1 00:01:58,760 --> 00:02:00,520 This go wrong, either. 2 00:02:01,080 --> 00:02:03,240 What's going right, then? 3 00:02:04,120 --> 00:02:05,480 Nothing go right. 4 00:02:09,840 --> 00:02:11,440 What are you doing ? 5 00:02:12,560 --> 00:02:13,680 A virgin. 6 00:02:14,080 --> 00:02:16,640 I look like a virgin, no ? 7 00:02:18,440 --> 00:02:20,120 I am a virgin ! 8 00:02:23,080 --> 00:02:24,440 Do you understand ? 9 00:02:25,560 --> 00:02:27,720 Nobody understands anything. 10 00:02:29,520 --> 00:02:32,080 Nobody understands us 11 00:02:32,840 --> 00:02:36,600 All degenerates in the world. 12 00:02:37,200 --> 00:02:38,800 What, all ? 13 00:02:40,280 --> 00:02:41,600 All ! 14 00:02:43,480 --> 00:02:45,160 In the world... 15 00:02:47,240 --> 00:02:50,920 You know what ? Since all degenerate... 16 00:02:51,320 --> 00:02:52,280 Yes ? 17 00:02:53,560 --> 00:02:55,360 We will be... 18 00:02:55,680 --> 00:02:56,680 degenerate... 19 00:02:57,000 --> 00:02:57,960 We... 20 00:02:58,320 --> 00:02:59,240 too ! 21 00:02:59,560 --> 00:03:00,280 very well. 22 00:03:00,680 --> 00:03:02,360 It bothers you ? 23 00:03:02,760 --> 00:03:03,560 Not at all ! 24 00:03:50,680 --> 00:03:52,280 what happens to you ? 25 00:03:53,080 --> 00:03:56,520 What have you got in your mouth ? Show me ! 26 00:04:18,880 --> 00:04:20,120 You make what ? 27 00:04:21,320 --> 00:04:22,640 there is something ? 28 00:04:48,640 --> 00:04:50,040 Come ! 29 00:04:54,760 --> 00:04:56,160 Where ? 30 00:04:56,600 --> 00:04:58,480 Where there is something. 31 00:05:02,480 --> 00:05:04,280 And now ? 32 00:05:29,840 --> 00:05:34,800 You should have come yesterday, it was gay. 33 00:05:35,520 --> 00:05:39,640 we can't be everywhere 34 00:05:40,600 --> 00:05:46,480 We are...terribly...busy ! 35 00:05:57,160 --> 00:05:58,960 What do you think of it ? 36 00:05:59,760 --> 00:06:01,800 not bad. 37 00:06:02,080 --> 00:06:04,200 But not for now. 38 00:06:04,840 --> 00:06:06,400 Wait. 39 00:06:20,000 --> 00:06:21,120 I go ! 40 00:06:30,320 --> 00:06:32,120 A bit of wine, Jirina ? 41 00:06:32,440 --> 00:06:34,600 -I don't know... - Come on ! 42 00:06:34,960 --> 00:06:36,800 What wine do you have ? 43 00:06:37,120 --> 00:06:41,440 Do you want a bottle ? 44 00:06:42,240 --> 00:06:45,440 No , just two glasses. 45 00:06:52,760 --> 00:06:54,480 C'est Jarmila ! 46 00:06:56,400 --> 00:06:57,520 Don't look ! 47 00:06:58,240 --> 00:07:00,240 You are here ? 48 00:07:00,560 --> 00:07:02,720 It's a nice place, isn't it ? 49 00:07:04,280 --> 00:07:05,960 So, it's you. 50 00:07:09,280 --> 00:07:12,680 My sister told me a lot about you. 51 00:07:12,760 --> 00:07:15,240 You don't introduce me ? 52 00:07:15,760 --> 00:07:17,880 I am ... her sister ! 53 00:07:18,160 --> 00:07:19,880 Jarmila ! 54 00:07:25,960 --> 00:07:30,000 Do you want to eat something ? - Yes, and I'll drink too. 55 00:07:32,760 --> 00:07:35,200 Another glass, please. 56 00:07:35,240 --> 00:07:36,560 Have you got snails ? 57 00:07:36,960 --> 00:07:37,720 No, but... 58 00:07:38,120 --> 00:07:41,440 Some hare, neither, Do you ? 