1 00:00:13,306 --> 00:00:26,221 Subs transcribed by johnnyrio, Enjoy! :) 2 00:01:42,270 --> 00:01:45,270 I had a beautiful dream. 3 00:01:48,078 --> 00:01:49,918 We had two old children. 4 00:01:50,619 --> 00:01:52,019 Twins. 5 00:01:56,020 --> 00:01:58,620 If we had children, would you like it if they were twins? 6 00:02:00,921 --> 00:02:03,721 Yeah. Twins... 7 00:02:05,022 --> 00:02:06,322 Sure, why not? 8 00:02:08,223 --> 00:02:10,223 One for each of us. 9 00:03:59,769 --> 00:04:03,069 We have plenty of matches in our house. 10 00:04:05,270 --> 00:04:08,270 We keep them on hand, always. 11 00:04:13,071 --> 00:04:16,571 We have plenty of matches in our house. 12 00:04:20,372 --> 00:04:21,172 Morning. 13 00:05:27,224 --> 00:05:28,624 Morning Donnely. 14 00:05:28,849 --> 00:05:30,049 Ready to roll Paterson? 15 00:05:30,688 --> 00:05:31,981 Yeah. 16 00:06:43,685 --> 00:06:45,485 Yah but, you gotta know more. Tell me. 17 00:06:48,236 --> 00:06:51,245 Well, Hurricane Carter, he was a famous boxer... 18 00:06:51,922 --> 00:06:53,637 and he lived right back there, Paterson baby. 19 00:06:55,837 --> 00:06:58,038 He looked just like Denzel Washington too. 20 00:06:59,139 --> 00:07:00,139 They locked him up. 21 00:07:00,940 --> 00:07:01,940 Why'd they lock him up? 22 00:07:02,341 --> 00:07:07,041 They say... he shot some people up with a shotgun in a bar and all that. 23 00:07:07,642 --> 00:07:09,142 I know he didn't do it. 24 00:07:10,043 --> 00:07:11,843 But then they finally let him out. Right? 25 00:07:12,044 --> 00:07:15,044 Yo, years later though! But yeah... 26 00:07:15,245 --> 00:07:17,645 You think before that, Hurricane Carter ever shot somebody? 27 00:07:17,746 --> 00:07:18,746 I don't know. 28 00:07:29,775 --> 00:07:30,749 What are you gonna be for Halloween? 29 00:07:31,318 --> 00:07:33,150 My mom found this picture on Instagram... 30 00:07:33,151 --> 00:07:36,358 of these kids, they were shadows. 31 00:07:37,408 --> 00:07:41,050 So they crept up next to the kids, other kids, and they used to spook 'em out. 32 00:07:41,291 --> 00:07:42,229 and looked like shadows. 33 00:07:43,513 --> 00:07:45,589 One year I was actually a Subway sandwich. 34 00:07:45,940 --> 00:07:47,197 You can buy that one? 35 00:07:47,439 --> 00:07:48,539 Um... no. I built it... 36 00:09:51,061 --> 00:09:56,579 Dante Alighieri, the Italian. 37 00:10:46,577 --> 00:10:48,129 Because of the bake sale this weekend... 38 00:10:48,833 --> 00:10:53,031 I thought that if my cupcakes sell really well, it might be kind of a sign. 39 00:10:54,262 --> 00:10:55,520 A sign of what honey? 40 00:10:56,584 --> 00:11:00,766 My dream! To have my own cupcake business of course. 41 00:11:01,389 --> 00:11:02,648 Oh... that'd be nice. 42 00:11:08,632 --> 00:11:10,059 Thank you for dinner. 43 00:11:10,279 --> 00:11:11,301 You're welcome. 44 00:11:12,087 --> 00:11:14,547 I made these myself. What do you think? 45 00:11:15,015 --> 00:11:16,006 Oh yah, that's really good. 46 00:11:16,807 --> 00:11:18,543 I painted them. 47 00:11:18,934 --> 00:11:20,634 I like how all the circles are different. 48 00:11:25,255 --> 00:11:27,300 Was your sandwich for lunch okay? 49 00:11:28,388 --> 00:11:29,649 Yah, it was a really great sandwich. 50 00:11:31,215 --> 00:11:32,015 Good! 51 00:11:32,456 --> 00:11:33,216 I'm glad. 52 00:11:36,896 --> 00:11:38,572 Did you get a little writing done? 53 00:11:42,425 --> 00:11:44,174 I did, yeah... 54 00:11:47,951 --> 00:11:49,511 You know darling... 55 00:11:49,548 --> 00:11:53,053 I really think you should do something about those beautiful poems. 56 00:11:53,154 --> 00:11:55,354 They should belong to the world, you know? 57 00:11:55,606 --> 00:11:56,606 The world... 58 00:11:56,977 --> 00:11:58,077 Well now you're trying to scare me. 59 00:11:58,533 --> 00:11:59,433 I am not. 60 00:12:00,117 --> 00:12:02,603 I'm serious you big dumbell. 61 00:12:10,842 --> 00:12:14,376 Do you think having such wonderful feet helps you as a bus driver? 62 00:12:15,914 --> 00:12:17,614 Driving that huge machine? 63 00:12:19,219 --> 00:12:20,415 Hmm... yeah, maybe. 64 00:12:23,829 --> 00:12:27,764 Does somebody need daddy to take them for their nice little nightly walk? 65 00:12:30,364 --> 00:12:31,788 Just remember... What? 66 00:12:32,089 --> 00:12:35,062 Cupcakes. We could be rich from cupcakes. 67 00:12:35,425 --> 00:12:35,725 Really? 68 00:12:36,679 --> 00:12:38,052 Well I'm ready for that. 69 00:12:47,341 --> 00:12:48,141 Stop. 70 00:13:10,402 --> 00:13:11,502 Oh come on Marvin! 71 00:13:21,867 --> 00:13:22,667 Stay. 72 00:13:23,865 --> 00:13:24,865 Sit. 73 00:13:25,632 --> 00:13:26,432 Stay. 74 00:13:28,907 --> 00:13:30,207 Thank you. 75 00:13:51,315 --> 00:13:53,115 Hey Paterson! Right on time. 76 00:13:54,251 --> 00:13:54,751 Hey Doc. 77 00:13:56,031 --> 00:13:57,231 Look what the dog dragged in. 78 00:13:58,192 --> 00:14:00,148 - How you doin' Paterson? - Sam, good to see you. 79 00:14:00,321 --> 00:14:01,021 Good to see you! 80 00:14:01,814 --> 00:14:04,514 I don't think you ever met my brother before. He lives in Philly. 81 00:14:05,292 --> 00:14:07,328 - This is my brother Dave. - Oh, wow! 82 00:14:09,081 --> 00:14:10,881 - Hi, uh... nice to meet you. - You too. You too. 83 00:14:11,000 --> 00:14:13,700 So, uh... Sam and Dave... 84 00:14:13,701 --> 00:14:17,875 Our folks were big soul music fanatics so... that's that story. 85 00:14:17,919 --> 00:14:18,774 I see. 86 00:14:18,775 --> 00:14:21,150 Hey you know that Dave Prater from the original Sam and Dave? 87 00:14:21,251 --> 00:14:22,643 He used to live right here in Paterson. 88 00:14:22,644 --> 00:14:23,686 Oh yeah, I know. 89 00:14:24,001 --> 00:14:25,801 Got him right here baby! On the wall of fame. 90 00:14:27,288 --> 00:14:28,888 - Well it was nice to meet you! - You too. You too. 91 00:14:32,411 --> 00:14:34,411 Well Paterson... my friend. 92 00:14:35,052 --> 00:14:35,852 How's life doing? 93 00:14:36,279 --> 00:14:39,237 Uh... yeah. No complaints. You? 94 00:14:41,022 --> 00:14:42,458 Yeah... same ol' same ol'. 95 00:14:43,094 --> 00:14:43,694 Yeah. 96 00:14:44,591 --> 00:14:47,205 Yo Doc! The Rutger's game is on. 97 00:14:47,959 --> 00:14:49,293 You never gonna get a damn TV in here? 98 00:14:49,596 --> 00:14:50,628 Hellll no! 99 00:14:51,063 --> 00:14:52,463 Okay, okay! I'm just askin'. 100 00:15:11,938 --> 00:15:13,238 I'm gettin' my ass kicked today. 101 00:15:13,339 --> 00:15:15,230 Who are you playin'? 102 00:15:15,930 --> 00:15:16,930 Myself. 103 00:16:22,414 --> 00:16:23,214 Cold. 104 00:16:30,636 --> 00:16:31,936 You look beautiful. 105 00:16:36,074 --> 00:16:39,074 I was dreaming that we were in ancient Persia. 106 00:16:41,604 --> 00:16:44,204 And you were riding on an elephant. 107 00:16:45,556 --> 00:16:48,556 A big, silver elephant. 108 00:16:48,557 --> 00:16:49,757 A silver elephant... 109 00:16:53,556 --> 00:16:55,756 You looked so beautiful. 110 00:17:00,249 --> 00:17:03,049 Did they have elephants in ancient Persia? 111 00:17:04,123 --> 00:17:05,423 I don't think so. 112 00:17:06,582 --> 00:17:08,682 Not silver ones anyway. 113 00:18:23,098 --> 00:18:24,598 Morning Donny. 114 00:18:24,580 --> 00:18:26,880 - Ready to roll Paterson? - Yeah. 115 00:18:31,456 --> 00:18:32,884 Everything okay? 116 00:18:33,552 --> 00:18:36,252 Well, now that you ask... no, not really. 117 00:18:36,497 --> 00:18:38,597 My kid needs braces on her teeth. 118 00:18:38,598 --> 00:18:42,132 My car needs a transmission job... My wife wants me to take her to Florida... 119 00:18:42,133 --> 00:18:43,333 but I'm behind on the mortage payments. 120 00:18:43,473 --> 00:18:44,673 My uncle called from India... 121 00:18:44,674 --> 00:18:46,074 and he needs money for my nieces wedding... 122 00:18:46,152 --> 00:18:48,052 and I got this strange rash on my back. 123 00:18:49,035 --> 00:18:51,035 You name it brother... How 'bout you? 124 00:18:51,609 --> 00:18:52,609 I'm okay. 125 00:18:51,710 --> 00:18:54,610 Okay, well, have a nice day. 126 00:18:54,900 --> 00:18:55,500 Okay. You too. 127 00:18:55,662 --> 00:18:57,162 Yeah... I doubt it. 128 00:20:16,379 --> 00:20:19,779 You know that cute little brunette from the donut place? 129 00:20:20,542 --> 00:20:23,342 - Yah, yah, she's pretty hot. - Yah it turns out she lives in my neighborhood. 130 00:20:24,052 --> 00:20:27,496 Yah, the other day I come home from work, I'm tired, I'm havin' a beer, right? 131 00:20:27,607 --> 00:20:30,224 I hear a knock at the door, I open it, it's her. 132 00:20:30,225 --> 00:20:32,271 - Really? - She's all made up... 133 00:20:32,271 --> 00:20:34,605 - lookin' like really good. - So what happened? 134 00:20:34,816 --> 00:20:38,184 So we just talked there at the door for like... a while, you know? 135 00:20:38,184 --> 00:20:43,173 And she was like laughing a lot... She was, you know, making eye contact you know... 136 00:20:43,173 --> 00:20:45,152 She wanted to hang out. 137 00:20:45,315 --> 00:20:46,258 So, then what? 138 00:20:46,626 --> 00:20:49,348 Well we just, you know we had a really nice conversation... 