1 00:01:32,791 --> 00:01:33,749 Mia? 2 00:01:36,416 --> 00:01:39,206 Mia! Mia, come back! 3 00:01:53,749 --> 00:01:55,124 Mia? 4 00:01:55,707 --> 00:01:57,124 Mia, come back! 5 00:01:59,166 --> 00:02:00,248 Come back! 6 00:02:08,124 --> 00:02:09,124 Mummy! 7 00:03:05,957 --> 00:03:09,999 Atmospheric dome disturbances within normal range. 8 00:03:30,582 --> 00:03:33,790 This morning, you swam 1,409 metres at a stroke rate of-- 9 00:03:33,791 --> 00:03:35,415 What's wrong with your voice? 10 00:03:35,416 --> 00:03:37,915 - Aaryan changed it. - Um... 11 00:03:37,916 --> 00:03:40,666 - Do you like it? - I can live with it. 12 00:03:41,499 --> 00:03:44,581 Suggested Senoxidine dosage: one tab. 13 00:03:56,249 --> 00:03:59,874 Atmospheric pressure within the dome: one ATM. 14 00:04:02,082 --> 00:04:04,791 Radioactivity levels: within safe range. 15 00:04:23,624 --> 00:04:26,706 Reduce coefficient 2.04 to 2.019. 16 00:04:31,582 --> 00:04:34,124 Why is your texture so fuzzy? 17 00:04:36,207 --> 00:04:38,581 Why does Sjøhus sound like your mother? 18 00:04:38,582 --> 00:04:40,790 Are you serious? I'm changing it back. 19 00:04:40,791 --> 00:04:43,248 I'm teasing. I like it. 20 00:04:43,249 --> 00:04:46,040 Why don't we have something nice tonight? 21 00:04:46,041 --> 00:04:48,499 I cultivated a new algae. Maybe you can use it? 22 00:04:49,207 --> 00:04:50,207 Sounds good. 23 00:05:09,124 --> 00:05:12,040 Sjøhus, how's pressure in feed pipe four? 24 00:05:12,041 --> 00:05:14,665 Lower than usual. Shall I run diagnostics? 25 00:05:14,666 --> 00:05:16,041 No, that's all right. 26 00:05:26,957 --> 00:05:28,666 Pressure back to usual levels. 27 00:05:30,332 --> 00:05:31,332 Hello. 28 00:05:40,957 --> 00:05:43,291 You're not feeling too good? 29 00:06:14,749 --> 00:06:16,748 I don't think I'm gonna get much sleep tonight. 30 00:06:16,749 --> 00:06:18,166 Me either. 31 00:06:21,707 --> 00:06:23,081 You want to go to bed anyway? 32 00:06:23,082 --> 00:06:24,291 Hm. 33 00:06:34,416 --> 00:06:35,998 Is that too much? 34 00:06:35,999 --> 00:06:37,624 No, that's great. 35 00:06:39,791 --> 00:06:42,831 - Mm. - Yeah. It's really so much better. 36 00:06:42,832 --> 00:06:44,416 Mm-hm. 37 00:06:46,499 --> 00:06:48,207 What if we're not good enough? 38 00:06:51,916 --> 00:06:53,416 If we're not, who is? 39 00:06:54,832 --> 00:06:58,582 It just makes me nervous. It's all so secretive. 40 00:07:02,332 --> 00:07:03,832 We'll be fine. 41 00:07:06,207 --> 00:07:08,124 - Hey. - Hm. 42 00:07:10,916 --> 00:07:12,124 I love you. 43 00:07:13,666 --> 00:07:14,874 That's right. 44 00:07:56,916 --> 00:07:58,540 Mia! 45 00:08:39,582 --> 00:08:42,291 It's 6:00 a.m. 46 00:08:53,332 --> 00:08:54,541 Yeah. 47 00:08:55,791 --> 00:08:58,124 Your visitor has arrived. 48 00:09:01,916 --> 00:09:04,291 Are you ready? Okay. 49 00:09:21,666 --> 00:09:23,081 I'm Virginia. 50 00:09:23,082 --> 00:09:24,873 Your Assessor. 51 00:09:25,958 --> 00:09:27,417 DAY 1 52 00:09:35,707 --> 00:09:37,581 Your supporting material, 53 00:09:37,582 --> 00:09:40,581 as previously reported, 54 00:09:40,582 --> 00:09:45,166 places you in the top 0.1 percentile of citizens. 55 00:09:47,124 --> 00:09:49,248 I'm therefore happy to confirm 56 00:09:49,249 --> 00:09:51,040 that under Article 96, 57 00:09:51,041 --> 00:09:54,707 you qualify for in-person Assessment. 58 00:09:56,832 --> 00:09:59,206 - Over the next seven days-- - Can I just ask someth-- 59 00:09:59,207 --> 00:10:02,165 - There's a lot to get through. - Sorry, I just-- 60 00:10:02,166 --> 00:10:03,748 Over the next seven days, 61 00:10:03,749 --> 00:10:07,915 you'll undergo close observation and formal testing 62 00:10:07,916 --> 00:10:10,791 to ascertain suitability for parenting. 63 00:10:12,999 --> 00:10:14,790 In the event of a pass, 64 00:10:14,791 --> 00:10:19,540 your material will be passed on for ex-utero gestation. 65 00:10:19,541 --> 00:10:23,374 All other methods of reproduction still remain forbidden. 66 00:10:25,749 --> 00:10:27,456 In the event of a fail, 67 00:10:27,457 --> 00:10:30,291 candidates will be notified immediately. 68 00:10:30,791 --> 00:10:35,124 Candidates have the right to withdraw from Assessment 69 00:10:36,041 --> 00:10:40,999 at any point up to and including the in-person questionnaire. 70 00:10:41,582 --> 00:10:46,040 After which they waive any and all right to future applications. 71 00:10:46,041 --> 00:10:47,999 Assessor's decision is final. 72 00:10:48,707 --> 00:10:49,623 Clear? 73 00:10:49,624 --> 00:10:51,581 - Yes. - Absolutely. 74 00:10:51,582 --> 00:10:54,081 Finally, you are reminded: 75 00:10:54,082 --> 00:10:55,498 Everything that takes place 76 00:10:55,499 --> 00:10:59,290 over the next seven days is highly confidential. 77 00:10:59,291 --> 00:11:02,456 And what are we being assessed on exactly? 78 00:11:02,457 --> 00:11:05,956 It's just a little... opaque. 79 00:11:05,957 --> 00:11:07,873 - Opaque? - Not opaque... 80 00:11:07,874 --> 00:11:10,373 I just mean, 81 00:11:10,374 --> 00:11:12,374 not clear. 82 00:11:12,957 --> 00:11:16,415 - That is what opaque means. - What Mia's trying to say is-- 83 00:11:16,416 --> 00:11:20,998 We couldn't find any specific criteria, that's what I'm trying to say. 84 00:11:20,999 --> 00:11:23,915 The less you know in advance, the better. 85 00:11:23,916 --> 00:11:26,916 I want to get to know the real you. 86 00:11:28,291 --> 00:11:30,581 - Is that a good idea? - Yes. 87 00:11:30,582 --> 00:11:31,540 I was joking. 88 00:11:31,541 --> 00:11:33,832 Hm. 89 00:11:35,332 --> 00:11:36,332 Good. 90 00:11:36,874 --> 00:11:38,123 Humour is important. 91 00:11:38,124 --> 00:11:41,832 I'm sure that everyone says this, 92 00:11:42,374 --> 00:11:43,582 but I... 93 00:11:46,166 --> 00:11:48,207 We would be really great parents. 94 00:11:49,166 --> 00:11:51,207 Everyone does say that. 95 00:11:56,166 --> 00:11:58,416 So, who's first? 96 00:12:00,124 --> 00:12:02,081 On a scale of one to ten, 97 00:12:02,082 --> 00:12:05,624 how would you rate your current levels of satisfaction with the relationship? 98 00:12:06,332 --> 00:12:07,707 Nine, at least. 99 00:12:08,499 --> 00:12:10,874 Describe Mia with three words. 100 00:12:11,666 --> 00:12:13,291 Funny. Smart. 101 00:12:15,916 --> 00:12:19,415 Sharp. She can be a little sharp, but I like that. 102 00:12:19,416 --> 00:12:20,665 Keeps me on my toes. 103 00:12:20,666 --> 00:12:24,416 We were in a lab and he was absorbed in some code. 104 00:12:25,374 --> 00:12:28,998 And I don't know why I took this moment to tell him, 105 00:12:28,999 --> 00:12:33,124 but I said "I love you," it just popped out and he said, 106 00:12:33,999 --> 00:12:35,916 "That's right." 107 00:12:39,707 --> 00:12:41,666 How often do you have sex? 108 00:12:43,207 --> 00:12:45,331 Once or twice a week. 109 00:12:45,332 --> 00:12:47,082 How are we defining sex? 110 00:12:47,874 --> 00:12:50,206 Oral, manual, anal or full. 111 00:12:52,707 --> 00:12:54,499 Do you achieve regular climax? 112 00:12:55,499 --> 00:12:56,499 Yes. 113 00:12:57,666 --> 00:12:59,166 Every time? 114 00:13:03,291 --> 00:13:04,832 Would you like some water? 115 00:13:05,832 --> 00:13:07,206 Is that part of the test? 116 00:13:07,207 --> 00:13:09,373 No, just water. 117 00:13:09,374 --> 00:13:11,332 I'm fine. Thank you. 118 00:13:11,957 --> 00:13:13,749 Tell me about your mother. 119 00:13:14,374 --> 00:13:16,374 She expected a lot from me, but... 120 00:13:17,707 --> 00:13:19,206 it was good. 121 00:13:19,207 --> 00:13:22,373 She was sent to the Old World when my sister and I were little. 122 00:13:22,374 --> 00:13:24,624 So I only have a few memories. 123 00:13:25,541 --> 00:13:27,831 - She was a dissident? - Yes. 124 00:13:27,832 --> 00:13:30,665 Do you have any differences with the State? 125 00:13:30,666 --> 00:13:35,249 No. Does it not say this in my file? 126 00:13:36,124 --> 00:13:37,499 Why do you want a child? 127 00:13:38,124 --> 00:13:39,998 We know how lucky we are. We feel... 128 00:13:39,999 --> 00:13:42,040 We feel fulfilled... 129 00:13:42,041 --> 00:13:44,498 ...professionally and personally and we want to share that. 130 00:13:44,499 --> 00:13:47,332 Every child deserves the best possible start. 131 00:13:48,291 --> 00:13:49,916 That sounds a little prepared. 132 00:13:53,999 --> 00:13:57,957 It's our duty to help nurture the future of this society. 133 00:13:58,832 --> 00:14:02,081 It's a big thing, so, yes, we're prepared. 134 00:14:02,082 --> 00:14:04,499 I want to give a child what I never had. 135 00:14:09,166 --> 00:14:10,499 And what was that? 136 00:14:12,749 --> 00:14:14,291 A sense of belonging. 137 00:14:16,166 --> 00:14:17,832 You don't feel you belong? 138 00:14:19,624 --> 00:14:21,791 Now, yeah. No, I meant as a child. 139 00:14:31,624 --> 00:14:33,665 Everything's as per the instructions. 140 00:14:33,666 --> 00:14:37,873 We thought that we could use this... Not that we're presuming, but we... 141 00:14:44,916 --> 00:14:46,124 Do you hear that? 142 00:14:50,541 --> 00:14:53,498 - Loose springs. - But there's no springs in that mattress. 143 00:14:53,499 --> 00:14:55,207 Do you have somewhere else? 144 00:14:55,707 --> 00:14:57,956 Yes, but there's actually no springs-- 145 00:14:57,957 --> 00:15:00,415 You take our room. We'll sleep in here. 146 00:15:00,416 --> 00:15:02,666 - Don't go to any trouble. - It's no trouble. 147 00:15:03,374 --> 00:15:04,624 Yeah, yeah. 148 00:15:05,166 --> 00:15:07,207 It's no trouble at all. 149 00:15:13,874 --> 00:15:15,499 Better. 150 00:15:42,207 --> 00:15:46,041 - I call it Aaryan's thinking cave. - Sjøhus, open Cooper slate. 151 00:15:49,332 --> 00:15:51,207 I'm working on the cat's texture. 152 00:15:55,916 --> 00:15:58,290 This is all virtually generated. 