59 00:07:41,640 --> 00:07:43,880 we have some roe, Miss 60 00:07:44,080 --> 00:07:45,560 No, it's too big ! 61 00:07:45,640 --> 00:07:48,400 I'm just a bit hungry. 62 00:07:50,080 --> 00:07:51,720 Give me some chicken. 63 00:07:51,920 --> 00:07:53,280 Is it big enough ? 64 00:07:53,360 --> 00:07:54,400 One second. 65 00:07:57,520 --> 00:08:00,080 And also a little hors d'oeuvre 66 00:08:00,680 --> 00:08:02,240 A cake ? 67 00:08:02,280 --> 00:08:04,280 Non, thank you. And you Jirina ? 68 00:08:05,920 --> 00:08:07,560 I don't know... 69 00:08:07,800 --> 00:08:11,680 Sure we take some ! This one and this one. 70 00:08:11,880 --> 00:08:14,320 Don't be stupid, take some too ! 71 00:08:24,040 --> 00:08:27,920 She is afraid to get fat, you know. 72 00:08:34,120 --> 00:08:36,600 You don't eat, you ? 73 00:08:50,840 --> 00:08:52,400 You are on diet ? 74 00:08:53,120 --> 00:08:54,960 It's that ... 75 00:08:55,240 --> 00:08:57,000 Me, I couldn't. 76 00:08:57,200 --> 00:08:59,680 I don't like cakes, 77 00:08:59,880 --> 00:09:02,600 You understand, Miss ? 78 00:09:04,240 --> 00:09:07,120 I have a very good appetite 79 00:09:22,360 --> 00:09:24,520 I adore eating. 80 00:09:27,480 --> 00:09:28,640 It's delicious ! 81 00:09:41,880 --> 00:09:43,360 You have some children ? 82 00:09:44,120 --> 00:09:45,400 Sorry ? 83 00:09:48,200 --> 00:09:50,840 It's hot, isn't it ? 84 00:09:51,960 --> 00:09:53,440 I find too 85 00:09:53,840 --> 00:09:55,240 Here it is ! 86 00:09:57,080 --> 00:09:58,640 Tell me , how old are you ? 87 00:09:59,000 --> 00:10:00,800 Why are you interested ? 88 00:10:01,000 --> 00:10:02,480 Keep calm ! 89 00:10:04,040 --> 00:10:04,920 Waiter ! 90 00:10:05,480 --> 00:10:06,920 Do you smoke ? 91 00:10:07,160 --> 00:10:08,800 You offer me a cigarette ? 92 00:10:11,320 --> 00:10:14,160 I have not finished ! 93 00:10:14,320 --> 00:10:15,640 You spoil her ! 94 00:10:15,920 --> 00:10:17,200 Do you have some with filter ? 95 00:10:17,440 --> 00:10:20,120 It's bad fot the health. 96 00:10:27,040 --> 00:10:29,920 The spoons are very heavy ! 97 00:10:32,200 --> 00:10:33,600 What time do you leave ? 98 00:10:37,920 --> 00:10:41,800 The train leaves in 40 minutes 99 00:10:42,200 --> 00:10:43,160 40 minutes ? 100 00:10:44,320 --> 00:10:46,440 We have to hurry then ! 101 00:10:46,680 --> 00:10:48,760 Waiter, the bill ! 102 00:10:51,280 --> 00:10:53,800 If we take a cab, it will be ok. 103 00:11:01,480 --> 00:11:03,080 Ahh, it has not left 104 00:11:03,280 --> 00:11:05,720 Jirina, would you be kind 105 00:11:05,960 --> 00:11:09,000 to go and get newspapers for me ? 106 00:11:16,040 --> 00:11:18,440 I understand nothing of this. 107 00:11:19,120 --> 00:11:21,320 I told her that you were the uncle... 108 00:11:21,560 --> 00:11:23,000 The uncle ? 109 00:11:24,440 --> 00:11:26,760 My boyfriend's uncle... 110 00:11:27,040 --> 00:11:29,320 Which boyfriend ? 111 00:11:29,600 --> 00:11:31,520 He is from Jicin. 112 00:11:36,480 --> 00:11:38,160 She's going to tell him. 113 00:11:38,440 --> 00:11:39,440 What ? 