1 00:01:14,000 --> 00:01:15,710 Hi 2 00:01:17,640 --> 00:01:19,280 Hi. 3 00:01:21,310 --> 00:01:23,410 I'm Bob. 4 00:01:25,220 --> 00:01:27,120 Scott. 5 00:01:33,420 --> 00:01:34,820 Okay, there you go. Good boy. 6 00:01:34,860 --> 00:01:37,330 Wait, no, don't lick it off. Don't. That's good. 7 00:01:37,560 --> 00:01:39,030 Okay. I mean, look. 8 00:01:39,060 --> 00:01:40,860 Look how Cannibal's doing it, see? 9 00:01:40,900 --> 00:01:42,300 See there? That's it. 10 00:01:42,330 --> 00:01:44,070 Good boy. 11 00:01:44,100 --> 00:01:45,800 I need them on set, Scott. 12 00:01:45,840 --> 00:01:48,200 Right away. Okay, you know your lines? 13 00:01:48,240 --> 00:01:50,310 You know your lines? 14 00:01:55,910 --> 00:01:57,810 Come on. 15 00:02:00,350 --> 00:02:03,990 Lou says we can't do the growl and the attack in one shot. 16 00:02:04,020 --> 00:02:05,420 We can do it, 17 00:02:05,450 --> 00:02:06,790 but we need to do it in two separate pieces. 18 00:02:06,820 --> 00:02:08,960 We need to prep the dogs separately for the attack. 19 00:02:08,990 --> 00:02:10,990 I just don't understand why we can't get it in one. 20 00:02:11,030 --> 00:02:13,430 Because he's got the bite suit on under his clothes, 21 00:02:13,460 --> 00:02:17,030 so the dogs see him as a big old chew toy. 22 00:02:17,070 --> 00:02:20,170 I mean, it's fun for them, they love it. 23 00:02:20,200 --> 00:02:22,140 It's a safety issue. 24 00:02:22,170 --> 00:02:25,210 Scene 37, take one. 25 00:02:25,240 --> 00:02:26,840 Speed! 26 00:02:26,870 --> 00:02:29,280 A and B camera, common mark. 27 00:02:31,280 --> 00:02:32,910 Brownie! 28 00:02:32,950 --> 00:02:34,410 Cannibal! 29 00:02:34,450 --> 00:02:36,620 Bullet! 30 00:02:36,650 --> 00:02:38,690 Right here, boys. 31 00:02:38,720 --> 00:02:41,050 - We set? - Set. 32 00:02:41,090 --> 00:02:42,520 And action! 33 00:03:02,740 --> 00:03:05,610 Scottie. Your mother called. 34 00:03:08,450 --> 00:03:10,150 What did she want? 35 00:03:10,180 --> 00:03:12,480 To see you. 36 00:03:14,220 --> 00:03:16,790 - Do I have to? - No. 37 00:03:16,820 --> 00:03:18,160 Joe. 38 00:03:18,190 --> 00:03:22,960 No, of course not, but... she's your mother. 39 00:03:22,990 --> 00:03:26,560 She says she's doing much better. 40 00:03:26,600 --> 00:03:29,100 - For how long this time? - Joe, stop. 41 00:03:29,140 --> 00:03:31,000 I'll think about it. 42 00:03:31,040 --> 00:03:33,140 Humph. 43 00:03:33,170 --> 00:03:36,710 Oh, and a man named Bob Black called. 44 00:03:37,780 --> 00:03:39,180 Oh, okay. 45 00:03:39,210 --> 00:03:42,010 Is that one of them San Francisco fellas? 46 00:03:42,050 --> 00:03:45,080 No. He's from here. West Hollywood. 47 00:03:46,020 --> 00:03:47,890 Oh. 48 00:03:53,260 --> 00:03:57,090 - Hey, cheeks! - Shh! 49 00:03:57,130 --> 00:03:58,800 This is where you live? 50 00:03:58,830 --> 00:04:00,860 Yeah. Why? 51 00:04:00,900 --> 00:04:04,130 You must have moved in after the Clampetts left for Beverly Hills. 52 00:04:05,640 --> 00:04:07,200 Bye, Rose. I'll see you tomorrow! 53 00:04:07,240 --> 00:04:09,140 - Have a good time! - Okay. 54 00:04:09,170 --> 00:04:11,070 This is Bob. 55 00:04:11,110 --> 00:04:14,480 - Oh, hi, Bob. - Hi, Rose. 56 00:04:22,190 --> 00:04:24,250 And now, ladies and gentlemen, 57 00:04:24,290 --> 00:04:26,290 the star of the show... 58 00:04:26,320 --> 00:04:29,520 the man who's famous throughout the world... 59 00:04:29,560 --> 00:04:32,130 for his candelabra... 60 00:04:32,160 --> 00:04:34,360 and his piano... 61 00:04:34,400 --> 00:04:37,300 Mr. Showmanship... 62 00:04:37,330 --> 00:04:39,330 Liberace! 63 00:05:03,390 --> 00:05:04,560 Hey! 64 00:05:13,070 --> 00:05:15,770 Now, this next part of the boogie woogie is so strange, 65 00:05:15,800 --> 00:05:17,870 it really calls for an explanation. 66 00:05:17,910 --> 00:05:20,970 It's called a boogie woogie break. 67 00:05:21,010 --> 00:05:24,180 When I'm playing it and I stop at a certain point... 68 00:05:24,210 --> 00:05:27,480 you're going to think I've forgotten the music. 69 00:05:27,510 --> 00:05:29,480 But I didn't forget the music. 70 00:05:29,520 --> 00:05:31,580 There's just no music written for that part. 71 00:05:31,620 --> 00:05:33,890 That's why they call it a break. 72 00:05:36,890 --> 00:05:38,160 Hey! 73 00:05:45,660 --> 00:05:48,400 Oh, this is fun. 74 00:05:48,430 --> 00:05:49,900 Let's try something. 75 00:05:49,940 --> 00:05:52,340 Suppose only the ladies in the audience 76 00:05:52,370 --> 00:05:54,040 this time, okay? 77 00:05:54,070 --> 00:05:56,340 All the girls together. 78 00:05:59,710 --> 00:06:00,950 Hey! 79 00:06:08,790 --> 00:06:10,920 Oh, that was terrific. 80 00:06:10,960 --> 00:06:14,930 Okay, fellas. It's your turn now. 81 00:06:18,600 --> 00:06:20,200 Hey! 82 00:06:27,870 --> 00:06:30,470 I love it! That was terrific! 83 00:06:31,610 --> 00:06:33,240 You see, George? I told you 84 00:06:33,280 --> 00:06:35,440 men do come to my concerts. 85 00:06:35,480 --> 00:06:38,250 Well, I really appreciate it. 86 00:06:38,280 --> 00:06:40,050 And I know somebody else out in the audience 87 00:06:40,080 --> 00:06:43,390 who appreciates it, too. And that's my mom. 88 00:06:43,420 --> 00:06:45,550 Mom, I tell you what. 89 00:06:45,590 --> 00:06:49,760 Let them hear it from you... and I'll play it just for you. 90 00:06:49,790 --> 00:06:51,760 Okay, Mom? 91 00:06:56,200 --> 00:06:58,100 Hey! 92 00:07:06,040 --> 00:07:09,510 Oh, Mom, you're in the groove tonight. 93 00:07:09,540 --> 00:07:11,050 I really thank you all 94 00:07:11,080 --> 00:07:13,350 for joining me in this boogie woogie. 95 00:07:13,380 --> 00:07:16,120 I'd like to try a little experiment. 96 00:07:16,150 --> 00:07:17,850 I've been playing this boogie woogie 97 00:07:17,890 --> 00:07:20,290 at eight beats to the bar. 98 00:07:20,320 --> 00:07:22,220 I'd like to try playing it now 99 00:07:22,260 --> 00:07:24,820 at 16 beats to the bar. 100 00:07:42,310 --> 00:07:43,940 Wow! 101 00:07:44,850 --> 00:07:47,480 He's incredible! 102 00:08:13,140 --> 00:08:15,610 Thank you. Thank you very much. 103 00:08:15,640 --> 00:08:17,240 - Thank you. - Bravo. 104 00:08:17,280 --> 00:08:19,010 You know... 105 00:08:19,050 --> 00:08:22,580 No, that's all right. Stare as long as you want. 106 00:08:22,610 --> 00:08:25,450 I mean, you paid for it. 107 00:08:27,120 --> 00:08:30,990 You know, I always get asked... "How do you play the piano 108 00:08:31,020 --> 00:08:34,190 with all those rings on your fingers?" 109 00:08:34,230 --> 00:08:38,230 And I always tell them, "Very well indeed." 110 00:08:41,470 --> 00:08:43,600 Thank you. 111 00:08:44,940 --> 00:08:47,540 And now I'd like to introduce 112 00:08:47,570 --> 00:08:50,440 another pair of piano-playing hands 113 00:08:50,480 --> 00:08:52,910 to join me in a duet. 114 00:08:52,940 --> 00:08:55,580 My protégé and friend, 115 00:08:55,610 --> 00:08:58,250 Mr. Billy Leatherwood! 116 00:09:05,420 --> 00:09:07,020 Oh, look! 117 00:09:07,060 --> 00:09:10,530 A matched pair of queens. 118 00:09:12,300 --> 00:09:15,130 Oh. 119 00:09:15,160 --> 00:09:18,030 It's funny that this crowd would like something this gay. 120 00:09:18,070 --> 00:09:21,600 Oh, they have no idea he's gay. 121 00:09:38,590 --> 00:09:41,460 There's Ray. See him? In the black. 122 00:09:42,490 --> 00:09:44,530 Come on, come on! 123 00:09:45,960 --> 00:09:48,060 Ray! Ray. 124 00:09:48,100 --> 00:09:50,860 Bobby! 125 00:09:50,900 --> 00:09:53,900 - I'm so glad you made it! - We loved it. Thank you so much. 126 00:09:53,940 --> 00:09:55,670 This is my friend, Scott Thorson. 127 00:09:55,700 --> 00:09:57,100 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 128 00:09:57,140 --> 00:09:59,410 That was really something. Thank you. 129 00:09:59,440 --> 00:10:01,640 - Come on back and say hi to Lee. - You sure? 130 00:10:01,680 --> 00:10:03,640 Yes, he'd love to see you! 131 00:10:05,610 --> 00:10:08,010 Lee? Look who's here! 132 00:10:08,050 --> 00:10:12,480 - Hello, Bobby! - Lee, you were fantastic! 133 00:10:12,520 --> 00:10:14,190 This is my friend, Scott Thorson. 134 00:10:14,220 --> 00:10:16,220 His first time in Las Vegas. 135 00:10:16,260 --> 00:10:18,660 A lost babe in the woods, huh? 136 00:10:18,690 --> 00:10:21,790 It's like a Disney movie. Little Bambi. 137 00:10:21,830 --> 00:10:23,930 Very nice to meet you. 138 00:10:23,960 --> 00:10:26,070 You were incredible out there. 139 00:10:26,100 --> 00:10:28,900 Oh, I'm just a piano player. 140 00:10:28,940 --> 00:10:31,370 But everybody did seem to enjoy themselves, didn't they? 141 00:10:33,240 --> 00:10:35,440 You were great, too, Billy. 142 00:10:38,240 --> 00:10:40,150 Ray, why don't we fix everybody a drink? 143 00:10:40,180 --> 00:10:42,180 - All right. - I'm not going to have one. 144 00:10:42,210 --> 00:10:44,520 I still have another show to do. 145 00:10:44,550 --> 00:10:46,850 What... you're going to do that all over again? 146 00:10:46,890 --> 00:10:48,520 I don't know how you do that. 147 00:10:48,550 --> 00:10:50,650 Oh, aren't you sweet! 148 00:10:50,690 --> 00:10:52,560 It's not bad for an old bag, huh? 149 00:10:52,590 --> 00:10:54,490 Oh, you look fantastic! 150 00:10:54,530 --> 00:10:57,030 And those bits with the audience are gold! 151 00:10:57,060 --> 00:10:58,460 They work every time. 152 00:10:58,500 --> 00:11:00,830 I stage this show once a year. 153 00:11:00,860 --> 00:11:03,530 It works the same way every single night. 154 00:11:03,570 --> 00:11:06,040 I'll tell you, when I was working saloons in my youth-- 155 00:11:06,070 --> 00:11:08,570 back in Milwaukee, they called them saloons. 156 00:11:08,610 --> 00:11:10,670 That's how old I am. 157 00:11:10,710 --> 00:11:12,610 I'm from Wisconsin, too. 158 00:11:12,640 --> 00:11:14,710 No! You are? 159 00:11:14,750 --> 00:11:16,850 Well, this must be fate. 160 00:11:16,880 --> 00:11:19,520 One night, this audience asked me 161 00:11:19,550 --> 00:11:23,090 to play this popular hit parade song called "Three Little Fishes". 162 00:11:23,120 --> 00:11:24,650 It barely had a melody, 163 00:11:24,690 --> 00:11:26,960 it wasn't a challenge at all... 164 00:11:26,990 --> 00:11:29,890 but I played it, you know, and they were happy. 165 00:11:29,930 --> 00:11:32,960 And then, I don't know where it came from... 166 00:11:33,000 --> 00:11:35,160 but I got this inspiration to play it 167 00:11:35,200 --> 00:11:38,230 as if it was composed by Strauss. 168 00:11:38,270 --> 00:11:40,100 And they loved it! They ate it up! 169 00:11:40,140 --> 00:11:43,670 You would have thought that I invented the piano. 170 00:11:43,710 --> 00:11:45,210 And I knew right then 171 00:11:45,240 --> 00:11:47,380 it was all about giving them a good time. 172 00:11:47,410 --> 00:11:49,340 And that's what I'm all about. 173 00:11:49,380 --> 00:11:53,680 I love to give people a good time. 174 00:11:53,720 --> 00:11:55,520 Bobby, you boys staying in town tonight? 175 00:11:55,550 --> 00:11:57,890 Oh, yes. It's too late to drive back to L.A. 176 00:11:57,920 --> 00:12:01,160 Lee, why don't we have the boys over for brunch tomorrow? 177 00:12:01,190 --> 00:12:03,590 No, that's too much for you. 178 00:12:03,630 --> 00:12:05,490 No, no. That's a great idea! 179 00:12:05,530 --> 00:12:06,830 Of course! Let's do it. 180 00:12:06,860 --> 00:12:08,700 But after 3:00, okay? 181 00:12:08,730 --> 00:12:11,230 'Cause I need my beauty sleep. 182 00:12:38,530 --> 00:12:40,130 Welcome, gypsies! 183 00:12:40,160 --> 00:12:42,060 Is this a palace? 184 00:12:42,100 --> 00:12:45,430 Lee thinks he's King Ludwig II. 185 00:12:45,470 --> 00:12:48,570 - Who's he? - The Liberace of Bavaria. 186 00:12:48,600 --> 00:12:50,700 Oh, is he a piano player, too? 187 00:12:50,740 --> 00:12:52,170 No. 188 00:12:57,110 --> 00:12:58,710 Wow. 189 00:12:58,750 --> 00:13:00,950 Almost time for a dip. 190 00:13:06,220 --> 00:13:09,490 I'm sorry I'm so informal. 191 00:13:09,520 --> 00:13:11,720 So happy you all could come. 192 00:13:11,760 --> 00:13:14,060 Don't these things belong in an oven? 193 00:13:14,090 --> 00:13:15,760 He's so mean to my babies. 194 00:13:15,790 --> 00:13:17,900 I mean, this is my family. 195 00:13:17,930 --> 00:13:19,530 And this is Baby Boy. 196 00:13:19,570 --> 00:13:21,200 Baby Boy, 197 00:13:21,230 --> 00:13:25,440 he's very old. He's deaf, and he's blind. 198 00:13:25,470 --> 00:13:27,100 I'm his seeing eye person. 199 00:13:28,610 --> 00:13:30,970 I could get something to help clear up his eyes. 200 00:13:31,010 --> 00:13:34,040 - Scott works with animals. - Oh. 201 00:13:34,080 --> 00:13:36,410 I worked for a vet you know, for a while, 202 00:13:36,450 --> 00:13:38,750 and we had a lot of poodles with eye problems. 203 00:13:38,780 --> 00:13:40,780 Oh, that would be fabulous! 204 00:13:40,820 --> 00:13:43,220 No one's been able to help my little Baby Boy. 205 00:13:43,250 --> 00:13:46,190 I hate to see him suffer. 206 00:13:46,220 --> 00:13:48,090 I think my favorite review 207 00:13:48,130 --> 00:13:49,830 is from San Francisco, 208 00:13:49,860 --> 00:13:53,200 when they said: "Liberace was no Rubinstein... 209 00:13:53,230 --> 00:13:56,230 but then Rubinstein is no Liberace." 210 00:13:56,270 --> 00:14:00,070 This is my houseboy, Carlucci. 211 00:14:00,100 --> 00:14:03,170 He rules the roost around here. 212 00:14:05,410 --> 00:14:07,440 Thank you. 213 00:14:09,280 --> 00:14:11,050 Pig. 214 00:14:12,080 --> 00:14:13,450 - What? - Pig in a blanket. 215 00:14:13,480 --> 00:14:15,650 You want a pig in a blanket? 216 00:14:19,620 --> 00:14:21,920 No. Thanks. 217 00:14:32,270 --> 00:14:36,200 After lunch, I'll give you a guided tour. 218 00:14:37,140 --> 00:14:39,740 Great. 219 00:14:49,550 --> 00:14:51,650 I do all my own decorating. 220 00:14:51,690 --> 00:14:53,490 I just love it. 221 00:14:53,520 --> 00:14:56,220 I call this "palatial kitsch". 222 00:14:56,260 --> 00:14:59,060 - Right. - Don't you just love that? 223 00:14:59,090 --> 00:15:01,030 I never saw so many pianos. 224 00:15:01,060 --> 00:15:02,960 Oh, I never touch them. 225 00:15:03,000 --> 00:15:06,270 Mama made me play every day in my childhood. 226 00:15:06,300 --> 00:15:08,170 Didn't have any friends. 227 00:15:08,200 --> 00:15:11,400 So now I never play... when I play. 228 00:15:13,410 --> 00:15:15,470 These are actual Roman columns. 229 00:15:15,510 --> 00:15:17,840 Ionic. 230 00:15:25,020 --> 00:15:26,720 I personally support 231 00:15:26,750 --> 00:15:30,790 the entire Austrian rhinestone business. 232 00:15:30,820 --> 00:15:32,290 It's too bad you're so big, 233 00:15:32,330 --> 00:15:34,330 you could try one of these on. 234 00:15:34,360 --> 00:15:38,060 So, Scott, do you have any family left? 235 00:15:38,100 --> 00:15:39,830 Oh, no, not really. 