1 00:01:51,703 --> 00:01:53,736 My name is Anthony Sadler. 2 00:01:53,738 --> 00:01:55,580 You're probably wondering why a brother like me 3 00:01:55,582 --> 00:01:57,347 is hanging out with these two crackers. 4 00:01:57,349 --> 00:01:59,943 But trust me, they're my two closest friends. 5 00:01:59,945 --> 00:02:00,978 Let me introduce you. 6 00:02:00,980 --> 00:02:03,445 This is Alek Skarlatos, the robot. 7 00:02:03,447 --> 00:02:05,114 He's a strong guy. 8 00:02:05,116 --> 00:02:07,278 He'll always have your back whenever you're in trouble. 9 00:02:07,302 --> 00:02:08,784 And this is Spencer Stone. 10 00:02:08,786 --> 00:02:10,748 You don't have to worry about him having your back 11 00:02:10,772 --> 00:02:13,523 in trouble because I'm sure he'll find it first. 12 00:02:13,525 --> 00:02:15,192 Seems like the three of us have been 13 00:02:15,194 --> 00:02:17,356 gettin' each other in trouble ever since middle school. 14 00:02:17,380 --> 00:02:21,050 But let me take you back and show you how it all began... 15 00:02:37,350 --> 00:02:40,082 Oh. Hi! 16 00:02:40,084 --> 00:02:41,318 Ms. Eskel? 17 00:02:41,320 --> 00:02:43,420 Yeah, hi. I'm Spencer Stone's mother. 18 00:02:43,422 --> 00:02:45,422 This is Heidi, Alek Skarlatos' mom. 19 00:02:45,424 --> 00:02:49,960 Oh. I'm sorry, I didn't think we were meeting until 3:15. 20 00:02:49,962 --> 00:02:51,730 Yes. Well, um, 21 00:02:51,732 --> 00:02:55,332 we had some similar concerns. So... 22 00:02:55,334 --> 00:02:58,169 Thought we'd join forces. 23 00:02:58,171 --> 00:02:59,468 Um, well, I... 24 00:02:59,470 --> 00:03:01,071 We're concerned, I guess, 25 00:03:01,073 --> 00:03:03,240 with the boys starting junior high. 26 00:03:03,242 --> 00:03:04,875 - Rightfully so. - Yeah. 27 00:03:04,877 --> 00:03:06,510 Uh, we've noticed some bullying 28 00:03:06,512 --> 00:03:07,713 with the classmates, 29 00:03:07,715 --> 00:03:09,280 and we were worried it might be 30 00:03:09,282 --> 00:03:10,681 affecting their school work. 31 00:03:10,683 --> 00:03:13,820 Ms. Eskel. Ms. Skarlatos. May I be quite frank? 32 00:03:14,886 --> 00:03:17,455 Spencer is behind on his reading. 33 00:03:17,457 --> 00:03:18,689 Very behind. 34 00:03:18,691 --> 00:03:22,059 And Alek is too easily distracted. 35 00:03:22,061 --> 00:03:24,999 Has anyone ever discussed ADD with you two? 36 00:03:25,565 --> 00:03:27,063 In my opinion, 37 00:03:27,065 --> 00:03:29,067 both Spencer and Alek suffer from something called. 38 00:03:29,091 --> 00:03:31,737 Attention Deficit Disorder, ADD. 39 00:03:31,739 --> 00:03:33,370 Do you think that you might be jumping 40 00:03:33,372 --> 00:03:34,905 to this conclusion too quickly? 41 00:03:34,907 --> 00:03:37,174 It's not a quick jump, Ms. Eskel. 42 00:03:37,176 --> 00:03:38,476 As I previously mentioned, 43 00:03:38,478 --> 00:03:40,612 Spencer cannot concentrate on his reading. 44 00:03:40,614 --> 00:03:42,045 Well, that might be my fault. 45 00:03:42,047 --> 00:03:43,982 Now that I know he's falling behind, I can... 46 00:03:43,984 --> 00:03:47,252 And Alek spends most of his day staring out the window. 47 00:03:47,254 --> 00:03:51,255 I'm sorry. Did you say that Alek "looks out the window"? 48 00:03:51,257 --> 00:03:53,124 Yes. 49 00:03:53,126 --> 00:03:54,860 Just so I'm clear, 50 00:03:54,862 --> 00:03:57,897 do the other kids not look out the window? 51 00:03:57,899 --> 00:04:00,399 There are things you can do to help them focus. 52 00:04:00,401 --> 00:04:01,667 There are myriad medications 53 00:04:01,669 --> 00:04:02,600 out there that will significantly... 54 00:04:02,602 --> 00:04:03,902 Medications? 55 00:04:03,904 --> 00:04:05,466 - Joyce, it's okay. - No, it's not okay. 56 00:04:05,468 --> 00:04:07,149 I'm sorry. I'm just trying to pinpoint you. 57 00:04:07,173 --> 00:04:09,440 So, you're telling me that I need to drug my child 58 00:04:09,442 --> 00:04:10,942 to make your job easier. 59 00:04:10,944 --> 00:04:13,044 These medications will help them focus, 60 00:04:13,046 --> 00:04:15,483 and it would be easier for the boys... 61 00:04:16,715 --> 00:04:18,382 If you don't medicate them now, 62 00:04:18,384 --> 00:04:20,384 they'll just self-medicate later. 63 00:04:20,386 --> 00:04:21,828 Do you think this is a good solution? 64 00:04:21,852 --> 00:04:23,655 Throwing pills at a problem? 65 00:04:24,658 --> 00:04:26,026 Then let's go. 66 00:04:27,827 --> 00:04:31,329 You know, boys of single moms, it's just statistics. 67 00:04:31,331 --> 00:04:32,664 But statistically, 68 00:04:32,666 --> 00:04:35,003 they are more likely to develop problems. 69 00:04:36,204 --> 00:04:40,104 My God is bigger than your statistics, 70 00:04:40,106 --> 00:04:42,510 so I don't really care what you have to say anymore. 71 00:04:51,953 --> 00:04:54,385 I am happy to say that 72 00:04:54,387 --> 00:04:57,355 we will not have to have another lice check tomorrow. 73 00:04:57,357 --> 00:05:01,293 And the results are in for our class election. 74 00:05:01,295 --> 00:05:02,862 Our new school president is... 75 00:05:02,864 --> 00:05:05,363 This is it, campaign manager. The moment of truth. 76 00:05:05,365 --> 00:05:07,099 - Marie Hodge. - Yes! 77 00:05:07,101 --> 00:05:09,202 Congratulations to everybody who ran, 78 00:05:09,204 --> 00:05:11,906 and congrats to our new school president. 79 00:05:12,807 --> 00:05:14,508 Hey, maybe it was a mistake. 80 00:05:14,510 --> 00:05:16,579 It's cool. 81 00:05:19,180 --> 00:05:20,683 Way to go, loser. 82 00:05:22,984 --> 00:05:25,383 Come on, Spencer, you're not always going to win. 83 00:05:25,385 --> 00:05:27,386 It just doesn't work that way. 84 00:05:27,388 --> 00:05:28,825 You don't get it. 85 00:05:29,491 --> 00:05:31,325 No one gets it. 86 00:05:31,327 --> 00:05:33,158 I tried to fit in here. I tried. 87 00:05:33,160 --> 00:05:34,696 They wouldn't let me. 88 00:05:35,696 --> 00:05:37,530 You fit in with me. 89 00:05:37,532 --> 00:05:39,601 I get you. 90 00:05:39,603 --> 00:05:40,834 My mom thought it'd be better 91 00:05:40,836 --> 00:05:42,435 switching me to a Christian school. 92 00:05:42,437 --> 00:05:45,005 Instead, it's like church, class, 93 00:05:45,007 --> 00:05:48,475 same people everywhere. All the time. 94 00:05:48,477 --> 00:05:49,876 I just hate it. 95 00:05:49,878 --> 00:05:52,047 Boys, the bell rang, you should be in class. 96 00:05:53,884 --> 00:05:55,819 A grunt of acknowledgment would be helpful. 97 00:05:56,819 --> 00:05:58,100 All right, you're late for class. 98 00:05:58,124 --> 00:05:59,357 Where's your hall pass? 99 00:05:59,956 --> 00:06:01,157 Hall pass. 100 00:06:09,097 --> 00:06:10,933 Here's my hall pass. 101 00:06:12,535 --> 00:06:15,506 Let's go. Principal's office. Let's go. 102 00:06:18,574 --> 00:06:19,977 Move it. 103 00:06:24,346 --> 00:06:27,081 And like I said, sir, it'll never happen again. 104 00:06:27,083 --> 00:06:29,119 Tell that wife of yours I said hello. 105 00:06:32,656 --> 00:06:34,590 What are you guys in for? 106 00:06:34,592 --> 00:06:37,257 Expired hall pass. 107 00:06:38,661 --> 00:06:40,531 Amateurs. 108 00:06:41,531 --> 00:06:43,964 Up. Get up. 109 00:06:43,966 --> 00:06:46,166 Hey, word of advice? Stay away from that kid. 110 00:06:46,168 --> 00:06:48,435 He is a charmer but he will get you into trouble 111 00:06:48,437 --> 00:06:50,404 in a heartbeat. 112 00:06:50,406 --> 00:06:53,908 Of course if you're here, you are already in trouble. 113 00:06:53,910 --> 00:06:57,113 Ah. Why are we dressed like the A-Team, hmm? 114 00:06:58,349 --> 00:07:01,515 All right, let's go. Good morning. 115 00:07:01,517 --> 00:07:03,350 Ooh, that's loud. 116 00:07:03,352 --> 00:07:05,218 Bring it in, come on. 117 00:07:05,220 --> 00:07:06,955 All right, if you haven't already guessed, 118 00:07:06,957 --> 00:07:09,957 today's activity is basketball. 119 00:07:09,959 --> 00:07:11,460 Hopefully, you've heard of it. 120 00:07:11,462 --> 00:07:13,930 I'm gonna divide you guys up into two teams today. 121 00:07:13,932 --> 00:07:15,496 Okay? You listening? Two teams. 122 00:07:15,498 --> 00:07:17,265 All right, if your last name 123 00:07:17,267 --> 00:07:19,335 begins with A through M, you're gonna be team one. 124 00:07:19,337 --> 00:07:20,835 You're gonna be over there. 125 00:07:20,837 --> 00:07:23,906 If it begins with N through Z, you're here. All right? 126 00:07:23,908 --> 00:07:25,470 If you have any questions, don't ask me. 127 00:07:25,494 --> 00:07:27,075 I promise I'm not gonna have the answer. 128 00:07:27,077 --> 00:07:28,077 All right, go. 129 00:07:28,079 --> 00:07:29,444 Come on, guys. Over here. 130 00:07:29,446 --> 00:07:30,647 Yeah, let's go! 131 00:07:34,317 --> 00:07:35,753 Right here. 132 00:07:41,825 --> 00:07:45,294 Hey, isn't that the kid from the principal's office? 133 00:07:45,296 --> 00:07:47,599 Yeah. Yeah, that's him. 134 00:07:52,504 --> 00:07:54,303 Hey, what's up? I'm Stone. 135 00:07:54,305 --> 00:07:55,739 First name Spencer. 136 00:07:55,741 --> 00:07:57,874 I'm Skarlatos. First name Alek. 137 00:07:57,876 --> 00:07:59,975 You always introduce yourselves like that? 138 00:07:59,977 --> 00:08:03,012 No. Just wanted to show you we we're on the same team. 139 00:08:03,014 --> 00:08:05,648 We're the kids from Principal Akers' office. 140 00:08:05,650 --> 00:08:07,249 Oh, that's right. 141 00:08:07,251 --> 00:08:09,084 Sorry, I spend a lot of time there. 142 00:08:09,086 --> 00:08:11,220 Did you ever get that new hall pass? 143 00:08:11,222 --> 00:08:13,557 Well, I'm Sadler. First name Anthony. 144 00:08:13,559 --> 00:08:14,960 And if you ever do need a hall pass, 145 00:08:14,984 --> 00:08:16,124 I can hook you up. 146 00:08:16,126 --> 00:08:17,995 - Cool. - Oh! 147 00:08:17,997 --> 00:08:20,498 Oops! 148 00:08:20,500 --> 00:08:21,599 What the hell? 149 00:08:21,601 --> 00:08:24,133 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 150 00:08:24,135 --> 00:08:25,467 Come on, man! 151 00:08:25,469 --> 00:08:27,551 You know that kind of language isn't allowed in here. 152 00:08:27,575 --> 00:08:28,603 What are you doing? 153 00:08:28,605 --> 00:08:29,907 You're on a warning, all right? 154 00:08:29,909 --> 00:08:31,641 Are you shitting me? 155 00:08:31,643 --> 00:08:33,175 Okay. All right, walk. 156 00:08:33,177 --> 00:08:34,698 You're going to the principal's office. 157 00:08:34,722 --> 00:08:35,779 Now. Walk. 158 00:08:35,781 --> 00:08:37,215 Sadler out. 159 00:08:39,417 --> 00:08:40,650 You guys think that's funny? 160 00:08:40,652 --> 00:08:41,921 You guys wanna walk, too? 161 00:08:43,120 --> 00:08:45,922 Yeah, why not? Why not? What a fun day. 162 00:08:45,924 --> 00:08:47,690 Hey, who else? Who else wants to go? 163 00:08:47,692 --> 00:08:48,825 Please, I'm in a mood. 164 00:08:48,827 --> 00:08:50,594 I can do this all day. 165 00:08:50,596 --> 00:08:52,364 All right, let's go. 166 00:08:55,035 --> 00:08:57,202 Oh! Are you guys for real? 167 00:09:04,376 --> 00:09:07,344 I had no idea you guys could be that cool. 168 00:09:07,346 --> 00:09:09,246 What? We're cool. 169 00:09:09,248 --> 00:09:13,083 - Yeah. We're so cool. - Huh. 170 00:09:13,085 --> 00:09:15,753 I think your appearance might imply otherwise. 171 00:09:15,755 --> 00:09:18,190 Now, hold on. Camo's cool. 172 00:09:19,624 --> 00:09:22,126 Wait. Isn't camo cool? 173 00:09:22,128 --> 00:09:25,628 In a word? No. 174 00:09:25,630 --> 00:09:26,966 Sadler! 175 00:09:27,799 --> 00:09:30,033 My office. Right now. 176 00:09:30,035 --> 00:09:31,402 Don't roll your eyes at me. 177 00:09:31,404 --> 00:09:33,202 Didn't I warn you two about this guy? 178 00:09:33,204 --> 00:09:35,127 Move, move, move, move. Double time. Double time. 179 00:09:35,151 --> 00:09:36,888 Move, move, move your feet. 180 00:09:38,578 --> 00:09:40,948 Now, you said what? 181 00:09:42,817 --> 00:09:44,818 This is a Christian school! 182 00:09:50,323 --> 00:09:51,456 Anthony! 183 00:09:51,458 --> 00:09:53,160 Stone, my boy. 184 00:09:54,727 --> 00:09:56,059 - Hi! - Hi. 185 00:09:56,061 --> 00:09:58,497 Oh, wow. That's fun. 186 00:09:58,499 --> 00:10:00,130 It's a pleasure to meet you, Ms. Eskel. 187 00:10:00,132 --> 00:10:04,302 You too. Aren't you sweet? You guys have fun. 188 00:10:04,304 --> 00:10:07,006 Anthony, come on. I wanna show you my room. 189 00:10:08,875 --> 00:10:10,675 Alek and I are gonna play Airsoft outside. 190 00:10:10,677 --> 00:10:12,145 You wanna pick a gun? 191 00:10:14,015 --> 00:10:16,250 - Whoa. - M16. 192 00:10:18,852 --> 00:10:20,185 AK. 193 00:10:20,187 --> 00:10:21,355 Jeez. 194 00:10:23,054 --> 00:10:24,324 This here's the paintball gun. 195 00:10:26,728 --> 00:10:28,829 A couple pistols. 196 00:10:30,632 --> 00:10:32,132 Nice. 197 00:10:33,867 --> 00:10:36,433 Now, if you think that's cool, 198 00:10:36,435 --> 00:10:37,938 this is the big gun. 199 00:10:40,507 --> 00:10:41,509 Whoa! 200 00:10:44,779 --> 00:10:46,312 It's for hunting. 201 00:10:48,848 --> 00:10:50,047 You ever seen a real gun? 202 00:10:50,049 --> 00:10:52,852 No. Not a for real one. 203 00:10:52,854 --> 00:10:54,253 You've never been hunting? 