1
00:01:32,791 --> 00:01:33,749
Mia?
2
00:01:36,416 --> 00:01:39,206
Mia! Mia, come back!
3
00:01:53,749 --> 00:01:55,124
Mia?
4
00:01:55,707 --> 00:01:57,124
Mia, come back!
5
00:01:59,166 --> 00:02:00,248
Come back!
6
00:02:08,124 --> 00:02:09,124
Mummy!
7
00:03:05,957 --> 00:03:09,999
Atmospheric
dome disturbances within normal range.
8
00:03:30,582 --> 00:03:33,790
This morning, you swam 1,409 metres
at a stroke rate of--
9
00:03:33,791 --> 00:03:35,415
What's wrong with your voice?
10
00:03:35,416 --> 00:03:37,915
- Aaryan changed it.
- Um...
11
00:03:37,916 --> 00:03:40,666
- Do you like it?
- I can live with it.
12
00:03:41,499 --> 00:03:44,581
Suggested Senoxidine dosage: one tab.
13
00:03:56,249 --> 00:03:59,874
Atmospheric pressure
within the dome: one ATM.
14
00:04:02,082 --> 00:04:04,791
Radioactivity levels: within safe range.
15
00:04:23,624 --> 00:04:26,706
Reduce coefficient 2.04 to 2.019.
16
00:04:31,582 --> 00:04:34,124
Why is your texture so fuzzy?
17
00:04:36,207 --> 00:04:38,581
Why does
Sjøhus sound like your mother?
18
00:04:38,582 --> 00:04:40,790
Are you serious? I'm changing it back.
19
00:04:40,791 --> 00:04:43,248
I'm teasing. I like it.
20
00:04:43,249 --> 00:04:46,040
Why don't we have something nice tonight?
21
00:04:46,041 --> 00:04:48,499
I cultivated a new algae.
Maybe you can use it?
22
00:04:49,207 --> 00:04:50,207
Sounds good.
23
00:05:09,124 --> 00:05:12,040
Sjøhus, how's pressure in feed pipe four?
24
00:05:12,041 --> 00:05:14,665
Lower than usual.
Shall I run diagnostics?
25
00:05:14,666 --> 00:05:16,041
No, that's all right.
26
00:05:26,957 --> 00:05:28,666
Pressure back to usual levels.
27
00:05:30,332 --> 00:05:31,332
Hello.
28
00:05:40,957 --> 00:05:43,291
You're not feeling too good?
29
00:06:14,749 --> 00:06:16,748
I don't think
I'm gonna get much sleep tonight.
30
00:06:16,749 --> 00:06:18,166
Me either.
31
00:06:21,707 --> 00:06:23,081
You want to go to bed anyway?
32
00:06:23,082 --> 00:06:24,291
Hm.
33
00:06:34,416 --> 00:06:35,998
Is that too much?
34
00:06:35,999 --> 00:06:37,624
No, that's great.
35
00:06:39,791 --> 00:06:42,831
- Mm.
- Yeah. It's really so much better.
36
00:06:42,832 --> 00:06:44,416
Mm-hm.
37
00:06:46,499 --> 00:06:48,207
What if we're not good enough?
38
00:06:51,916 --> 00:06:53,416
If we're not, who is?
39
00:06:54,832 --> 00:06:58,582
It just makes me nervous.
It's all so secretive.
40
00:07:02,332 --> 00:07:03,832
We'll be fine.
41
00:07:06,207 --> 00:07:08,124
- Hey.
- Hm.
42
00:07:10,916 --> 00:07:12,124
I love you.
43
00:07:13,666 --> 00:07:14,874
That's right.
44
00:07:56,916 --> 00:07:58,540
Mia!
45
00:08:39,582 --> 00:08:42,291
It's 6:00 a.m.
46
00:08:53,332 --> 00:08:54,541
Yeah.
47
00:08:55,791 --> 00:08:58,124
Your visitor has arrived.
48
00:09:01,916 --> 00:09:04,291
Are you ready? Okay.
49
00:09:21,666 --> 00:09:23,081
I'm Virginia.
50
00:09:23,082 --> 00:09:24,873
Your Assessor.
51
00:09:25,958 --> 00:09:27,417
DAY 1
52
00:09:35,707 --> 00:09:37,581
Your supporting material,
53
00:09:37,582 --> 00:09:40,581
as previously reported,
54
00:09:40,582 --> 00:09:45,166
places you in the top
0.1 percentile of citizens.
55
00:09:47,124 --> 00:09:49,248
I'm therefore happy to confirm
56
00:09:49,249 --> 00:09:51,040
that under Article 96,
57
00:09:51,041 --> 00:09:54,707
you qualify for in-person Assessment.
58
00:09:56,832 --> 00:09:59,206
- Over the next seven days--
- Can I just ask someth--
59
00:09:59,207 --> 00:10:02,165
- There's a lot to get through.
- Sorry, I just--
60
00:10:02,166 --> 00:10:03,748
Over the next seven days,
61
00:10:03,749 --> 00:10:07,915
you'll undergo close observation
and formal testing
62
00:10:07,916 --> 00:10:10,791
to ascertain suitability for parenting.
63
00:10:12,999 --> 00:10:14,790
In the event of a pass,
64
00:10:14,791 --> 00:10:19,540
your material will be passed on
for ex-utero gestation.
65
00:10:19,541 --> 00:10:23,374
All other methods of reproduction
still remain forbidden.
66
00:10:25,749 --> 00:10:27,456
In the event of a fail,
67
00:10:27,457 --> 00:10:30,291
candidates will be notified immediately.
68
00:10:30,791 --> 00:10:35,124
Candidates have the right to withdraw
from Assessment
69
00:10:36,041 --> 00:10:40,999
at any point up to and including
the in-person questionnaire.
70
00:10:41,582 --> 00:10:46,040
After which they waive any and all right
to future applications.
71
00:10:46,041 --> 00:10:47,999
Assessor's decision is final.
72
00:10:48,707 --> 00:10:49,623
Clear?
73
00:10:49,624 --> 00:10:51,581
- Yes.
- Absolutely.
74
00:10:51,582 --> 00:10:54,081
Finally, you are reminded:
75
00:10:54,082 --> 00:10:55,498
Everything that takes place
76
00:10:55,499 --> 00:10:59,290
over the next seven days
is highly confidential.
77
00:10:59,291 --> 00:11:02,456
And what are we being assessed on exactly?
78
00:11:02,457 --> 00:11:05,956
It's just a little... opaque.
79
00:11:05,957 --> 00:11:07,873
- Opaque?
- Not opaque...
80
00:11:07,874 --> 00:11:10,373
I just mean,
81
00:11:10,374 --> 00:11:12,374
not clear.
82
00:11:12,957 --> 00:11:16,415
- That is what opaque means.
- What Mia's trying to say is--
83
00:11:16,416 --> 00:11:20,998
We couldn't find any specific criteria,
that's what I'm trying to say.
84
00:11:20,999 --> 00:11:23,915
The less you know in advance, the better.
85
00:11:23,916 --> 00:11:26,916
I want to get to know the real you.
86
00:11:28,291 --> 00:11:30,581
- Is that a good idea?
- Yes.
87
00:11:30,582 --> 00:11:31,540
I was joking.
88
00:11:31,541 --> 00:11:33,832
Hm.
89
00:11:35,332 --> 00:11:36,332
Good.
90
00:11:36,874 --> 00:11:38,123
Humour is important.
91
00:11:38,124 --> 00:11:41,832
I'm sure that everyone says this,
92
00:11:42,374 --> 00:11:43,582
but I...
93
00:11:46,166 --> 00:11:48,207
We would be really great parents.
94
00:11:49,166 --> 00:11:51,207
Everyone does say that.
95
00:11:56,166 --> 00:11:58,416
So, who's first?
96
00:12:00,124 --> 00:12:02,081
On a scale of one to ten,
97
00:12:02,082 --> 00:12:05,624
how would you rate your current levels
of satisfaction with the relationship?
98
00:12:06,332 --> 00:12:07,707
Nine, at least.
99
00:12:08,499 --> 00:12:10,874
Describe Mia with three words.
100
00:12:11,666 --> 00:12:13,291
Funny. Smart.
101
00:12:15,916 --> 00:12:19,415
Sharp. She can be
a little sharp, but I like that.
102
00:12:19,416 --> 00:12:20,665
Keeps me on my toes.
103
00:12:20,666 --> 00:12:24,416
We were in a lab
and he was absorbed in some code.
104
00:12:25,374 --> 00:12:28,998
And I don't know why
I took this moment to tell him,
105
00:12:28,999 --> 00:12:33,124
but I said "I love you,"
it just popped out and he said,
106
00:12:33,999 --> 00:12:35,916
"That's right."
107
00:12:39,707 --> 00:12:41,666
How often do you have sex?
108
00:12:43,207 --> 00:12:45,331
Once or twice a week.
109
00:12:45,332 --> 00:12:47,082
How are we defining sex?
110
00:12:47,874 --> 00:12:50,206
Oral, manual, anal or full.
111
00:12:52,707 --> 00:12:54,499
Do you achieve regular climax?
112
00:12:55,499 --> 00:12:56,499
Yes.
113
00:12:57,666 --> 00:12:59,166
Every time?
114
00:13:03,291 --> 00:13:04,832
Would you like some water?
115
00:13:05,832 --> 00:13:07,206
Is that part of the test?
116
00:13:07,207 --> 00:13:09,373
No, just water.
117
00:13:09,374 --> 00:13:11,332
I'm fine. Thank you.
118
00:13:11,957 --> 00:13:13,749
Tell me about your mother.
119
00:13:14,374 --> 00:13:16,374
She expected a lot from me, but...
120
00:13:17,707 --> 00:13:19,206
it was good.
121
00:13:19,207 --> 00:13:22,373
She was sent to the Old World
when my sister and I were little.
122
00:13:22,374 --> 00:13:24,624
So I only have a few memories.
123
00:13:25,541 --> 00:13:27,831
- She was a dissident?
- Yes.
124
00:13:27,832 --> 00:13:30,665
Do you have any differences
with the State?
125
00:13:30,666 --> 00:13:35,249
No. Does it not say this in my file?
126
00:13:36,124 --> 00:13:37,499
Why do you want a child?
127
00:13:38,124 --> 00:13:39,998
We know how lucky we are. We feel...
128
00:13:39,999 --> 00:13:42,040
We feel fulfilled...
129
00:13:42,041 --> 00:13:44,498
...professionally and personally
and we want to share that.
130
00:13:44,499 --> 00:13:47,332
Every child deserves
the best possible start.
131
00:13:48,291 --> 00:13:49,916
That sounds a little prepared.
132
00:13:53,999 --> 00:13:57,957
It's our duty to help nurture
the future of this society.
133
00:13:58,832 --> 00:14:02,081
It's a big thing, so, yes, we're prepared.
134
00:14:02,082 --> 00:14:04,499
I want to give a child
what I never had.
135
00:14:09,166 --> 00:14:10,499
And what was that?
136
00:14:12,749 --> 00:14:14,291
A sense of belonging.
137
00:14:16,166 --> 00:14:17,832
You don't feel you belong?
138
00:14:19,624 --> 00:14:21,791
Now, yeah. No, I meant as a child.
139
00:14:31,624 --> 00:14:33,665
Everything's as per the instructions.
140
00:14:33,666 --> 00:14:37,873
We thought that we could use this...
Not that we're presuming, but we...
141
00:14:44,916 --> 00:14:46,124
Do you hear that?
142
00:14:50,541 --> 00:14:53,498
- Loose springs.
- But there's no springs in that mattress.
143
00:14:53,499 --> 00:14:55,207
Do you have somewhere else?
144
00:14:55,707 --> 00:14:57,956
Yes, but there's actually no springs--
145
00:14:57,957 --> 00:15:00,415
You take our room. We'll sleep in here.
146
00:15:00,416 --> 00:15:02,666
- Don't go to any trouble.
- It's no trouble.
147
00:15:03,374 --> 00:15:04,624
Yeah, yeah.
148
00:15:05,166 --> 00:15:07,207
It's no trouble at all.
149
00:15:13,874 --> 00:15:15,499
Better.
150
00:15:42,207 --> 00:15:46,041
- I call it Aaryan's thinking cave.
- Sjøhus, open Cooper slate.
151
00:15:49,332 --> 00:15:51,207
I'm working on the cat's texture.
152
00:15:55,916 --> 00:15:58,290
This is all virtually generated.
153
00:15:58,291 --> 00:16:02,415
So, um, this is
where you designed the virtual pets?
154
00:16:02,416 --> 00:16:04,665
Not the prototypes,
they were back at the university,
155
00:16:04,666 --> 00:16:06,374
but, yes, the second generation.