236 00:15:41,370 --> 00:15:45,000 My mom's been in and out of places, 237 00:15:45,040 --> 00:15:46,840 you know, for my whole life. 238 00:15:46,870 --> 00:15:48,440 Oh, really? 239 00:15:48,470 --> 00:15:51,610 And I have two sisters... and a brother, 240 00:15:51,640 --> 00:15:54,450 and then four half-brothers and sisters... 241 00:15:54,480 --> 00:15:55,950 from two different fathers. 242 00:15:55,980 --> 00:15:58,120 Most of them live with their fathers. 243 00:15:58,150 --> 00:16:00,920 The rest of us, like me and Wayne, 244 00:16:00,950 --> 00:16:02,720 we were sent to state-run homes... 245 00:16:02,750 --> 00:16:05,890 and then Mom would come get us and we'd live with her for a while, 246 00:16:05,920 --> 00:16:09,030 then... she'd have her troubles again and they'd have to put her away 247 00:16:09,060 --> 00:16:12,330 so we'd get split up and sent to foster homes. 248 00:16:12,360 --> 00:16:15,700 But I was really lucky. I ended up with Rose and Joe. 249 00:16:15,730 --> 00:16:19,470 You know, a really nice family, on a ranch.. 250 00:16:19,500 --> 00:16:21,670 You know, with animals. 251 00:16:21,710 --> 00:16:24,210 Sure, because it was a ranch! 252 00:16:24,240 --> 00:16:25,840 What a story! 253 00:16:25,880 --> 00:16:29,410 You got everything but a fire in the orphanage. 254 00:16:29,450 --> 00:16:33,280 But the ranch is where you got to like animals, and... 255 00:16:33,320 --> 00:16:35,820 I guess. 256 00:16:35,850 --> 00:16:38,620 And I am going to try and get that medicine for Baby Boy. 257 00:16:39,660 --> 00:16:41,090 You remembered his name. 258 00:16:41,120 --> 00:16:43,790 That would be wonderful. 259 00:16:44,930 --> 00:16:47,360 I'm going to give you my private number. 260 00:16:47,400 --> 00:16:49,530 It's unlisted. 261 00:16:50,970 --> 00:16:54,240 Now, I'm counting on you... 262 00:16:54,270 --> 00:16:57,000 so don't you forget. 263 00:17:03,650 --> 00:17:06,180 You'd better not walk onto my stage 264 00:17:06,210 --> 00:17:07,610 with a ketchup stain. 265 00:17:07,650 --> 00:17:10,650 Like anyone would give a shit. 266 00:17:13,160 --> 00:17:16,090 He's so unprofessional. 267 00:17:17,260 --> 00:17:20,600 - Hello? - Hi. This is Scott... Thorson. 268 00:17:20,630 --> 00:17:23,430 - I'm sorry, who? - Scott. I'm Bob's friend. 269 00:17:23,470 --> 00:17:26,370 I was at L-- his house. I have medicine for his dog. 270 00:17:26,400 --> 00:17:27,430 Hold on. 271 00:17:27,470 --> 00:17:29,440 - A Scott somebody. - Who? 272 00:17:29,470 --> 00:17:31,200 - Friend of Bob's. who was at your house. - Oh, Scott! 273 00:17:31,240 --> 00:17:32,840 He has medicine? 274 00:17:32,870 --> 00:17:35,010 Scott, is that you? 275 00:17:35,040 --> 00:17:38,010 Hi. Um... Yeah... 276 00:17:38,050 --> 00:17:40,680 Mr.-- 277 00:17:40,710 --> 00:17:43,220 No, no. Please, just call me Lee. 278 00:17:43,250 --> 00:17:44,720 Lee. Okay. 279 00:17:44,750 --> 00:17:46,490 I have the medicine 280 00:17:46,520 --> 00:17:48,960 for your poodle. For his eyes? 281 00:17:48,990 --> 00:17:51,160 Oh, my savior! 282 00:17:51,190 --> 00:17:53,930 I was going to just 283 00:17:53,960 --> 00:17:56,190 tuck it in the mail tomorrow morning... 284 00:17:56,230 --> 00:17:59,630 and it should be there, you know, in a few days. 285 00:17:59,670 --> 00:18:02,730 Oh, no, no. I don't want Baby Boy to have to wait that long. 286 00:18:02,770 --> 00:18:06,440 Why don't you just book a flight and come up this evening? 287 00:18:06,470 --> 00:18:08,570 At my expense. 288 00:18:08,610 --> 00:18:12,640 It's not that important. 289 00:18:12,680 --> 00:18:15,780 Scott, why don't you let me decide what's important. 290 00:18:15,820 --> 00:18:18,420 You know, you'd be doing me a great favor 291 00:18:18,450 --> 00:18:20,220 if you'd fly up here this evening. 292 00:18:20,250 --> 00:18:23,420 And I promise you I'll fly you right back to L.A. 293 00:18:23,460 --> 00:18:25,290 after my first show. 294 00:18:25,320 --> 00:18:28,830 - I promise. - Okay. 295 00:18:31,000 --> 00:18:35,830 Alone at last. 296 00:18:35,870 --> 00:18:38,970 Thank you so much for bringing my baby's medicine. 297 00:18:39,000 --> 00:18:42,810 No problem. He's going to be fine. 298 00:18:42,840 --> 00:18:46,280 What would you like to do with your life, Scott? 299 00:18:46,310 --> 00:18:48,680 What's your dream? 300 00:18:48,710 --> 00:18:50,250 I want to be a veterinarian. 301 00:18:50,280 --> 00:18:53,420 Oh, don't you just love animals? 302 00:18:53,450 --> 00:18:55,320 So do I. 303 00:18:55,350 --> 00:18:59,320 You know, because they love you, no matter what. 304 00:18:59,360 --> 00:19:03,230 That's what makes them dumb animals, I guess. 305 00:19:03,260 --> 00:19:04,960 If they really knew who we were, 306 00:19:05,000 --> 00:19:08,060 they'd have nothing to do with us. 307 00:19:11,500 --> 00:19:14,240 Scott, I... 308 00:19:14,270 --> 00:19:16,240 I feel like I can trust you. 309 00:19:16,270 --> 00:19:19,940 And I have to talk to someone. 310 00:19:22,210 --> 00:19:25,180 I've got myself in a terrible mess. 311 00:19:25,210 --> 00:19:27,680 What is it? 312 00:19:27,720 --> 00:19:31,820 It's Billy. My protégé. 313 00:19:31,850 --> 00:19:35,190 I've created a monster. A monster! 314 00:19:35,220 --> 00:19:37,020 I gave him everything. 315 00:19:37,060 --> 00:19:40,090 - I put his name in lights-- I made him famous. - What did he do? 316 00:19:40,130 --> 00:19:43,060 Well, he's out of control! He's ruining me! 317 00:19:43,100 --> 00:19:46,300 He's ruining my image! I can't stand bad publicity! 318 00:19:46,330 --> 00:19:47,940 My fans, you know? 319 00:19:47,970 --> 00:19:51,340 Unfortunately, they're not dumb animals. 320 00:19:51,370 --> 00:19:53,340 He's just... he's done terrible things! 321 00:19:53,380 --> 00:19:54,980 He's breaking my heart. 322 00:19:55,010 --> 00:19:58,210 It's just he's drinking heavily, he's getting into fights. 323 00:19:58,250 --> 00:19:59,710 And I can't get rid of him! 324 00:19:59,750 --> 00:20:02,620 He's under contract for six months! 325 00:20:02,650 --> 00:20:04,620 I'm going to be ruined! 326 00:20:04,650 --> 00:20:07,620 I just wish his wife would come and take him away. 327 00:20:08,490 --> 00:20:10,460 His wife? 328 00:20:11,360 --> 00:20:13,860 Hand me a towel, please. 329 00:20:15,830 --> 00:20:17,830 Thank you. 330 00:20:20,200 --> 00:20:23,300 I never know whether people like me for me, 331 00:20:23,340 --> 00:20:25,270 or what they can get out of me. 332 00:20:25,310 --> 00:20:28,710 You know, because I'm Liberace. 333 00:20:28,740 --> 00:20:31,310 Walter Liberace, for God's sakes! 334 00:20:31,340 --> 00:20:33,210 I mean, can you imagine? 335 00:20:33,250 --> 00:20:35,580 I mean, Walter's fine for Pidgeon, 336 00:20:35,620 --> 00:20:38,250 but Liberace? 337 00:20:38,280 --> 00:20:41,120 It was the only thing my father gave me. 338 00:20:41,160 --> 00:20:43,020 He was a French horn player. 339 00:20:43,060 --> 00:20:45,560 He left us for an oboist. 340 00:20:47,530 --> 00:20:49,730 So that's why you're so musical? 341 00:20:49,760 --> 00:20:51,630 No, that man had nothing to do with it. 342 00:20:51,670 --> 00:20:54,700 My talent comes from God. 343 00:20:54,730 --> 00:20:56,500 Everybody wants a piece of me, 344 00:20:56,540 --> 00:20:58,970 a piece of the action. 345 00:20:59,000 --> 00:21:02,570 My brother George, he performs in some small club. 346 00:21:02,610 --> 00:21:04,080 You know what the marquee says? 347 00:21:04,110 --> 00:21:06,680 "Liberace", in big letters. 348 00:21:06,710 --> 00:21:09,110 I built that name. It's my name. 349 00:21:09,150 --> 00:21:11,280 That's not his. 350 00:21:12,720 --> 00:21:15,290 "Gimme, gimme, gimme." 351 00:21:15,320 --> 00:21:19,090 No one I can trust, no one I can talk to. 352 00:21:19,120 --> 00:21:22,790 I hate my life sometimes. I really do. 353 00:21:22,830 --> 00:21:24,960 - No. - No, it's true. 354 00:21:25,000 --> 00:21:28,630 No matter how many people are around, I'm all by myself. 355 00:21:28,670 --> 00:21:30,100 Like, I'm with people-- 356 00:21:30,130 --> 00:21:33,240 they're not really my family or my friends. 357 00:21:33,270 --> 00:21:35,970 You know what that feels like? 358 00:21:36,010 --> 00:21:39,180 Yeah. I do. 359 00:21:40,180 --> 00:21:42,810 Yes. 360 00:21:42,850 --> 00:21:44,920 Yes, you do. 361 00:21:45,880 --> 00:21:49,520 You've been good for me, Scott. 362 00:21:49,550 --> 00:21:51,420 When? 363 00:21:51,450 --> 00:21:53,360 Now. Just now. 364 00:21:53,390 --> 00:21:55,930 - Oh, you mean talking and-- - Yes, you know. 365 00:21:55,960 --> 00:21:57,490 And listening. 366 00:21:57,530 --> 00:21:58,990 You're very good at listening. 367 00:21:59,030 --> 00:22:02,160 People... take... 368 00:22:03,100 --> 00:22:05,500 You know what? 369 00:22:05,530 --> 00:22:08,640 I have a great idea. 370 00:22:09,910 --> 00:22:12,870 Why don't you come work for me? 371 00:22:14,140 --> 00:22:15,640 As what? 372 00:22:15,680 --> 00:22:18,780 Well, you could be my secretary. 373 00:22:18,810 --> 00:22:21,150 I don't type. 374 00:22:21,180 --> 00:22:23,950 Hell, Scott, I can pay people to type. 375 00:22:23,990 --> 00:22:26,520 I need a companion. A bodyguard. 376 00:22:26,560 --> 00:22:29,060 Someone to keep people off my back. 377 00:22:29,090 --> 00:22:32,430 Someone I can talk to the way we talked tonight. 378 00:22:32,460 --> 00:22:35,460 You'd be my right-hand man. 379 00:22:35,500 --> 00:22:38,470 You can take care of the animals. 380 00:22:38,500 --> 00:22:40,600 Please. 381 00:22:40,640 --> 00:22:43,800 Say yes, Scott. 382 00:22:45,810 --> 00:22:48,710 Would you close the drapes on the window, Scott? 383 00:22:48,740 --> 00:22:51,010 Yeah. 384 00:22:52,210 --> 00:22:54,450 It's really pretty at night. 385 00:22:54,480 --> 00:22:56,420 I'm sorry. 386 00:22:56,450 --> 00:22:59,350 I didn't mean to scare you like that. 387 00:22:59,390 --> 00:23:01,490 Yeah, I just... 388 00:23:01,520 --> 00:23:05,990 Things are moving really fast. 389 00:23:06,030 --> 00:23:08,230 Maybe I should just get a room for tonight. 390 00:23:08,260 --> 00:23:09,360 Oh, nonsense. 391 00:23:09,400 --> 00:23:12,360 Look, I completely understand 392 00:23:12,400 --> 00:23:15,370 and I promise I'll stay on my side of the bed. 393 00:23:15,400 --> 00:23:17,040 I promise. 394 00:23:54,970 --> 00:23:57,570 Good morning. 395 00:24:05,750 --> 00:24:08,390 Well, look who's up! 396 00:24:21,330 --> 00:24:23,170 You're making a mistake here. Listen to me. 397 00:24:23,200 --> 00:24:26,770 - I worked for that old fag in his Hollywood house! - Joe! 398 00:24:26,800 --> 00:24:28,540 Oh, I'm not saying it for that. 399 00:24:28,570 --> 00:24:32,240 I'm saying it's not a fit place for Scott! 400 00:24:32,280 --> 00:24:34,380 You don't know him like I know him. 401 00:24:34,410 --> 00:24:37,150 Is this the kind of life you want for yourself? 402 00:24:37,180 --> 00:24:38,910 It's a job, Rose. 403 00:24:38,950 --> 00:24:40,550 And it pays better than getting two. 404 00:24:40,580 --> 00:24:43,050 Yeah, and you know what they call that kind of job. 405 00:24:43,090 --> 00:24:45,250 That's not what this is. 406 00:24:45,290 --> 00:24:46,690 Look, he's old. 407 00:24:46,720 --> 00:24:49,490 He doesn't like me just for that. 408 00:24:49,520 --> 00:24:51,730 Do you even like this man? 409 00:24:53,630 --> 00:24:56,500 Yeah. I really do. 410 00:24:56,530 --> 00:24:58,570 He's lonely. 411 00:24:59,500 --> 00:25:01,800 I can take care of him. 412 00:25:01,840 --> 00:25:03,540 And he can take care of me. 413 00:25:05,240 --> 00:25:07,640 My eyes are open, Rose. 414 00:25:08,510 --> 00:25:10,340 I promise. 415 00:25:45,480 --> 00:25:47,110 Mr. Thorson! 416 00:25:47,150 --> 00:25:48,750 Seymour Heller, Lee's manager. 417 00:25:48,780 --> 00:25:50,520 Lee's expecting you. 418 00:25:57,690 --> 00:25:59,720 Is it any good? 419 00:25:59,760 --> 00:26:01,790 It's amazing. 420 00:26:03,460 --> 00:26:05,630 I love to cook. 421 00:26:06,870 --> 00:26:09,770 We'll be a couple of fat biddies in no time. 422 00:26:09,800 --> 00:26:12,070 Great, 'cause I love to eat. 423 00:26:17,110 --> 00:26:18,710 Come here, you. 424 00:26:32,290 --> 00:26:34,560 She's going to see us. 425 00:26:34,590 --> 00:26:38,030 People only see what they want to see, Scott. 426 00:26:43,770 --> 00:26:47,140 Oh, God! Oh, God! 427 00:26:47,170 --> 00:26:48,670 Oh, my God. 428 00:26:57,750 --> 00:27:00,680 We'll go shopping tomorrow. 429 00:27:02,390 --> 00:27:04,690 After cooking and sex, 430 00:27:04,720 --> 00:27:08,490 I think shopping's the reason to get up every day. 431 00:27:08,520 --> 00:27:11,260 And it helps so many people. 432 00:27:12,730 --> 00:27:15,800 Do you mind if I ask you something? 433 00:27:15,830 --> 00:27:18,930 How do you stay hard for so long? I mean... 434 00:27:18,970 --> 00:27:21,870 that was the fourth time since lunch. 435 00:27:21,900 --> 00:27:25,210 You make me feel so young. 436 00:27:26,670 --> 00:27:29,110 And I've had implants. 437 00:27:30,410 --> 00:27:34,520 I've had quite a drive, you know, as well 438 00:27:34,550 --> 00:27:39,250 and... you know, I've had problems. 439 00:27:39,290 --> 00:27:42,360 And it's a terrible thing when you have such a desire 440 00:27:42,390 --> 00:27:44,460 and the equipment doesn't work. 441 00:27:44,490 --> 00:27:46,360 It's like 442 00:27:46,390 --> 00:27:48,860 wanting to sing and being tone deaf. 443 00:27:48,900 --> 00:27:51,270 And no one knows. 444 00:27:51,300 --> 00:27:53,130 You're the only one I told. 445 00:27:53,170 --> 00:27:54,730 You see what you mean to me? 446 00:27:54,770 --> 00:27:56,870 Lee, I think-- just a minute. 447 00:27:56,900 --> 00:27:58,600 I should just tell you... 448 00:27:59,870 --> 00:28:02,140 I'm bisexual. 449 00:28:02,180 --> 00:28:04,580 I like women, too. 450 00:28:05,610 --> 00:28:08,310 Well, good for you. 451 00:28:08,350 --> 00:28:10,280 I love women! 452 00:28:10,320 --> 00:28:12,550 I wish I could be that flexible. 453 00:28:12,590 --> 00:28:15,550 Make things so much easier. 454 00:28:15,590 --> 00:28:18,190 I am so sick of getting fan mail 455 00:28:18,220 --> 00:28:21,060 about my engagement to Sonja Henie. 456 00:28:21,090 --> 00:28:22,890 As if I would marry an ice skater. 457 00:28:22,930 --> 00:28:24,560 Please-- I mean, those thighs. 458 00:28:25,800 --> 00:28:30,340 No, I was a goner from my first time. 459 00:28:30,370 --> 00:28:33,870 He was a Green Bay Packer. 460 00:28:33,910 --> 00:28:35,910 He came to hear me play at one of my saloons. 461 00:28:35,940 --> 00:28:37,180 I couldn't miss him-- 462 00:28:37,210 --> 00:28:40,250 the guy was the size of the door. 463 00:28:40,280 --> 00:28:42,850 That's how I lost my virginity. 464 00:28:42,880 --> 00:28:46,420 Isn't that romantic? 