153 00:15:58,291 --> 00:16:02,415 So, um, this is where you designed the virtual pets? 154 00:16:02,416 --> 00:16:04,665 Not the prototypes, they were back at the university, 155 00:16:04,666 --> 00:16:06,374 but, yes, the second generation. 156 00:16:07,291 --> 00:16:09,915 It's funny, I was in this seat right here when it struck me-- 157 00:16:09,916 --> 00:16:11,499 And what about you? 158 00:16:13,207 --> 00:16:14,791 Do you have a work space? 159 00:16:15,582 --> 00:16:17,791 Yes. Sure. 160 00:16:36,374 --> 00:16:40,290 The airflow system allows different micro-climates to coexist, 161 00:16:40,291 --> 00:16:42,248 that's what allows for the variety. 162 00:16:43,874 --> 00:16:45,416 It's very, um... 163 00:16:46,707 --> 00:16:47,791 colourful. 164 00:16:48,541 --> 00:16:50,123 Colourful? 165 00:16:50,124 --> 00:16:53,123 This is a template for sustainable food production everywhere. 166 00:16:53,124 --> 00:16:56,332 - It's a laboratory. - Colourful's right. 167 00:16:56,957 --> 00:17:00,499 Nature wants to be noticed, but she's deceptive. 168 00:17:01,249 --> 00:17:04,998 Underneath her beautiful façade, she provides energy and shelter. 169 00:17:04,999 --> 00:17:07,415 And this greenhouse alone 170 00:17:07,416 --> 00:17:11,623 contains over 1,000 different species of plants and algae able to-- 171 00:17:11,624 --> 00:17:12,957 What's this one? 172 00:17:13,541 --> 00:17:15,998 Oh... paphiopedilum. 173 00:17:15,999 --> 00:17:17,916 It's also known as the Venus Orchid. 174 00:17:18,499 --> 00:17:22,416 It's the oldest of its kind. Some live to be 100. 175 00:17:24,457 --> 00:17:27,499 My mother gave it to me. It's the only thing I have of hers. 176 00:17:28,499 --> 00:17:29,706 Your mother? 177 00:17:29,707 --> 00:17:31,665 Sorry, can you be careful? 178 00:17:31,666 --> 00:17:34,124 Sorry, she's sensitive. 179 00:17:34,916 --> 00:17:36,832 I'll need full access to all areas. 180 00:17:37,749 --> 00:17:39,665 But you don't mean... 181 00:17:39,666 --> 00:17:41,165 Full access. 182 00:17:41,166 --> 00:17:43,956 It's already done. I programmed Sjøhus to recognise your voice. Sjøhus? 183 00:17:43,957 --> 00:17:45,874 Welcome, Virginia. 184 00:17:49,041 --> 00:17:54,791 I'll also need samples of urine, saliva, blood, hair, vaginal mucus and semen. 185 00:18:05,707 --> 00:18:07,166 I thought we already gave these. 186 00:18:24,707 --> 00:18:27,166 You'd be surprised how many people cheat. 187 00:18:36,041 --> 00:18:37,499 It'll do. 188 00:18:40,457 --> 00:18:42,873 Mia synthesises all the nutrients herself. 189 00:18:42,874 --> 00:18:45,916 We can produce crops all year round without depleting the soil. 190 00:18:46,749 --> 00:18:49,124 May I? A little wine? 191 00:18:51,582 --> 00:18:55,166 She's found a way of harnessing the soil microbials into energy 192 00:18:55,916 --> 00:18:57,041 that powers all our work. 193 00:19:04,666 --> 00:19:05,957 How did you get your scar? 194 00:19:06,749 --> 00:19:10,415 The pet cull hadn't happened long before and some people thought 195 00:19:10,416 --> 00:19:12,457 I was somehow responsible, so... 196 00:19:13,374 --> 00:19:15,665 some activists decided to intervene. 197 00:19:15,666 --> 00:19:21,790 Which is insane because Aaryan developed virtual pets as a solution to the cull, 198 00:19:21,791 --> 00:19:24,165 he wasn't responsible for it. 199 00:19:24,166 --> 00:19:25,623 The pet cull was part 200 00:19:25,624 --> 00:19:28,791 of the disease prevention and resource conservation programme. 201 00:19:29,874 --> 00:19:31,956 The problem was the State underestimated 202 00:19:31,957 --> 00:19:34,123 the psychological importance of companionship 203 00:19:34,124 --> 00:19:36,665 when they exterminated all the pets. 204 00:19:36,666 --> 00:19:39,499 Especially during a time of upheaval, so... 205 00:19:40,291 --> 00:19:42,665 I was tasked with creating an alternative. I did. 206 00:19:42,666 --> 00:19:44,415 Just not everybody saw it that way. 207 00:19:44,416 --> 00:19:47,207 These people firebombed the university research lab that... 208 00:19:47,874 --> 00:19:49,123 Aaryan was working in. 209 00:19:49,124 --> 00:19:51,416 I-I jumped out of a third floor window. 210 00:19:53,499 --> 00:19:56,124 Broke my shoulder, my collar bone, three vertebrae... 211 00:19:56,666 --> 00:19:57,873 And these burn scars. 212 00:19:57,874 --> 00:19:59,540 That must've been terrifying. 213 00:19:59,541 --> 00:20:01,416 He's still traumatised by fire. 214 00:20:02,624 --> 00:20:04,873 What happened to the people responsible? 215 00:20:04,874 --> 00:20:07,998 - They were sent to the Old World. - Yeah, they got what they deserved. 216 00:20:07,999 --> 00:20:10,581 Your mother was sent to the Old World. 217 00:20:10,582 --> 00:20:12,457 Did she get what she deserved? 218 00:20:17,874 --> 00:20:20,248 All that stuff about my mother. 219 00:20:20,249 --> 00:20:23,123 She's just pushing buttons, okay? It's obviously how it works. 220 00:20:23,124 --> 00:20:25,041 We just need to stay cool, not react. 221 00:20:29,541 --> 00:20:30,915 She likes you. 222 00:20:30,916 --> 00:20:32,831 You jealous? 223 00:20:32,832 --> 00:20:36,041 Yeah, embarrassingly so. I am. 224 00:20:37,249 --> 00:20:38,832 Maybe I can make you not jealous. 225 00:20:40,374 --> 00:20:41,999 Light, Sjøhus. 226 00:20:48,041 --> 00:20:51,957 Being in this single bed makes me feel like a teenager again. 227 00:20:52,916 --> 00:20:54,124 Pervert. 228 00:21:00,207 --> 00:21:01,707 Get on your back. 229 00:21:06,249 --> 00:21:07,790 Ow! You just kneed me in the balls. 230 00:21:07,791 --> 00:21:10,957 I'm sorry, do you want to complain or do you want your cock in my mouth? 231 00:21:12,749 --> 00:21:14,373 What was the first option? 232 00:21:14,374 --> 00:21:15,957 Yeah. 233 00:21:28,874 --> 00:21:30,831 You gonna fold those? 234 00:21:30,832 --> 00:21:34,790 Don't make me laugh. I'm being very, very serious right now. 235 00:21:34,791 --> 00:21:36,374 Okay. 236 00:21:55,874 --> 00:21:58,331 Oh... Oh, fuck! 237 00:21:58,332 --> 00:21:59,499 Virginia! Virginia! 238 00:22:00,207 --> 00:22:01,666 Oh, my God. 239 00:22:04,749 --> 00:22:07,624 I need to assess all aspects of your relationship. 240 00:22:09,124 --> 00:22:10,249 It's fine. 241 00:22:11,291 --> 00:22:12,916 Seriously? 242 00:22:14,957 --> 00:22:16,707 Just imagine I'm not here. 243 00:22:23,416 --> 00:22:25,249 What? No. 244 00:22:36,332 --> 00:22:37,665 - Aaryan? - Yeah? 245 00:22:37,666 --> 00:22:39,207 I... Fuck. 246 00:23:11,333 --> 00:23:12,750 DAY 2 247 00:23:31,499 --> 00:23:32,957 Oh, hey. 248 00:23:34,166 --> 00:23:37,041 Um, these all came. Do you know what they are? 249 00:23:40,124 --> 00:23:41,166 You sleep okay? 250 00:24:24,541 --> 00:24:25,749 You gonna eat? 251 00:24:37,791 --> 00:24:39,915 Mm. 252 00:24:39,916 --> 00:24:42,540 Why don't you try? Yeah? You wanna try? 253 00:24:42,541 --> 00:24:46,040 Yeah, that's, that's... That's really good. 254 00:24:46,041 --> 00:24:47,706 It's really yummy. 255 00:24:47,707 --> 00:24:49,207 Whoa, what the f...? 256 00:24:51,082 --> 00:24:55,040 - You shouted at me. - I did not. I did not-- 257 00:24:55,041 --> 00:24:57,498 - You did, you shouted. - It was not. No, I... 258 00:24:57,499 --> 00:24:59,040 - I raised my voice. - Did. 259 00:24:59,041 --> 00:25:01,165 - I did not. I raised my voice. - Did. 260 00:25:01,166 --> 00:25:03,040 It's just not the same thing. 261 00:25:03,041 --> 00:25:04,831 - Did. - No, I didn't. 262 00:25:04,832 --> 00:25:06,873 - Did! - It was a little loud. 263 00:25:06,874 --> 00:25:09,040 - Did! - Ha! No, it was not! 264 00:25:09,041 --> 00:25:11,623 - Did. Did. Did. - Okay, Virginia. 265 00:25:11,624 --> 00:25:13,831 - Did. - That's very cute, very charming. 266 00:25:13,832 --> 00:25:15,456 - Did. - Okay. 267 00:25:15,457 --> 00:25:17,956 - Did. Did. Did. - Virginia. 268 00:25:17,957 --> 00:25:19,956 Virginia, could you stop? 269 00:25:19,957 --> 00:25:22,081 - Virginia, please stop. - Did. 270 00:25:22,082 --> 00:25:23,706 - Virginia. - Did. 271 00:25:23,707 --> 00:25:25,165 - Virginia. - Yeah. 272 00:25:25,166 --> 00:25:27,040 - Virginia! - Did! Did! Did! 273 00:25:27,041 --> 00:25:28,457 Virginia! 274 00:25:32,499 --> 00:25:34,582 Okay, that was... that was a shout, yeah? 275 00:25:36,166 --> 00:25:38,249 Why don't we start again, hm? 276 00:25:42,957 --> 00:25:45,624 Hey! Why don't we try a game? 277 00:25:49,041 --> 00:25:50,581 It's a train. 278 00:25:50,582 --> 00:25:52,081 Oh, it's a bullet train. 279 00:25:53,791 --> 00:25:55,748 Oh, it's going really fast. 280 00:25:55,749 --> 00:25:57,541 Oh, is it gonna crash? 281 00:25:58,082 --> 00:26:00,499 Oh... Or it could go in the tunnel. 282 00:26:01,207 --> 00:26:03,582 You don't want it to crash now. Come on. 283 00:26:04,416 --> 00:26:05,791 Come on. 284 00:26:07,082 --> 00:26:09,457 Pew! There it is! 285 00:26:10,124 --> 00:26:11,291 All right. 286 00:26:12,416 --> 00:26:13,791 All right. 287 00:26:15,249 --> 00:26:16,291 Spoon. 288 00:26:16,874 --> 00:26:18,081 Spoon? 289 00:26:18,082 --> 00:26:21,124 You... Oh, you wanna feed yourself? Okay, all right. 290 00:26:24,416 --> 00:26:25,791 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 291 00:26:27,499 --> 00:26:29,206 Mm. 292 00:26:29,207 --> 00:26:30,832 All right. 293 00:26:43,332 --> 00:26:45,499 Sorry. It's kind of funny. 294 00:26:48,249 --> 00:26:50,581 Ooh... 295 00:26:50,582 --> 00:26:52,790 - Ow, fuck. - Fuck. 296 00:26:52,791 --> 00:26:54,373 - Oh, my God. - Are you okay? 297 00:26:54,374 --> 00:26:56,123 I got shit in my eye. 298 00:26:56,124 --> 00:26:58,415 - Yeah. - Oh, that's not good. 299 00:26:58,416 --> 00:27:00,040 - Shit. - Shit! 300 00:27:00,041 --> 00:27:01,623 Oh, it hurts. 