:18:40,371 - Easy, Max. Easy, easy. Easy. - Who's gonna pay for it? You? 213 00:18:40,560 --> 00:18:42,050 No. 214 00:18:42,240 --> 00:18:44,766 If you do, I'll trick the neighborhood kids into whitewashing it. 215 00:18:44,960 --> 00:18:49,204 - Ha, ha. You sure this one's ours? - I got the stretch marks to prove it. 216 00:18:53,520 --> 00:18:56,046 (BARKING) 217 00:18:56,280 --> 00:18:59,887 - Here. - PAM: Careful, honey. 218 00:19:04,960 --> 00:19:07,531 Okay. Well... 219 00:19:07,720 --> 00:19:09,802 let's you and me go get this dog some dinner. 220 00:19:10,040 --> 00:19:11,121 Oh, whoa, whoa, whoa. 221 00:19:11,320 --> 00:19:14,529 I did not sign on to babysit Kyle's crazy dog. 222 00:19:14,720 --> 00:19:15,767 Hey. 223 00:19:17,000 --> 00:19:21,130 Kyle's gone. So this dog is officially your dog. 224 00:19:21,440 --> 00:19:23,761 Do you understand? 225 00:19:25,000 --> 00:19:27,571 (BARKING) 226 00:19:43,800 --> 00:19:47,930 Your brother loved you so much, more than you'll ever know. 227 00:19:48,160 --> 00:19:51,846 If he did, he wouldn't have left me here to deal with Dad all by myself. 228 00:19:52,080 --> 00:19:55,050 Your father loves you too. 229 00:19:55,240 --> 00:19:58,164 Just none of you Wincott boys are very good at showing it. 230 00:20:00,000 --> 00:20:03,971 If you wanna buck that trend, I sure could use a hug right about now. 231 00:20:14,720 --> 00:20:16,449 (CHUCKLES) 232 00:20:19,800 --> 00:20:25,091 (MAX BARKING) 233 00:20:32,440 --> 00:20:35,842 (MAX HOWLING) 234 00:20:41,600 --> 00:20:44,410 He'll tire himself out. 235 00:20:44,600 --> 00:20:50,209 That's what you said about Justin and he hasn't quit barking yet. 236 00:20:50,400 --> 00:20:54,007 Justin! Get that dog to shut up! 237 00:20:59,560 --> 00:21:04,600 Hey. Hey. Dude, seriously, this is how it's gonna be? 238 00:21:08,800 --> 00:21:12,521 Yeah. Okay. Sit. 239 00:21:13,680 --> 00:21:17,002 Easy, boy. Easy. 240 00:21:19,480 --> 00:21:23,166 Okay. Good boy. 241 00:21:28,840 --> 00:21:30,444 (BARKING) 242 00:21:38,320 --> 00:21:40,004 Right. 243 00:21:40,200 --> 00:21:44,046 Well, see you in the morning, I guess. 244 00:21:45,400 --> 00:21:47,209 (BARKING) 245 00:21:47,400 --> 00:21:49,243 What is wrong with you? 246 00:21:49,440 --> 00:21:51,169 (DOGS BARKING) 247 00:21:51,360 --> 00:21:54,091 - RAY: Justin! - Oh, my God. Look, I'm trying! 248 00:21:54,280 --> 00:21:56,886 MAN: Shut that dog up before I come out there with my .45! 249 00:21:57,120 --> 00:22:00,602 Man, come on over. You'll be doing me a favor! 250 00:22:01,240 --> 00:22:03,447 What do you want, Max? 251 00:22:07,880 --> 00:22:09,041 (WHIMPERS) 252 00:22:09,240 --> 00:22:14,246 What? What, do you want me to stay? I can't stay out here all night. 253 00:22:14,440 --> 00:22:17,523 Sit. Sit. 254 00:22:20,920 --> 00:22:22,160 (YELPS) 255 00:22:27,400 --> 00:22:29,482 All right. Fine. 256 00:22:34,200 --> 00:22:35,565 Just till you fall asleep. 257 00:22:56,640 --> 00:23:00,690 (DOG HOWLING AND MAX GROWLING) 258 00:23:01,920 --> 00:23:04,969 (DOG HOWLING) 259 00:23:05,160 --> 00:23:07,606 PAM: Good morning. 260 00:23:08,120 --> 00:23:11,408 Sweetheart, good morning. 261 00:23:11,600 --> 00:23:16,447 I was looking all over for you. You been out here all night? 262 00:23:16,640 --> 00:23:20,008 - I don't wanna talk about it. - Your friend called. What's his name? Chuy. 263 00:23:20,200 --> 00:23:23,010 He says it's urgent. You gotta call him back. 264 00:23:23,200 --> 00:23:24,247 (BARKING) 265 00:23:24,440 --> 00:23:27,683 Oh. If you want me to start going to the bathroom out here, I can do that too. 266 00:23:27,920 --> 00:23:30,605 Sounds good to me, as long as you pick up after yourself. 267 00:23:50,440 --> 00:23:53,762 (INDISTINCT CHATTER) 268 00:23:53,960 --> 00:23:56,247 - BOY 1: Yo, Justin! What's up? - GIRL: Hey, Justin! 269 00:23:56,440 --> 00:23:58,283 BOY 2: Hey, what's up, dude? 270 00:24:00,440 --> 00:24:03,523 - CHUY: Yo, half the bikes here are mountain. - BOY 3: All right. Do a trick. 271 00:24:03,720 --> 00:24:05,404 - I just do trails. - Heh. What trails, man? 272 00:24:05,600 --> 00:24:08,490 - I don't see you doing trails. - Hey. Hey. 273 00:24:08,680 --> 00:24:10,887 Hey, what's up, man? Yo, Justin, how you ride? 274 00:24:11,080 --> 00:24:14,687 - Like this? - Yo, shut up, man. 275 00:24:14,880 --> 00:24:18,362 - Yo, sorry to call your house, but... - Emilio was breathing down your neck? 276 00:24:18,600 --> 00:24:20,887 - Because you never gave him... - Is this the new one? 277 00:24:21,080 --> 00:24:22,286 That's for Emilio. 278 00:24:22,520 --> 00:24:24,966 You took off like your pants were on fire when my dad came out. 279 00:24:25,160 --> 00:24:28,050 - I don't mess with no war heroes, B. - War heroes? 280 00:24:28,240 --> 00:24:31,608 I heard your pops got his leg shot up in a crazy firefight in 'Nam. 281 00:24:31,800 --> 00:24:34,041 It was Iraq. But whatever. 282 00:24:34,280 --> 00:24:35,691 Yo, he was like: 283 00:24:35,880 --> 00:24:37,530 (MIMICKING GUN FIRING) 284 00:24:40,520 --> 00:24:42,409 GIRL: Cool under fire, huh? 285 00:24:43,720 --> 00:24:49,602 - No, we... It's like a, um... - And that's my cousin, Carmen. 286 00:24:51,520 --> 00:24:55,286 Why you looking at me like that? Think I should look like the maid? 287 00:24:55,480 --> 00:24:58,848 Should I be wearing an apron? Or no, maybe overalls would be better, huh? 288 00:24:59,040 --> 00:25:00,166 ALL: Ooh. 289 00:25:00,360 --> 00:25:02,647 - You got a lot of cousins. - Tell me about it. 290 00:25:02,840 --> 00:25:05,810 She's staying with us, man. I can't even sit on my own couch, B. 291 00:25:06,000 --> 00:25:07,809 My uncle chased her out with a machete. 292 00:25:08,000 --> 00:25:10,321 Why you always making up stories all the time? 293 00:25:10,520 --> 00:25:12,682 Wait, what happened? 294 00:25:12,880 --> 00:25:16,566 - BOY: Oh, yo, check it out. - That's cool. 295 00:25:16,760 --> 00:25:21,402 We were at dinner. Pop told me to have it removed or he'd do it for me. 296 00:25:21,600 --> 00:25:25,366 So I slid over my knife, said, "Go ahead." 297 00:25:25,560 --> 00:25:30,407 He got up, called my aunt, told her he didn't wanna see me anymore. 298 00:25:30,600 --> 00:25:33,126 So she said for me to come over. 299 00:25:35,400 --> 00:25:37,368 End of story. 300 00:25:37,560 --> 00:25:40,006 Trust me, machetes were involved. 301 00:25:40,200 --> 00:25:44,808 - Come on, B. Ride with us. - No. I gotta go take care of that dog, so... 302 00:25:45,000 --> 00:25:47,890 Yo, your brother's war dog, right? I heard he's loco, homes. 303 00:25:48,080 --> 00:25:51,721 My cousin Felix works up at the church, said he tore up like 10 Marines. 304 00:25:51,920 --> 00:25:54,969 - Put them in the hospital. - He didn't put anybody in the hospital. 305 00:25:55,160 --> 00:25:57,686 You got an MWD? What kind? 306 00:25:57,880 --> 00:25:59,928 - What kind? - Your dog. What breed is he? 307 00:26:00,160 --> 00:26:01,207 Oh. 308 00:26:01,400 --> 00:26:07,442 Yeah, um. He's like a German shepherd. Like black in his face. 309 00:26:07,640 --> 00:26:09,642 - Belgian Malinois. - Mallen-what? 310 00:26:09,840 --> 00:26:11,410 Cool dog. 311 00:26:11,600 --> 00:26:16,162 He's crazy, actually. I'm the only one he'll let near him. Won't even let me touch him. 312 00:26:16,360 --> 00:26:18,681 Just gotta be patient with him. He'll come around. 313 00:26:18,880 --> 00:26:22,521 She's like the chick version of Cesar Millan. Got the mustache and everything. 314 00:26:22,760 --> 00:26:24,171 Don't touch me. 315 00:26:25,000 --> 00:26:29,608 Hey. If you want, I can come over and show you a few tricks. 316 00:26:30,000 --> 00:26:31,047 ALL: Ooh. 317 00:26:31,240 --> 00:26:34,130 Yeah, sure. Why not? 318 00:26:34,360 --> 00:26:37,807 How about later, so I can cook up some treats? Say, 3:00? 319 00:26:38,000 --> 00:26:39,331 - Cool. - Cool. 320 00:26:39,520 --> 00:26:41,966 - What just happened? - You're stupid. That's what just happened. 321 00:26:42,200 --> 00:26:43,725 (ALL LAUGHING) 322 00:26:59,920 --> 00:27:02,810 (MAX BARKING) 323 00:27:06,720 --> 00:27:08,484 (WHISTLES) 324 00:27:08,680 --> 00:27:11,126 Hey. Easy. 325 00:27:11,320 --> 00:27:14,483 Yo. That dog reminds me of your pops. 326 00:27:14,680 --> 00:27:15,920 Maybe this was a bad idea. 327 00:27:16,120 --> 00:27:18,521 (BARKING) 328 00:27:19,120 --> 00:27:23,011 Pink Floyd. You're one of those deep ones, huh? 329 00:27:23,240 --> 00:27:26,722 Hey, there, Max. Like some home cooking? Smells nice, doesn't it? 330 00:27:26,920 --> 00:27:31,244 Hey, I wouldn't get too close to him. 331 00:27:31,440 --> 00:27:34,569 This is close enough for now. Let him think about it for a minute. 332 00:27:34,760 --> 00:27:38,207 CHUY: Yo, I'm out. Carmen, you get bit, it ain't my fault, right? 333 00:27:38,400 --> 00:27:40,368 Hey, no, Chuy. You can stay if you want. 334 00:27:40,560 --> 00:27:43,370 - Not if your mean old man is around. - He's at work, dude. 335 00:27:43,560 --> 00:27:47,565 That man ain't got no love for his light brown brothers. Know what I'm saying? 336 00:27:47,760 --> 00:27:51,924 That's messed up. The way you let Chuy hate on your dad like that. 337 00:27:52,120 --> 00:27:55,169 - That's cold. - Are you serious? 