156
00:16:07,291 --> 00:16:09,915
It's funny, I was in this seat right here
when it struck me--
157
00:16:09,916 --> 00:16:11,499
And what about you?
158
00:16:13,207 --> 00:16:14,791
Do you have a work space?
159
00:16:15,582 --> 00:16:17,791
Yes. Sure.
160
00:16:36,374 --> 00:16:40,290
The airflow system allows
different micro-climates to coexist,
161
00:16:40,291 --> 00:16:42,248
that's what allows for the variety.
162
00:16:43,874 --> 00:16:45,416
It's very, um...
163
00:16:46,707 --> 00:16:47,791
colourful.
164
00:16:48,541 --> 00:16:50,123
Colourful?
165
00:16:50,124 --> 00:16:53,123
This is a template for sustainable
food production everywhere.
166
00:16:53,124 --> 00:16:56,332
- It's a laboratory.
- Colourful's right.
167
00:16:56,957 --> 00:17:00,499
Nature wants to be noticed,
but she's deceptive.
168
00:17:01,249 --> 00:17:04,998
Underneath her beautiful façade,
she provides energy and shelter.
169
00:17:04,999 --> 00:17:07,415
And this greenhouse alone
170
00:17:07,416 --> 00:17:11,623
contains over 1,000 different species
of plants and algae able to--
171
00:17:11,624 --> 00:17:12,957
What's this one?
172
00:17:13,541 --> 00:17:15,998
Oh... paphiopedilum.
173
00:17:15,999 --> 00:17:17,916
It's also known as the Venus Orchid.
174
00:17:18,499 --> 00:17:22,416
It's the oldest of its kind.
Some live to be 100.
175
00:17:24,457 --> 00:17:27,499
My mother gave it to me.
It's the only thing I have of hers.
176
00:17:28,499 --> 00:17:29,706
Your mother?
177
00:17:29,707 --> 00:17:31,665
Sorry, can you be careful?
178
00:17:31,666 --> 00:17:34,124
Sorry, she's sensitive.
179
00:17:34,916 --> 00:17:36,832
I'll need full access to all areas.
180
00:17:37,749 --> 00:17:39,665
But you don't mean...
181
00:17:39,666 --> 00:17:41,165
Full access.
182
00:17:41,166 --> 00:17:43,956
It's already done. I programmed Sjøhus
to recognise your voice. Sjøhus?
183
00:17:43,957 --> 00:17:45,874
Welcome, Virginia.
184
00:17:49,041 --> 00:17:54,791
I'll also need samples of urine, saliva,
blood, hair, vaginal mucus and semen.
185
00:18:05,707 --> 00:18:07,166
I thought we already gave these.
186
00:18:24,707 --> 00:18:27,166
You'd be surprised
how many people cheat.
187
00:18:36,041 --> 00:18:37,499
It'll do.
188
00:18:40,457 --> 00:18:42,873
Mia synthesises all the nutrients herself.
189
00:18:42,874 --> 00:18:45,916
We can produce crops all year round
without depleting the soil.
190
00:18:46,749 --> 00:18:49,124
May I? A little wine?
191
00:18:51,582 --> 00:18:55,166
She's found a way of harnessing
the soil microbials into energy
192
00:18:55,916 --> 00:18:57,041
that powers all our work.
193
00:19:04,666 --> 00:19:05,957
How did you get your scar?
194
00:19:06,749 --> 00:19:10,415
The pet cull hadn't happened long before
and some people thought
195
00:19:10,416 --> 00:19:12,457
I was somehow responsible, so...
196
00:19:13,374 --> 00:19:15,665
some activists decided to intervene.
197
00:19:15,666 --> 00:19:21,790
Which is insane because Aaryan developed
virtual pets as a solution to the cull,
198
00:19:21,791 --> 00:19:24,165
he wasn't responsible for it.
199
00:19:24,166 --> 00:19:25,623
The pet cull was part
200
00:19:25,624 --> 00:19:28,791
of the disease prevention
and resource conservation programme.
201
00:19:29,874 --> 00:19:31,956
The problem was the State underestimated
202
00:19:31,957 --> 00:19:34,123
the psychological importance
of companionship
203
00:19:34,124 --> 00:19:36,665
when they exterminated all the pets.
204
00:19:36,666 --> 00:19:39,499
Especially during a time
of upheaval, so...
205
00:19:40,291 --> 00:19:42,665
I was tasked
with creating an alternative. I did.
206
00:19:42,666 --> 00:19:44,415
Just not everybody saw it that way.
207
00:19:44,416 --> 00:19:47,207
These people firebombed
the university research lab that...
208
00:19:47,874 --> 00:19:49,123
Aaryan was working in.
209
00:19:49,124 --> 00:19:51,416
I-I jumped out of a third floor window.
210
00:19:53,499 --> 00:19:56,124
Broke my shoulder,
my collar bone, three vertebrae...
211
00:19:56,666 --> 00:19:57,873
And these burn scars.
212
00:19:57,874 --> 00:19:59,540
That must've been terrifying.
213
00:19:59,541 --> 00:20:01,416
He's still traumatised by fire.
214
00:20:02,624 --> 00:20:04,873
What happened to the people responsible?
215
00:20:04,874 --> 00:20:07,998
- They were sent to the Old World.
- Yeah, they got what they deserved.
216
00:20:07,999 --> 00:20:10,581
Your mother was sent to the Old World.
217
00:20:10,582 --> 00:20:12,457
Did she get what she deserved?
218
00:20:17,874 --> 00:20:20,248
All that stuff about my mother.
219
00:20:20,249 --> 00:20:23,123
She's just pushing buttons, okay?
It's obviously how it works.
220
00:20:23,124 --> 00:20:25,041
We just need to stay cool, not react.
221
00:20:29,541 --> 00:20:30,915
She likes you.
222
00:20:30,916 --> 00:20:32,831
You jealous?
223
00:20:32,832 --> 00:20:36,041
Yeah, embarrassingly so. I am.
224
00:20:37,249 --> 00:20:38,832
Maybe I can make you not jealous.
225
00:20:40,374 --> 00:20:41,999
Light, Sjøhus.
226
00:20:48,041 --> 00:20:51,957
Being in this single bed
makes me feel like a teenager again.
227
00:20:52,916 --> 00:20:54,124
Pervert.
228
00:21:00,207 --> 00:21:01,707
Get on your back.
229
00:21:06,249 --> 00:21:07,790
Ow! You just kneed me in the balls.
230
00:21:07,791 --> 00:21:10,957
I'm sorry, do you want to complain
or do you want your cock in my mouth?
231
00:21:12,749 --> 00:21:14,373
What was the first option?
232
00:21:14,374 --> 00:21:15,957
Yeah.
233
00:21:28,874 --> 00:21:30,831
You gonna fold those?
234
00:21:30,832 --> 00:21:34,790
Don't make me laugh.
I'm being very, very serious right now.
235
00:21:34,791 --> 00:21:36,374
Okay.
236
00:21:55,874 --> 00:21:58,331
Oh... Oh, fuck!
237
00:21:58,332 --> 00:21:59,499
Virginia! Virginia!
238
00:22:00,207 --> 00:22:01,666
Oh, my God.
239
00:22:04,749 --> 00:22:07,624
I need to assess
all aspects of your relationship.
240
00:22:09,124 --> 00:22:10,249
It's fine.
241
00:22:11,291 --> 00:22:12,916
Seriously?
242
00:22:14,957 --> 00:22:16,707
Just imagine I'm not here.
243
00:22:23,416 --> 00:22:25,249
What? No.
244
00:22:36,332 --> 00:22:37,665
- Aaryan?
- Yeah?
245
00:22:37,666 --> 00:22:39,207
I... Fuck.
246
00:23:11,333 --> 00:23:12,750
DAY 2
247
00:23:31,499 --> 00:23:32,957
Oh, hey.
248
00:23:34,166 --> 00:23:37,041
Um, these all came.
Do you know what they are?
249
00:23:40,124 --> 00:23:41,166
You sleep okay?
250
00:24:24,541 --> 00:24:25,749
You gonna eat?
251
00:24:37,791 --> 00:24:39,915
Mm.
252
00:24:39,916 --> 00:24:42,540
Why don't you try? Yeah? You wanna try?
253
00:24:42,541 --> 00:24:46,040
Yeah, that's, that's...
That's really good.
254
00:24:46,041 --> 00:24:47,706
It's really yummy.
255
00:24:47,707 --> 00:24:49,207
Whoa, what the f...?
256
00:24:51,082 --> 00:24:55,040
- You shouted at me.
- I did not. I did not--
257
00:24:55,041 --> 00:24:57,498
- You did, you shouted.
- It was not. No, I...
258
00:24:57,499 --> 00:24:59,040
- I raised my voice.
- Did.
259
00:24:59,041 --> 00:25:01,165
- I did not. I raised my voice.
- Did.
260
00:25:01,166 --> 00:25:03,040
It's just not the same thing.
261
00:25:03,041 --> 00:25:04,831
- Did.
- No, I didn't.
262
00:25:04,832 --> 00:25:06,873
- Did!
- It was a little loud.
263
00:25:06,874 --> 00:25:09,040
- Did!
- Ha! No, it was not!
264
00:25:09,041 --> 00:25:11,623
- Did. Did. Did.
- Okay, Virginia.
265
00:25:11,624 --> 00:25:13,831
- Did.
- That's very cute, very charming.
266
00:25:13,832 --> 00:25:15,456
- Did.
- Okay.
267
00:25:15,457 --> 00:25:17,956
- Did. Did. Did.
- Virginia.
268
00:25:17,957 --> 00:25:19,956
Virginia, could you stop?
269
00:25:19,957 --> 00:25:22,081
- Virginia, please stop.
- Did.
270
00:25:22,082 --> 00:25:23,706
- Virginia.
- Did.
271
00:25:23,707 --> 00:25:25,165
- Virginia.
- Yeah.
272
00:25:25,166 --> 00:25:27,040
- Virginia!
- Did! Did! Did!
273
00:25:27,041 --> 00:25:28,457
Virginia!
274
00:25:32,499 --> 00:25:34,582
Okay, that was... that was a shout, yeah?
275
00:25:36,166 --> 00:25:38,249
Why don't we start again, hm?
276
00:25:42,957 --> 00:25:45,624
Hey! Why don't we try a game?
277
00:25:49,041 --> 00:25:50,581
It's a train.
278
00:25:50,582 --> 00:25:52,081
Oh, it's a bullet train.
279
00:25:53,791 --> 00:25:55,748
Oh, it's going really fast.
280
00:25:55,749 --> 00:25:57,541
Oh, is it gonna crash?
281
00:25:58,082 --> 00:26:00,499
Oh... Or it could go in the tunnel.
282
00:26:01,207 --> 00:26:03,582
You don't want it to crash now. Come on.
283
00:26:04,416 --> 00:26:05,791
Come on.
284
00:26:07,082 --> 00:26:09,457
Pew! There it is!
285
00:26:10,124 --> 00:26:11,291
All right.
286
00:26:12,416 --> 00:26:13,791
All right.
287
00:26:15,249 --> 00:26:16,291
Spoon.
288
00:26:16,874 --> 00:26:18,081
Spoon?
289
00:26:18,082 --> 00:26:21,124
You... Oh, you wanna feed yourself?
Okay, all right.
290
00:26:24,416 --> 00:26:25,791
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
291
00:26:27,499 --> 00:26:29,206
Mm.
292
00:26:29,207 --> 00:26:30,832
All right.
293
00:26:43,332 --> 00:26:45,499
Sorry. It's kind of funny.
294
00:26:48,249 --> 00:26:50,581
Ooh...
295
00:26:50,582 --> 00:26:52,790
- Ow, fuck.
- Fuck.
296
00:26:52,791 --> 00:26:54,373
- Oh, my God.
- Are you okay?
297
00:26:54,374 --> 00:26:56,123
I got shit in my eye.
298
00:26:56,124 --> 00:26:58,415
- Yeah.
- Oh, that's not good.
299
00:26:58,416 --> 00:27:00,040
- Shit.
- Shit!
300
00:27:00,041 --> 00:27:01,623
Oh, it hurts.
301
00:27:01,624 --> 00:27:05,665
Fuck, I can't see.
302
00:27:05,666 --> 00:27:06,831
- Fuck!
- What?
303
00:27:06,832 --> 00:27:08,498
- It's fine, I just can't see.
- Shit!
304
00:27:08,499 --> 00:27:10,415
- What do you mean you can't see?
- Shit!
305
00:27:10,416 --> 00:27:11,706
- Aaryan? You okay?
- Fuck!
306
00:27:11,707 --> 00:27:13,915
- Aaryan?