301 00:27:01,624 --> 00:27:05,665 Fuck, I can't see. 302 00:27:05,666 --> 00:27:06,831 - Fuck! - What? 303 00:27:06,832 --> 00:27:08,498 - It's fine, I just can't see. - Shit! 304 00:27:08,499 --> 00:27:10,415 - What do you mean you can't see? - Shit! 305 00:27:10,416 --> 00:27:11,706 - Aaryan? You okay? - Fuck! 306 00:27:11,707 --> 00:27:13,915 - Aaryan? - Fuck. Shit. Shit. Fuck. 307 00:27:13,916 --> 00:27:14,998 Fuck. 308 00:27:14,999 --> 00:27:16,873 Is it better? 309 00:27:16,874 --> 00:27:19,331 Yeah, I can see now. It just hurts like hell. 310 00:27:19,332 --> 00:27:20,831 Sorry. 311 00:27:23,082 --> 00:27:24,832 Wanna get some drops? 312 00:27:26,041 --> 00:27:27,831 - Yeah. - Sorry. 313 00:27:27,832 --> 00:27:30,416 One. Okay, a second. 314 00:27:31,791 --> 00:27:33,124 Yeah, okay. 315 00:27:33,957 --> 00:27:36,123 Let me get this out of your face. 316 00:27:36,124 --> 00:27:38,248 Shit! Fuck! 317 00:27:38,249 --> 00:27:40,582 Hey, can I see it? Lemme see. 318 00:27:41,791 --> 00:27:43,665 Oh, my God. 319 00:27:43,666 --> 00:27:45,166 - It's really red. - Ow. 320 00:27:47,666 --> 00:27:49,124 Do you think this is normal? 321 00:27:49,874 --> 00:27:51,541 I mean, it has to be, right? 322 00:27:52,707 --> 00:27:54,749 Why don't we just... Let's set some rules. 323 00:27:55,457 --> 00:27:59,082 Because children respond to boundaries, right? 324 00:27:59,874 --> 00:28:01,206 - Yeah. - Yeah? 325 00:28:01,207 --> 00:28:02,499 Okay. 326 00:28:03,624 --> 00:28:04,957 Okay. 327 00:28:06,041 --> 00:28:07,456 Okay. 328 00:28:07,457 --> 00:28:08,791 We're gonna... 329 00:28:11,791 --> 00:28:13,706 I'm gonna apologise. 330 00:28:13,707 --> 00:28:14,915 - So just let me-- - Yeah. 331 00:28:14,916 --> 00:28:17,124 - Can you let me... - Yeah, okay, okay. 332 00:28:19,541 --> 00:28:21,207 Hey, Virginia, sweetie... 333 00:28:22,082 --> 00:28:23,623 We... 334 00:28:29,374 --> 00:28:30,832 You gotta be kidding me. 335 00:28:31,791 --> 00:28:34,665 She's having a little fun with us. We can... clear this up. 336 00:28:34,666 --> 00:28:36,207 It's everywhere. 337 00:28:38,041 --> 00:28:39,416 Oh, my God. 338 00:28:40,624 --> 00:28:42,082 Oh, my God. 339 00:28:42,832 --> 00:28:44,665 Virginia! 340 00:28:47,749 --> 00:28:49,374 Virginia! 341 00:28:50,874 --> 00:28:52,206 - Okay. - Can you? 342 00:28:52,207 --> 00:28:53,790 - Okay. - Virginia! 343 00:28:53,791 --> 00:28:56,541 Virginia! You're not serious. 344 00:28:57,291 --> 00:28:59,082 - Virginia! - Virginia! 345 00:29:02,791 --> 00:29:06,332 - Oh, shit. No, no, no, no. - This is crazy. 346 00:29:52,666 --> 00:29:54,665 Stop! 347 00:30:11,207 --> 00:30:12,916 This is not a toy! 348 00:30:20,291 --> 00:30:21,748 End of test. 349 00:30:29,124 --> 00:30:32,582 Are you sure that we can't get you any dessert or a drink? 350 00:30:33,582 --> 00:30:35,416 Please, treat me normally. 351 00:30:36,082 --> 00:30:38,832 - No airs or graces. - Oh... 352 00:30:41,332 --> 00:30:43,916 A delivery has arrived. 353 00:30:55,832 --> 00:30:57,373 - Can you? - Yeah. 354 00:30:57,374 --> 00:30:59,082 - It's really heavy. - Okay. 355 00:31:05,041 --> 00:31:06,499 - There. - Okay. 356 00:31:19,832 --> 00:31:21,332 This could be your child's. 357 00:31:23,582 --> 00:31:25,749 If you pass, of course. 358 00:31:30,999 --> 00:31:32,207 You have until morning. 359 00:31:33,541 --> 00:31:37,456 Okay. There's eight different types of those. 360 00:31:37,457 --> 00:31:40,498 - Yeah. - Do we know which one's which, or just...? 361 00:31:40,499 --> 00:31:44,206 No, I don't know yet, but we will figure it out. 362 00:31:44,207 --> 00:31:45,831 Well, if we check the-- 363 00:31:45,832 --> 00:31:48,415 Does this say which orange piece 364 00:31:48,416 --> 00:31:50,998 we're supposed to use for the bottom with the greens? 365 00:31:50,999 --> 00:31:53,498 The grey pieces are the pieces that actually that link it. 366 00:31:53,499 --> 00:31:56,623 - These connect... the orange. - They're the connectors. 367 00:31:56,624 --> 00:32:00,248 No. The orange pieces, they just sit on top. They're not doing any connecting. 368 00:32:00,249 --> 00:32:03,498 You use it to put the things... No! 369 00:32:03,499 --> 00:32:05,790 - The grey bit connects the pipes. - Okay. Okay! 370 00:32:05,791 --> 00:32:07,206 - Put the grey. - That's it. 371 00:32:07,207 --> 00:32:09,290 - Then you use them on top. - Put that on top. 372 00:32:09,291 --> 00:32:10,706 You know the instructions 373 00:32:10,707 --> 00:32:12,998 don't necessarily have to tell us the right thing. 374 00:32:12,999 --> 00:32:14,581 You don't necessarily think 375 00:32:14,582 --> 00:32:16,790 the instructions have to say the right thing? 376 00:32:16,791 --> 00:32:18,457 Yes, that's what I said. 377 00:32:19,999 --> 00:32:21,124 Okay. 378 00:32:21,624 --> 00:32:24,248 Okay, wait. 379 00:32:24,249 --> 00:32:28,790 Now, after this, I'm gonna need that wrench. 380 00:32:28,791 --> 00:32:30,623 - Is it nearby? - The wrench? 381 00:32:30,624 --> 00:32:33,165 - The little tool? Shit. - Okay, it's over there. 382 00:32:33,166 --> 00:32:36,081 - Gimme a second. My finger. Shit. - Okay, wait, wait... 383 00:32:36,082 --> 00:32:38,206 - Sorry. Got it. - I'll loose the head. 384 00:32:38,207 --> 00:32:40,081 - Yeah, got it. - Okay. Wait. 385 00:32:40,082 --> 00:32:42,248 Yeah. Oh, my God. 386 00:32:42,249 --> 00:32:44,624 - I can't... - You are my saviour. 387 00:32:45,416 --> 00:32:47,416 Okay. Okay... 388 00:32:56,166 --> 00:32:57,416 But that's... 389 00:32:57,999 --> 00:32:59,956 We've got that, so if you want that... 390 00:33:01,042 --> 00:33:02,583 DAY 3 391 00:33:09,582 --> 00:33:10,623 Mm-mm. 392 00:33:10,624 --> 00:33:14,207 "Warning: For safety purposes, all parts must be used." 393 00:33:14,707 --> 00:33:16,374 What are we gonna do with it? 394 00:34:33,207 --> 00:34:35,124 I like it. You've done well. 395 00:34:35,541 --> 00:34:38,540 - Thank you. It was a team effort. - Would you get my bag? 396 00:34:38,541 --> 00:34:40,416 I slept terribly. 397 00:34:42,666 --> 00:34:43,749 Yeah. 398 00:34:56,249 --> 00:34:57,166 Sjøhus, 399 00:34:58,332 --> 00:34:59,873 open Hawkeye slate. 400 00:35:14,332 --> 00:35:17,748 One over 9.172 constant. 401 00:35:20,291 --> 00:35:22,831 Rotate 0.3 to 0.41. 402 00:35:24,999 --> 00:35:26,666 Maintain vert... 403 00:35:28,791 --> 00:35:31,040 Hi. 404 00:35:32,624 --> 00:35:34,166 Are you "you" now or... 405 00:35:37,582 --> 00:35:38,999 It's always me. 406 00:35:41,332 --> 00:35:42,582 Hm. 407 00:35:43,541 --> 00:35:46,624 When I was younger, I had the stupidest looking cocker-poodle. 408 00:35:49,249 --> 00:35:52,373 When it was time to hand over the pets for the cull, 409 00:35:52,374 --> 00:35:56,207 the idea of him dying in a room with some stranger was too much, so... 410 00:35:57,291 --> 00:36:00,041 I got hold of some pentobarbital and I did it myself. 411 00:36:07,582 --> 00:36:09,124 I remember him looking at me 412 00:36:10,041 --> 00:36:15,457 with his big, trusting eyes. 413 00:36:19,791 --> 00:36:21,124 I cried for days. 414 00:36:22,707 --> 00:36:24,999 A grown woman, can you believe it? 415 00:36:26,041 --> 00:36:27,791 Did you ever get a virtual pet? 416 00:36:28,916 --> 00:36:30,957 I know some people found it a comfort, 417 00:36:31,666 --> 00:36:33,706 but I couldn't bear the thought of not touching him. 418 00:36:33,707 --> 00:36:36,249 I mean, they were there to be held, not admired. 419 00:36:41,666 --> 00:36:42,666 Go ahead. 420 00:36:43,624 --> 00:36:44,624 What? 421 00:36:46,041 --> 00:36:47,041 Go ahead. 422 00:37:20,541 --> 00:37:22,749 How do you do that? 423 00:37:24,707 --> 00:37:25,957 Magic. 424 00:37:26,624 --> 00:37:27,749 Science. 425 00:37:28,207 --> 00:37:29,998 - He feels all funny. - It's the fur. 426 00:37:29,999 --> 00:37:32,998 I can make it solid, but I can't get the texture right. 427 00:37:32,999 --> 00:37:35,291 - Same with skin, it's even harder-- - I'm bored. 428 00:37:37,249 --> 00:37:38,666 You wanna play a game? 429 00:38:10,541 --> 00:38:12,623 Sjøhus, lights! 430 00:38:20,166 --> 00:38:21,832 We were playing tigers. 431 00:38:23,416 --> 00:38:24,749 Sure. 432 00:38:25,916 --> 00:38:28,541 - So is your back okay now? - Yeah, it's fine. 433 00:38:31,499 --> 00:38:32,624 Okay. 434 00:38:35,083 --> 00:38:36,542 DAY 4 435 00:38:59,957 --> 00:39:02,332 Here. Here. Come on. 436 00:39:11,291 --> 00:39:14,207 - Wait. You're so quick. - Wait. 437 00:39:17,041 --> 00:39:18,457 Be careful now. 438 00:39:19,249 --> 00:39:20,791 Oh, nice. 439 00:39:21,499 --> 00:39:25,956 And... one, two, three, four, 440 00:39:25,957 --> 00:39:28,541 five, six, seven, eight, nine, ten! 441 00:39:33,957 --> 00:39:35,082 Hello? 442 00:39:39,832 --> 00:39:41,082 Daddy? 443 00:39:42,332 --> 00:39:43,457 Daddy? 444 00:39:47,457 --> 00:39:49,790 - Okay. Okay, yeah... - You go. 445 00:39:49,791 --> 00:39:51,582 All right. One, 446 00:39:52,749 --> 00:39:56,374 two, three, four, five, 447 00:39:57,041 --> 00:39:59,624 six, seven, eight, nine, ten! 448 00:40:01,707 --> 00:40:03,082 Virginia? 449 00:40:05,416 --> 00:40:07,416 Virginia? 450 00:40:08,749 --> 00:40:10,916 Where are you? 451 00:40:12,207 --> 00:40:13,666 Virginia? 452 00:40:18,832 --> 00:40:20,374 I got you! 453 00:40:23,582 --> 00:40:24,832 Where's Mummy? 454 00:40:28,082 --> 00:40:29,666 I thought you were looking for me. 455 00:40:30,166 --> 00:40:31,749 I thought you were hiding. 456 00:40:32,374 --> 00:40:34,166 - I was hiding. - Okay. 457 00:40:35,082 --> 00:40:37,416 Okay. Hey! Let's build a fort! 458 00:40:40,166 --> 00:40:41,582 All right, nice. 459 00:40:58,374 --> 00:40:59,332 Here? 460 00:41:07,249 --> 00:41:09,374 Daddy, can I make another one over there? 461 00:41:09,957 --> 00:41:10,957 Sure. 462 00:41:18,082 --> 00:41:19,582 It's "Daddy?" 463 00:41:20,291 --> 00:41:21,541 Don't let her get to you. 464 00:41:27,707 --> 00:41:29,249 Are we doing the right thing? 465 00:41:31,874 --> 00:41:33,332 Of course. 