338 00:27:55,400 --> 00:27:58,006 I can say whatever I want about my old man. 339 00:27:58,200 --> 00:28:01,363 Someone else disrespects him, go upside their head. 340 00:28:01,560 --> 00:28:04,166 - It's called being loyal. - It's called being psycho... 341 00:28:04,360 --> 00:28:06,840 so you and Max should get along pretty well. 342 00:28:07,080 --> 00:28:09,765 (BARKING) 343 00:28:10,280 --> 00:28:12,530 I'm not the one he has to get along with. 344 00:28:12,630 --> 00:28:15,216 Don't give this to him until he lets you touch him. 345 00:28:17,000 --> 00:28:21,289 So how'd you get to be such an expert in all this? Do you have credentials or... 346 00:28:21,480 --> 00:28:24,609 You gonna eat that carnita or are you gonna give it to your dog? 347 00:28:38,840 --> 00:28:41,320 - Don't do it, man! - CARMEN: Chuy. 348 00:28:41,520 --> 00:28:45,525 - Ow. Are you trying to get my boy killed? - Shut up, Chuy! 349 00:28:47,800 --> 00:28:52,203 - Maybe I should just give it to him first. - No, it's a reward. 350 00:28:52,400 --> 00:28:56,291 You can't get a reward if you didn't do anything to deserve it. 351 00:28:57,800 --> 00:28:59,450 Okay. 352 00:29:14,240 --> 00:29:17,608 It's a start. You got a leash? 353 00:29:20,360 --> 00:29:24,570 Heel. You don't let your dog walk you, you walk your dog. 354 00:29:24,760 --> 00:29:28,970 Dogs run in packs so if he's leading you, he's leading the pack. 355 00:29:29,200 --> 00:29:33,569 My brother said Max was like a specialized search dog. 356 00:29:33,760 --> 00:29:36,684 He could go out in front of his handler for like 300 yards. 357 00:29:36,920 --> 00:29:39,810 Locate weapons and explosives and stuff. 358 00:29:40,040 --> 00:29:44,204 Yo, we got the Air Jordan of dogs here, man. You got him shooting layups? 359 00:29:44,400 --> 00:29:48,166 - Sorry, Chuy. Did you wanna try walking him? - Heck, no. Are you crazy? 360 00:29:57,760 --> 00:30:00,809 CARMEN: Make sure to keep him to your left a little bit. 361 00:30:03,240 --> 00:30:06,130 All right, Max, you're such a superstar, let's see you work off-leash. 362 00:30:06,360 --> 00:30:13,005 I don't think it's a good idea. If something happens, my dad will kill me, so... 363 00:30:13,240 --> 00:30:18,280 No guts, no glory. Now walk with him like you were just doing. 364 00:30:18,480 --> 00:30:20,482 Heel, Max. 365 00:30:23,800 --> 00:30:26,531 Well, I do not believe what I'm seeing. 366 00:30:27,040 --> 00:30:29,361 - How'd you get him to do that? - He already knew. 367 00:30:29,560 --> 00:30:31,289 We were just refreshing his memory. 368 00:30:31,480 --> 00:30:33,562 Mom, this is Carmen. She's Chuy's cousin. 369 00:30:33,760 --> 00:30:37,401 - She's, uh, real good with dogs. - Well, I can see that. 370 00:30:37,640 --> 00:30:40,041 - Nice to meet you, Carmen. Hi, Chuy. - Ma'am. 371 00:30:40,240 --> 00:30:44,609 I was thinking that, you know, we could just give Max to her. 372 00:30:44,800 --> 00:30:47,644 No such luck, Chuck. That's your dog. 373 00:30:47,840 --> 00:30:51,401 But I'm fixing to start supper. If y'all are hungry, you're welcome to stay. 374 00:30:51,600 --> 00:30:54,001 Oh, thanks, ma'am. I'd be glad to. 375 00:30:54,240 --> 00:30:57,801 Thanks. I gotta go home, make sure the border patrol hasn't invaded my house. 376 00:30:58,040 --> 00:31:01,681 I'll tell my moms gringos have kidnapped my cousin. Y'all have fun. 377 00:31:02,680 --> 00:31:05,081 Everything's outstanding, Pam. Thank you. 378 00:31:05,280 --> 00:31:07,521 Yeah, it's really good. 379 00:31:08,800 --> 00:31:12,646 Now, you guys know this is overcooked. 380 00:31:12,840 --> 00:31:15,446 I don't know what happened. I've made it a hundred times. 381 00:31:15,680 --> 00:31:22,325 I put it in and Mary called. You know how she can get. And, um... 382 00:31:24,480 --> 00:31:28,644 And I just forgot to take it out. 383 00:31:30,520 --> 00:31:33,364 (PAM WHIMPERING) 384 00:31:33,560 --> 00:31:35,528 You having fun yet? 385 00:31:37,400 --> 00:31:38,731 PAM: I'm so sorry. 386 00:31:39,400 --> 00:31:43,450 Carmen, we lost our oldest son recently and, um... 387 00:31:44,120 --> 00:31:46,487 - Well... - I'm really sorry. 388 00:31:46,680 --> 00:31:47,727 Thank you. 389 00:31:48,280 --> 00:31:49,884 (SIGHS) 390 00:31:50,160 --> 00:31:53,084 Why don't you tell us something about you? 391 00:31:53,280 --> 00:31:55,487 How'd you get to be so good working with dogs? 392 00:31:55,720 --> 00:31:57,131 Oh, um... 393 00:31:57,320 --> 00:31:59,084 Well, my old ma... 394 00:31:59,280 --> 00:32:05,003 My father used to raise pit bulls. And my brother trains them, so... 395 00:32:05,200 --> 00:32:08,010 Pit bulls? Does he train them for dog fighting? 396 00:32:11,840 --> 00:32:13,922 My brother rescues strays. 397 00:32:14,960 --> 00:32:17,440 Well, you should see Carmen with Max. 398 00:32:17,640 --> 00:32:21,087 And she's showing Justin how to work with him too. He's really coming along. 399 00:32:21,280 --> 00:32:22,884 (MAX BARKING) 400 00:32:27,040 --> 00:32:28,530 (DOORBELL RINGS) 401 00:32:28,960 --> 00:32:30,883 I got it. 402 00:32:33,560 --> 00:32:36,803 My goodness. Wow. Look at you, kid. 403 00:32:37,000 --> 00:32:40,766 - All grown up. How you doing? - Good. 404 00:32:40,960 --> 00:32:42,769 Can I come in? 405 00:32:42,960 --> 00:32:45,281 - Well... - I hope it's okay I came by like this. 406 00:32:45,520 --> 00:32:48,046 - I've been home for a couple of days. - Good to see you. 407 00:32:48,240 --> 00:32:51,164 Good to see you. Well... 408 00:32:53,160 --> 00:32:58,166 I just, uh... I wanted to tell you how sorry I am. 409 00:32:58,360 --> 00:33:01,682 - Glad to see you. - Me too. 410 00:33:01,880 --> 00:33:06,249 - You're back sooner than we expected. - Yeah. Medical discharge. 411 00:33:06,440 --> 00:33:10,684 Got shrapnel all up and down my back. Got a few pieces lodged in my spine. 412 00:33:10,920 --> 00:33:14,242 Man, makes us a couple of beat-up old Marines, I guess. 413 00:33:14,440 --> 00:33:16,090 I'm proud to be one alongside you. 414 00:33:16,280 --> 00:33:18,009 You're back just in time for the 4th. 415 00:33:18,200 --> 00:33:21,727 And I'd really like to have you alongside me marching in the parade. 416 00:33:21,920 --> 00:33:25,641 Doesn't it hurt? All that metal in your back? 417 00:33:27,040 --> 00:33:32,843 Yeah. Uh, well, they got me on so many meds, I hardly notice it. I'm sorry, you are? 418 00:33:33,040 --> 00:33:35,327 PAM: This is Carmen, Justin's friend. 419 00:33:35,520 --> 00:33:38,000 She's... Oh, you know what? 420 00:33:38,240 --> 00:33:41,323 I know somebody else who'll be glad to see you. Come on. 421 00:33:41,520 --> 00:33:43,921 I'll put these in water in just a minute. 422 00:33:45,680 --> 00:33:47,603 Here he is. 423 00:33:50,760 --> 00:33:51,841 Max. 424 00:33:52,360 --> 00:33:55,125 (BARKING) 425 00:34:01,880 --> 00:34:02,927 - Max, stay! - CARMEN: Max! 426 00:34:03,120 --> 00:34:06,010 - Stay! Stay! Stay. - CARMEN: Easy, Max! Max! 427 00:34:07,720 --> 00:34:10,200 Max! Easy. Easy, Max. 428 00:34:14,400 --> 00:34:17,409 (INDISTINCT CHATTER AND MUSIC PLAYING) 429 00:34:34,440 --> 00:34:37,011 I can't believe Max did that, you know? 430 00:34:37,480 --> 00:34:43,123 - I mean, after everything that you did with him. - After everything we did. 431 00:34:43,320 --> 00:34:45,322 - He's your dog. - Whatever. 432 00:34:45,560 --> 00:34:46,607 (DOGS BARKING) 433 00:34:49,440 --> 00:34:53,923 You know, dogs are usually pretty good judges of character. 434 00:34:55,120 --> 00:34:58,329 Then I guess Max likes me pretty well. 435 00:34:58,520 --> 00:35:01,524 Yeah, well, even dogs can make mistakes. 436 00:35:01,720 --> 00:35:05,406 Hey, are you gonna be at the, uh, bike park tomorrow? 437 00:35:05,600 --> 00:35:07,807 Wouldn't you like to know? 438 00:35:09,600 --> 00:35:12,001 (DOGS BARKING) 439 00:35:25,080 --> 00:35:27,242 (DOG BARKING) 440 00:35:27,440 --> 00:35:29,010 Min! No, no, no. 441 00:35:29,200 --> 00:35:31,646 Come on, girl. No! 442 00:35:31,840 --> 00:35:34,047 BOY 1: Yo, Justin! 443 00:35:34,240 --> 00:35:36,481 Justin, got more chores for you when you're done. 444 00:35:36,680 --> 00:35:39,763 - BOY 2: Yeah, come mow my lawn! - BOY 1: After that, take my trash out! 445 00:35:39,960 --> 00:35:42,042 Woo-hoo! 446 00:35:43,760 --> 00:35:46,889 (PANTING THEN BARKS) 447 00:35:48,320 --> 00:35:49,731 Right. 448 00:35:57,640 --> 00:36:00,644 Okay, sit. Max, sit. 449 00:36:01,360 --> 00:36:07,129 Max, you mess up now, you're grounded for life. You understand? 450 00:36:27,240 --> 00:36:31,165 My God. Come on, Max. 451 00:36:42,240 --> 00:36:44,242 (INDISTINCT YELLING) 452 00:36:48,480 --> 00:36:50,960 That's it? No tricks? Flips? 453 00:36:51,160 --> 00:36:53,049 Well, how about you do it? 454 00:36:53,240 --> 00:36:54,366 Hey, Max. 455 00:36:54,600 --> 00:36:56,204 What are you doing off-leash? 456 00:36:56,440 --> 00:36:58,283 You in a better mood today or something? 457 00:36:58,520 --> 00:37:02,047 Yo, Justin, I was gonna call you, but I didn't want to be calling your house. 458 00:37:02,280 --> 00:37:05,250 Get a cell, join the 21 st century. 