- Fuck. Shit. Shit. Fuck.
307
00:27:13,916 --> 00:27:14,998
Fuck.
308
00:27:14,999 --> 00:27:16,873
Is it better?
309
00:27:16,874 --> 00:27:19,331
Yeah, I can see now.
It just hurts like hell.
310
00:27:19,332 --> 00:27:20,831
Sorry.
311
00:27:23,082 --> 00:27:24,832
Wanna get some drops?
312
00:27:26,041 --> 00:27:27,831
- Yeah.
- Sorry.
313
00:27:27,832 --> 00:27:30,416
One. Okay, a second.
314
00:27:31,791 --> 00:27:33,124
Yeah, okay.
315
00:27:33,957 --> 00:27:36,123
Let me get this out of your face.
316
00:27:36,124 --> 00:27:38,248
Shit! Fuck!
317
00:27:38,249 --> 00:27:40,582
Hey, can I see it? Lemme see.
318
00:27:41,791 --> 00:27:43,665
Oh, my God.
319
00:27:43,666 --> 00:27:45,166
- It's really red.
- Ow.
320
00:27:47,666 --> 00:27:49,124
Do you think this is normal?
321
00:27:49,874 --> 00:27:51,541
I mean, it has to be, right?
322
00:27:52,707 --> 00:27:54,749
Why don't we just... Let's set some rules.
323
00:27:55,457 --> 00:27:59,082
Because children respond
to boundaries, right?
324
00:27:59,874 --> 00:28:01,206
- Yeah.
- Yeah?
325
00:28:01,207 --> 00:28:02,499
Okay.
326
00:28:03,624 --> 00:28:04,957
Okay.
327
00:28:06,041 --> 00:28:07,456
Okay.
328
00:28:07,457 --> 00:28:08,791
We're gonna...
329
00:28:11,791 --> 00:28:13,706
I'm gonna apologise.
330
00:28:13,707 --> 00:28:14,915
- So just let me--
- Yeah.
331
00:28:14,916 --> 00:28:17,124
- Can you let me...
- Yeah, okay, okay.
332
00:28:19,541 --> 00:28:21,207
Hey, Virginia, sweetie...
333
00:28:22,082 --> 00:28:23,623
We...
334
00:28:29,374 --> 00:28:30,832
You gotta be kidding me.
335
00:28:31,791 --> 00:28:34,665
She's having a little fun
with us. We can... clear this up.
336
00:28:34,666 --> 00:28:36,207
It's everywhere.
337
00:28:38,041 --> 00:28:39,416
Oh, my God.
338
00:28:40,624 --> 00:28:42,082
Oh, my God.
339
00:28:42,832 --> 00:28:44,665
Virginia!
340
00:28:47,749 --> 00:28:49,374
Virginia!
341
00:28:50,874 --> 00:28:52,206
- Okay.
- Can you?
342
00:28:52,207 --> 00:28:53,790
- Okay.
- Virginia!
343
00:28:53,791 --> 00:28:56,541
Virginia! You're not serious.
344
00:28:57,291 --> 00:28:59,082
- Virginia!
- Virginia!
345
00:29:02,791 --> 00:29:06,332
- Oh, shit. No, no, no, no.
- This is crazy.
346
00:29:52,666 --> 00:29:54,665
Stop!
347
00:30:11,207 --> 00:30:12,916
This is not a toy!
348
00:30:20,291 --> 00:30:21,748
End of test.
349
00:30:29,124 --> 00:30:32,582
Are you sure that we can't
get you any dessert or a drink?
350
00:30:33,582 --> 00:30:35,416
Please, treat me normally.
351
00:30:36,082 --> 00:30:38,832
- No airs or graces.
- Oh...
352
00:30:41,332 --> 00:30:43,916
A delivery has arrived.
353
00:30:55,832 --> 00:30:57,373
- Can you?
- Yeah.
354
00:30:57,374 --> 00:30:59,082
- It's really heavy.
- Okay.
355
00:31:05,041 --> 00:31:06,499
- There.
- Okay.
356
00:31:19,832 --> 00:31:21,332
This could be your child's.
357
00:31:23,582 --> 00:31:25,749
If you pass, of course.
358
00:31:30,999 --> 00:31:32,207
You have until morning.
359
00:31:33,541 --> 00:31:37,456
Okay. There's eight
different types of those.
360
00:31:37,457 --> 00:31:40,498
- Yeah.
- Do we know which one's which, or just...?
361
00:31:40,499 --> 00:31:44,206
No, I don't know yet,
but we will figure it out.
362
00:31:44,207 --> 00:31:45,831
Well, if we check the--
363
00:31:45,832 --> 00:31:48,415
Does this say which orange piece
364
00:31:48,416 --> 00:31:50,998
we're supposed to use
for the bottom with the greens?
365
00:31:50,999 --> 00:31:53,498
The grey pieces are the pieces
that actually that link it.
366
00:31:53,499 --> 00:31:56,623
- These connect... the orange.
- They're the connectors.
367
00:31:56,624 --> 00:32:00,248
No. The orange pieces, they just sit
on top. They're not doing any connecting.
368
00:32:00,249 --> 00:32:03,498
You use it to put the things... No!
369
00:32:03,499 --> 00:32:05,790
- The grey bit connects the pipes.
- Okay. Okay!
370
00:32:05,791 --> 00:32:07,206
- Put the grey.
- That's it.
371
00:32:07,207 --> 00:32:09,290
- Then you use them on top.
- Put that on top.
372
00:32:09,291 --> 00:32:10,706
You know the instructions
373
00:32:10,707 --> 00:32:12,998
don't necessarily have to tell us
the right thing.
374
00:32:12,999 --> 00:32:14,581
You don't necessarily think
375
00:32:14,582 --> 00:32:16,790
the instructions
have to say the right thing?
376
00:32:16,791 --> 00:32:18,457
Yes, that's what I said.
377
00:32:19,999 --> 00:32:21,124
Okay.
378
00:32:21,624 --> 00:32:24,248
Okay, wait.
379
00:32:24,249 --> 00:32:28,790
Now, after this,
I'm gonna need that wrench.
380
00:32:28,791 --> 00:32:30,623
- Is it nearby?
- The wrench?
381
00:32:30,624 --> 00:32:33,165
- The little tool? Shit.
- Okay, it's over there.
382
00:32:33,166 --> 00:32:36,081
- Gimme a second. My finger. Shit.
- Okay, wait, wait...
383
00:32:36,082 --> 00:32:38,206
- Sorry. Got it.
- I'll loose the head.
384
00:32:38,207 --> 00:32:40,081
- Yeah, got it.
- Okay. Wait.
385
00:32:40,082 --> 00:32:42,248
Yeah. Oh, my God.
386
00:32:42,249 --> 00:32:44,624
- I can't...
- You are my saviour.
387
00:32:45,416 --> 00:32:47,416
Okay. Okay...
388
00:32:56,166 --> 00:32:57,416
But that's...
389
00:32:57,999 --> 00:32:59,956
We've got that, so if you want that...
390
00:33:01,042 --> 00:33:02,583
DAY 3
391
00:33:09,582 --> 00:33:10,623
Mm-mm.
392
00:33:10,624 --> 00:33:14,207
"Warning: For safety purposes,
all parts must be used."
393
00:33:14,707 --> 00:33:16,374
What are we gonna do with it?
394
00:34:33,207 --> 00:34:35,124
I like it. You've done well.
395
00:34:35,541 --> 00:34:38,540
- Thank you. It was a team effort.
- Would you get my bag?
396
00:34:38,541 --> 00:34:40,416
I slept terribly.
397
00:34:42,666 --> 00:34:43,749
Yeah.
398
00:34:56,249 --> 00:34:57,166
Sjøhus,
399
00:34:58,332 --> 00:34:59,873
open Hawkeye slate.
400
00:35:14,332 --> 00:35:17,748
One over 9.172 constant.
401
00:35:20,291 --> 00:35:22,831
Rotate 0.3 to 0.41.
402
00:35:24,999 --> 00:35:26,666
Maintain vert...
403
00:35:28,791 --> 00:35:31,040
Hi.
404
00:35:32,624 --> 00:35:34,166
Are you "you" now or...
405
00:35:37,582 --> 00:35:38,999
It's always me.
406
00:35:41,332 --> 00:35:42,582
Hm.
407
00:35:43,541 --> 00:35:46,624
When I was younger,
I had the stupidest looking cocker-poodle.
408
00:35:49,249 --> 00:35:52,373
When it was time to hand over the pets
for the cull,
409
00:35:52,374 --> 00:35:56,207
the idea of him dying in a room
with some stranger was too much, so...
410
00:35:57,291 --> 00:36:00,041
I got hold of some pentobarbital
and I did it myself.
411
00:36:07,582 --> 00:36:09,124
I remember him looking at me
412
00:36:10,041 --> 00:36:15,457
with his big, trusting eyes.
413
00:36:19,791 --> 00:36:21,124
I cried for days.
414
00:36:22,707 --> 00:36:24,999
A grown woman, can you believe it?
415
00:36:26,041 --> 00:36:27,791
Did you ever get a virtual pet?
416
00:36:28,916 --> 00:36:30,957
I know some people found it a comfort,
417
00:36:31,666 --> 00:36:33,706
but I couldn't bear
the thought of not touching him.
418
00:36:33,707 --> 00:36:36,249
I mean, they were there
to be held, not admired.
419
00:36:41,666 --> 00:36:42,666
Go ahead.
420
00:36:43,624 --> 00:36:44,624
What?
421
00:36:46,041 --> 00:36:47,041
Go ahead.
422
00:37:20,541 --> 00:37:22,749
How do you do that?
423
00:37:24,707 --> 00:37:25,957
Magic.
424
00:37:26,624 --> 00:37:27,749
Science.
425
00:37:28,207 --> 00:37:29,998
- He feels all funny.
- It's the fur.
426
00:37:29,999 --> 00:37:32,998
I can make it solid,
but I can't get the texture right.
427
00:37:32,999 --> 00:37:35,291
- Same with skin, it's even harder--
- I'm bored.
428
00:37:37,249 --> 00:37:38,666
You wanna play a game?
429
00:38:10,541 --> 00:38:12,623
Sjøhus, lights!
430
00:38:20,166 --> 00:38:21,832
We were playing tigers.
431
00:38:23,416 --> 00:38:24,749
Sure.
432
00:38:25,916 --> 00:38:28,541
- So is your back okay now?
- Yeah, it's fine.
433
00:38:31,499 --> 00:38:32,624
Okay.
434
00:38:35,083 --> 00:38:36,542
DAY 4
435
00:38:59,957 --> 00:39:02,332
Here. Here. Come on.
436
00:39:11,291 --> 00:39:14,207
- Wait. You're so quick.
- Wait.
437
00:39:17,041 --> 00:39:18,457
Be careful now.
438
00:39:19,249 --> 00:39:20,791
Oh, nice.
439
00:39:21,499 --> 00:39:25,956
And... one, two, three, four,
440
00:39:25,957 --> 00:39:28,541
five, six, seven, eight, nine, ten!
441
00:39:33,957 --> 00:39:35,082
Hello?
442
00:39:39,832 --> 00:39:41,082
Daddy?
443
00:39:42,332 --> 00:39:43,457
Daddy?
444
00:39:47,457 --> 00:39:49,790
- Okay. Okay, yeah...
- You go.
445
00:39:49,791 --> 00:39:51,582
All right. One,
446
00:39:52,749 --> 00:39:56,374
two, three, four, five,
447
00:39:57,041 --> 00:39:59,624
six, seven, eight, nine, ten!
448
00:40:01,707 --> 00:40:03,082
Virginia?
449
00:40:05,416 --> 00:40:07,416
Virginia?
450
00:40:08,749 --> 00:40:10,916
Where are you?
451
00:40:12,207 --> 00:40:13,666
Virginia?
452
00:40:18,832 --> 00:40:20,374
I got you!
453
00:40:23,582 --> 00:40:24,832
Where's Mummy?
454
00:40:28,082 --> 00:40:29,666
I thought you were looking for me.
455
00:40:30,166 --> 00:40:31,749
I thought you were hiding.
456
00:40:32,374 --> 00:40:34,166
- I was hiding.
- Okay.
457
00:40:35,082 --> 00:40:37,416
Okay. Hey! Let's build a fort!
458
00:40:40,166 --> 00:40:41,582
All right, nice.
459
00:40:58,374 --> 00:40:59,332
Here?
460
00:41:07,249 --> 00:41:09,374
Daddy, can I make another one over there?
461
00:41:09,957 --> 00:41:10,957
Sure.
462
00:41:18,082 --> 00:41:19,582
It's "Daddy?"
463
00:41:20,291 --> 00:41:21,541
Don't let her get to you.