204 00:10:54,255 --> 00:10:56,656 No. I mean, black people don't really hunt. 205 00:10:56,658 --> 00:10:59,792 It's not like a thing we do in our leisure time. 206 00:11:01,493 --> 00:11:04,395 Come on, let's go find Alek and play war. 207 00:11:04,397 --> 00:11:07,967 You know what? I've got an even better idea for war. 208 00:11:07,969 --> 00:11:09,204 Okay. 209 00:11:15,510 --> 00:11:17,009 Hello? 210 00:11:17,011 --> 00:11:19,413 Hi, Alice, how... 211 00:11:19,415 --> 00:11:21,615 Oh, well, it was probably just some neighborhood kids. 212 00:11:21,617 --> 00:11:24,085 Do you want me to send Spencer over to help you... 213 00:11:26,955 --> 00:11:28,925 You've gotta be kidding me. 214 00:11:35,998 --> 00:11:37,897 Jeez, Mom, have you heard of knocking? 215 00:11:37,899 --> 00:11:39,131 This is my house. 216 00:11:39,133 --> 00:11:40,614 I don't need your permission to enter. 217 00:11:40,638 --> 00:11:41,802 Okay, I'm sorry. 218 00:11:41,804 --> 00:11:43,336 I just hung up the phone with Alice, 219 00:11:43,338 --> 00:11:45,105 and she told me that a skinny black kid 220 00:11:45,107 --> 00:11:46,405 and a pasty white kid 221 00:11:46,407 --> 00:11:48,476 just decorated her house with toilet paper. 222 00:11:53,414 --> 00:11:55,047 I'm sorry. 223 00:11:55,049 --> 00:11:56,749 I didn't think she could see us. 224 00:11:56,751 --> 00:11:58,385 So that makes it okay? 225 00:11:58,387 --> 00:11:59,752 You can do what you want as long as you don't get caught? 226 00:11:59,754 --> 00:12:01,154 No, Mom. I didn't mean it that way. 227 00:12:01,156 --> 00:12:03,656 I am mortified, Spencer. Mortified! 228 00:12:03,658 --> 00:12:05,491 What am I gonna tell Anthony's father? 229 00:12:05,493 --> 00:12:06,993 I don't think you should tell... 230 00:12:06,995 --> 00:12:08,661 No, you don't think. The constant calls 231 00:12:08,663 --> 00:12:10,866 from the principal, all the trouble you've been causing, 232 00:12:10,890 --> 00:12:12,833 it's too much. It's too much, Spencer. 233 00:12:12,835 --> 00:12:14,366 Mom, I'm sorry. 234 00:12:14,368 --> 00:12:15,803 And it is getting harder and harder to come in here, 235 00:12:15,805 --> 00:12:18,137 because every time I do, I just leave disappointed. 236 00:12:18,139 --> 00:12:19,441 - Mom... - Go to bed. 237 00:12:31,553 --> 00:12:32,621 Lord, 238 00:12:32,623 --> 00:12:35,222 make me an instrument of Your peace. 239 00:12:35,224 --> 00:12:38,126 Where there is hatred, let me sow love. 240 00:12:38,128 --> 00:12:40,763 Where there is injury, pardon. 241 00:12:40,765 --> 00:12:43,063 Where there is darkness, light. 242 00:12:43,065 --> 00:12:47,069 And where there is sadness, joy. 243 00:12:48,204 --> 00:12:51,405 For it is in giving that we receive. 244 00:12:51,407 --> 00:12:54,709 It is in pardoning that we are pardoned. 245 00:12:54,711 --> 00:12:58,880 And it is in dying that we are born into eternal life. 246 00:12:58,882 --> 00:13:00,283 Amen. 247 00:13:22,706 --> 00:13:24,074 Spencer, go! 248 00:13:25,476 --> 00:13:27,610 FDR. 249 00:13:27,612 --> 00:13:30,079 A man who did the right things at the right times 250 00:13:30,081 --> 00:13:35,751 to defuse dangerous situations at extremely critical moments. 251 00:13:35,753 --> 00:13:37,651 So if something were to happen right now... 252 00:13:38,822 --> 00:13:40,689 Mmm-hmm. 253 00:13:40,691 --> 00:13:42,657 Would you know what to do? 254 00:13:42,659 --> 00:13:44,361 Would you know how to act? 255 00:13:45,095 --> 00:13:46,596 Would you act? 256 00:13:50,000 --> 00:13:53,402 All right. Don't forget. Test tomorrow. 257 00:13:53,404 --> 00:13:56,171 And read the book. Do not say I didn't warn you. 258 00:13:56,173 --> 00:13:57,855 I'm talking to you, you and especially you. 259 00:13:59,242 --> 00:14:00,541 Thanks, teach. 260 00:14:00,543 --> 00:14:03,177 - Glad you boys enjoyed. - We always do. 261 00:14:03,179 --> 00:14:04,445 Were you ever able to find any 262 00:14:04,447 --> 00:14:06,147 battle plans from World War II? 263 00:14:06,149 --> 00:14:08,350 Ah, you know what? 264 00:14:08,352 --> 00:14:09,652 Printed these out last night. 265 00:14:09,654 --> 00:14:11,955 That should hold you over until tomorrow. 266 00:14:11,957 --> 00:14:14,289 Oh, my gosh. Dude, check that out! 267 00:14:14,291 --> 00:14:15,524 - Oh, yeah. - This is awesome. 268 00:14:15,526 --> 00:14:18,160 - Thank you so much. - Dude, thank you. 269 00:14:19,732 --> 00:14:21,532 Those boys. 270 00:14:21,534 --> 00:14:24,068 Attack! Attack! Attack! 271 00:14:29,539 --> 00:14:31,575 Oh, crap. 272 00:14:37,915 --> 00:14:39,916 There's something about war, man. 273 00:14:39,918 --> 00:14:42,451 The brotherhood, the history. 274 00:14:42,453 --> 00:14:43,954 In the trenches helping out. 275 00:14:43,956 --> 00:14:45,289 Like your grandpa, I guess. 276 00:14:48,861 --> 00:14:50,562 I wanna go to the prom. 277 00:14:51,228 --> 00:14:53,864 You mean, like, with us? 278 00:14:53,866 --> 00:14:56,365 No, man. I mean, just in general. 279 00:14:56,367 --> 00:14:58,035 We don't have it at our school. 280 00:14:58,037 --> 00:15:01,273 There's no prom here, or homecoming. 281 00:15:02,041 --> 00:15:03,207 I don't know. 282 00:15:03,209 --> 00:15:05,041 No public school stuff. 283 00:15:05,043 --> 00:15:06,976 Exactly. 284 00:15:06,978 --> 00:15:08,747 So, are you gonna leave? 285 00:15:09,848 --> 00:15:11,250 Yeah. 286 00:15:12,519 --> 00:15:14,818 I mean, you guys are great, 287 00:15:14,820 --> 00:15:16,621 but I need a girlfriend. 288 00:15:18,156 --> 00:15:20,422 Well, we'll miss you, man. 289 00:15:20,424 --> 00:15:22,759 Hey, I'll keep in touch. 290 00:15:22,761 --> 00:15:24,363 I mean, someone's gotta let you guys know 291 00:15:24,387 --> 00:15:25,856 what it's like to have a girlfriend. 292 00:15:37,811 --> 00:15:39,112 Hey! 293 00:15:46,286 --> 00:15:47,684 Maybe Anthony's right. 294 00:15:47,686 --> 00:15:50,187 We should leave, too. It sucks without him. 295 00:15:50,189 --> 00:15:51,622 We don't have a choice. 296 00:15:51,624 --> 00:15:54,592 We were lucky to leave our last school. 297 00:15:54,594 --> 00:15:57,695 Look, it sucks. But if we keep our heads down, we'll be fine. 298 00:15:57,697 --> 00:16:00,164 You've got to be kidding me. 299 00:16:00,166 --> 00:16:01,632 We gotta go, we're gonna be late. 300 00:16:01,634 --> 00:16:03,868 We can't just spend our lives in fear. 301 00:16:03,870 --> 00:16:05,841 Guys, class. Now. 302 00:16:07,208 --> 00:16:09,073 Class is right there. We're on time. 303 00:16:09,075 --> 00:16:10,842 We're talking back today? 304 00:16:10,844 --> 00:16:12,977 But you're not in class, are you, huh? 305 00:16:12,979 --> 00:16:16,646 And I suppose either of you don't have hall passes. 306 00:16:16,648 --> 00:16:19,219 The two of you need an escort? Move! 307 00:16:19,820 --> 00:16:21,789 Move! 308 00:16:23,257 --> 00:16:25,557 No, they're not problem children. 309 00:16:25,559 --> 00:16:27,458 I don't understand where this is coming from. 310 00:16:27,460 --> 00:16:28,827 Did anyone get hurt? 311 00:16:28,829 --> 00:16:31,729 No. No, Ms. Eskel, no one has gotten hurt. 312 00:16:31,731 --> 00:16:34,565 Yet. But I wouldn't put it past them. 313 00:16:34,567 --> 00:16:37,903 Is this a joke? You think our boys would hurt someone? 314 00:16:37,905 --> 00:16:39,907 Ms. Skarlatos, 315 00:16:41,508 --> 00:16:43,343 we know this is difficult, 316 00:16:43,345 --> 00:16:46,512 but we think it would be in your son's best interests 317 00:16:46,514 --> 00:16:49,182 if he stayed with his father. 318 00:16:50,182 --> 00:16:52,317 How dare you! 319 00:16:52,319 --> 00:16:54,453 After all I do for this school! 320 00:16:54,455 --> 00:16:56,790 Coaching and volunteering. 321 00:16:56,792 --> 00:16:58,291 You have no business. 322 00:16:58,293 --> 00:17:00,059 No business! 323 00:17:00,061 --> 00:17:01,560 We have consulted with the Lord. 324 00:17:02,964 --> 00:17:07,098 You have no right. No right butting in our lives! 325 00:17:07,100 --> 00:17:08,937 The absurdity of it all. 326 00:17:11,838 --> 00:17:13,639 Jesus. 327 00:17:13,641 --> 00:17:16,644 Come on, sweetie. Come on. 328 00:17:21,950 --> 00:17:23,686 Come on, Spencer. 329 00:17:45,606 --> 00:17:47,609 - Okay. - Wait! 330 00:17:58,519 --> 00:18:01,656 This isn't goodbye. Just a see you later. 331 00:18:09,329 --> 00:18:11,095 It's okay. 332 00:18:11,097 --> 00:18:12,601 Ready? 333 00:18:13,035 --> 00:18:14,537 Let's go. 334 00:18:49,770 --> 00:18:51,406 Spencer. 335 00:18:53,842 --> 00:18:56,877 I know this is gonna be hard on you, 336 00:18:56,879 --> 00:18:59,046 but it's a really short flight to Oregon, 337 00:18:59,048 --> 00:19:01,949 and you can go visit him whenever you want. 338 00:19:01,951 --> 00:19:03,854 I promise. 339 00:19:04,655 --> 00:19:06,054 Okay? 340 00:19:06,056 --> 00:19:07,324 Okay. 341 00:19:10,861 --> 00:19:12,361 Okay. 342 00:19:33,451 --> 00:19:34,818 What do you keep looking at? 343 00:19:34,820 --> 00:19:37,688 That guy's been in there for, like, 10 minutes. 344 00:19:38,655 --> 00:19:40,153 Ten minutes. Really? 345 00:19:40,155 --> 00:19:42,923 Yeah. Yeah. I saw him go in there with a suitcase. 346 00:19:42,925 --> 00:19:43,857 A suitcase? 347 00:19:43,859 --> 00:19:45,594 I don't know what he's doing. 348 00:19:45,596 --> 00:19:47,663 Maybe he's changing his clothes. 349 00:19:47,665 --> 00:19:50,365 Maybe so. I'm gonna go check it out. 350 00:19:50,367 --> 00:19:52,036 - All right? - Okay. 351 00:19:58,140 --> 00:20:00,576 Man, that guy's been in there for a while. 352 00:20:00,578 --> 00:20:02,647 Yeah, I noticed. 353 00:20:14,759 --> 00:20:16,762 Get out of here, it's serious. 354 00:20:24,235 --> 00:20:25,536 I've got the gun. 355 00:20:30,741 --> 00:20:32,907 So data analysis is really where it all begins. 356 00:20:32,909 --> 00:20:36,711 It's the basis for any job you might have. 357 00:20:36,713 --> 00:20:40,616 Even if you wanted to work in, say, 358 00:20:40,618 --> 00:20:42,385 middle management at Nike, 359 00:20:42,387 --> 00:20:44,086 you'd have to have some semblance 360 00:20:44,088 --> 00:20:45,488 of knowledge of numbers 361 00:20:45,490 --> 00:20:48,023 in order to gauge sales. 362 00:20:48,025 --> 00:20:51,426 Mr. Skarlatos. 363 00:20:51,428 --> 00:20:52,762 What about you? 364 00:20:52,764 --> 00:20:54,898 What kind of work are you interested in? 365 00:20:54,900 --> 00:20:56,032 Uh... 366 00:20:56,034 --> 00:20:57,634 I've always wanted to join the military. 367 00:20:57,636 --> 00:20:59,301 Okay, now, see, 368 00:20:59,303 --> 00:21:02,437 even as it pertains to the military, you'll need numbers. 369 00:21:02,439 --> 00:21:06,108 Statistics, analysis, troop movements, 370 00:21:06,110 --> 00:21:07,644 supply chain logistics. 371 00:21:07,646 --> 00:21:09,879 Any kind of real-world job 372 00:21:09,881 --> 00:21:11,948 that any of you might wanna have 373 00:21:11,950 --> 00:21:14,920 is going to include numbers. You're gonna need... 374 00:21:20,293 --> 00:21:24,427 Hey, Stone, who are we throwing daggers at? 375 00:21:24,429 --> 00:21:26,229 Not throwing daggers. Just thinking. 376 00:21:26,231 --> 00:21:27,963 Don't hurt yourself. 377 00:21:27,965 --> 00:21:30,132 Hey, that recruitment center over there, uh, 378 00:21:30,134 --> 00:21:31,569 what's all that about? 379 00:21:31,571 --> 00:21:34,336 It's where people go and sign up for the service. 380 00:21:34,338 --> 00:21:35,472 What part of the service? 381 00:21:35,474 --> 00:21:37,440 All of them. I think. 382 00:21:37,442 --> 00:21:38,943 I don't think they discriminate. 383 00:21:40,013 --> 00:21:41,645 Hey, sir. How are you doing? 384 00:21:41,647 --> 00:21:43,147 Welcome to Jamba Juice. What can I get for ya? 385 00:21:43,149 --> 00:21:44,849 Uh, you know, can I just get a smoothie 386 00:21:44,851 --> 00:21:46,772 with strawberry and banana, please? Nothing else. 387 00:21:46,796 --> 00:21:49,020 - Yeah, no problem. One second. - Thanks. 388 00:21:49,022 --> 00:21:50,486 So if you don't mind me asking, 389 00:21:50,488 --> 00:21:51,969 what part of the service are you with? 390 00:21:51,993 --> 00:21:53,656 Oh, this here is a Marine's uniform. 391 00:21:53,658 --> 00:21:56,863 Oh, yeah, right. Just double-checking. 392 00:21:57,930 --> 00:21:59,531 So, if you could do it all over again, 393 00:21:59,533 --> 00:22:00,666 which would you choose? 394 00:22:00,668 --> 00:22:02,198 - Which what? - Which branch? 395 00:22:02,200 --> 00:22:03,922 I mean, would you still go with the Marines? 396 00:22:03,946 --> 00:22:05,301 Or was there something else? 397 00:22:05,303 --> 00:22:08,273 Oh, I can't say I ever thought about that before. 398 00:22:08,275 --> 00:22:10,242 So, you'd still go with the Marines, then? 399 00:22:10,244 --> 00:22:12,043 Well, that's hard to say, too. 400 00:22:12,045 --> 00:22:13,744 I love what I do, but I always wanted 401 00:22:13,746 --> 00:22:15,779 to be part of the Air Force Pararescue. 402 00:22:15,781 --> 00:22:18,048 And their sole purpose is saving people's lives. 403 00:22:18,050 --> 00:22:19,552 Pretty badass. 404 00:22:21,522 --> 00:22:23,156 Yeah. Yeah, that is badass. 405 00:22:24,524 --> 00:22:26,023 Can you imagine putting your hands 406 00:22:26,025 --> 00:22:28,259 on a man in his most frightening moment? 407 00:22:28,261 --> 00:22:30,394 And drawing him back to life? 408 00:22:30,396 --> 00:22:32,495 Yeah. Yeah, I can. 409 00:22:32,497 --> 00:22:33,629 Well, here you go. 410 00:22:33,631 --> 00:22:35,132 Thanks. How much? 411 00:22:35,134 --> 00:22:37,636 On the house. Thanks for your service. 