465 00:28:46,450 --> 00:28:49,320 You know, I tried to make myself love women. 466 00:28:49,350 --> 00:28:51,860 I'd stare at women's bosoms and their backsides, 467 00:28:51,890 --> 00:28:54,590 you know, trying to feel something. 468 00:28:54,630 --> 00:28:58,400 You see, I knew... from being Catholic 469 00:28:58,430 --> 00:29:01,330 what happened to boys like me. 470 00:29:01,370 --> 00:29:02,900 And I went to confession. 471 00:29:02,930 --> 00:29:07,170 Of course, I couldn't confess everything. 472 00:29:07,200 --> 00:29:09,670 The problem was, according to Catholics... 473 00:29:09,710 --> 00:29:13,580 not confessing a sin is also considered a sin... 474 00:29:13,610 --> 00:29:17,480 so, you know, I was damned if I do, damned if I didn't. 475 00:29:17,520 --> 00:29:21,280 I can't believe you're still Catholic. 476 00:29:21,320 --> 00:29:22,950 Devout. 477 00:29:24,290 --> 00:29:26,590 The turning point for me... 478 00:29:26,620 --> 00:29:30,090 was Kennedy getting assassinated. 479 00:29:30,130 --> 00:29:34,530 I was working non-stop and I was sick. 480 00:29:34,560 --> 00:29:36,630 I felt terrible. 481 00:29:36,670 --> 00:29:38,170 We found out later... 482 00:29:38,200 --> 00:29:41,800 that when those heavy costumes I wear get dry cleaned... 483 00:29:41,840 --> 00:29:44,410 they use this tetrachloride solution. 484 00:29:44,440 --> 00:29:46,710 I would sweat... and it'd get absorbed 485 00:29:46,740 --> 00:29:50,910 into my bloodstream... and shut down my kidneys. 486 00:29:50,950 --> 00:29:53,180 Can you imagine? 487 00:29:53,220 --> 00:29:55,080 But no one knew. 488 00:29:55,120 --> 00:29:57,790 So I'm watching the assassination on TV 489 00:29:57,820 --> 00:30:00,150 and I think... at least I'll have a few days off. 490 00:30:00,190 --> 00:30:03,460 I mean, nobody's going to come see me perform this weekend. 491 00:30:03,490 --> 00:30:07,930 But, no. No, Seymour made me work. 492 00:30:07,960 --> 00:30:10,230 They thought I was dying. 493 00:30:10,270 --> 00:30:12,930 They couldn't figure out what was wrong. 494 00:30:12,970 --> 00:30:14,570 I mean, everything's bloated. 495 00:30:14,600 --> 00:30:17,040 I'm drowning in my own fluids. 496 00:30:17,070 --> 00:30:19,670 They put me on dialysis and I'm thinking... 497 00:30:19,710 --> 00:30:23,340 the only thing that's going to get me through this is prayer. 498 00:30:23,380 --> 00:30:25,810 Sometime within these 36 hours of treatment... 499 00:30:25,850 --> 00:30:27,850 I wake up, and there's this nun 500 00:30:27,880 --> 00:30:32,290 in an all-white habit sitting beside my bed. 501 00:30:32,320 --> 00:30:33,750 I said I wanted to pray, 502 00:30:33,790 --> 00:30:36,760 and she told me not to waste my strength. 503 00:30:36,790 --> 00:30:40,090 And she assured me I would live. 504 00:30:40,130 --> 00:30:44,060 Next day, my kidneys start to work. 505 00:30:44,100 --> 00:30:46,270 The doctors were amazed! 506 00:30:46,300 --> 00:30:48,770 They admitted to me they had given up hope. 507 00:30:48,800 --> 00:30:51,300 So I asked to see the nun... 508 00:30:51,340 --> 00:30:53,870 to thank her for giving me strength, 509 00:30:53,910 --> 00:30:56,680 and... they said, "Oh, no, 510 00:30:56,710 --> 00:31:00,750 there's no nun here that fits that description." 511 00:31:00,780 --> 00:31:04,650 "There are no nuns here that wear all-white habits." 512 00:31:04,680 --> 00:31:07,520 And I knew. 513 00:31:07,550 --> 00:31:10,420 I knew my life would not have been spared 514 00:31:10,460 --> 00:31:16,030 if being gay was the sin that the Church said it was. 515 00:31:16,060 --> 00:31:19,970 I was saved... because God looks upon me 516 00:31:20,000 --> 00:31:22,500 with special favor. 517 00:31:22,530 --> 00:31:26,740 That nun... was a messenger. 518 00:31:28,370 --> 00:31:30,580 Wow. 519 00:31:30,610 --> 00:31:32,940 Isn't that something? 520 00:31:32,980 --> 00:31:36,810 But, Scott-- men, women-- you know, who cares? 521 00:31:36,850 --> 00:31:39,520 What's important is to be yourself. 522 00:31:39,550 --> 00:31:42,020 You just be who you are, baby boy. 523 00:31:56,800 --> 00:32:00,100 Don't eat all of this. 524 00:32:00,140 --> 00:32:04,170 You'll be angry that your panties are tight. 525 00:32:04,210 --> 00:32:06,180 Ah-ooh. 526 00:32:06,210 --> 00:32:09,250 - You want some, Scott? - Mm-mm. 527 00:32:13,120 --> 00:32:14,250 Mm! 528 00:32:14,290 --> 00:32:16,790 These are delicious. 529 00:32:16,820 --> 00:32:18,690 Here. 530 00:32:18,720 --> 00:32:20,690 Have one. 531 00:32:24,390 --> 00:32:27,130 Does he do that every night? 532 00:32:27,160 --> 00:32:29,460 Mm-hmm. 533 00:33:25,890 --> 00:33:31,390 ♪ Have yourself a merry little Christmas... ♪ 534 00:33:31,420 --> 00:33:32,690 Be careful, Scott. 535 00:33:32,730 --> 00:33:37,500 ♪ Let your heart be light... ♪ 536 00:33:37,530 --> 00:33:38,830 Perfect. 537 00:33:38,870 --> 00:33:42,530 ♪ From now on, our troubles ♪ 538 00:33:42,570 --> 00:33:45,670 ♪ Will be out of sight... ♪ 539 00:33:45,710 --> 00:33:47,640 He made you a pesto panini. 540 00:33:47,670 --> 00:33:49,510 Oh. 541 00:33:51,010 --> 00:33:54,950 Did you bring my Fresca? 542 00:33:58,880 --> 00:34:00,520 What? 543 00:34:04,160 --> 00:34:06,860 Here's what's going to happen. You listening? 544 00:34:06,890 --> 00:34:09,830 You think you're so hot and sexy with your hard ass 545 00:34:09,860 --> 00:34:12,600 and that bisexual bullshit. 546 00:34:12,630 --> 00:34:14,500 You know how many there have been? 547 00:34:14,530 --> 00:34:16,870 Bobby, Hans, Chase. 548 00:34:16,900 --> 00:34:18,600 Oh, and some country boy stripper 549 00:34:18,640 --> 00:34:21,340 who was so dumb he wore his G-string backwards. 550 00:34:21,370 --> 00:34:23,340 He got rid of all of them. 551 00:34:23,370 --> 00:34:24,870 But I'm still here. 552 00:34:24,910 --> 00:34:28,050 And one day, Lee is going to call Seymour... 553 00:34:28,080 --> 00:34:30,680 and he's going to tell him to get rid of you. 554 00:34:36,390 --> 00:34:38,260 Lee? 555 00:34:40,760 --> 00:34:42,560 Lee? 556 00:34:44,530 --> 00:34:46,560 Oh, excuse me. I was-- 557 00:34:49,600 --> 00:34:51,000 Lee? 558 00:34:51,030 --> 00:34:54,200 Right here, baby boy. 559 00:34:55,740 --> 00:34:59,680 You've never seen me without my hair, have you? 560 00:35:00,710 --> 00:35:04,610 Terrible. Terrible, isn't it? 561 00:35:04,650 --> 00:35:08,520 But the pieces, they're great. 562 00:35:08,550 --> 00:35:10,590 You know what I'm going to do? 563 00:35:10,620 --> 00:35:13,220 I'm going to put you in charge of my wigs. 564 00:35:13,260 --> 00:35:15,760 I only do that for people I trust. 565 00:35:15,790 --> 00:35:19,660 - Would you like that? - Lee, I'm sorry, but... 566 00:35:19,700 --> 00:35:21,830 I think maybe this was a mistake. 567 00:35:21,860 --> 00:35:24,330 What's wrong? What? 568 00:35:24,370 --> 00:35:25,800 I can't do this. 569 00:35:25,830 --> 00:35:28,840 I can't live like this, in this house. 570 00:35:28,870 --> 00:35:31,010 I mean, everybody looks down on me. 571 00:35:31,040 --> 00:35:33,810 Carlucci is always on my ass about something. 572 00:35:33,840 --> 00:35:36,640 He's treating me like I'm the houseboy. 573 00:35:37,650 --> 00:35:39,410 I just, I can't live like this. 574 00:35:39,450 --> 00:35:40,510 I'm sorry. 575 00:35:40,550 --> 00:35:43,680 I don't want to see you depressed. 576 00:35:43,720 --> 00:35:47,420 When you have a sad face, then I feel sad. 577 00:35:47,460 --> 00:35:52,030 But it's not sad, it's... This isn't working. 578 00:35:52,060 --> 00:35:54,830 Well, then I've failed. 579 00:35:54,860 --> 00:35:57,000 Because you have made me so happy... 580 00:35:57,030 --> 00:35:59,730 over these past few months. 581 00:35:59,770 --> 00:36:04,570 And if I haven't made you happy... 582 00:36:04,600 --> 00:36:08,340 Your happiness means everything to me, Scott. 583 00:36:11,510 --> 00:36:15,350 I just don't know what to do. 584 00:36:56,320 --> 00:36:58,650 Why do I love you? 585 00:36:58,690 --> 00:37:02,190 I love you not only for what you are 586 00:37:02,230 --> 00:37:05,700 But for what I am when I'm with you 587 00:37:05,730 --> 00:37:10,730 I love you not only for what you have made of yourself 588 00:37:10,770 --> 00:37:14,470 But for what you are making of me. 589 00:37:14,510 --> 00:37:18,270 I love you for ignoring the possibilities... 590 00:37:18,310 --> 00:37:21,480 of the fool in me 591 00:37:21,510 --> 00:37:24,680 And for accepting the possibilities 592 00:37:24,710 --> 00:37:27,450 of the good in me. 593 00:37:35,160 --> 00:37:37,990 Why do I love you? 594 00:37:38,030 --> 00:37:41,100 I love you for closing your eyes 595 00:37:41,130 --> 00:37:44,200 to the discords in me. 596 00:37:44,230 --> 00:37:47,500 And for adding to the music in me 597 00:37:47,540 --> 00:37:50,510 by worshipful listening 598 00:37:58,380 --> 00:38:00,180 No, I don't like it. 599 00:38:00,220 --> 00:38:01,720 - It makes it better. - I don't want it. 600 00:38:01,750 --> 00:38:04,690 Oh. Oh! 601 00:38:09,390 --> 00:38:13,190 I've always wanted children. 602 00:38:13,190 --> 00:38:17,730 I regret that-- not having children. 603 00:38:17,770 --> 00:38:21,200 I love Christmas. I think I'd be a good daddy, 604 00:38:21,240 --> 00:38:25,770 - don't you think? - Oh, you're such a loving man. 605 00:38:25,810 --> 00:38:27,840 Mmm. 606 00:38:27,880 --> 00:38:30,280 Well, maybe I'll adopt you. 607 00:38:33,080 --> 00:38:36,380 I want you to take the money that you're earning... 608 00:38:36,420 --> 00:38:39,420 and buy a house here in Las Vegas. 609 00:38:41,290 --> 00:38:43,120 I'll co-sign. 610 00:38:43,160 --> 00:38:44,760 But it'll be in your name, 611 00:38:44,790 --> 00:38:48,590 so... you'll have some security. 612 00:38:49,630 --> 00:38:51,130 Would you like that? 613 00:38:51,160 --> 00:38:55,100 Lee... are you serious? 614 00:38:56,540 --> 00:38:59,240 I want to be everything to you, Scott. 615 00:38:59,270 --> 00:39:02,640 I want to be father... brother... 616 00:39:02,680 --> 00:39:06,680 lover... best friend. 617 00:39:06,710 --> 00:39:08,610 Everything. 618 00:39:11,920 --> 00:39:13,920 You know I love you. 619 00:39:15,950 --> 00:39:19,660 Does that mean anything to you? 620 00:39:19,690 --> 00:39:21,760 Maybe all those years... 621 00:39:21,790 --> 00:39:25,960 all those foster homes... 622 00:39:26,000 --> 00:39:29,170 maybe I'm your real family. 623 00:39:29,200 --> 00:39:31,670 ♪ I've found a brand new idol ♪ 624 00:39:31,700 --> 00:39:33,770 ♪ He's charming as can be ♪ 625 00:39:33,800 --> 00:39:36,240 ♪ I really can't describe ♪ 626 00:39:36,270 --> 00:39:40,610 ♪ The strange effect he has on me... ♪ 627 00:39:48,520 --> 00:39:51,120 ♪ I start to shake, I start to shiver... ♪ 628 00:39:52,490 --> 00:39:54,520 ♪ And every fiber in my being seems to quiver... ♪ 629 00:39:54,560 --> 00:39:55,690 Want to smell that? 630 00:39:55,730 --> 00:40:00,760 ♪ It's a feeling very close to ecstasy ♪ 631 00:40:00,800 --> 00:40:04,970 ♪ That's what happens when Liberace winks at me ♪ 632 00:40:05,000 --> 00:40:08,240 - Isn't she sweet? - Mmm. 633 00:40:08,270 --> 00:40:12,270 She's got a little bit of a Judy thing going on, don't you think? 634 00:40:12,310 --> 00:40:14,480 Yeah. 635 00:40:14,510 --> 00:40:15,980 You look hot. 636 00:40:16,010 --> 00:40:20,010 I do, don't I? 637 00:40:20,050 --> 00:40:22,280 The wink? 638 00:40:22,320 --> 00:40:24,290 That was my idea. 639 00:40:24,320 --> 00:40:25,850 - Yeah? - Mm-hmm. 640 00:40:25,890 --> 00:40:28,690 I was the first person in television 641 00:40:28,720 --> 00:40:31,260 to look directly into the camera. 642 00:40:31,290 --> 00:40:35,330 I was the first matinee idol 643 00:40:35,360 --> 00:40:37,830 in television. 644 00:40:37,870 --> 00:40:40,770 I was the one had the idea of putting the candelabra 645 00:40:40,800 --> 00:40:42,500 up on the piano, you know? 646 00:40:42,540 --> 00:40:45,940 I saw an old Merle Oberon movie 647 00:40:45,970 --> 00:40:48,810 when I got the idea. From, uh... about Chopin. 648 00:40:48,840 --> 00:40:52,010 What was the name of that...? "A Song to Remember"! 649 00:40:52,050 --> 00:40:54,350 Really? That's like your trademark! 650 00:40:54,380 --> 00:40:57,280 I know. Who knew? 651 00:40:57,320 --> 00:40:59,750 Wow. 652 00:40:59,790 --> 00:41:01,320 Huh. 653 00:41:01,350 --> 00:41:04,260 So, really, no matter what you did, 654 00:41:04,290 --> 00:41:08,460 you were just... meant to be famous. 655 00:41:08,490 --> 00:41:10,800 I guess so. 656 00:41:11,660 --> 00:41:13,300 Hmm. 657 00:41:16,940 --> 00:41:19,400 ( Groans 658 00:41:19,440 --> 00:41:22,040 Hello. 659 00:41:22,080 --> 00:41:25,380 Oh, hi. Yeah, hold on. 660 00:41:25,410 --> 00:41:26,910 It's Seymour. 661 00:41:26,950 --> 00:41:29,850 I told him not to call this number. 662 00:41:31,120 --> 00:41:33,580 I told you not to call this number. 663 00:41:33,620 --> 00:41:34,920 Hi, Lee. I'm sorry, 664 00:41:34,950 --> 00:41:36,120 I have to talk to you about these dates. 665 00:41:36,160 --> 00:41:37,760 We've got six months of bookings. 666 00:41:37,790 --> 00:41:40,230 I already told you the dates I would do. 667 00:41:40,260 --> 00:41:42,430 I'm not working after Thanksgiving 668 00:41:42,460 --> 00:41:45,730 during the holidays. Especially now. 669 00:41:45,760 --> 00:41:48,030 But you can make double on holiday shows. 670 00:41:48,070 --> 00:41:49,530 Take a vacation later. 671 00:41:49,570 --> 00:41:52,070 Seymour, I do not want to be 672 00:41:52,100 --> 00:41:54,240 the richest piano player in the grave. 673 00:41:54,270 --> 00:41:55,810 - Forget it. - No, definitely not. 674 00:41:55,840 --> 00:41:57,310 You're already working too hard. 675 00:41:57,340 --> 00:42:01,110 Lee, give the phone to Scott. I have a question for him. 676 00:42:03,980 --> 00:42:05,280 Hey, Seymour. 677 00:42:05,320 --> 00:42:06,580 Hey, Scott. 678 00:42:06,620 --> 00:42:08,480 Why don't you stay out of my fucking business? 679 00:42:08,520 --> 00:42:10,190 Now give me back to Lee. 680 00:42:14,660 --> 00:42:18,430 Mm-hmm. Okay. 681 00:42:18,460 --> 00:42:20,860 No, you cannot come for dinner tomorrow night. 682 00:42:20,900 --> 00:42:23,270 I'm making pork. 683 00:42:23,300 --> 00:42:25,900 Okay. Bye-bye. 684 00:42:25,940 --> 00:42:28,700 Ay-yi-yi! Oy! 685 00:42:28,740 --> 00:42:31,510 Doesn't he get insulted when you don't invite him over for dinner? 686 00:42:31,540 --> 00:42:34,180 He gets 10% of every dollar I earn. 687 00:42:34,210 --> 00:42:37,280 I don't have to take him out for dinner. 688 00:42:37,310 --> 00:42:40,150 And I don't want any company. 689 00:42:40,180 --> 00:42:45,520 I want my blond Adonis all to myself. 690 00:42:48,690 --> 00:42:50,490 Oh, shit! 691 00:42:50,530 --> 00:42:52,530 Shit, shit, shit! 692 00:42:52,560 --> 00:42:55,360 - Carson! - Oh, hurry! Hurry! 