464
00:41:27,707 --> 00:41:29,249
Are we doing the right thing?
465
00:41:31,874 --> 00:41:33,332
Of course.
466
00:41:36,416 --> 00:41:38,207
What if I can't do this?
467
00:41:38,749 --> 00:41:40,623
What if I'm not cut out for it?
468
00:41:40,624 --> 00:41:41,999
You're not your mother.
469
00:41:42,499 --> 00:41:43,707
What if I am, though?
470
00:41:45,249 --> 00:41:46,957
She left you.
471
00:41:49,166 --> 00:41:50,582
You would never do that.
472
00:41:58,541 --> 00:41:59,749
Where's Virginia?
473
00:42:01,666 --> 00:42:03,874
- She can't have gone far.
- Virginia?
474
00:42:07,916 --> 00:42:09,374
Virginia!
475
00:42:12,374 --> 00:42:13,582
Virginia!
476
00:42:15,957 --> 00:42:17,416
Virginia!
477
00:42:18,332 --> 00:42:19,832
Virginia!
478
00:42:23,207 --> 00:42:24,666
Virginia!
479
00:42:26,999 --> 00:42:28,916
- What are those?
- Where?
480
00:42:29,666 --> 00:42:31,041
There!
481
00:42:33,749 --> 00:42:35,374
Are those her shoes?
482
00:42:37,041 --> 00:42:38,124
Oh, God!
483
00:42:38,791 --> 00:42:39,707
Oh...
484
00:42:41,832 --> 00:42:43,166
Check there!
485
00:42:43,832 --> 00:42:45,207
Over there!
486
00:42:47,999 --> 00:42:49,624
Oh, my God. Oh, my God!
487
00:42:50,291 --> 00:42:51,999
Can you breathe?
488
00:42:52,957 --> 00:42:54,248
Are you okay?
489
00:42:56,082 --> 00:42:57,624
Are you okay?
490
00:43:01,082 --> 00:43:02,831
- I've got you.
- Get off me.
491
00:43:02,832 --> 00:43:04,331
Get off!
492
00:43:08,791 --> 00:43:09,999
No! No!
493
00:43:11,166 --> 00:43:12,498
- Get off.
- I got you.
494
00:43:12,499 --> 00:43:14,832
- What were you doing?
- I was being a starfish.
495
00:43:15,457 --> 00:43:17,165
I thought you were dead.
496
00:43:20,332 --> 00:43:22,791
I said I was being a starfish, you idiot.
497
00:43:23,332 --> 00:43:24,541
Oh, great.
498
00:43:25,624 --> 00:43:27,957
So next time
I'll just let you drown then, huh?
499
00:43:32,207 --> 00:43:33,290
Nice.
500
00:43:33,291 --> 00:43:34,791
Virginia, I didn't...
501
00:43:36,791 --> 00:43:37,707
Virginia.
502
00:43:39,416 --> 00:43:41,873
You cannot behave like this
if you want a child.
503
00:43:41,874 --> 00:43:43,791
I want a real child, Aaryan.
504
00:43:44,499 --> 00:43:46,456
Not... this.
505
00:43:46,457 --> 00:43:49,207
This is how we get a real child!
506
00:44:04,166 --> 00:44:05,374
Daddy?
507
00:44:06,416 --> 00:44:07,916
Carry.
508
00:44:17,457 --> 00:44:19,915
One, two, three.
509
00:44:19,916 --> 00:44:21,582
You're indulging her.
510
00:44:24,541 --> 00:44:26,249
All right. Off we go.
511
00:44:28,832 --> 00:44:30,624
Oh.
512
00:44:33,124 --> 00:44:36,374
Unexpected atmospheric pressure
change within the dome.
513
00:44:37,124 --> 00:44:38,541
Imminent rainfall.
514
00:44:50,207 --> 00:44:53,166
Faster, Daddy. Come on, faster!
515
00:44:54,207 --> 00:44:55,541
Why do you stop?
516
00:44:56,832 --> 00:44:58,416
I can't. My back. I can't.
517
00:45:03,832 --> 00:45:06,081
- Here. Get on my back.
- Just give me a minute, okay?
518
00:45:06,082 --> 00:45:08,874
- Come on, I'll carry you.
- No, I don't want you. I want Daddy.
519
00:45:09,999 --> 00:45:11,499
Well, I'm all you've got.
520
00:45:13,957 --> 00:45:15,499
I want Daddy.
521
00:45:25,749 --> 00:45:27,124
This is silly.
522
00:45:55,207 --> 00:45:57,998
All that is happening right now
is you're getting cold and wet.
523
00:45:57,999 --> 00:46:01,040
It doesn't mean you hate me any less
if you come inside,
524
00:46:01,041 --> 00:46:02,666
but at least you'll be warm.
525
00:46:07,916 --> 00:46:08,916
All right?
526
00:46:12,416 --> 00:46:15,666
Arms up. Arms up. Okay. Okay.
527
00:46:16,582 --> 00:46:19,249
Okay, okay. Almost there. Almost there...
528
00:46:20,207 --> 00:46:21,541
There you go, come on.
529
00:46:25,582 --> 00:46:26,791
Mm.
530
00:46:34,666 --> 00:46:35,957
Me. Me.
531
00:46:42,666 --> 00:46:44,831
- It's okay. That's okay.
- Not the eyes.
532
00:46:44,832 --> 00:46:46,832
I won't get the eyes. I'll try.
533
00:46:47,374 --> 00:46:48,873
There you go.
534
00:46:48,874 --> 00:46:50,540
Let's take it all off.
535
00:47:02,082 --> 00:47:05,166
- Done!
- Done? Okay. Done.
536
00:47:07,457 --> 00:47:10,665
I got you. Here you go.
537
00:47:10,666 --> 00:47:12,707
My mother used to do this for me.
538
00:47:13,916 --> 00:47:15,249
What was she like?
539
00:47:15,832 --> 00:47:17,249
She was beautiful.
540
00:47:18,791 --> 00:47:19,998
Fearless.
541
00:47:19,999 --> 00:47:21,666
And infuriating.
542
00:47:23,666 --> 00:47:25,041
I wanted to be her.
543
00:47:29,457 --> 00:47:30,957
You have beautiful hair.
544
00:47:45,124 --> 00:47:46,624
Can I wear some of your clothes?
545
00:47:47,457 --> 00:47:48,581
- Yeah.
- Yeah?
546
00:47:48,582 --> 00:47:50,124
Sure. Yeah.
547
00:47:58,457 --> 00:48:00,457
A delivery has arrived.
548
00:48:01,749 --> 00:48:03,082
Mia!
549
00:48:04,207 --> 00:48:05,541
In here.
550
00:48:09,124 --> 00:48:10,457
It's a...
551
00:48:11,041 --> 00:48:12,957
a dinner invite for tonight.
552
00:48:13,666 --> 00:48:15,581
Someplace nice, I hope.
553
00:48:15,582 --> 00:48:18,248
Uh... It's here. We're the hosts.
554
00:48:18,249 --> 00:48:19,749
What are you talking about?
555
00:48:59,332 --> 00:49:01,541
Your first guests have arrived.
556
00:49:03,707 --> 00:49:05,749
- Hi.
- Hi. Come on in.
557
00:49:08,207 --> 00:49:09,124
Hello.
558
00:49:10,249 --> 00:49:11,540
- Hey.
- Hi, Aaryan.
559
00:49:11,541 --> 00:49:13,832
Hi. Hi. Mia, this is Serena.
560
00:49:14,666 --> 00:49:16,498
Oh. Yeah, the Serena.
561
00:49:16,499 --> 00:49:20,165
Hi. I've heard a lot of great things.
I'm Mia.
562
00:49:20,166 --> 00:49:22,248
- It's really nice to meet you.
- Likewise.
563
00:49:22,249 --> 00:49:25,331
- This is Holly and Amelia.
- Holly, hi.
564
00:49:25,332 --> 00:49:26,957
And Amelia.
565
00:49:27,707 --> 00:49:30,123
It is...
it's really such a pleasure to meet you.
566
00:49:30,124 --> 00:49:31,541
Are we going in?
567
00:49:32,582 --> 00:49:35,249
Sorry. Kids... Amelia!
568
00:49:37,791 --> 00:49:39,415
I'm gonna go make sure everyone...
569
00:49:39,416 --> 00:49:40,665
- Sure.
- Okay.
570
00:49:42,499 --> 00:49:44,248
Can I get you something to drink?
571
00:49:44,249 --> 00:49:46,873
- We have wine, juice...
- Oh, thank you. Amelia...
572
00:49:46,874 --> 00:49:48,665
How's Assessment going so far?
573
00:49:51,541 --> 00:49:53,998
It's a fucking nightmare.
574
00:49:53,999 --> 00:49:57,249
We thought we were
a disaster and then we got Amelia.
575
00:49:58,291 --> 00:49:59,416
You'll be fine.
576
00:50:03,374 --> 00:50:05,248
Serena,
you have to come see this.
577
00:50:05,249 --> 00:50:06,415
- I should... Yeah.
- Mm.
578
00:50:06,416 --> 00:50:08,248
More guests have arrived.
579
00:50:08,249 --> 00:50:10,041
Hi. I'm Aaryan.
580
00:50:10,666 --> 00:50:12,873
- I'm Walter, and this is--
- Don't bother with all that.
581
00:50:12,874 --> 00:50:14,206
We shan't meet again.
582
00:50:14,207 --> 00:50:16,790
- They always staring?
- They've not seen a kid in ages.
583
00:50:16,791 --> 00:50:19,206
- Seen her?
- Stealing our oxygen.
584
00:50:19,207 --> 00:50:21,873
There's never
anyone to play with.
585
00:50:21,874 --> 00:50:22,998
Oh, Jesus!
586
00:50:22,999 --> 00:50:24,248
Welcome!
587
00:50:24,249 --> 00:50:26,291
This is Virginia,
588
00:50:26,832 --> 00:50:28,040
our Assessor.
589
00:50:28,041 --> 00:50:31,998
- Mia. It's been too long.
- Any chance of a drink?
590
00:50:34,207 --> 00:50:36,456
- How do you two...?
- I was Walter's lab assistant.
591
00:50:36,457 --> 00:50:37,623
Makes sense.
592
00:50:37,624 --> 00:50:41,206
- Mia was a brilliant assistant.
- High praise.
593
00:50:41,207 --> 00:50:44,790
Regrettably, she abandoned me
for a more exciting scientist.
594
00:50:44,791 --> 00:50:47,915
- Don't stare, sweetie.
- I wanted to pursue my own work.
595
00:50:47,916 --> 00:50:50,790
I still bear the scars
from your departure.
596
00:50:50,791 --> 00:50:54,206
Scratches, darling.
All down your back, if I recall.
597
00:50:54,207 --> 00:50:55,790
Can I get anyone anything?
598
00:50:55,791 --> 00:50:58,290
- Is there alcohol in this?
- Yes, a bit. Is that all right?
599
00:50:58,291 --> 00:50:59,540
No.
600
00:50:59,541 --> 00:51:01,624
I'm gonna need something stronger.
601
00:51:03,499 --> 00:51:05,915
- So, about Walter...
- It's okay. You don't have to explain.
602
00:51:05,916 --> 00:51:08,165
When I was his student,
603
00:51:08,166 --> 00:51:11,456
we had an affair
that I think Evie knows about.
604
00:51:11,457 --> 00:51:12,831
I'm pretty sure she knows about it.
605
00:51:12,832 --> 00:51:17,415
Well, it was completely inappropriate
and he probably exploited me,
606
00:51:17,416 --> 00:51:20,331
but, you know, he was actually
a pretty good professor.
607
00:51:21,749 --> 00:51:23,624
- Look at me, I'm shaking.
- Mia...
608
00:51:24,499 --> 00:51:26,498
These people are here to throw us off.
609
00:51:26,499 --> 00:51:27,916
That's the game.
610
00:51:28,541 --> 00:51:30,166
We just have to stay calm.
611
00:51:30,874 --> 00:51:32,123
Okay.
612
00:51:32,124 --> 00:51:34,206
Can't believe
I have to endure this.
613
00:51:34,207 --> 00:51:36,206
So, Amelia, do you go to school?
614
00:51:36,207 --> 00:51:39,166
- Amelia self-educates.
- No schools in our district.
615
00:51:39,624 --> 00:51:42,081
It's better, though.
You get to follow your own interests.
616
00:51:42,082 --> 00:51:44,373
- Amelia's an artist.
- Oh!
617
00:51:44,374 --> 00:51:45,665
Abstracts, mainly.
618
00:51:45,666 --> 00:51:48,999
Well, I would love to see
your work sometime.