412 00:22:37,638 --> 00:22:39,006 Happy to do it. 413 00:22:39,505 --> 00:22:40,937 Thank you. 414 00:22:40,939 --> 00:22:42,901 Appreciate that. You have a good rest of your day. 415 00:22:42,925 --> 00:22:44,160 You too. 416 00:22:45,912 --> 00:22:48,112 Wow. With that tip he left you, 417 00:22:48,114 --> 00:22:49,882 you're just about able to cover 418 00:22:49,884 --> 00:22:52,517 the smoothie you now get to pay for. 419 00:22:52,519 --> 00:22:53,954 Totally worth it. 420 00:23:01,329 --> 00:23:02,695 They're analyzing 421 00:23:02,697 --> 00:23:04,095 statistics of populations, 422 00:23:04,097 --> 00:23:06,630 they're analyzing intelligence scores. 423 00:23:06,632 --> 00:23:08,733 There's all kinds of applications 424 00:23:08,735 --> 00:23:10,401 for data analysis. 425 00:23:10,403 --> 00:23:12,638 This is a big first down. They need this right here. 426 00:23:12,640 --> 00:23:14,340 I know. They better give it to Marshawn, man. 427 00:23:14,342 --> 00:23:15,541 He's like their best player. 428 00:23:15,543 --> 00:23:17,074 He's been having a monster game, too. 429 00:23:17,076 --> 00:23:19,844 I know. He's a beast, man. 430 00:23:19,846 --> 00:23:20,912 Chambers was saying 431 00:23:20,914 --> 00:23:22,146 we play a lot of players. 432 00:23:22,148 --> 00:23:23,748 - Come on, baby. - There you go. 433 00:23:23,750 --> 00:23:24,883 Break that. There you go. 434 00:23:24,885 --> 00:23:26,084 Keep going, keep going. 435 00:23:26,086 --> 00:23:27,754 - There you go. - Oh! Run! 436 00:23:27,756 --> 00:23:29,758 - Boom. There you go, baby. - And he ran them over. 437 00:23:29,782 --> 00:23:31,858 That was a good play. 438 00:23:31,860 --> 00:23:33,859 And he's got a first down for California. 439 00:23:33,861 --> 00:23:35,427 - At the 31. - Wow. 440 00:23:35,429 --> 00:23:37,329 Only a full day later. 441 00:23:37,331 --> 00:23:38,464 What happened? 442 00:23:38,466 --> 00:23:39,966 Alek, man. 443 00:23:39,968 --> 00:23:41,930 I texted him some big news, like, eight hours ago, 444 00:23:41,932 --> 00:23:43,213 and he's just getting back to me 445 00:23:43,237 --> 00:23:44,369 with this lukewarm response. 446 00:23:44,371 --> 00:23:45,905 What was the big news? 447 00:23:45,907 --> 00:23:47,909 Oh, I'm gonna try out for the Air Force Pararescue. 448 00:23:47,933 --> 00:23:51,777 Oh. Man, that's, uh... That's great. For real? 449 00:23:51,779 --> 00:23:54,480 You're gonna join the Air Force now, huh? 450 00:23:54,482 --> 00:23:56,682 Okay. So what's that about? 451 00:23:56,684 --> 00:23:58,351 What's what about? 452 00:23:58,353 --> 00:24:02,454 How come no one's hearing this as life-changing information? 453 00:24:02,456 --> 00:24:05,226 I don't know, man. Maybe... Maybe 'cause it's you. 454 00:24:06,327 --> 00:24:08,027 What does that even mean? 455 00:24:08,029 --> 00:24:10,496 I mean, not to say anything against you or anything, 456 00:24:10,498 --> 00:24:11,832 but you kind of got to be in shape 457 00:24:11,834 --> 00:24:13,366 to be in the military, you know? 458 00:24:13,368 --> 00:24:16,467 Come on. So I gotta lose some weight. So what? 459 00:24:16,469 --> 00:24:18,638 I mean, it's not just that. What about your motivation? 460 00:24:18,640 --> 00:24:20,806 You quit football to play basketball. 461 00:24:20,808 --> 00:24:22,275 Then you quit basketball 462 00:24:22,277 --> 00:24:24,159 because you weren't getting enough playing time. 463 00:24:24,183 --> 00:24:27,451 Okay. So you don't think I can do it, then? 464 00:24:28,750 --> 00:24:31,017 Spencer, man, no one thinks you can't do it. 465 00:24:31,019 --> 00:24:32,722 We just don't think you will. 466 00:24:34,024 --> 00:24:35,324 Okay. 467 00:24:39,595 --> 00:24:42,128 Guess we'll see about that. 468 00:24:42,130 --> 00:24:45,168 Forsett was a yard short of 1,000 yards... 469 00:24:53,508 --> 00:24:55,507 Once you begin to discover who you are, 470 00:24:55,509 --> 00:24:57,010 then you really realize 471 00:24:57,012 --> 00:25:00,016 how you have been given authority over your life. 472 00:25:02,685 --> 00:25:06,187 But you can only do that through the struggle of life. 473 00:25:08,758 --> 00:25:10,693 And most people avoid the struggle. 474 00:25:13,095 --> 00:25:15,665 Most people go through life avoiding pain. 475 00:25:18,367 --> 00:25:19,799 When you're working on a dream, 476 00:25:19,801 --> 00:25:21,067 at some point in time 477 00:25:21,069 --> 00:25:23,407 a transition takes place. 478 00:25:26,108 --> 00:25:29,644 Something in you that you never activated 479 00:25:29,646 --> 00:25:31,982 lies dormant in there. 480 00:25:34,885 --> 00:25:37,084 You learn how to leap higher. 481 00:25:37,086 --> 00:25:41,123 You start challenging yourself to dig deeper. 482 00:25:41,125 --> 00:25:45,627 You don't need anybody to approve your dream. 483 00:25:45,629 --> 00:25:48,094 Do what you know is right. 484 00:25:48,096 --> 00:25:50,867 Don't try and take any shortcuts. 485 00:25:51,536 --> 00:25:53,835 Pay your dues. 486 00:25:53,837 --> 00:25:56,807 We've been chosen for this great work. 487 00:26:04,749 --> 00:26:06,015 Let's go! 488 00:26:06,017 --> 00:26:08,053 Is that all you got? Let's go! 489 00:26:11,888 --> 00:26:14,090 Nine minutes, 14 seconds. 490 00:26:14,825 --> 00:26:16,393 Damn, Stone... 491 00:26:16,395 --> 00:26:18,594 I didn't know a big guy like you could run that fast. 492 00:26:18,596 --> 00:26:19,863 Thank you, sir. 493 00:26:21,966 --> 00:26:23,364 Ninety-six. 494 00:26:23,366 --> 00:26:25,601 You did it. You passed. Congratulations. 495 00:26:25,603 --> 00:26:27,436 Thank you, sir. Appreciate it. 496 00:26:27,438 --> 00:26:28,875 Whoo! 497 00:26:31,609 --> 00:26:33,009 All right, that's very good. 498 00:26:33,011 --> 00:26:34,412 All right, now, just step over here. 499 00:26:34,436 --> 00:26:35,802 Okay. 500 00:26:38,548 --> 00:26:40,083 Head against the bar. 501 00:26:42,185 --> 00:26:44,451 And which circle is different? 502 00:26:44,454 --> 00:26:45,890 Uh, let me see. 503 00:26:46,857 --> 00:26:48,492 Is this a trick question? 504 00:26:52,798 --> 00:26:53,996 Um... 505 00:26:53,998 --> 00:26:57,036 Number three is different. 506 00:26:59,704 --> 00:27:01,106 Stone. 507 00:27:03,993 --> 00:27:05,275 Here is a list of specialty codes 508 00:27:05,277 --> 00:27:06,742 that you have qualified for. 509 00:27:06,744 --> 00:27:09,779 Please review the list and choose your top three. 510 00:27:09,781 --> 00:27:11,951 - Turner? - Sir. 511 00:27:14,252 --> 00:27:15,351 Hey, sir, sorry. 512 00:27:15,353 --> 00:27:17,187 The, uh, the job I wanted is not on here. 513 00:27:17,189 --> 00:27:18,423 I don't see Pararescue. 514 00:27:21,193 --> 00:27:23,394 Looks like you didn't qualify. 515 00:27:23,396 --> 00:27:25,128 What do you mean, I didn't qualify? 516 00:27:25,130 --> 00:27:28,797 I passed the stamina test, I got a good ASVAB score. 517 00:27:28,799 --> 00:27:31,234 The doctors didn't say anything was wrong with me. 518 00:27:35,373 --> 00:27:36,973 Looks like you were disqualified 519 00:27:36,975 --> 00:27:38,709 for lack of depth perception. 520 00:27:38,711 --> 00:27:39,910 What? 521 00:27:39,912 --> 00:27:41,210 You don't have depth perception. 522 00:27:41,212 --> 00:27:42,645 You can't be a PJ without it. 523 00:27:42,647 --> 00:27:44,314 Are you serious? 524 00:27:44,316 --> 00:27:46,479 Choose three jobs from the list in order of preference. 525 00:27:46,503 --> 00:27:48,585 Pick quickly or you might not get anything. 526 00:27:48,587 --> 00:27:51,023 We're only open for another 30 minutes. 527 00:27:51,790 --> 00:27:53,656 Turner. 528 00:27:53,658 --> 00:27:55,620 Here's a list of jobs that you have qualified for. 529 00:27:55,644 --> 00:27:58,347 Please review the list and choose your top three. 530 00:28:02,166 --> 00:28:04,067 A year I punish myself and for what? 531 00:28:04,069 --> 00:28:07,004 Because of depth perception? You gotta be kidding me. 532 00:28:07,006 --> 00:28:08,972 Okay. Is there something that you can do? 533 00:28:08,974 --> 00:28:10,106 Someone we can appeal to? 534 00:28:10,108 --> 00:28:11,375 Maybe we can write a letter. 535 00:28:11,377 --> 00:28:13,013 No. It's not something you can appeal. 536 00:28:15,080 --> 00:28:18,148 Okay, okay. Honey, here, sit down. 537 00:28:18,150 --> 00:28:20,518 Honey, it's gonna be okay. It'll be okay. 538 00:28:20,520 --> 00:28:22,420 No, it's not gonna be okay. That's the thing. 539 00:28:22,422 --> 00:28:24,654 Why did I even work so hard in the first place? 540 00:28:24,656 --> 00:28:27,057 Baby, listen, it's you, okay? 541 00:28:27,059 --> 00:28:28,792 When you were a kid, if you heard the word 542 00:28:28,794 --> 00:28:30,595 "war" on the television, 543 00:28:30,597 --> 00:28:31,797 you would practically jump 544 00:28:31,799 --> 00:28:33,240 inside the TV screen to get involved. 545 00:28:33,264 --> 00:28:35,098 Exactly. I just wanted to help. 546 00:28:35,100 --> 00:28:37,867 I don't get why they won't just let me go do it. 547 00:28:37,869 --> 00:28:39,704 You know, I haven't really accomplished much with my life. 548 00:28:39,706 --> 00:28:40,939 At least before I could say 549 00:28:40,941 --> 00:28:41,940 it's because I hadn't really tried. 550 00:28:41,942 --> 00:28:43,942 Now I can't even say that. 551 00:28:43,944 --> 00:28:46,112 I tried and I failed. This is worse. 552 00:28:51,986 --> 00:28:53,852 To McLemore. Wow! 553 00:28:53,854 --> 00:28:55,553 He still finishes! 554 00:28:58,258 --> 00:28:59,825 Saw that one coming. 555 00:28:59,827 --> 00:29:03,297 That's the second alley-oop he's converted on. 556 00:29:05,033 --> 00:29:06,197 Hey, what's going on, man? 557 00:29:06,199 --> 00:29:07,640 - What's up, man? - Glad you made it. 558 00:29:07,642 --> 00:29:09,607 - How you doing? - Good. Just watching the game. 559 00:29:09,609 --> 00:29:10,902 Come on in. 560 00:29:10,904 --> 00:29:12,237 Man, I hope San Jose State 561 00:29:12,239 --> 00:29:14,038 upsets Kansas, too. We need this. 562 00:29:14,040 --> 00:29:15,941 Oh, yep, yep, yep. 563 00:29:15,943 --> 00:29:18,108 Saw this guy dunk on this fool earlier. 564 00:29:18,110 --> 00:29:19,944 Reminded me when I dunked on your ass. 565 00:29:19,946 --> 00:29:21,914 Ah, you ain't never dunked on me. 566 00:29:21,916 --> 00:29:23,079 You want a beer? 567 00:29:23,081 --> 00:29:25,050 Actually, yeah. 568 00:29:25,052 --> 00:29:27,494 I had to come see you before you dipped out of here, you know. 569 00:29:27,518 --> 00:29:28,752 You must be nervous, right? 570 00:29:28,754 --> 00:29:31,190 Ah, it's all good. I'm just going to Texas for basic. 571 00:29:31,192 --> 00:29:32,491 Yeah, but not a lot of people 572 00:29:32,493 --> 00:29:34,592 make it this far in the process, you know. 573 00:29:34,594 --> 00:29:35,663 That's a commitment. 574 00:29:36,629 --> 00:29:38,366 - Cheers. - Cheers. 575 00:29:41,201 --> 00:29:42,883 So you're about to get up out of here, man. 576 00:29:42,907 --> 00:29:44,069 You excited or what? 577 00:29:44,071 --> 00:29:45,739 Yeah, but... 578 00:29:45,741 --> 00:29:47,009 I don't know, man. 579 00:29:48,309 --> 00:29:51,609 Remember when I brought this up a long time ago? 580 00:29:51,611 --> 00:29:52,611 How could I forget? 581 00:29:52,613 --> 00:29:54,480 You were about 30 pounds heavier 582 00:29:54,482 --> 00:29:56,147 and nobody thought you would get here. 583 00:29:56,149 --> 00:29:57,783 Yeah, man. 584 00:29:57,785 --> 00:30:00,587 Well, it ended up being that you were right. 585 00:30:00,589 --> 00:30:01,987 Right about what? 586 00:30:01,989 --> 00:30:03,388 Well, I went to MEPS 587 00:30:03,390 --> 00:30:05,111 and I got disqualified for depth perception, 588 00:30:05,135 --> 00:30:07,192 so I can't even go be a PJ. 589 00:30:07,194 --> 00:30:08,596 You know, I don't really know, like, 590 00:30:08,598 --> 00:30:10,120 the ins and outs of the military stuff. 591 00:30:10,144 --> 00:30:11,463 What do you mean? 592 00:30:11,465 --> 00:30:15,004 Basically, I had to end up signing up for SERE instead. 593 00:30:16,137 --> 00:30:17,837 What's that? 594 00:30:17,839 --> 00:30:20,239 It stands for Survival, Evasion, Resistance and Escape. 595 00:30:20,241 --> 00:30:22,140 It's not really the same thing at all. 596 00:30:22,142 --> 00:30:24,276 Well, I mean, even if it's not the same thing, 597 00:30:24,278 --> 00:30:26,713 I'm sure it'll still be meaningful, you know. 598 00:30:26,715 --> 00:30:30,884 Yeah. But I'm just not passionate about it, you know? 599 00:30:30,886 --> 00:30:33,653 I just wanted to go to war and I wanted to save lives. 600 00:30:33,655 --> 00:30:35,555 Well, I'm sure whatever job they put you in, 601 00:30:35,557 --> 00:30:37,024 you'll still be able to help others. 602 00:30:37,026 --> 00:30:38,427 It's who you've always been. 603 00:30:39,495 --> 00:30:42,398 Yeah, yeah, I guess so, man. 604 00:30:50,706 --> 00:30:53,443 - What's going on? - Hey, man, what's happening? 605 00:30:57,512 --> 00:31:00,045 What the hell is that? A sewing project? 606 00:31:00,047 --> 00:31:01,482 Yeah. 607 00:31:01,484 --> 00:31:03,550 Great! So I guess we have that to look forward to. 608 00:31:03,552 --> 00:31:05,185 What function does that even serve? 