466 00:41:36,416 --> 00:41:38,207 What if I can't do this? 467 00:41:38,749 --> 00:41:40,623 What if I'm not cut out for it? 468 00:41:40,624 --> 00:41:41,999 You're not your mother. 469 00:41:42,499 --> 00:41:43,707 What if I am, though? 470 00:41:45,249 --> 00:41:46,957 She left you. 471 00:41:49,166 --> 00:41:50,582 You would never do that. 472 00:41:58,541 --> 00:41:59,749 Where's Virginia? 473 00:42:01,666 --> 00:42:03,874 - She can't have gone far. - Virginia? 474 00:42:07,916 --> 00:42:09,374 Virginia! 475 00:42:12,374 --> 00:42:13,582 Virginia! 476 00:42:15,957 --> 00:42:17,416 Virginia! 477 00:42:18,332 --> 00:42:19,832 Virginia! 478 00:42:23,207 --> 00:42:24,666 Virginia! 479 00:42:26,999 --> 00:42:28,916 - What are those? - Where? 480 00:42:29,666 --> 00:42:31,041 There! 481 00:42:33,749 --> 00:42:35,374 Are those her shoes? 482 00:42:37,041 --> 00:42:38,124 Oh, God! 483 00:42:38,791 --> 00:42:39,707 Oh... 484 00:42:41,832 --> 00:42:43,166 Check there! 485 00:42:43,832 --> 00:42:45,207 Over there! 486 00:42:47,999 --> 00:42:49,624 Oh, my God. Oh, my God! 487 00:42:50,291 --> 00:42:51,999 Can you breathe? 488 00:42:52,957 --> 00:42:54,248 Are you okay? 489 00:42:56,082 --> 00:42:57,624 Are you okay? 490 00:43:01,082 --> 00:43:02,831 - I've got you. - Get off me. 491 00:43:02,832 --> 00:43:04,331 Get off! 492 00:43:08,791 --> 00:43:09,999 No! No! 493 00:43:11,166 --> 00:43:12,498 - Get off. - I got you. 494 00:43:12,499 --> 00:43:14,832 - What were you doing? - I was being a starfish. 495 00:43:15,457 --> 00:43:17,165 I thought you were dead. 496 00:43:20,332 --> 00:43:22,791 I said I was being a starfish, you idiot. 497 00:43:23,332 --> 00:43:24,541 Oh, great. 498 00:43:25,624 --> 00:43:27,957 So next time I'll just let you drown then, huh? 499 00:43:32,207 --> 00:43:33,290 Nice. 500 00:43:33,291 --> 00:43:34,791 Virginia, I didn't... 501 00:43:36,791 --> 00:43:37,707 Virginia. 502 00:43:39,416 --> 00:43:41,873 You cannot behave like this if you want a child. 503 00:43:41,874 --> 00:43:43,791 I want a real child, Aaryan. 504 00:43:44,499 --> 00:43:46,456 Not... this. 505 00:43:46,457 --> 00:43:49,207 This is how we get a real child! 506 00:44:04,166 --> 00:44:05,374 Daddy? 507 00:44:06,416 --> 00:44:07,916 Carry. 508 00:44:17,457 --> 00:44:19,915 One, two, three. 509 00:44:19,916 --> 00:44:21,582 You're indulging her. 510 00:44:24,541 --> 00:44:26,249 All right. Off we go. 511 00:44:28,832 --> 00:44:30,624 Oh. 512 00:44:33,124 --> 00:44:36,374 Unexpected atmospheric pressure change within the dome. 513 00:44:37,124 --> 00:44:38,541 Imminent rainfall. 514 00:44:50,207 --> 00:44:53,166 Faster, Daddy. Come on, faster! 515 00:44:54,207 --> 00:44:55,541 Why do you stop? 516 00:44:56,832 --> 00:44:58,416 I can't. My back. I can't. 517 00:45:03,832 --> 00:45:06,081 - Here. Get on my back. - Just give me a minute, okay? 518 00:45:06,082 --> 00:45:08,874 - Come on, I'll carry you. - No, I don't want you. I want Daddy. 519 00:45:09,999 --> 00:45:11,499 Well, I'm all you've got. 520 00:45:13,957 --> 00:45:15,499 I want Daddy. 521 00:45:25,749 --> 00:45:27,124 This is silly. 522 00:45:55,207 --> 00:45:57,998 All that is happening right now is you're getting cold and wet. 523 00:45:57,999 --> 00:46:01,040 It doesn't mean you hate me any less if you come inside, 524 00:46:01,041 --> 00:46:02,666 but at least you'll be warm. 525 00:46:07,916 --> 00:46:08,916 All right? 526 00:46:12,416 --> 00:46:15,666 Arms up. Arms up. Okay. Okay. 527 00:46:16,582 --> 00:46:19,249 Okay, okay. Almost there. Almost there... 528 00:46:20,207 --> 00:46:21,541 There you go, come on. 529 00:46:25,582 --> 00:46:26,791 Mm. 530 00:46:34,666 --> 00:46:35,957 Me. Me. 531 00:46:42,666 --> 00:46:44,831 - It's okay. That's okay. - Not the eyes. 532 00:46:44,832 --> 00:46:46,832 I won't get the eyes. I'll try. 533 00:46:47,374 --> 00:46:48,873 There you go. 534 00:46:48,874 --> 00:46:50,540 Let's take it all off. 535 00:47:02,082 --> 00:47:05,166 - Done! - Done? Okay. Done. 536 00:47:07,457 --> 00:47:10,665 I got you. Here you go. 537 00:47:10,666 --> 00:47:12,707 My mother used to do this for me. 538 00:47:13,916 --> 00:47:15,249 What was she like? 539 00:47:15,832 --> 00:47:17,249 She was beautiful. 540 00:47:18,791 --> 00:47:19,998 Fearless. 541 00:47:19,999 --> 00:47:21,666 And infuriating. 542 00:47:23,666 --> 00:47:25,041 I wanted to be her. 543 00:47:29,457 --> 00:47:30,957 You have beautiful hair. 544 00:47:45,124 --> 00:47:46,624 Can I wear some of your clothes? 545 00:47:47,457 --> 00:47:48,581 - Yeah. - Yeah? 546 00:47:48,582 --> 00:47:50,124 Sure. Yeah. 547 00:47:58,457 --> 00:48:00,457 A delivery has arrived. 548 00:48:01,749 --> 00:48:03,082 Mia! 549 00:48:04,207 --> 00:48:05,541 In here. 550 00:48:09,124 --> 00:48:10,457 It's a... 551 00:48:11,041 --> 00:48:12,957 a dinner invite for tonight. 552 00:48:13,666 --> 00:48:15,581 Someplace nice, I hope. 553 00:48:15,582 --> 00:48:18,248 Uh... It's here. We're the hosts. 554 00:48:18,249 --> 00:48:19,749 What are you talking about? 555 00:48:59,332 --> 00:49:01,541 Your first guests have arrived. 556 00:49:03,707 --> 00:49:05,749 - Hi. - Hi. Come on in. 557 00:49:08,207 --> 00:49:09,124 Hello. 558 00:49:10,249 --> 00:49:11,540 - Hey. - Hi, Aaryan. 559 00:49:11,541 --> 00:49:13,832 Hi. Hi. Mia, this is Serena. 560 00:49:14,666 --> 00:49:16,498 Oh. Yeah, the Serena. 561 00:49:16,499 --> 00:49:20,165 Hi. I've heard a lot of great things. I'm Mia. 562 00:49:20,166 --> 00:49:22,248 - It's really nice to meet you. - Likewise. 563 00:49:22,249 --> 00:49:25,331 - This is Holly and Amelia. - Holly, hi. 564 00:49:25,332 --> 00:49:26,957 And Amelia. 565 00:49:27,707 --> 00:49:30,123 It is... it's really such a pleasure to meet you. 566 00:49:30,124 --> 00:49:31,541 Are we going in? 567 00:49:32,582 --> 00:49:35,249 Sorry. Kids... Amelia! 568 00:49:37,791 --> 00:49:39,415 I'm gonna go make sure everyone... 569 00:49:39,416 --> 00:49:40,665 - Sure. - Okay. 570 00:49:42,499 --> 00:49:44,248 Can I get you something to drink? 571 00:49:44,249 --> 00:49:46,873 - We have wine, juice... - Oh, thank you. Amelia... 572 00:49:46,874 --> 00:49:48,665 How's Assessment going so far? 573 00:49:51,541 --> 00:49:53,998 It's a fucking nightmare. 574 00:49:53,999 --> 00:49:57,249 We thought we were a disaster and then we got Amelia. 575 00:49:58,291 --> 00:49:59,416 You'll be fine. 576 00:50:03,374 --> 00:50:05,248 Serena, you have to come see this. 577 00:50:05,249 --> 00:50:06,415 - I should... Yeah. - Mm. 578 00:50:06,416 --> 00:50:08,248 More guests have arrived. 579 00:50:08,249 --> 00:50:10,041 Hi. I'm Aaryan. 580 00:50:10,666 --> 00:50:12,873 - I'm Walter, and this is-- - Don't bother with all that. 581 00:50:12,874 --> 00:50:14,206 We shan't meet again. 582 00:50:14,207 --> 00:50:16,790 - They always staring? - They've not seen a kid in ages. 583 00:50:16,791 --> 00:50:19,206 - Seen her? - Stealing our oxygen. 584 00:50:19,207 --> 00:50:21,873 There's never anyone to play with. 585 00:50:21,874 --> 00:50:22,998 Oh, Jesus! 586 00:50:22,999 --> 00:50:24,248 Welcome! 587 00:50:24,249 --> 00:50:26,291 This is Virginia, 588 00:50:26,832 --> 00:50:28,040 our Assessor. 589 00:50:28,041 --> 00:50:31,998 - Mia. It's been too long. - Any chance of a drink? 590 00:50:34,207 --> 00:50:36,456 - How do you two...? - I was Walter's lab assistant. 591 00:50:36,457 --> 00:50:37,623 Makes sense. 592 00:50:37,624 --> 00:50:41,206 - Mia was a brilliant assistant. - High praise. 593 00:50:41,207 --> 00:50:44,790 Regrettably, she abandoned me for a more exciting scientist. 594 00:50:44,791 --> 00:50:47,915 - Don't stare, sweetie. - I wanted to pursue my own work. 595 00:50:47,916 --> 00:50:50,790 I still bear the scars from your departure. 596 00:50:50,791 --> 00:50:54,206 Scratches, darling. All down your back, if I recall. 597 00:50:54,207 --> 00:50:55,790 Can I get anyone anything? 598 00:50:55,791 --> 00:50:58,290 - Is there alcohol in this? - Yes, a bit. Is that all right? 599 00:50:58,291 --> 00:50:59,540 No. 600 00:50:59,541 --> 00:51:01,624 I'm gonna need something stronger. 601 00:51:03,499 --> 00:51:05,915 - So, about Walter... - It's okay. You don't have to explain. 602 00:51:05,916 --> 00:51:08,165 When I was his student, 603 00:51:08,166 --> 00:51:11,456 we had an affair that I think Evie knows about. 604 00:51:11,457 --> 00:51:12,831 I'm pretty sure she knows about it. 605 00:51:12,832 --> 00:51:17,415 Well, it was completely inappropriate and he probably exploited me, 606 00:51:17,416 --> 00:51:20,331 but, you know, he was actually a pretty good professor. 607 00:51:21,749 --> 00:51:23,624 - Look at me, I'm shaking. - Mia... 608 00:51:24,499 --> 00:51:26,498 These people are here to throw us off. 609 00:51:26,499 --> 00:51:27,916 That's the game. 610 00:51:28,541 --> 00:51:30,166 We just have to stay calm. 611 00:51:30,874 --> 00:51:32,123 Okay. 612 00:51:32,124 --> 00:51:34,206 Can't believe I have to endure this. 613 00:51:34,207 --> 00:51:36,206 So, Amelia, do you go to school? 614 00:51:36,207 --> 00:51:39,166 - Amelia self-educates. - No schools in our district. 615 00:51:39,624 --> 00:51:42,081 It's better, though. You get to follow your own interests. 616 00:51:42,082 --> 00:51:44,373 - Amelia's an artist. - Oh! 617 00:51:44,374 --> 00:51:45,665 Abstracts, mainly. 618 00:51:45,666 --> 00:51:48,999 Well, I would love to see your work sometime. 619 00:51:49,374 --> 00:51:52,081 Do you show your art at any exhibitions? 620 00:51:52,082 --> 00:51:53,916 Not really. But I want to. 621 00:51:54,666 --> 00:51:56,373 - Virginia? - Virginia. 622 00:51:56,374 --> 00:51:58,123 - Virginia, could you... - It's okay. 623 00:51:58,124 --> 00:51:59,748 Is she okay? 624 00:51:59,749 --> 00:52:03,166 - I'm sure she's fine. - Oh, my God. 625 00:52:03,874 --> 00:52:06,040 - Okay, sweetie. - She doesn't look fine. 626 00:52:07,166 --> 00:52:09,207 Aaryan, your mother has arrived. 