459 00:37:05,880 --> 00:37:09,487 Ooh. Look at you, girl, making googly-eyes at that white boy. 460 00:37:09,680 --> 00:37:13,526 - Being a traitor to your race. - Mexican isn't a race, stupid. 461 00:37:13,720 --> 00:37:14,767 (BARKING) 462 00:37:15,000 --> 00:37:17,162 Whoa. You shouldn't be bringing him out like this. 463 00:37:17,360 --> 00:37:20,842 Heard he tore up your brother's homie. Had his teeth up at his throat like: 464 00:37:21,040 --> 00:37:22,644 (GROWLING) 465 00:37:22,880 --> 00:37:24,928 Chuy, sometimes I wish I could be you... 466 00:37:25,120 --> 00:37:28,090 so the world would seem so awesome all the time. 467 00:37:28,280 --> 00:37:31,045 It is awesome, B. Y'all just got a bad attitude. 468 00:37:31,240 --> 00:37:33,402 Crazy awesome things are happening all the time. 469 00:37:33,640 --> 00:37:35,608 - Oh, yeah? - BOY: Yo, Justin! 470 00:37:35,800 --> 00:37:38,565 - We're hitting Cutter's Run. - JUSTIN: Yeah. 471 00:37:38,760 --> 00:37:41,445 - Come on, man. - I'll catch up in a second. 472 00:37:41,640 --> 00:37:45,964 - You're gonna catch up to those guys? - Yeah. Why not? 473 00:37:46,200 --> 00:37:50,728 - What about Max? - Try and keep up. 474 00:37:57,520 --> 00:37:58,726 (CHUY CHUCKLES) 475 00:37:58,960 --> 00:38:02,487 It looks like homegirl don't know my boy Justin too good yet. 476 00:38:02,680 --> 00:38:04,170 I know your boy has problems. 477 00:38:55,240 --> 00:38:57,527 (PANTING) 478 00:39:03,480 --> 00:39:05,642 Chores are over, y'all! 479 00:39:16,400 --> 00:39:17,925 Whoa. Aah! 480 00:39:18,160 --> 00:39:20,128 (BOY GRUNTING) 481 00:39:29,880 --> 00:39:31,211 (GRUNTS) 482 00:39:37,200 --> 00:39:40,409 - Yo, Justin, that's Cutter's Doom! - What's Cutter's Doom? 483 00:39:43,400 --> 00:39:44,845 (BARKS) 484 00:39:45,840 --> 00:39:49,447 (BARKING) 485 00:39:54,800 --> 00:39:56,370 Justin! 486 00:39:58,280 --> 00:39:59,327 (GRUNTS) 487 00:40:00,680 --> 00:40:02,170 (GRUNTS) 488 00:40:06,240 --> 00:40:07,685 Whoo! 489 00:40:08,160 --> 00:40:09,650 (MAX BARKS) 490 00:40:10,400 --> 00:40:11,765 - Crazy white boy! - JUSTIN: What? 491 00:40:11,960 --> 00:40:13,883 Even your dog has more sense than you. 492 00:40:15,000 --> 00:40:17,048 I can't hear you. Come down here and tell me. 493 00:40:17,240 --> 00:40:20,767 Crazy, B! Justin... 494 00:40:21,120 --> 00:40:23,202 Ow! Girl, that hurts. 495 00:40:23,440 --> 00:40:26,649 Whoo! 496 00:40:48,960 --> 00:40:50,928 Hey, Mom. 497 00:40:51,120 --> 00:40:53,851 What, uh... What's that? 498 00:40:54,200 --> 00:40:59,764 Your father put it there while you were gone. He does not want to argue with you about it. 499 00:40:59,960 --> 00:41:01,928 Who's arguing? 500 00:41:02,120 --> 00:41:04,487 Didn't want Max here in the first place, remember? 501 00:41:09,120 --> 00:41:12,841 Go on. Max. Max, you heard me. Go on. 502 00:41:13,040 --> 00:41:14,087 (SNIFFING) 503 00:41:14,320 --> 00:41:15,845 (WHIMPERS) 504 00:41:17,360 --> 00:41:20,170 (SIREN WAILING AND CROWD CHEERING) 505 00:41:25,400 --> 00:41:28,324 (MARCHING BAND PLAYING) 506 00:42:00,000 --> 00:42:02,287 Oh, heh. 507 00:42:09,800 --> 00:42:12,451 (CROWD CHEERING) 508 00:42:26,760 --> 00:42:29,206 (CROWD GASPING) 509 00:43:23,560 --> 00:43:25,847 (INDISTINCT CHATTER) 510 00:43:31,760 --> 00:43:34,650 (MAX BARKING) 511 00:43:36,960 --> 00:43:38,007 Max! 512 00:43:39,040 --> 00:43:41,361 (BARKING) 513 00:43:48,600 --> 00:43:51,729 Max, it's okay. It's okay. Easy. Easy, boy. Easy. Shh. 514 00:43:51,920 --> 00:43:56,687 It's okay. Hey, hey, hey. It's okay. It's okay. Easy. It's okay. 515 00:43:56,880 --> 00:43:58,803 Hey. Come on. Come on. Come inside. 516 00:43:59,000 --> 00:44:00,684 (WHIMPERS) 517 00:44:00,880 --> 00:44:02,530 Easy. 518 00:44:05,240 --> 00:44:09,165 Hey. Hey. Come on. Come on. Come on, Max. Hey, let's go inside. Let's go inside. 519 00:44:10,800 --> 00:44:13,371 Come on. Let's go inside. Hey, shh, it's okay. 520 00:44:13,560 --> 00:44:16,131 Max, hey. Hey, hey, Max. 521 00:44:17,400 --> 00:44:22,691 Hey, Max. It's okay. I'm coming in, Max. Okay? 522 00:44:22,880 --> 00:44:25,565 I'm coming in. It's okay. 523 00:44:35,920 --> 00:44:37,968 It's okay. It's okay. 524 00:44:38,160 --> 00:44:41,482 (FIREWORKS EXPLODING IN DISTANCE) 525 00:44:45,080 --> 00:44:47,162 It's okay. Easy, easy. 526 00:44:51,560 --> 00:44:54,291 It's all right. It's all right. It's okay. 527 00:44:57,360 --> 00:44:58,850 It's okay. 528 00:45:15,800 --> 00:45:19,691 So we got 25 8-by-10 units over here... 529 00:45:19,880 --> 00:45:23,441 and we got 20 6-by-12 units over on the other side of the lot. 530 00:45:23,960 --> 00:45:27,726 Running at about half capacity right now. Hard times. 531 00:45:29,560 --> 00:45:33,360 It's not much compared to the uniform you're used to. 532 00:45:33,560 --> 00:45:35,961 - I'll be proud to wear it. - Yeah. 533 00:45:36,160 --> 00:45:39,926 Tyler, the truth is there's not much to this job. 534 00:45:40,120 --> 00:45:43,090 I mean, especially for a young man with your skill set. 535 00:45:43,280 --> 00:45:45,089 You're gonna be bored out of your mind. 536 00:45:45,280 --> 00:45:49,171 Thank you, sir, but it doesn't mix with my meds. 537 00:45:49,360 --> 00:45:52,967 Excitement's about the last thing I need. Little boredom suits me just fine. 538 00:45:53,160 --> 00:45:56,164 That's why I came to you about the job in the first place. 539 00:45:56,360 --> 00:45:59,284 - No offense intended. - None taken. 540 00:45:59,960 --> 00:46:05,171 So I heard your old man's over there in Tucson these days. 541 00:46:05,400 --> 00:46:10,486 - Yeah, he just finished a stint at state. - Sorry about that. 542 00:46:10,680 --> 00:46:13,445 Three squares a day, the way he likes it. 543 00:46:13,640 --> 00:46:17,247 You know, if you need a place to stay, we can fix up that old spare room. 544 00:46:17,440 --> 00:46:21,365 Oh, no. I'm crashing with some buddies. You've already given me more than I deserve. 545 00:46:21,560 --> 00:46:25,201 I just wish there was something I could do for you in return. 546 00:46:25,760 --> 00:46:29,481 Well, you know, maybe there is. 547 00:46:31,520 --> 00:46:33,841 - I need to know. - Know what, sir? 548 00:46:35,880 --> 00:46:37,325 How my son died. 549 00:46:42,800 --> 00:46:45,610 Sir, Kyle was the best friend that I ever had, okay? 550 00:46:45,800 --> 00:46:51,842 - He was the bravest Marine that I ever knew. - Tyler. 551 00:46:56,720 --> 00:47:02,443 We were out on that last patrol, looking for a hajji cache of arms... 552 00:47:05,320 --> 00:47:08,130 and that's when it hit the fan. 553 00:47:08,320 --> 00:47:14,168 RPGs going off, bullets flying, you name it. It was like hell on earth. 554 00:47:14,360 --> 00:47:16,931 - And, well, sir, the dog lost it. - The dog? 555 00:47:17,120 --> 00:47:20,488 Yes, sir. You know how Kyle was, he was trying to keep him calm... 556 00:47:20,680 --> 00:47:22,603 when he should have been taking cover. 557 00:47:22,800 --> 00:47:25,963 Then it went for him, made him lose control of his weapon. 558 00:47:26,160 --> 00:47:28,322 The next thing I knew Kyle was hit. 559 00:47:28,520 --> 00:47:33,048 The dog come at me next, some of the guys came in and stopped me from doing... 560 00:47:33,280 --> 00:47:35,328 what I should have did. 561 00:47:37,560 --> 00:47:39,688 I'm so sorry. 562 00:47:40,800 --> 00:47:42,643 Sir. 563 00:47:48,560 --> 00:47:53,122 - You did the best you could. - Thank you, sir. 564 00:47:56,480 --> 00:47:58,687 I appreciate it. 565 00:48:02,880 --> 00:48:07,920 Well, I'd just as soon be alone now. 566 00:48:47,520 --> 00:48:48,601 (GROWLS) 567 00:48:54,880 --> 00:48:56,405 (MAX WHIMPERS) 568 00:48:57,000 --> 00:49:00,527 Come on, Max. Let's you and me get in the truck. 569 00:49:03,760 --> 00:49:07,890 Come on. Come on! 570 00:49:09,560 --> 00:49:12,086 Don't make me do this here, Max. 571 00:49:13,040 --> 00:49:17,762 - Dad. - Go back in the house, Justin. 572 00:49:17,960 --> 00:49:20,281 What are you doing with that gun? 573 00:49:20,480 --> 00:49:23,723 This dog turned on your brother and got him killed. 574 00:49:23,920 --> 00:49:27,720 - Says who? - Tyler. He was there. 575 00:49:30,200 --> 00:49:33,170 Dad, Max wouldn't do that. 576 00:49:33,400 --> 00:49:36,722 Justin, you don't know anything about this animal. 577 00:49:38,440 --> 00:49:40,408 I knew Kyle. 578 00:49:41,480 --> 00:49:44,802 Kyle would not have put his buddies' lives on the line... 579 00:49:45,040 --> 00:49:47,168 by taking point with a dog he couldn't trust. 580 00:49:48,480 --> 00:49:52,530 Ray. What is going on out here? 581 00:49:53,800 --> 00:49:55,484 Dad. 582 00:49:59,560 --> 00:50:00,800 (GUN CLICKS) 583 00:50:11,600 --> 00:50:15,002 He screws up one time, just one time... 584 00:50:15,600 --> 00:50:17,648 he's gonna get put down. 585 00:50:17,840 --> 00:50:19,763 Do you understand me? 586 00:50:21,640 --> 00:50:23,881 That's the last word on it. 587 00:50:48,000 --> 00:50:49,206 Son. 588 00:50:53,160 --> 00:50:54,730 - Justin. Hey. - Hey. 589 00:50:54,920 --> 00:50:56,206 - Good to see you. - You too. 590 00:50:56,440 --> 00:50:58,647 - How are your folks doing? - Good. Good. 591 00:50:58,840 --> 00:51:00,649 How is Max? 592 00:51:00,920 --> 00:51:04,891 Um, that's actually what I wanted to talk to you about. 