609 00:31:05,187 --> 00:31:07,487 Survival. If you eject from an aircraft, 610 00:31:07,489 --> 00:31:09,055 all you'll have is a parachute, 611 00:31:09,057 --> 00:31:11,291 few other tools, you know, 612 00:31:11,293 --> 00:31:12,894 anything else you can scrounge up to make 613 00:31:12,918 --> 00:31:16,296 a hammock, tent, trip wires, weapons to hunt with. 614 00:31:16,298 --> 00:31:19,099 Cool. So I guess home ec will help us survive. 615 00:31:19,101 --> 00:31:22,003 - Yeah, I guess so. - Pretty much. 616 00:31:22,005 --> 00:31:23,804 Spencer, man, take a break. 617 00:31:23,806 --> 00:31:25,405 I can't, man. I'm already pretty behind 618 00:31:25,407 --> 00:31:27,241 on all my assignments. I'm about to fail out. 619 00:31:27,243 --> 00:31:29,208 Well, here, look. Let me show you something. 620 00:31:29,210 --> 00:31:31,012 Check this out. 621 00:31:31,014 --> 00:31:32,246 - Ta-da! - What is that? 622 00:31:32,248 --> 00:31:33,680 It's for sewing. 623 00:31:33,682 --> 00:31:35,050 So you can pound needles through 624 00:31:35,052 --> 00:31:36,516 without your hands going raw. 625 00:31:36,518 --> 00:31:39,186 Okay. All right. I see what you're doing. 626 00:31:39,188 --> 00:31:42,224 Now your hands will stay baby soft. 627 00:31:42,226 --> 00:31:43,425 Dude, this is literally the only way 628 00:31:43,427 --> 00:31:44,659 I'm gonna even finish in time. 629 00:31:44,661 --> 00:31:46,261 Oh, don't worry, with baby soft hands, 630 00:31:46,263 --> 00:31:47,496 you'll always finish fast. 631 00:31:49,899 --> 00:31:51,666 You guys are something else, man. 632 00:31:51,668 --> 00:31:56,005 Left face! In line. 633 00:31:56,007 --> 00:31:58,341 - Who are we? - Air Force! 634 00:32:03,046 --> 00:32:04,745 Oh, shit! 635 00:32:04,747 --> 00:32:06,316 No! No! No! 636 00:32:13,390 --> 00:32:15,089 ♪ We are the Air Force! 637 00:32:15,091 --> 00:32:17,993 - ♪ Mighty, mighty Air Force. - ♪ Mighty, mighty Air Force 638 00:32:17,995 --> 00:32:21,029 - ♪ Better than the Army. - ♪ Better than the Army 639 00:32:21,031 --> 00:32:24,065 - ♪ Ground-pounding Army. - ♪ Ground-pounding Army 640 00:32:24,067 --> 00:32:27,101 - ♪ Better than the Navy. - ♪ Better than the Navy 641 00:32:27,103 --> 00:32:28,305 ♪ Deck-swabbing... ♪ 642 00:32:36,847 --> 00:32:39,179 Airman Stone, how nice of you to join us. 643 00:32:39,181 --> 00:32:40,884 Drop. On the podium. 644 00:32:46,489 --> 00:32:48,323 Airman Stone, why are you doing push-ups? 645 00:32:48,325 --> 00:32:49,557 I'm late, Sergeant. 646 00:32:49,559 --> 00:32:52,894 Yes, you were late. Why are you late? 647 00:32:52,896 --> 00:32:54,396 I overslept, Sergeant. 648 00:32:54,398 --> 00:32:55,796 He overslept. 649 00:32:55,798 --> 00:32:57,799 Ladies and gentlemen, let this be an example 650 00:32:57,801 --> 00:32:59,835 to you of what not to do. 651 00:32:59,837 --> 00:33:02,037 SERE. SERE. 652 00:33:02,039 --> 00:33:03,908 1401. 653 00:33:05,209 --> 00:33:06,577 Recover. 654 00:33:09,145 --> 00:33:10,379 Carry on. 655 00:33:10,381 --> 00:33:11,784 SERE. 656 00:33:18,856 --> 00:33:20,325 Well done. 657 00:33:29,335 --> 00:33:31,967 Airman Stone, do you look like everyone else? 658 00:33:31,969 --> 00:33:33,368 No, Sergeant. 659 00:33:33,370 --> 00:33:35,940 No, you do not. Drop. 660 00:33:39,545 --> 00:33:40,978 Airman Stone, you're doing push-ups 661 00:33:40,980 --> 00:33:43,813 because you cannot follow simple directions. 662 00:33:49,021 --> 00:33:50,956 SERE. SERE. 663 00:33:51,758 --> 00:33:53,526 1401. 664 00:33:54,859 --> 00:33:55,961 Recover. 665 00:33:57,930 --> 00:33:59,662 - Carry on. - SERE. 666 00:33:59,664 --> 00:34:01,597 Airman Stone, your stitches are not tight enough. 667 00:34:01,599 --> 00:34:03,131 I'll do them over again, Sergeant. 668 00:34:03,133 --> 00:34:05,136 Airman Stone, I have no choice. This is not a game. 669 00:34:05,160 --> 00:34:06,004 This is survival. 670 00:34:06,006 --> 00:34:07,137 There are no do-overs. Do you understand me? 671 00:34:07,139 --> 00:34:08,272 Yes, Sergeant. 672 00:34:08,274 --> 00:34:09,606 Report to the MTLs 673 00:34:09,608 --> 00:34:11,370 and you'll be served your elimination papers. 674 00:34:24,122 --> 00:34:25,424 Okay. 675 00:34:26,893 --> 00:34:28,025 Here we go. 676 00:34:28,027 --> 00:34:29,394 All right. 677 00:34:38,222 --> 00:34:39,503 I knew you shouldn't have driven 678 00:34:39,505 --> 00:34:40,946 all the way here just to say goodbye. 679 00:34:40,970 --> 00:34:42,908 Well, I was worried about you, Alek. 680 00:34:42,910 --> 00:34:45,442 I've had this profound sense of fear 681 00:34:45,444 --> 00:34:47,110 about you going to war. 682 00:34:47,112 --> 00:34:48,413 Well, you're a mom. 683 00:34:48,415 --> 00:34:50,016 You're supposed to worry about your kids. 684 00:34:50,040 --> 00:34:52,950 But listen, sweetie. I prayed about it. 685 00:34:52,952 --> 00:34:56,021 And God spoke to me and He told me that 686 00:34:56,023 --> 00:35:00,091 something very exciting is going to happen. 687 00:35:00,093 --> 00:35:01,826 And... 688 00:35:01,828 --> 00:35:05,466 I can't wait to see what He has in store for you. 689 00:35:06,566 --> 00:35:08,502 I'm gonna be fine. 690 00:35:09,503 --> 00:35:10,804 Love you, Mom. 691 00:35:42,336 --> 00:35:44,769 What's going on? Somebody please! What's happening? 692 00:35:44,771 --> 00:35:47,238 There's a guy with a gun. Just run. 693 00:35:47,240 --> 00:35:48,574 Come on, Dad, we gotta go. 694 00:35:48,576 --> 00:35:50,042 No, you go, my darling. You go. 695 00:35:50,044 --> 00:35:51,914 I'll follow. I'll follow. 696 00:36:17,471 --> 00:36:20,338 Oh, cool. We're gonna be glorified cattle. 697 00:36:20,340 --> 00:36:23,175 That's what we get for not cutting it at Lackland. 698 00:36:23,177 --> 00:36:25,177 Daycare for adults. 699 00:36:25,179 --> 00:36:27,747 What does that mean? 700 00:36:27,749 --> 00:36:30,115 Just what I heard. Instead of teaching fighting 701 00:36:30,117 --> 00:36:31,618 they teach you how to 702 00:36:31,620 --> 00:36:33,351 "mitigate the room vulnerabilities" 703 00:36:33,353 --> 00:36:36,589 by, like, running and hiding. 704 00:36:36,591 --> 00:36:38,123 Thought we were in the military? 705 00:36:38,125 --> 00:36:39,726 That's hard. 706 00:36:39,728 --> 00:36:41,327 ♪ They've come to get the wounded... 707 00:36:41,329 --> 00:36:42,796 ♪ They've come to get the wounded... 708 00:36:42,798 --> 00:36:44,830 ♪ They've come to get the dead... 709 00:36:44,832 --> 00:36:47,002 ♪ They've come to get the dead... ♪ 710 00:36:51,673 --> 00:36:52,995 All right, so once you've inflated 711 00:36:52,997 --> 00:36:54,529 the bladder to the desired pressure, 712 00:36:54,531 --> 00:36:56,476 in this case, 140 mmHg or higher, 713 00:36:56,478 --> 00:36:57,811 you're gonna listen to make sure 714 00:36:57,813 --> 00:37:00,112 you cannot hear the pulse below the bladder. 715 00:37:00,114 --> 00:37:01,380 That's critical. 716 00:37:01,382 --> 00:37:03,347 Are there any questions on this section? 717 00:37:03,349 --> 00:37:05,217 No? 718 00:37:05,219 --> 00:37:07,486 Okay, let's move on. Let's go to the next chapter. 719 00:37:09,025 --> 00:37:11,058 There is an active shooter on base. 720 00:37:11,060 --> 00:37:13,526 Shelter in place until you receive further instructions. 721 00:37:13,528 --> 00:37:14,861 This is not a drill. 722 00:37:14,863 --> 00:37:16,162 Okay, there is an active shooter on base. 723 00:37:16,164 --> 00:37:17,229 You guys, move this desk over to the door. 724 00:37:17,231 --> 00:37:18,532 Make sure it can't open. 725 00:37:18,534 --> 00:37:19,975 Everybody else, get under your desks. 726 00:37:19,999 --> 00:37:21,802 This is not a drill! Move! 727 00:37:21,804 --> 00:37:24,971 This is not an exercise! Get under your desks now. 728 00:37:26,810 --> 00:37:28,575 Okay, remember the protocol. 729 00:37:28,577 --> 00:37:29,809 If you escape, 730 00:37:29,811 --> 00:37:31,446 you do not engage. Protect yourselves. 731 00:37:34,482 --> 00:37:36,083 - All right. - We're so screwed. 732 00:37:36,085 --> 00:37:37,788 It's all I got, man. 733 00:37:40,988 --> 00:37:41,989 Stone! 734 00:37:41,991 --> 00:37:44,291 Stone, get under your desk, now. 735 00:37:44,293 --> 00:37:45,693 God damn it. Stone! 736 00:37:45,695 --> 00:37:47,495 What the hell are you doing? 737 00:37:47,497 --> 00:37:49,763 None of you move. 738 00:37:51,067 --> 00:37:53,435 Francis, get back under your desk! 739 00:37:55,003 --> 00:37:56,535 Stone, what the hell are you doing? 740 00:37:56,537 --> 00:37:57,704 Get under your desk. 741 00:38:16,092 --> 00:38:17,859 We're clear! 742 00:38:17,861 --> 00:38:19,827 Okay, that's the all-clear. 743 00:38:19,829 --> 00:38:21,594 Stone, you wanna move this desk back for me? 744 00:38:21,596 --> 00:38:23,668 Somebody help him, please. 745 00:38:34,577 --> 00:38:37,113 God damn it! 746 00:38:43,753 --> 00:38:45,520 Guys, this was a false alarm. 747 00:38:45,522 --> 00:38:46,722 Just wanted to let you know 748 00:38:46,724 --> 00:38:48,154 that everything is completely fine, 749 00:38:48,156 --> 00:38:50,325 - and that we're all safe. - What happened? 750 00:38:50,327 --> 00:38:53,029 An active shooter alert went out over our PA system, 751 00:38:53,031 --> 00:38:55,897 but the actual location wasn't attached. 752 00:38:55,899 --> 00:38:58,970 It was nearby, but not our base. 753 00:39:00,570 --> 00:39:02,303 Carry on. 754 00:39:02,305 --> 00:39:04,305 Everybody settle. 755 00:39:04,307 --> 00:39:05,641 Jesus Christ... 756 00:39:05,643 --> 00:39:07,244 Stone, what the hell were you going to do 757 00:39:07,246 --> 00:39:08,608 with a ball point pen anyways, huh? 758 00:39:08,632 --> 00:39:09,779 I don't know, ma'am. 759 00:39:09,781 --> 00:39:11,342 I just didn't want my family to find out 760 00:39:11,344 --> 00:39:12,143 that I'd died hiding underneath a desk. 761 00:39:12,145 --> 00:39:13,214 Hmm. 762 00:39:13,216 --> 00:39:14,416 Huh. 763 00:39:14,418 --> 00:39:16,923 Show of hands. Who thinks Stone's an asshole? 764 00:39:17,821 --> 00:39:19,188 Come on, man. 765 00:39:19,190 --> 00:39:20,831 Yeah, me too. That's gonna be on the test. 766 00:39:48,752 --> 00:39:51,152 Strange. No beggars on our tail. 767 00:39:51,154 --> 00:39:52,757 Guess they're not following today. 768 00:39:54,090 --> 00:39:56,292 Check the DAGR and confirm our coordinates. 769 00:39:56,294 --> 00:39:57,829 Roger. 770 00:40:02,533 --> 00:40:04,703 Skarlatos, come on, man. 771 00:40:05,670 --> 00:40:06,735 Shit! 772 00:40:06,737 --> 00:40:08,204 I can't find my rucksack. 773 00:40:08,206 --> 00:40:09,740 Did you have it at the last stop? 774 00:40:09,742 --> 00:40:11,209 Yeah. 775 00:40:12,278 --> 00:40:14,113 Security halt. 776 00:40:19,517 --> 00:40:20,585 Better be back there. 777 00:40:20,587 --> 00:40:22,022 We have a security halt. 778 00:40:22,455 --> 00:40:23,656 Cover! 779 00:40:28,660 --> 00:40:30,192 Shit! It's not here. 780 00:40:30,194 --> 00:40:32,360 I had two mags of 50 cal and the DAGR in it. 781 00:40:32,362 --> 00:40:33,664 Everybody mount up! 782 00:40:33,666 --> 00:40:35,798 We're going back to the village. 783 00:40:35,800 --> 00:40:37,067 I guess we figured out why 784 00:40:37,069 --> 00:40:39,202 the villagers didn't follow us. 785 00:40:39,204 --> 00:40:41,370 Congratulations, Airman Stone, 786 00:40:41,372 --> 00:40:44,072 you just gave this man permanent brain damage. 787 00:40:44,074 --> 00:40:45,443 But I thought I needed to get 788 00:40:45,445 --> 00:40:47,077 an airway in. He needs to breathe, right? 789 00:40:47,079 --> 00:40:48,921 You do. But did you notice that our friend here 790 00:40:48,945 --> 00:40:50,113 has clear fluid in his ears? 791 00:40:50,115 --> 00:40:52,282 What might that clear fluid be, Mr. Stone? 792 00:40:52,284 --> 00:40:53,917 Oh, shit. 793 00:40:53,919 --> 00:40:56,352 Not quite. Guess again. 794 00:40:56,354 --> 00:40:57,419 Spinal fluid, ma'am. 795 00:40:57,421 --> 00:40:58,922 Correct. Spinal fluid. 796 00:40:58,924 --> 00:41:00,925 And if your friend has spinal fluid in his ears, 797 00:41:00,927 --> 00:41:02,159 what does that tell us? 798 00:41:02,161 --> 00:41:03,661 He could have damage to his skull. 799 00:41:03,663 --> 00:41:05,529 Okay. So, to recap. 800 00:41:05,531 --> 00:41:06,964 You just walked up to a guy who was 801 00:41:06,966 --> 00:41:08,732 already having a pretty bad day to begin with 802 00:41:08,734 --> 00:41:11,335 and you shove a piece of silicone into his brain. 803 00:41:11,337 --> 00:41:12,738 You just lobotomized him. 804 00:41:12,740 --> 00:41:14,982 Well, I figured I'd get that in first so he could breathe 805 00:41:15,006 --> 00:41:16,575 and then I'd move on to his other stuff. 806 00:41:16,577 --> 00:41:17,776 Okay, but sometimes you need 807 00:41:17,778 --> 00:41:19,142 to deal with the bleeding first. 808 00:41:19,144 --> 00:41:20,585 So, I'd put a tourniquet on it, then? 809 00:41:20,609 --> 00:41:21,678 Not always. 810 00:41:21,680 --> 00:41:23,202 What if the wound was on the neck, say? 811 00:41:23,226 --> 00:41:25,950 A tourniquet on the neck is better known as a noose. 812 00:41:25,952 --> 00:41:27,118 What do I do, then? 813 00:41:27,120 --> 00:41:29,487 In that case, you say a prayer. 