627 00:52:11,749 --> 00:52:13,998 Don't start. First thing I knew about this... 628 00:52:13,999 --> 00:52:16,290 - What the hell is that? - Mum. 629 00:52:16,291 --> 00:52:18,290 No, you stop calling me that. 630 00:52:18,291 --> 00:52:19,790 You're not a child anymore. 631 00:52:19,791 --> 00:52:21,749 It's Ambika, not Mom. 632 00:52:22,874 --> 00:52:26,416 I was having a perfectly nice time in the gym when I got the call. 633 00:52:27,291 --> 00:52:28,415 But as we all know, 634 00:52:28,416 --> 00:52:31,915 an invitation from the State isn't really an invitation at all. 635 00:52:31,916 --> 00:52:33,665 Can you just promise me one thing? 636 00:52:33,666 --> 00:52:35,874 Don't say anything stupid or embarrassing? 637 00:52:37,332 --> 00:52:39,207 You're so like your father. 638 00:52:40,082 --> 00:52:41,956 - Oh, Ambika, hi! How was your trip? - Hi! 639 00:52:41,957 --> 00:52:43,665 Nice to see you too, Mum. 640 00:52:43,666 --> 00:52:46,373 - How's work, Ambika? - I'm not allowed to say. 641 00:52:46,374 --> 00:52:48,623 Why? Is it very secret? 642 00:52:48,624 --> 00:52:49,956 Ah, no. 643 00:52:49,957 --> 00:52:53,290 Aaryan just asked me not to talk in case I embarrass him. 644 00:52:53,291 --> 00:52:56,081 - I was joking. - I'm sure he was just teasing. 645 00:52:56,082 --> 00:52:57,290 - Virginia... - Stop it! 646 00:52:57,291 --> 00:52:59,123 I designed the modular estates. 647 00:52:59,124 --> 00:53:00,206 Virginia! 648 00:53:00,207 --> 00:53:02,998 Oh, I hear they're fantastic. 649 00:53:02,999 --> 00:53:04,748 How old is she supposed to be? 650 00:53:04,749 --> 00:53:07,041 - Okay, I'm gonna clear plates. - I'll help. 651 00:53:09,624 --> 00:53:10,916 Thank you. 652 00:53:11,999 --> 00:53:13,831 Are we pretending this is okay? 653 00:53:13,832 --> 00:53:16,748 Assessment is everybody's right, whether we agree with it or not. 654 00:53:16,749 --> 00:53:18,831 - It's an indulgence. - How? 655 00:53:18,832 --> 00:53:21,498 'Cause we don't have the resources. 656 00:53:21,499 --> 00:53:23,998 That's for the State to decide, not you. 657 00:53:23,999 --> 00:53:26,623 They re-engineered Senoxidine to prevent reproduction, 658 00:53:26,624 --> 00:53:28,623 as well as ageing and disease. 659 00:53:28,624 --> 00:53:31,290 - What about you, Holly? - She's sliding under the table. 660 00:53:31,291 --> 00:53:34,456 - What keeps you occupied? - Holly monitors border activity. 661 00:53:34,457 --> 00:53:36,540 - That's fascinating. - What is? 662 00:53:36,541 --> 00:53:38,165 Holly works by the border. 663 00:53:38,166 --> 00:53:40,748 Honestly, I'm nowhere near, I just see the reports. 664 00:53:40,749 --> 00:53:43,041 What's to report? I thought they were just dying. 665 00:53:43,624 --> 00:53:48,165 Well, there are indications that limited tracts of land may be survivable. 666 00:53:48,166 --> 00:53:50,415 - Are you serious? - How long are they surviving? 667 00:53:50,416 --> 00:53:53,081 - The data's limited. - How long do people think? 668 00:53:53,082 --> 00:53:55,040 - Years. - We don't know for sure. 669 00:53:55,041 --> 00:53:56,541 So they're reproducing? 670 00:53:57,124 --> 00:54:00,123 Once the Senoxidine wears off, in theory. 671 00:54:00,124 --> 00:54:01,998 - We're trying to find that out. - Aaryan. 672 00:54:01,999 --> 00:54:04,248 How would they have babies without Assessment? 673 00:54:04,249 --> 00:54:06,623 - From their own wombs. - Going back to the Dark Ages. 674 00:54:06,624 --> 00:54:09,248 - It's not forbidden? - Virginia, I'm asking nicely... 675 00:54:09,249 --> 00:54:11,374 - Think of the pain. - Yeah. 676 00:54:12,332 --> 00:54:15,790 They must live such short and unhappy lives. 677 00:54:15,791 --> 00:54:18,665 I'm really not supposed to talk about any of this. 678 00:54:18,666 --> 00:54:21,206 We should be reducing the population, not increasing it. 679 00:54:21,207 --> 00:54:25,581 I'm not sure this is the occasion to talk about population control. 680 00:54:25,582 --> 00:54:28,415 This is the exact occasion to talk about population control! 681 00:54:28,416 --> 00:54:30,665 Okay, Virginia... 682 00:54:30,666 --> 00:54:33,248 - Oh, shit. - Control that brat. 683 00:54:33,249 --> 00:54:35,706 It was not like this in my day. 684 00:54:35,707 --> 00:54:37,207 Sorry about this. 685 00:54:39,916 --> 00:54:42,082 It's okay. It's okay, I'm not mad. 686 00:54:45,874 --> 00:54:47,706 I'd like to propose a toast. 687 00:54:47,707 --> 00:54:49,498 A toast! 688 00:54:49,499 --> 00:54:50,666 To Mia. 689 00:54:51,666 --> 00:54:54,040 And Aaryan. The future. 690 00:54:54,041 --> 00:54:56,456 - Oh, my God! - The future! 691 00:54:56,457 --> 00:54:58,374 Second time lucky, then? 692 00:55:00,249 --> 00:55:02,249 Sorry, what do you mean second time? 693 00:55:02,874 --> 00:55:05,790 Well, you must know that Aaryan and Serena applied? 694 00:55:05,791 --> 00:55:08,915 - Oh... - Obviously, it didn't work out. 695 00:55:08,916 --> 00:55:13,206 I guess things just got interesting. 696 00:55:13,207 --> 00:55:15,706 - She didn't know that? - No, I didn't know that. 697 00:55:15,707 --> 00:55:19,831 We didn't get far at all. I pulled out before the end of the questionnaire. 698 00:55:19,832 --> 00:55:21,415 So Aaryan wanted to continue? 699 00:55:21,416 --> 00:55:23,831 It didn't mean anything. I don't mean... 700 00:55:23,832 --> 00:55:27,290 It's fine. He's right. It didn't mean anything. It was a mistake. 701 00:55:27,291 --> 00:55:29,374 - I'm gonna make some space. - Mia, this... 702 00:55:31,332 --> 00:55:34,581 Oh, wow. Yeah, the future! 703 00:55:34,582 --> 00:55:37,165 - The future! - Hooray. 704 00:55:37,166 --> 00:55:39,498 - Ah, Jesus. - Well done, Ambika. 705 00:55:48,749 --> 00:55:50,332 I didn't want to upset you. 706 00:55:55,082 --> 00:55:56,791 Can we talk about this later? 707 00:56:02,707 --> 00:56:03,874 Mia? 708 00:56:04,416 --> 00:56:07,748 If you're concerned about resources, stop taking Senoxidine. 709 00:56:07,749 --> 00:56:09,331 I think that's a good idea. 710 00:56:09,332 --> 00:56:12,665 Yeah, what a great idea. Let's grow old and die. 711 00:56:12,666 --> 00:56:14,915 Why not throw ourselves into the abyss? 712 00:56:14,916 --> 00:56:17,998 - But maybe let's finish dessert first. - Hands up: 713 00:56:17,999 --> 00:56:20,623 Who wants to die to make room for the new people? 714 00:56:20,624 --> 00:56:21,998 - Yeah. - Oh, come on. 715 00:56:21,999 --> 00:56:23,831 - What about madam over there? - Me? 716 00:56:23,832 --> 00:56:26,081 Why not? Last one in, first out. 717 00:56:26,082 --> 00:56:27,915 God, you're a witch! 718 00:56:27,916 --> 00:56:30,873 You'll find witches are in the Old World with the other enemies of progress. 719 00:56:30,874 --> 00:56:33,623 Enough! Mia's mother was sent to the Old World. 720 00:56:33,624 --> 00:56:36,707 Oh, I know. I know exactly what happened to her. 721 00:56:37,832 --> 00:56:40,541 She was exiled for spreading lies and misinformation. 722 00:56:41,124 --> 00:56:43,291 - She deserved exactly what she had coming. - Hey! 723 00:56:44,041 --> 00:56:46,624 - Don't talk to her like that. - Oh, spare me your outrage. 724 00:56:47,666 --> 00:56:50,290 You're all too young to remember the border, aren't you? 725 00:56:50,291 --> 00:56:51,998 You were alive before the border? 726 00:56:51,999 --> 00:56:53,457 How old are you? 727 00:56:54,041 --> 00:56:55,791 I'm 153. 728 00:56:57,416 --> 00:56:59,373 - What was it like? - You don't want to know. 729 00:56:59,374 --> 00:57:01,666 You really do not want to know. 730 00:57:03,499 --> 00:57:05,248 - I do. - Virginia, sit down, please. 731 00:57:05,249 --> 00:57:07,873 - Oh, God, what now? - I wanna know. 732 00:57:07,874 --> 00:57:10,374 - It's okay. Stay there, Amelia. - Oh, well... 733 00:57:10,874 --> 00:57:12,790 - Virginia! - I can tell you from... 734 00:57:12,791 --> 00:57:15,166 - Oh, God. Ow. - Don't worry, it's fine. 735 00:57:16,291 --> 00:57:18,790 You comfortable? Right. 736 00:57:18,791 --> 00:57:20,416 Hm. 737 00:57:22,499 --> 00:57:24,415 In the beginning, 738 00:57:24,416 --> 00:57:25,915 all anyone could talk about 739 00:57:25,916 --> 00:57:28,249 was how nice it was to finally have decent summers. 740 00:57:29,832 --> 00:57:31,915 And then the summers never stopped. 741 00:57:31,916 --> 00:57:33,457 Unbearable heat, 742 00:57:34,124 --> 00:57:35,541 endless storms... 743 00:57:37,041 --> 00:57:39,873 No crops, no shelter. Nothing habitable. 744 00:57:42,124 --> 00:57:43,666 Famine. Disease. 745 00:57:45,416 --> 00:57:46,957 Countless species extinct. 746 00:57:49,041 --> 00:57:51,666 Did you know we tore each other apart over scraps? 747 00:57:53,624 --> 00:57:54,915 We'd finally done it: 748 00:57:54,916 --> 00:57:56,749 destroyed ourselves. 749 00:57:57,249 --> 00:57:59,291 All for greed and indifference. 750 00:58:00,582 --> 00:58:02,582 And then one day, those of us who were left, 751 00:58:03,332 --> 00:58:04,832 we found a solution: 752 00:58:05,874 --> 00:58:07,249 a New World. 753 00:58:08,457 --> 00:58:12,207 We had to be smarter than we were before, because there wasn't room for everyone. 754 00:58:13,582 --> 00:58:15,082 Choices had to be made. 755 00:58:16,207 --> 00:58:18,124 It wasn't kind or nice, 756 00:58:19,041 --> 00:58:20,666 but it was necessary for survival. 757 00:58:25,291 --> 00:58:27,999 You think because we're able to drink wine and... 758 00:58:28,874 --> 00:58:30,873 grow crops in greenhouses, 759 00:58:30,874 --> 00:58:33,416 and breed brats in bags, 760 00:58:34,624 --> 00:58:36,790 you've somehow conquered nature. 761 00:58:36,791 --> 00:58:38,456 You're wrong. 762 00:58:38,457 --> 00:58:40,206 It's borrowed. 