593 00:51:05,120 --> 00:51:08,408 Max was as good a dog as ever passed through this facility. Why? 594 00:51:09,600 --> 00:51:13,764 You think he could have, like, hurt Kyle in any way? 595 00:51:14,000 --> 00:51:17,925 Dogs can bite their handlers, but I don't think that's what you're asking me. 596 00:51:20,800 --> 00:51:24,361 I don't know. I mean, could he have, like, turned on him? 597 00:51:24,600 --> 00:51:28,810 In the middle of a battle or a firefight or something? 598 00:51:29,920 --> 00:51:33,083 What would make you think something like that? 599 00:51:35,040 --> 00:51:39,170 My brother's friend Tyler. He was with him when he died. 600 00:51:39,400 --> 00:51:45,726 And he came home recently. I don't know, I guess he told my dad some stuff about Max. 601 00:51:47,520 --> 00:51:50,046 - Tyler Harne? - Yeah. 602 00:51:50,240 --> 00:51:52,846 Did he tell your dad why he was home five months early? 603 00:51:53,080 --> 00:51:55,651 I don't know, I mean, I guess he got hurt or something. 604 00:51:55,880 --> 00:51:58,201 - That's what he said. - Or something. 605 00:51:58,400 --> 00:52:01,882 Administrative separation. It doesn't say anything about an injury. 606 00:52:02,080 --> 00:52:03,320 Uh... 607 00:52:04,000 --> 00:52:05,525 Are you saying he lied? 608 00:52:05,760 --> 00:52:07,888 Well, that's all I could get here. Yeah. 609 00:52:08,080 --> 00:52:10,242 I'll look into it. In the meantime... 610 00:52:13,920 --> 00:52:15,001 This is classified. 611 00:52:15,560 --> 00:52:19,406 - So don't get me in trouble, okay? - Okay. 612 00:52:19,600 --> 00:52:21,125 For your eyes only. 613 00:52:21,760 --> 00:52:24,286 - So, what is it? - It's top secret, okay? 614 00:52:24,480 --> 00:52:26,847 Hey, no one else can see this. 615 00:52:27,080 --> 00:52:28,491 All right, give it already. 616 00:52:29,200 --> 00:52:31,521 Yo, check out these Mexican dogs, man. 617 00:52:31,720 --> 00:52:34,690 Be thinking 10 small dudes can take down one big one. 618 00:52:34,920 --> 00:52:36,922 It's probably some kind of military dog... 619 00:52:37,120 --> 00:52:38,849 training instructions so... 620 00:52:39,040 --> 00:52:40,121 That's top secret? 621 00:52:40,320 --> 00:52:43,164 I'll tell al Qaeda the Army feeds our dogs Kibbles 'n Bits. 622 00:52:43,360 --> 00:52:45,203 Be the end of America. 623 00:52:45,640 --> 00:52:46,926 You haven't watched it yet? 624 00:52:47,120 --> 00:52:49,361 No. I figured I should watch it with someone... 625 00:52:49,600 --> 00:52:51,967 who could make head or tail of it. 626 00:52:52,160 --> 00:52:54,925 Justin, there's no big secret to this. 627 00:52:55,120 --> 00:52:58,602 Max just has to know that you want him, and there's no faking it. 628 00:52:58,800 --> 00:53:01,610 Or are you one of those guys who uses his dog to pick up girls? 629 00:53:01,800 --> 00:53:04,007 (CHUY SCREECHING) 630 00:53:04,240 --> 00:53:07,847 That's the sound of the third wheel squeaking, yo. This is my house, remember? 631 00:53:08,040 --> 00:53:10,520 I'm sorry to interrupt your important activities... 632 00:53:10,720 --> 00:53:14,088 like hiding in your room and stalking girls on Instagram. 633 00:53:14,280 --> 00:53:17,284 Y'all two are making me throw up in my own mouth. 634 00:53:17,480 --> 00:53:19,721 I'm gonna be out back. 635 00:53:21,240 --> 00:53:22,287 Let's check it out. 636 00:53:22,480 --> 00:53:23,970 TRAINER: Sit. Sit. 637 00:53:24,160 --> 00:53:28,165 - MAN: Welcome to training school, Max. - TRAINER: There we go. 638 00:53:28,360 --> 00:53:30,249 Yeah, he's definitely got some potential. 639 00:53:31,680 --> 00:53:35,765 Come on. Yeah, good boy. Good boy. Come on. 640 00:53:35,960 --> 00:53:39,009 - Lead him on, lead him on. - All right. Here it is. 641 00:53:39,200 --> 00:53:41,168 Ready, go. Up! 642 00:53:41,400 --> 00:53:44,324 - Oh, man, bad hop. - You got to get over that. 643 00:53:45,560 --> 00:53:47,801 - KYLE: Here we go, here we go! - TRAINER: Let him go! 644 00:53:48,000 --> 00:53:51,846 - Good boy. Why don't you give it a shot? - Yes, sir. 645 00:53:52,080 --> 00:53:55,801 Sit. Good. Good boy. 646 00:53:56,040 --> 00:53:59,761 - Good job. - Down. Down. Good boy, Max. 647 00:54:00,000 --> 00:54:01,411 - Is that your brother? - Yeah. 648 00:54:01,600 --> 00:54:05,730 KYLE: Come. Sit. Good boy. Down. 649 00:54:05,920 --> 00:54:08,048 - If you want, I can go out back. - It's okay. 650 00:54:08,240 --> 00:54:10,129 - KYLE: Come. Hold. - You can stay. 651 00:54:10,320 --> 00:54:12,288 TRAINER: Too quick. Sit. 652 00:54:13,840 --> 00:54:15,365 Looks like you earned his trust. 653 00:54:15,680 --> 00:54:18,001 Congratulations, Wincott. 654 00:54:18,280 --> 00:54:21,363 - Max is your responsibility now. - Thank you, sir. 655 00:54:21,560 --> 00:54:23,642 Come on, come on. Jump! Good boy! 656 00:54:23,840 --> 00:54:26,411 Good job. There we go. 657 00:54:26,600 --> 00:54:28,125 - All right. - Yeah. 658 00:54:28,680 --> 00:54:31,843 Go search, come on. Search. 659 00:54:32,840 --> 00:54:34,569 Good boy. Search. Search. 660 00:54:34,760 --> 00:54:37,331 Max. Search. Search. 661 00:54:39,160 --> 00:54:41,367 Good boy. Come on. Dig it out of there! 662 00:54:41,560 --> 00:54:44,291 Max, come on. Good boy. Dig. Good boy. 663 00:54:45,920 --> 00:54:47,968 Too fast for me, buddy. 664 00:54:48,160 --> 00:54:53,803 And up! Up! Up! Up! Up! 665 00:54:54,440 --> 00:54:57,410 Good boy. Yeah. 666 00:54:57,640 --> 00:54:59,085 You got to film my break? 667 00:54:59,280 --> 00:55:02,648 You're supposed to film us working hard. Right, Max? 668 00:55:03,040 --> 00:55:05,611 (LAUGHING) 669 00:55:07,320 --> 00:55:10,881 Good work today, bud. Good work. 670 00:55:11,840 --> 00:55:14,446 I should have picked a shady spot, buddy. 671 00:55:15,360 --> 00:55:16,850 Get out of that sun. 672 00:55:17,920 --> 00:55:21,208 - He's a liar. - Who's a liar? 673 00:55:21,400 --> 00:55:25,485 CHUY: Yo, Justin. Better come outside. 674 00:55:25,680 --> 00:55:29,605 MAN: No, no, no. Listen, I don't wanna hear any excuses. Just get my money. 675 00:55:29,840 --> 00:55:32,366 Yeah, whatever. Just get my money. 676 00:55:33,080 --> 00:55:34,525 Bye. 677 00:55:35,280 --> 00:55:37,044 Well, well, well. 678 00:55:37,240 --> 00:55:40,528 Just making the rounds and look who turns up. Heh. 679 00:55:40,720 --> 00:55:44,042 You know, would have never found your brother around these parts. 680 00:55:44,600 --> 00:55:47,206 I'm sorry to hear about Kyle, though. Semper fi. 681 00:55:47,440 --> 00:55:51,126 He was the only dude on the wrestling squad that was able to take me down. 682 00:55:51,360 --> 00:55:53,328 Tried to get him to do business with me. 683 00:55:53,520 --> 00:55:57,286 He turned me down cold. I have a feeling we would have beefed if he came back... 684 00:55:57,480 --> 00:56:01,610 so I guess it's for the best, right? Right? 685 00:56:02,800 --> 00:56:05,406 - If you say so. - I do say so. 686 00:56:05,600 --> 00:56:07,728 You got some big cojones asking for that... 687 00:56:07,960 --> 00:56:12,329 - extra 200 bills for that game you ripped. - If it ain't worth it, just don't buy it. 688 00:56:13,680 --> 00:56:14,727 You hear that, Chuy? 689 00:56:14,920 --> 00:56:17,446 You could pick up some attitude from this kid. 690 00:56:18,360 --> 00:56:20,010 Who's this Morticia-looking mamita? 691 00:56:20,200 --> 00:56:21,645 That's my cousin Carmen. 692 00:56:21,840 --> 00:56:24,127 - Your cousin? - Yeah, on my mom's side. 693 00:56:24,320 --> 00:56:25,731 Hey, how about you go, like... 694 00:56:25,920 --> 00:56:28,810 fix your makeup or go put on a dress or something? 695 00:56:29,000 --> 00:56:30,570 (CELL PHONE RINGS) 696 00:56:31,960 --> 00:56:33,564 Hey, what's up, Tyler? 697 00:56:34,640 --> 00:56:36,130 Yeah, don't trip. 698 00:56:36,320 --> 00:56:38,243 My people are gonna be there, yeah. 699 00:56:38,440 --> 00:56:40,681 I'm on my way. Bye. 700 00:56:41,600 --> 00:56:43,568 "Total Combat 4" comes out next Thursday. 701 00:56:43,760 --> 00:56:46,081 You rip that for me at regular rate and we're good. 702 00:56:46,280 --> 00:56:47,725 Otherwise, we're gonna have a problem. 703 00:56:47,960 --> 00:56:49,325 (GROWLING) 704 00:56:50,240 --> 00:56:51,765 I heard about you. 705 00:56:51,960 --> 00:56:55,089 You tore up that squad of Navy SEALs over at First Baptist. 706 00:56:55,880 --> 00:56:57,450 Nice. 707 00:56:58,400 --> 00:56:59,731 Get me that game. 708 00:57:01,680 --> 00:57:03,523 Hey, up... Up front. 709 00:57:16,240 --> 00:57:17,321 By Friday. 710 00:57:22,360 --> 00:57:23,725 Ow! What's that for? 711 00:57:23,960 --> 00:57:25,405 Why'd you let him disrespect me? 712 00:57:25,600 --> 00:57:29,082 - I didn't hear Justin say anything. - He happened to be making the rounds? 713 00:57:29,280 --> 00:57:32,250 - You told him I was coming. - He's been on me about that game, yo. 714 00:57:32,840 --> 00:57:35,081 Thanks for everything. I'll call you tomorrow. 715 00:57:35,280 --> 00:57:37,089 You would if you had a phone, fool. 716 00:57:42,000 --> 00:57:46,210 All right, Max. Let's see what you can do. Go search. 