114 00:11:41,560 --> 00:11:43,320 That i drag... 115 00:11:44,880 --> 00:11:46,800 with old men. 116 00:11:52,720 --> 00:11:53,840 Here they are ! 117 00:11:54,120 --> 00:11:56,720 - Thank you Miss. - Good bye ! 118 00:11:56,960 --> 00:11:58,200 Bye ! 119 00:12:29,880 --> 00:12:33,600 He didn't want to leave alone, you understand ? 120 00:12:33,840 --> 00:12:36,280 Incredible ! 121 00:12:36,560 --> 00:12:37,880 Where does the train stop 122 00:12:38,160 --> 00:12:40,640 for the first time ? 123 00:12:42,720 --> 00:12:43,920 This one ? 124 00:12:45,240 --> 00:12:47,800 Probably at the next station ! 125 00:12:48,040 --> 00:12:51,680 I thought it was the Orient Express ! 126 00:12:52,360 --> 00:12:53,840 It doesn't matter ! 127 00:12:54,120 --> 00:12:56,160 Bohemia is beautiful too. 128 00:12:56,400 --> 00:12:58,760 Oh, my beautiful Bohemia 129 00:19:43,680 --> 00:19:45,600 Who'll pay for that ? 130 00:19:46,640 --> 00:19:48,640 The dead, Manfred ! 131 00:19:52,680 --> 00:19:55,680 You forgot to close the window ! 132 00:20:06,400 --> 00:20:08,480 You are all legs 133 00:20:08,480 --> 00:20:12,080 It's on them i found my personnality 134 00:20:13,480 --> 00:20:15,240 Tie them at the knees ! 135 00:20:20,880 --> 00:20:23,880 You have to train a little 136 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 Give me some water ! 137 00:20:50,760 --> 00:20:52,960 Centre of physical rehabilitation 138 00:20:53,200 --> 00:20:55,640 Die, die, die ! 139 00:21:05,200 --> 00:21:05,960 Die, 140 00:21:06,240 --> 00:21:07,320 Die, 141 00:21:07,600 --> 00:21:08,520 Die. 142 00:21:17,440 --> 00:21:18,840 Do you feel ? 143 00:21:19,880 --> 00:21:21,600 What again ? 144 00:21:21,840 --> 00:21:23,280 How life leaks ! 145 00:21:23,880 --> 00:21:27,320 It's extra to be at home, no ? 146 00:21:28,680 --> 00:21:30,800 What happens to you ? 147 00:21:34,040 --> 00:21:34,040 Say it's extra. 148 00:21:38,320 --> 00:21:40,000 It bothers you ? 149 00:21:40,280 --> 00:21:41,440 Not at all ! 150 00:21:44,040 --> 00:21:46,280 Then say it's extra ! 151 00:21:49,720 --> 00:21:51,960 I'll say what I want ! 152 00:22:01,760 --> 00:22:03,880 I'll maybe have a piano ... 153 00:22:13,720 --> 00:22:16,040 if i also drag with old men. 154 00:22:18,400 --> 00:22:20,000 What ? 155 00:22:23,240 --> 00:22:24,920 Who drag ? 156 00:22:29,600 --> 00:22:32,120 Are we degenerate or not ? 157 00:22:35,680 --> 00:22:38,440 Me, moreover, i have a regular employment ! 158 00:22:47,000 --> 00:22:49,240 You have some milk on your chest ! 159 00:22:57,080 --> 00:22:58,960 It fits you well ! 160 00:24:24,000 --> 00:24:26,600 Why do you try to deprave us ? 161 00:24:29,200 --> 00:24:31,400 We are still growing ! 162 00:24:31,640 --> 00:24:32,640 How that ? 163 00:24:37,760 --> 00:24:40,480 - What time do you leave ? - Sorry ? 164 00:24:40,720 --> 00:24:44,760 I fix you pocket, if you please ? 165 00:24:45,440 --> 00:24:49,120 Marcela says that you are a searcher 166 00:24:50,920 --> 00:24:55,080 What a large white pocket ! 167 00:24:55,320 --> 00:24:59,200 Daddy would be angry for your pocket. 168 00:24:59,560 --> 00:25:01,760 You exagerate, Milena. 