619
00:51:49,374 --> 00:51:52,081
Do you show your art at any exhibitions?
620
00:51:52,082 --> 00:51:53,916
Not really. But I want to.
621
00:51:54,666 --> 00:51:56,373
- Virginia?
- Virginia.
622
00:51:56,374 --> 00:51:58,123
- Virginia, could you...
- It's okay.
623
00:51:58,124 --> 00:51:59,748
Is she okay?
624
00:51:59,749 --> 00:52:03,166
- I'm sure she's fine.
- Oh, my God.
625
00:52:03,874 --> 00:52:06,040
- Okay, sweetie.
- She doesn't look fine.
626
00:52:07,166 --> 00:52:09,207
Aaryan, your mother has arrived.
627
00:52:11,749 --> 00:52:13,998
Don't start.
First thing I knew about this...
628
00:52:13,999 --> 00:52:16,290
- What the hell is that?
- Mum.
629
00:52:16,291 --> 00:52:18,290
No, you stop calling me that.
630
00:52:18,291 --> 00:52:19,790
You're not a child anymore.
631
00:52:19,791 --> 00:52:21,749
It's Ambika, not Mom.
632
00:52:22,874 --> 00:52:26,416
I was having a perfectly nice time
in the gym when I got the call.
633
00:52:27,291 --> 00:52:28,415
But as we all know,
634
00:52:28,416 --> 00:52:31,915
an invitation from the State
isn't really an invitation at all.
635
00:52:31,916 --> 00:52:33,665
Can you just promise me one thing?
636
00:52:33,666 --> 00:52:35,874
Don't say anything stupid or embarrassing?
637
00:52:37,332 --> 00:52:39,207
You're so like your father.
638
00:52:40,082 --> 00:52:41,956
- Oh, Ambika, hi! How was your trip?
- Hi!
639
00:52:41,957 --> 00:52:43,665
Nice to see you too, Mum.
640
00:52:43,666 --> 00:52:46,373
- How's work, Ambika?
- I'm not allowed to say.
641
00:52:46,374 --> 00:52:48,623
Why? Is it very secret?
642
00:52:48,624 --> 00:52:49,956
Ah, no.
643
00:52:49,957 --> 00:52:53,290
Aaryan just asked me not to talk
in case I embarrass him.
644
00:52:53,291 --> 00:52:56,081
- I was joking.
- I'm sure he was just teasing.
645
00:52:56,082 --> 00:52:57,290
- Virginia...
- Stop it!
646
00:52:57,291 --> 00:52:59,123
I designed the modular estates.
647
00:52:59,124 --> 00:53:00,206
Virginia!
648
00:53:00,207 --> 00:53:02,998
Oh, I hear they're fantastic.
649
00:53:02,999 --> 00:53:04,748
How old is she supposed to be?
650
00:53:04,749 --> 00:53:07,041
- Okay, I'm gonna clear plates.
- I'll help.
651
00:53:09,624 --> 00:53:10,916
Thank you.
652
00:53:11,999 --> 00:53:13,831
Are we pretending this is okay?
653
00:53:13,832 --> 00:53:16,748
Assessment is everybody's right,
whether we agree with it or not.
654
00:53:16,749 --> 00:53:18,831
- It's an indulgence.
- How?
655
00:53:18,832 --> 00:53:21,498
'Cause we don't have the resources.
656
00:53:21,499 --> 00:53:23,998
That's for the State to decide,
not you.
657
00:53:23,999 --> 00:53:26,623
They re-engineered Senoxidine
to prevent reproduction,
658
00:53:26,624 --> 00:53:28,623
as well as ageing and disease.
659
00:53:28,624 --> 00:53:31,290
- What about you, Holly?
- She's sliding under the table.
660
00:53:31,291 --> 00:53:34,456
- What keeps you occupied?
- Holly monitors border activity.
661
00:53:34,457 --> 00:53:36,540
- That's fascinating.
- What is?
662
00:53:36,541 --> 00:53:38,165
Holly works by the border.
663
00:53:38,166 --> 00:53:40,748
Honestly, I'm nowhere near,
I just see the reports.
664
00:53:40,749 --> 00:53:43,041
What's to report?
I thought they were just dying.
665
00:53:43,624 --> 00:53:48,165
Well, there are indications that
limited tracts of land may be survivable.
666
00:53:48,166 --> 00:53:50,415
- Are you serious?
- How long are they surviving?
667
00:53:50,416 --> 00:53:53,081
- The data's limited.
- How long do people think?
668
00:53:53,082 --> 00:53:55,040
- Years.
- We don't know for sure.
669
00:53:55,041 --> 00:53:56,541
So they're reproducing?
670
00:53:57,124 --> 00:54:00,123
Once the Senoxidine wears off, in theory.
671
00:54:00,124 --> 00:54:01,998
- We're trying to find that out.
- Aaryan.
672
00:54:01,999 --> 00:54:04,248
How would they have babies
without Assessment?
673
00:54:04,249 --> 00:54:06,623
- From their own wombs.
- Going back to the Dark Ages.
674
00:54:06,624 --> 00:54:09,248
- It's not forbidden?
- Virginia, I'm asking nicely...
675
00:54:09,249 --> 00:54:11,374
- Think of the pain.
- Yeah.
676
00:54:12,332 --> 00:54:15,790
They must live
such short and unhappy lives.
677
00:54:15,791 --> 00:54:18,665
I'm really not supposed
to talk about any of this.
678
00:54:18,666 --> 00:54:21,206
We should be reducing the population,
not increasing it.
679
00:54:21,207 --> 00:54:25,581
I'm not sure this is the occasion
to talk about population control.
680
00:54:25,582 --> 00:54:28,415
This is the exact occasion
to talk about population control!
681
00:54:28,416 --> 00:54:30,665
Okay, Virginia...
682
00:54:30,666 --> 00:54:33,248
- Oh, shit.
- Control that brat.
683
00:54:33,249 --> 00:54:35,706
It was not like this in my day.
684
00:54:35,707 --> 00:54:37,207
Sorry about this.
685
00:54:39,916 --> 00:54:42,082
It's okay.
It's okay, I'm not mad.
686
00:54:45,874 --> 00:54:47,706
I'd like to propose a toast.
687
00:54:47,707 --> 00:54:49,498
A toast!
688
00:54:49,499 --> 00:54:50,666
To Mia.
689
00:54:51,666 --> 00:54:54,040
And Aaryan. The future.
690
00:54:54,041 --> 00:54:56,456
- Oh, my God!
- The future!
691
00:54:56,457 --> 00:54:58,374
Second time lucky, then?
692
00:55:00,249 --> 00:55:02,249
Sorry, what do you mean second time?
693
00:55:02,874 --> 00:55:05,790
Well, you must know that
Aaryan and Serena applied?
694
00:55:05,791 --> 00:55:08,915
- Oh...
- Obviously, it didn't work out.
695
00:55:08,916 --> 00:55:13,206
I guess things just got interesting.
696
00:55:13,207 --> 00:55:15,706
- She didn't know that?
- No, I didn't know that.
697
00:55:15,707 --> 00:55:19,831
We didn't get far at all. I pulled out
before the end of the questionnaire.
698
00:55:19,832 --> 00:55:21,415
So Aaryan wanted to continue?
699
00:55:21,416 --> 00:55:23,831
It didn't mean anything. I don't mean...
700
00:55:23,832 --> 00:55:27,290
It's fine. He's right. It didn't
mean anything. It was a mistake.
701
00:55:27,291 --> 00:55:29,374
- I'm gonna make some space.
- Mia, this...
702
00:55:31,332 --> 00:55:34,581
Oh, wow. Yeah, the future!
703
00:55:34,582 --> 00:55:37,165
- The future!
- Hooray.
704
00:55:37,166 --> 00:55:39,498
- Ah, Jesus.
- Well done, Ambika.
705
00:55:48,749 --> 00:55:50,332
I didn't want to upset you.
706
00:55:55,082 --> 00:55:56,791
Can we talk about this later?
707
00:56:02,707 --> 00:56:03,874
Mia?
708
00:56:04,416 --> 00:56:07,748
If you're concerned
about resources, stop taking Senoxidine.
709
00:56:07,749 --> 00:56:09,331
I think that's a good idea.
710
00:56:09,332 --> 00:56:12,665
Yeah, what a great idea.
Let's grow old and die.
711
00:56:12,666 --> 00:56:14,915
Why not throw ourselves into the abyss?
712
00:56:14,916 --> 00:56:17,998
- But maybe let's finish dessert first.
- Hands up:
713
00:56:17,999 --> 00:56:20,623
Who wants to die
to make room for the new people?
714
00:56:20,624 --> 00:56:21,998
- Yeah.
- Oh, come on.
715
00:56:21,999 --> 00:56:23,831
- What about madam over there?
- Me?
716
00:56:23,832 --> 00:56:26,081
Why not? Last one in, first out.
717
00:56:26,082 --> 00:56:27,915
God, you're a witch!
718
00:56:27,916 --> 00:56:30,873
You'll find witches are in the Old World
with the other enemies of progress.
719
00:56:30,874 --> 00:56:33,623
Enough! Mia's mother
was sent to the Old World.
720
00:56:33,624 --> 00:56:36,707
Oh, I know.
I know exactly what happened to her.
721
00:56:37,832 --> 00:56:40,541
She was exiled for spreading
lies and misinformation.
722
00:56:41,124 --> 00:56:43,291
- She deserved exactly what she had coming.
- Hey!
723
00:56:44,041 --> 00:56:46,624
- Don't talk to her like that.
- Oh, spare me your outrage.
724
00:56:47,666 --> 00:56:50,290
You're all too young
to remember the border, aren't you?
725
00:56:50,291 --> 00:56:51,998
You were alive before the border?
726
00:56:51,999 --> 00:56:53,457
How old are you?
727
00:56:54,041 --> 00:56:55,791
I'm 153.
728
00:56:57,416 --> 00:56:59,373
- What was it like?
- You don't want to know.
729
00:56:59,374 --> 00:57:01,666
You really do not want to know.
730
00:57:03,499 --> 00:57:05,248
- I do.
- Virginia, sit down, please.
731
00:57:05,249 --> 00:57:07,873
- Oh, God, what now?
- I wanna know.
732
00:57:07,874 --> 00:57:10,374
- It's okay. Stay there, Amelia.
- Oh, well...
733
00:57:10,874 --> 00:57:12,790
- Virginia!
- I can tell you from...
734
00:57:12,791 --> 00:57:15,166
- Oh, God. Ow.
- Don't worry, it's fine.
735
00:57:16,291 --> 00:57:18,790
You comfortable? Right.
736
00:57:18,791 --> 00:57:20,416
Hm.
737
00:57:22,499 --> 00:57:24,415
In the beginning,
738
00:57:24,416 --> 00:57:25,915
all anyone could talk about
739
00:57:25,916 --> 00:57:28,249
was how nice it was
to finally have decent summers.
740
00:57:29,832 --> 00:57:31,915
And then the summers never stopped.
741
00:57:31,916 --> 00:57:33,457
Unbearable heat,
742
00:57:34,124 --> 00:57:35,541
endless storms...
743
00:57:37,041 --> 00:57:39,873
No crops, no shelter. Nothing habitable.
744
00:57:42,124 --> 00:57:43,666
Famine. Disease.
745
00:57:45,416 --> 00:57:46,957
Countless species extinct.
746
00:57:49,041 --> 00:57:51,666
Did you know
we tore each other apart over scraps?
747
00:57:53,624 --> 00:57:54,915
We'd finally done it:
748
00:57:54,916 --> 00:57:56,749
destroyed ourselves.
749
00:57:57,249 --> 00:57:59,291
All for greed and indifference.
750
00:58:00,582 --> 00:58:02,582
And then one day,
those of us who were left,
751
00:58:03,332 --> 00:58:04,832
we found a solution:
752
00:58:05,874 --> 00:58:07,249
a New World.
753
00:58:08,457 --> 00:58:12,207
We had to be smarter than we were before,
because there wasn't room for everyone.
754
00:58:13,582 --> 00:58:15,082
Choices had to be made.
755
00:58:16,207 --> 00:58:18,124
It wasn't kind or nice,
756
00:58:19,041 --> 00:58:20,666
but it was necessary for survival.
757
00:58:25,291 --> 00:58:27,999
You think because we're able
to drink wine and...
758
00:58:28,874 --> 00:58:30,873
grow crops in greenhouses,
759
00:58:30,874 --> 00:58:33,416
and breed brats in bags,
760
00:58:34,624 --> 00:58:36,790
you've somehow conquered nature.
761
00:58:36,791 --> 00:58:38,456
You're wrong.
762
00:58:38,457 --> 00:58:40,206
It's borrowed.