717 00:57:46,680 --> 00:57:47,727 (MAX BARKING) 718 00:57:53,520 --> 00:57:56,126 (PANTING) 719 00:58:17,120 --> 00:58:18,724 (SNIFFING) 720 00:58:20,840 --> 00:58:22,604 What happened, boy? Did you lose him? 721 00:58:24,440 --> 00:58:25,930 (BARKS) 722 00:58:42,200 --> 00:58:46,046 (MEN SPEAKING IN SPANISH) 723 00:58:48,920 --> 00:58:51,082 (TRUCK APPROACHING) 724 00:59:17,360 --> 00:59:21,285 (MEN CONTINUE SPEAKING IN SPANISH) 725 00:59:28,680 --> 00:59:32,401 Hey, hey. Shh. Shh. 726 00:59:32,600 --> 00:59:36,241 (MAN SPEAKING IN SPANISH) 727 00:59:41,400 --> 00:59:44,722 He likes it. Just wants to make sure you have more than this one RPK-74. 728 00:59:44,920 --> 00:59:47,321 Tell him this is strictly show and tell. 729 00:59:49,680 --> 00:59:51,967 - Where are the rest? - It's stored in a safe place. 730 00:59:52,160 --> 00:59:54,367 We'll deliver it when half the agreed-on sum... 731 00:59:54,560 --> 00:59:56,050 is deposited into my account. 732 00:59:56,240 --> 00:59:59,961 You can tear up a chopper with this. But if you really wanna take down a bird... 733 01:00:00,160 --> 01:00:02,242 Go get the RPG. 734 01:00:09,160 --> 01:00:10,571 Hey. 735 01:00:11,240 --> 01:00:12,605 Hey, hey. Shh. 736 01:00:15,400 --> 01:00:16,970 (BARKS) 737 01:00:19,120 --> 01:00:20,167 (SPEAKS IN SPANISH) 738 01:00:20,360 --> 01:00:22,249 What's going on? 739 01:00:22,440 --> 01:00:24,727 Probably some critter. Coyote or something. 740 01:00:27,920 --> 01:00:31,083 (SPEAKING IN SPANISH) 741 01:00:31,280 --> 01:00:32,441 Your boy's good, Emilio? 742 01:00:32,640 --> 01:00:35,211 He'll wire the money in the morning. Don't set him up. 743 01:00:35,440 --> 01:00:37,807 Ain't nobody setting nobody up. 744 01:00:40,840 --> 01:00:42,365 Send them out. 745 01:00:42,560 --> 01:00:43,607 (WHISTLES) 746 01:00:43,800 --> 01:00:45,768 (BARKING) 747 01:00:53,320 --> 01:00:54,731 (BARKING) 748 01:01:04,880 --> 01:01:07,281 (BARKING) 749 01:01:07,480 --> 01:01:09,209 That's no coyote. 750 01:01:54,920 --> 01:01:57,082 (MAX BARKS THEN DOG YELPS) 751 01:02:24,880 --> 01:02:27,486 (GRUNTING) 752 01:02:40,960 --> 01:02:42,485 (DOG WHIMPERS) 753 01:02:42,760 --> 01:02:44,285 You all right, boy? 754 01:02:45,360 --> 01:02:46,407 What's the matter? 755 01:02:46,600 --> 01:02:48,204 (DOG GROWLS THEN BARKS) 756 01:02:48,400 --> 01:02:50,243 Loki, you gone nuts?! 757 01:02:51,000 --> 01:02:53,162 (BARKING) 758 01:02:53,960 --> 01:02:55,291 (GUN COCKS) 759 01:02:55,480 --> 01:02:57,687 That's definitely no coyote. 760 01:03:13,520 --> 01:03:14,965 (MAX WHIMPERS) 761 01:03:15,160 --> 01:03:16,810 Hey, Max. 762 01:03:18,080 --> 01:03:19,127 You scared me, boy. 763 01:03:24,600 --> 01:03:26,728 Come on. Come on, Max. Come on. 764 01:03:28,160 --> 01:03:30,128 Sit. Sit. 765 01:03:37,040 --> 01:03:39,805 - Are y'all okay? - No, my dog's hurt and we need a ride. 766 01:03:40,040 --> 01:03:43,601 - Get him in the back. We'll take him to the vet. - Thank you. 767 01:03:44,120 --> 01:03:46,521 (BARKING) 768 01:03:49,440 --> 01:03:50,805 Come on, let's go. 769 01:03:54,600 --> 01:03:58,400 Ma'am, can I, uh... Can I borrow your phone? 770 01:03:58,640 --> 01:04:00,802 Four hundred and fifty dollars? 771 01:04:01,000 --> 01:04:04,925 Max is okay and that's what matters. 772 01:04:05,120 --> 01:04:08,841 - Four hundred and fifty dollars? - And 47 cents. 773 01:04:09,040 --> 01:04:10,804 For shots for a dog? 774 01:04:11,000 --> 01:04:13,844 Man, what you guys charge for a person, yo? A million dollars? 775 01:04:14,040 --> 01:04:16,088 How much money did your mom give you? 776 01:04:16,280 --> 01:04:20,080 Give me? She didn't give me jack. This $100 is my life savings. 777 01:04:20,280 --> 01:04:21,850 JUSTIN: Your life savings is $100? 778 01:04:22,080 --> 01:04:24,003 You don't want it? 779 01:04:24,200 --> 01:04:26,487 Yeah. Yeah. Thanks. 780 01:04:26,680 --> 01:04:28,967 Sorry. We can't release Max without full payment. 781 01:04:29,160 --> 01:04:30,810 I'm gonna have to call your parents. 782 01:04:31,000 --> 01:04:33,002 Please, ma'am, I'm good for the rest. 783 01:04:33,200 --> 01:04:37,000 Just give me time to think about what I'm gonna tell my dad. 784 01:04:40,200 --> 01:04:41,690 Thank you. 785 01:04:42,760 --> 01:04:44,762 What am I gonna tell my dad? 786 01:04:44,960 --> 01:04:49,124 If this has anything to do with Emilio, nothing. 787 01:04:50,320 --> 01:04:52,084 I can't do that. Dude. 788 01:04:52,320 --> 01:04:55,369 Bro, this man's loco. Family don't mean dirt to him. 789 01:04:55,560 --> 01:04:58,928 If you care about me and Carmen, then leave us out of it. 790 01:04:59,520 --> 01:05:00,681 Come on, Max. 791 01:05:00,880 --> 01:05:03,804 Hey, come on. Let's go. Let's get in the cage, come on. 792 01:05:04,080 --> 01:05:08,085 Max, hey, come on. Hey. 793 01:05:12,600 --> 01:05:14,329 Get some rest, Max. 794 01:05:14,520 --> 01:05:15,851 (MAX BARKING) 795 01:05:18,440 --> 01:05:19,601 - PAM: There he is. - Mom? 796 01:05:19,800 --> 01:05:24,089 Hi. Justin, come on in. Come on in, now. 797 01:05:25,360 --> 01:05:27,044 Look at you. 798 01:05:28,480 --> 01:05:30,642 Justin, what have you done? 799 01:05:32,560 --> 01:05:33,607 Done? 800 01:05:33,800 --> 01:05:37,088 Tell the truth, Justin. Don't you dare lie. 801 01:05:37,600 --> 01:05:39,409 Ma'am, if I may... 802 01:05:39,600 --> 01:05:41,682 Now, I was just having a few off-duty beers... 803 01:05:41,880 --> 01:05:43,450 with my buddy Tyler here when... 804 01:05:43,640 --> 01:05:45,165 Wham! 805 01:05:45,680 --> 01:05:47,330 My dog didn't know what hit him. 806 01:05:47,520 --> 01:05:49,887 Got me pretty good too. 807 01:05:50,280 --> 01:05:51,327 Now, that's assault. 808 01:05:51,520 --> 01:05:53,522 I mean, I'm willing to drop all charges... 809 01:05:53,760 --> 01:05:56,843 if you go ahead and put him down yourselves. 810 01:05:57,040 --> 01:05:58,849 Truth is, he'll be put down regardless. 811 01:05:59,040 --> 01:06:03,284 Max wasn't anywhere near you or your dog. Mom, I mean... 812 01:06:04,080 --> 01:06:06,845 Found this out near my place. 813 01:06:09,240 --> 01:06:12,767 It's your bike, ain't it? Hmm? 814 01:06:12,960 --> 01:06:14,007 PAM: Well... 815 01:06:16,400 --> 01:06:18,164 Ms. Wincott. 816 01:06:21,360 --> 01:06:26,002 How about me and you have a few words in private, hmm? Man to man? 817 01:06:26,200 --> 01:06:27,929 (BARKING) 818 01:06:42,760 --> 01:06:44,444 You know what this is? 819 01:06:45,040 --> 01:06:48,089 It's a Beretta M9. Built-in laser sight, the works. 820 01:06:48,280 --> 01:06:52,285 Do you know how much it's worth? About $600 here at the mall. 821 01:06:52,520 --> 01:06:56,605 Now guess what it's worth over the border. A shade over three grand. 822 01:06:58,480 --> 01:07:02,690 You see, Kyle wouldn't give Emilio the time of day... 823 01:07:02,880 --> 01:07:06,168 but I do business with him and so do you. 824 01:07:06,640 --> 01:07:09,530 That's right. We found out about your deal on our last leave. 825 01:07:09,720 --> 01:07:13,611 Kyle was gonna tell your dad too, but I talked him out of it. 826 01:07:13,840 --> 01:07:16,764 Hey, that's word of honor. 827 01:07:17,080 --> 01:07:19,287 We're more alike than you and your brother were. 828 01:07:19,480 --> 01:07:21,721 Why don't you just leave Max out of it? 829 01:07:21,920 --> 01:07:25,003 If it were up to me, believe me, I would. But Stack's steaming mad. 830 01:07:25,200 --> 01:07:26,804 I ain't getting downwind of it. 831 01:07:27,000 --> 01:07:28,764 And, hey, you shouldn't either. 832 01:07:33,000 --> 01:07:35,128 That's a bad man down there. 833 01:07:35,360 --> 01:07:38,762 And them cartel dudes we're in business with are even worse. 834 01:07:39,040 --> 01:07:42,487 Do you want a front row seat at a couple more family funerals? 835 01:07:42,840 --> 01:07:44,729 That's right. Stack knows where you live. 836 01:07:44,920 --> 01:07:48,845 Things go wrong, you think he'll be shy about telling those guys who's responsible? 837 01:07:52,520 --> 01:07:55,330 Your mom and dad are family to me, Justin. 838 01:07:55,640 --> 01:07:59,008 So do us all a favor and keep your mouth shut. 839 01:08:01,480 --> 01:08:05,644 Did Kyle know about your business? 840 01:08:08,280 --> 01:08:10,328 My business. 841 01:08:19,760 --> 01:08:23,890 I'm just a small fish in a big pond. 842 01:08:24,640 --> 01:08:27,450 Okay? The big fish sell weapons all over the world... 843 01:08:27,640 --> 01:08:29,768 and then send wide-eyed hicks like me... 844 01:08:30,000 --> 01:08:33,686 and your brother over there so we can get shot and killed by them... 845 01:08:33,920 --> 01:08:36,764 so they can cry their crocodile tears, salute the flag... 846 01:08:37,000 --> 01:08:38,968 and then sell some more. 847 01:08:50,680 --> 01:08:54,810 Kyle always wanted to be a hero. 848 01:08:56,600 --> 01:08:58,364 Look where it got him. 849 01:08:59,400 --> 01:09:02,529 Now, you see, me, I'm a realist. 850 01:09:02,720 --> 01:09:04,688 I know the way the world turns. 851 01:09:07,720 --> 01:09:10,087 Which one are you gonna be? 852 01:09:21,400 --> 01:09:24,370 Come on. Come on. 853 01:09:26,760 --> 01:09:28,922 Max, hey. You don't deserve this, okay? 854 01:09:29,120 --> 01:09:30,963 I know. I just... 855 01:09:31,200 --> 01:09:33,328 I don't have a choice. 