693 00:42:55,400 --> 00:42:58,530 Have we missed my performance? 694 00:43:00,140 --> 00:43:03,070 Oh. Tsk. 695 00:43:10,710 --> 00:43:14,580 Oh, my Christ! I look like my father! 696 00:43:14,620 --> 00:43:17,250 I look like my father in drag! 697 00:43:17,290 --> 00:43:21,760 I look like my father in "Hush, Hush, Sweet Charlotte"! 698 00:43:22,920 --> 00:43:25,190 I would say a full face lift... 699 00:43:25,230 --> 00:43:27,790 with silicone implants to prevent the return 700 00:43:27,830 --> 00:43:29,760 of the lines around the mouth. 701 00:43:29,800 --> 00:43:31,230 My feeling? 702 00:43:31,270 --> 00:43:33,930 Why go through all of the work and the money... 703 00:43:33,970 --> 00:43:36,070 just to have it all fall down within a year? 704 00:43:36,100 --> 00:43:39,210 You pay good money, it should last. 705 00:43:39,240 --> 00:43:41,970 Some of these doctors, they keep you coming back 706 00:43:42,010 --> 00:43:44,540 and paying, time after time. 707 00:43:44,580 --> 00:43:47,050 - I don't believe in it. - No, you're right. 708 00:43:47,080 --> 00:43:49,110 You know, I had all this done a while ago, 709 00:43:49,150 --> 00:43:53,290 but I don't think he was as good as you are. 710 00:43:54,390 --> 00:43:56,090 I'm going to recommend a deep face peel 711 00:43:56,120 --> 00:43:57,490 after the face lift. 712 00:43:57,520 --> 00:44:00,090 You're going to look fabulous! 713 00:44:00,130 --> 00:44:02,160 You'll look as young as Scott here. 714 00:44:02,200 --> 00:44:04,660 Oh, thank you! I feel so much better. 715 00:44:04,700 --> 00:44:06,770 I mean, that Carson show was like looking 716 00:44:06,800 --> 00:44:10,570 at Dorian Gray wither away in public. 717 00:44:10,600 --> 00:44:12,070 But what about the press? 718 00:44:12,110 --> 00:44:14,610 How do we keep this a secret? 719 00:44:14,640 --> 00:44:17,610 We rent you a fully furnished apartment under an alias 720 00:44:17,640 --> 00:44:19,540 until the bandages come off. 721 00:44:19,580 --> 00:44:20,980 No one will know. 722 00:44:21,010 --> 00:44:24,380 After that, you can recuperate as you like. 723 00:44:24,420 --> 00:44:26,650 Jack, I wish I'd met you sooner. 724 00:44:26,690 --> 00:44:28,990 I would still have had a movie career! 725 00:44:29,020 --> 00:44:31,920 That was my real dream-- to be a movie star. 726 00:44:31,960 --> 00:44:35,260 Now, Jack, I want to talk to you 727 00:44:35,290 --> 00:44:37,760 about doing some surgery on Scott here. 728 00:44:37,800 --> 00:44:39,030 What? 729 00:44:39,060 --> 00:44:40,100 Fine. 730 00:44:40,130 --> 00:44:42,430 What would you like me to do with Scott? 731 00:44:45,000 --> 00:44:48,400 I want you to make Scott look like this. 732 00:44:49,410 --> 00:44:51,110 Can you do that? 733 00:44:53,980 --> 00:44:55,410 Oh, I see. 734 00:44:55,450 --> 00:44:58,080 Yes, I think I can do what you want. 735 00:44:59,050 --> 00:45:01,180 He's going to need a nose job. 736 00:45:01,220 --> 00:45:03,990 And I'm going to have to restructure his cheekbones 737 00:45:04,020 --> 00:45:06,360 and his chin with silicone implants, 738 00:45:06,390 --> 00:45:08,220 but it's not impossible. 739 00:45:08,260 --> 00:45:11,730 But first we have to slim him down! 740 00:45:11,760 --> 00:45:15,600 I have a terrific diet. The California Diet. 741 00:45:15,630 --> 00:45:19,700 Guaranteed loss of 15 pounds in four weeks. 742 00:45:29,110 --> 00:45:30,850 Are you fucking kidding me? 743 00:45:30,880 --> 00:45:33,850 The man wants to spend money to make you thinner, prettier, 744 00:45:33,880 --> 00:45:36,150 and younger and you are thinking about not doing it. 745 00:45:36,180 --> 00:45:37,720 But I am young. 746 00:45:37,750 --> 00:45:40,960 Honey, in gay years, you're Judy 747 00:45:40,990 --> 00:45:43,560 during the Sid Luft obese period. 748 00:45:43,590 --> 00:45:45,930 Really? 749 00:45:45,960 --> 00:45:48,530 They were talking about me like I wasn't even there. 750 00:45:48,560 --> 00:45:51,570 If Lee doesn't get what he wants, you won't be. 751 00:45:52,800 --> 00:45:55,900 Well, I guess I should be flattered, 752 00:45:55,940 --> 00:45:58,770 him wanting me to look like him. 753 00:45:58,810 --> 00:46:01,010 Imitation's the highest form. 754 00:46:01,040 --> 00:46:04,080 That's what they tell drag queens when they're born. 755 00:46:05,410 --> 00:46:07,510 Oh, I don't know, man. 756 00:46:07,550 --> 00:46:09,780 I mean, won't it be weird looking in a mirror 757 00:46:09,820 --> 00:46:11,350 and not recognizing myself? 758 00:46:11,380 --> 00:46:14,090 Should we take the Auburn or the Camaro? 759 00:46:24,460 --> 00:46:27,700 I just don't understand why I cannot keep my hair on 760 00:46:27,730 --> 00:46:29,970 during the procedure. 761 00:46:31,040 --> 00:46:33,970 If I die, I want you to get in here-- 762 00:46:34,010 --> 00:46:36,110 I don't care if you have to slap it on with Elmer's-- 763 00:46:36,140 --> 00:46:37,840 before anybody sees me. 764 00:46:37,880 --> 00:46:40,550 You're not going to die. 765 00:47:16,610 --> 00:47:20,720 Oh, you are doing so well, Lee! 766 00:47:20,750 --> 00:47:22,890 Isn't he doing well? 767 00:47:24,120 --> 00:47:27,890 I guess it's time to get started on you, huh? 768 00:47:27,930 --> 00:47:30,700 First, we're going to do something about that weight. 769 00:47:33,130 --> 00:47:35,400 The California Diet. 770 00:47:35,430 --> 00:47:40,670 Those pounds will just fall off! 771 00:48:07,130 --> 00:48:10,430 You look, easily, right now... 772 00:48:10,470 --> 00:48:13,400 like a man in his mid-40s. 773 00:48:17,070 --> 00:48:19,710 Will I be able to close my eyes? 774 00:48:19,740 --> 00:48:21,380 Not entirely. 775 00:48:21,410 --> 00:48:24,950 But this way, you'll always be able to see people's expressions 776 00:48:24,980 --> 00:48:27,720 when they see how fabulous you look. 777 00:48:31,550 --> 00:48:34,060 Sweetie, you're snoring. 778 00:48:40,560 --> 00:48:43,830 Lee! 779 00:48:55,140 --> 00:48:58,250 Sweetie, you're snoring. 780 00:49:13,560 --> 00:49:16,260 Oh, look at you! 781 00:49:16,300 --> 00:49:19,600 - My Adonis is coming back. - Really? 782 00:49:19,630 --> 00:49:21,730 Come here. 783 00:49:34,210 --> 00:49:36,880 What are these for? 784 00:49:36,920 --> 00:49:39,320 Post surgery. 785 00:49:39,350 --> 00:49:42,090 Okay, but I stay on the California Diet? 786 00:49:42,120 --> 00:49:43,720 Perfectly safe. 787 00:49:43,760 --> 00:49:45,620 Just keep taking those. 788 00:49:45,660 --> 00:49:48,060 And one of these is a prescription 789 00:49:48,090 --> 00:49:50,030 for my own special diet pill. 790 00:49:50,060 --> 00:49:53,930 Uh, I want a dimple on my chin. 791 00:49:53,970 --> 00:49:56,630 Scott, Lee doesn't have a dimple on his chin. 792 00:49:56,670 --> 00:49:58,740 I know, but... 793 00:49:58,770 --> 00:50:01,100 You know, it's my face. 794 00:50:01,140 --> 00:50:03,710 Not too deep, just a little one. 795 00:50:05,840 --> 00:50:07,450 Okay. 796 00:50:08,380 --> 00:50:10,480 You think Lee'll be mad? 797 00:50:17,620 --> 00:50:21,830 Sleep tight, my baby boy. 798 00:50:21,860 --> 00:50:24,590 I'll see you on the other side. 799 00:51:55,580 --> 00:51:58,450 Scott, it's so good to hear your voice. 800 00:51:58,490 --> 00:52:00,220 I'm sorry, Rose. 801 00:52:00,250 --> 00:52:02,020 Just with Lee's schedule, it's been so crazy. 802 00:52:02,060 --> 00:52:04,360 I didn't say it to make you feel bad. 803 00:52:04,390 --> 00:52:05,990 So talk to me. How are you? 804 00:52:06,020 --> 00:52:07,760 You taking care of yourself? 805 00:52:07,790 --> 00:52:08,930 I'm great. 806 00:52:08,960 --> 00:52:11,400 I've lost a whole lot of weight, actually. 807 00:52:11,430 --> 00:52:14,130 What for? You always had such a nice build. 808 00:52:14,170 --> 00:52:15,900 No, no, it's a healthy thing. 809 00:52:15,940 --> 00:52:17,900 It's the California Diet. 810 00:52:17,940 --> 00:52:19,600 Lee and I did it together. 811 00:52:19,640 --> 00:52:22,670 He's really into self-improvement. 812 00:52:22,710 --> 00:52:24,680 Oh. 813 00:52:24,710 --> 00:52:28,780 How is Mr. Lee-berace? 814 00:52:28,810 --> 00:52:30,480 He's great. 815 00:52:30,520 --> 00:52:33,250 Actually, 816 00:52:33,280 --> 00:52:35,820 we're going to see some lawyers tomorrow... 817 00:52:35,860 --> 00:52:38,820 because, um, he wants to adopt me. 818 00:52:39,720 --> 00:52:42,630 Adopt you? 819 00:52:42,660 --> 00:52:44,830 I don't understand. 820 00:52:44,860 --> 00:52:50,500 Why would a grown man want to adopt another grown man? 821 00:52:51,870 --> 00:52:54,440 So we can be family. 822 00:52:56,040 --> 00:52:58,810 I don't understand. 823 00:52:58,840 --> 00:53:00,940 In the state of Nevada, if you're over 18, 824 00:53:00,980 --> 00:53:02,580 you have the right to be adopted... 825 00:53:02,610 --> 00:53:04,350 whether your parents are living or deceased. 826 00:53:04,380 --> 00:53:06,080 So it won't be an issue. 827 00:53:06,120 --> 00:53:08,650 Well, then-- that's great. 828 00:53:08,680 --> 00:53:11,920 Now, John, I want to make this perfectly clear. 829 00:53:11,950 --> 00:53:13,450 I don't want a word of this out there 830 00:53:13,490 --> 00:53:16,760 until the adoption is complete. Not a word. 831 00:53:16,790 --> 00:53:20,460 As your lawyer, I'm legally bound not to discuss it. 832 00:53:20,500 --> 00:53:24,370 I know, but, you know, in casual conversation. 833 00:53:25,270 --> 00:53:26,940 No one... 834 00:53:26,970 --> 00:53:29,910 I mean, no one has ever been closer to me 835 00:53:29,940 --> 00:53:32,970 than this young man. 836 00:53:33,010 --> 00:53:35,880 I want to make sure he's taken care of forever... 837 00:53:36,950 --> 00:53:40,180 no matter what happens to me. 838 00:53:40,220 --> 00:53:43,420 The coat costs $300,000. 839 00:53:43,450 --> 00:53:47,020 It is made entirely of virgin white fox. 840 00:53:47,060 --> 00:53:48,890 The train is 16 feet long-- 841 00:53:48,920 --> 00:53:50,460 that is the longest in the world. 842 00:53:50,490 --> 00:53:54,460 It was designed exclusively for him by Anna Nateece. 843 00:53:54,500 --> 00:53:59,700 It has $100,000 worth of Austrian crystals which line it. 844 00:53:59,730 --> 00:54:02,470 And that is why it is the only coat in the world 845 00:54:02,500 --> 00:54:04,970 with its own chauffeur and car. 846 00:54:05,010 --> 00:54:07,510 Oh, my God! 847 00:54:07,540 --> 00:54:09,210 - Would you sign this? - Sure, yes. 848 00:54:09,240 --> 00:54:10,840 - Please. My name is Sue. - Sue. 849 00:54:10,880 --> 00:54:12,710 But, dear, you can ask him. 850 00:54:12,750 --> 00:54:14,780 Oh, I know. 851 00:54:19,920 --> 00:54:21,420 There you are. 852 00:54:22,390 --> 00:54:25,020 - $3. - Thank you. 853 00:54:28,300 --> 00:54:32,160 You're Liberace's son, aren't you? 854 00:54:35,740 --> 00:54:37,400 So, how you doing, Ma? 855 00:54:37,440 --> 00:54:39,840 You happy? 856 00:54:39,870 --> 00:54:41,940 It is what it is. 857 00:54:43,340 --> 00:54:46,280 Well, is the nurse working out for you? 858 00:54:46,310 --> 00:54:48,180 Yeah, I think so. 859 00:54:48,210 --> 00:54:50,450 I mean, they're fine. 860 00:54:52,680 --> 00:54:55,450 So, is there anything that you need? 861 00:54:55,490 --> 00:54:57,020 No. 862 00:54:57,060 --> 00:55:00,560 No, I'm just lonely, that's all. 863 00:55:00,590 --> 00:55:05,100 You can't do anything for loneliness. 864 00:55:07,830 --> 00:55:10,370 Well, you've got George and Dora, right? 865 00:55:10,400 --> 00:55:13,140 They're a few minutes away. Don't they come down for a visit? 866 00:55:13,170 --> 00:55:16,610 Same faces. 867 00:55:16,640 --> 00:55:19,710 Every day, same faces. 868 00:55:24,580 --> 00:55:26,950 So, do you want me to bring Angie from L.A.? 869 00:55:26,980 --> 00:55:28,890 - Bring her down? - Oh, no! 870 00:55:28,920 --> 00:55:30,550 No, don't need that. 871 00:55:30,590 --> 00:55:33,190 Please, I don't need that. No. 872 00:55:33,220 --> 00:55:36,690 No. All I need is to be near you. 873 00:55:36,730 --> 00:55:40,930 But you know out here, all alone, I don't know... 874 00:55:40,960 --> 00:55:43,400 it's every day the same. You know, 875 00:55:43,430 --> 00:55:45,130 but you, you have-- it's too much. 876 00:55:45,170 --> 00:55:48,240 Oh, oh, oh! Oh, oh, oh, oh. 877 00:55:50,910 --> 00:55:53,840 But I know... it's too much. 878 00:55:53,880 --> 00:55:55,780 You always going to give everything, 879 00:55:55,810 --> 00:55:56,810 you're so busy-- 880 00:55:56,850 --> 00:55:58,580 it's too much! I understand. 881 00:55:58,610 --> 00:56:02,220 Give my son some more iced tea, please. 882 00:56:02,250 --> 00:56:04,420 This will be good for you, not this. 883 00:56:04,450 --> 00:56:05,890 Mm-mm. 884 00:56:13,130 --> 00:56:15,230 Thank you. 885 00:56:15,260 --> 00:56:17,830 Oh, thank you so much. 886 00:56:17,870 --> 00:56:19,500 Oh. 887 00:56:19,530 --> 00:56:21,900 You're all just so wonderful. 888 00:56:21,940 --> 00:56:24,710 I feel so close to you all. 889 00:56:24,740 --> 00:56:26,870 I feel like I can tell you something 890 00:56:26,910 --> 00:56:29,540 that I haven't told anyone at all. 891 00:56:29,580 --> 00:56:32,750 But you have to promise it stays in this room. 892 00:56:32,780 --> 00:56:35,580 In my early days... 893 00:56:35,620 --> 00:56:38,180 before sound was invented... 894 00:56:39,650 --> 00:56:43,260 Well, I look pretty good for 35, don't I? 895 00:56:50,930 --> 00:56:52,330 Well, anyway, 896 00:56:52,370 --> 00:56:55,170 back then, classical piano players 897 00:56:55,200 --> 00:56:57,400 always wore black tuxedos. 898 00:56:57,440 --> 00:57:00,610 Plain old black tuxedos. 899 00:57:00,640 --> 00:57:04,180 My mother, she wanted me to be classical... 900 00:57:04,210 --> 00:57:06,610 but I just couldn't stay out of the saloons. 901 00:57:08,220 --> 00:57:11,920 But I did have a concert at the Hollywood Bowl... 902 00:57:11,950 --> 00:57:14,320 and I was excited. 903 00:57:14,350 --> 00:57:15,920 If you've never been there, 904 00:57:15,960 --> 00:57:18,360 it's open air-- it's tremendous! 905 00:57:18,390 --> 00:57:21,290 It's got 10,000 people! 906 00:57:21,330 --> 00:57:24,530 I show up for the rehearsal, 907 00:57:24,560 --> 00:57:27,800 and I look at this vast... this beautiful, 908 00:57:27,830 --> 00:57:31,370 enormous open-air theater. 909 00:57:31,400 --> 00:57:35,710 And I look at the black piano. 910 00:57:35,740 --> 00:57:38,080 I think, "Hmm." 911 00:57:38,110 --> 00:57:42,280 "Black piano, black tuxedo." 912 00:57:42,310 --> 00:57:46,280 "Who is going to see me in this giant clam shell?" 913 00:57:48,350 --> 00:57:51,690 Well, I ask you... can you see me now? 914 00:58:35,900 --> 00:58:37,600 All I'm saying is.. 915 00:58:37,630 --> 00:58:38,970 why can't we have fun? 916 00:58:39,000 --> 00:58:41,100 - Kvetch, kvetch, kvetch! - See people, you know? 917 00:58:41,140 --> 00:58:44,970 Go to a party every once in a while. 