814 00:41:29,489 --> 00:41:31,759 And you hope something creative occurs to you. 815 00:41:33,593 --> 00:41:35,261 That's some sound advice. 816 00:41:50,010 --> 00:41:52,144 Let's make this quick. 817 00:41:52,146 --> 00:41:54,912 - Put out security. - Roger that. 818 00:41:54,914 --> 00:41:57,483 Skarlatos, stay here. 819 00:41:57,485 --> 00:41:58,851 Don't move. Don't move! 820 00:41:58,853 --> 00:42:00,422 Let's go. 821 00:42:28,949 --> 00:42:30,984 - What'd they want? - A knife. 822 00:42:30,986 --> 00:42:33,855 Some shell casings. Our shiny trash. 823 00:42:35,957 --> 00:42:38,291 Yeah, it's all here except... 824 00:42:38,293 --> 00:42:39,157 Except what? 825 00:42:39,159 --> 00:42:41,693 My hat. With my name on it. 826 00:42:41,695 --> 00:42:44,196 Well, looks like some unfortunate soul 827 00:42:44,198 --> 00:42:46,301 just got the nickname Skarlatos. 828 00:42:47,435 --> 00:42:49,368 Let's go. Mount up! 829 00:42:49,370 --> 00:42:51,506 - Mount up! - Mount up! Let's move. 830 00:42:58,481 --> 00:42:59,780 We in? 831 00:42:59,782 --> 00:43:01,150 Hit it. 832 00:43:06,821 --> 00:43:09,022 Lock those hands up! 833 00:43:09,024 --> 00:43:10,259 Get in there, Spence! 834 00:43:10,960 --> 00:43:12,962 Spence, go for the legs. 835 00:43:17,466 --> 00:43:19,699 Okay, now when you have someone in a hold like this, 836 00:43:19,701 --> 00:43:21,634 use your free hand to clamp down 837 00:43:21,636 --> 00:43:22,769 on the carotid artery. 838 00:43:22,771 --> 00:43:23,905 There you go! 839 00:43:23,907 --> 00:43:25,672 Spence, get it in. 840 00:43:25,674 --> 00:43:26,974 You think your opponent's 841 00:43:26,976 --> 00:43:28,497 just gonna let you do that to him, huh? 842 00:43:31,012 --> 00:43:32,145 Spence, you don't got it. 843 00:43:32,147 --> 00:43:33,428 Line his chin up with the elbow. 844 00:43:33,452 --> 00:43:35,348 I'm trying. 845 00:43:35,350 --> 00:43:37,033 Spence, get your hooks in, go for the legs. 846 00:43:37,057 --> 00:43:38,719 Not just the arms. Go for the legs. 847 00:43:38,721 --> 00:43:40,456 Don't give him any clues. 848 00:43:43,226 --> 00:43:44,624 Spence, get your hooks in. 849 00:43:44,626 --> 00:43:45,895 Come on, man! 850 00:43:47,864 --> 00:43:49,934 - Deeper. - Spence, lock it up! 851 00:43:51,099 --> 00:43:52,402 All right, you got him now! 852 00:43:53,503 --> 00:43:54,504 Whoo! 853 00:44:08,784 --> 00:44:10,717 Alek, what up? 854 00:44:10,719 --> 00:44:12,319 Spencer, hey, what's up? 855 00:44:12,321 --> 00:44:14,823 I'm fine. Getting good at this. 856 00:44:14,825 --> 00:44:17,058 Good at what? Like, checking rashes? 857 00:44:17,060 --> 00:44:18,660 No, I've been doing jiu-jitsu. 858 00:44:18,662 --> 00:44:20,423 I'm starting to finally figure this shit out. 859 00:44:20,447 --> 00:44:22,830 Not getting my ass beat every match, at least. 860 00:44:22,832 --> 00:44:24,130 Well, that's good. 861 00:44:24,132 --> 00:44:25,653 There's, like, nothing to do over here. 862 00:44:25,677 --> 00:44:27,133 But you're in Afghanistan. 863 00:44:27,135 --> 00:44:29,138 Yeah, well, nobody cares about Afghanistan anymore. 864 00:44:29,162 --> 00:44:31,038 Now the real bad guys are ISIS. 865 00:44:31,040 --> 00:44:32,640 Not many of those over there? 866 00:44:32,642 --> 00:44:36,712 No, I'm like a security guard. Basically just a mall cop. 867 00:44:36,714 --> 00:44:38,946 Well, adventure starts soon. 868 00:44:38,948 --> 00:44:40,470 Did Strasser ever decide if he's coming 869 00:44:40,494 --> 00:44:41,884 with us on the Great European Tour? 870 00:44:41,886 --> 00:44:43,084 Yeah, no, he can't go. 871 00:44:43,086 --> 00:44:44,586 I'm thinking about asking Solon, 872 00:44:44,588 --> 00:44:46,550 but I don't think he's going to have enough money. 873 00:44:46,574 --> 00:44:48,155 Okay. Well, just let me know, man. 874 00:44:48,157 --> 00:44:49,857 I'm getting excited. 875 00:44:49,859 --> 00:44:51,224 Yeah, you have no idea. 876 00:44:51,226 --> 00:44:52,693 I'm desperate to get out of here. 877 00:44:52,695 --> 00:44:54,495 I still think we need to park it in Germany 878 00:44:54,497 --> 00:44:56,196 for a while, though. 879 00:44:56,198 --> 00:44:58,267 Yeah, it's just that, 880 00:44:58,269 --> 00:45:00,401 there's so much I wanna see, you know? 881 00:45:00,403 --> 00:45:02,202 And chances are this will probably be 882 00:45:02,204 --> 00:45:04,973 one of the last times I'll get to do something like this. 883 00:45:04,975 --> 00:45:07,107 Look, I know you have that girl there. 884 00:45:07,109 --> 00:45:09,679 What was she? An exchange student? 885 00:45:09,681 --> 00:45:11,111 Yeah, in Oregon. 886 00:45:11,113 --> 00:45:12,647 We just keep in touch. 887 00:45:12,649 --> 00:45:15,918 And she invited you to stay with her in Germany? 888 00:45:15,920 --> 00:45:17,319 Yeah, but it's not just that. 889 00:45:17,321 --> 00:45:19,620 I just kind of wanna soak it in a little bit. 890 00:45:19,622 --> 00:45:22,525 I don't wanna be moving around every day. 891 00:45:22,527 --> 00:45:25,160 I mean, we don't get to go on leave that often. 892 00:45:25,162 --> 00:45:27,164 Yeah, well, if you just wanna stay in Germany, man, 893 00:45:27,188 --> 00:45:28,530 that's cool. Just do that. 894 00:45:28,532 --> 00:45:30,398 Yeah, well, I mean, my family history is there. 895 00:45:30,400 --> 00:45:31,800 And they're the reason I wanted 896 00:45:31,802 --> 00:45:33,703 to join the military in the first place. 897 00:45:33,705 --> 00:45:35,538 Well, we don't have to decide right now. 898 00:45:35,540 --> 00:45:37,382 Hey, whatever happened to that sniper training? 899 00:45:38,308 --> 00:45:40,174 I'll tell you about that later. 900 00:45:40,176 --> 00:45:42,776 Uh, basically, I'm just really bored. 901 00:45:42,778 --> 00:45:46,349 That sucks. I'm over here having a freakin' blast! 902 00:45:46,351 --> 00:45:50,084 Drinking beers, hanging on the beach, doing jiu-jitsu. 903 00:45:50,086 --> 00:45:52,255 Portugal is paradise. 904 00:45:52,257 --> 00:45:54,424 You're a piece of shit. 905 00:45:54,426 --> 00:45:55,791 What's that? You must be breaking up. 906 00:45:55,793 --> 00:45:57,475 Sounded like you called me a piece of shit! 907 00:45:57,477 --> 00:45:59,176 All right, well, it's like midnight here. 908 00:45:59,178 --> 00:46:00,463 I gotta go to bed. 909 00:46:00,465 --> 00:46:02,832 All right, hang in there, brother. Later. 910 00:46:02,834 --> 00:46:04,136 All right. 911 00:46:17,849 --> 00:46:21,017 Stone. First name Spencer. What's up, my guy? 912 00:46:21,019 --> 00:46:22,419 Chilling, man. What are you doing? 913 00:46:22,421 --> 00:46:24,087 You know, just the morning routine. 914 00:46:24,089 --> 00:46:25,590 Chilling. Any action over there yet? 915 00:46:25,592 --> 00:46:27,356 Nah, this is a pretty cake assignment. 916 00:46:27,358 --> 00:46:28,726 But, listen, I got an idea for you. 917 00:46:28,728 --> 00:46:30,426 Me and Alek were just talking about 918 00:46:30,428 --> 00:46:32,462 doing a backpacking trip all over Europe. 919 00:46:32,464 --> 00:46:33,866 You should, man. You could be posted 920 00:46:33,890 --> 00:46:35,230 anywhere after this one, right? 921 00:46:35,232 --> 00:46:37,274 Yeah, but I'm trying to say you should come with us. 922 00:46:37,298 --> 00:46:40,037 Wait, wait. You mean, meet you in Europe? 923 00:46:40,039 --> 00:46:41,537 Yeah, son. It'll be crazy. 924 00:46:41,539 --> 00:46:43,240 You have the summer off, don't you? 925 00:46:43,242 --> 00:46:45,742 Man, come on, you know I don't got money like that. 926 00:46:45,744 --> 00:46:48,544 Just take out a credit card. You'll pay it back. 927 00:46:48,546 --> 00:46:50,347 Ah, I see them headphones. You must be working 928 00:46:50,371 --> 00:46:52,115 for a credit card company now, huh? 929 00:46:52,117 --> 00:46:53,417 Just see what you qualify for. 930 00:46:53,419 --> 00:46:55,020 That's crazy you say that though. 931 00:46:55,022 --> 00:46:56,386 I was just talking to my coworker 932 00:46:56,388 --> 00:46:57,620 about getting a credit card 933 00:46:57,622 --> 00:46:59,256 with frequent flyer miles, too. 934 00:46:59,258 --> 00:47:03,327 Anthony, it's meant to be, dawg. Come on. 935 00:47:03,329 --> 00:47:05,163 All right, man, screw it. I'm in. 936 00:47:20,446 --> 00:47:21,812 Hey! What's up, man. You made it. 937 00:47:21,814 --> 00:47:23,546 What's up, bro? 938 00:47:23,548 --> 00:47:25,070 Hold on, let me grab my bag real quick. 939 00:47:25,094 --> 00:47:25,951 All right. 940 00:47:25,953 --> 00:47:27,618 Come on, let's go check in. 941 00:47:27,620 --> 00:47:30,186 Isn't this crazy? We made it to Europe, though. 942 00:47:30,188 --> 00:47:33,056 I know, man. Look around. 943 00:47:33,058 --> 00:47:36,128 Hold on, hold on. We gotta get a shot of this real quick. 944 00:47:38,565 --> 00:47:40,296 There it is. 945 00:47:40,298 --> 00:47:42,220 Come on, man. I've been waiting out here forever. 946 00:47:42,244 --> 00:47:43,580 All right, all right. 947 00:47:46,371 --> 00:47:48,473 - Hey, how you doing? - Hello. Welcome to Roma. 948 00:47:48,475 --> 00:47:50,141 - Thanks. - Last name? 949 00:47:50,143 --> 00:47:51,812 - Uh, Stone. - Stone. 950 00:47:53,313 --> 00:47:55,046 Perfect. Well, I have your room for two. 951 00:47:55,048 --> 00:47:56,349 Would you like two keys, then? 952 00:47:56,351 --> 00:47:57,849 - Yes, please. - Okay. 953 00:47:57,851 --> 00:48:00,085 And is this your first time staying with us? 954 00:48:00,087 --> 00:48:01,729 Uh, it's actually our first time in Italy. 955 00:48:01,753 --> 00:48:03,888 Oh, welcome. Well, in that case, 956 00:48:03,890 --> 00:48:05,524 if you don't have any plans for tonight, 957 00:48:05,526 --> 00:48:08,026 we have a party bus leaving from our bar. 958 00:48:08,028 --> 00:48:11,095 And they call it the Perversion Excursion, 959 00:48:11,097 --> 00:48:12,465 if that translates. 960 00:48:12,467 --> 00:48:14,365 Oh, yeah, I think it translates. 961 00:48:14,367 --> 00:48:15,733 Would you like me to sign you up? 962 00:48:15,735 --> 00:48:16,903 Yes, please. 963 00:48:16,905 --> 00:48:18,706 I think we're gonna have a good time in Italy. 964 00:48:18,730 --> 00:48:19,569 Yeah, I think so. 965 00:48:19,571 --> 00:48:21,173 Well, I hope you're seeing all the sights 966 00:48:21,197 --> 00:48:22,374 before your excursion. 967 00:48:22,376 --> 00:48:24,910 Oh, yeah. We plan on seeing all the sights. 968 00:48:24,912 --> 00:48:26,246 Mmm. 969 00:48:32,954 --> 00:48:34,720 We made it to the Coliseum, baby. 970 00:48:34,722 --> 00:48:36,723 It's crazy that they built this back then. 971 00:48:36,725 --> 00:48:38,423 Can you believe how big it is? 972 00:48:38,425 --> 00:48:39,591 And can you believe people 973 00:48:39,593 --> 00:48:40,960 used to kill each other in there? 974 00:48:40,962 --> 00:48:42,427 'Cause imagine watching that now, 975 00:48:42,429 --> 00:48:44,430 somebody fight a lion. 976 00:48:44,432 --> 00:48:46,499 Are you not entertained? 977 00:48:46,501 --> 00:48:47,866 Do you give him a thumbs up 978 00:48:47,868 --> 00:48:49,000 or a thumbs down? 979 00:48:49,002 --> 00:48:50,770 Thumbs down. 980 00:48:50,772 --> 00:48:52,204 Kill him. 981 00:48:52,206 --> 00:48:54,641 Lot of old shit here. That's for sure. 982 00:48:54,643 --> 00:48:56,485 You trying to throw some coins in or something? 983 00:48:56,509 --> 00:48:57,743 Just throw it backwards. 984 00:48:57,745 --> 00:49:00,114 - Throw it backwards? - Yeah, if you want to. 985 00:49:03,384 --> 00:49:04,818 Did it make it? 986 00:49:04,820 --> 00:49:07,120 I don't know. We'll see if we ever come back. 987 00:49:07,122 --> 00:49:08,220 Let's go down there, yeah. 988 00:49:08,222 --> 00:49:10,222 Then we'll know we made it. 989 00:49:10,224 --> 00:49:13,258 And again, one, two, three. 990 00:49:13,260 --> 00:49:14,742 Oh, yeah, that's good. What you think? 991 00:49:14,766 --> 00:49:15,962 Hold on, what you think? 992 00:49:15,964 --> 00:49:17,397 Oh, yeah, you got the shot. You got it, you got it. 993 00:49:17,399 --> 00:49:18,831 We gotta post that for sure. 994 00:49:18,833 --> 00:49:21,402 This is it, baby. The Trevi Fountain. 995 00:49:23,202 --> 00:49:24,672 Don't fall over. 996 00:49:28,410 --> 00:49:30,132 Let's take a selfie or something real quick. 997 00:49:30,156 --> 00:49:32,846 You know, we gotta capture this moment. You feel me? 998 00:49:32,849 --> 00:49:35,518 Race you up the stairs. 999 00:49:37,886 --> 00:49:39,386 Ah, you slow. 1000 00:49:39,388 --> 00:49:41,110 That must be where the pope lives, you know? 1001 00:49:41,134 --> 00:49:42,456 I don't even know. 1002 00:49:42,458 --> 00:49:44,992 Is that the Vatican? What is that? 1003 00:49:44,994 --> 00:49:46,726 If you're standing right here, 1004 00:49:46,728 --> 00:49:49,261 you're directly in the center of all these columns. 1005 00:49:49,263 --> 00:49:50,831 Hold on, I gotta take a picture of that. 1006 00:49:50,833 --> 00:49:52,868 That's crazy. 1007 00:49:56,572 --> 00:49:57,641 Wow. 1008 00:50:05,147 --> 00:50:06,680 Trying to head back? 1009 00:50:06,682 --> 00:50:08,950 Yeah. Let's go back to the hostel. 1010 00:50:08,952 --> 00:50:10,318 It was a good day. 1011 00:50:10,320 --> 00:50:12,288 Yeah, let's get ready for that excursion. 