763
00:58:40,207 --> 00:58:42,416
And anything you take from nature,
764
00:58:44,207 --> 00:58:45,957
sooner or later, she'll want it back.
765
00:58:47,874 --> 00:58:50,248
So, forgive me if I don't smile politely
766
00:58:50,249 --> 00:58:52,373
and go along
with this whole fucking charade,
767
00:58:52,374 --> 00:58:55,165
while you risk everything we have
768
00:58:55,166 --> 00:58:58,332
just to scratch
some vain and vestigial itch.
769
00:59:00,541 --> 00:59:02,331
Fucking hubris will be the death of us.
770
00:59:02,332 --> 00:59:04,040
All of us.
771
00:59:04,041 --> 00:59:05,541
I want no part of that.
772
00:59:07,249 --> 00:59:09,206
There we are. That's the story.
773
00:59:09,207 --> 00:59:10,582
Was it fun?
774
00:59:15,374 --> 00:59:17,915
- Oh, my God. Oh, my God. Get off.
- What happened?
775
00:59:17,916 --> 00:59:20,415
- Get off me!
- Hey...
776
00:59:20,416 --> 00:59:23,707
She pissed all over me,
the fucking little bitch!
777
00:59:24,332 --> 00:59:26,123
- Oh, my God.
- Here. Take this.
778
00:59:26,124 --> 00:59:28,290
I'm sure you all feel just awful.
779
00:59:28,291 --> 00:59:30,790
Can I get something to clean up?
780
00:59:30,791 --> 00:59:34,206
- We know it runs in the family.
- Evie, please.
781
00:59:34,207 --> 00:59:36,165
- What does?
- Being a bad fucking mother.
782
00:59:36,166 --> 00:59:38,166
Mia!
783
00:59:39,874 --> 00:59:42,499
- Is Assessment always like this?
- Oh, my God.
784
00:59:44,332 --> 00:59:45,915
Fucking barbarians!
785
00:59:45,916 --> 00:59:47,124
Hey...
786
01:00:06,416 --> 01:00:08,331
It's late. It's time for bed.
787
01:00:26,416 --> 01:00:27,874
Evie was mean to me.
788
01:00:38,457 --> 01:00:39,999
Thank you, Mummy.
789
01:00:43,291 --> 01:00:44,416
Hm.
790
01:00:52,624 --> 01:00:54,457
Hm, no, uh...
791
01:00:55,166 --> 01:00:56,581
I...
792
01:00:58,666 --> 01:01:00,291
Aren't you a silly?
793
01:01:28,332 --> 01:01:31,832
I didn't realise I had to tell you
every detail about my life before we met.
794
01:01:33,166 --> 01:01:35,499
Assessment's not a detail.
795
01:01:36,832 --> 01:01:41,956
Mia, it didn't mean anything, okay?
Serena said it herself, it meant nothing.
796
01:01:41,957 --> 01:01:44,540
- It is not "nothing."
- Okay, maybe it's not nothing.
797
01:01:44,541 --> 01:01:46,581
- But it's not as big a deal as you--
- Stop!
798
01:01:46,582 --> 01:01:49,956
Stop. Stop. Stop.
Everything we went through:
799
01:01:49,957 --> 01:01:52,415
the check-ups, the protocols,
800
01:01:52,416 --> 01:01:54,207
the application,
801
01:01:54,874 --> 01:01:57,624
just imagining
the life that we would have, and...
802
01:01:59,666 --> 01:02:02,249
you never thought to mention
803
01:02:02,791 --> 01:02:04,874
that you did that with her, too.
804
01:02:05,957 --> 01:02:07,748
Yeah, I'm sorry. I should've told you.
805
01:02:07,749 --> 01:02:10,790
This can't just be another thing
for you to be good at, Aaryan.
806
01:02:10,791 --> 01:02:12,624
You need to want this
807
01:02:13,541 --> 01:02:14,624
with me.
808
01:02:15,124 --> 01:02:17,498
- I guess I was scared.
- Of what?
809
01:02:17,499 --> 01:02:21,457
That you'd think I wasn't good enough
to raise a child with.
810
01:02:25,166 --> 01:02:28,748
That if you knew Serena felt I wasn't
good enough, you'd feel the same.
811
01:02:28,749 --> 01:02:30,499
What are you talking about?
812
01:02:32,749 --> 01:02:33,957
I love you.
813
01:02:34,749 --> 01:02:36,374
I want to have a child with you.
814
01:02:37,874 --> 01:02:39,332
I thought that was obvious.
815
01:02:42,416 --> 01:02:43,707
I'm sorry.
816
01:02:45,082 --> 01:02:46,207
Me, too.
817
01:02:48,166 --> 01:02:49,874
This is really fucking hard.
818
01:02:51,207 --> 01:02:53,916
It's just two more days
with her. Then she's gone.
819
01:04:01,957 --> 01:04:03,291
Virginia?
820
01:04:06,124 --> 01:04:07,916
I think you're having a bad dream, okay?
821
01:04:08,541 --> 01:04:10,374
I think you need to go back to bed.
822
01:04:13,457 --> 01:04:16,457
Yeah.
823
01:04:18,749 --> 01:04:21,790
No, Virginia. Your own bed. Not here.
824
01:04:21,791 --> 01:04:24,166
That's okay. It's okay.
Just let her sleep here.
825
01:04:39,708 --> 01:04:41,208
DAY 5
826
01:04:42,874 --> 01:04:45,332
7.19 reinstate.
827
01:04:49,041 --> 01:04:51,749
7.06 comma maintain.
828
01:05:21,957 --> 01:05:23,582
How do you think Aaryan's coping?
829
01:05:29,707 --> 01:05:31,916
I'd say that we're both doing
830
01:05:32,999 --> 01:05:34,332
very well.
831
01:06:10,916 --> 01:06:14,373
Mia, incoming call
from State Hospital West.
832
01:06:14,374 --> 01:06:18,916
The doctor said that she had an embolism
and lost her speech and sound.
833
01:06:19,582 --> 01:06:20,665
For good?
834
01:06:20,666 --> 01:06:23,873
They don't know, they're running tests.
They just said to get there ASAP.
835
01:06:23,874 --> 01:06:26,040
Did you tell them you got Assessment?
836
01:06:26,041 --> 01:06:27,831
What? No.
837
01:06:27,832 --> 01:06:30,040
- Do you think you should?
- Why?
838
01:06:30,041 --> 01:06:32,748
I just don't know
if it's okay for you to go.
839
01:06:32,749 --> 01:06:36,081
- She's my sister.
- But, Mia, you hardly ever see her.
840
01:06:36,082 --> 01:06:37,790
I'm the only family she has.
841
01:06:37,791 --> 01:06:39,748
I'm just saying
we should check with Virginia.
842
01:06:39,749 --> 01:06:41,040
- Check what?
- Jesus!
843
01:06:41,041 --> 01:06:44,665
My sister's in intensive care. So I just
need to make sure that she's okay.
844
01:06:44,666 --> 01:06:47,124
- You have to see her?
- Yes.
845
01:06:48,249 --> 01:06:50,748
- Well then you must.
- Thank you.
846
01:06:50,749 --> 01:06:52,540
Will it affect Assessment?
847
01:06:52,541 --> 01:06:54,707
Assessment will be terminated, yes.
848
01:06:55,916 --> 01:06:58,540
There must be exemptions
for an emergency.
849
01:06:58,541 --> 01:07:00,915
Parents are exempt from emergencies?
850
01:07:00,916 --> 01:07:02,665
- Aaryan is here.
- I'll be fine.
851
01:07:02,666 --> 01:07:04,831
You're assessed jointly,
not as individuals.
852
01:07:04,832 --> 01:07:07,748
- I have to see her.
- This is a choice.
853
01:07:07,749 --> 01:07:10,831
Parenthood is full of them.
854
01:07:10,832 --> 01:07:14,581
You are assessing
on whether we are fit to bring up a child.
855
01:07:14,582 --> 01:07:17,748
This is expressly against regulations.
856
01:07:17,749 --> 01:07:20,790
What kind of a person
would I be if I didn't go?
857
01:07:20,791 --> 01:07:24,249
This is a demonstration
of my commitment to family.
858
01:07:29,041 --> 01:07:30,374
You have until 6:00 a.m...
859
01:07:33,832 --> 01:07:35,207
not a moment later.
860
01:07:59,666 --> 01:08:01,831
Sjøhus, two degrees cooler.
861
01:08:01,832 --> 01:08:03,374
Temperature adjusted.
862
01:08:33,332 --> 01:08:35,124
Were you having a nightmare?
863
01:08:35,749 --> 01:08:37,207
Did you dream about the fire?
864
01:08:38,832 --> 01:08:40,665
In mine, I was drowning.
865
01:08:40,666 --> 01:08:42,457
I don't think this is a good idea.
866
01:08:43,041 --> 01:08:44,581
Hold me.
867
01:08:44,582 --> 01:08:46,207
Hold me. I'm scared.
868
01:08:48,332 --> 01:08:49,749
Is this you now or...
869
01:08:54,041 --> 01:08:55,748
What's your hand doing there?
870
01:08:55,749 --> 01:08:56,999
Nothing.
871
01:08:57,624 --> 01:08:58,457
Hey.
872
01:09:00,457 --> 01:09:01,541
How does it feel?
873
01:09:02,457 --> 01:09:03,749
Okay, no, stop.
874
01:09:05,957 --> 01:09:07,498
- Squeeze it.
- What?
875
01:09:07,499 --> 01:09:09,748
Squeeze it. Harder.
876
01:09:11,124 --> 01:09:13,332
- Harder.
- Am I being assessed on this?
877
01:09:14,207 --> 01:09:16,374
Okay. Oh, no, no, no.
878
01:09:17,499 --> 01:09:18,874
I can't. I can't.
879
01:09:19,666 --> 01:09:20,790
It appears that you can.
880
01:09:20,791 --> 01:09:22,707
It's an involuntary reaction.
881
01:09:23,332 --> 01:09:24,791
So's this.
882
01:09:25,457 --> 01:09:27,499
No, stop.
883
01:09:38,874 --> 01:09:40,249
Faster or slower?
884
01:09:40,874 --> 01:09:43,665
No, no, no, no. Stop, stop, stop,
I can't do this to Mia.
885
01:09:43,666 --> 01:09:45,748
All elements of Assessment are subject
886
01:09:45,749 --> 01:09:47,916
to the discretion
of the individual Assessor.
887
01:09:50,832 --> 01:09:51,916
What do you mean?
888
01:09:52,499 --> 01:09:54,291
You're saying Mia wouldn't know?
889
01:09:56,416 --> 01:09:57,499
Don't move.
890
01:09:59,291 --> 01:10:01,540
No, no, no, stop. I can't...
891
01:10:01,541 --> 01:10:03,416
I'm giving you a rare opportunity.
892
01:10:05,624 --> 01:10:08,415
- You're saying I have to do this?
- I think I make myself very clear.
893
01:10:08,416 --> 01:10:09,707
No.
894
01:10:27,416 --> 01:10:29,248
You're a magician, Aaryan.
895
01:10:29,249 --> 01:10:30,999
One of the architects of our time.
896
01:10:33,166 --> 01:10:34,374
A prodigy.
897
01:10:36,707 --> 01:10:38,082
You've built things
898
01:10:38,874 --> 01:10:40,457
no other man could.
899
01:10:42,249 --> 01:10:43,832
And now you're a prisoner
900
01:10:44,416 --> 01:10:47,998
of your own success,
a captive of your talent.
901
01:10:51,457 --> 01:10:53,332
No one can touch your achievements.
902
01:10:55,749 --> 01:10:56,999
You're a genius.
903
01:12:36,583 --> 01:12:38,333
DAY 6
904
01:13:13,624 --> 01:13:16,165
- How was your sister?
- It was a false alarm.
905
01:13:16,166 --> 01:13:18,540
There was a... mix-up,
906
01:13:18,541 --> 01:13:20,457
someone with the same name.
907
01:13:21,416 --> 01:13:23,915
It must've gone out to every department
before they figured it out.
908
01:13:23,916 --> 01:13:26,749
It was very frustrating,
but, you know, a relief.
909
01:13:27,957 --> 01:13:29,331
Caffeine. Triple shot.
910
01:13:40,291 --> 01:13:42,166
Well, I'm glad your sister's okay.
911
01:13:43,499 --> 01:13:44,831
Thank you.
912
01:13:44,832 --> 01:13:46,207
Me too, Mummy.
913
01:13:59,791 --> 01:14:02,749
Can you keep an eye on Virginia?
I'm gonna go for a swim.
914
01:14:03,457 --> 01:14:06,416
- Can we talk?
- No, I need to clear my head.
915
01:14:07,249 --> 01:14:08,456
Then we can talk.