918 00:58:45,010 --> 00:58:46,710 - All I do is give, give, give! - Maybe see somebody. 919 00:58:46,740 --> 00:58:48,810 And no matter how much I buy you, it's never enough! 920 00:58:48,840 --> 00:58:51,910 I'm not asking you to buy me anything, Lee. 921 00:58:51,950 --> 00:58:55,020 I'm just-- I'm crawling the walls a little, that's all. 922 00:58:55,050 --> 00:58:56,980 Why can't we see people? 923 00:58:57,020 --> 00:58:58,690 What are you talking about? 924 00:58:58,720 --> 00:59:01,020 I took you to the Jim Nabors- Dom DeLuise concert. 925 00:59:01,060 --> 00:59:04,760 That was... that was one time. 926 00:59:04,790 --> 00:59:07,060 Scott, I'm tired. I work all night. 927 00:59:07,090 --> 00:59:08,960 - This is not an inexpensive life. - I know, 928 00:59:09,000 --> 00:59:11,060 but you don't even let me go out by myself! 929 00:59:11,100 --> 00:59:12,970 - Why? - I don't know! 930 00:59:13,000 --> 00:59:16,370 Just to go out and see people 931 00:59:16,400 --> 00:59:19,570 and talk to them. Just for a break! 932 00:59:19,610 --> 00:59:21,140 A break from me? 933 00:59:21,170 --> 00:59:22,610 Why do you need a break from me? 934 00:59:22,640 --> 00:59:23,740 I don't need a break from-- 935 00:59:23,780 --> 00:59:24,840 I mean for you to come with me! 936 00:59:24,880 --> 00:59:26,280 I can't say anything right. 937 00:59:26,310 --> 00:59:28,110 Please don't be unhappy. 938 00:59:28,150 --> 00:59:30,520 I can't stand it when you have a face like that. 939 00:59:30,550 --> 00:59:32,190 Especially after the money I paid for it. 940 00:59:32,220 --> 00:59:34,090 Oh, you want it back? 941 00:59:34,120 --> 00:59:36,020 You want me to invite Charo for brunch again? 942 00:59:36,060 --> 00:59:38,690 - You liked her. - Yeah, I like her fine, but-- 943 00:59:38,720 --> 00:59:42,030 But what?! What is it with you? It's never enough! 944 00:59:42,060 --> 00:59:44,560 What more can I give? 945 00:59:44,600 --> 00:59:46,300 I'm not-- 946 00:59:47,300 --> 00:59:50,940 I'm happy, okay? I am. 947 00:59:50,970 --> 00:59:54,310 It's just... you have to try to understand... 948 00:59:54,340 --> 00:59:56,170 being somebody's boyfriend? 949 00:59:56,210 --> 00:59:58,170 This is not exactly the life 950 00:59:58,210 --> 01:00:01,080 that I had planned for myself, you know? 951 01:00:01,110 --> 01:00:04,410 I mean, I was going to be a veterinarian. 952 01:00:04,450 --> 01:00:06,720 You want to help animals? 953 01:00:06,750 --> 01:00:09,920 Pick up the dog shit. 954 01:00:10,790 --> 01:00:12,260 And you listen to me. 955 01:00:12,290 --> 01:00:14,320 You stop taking those pills, okay? 956 01:00:14,360 --> 01:00:16,260 Jack gives you too much. 957 01:00:16,290 --> 01:00:18,890 He's got some people addicted, I hear. 958 01:00:18,930 --> 01:00:21,330 You're getting too thin, you're always in a mood. 959 01:00:21,370 --> 01:00:24,070 - People are noticing. - Oh, who? Seymour? 960 01:00:24,100 --> 01:00:25,770 Seymour hates me. 961 01:00:25,800 --> 01:00:27,270 - They all hate me. - See, this is what I mean. 962 01:00:27,310 --> 01:00:29,470 It's that shit talking! 963 01:00:37,350 --> 01:00:41,350 Hey, you know what a woman said to me in the casino today? 964 01:00:41,380 --> 01:00:44,720 She asked me if I was Liberace's son. 965 01:00:47,760 --> 01:00:50,260 - Really? - Mm-hmm. 966 01:00:51,660 --> 01:00:53,390 Oh. 967 01:00:53,430 --> 01:00:55,930 - Come here. - No. 968 01:00:55,970 --> 01:00:57,400 Come here. Come here. 969 01:00:57,430 --> 01:01:00,670 You don't get anything. You get nothing. 970 01:01:01,900 --> 01:01:03,770 I get it all. 971 01:01:03,800 --> 01:01:05,910 - Yes, I do. Please. - Can I ask you a question? 972 01:01:05,940 --> 01:01:07,610 - Yes. - Can we go out? 973 01:01:07,640 --> 01:01:09,880 Oh... 974 01:01:13,980 --> 01:01:15,950 Walter was a twin. 975 01:01:15,990 --> 01:01:17,680 Really? He never told me. 976 01:01:17,720 --> 01:01:20,750 Yeah, but the twin was born dead. 977 01:01:21,660 --> 01:01:24,120 But Walter... 978 01:01:24,160 --> 01:01:28,100 Walter, he weighed 13 pounds. 979 01:01:30,500 --> 01:01:33,400 Even in the womb, he wanted more than anyone else! 980 01:01:34,970 --> 01:01:37,800 What's a mother to do? 981 01:01:37,840 --> 01:01:40,310 She loves the child more. 982 01:01:40,340 --> 01:01:42,880 Now the world must give him what he needs. 983 01:01:42,910 --> 01:01:44,610 Mm-hmm. 984 01:01:44,640 --> 01:01:48,880 God. God gives us the power. 985 01:01:50,880 --> 01:01:52,950 It's not luck. 986 01:01:52,990 --> 01:01:55,490 It's who you are. 987 01:01:58,420 --> 01:01:59,760 - Oh! - Whoa! 988 01:01:59,790 --> 01:02:01,490 I win, I win! 989 01:02:01,530 --> 01:02:04,630 I win, I win. Look, look, look, I wi-- 990 01:02:05,560 --> 01:02:07,400 Lee? 991 01:02:07,430 --> 01:02:09,270 Lee. 992 01:02:09,300 --> 01:02:11,100 - Lee. - What? What is it? 993 01:02:11,140 --> 01:02:13,140 She won, but there's no money in the machine. 994 01:02:13,170 --> 01:02:16,670 Oh, for chrissakes. 995 01:02:16,710 --> 01:02:18,580 I don't have any change. 996 01:02:18,610 --> 01:02:20,950 She won big. 997 01:02:20,980 --> 01:02:22,980 Do you have anything? 998 01:02:23,010 --> 01:02:24,680 Gladys, do you have any cash on you? 999 01:02:24,720 --> 01:02:26,420 So, Ma, this is all we have. 1000 01:02:26,450 --> 01:02:28,520 But look how much I won. 1001 01:02:28,550 --> 01:02:30,850 No, I know, but we don't have any more cash. 1002 01:02:30,890 --> 01:02:32,860 But... 1003 01:02:32,890 --> 01:02:36,130 Okay. Okay. 1004 01:02:36,160 --> 01:02:39,230 So I'll take a check. 1005 01:02:46,200 --> 01:02:48,040 Are you proposing to me? 1006 01:02:48,070 --> 01:02:52,680 I just don't have a lot of ready cash available, so... 1007 01:02:52,710 --> 01:02:55,540 I can't go to Lee, 'cause he doesn't want me taking it anymore. 1008 01:02:55,580 --> 01:02:57,080 Well, that's silly. 1009 01:02:57,110 --> 01:02:59,450 He wants you to stay skinny, doesn't he? 1010 01:03:00,350 --> 01:03:01,680 Silly. 1011 01:03:01,720 --> 01:03:04,020 I mean, I'd like to wean myself off it... 1012 01:03:04,050 --> 01:03:05,960 eventually, but, uh... 1013 01:03:05,990 --> 01:03:07,760 I have it under manageable control now. 1014 01:03:07,790 --> 01:03:09,690 I don't even think I'm going to take them 1015 01:03:09,730 --> 01:03:11,430 on the European tour. 1016 01:03:11,460 --> 01:03:13,260 Totally up to you. 1017 01:03:13,300 --> 01:03:15,160 The body flushes it out. 1018 01:03:15,200 --> 01:03:17,530 There are no studies that show it's addicting. 1019 01:03:17,570 --> 01:03:19,600 It's perfectly fine. 1020 01:03:19,640 --> 01:03:21,570 You look terrific, by the way. 1021 01:03:25,140 --> 01:03:26,970 Oh, my God. 1022 01:03:27,010 --> 01:03:28,580 Oh, God. 1023 01:03:28,610 --> 01:03:30,810 How does he get that whole thing down his throat? 1024 01:03:30,850 --> 01:03:33,350 It's bigger than his head! 1025 01:03:33,380 --> 01:03:35,350 It's a freak show! 1026 01:03:35,380 --> 01:03:38,490 I don't know how you can be gay and be such a prude. 1027 01:03:38,520 --> 01:03:41,320 I'm bisexual. 1028 01:03:42,520 --> 01:03:44,120 Well, which half likes women? 1029 01:03:44,160 --> 01:03:46,630 I haven't met that half yet. 1030 01:03:47,300 --> 01:03:49,360 You know, you're such a booper. 1031 01:03:49,400 --> 01:03:53,200 Such a party pooper-booper. 1032 01:03:53,230 --> 01:03:56,240 I don't even know why you need that. 1033 01:03:56,270 --> 01:03:58,140 I don't need it. 1034 01:03:58,170 --> 01:04:01,240 I enjoy it. It enhances it. 1035 01:04:01,280 --> 01:04:05,040 Sexuality is something beautiful. 1036 01:04:05,080 --> 01:04:06,350 Right. So how can you watch 1037 01:04:06,380 --> 01:04:08,980 those disgusting things being done? 1038 01:04:09,020 --> 01:04:12,280 Disgusting is in the eyes of the disgusting. 1039 01:04:12,320 --> 01:04:15,290 There's nothing wrong with any part of the human body. 1040 01:04:15,320 --> 01:04:17,090 It's all God's creation. 1041 01:04:17,120 --> 01:04:20,760 Well, God didn't make certain parts for certain things. 1042 01:04:20,790 --> 01:04:22,360 It's variety, Scott. 1043 01:04:22,390 --> 01:04:24,260 It's what keeps a relationship fresh. 1044 01:04:24,300 --> 01:04:27,000 You know, you are such a prude! 1045 01:04:27,030 --> 01:04:28,400 I am not. 1046 01:04:28,430 --> 01:04:31,000 Then why won't you let me fuck you sometime? 1047 01:04:34,940 --> 01:04:36,770 - Forget it. - Why not? 1048 01:04:36,810 --> 01:04:38,910 - Because I don't like it. - Why? 1049 01:04:38,940 --> 01:04:41,450 Because it's kind of repugnant. 1050 01:04:42,550 --> 01:04:44,750 I'm repugnant? 1051 01:04:44,780 --> 01:04:46,680 No! Not you. 1052 01:04:46,720 --> 01:04:48,320 It. 1053 01:04:49,320 --> 01:04:51,090 That. Doing that. 1054 01:04:52,090 --> 01:04:54,820 Only when it's done to you. 1055 01:04:54,860 --> 01:04:56,130 Yes. 1056 01:04:56,160 --> 01:04:57,760 I can't help it. 1057 01:04:57,800 --> 01:04:59,730 - Well, you never tried it. - Oh, God! 1058 01:04:59,760 --> 01:05:02,100 Because I know I wouldn't like it. 1059 01:05:02,130 --> 01:05:04,230 If you loved me, you'd try it. 1060 01:05:04,270 --> 01:05:07,070 If you loved me, you wouldn't ask me to do something I hate. 1061 01:05:07,100 --> 01:05:08,340 Oh, God! 1062 01:05:08,370 --> 01:05:09,810 All of a sudden we're sounding like 1063 01:05:09,840 --> 01:05:11,940 a gay Lucy and Ricky. 1064 01:05:11,980 --> 01:05:14,080 "Oh, Ricky, you wouldn't fuck me up the ass 1065 01:05:14,110 --> 01:05:15,510 if you really loved me." 1066 01:05:15,550 --> 01:05:17,150 Why am I the Lucy? 1067 01:05:17,180 --> 01:05:20,080 Because I'm the bandleader 1068 01:05:20,120 --> 01:05:22,350 with the nightclub act. 1069 01:05:31,560 --> 01:05:33,230 Hello. 1070 01:05:34,860 --> 01:05:36,470 Hold on. 1071 01:05:36,500 --> 01:05:38,700 It's your sister. 1072 01:05:41,540 --> 01:05:43,970 Angie, what? 1073 01:05:46,810 --> 01:05:48,910 When? 1074 01:05:50,110 --> 01:05:53,180 Okay. 1075 01:05:53,220 --> 01:05:56,380 Did you call... what's his name? 1076 01:05:58,220 --> 01:06:00,990 Okay. Okay. 1077 01:06:01,020 --> 01:06:04,660 All right, let me call Seymour on this. 1078 01:06:04,690 --> 01:06:07,330 It'll be first thing in the morning. 1079 01:06:07,360 --> 01:06:09,100 Yeah. 1080 01:06:09,130 --> 01:06:10,600 Okay. 1081 01:06:16,500 --> 01:06:19,170 Lee, what? 1082 01:06:21,040 --> 01:06:23,040 Mama died. 1083 01:06:23,080 --> 01:06:25,410 Oh, no. 1084 01:06:25,450 --> 01:06:27,410 Oh, no. 1085 01:06:28,320 --> 01:06:30,720 Oh, Lee, I'm so sorry. 1086 01:07:08,290 --> 01:07:12,390 You have been amazing these past few days. 1087 01:07:12,420 --> 01:07:14,090 We haven't even had a chance to talk. 1088 01:07:14,130 --> 01:07:16,130 How are you feeling? 1089 01:07:18,860 --> 01:07:20,900 I'm free. 1090 01:07:28,270 --> 01:07:30,140 You're going to love this. 1091 01:07:30,170 --> 01:07:33,010 - Mm-mm. - Come on. Just this one time. 1092 01:07:33,040 --> 01:07:34,410 No, I don't want to. 1093 01:07:36,210 --> 01:07:38,620 Pooch, pooch, pooch, come on. Ride my little scooter! 1094 01:07:38,650 --> 01:07:40,450 You can ride my little scooter! 1095 01:07:40,480 --> 01:07:43,250 - Don't tickle me. - Let's see. 1096 01:07:43,290 --> 01:07:44,590 Oh, daddy! 1097 01:08:22,490 --> 01:08:24,490 Lee? 1098 01:08:35,340 --> 01:08:37,740 Lee? 1099 01:08:42,380 --> 01:08:44,480 Lee? 1100 01:08:44,510 --> 01:08:47,480 Someone's in here! What the fuck?! 1101 01:09:09,640 --> 01:09:12,570 What are you doing? 1102 01:09:39,870 --> 01:09:42,200 Why was I on the couch? 1103 01:09:42,200 --> 01:09:45,670 Because I couldn't bear you last night. 1104 01:09:45,700 --> 01:09:47,170 And if you keep taking that junk, 1105 01:09:47,210 --> 01:09:49,010 you'll be lucky to stay on the couch. 1106 01:09:49,040 --> 01:09:52,180 Well, about last night-- I'm not ready for apologies yet, okay. 1107 01:09:52,210 --> 01:09:54,550 Apology? Fuck you! 1108 01:09:56,480 --> 01:09:59,380 You are a well-known star. 1109 01:09:59,420 --> 01:10:01,390 Are you out of your mind? 1110 01:10:01,420 --> 01:10:03,920 Going to a place like that? 1111 01:10:03,960 --> 01:10:06,590 What if somebody recognized you... 1112 01:10:06,630 --> 01:10:08,030 and called the papers? 1113 01:10:08,060 --> 01:10:09,360 I mean, Jesus! 1114 01:10:09,390 --> 01:10:11,030 When the London papers said I was gay, 1115 01:10:11,060 --> 01:10:13,770 I took them to court and won the lawsuit. 1116 01:10:13,800 --> 01:10:16,170 They retracted the story and they paid for it. 1117 01:10:16,200 --> 01:10:17,730 Only because they didn't have 1118 01:10:17,770 --> 01:10:20,300 a witness of you in a room of dildos... 1119 01:10:20,340 --> 01:10:22,370 with your dick hanging out in a glory hole. 1120 01:10:22,410 --> 01:10:25,340 Are you out of your fucking mind?! 1121 01:10:25,380 --> 01:10:28,550 Jesus, if Seymour found out. 1122 01:10:28,580 --> 01:10:31,110 I mean, the millions he spends... 1123 01:10:31,150 --> 01:10:35,790 keeping fans thinking you just haven't met the right woman? 1124 01:10:35,820 --> 01:10:37,550 Oh, Scott, you're right. 1125 01:10:37,590 --> 01:10:40,320 You're so right-- I got to stop. 1126 01:10:40,360 --> 01:10:43,130 Never again, I promise, never again. 1127 01:10:43,160 --> 01:10:46,930 I swear to God. 1128 01:10:46,960 --> 01:10:48,830 You're so good for me. 1129 01:10:48,870 --> 01:10:50,500 I don't know what it is. 1130 01:10:50,530 --> 01:10:52,370 I can't stop myself sometimes. 1131 01:10:52,400 --> 01:10:55,200 It's like a drug... you know? 1132 01:10:55,240 --> 01:10:58,840 Like when you need a stronger fix each time? 1133 01:11:00,140 --> 01:11:02,240 You have to help me. 1134 01:11:03,950 --> 01:11:06,780 I'll do whatever you want... 1135 01:11:06,820 --> 01:11:08,280 you crazy old queen. 1136 01:11:10,120 --> 01:11:12,120 You know that. 1137 01:11:12,150 --> 01:11:14,720 Just keep loving me. 1138 01:11:17,460 --> 01:11:21,130 But I want you to stop seeing Dr. Startz. 1139 01:11:21,160 --> 01:11:23,460 I mean it. 1140 01:11:44,050 --> 01:11:46,520 - The entrance? Showstopper. - Thank you. 1141 01:11:46,550 --> 01:11:47,990 Hello! 1142 01:11:48,020 --> 01:11:49,790 Finally, you come to one of my shows. 1143 01:11:49,820 --> 01:11:52,060 No, I was here last year, remember? 1144 01:11:52,090 --> 01:11:54,030 So, this is new, right? 1145 01:11:54,060 --> 01:11:55,930 I have new costumes every year-- 1146 01:11:55,960 --> 01:11:58,100 it's in my contract. You like it? 1147 01:11:58,130 --> 01:11:59,570 You did it again. 1148 01:11:59,600 --> 01:12:01,270 It just gets bigger and bigger, right? 