1012 00:50:15,958 --> 00:50:17,225 Lea! 1013 00:50:17,793 --> 00:50:19,427 Alek? Hi! 1014 00:50:19,429 --> 00:50:21,631 - Hey, what's up? - Jump in. 1015 00:50:27,069 --> 00:50:28,434 - So good to see you. - Hi! 1016 00:50:28,436 --> 00:50:30,804 Welcome to Germany. 1017 00:50:30,806 --> 00:50:31,940 Thank you. 1018 00:50:31,942 --> 00:50:33,410 Let's go. 1019 00:50:41,919 --> 00:50:45,120 Yo, this shit is unreal. 1020 00:50:45,122 --> 00:50:47,221 I'm saying. 1021 00:50:52,394 --> 00:50:54,730 It's why they call it backpacking, bro. 1022 00:50:58,301 --> 00:51:00,569 Can we just please get to the hostel, man, 1023 00:51:00,571 --> 00:51:02,437 before I throw this damn bag in the canal? 1024 00:51:02,439 --> 00:51:04,405 Or I throw your ass in first. 1025 00:51:04,407 --> 00:51:05,609 Hey, you're the one who almost 1026 00:51:05,633 --> 00:51:07,106 cost us the trip on the first night. 1027 00:51:07,108 --> 00:51:08,342 Yeah, now I'm the guy 1028 00:51:08,344 --> 00:51:10,078 traveling in Europe on a broken ankle. 1029 00:51:10,080 --> 00:51:11,547 Whatever, man. 1030 00:51:11,549 --> 00:51:13,431 We need to catch one of these taxis or whatever. 1031 00:51:13,455 --> 00:51:15,484 These boats or something. 1032 00:51:15,486 --> 00:51:16,985 Is this where we get on, right here? 1033 00:51:16,987 --> 00:51:18,352 Yeah, I think so. 1034 00:51:18,354 --> 00:51:19,555 Are you sure? Do you even know? 1035 00:51:19,579 --> 00:51:21,056 I don't even know, man. 1036 00:51:21,058 --> 00:51:22,693 Let's just go figure it out. 1037 00:51:24,127 --> 00:51:25,327 - Hello. - Hello. 1038 00:51:25,329 --> 00:51:27,261 Hello. 1039 00:51:27,263 --> 00:51:28,344 Did you see those pretzels? 1040 00:51:28,369 --> 00:51:29,699 Oh, my God. They look so good. 1041 00:51:29,701 --> 00:51:31,299 Yeah. 1042 00:51:31,301 --> 00:51:32,934 So is it everything you dreamed? 1043 00:51:32,936 --> 00:51:35,673 Oh, yeah, absolutely. This is amazing. 1044 00:51:36,674 --> 00:51:38,574 Do you know which table was his? 1045 00:51:38,576 --> 00:51:40,742 Ah, I'm not sure if he had a table per se, 1046 00:51:40,744 --> 00:51:42,278 but if I know my Grandpa Nick... 1047 00:51:42,280 --> 00:51:43,511 - Yeah. - Probably would have 1048 00:51:43,513 --> 00:51:45,413 - sat right there. Yeah. - Okay. 1049 00:51:45,415 --> 00:51:46,750 - Shall we? - Yeah. 1050 00:51:51,456 --> 00:51:52,789 It's nice. 1051 00:51:52,791 --> 00:51:54,288 Yeah. 1052 00:51:59,562 --> 00:52:00,929 What did you get us? 1053 00:52:00,931 --> 00:52:03,099 - Two beers. - Oh, awesome. Great. 1054 00:52:03,101 --> 00:52:04,467 Okay. 1055 00:52:04,469 --> 00:52:06,903 So, you're not going to tell me the story? 1056 00:52:06,905 --> 00:52:09,006 Ah, well, it's not really much of a story. 1057 00:52:09,008 --> 00:52:10,040 Silly. 1058 00:52:10,042 --> 00:52:11,807 My father says everyone has a story 1059 00:52:11,809 --> 00:52:13,608 and it's our duty to tell it. 1060 00:52:13,610 --> 00:52:15,945 Well, all I know for sure is that about 1061 00:52:15,947 --> 00:52:19,348 sixty-two years ago, my grandpa sat right here. 1062 00:52:19,350 --> 00:52:20,683 - Thank you. - Thank you. 1063 00:52:20,685 --> 00:52:21,917 My grandpa sat right here 1064 00:52:21,919 --> 00:52:23,452 and celebrated getting his stripes. 1065 00:52:23,454 --> 00:52:25,554 - Becoming a sergeant? - Yeah. 1066 00:52:25,556 --> 00:52:27,190 In the German forces? 1067 00:52:27,192 --> 00:52:28,759 No. No. Uh, American. He, uh... 1068 00:52:28,761 --> 00:52:30,493 He was raised in New York, 1069 00:52:30,495 --> 00:52:32,531 and he was stationed here during World War II. 1070 00:52:33,298 --> 00:52:35,597 Okay, so, here you are. 1071 00:52:35,599 --> 00:52:37,766 Following in his footsteps. 1072 00:52:37,768 --> 00:52:40,603 Yeah. I guess so, in a way. 1073 00:52:40,605 --> 00:52:42,605 I'm so happy that you're here. 1074 00:52:42,607 --> 00:52:44,108 - Cheers. - Cheers. 1075 00:52:52,718 --> 00:52:54,516 Wow, look at that view. 1076 00:52:54,518 --> 00:52:56,185 Man, I haven't been able to get a good picture 1077 00:52:56,187 --> 00:52:57,354 this entire time we've been here. 1078 00:52:57,356 --> 00:52:58,687 Bro, just use my selfie stick. 1079 00:52:58,689 --> 00:52:59,958 You'll get all the background in it too. 1080 00:52:59,960 --> 00:53:01,521 Why don't you just take a picture of me? 1081 00:53:01,545 --> 00:53:03,225 Hell no. I'm tired from this heat, 1082 00:53:03,227 --> 00:53:05,696 and those eight thousand miles you made us walk today. 1083 00:53:05,698 --> 00:53:07,540 Well, bro, I'm not about to use a selfie stick, 1084 00:53:07,542 --> 00:53:09,476 and stick out even more than we already are. 1085 00:53:09,478 --> 00:53:11,869 Right. 'Cause that'll make us stick out any more. 1086 00:53:17,677 --> 00:53:19,945 Hey, excuse me. Do you speak English? 1087 00:53:19,947 --> 00:53:21,144 Yeah, I do. 1088 00:53:21,146 --> 00:53:23,847 Do you think you could take a picture of me? 1089 00:53:23,849 --> 00:53:25,349 Don't ask. He's grumpy right now. 1090 00:53:25,351 --> 00:53:28,118 - He doesn't wanna do it. - Okay. Yeah. Sure. 1091 00:53:28,120 --> 00:53:29,122 Cool. Thank you. 1092 00:53:30,753 --> 00:53:31,754 Okay. 1093 00:53:31,756 --> 00:53:35,192 One, two, three. 1094 00:53:35,194 --> 00:53:37,461 Oh. It's kind of dark. You wanna check it? 1095 00:53:37,463 --> 00:53:39,063 I'm sure you got it. Let me see. 1096 00:53:39,065 --> 00:53:40,664 Yeah, that looks good. Thank you. 1097 00:53:40,666 --> 00:53:42,107 - I appreciate it. - Yeah, of course. 1098 00:53:42,131 --> 00:53:43,299 I'm Spencer. 1099 00:53:43,301 --> 00:53:44,667 - Lisa. - Nice to meet you, Lisa. 1100 00:53:44,669 --> 00:53:46,151 - Nice to meet you. - This is Anthony. 1101 00:53:46,175 --> 00:53:48,572 He tragically can't stand up right now. 1102 00:53:48,574 --> 00:53:50,641 - How you doing? - Nice to meet you. 1103 00:53:50,643 --> 00:53:52,610 So what are you up to? 1104 00:53:52,612 --> 00:53:55,211 First day in the city. Just taking a trip around. 1105 00:53:55,213 --> 00:53:56,414 Nice. Us too. 1106 00:53:56,416 --> 00:53:58,017 We're going over to the San Marco Square. 1107 00:53:58,041 --> 00:53:59,951 - You wanna go with us? - Yeah. Sure. 1108 00:53:59,953 --> 00:54:01,436 Yeah. All right, come on. Take a seat. 1109 00:54:01,460 --> 00:54:02,663 Okay. 1110 00:54:03,490 --> 00:54:04,823 Thanks. 1111 00:54:04,825 --> 00:54:07,358 - So where are you from? - Uh, LA. 1112 00:54:07,360 --> 00:54:08,592 Oh, nice. Yeah, 1113 00:54:08,594 --> 00:54:10,161 - we're from Sacramento. - Oh, nice. 1114 00:54:10,163 --> 00:54:11,461 Three California kids in Italy? What are the chances? 1115 00:54:11,463 --> 00:54:12,597 Seriously. 1116 00:54:12,599 --> 00:54:14,265 - Small world. - Yeah, I know. 1117 00:54:14,267 --> 00:54:15,501 Guys, say what you want, 1118 00:54:15,503 --> 00:54:17,003 but we can't waste this opportunity. 1119 00:54:17,005 --> 00:54:19,207 - Look, we gotta take a selfie. - It is pretty stunning. 1120 00:54:19,231 --> 00:54:20,471 - It is, yeah. - All right. 1121 00:54:20,473 --> 00:54:22,107 Let's all get in it. 1122 00:54:25,744 --> 00:54:28,146 Ah. 1123 00:54:28,148 --> 00:54:29,948 - Let's check it out. - That's pretty good. 1124 00:54:29,950 --> 00:54:31,114 I gotta give it to you, man. 1125 00:54:31,116 --> 00:54:32,483 The selfie stick is where it's at. 1126 00:54:32,485 --> 00:54:33,754 I told you. See. Look. 1127 00:54:34,420 --> 00:54:36,522 That's Instagram-worthy. 1128 00:54:44,932 --> 00:54:46,499 We gotta get some gelato. 1129 00:54:46,501 --> 00:54:47,932 Ah, this looks amazing. 1130 00:54:47,934 --> 00:54:50,769 Buongiorno! 1131 00:54:50,771 --> 00:54:52,303 Oh, I love a good mint chip. 1132 00:54:52,305 --> 00:54:54,106 Oh, my gosh. I need this right now. 1133 00:54:54,108 --> 00:54:55,708 Can I try the wild fruit, please? 1134 00:54:55,710 --> 00:54:57,712 - Wild fruit? - Yeah. 1135 00:54:59,915 --> 00:55:01,280 What are you getting? 1136 00:55:01,282 --> 00:55:03,182 Can I get the mint chocolate chip, please? 1137 00:55:03,184 --> 00:55:04,249 Mint chocolate for you? 1138 00:55:04,251 --> 00:55:05,733 - Yes, please. - That looks good, too. 1139 00:55:05,757 --> 00:55:07,087 Which one are you gonna get? 1140 00:55:07,089 --> 00:55:09,688 Think I might get the hazelnut right there. 1141 00:55:09,690 --> 00:55:11,257 Grazie. 1142 00:55:11,259 --> 00:55:13,658 And then can I get the hazelnut? 1143 00:55:13,660 --> 00:55:15,327 And hazelnut for you. 1144 00:55:15,329 --> 00:55:17,094 My treat, guys. My treat. 1145 00:55:17,096 --> 00:55:19,065 It's amazing, guys. 1146 00:55:19,067 --> 00:55:20,632 Oh, my God. 1147 00:55:20,634 --> 00:55:22,135 - It's good? - Mmm-hmm. 1148 00:55:23,470 --> 00:55:25,269 Has to be good. 1149 00:55:25,271 --> 00:55:27,040 It's the best in town. 1150 00:55:27,042 --> 00:55:28,041 Thank you. 1151 00:55:28,043 --> 00:55:29,707 - Thank you. - Thank you, sir. 1152 00:55:29,709 --> 00:55:31,081 Thank you. Bye-bye. 1153 00:55:31,612 --> 00:55:33,082 Thank you. 1154 00:55:35,050 --> 00:55:37,351 Ooh, this place is so dark. 1155 00:55:37,353 --> 00:55:39,418 Oh, and I'm pretty sure you're not allowed 1156 00:55:39,420 --> 00:55:40,987 to take photos in here, Anthony. 1157 00:55:40,989 --> 00:55:43,287 Yeah, now you can finally put that stick away. 1158 00:55:44,794 --> 00:55:46,794 Whoa, guys. Hold your horses. 1159 00:55:46,796 --> 00:55:48,194 Wow. Really, bro? 1160 00:55:48,196 --> 00:55:49,662 I thought it was pretty funny. 1161 00:55:51,165 --> 00:55:53,099 Man, you don't see stuff like this back home. 1162 00:55:53,101 --> 00:55:54,500 That's for sure. 1163 00:55:54,502 --> 00:55:55,663 This would actually look cool 1164 00:55:55,687 --> 00:55:56,970 in front of the capitol, though. 1165 00:55:56,972 --> 00:55:58,573 So, you guys wanna go get some food now? 1166 00:55:58,575 --> 00:55:59,975 Yeah, I'm starving. 1167 00:55:59,977 --> 00:56:01,707 Are you as hungry as a horse maybe? 1168 00:56:03,946 --> 00:56:06,815 - Ooh! - Looks good. 1169 00:56:13,388 --> 00:56:15,255 So what do you think of our plans so far? 1170 00:56:15,257 --> 00:56:16,590 You think we're gonna see enough? 1171 00:56:16,592 --> 00:56:17,925 You're the world traveler here. 1172 00:56:17,927 --> 00:56:20,192 Yeah. I think it all sounds pretty good. 1173 00:56:21,696 --> 00:56:23,229 Except for Paris. 1174 00:56:23,231 --> 00:56:25,313 How come? You didn't have, like, the best time there? 1175 00:56:25,337 --> 00:56:28,035 Ah, Paris was okay for me. But I don't know. 1176 00:56:28,037 --> 00:56:30,305 Maybe you guys will have a different experience. 1177 00:56:30,307 --> 00:56:31,838 That's actually funny you said that. 1178 00:56:31,840 --> 00:56:33,341 We were, like, debating should we even 1179 00:56:33,343 --> 00:56:34,608 fit it into our trip or not. 1180 00:56:34,610 --> 00:56:37,410 - Yeah. - What do you think? 1181 00:56:37,412 --> 00:56:39,714 I mean, I wanna see it. I think we should, you know? 1182 00:56:39,716 --> 00:56:41,117 Just go experience it for ourselves. 1183 00:56:41,141 --> 00:56:43,450 Might as well. While we're here, you know. 1184 00:56:43,452 --> 00:56:46,486 But for today, we have Venice. 1185 00:56:46,488 --> 00:56:47,855 - That is true. - That is true. 1186 00:56:47,857 --> 00:56:49,593 Salute! 1187 00:56:53,663 --> 00:56:55,763 - It's good, too. - Yeah. 1188 00:56:55,765 --> 00:56:57,664 What are you guys gonna get? 1189 00:56:57,666 --> 00:56:59,033 - Pizza! Pizza! - Pizza. 1190 00:56:59,035 --> 00:56:59,899 Pizza! 1191 00:56:59,901 --> 00:57:01,001 Craving it all today. 1192 00:57:01,003 --> 00:57:03,269 - I know. - I know. For real. 1193 00:57:07,044 --> 00:57:09,078 Wow, this view is amazing. 1194 00:57:09,080 --> 00:57:10,577 Yeah, it's nice. 1195 00:57:10,579 --> 00:57:12,148 No, I'm good. 1196 00:57:13,448 --> 00:57:16,985 It's crazy. You can see the whole city from up here. 1197 00:57:16,987 --> 00:57:18,755 Yeah, man. 1198 00:57:21,955 --> 00:57:23,757 I feel like all we've been doing is traveling. 1199 00:57:23,759 --> 00:57:26,527 We might need to like, slow it down a little bit, you know? 1200 00:57:26,529 --> 00:57:28,095 Anthony, my man, you slow... 1201 00:57:28,097 --> 00:57:31,066 down, you die. I know. Yeah, yeah. 1202 00:57:31,068 --> 00:57:33,303 Maybe this is just, like, a little different, though. 1203 00:57:34,303 --> 00:57:35,371 Yeah, I don't know, man. 1204 00:57:35,373 --> 00:57:36,775 You ever just feel like life is just 1205 00:57:36,799 --> 00:57:38,272 catapulting you towards something? 1206 00:57:38,274 --> 00:57:40,143 Some greater purpose? 1207 00:57:41,612 --> 00:57:43,045 You sure that's just a cigarette? 1208 00:57:43,047 --> 00:57:45,581 If not, I might need to hit that. 1209 00:57:47,651 --> 00:57:49,317 No, man, I'm serious. Like... 1210 00:57:49,319 --> 00:57:51,681 Sometimes, I don't even feel like I have a choice, you know. 1211 00:57:51,705 --> 00:57:53,788 Like life is just pushing us towards something. 1212 00:57:53,790 --> 00:57:55,123 Maybe it's, like, life is meant to 1213 00:57:55,125 --> 00:57:57,994 slow us down sometimes, too, you know. 1214 00:57:57,996 --> 00:58:01,263 Yeah, well, not today, my friend. 1215 00:58:01,265 --> 00:58:03,464 We gotta get up early for Berlin tomorrow. 