139 00:20:49,349 --> 00:20:53,918 and then, you know, I... was really tired and everything... 140 00:20:53,883 --> 00:20:55,628 and hadn't really showered or anything so... 141 00:20:55,629 --> 00:20:56,519 she left. 142 00:20:56,520 --> 00:20:57,794 She left? 143 00:20:57,795 --> 00:21:00,185 Yeah, well you know... 144 00:21:00,265 --> 00:21:04,383 - I know what she wanted, right? - Yeah. Yeah for sure Jimmy. 145 00:21:04,684 --> 00:21:07,197 - These females are outta control. - Right? 146 00:21:13,408 --> 00:21:15,782 - Yeah, yup... - They're outta control. 147 00:21:24,382 --> 00:21:28,771 - Yeah, well? I had a similar thing happen last week man. - Oh yeah? 148 00:21:28,772 --> 00:21:31,973 Yeah, check this out... I'm at Larry's barbecue party on Sunday, right? 149 00:21:31,974 --> 00:21:34,849 - Larry had uh... barbecue? - Yeah. The barbecue party... 150 00:21:34,850 --> 00:21:38,430 and uh... I'm just standing out there on the deck, right? 151 00:21:38,431 --> 00:21:40,898 And I had already eaten a lot and I'm just havin' a beer, right? 152 00:21:40,899 --> 00:21:44,300 - Right. - And you know that blonde friend of Larry's girlfriend? 153 00:21:44,301 --> 00:21:47,122 - That um, Rita? I'm not sure you've met her. - I dunno, Rita... 154 00:21:47,123 --> 00:21:50,032 - Well she is like super hot, right? - Oh yeah. 155 00:21:50,033 --> 00:21:53,654 - And just like stacked too, just beautiful curves, like an animal. 156 00:21:53,655 --> 00:21:57,696 And you know, she comes over to me, and she asks me what I'm doin' later... 157 00:21:57,697 --> 00:21:59,648 - Oh, right. - Yeah, right? 158 00:22:00,516 --> 00:22:05,543 So we talked for a little while and uh, she was like really flirtacious too man, you know... 159 00:22:05,544 --> 00:22:12,895 Yeah, and finish my beer and... well man, you know, I had to get up early for work the next morning and all that so... 160 00:22:12,896 --> 00:22:13,896 - You split? - Yeah. You know... 161 00:22:15,430 --> 00:22:17,683 but it was cool though. Um... 162 00:22:18,109 --> 00:22:22,521 - I mean I knew exactly what she wanted, right? - Right, yeah... 163 00:22:22,522 --> 00:22:24,731 I got her number too. She gave me her number. 164 00:22:26,256 --> 00:22:26,903 So did you call her? 165 00:22:28,699 --> 00:22:30,586 Nah, not yet. No. 166 00:22:30,587 --> 00:22:31,587 - Cause I figured I'd wait a couple of days. - Right. 167 00:22:31,588 --> 00:22:35,278 - You know? - Okay. 168 00:22:35,279 --> 00:22:36,702 I should call her though. 169 00:22:37,691 --> 00:22:39,464 - Yeah. - I should. 170 00:22:44,108 --> 00:22:46,052 You uh... you workin' late tonight? 171 00:22:46,587 --> 00:22:49,925 - Yeah, I need the overtime. - Yeah, me too. 172 00:24:43,154 --> 00:24:45,402 Are you okay down here honey? 173 00:24:45,403 --> 00:24:49,530 Uh... yeah. Yeah I'm finished for now. 174 00:25:14,479 --> 00:25:21,141 Now darling... you have two important things to talk about before you and Marvin go out for your walk. 175 00:25:21,585 --> 00:25:22,627 Oh... okay. 176 00:25:22,999 --> 00:25:24,149 Two important things. 177 00:25:24,316 --> 00:25:26,249 One's about you and one's about me. 178 00:25:26,250 --> 00:25:27,062 Okay. 179 00:25:28,674 --> 00:25:30,206 One's about your writing... 180 00:25:30,207 --> 00:25:32,374 and you know what it is. 181 00:25:34,752 --> 00:25:37,606 Please. Please make some copies. 182 00:25:37,607 --> 00:25:41,031 You know that I know your poetry is really, really good. 183 00:25:41,032 --> 00:25:44,995 And some day you might just decide to let the world get to read it. 184 00:25:44,996 --> 00:25:46,148 -Well I really don't... 185 00:25:46,149 --> 00:25:49,255 No. Look me in the eye for a second. 186 00:25:49,831 --> 00:25:51,617 Look me in the eye. 187 00:25:52,233 --> 00:25:54,941 You are a great poet. 188 00:25:55,903 --> 00:25:59,783 All your poems are still in that one notebook. 189 00:25:59,784 --> 00:26:03,117 - Your secret notebook. - My secret notebook? Yeah. 190 00:26:03,118 --> 00:26:08,000 So... will you finally just go to the Xerox place or something? 191 00:26:08,001 --> 00:26:09,277 Please! Just do it. 192 00:26:09,678 --> 00:26:14,708 It would take about 10 minutes to make a copy of your entire secret notebook. 193 00:26:14,917 --> 00:26:16,634 I think it would take a little longer than 10 minutes. 194 00:26:16,635 --> 00:26:18,913 Okay, okay. 15 or 20 minutes. 195 00:26:18,914 --> 00:26:24,299 I would even do it for you. Baby, I've been asking for a year at least. 196 00:26:24,300 --> 00:26:25,945 Yeah, you have. 197 00:26:27,704 --> 00:26:30,500 Well maybe I could do it this weekend. 198 00:26:30,801 --> 00:26:34,986 You promise? 199 00:26:37,945 --> 00:26:43,094 - Yeah, okay. - Thank you! I'll feel so much better. 200 00:26:48,180 --> 00:26:50,350 What was the thing about you? 201 00:26:50,714 --> 00:26:54,908 Well... it's not as important as that, but... 202 00:26:56,774 --> 00:27:02,475 I've been thinking about music lately, and then I saw this guitar on Youtube... 203 00:27:02,476 --> 00:27:06,419 that Esteban demonstrates and it's in black and white... 204 00:27:06,420 --> 00:27:07,899 it's called a Harlequin. 205 00:27:08,071 --> 00:27:13,178 And it's so fantastic that I really think I need to learn to play the guitar. 206 00:27:13,721 --> 00:27:17,906 And it comes with lessons, dvds, instructions so... 207 00:27:17,907 --> 00:27:21,713 in no time at all I could be playing away and realizing my dream. 208 00:27:22,641 --> 00:27:24,435 Uh... which dream is this? 209 00:27:24,436 --> 00:27:27,525 Don't be silly! To be a Country singer. 210 00:27:27,526 --> 00:27:31,256 - Oh - Maybe even a big star like one of the greats. 211 00:27:31,257 --> 00:27:36,364 Like... Tammy Wynette or Patsy Cline... 212 00:27:36,365 --> 00:27:42,253 and I can wear black and white and have my own distinctive style. 213 00:27:42,254 --> 00:27:48,153 - I have a very strong visual style, as you know. - Yes, yes you do. 214 00:27:49,361 --> 00:27:51,607 Yeah, definitely. 215 00:27:52,695 --> 00:27:55,220 Well... you really need this guitar? 216 00:27:55,221 --> 00:28:00,622 Oh yes, and they say it's so important to learn new things as you get older... 217 00:28:00,623 --> 00:28:05,305 and well music, you just don't know where it could lead. 218 00:28:05,735 --> 00:28:06,306 And... 219 00:28:06,307 --> 00:28:10,698 it's only a few hundred dollars. 220 00:28:10,999 --> 00:28:14,674 I know it's expensive but we can pay a little each month. 221 00:28:15,175 --> 00:28:16,616 And have free two day shipping. 222 00:28:17,481 --> 00:28:22,761 - A few hundred dollars... - It comes with lessons and instruction books... 223 00:28:22,762 --> 00:28:28,425 and a tuner and extra strings and hardcase and everything. 224 00:28:28,658 --> 00:28:32,225 Well I think um... maybe... 225 00:28:36,021 --> 00:28:39,320 Maybe you could be a Country singer some day. 226 00:28:39,321 --> 00:28:41,486 - Really? - Yah, I mean I wouldn't put it past you. 227 00:28:42,013 --> 00:28:47,482 Oh honey, thank you! Thank you! I love you. 228 00:28:50,400 --> 00:28:52,312 And I love you too handsome. 229 00:28:52,313 --> 00:28:55,094 And I love you too handsome. 230 00:28:55,189 --> 00:28:57,452 Hey, who's going out with daddy? 231 00:28:57,453 --> 00:29:00,622 Who's my good boy going out with daddy? 232 00:29:00,623 --> 00:29:03,399 Marvin's going out with daddy? Yes. 233 00:29:03,400 --> 00:29:07,327 Who's going out with daddy? That's a good boy! 234 00:29:07,328 --> 00:29:08,520 Good boy! 235 00:29:22,028 --> 00:29:23,920 Aw, look at that! 236 00:29:24,225 --> 00:29:25,239 Look at that right there. 237 00:29:26,752 --> 00:29:30,116 - That's cute man. - That's an actual creature. 238 00:29:38,510 --> 00:29:39,648 Hey, yo! 239 00:29:40,117 --> 00:29:41,900 Yo my man, lemme holla at you a minute. 240 00:29:43,385 --> 00:29:45,515 Hey yo, that's a English Bulldog, right? 241 00:29:46,073 --> 00:29:48,234 Uh... yeah. 242 00:29:48,235 --> 00:29:50,955 Yo I told you man, them dogs are poppin' right now. 243 00:29:51,354 --> 00:29:52,786 Yah that dog mad expensive, right? 244 00:29:53,494 --> 00:29:56,829 Yeah, well... expensive to feed. 245 00:29:57,162 --> 00:29:58,519 Yeah, this guy yo... 246 00:29:58,886 --> 00:30:01,443 No, I feel ya though, but man, dog like that get jacked. 247 00:30:01,444 --> 00:30:02,508 Ya know what I mean? 248 00:30:03,151 --> 00:30:05,809 Like dog-jacked my G. Ya feel me? 249 00:30:08,852 --> 00:30:10,820 Ya'll look on that? 250 00:30:12,878 --> 00:30:13,782 Dog-jacked... 251 00:30:14,267 --> 00:30:16,313 Well it gives me somethin' to look forward to then I guess. 