916
01:14:54,249 --> 01:14:55,916
Wanna go play outside?
917
01:15:00,832 --> 01:15:03,082
I just
need to finish this thought.
918
01:15:04,374 --> 01:15:06,082
Then we can go and play outside.
919
01:15:09,374 --> 01:15:10,415
Okay.
920
01:15:44,124 --> 01:15:45,624
Mummy!
921
01:15:46,416 --> 01:15:47,666
Mummy!
922
01:15:58,582 --> 01:16:00,456
Sjøhus, open Hawkeye slate.
923
01:16:10,666 --> 01:16:12,123
Okay, uh...
924
01:16:12,124 --> 01:16:16,081
2.9, reinstate profile 368.
925
01:16:20,416 --> 01:16:22,373
Sjøhus, disable protocols.
926
01:16:31,416 --> 01:16:33,957
Rescale 419 to 412.
927
01:16:35,416 --> 01:16:37,707
♪ Once upon a time ♪
928
01:16:38,624 --> 01:16:42,248
♪ There was a pretty fly ♪
929
01:16:42,249 --> 01:16:47,082
♪ Then one day she flew away ♪
930
01:16:48,457 --> 01:16:51,082
♪ She flew away ♪
931
01:16:52,082 --> 01:16:54,165
Maintain all other variables
932
01:16:54,166 --> 01:16:57,748
and reduce 4.19 to 4.12.
933
01:17:28,416 --> 01:17:30,165
Maintain density.
934
01:18:17,666 --> 01:18:19,624
♪ Once upon a time ♪
935
01:18:20,791 --> 01:18:23,582
♪ There was a pretty fly ♪
936
01:18:24,957 --> 01:18:27,332
♪ She had a pretty life ♪
937
01:18:28,582 --> 01:18:31,791
♪ This pretty fly ♪
938
01:18:33,832 --> 01:18:38,541
♪ But one day she flew away ♪
939
01:18:40,207 --> 01:18:42,707
♪ Flew away ♪
940
01:18:43,874 --> 01:18:45,332
♪ And she had ♪
941
01:18:46,457 --> 01:18:51,416
♪ This one pretty child ♪
942
01:18:54,207 --> 01:18:55,791
♪ But one day ♪
943
01:18:56,499 --> 01:18:57,582
♪ This... ♪
944
01:18:58,916 --> 01:19:01,374
♪ This pretty child ♪
945
01:19:03,082 --> 01:19:04,707
♪ Flew away ♪
946
01:19:06,082 --> 01:19:08,249
♪ Flew away ♪
947
01:19:09,707 --> 01:19:12,916
♪ Into the sky ♪
948
01:19:15,457 --> 01:19:18,373
♪ Into the sea ♪
949
01:19:46,166 --> 01:19:47,623
Mummy!
950
01:19:51,832 --> 01:19:52,999
Daddy!
951
01:20:05,749 --> 01:20:06,957
Mummy!
952
01:20:14,874 --> 01:20:16,290
Mummy.
953
01:20:20,916 --> 01:20:25,041
♪ Then one day she flew away ♪
954
01:20:26,499 --> 01:20:29,332
♪ Flew away ♪
955
01:20:49,582 --> 01:20:50,707
Aaryan!
956
01:20:53,082 --> 01:20:53,999
Aaryan!
957
01:20:58,749 --> 01:21:01,165
Emergency in greenhouse.
958
01:21:01,166 --> 01:21:03,124
Emergency in greenhouse.
959
01:21:08,249 --> 01:21:10,166
Virginia!
960
01:21:11,332 --> 01:21:14,624
Virginia!
961
01:21:16,291 --> 01:21:17,207
Shit.
962
01:21:18,874 --> 01:21:20,331
Sjøhus, open!
963
01:21:21,832 --> 01:21:23,041
Sjøhus, open!
964
01:21:24,416 --> 01:21:26,123
Mia! Mia, get away!
965
01:21:26,124 --> 01:21:28,456
Aaryan, Virginia's inside.
966
01:21:29,916 --> 01:21:31,541
Aaryan, please.
967
01:21:32,916 --> 01:21:34,457
Please.
968
01:21:35,666 --> 01:21:36,999
Aaryan!
969
01:21:37,707 --> 01:21:39,499
Come on. Come on!
970
01:21:40,124 --> 01:21:41,166
Come on!
971
01:21:42,582 --> 01:21:44,249
- Aaryan!
- I am trying!
972
01:21:45,916 --> 01:21:47,749
I can't fucking move!
973
01:21:50,999 --> 01:21:51,916
I can't move.
974
01:21:54,957 --> 01:21:56,457
No, Mia!
975
01:22:05,249 --> 01:22:06,832
Come on. Okay.
976
01:22:08,207 --> 01:22:09,540
Come on!
977
01:22:12,332 --> 01:22:14,582
Okay. Okay. One, two!
978
01:22:18,166 --> 01:22:20,207
Yeah, yeah, it's okay.
979
01:22:21,332 --> 01:22:23,999
- Mia!
- Aaryan. Aaryan, I can't...
980
01:22:26,124 --> 01:22:27,916
Hey.
981
01:23:16,499 --> 01:23:17,916
Virginia, please eat.
982
01:23:21,791 --> 01:23:22,791
Come on.
983
01:23:24,999 --> 01:23:26,791
- Virginia!
- Just let her go.
984
01:23:36,957 --> 01:23:38,457
You could've died.
985
01:23:40,124 --> 01:23:41,749
Yeah. What about her?
986
01:23:44,832 --> 01:23:47,374
I tried. I couldn't because of the fire.
987
01:23:48,582 --> 01:23:49,791
Yeah, I know.
988
01:23:51,957 --> 01:23:53,249
Do you?
989
01:23:55,374 --> 01:23:56,874
I'm gonna be right back.
990
01:23:58,332 --> 01:23:59,374
Mia...
991
01:24:26,457 --> 01:24:28,624
You know all my work
was in that greenhouse.
992
01:24:32,041 --> 01:24:33,291
My orchid,
993
01:24:35,582 --> 01:24:38,082
my entire life.
994
01:24:43,582 --> 01:24:47,082
Do you have any idea how long it takes
to build something like that?
995
01:24:50,041 --> 01:24:51,832
'Cause it doesn't just happen.
996
01:24:56,249 --> 01:24:58,581
Are you listening? Do you care?
997
01:24:58,582 --> 01:24:59,623
I...
998
01:24:59,624 --> 01:25:03,082
Do you even know
what you're doing anymore?
999
01:25:33,583 --> 01:25:35,042
DAY 7
1000
01:25:41,332 --> 01:25:43,457
Assessment is a rigorous process
1001
01:25:44,707 --> 01:25:46,624
with a high threshold for success.
1002
01:25:47,291 --> 01:25:51,999
You've marked yourselves out
as serious and impressive
1003
01:25:52,624 --> 01:25:53,832
candidates,
1004
01:25:54,874 --> 01:25:57,874
demonstrating high levels of competency.
1005
01:25:59,874 --> 01:26:02,832
So, it's therefore with...
1006
01:26:04,999 --> 01:26:07,706
regret that I must inform you
1007
01:26:07,707 --> 01:26:10,791
that your application
has not been successful.
1008
01:26:15,416 --> 01:26:16,957
You can't do that.
1009
01:26:22,374 --> 01:26:25,374
- We've done everything you asked.
- My decision is final.
1010
01:26:26,041 --> 01:26:27,166
No.
1011
01:26:29,666 --> 01:26:31,249
We did everything you asked.
1012
01:26:33,457 --> 01:26:35,541
I did everything.
1013
01:26:38,207 --> 01:26:39,541
Everything!
1014
01:26:44,582 --> 01:26:46,124
You can't fail me 'cause of that.
1015
01:26:48,332 --> 01:26:51,040
You told me I had to do it
to pass Assessment!
1016
01:26:51,041 --> 01:26:52,916
I never said that.
1017
01:26:57,874 --> 01:26:59,291
You fucked her?
1018
01:27:04,207 --> 01:27:06,123
- I did it for us.
- You fucked our child.
1019
01:27:06,124 --> 01:27:08,540
- She's not our child.
- She is, that's the entire point.
1020
01:27:08,541 --> 01:27:10,999
She was not our child when she fucked me!
1021
01:27:12,124 --> 01:27:14,456
You said if Assessment was over,
you'd let us know.
1022
01:27:14,457 --> 01:27:16,415
Why didn't you fail us at the time?
1023
01:27:16,416 --> 01:27:18,290
You can't do this. It's not right.
1024
01:27:18,291 --> 01:27:20,332
- Step aside.
- Why did you not do that?
1025
01:27:20,957 --> 01:27:22,665
You can't do this, okay.
It's not right.
1026
01:27:22,666 --> 01:27:24,915
- Please.
- No, it's not right. You can't. It's...
1027
01:27:24,916 --> 01:27:28,248
Do you know the things I've done
for this society? The people I know?
1028
01:27:28,249 --> 01:27:30,081
Listen to me. Listen to me!
1029
01:29:32,041 --> 01:29:33,123
Fuck!
1030
01:29:56,916 --> 01:29:58,249
Hey.
1031
01:29:59,624 --> 01:30:00,916
Hey.
1032
01:30:22,541 --> 01:30:24,499
There's something
I want to show you.
1033
01:31:06,374 --> 01:31:07,999
Hi.
1034
01:31:09,124 --> 01:31:10,707
Hi. Shh-shh-shh.
1035
01:31:11,707 --> 01:31:13,457
Oh, my gosh.
1036
01:31:15,999 --> 01:31:18,666
Hi. Hi.
1037
01:31:20,457 --> 01:31:21,624
Hi.
1038
01:31:25,666 --> 01:31:27,081
You okay?
1039
01:31:27,082 --> 01:31:28,374
Yes.
1040
01:31:30,499 --> 01:31:32,582
I haven't named her yet.
1041
01:31:37,916 --> 01:31:39,332
Hey. Hey.
1042
01:31:51,666 --> 01:31:53,957
Yes. Yes.
1043
01:32:08,249 --> 01:32:09,332
What?
1044
01:32:10,082 --> 01:32:11,457
What's wrong?
1045
01:32:21,707 --> 01:32:23,207
Mia! What is it?
1046
01:32:27,124 --> 01:32:28,498
Her smell.
1047
01:32:28,499 --> 01:32:30,706
Her smell, what...?
What do you mean? I don't...
1048
01:32:30,707 --> 01:32:32,082
She...
1049
01:32:32,666 --> 01:32:34,957
She doesn't smell of anything. She...
1050
01:32:35,624 --> 01:32:37,831
- She has no smell.
- Okay. I'm gonna work on that, okay?
1051
01:32:37,832 --> 01:32:41,374
- I'm gonna get it right, I promise.
- I don't want right. I just want human.
1052
01:32:41,874 --> 01:32:44,748
So do I, but we can't have that. We tried.
1053
01:32:44,749 --> 01:32:47,331
I called in every possible favour.
They all said the same thing:
1054
01:32:47,332 --> 01:32:49,165
Assessor's decision is final.
1055
01:32:49,166 --> 01:32:52,582
- These are the rules we live by.
- I... I can't do this anymore.
1056
01:32:53,291 --> 01:32:56,666
It's the price we pay to drink
clean water, to live, to breathe.
1057
01:32:57,499 --> 01:32:59,457
Then why does it feel
1058
01:33:00,207 --> 01:33:01,666
like I'm suffocating?
1059
01:33:09,457 --> 01:33:10,874
We'll go back
1060
01:33:12,041 --> 01:33:13,416
to how it was before.
1061
01:33:15,624 --> 01:33:17,166
I need to know why we failed.
1062
01:33:17,916 --> 01:33:19,041
Why?
1063
01:33:20,499 --> 01:33:21,916
What's the point?
1064
01:33:25,666 --> 01:33:27,291
'Cause I have to understand.
1065
01:33:29,749 --> 01:33:31,791
How is that going to help us?
1066
01:33:33,249 --> 01:33:34,499
Mia.
1067
01:33:35,874 --> 01:33:37,291
We love each other.
1068
01:33:39,499 --> 01:33:40,707
That's right.
1069
01:33:44,041 --> 01:33:45,581
That's right.
1070
01:35:13,916 --> 01:35:15,541
You have five minutes.
1071
01:35:16,582 --> 01:35:18,082
It wasn't easy to find you.
1072
01:35:18,832 --> 01:35:20,165
Grace, right?
1073
01:35:20,166 --> 01:35:22,415
They think it helps
you keep less involved
1074
01:35:22,416 --> 01:35:24,124
if you use a different name.
1075
01:35:32,332 --> 01:35:34,998
Look, if you're here to tell me
what a monster I am--
1076
01:35:34,999 --> 01:35:36,499
Why did we fail?