1216 00:58:03,466 --> 00:58:05,366 Rescue Alek from that exchange student. 1217 00:58:05,368 --> 00:58:08,238 Ugh. You're right. On to the next, I guess it is. 1218 00:58:08,240 --> 00:58:10,040 - Yep. - I'm pretty tired myself. 1219 00:58:10,042 --> 00:58:11,740 It's been a long day. 1220 00:58:11,742 --> 00:58:13,077 Almost there. 1221 00:58:14,046 --> 00:58:15,179 This way. 1222 00:58:19,851 --> 00:58:21,687 Keep up. 1223 00:58:28,960 --> 00:58:31,064 All together this way. 1224 00:58:37,803 --> 00:58:40,436 And now you see this is a very important site. 1225 00:58:40,438 --> 00:58:42,403 This is the Fuhrerbunker. 1226 00:58:42,405 --> 00:58:44,673 This is one of the more important sites 1227 00:58:44,675 --> 00:58:46,207 in our history, 1228 00:58:46,209 --> 00:58:49,013 and it is one of the, perhaps, lesser studied sites. 1229 00:58:49,015 --> 00:58:52,180 This is where Hitler killed himself, 1230 00:58:52,182 --> 00:58:53,503 as Russian forces were closing in. 1231 00:58:53,527 --> 00:58:54,861 Wait, for real? 1232 00:58:55,886 --> 00:58:57,253 But I thought 1233 00:58:57,255 --> 00:58:58,896 Hitler killed himself in the Eagle's Nest, 1234 00:58:58,920 --> 00:59:00,524 with the American forces closing in. 1235 00:59:00,526 --> 00:59:03,527 No, your American textbooks are wrong 1236 00:59:03,529 --> 00:59:06,162 by about 700 kilometers. 1237 00:59:06,164 --> 00:59:08,064 The Kehlsteinhaus is down in the south 1238 00:59:08,066 --> 00:59:10,067 and Hitler was here with his wife, Eva, 1239 00:59:10,069 --> 00:59:12,069 and it was the Russians who were closing in. 1240 00:59:12,071 --> 00:59:13,838 You Americans can't take credit 1241 00:59:13,840 --> 00:59:16,773 every time evil is defeated. Ja? 1242 00:59:20,212 --> 00:59:21,748 Off we go. 1243 00:59:22,247 --> 00:59:23,482 This way. 1244 00:59:25,116 --> 00:59:28,485 ♪ Springtime for Hitler 1245 00:59:28,487 --> 00:59:30,588 ♪ And Germany ♪ 1246 00:59:30,590 --> 00:59:32,522 Left. 1247 00:59:32,524 --> 00:59:33,790 Hey, I'm about to go check 1248 00:59:33,792 --> 00:59:35,157 my emails or something. Text my dad. 1249 00:59:35,159 --> 00:59:36,426 All right. I'm just gonna go grab a drink. 1250 00:59:36,428 --> 00:59:37,829 I'll be back in, like, a little bit. 1251 00:59:37,853 --> 00:59:39,087 All right, sounds good. 1252 00:59:44,335 --> 00:59:45,903 - Hi, how you doing? - Hallo. 1253 00:59:45,905 --> 00:59:47,370 Can I just get a pint, please? 1254 00:59:47,372 --> 00:59:49,941 Stein. Beer. 1255 00:59:49,943 --> 00:59:51,812 - Ja. - Thank you. 1256 00:59:54,914 --> 00:59:56,236 So what do you think about France? 1257 00:59:56,260 --> 00:59:57,760 Do you think it's worth going? 1258 00:59:59,385 --> 01:00:00,851 - Uh... - Um... 1259 01:00:00,853 --> 01:00:02,052 Where are you from? 1260 01:00:02,054 --> 01:00:04,120 Oh, uh, California. Sacramento. 1261 01:00:04,122 --> 01:00:06,557 Awesome. California. 1262 01:00:06,559 --> 01:00:09,327 A beer for me, please. Where are you headed next? 1263 01:00:09,329 --> 01:00:11,162 Uh, we're gonna go to France, 1264 01:00:11,164 --> 01:00:13,447 and then I think we're gonna finish our trip off in Spain. 1265 01:00:13,471 --> 01:00:14,499 And Amsterdam? 1266 01:00:14,501 --> 01:00:15,566 Ah, we thought about it. 1267 01:00:15,568 --> 01:00:17,251 I don't think we're gonna have enough time. 1268 01:00:17,275 --> 01:00:19,037 Oh, make time for Amsterdam. 1269 01:00:19,039 --> 01:00:20,973 I just got back from there with my band. 1270 01:00:20,975 --> 01:00:22,274 Excuse me. 1271 01:00:22,276 --> 01:00:25,274 And I tell you, one of my favorite things 1272 01:00:25,276 --> 01:00:27,312 to do when we're up there. 1273 01:00:27,880 --> 01:00:29,145 What's that? 1274 01:00:29,147 --> 01:00:31,414 I got some truffles. 1275 01:00:31,416 --> 01:00:34,418 Head out to the countryside. And you know what I do then? 1276 01:00:34,420 --> 01:00:35,586 What? What's that? 1277 01:00:35,588 --> 01:00:39,190 Nothing. Absolutely nothing. I do nothing. 1278 01:00:39,192 --> 01:00:43,060 I just look at the nature, birds, songs. 1279 01:00:43,062 --> 01:00:44,897 They sing everything. 1280 01:00:44,899 --> 01:00:46,230 That doesn't sound too bad to me. 1281 01:00:46,232 --> 01:00:47,633 - Making friends? - Yeah, man. This is Anthony. 1282 01:00:47,635 --> 01:00:48,801 Oh, hello. How are you? 1283 01:00:48,803 --> 01:00:50,168 How you doing? Nice to meet you. 1284 01:00:50,170 --> 01:00:51,969 He's been telling me about Amsterdam. 1285 01:00:51,971 --> 01:00:53,336 - Oh, for real? - Oh, Amsterdam. 1286 01:00:53,338 --> 01:00:55,508 - Good things? - Very good things. 1287 01:00:55,510 --> 01:00:57,243 If you don't take all the drug I do, 1288 01:00:57,245 --> 01:00:59,111 Amsterdam is fantastic. 1289 01:00:59,113 --> 01:01:01,312 The most nice people in the world. 1290 01:01:01,314 --> 01:01:02,680 That's what we've been hearing. 1291 01:01:02,682 --> 01:01:05,216 And beautiful women, too. 1292 01:01:05,218 --> 01:01:08,054 - That's what we are after. - We might have to go see that. 1293 01:01:08,056 --> 01:01:09,355 We just might have to. 1294 01:01:09,357 --> 01:01:11,291 And history. Don't forget the history. 1295 01:01:11,293 --> 01:01:12,992 Of course, the history. 1296 01:01:12,994 --> 01:01:14,793 All history is necessary for life. 1297 01:01:16,062 --> 01:01:17,395 - To Amsterdam. - To Amsterdam. 1298 01:01:17,397 --> 01:01:18,964 - It's settled. - He persuaded us. 1299 01:01:18,966 --> 01:01:21,331 It's done. Just like that. 1300 01:01:49,666 --> 01:01:52,666 Can I get two Red Bull and vodkas and one beer? 1301 01:01:52,668 --> 01:01:53,970 Sure. 1302 01:02:04,112 --> 01:02:06,515 Alek, here, hand one to him. 1303 01:02:11,185 --> 01:02:13,019 - Hey, it's different, huh? - What is? 1304 01:02:13,021 --> 01:02:14,744 This. Different from what you've been doing. 1305 01:02:14,768 --> 01:02:16,924 Man, it's the same damn thing we've been doing. 1306 01:02:16,926 --> 01:02:18,487 Remember the Perversion Excursion, baby? 1307 01:02:18,511 --> 01:02:19,391 Hey, come on, now. 1308 01:02:19,393 --> 01:02:20,793 You know I don't remember that. 1309 01:02:20,795 --> 01:02:22,277 Is this really what you guys have been 1310 01:02:22,301 --> 01:02:23,630 doing this whole time without me? 1311 01:02:23,632 --> 01:02:25,132 Yeah, man. Aren't you glad you came? 1312 01:02:25,134 --> 01:02:27,101 I really am. 1313 01:03:06,075 --> 01:03:08,178 - Yeah! - Bought you drinks. 1314 01:03:25,529 --> 01:03:26,594 Hey! 1315 01:03:26,596 --> 01:03:29,797 - Cheers! Cheers! - Hey, let me get in that. 1316 01:03:29,799 --> 01:03:30,931 Cheers! 1317 01:03:33,004 --> 01:03:35,706 Hey! I'm about to make it rain! 1318 01:03:36,773 --> 01:03:38,206 Not as easy as it looks. 1319 01:03:49,152 --> 01:03:52,487 Guys, we need to get up. It's almost noon. 1320 01:03:56,927 --> 01:03:59,963 I feel miserable. 1321 01:03:59,965 --> 01:04:02,666 Last night. Man, last night. 1322 01:04:05,435 --> 01:04:07,772 I still can't believe I got on that stripper pole. 1323 01:04:08,873 --> 01:04:10,706 So hungover. 1324 01:04:10,708 --> 01:04:13,044 Let's go get some food or something. 1325 01:04:22,351 --> 01:04:24,251 - No, no. - No, no. 1326 01:04:24,253 --> 01:04:25,624 No, thank you. Just water. 1327 01:04:26,524 --> 01:04:29,492 - More water please. - Okay. 1328 01:04:29,494 --> 01:04:32,061 Man, last night was crazy. This morning, though. 1329 01:04:32,063 --> 01:04:33,562 - Painful. - That's the word. 1330 01:04:33,564 --> 01:04:35,798 - Shit. Even words are... - Painful. 1331 01:04:35,800 --> 01:04:37,503 There it is. 1332 01:04:39,171 --> 01:04:40,871 Guys, we need to talk about Paris, though. 1333 01:04:40,873 --> 01:04:42,772 I mean, like, at this point, why even leave Amsterdam? 1334 01:04:42,774 --> 01:04:44,535 That was our best night yet. Don't you think? 1335 01:04:44,537 --> 01:04:45,869 Yeah. Weren't you guys saying that 1336 01:04:45,871 --> 01:04:47,709 everyone you ran into was anti-Paris? 1337 01:04:47,711 --> 01:04:48,877 I mean, I guess. 1338 01:04:48,879 --> 01:04:50,722 They didn't have anything good to say about it, 1339 01:04:50,746 --> 01:04:51,748 that's for sure. 1340 01:04:51,750 --> 01:04:54,649 Thank you. Or grazie, or danke. Whatever. 1341 01:04:54,651 --> 01:04:56,453 - Just thank you, thank you. - You're welcome. 1342 01:04:56,477 --> 01:04:58,187 So you guys just wanna skip Paris? 1343 01:04:58,189 --> 01:05:00,122 Or at least delay it a little bit. 1344 01:05:00,124 --> 01:05:02,124 I'm starving. 1345 01:05:02,126 --> 01:05:03,594 Maybe it's like you were saying, 1346 01:05:03,596 --> 01:05:06,931 life's kind of catapulting you towards something. 1347 01:05:06,933 --> 01:05:09,900 Right now it's catapulting me towards some hangover food. 1348 01:05:09,902 --> 01:05:11,100 Wait, what did you say? 1349 01:05:11,102 --> 01:05:12,267 I don't know, man. 1350 01:05:12,269 --> 01:05:13,591 It was something I said in Venice. 1351 01:05:13,593 --> 01:05:14,826 I was caught up in that European high. 1352 01:05:14,828 --> 01:05:16,138 - I'm not gonna lie. - No, no. 1353 01:05:16,140 --> 01:05:17,273 You should have heard this guy. 1354 01:05:17,275 --> 01:05:18,516 He was talking about how life is 1355 01:05:18,540 --> 01:05:19,876 catapulting him towards something, 1356 01:05:19,878 --> 01:05:21,799 like some greater purpose or something like that. 1357 01:05:21,823 --> 01:05:24,714 - Spencer said that? - I know. Deep shit, right? 1358 01:05:24,716 --> 01:05:26,016 Do you still think that? 1359 01:05:26,018 --> 01:05:27,250 I mean, I guess. 1360 01:05:27,252 --> 01:05:28,951 But nothing's actually stopping us. 1361 01:05:28,953 --> 01:05:30,421 If we weren't meant to be on the train tomorrow, 1362 01:05:30,423 --> 01:05:31,856 something would physically stop us. 1363 01:05:31,858 --> 01:05:33,624 An object in motion stays in motion, 1364 01:05:33,626 --> 01:05:35,827 unless acted upon by a greater force. 1365 01:05:35,829 --> 01:05:37,027 Okay, Isaac Newton. 1366 01:05:37,029 --> 01:05:38,751 I'm telling you, man, he's been deep as hell 1367 01:05:38,775 --> 01:05:40,428 on this trip. I can't even deal with it. 1368 01:05:40,430 --> 01:05:41,732 I mean, people are telling us 1369 01:05:41,734 --> 01:05:43,266 that the French are the king of the rude. 1370 01:05:43,268 --> 01:05:45,030 I wouldn't exactly call that a greater force. 1371 01:05:45,032 --> 01:05:47,030 Plus, we already bought our train tickets, so... 1372 01:05:47,032 --> 01:05:49,373 So, you guys just wanna stick to the original plan? 1373 01:05:49,375 --> 01:05:51,174 Might as well. 1374 01:05:51,176 --> 01:05:53,498 I just need my selfie with the Eiffel Tower and we're good. 1375 01:06:07,860 --> 01:06:10,160 Hey, can you, like, take a candid photo of me 1376 01:06:10,162 --> 01:06:12,296 and the train station? 1377 01:06:12,298 --> 01:06:14,332 All right. You realize it's not candid 1378 01:06:14,334 --> 01:06:15,855 if you ask me to take it though, right? 1379 01:06:15,857 --> 01:06:17,779 Just get me from the side or something like that. 1380 01:06:17,803 --> 01:06:19,384 All right. 1381 01:06:21,307 --> 01:06:22,944 All right, there you go. 1382 01:06:24,477 --> 01:06:26,177 You only took one photo. 1383 01:06:26,179 --> 01:06:28,143 Yeah, so? I think it looks good. 1384 01:06:28,145 --> 01:06:29,378 I need multiples, man. 1385 01:06:29,380 --> 01:06:30,346 'Cause I mean, I know I look good. 1386 01:06:30,348 --> 01:06:32,584 But I need options. 1387 01:06:34,855 --> 01:06:36,320 Guys, come on. 1388 01:06:36,322 --> 01:06:37,957 - That's us? - Yeah, let's go. 1389 01:06:37,959 --> 01:06:38,960 All right. 1390 01:06:44,530 --> 01:06:46,400 - You ready? - Let's do this. 1391 01:06:53,238 --> 01:06:55,206 Look, there's some guys here. 1392 01:06:55,208 --> 01:06:56,474 Excuse me. Terribly sorry. 1393 01:06:56,476 --> 01:06:57,975 - Hello. - Hello. 1394 01:06:57,977 --> 01:06:59,644 Would you mind helping my dad on board the train? 1395 01:06:59,646 --> 01:07:01,614 - Oh, of course. Yeah, sure. - With his suitcases. 1396 01:07:01,616 --> 01:07:03,248 Thank you so much. That's so lovely. 1397 01:07:03,250 --> 01:07:04,382 Give that to Spencer. 1398 01:07:04,384 --> 01:07:05,616 Thank you very much. 1399 01:07:05,618 --> 01:07:07,419 I'm sorry to accept but it does help. 1400 01:07:07,421 --> 01:07:09,062 - No problem. - Thank you. That's so kind. 1401 01:07:09,087 --> 01:07:11,355 If it doesn't go, you can carry me all the way to Paris, 1402 01:07:11,357 --> 01:07:14,026 - can't you? - Uh, I'll give it a shot. 1403 01:07:15,530 --> 01:07:17,030 Yeah, God bless you. 1404 01:07:17,032 --> 01:07:18,530 Excuse me. Thank you. 1405 01:07:18,532 --> 01:07:20,332 - Thank you very much. - Watch your step here. 1406 01:07:20,356 --> 01:07:21,365 That'll be fine. Yes. 1407 01:07:21,367 --> 01:07:24,334 Yeah. God bless you. Thank you very much. 1408 01:07:24,336 --> 01:07:26,472 Yes. Thank you so much. 1409 01:07:28,241 --> 01:07:30,875 Our seats are those. Yes, they are. 1410 01:07:30,877 --> 01:07:33,344 We're here. Thank you so much. 1411 01:07:33,346 --> 01:07:35,246 - Okay. - God bless you guys. 1412 01:07:35,248 --> 01:07:37,616 - No problem. - Yes. Ah! 1413 01:07:37,618 --> 01:07:39,451 - Thank you so much. Wonderful. - Thank you. 1414 01:07:39,453 --> 01:07:40,887 - Have a good trip. - You too. 1415 01:07:40,889 --> 01:07:42,488 You guys have a great trip. Thank you. 1416 01:07:42,490 --> 01:07:44,131 - Thank you, thank you. - No problem, sir. 1417 01:07:44,155 --> 01:07:46,225 - Bye-bye. - You guys just wanna sit here? 1418 01:07:46,227 --> 01:07:48,127 Yeah. Looks good. 1419 01:07:55,403 --> 01:07:57,737 Bye, Amsterdam. 