252 00:30:17,240 --> 00:30:20,041 Aight money... Hey yo, be safe out here, aight? 253 00:30:20,218 --> 00:30:22,257 And cuff that dog, it's real out here bruh. 254 00:30:22,881 --> 00:30:23,582 Alright. 255 00:30:32,906 --> 00:30:34,841 I'm gonna go cuff ya Marvin. 256 00:30:46,630 --> 00:30:48,664 Okay Marvin, don't get dog-jacked. 257 00:30:58,514 --> 00:30:59,618 Paterson... 258 00:30:59,886 --> 00:31:02,420 I got somethin' weird, maybe for the wall. 259 00:31:02,691 --> 00:31:03,419 Maybe. 260 00:31:03,906 --> 00:31:04,834 What's this? 261 00:31:05,234 --> 00:31:07,015 You know this cat? Iggy Pop? 262 00:31:07,053 --> 00:31:08,868 Oh yeah, Iggy and the Stooges. 263 00:31:09,178 --> 00:31:11,956 Paterson, New Jersey Teen-age Girls' Club. 264 00:31:12,246 --> 00:31:15,080 names singer Iggy Pop World's Sexiest Man. 265 00:31:15,221 --> 00:31:16,753 June, 1970. 266 00:31:16,923 --> 00:31:17,659 Does it go up? 267 00:31:20,610 --> 00:31:22,359 Yah, sure. Why not? It's Paterson. 268 00:31:22,359 --> 00:31:23,601 All right! 269 00:31:24,942 --> 00:31:27,320 Iggy Pop, on the wall. 270 00:31:30,335 --> 00:31:33,968 Hey Doc, who's that right next to Uncle Floyd holding the guitar? 271 00:31:34,099 --> 00:31:35,837 I finally got ya? Well that's new. 272 00:31:36,000 --> 00:31:38,614 That's Uncle Floyd with Vito's little brother, Jimmy. 273 00:31:38,615 --> 00:31:41,181 He's a band leader on the Conan O'Brien show. 274 00:31:41,182 --> 00:31:43,381 Well that's a little past my bedtime. 275 00:31:44,174 --> 00:31:46,883 Hey Marie, another Ginger Ale? 276 00:31:46,884 --> 00:31:50,125 - Thanks Doc. - You know Paterson, right? 277 00:31:50,126 --> 00:31:53,991 Uh... not really but we've seen each other. Hey Paterson. 278 00:31:53,992 --> 00:31:55,587 Hey. Hey Marie. 279 00:31:56,067 --> 00:31:57,189 You drive the bus, right? 280 00:31:57,190 --> 00:31:58,402 Yeah, I do. 281 00:31:58,809 --> 00:32:01,846 Your name really Paterson or they just nickname you that? 282 00:32:02,397 --> 00:32:05,300 Uh... no. My real name is Paterson. 283 00:32:05,542 --> 00:32:07,650 Well that's kinda crazy, right? 284 00:32:07,929 --> 00:32:08,526 Yeah. 285 00:32:11,356 --> 00:32:13,546 Aw shit... 286 00:32:15,110 --> 00:32:19,082 - Everett's still not gettin' it. - Not yet the numbskull. 287 00:32:19,242 --> 00:32:21,303 I've been breaking up with him for two weeks now. 288 00:32:22,263 --> 00:32:23,558 What am I gonna do? 289 00:32:23,609 --> 00:32:26,154 - Marie, baby, I need to talk to you. - No. 290 00:32:26,155 --> 00:32:28,401 Please! Just talk to me for a few minutes. 291 00:32:28,402 --> 00:32:31,189 No Everett, we've talked enough. More than enough. 292 00:32:31,379 --> 00:32:32,279 Please? 293 00:32:39,048 --> 00:32:42,414 - Hey Paterson. - Hey Everett. 294 00:32:43,359 --> 00:32:44,651 Thanks Doc. 295 00:33:01,864 --> 00:33:04,489 Man, what would you do? 296 00:33:05,807 --> 00:33:10,070 You love somebody... more than anything... 297 00:33:10,071 --> 00:33:13,688 in the whole damn world... 298 00:33:13,689 --> 00:33:19,342 you... worship her. You don't wanna be alive without her... 299 00:33:19,343 --> 00:33:24,267 and she says she doesn't want you. 300 00:33:25,957 --> 00:33:31,292 You're just... dirt. 301 00:33:36,110 --> 00:33:37,772 Damn brotha! 302 00:33:38,270 --> 00:33:39,873 You should be an actor. 303 00:33:42,594 --> 00:33:45,567 I am... an actor. 304 00:33:55,973 --> 00:33:59,782 Aw yeah... that's real funny. 305 00:34:00,219 --> 00:34:03,996 Man dyin' a heartbreak. That, that's hilarious. 306 00:34:04,751 --> 00:34:09,324 No. We, are sympathetic. 307 00:34:10,874 --> 00:34:12,127 Have another drink Everett. 308 00:34:12,852 --> 00:34:14,056 On the house. 309 00:34:16,443 --> 00:34:17,985 Thanks. 310 00:35:41,668 --> 00:35:43,159 Morning. 311 00:35:54,596 --> 00:35:55,955 You up? 312 00:37:31,683 --> 00:37:35,365 Alright now. Hold her hand now. Watch out, watch out, watch out. 313 00:37:36,335 --> 00:37:38,686 Alright, we're looking both ways. 314 00:39:16,861 --> 00:39:18,041 Hello darling! 315 00:39:18,042 --> 00:39:19,328 Hello honey. 316 00:39:20,224 --> 00:39:21,427 I'm painting. 317 00:39:21,370 --> 00:39:22,874 Hello Marvin. 318 00:39:24,429 --> 00:39:25,201 I see that. 319 00:39:30,614 --> 00:39:31,520 What do you think? 320 00:39:33,973 --> 00:39:36,162 Does it make everything more interesting? 321 00:39:38,218 --> 00:39:40,108 Yeah, it's very interesting. 322 00:39:40,339 --> 00:39:41,392 How was your day? 323 00:39:41,813 --> 00:39:43,576 Oh, the usual. 324 00:39:46,244 --> 00:39:48,080 Get any writing done? 325 00:39:48,387 --> 00:39:49,833 I did a little, yeah. 326 00:39:53,139 --> 00:39:54,257 Working on a poem for you. 327 00:39:58,476 --> 00:39:59,550 A love poem? 328 00:40:01,106 --> 00:40:02,659 Yeah, I guess if it's for you it's a love poem. 329 00:40:03,443 --> 00:40:07,512 It's kind of inspired by our Ohio Blue Tip matches. 330 00:40:07,986 --> 00:40:08,844 Really? 331 00:40:09,169 --> 00:40:12,550 Does it mention the little megaphone shape the letters make? 332 00:40:13,784 --> 00:40:14,937 Yeah actually, it does. 333 00:40:16,066 --> 00:40:17,437 How beautiful. 334 00:40:18,215 --> 00:40:20,145 I can't wait to read it when it's done. 335 00:40:22,360 --> 00:40:25,027 I also painted new shower curtains. 336 00:40:25,028 --> 00:40:26,465 You should see them. 337 00:40:26,830 --> 00:40:27,777 Oh, okay. 338 00:40:30,797 --> 00:40:32,540 You know what else I did today? 339 00:40:33,044 --> 00:40:36,606 You uh... planted an unusual vegetable garden in the backyard? 340 00:40:36,607 --> 00:40:37,389 No, silly. 341 00:40:37,668 --> 00:40:39,160 That you have to do in the spring. 342 00:40:39,161 --> 00:40:42,807 - Oh... - No, I ordered my present that's from you. 343 00:40:43,280 --> 00:40:45,853 - Present that's from me? What? - The guitar! 344 00:40:45,854 --> 00:40:47,758 The Esteban Harlequin model. 345 00:40:47,759 --> 00:40:50,401 - Ohhh... - I'm so excited. It comes in two days... 346 00:40:50,402 --> 00:40:53,577 I didn't get to speak to Esteban on the phone though. 347 00:40:53,988 --> 00:40:55,802 Well, I'm sure he's really busy honey. 348 00:40:55,973 --> 00:40:57,530 Don't make fun of me! 349 00:40:57,944 --> 00:41:01,991 Hey... look out though. Cause Nashville? Here I come! 350 00:41:02,274 --> 00:41:03,233 Look out Nashville! 351 00:41:03,909 --> 00:41:05,469 I'll get dinner ready. 352 00:41:06,204 --> 00:41:07,379 We're having something new. 353 00:41:07,874 --> 00:41:09,101 What is it? 354 00:41:09,597 --> 00:41:10,363 Quinoa. 355 00:41:11,169 --> 00:41:15,328 It's like a grain sort of? Like Couscous but different. 356 00:41:15,760 --> 00:41:17,698 I read that it came from the ancient Incas... 357 00:41:17,699 --> 00:41:19,444 and it's really good for you. 358 00:41:19,813 --> 00:41:20,522 Oh! 359 00:41:25,613 --> 00:41:26,840 We're having Quinoa Marvin. 360 00:41:36,964 --> 00:42:28,230 (freestyle rapping) 361 00:42:30,455 --> 00:42:33,501 Hey Pugsley, what are you lookin' at? 362 00:42:37,177 --> 00:42:40,885 Ah, I'm guessin' this is your human ball and chain, right Pimpin'? 363 00:42:40,886 --> 00:42:44,968 Sorry, I didn't mean to eavesdrop, but I think it's something really interesting that you are working on. 364 00:42:45,519 --> 00:42:46,684 Well, I'm still workin' on it you know. 365 00:42:46,685 --> 00:42:49,196 I'm trying to figure out, how... how to spit it out. 366 00:42:49,405 --> 00:42:51,395 But thanks. I really appreciate that. 367 00:42:52,244 --> 00:42:53,412 Your laboratory? 368 00:42:54,761 --> 00:42:57,046 Wherever it hits me is where it's goin' be. 369 00:42:58,103 --> 00:42:59,069 Ah, well... good luck. 370 00:42:59,351 --> 00:43:00,294 Thank you. 371 00:43:01,187 --> 00:43:03,344 Yeah, thank you. Appreciate ya! 372 00:43:03,889 --> 00:43:05,471 Later Pimpin'! 373 00:43:06,470 --> 00:43:07,241 Aight? 374 00:43:07,309 --> 00:43:08,378 Peace! 375 00:43:32,243 --> 00:43:33,326 All right, sit. 376 00:44:15,636 --> 00:44:39,838 (unintelligible joke involving a bear and a bazooka) 377 00:46:11,750 --> 00:46:15,807 I love how you smell when you come home at night. 378 00:46:18,261 --> 00:46:20,269 What do I smell like? 379 00:46:22,489 --> 00:46:28,815 You smell faintly of... of beer. 380 00:49:06,590 --> 00:49:09,832 How do you say his name again? It's like Gaitano Geh... 381 00:49:09,833 --> 00:49:11,809 - It's Gaetano Bresci. - Gaetano Bresci. 382 00:49:11,810 --> 00:49:15,053 Yah, he um... he co-founded this anarchist newspaper here in Paterson... 383 00:49:15,054 --> 00:49:19,130 but it was in Italian, called, La Questione Sociale. 384 00:49:19,482 --> 00:49:21,045 La Questione Sociale. 385 00:49:21,353 --> 00:49:23,778 Yeah, he was born in Italy but he lived here. 386 00:49:23,779 --> 00:49:25,021 He was a weaver. 387 00:49:25,225 --> 00:49:26,397 An anarchist weaver. 