1149 01:12:01,300 --> 01:12:04,170 One day, Lee, I think you're going to play the piano while you fly. 1150 01:12:04,200 --> 01:12:05,840 Ray's working on that. 1151 01:12:05,870 --> 01:12:08,140 - Scott, why don't you get him a drink? - You heard the maestro. 1152 01:12:08,170 --> 01:12:10,180 - Do your thing, Lee. - Bonjour! 1153 01:12:10,210 --> 01:12:13,150 You guys, how did you like the pool? 1154 01:12:13,180 --> 01:12:14,950 What would you like? 1155 01:12:14,980 --> 01:12:17,650 The money you owe me from last time and a Jim Beam neat. 1156 01:12:17,680 --> 01:12:19,580 I don't have any cash right now. 1157 01:12:19,620 --> 01:12:22,750 - Did you wear your little Speedos? - I did. 1158 01:12:22,790 --> 01:12:25,290 I'll accept whatever's handy, guy. 1159 01:12:25,320 --> 01:12:28,760 Did you notice the "L" on the front? 1160 01:12:28,800 --> 01:12:31,130 It was missing an "A" on the back. 1161 01:12:31,160 --> 01:12:32,400 You're cute. 1162 01:12:32,430 --> 01:12:34,030 - You are very cute. - Stop. 1163 01:12:34,070 --> 01:12:35,630 I like that. 1164 01:13:04,690 --> 01:13:07,500 So, how is the songwriting going? 1165 01:13:07,530 --> 01:13:09,460 Good. 1166 01:13:09,500 --> 01:13:12,030 I had some positive feedback. 1167 01:13:12,070 --> 01:13:14,270 When are you going to let me hear one of your songs? 1168 01:13:14,300 --> 01:13:16,770 - I don't know. - Why? 1169 01:13:16,810 --> 01:13:19,180 'Cause I'm afraid you wouldn't like it. 1170 01:13:19,210 --> 01:13:21,140 But I'm proud of what you're doing! 1171 01:13:21,180 --> 01:13:22,780 I'm like a proud papa! 1172 01:13:22,810 --> 01:13:26,650 I think it's great! 1173 01:13:26,680 --> 01:13:28,750 Maybe when I'm done with this one, you can hear it. 1174 01:13:28,790 --> 01:13:31,090 Whenever you want me to hear. 1175 01:13:43,100 --> 01:13:45,500 Scott, we should talk. 1176 01:13:47,740 --> 01:13:49,300 I think our relationship 1177 01:13:49,340 --> 01:13:51,740 is in a really good place, don't you? 1178 01:13:51,770 --> 01:13:54,710 - Mm-hmm. - I do. 1179 01:13:54,740 --> 01:13:57,780 So I think it'd be a good thing for us... 1180 01:13:57,810 --> 01:14:00,550 if we were able to see other people, too. 1181 01:14:00,580 --> 01:14:02,780 I don't mean like you and me. 1182 01:14:02,820 --> 01:14:06,350 I mean, nothing will ever be like us. 1183 01:14:06,390 --> 01:14:09,790 I just know there are things that I like to do that you don't... 1184 01:14:09,820 --> 01:14:12,490 and things that you like to do that I don't. 1185 01:14:12,530 --> 01:14:15,200 And I just think that we're in such a good place 1186 01:14:15,230 --> 01:14:19,330 that we can allow each other... you know, to do that 1187 01:14:19,370 --> 01:14:24,000 and still love each other and stay together. 1188 01:14:25,270 --> 01:14:27,670 What do you think? 1189 01:14:29,280 --> 01:14:32,680 Okay. You know, if that's what you want. 1190 01:14:34,180 --> 01:14:36,220 I think it'd be good for us. 1191 01:14:36,250 --> 01:14:38,520 I really do. 1192 01:14:38,550 --> 01:14:41,720 Lee, he is just a friend! 1193 01:14:41,750 --> 01:14:43,420 He is helping me with my songs! 1194 01:14:43,460 --> 01:14:44,990 I told you I had meetings with him! 1195 01:14:45,020 --> 01:14:46,220 You're just like the rest of them. 1196 01:14:46,260 --> 01:14:48,490 All I do is give and give and give. 1197 01:14:48,530 --> 01:14:50,930 All you want is what you can get out of me. 1198 01:14:50,960 --> 01:14:52,860 I bet you can't wait for me to die 1199 01:14:52,900 --> 01:14:54,230 so you can get everything! 1200 01:14:54,270 --> 01:14:57,070 - Hey, the will was your idea! - Jekyll and Hyde! 1201 01:14:57,100 --> 01:14:58,400 That's what you are! 1202 01:14:58,440 --> 01:15:00,610 I never know who's going to show up! 1203 01:15:00,640 --> 01:15:03,010 God knows what you do when I'm onstage. 1204 01:15:03,040 --> 01:15:05,540 - I don't do anything! - How many others are there, huh? 1205 01:15:05,580 --> 01:15:08,580 - How many?! - There aren't any others, Lee, I'm telling you! 1206 01:15:08,610 --> 01:15:11,920 Well, I'm telling you, you can't have it all. 1207 01:15:11,950 --> 01:15:14,750 It's either me or nothing. 1208 01:15:14,790 --> 01:15:16,790 Me or him. 1209 01:15:16,820 --> 01:15:19,560 Who? He's a friend! 1210 01:15:19,590 --> 01:15:21,290 He's a fuck buddy! 1211 01:15:21,330 --> 01:15:24,900 If anybody's fucking around, it's you. 1212 01:15:24,930 --> 01:15:27,930 I know you, Lee. You haven't wanted it from me in weeks. 1213 01:15:27,970 --> 01:15:29,630 Don't tell me you've been doing without, 1214 01:15:29,670 --> 01:15:31,570 you old queen. 1215 01:15:35,040 --> 01:15:38,780 Who the hell do you think you're talking to? 1216 01:15:48,350 --> 01:15:50,550 ...people out here, and it seems a bit out of control. 1217 01:15:50,590 --> 01:15:52,860 Where's Lee? 1218 01:15:52,890 --> 01:15:54,460 Have a couple of guys come help with security, 1219 01:15:54,490 --> 01:15:56,990 wait on the stairs at night, just to stop the crowds. 1220 01:15:57,030 --> 01:16:00,400 - Otherwise... - Hey, Jim, how's the house tonight? 1221 01:16:11,570 --> 01:16:14,940 ♪ Every time I sing my song ♪ 1222 01:16:14,980 --> 01:16:18,310 ♪ It takes me right to you ♪ 1223 01:16:18,350 --> 01:16:21,880 ♪ I want to make you smile each day ♪ 1224 01:16:21,920 --> 01:16:25,420 ♪ And see your dreams come true ♪ 1225 01:16:25,450 --> 01:16:28,590 ♪ I want to hear you laugh for joy ♪ 1226 01:16:28,620 --> 01:16:32,160 ♪ Oh, boy, how much I do! ♪ 1227 01:16:32,190 --> 01:16:35,730 ♪ 'Cause every time I sing my song ♪ 1228 01:16:35,760 --> 01:16:39,170 ♪ I belong with you ♪ 1229 01:16:39,200 --> 01:16:42,370 Every time I hum your tune ? 1230 01:16:42,400 --> 01:16:45,710 ♪ It brings you straight to me ♪ 1231 01:16:45,740 --> 01:16:49,340 ♪ I want to fill your day with bells ♪ 1232 01:16:49,380 --> 01:16:52,750 ♪ And play your melody ♪ 1233 01:16:52,780 --> 01:16:56,020 ♪ I love the music that we share ♪ 1234 01:16:56,050 --> 01:16:59,690 ♪ I care, oh, that I do! ♪ 1235 01:16:59,720 --> 01:17:03,520 ♪ And every time I sing my song... ♪ 1236 01:17:03,560 --> 01:17:05,220 You know, it's been my dream 1237 01:17:05,260 --> 01:17:08,030 to be on the Academy Awards, and finally I am. 1238 01:17:08,060 --> 01:17:09,530 Isn't that fabulous? 1239 01:17:09,560 --> 01:17:11,900 I'm going to play a medley of the nominated scores 1240 01:17:11,930 --> 01:17:14,930 and then present the award for Best Score. 1241 01:17:14,970 --> 01:17:18,440 Just to be able to hold one of those gold statues. 1242 01:17:18,470 --> 01:17:20,910 I know exactly what I'm going to wear. 1243 01:17:20,940 --> 01:17:23,010 Cary, do me a favor. Can you get me a towel? 1244 01:17:23,040 --> 01:17:24,680 Of course, of course. 1245 01:17:24,710 --> 01:17:27,910 I want to hear about that outfit when I come back. 1246 01:18:00,150 --> 01:18:02,910 Who are you talking to, Mumbles? 1247 01:18:06,580 --> 01:18:08,690 Nobody. 1248 01:18:12,090 --> 01:18:14,190 What's the matter? 1249 01:18:17,130 --> 01:18:19,860 Why is he always hanging around? 1250 01:18:20,730 --> 01:18:23,500 Who? 1251 01:18:23,530 --> 01:18:25,900 Who? 1252 01:18:25,940 --> 01:18:28,370 Who? 1253 01:18:29,710 --> 01:18:31,840 That boy that you want to fuck 1254 01:18:31,880 --> 01:18:34,310 from Young Americans. 1255 01:18:34,350 --> 01:18:36,210 Oh, please. 1256 01:18:36,250 --> 01:18:37,410 Oh, please. 1257 01:18:37,450 --> 01:18:40,320 Why is that little bitch always in our dressing room? 1258 01:18:41,580 --> 01:18:44,920 Cary is my opening act, Scott. 1259 01:18:44,950 --> 01:18:48,090 He can come and go as he pleases. 1260 01:18:52,260 --> 01:18:53,900 Are you fucking him? 1261 01:18:56,530 --> 01:18:58,000 Are you stoned? 1262 01:18:58,030 --> 01:18:59,830 No, I'm upset! 1263 01:18:59,870 --> 01:19:01,270 Can't you tell the difference? 1264 01:19:01,300 --> 01:19:03,670 No, I can't. But if you're on that shit-- 1265 01:19:03,710 --> 01:19:05,510 - I'm warning you... - I'm not! I'm upset! 1266 01:19:05,540 --> 01:19:07,540 - I will not put up with this anymore. - Don't change the subject! 1267 01:19:07,580 --> 01:19:09,280 - Stop that! Stop it! - I know you, Lee! 1268 01:19:09,310 --> 01:19:11,710 I'm exhausted! 1269 01:19:13,250 --> 01:19:15,720 I work, you know? 1270 01:19:15,750 --> 01:19:18,190 And I have to meet Seymour very early in the morning 1271 01:19:18,220 --> 01:19:21,120 about the Academy Awards presentation. 1272 01:19:26,230 --> 01:19:29,300 I see you looking at him. 1273 01:19:29,330 --> 01:19:31,260 What? 1274 01:19:31,300 --> 01:19:34,070 That boy. 1275 01:19:34,100 --> 01:19:35,700 I watch you watch him. 1276 01:19:35,740 --> 01:19:38,540 I think he's very talented. 1277 01:19:38,570 --> 01:19:40,870 I have an eye for new and refreshing talent. 1278 01:19:40,910 --> 01:19:43,010 You have an eye for new and refreshing dick. 1279 01:19:43,040 --> 01:19:45,410 You're disgusting. 1280 01:19:45,450 --> 01:19:47,980 If you're so interested in talent... 1281 01:19:48,010 --> 01:19:51,580 have you listened to my songs? 1282 01:19:51,620 --> 01:19:55,390 I haven't had a chance to give it my full attention. 1283 01:19:56,590 --> 01:19:58,860 Are you tired of me? 1284 01:19:58,890 --> 01:20:01,060 Am I too old for you? 1285 01:20:01,090 --> 01:20:02,490 Well, this song you're singing 1286 01:20:02,530 --> 01:20:04,860 is beginning to get a little old. 1287 01:20:09,940 --> 01:20:12,970 I don't want him around after the shows anymore. 1288 01:20:13,010 --> 01:20:15,240 What a little brat you've become. 1289 01:20:15,280 --> 01:20:17,360 I thought you liked being around people your own age. 1290 01:20:17,380 --> 01:20:19,740 You're always complaining we're never with anyone else, you know? 1291 01:20:19,780 --> 01:20:22,080 You said we weren't doing the "seeing other people" thing anymore! 1292 01:20:22,110 --> 01:20:25,420 - We're not! - Then how come we haven't been together for so long? 1293 01:20:25,450 --> 01:20:28,590 Because you're always stoned and you can't get it up! 1294 01:20:28,620 --> 01:20:29,820 I can get it up! 1295 01:20:29,860 --> 01:20:31,690 - Oh, Christ, I hit a nerve. - I can get it up!!! 1296 01:20:31,720 --> 01:20:34,220 - All right, all right! - I know you! 1297 01:20:34,260 --> 01:20:37,130 You can barely make it through a performance without wanting to fuck! 1298 01:20:37,160 --> 01:20:39,000 - Where do you get it? - It's terrible the way you talk to me! 1299 01:20:39,030 --> 01:20:40,130 You're getting it on the outside! 1300 01:20:40,170 --> 01:20:41,570 - Where do you go? - You're terrible! 1301 01:20:41,600 --> 01:20:43,300 - Do you go to the White House? - Where my mother died? 1302 01:20:43,330 --> 01:20:45,670 - Are you insane? - Oh, so you do go somewhere. 1303 01:20:45,700 --> 01:20:47,340 Where, huh? 1304 01:20:47,370 --> 01:20:49,710 Where, Lee?! 1305 01:20:49,740 --> 01:20:52,010 You're being paranoid, Scott, 1306 01:20:52,040 --> 01:20:53,710 because of that shit. 1307 01:20:53,740 --> 01:20:57,310 Now, I am warning you... this better stop. 1308 01:21:01,920 --> 01:21:04,190 So who's doing the arrangements for the medley? 1309 01:21:04,220 --> 01:21:08,060 I'll find out. Probably Bill or his assistant. 1310 01:21:08,090 --> 01:21:10,560 I bet that Vangelis kid wins, you know? 1311 01:21:10,590 --> 01:21:12,830 I'm hearing him all over the radio. 1312 01:21:27,310 --> 01:21:29,740 I'm going to L.A. for the afternoon. 1313 01:21:35,150 --> 01:21:38,190 I'll be back in time for the show. 1314 01:21:47,460 --> 01:21:51,100 I just want to make sure I have enough rehearsal time. 1315 01:22:13,720 --> 01:22:15,920 And now he's going to use me, 1316 01:22:15,960 --> 01:22:17,560 use me up and toss me out, 1317 01:22:17,590 --> 01:22:20,490 I know he is, I know he is. 1318 01:22:20,530 --> 01:22:21,960 This one's rigged. 1319 01:22:21,990 --> 01:22:24,700 - I love him, you know? - That one's not rigged. 1320 01:22:24,730 --> 01:22:26,300 I love him. 1321 01:22:26,330 --> 01:22:28,530 I mean... 1322 01:22:28,570 --> 01:22:31,400 he's been my whole world. 1323 01:22:32,670 --> 01:22:35,410 He's my, he's my best friend. 1324 01:22:35,440 --> 01:22:38,140 He's been better, better than a father. 1325 01:22:39,310 --> 01:22:40,580 He was going to adopt me. You know that? 1326 01:22:40,610 --> 01:22:42,310 Really? You can adopt someone you're fucking? 1327 01:22:42,350 --> 01:22:43,980 That's a great law. 1328 01:22:44,020 --> 01:22:45,320 He said he always wanted to make sure 1329 01:22:45,350 --> 01:22:47,750 - that I was taken care of. - Right. 1330 01:22:47,790 --> 01:22:49,920 Look, you're practically married, right? 1331 01:22:49,950 --> 01:22:52,620 Nobody ever took care of me the way he did. 1332 01:22:52,660 --> 01:22:56,660 I have nothing without him. 1333 01:22:56,700 --> 01:22:58,360 I don't even have my own fucking face! 1334 01:22:58,400 --> 01:23:00,260 My fucking face is fucking gone 1335 01:23:00,300 --> 01:23:01,600 for-fucking-ever, man!! 1336 01:23:01,630 --> 01:23:04,400 Hey, hey, hey. Tranquilo, okay? 1337 01:23:04,440 --> 01:23:06,140 Calm down. 1338 01:23:06,170 --> 01:23:08,570 Look at me. You're practically married, right? 1339 01:23:08,610 --> 01:23:10,070 So, he should take care of you 1340 01:23:10,110 --> 01:23:11,870 in the style to which you are accustomed. 1341 01:23:11,910 --> 01:23:13,110 That's a law, too. 1342 01:23:13,140 --> 01:23:14,880 I'm in the will, but... 1343 01:23:14,910 --> 01:23:17,150 a lot of good that does me now. 1344 01:23:17,180 --> 01:23:19,320 Being with him's like a full-time job, correct? 1345 01:23:19,350 --> 01:23:22,750 - 25 hours a day. - Yeah. So three words: 1346 01:23:22,790 --> 01:23:24,250 Sev-er-ance, all right? 1347 01:23:24,290 --> 01:23:27,020 People who get fired get compensated. 1348 01:23:33,930 --> 01:23:36,860 He's my whole world. 1349 01:24:12,800 --> 01:24:14,270 There you are, 1350 01:24:14,300 --> 01:24:18,770 you cocksucking tenor fuck. 1351 01:24:22,040 --> 01:24:23,840 There's a call for you. 1352 01:24:23,880 --> 01:24:26,040 Joe Carracappa. 1353 01:24:33,760 --> 01:24:35,290 - Joe! - Hey, Scott. 1354 01:24:35,320 --> 01:24:36,480 Hey, I'm sorry, I have to run. 1355 01:24:36,490 --> 01:24:37,860 I have to make an entrance. 1356 01:24:37,890 --> 01:24:41,460 Rose... passed away this morning, Scott. 1357 01:24:43,800 --> 01:24:45,330 What? 1358 01:24:45,370 --> 01:24:49,600 - She's been sick. - For how long? 1359 01:24:49,640 --> 01:24:51,140 A while. 1360 01:24:51,170 --> 01:24:53,240 She never said anything to me. 1361 01:24:53,270 --> 01:24:56,940 You know how she is. 1362 01:24:56,980 --> 01:24:59,610 Was. 1363 01:25:01,680 --> 01:25:03,950 Can you come home, Scott? It'd be good to see you. 1364 01:25:03,980 --> 01:25:07,320 We're having services. 