1420 01:07:57,739 --> 01:07:59,472 I'm kind of sad to leave it. It was fun. 1421 01:07:59,474 --> 01:08:00,572 - I know, really. - Me too. 1422 01:08:00,574 --> 01:08:01,809 It was a blast. 1423 01:08:14,187 --> 01:08:18,023 All right. I'm tired of this. And I'm bored. 1424 01:08:18,025 --> 01:08:19,747 I'm gonna go check the Wi-Fi in first class. 1425 01:08:21,296 --> 01:08:22,664 - I'll be back. - All right. 1426 01:08:24,298 --> 01:08:25,697 We should have brought some snacks. 1427 01:08:25,699 --> 01:08:27,567 You know he gets cranky. 1428 01:08:27,569 --> 01:08:29,268 Even I could go for a snack. 1429 01:08:29,270 --> 01:08:30,704 Probably the perks of first class. 1430 01:08:30,706 --> 01:08:33,339 Maybe we should go find those seats. 1431 01:08:33,341 --> 01:08:34,908 Right now, I just need some Wi-Fi 1432 01:08:34,910 --> 01:08:36,442 so I can upload these pictures. 1433 01:08:43,585 --> 01:08:44,751 Found it. 1434 01:08:44,753 --> 01:08:46,120 First class is up there 1435 01:08:46,122 --> 01:08:47,723 and the Wi-Fi is way better. Let's go up. 1436 01:08:47,747 --> 01:08:48,983 - Sweet. - Perfect. 1437 01:08:53,663 --> 01:08:55,595 It was nice meeting you. Safe travels. 1438 01:08:55,597 --> 01:08:57,033 Thanks so much. 1439 01:09:07,242 --> 01:09:09,174 This is way nicer. 1440 01:09:09,176 --> 01:09:10,778 I told ya. 1441 01:09:10,780 --> 01:09:12,211 I'm gonna get that window seat. 1442 01:09:12,213 --> 01:09:13,480 Sure, man. Whatever. 1443 01:09:13,482 --> 01:09:15,715 Thanks. 1444 01:09:15,717 --> 01:09:17,854 I'm gonna take the solo. 1445 01:09:36,673 --> 01:09:39,474 Snacks coming in, twelve o'clock. 1446 01:09:39,476 --> 01:09:41,542 Gentlemen, may I offer you 1447 01:09:41,544 --> 01:09:42,743 some snacks or a drink? 1448 01:09:42,745 --> 01:09:45,346 - Yeah. Could I get a Coke? - Sure. 1449 01:09:45,348 --> 01:09:46,650 Thank you. 1450 01:09:48,317 --> 01:09:49,784 There you go. 1451 01:09:49,786 --> 01:09:51,319 Can I get some red wine, please? 1452 01:09:51,321 --> 01:09:52,990 - Sure. - Thanks. 1453 01:09:54,692 --> 01:09:56,925 - Thank you. - For you, sir? 1454 01:09:56,927 --> 01:09:58,859 Can I actually have a red wine as well, please? 1455 01:09:58,861 --> 01:10:00,729 - A red wine? - Yeah, please. 1456 01:10:02,530 --> 01:10:03,867 Thank you. 1457 01:10:06,004 --> 01:10:08,269 Please let me know if you need anything else. 1458 01:10:08,271 --> 01:10:10,204 Oh, we will. 1459 01:10:10,206 --> 01:10:11,439 Hurry up and drink this shit 1460 01:10:11,441 --> 01:10:12,882 so we can ask her to come back again. 1461 01:10:12,906 --> 01:10:14,542 Oh, yeah. 1462 01:10:14,544 --> 01:10:17,780 Oh, my God. Look at the baby soda, Spencer! 1463 01:10:17,782 --> 01:10:20,314 Alek, shut the heck up. 1464 01:10:20,316 --> 01:10:21,619 So cute. 1465 01:10:22,752 --> 01:10:25,188 I'm about to go to sleep. 1466 01:10:26,924 --> 01:10:28,960 Uh, I guess nap time it is. 1467 01:10:30,394 --> 01:10:31,595 Can't hang. 1468 01:12:13,833 --> 01:12:16,003 Get out of here, it's serious. 1469 01:12:18,870 --> 01:12:20,336 I've got the gun. 1470 01:13:04,484 --> 01:13:05,753 Spencer, go! 1471 01:13:31,844 --> 01:13:33,114 Get the gun! 1472 01:13:41,923 --> 01:13:44,026 Holy shit! 1473 01:13:46,360 --> 01:13:48,694 He's got a knife. Get him off me! 1474 01:13:48,696 --> 01:13:49,897 Shit! 1475 01:13:56,871 --> 01:13:58,303 I got his arm, I got his arm! 1476 01:13:58,305 --> 01:14:00,306 Stop resisting! 1477 01:14:00,308 --> 01:14:01,841 - Stop resisting. - Hold him down! 1478 01:14:01,843 --> 01:14:03,175 I got him! 1479 01:14:03,177 --> 01:14:04,343 Shit! 1480 01:14:04,345 --> 01:14:06,080 I can't hold his arm. Move! Move! 1481 01:14:18,691 --> 01:14:20,893 - Grab his arms! - Get it, get it! 1482 01:14:20,895 --> 01:14:22,230 There you go! 1483 01:14:28,370 --> 01:14:29,836 Dude, that's it, that's it! 1484 01:14:29,838 --> 01:14:31,172 You got it! You got it! 1485 01:14:43,785 --> 01:14:46,852 Guys! Guys! This guy's been shot. 1486 01:14:46,854 --> 01:14:48,216 This guy's bleeding, he needs help! 1487 01:14:48,240 --> 01:14:50,778 - Hold him down. - Go, I got him. 1488 01:14:53,929 --> 01:14:55,732 Move, move, move! 1489 01:14:56,799 --> 01:14:58,468 Mark! Mark! 1490 01:14:59,434 --> 01:15:01,101 - Mark! Mark! - Shit. 1491 01:15:01,103 --> 01:15:03,671 Help him please. Could you help him, please? 1492 01:15:03,673 --> 01:15:05,440 I got it, I got it. 1493 01:15:05,442 --> 01:15:06,773 Please, help him. 1494 01:15:08,810 --> 01:15:10,945 Can you help him? 1495 01:15:10,947 --> 01:15:12,388 We need something to tie him up with. 1496 01:15:12,412 --> 01:15:14,915 No, just take him. Hold him down. 1497 01:15:14,917 --> 01:15:16,584 Okay. 1498 01:15:16,586 --> 01:15:18,052 He's got another one there. 1499 01:15:18,054 --> 01:15:20,155 Look, he's bleeding here, too. 1500 01:15:22,156 --> 01:15:23,356 I got it, I got it. 1501 01:15:23,358 --> 01:15:24,991 You're gonna be all right, man. 1502 01:15:24,993 --> 01:15:25,892 He's bleeding from here, too. Look. 1503 01:15:25,894 --> 01:15:26,959 You're good. 1504 01:15:26,961 --> 01:15:28,294 I'm here, man, I'm here. 1505 01:15:28,296 --> 01:15:30,130 Don't worry. Hey, try not to move, okay? 1506 01:15:30,132 --> 01:15:31,365 You guys got him? 1507 01:15:31,367 --> 01:15:32,768 I'm gonna go clear the other cars. 1508 01:15:32,770 --> 01:15:35,103 Listen to me, all right? 1509 01:15:35,105 --> 01:15:36,570 Listen to your wife. It's okay. See, 1510 01:15:36,572 --> 01:15:38,654 when you move like that, we can't do that, all right? 1511 01:15:38,678 --> 01:15:39,673 - All right. - Okay? 1512 01:15:39,675 --> 01:15:42,009 Don't move, Mark, please. Stay with me. 1513 01:15:42,011 --> 01:15:43,978 If I lose it, you're gonna die, okay? 1514 01:15:43,980 --> 01:15:45,222 - Okay. - I know you're hurting, 1515 01:15:45,246 --> 01:15:46,380 but don't move, okay? 1516 01:15:46,382 --> 01:15:48,817 Listen to me. Listen to me. I love you. 1517 01:15:48,819 --> 01:15:50,085 I love you, too, baby. 1518 01:15:50,087 --> 01:15:51,687 You stay with me, okay? 1519 01:15:51,689 --> 01:15:53,655 - Hey, Mark? Mark? - Yeah. 1520 01:15:53,657 --> 01:15:56,258 Hey man, do you wanna say a prayer? 1521 01:15:56,260 --> 01:15:57,960 - No, thanks. - No? 1522 01:15:57,962 --> 01:15:59,494 He's not ready to go. 1523 01:15:59,496 --> 01:16:01,497 - Okay. - He's just not ready to go, okay? 1524 01:16:05,468 --> 01:16:07,168 No, no. It's okay. 1525 01:16:07,170 --> 01:16:09,136 Anybody got a towel? Anything! Anything! 1526 01:16:09,139 --> 01:16:10,541 It's okay. It's okay. 1527 01:16:17,614 --> 01:16:19,647 No, no, it's okay. 1528 01:16:19,649 --> 01:16:21,649 He's a good guy. He's helping us. 1529 01:16:21,651 --> 01:16:22,751 Is anybody else hurt? 1530 01:16:22,753 --> 01:16:24,486 No. It's okay. It's okay. 1531 01:16:24,488 --> 01:16:26,187 Tell everybody just to stay back here. 1532 01:16:26,189 --> 01:16:27,190 Okay. 1533 01:16:39,436 --> 01:16:40,903 Just take the tie. Go on. 1534 01:16:40,905 --> 01:16:42,627 Get it around under his arm. Under his arms. 1535 01:16:42,651 --> 01:16:44,806 - Ma'am. Ma'am! - Yeah. 1536 01:16:44,808 --> 01:16:46,090 Okay, I need you to talk to him. 1537 01:16:46,114 --> 01:16:47,576 Help me keep him awake. Hey! Hey! 1538 01:16:47,578 --> 01:16:49,747 - What's your name? - Mark, you're gonna be okay. 1539 01:16:49,749 --> 01:16:50,814 Mark. 1540 01:16:50,816 --> 01:16:52,247 Mark. Hey, I'm Spencer, man. 1541 01:16:52,249 --> 01:16:53,682 Hey, it's gonna be all right. 1542 01:16:53,684 --> 01:16:56,284 We got it. Okay? I'm cut up a little bit, too. 1543 01:16:56,286 --> 01:16:57,652 You're gonna be okay. 1544 01:16:57,654 --> 01:16:58,988 It's gonna be all good. All right? 1545 01:16:58,990 --> 01:17:01,156 We stopped the bleeding. 1546 01:17:01,158 --> 01:17:02,625 Where are you from? 1547 01:17:02,627 --> 01:17:03,893 Virginia. 1548 01:17:03,895 --> 01:17:06,894 Virginia. Hey! I'm from California, man. 1549 01:17:06,896 --> 01:17:09,231 We're both Americans. 1550 01:17:09,233 --> 01:17:10,599 I love you, okay? Don't go. 1551 01:17:10,601 --> 01:17:12,101 You're gonna be all right, all right? 1552 01:17:12,103 --> 01:17:13,036 We're gonna get some beers after this. 1553 01:17:13,038 --> 01:17:14,336 It's gonna be all good. 1554 01:17:14,338 --> 01:17:15,699 - Look at how lucky we got. - Shit. 1555 01:17:15,723 --> 01:17:17,524 It's, like, one in a million. 1556 01:17:18,543 --> 01:17:19,841 Spencer, Spencer. 1557 01:17:19,843 --> 01:17:21,210 Here. I got a sweater so we can stop the bleeding. 1558 01:17:21,212 --> 01:17:22,612 Can you use this sweater? 1559 01:17:22,614 --> 01:17:24,046 Yeah, that's okay. I got it. 1560 01:17:24,048 --> 01:17:25,515 - Okay. Okay. - Okay? 1561 01:17:25,517 --> 01:17:27,350 - Anthony. Anthony. - Yeah, what do you need? 1562 01:17:27,352 --> 01:17:28,585 I need a med kit or something to cut his clothes off with. 1563 01:17:28,587 --> 01:17:30,286 Okay. I'll try and find something. 1564 01:17:30,288 --> 01:17:31,954 Come on. Let's get out of here. 1565 01:17:31,956 --> 01:17:33,156 They have to have one. 1566 01:17:33,158 --> 01:17:34,690 Yeah. I got you. I got you. 1567 01:17:34,692 --> 01:17:36,192 It's gonna be okay. 1568 01:17:36,194 --> 01:17:37,994 Hey, man, I need you to stay awake, okay? 1569 01:17:37,996 --> 01:17:39,662 Keep your eyes open. Focus on your wife. 1570 01:17:39,664 --> 01:17:42,231 - Stay with me. - Come on, man. Hey. 1571 01:17:42,233 --> 01:17:43,699 We're gonna get to the train station. 1572 01:17:43,701 --> 01:17:45,622 We're gonna get you some help, okay? You're good. 1573 01:17:45,646 --> 01:17:48,770 Stay with me, please. Stay with me. 1574 01:17:48,772 --> 01:17:51,440 Okay. 1575 01:17:51,442 --> 01:17:54,547 - Okay? Just stay with me. - Okay, okay. 1576 01:18:29,315 --> 01:18:32,350 Still bleeding in the back. 1577 01:18:32,352 --> 01:18:34,074 It's okay. I can't deal with that right now. 1578 01:18:34,098 --> 01:18:36,253 Hey. That's the guy you want, right there. He's out. 1579 01:18:36,255 --> 01:18:37,935 Can you hear me? Did you stop the bleeding? 1580 01:18:37,960 --> 01:18:39,456 Is he the gun shot? 1581 01:18:39,458 --> 01:18:40,823 I know you're in pain. 1582 01:18:40,825 --> 01:18:42,324 Don't move, okay? Just don't move. 1583 01:18:42,326 --> 01:18:44,249 There's a guy back there got shot. He's bleeding. 1584 01:18:48,969 --> 01:18:50,101 You're almost there, man. 1585 01:18:50,103 --> 01:18:51,634 The paramedics are coming. 1586 01:18:51,636 --> 01:18:53,638 You're gonna make it. They're coming, just hold it. 1587 01:18:54,306 --> 01:18:56,029 Here they come right now. Just hold it, man. 1588 01:18:56,053 --> 01:18:57,507 You made it, man. Come on. 1589 01:18:57,509 --> 01:19:00,345 They're coming, Mark. They're coming, okay? 1590 01:19:00,347 --> 01:19:01,788 They're gonna take you to a hospital. 1591 01:19:01,790 --> 01:19:03,232 They're gonna take care of you, okay? 1592 01:19:03,256 --> 01:19:03,882 Okay. 1593 01:19:03,884 --> 01:19:04,949 They'll take care of you. 1594 01:19:04,951 --> 01:19:06,319 You made it this long. 1595 01:19:12,460 --> 01:19:14,061 They're right here, Spencer. 1596 01:19:25,873 --> 01:19:27,138 No, no. Stop, stop. 1597 01:19:27,140 --> 01:19:28,806 Okay, look. Come here. 1598 01:19:28,808 --> 01:19:30,075 You see? Okay. 1599 01:19:30,077 --> 01:19:32,043 One, two, three. 1600 01:19:32,045 --> 01:19:33,613 Go, go, go. 1601 01:20:17,257 --> 01:20:18,891 - Hey. - It's okay? 1602 01:20:18,893 --> 01:20:20,125 - Yeah. - Feels okay? 1603 01:20:20,127 --> 01:20:21,392 Yeah, yeah. 1604 01:20:21,394 --> 01:20:22,760 Where are we going? 1605 01:20:22,762 --> 01:20:24,629 What are we doing here? 1606 01:20:24,631 --> 01:20:26,098 Walk this way? Okay. 1607 01:21:03,806 --> 01:21:07,876 Lord, make me an instrument of Your peace. 1608 01:21:07,878 --> 01:21:11,511 Where there is hatred, let me sow love. 1609 01:21:11,513 --> 01:21:14,914 Where there is injury, pardon. 1610 01:21:14,916 --> 01:21:18,116 Where there is doubt, faith. 1611 01:21:18,118 --> 01:21:22,021 Where there is despair, hope. 1612 01:21:22,023 --> 01:21:24,859 Where there is darkness, light. 1613 01:21:24,861 --> 01:21:28,193 And where there is sadness, joy. 1614 01:21:28,195 --> 01:21:30,764 For it is in giving that we receive. 1615 01:21:30,766 --> 01:21:33,699 It is in pardoning that we are pardoned. 1616 01:21:33,701 --> 01:21:38,108 And it is in dying that we are born to eternal life. 1617 01:21:38,841 --> 01:21:40,111 Amen. 1618 01:22:17,178 --> 01:22:18,745 Good afternoon. 1619 01:22:18,747 --> 01:22:19,782 Thank you. 1620 01:22:23,553 --> 01:22:24,722 Hey, hon. 1621 01:28:34,731 --> 01:28:35,966 Whoo!