388 00:49:26,398 --> 00:49:31,722 This was in the 1890's... and at that time in Italy people were starving. 389 00:49:31,877 --> 00:49:37,232 When they demonstrated this Italian general had them fire upon with like muskets and cannons which... 390 00:49:37,233 --> 00:49:41,191 of course, resulted in a bloody massacre, with like 100 people dead. 391 00:49:41,581 --> 00:49:42,952 Was Gaetano Bresci there? 392 00:49:42,953 --> 00:49:47,381 No, he was here in Paterson, but when he heard the king of Italy... 393 00:49:47,382 --> 00:49:52,971 King Umberto the first decorated this fucking general for bravely defending his royal house... 394 00:49:52,972 --> 00:49:58,918 so Gaetano Bresci went over to Italy somehow and he shot Umberto I, four times with a revolver. 395 00:49:59,024 --> 00:50:03,267 - Whoa! Did they kill Bresci? - No. They captured him and put him on trial... 396 00:50:03,268 --> 00:50:07,336 like famous anarchist's lawyer and everything, but since there was no Capital Punishment in Italy... 397 00:50:07,337 --> 00:50:12,134 at that time... like... 1900... I mean... nor is there now... 398 00:50:12,663 --> 00:50:15,383 You can't be a member of the European Union if you practice Capital Punishment, of course. 399 00:50:15,859 --> 00:50:16,874 They are not like here. 400 00:50:16,875 --> 00:50:17,650 Yah. 401 00:50:18,052 --> 00:50:23,319 Anyway... they sent Gaetano Bresci to like this prison island where they put all the other anarchists and... 402 00:50:23,320 --> 00:50:26,269 after like a year he was found dead in his prison cell. 403 00:50:27,126 --> 00:50:27,849 Murdered? 404 00:50:28,698 --> 00:50:31,334 Well, yeah. Most likely by the guards, but... 405 00:50:31,335 --> 00:50:33,476 there's a possibility he committed suicide. 406 00:50:34,860 --> 00:50:37,607 Gaetano Bresci... 407 00:50:40,119 --> 00:50:42,730 Do you think there are any other anarchists still around in Paterson? 408 00:50:42,731 --> 00:50:45,769 You mean besides us? Not likely. 409 00:50:46,904 --> 00:50:47,921 What time is your first class? 410 00:50:47,922 --> 00:50:50,092 - It's at 10:00. - Wanna grab a coffee? 411 00:50:50,093 --> 00:50:51,026 Sure! 412 00:53:28,804 --> 00:53:30,792 It's all warmed up for ya Donny. 413 00:53:31,201 --> 00:53:32,541 All used up is more like it. 414 00:53:35,646 --> 00:53:36,351 You okay? 415 00:53:36,352 --> 00:53:39,363 Well, since you asked... no, not really. 416 00:53:39,364 --> 00:53:43,119 My mother-in-law's moving in... My cat got diagnosed with cat diabetes and, 417 00:53:43,120 --> 00:53:47,931 the medicine you know... it's also expensive and now my daughter started taking violin lessons... 418 00:53:47,932 --> 00:53:51,464 and I'm losing my mind with the sound of that. What can I say Paterson? 419 00:53:52,953 --> 00:53:54,359 Ya know, sorry. 420 00:53:54,360 --> 00:53:58,131 Well, it's just my burden I guess, my particular burden. 421 00:53:58,132 --> 00:53:58,989 K. 422 00:53:58,990 --> 00:54:01,563 Well, see ya tomorrow. 423 00:54:36,290 --> 00:54:37,000 Excuse me... 424 00:54:37,001 --> 00:54:38,967 Are you okay here all alone? 425 00:54:39,373 --> 00:54:42,366 I'm fine. I'm just waiting here for my mom and sister... 426 00:54:42,367 --> 00:54:44,794 she's upstairs in that building over there. 427 00:54:44,795 --> 00:54:47,408 Do you mind if I sit down until your mom comes down? 428 00:54:48,009 --> 00:54:49,962 Sure. 429 00:54:50,074 --> 00:54:51,202 - Yeah? - Yeah. 430 00:54:53,428 --> 00:54:55,164 - Are you a bus driver? - Yeah. 431 00:54:55,788 --> 00:54:58,859 Do you ever drive one of those... accordion buses? 432 00:54:59,498 --> 00:55:00,806 "Articulated" 433 00:55:01,448 --> 00:55:02,288 Articulated. 434 00:55:03,931 --> 00:55:05,451 Well, accordion. 435 00:55:06,519 --> 00:55:08,221 No, I just drive the regular one. 436 00:55:09,441 --> 00:55:10,746 Did you ever drive a fire truck? 437 00:55:10,747 --> 00:55:13,085 No. Just uh... buses and cars... 438 00:55:13,086 --> 00:55:15,449 and drove a big truck a few times. 439 00:55:15,450 --> 00:55:19,017 But uh... that's it. 440 00:55:28,862 --> 00:55:32,718 Are you... uh, interested in poetry? 441 00:55:32,719 --> 00:55:34,276 Actually I am kind of. 442 00:55:34,277 --> 00:55:35,376 - Really? - Yeah. 443 00:55:35,459 --> 00:55:36,786 I write poetry. 444 00:55:37,688 --> 00:55:39,168 I keep it all in this notebook. 445 00:55:41,629 --> 00:55:42,888 Secret notebook. 446 00:55:43,309 --> 00:55:44,134 Oh, you're a poet. 447 00:55:44,135 --> 00:55:46,842 - Yeah. - That's great. 448 00:55:47,476 --> 00:55:48,523 Would you like to hear one? 449 00:55:48,524 --> 00:55:49,943 Sure, sure. 450 00:55:51,027 --> 00:55:53,278 It doesn't really rhyme though. 451 00:55:53,872 --> 00:55:55,840 That's okay. I kinda like 'em better when they don't. 452 00:55:56,112 --> 00:55:57,458 Yeah, me too. 453 00:55:57,662 --> 00:55:58,500 Okay... 454 00:55:59,402 --> 00:56:01,798 This one's called, "Water Falls" 455 00:56:02,295 --> 00:56:03,146 Two words though. 456 00:56:06,570 --> 00:56:09,011 "Water... Falls...", okay. 457 00:56:09,522 --> 00:56:10,913 Okay. 458 00:56:11,969 --> 00:56:13,029 "Water Falls" 459 00:56:13,603 --> 00:56:15,987 Water falls from the bright air. 460 00:56:16,168 --> 00:56:17,867 It falls like hair. 461 00:56:17,868 --> 00:56:21,270 Falling across a young girl's shoulders. 462 00:56:21,429 --> 00:56:23,204 Water falls. 463 00:56:23,226 --> 00:56:25,981 Making pools in the asphalt. 464 00:56:26,307 --> 00:56:29,738 Dirty mirrors with clouds and buildings inside. 465 00:56:29,739 --> 00:56:35,402 It falls on the roof of my house, it falls on my mother, and on my hair. 466 00:56:36,434 --> 00:56:38,829 Most people call it rain. 467 00:56:42,122 --> 00:56:43,710 That's a beautiful poem. 468 00:56:44,288 --> 00:56:45,324 You really liked it. 469 00:56:45,325 --> 00:56:47,563 Yeah, I really do. I think it's beautiful. 470 00:56:47,833 --> 00:56:48,983 Water Falls... 471 00:56:49,389 --> 00:56:50,278 Thank you. 472 00:56:51,635 --> 00:56:52,980 It doesn't rhyme exactly. 473 00:56:53,453 --> 00:56:55,463 No, but the first two lines do. 474 00:56:56,141 --> 00:56:59,471 In a nice way. And some nice little internal rhymes too I think. 475 00:56:59,822 --> 00:57:00,834 Kinda rhymes. 476 00:57:02,950 --> 00:57:04,922 Oh, my mom's done. 477 00:57:06,642 --> 00:57:08,662 That's my sister. We're twins. 478 00:57:11,551 --> 00:57:13,395 It was nice to meet you. 479 00:57:14,175 --> 00:57:16,965 Nice to meet you too! Nice to meet a... real poet! 480 00:57:22,461 --> 00:57:24,807 Do you like Emily Dickenson? 481 00:57:24,904 --> 00:57:27,495 I do, yeah. She's one of my favorites. 482 00:57:28,378 --> 00:57:29,184 Awesome. 483 00:57:29,351 --> 00:57:32,060 Bus driver that likes Emily Dickenson... 484 00:57:47,396 --> 00:57:49,991 Water falls, from the bright air. 485 00:57:55,761 --> 00:57:56,833 Falls like hair. 486 00:57:59,562 --> 00:58:01,793 Falling across a young girl's shoulders. 487 00:58:13,891 --> 00:58:16,414 I'm so excited to see what you think. 488 00:58:20,573 --> 00:58:23,723 Some fresh Basil. I grow it myself on the windowsill. 489 00:58:24,247 --> 00:58:25,464 We're having pie for dinner? 490 00:58:26,150 --> 00:58:28,311 Yeah, but a dinner pie. 491 00:58:29,019 --> 00:58:29,933 Oh. 492 00:58:31,882 --> 00:58:33,029 What do you think is inside? 493 00:58:33,939 --> 00:58:36,092 Uh... inside the secret pie? 494 00:58:37,377 --> 00:58:39,758 Uh, I dunno... fish. 495 00:58:39,985 --> 00:58:41,615 No. Not fish silly. 496 00:58:42,080 --> 00:58:43,238 Want me to tell you? 497 00:58:43,617 --> 00:58:45,470 - Uh... yes please. - Okay. 498 00:58:46,669 --> 00:58:49,694 Cheddar cheese and Brussels sprouts. 499 00:58:51,575 --> 00:58:52,875 Seriously? 500 00:58:52,903 --> 00:58:55,322 Yeah! Baked into a pie. 501 00:58:55,490 --> 00:58:57,381 Doesn't it sound delicious? 502 00:58:58,694 --> 00:59:01,509 You love Brussels sprouts and you love Tuna cheese. 503 00:59:01,645 --> 00:59:04,533 I do, yeah. No, it sounds very original. 504 00:59:07,563 --> 00:59:09,121 Is that a new recipe you found? 505 00:59:09,122 --> 00:59:10,650 No, I made it up. 506 00:59:11,147 --> 00:59:12,330 A secret pie. 507 00:59:12,952 --> 00:59:17,011 I made a small one for Marvin. He really seemed to like it. 508 00:59:31,052 --> 00:59:32,801 Mmm... hmm... 509 00:59:34,202 --> 00:59:35,581 Secret pie. 510 00:59:36,145 --> 00:59:37,745 Honey I'm glad you like it. 511 00:59:41,739 --> 00:59:46,441 Speaking of secret pie, I wanted to tell you something about your secret notebook. 512 00:59:48,179 --> 00:59:49,123 What? 513 00:59:49,124 --> 00:59:53,588 Did you ever hear of the old Italian poet, Petrarch? Is that it? 514 00:59:53,589 --> 00:59:55,906 Petrarch. He perfected the sonet. 515 00:59:57,132 --> 01:00:01,433 I read online that one of his early books of poems was called, "The Secret Book". 