1365 01:25:10,160 --> 01:25:12,460 Yeah. 1366 01:25:12,490 --> 01:25:14,790 Yeah, of course. 1367 01:25:14,830 --> 01:25:16,360 I am so excited. 1368 01:25:16,390 --> 01:25:19,300 The Academy Awards has been a dream of mine. 1369 01:25:19,330 --> 01:25:21,830 That and Radio City Music Hall. 1370 01:25:21,870 --> 01:25:23,700 One down, one to go. 1371 01:25:25,200 --> 01:25:27,170 My mom wants "On Golden Pond" to win everything. 1372 01:25:27,210 --> 01:25:28,670 Yes, wouldn't that be sweet 1373 01:25:28,710 --> 01:25:30,370 for the old folks to win? 1374 01:25:30,410 --> 01:25:34,710 And I'm so glad that Jane Fonda stopped all those causes of hers 1375 01:25:34,750 --> 01:25:37,710 and made a nice movie with her father. 1376 01:25:37,750 --> 01:25:40,980 I just don't understand people like her and Ed Asner, 1377 01:25:41,020 --> 01:25:44,750 shouting their opinions all over the place. 1378 01:25:44,790 --> 01:25:48,560 Listen to me, because you're all on your way. 1379 01:25:48,590 --> 01:25:51,090 When one reaches star status, 1380 01:25:51,130 --> 01:25:53,800 it is not an invitation to show everyone 1381 01:25:53,830 --> 01:25:55,770 how to change the world. 1382 01:25:55,800 --> 01:25:59,670 It is not our business to change the world. 1383 01:25:59,700 --> 01:26:02,370 We are here to entertain the world... 1384 01:26:02,400 --> 01:26:05,740 and to sell drinks and souvenirs. 1385 01:26:05,780 --> 01:26:07,910 These kids better go get ready for the next show 1386 01:26:07,940 --> 01:26:09,680 if they're going to entertain anybody. 1387 01:26:09,710 --> 01:26:11,380 Will you watch us tonight? 1388 01:26:11,410 --> 01:26:12,810 We put a new song in just for you. 1389 01:26:12,850 --> 01:26:16,220 Of course I will! Especially if you put in a new song for me. 1390 01:26:16,250 --> 01:26:18,050 Go on now. 1391 01:26:18,090 --> 01:26:20,320 I'm going to get my beauty nap. 1392 01:26:32,900 --> 01:26:36,470 - Lee. - Please, do not start an argument. 1393 01:26:36,510 --> 01:26:39,470 I have to eat, and take my nap before the next show. 1394 01:26:39,510 --> 01:26:41,740 I have no time. 1395 01:26:50,550 --> 01:26:52,420 I got a call today... 1396 01:26:52,450 --> 01:26:56,320 from Joe Carracappa. 1397 01:26:57,560 --> 01:27:01,330 The family that I lived with when I met you. 1398 01:27:03,130 --> 01:27:05,570 And Rose... 1399 01:27:05,600 --> 01:27:08,130 my-- 1400 01:27:08,170 --> 01:27:11,200 Joe's wife. 1401 01:27:11,240 --> 01:27:13,070 She died. 1402 01:27:17,380 --> 01:27:20,080 Oh, Scott, I... 1403 01:27:20,110 --> 01:27:21,910 I'm so sorry, Scott. 1404 01:27:21,950 --> 01:27:26,380 She was your favorite, wasn't she? 1405 01:27:26,420 --> 01:27:31,390 There is a funeral tomorrow... in Los Angeles. 1406 01:27:31,420 --> 01:27:33,460 I will be booking a ticket in the morning. 1407 01:27:33,490 --> 01:27:36,460 - No, no, no, no. - I don't know what time I'm going to get back. 1408 01:27:36,500 --> 01:27:39,000 I'll call Seymour in the morning, okay? 1409 01:27:39,030 --> 01:27:43,470 And I'll hire a Learjet and you can take that. 1410 01:27:43,500 --> 01:27:45,870 And this way it'll be more private 1411 01:27:45,900 --> 01:27:49,470 and you won't have to worry about reservations. 1412 01:27:49,510 --> 01:27:54,210 You come back any time that you're ready tomorrow. 1413 01:27:59,850 --> 01:28:02,020 Come on, now. 1414 01:28:06,630 --> 01:28:10,730 It's just been so long since we've been nice to each other... 1415 01:28:10,760 --> 01:28:13,960 and I was forgetting what it felt like. 1416 01:28:17,200 --> 01:28:21,870 Well, let's just keep being nice to each other, hmm? 1417 01:28:21,910 --> 01:28:23,870 How about that? 1418 01:29:00,310 --> 01:29:02,310 Hi, Gladys. 1419 01:29:05,910 --> 01:29:08,380 - Hey. - Hey, kid. 1420 01:29:08,420 --> 01:29:09,880 I didn't know you were visiting. 1421 01:29:09,920 --> 01:29:12,150 Lee invited me for the day. I heard about Rose. 1422 01:29:12,190 --> 01:29:13,550 - Yeah. - I'm sorry. 1423 01:29:13,590 --> 01:29:15,690 Thanks. 1424 01:29:15,720 --> 01:29:17,790 Where's Lee? 1425 01:29:17,830 --> 01:29:20,790 He has his final fitting for the Oscars. 1426 01:29:20,830 --> 01:29:24,260 Come out by the pool when you've settled in. 1427 01:29:25,130 --> 01:29:26,870 Hey, Bob? 1428 01:29:28,070 --> 01:29:30,640 - What's going on? - What? 1429 01:29:30,670 --> 01:29:33,570 It just feels weird. 1430 01:29:33,610 --> 01:29:35,840 Is there something I don't know about? 1431 01:29:39,280 --> 01:29:41,280 Well... 1432 01:29:43,990 --> 01:29:45,850 yeah. 1433 01:29:45,890 --> 01:29:48,790 Yeah. 1434 01:29:48,820 --> 01:29:53,130 Last night... you know, the kid that he... Right? 1435 01:29:55,930 --> 01:29:57,930 Cary, I think his... 1436 01:31:07,760 --> 01:31:10,500 We should move you to the Palm Springs house this afternoon. 1437 01:31:12,300 --> 01:31:14,530 Let's wait in the den. 1438 01:31:39,130 --> 01:31:41,860 - I'm not calling him. - So don't. 1439 01:31:44,900 --> 01:31:46,330 I mean, he's in the wrong. 1440 01:31:46,370 --> 01:31:48,770 He should call me and apologize to me. 1441 01:31:48,800 --> 01:31:50,570 He fooled around on you. 1442 01:31:50,600 --> 01:31:52,310 I mean, who's the injured party here, guy? 1443 01:31:53,870 --> 01:31:56,040 I'm not calling him. 1444 01:31:56,080 --> 01:31:57,710 So if his phone doesn't ring, 1445 01:31:57,740 --> 01:31:59,210 it's probably you. 1446 01:31:59,250 --> 01:32:00,880 It's the only way men learn. 1447 01:32:00,910 --> 01:32:02,510 Tell me. 1448 01:32:03,780 --> 01:32:06,920 - I am not calling him. - So don't. 1449 01:32:06,950 --> 01:32:10,190 You scumbag, piece of shit... 1450 01:32:10,220 --> 01:32:12,590 fairy, fucking queen cocksucker! 1451 01:32:12,630 --> 01:32:14,630 - That's what I'm talking about! - How dare you! 1452 01:32:14,660 --> 01:32:17,260 - Fucking A! - How fucking dare you, Lee! I could kill you! 1453 01:32:17,300 --> 01:32:20,200 - I could fucking kill you! - Yeah, put that in your pipe and smoke it, baby. 1454 01:32:22,870 --> 01:32:24,700 He hung up. 1455 01:32:24,740 --> 01:32:26,140 Whoo! 1456 01:32:26,170 --> 01:32:28,740 Oh. 1457 01:32:32,380 --> 01:32:34,280 Mr. Schnelker. 1458 01:32:34,310 --> 01:32:36,550 This is Scott Thorson's brother, Wayne. 1459 01:32:36,580 --> 01:32:38,050 Half-brother. 1460 01:32:38,080 --> 01:32:39,750 He's here to help us. 1461 01:32:39,780 --> 01:32:41,550 Now as I said on the phone, 1462 01:32:41,590 --> 01:32:43,590 Lee wants you to inform Mr. Scott Thorson 1463 01:32:43,620 --> 01:32:45,290 his employment has been terminated 1464 01:32:45,320 --> 01:32:47,960 and he must vacate the apartment immediately. 1465 01:32:47,990 --> 01:32:49,760 Also, if possible, 1466 01:32:49,790 --> 01:32:51,760 we'd like you to convince Scott to admit himself 1467 01:32:51,800 --> 01:32:53,660 to a hospital for treatment, 1468 01:32:53,700 --> 01:32:55,300 at our expense. 1469 01:32:55,330 --> 01:32:56,500 Dorothy, June. 1470 01:32:56,530 --> 01:32:59,170 Mr. Heller. He's on the couch. 1471 01:32:59,200 --> 01:33:01,570 Stay by the elevator. Wayne? 1472 01:33:04,510 --> 01:33:06,280 Scott? 1473 01:33:08,280 --> 01:33:09,750 Scott? 1474 01:33:11,750 --> 01:33:14,320 Scott? 1475 01:33:14,350 --> 01:33:16,420 This is Tracy. 1476 01:33:16,450 --> 01:33:18,260 A private investigator. 1477 01:33:18,290 --> 01:33:20,860 He's come to ask you to leave. 1478 01:33:23,390 --> 01:33:25,690 Get out of my house! 1479 01:33:25,730 --> 01:33:27,830 Get out of my house! 1480 01:33:27,860 --> 01:33:31,500 - I only came to help. - I'm going to fucking get you out. 1481 01:33:39,310 --> 01:33:41,440 - He's going to get a gun! - Has he got a gun? 1482 01:33:41,480 --> 01:33:44,250 - He has two. - Don't let him get the guns. 1483 01:33:44,280 --> 01:33:45,910 Let's go, brother. 1484 01:33:49,080 --> 01:33:50,680 Stay back! 1485 01:33:50,720 --> 01:33:52,390 Stay back, don't you come in here! 1486 01:33:52,420 --> 01:33:55,390 I'm calling the police! I'm calling the police! 1487 01:33:55,420 --> 01:33:57,560 - Back off! - Fine. 1488 01:33:57,590 --> 01:33:59,930 I wish you would call the police. 1489 01:33:59,960 --> 01:34:02,060 Scott, if you would take advantage of our assistance, 1490 01:34:02,100 --> 01:34:04,830 I'd be happy to call a doctor and we can help you. 1491 01:34:04,870 --> 01:34:07,040 Just fucking shut up! 1492 01:34:07,070 --> 01:34:08,840 - Do you want me to help you? - Shut up! 1493 01:34:08,870 --> 01:34:12,040 Back off! I will fucking hit you! 1494 01:34:12,910 --> 01:34:14,440 Hello, hello? Hello. 1495 01:34:14,480 --> 01:34:17,880 Yes, I want the, uh... 1496 01:34:17,910 --> 01:34:19,950 - I want the... - Scott. 1497 01:34:19,980 --> 01:34:22,320 - Who the fuck is this? - Scott. 1498 01:34:22,350 --> 01:34:23,780 Fucking don't! 1499 01:34:23,820 --> 01:34:26,690 I will call the fucking Mafia, and they will come here 1500 01:34:26,720 --> 01:34:29,420 and bring you to the desert and fucking bury you! 1501 01:34:29,460 --> 01:34:32,090 Stay back! 1502 01:34:39,400 --> 01:34:40,970 Scott! 1503 01:34:41,000 --> 01:34:42,500 Scott! 1504 01:34:42,540 --> 01:34:43,800 I want to talk to Lee! 1505 01:34:50,310 --> 01:34:53,050 I want to talk to Lee. 1506 01:34:53,080 --> 01:34:55,250 That's not going to happen, Scott. 1507 01:34:58,050 --> 01:34:59,490 You know what? Fine. 1508 01:34:59,520 --> 01:35:02,860 If this is how he wants to handle this kind of situation... 1509 01:35:04,190 --> 01:35:05,990 then I want to leave. 1510 01:35:07,490 --> 01:35:09,900 But I am taking all of my personal belongings with me. 1511 01:35:09,930 --> 01:35:13,000 All of them, Seymour, or I will fucking sue you! 1512 01:35:13,030 --> 01:35:16,600 Listen. You have my word. 1513 01:35:16,640 --> 01:35:18,770 If you vacate the apartment now, 1514 01:35:18,800 --> 01:35:21,140 you can come back during the Academy Awards... 1515 01:35:21,170 --> 01:35:24,510 and I'll have all your belongings ready for you to pick up. 1516 01:35:26,710 --> 01:35:28,750 Wow. 1517 01:35:28,780 --> 01:35:31,520 Stick it in and break it off, huh? 1518 01:35:38,220 --> 01:35:40,920 From the Dorothy Chandler Pavilion 1519 01:35:40,960 --> 01:35:43,190 in Los Angeles, California... 1520 01:35:43,230 --> 01:35:44,300 Wow. 1521 01:35:44,330 --> 01:35:48,230 The 54th annual Academy Awards! 1522 01:35:56,210 --> 01:35:57,840 Wow. 1523 01:36:30,870 --> 01:36:33,980 Actually, though, it's kind of a cokey piano. 1524 01:36:53,260 --> 01:36:54,830 Is it true that you and Liberace 1525 01:36:54,860 --> 01:36:57,230 made an oral agreement when you first went to work for him 1526 01:36:57,270 --> 01:37:00,430 - and moved from Los Angeles to Las Vegas? - Yes. 1527 01:37:00,470 --> 01:37:02,300 You contend that at some later date 1528 01:37:02,340 --> 01:37:03,840 after making that oral agreement, 1529 01:37:03,870 --> 01:37:05,970 the oral agreement was put into a written agreement 1530 01:37:06,010 --> 01:37:08,340 - prepared by attorney Joel Strote? - Yes. 1531 01:37:08,380 --> 01:37:11,640 - Where he made certain promises to you. - Yes. 1532 01:37:11,680 --> 01:37:14,210 - Did you ever sign that written agreement? - Yes, I did. 1533 01:37:14,250 --> 01:37:17,550 - Did Liberace ever sign that written agreement? - Yes. 1534 01:37:17,590 --> 01:37:19,250 Did you ever receive a copy of it? 1535 01:37:19,290 --> 01:37:22,290 Joel Strote has my copy. 1536 01:37:22,320 --> 01:37:26,290 Was there ever any other written agreement between you and Liberace 1537 01:37:26,330 --> 01:37:28,690 other than this one prepared by Joel Strote? 1538 01:37:28,730 --> 01:37:31,700 Yes. The will. My will. 1539 01:37:31,730 --> 01:37:35,540 - Did you ever execute this will? - Yes. 1540 01:37:35,570 --> 01:37:38,570 Did anyone witness your executed will? 1541 01:37:39,640 --> 01:37:41,940 When you mean "executed", uh... 1542 01:37:41,970 --> 01:37:44,240 I didn't sign it yet. 1543 01:37:44,280 --> 01:37:48,610 - I mean-- - He doesn't understand "executed" to mean signing. 1544 01:37:48,650 --> 01:37:50,980 What did you mean when you said "executed"? 1545 01:37:51,020 --> 01:37:52,950 Well, you mean, did I ever sign it? 1546 01:37:52,990 --> 01:37:55,190 No, I never did. No. 1547 01:37:55,220 --> 01:37:57,290 Why didn't you ever sign it? 1548 01:37:57,320 --> 01:38:01,190 Because Liberace and I were having problems. 1549 01:38:01,230 --> 01:38:03,990 What kind of problems? 1550 01:38:04,030 --> 01:38:06,560 I felt that he was seeing other people. 1551 01:38:07,770 --> 01:38:11,030 Did you ever receive a copy of this will? 1552 01:38:11,070 --> 01:38:14,770 Joel Strote kept my copy for me. 1553 01:38:14,810 --> 01:38:16,910 Was it your expectation that you would become 1554 01:38:16,940 --> 01:38:20,180 - the legally adopted son of Liberace? - Yes. 1555 01:38:20,210 --> 01:38:22,380 And continue in a sexual relationship with him 1556 01:38:22,410 --> 01:38:25,250 - after the adoption? - No. 1557 01:38:25,280 --> 01:38:27,980 Is that when you thought the sex would stop? 1558 01:38:29,090 --> 01:38:31,190 Our relationship towards later on 1559 01:38:31,220 --> 01:38:34,620 went from a sexual relationship to... 1560 01:38:34,660 --> 01:38:37,590 Lee always thought of me as more of a son. 1561 01:38:37,630 --> 01:38:39,560 We had our sexual relationship 1562 01:38:39,600 --> 01:38:41,060 in the beginning of our relationship 1563 01:38:41,100 --> 01:38:44,170 and it was, more or less, he thought of me as a-- 1564 01:38:44,200 --> 01:38:47,600 He wanted me to think of him as a, as a father type image. 1565 01:38:47,640 --> 01:38:51,570 He thought-- It's just so hard to explain. 1566 01:38:51,610 --> 01:38:53,380 His duties were expanded 1567 01:38:53,410 --> 01:38:56,850 to be a road manager, acting as a buffer for me... 1568 01:38:56,880 --> 01:39:01,580 you know, for various employees in various hotels... 1569 01:39:01,620 --> 01:39:04,890 the fans, media, answering the phone... 1570 01:39:04,920 --> 01:39:08,020 answering knocks on the door... 1571 01:39:08,060 --> 01:39:10,560 driving me from places of engagement 1572 01:39:10,590 --> 01:39:13,700 where limousines were not provided for me. 1573 01:39:13,730 --> 01:39:16,200 Did you make a gift of three bedroom sets 1574 01:39:16,230 --> 01:39:18,970 - to Scott Thorson? - No. 1575 01:39:19,000 --> 01:39:21,440 Did you make a gift of lamps to Scott Thorson? 1576 01:39:21,470 --> 01:39:22,740 No. 1577 01:39:22,770 --> 01:39:25,270 Did you make a gift of a water buffalo head, 1578 01:39:25,310 --> 01:39:28,940 - mounted, to Scott Thorson? - No. 1579 01:39:28,980 --> 01:39:30,610 Did you make a gift of any furniture 1580 01:39:30,650 --> 01:39:34,410 - to Scott Thorson? - No. 1581 01:39:34,450 --> 01:39:36,680 What reason do you have for believing that 1582 01:39:36,720 --> 01:39:38,820 the furniture and furnishings you think of as gifts 1583 01:39:38,850 --> 01:39:40,620 were, in fact, not gifts? 