856 01:09:37,600 --> 01:09:40,001 (MAX WHIMPERING) 857 01:09:40,200 --> 01:09:41,281 (ENGINE STARTS) 858 01:09:49,800 --> 01:09:53,646 (MAX WHIMPERING) 859 01:09:54,800 --> 01:09:57,007 Thanks, Ray, I'll see you later. 860 01:10:10,880 --> 01:10:12,041 Sorry I'm late. 861 01:10:12,240 --> 01:10:14,686 It's all right. Pam called. 862 01:10:14,880 --> 01:10:18,566 I just thought I'd hang out a little bit longer, kind of cool down. 863 01:10:19,200 --> 01:10:23,285 - Can't say as you didn't warn me. - Yeah. 864 01:10:23,840 --> 01:10:26,491 Hey, did you rent out 17-B? 865 01:10:26,680 --> 01:10:27,761 Seventeen-B. 866 01:10:27,960 --> 01:10:30,804 Yeah, there's a lock on the door and I don't have an invoice. 867 01:10:31,000 --> 01:10:33,321 That's mine. I mean, it's a friend of mine's. 868 01:10:33,520 --> 01:10:35,682 I'm letting him keep his stuff there for a couple days. 869 01:10:35,880 --> 01:10:38,929 - I should have asked. - That's all right. We're all friends here. 870 01:10:39,120 --> 01:10:40,929 He can keep his stuff in there. 871 01:10:41,120 --> 01:10:44,488 Just come in, fill out the paperwork and pay what's due. 872 01:10:45,360 --> 01:10:46,850 Hey, Mr. Wincott. Ray. 873 01:10:48,720 --> 01:10:52,725 Every kid gets in a spot of trouble now and again. 874 01:11:14,440 --> 01:11:15,805 (GRUNTS) 875 01:11:30,960 --> 01:11:32,724 (PHONE RINGS) 876 01:11:32,920 --> 01:11:35,536 PAM: Hello, you've reached the Wincotts. Please leave a message. 877 01:11:35,706 --> 01:11:38,850 We'll call you back as soon as we can. Thank you. 878 01:11:39,040 --> 01:11:41,611 REYES: Mr. Wincott, Mrs. Wincott, this is Sergeant Reyes. 879 01:11:41,800 --> 01:11:43,848 Please call me at your earliest... 880 01:11:44,040 --> 01:11:47,761 Harne's service record is protected by privacy laws, but I talked to some people. 881 01:11:47,960 --> 01:11:49,644 - I wanna tell your folks about... - No. 882 01:11:49,840 --> 01:11:51,569 I'm talking about some bad business. 883 01:11:51,760 --> 01:11:54,491 No one could prove Harne's involvement, but he got busted... 884 01:11:54,680 --> 01:11:58,401 If you talk to my dad, I'm gonna tell your higher-ups about that training disc. 885 01:11:58,600 --> 01:12:00,011 Justin, are you all right? 886 01:12:00,200 --> 01:12:02,441 I'll say you gave me more classified stuff I threw away... 887 01:12:02,640 --> 01:12:04,847 because I was afraid of getting in trouble. 888 01:12:05,040 --> 01:12:07,520 Okay? I'll swear it. Don't ever call here again. 889 01:12:07,760 --> 01:12:09,330 (DOGS BARKING) 890 01:12:09,520 --> 01:12:11,249 MAN: Come on, boy. 891 01:12:13,120 --> 01:12:14,531 Easy, easy! 892 01:12:21,320 --> 01:12:22,367 Come on, come on! 893 01:12:25,720 --> 01:12:26,767 Get him in there! 894 01:12:27,120 --> 01:12:28,690 Whoa, whoa, whoa. 895 01:12:34,040 --> 01:12:36,407 Whoa, whoa. Watch out! 896 01:12:36,600 --> 01:12:38,125 (GRUNTING) 897 01:12:38,480 --> 01:12:40,369 (GRUNTING) 898 01:12:47,360 --> 01:12:48,486 Whoa! 899 01:12:48,680 --> 01:12:49,806 (GRUNTS) 900 01:13:14,640 --> 01:13:16,847 What's on your mind, Ray? 901 01:13:18,640 --> 01:13:21,086 Something just isn't sitting right. 902 01:13:22,080 --> 01:13:25,129 That deputy's place is way out there in the middle of nowhere. 903 01:13:25,320 --> 01:13:27,721 What would Justin and Max be doing out there, Pam? 904 01:13:27,960 --> 01:13:31,169 I don't know, Ray. I told you, he wouldn't talk to me. 905 01:13:32,400 --> 01:13:34,607 If you wanna know what's going on with Justin... 906 01:13:34,840 --> 01:13:37,207 I think it's time you ask him yourself. 907 01:13:37,880 --> 01:13:41,726 I've been keeping the peace between you two since the day Kyle left this house. 908 01:13:43,360 --> 01:13:46,204 We already lost one son, Ray. 909 01:13:47,320 --> 01:13:51,370 If it's all right with you, I'd like to hold on to the other. 910 01:13:51,840 --> 01:13:54,081 (KNOCKS ON DOOR) 911 01:13:57,640 --> 01:13:59,608 Justin. 912 01:13:59,800 --> 01:14:03,930 Is there anything you wanna tell me about what happened today? 913 01:14:07,520 --> 01:14:11,047 - I'm sorry. - That's not what I meant. 914 01:14:12,600 --> 01:14:15,365 I've seen you start trouble before... 915 01:14:15,560 --> 01:14:18,404 but I've never seen you do anything other than own up to it. 916 01:14:18,640 --> 01:14:23,441 I don't know, Dad, I guess I'm just not a hero... 917 01:14:23,680 --> 01:14:25,250 like you and Kyle. 918 01:14:25,480 --> 01:14:28,848 Just the way the world turns. 919 01:14:43,480 --> 01:14:45,323 (SIGHS) 920 01:14:46,480 --> 01:14:51,361 In '91, my unit got deployed to Saudi Arabia. 921 01:14:51,560 --> 01:14:54,643 I'd just made sergeant. It was my first command. 922 01:14:54,880 --> 01:14:56,769 I was excited. 923 01:14:57,720 --> 01:15:00,803 That first night, we went into Kuwait. 924 01:15:01,000 --> 01:15:05,210 We were about an hour in and we started taking fire from our right flank. 925 01:15:06,120 --> 01:15:08,805 The guy next to me got hit and he went down. 926 01:15:09,000 --> 01:15:12,686 I went to help him and I got hit. Twice. 927 01:15:12,880 --> 01:15:17,442 One through the muscle and one shattered the bone. 928 01:15:19,480 --> 01:15:23,565 Turned out it was our own guys. Friendly fire. 929 01:15:23,760 --> 01:15:27,970 I got medevac'd to Germany and the war was over so fast... 930 01:15:28,160 --> 01:15:30,527 most of the guys got home before I did. 931 01:15:30,720 --> 01:15:33,963 I got back, there were some crazy stories. 932 01:15:35,680 --> 01:15:39,002 At first, I tried to straighten people out... 933 01:15:39,880 --> 01:15:44,807 but they just looked so disappointed. 934 01:15:46,400 --> 01:15:48,971 They didn't want to hear the truth. 935 01:15:49,880 --> 01:15:51,484 They wanted a hero. 936 01:15:52,160 --> 01:15:55,767 And so I stopped correcting them sooner than I'd like to admit. 937 01:15:58,600 --> 01:16:01,410 I wanted to tell Kyle. 938 01:16:04,120 --> 01:16:06,885 I wanted him to know the truth. 939 01:16:08,200 --> 01:16:10,601 The way that he looked at me. 940 01:16:10,800 --> 01:16:12,450 The way that he looked up to me. 941 01:16:14,000 --> 01:16:16,082 I just couldn't do it. 942 01:16:16,960 --> 01:16:20,089 A hero always tells the truth... 943 01:16:20,280 --> 01:16:25,002 no matter what people think about him or what the consequences are. 944 01:16:26,800 --> 01:16:28,404 And you've always been that way. 945 01:16:30,160 --> 01:16:33,084 So if there's anything different that happened today... 946 01:16:33,280 --> 01:16:35,487 from what Tyler and that deputy are saying... 947 01:16:35,960 --> 01:16:38,770 I need you to tell me about it, son. 948 01:16:43,960 --> 01:16:45,530 Dad... 949 01:16:47,720 --> 01:16:50,007 I think I'm gonna go to sleep now. 950 01:17:03,120 --> 01:17:04,645 (DOOR CLOSES) 951 01:17:08,480 --> 01:17:10,130 Ray? 952 01:17:14,840 --> 01:17:17,684 Now, you said this was a safe place for us to store the merch. 953 01:17:17,880 --> 01:17:20,565 It was, okay, but Wincott started getting nosy. 954 01:17:20,760 --> 01:17:22,808 Look, the ridge is an isolated enough spot... 955 01:17:23,000 --> 01:17:25,571 to keep us under the radar till the pickup tomorrow night. 956 01:17:25,760 --> 01:17:26,807 (DOG GROWLING) 957 01:17:33,280 --> 01:17:36,489 Tyler, I wanna talk to you. 958 01:17:37,760 --> 01:17:38,966 What's going on here? 959 01:17:39,160 --> 01:17:42,448 We're just moving my friend's stuff out, like you said. 960 01:17:42,640 --> 01:17:44,324 Deputy. 961 01:17:44,520 --> 01:17:48,002 You two seem to be spending a lot of time together lately. 962 01:17:48,640 --> 01:17:51,928 Is this the beast that Max supposedly chewed up today? 963 01:17:52,120 --> 01:17:53,690 That was his brother. 964 01:17:53,880 --> 01:17:56,008 He got bit so bad, I had to put him down. 965 01:17:56,200 --> 01:17:58,521 - You put him down? - That's right. 966 01:17:58,720 --> 01:18:00,688 Not Max. 967 01:18:03,560 --> 01:18:05,050 What do you got in those crates? 968 01:18:05,280 --> 01:18:08,124 You know, just odds and ends. Nothing to concern yourself with. 969 01:18:08,320 --> 01:18:11,403 Now, this is my property so it is my concern. Which means... 970 01:18:11,600 --> 01:18:14,251 Which means you should have stayed home. 971 01:18:16,680 --> 01:18:21,481 PAM: You know, Ray, I'd like to know what's going on. Yeah. 972 01:18:21,680 --> 01:18:26,049 Justin! Justin! Hurry, please. 973 01:18:26,240 --> 01:18:29,130 What did you and your father talk about? 974 01:18:29,320 --> 01:18:31,926 - Nothing. - After you talked about nothing, he left... 975 01:18:32,120 --> 01:18:35,408 without a word and he just called to say he was spending the night... 976 01:18:35,640 --> 01:18:38,564 at our hunting cabin and not to worry. 977 01:18:38,760 --> 01:18:40,091 We have a hunting cabin? 978 01:18:40,280 --> 01:18:43,329 No, we do not have a hunting cabin. 979 01:18:43,920 --> 01:18:45,410 (DOG BARKING) 980 01:18:49,200 --> 01:18:50,804 Max. 981 01:18:51,320 --> 01:18:52,731 Max. 982 01:18:53,160 --> 01:18:55,561 Hey. Hey. 983 01:18:55,760 --> 01:18:57,524 How'd you get home, buddy? 