516 01:00:01,730 --> 01:00:02,521 Just like yours. 517 01:00:03,448 --> 01:00:04,331 I didn't know that. 518 01:00:04,577 --> 01:00:05,655 You read that? 519 01:00:05,959 --> 01:00:08,159 You just happened upon it online? 520 01:00:08,160 --> 01:00:16,118 And also that he wrote all his love poems to a beautiful girl called, ta dah... Laura. 521 01:00:16,119 --> 01:00:17,143 That's true. 522 01:00:17,144 --> 01:00:22,084 So you have many things in common with other great and famous poets. You see? 523 01:00:24,475 --> 01:00:25,553 Do you not like it there? 524 01:00:25,554 --> 01:00:28,564 It's the waterfall. It's your favorite place. 525 01:00:31,177 --> 01:00:33,113 I'm not sure. 526 01:00:34,000 --> 01:00:34,937 Oh yeah, it's nice there. 527 01:00:36,581 --> 01:00:40,287 So remember you promised to finally make copies of your poems this weekend. 528 01:00:41,318 --> 01:00:42,852 I will, as soon as I have some free time. 529 01:00:43,731 --> 01:00:45,551 You promised. This weekend. 530 01:00:45,716 --> 01:00:47,456 I will. No. I promised. 531 01:00:49,397 --> 01:00:51,056 So why don't you recite me something... 532 01:00:51,257 --> 01:00:55,149 just a few of the lines maybe from a love poem. 533 01:00:55,150 --> 01:00:59,462 Well, I... I can give you a few lines that I didn't write. 534 01:01:00,485 --> 01:01:02,851 Are they by your hero, Carlo William Carlos? 535 01:01:04,567 --> 01:01:06,886 William Carlos Williams. 536 01:01:07,493 --> 01:01:09,151 I know darling, I was teasing. 537 01:01:12,786 --> 01:01:15,824 No, it's a poem by a girl I met. 538 01:01:16,930 --> 01:01:18,426 A girl you met? 539 01:01:19,155 --> 01:01:22,312 Yeah, no. Like a little girl I met. Like a 10 year old girl. 540 01:01:24,691 --> 01:01:25,734 She was on the bus? 541 01:01:26,362 --> 01:01:29,529 No. I met her on my way home from work near the old factories. 542 01:01:30,389 --> 01:01:33,766 She was waiting for her mom and her sister... 543 01:01:33,767 --> 01:01:38,391 and I noticed she had a notebook of poems and she read one to me. 544 01:01:38,867 --> 01:01:41,640 From her own secret notebook? 545 01:01:42,886 --> 01:01:44,402 Yeah, exactly. 546 01:01:45,042 --> 01:01:46,978 The picture of the falls make me think of it. 547 01:01:49,180 --> 01:01:51,187 Just remember how it started. 548 01:01:51,763 --> 01:01:53,785 Water falls from the bright air. 549 01:01:55,103 --> 01:01:56,728 Falls like hair 550 01:01:58,856 --> 01:02:01,272 Falling across a young girl's shoulders. 551 01:02:04,058 --> 01:02:05,020 Nice. 552 01:02:06,194 --> 01:02:07,748 Almost like one of yours. 553 01:02:10,097 --> 01:02:11,632 Did she have long hair? 554 01:02:12,741 --> 01:02:14,078 No, she did. Yeah. 555 01:02:19,990 --> 01:02:22,651 Laura, what's all that flour and stuff for? 556 01:02:23,137 --> 01:02:25,101 For my cupcakes, remember? 557 01:02:26,076 --> 01:02:29,810 Saturday's my turn at the baking booth in the farmer's market. 558 01:02:29,811 --> 01:02:33,553 I remembered this morning but now my god, it's the day after tomorrow. 559 01:02:36,102 --> 01:02:39,020 I have so many cupcakes to make. Oh my. 560 01:02:42,166 --> 01:02:43,576 You don't like your pie? 561 01:02:43,577 --> 01:02:44,968 No, I do. 562 01:03:18,747 --> 01:03:21,198 Our own Romeo and Juliet. 563 01:03:21,797 --> 01:03:24,127 Or maybe more like Anthony and Cleopatra. 564 01:03:25,100 --> 01:03:26,890 Speaking of Romeo and Juliet... 565 01:03:27,291 --> 01:03:29,265 Abbott and Costello. 566 01:03:30,448 --> 01:03:35,139 No, Lou Costello has got to be the most famous person from Paterson. 567 01:03:35,140 --> 01:03:37,504 Yeah, probably. I mean, yeah. He... 568 01:03:37,705 --> 01:03:41,154 He's got that statue and he's got his own park. 569 01:03:41,155 --> 01:03:44,564 Right. I mean Alexander Hamilton's got a statue. Others got statues. 570 01:03:44,565 --> 01:03:46,508 But not they own park. 571 01:03:46,833 --> 01:03:48,953 Hell even (Phinney Whop?) don't have no park. 572 01:03:51,790 --> 01:03:53,548 Yeah ol' Lou Costello. 573 01:03:57,413 --> 01:03:59,292 I wonder where Bud Abbott was born... 574 01:03:59,275 --> 01:04:00,489 Ah, ??????? 575 01:04:01,013 --> 01:04:02,473 Jersey also. 576 01:04:03,021 --> 01:04:05,766 Asbury Park. Uh... 1895 maybe? 577 01:04:05,767 --> 01:04:06,504 You knew that. 578 01:04:06,505 --> 01:04:09,560 Well hell yeah man. I know a lotta shit about a lotta shit. 579 01:04:10,569 --> 01:04:12,302 That Lou Costello. 580 01:04:13,227 --> 01:04:13,929 Who's on first? 581 01:04:14,227 --> 01:04:16,860 Uh... Who's on first. What's on second. 582 01:04:16,861 --> 01:04:18,068 I don't know who's on third. 583 01:04:18,069 --> 01:04:19,333 Wait. Who's on first? 584 01:04:21,627 --> 01:04:22,724 Who's on first. 585 01:04:23,380 --> 01:04:25,280 Who's on first. 586 01:04:26,274 --> 01:04:27,930 I'll tell ya who's on first. 587 01:04:27,931 --> 01:04:32,213 And I'll tell ya what's on second too, but you ain't gonna wanna know. 588 01:04:32,214 --> 01:04:33,640 I can explain sweetheart. 589 01:04:33,641 --> 01:04:34,982 No, let me explain. 590 01:04:36,041 --> 01:04:38,729 That is my cookie jar money. 591 01:04:38,730 --> 01:04:44,585 That is money I've been savin' up so I could get my hair fixed... 592 01:04:44,755 --> 01:04:47,503 That is MY money. MINE! 593 01:04:47,560 --> 01:04:49,873 I promise. I will replace it! 594 01:04:49,874 --> 01:04:53,489 I will replace it after this weekend's chess tournament. 595 01:04:54,097 --> 01:04:57,249 Chess tournament? CHESS TOURNAMENT!?!?!?! 596 01:04:57,616 --> 01:05:03,217 Doc, you gonna need a chess 'tourniquet' if you don't put that damn money back. 597 01:05:30,301 --> 01:05:31,474 You okay Doc? 598 01:05:34,604 --> 01:05:37,766 Paterson... you still don't got a cell phone? 599 01:05:37,767 --> 01:05:39,867 Uh... no, no. I don't want one. 600 01:05:40,041 --> 01:05:40,883 It would be a leash. 601 01:05:40,884 --> 01:05:42,779 What about the better half? She got one? 602 01:05:43,321 --> 01:05:46,590 She's got one, yeah. And a laptop, and an iPad. 603 01:05:46,591 --> 01:05:48,435 She doesn't want you to get one? 604 01:05:48,545 --> 01:05:49,436 No. 605 01:05:52,484 --> 01:05:53,551 No, she's okay about it. 606 01:05:55,833 --> 01:05:58,352 She understands me really well. 607 01:06:01,069 --> 01:06:02,293 You're a lucky guy. 608 01:06:11,288 --> 01:06:14,579 The different shape can be folded into something greater. 609 01:06:14,869 --> 01:06:16,717 I'll tell you somethin' greater. 610 01:06:20,319 --> 01:06:24,868 Hey Doc, what does Abbott and Costello have to do with Romeo and Juliet? 611 01:06:26,220 --> 01:06:27,662 Please stay, please! 612 01:06:27,663 --> 01:06:31,428 Everett! I would rather drop dead. 613 01:06:52,481 --> 01:06:54,093 Is there anything we can do? 614 01:06:55,163 --> 01:06:55,766 Nah. 615 01:06:55,767 --> 01:07:01,818 I always say... I'll try to change things with ya, make 'em even worse. 616 01:07:44,132 --> 01:07:45,674 Good morning! 617 01:07:45,844 --> 01:07:46,500 Mornin'. 618 01:07:54,448 --> 01:07:56,075 You're up late honey. 619 01:07:56,076 --> 01:07:59,017 Your silent magic watch didn't wake you up. 620 01:07:59,018 --> 01:08:01,384 Yeah I was a little bit late today. 621 01:08:01,760 --> 01:08:05,815 Well... some days something inside just doesn't wanna get up. 622 01:08:06,064 --> 01:08:06,952 Ever feel like that? 623 01:08:08,505 --> 01:08:10,042 Today. 624 01:08:12,096 --> 01:08:14,835 Oh my. I have so much to do. 625 01:08:16,272 --> 01:08:19,920 I know it's silly but I'm so excited about the new farmer's market. 626 01:08:19,921 --> 01:08:23,103 Becuase if my cupcakes are a big sensation... 627 01:08:23,104 --> 01:08:27,058 then I might be on my way to a very succesful business. 628 01:08:27,248 --> 01:08:30,231 That would be... amazing honey. 629 01:08:30,654 --> 01:08:31,501 And you know what else? 630 01:08:32,558 --> 01:08:34,325 My guitar should arrive today. 631 01:08:35,080 --> 01:08:38,185 My Harlequin guitar direct from Esteban. 632 01:08:40,155 --> 01:08:42,263 Is Esteban going to deliver it personally? 633 01:08:43,200 --> 01:08:44,346 Who knows? 634 01:08:49,110 --> 01:08:51,282 Mmm. Smells good. 635 01:08:59,485 --> 01:09:00,951 I like your technique. 636 01:10:19,006 --> 01:10:19,944 Morning Donny. 637 01:10:20,560 --> 01:10:21,666 You okay? 638 01:10:22,025 --> 01:10:22,912 No, not really. 639 01:10:24,968 --> 01:10:27,359 You don't even wanna know. 640 01:13:03,997 --> 01:13:04,981 What's going on? 641 01:13:41,352 --> 01:13:44,884 I think it's probably best if we stand as far away from the bus as we can. 642 01:13:46,060 --> 01:13:48,207 It's not going to catch on fire or anything, is it? 643 01:13:48,208 --> 01:13:50,718 It could explode into a fireball. 644 01:13:50,719 --> 01:13:52,634 Well, no mam. It's just an electrical problem. 