1584 01:39:40,660 --> 01:39:42,890 Well, this is what I do with all my homes. 1585 01:39:42,920 --> 01:39:46,060 I furnish all my homes for people to use. 1586 01:39:46,090 --> 01:39:48,330 But that does not mean they can take the furniture 1587 01:39:48,360 --> 01:39:49,930 with them when they leave. 1588 01:39:49,960 --> 01:39:52,600 It's my property. 1589 01:39:52,630 --> 01:39:55,640 Did you make a gift of any furs to Scott Thorson? 1590 01:39:55,670 --> 01:39:58,140 - Yes. - What furs? 1591 01:39:58,170 --> 01:40:02,940 Uh, a raccoon, a black mink trenchcoat, 1592 01:40:02,980 --> 01:40:06,350 a leather and black mink coat... 1593 01:40:06,380 --> 01:40:09,550 and um, that's it. 1594 01:40:09,580 --> 01:40:12,890 And what other gifts have you made to Scott Thorson? 1595 01:40:12,920 --> 01:40:14,690 Jewelry. 1596 01:40:15,560 --> 01:40:16,960 What form of jewelry? 1597 01:40:16,990 --> 01:40:19,820 A ring with his initial on it... 1598 01:40:19,860 --> 01:40:23,660 and two Krugerrands made up the ring. 1599 01:40:24,730 --> 01:40:27,130 Gold chains. 1600 01:40:27,170 --> 01:40:31,270 Australian opal ring. 1601 01:40:31,300 --> 01:40:33,540 Bracelets, things like that. 1602 01:40:33,570 --> 01:40:36,770 Okay, first off, you have to understand something. 1603 01:40:36,810 --> 01:40:38,580 You're not getting any of your property back. 1604 01:40:38,610 --> 01:40:39,840 You're not getting a dime... 1605 01:40:39,880 --> 01:40:41,650 unless you sign this agreement. 1606 01:40:41,680 --> 01:40:43,310 - Do you understand? - Yes. 1607 01:40:43,350 --> 01:40:45,120 All right. 1608 01:40:45,150 --> 01:40:47,280 You're going to get $75,000 in cash, 1609 01:40:47,320 --> 01:40:49,120 three of your cars, three dogs 1610 01:40:49,150 --> 01:40:50,550 and all your clothes. 1611 01:40:50,590 --> 01:40:52,360 $75,000? That's it? 1612 01:40:52,390 --> 01:40:54,220 In return for the money, the cars, 1613 01:40:54,260 --> 01:40:55,960 the dogs and the personal property... 1614 01:40:55,990 --> 01:40:57,290 you're going to sign over the title 1615 01:40:57,330 --> 01:40:59,230 of your Las Vegas home on Laramore to Lee. 1616 01:40:59,260 --> 01:41:01,700 And that's estimated value right now at $200,000. 1617 01:41:01,730 --> 01:41:04,000 You're going to give over all the contents to Lee, 1618 01:41:04,030 --> 01:41:06,070 estimated at $50,000. 1619 01:41:06,100 --> 01:41:08,170 In addition, you will be required 1620 01:41:08,210 --> 01:41:11,470 to sign over the titles of your Chevrolet van, 1621 01:41:11,510 --> 01:41:13,580 the antique Cadillac and your Auburn 1622 01:41:13,610 --> 01:41:15,240 to Mr. Liberace. 1623 01:41:15,280 --> 01:41:16,850 You will also give up any other claims 1624 01:41:16,880 --> 01:41:19,950 against Mr. Liberace of any kind in the future. 1625 01:41:19,980 --> 01:41:24,190 So assault, battery, palimony-- out. 1626 01:41:24,220 --> 01:41:26,920 And you're going to sign a clause prohibiting you 1627 01:41:26,960 --> 01:41:29,360 from revealing the true nature of your relationship 1628 01:41:29,390 --> 01:41:30,620 to anybody, public or private. 1629 01:41:30,660 --> 01:41:31,960 This is the best we could do? 1630 01:41:31,990 --> 01:41:36,460 They're shortchanging me $250,000. 1631 01:41:36,500 --> 01:41:39,030 Well, there's nothing in here about the jewelry he gave you, 1632 01:41:39,070 --> 01:41:40,770 - so you get to keep that. - I had to sell the jewelry! 1633 01:41:40,800 --> 01:41:44,910 - For what? - For legal, uh, fees and other things. 1634 01:41:46,710 --> 01:41:49,710 I don't care... what the judge says, 1635 01:41:49,750 --> 01:41:51,480 we were fucking married! 1636 01:41:51,510 --> 01:41:54,450 Well, the law says you weren't. 1637 01:41:54,480 --> 01:41:57,690 And a contract for sex can't be enforced. 1638 01:41:57,720 --> 01:42:01,260 Scott, listen to me. You're a drug addict. 1639 01:42:01,290 --> 01:42:03,320 This is all you're getting. 1640 01:42:03,360 --> 01:42:05,220 Sign it. 1641 01:42:07,560 --> 01:42:09,330 You know, I called Billy Leatherwood. 1642 01:42:09,360 --> 01:42:11,130 He got more. 1643 01:42:21,170 --> 01:42:23,140 Thank you. 1644 01:42:44,730 --> 01:42:47,730 "At the tender age of 16, I was seduced 1645 01:42:47,770 --> 01:42:51,270 by a blues singer by the name of Bea Haven. 1646 01:42:51,300 --> 01:42:54,170 The thrill of making it with an older woman diminished 1647 01:42:54,210 --> 01:42:56,210 as I grew older. 1648 01:42:56,240 --> 01:42:59,880 Younger girls started to represent more of a challenge... 1649 01:42:59,910 --> 01:43:02,910 probably because of their innocence. 1650 01:43:02,950 --> 01:43:06,850 And then I met the woman who was to be the love of my life... 1651 01:43:06,880 --> 01:43:09,020 Sonja Henie." 1652 01:43:25,700 --> 01:43:30,810 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas... ♪ 1653 01:43:30,840 --> 01:43:34,810 ♪ Everywhere you go ♪ 1654 01:43:34,850 --> 01:43:37,150 ♪ Take a look in the Five and Ten ♪ 1655 01:43:37,180 --> 01:43:41,120 ♪ Glistening once again with candy canes... ♪ 1656 01:43:41,150 --> 01:43:45,120 - Hello? - Scott, is that you? 1657 01:43:46,920 --> 01:43:48,490 Lee? 1658 01:43:48,530 --> 01:43:51,330 How have you been, Scott? 1659 01:43:51,360 --> 01:43:53,000 I'm... fine. 1660 01:43:53,030 --> 01:43:54,860 I'm fine. 1661 01:43:54,900 --> 01:43:58,400 And your health? How are you feeling? 1662 01:43:58,430 --> 01:44:01,040 Good. I'm doing good. 1663 01:44:01,070 --> 01:44:06,040 You sure everything is all right? 1664 01:44:06,070 --> 01:44:08,410 Lee, what's wrong? 1665 01:44:08,440 --> 01:44:12,210 Well, you know, I guess you heard the rumors. 1666 01:44:12,250 --> 01:44:17,080 I haven't been feeling so well lately. 1667 01:44:17,120 --> 01:44:22,590 I'm not my usual spring chicken anymore. 1668 01:44:24,360 --> 01:44:28,260 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1669 01:44:28,300 --> 01:44:30,700 I know how you love it. 1670 01:44:30,730 --> 01:44:32,830 You sure you're okay? 1671 01:44:32,870 --> 01:44:34,870 Yes, I'm... 1672 01:44:36,000 --> 01:44:39,610 It's all been checked. I'm okay. 1673 01:44:41,980 --> 01:44:45,580 Would you come and see me, Scott? 1674 01:44:45,610 --> 01:44:47,650 Come visit me. 1675 01:44:47,680 --> 01:44:49,680 Lee, I'm telling you, I'm okay. 1676 01:44:49,720 --> 01:44:53,220 It's not that. 1677 01:44:54,420 --> 01:44:56,320 But would you just come and visit me? 1678 01:45:21,710 --> 01:45:23,350 Thanks. 1679 01:45:40,470 --> 01:45:43,330 I don't want you to touch me. 1680 01:45:47,310 --> 01:45:49,710 I don't think it matters, Lee. 1681 01:45:50,910 --> 01:45:52,640 Still. 1682 01:45:55,510 --> 01:45:57,780 You okay? 1683 01:46:01,420 --> 01:46:03,750 I'm so glad. 1684 01:46:07,190 --> 01:46:10,130 Seymour got a story out... 1685 01:46:10,160 --> 01:46:12,630 that I just need to rest. 1686 01:46:15,630 --> 01:46:18,230 He works so hard for me. 1687 01:46:27,580 --> 01:46:29,480 I just don't want to be remembered 1688 01:46:29,510 --> 01:46:34,320 as some old queen... who died of AIDS. 1689 01:46:40,020 --> 01:46:42,190 Promise me... 1690 01:46:44,130 --> 01:46:46,790 that you won't tell anybody how I looked... 1691 01:46:48,260 --> 01:46:50,530 when you came to visit. 1692 01:46:56,170 --> 01:46:58,710 I asked you here... 1693 01:47:00,840 --> 01:47:03,310 because I want you to know... 1694 01:47:05,310 --> 01:47:08,320 you made me the happiest. 1695 01:47:10,290 --> 01:47:12,690 You did, Scott. 1696 01:47:15,920 --> 01:47:18,460 Did I make you happy? 1697 01:47:20,530 --> 01:47:22,860 Yes. 1698 01:47:22,900 --> 01:47:25,260 Yeah. 1699 01:47:25,300 --> 01:47:27,230 The most happy. 1700 01:47:42,880 --> 01:47:45,080 Just a little something... 1701 01:47:46,620 --> 01:47:48,920 to remember me by. 1702 01:47:57,930 --> 01:48:00,500 At 2:05 p.m. today... 1703 01:48:00,530 --> 01:48:04,400 Liberace died of cardiac arrest... 1704 01:48:04,440 --> 01:48:06,840 caused by cardiac failure. 1705 01:48:06,870 --> 01:48:09,870 His body will be taken to Los Angeles, 1706 01:48:09,910 --> 01:48:12,340 where it will be prepared for burial. 1707 01:48:12,380 --> 01:48:14,550 In an unusual twist of events... 1708 01:48:14,580 --> 01:48:16,410 the Riverside County Health Department 1709 01:48:16,450 --> 01:48:18,420 has rejected the death certificate... 1710 01:48:18,450 --> 01:48:21,420 by Liberace's attending doctor, Ronald Daniels, 1711 01:48:21,450 --> 01:48:22,820 and has ordered an autopsy. 1712 01:48:22,850 --> 01:48:27,220 This request is unseemly. 1713 01:48:27,260 --> 01:48:29,690 Mr. Liberace died of heart failure... 1714 01:48:29,730 --> 01:48:33,200 due to an anemia caused by a watermelon diet. 1715 01:48:33,230 --> 01:48:36,430 The body has already been embalmed! 1716 01:48:36,470 --> 01:48:39,740 With respect to Liberace's family during this time, 1717 01:48:39,770 --> 01:48:43,170 we have asked that the request for autopsy be rejected. 1718 01:48:43,210 --> 01:48:46,380 Since Mr. Liberace has already been embalmed, 1719 01:48:46,410 --> 01:48:49,610 it was necessary to take tissue samples. 1720 01:48:49,650 --> 01:48:51,510 Along with the medical records of blood tests 1721 01:48:51,550 --> 01:48:53,950 during his recent stay at the Eisenhower Medical Center... 1722 01:48:53,980 --> 01:48:57,920 it is the conclusion of the Riverside County Health Department... 1723 01:48:57,950 --> 01:49:00,620 that Mr. Liberace died of complications 1724 01:49:00,660 --> 01:49:02,590 due to the AIDS virus. 1725 01:49:18,940 --> 01:49:20,810 Thank you all for coming. 1726 01:49:20,840 --> 01:49:22,840 I think that what should be remembered today 1727 01:49:22,880 --> 01:49:24,350 is that Lee was a great professional... 1728 01:49:24,380 --> 01:49:26,680 a great showman, he loved his fans. 1729 01:49:26,720 --> 01:49:29,220 But we should also look to the future. 1730 01:49:29,250 --> 01:49:30,980 As a result of the scholarship program 1731 01:49:31,020 --> 01:49:33,420 which he's established through his foundation... 1732 01:49:33,460 --> 01:49:35,590 many young people will have a musical education 1733 01:49:35,620 --> 01:49:37,730 which they otherwise could not afford. 1734 01:49:37,760 --> 01:49:39,590 Thank you. 1735 01:49:41,930 --> 01:49:43,530 My dear people, let us begin 1736 01:49:43,570 --> 01:49:45,330 as we begin all things holy. 1737 01:49:45,370 --> 01:49:47,670 In the name of the Father, and of the Son, 1738 01:49:47,700 --> 01:49:49,370 and of the Holy Spirit. 1739 01:49:49,400 --> 01:49:50,600 Amen. 1740 01:49:50,640 --> 01:49:52,940 The grace of our Lord Jesus Christ... 1741 01:49:52,970 --> 01:49:56,280 the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit 1742 01:49:56,310 --> 01:49:57,680 be with you always. 1743 01:49:57,710 --> 01:49:59,450 And with your spirit. 1744 01:49:59,480 --> 01:50:01,410 In the waters of baptism, 1745 01:50:01,450 --> 01:50:03,750 Liberace died with Christ 1746 01:50:03,780 --> 01:50:06,020 and rose within to a new life. 1747 01:50:06,050 --> 01:50:07,650 May he now share with Him 1748 01:50:07,690 --> 01:50:11,120 in eternal glory. 1749 01:50:11,160 --> 01:50:13,490 Let us pray. 1750 01:51:13,250 --> 01:51:17,820 "To dream the impossible dream 1751 01:51:18,960 --> 01:51:23,130 To be better far than you are 1752 01:51:25,160 --> 01:51:30,330 To try when your arms are too weary 1753 01:51:30,370 --> 01:51:34,740 To reach that unreachable star 1754 01:51:36,070 --> 01:51:38,870 This is my quest 1755 01:51:38,910 --> 01:51:42,180 To follow that star 1756 01:51:42,210 --> 01:51:45,310 No matter how hopeless 1757 01:51:45,350 --> 01:51:48,350 No matter how far 1758 01:51:48,380 --> 01:51:50,850 To be willing to give 1759 01:51:50,890 --> 01:51:53,420 When there's no more to give 1760 01:51:53,460 --> 01:51:55,890 To be willing to die 1761 01:51:55,930 --> 01:51:59,590 So that honor and justice may live 1762 01:52:01,000 --> 01:52:03,230 And I know 1763 01:52:03,260 --> 01:52:06,070 If I'll only be true 1764 01:52:06,100 --> 01:52:09,770 To this glorious quest 1765 01:52:09,810 --> 01:52:11,670 My heart 1766 01:52:11,710 --> 01:52:14,710 Shall lie peaceful and calm 1767 01:52:14,740 --> 01:52:18,610 When I'm laid to my rest." 1768 01:52:38,630 --> 01:52:41,670 Thank you. Thank you. 1769 01:52:41,700 --> 01:52:45,400 You have made me the happiest piano player 1770 01:52:45,440 --> 01:52:47,310 who has ever lived. 1771 01:52:47,340 --> 01:52:49,710 And no matter what, 1772 01:52:49,740 --> 01:52:53,680 I still believe and always will... 1773 01:52:53,710 --> 01:52:56,580 too much of a good thing 1774 01:52:56,620 --> 01:52:59,150 is wonderful! 1775 01:53:21,740 --> 01:53:24,390 == Sync by www.addic7ed.com == 1776 01:54:21,600 --> 01:54:23,700 Why do I love you? 1777 01:54:23,730 --> 01:54:27,530 I love you not only for what you are, 1778 01:54:27,570 --> 01:54:30,770 But for what I am when I'm with you. 1779 01:54:30,810 --> 01:54:35,910 I love you not only for What you have made of yourself, 1780 01:54:35,940 --> 01:54:39,610 But for what you are making of me. 1781 01:54:39,650 --> 01:54:43,380 I love you for ignoring the possibilities 1782 01:54:43,420 --> 01:54:46,620 Of the fool in me 1783 01:54:46,660 --> 01:54:49,820 And for accepting the possibilities 1784 01:54:49,860 --> 01:54:52,290 Of the good in me. 1785 01:55:00,370 --> 01:55:03,100 Why do I love you? 1786 01:55:03,140 --> 01:55:06,070 I love you for closing your eyes 1787 01:55:06,110 --> 01:55:09,510 To the discords in me 1788 01:55:09,540 --> 01:55:12,780 And for adding to the music in me... 1789 01:55:12,810 --> 01:55:15,550 by worshipful listening. 1790 01:55:17,750 --> 01:55:19,950 I love you for helping me 1791 01:55:19,990 --> 01:55:22,350 to construct of my life... 1792 01:55:22,390 --> 01:55:25,590 not a tavern but a temple. 1793 01:55:28,760 --> 01:55:32,300 I love you because you have done so much... 1794 01:55:32,330 --> 01:55:35,730 to make me happy. 1795 01:55:35,770 --> 01:55:39,040 You have done it without a word... 1796 01:55:39,070 --> 01:55:41,210 without a touch, 1797 01:55:41,240 --> 01:55:43,980 without a sign. 1798 01:55:44,010 --> 01:55:48,850 You have done it by just being yourself. 1799 01:55:50,020 --> 01:55:53,320 Perhaps, after all... 1800 01:55:53,350 --> 01:55:56,750 that is what love means 1801 01:55:56,790 --> 01:55:59,690 And that is why... 1802 01:55:59,730 --> 01:56:01,660 I love you. 1803 01:56:01,830 --> 01:56:04,920 Best watched using Open Subtitles MKV Player