763 00:58:40,207 --> 00:58:42,416 And anything you take from nature, 764 00:58:44,207 --> 00:58:45,957 sooner or later, she'll want it back. 765 00:58:47,874 --> 00:58:50,248 So, forgive me if I don't smile politely 766 00:58:50,249 --> 00:58:52,373 and go along with this whole fucking charade, 767 00:58:52,374 --> 00:58:55,165 while you risk everything we have 768 00:58:55,166 --> 00:58:58,332 just to scratch some vain and vestigial itch. 769 00:59:00,541 --> 00:59:02,331 Fucking hubris will be the death of us. 770 00:59:02,332 --> 00:59:04,040 All of us. 771 00:59:04,041 --> 00:59:05,541 I want no part of that. 772 00:59:07,249 --> 00:59:09,206 There we are. That's the story. 773 00:59:09,207 --> 00:59:10,582 Was it fun? 774 00:59:15,374 --> 00:59:17,915 - Oh, my God. Oh, my God. Get off. - What happened? 775 00:59:17,916 --> 00:59:20,415 - Get off me! - Hey... 776 00:59:20,416 --> 00:59:23,707 She pissed all over me, the fucking little bitch! 777 00:59:24,332 --> 00:59:26,123 - Oh, my God. - Here. Take this. 778 00:59:26,124 --> 00:59:28,290 I'm sure you all feel just awful. 779 00:59:28,291 --> 00:59:30,790 Can I get something to clean up? 780 00:59:30,791 --> 00:59:34,206 - We know it runs in the family. - Evie, please. 781 00:59:34,207 --> 00:59:36,165 - What does? - Being a bad fucking mother. 782 00:59:36,166 --> 00:59:38,166 Mia! 783 00:59:39,874 --> 00:59:42,499 - Is Assessment always like this? - Oh, my God. 784 00:59:44,332 --> 00:59:45,915 Fucking barbarians! 785 00:59:45,916 --> 00:59:47,124 Hey... 786 01:00:06,416 --> 01:00:08,331 It's late. It's time for bed. 787 01:00:26,416 --> 01:00:27,874 Evie was mean to me. 788 01:00:38,457 --> 01:00:39,999 Thank you, Mummy. 789 01:00:43,291 --> 01:00:44,416 Hm. 790 01:00:52,624 --> 01:00:54,457 Hm, no, uh... 791 01:00:55,166 --> 01:00:56,581 I... 792 01:00:58,666 --> 01:01:00,291 Aren't you a silly? 793 01:01:28,332 --> 01:01:31,832 I didn't realise I had to tell you every detail about my life before we met. 794 01:01:33,166 --> 01:01:35,499 Assessment's not a detail. 795 01:01:36,832 --> 01:01:41,956 Mia, it didn't mean anything, okay? Serena said it herself, it meant nothing. 796 01:01:41,957 --> 01:01:44,540 - It is not "nothing." - Okay, maybe it's not nothing. 797 01:01:44,541 --> 01:01:46,581 - But it's not as big a deal as you-- - Stop! 798 01:01:46,582 --> 01:01:49,956 Stop. Stop. Stop. Everything we went through: 799 01:01:49,957 --> 01:01:52,415 the check-ups, the protocols, 800 01:01:52,416 --> 01:01:54,207 the application, 801 01:01:54,874 --> 01:01:57,624 just imagining the life that we would have, and... 802 01:01:59,666 --> 01:02:02,249 you never thought to mention 803 01:02:02,791 --> 01:02:04,874 that you did that with her, too. 804 01:02:05,957 --> 01:02:07,748 Yeah, I'm sorry. I should've told you. 805 01:02:07,749 --> 01:02:10,790 This can't just be another thing for you to be good at, Aaryan. 806 01:02:10,791 --> 01:02:12,624 You need to want this 807 01:02:13,541 --> 01:02:14,624 with me. 808 01:02:15,124 --> 01:02:17,498 - I guess I was scared. - Of what? 809 01:02:17,499 --> 01:02:21,457 That you'd think I wasn't good enough to raise a child with. 810 01:02:25,166 --> 01:02:28,748 That if you knew Serena felt I wasn't good enough, you'd feel the same. 811 01:02:28,749 --> 01:02:30,499 What are you talking about? 812 01:02:32,749 --> 01:02:33,957 I love you. 813 01:02:34,749 --> 01:02:36,374 I want to have a child with you. 814 01:02:37,874 --> 01:02:39,332 I thought that was obvious. 815 01:02:42,416 --> 01:02:43,707 I'm sorry. 816 01:02:45,082 --> 01:02:46,207 Me, too. 817 01:02:48,166 --> 01:02:49,874 This is really fucking hard. 818 01:02:51,207 --> 01:02:53,916 It's just two more days with her. Then she's gone. 819 01:04:01,957 --> 01:04:03,291 Virginia? 820 01:04:06,124 --> 01:04:07,916 I think you're having a bad dream, okay? 821 01:04:08,541 --> 01:04:10,374 I think you need to go back to bed. 822 01:04:13,457 --> 01:04:16,457 Yeah. 823 01:04:18,749 --> 01:04:21,790 No, Virginia. Your own bed. Not here. 824 01:04:21,791 --> 01:04:24,166 That's okay. It's okay. Just let her sleep here. 825 01:04:39,708 --> 01:04:41,208 DAY 5 826 01:04:42,874 --> 01:04:45,332 7.19 reinstate. 827 01:04:49,041 --> 01:04:51,749 7.06 comma maintain. 828 01:05:21,957 --> 01:05:23,582 How do you think Aaryan's coping? 829 01:05:29,707 --> 01:05:31,916 I'd say that we're both doing 830 01:05:32,999 --> 01:05:34,332 very well. 831 01:06:10,916 --> 01:06:14,373 Mia, incoming call from State Hospital West. 832 01:06:14,374 --> 01:06:18,916 The doctor said that she had an embolism and lost her speech and sound. 833 01:06:19,582 --> 01:06:20,665 For good? 834 01:06:20,666 --> 01:06:23,873 They don't know, they're running tests. They just said to get there ASAP. 835 01:06:23,874 --> 01:06:26,040 Did you tell them you got Assessment? 836 01:06:26,041 --> 01:06:27,831 What? No. 837 01:06:27,832 --> 01:06:30,040 - Do you think you should? - Why? 838 01:06:30,041 --> 01:06:32,748 I just don't know if it's okay for you to go. 839 01:06:32,749 --> 01:06:36,081 - She's my sister. - But, Mia, you hardly ever see her. 840 01:06:36,082 --> 01:06:37,790 I'm the only family she has. 841 01:06:37,791 --> 01:06:39,748 I'm just saying we should check with Virginia. 842 01:06:39,749 --> 01:06:41,040 - Check what? - Jesus! 843 01:06:41,041 --> 01:06:44,665 My sister's in intensive care. So I just need to make sure that she's okay. 844 01:06:44,666 --> 01:06:47,124 - You have to see her? - Yes. 845 01:06:48,249 --> 01:06:50,748 - Well then you must. - Thank you. 846 01:06:50,749 --> 01:06:52,540 Will it affect Assessment? 847 01:06:52,541 --> 01:06:54,707 Assessment will be terminated, yes. 848 01:06:55,916 --> 01:06:58,540 There must be exemptions for an emergency. 849 01:06:58,541 --> 01:07:00,915 Parents are exempt from emergencies? 850 01:07:00,916 --> 01:07:02,665 - Aaryan is here. - I'll be fine. 851 01:07:02,666 --> 01:07:04,831 You're assessed jointly, not as individuals. 852 01:07:04,832 --> 01:07:07,748 - I have to see her. - This is a choice. 853 01:07:07,749 --> 01:07:10,831 Parenthood is full of them. 854 01:07:10,832 --> 01:07:14,581 You are assessing on whether we are fit to bring up a child. 855 01:07:14,582 --> 01:07:17,748 This is expressly against regulations. 856 01:07:17,749 --> 01:07:20,790 What kind of a person would I be if I didn't go? 857 01:07:20,791 --> 01:07:24,249 This is a demonstration of my commitment to family. 858 01:07:29,041 --> 01:07:30,374 You have until 6:00 a.m... 859 01:07:33,832 --> 01:07:35,207 not a moment later. 860 01:07:59,666 --> 01:08:01,831 Sjøhus, two degrees cooler. 861 01:08:01,832 --> 01:08:03,374 Temperature adjusted. 862 01:08:33,332 --> 01:08:35,124 Were you having a nightmare? 863 01:08:35,749 --> 01:08:37,207 Did you dream about the fire? 864 01:08:38,832 --> 01:08:40,665 In mine, I was drowning. 865 01:08:40,666 --> 01:08:42,457 I don't think this is a good idea. 866 01:08:43,041 --> 01:08:44,581 Hold me. 867 01:08:44,582 --> 01:08:46,207 Hold me. I'm scared. 868 01:08:48,332 --> 01:08:49,749 Is this you now or... 869 01:08:54,041 --> 01:08:55,748 What's your hand doing there? 870 01:08:55,749 --> 01:08:56,999 Nothing. 871 01:08:57,624 --> 01:08:58,457 Hey. 872 01:09:00,457 --> 01:09:01,541 How does it feel? 873 01:09:02,457 --> 01:09:03,749 Okay, no, stop. 874 01:09:05,957 --> 01:09:07,498 - Squeeze it. - What? 875 01:09:07,499 --> 01:09:09,748 Squeeze it. Harder. 876 01:09:11,124 --> 01:09:13,332 - Harder. - Am I being assessed on this? 877 01:09:14,207 --> 01:09:16,374 Okay. Oh, no, no, no. 878 01:09:17,499 --> 01:09:18,874 I can't. I can't. 879 01:09:19,666 --> 01:09:20,790 It appears that you can. 880 01:09:20,791 --> 01:09:22,707 It's an involuntary reaction. 881 01:09:23,332 --> 01:09:24,791 So's this. 882 01:09:25,457 --> 01:09:27,499 No, stop. 883 01:09:38,874 --> 01:09:40,249 Faster or slower? 884 01:09:40,874 --> 01:09:43,665 No, no, no, no. Stop, stop, stop, I can't do this to Mia. 885 01:09:43,666 --> 01:09:45,748 All elements of Assessment are subject 886 01:09:45,749 --> 01:09:47,916 to the discretion of the individual Assessor. 887 01:09:50,832 --> 01:09:51,916 What do you mean? 888 01:09:52,499 --> 01:09:54,291 You're saying Mia wouldn't know? 889 01:09:56,416 --> 01:09:57,499 Don't move. 890 01:09:59,291 --> 01:10:01,540 No, no, no, stop. I can't... 891 01:10:01,541 --> 01:10:03,416 I'm giving you a rare opportunity. 892 01:10:05,624 --> 01:10:08,415 - You're saying I have to do this? - I think I make myself very clear. 893 01:10:08,416 --> 01:10:09,707 No. 894 01:10:27,416 --> 01:10:29,248 You're a magician, Aaryan. 895 01:10:29,249 --> 01:10:30,999 One of the architects of our time. 896 01:10:33,166 --> 01:10:34,374 A prodigy. 897 01:10:36,707 --> 01:10:38,082 You've built things 898 01:10:38,874 --> 01:10:40,457 no other man could. 899 01:10:42,249 --> 01:10:43,832 And now you're a prisoner 900 01:10:44,416 --> 01:10:47,998 of your own success, a captive of your talent. 901 01:10:51,457 --> 01:10:53,332 No one can touch your achievements. 902 01:10:55,749 --> 01:10:56,999 You're a genius. 903 01:12:36,583 --> 01:12:38,333 DAY 6 904 01:13:13,624 --> 01:13:16,165 - How was your sister? - It was a false alarm. 905 01:13:16,166 --> 01:13:18,540 There was a... mix-up, 906 01:13:18,541 --> 01:13:20,457 someone with the same name. 907 01:13:21,416 --> 01:13:23,915 It must've gone out to every department before they figured it out. 908 01:13:23,916 --> 01:13:26,749 It was very frustrating, but, you know, a relief. 909 01:13:27,957 --> 01:13:29,331 Caffeine. Triple shot. 910 01:13:40,291 --> 01:13:42,166 Well, I'm glad your sister's okay. 911 01:13:43,499 --> 01:13:44,831 Thank you. 912 01:13:44,832 --> 01:13:46,207 Me too, Mummy. 