645 01:13:53,212 --> 01:13:54,756 What's gonna happen to us now? 646 01:13:54,757 --> 01:13:59,005 Are we standed here? 647 01:13:59,040 --> 01:13:59,524 No, no, no. Another bus will come get us shortly. 648 01:13:59,895 --> 01:14:00,607 Dear God! 649 01:14:04,391 --> 01:14:07,069 Why is he going back in the bus if he just told everyone to get out. 650 01:14:08,505 --> 01:14:10,118 I think we'll just get 'em off over there if you don't mind. 651 01:14:10,119 --> 01:14:11,306 Thank you very much. 652 01:14:11,703 --> 01:14:14,191 Okay people, let's join the rest of the passengers if we could. 653 01:14:14,192 --> 01:14:18,128 - Did we run out of gas? - We got plenty of gas... 654 01:14:18,129 --> 01:14:20,132 this is just an electrical problem. 655 01:14:20,742 --> 01:14:22,081 Sabotage probably. 656 01:14:23,370 --> 01:14:24,931 Okay... let's come over here. 657 01:14:26,447 --> 01:14:28,099 Another bus will come get us in a minute. 658 01:14:28,100 --> 01:14:31,173 Okay everyone, I apologize again for this inconvenience. 659 01:14:32,544 --> 01:14:35,529 I think it's best if we wait here for a few minutes and uh... 660 01:14:35,530 --> 01:14:38,126 I'll call now for a replacement bus. 661 01:14:43,401 --> 01:14:44,740 Don't you have a smart phone? 662 01:14:44,741 --> 01:14:47,443 Uh, no, I don't. I don't. Not with me. 663 01:14:47,963 --> 01:14:49,919 Would you like to use my phone Mr. Bus Driver? 664 01:14:49,920 --> 01:14:51,270 Oh, if you don't mind, thank you. 665 01:14:51,836 --> 01:14:53,809 So what's gonna happen to this bus? 666 01:14:53,810 --> 01:14:58,794 Uh, well, a big truck is going to come and tow it back to the depot. 667 01:14:58,795 --> 01:15:00,534 - Awesome! - Thank you very much. 668 01:15:01,525 --> 01:15:03,513 K, I'll just be over here. I apologize again. 669 01:15:18,534 --> 01:15:21,528 Hi, this is Paterson, bus #23, I have a situation. 670 01:15:27,308 --> 01:15:29,134 Pluck all those strings together. 671 01:15:30,543 --> 01:15:31,593 There ya have your first chord. 672 01:17:22,143 --> 01:17:24,013 Surprise! 673 01:17:25,009 --> 01:17:28,049 Just sit down darling for a second and listen to this. 674 01:17:29,045 --> 01:17:30,186 Okay. 675 01:17:42,169 --> 01:17:46,348 I've been workin' on the railroad... 676 01:17:46,349 --> 01:17:49,932 All the live long day. 677 01:17:49,933 --> 01:17:54,625 I've been workin' on the railroad... 678 01:17:54,626 --> 01:18:03,424 Just to pass the time awaaaaaaaay. 679 01:18:04,564 --> 01:18:07,332 But it's pretty amazing right for someone who never played before. 680 01:18:07,333 --> 01:18:08,529 It's very amazing. 681 01:18:08,708 --> 01:18:09,977 You just learned all that today? 682 01:18:09,978 --> 01:18:12,765 Yeah, from these instructional DVDs. 683 01:18:13,613 --> 01:18:15,641 And I've been baking all day too. 684 01:18:16,494 --> 01:18:17,673 Well I'm very impressed. 685 01:18:17,674 --> 01:18:19,313 Isn't she beautiful? 686 01:18:19,627 --> 01:18:21,226 Yeah, you two were made for each other. 687 01:18:22,207 --> 01:18:24,897 What's it called again, The Jester? 688 01:18:24,898 --> 01:18:27,247 - No, The Harlequin. - Harlequin. 689 01:18:27,513 --> 01:18:29,026 And thank you my love. 690 01:18:31,840 --> 01:18:33,953 You look a little drained. 691 01:18:34,906 --> 01:18:36,452 You're home a little late. 692 01:18:36,880 --> 01:18:37,727 Was your day okay? 693 01:18:38,627 --> 01:18:40,775 Well it was until the bus broke down. 694 01:18:41,125 --> 01:18:43,460 The bus broke down? Was it dangerous? 695 01:18:43,461 --> 01:18:48,236 No, it just sputtered out. It was an electrical problem. 696 01:18:48,237 --> 01:18:49,753 Electrical problem? 697 01:18:50,574 --> 01:18:53,892 Could it have exploded into a... fireball? 698 01:18:53,893 --> 01:18:57,085 No, no. It's just an old bus. 699 01:18:57,324 --> 01:19:02,160 Well I think they should get their best driver who is also a great poet a brand new bus... 700 01:19:02,161 --> 01:19:03,481 it's the least they could do. 701 01:19:03,482 --> 01:19:04,573 City of Paterson? 702 01:19:05,817 --> 01:19:06,520 Not likely. 703 01:19:07,914 --> 01:19:09,960 Well honey I'm just glad you're okay. 704 01:19:13,533 --> 01:19:16,760 Maybe you should get a smart phone. Just for emergencies. 705 01:19:16,761 --> 01:19:17,688 You know I don't want one. 706 01:19:18,354 --> 01:19:21,237 The world worked fine before they even existed. 707 01:19:21,703 --> 01:19:24,598 I know darling but sometimes they make things easier. 708 01:19:26,310 --> 01:19:31,322 Honey since the kitchen's a mess with all my baking going on, couldn't we order out? 709 01:19:31,323 --> 01:19:32,661 Like, a pizza? 710 01:19:33,173 --> 01:19:34,977 Pizza's fine with me. 711 01:19:35,284 --> 01:19:36,188 Great. 712 01:19:36,789 --> 01:19:39,490 And after dinner, while you and Marvin go out... 713 01:19:39,491 --> 01:19:41,520 I could practice just a little more. 714 01:19:42,330 --> 01:19:44,478 I wanna learn the rest of that song, at least. 715 01:20:06,123 --> 01:20:06,898 Harlequin. 716 01:20:23,516 --> 01:20:27,676 So what do they do, what, send a mechanic on site, or tow the motherfucker, or what? 717 01:20:27,677 --> 01:20:31,768 Yah, yah. They come and tow it back to the depot, and they send a replacement bus for the passengers. 718 01:20:32,556 --> 01:20:33,553 Man that coulda been a lot worse. 719 01:20:34,411 --> 01:20:37,259 Damn thing could have exploded into a fucking fireball! 720 01:20:43,728 --> 01:20:45,824 Hey, Doc, if you're not doing anything tomorrow... 721 01:20:45,825 --> 01:20:48,303 they're having the new outdoors farmer's market again. 722 01:20:48,942 --> 01:20:49,873 And I know for a fact... 723 01:20:49,874 --> 01:20:55,045 there's going to be some fantastic cupcakes for sale in the bakery booth. 724 01:20:55,837 --> 01:20:59,125 Oh, tomorrow's, uh... Saturday. 725 01:21:00,024 --> 01:21:03,230 I got that big chess tournament going on over there in Camden? 726 01:21:03,231 --> 01:21:04,219 Right, right. 727 01:21:05,040 --> 01:21:06,949 Okay. Well, good luck. 728 01:21:07,666 --> 01:21:08,728 Yeah, thanks. 729 01:21:09,831 --> 01:21:10,470 Hey fellas. 730 01:21:11,289 --> 01:21:12,778 - Hey Marie. - Hey Shorty! 731 01:21:12,779 --> 01:21:15,106 How you and uh... Romeo doin'? 732 01:21:15,107 --> 01:21:17,013 Please, Everett. 733 01:21:17,114 --> 01:21:19,016 And we're not doing. 734 01:21:19,017 --> 01:21:20,454 If anything he's acting worse. 735 01:21:21,292 --> 01:21:23,402 I think the key word is acting. 736 01:21:24,610 --> 01:21:27,583 Well, how well do you really know him? 737 01:21:27,584 --> 01:21:28,812 We've known each other since we were kids... 738 01:21:28,813 --> 01:21:31,252 and I really do care about him, it's just... 739 01:21:31,755 --> 01:21:33,444 this whole girlfriend thing was a big mistake. 740 01:21:33,658 --> 01:21:34,545 Obviously. 741 01:21:35,426 --> 01:21:37,994 It's cool. He just needs to act out. 742 01:21:37,995 --> 01:21:40,854 He's always been that way. He needs some kind of drama... 743 01:21:40,855 --> 01:21:41,659 and then he gets over it. 744 01:21:41,660 --> 01:21:43,782 Well he's not gonna do anything crazy, is he? 745 01:21:44,272 --> 01:21:46,120 If you ask me, everything he does is crazy. 746 01:21:48,706 --> 01:21:50,200 Speak of the devil. 747 01:21:51,259 --> 01:21:53,627 Baby, I need to talk to you for a minute. 748 01:21:53,628 --> 01:21:55,324 Everett, why can't you just forget about me. 749 01:21:55,325 --> 01:21:56,879 Because I'm in love with you. 750 01:21:56,880 --> 01:21:57,971 Well you can't have me. 751 01:22:04,872 --> 01:22:06,398 Okay. 752 01:22:10,287 --> 01:22:11,721 Okay... 753 01:22:16,720 --> 01:22:20,167 Okay... then... NOBODY MOVE! 754 01:22:27,006 --> 01:22:30,227 If I can't have you then I guess nobody can. 755 01:22:30,228 --> 01:22:31,028 Everett... 756 01:22:32,076 --> 01:22:33,423 stop acting crazy. 757 01:22:33,424 --> 01:22:33,974 Crazy? 758 01:22:33,975 --> 01:22:35,282 You wanna see crazy? 759 01:22:35,392 --> 01:22:37,716 I'll show ya'll crazy! 760 01:22:43,049 --> 01:22:45,595 Smooth move Paterson. 761 01:22:51,991 --> 01:22:53,308 Ya damn chucklehead. 762 01:22:53,930 --> 01:22:55,920 Comin' in here, clearin' out my place... 763 01:22:55,921 --> 01:22:58,353 I outta kick your black ass. 764 01:23:16,048 --> 01:23:18,817 Without love... 765 01:23:19,218 --> 01:23:21,628 What reason is there for anything? 766 01:23:33,802 --> 01:23:35,704 Thanks Paterson. 767 01:23:36,799 --> 01:23:38,725 That was very heroic. 768 01:23:39,468 --> 01:23:42,187 Yeah, wow, okay, I dunno... 769 01:23:42,156 --> 01:23:43,628 If it wasn't for you... 770 01:23:43,629 --> 01:23:47,543 crazy motherfucker might have shot himself to death with a piece of foam. 771 01:24:20,631 --> 01:24:22,130 Good morning. 