169 00:25:08,440 --> 00:25:10,200 Don't care, 170 00:25:10,280 --> 00:25:13,440 She had had a meningitis at her birth 171 00:25:15,600 --> 00:25:17,200 And Blanka, How she is ? 172 00:25:20,960 --> 00:25:23,400 She's old, your trout ? 173 00:25:23,640 --> 00:25:26,080 Sorry, it's too much ! 174 00:25:42,120 --> 00:25:44,200 The fifth to leave . 175 00:25:44,440 --> 00:25:46,320 I don't enjoy anymore. 176 00:25:47,760 --> 00:25:51,160 We have to find something else. 177 00:25:54,960 --> 00:25:56,680 It's extraordinary. 178 00:25:58,680 --> 00:26:01,520 I wouldn't have thought it was possible. 179 00:26:02,640 --> 00:26:06,280 Like a message from an other world. 180 00:26:09,920 --> 00:26:12,000 However you are terrestrial 181 00:26:12,640 --> 00:26:15,080 Though divine. 182 00:26:15,640 --> 00:26:18,120 You are not of this world. 183 00:26:18,640 --> 00:26:20,200 Do you hear ? 184 00:26:24,000 --> 00:26:25,560 Juliet ! 185 00:26:26,120 --> 00:26:27,800 Please 186 00:26:29,680 --> 00:26:31,720 Don't be like this. 187 00:26:32,960 --> 00:26:35,760 I'd prefer not to have known you. 188 00:26:36,000 --> 00:26:36,920 you know ? 189 00:26:51,360 --> 00:26:52,960 Juliet ! 190 00:26:54,600 --> 00:26:55,480 Yes ? 191 00:26:55,800 --> 00:26:58,800 Excuse me, it was a misunderstanding. 192 00:26:59,040 --> 00:27:00,320 I didn't understand you 193 00:27:00,600 --> 00:27:02,640 I don't know what's happening to me. 194 00:27:02,880 --> 00:27:05,720 Promise me not to be mean with me. 195 00:27:05,960 --> 00:27:08,400 You know how much I love you. 196 00:27:08,640 --> 00:27:11,000 What is about ? 197 00:27:11,960 --> 00:27:12,680 Juliette ! 198 00:27:14,440 --> 00:27:16,200 I found love. 199 00:27:18,560 --> 00:27:21,120 I'd like this moment to be forever. 200 00:27:23,680 --> 00:27:24,720 Don't be mean ! 201 00:27:30,000 --> 00:27:32,680 Without you, life is a torment 202 00:27:36,280 --> 00:27:38,280 You don't know what this means for me. 203 00:27:38,280 --> 00:27:41,400 I probably fell in love with you. 204 00:27:42,440 --> 00:27:43,960 Heck ! 205 00:27:47,680 --> 00:27:50,240 Is there something to eat here ? 206 00:27:51,400 --> 00:27:54,640 if there was at least a bit of jam ! 207 00:28:01,960 --> 00:28:02,880 Hi ! 208 00:28:04,400 --> 00:28:07,040 Where were you, girls ? 209 00:28:07,040 --> 00:28:08,600 How are you ? 210 00:28:08,840 --> 00:28:09,960 A coffee ? 211 00:28:10,240 --> 00:28:13,280 Today we are in hurry. 212 00:28:13,280 --> 00:28:15,120 If I had your age ! 213 00:28:15,360 --> 00:28:16,840 Youth, ah my youth 214 00:28:17,080 --> 00:28:19,840 Why do you fly away so fast? 215 00:28:20,080 --> 00:28:22,120 When I think about you 216 00:28:22,400 --> 00:28:24,560 My eyes are full of tears 217 00:28:24,800 --> 00:28:26,560 Where do you go ? 218 00:28:26,840 --> 00:28:28,200 Elsewhere. 219 00:28:28,480 --> 00:28:30,880 We have no fun here. 220 00:28:32,680 --> 00:28:35,760 Don't go, my sweet 221 00:28:36,000 --> 00:28:38,440 Let's stay good friends. 222 00:28:38,720 --> 00:28:41,640 -Glad the one who don't know love -Bye bye ! 