913 01:13:59,791 --> 01:14:02,749 Can you keep an eye on Virginia? I'm gonna go for a swim. 914 01:14:03,457 --> 01:14:06,416 - Can we talk? - No, I need to clear my head. 915 01:14:07,249 --> 01:14:08,456 Then we can talk. 916 01:14:54,249 --> 01:14:55,916 Wanna go play outside? 917 01:15:00,832 --> 01:15:03,082 I just need to finish this thought. 918 01:15:04,374 --> 01:15:06,082 Then we can go and play outside. 919 01:15:09,374 --> 01:15:10,415 Okay. 920 01:15:44,124 --> 01:15:45,624 Mummy! 921 01:15:46,416 --> 01:15:47,666 Mummy! 922 01:15:58,582 --> 01:16:00,456 Sjøhus, open Hawkeye slate. 923 01:16:10,666 --> 01:16:12,123 Okay, uh... 924 01:16:12,124 --> 01:16:16,081 2.9, reinstate profile 368. 925 01:16:20,416 --> 01:16:22,373 Sjøhus, disable protocols. 926 01:16:31,416 --> 01:16:33,957 Rescale 419 to 412. 927 01:16:35,416 --> 01:16:37,707 ♪ Once upon a time ♪ 928 01:16:38,624 --> 01:16:42,248 ♪ There was a pretty fly ♪ 929 01:16:42,249 --> 01:16:47,082 ♪ Then one day she flew away ♪ 930 01:16:48,457 --> 01:16:51,082 ♪ She flew away ♪ 931 01:16:52,082 --> 01:16:54,165 Maintain all other variables 932 01:16:54,166 --> 01:16:57,748 and reduce 4.19 to 4.12. 933 01:17:28,416 --> 01:17:30,165 Maintain density. 934 01:18:17,666 --> 01:18:19,624 ♪ Once upon a time ♪ 935 01:18:20,791 --> 01:18:23,582 ♪ There was a pretty fly ♪ 936 01:18:24,957 --> 01:18:27,332 ♪ She had a pretty life ♪ 937 01:18:28,582 --> 01:18:31,791 ♪ This pretty fly ♪ 938 01:18:33,832 --> 01:18:38,541 ♪ But one day she flew away ♪ 939 01:18:40,207 --> 01:18:42,707 ♪ Flew away ♪ 940 01:18:43,874 --> 01:18:45,332 ♪ And she had ♪ 941 01:18:46,457 --> 01:18:51,416 ♪ This one pretty child ♪ 942 01:18:54,207 --> 01:18:55,791 ♪ But one day ♪ 943 01:18:56,499 --> 01:18:57,582 ♪ This... ♪ 944 01:18:58,916 --> 01:19:01,374 ♪ This pretty child ♪ 945 01:19:03,082 --> 01:19:04,707 ♪ Flew away ♪ 946 01:19:06,082 --> 01:19:08,249 ♪ Flew away ♪ 947 01:19:09,707 --> 01:19:12,916 ♪ Into the sky ♪ 948 01:19:15,457 --> 01:19:18,373 ♪ Into the sea ♪ 949 01:19:46,166 --> 01:19:47,623 Mummy! 950 01:19:51,832 --> 01:19:52,999 Daddy! 951 01:20:05,749 --> 01:20:06,957 Mummy! 952 01:20:14,874 --> 01:20:16,290 Mummy. 953 01:20:20,916 --> 01:20:25,041 ♪ Then one day she flew away ♪ 954 01:20:26,499 --> 01:20:29,332 ♪ Flew away ♪ 955 01:20:49,582 --> 01:20:50,707 Aaryan! 956 01:20:53,082 --> 01:20:53,999 Aaryan! 957 01:20:58,749 --> 01:21:01,165 Emergency in greenhouse. 958 01:21:01,166 --> 01:21:03,124 Emergency in greenhouse. 959 01:21:08,249 --> 01:21:10,166 Virginia! 960 01:21:11,332 --> 01:21:14,624 Virginia! 961 01:21:16,291 --> 01:21:17,207 Shit. 962 01:21:18,874 --> 01:21:20,331 Sjøhus, open! 963 01:21:21,832 --> 01:21:23,041 Sjøhus, open! 964 01:21:24,416 --> 01:21:26,123 Mia! Mia, get away! 965 01:21:26,124 --> 01:21:28,456 Aaryan, Virginia's inside. 966 01:21:29,916 --> 01:21:31,541 Aaryan, please. 967 01:21:32,916 --> 01:21:34,457 Please. 968 01:21:35,666 --> 01:21:36,999 Aaryan! 969 01:21:37,707 --> 01:21:39,499 Come on. Come on! 970 01:21:40,124 --> 01:21:41,166 Come on! 971 01:21:42,582 --> 01:21:44,249 - Aaryan! - I am trying! 972 01:21:45,916 --> 01:21:47,749 I can't fucking move! 973 01:21:50,999 --> 01:21:51,916 I can't move. 974 01:21:54,957 --> 01:21:56,457 No, Mia! 975 01:22:05,249 --> 01:22:06,832 Come on. Okay. 976 01:22:08,207 --> 01:22:09,540 Come on! 977 01:22:12,332 --> 01:22:14,582 Okay. Okay. One, two! 978 01:22:18,166 --> 01:22:20,207 Yeah, yeah, it's okay. 979 01:22:21,332 --> 01:22:23,999 - Mia! - Aaryan. Aaryan, I can't... 980 01:22:26,124 --> 01:22:27,916 Hey. 981 01:23:16,499 --> 01:23:17,916 Virginia, please eat. 982 01:23:21,791 --> 01:23:22,791 Come on. 983 01:23:24,999 --> 01:23:26,791 - Virginia! - Just let her go. 984 01:23:36,957 --> 01:23:38,457 You could've died. 985 01:23:40,124 --> 01:23:41,749 Yeah. What about her? 986 01:23:44,832 --> 01:23:47,374 I tried. I couldn't because of the fire. 987 01:23:48,582 --> 01:23:49,791 Yeah, I know. 988 01:23:51,957 --> 01:23:53,249 Do you? 989 01:23:55,374 --> 01:23:56,874 I'm gonna be right back. 990 01:23:58,332 --> 01:23:59,374 Mia... 991 01:24:26,457 --> 01:24:28,624 You know all my work was in that greenhouse. 992 01:24:32,041 --> 01:24:33,291 My orchid, 993 01:24:35,582 --> 01:24:38,082 my entire life. 994 01:24:43,582 --> 01:24:47,082 Do you have any idea how long it takes to build something like that? 995 01:24:50,041 --> 01:24:51,832 'Cause it doesn't just happen. 996 01:24:56,249 --> 01:24:58,581 Are you listening? Do you care? 997 01:24:58,582 --> 01:24:59,623 I... 998 01:24:59,624 --> 01:25:03,082 Do you even know what you're doing anymore? 999 01:25:33,583 --> 01:25:35,042 DAY 7 1000 01:25:41,332 --> 01:25:43,457 Assessment is a rigorous process 1001 01:25:44,707 --> 01:25:46,624 with a high threshold for success. 1002 01:25:47,291 --> 01:25:51,999 You've marked yourselves out as serious and impressive 1003 01:25:52,624 --> 01:25:53,832 candidates, 1004 01:25:54,874 --> 01:25:57,874 demonstrating high levels of competency. 1005 01:25:59,874 --> 01:26:02,832 So, it's therefore with... 1006 01:26:04,999 --> 01:26:07,706 regret that I must inform you 1007 01:26:07,707 --> 01:26:10,791 that your application has not been successful. 1008 01:26:15,416 --> 01:26:16,957 You can't do that. 1009 01:26:22,374 --> 01:26:25,374 - We've done everything you asked. - My decision is final. 1010 01:26:26,041 --> 01:26:27,166 No. 1011 01:26:29,666 --> 01:26:31,249 We did everything you asked. 1012 01:26:33,457 --> 01:26:35,541 I did everything. 1013 01:26:38,207 --> 01:26:39,541 Everything! 1014 01:26:44,582 --> 01:26:46,124 You can't fail me 'cause of that. 1015 01:26:48,332 --> 01:26:51,040 You told me I had to do it to pass Assessment! 1016 01:26:51,041 --> 01:26:52,916 I never said that. 1017 01:26:57,874 --> 01:26:59,291 You fucked her? 1018 01:27:04,207 --> 01:27:06,123 - I did it for us. - You fucked our child. 1019 01:27:06,124 --> 01:27:08,540 - She's not our child. - She is, that's the entire point. 1020 01:27:08,541 --> 01:27:10,999 She was not our child when she fucked me! 1021 01:27:12,124 --> 01:27:14,456 You said if Assessment was over, you'd let us know. 1022 01:27:14,457 --> 01:27:16,415 Why didn't you fail us at the time? 1023 01:27:16,416 --> 01:27:18,290 You can't do this. It's not right. 1024 01:27:18,291 --> 01:27:20,332 - Step aside. - Why did you not do that? 1025 01:27:20,957 --> 01:27:22,665 You can't do this, okay. It's not right. 1026 01:27:22,666 --> 01:27:24,915 - Please. - No, it's not right. You can't. It's... 1027 01:27:24,916 --> 01:27:28,248 Do you know the things I've done for this society? The people I know? 1028 01:27:28,249 --> 01:27:30,081 Listen to me. Listen to me! 1029 01:29:32,041 --> 01:29:33,123 Fuck! 1030 01:29:56,916 --> 01:29:58,249 Hey. 1031 01:29:59,624 --> 01:30:00,916 Hey. 1032 01:30:22,541 --> 01:30:24,499 There's something I want to show you. 1033 01:31:06,374 --> 01:31:07,999 Hi. 1034 01:31:09,124 --> 01:31:10,707 Hi. Shh-shh-shh. 1035 01:31:11,707 --> 01:31:13,457 Oh, my gosh. 1036 01:31:15,999 --> 01:31:18,666 Hi. Hi. 1037 01:31:20,457 --> 01:31:21,624 Hi. 1038 01:31:25,666 --> 01:31:27,081 You okay? 1039 01:31:27,082 --> 01:31:28,374 Yes. 1040 01:31:30,499 --> 01:31:32,582 I haven't named her yet. 1041 01:31:37,916 --> 01:31:39,332 Hey. Hey. 1042 01:31:51,666 --> 01:31:53,957 Yes. Yes. 1043 01:32:08,249 --> 01:32:09,332 What? 1044 01:32:10,082 --> 01:32:11,457 What's wrong? 1045 01:32:21,707 --> 01:32:23,207 Mia! What is it? 1046 01:32:27,124 --> 01:32:28,498 Her smell. 1047 01:32:28,499 --> 01:32:30,706 Her smell, what...? What do you mean? I don't... 1048 01:32:30,707 --> 01:32:32,082 She... 1049 01:32:32,666 --> 01:32:34,957 She doesn't smell of anything. She... 1050 01:32:35,624 --> 01:32:37,831 - She has no smell. - Okay. I'm gonna work on that, okay? 1051 01:32:37,832 --> 01:32:41,374 - I'm gonna get it right, I promise. - I don't want right. I just want human. 1052 01:32:41,874 --> 01:32:44,748 So do I, but we can't have that. We tried. 1053 01:32:44,749 --> 01:32:47,331 I called in every possible favour. They all said the same thing: 1054 01:32:47,332 --> 01:32:49,165 Assessor's decision is final. 1055 01:32:49,166 --> 01:32:52,582 - These are the rules we live by. - I... I can't do this anymore. 1056 01:32:53,291 --> 01:32:56,666 It's the price we pay to drink clean water, to live, to breathe. 1057 01:32:57,499 --> 01:32:59,457 Then why does it feel 1058 01:33:00,207 --> 01:33:01,666 like I'm suffocating? 1059 01:33:09,457 --> 01:33:10,874 We'll go back 1060 01:33:12,041 --> 01:33:13,416 to how it was before. 1061 01:33:15,624 --> 01:33:17,166 I need to know why we failed. 1062 01:33:17,916 --> 01:33:19,041 Why? 1063 01:33:20,499 --> 01:33:21,916 What's the point? 1064 01:33:25,666 --> 01:33:27,291 'Cause I have to understand. 1065 01:33:29,749 --> 01:33:31,791 How is that going to help us? 1066 01:33:33,249 --> 01:33:34,499 Mia. 1067 01:33:35,874 --> 01:33:37,291 We love each other. 1068 01:33:39,499 --> 01:33:40,707 That's right. 1069 01:33:44,041 --> 01:33:45,581 That's right. 1070 01:35:13,916 --> 01:35:15,541 You have five minutes. 1071 01:35:16,582 --> 01:35:18,082 It wasn't easy to find you. 1072 01:35:18,832 --> 01:35:20,165 Grace, right? 1073 01:35:20,166 --> 01:35:22,415 They think it helps you keep less involved 1074 01:35:22,416 --> 01:35:24,124 if you use a different name. 1075 01:35:32,332 --> 01:35:34,998 Look, if you're here to tell me what a monster I am-- 1076 01:35:34,999 --> 01:35:36,499 Why did we fail? 1077 01:35:38,332 --> 01:35:39,791 Because you... 1078 01:35:40,332 --> 01:35:42,248 ...you tricked Aaryan. 1079 01:35:42,249 --> 01:35:43,957 Aaryan made a choice. 1080 01:35:45,374 --> 01:35:47,623 You trusted him. Children lie, Mia. 1081 01:35:47,624 --> 01:35:50,790 No, we're not these kinds of people. 