984 01:19:02,360 --> 01:19:03,885 I'll be damned. 985 01:19:13,760 --> 01:19:15,762 Come on, boy, let's go. 986 01:19:15,960 --> 01:19:18,088 Oh, honey, I feel like I should go in with you. 987 01:19:18,280 --> 01:19:21,250 If you come, they won't tell me anything. I'll be right back. 988 01:19:21,480 --> 01:19:23,244 (KNOCKS ON DOOR) 989 01:19:23,480 --> 01:19:25,767 CHUY: Yo, I told you she was hairy, B. 990 01:19:25,960 --> 01:19:29,282 - What are you doing here waking my family up? - MAN: Chuy, keep it down... 991 01:19:29,480 --> 01:19:31,847 or I'm gonna come out there and shut you up. 992 01:19:32,040 --> 01:19:33,610 Come on, let's talk outside. 993 01:19:33,800 --> 01:19:35,450 Okay, what's up? 994 01:19:36,680 --> 01:19:37,920 Hey, guys, what's going on? 995 01:19:38,160 --> 01:19:39,844 So my dad's MIA right now. 996 01:19:40,080 --> 01:19:42,242 He left a really weird message and disappeared. 997 01:19:42,440 --> 01:19:43,885 - You call the cops? - My mom did. 998 01:19:44,080 --> 01:19:47,004 They won't do jack until he's gone a lot longer than two hours. 999 01:19:47,200 --> 01:19:49,931 - I told her you knew something about it. - So you lied on us. 1000 01:19:50,120 --> 01:19:51,849 No, it's on me, Carmen, okay? 1001 01:19:52,040 --> 01:19:55,408 I just came because I need a bike and a five minute head start. 1002 01:19:55,640 --> 01:19:58,405 All right. So then let's do this. 1003 01:19:58,640 --> 01:20:00,529 Carmen, this doesn't involve you, okay? 1004 01:20:00,720 --> 01:20:04,725 Are you gonna waste time on an argument you'll lose or are you gonna get on that bike? 1005 01:20:07,440 --> 01:20:11,684 Whoa, whoa, whoa. Hold there. You can't have my bike, B. 1006 01:20:11,880 --> 01:20:13,564 Because I'm gonna be riding it. 1007 01:20:13,760 --> 01:20:16,331 Yo, Third Wheel, you expecting Justin to walk? 1008 01:20:21,120 --> 01:20:22,963 This is my big brother's prize ride, man. 1009 01:20:23,160 --> 01:20:25,049 You mess this sucker up, I'm toast. 1010 01:20:25,240 --> 01:20:26,321 Thanks, man. 1011 01:20:26,520 --> 01:20:29,330 All right, let's take the back way. Just try and keep up. 1012 01:20:54,880 --> 01:20:57,087 All right. We ditch his ride here. 1013 01:20:57,280 --> 01:20:59,886 - From here on out, we go off-road. - What about him? 1014 01:21:00,280 --> 01:21:01,645 Uh... 1015 01:21:02,840 --> 01:21:05,525 I had it handled, Emilio. 1016 01:21:06,560 --> 01:21:08,642 Now he's a hostage until we make the exchange. 1017 01:21:08,880 --> 01:21:11,611 Once we do, you're gonna take him over the border... 1018 01:21:11,840 --> 01:21:14,002 and see that he's never heard from again. 1019 01:21:14,200 --> 01:21:16,965 - Do you got it? - Got it. 1020 01:21:18,120 --> 01:21:21,886 No, I don't think so. You ride in the doghouse. 1021 01:21:22,240 --> 01:21:24,720 (DOG BARKS THEN SNARLS) 1022 01:21:32,080 --> 01:21:35,562 - What's in there? - I don't know. 1023 01:21:40,560 --> 01:21:41,891 Did you find something, boy? 1024 01:21:42,120 --> 01:21:45,283 Hey, I found this on the floor. 1025 01:21:45,720 --> 01:21:47,449 What is that? 1026 01:21:47,960 --> 01:21:49,450 It's my dad's holster. Max. 1027 01:21:51,840 --> 01:21:53,569 Go search. 1028 01:21:57,920 --> 01:21:59,410 Man, that dog is fast, yo. 1029 01:21:59,640 --> 01:22:02,041 Then pedal faster, Third Wheel. 1030 01:22:06,280 --> 01:22:07,691 Oh, my God. 1031 01:22:08,800 --> 01:22:09,847 What's going on here? 1032 01:22:10,040 --> 01:22:11,451 - OFFICER: Ms. Wincott? - Yes. 1033 01:22:11,640 --> 01:22:14,484 Your dog escaped from the pound. Any chance he came back here? 1034 01:22:14,680 --> 01:22:15,806 My dog? 1035 01:22:16,280 --> 01:22:19,329 I reported my husband missing... 1036 01:22:19,520 --> 01:22:22,842 and I was told he's not officially missing for 48 hours. 1037 01:22:23,080 --> 01:22:24,286 We are aware of that call. 1038 01:22:24,480 --> 01:22:27,848 But my dog's gone and you're gonna tear up the town trying to find him? 1039 01:22:28,760 --> 01:22:30,285 That's the law. 1040 01:22:31,200 --> 01:22:37,082 I must have been crazy to let you take Max from our house. 1041 01:22:37,280 --> 01:22:40,523 Max is with my son and his friends, God knows where. 1042 01:22:40,760 --> 01:22:44,401 Why don't you go try to find them and bring them home safely? 1043 01:22:44,640 --> 01:22:46,961 Max is part of our family now... 1044 01:22:47,160 --> 01:22:50,482 and if you so much as harm one hair on his head... 1045 01:22:50,680 --> 01:22:55,242 I will see to it that you and your entire department regret it. 1046 01:22:56,120 --> 01:22:57,929 That's my law. 1047 01:23:11,960 --> 01:23:13,689 CHUY: Oh, man. 1048 01:23:16,480 --> 01:23:18,323 Hey, Dad? 1049 01:23:21,880 --> 01:23:23,882 Hey, Dad? 1050 01:23:27,560 --> 01:23:29,005 (MAX BARKS) 1051 01:23:36,760 --> 01:23:38,046 You having second thoughts? 1052 01:23:38,280 --> 01:23:41,045 My second thoughts are having second thoughts. 1053 01:23:55,880 --> 01:23:57,928 (GROWLING) 1054 01:23:58,920 --> 01:24:00,081 STACK: What about the kid? 1055 01:24:00,280 --> 01:24:03,489 Sooner or later, he's gonna put two and two together. 1056 01:24:03,720 --> 01:24:05,688 How far we planning on taking this? 1057 01:24:05,880 --> 01:24:09,089 When a Marine hits the beach, he never stops and he never looks back. 1058 01:24:14,520 --> 01:24:16,807 You're not a Marine. 1059 01:24:51,920 --> 01:24:53,445 (BARKS) 1060 01:24:53,960 --> 01:24:56,884 Oh, man, he's not gonna do what I think he's gonna do. 1061 01:25:06,000 --> 01:25:08,731 Why you looking at me? I'm with the dog. 1062 01:25:19,240 --> 01:25:22,244 Whoa. This water's cold, B. 1063 01:25:29,720 --> 01:25:32,644 Hope you guys know how to swim if it gets deep. 1064 01:25:32,840 --> 01:25:34,763 I can swim. 1065 01:25:35,560 --> 01:25:37,722 When'd you ever swim? 1066 01:25:38,280 --> 01:25:39,884 It's just something you know, man. 1067 01:25:49,680 --> 01:25:52,490 Careful, yo, it's getting deep here. 1068 01:25:53,120 --> 01:25:55,202 If Max can do it, then we can... 1069 01:25:56,240 --> 01:25:57,287 Justin. 1070 01:26:01,360 --> 01:26:04,091 (GASPING) 1071 01:26:04,280 --> 01:26:05,486 (JUSTIN COUGHING) 1072 01:26:05,920 --> 01:26:08,730 - Your brother's bike. - Don't worry about it, I got it. 1073 01:26:08,920 --> 01:26:10,604 I got it. 1074 01:26:22,360 --> 01:26:24,727 (COUGHING) 1075 01:26:24,920 --> 01:26:27,241 (MAX WHIMPERS) 1076 01:26:28,640 --> 01:26:31,644 I'm okay, Max, I'm okay. 1077 01:26:35,680 --> 01:26:37,330 Thank you. 1078 01:26:37,840 --> 01:26:41,640 Yeah. Just don't expect me to lick your face and we're good. 1079 01:26:43,520 --> 01:26:45,966 Looks like you found the sweet spot. 1080 01:26:46,640 --> 01:26:48,642 We are not going back for Chuy's bike. 1081 01:26:53,400 --> 01:26:55,562 This was a bad idea. 1082 01:26:55,840 --> 01:26:56,887 You think? 1083 01:26:57,080 --> 01:26:58,491 (MAX BARKING) 1084 01:27:05,640 --> 01:27:08,291 Let's go see what's at the top of that rise. 1085 01:27:37,920 --> 01:27:40,241 TYLER: Emilio. Hey. 1086 01:27:40,480 --> 01:27:43,802 What's going on? Yeah, hold on a second. Yeah, what's up? 1087 01:27:44,240 --> 01:27:47,483 Hey, hey, hey. Shh, shh, shh. Be quiet. 1088 01:27:47,680 --> 01:27:49,569 TYLER: That sounds good. Sounds good. 1089 01:27:49,760 --> 01:27:51,410 We're good to go. 1090 01:27:53,360 --> 01:27:56,170 Hey. My dad's in the truck with a couple of bad guys. 1091 01:27:56,360 --> 01:27:59,170 There's a highway over there and Emilio's down there too. 1092 01:27:59,360 --> 01:28:02,648 We need to get to that highway, get someone to call a cop or something. 1093 01:28:02,880 --> 01:28:04,370 How about a bunch of Navy SEALs? 1094 01:28:04,560 --> 01:28:06,642 I'm not gonna leave here without my dad, okay? 1095 01:28:06,880 --> 01:28:09,486 I'm gonna stay here with Chuy, you go get help, okay? 1096 01:28:14,720 --> 01:28:17,405 I am not seeing this. 1097 01:28:26,360 --> 01:28:29,887 Yo, we're cool, but we don't talk about this. Never. 1098 01:28:30,080 --> 01:28:31,525 (CELL PHONE RINGING) 1099 01:28:33,960 --> 01:28:35,962 (GROWLING) 1100 01:28:36,200 --> 01:28:37,247 What? 1101 01:28:37,440 --> 01:28:39,568 Hello? Yeah, Mom, what? 1102 01:28:40,800 --> 01:28:41,847 (DOG GROWLING) 1103 01:28:48,120 --> 01:28:51,044 Looks like Emilio's compadres came out early to set an ambush. 1104 01:28:51,240 --> 01:28:52,287 This guy. 1105 01:28:52,480 --> 01:28:55,689 My compadres are coming from Mexico, which is in that direction. 1106 01:28:55,880 --> 01:28:58,008 And they ain't planning on jacking no one. 1107 01:28:59,360 --> 01:29:01,328 Only one way to find out. 1108 01:29:02,040 --> 01:29:03,371 Draco! Get them! 1109 01:29:03,600 --> 01:29:04,965 (BARKS) 1110 01:29:07,320 --> 01:29:08,890 (DOG BARKING) 1111 01:29:12,480 --> 01:29:14,687 Whoa, whoa, man, what's that? 1112 01:29:14,880 --> 01:29:18,487 (MAX GROWLING THEN BARKING) 1113 01:29:19,440 --> 01:29:23,490 You gotta be kidding me. Come on, let's finish this. On me. 1114 01:29:23,680 --> 01:29:25,648 I ain't leaving this guy to watch the merch. 