772 01:24:24,743 --> 01:24:26,129 What time is it? 773 01:24:26,718 --> 01:24:28,327 It's Saturday morning baby. 774 01:24:28,477 --> 01:24:29,066 Oh. 775 01:24:31,002 --> 01:24:33,092 You were out a little late last night. 776 01:24:33,847 --> 01:24:35,236 Yeah. 777 01:24:35,983 --> 01:24:38,111 There was a... 778 01:24:38,922 --> 01:24:43,975 an... incident... at the... bar. 779 01:24:43,976 --> 01:24:45,634 Incident at the bar? 780 01:24:45,835 --> 01:24:46,899 What happened? 781 01:24:50,337 --> 01:24:51,906 - A guy had a gun. - What? 782 01:24:51,941 --> 01:24:55,156 Well he had what I thought was a real gun and he threatened this girl and... 783 01:24:55,157 --> 01:24:57,187 My God, he threatened a girl? 784 01:24:57,188 --> 01:24:58,438 He threatened to shoot himself... 785 01:24:59,600 --> 01:25:00,494 Well because he's in love with her. 786 01:25:01,380 --> 01:25:03,159 It's complicated, anyway, and I tried to stop him... 787 01:25:03,424 --> 01:25:04,621 and I knocked the gun away and... 788 01:25:05,900 --> 01:25:08,888 turns out it was a toy gun that shoots little foam pellets. 789 01:25:10,439 --> 01:25:12,472 It sure looked real though. 790 01:25:13,016 --> 01:25:14,471 Oh honey. 791 01:25:15,278 --> 01:25:16,880 Oh that's so frightening. 792 01:25:18,274 --> 01:25:20,296 You acted so heroically. 793 01:25:24,754 --> 01:25:27,194 I told you that place could be dangerous. 794 01:25:27,195 --> 01:25:31,603 I mean anyone could just walk in there at any time with a shotgun or something. 795 01:25:32,121 --> 01:25:33,003 Now you see what I mean? 796 01:25:34,019 --> 01:25:35,336 - Uh... yeah. - Yeah. 797 01:25:35,337 --> 01:25:37,506 It was only a, only a toy gun. 798 01:25:39,234 --> 01:25:40,383 Why are you up already? 799 01:25:41,099 --> 01:25:42,117 It's Saturday. 800 01:25:42,748 --> 01:25:45,802 I have to get my cupcakes, go to the farmer's market. 801 01:25:45,737 --> 01:25:46,764 Remember? 802 01:25:46,765 --> 01:25:47,901 I do now. 803 01:25:51,013 --> 01:25:53,835 I smell cupcakes. 804 01:26:01,095 --> 01:26:04,624 I still smell a hint of beer. 805 01:26:20,685 --> 01:26:24,854 Wow! This looks fantastic baby. 806 01:26:25,157 --> 01:26:26,462 Thank you. 807 01:26:26,463 --> 01:26:27,419 Thank you! 808 01:26:32,789 --> 01:26:34,392 Who's sitting in daddy's chair? 809 01:26:35,201 --> 01:26:37,007 Who's sitting in daddy's chair, huh? 810 01:26:40,144 --> 01:26:42,213 William Carlos Williams? 811 01:26:42,214 --> 01:26:44,750 Oh, no. Carlo William Carlos. 812 01:26:47,993 --> 01:26:50,074 Will you read me that one I love so much? 813 01:26:50,075 --> 01:26:51,587 This is just the same. 814 01:26:51,588 --> 01:26:52,959 Comin' up... 815 01:26:59,757 --> 01:27:02,670 This is just the same. 816 01:27:04,029 --> 01:27:06,913 "I have eaten the plums that were in the ice box..." 817 01:27:08,426 --> 01:27:10,330 "and which you were probably saving for breakfast" 818 01:27:11,677 --> 01:27:12,828 "forgive me" 819 01:27:12,829 --> 01:27:15,373 "they were delicious!" 820 01:27:16,604 --> 01:27:17,838 "so sweet..." 821 01:27:17,839 --> 01:27:20,183 "and so cold" 822 01:27:20,184 --> 01:27:22,416 Oh I love that poem. 823 01:27:22,417 --> 01:27:23,502 Yeah, that's a good one. 824 01:27:24,379 --> 01:27:26,072 And some of yours are just as good. 825 01:27:26,556 --> 01:27:27,172 Well... 826 01:27:30,286 --> 01:27:32,473 Now remember your promised. 827 01:27:32,474 --> 01:27:33,900 I promised. 828 01:27:33,901 --> 01:27:35,746 I better get going. 829 01:27:35,747 --> 01:27:37,847 Could you put the rest in the boxes? 830 01:27:38,843 --> 01:27:39,521 Sure. 831 01:28:02,016 --> 01:28:02,500 Okay. 832 01:28:03,433 --> 01:28:04,434 This is the last of 'em. 833 01:28:04,952 --> 01:28:06,136 - Oh thank you. - Oh wow. 834 01:28:06,137 --> 01:28:07,671 All together like this they look great. 835 01:28:08,343 --> 01:28:09,632 I'm so excited. 836 01:28:10,104 --> 01:28:11,057 Good. 837 01:28:11,058 --> 01:28:13,504 Okay they should be good if you just drive slowly. 838 01:28:13,505 --> 01:28:15,031 Yah, yah. I will. 839 01:28:20,369 --> 01:28:22,095 You're not takin' him with you? 840 01:28:22,096 --> 01:28:23,712 Oh honey, I can't. 841 01:28:24,404 --> 01:28:27,464 Maybe you could take him for a walk later, huh? 842 01:28:28,868 --> 01:28:30,105 Love you! 843 01:28:30,771 --> 01:28:31,960 Yeah, I love you. 844 01:28:52,412 --> 01:28:53,183 Alright, come on Marvin. 845 01:29:13,725 --> 01:29:15,897 Come on Marvin, can't we stop here for a second? 846 01:30:20,864 --> 01:30:24,240 - Honey? - Down here! 847 01:30:29,195 --> 01:30:29,836 How'd it go? 848 01:30:29,837 --> 01:30:32,444 Oh, honey I'm so happy. 849 01:30:34,023 --> 01:30:38,699 You won't believe this but I made $286 dollars. 850 01:30:38,700 --> 01:30:39,574 What? How? 851 01:30:39,575 --> 01:30:43,177 My cupcakes were a huge hit, everyone's talking about them. 852 01:30:43,178 --> 01:30:44,427 That's fantastic! 853 01:30:45,675 --> 01:30:47,148 Marvin... 854 01:31:04,559 --> 01:31:08,279 $286 dollars, cash money baby. 855 01:31:08,280 --> 01:31:09,089 Wow! 856 01:31:09,940 --> 01:31:10,852 I know it's no big deal... 857 01:31:10,853 --> 01:31:14,089 it's just silly cupcakes but I'm quite proud of myself. 858 01:31:14,090 --> 01:31:15,508 Oh, yeah. You should be. 859 01:31:15,509 --> 01:31:17,126 Can we celebrate? 860 01:31:17,707 --> 01:31:18,127 Are you... yeah, what should we do? 861 01:31:18,128 --> 01:31:21,342 First of all I'm gonna treat. 862 01:31:21,343 --> 01:31:22,392 Okay. 863 01:31:22,393 --> 01:31:25,347 I'd like to go out to dinner, and then go to the movies. 864 01:31:25,348 --> 01:31:27,410 We haven't gone to the movies in so long. 865 01:31:28,622 --> 01:31:31,224 Oh, no we haven't. What should we see? 866 01:31:31,225 --> 01:31:35,957 You know that one theater at the mall now shows old, scary movies on Saturday nights? 867 01:31:35,958 --> 01:31:37,479 We can see an old, scary movie. 868 01:31:37,680 --> 01:31:39,660 I'm gonna get changed and get ready. 869 01:31:39,861 --> 01:31:41,126 I'm very proud of you. 870 01:31:43,581 --> 01:31:45,418 And you my little man. 871 01:31:45,619 --> 01:31:49,345 You're gonna have to stay here and guard the palace. 872 01:31:55,602 --> 01:31:56,933 Honey, should I change my shirt? 873 01:31:59,390 --> 01:32:00,208 That'd be nice. 874 01:32:09,833 --> 01:32:11,326 This is so much fun! 875 01:32:12,554 --> 01:32:15,703 It's like we're living in the 20th century. 876 01:32:22,999 --> 01:32:25,753 - This is Mr. Parker, Lota. - How do you do? 877 01:32:26,309 --> 01:32:27,303 Oh, don't be afraid. 878 01:32:28,726 --> 01:32:29,792 How... do you do? 879 01:32:30,153 --> 01:32:32,197 Mr. Parker has come to us from over the sea. 880 01:32:33,195 --> 01:32:34,413 She's a pure Polynesian. 881 01:32:35,092 --> 01:32:37,269 The only woman on the entire island. 882 01:32:38,236 --> 01:32:40,825 Well I'll leave you two young people together. 883 01:32:41,293 --> 01:32:42,362 I've got work to do. 884 01:32:46,579 --> 01:32:48,546 Won't you sit down? 885 01:32:50,296 --> 01:32:52,876 You come from the sea? 886 01:32:53,378 --> 01:32:54,110 Well, rather... 887 01:32:55,194 --> 01:32:57,031 3 days on an upturned lifeboat. 888 01:32:58,593 --> 01:33:00,393 You go away? 889 01:33:01,093 --> 01:33:02,211 Tomorrow morning. 890 01:33:04,114 --> 01:33:06,662 I wish you would not go away. 891 01:33:09,200 --> 01:33:12,315 Well, that's very nice of you but... 892 01:33:13,222 --> 01:33:14,175 I must. 893 01:33:15,368 --> 01:33:17,300 You come back, again? 894 01:33:18,017 --> 01:33:20,545 Well I... I don't know. 895 01:33:23,167 --> 01:33:25,579 How does it happen that you're the only woman on this island? 896 01:33:25,780 --> 01:33:29,002 Did uh... Doctor Morreu bring you here? 897 01:33:30,591 --> 01:33:33,893 Pardon me if I seem to be too inquisitive. 898 01:33:36,099 --> 01:33:37,368 Quickly, please! 899 01:33:39,809 --> 01:33:40,450 Get out! 900 01:33:47,514 --> 01:33:48,895 They're vivisecting a human being. 901 01:33:49,787 --> 01:33:51,331 They're cutting a living man to pieces. 902 01:33:53,006 --> 01:33:54,618 Now I know about his natives. 903 01:33:56,085 --> 01:33:57,253 They're his victims. 904 01:33:58,494 --> 01:34:01,403 I did love it, but it was in black and white. 905 01:34:01,858 --> 01:34:06,392 Yeah, I haven't seen a black and white movie in a long time. 906 01:34:08,425 --> 01:34:12,697 My favorite part was when the lead guy kissed the wild panther girl. 907 01:34:14,082 --> 01:34:15,697 You look... You look like her. 908 01:34:16,606 --> 01:34:18,222 You do. You guys could be twins. 909 01:34:24,240 --> 01:34:26,445 Well thank you for treating me to dinner and a movie. 910 01:34:26,546 --> 01:34:28,181 I'm happy I could. 911 01:34:30,195 --> 01:34:31,190 We should do it every weekend. 912 01:34:31,731 --> 01:34:32,570 Yeah. 913 01:34:33,036 --> 01:34:35,125 Now that you're the Cupcake Queen of Paterson. 