1077
01:35:38,332 --> 01:35:39,791
Because you...
1078
01:35:40,332 --> 01:35:42,248
...you tricked Aaryan.
1079
01:35:42,249 --> 01:35:43,957
Aaryan made a choice.
1080
01:35:45,374 --> 01:35:47,623
You trusted him. Children lie, Mia.
1081
01:35:47,624 --> 01:35:50,790
No, we're not these kinds of people.
1082
01:35:50,791 --> 01:35:54,831
'Cause people like you
couldn't possibly be not good enough.
1083
01:35:54,832 --> 01:35:56,873
What does that mean, people like me?
1084
01:35:56,874 --> 01:35:59,874
Do you even know how serious
an offence it is you even being here?
1085
01:36:01,999 --> 01:36:03,666
I could have you arrested.
1086
01:36:05,041 --> 01:36:06,290
I could have you exiled.
1087
01:36:06,291 --> 01:36:09,373
I'm not going anywhere
until you tell me why we failed.
1088
01:36:09,374 --> 01:36:11,956
I've told you why you failed.
1089
01:36:11,957 --> 01:36:14,291
You're lying. I know you are.
1090
01:36:14,666 --> 01:36:16,582
'Cause I saved your fucking life.
1091
01:36:18,707 --> 01:36:19,874
And...
1092
01:36:20,999 --> 01:36:22,124
We...
1093
01:36:23,582 --> 01:36:24,581
connected.
1094
01:36:24,582 --> 01:36:26,041
It's... It's common
1095
01:36:27,749 --> 01:36:32,415
for candidates to feel a bond
with their Assessor, it doesn't mean...
1096
01:36:32,416 --> 01:36:36,623
Why are you being like this?
What are you afraid of?
1097
01:36:36,624 --> 01:36:39,873
That you might actually feel something?
1098
01:36:39,874 --> 01:36:42,624
I've had to learn how to not feel.
1099
01:36:43,207 --> 01:36:44,498
What I'm...
1100
01:36:44,499 --> 01:36:48,373
What I'm trying to do here, Mia,
is to help you: You need to leave.
1101
01:36:48,374 --> 01:36:51,499
I actually thought there was a person
behind the uniform,
1102
01:36:52,207 --> 01:36:55,123
that it couldn't all just be an act,
but there isn't, is there?
1103
01:36:55,124 --> 01:36:58,706
- You're just a lonely bitter husk.
- Yes. I'm a monster. Now go.
1104
01:36:58,707 --> 01:37:02,581
It's normal to fuck someone's partner,
to nearly die?
1105
01:37:02,582 --> 01:37:04,416
That's just what you do?
1106
01:37:05,666 --> 01:37:08,165
'Cause I have to say
it sounds a little unprofessional.
1107
01:37:08,166 --> 01:37:11,831
Don't you think people ought to know
that this is what Assessment is?
1108
01:37:11,832 --> 01:37:13,456
Everything that I did
1109
01:37:13,457 --> 01:37:15,498
is within the protocols.
1110
01:37:15,499 --> 01:37:20,291
But you failed for the same reason
that everyone fails, Mia.
1111
01:37:20,916 --> 01:37:22,665
You just weren't good enough.
1112
01:37:25,249 --> 01:37:27,082
What do you mean, everyone fails?
1113
01:37:31,374 --> 01:37:34,081
What do you mean, everyone fails?
1114
01:37:34,082 --> 01:37:37,873
That's... That's a turn of phrase.
I didn't mean...
1115
01:37:37,874 --> 01:37:40,040
How many people
passed Assessment this year?
1116
01:37:40,041 --> 01:37:43,706
- That's confidential information.
- What about the last two years?
1117
01:37:43,707 --> 01:37:45,831
The last three? The last five? How many?
1118
01:37:45,832 --> 01:37:48,581
A hundred? Ten? One? What?
Do you think we can't find out?
1119
01:37:48,582 --> 01:37:51,249
- That Aaryan and I don't know who to ask?
- Six years.
1120
01:37:53,874 --> 01:37:56,207
That's the last time anyone passed.
1121
01:38:14,291 --> 01:38:15,582
So...
1122
01:38:17,541 --> 01:38:19,207
So, we never had a chance.
1123
01:38:24,249 --> 01:38:28,374
Then what is the point of any of it?
1124
01:38:31,291 --> 01:38:33,624
Stopping it would be bad for morale.
1125
01:38:35,749 --> 01:38:38,498
You could've just failed us.
You didn't have to humiliate us.
1126
01:38:38,499 --> 01:38:41,332
No, I had to prove
1127
01:38:42,499 --> 01:38:43,999
you weren't good enough.
1128
01:38:47,749 --> 01:38:49,249
What is wrong with you?
1129
01:38:50,957 --> 01:38:52,665
How can you even do this?
1130
01:38:52,666 --> 01:38:54,166
Most can't.
1131
01:38:57,082 --> 01:38:58,874
Assessors usually burn out
1132
01:38:59,999 --> 01:39:02,499
within a few months,
they find it too intense.
1133
01:39:05,957 --> 01:39:07,374
But if you can do it,
1134
01:39:08,707 --> 01:39:10,291
there are rewards.
1135
01:39:10,916 --> 01:39:12,166
And what was yours?
1136
01:39:12,832 --> 01:39:14,291
A child.
1137
01:39:23,416 --> 01:39:25,332
They're gonna give me a child.
1138
01:39:27,124 --> 01:39:29,416
- Okay.
- In the future.
1139
01:39:30,166 --> 01:39:32,915
If the numbers drop.
1140
01:39:32,916 --> 01:39:36,624
And you think that you would be ahead
of people like Aaryan and me?
1141
01:39:39,332 --> 01:39:41,916
We've made things for this society.
1142
01:39:42,832 --> 01:39:45,540
And what have you done?
Just victimised innocent people?
1143
01:39:45,541 --> 01:39:49,332
I've done everything
that they asked of me!
1144
01:39:51,749 --> 01:39:53,332
And I've been spat on.
1145
01:39:54,707 --> 01:39:58,082
I've been demeaned, I've been debased.
1146
01:39:58,624 --> 01:40:03,041
I've sacrificed every single part of me
that is left to...
1147
01:40:03,916 --> 01:40:08,041
to help this society to function,
and you fucking dare to look down on me.
1148
01:40:08,749 --> 01:40:11,415
- There's no list. You must know that.
- Of course there's a list.
1149
01:40:11,416 --> 01:40:13,582
- Why would there be?
- Because there has to be!
1150
01:40:20,749 --> 01:40:22,499
Because this society
1151
01:40:23,624 --> 01:40:25,707
needs people
1152
01:40:26,874 --> 01:40:28,499
who know what it is
1153
01:40:30,166 --> 01:40:32,041
to love a child.
1154
01:40:35,999 --> 01:40:37,832
You have no idea
1155
01:40:39,666 --> 01:40:41,124
what it's like...
1156
01:40:43,707 --> 01:40:44,832
to hold...
1157
01:40:45,332 --> 01:40:48,041
to hold your child in your arms,
1158
01:40:50,499 --> 01:40:53,624
telling her that everything's
gonna be okay,
1159
01:40:54,666 --> 01:40:56,332
even though she's dying.
1160
01:41:00,624 --> 01:41:02,124
That's when you really know
1161
01:41:03,207 --> 01:41:04,499
what love is.
1162
01:41:09,249 --> 01:41:11,916
My daughter is not alive,
but she's here, you know?
1163
01:41:12,666 --> 01:41:14,624
She's... she's present.
1164
01:41:15,207 --> 01:41:18,707
She's a part of me
for every single second.
1165
01:41:20,249 --> 01:41:21,998
And you can't...
1166
01:41:21,999 --> 01:41:25,207
You can't, you can't possibly know
1167
01:41:25,916 --> 01:41:27,291
what that's like.
1168
01:41:30,541 --> 01:41:32,166
Not the way that I do.
1169
01:42:01,499 --> 01:42:03,041
I'm sorry about your daughter.
1170
01:42:08,791 --> 01:42:11,624
It's her birthday next week.
1171
01:42:13,499 --> 01:42:15,249
She drowned when she was eight.
1172
01:42:16,666 --> 01:42:18,207
So stupid.
1173
01:42:33,874 --> 01:42:35,874
Is it true what Holly said, that...
1174
01:42:37,707 --> 01:42:39,499
that people are surviving?
1175
01:42:44,332 --> 01:42:46,124
It's not much of a life.
1176
01:42:49,416 --> 01:42:50,666
But yes.
1177
01:42:54,249 --> 01:42:55,791
Would you go?
1178
01:43:02,374 --> 01:43:04,124
I'm old, Mia.
1179
01:43:06,666 --> 01:43:09,249
Without the Senoxidine, I won't last long.
1180
01:43:13,291 --> 01:43:15,749
And the Old World
is not a nice place to be.
1181
01:43:18,207 --> 01:43:19,541
And this is?
1182
01:43:34,166 --> 01:43:35,665
Your supporting material
1183
01:43:35,666 --> 01:43:39,541
places you in the top 0.1 percentile
of citizens.
1184
01:43:41,541 --> 01:43:45,373
Over the next seven days,
you will undergo close observation
1185
01:43:45,374 --> 01:43:46,915
and formal testing
1186
01:43:46,916 --> 01:43:49,332
to ascertain suitability for parenting.
1187
01:43:52,249 --> 01:43:53,706
In the event of a pass,
1188
01:43:53,707 --> 01:43:57,832
your material will be passed on
for ex-utero gestation.
1189
01:43:58,749 --> 01:44:03,082
In the event of a fail,
candidates will be notified immediately.
1190
01:44:04,166 --> 01:44:06,291
Assessor's decision is final.
1191
01:44:09,291 --> 01:44:10,748
Is that clear?
1192
01:44:10,749 --> 01:44:12,499
I'm sure everyone says this, but...
1193
01:44:13,624 --> 01:44:15,166
we'd make really great parents.
1194
01:44:17,749 --> 01:44:19,457
Let me show you the room.
1195
01:44:28,291 --> 01:44:30,124
It's got everything you asked for.
1196
01:44:46,041 --> 01:44:47,416
Adequate.
1197
01:44:49,249 --> 01:44:51,749
I'll... I'll let you unpack.
1198
01:44:54,541 --> 01:44:55,832
Do you...
1199
01:44:56,624 --> 01:44:58,416
Do you ever keep in touch
1200
01:44:59,666 --> 01:45:01,207
with the children
1201
01:45:01,916 --> 01:45:03,499
as they grow?
1202
01:45:05,332 --> 01:45:06,332
No.
1203
01:45:06,916 --> 01:45:08,124
I don't.
1204
01:45:09,207 --> 01:45:11,041
I'll leave you to it.
1205
01:45:47,332 --> 01:45:49,207
Sorry, what time did you say you'd...
1206
01:46:49,749 --> 01:46:51,540
Shh.
1207
01:46:57,166 --> 01:46:58,206
Next, please.
1208
01:46:58,207 --> 01:47:01,206
Please, prepare your belongings
and Senoxidine.
1209
01:47:01,207 --> 01:47:02,541
Name, please?
1210
01:47:03,124 --> 01:47:04,582
Mia Grey.
1211
01:47:05,457 --> 01:47:07,123
Please move along.
1212
01:47:07,124 --> 01:47:10,124
Please prepare
your belongings and Senoxidine.
1213
01:47:23,624 --> 01:47:24,790
Name, please.
1214
01:47:24,791 --> 01:47:28,081
Please prepare
your belongings and Senoxidine.
1215
01:47:28,082 --> 01:47:29,665
Next.
1216
01:47:29,666 --> 01:47:31,166
Name, please.
1217
01:47:38,624 --> 01:47:39,832
Let's go.
1218
01:47:41,791 --> 01:47:43,624
Come on, hey, get up.
1219
01:47:46,041 --> 01:47:47,457
...eight, nine, ten.
1220
01:47:48,416 --> 01:47:50,373
Ready or not, here I come!
1221
01:48:01,457 --> 01:48:04,081
Chamber before Old World.
1222
01:48:05,457 --> 01:48:08,791
Approaching final chamber
before Old World.
1223
01:48:10,874 --> 01:48:13,790
Approaching final chamber
before Old World.
1224
01:48:13,791 --> 01:48:16,248
- Let's go.
- No talking.
1225
01:48:16,249 --> 01:48:18,290
- Ready?
- Stay in line.
1226
01:48:18,291 --> 01:48:21,248
Ten, nine, eight,
1227
01:48:21,249 --> 01:48:24,416
seven, six, five, four,
1228
01:48:25,332 --> 01:48:28,040
three, two, one.