223 00:28:41,880 --> 00:28:43,480 Wait ! 224 00:28:43,760 --> 00:28:45,360 Don't go. 225 00:28:45,760 --> 00:28:49,720 Sit. I''ll make you a good coffee. 226 00:29:08,240 --> 00:29:11,400 An angel... which doesnt' fly. 227 00:29:28,240 --> 00:29:31,200 There are at least five crowns ! 228 00:29:58,960 --> 00:30:03,280 She went and search sugar, and we robbed her. 229 00:30:05,000 --> 00:30:08,440 We ? I did it. 230 00:30:11,480 --> 00:30:13,480 So you are a robber. 231 00:30:13,840 --> 00:30:18,000 Yes, and i'm more degenerate than you. 232 00:30:21,080 --> 00:30:23,440 rage, rage, rage 233 00:30:24,400 --> 00:30:27,080 and moreover, I lie. 234 00:30:29,800 --> 00:30:31,520 This doesn't count. 235 00:30:33,880 --> 00:30:35,680 Everybody lies. 236 00:30:37,440 --> 00:30:39,400 But nobody notices it. 237 00:30:50,480 --> 00:30:51,520 Come. 238 00:30:54,120 --> 00:30:56,640 We 're going to make a big blow . 239 00:30:57,480 --> 00:30:58,920 we are burning ! 240 00:31:27,280 --> 00:31:28,680 It is you, Juliet ? 241 00:31:28,960 --> 00:31:30,240 Yes, it's me. 242 00:31:30,520 --> 00:31:33,000 I can't stop thinking of you, Juliet 243 00:31:35,240 --> 00:31:37,800 I probably love you. 244 00:31:40,200 --> 00:31:42,480 You don't know what does it means for me 245 00:31:42,720 --> 00:31:44,320 The night spent with you. 246 00:32:13,760 --> 00:32:15,760 I'm still waiting for you. 247 00:32:18,720 --> 00:32:21,240 I'm afraid not to see you anymore. 248 00:32:24,720 --> 00:32:28,360 Don't be mean, you know how much I love you. 249 00:32:30,200 --> 00:32:31,920 Are you here, Juliet ? 250 00:32:33,320 --> 00:32:35,120 Are you upset with me ? 251 00:32:35,960 --> 00:32:40,640 Forgive me, without you , life is a torment. 252 00:32:46,720 --> 00:32:49,640 You are not of this century. 253 00:32:51,760 --> 00:32:54,280 I love you, Juliet. 254 00:32:56,960 --> 00:33:00,200 I'd never have thought it was possible. 255 00:33:04,280 --> 00:33:07,600 I found love. 256 00:33:10,200 --> 00:33:12,560 One more piece of meat. 257 00:33:14,240 --> 00:33:16,000 Are you mad ? 258 00:33:16,280 --> 00:33:18,880 There no meat anymore. 259 00:33:19,120 --> 00:33:20,320 And this ? 260 00:33:21,360 --> 00:33:24,440 No. Now, some fruits. 261 00:33:24,680 --> 00:33:28,160 What fruits do you speak about ? 262 00:33:29,240 --> 00:33:31,560 Promise me you'll come back . 263 00:33:33,960 --> 00:33:35,240 Do you hear me, Juliet ? 264 00:33:35,480 --> 00:33:37,520 I want to eat something. 265 00:33:37,760 --> 00:33:39,040 I hear you badly. 266 00:33:39,720 --> 00:33:41,200 Gallinaceous ! 267 00:33:42,080 --> 00:33:43,280 Chicken ! 268 00:33:43,560 --> 00:33:45,080 My chicken ! 269 00:33:45,360 --> 00:33:46,840 This one is too big. 270 00:33:47,080 --> 00:33:48,520 a tartare steak ! 271 00:33:48,760 --> 00:33:50,920 yes, a good steak. 272 00:33:51,200 --> 00:33:52,800 I'll do you sandwich with it for you. 273 00:33:54,800 --> 00:33:57,400 Yes, I go and prepare sandwiches. 274 00:33:57,840 --> 00:34:02,560 Excuse me, Juliet... I love you. 275 00:34:03,120 --> 00:34:08,400 Promise me not to be mean anymore. 