914 01:34:36,342 --> 01:34:38,438 Cupcake Queen of Paterson. 915 01:34:39,174 --> 01:34:40,244 Love it. 916 01:34:40,852 --> 01:34:41,870 Thank you. 917 01:34:54,447 --> 01:34:55,847 What is this? 918 01:34:57,496 --> 01:34:58,167 Marvin? 919 01:35:01,787 --> 01:35:04,865 Marvin... Did you do this? 920 01:35:16,105 --> 01:35:17,450 Oh my god! 921 01:35:18,343 --> 01:35:21,311 It's your notebook. 922 01:35:24,471 --> 01:35:25,174 It's what? 923 01:35:26,993 --> 01:35:28,420 Your poems. 924 01:35:31,988 --> 01:35:34,103 Honey I'm so sorry. 925 01:35:40,646 --> 01:35:43,239 I don't know what to even say. 926 01:35:44,437 --> 01:35:49,928 You usually keep your notebook down in the basement. 927 01:35:52,118 --> 01:35:56,261 I guess I... left it up here on the sofa. 928 01:35:59,759 --> 01:36:01,337 That stupid dog. 929 01:36:03,174 --> 01:36:05,956 He's gonna be put out in the garage. 930 01:37:07,894 --> 01:37:10,423 Honey it's so early. 931 01:37:10,931 --> 01:37:11,871 It's Sunday. 932 01:37:14,005 --> 01:37:15,943 Please come back to sleep. 933 01:37:19,731 --> 01:37:20,543 Please baby. 934 01:37:21,192 --> 01:37:23,134 I will, I will baby. 935 01:37:24,174 --> 01:37:25,797 Go back to sleep. 936 01:38:49,721 --> 01:38:51,760 I don't like you Marvin. 937 01:39:03,070 --> 01:39:05,250 Marvin, didn't I put you in the garage? 938 01:39:05,251 --> 01:39:07,624 No, it's okay. I let him back in when I went outside. 939 01:39:08,086 --> 01:39:10,138 No, he's going back out there. 940 01:39:10,802 --> 01:39:11,782 Come on Marvin. 941 01:39:14,360 --> 01:39:16,257 No. You're staying out there! 942 01:39:31,926 --> 01:39:35,177 I wish you would have read me some of your most recent poems. 943 01:39:36,752 --> 01:39:38,721 Maybe I could have remembered them. 944 01:39:39,125 --> 01:39:39,985 It's okay. 945 01:39:42,366 --> 01:39:43,364 They were just words. 946 01:39:46,109 --> 01:39:47,716 Written on water. 947 01:39:49,367 --> 01:39:50,918 Baby I'm so sorry. 948 01:39:53,461 --> 01:39:56,081 I saved all the pieces. 949 01:39:57,274 --> 01:40:00,581 Maybe somehow they could be puzzled back together... 950 01:40:01,318 --> 01:40:02,868 with a computer program or something. 951 01:40:10,128 --> 01:40:12,614 Is there anything I can do to cheer you up? 952 01:40:14,746 --> 01:40:18,126 Should I play you the song I've been learning on my guitar? 953 01:40:18,127 --> 01:40:19,689 Oh, no. That's okay. 954 01:40:20,615 --> 01:40:22,150 But I appreciate the offer... 955 01:40:22,151 --> 01:40:25,036 just maybe not right now. 956 01:40:25,037 --> 01:40:25,296 Okay? 957 01:40:29,198 --> 01:40:31,892 Baby, you just wanna be left alone? 958 01:40:33,342 --> 01:40:34,984 Should I go out for a while? 959 01:40:34,985 --> 01:40:36,831 No, no, no, no. It's okay. 960 01:40:44,009 --> 01:40:46,686 Maybe I'll go out. 961 01:40:47,552 --> 01:40:49,585 Take a little walk. 962 01:41:44,906 --> 01:41:45,882 Paterson. 963 01:41:46,505 --> 01:41:47,291 It's you. 964 01:41:47,492 --> 01:41:48,848 Hello Everett. 965 01:41:52,556 --> 01:41:56,121 I'm sorry... um... about the other night. 966 01:41:56,122 --> 01:41:57,758 I kinda lost myself. 967 01:41:59,722 --> 01:42:00,458 Yeah. 968 01:42:02,792 --> 01:42:05,467 It's okay. Are you doing better now? 969 01:42:08,396 --> 01:42:09,454 Yeah. 970 01:42:10,208 --> 01:42:10,863 I guess so. 971 01:42:17,692 --> 01:42:18,388 You okay? 972 01:42:20,138 --> 01:42:21,449 You look a little low yourself. 973 01:42:21,973 --> 01:42:23,338 Yeah, you know... 974 01:42:26,574 --> 01:42:27,876 I'm okay. 975 01:42:29,323 --> 01:42:30,322 Well it's like they always say... 976 01:42:31,039 --> 01:42:34,263 "Sun still rises every mornin' and sets every evenin'" 977 01:42:35,070 --> 01:42:36,893 Always another day. Right? 978 01:42:37,310 --> 01:42:38,331 Yeah. 979 01:42:40,563 --> 01:42:42,474 So far. 980 01:42:43,198 --> 01:42:44,922 So far? Yeah. 981 01:42:48,792 --> 01:42:53,312 So... I guess I'll... see ya around then? 982 01:42:53,313 --> 01:42:54,313 Yeah, yeah. Take care. 983 01:42:54,314 --> 01:42:55,676 Yeah, you too. 984 01:43:59,662 --> 01:44:01,992 Excuse me please. 985 01:44:02,835 --> 01:44:03,396 Allowed to sit? 986 01:44:05,409 --> 01:44:06,163 Uh... yeah. 987 01:44:06,486 --> 01:44:07,206 Yeah, sure. 988 01:44:07,316 --> 01:44:07,955 Thank you. 989 01:44:51,270 --> 01:44:52,459 Excuse me. 990 01:44:53,600 --> 01:44:55,721 Maybe not ask is to good behavior... 991 01:44:56,472 --> 01:44:58,037 but may I ask... 992 01:44:58,038 --> 01:45:00,896 you are from here in Paterson, New Jersey? 993 01:45:01,790 --> 01:45:02,741 Am I? 994 01:45:03,488 --> 01:45:06,007 Uh... yeah. 995 01:45:06,008 --> 01:45:07,630 Yes I am. I was born here. 996 01:45:09,094 --> 01:45:10,017 Excuse me again... 997 01:45:10,643 --> 01:45:14,622 but are you knowing the great poet, William Carlos Williams... 998 01:45:14,623 --> 01:45:17,157 here in Paterson, New Jersey? 999 01:45:19,739 --> 01:45:21,552 Well, I'm aware of his poems. 1000 01:45:23,223 --> 01:45:24,219 Excellent. 1001 01:45:30,581 --> 01:45:33,372 May I ask, you too are a poet... 1002 01:45:34,482 --> 01:45:36,446 of Paterson, New Jersey? 1003 01:45:38,218 --> 01:45:41,416 Uh... no. 1004 01:45:43,764 --> 01:45:44,362 I see. 1005 01:45:51,549 --> 01:45:53,723 I'm a bus driver myself. 1006 01:45:54,679 --> 01:45:55,805 Just a bus driver. 1007 01:45:56,147 --> 01:45:58,758 A bus driver in Paterson? 1008 01:45:59,438 --> 01:46:00,798 Ahhh. 1009 01:46:03,664 --> 01:46:05,599 This is very poetic. 1010 01:46:05,600 --> 01:46:07,248 Well I'm not sure about that. 1011 01:46:07,249 --> 01:46:09,054 Yes. 1012 01:46:09,055 --> 01:46:12,140 This could be a poem by William Carlos Williams. 1013 01:46:15,576 --> 01:46:20,097 Did you know interesting French artist, Jean Dubuffet? 1014 01:46:20,362 --> 01:46:25,258 He was meteorologist on top Eiffel Tower, Paris in 1922. 1015 01:46:26,402 --> 01:46:27,806 Very poetic. 1016 01:46:29,376 --> 01:46:30,639 Yeah, Jean Dubuffet. 1017 01:46:32,424 --> 01:46:34,566 Yeah, he was a meteorologist. 1018 01:46:36,390 --> 01:46:40,702 This I learned from your interesting poet... 1019 01:46:40,703 --> 01:46:42,904 Frank O'hara, New York City. 1020 01:46:42,905 --> 01:46:44,010 Yeah. 1021 01:46:44,889 --> 01:46:46,240 I read that too. 1022 01:46:46,241 --> 01:46:47,364 I like Frank O'hara. 1023 01:46:48,588 --> 01:46:52,880 The uh... New York School. 1024 01:46:53,777 --> 01:46:54,888 Uh huh. 1025 01:47:04,459 --> 01:47:06,247 I guess you really like poetry then. 1026 01:47:07,610 --> 01:47:09,326 I breathe poetry. 1027 01:47:13,442 --> 01:47:14,800 So you write poetry? 1028 01:47:15,832 --> 01:47:16,910 Yes. 1029 01:47:20,240 --> 01:47:22,333 My notebooks. 1030 01:47:23,313 --> 01:47:24,186 Oh, yeah. 1031 01:47:25,544 --> 01:47:28,643 My poetry only in Japanese. 1032 01:47:29,656 --> 01:47:30,569 No translation. 1033 01:47:32,242 --> 01:47:35,136 Poetry in translation is like... 1034 01:47:35,207 --> 01:47:37,858 taking a shower with raincoat on. 1035 01:47:41,210 --> 01:47:42,150 I see what you mean. 1036 01:47:46,949 --> 01:47:48,981 I hope this isn't inappropriate behavior... 1037 01:47:48,982 --> 01:47:50,872 but may I ask what you are doing here in Paterson? 1038 01:47:52,776 --> 01:47:56,066 I come here to the city of your interesting poet... 1039 01:47:56,067 --> 01:47:57,605 William Carlos Williams... 1040 01:47:57,606 --> 01:48:01,491 who lived and made his poems here in Paterson, New Jersey. 1041 01:48:01,692 --> 01:48:03,987 - As you know. - Yeah. He lived here. 1042 01:48:03,988 --> 01:48:04,749 He was a doctor. 1043 01:48:05,607 --> 01:48:06,784 Ah hah. 1044 01:48:09,391 --> 01:48:10,161 Ah hah what? 1045 01:48:11,706 --> 01:48:16,105 Also, Allen Ginsberg is growing up here. 1046 01:48:16,968 --> 01:48:19,224 Also, Paterson, New Jersey. 1047 01:48:20,251 --> 01:48:21,342 Yeah, that's true. 1048 01:48:39,525 --> 01:48:41,149 I leave here tomorrow. 1049 01:48:41,350 --> 01:48:42,697 Nice to meet you. 1050 01:48:43,650 --> 01:48:47,684 Nice to meet you. Are you going back to Tokyo? 1051 01:48:48,249 --> 01:48:49,349 No. Osaka. 1052 01:48:49,904 --> 01:48:50,457 Oh, Osaka. 1053 01:48:50,986 --> 01:48:52,486 Have a good trip. 1054 01:48:52,543 --> 01:48:53,295 Thank you. 1055 01:48:55,173 --> 01:48:56,042 I'm sorry. 1056 01:49:10,064 --> 01:49:11,553 A gift. 1057 01:49:11,930 --> 01:49:12,580 A gift? 1058 01:49:13,200 --> 01:49:14,841 Yes. 1059 01:49:15,753 --> 01:49:19,832 Sometimes empty page presents more possiblities. 1060 01:49:27,197 --> 01:49:28,694 Thank you. That's very kind of you. 1061 01:49:40,000 --> 01:49:41,293 Excuse me. 1062 01:49:43,237 --> 01:49:45,175 Ah hah. 1063 01:49:56,911 --> 01:49:57,803 Ah hah. 1064 01:52:41,819 --> 01:57:04,901 transcribed by johnnyrio Enjoy :)