1082 01:35:50,791 --> 01:35:54,831 'Cause people like you couldn't possibly be not good enough. 1083 01:35:54,832 --> 01:35:56,873 What does that mean, people like me? 1084 01:35:56,874 --> 01:35:59,874 Do you even know how serious an offence it is you even being here? 1085 01:36:01,999 --> 01:36:03,666 I could have you arrested. 1086 01:36:05,041 --> 01:36:06,290 I could have you exiled. 1087 01:36:06,291 --> 01:36:09,373 I'm not going anywhere until you tell me why we failed. 1088 01:36:09,374 --> 01:36:11,956 I've told you why you failed. 1089 01:36:11,957 --> 01:36:14,291 You're lying. I know you are. 1090 01:36:14,666 --> 01:36:16,582 'Cause I saved your fucking life. 1091 01:36:18,707 --> 01:36:19,874 And... 1092 01:36:20,999 --> 01:36:22,124 We... 1093 01:36:23,582 --> 01:36:24,581 connected. 1094 01:36:24,582 --> 01:36:26,041 It's... It's common 1095 01:36:27,749 --> 01:36:32,415 for candidates to feel a bond with their Assessor, it doesn't mean... 1096 01:36:32,416 --> 01:36:36,623 Why are you being like this? What are you afraid of? 1097 01:36:36,624 --> 01:36:39,873 That you might actually feel something? 1098 01:36:39,874 --> 01:36:42,624 I've had to learn how to not feel. 1099 01:36:43,207 --> 01:36:44,498 What I'm... 1100 01:36:44,499 --> 01:36:48,373 What I'm trying to do here, Mia, is to help you: You need to leave. 1101 01:36:48,374 --> 01:36:51,499 I actually thought there was a person behind the uniform, 1102 01:36:52,207 --> 01:36:55,123 that it couldn't all just be an act, but there isn't, is there? 1103 01:36:55,124 --> 01:36:58,706 - You're just a lonely bitter husk. - Yes. I'm a monster. Now go. 1104 01:36:58,707 --> 01:37:02,581 It's normal to fuck someone's partner, to nearly die? 1105 01:37:02,582 --> 01:37:04,416 That's just what you do? 1106 01:37:05,666 --> 01:37:08,165 'Cause I have to say it sounds a little unprofessional. 1107 01:37:08,166 --> 01:37:11,831 Don't you think people ought to know that this is what Assessment is? 1108 01:37:11,832 --> 01:37:13,456 Everything that I did 1109 01:37:13,457 --> 01:37:15,498 is within the protocols. 1110 01:37:15,499 --> 01:37:20,291 But you failed for the same reason that everyone fails, Mia. 1111 01:37:20,916 --> 01:37:22,665 You just weren't good enough. 1112 01:37:25,249 --> 01:37:27,082 What do you mean, everyone fails? 1113 01:37:31,374 --> 01:37:34,081 What do you mean, everyone fails? 1114 01:37:34,082 --> 01:37:37,873 That's... That's a turn of phrase. I didn't mean... 1115 01:37:37,874 --> 01:37:40,040 How many people passed Assessment this year? 1116 01:37:40,041 --> 01:37:43,706 - That's confidential information. - What about the last two years? 1117 01:37:43,707 --> 01:37:45,831 The last three? The last five? How many? 1118 01:37:45,832 --> 01:37:48,581 A hundred? Ten? One? What? Do you think we can't find out? 1119 01:37:48,582 --> 01:37:51,249 - That Aaryan and I don't know who to ask? - Six years. 1120 01:37:53,874 --> 01:37:56,207 That's the last time anyone passed. 1121 01:38:14,291 --> 01:38:15,582 So... 1122 01:38:17,541 --> 01:38:19,207 So, we never had a chance. 1123 01:38:24,249 --> 01:38:28,374 Then what is the point of any of it? 1124 01:38:31,291 --> 01:38:33,624 Stopping it would be bad for morale. 1125 01:38:35,749 --> 01:38:38,498 You could've just failed us. You didn't have to humiliate us. 1126 01:38:38,499 --> 01:38:41,332 No, I had to prove 1127 01:38:42,499 --> 01:38:43,999 you weren't good enough. 1128 01:38:47,749 --> 01:38:49,249 What is wrong with you? 1129 01:38:50,957 --> 01:38:52,665 How can you even do this? 1130 01:38:52,666 --> 01:38:54,166 Most can't. 1131 01:38:57,082 --> 01:38:58,874 Assessors usually burn out 1132 01:38:59,999 --> 01:39:02,499 within a few months, they find it too intense. 1133 01:39:05,957 --> 01:39:07,374 But if you can do it, 1134 01:39:08,707 --> 01:39:10,291 there are rewards. 1135 01:39:10,916 --> 01:39:12,166 And what was yours? 1136 01:39:12,832 --> 01:39:14,291 A child. 1137 01:39:23,416 --> 01:39:25,332 They're gonna give me a child. 1138 01:39:27,124 --> 01:39:29,416 - Okay. - In the future. 1139 01:39:30,166 --> 01:39:32,915 If the numbers drop. 1140 01:39:32,916 --> 01:39:36,624 And you think that you would be ahead of people like Aaryan and me? 1141 01:39:39,332 --> 01:39:41,916 We've made things for this society. 1142 01:39:42,832 --> 01:39:45,540 And what have you done? Just victimised innocent people? 1143 01:39:45,541 --> 01:39:49,332 I've done everything that they asked of me! 1144 01:39:51,749 --> 01:39:53,332 And I've been spat on. 1145 01:39:54,707 --> 01:39:58,082 I've been demeaned, I've been debased. 1146 01:39:58,624 --> 01:40:03,041 I've sacrificed every single part of me that is left to... 1147 01:40:03,916 --> 01:40:08,041 to help this society to function, and you fucking dare to look down on me. 1148 01:40:08,749 --> 01:40:11,415 - There's no list. You must know that. - Of course there's a list. 1149 01:40:11,416 --> 01:40:13,582 - Why would there be? - Because there has to be! 1150 01:40:20,749 --> 01:40:22,499 Because this society 1151 01:40:23,624 --> 01:40:25,707 needs people 1152 01:40:26,874 --> 01:40:28,499 who know what it is 1153 01:40:30,166 --> 01:40:32,041 to love a child. 1154 01:40:35,999 --> 01:40:37,832 You have no idea 1155 01:40:39,666 --> 01:40:41,124 what it's like... 1156 01:40:43,707 --> 01:40:44,832 to hold... 1157 01:40:45,332 --> 01:40:48,041 to hold your child in your arms, 1158 01:40:50,499 --> 01:40:53,624 telling her that everything's gonna be okay, 1159 01:40:54,666 --> 01:40:56,332 even though she's dying. 1160 01:41:00,624 --> 01:41:02,124 That's when you really know 1161 01:41:03,207 --> 01:41:04,499 what love is. 1162 01:41:09,249 --> 01:41:11,916 My daughter is not alive, but she's here, you know? 1163 01:41:12,666 --> 01:41:14,624 She's... she's present. 1164 01:41:15,207 --> 01:41:18,707 She's a part of me for every single second. 1165 01:41:20,249 --> 01:41:21,998 And you can't... 1166 01:41:21,999 --> 01:41:25,207 You can't, you can't possibly know 1167 01:41:25,916 --> 01:41:27,291 what that's like. 1168 01:41:30,541 --> 01:41:32,166 Not the way that I do. 1169 01:42:01,499 --> 01:42:03,041 I'm sorry about your daughter. 1170 01:42:08,791 --> 01:42:11,624 It's her birthday next week. 1171 01:42:13,499 --> 01:42:15,249 She drowned when she was eight. 1172 01:42:16,666 --> 01:42:18,207 So stupid. 1173 01:42:33,874 --> 01:42:35,874 Is it true what Holly said, that... 1174 01:42:37,707 --> 01:42:39,499 that people are surviving? 1175 01:42:44,332 --> 01:42:46,124 It's not much of a life. 1176 01:42:49,416 --> 01:42:50,666 But yes. 1177 01:42:54,249 --> 01:42:55,791 Would you go? 1178 01:43:02,374 --> 01:43:04,124 I'm old, Mia. 1179 01:43:06,666 --> 01:43:09,249 Without the Senoxidine, I won't last long. 1180 01:43:13,291 --> 01:43:15,749 And the Old World is not a nice place to be. 1181 01:43:18,207 --> 01:43:19,541 And this is? 1182 01:43:34,166 --> 01:43:35,665 Your supporting material 1183 01:43:35,666 --> 01:43:39,541 places you in the top 0.1 percentile of citizens. 1184 01:43:41,541 --> 01:43:45,373 Over the next seven days, you will undergo close observation 1185 01:43:45,374 --> 01:43:46,915 and formal testing 1186 01:43:46,916 --> 01:43:49,332 to ascertain suitability for parenting. 1187 01:43:52,249 --> 01:43:53,706 In the event of a pass, 1188 01:43:53,707 --> 01:43:57,832 your material will be passed on for ex-utero gestation. 1189 01:43:58,749 --> 01:44:03,082 In the event of a fail, candidates will be notified immediately. 1190 01:44:04,166 --> 01:44:06,291 Assessor's decision is final. 1191 01:44:09,291 --> 01:44:10,748 Is that clear? 1192 01:44:10,749 --> 01:44:12,499 I'm sure everyone says this, but... 1193 01:44:13,624 --> 01:44:15,166 we'd make really great parents. 1194 01:44:17,749 --> 01:44:19,457 Let me show you the room. 1195 01:44:28,291 --> 01:44:30,124 It's got everything you asked for. 1196 01:44:46,041 --> 01:44:47,416 Adequate. 1197 01:44:49,249 --> 01:44:51,749 I'll... I'll let you unpack. 1198 01:44:54,541 --> 01:44:55,832 Do you... 1199 01:44:56,624 --> 01:44:58,416 Do you ever keep in touch 1200 01:44:59,666 --> 01:45:01,207 with the children 1201 01:45:01,916 --> 01:45:03,499 as they grow? 1202 01:45:05,332 --> 01:45:06,332 No. 1203 01:45:06,916 --> 01:45:08,124 I don't. 1204 01:45:09,207 --> 01:45:11,041 I'll leave you to it. 1205 01:45:47,332 --> 01:45:49,207 Sorry, what time did you say you'd... 1206 01:46:49,749 --> 01:46:51,540 Shh. 1207 01:46:57,166 --> 01:46:58,206 Next, please. 1208 01:46:58,207 --> 01:47:01,206 Please, prepare your belongings and Senoxidine. 1209 01:47:01,207 --> 01:47:02,541 Name, please? 1210 01:47:03,124 --> 01:47:04,582 Mia Grey. 1211 01:47:05,457 --> 01:47:07,123 Please move along. 1212 01:47:07,124 --> 01:47:10,124 Please prepare your belongings and Senoxidine. 1213 01:47:23,624 --> 01:47:24,790 Name, please. 1214 01:47:24,791 --> 01:47:28,081 Please prepare your belongings and Senoxidine. 1215 01:47:28,082 --> 01:47:29,665 Next. 1216 01:47:29,666 --> 01:47:31,166 Name, please. 1217 01:47:38,624 --> 01:47:39,832 Let's go. 1218 01:47:41,791 --> 01:47:43,624 Come on, hey, get up. 1219 01:47:46,041 --> 01:47:47,457 ...eight, nine, ten. 1220 01:47:48,416 --> 01:47:50,373 Ready or not, here I come! 1221 01:48:01,457 --> 01:48:04,081 Chamber before Old World. 1222 01:48:05,457 --> 01:48:08,791 Approaching final chamber before Old World. 1223 01:48:10,874 --> 01:48:13,790 Approaching final chamber before Old World. 1224 01:48:13,791 --> 01:48:16,248 - Let's go. - No talking. 1225 01:48:16,249 --> 01:48:18,290 - Ready? - Stay in line. 1226 01:48:18,291 --> 01:48:21,248 Ten, nine, eight, 1227 01:48:21,249 --> 01:48:24,416 seven, six, five, four, 1228 01:48:25,332 --> 01:48:28,040 three, two, one.