276 00:34:09,520 --> 00:34:12,800 I'd never have thought it was possible. 277 00:34:13,040 --> 00:34:15,560 I never felt this before. 278 00:34:20,000 --> 00:34:23,640 Juliet, i really discovered 279 00:34:23,880 --> 00:34:26,040 lov... 280 00:34:28,640 --> 00:34:30,800 Look what you have done ! 281 00:34:31,640 --> 00:34:34,120 what a pity ! 282 00:34:35,640 --> 00:34:37,440 What's his name ? 283 00:34:38,800 --> 00:34:41,040 I don't know. 284 00:34:50,920 --> 00:34:53,720 I really forgot 285 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 to ask him. 286 00:34:57,960 --> 00:35:00,280 I have his phone number 287 00:35:13,000 --> 00:35:15,640 - You'll go there ? - Of course. 288 00:35:26,400 --> 00:35:29,560 Here too, please , Anna. 289 00:35:29,800 --> 00:35:33,480 Your clothes are completly torn, girls ! 290 00:35:34,440 --> 00:35:36,800 And you want ribbons everywhere. 291 00:35:37,720 --> 00:35:42,960 What an idea you have ! ribbons ! 292 00:35:43,480 --> 00:35:45,880 What are you doing 293 00:35:46,120 --> 00:35:48,160 I'm waiting for you like a stupid girl ! 294 00:35:48,400 --> 00:35:50,640 Where were you? 295 00:35:50,880 --> 00:35:53,400 I can't get rid of him alone ! 296 00:36:10,320 --> 00:36:12,040 Beware of fishbones 297 00:36:13,000 --> 00:36:15,720 of fishbones of fishbones. 298 00:36:16,760 --> 00:36:19,760 Fishbones, stop ! 299 00:36:25,880 --> 00:36:28,440 There's no fishbones in the beefsteak ! 300 00:36:31,640 --> 00:36:34,880 Little girls, little girls... 301 00:36:37,640 --> 00:36:40,960 The world is degenerate, isn't it? 302 00:36:41,840 --> 00:36:44,000 Kiss me. 303 00:36:52,040 --> 00:36:53,720 What time do you leave? 304 00:37:46,400 --> 00:37:49,200 Hold, a ma...chine 305 00:37:56,800 --> 00:37:58,440 I don't enjoy anymore. 306 00:38:00,120 --> 00:38:05,840 I can't find anything else. 307 00:38:06,720 --> 00:38:10,640 We have to invent a life still worse. 308 00:38:29,560 --> 00:38:31,720 This one is in jail, no? 309 00:38:33,240 --> 00:38:35,720 It starts with a A. Now , B. 310 00:38:36,760 --> 00:38:38,320 Beefy 311 00:38:40,440 --> 00:38:41,920 too poetic 312 00:38:43,800 --> 00:38:45,240 Batty 313 00:38:49,760 --> 00:38:51,240 How is doing Batty? 314 00:38:52,040 --> 00:38:53,680 He restarted to work 315 00:38:54,680 --> 00:38:56,600 Lazy. 316 00:39:00,120 --> 00:39:01,720 Horror 317 00:39:04,760 --> 00:39:06,120 I don't know him. 318 00:39:06,440 --> 00:39:08,440 I say "Horror" 319 00:39:08,680 --> 00:39:11,640 Since we don't know anyone starting with H 320 00:39:15,800 --> 00:39:16,440 Are you mad? 321 00:39:16,720 --> 00:39:18,800 I can't manage to read.. 322 00:39:25,240 --> 00:39:28,080 It's Doda, obviously. 323 00:39:33,200 --> 00:39:37,000 What was the name of this one saying repetetively : 324 00:39:37,200 --> 00:39:40,160 "What will we become?" 325 00:39:40,320 --> 00:39:41,960 The one who's dead? 326 00:39:42,320 --> 00:39:43,240 Yes. 327 00:39:46,760 --> 00:39:49,720 His signature must be here. 328 00:39:55,720 --> 00:39:57,840 Johnny is here. 329 00:39:58,240 --> 00:40:00,800 You've got him in the skin, say, Marie? 