1115 01:29:25,880 --> 01:29:28,167 Fine, you stay here. I'll go. 1116 01:29:28,360 --> 01:29:31,682 TYLER: Come on, Stack, it's just a kid and his dog out there. Let's go. 1117 01:29:31,920 --> 01:29:34,605 Justin. Justin! 1118 01:29:38,440 --> 01:29:39,566 Ready for Round 2? 1119 01:29:52,800 --> 01:29:54,131 (JUSTIN GRUNTS THEN DOG YELPS) 1120 01:29:54,360 --> 01:29:55,805 (BARKING) 1121 01:29:56,720 --> 01:29:58,927 Fight smart, Max! 1122 01:30:03,360 --> 01:30:05,010 MAN: He's got something. Come on. 1123 01:30:49,920 --> 01:30:50,967 (GROWLING) 1124 01:30:54,520 --> 01:30:56,124 (GROWLING) 1125 01:31:00,240 --> 01:31:01,287 (BARKS) 1126 01:31:01,480 --> 01:31:03,881 Hey, did you hear that? That's Max. 1127 01:31:28,560 --> 01:31:30,050 MAN: Come on, hurry up. 1128 01:31:30,240 --> 01:31:33,881 The dogs, through the trees, look. There they are. Come on, come on, come on. 1129 01:31:34,080 --> 01:31:35,650 Yo. 1130 01:31:39,320 --> 01:31:43,166 (DOGS BARKING) 1131 01:31:49,800 --> 01:31:51,848 I'm gonna go get a clear shot. 1132 01:31:52,680 --> 01:31:54,250 (GROWLING) 1133 01:31:58,600 --> 01:32:00,045 (YELPS) 1134 01:32:12,120 --> 01:32:13,246 (GUNSHOT) 1135 01:32:15,440 --> 01:32:16,487 Tyler! 1136 01:32:19,360 --> 01:32:21,442 Emilio! He's coming your way! 1137 01:32:33,160 --> 01:32:34,207 Chuy! 1138 01:32:34,600 --> 01:32:36,170 (EXHALES) 1139 01:32:37,200 --> 01:32:39,123 What are you doing here? 1140 01:32:39,800 --> 01:32:42,531 Who are you here with, huh? Who are you here with? 1141 01:32:42,720 --> 01:32:45,007 No one, primo. Got lost here by myself, B. 1142 01:32:45,240 --> 01:32:48,130 Don't lie to me. I'm gonna ask you one more time. 1143 01:32:48,320 --> 01:32:50,607 - Who are you here with? - Whoa. 1144 01:32:50,800 --> 01:32:53,087 (GRUNTING) 1145 01:32:56,440 --> 01:32:58,249 Ugh! Aah! 1146 01:33:01,880 --> 01:33:03,006 (GRUNTS) 1147 01:33:05,040 --> 01:33:06,530 Aah! 1148 01:33:12,800 --> 01:33:14,723 (EMILIO SCREAMING) 1149 01:33:14,920 --> 01:33:17,526 Justin! Justin! 1150 01:33:22,600 --> 01:33:23,681 - TYLER: Emilio! - Get down. 1151 01:33:23,880 --> 01:33:25,530 (EMILIO GRUNTS) 1152 01:33:25,720 --> 01:33:29,361 - TYLER: Emilio! - EMILIO: I broke my leg! 1153 01:33:33,240 --> 01:33:35,083 (EXHALES) 1154 01:33:44,960 --> 01:33:46,485 Max. 1155 01:33:49,360 --> 01:33:50,805 Max. 1156 01:33:52,480 --> 01:33:53,641 Max! 1157 01:33:53,840 --> 01:33:55,171 (GRUNTING) 1158 01:33:57,400 --> 01:33:58,970 Aah! 1159 01:34:10,320 --> 01:34:11,367 Max. 1160 01:34:18,400 --> 01:34:19,447 (EXHALES) 1161 01:34:20,720 --> 01:34:21,881 Justin. 1162 01:34:22,080 --> 01:34:23,650 - Oh, son. - You okay? 1163 01:34:24,800 --> 01:34:25,881 Thank God. 1164 01:34:26,560 --> 01:34:28,164 Oh. 1165 01:34:29,480 --> 01:34:31,562 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 1166 01:34:31,760 --> 01:34:34,650 - Did you bring anybody with you? - Besides Max, Carmen and Chuy. 1167 01:34:35,360 --> 01:34:37,283 - Are they okay? - Yeah, yeah, they're fine. 1168 01:34:37,520 --> 01:34:40,205 Tyler's right behind me. He's coming up fast. We need to go. 1169 01:34:40,440 --> 01:34:42,807 - We gotta get to the highway. - Let's take this truck. 1170 01:34:43,000 --> 01:34:47,528 No, Tyler took the keys. But we can slow him down. 1171 01:34:58,400 --> 01:34:59,606 Let's go. 1172 01:35:00,760 --> 01:35:03,969 (PANTING) 1173 01:35:06,960 --> 01:35:08,405 - Where's Ray? - Get in the truck. 1174 01:35:09,080 --> 01:35:10,127 What happened? 1175 01:35:10,320 --> 01:35:12,163 Give me the keys and get in the truck! 1176 01:35:16,120 --> 01:35:17,645 (MAX BARKS) 1177 01:35:21,840 --> 01:35:25,561 Justin. Wait. 1178 01:35:27,520 --> 01:35:30,888 Justin, I'm just slowing you and Max down. 1179 01:35:31,120 --> 01:35:32,929 (TRUCK REVVING IN DISTANCE) 1180 01:35:33,840 --> 01:35:35,524 So much for taking that truck out. 1181 01:35:35,720 --> 01:35:37,802 You and Max just go on to the highway... 1182 01:35:38,040 --> 01:35:40,486 and I'll keep these guys off you as long as I can. 1183 01:35:41,120 --> 01:35:43,043 Every time I've been in trouble... 1184 01:35:43,240 --> 01:35:45,447 Max has taken the fight away to keep me safe. 1185 01:35:45,640 --> 01:35:48,166 Wouldn't be right if I didn't do the same for my dad. 1186 01:35:48,360 --> 01:35:51,443 Justin! Justin! 1187 01:35:56,720 --> 01:35:59,690 Come on, come on, come on. There he is! 1188 01:36:21,720 --> 01:36:23,882 Stop the truck. Stop the truck! 1189 01:36:27,000 --> 01:36:28,161 You go after Ray. 1190 01:36:38,120 --> 01:36:39,645 (BARKS) 1191 01:36:41,840 --> 01:36:43,683 (GROWLS) 1192 01:36:43,880 --> 01:36:44,961 (MAX BARKS) 1193 01:37:01,800 --> 01:37:03,211 Come on, Max! 1194 01:37:06,000 --> 01:37:07,923 (MAX BARKING) 1195 01:37:10,360 --> 01:37:11,441 (WHIMPERS) 1196 01:37:11,640 --> 01:37:13,210 Hey. 1197 01:37:14,680 --> 01:37:16,364 Max! 1198 01:37:25,120 --> 01:37:27,043 (MAX BARKING) 1199 01:37:31,480 --> 01:37:33,323 (PANTING) 1200 01:37:56,960 --> 01:37:58,121 (GRUNTS) 1201 01:37:58,680 --> 01:37:59,841 (GRUNTING) 1202 01:38:09,480 --> 01:38:11,209 (GRUNTS) 1203 01:38:12,360 --> 01:38:13,850 (WHIMPERS) 1204 01:38:16,920 --> 01:38:20,481 (BULLETS FIRING) 1205 01:38:32,640 --> 01:38:34,165 (GRUNTS) 1206 01:38:42,080 --> 01:38:43,320 Whoa! 1207 01:38:44,920 --> 01:38:46,490 Aah! 1208 01:38:46,920 --> 01:38:49,400 (GRUNTS AND CREAKING IN DISTANCE) 1209 01:39:03,960 --> 01:39:05,405 Whoa. 1210 01:39:12,160 --> 01:39:13,650 Tyler! 1211 01:39:16,000 --> 01:39:17,411 (GUN CLICKS) 1212 01:39:17,720 --> 01:39:18,767 Tyler! 1213 01:39:19,640 --> 01:39:21,210 Don't you hurt my boy! 1214 01:39:22,680 --> 01:39:24,523 This never had to happen. 1215 01:39:25,560 --> 01:39:26,686 None of it! 1216 01:39:27,920 --> 01:39:30,764 What am I supposed to do with you now, huh? 1217 01:39:30,960 --> 01:39:32,769 What am I supposed to do with you now?! 1218 01:39:34,120 --> 01:39:35,167 (MAX BARKS) 1219 01:39:39,520 --> 01:39:41,602 (TYLER GRUNTS AND MAX YELPS) 1220 01:40:08,240 --> 01:40:12,165 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 1221 01:40:14,200 --> 01:40:16,601 - CARMEN: Justin. - OFFICER: You can't go down there, I'm sorry. 1222 01:40:16,800 --> 01:40:18,643 CARMEN: That's my friend, though. 1223 01:40:53,480 --> 01:40:55,608 Hey, Kyle. 1224 01:41:00,560 --> 01:41:02,961 I know that we didn't... 1225 01:41:03,200 --> 01:41:06,522 We didn't really get along too well. 1226 01:41:09,280 --> 01:41:11,203 We fought a lot. 1227 01:41:11,840 --> 01:41:14,320 But I guess a lot of brothers do that at the start. 1228 01:41:19,240 --> 01:41:21,208 I'm sorry that we won't... 1229 01:41:22,200 --> 01:41:25,409 Won't get a chance to really grow old together... 1230 01:41:27,000 --> 01:41:29,082 become friends. 1231 01:41:33,440 --> 01:41:34,885 Yep. 1232 01:41:40,560 --> 01:41:45,521 I just wanted to thank you for Max. 1233 01:41:48,640 --> 01:41:50,404 And tell you... 1234 01:41:52,880 --> 01:41:54,803 I love you. 1235 01:41:58,200 --> 01:42:01,409 As long as I live, I'm never gonna forget you. 1236 01:42:19,000 --> 01:42:20,047 Okay. 1237 01:42:26,480 --> 01:42:28,050 Come on. 1238 01:42:29,000 --> 01:42:31,651 (MAX BARKING) 1239 01:42:39,040 --> 01:42:40,610 CARMEN: Yeah, Max. 1240 01:42:40,840 --> 01:42:44,561 Looks like we got some carnitas cooking in the house tonight. 1241 01:42:44,960 --> 01:42:46,530 Gonna do this every time I come in? 1242 01:42:46,760 --> 01:42:49,650 When you're an hour late, you bet I will. Where have you been? 1243 01:42:49,840 --> 01:42:52,207 Out cleaning up Gotham, taking out villains, yo. 1244 01:42:52,400 --> 01:42:55,404 He's gotta be a superhero if he's gonna be my boyfriend. 1245 01:42:55,640 --> 01:42:59,167 Yeah. Gotta be a blind superhero like Daredevil, right? 1246 01:42:59,400 --> 01:43:02,131 - Dude, shut up! And stay. - Whoa. 1247 01:43:04,320 --> 01:43:07,403 Chuy, I'm glad you came. I know your family must be upset about... 1248 01:43:07,600 --> 01:43:10,285 Emilio should be in jail, bro. It's the right thing. 1249 01:43:10,480 --> 01:43:14,690 He was bad news for my family too. That's between us. 1250 01:43:14,880 --> 01:43:17,690 Hey, Max. How you doing, buddy? Good to see you. 1251 01:43:18,160 --> 01:43:19,605 Hey, Mr. Wincott. 1252 01:43:19,800 --> 01:43:21,325 PAM: I've got all my guys at home. 1253 01:43:21,520 --> 01:43:23,284 - Hey, honey. - Hey, sweetheart. 1254 01:43:23,640 --> 01:43:25,961 Dad, where's Max's cage? 1255 01:43:26,160 --> 01:43:28,766 I hauled it off to the scrapyard. 1256 01:43:28,960 --> 01:43:32,203 I thought it was time for Max to be inside with us from now on. 1257 01:43:34,280 --> 01:43:35,770 What do you say to your father? 1258 01:43:36,920 --> 01:43:38,445 It's about time. 1259 01:43:38,640 --> 01:43:43,521 Yo, that's cold, B. Man, that's nastier than Carmen's cooking, man. 1260 01:43:43,720 --> 01:43:47,805 - What? - Whoa, whoa, whoa, dog. 1261 01:43:48,000 --> 01:43:50,924 She hit me, two times. Why are you always taking her side? 1262 01:43:51,160 --> 01:43:53,083 (MAX BARKING) 1263 01:43:56,640 --> 01:43:59,962 JUSTIN: Take it easy on him, Max. He's a friendly. 1264 01:50:53,680 --> 01:50:55,682 (English - US - SDH)