330 00:40:03,200 --> 00:40:08,440 It's me, Johnny, do you hear, Marie? 331 00:40:10,600 --> 00:40:13,640 Open , I know that you are here. 332 00:40:14,360 --> 00:40:16,320 I need to speak to you. 333 00:40:16,600 --> 00:40:18,400 I have to explain to you. 334 00:40:21,440 --> 00:40:24,160 It was only a misunderstanding. 335 00:40:27,480 --> 00:40:29,480 I can't stop thinking of you. Open the door. 336 00:40:32,400 --> 00:40:34,840 Open the door, Marie ! 337 00:40:35,320 --> 00:40:38,320 He can't stop thinking of you ! 338 00:40:40,120 --> 00:40:41,800 Open thus ! 339 00:40:42,920 --> 00:40:45,800 He can't stop thinking of you ! 340 00:40:48,640 --> 00:40:50,320 He must love you. 341 00:40:51,880 --> 00:40:56,280 Don't agitate, he can't stop thinking of you 342 00:41:00,080 --> 00:41:02,560 He has a nive voice, Johnny... 343 00:41:02,960 --> 00:41:04,480 I beg you... 344 00:41:04,640 --> 00:41:10,600 John...little John... Jan... 345 00:41:10,880 --> 00:41:12,760 Do you love me, Jan? 346 00:41:15,520 --> 00:41:18,680 Is there something to eat, Hans? 347 00:41:23,480 --> 00:41:25,560 It bothers you? 348 00:41:26,720 --> 00:41:30,360 Who says that i say something? 349 00:41:31,440 --> 00:41:33,520 Give me his adress then. 350 00:41:45,360 --> 00:41:46,640 A pencil. 351 00:41:52,840 --> 00:41:55,000 And write in a readable way, ok? 352 00:42:08,480 --> 00:42:10,520 I don't love you anymore. 353 00:42:16,160 --> 00:42:18,200 Me neither. 354 00:42:20,200 --> 00:42:22,200 I really don't love you anymore. 355 00:42:27,520 --> 00:42:28,720 Really. 356 00:42:30,200 --> 00:42:31,600 not any more. 357 00:42:34,600 --> 00:42:37,320 I don't love you anymore at all. 358 00:42:42,440 --> 00:42:43,640 Where do you go? 359 00:42:58,040 --> 00:43:00,480 Tell me, where were you? 360 00:43:00,720 --> 00:43:01,640 At the end. 361 00:43:04,520 --> 00:43:06,080 At the end of what? 362 00:43:07,280 --> 00:43:09,440 Of the swimming pool ! 363 00:43:27,440 --> 00:43:28,280 Come. 364 00:43:28,520 --> 00:43:29,520 Where? 365 00:43:30,840 --> 00:43:32,160 In bed 366 00:43:34,600 --> 00:43:35,680 In bed ? 367 00:43:41,160 --> 00:43:43,440 I told you to come. 368 00:44:00,640 --> 00:44:02,440 You have to smoke. 369 00:44:04,280 --> 00:44:06,280 What a depravation ! 370 00:44:06,680 --> 00:44:08,440 you said it. 371 00:44:13,960 --> 00:44:14,880 Come. 372 00:44:16,160 --> 00:44:17,920 Say. 373 00:44:18,520 --> 00:44:19,760 Do not enter. 374 00:44:20,120 --> 00:44:22,120 A butterfly ! 375 00:44:27,360 --> 00:44:29,680 Here's what I don't understand. 376 00:44:30,080 --> 00:44:34,200 Why we say : " I love you ". 377 00:44:35,720 --> 00:44:37,280 Do you understand ? 378 00:44:42,560 --> 00:44:46,600 Why we don't say : " an egg ". 379 00:44:48,120 --> 00:44:50,280 Good Idea. 380 00:44:53,520 --> 00:44:54,640 Give me a one. 381 00:44:56,840 --> 00:45:00,480 No, it's just to say. 382 00:45:00,720 --> 00:45:02,080 Come on ! 383 00:45:02,960 --> 00:45:05,880 If it's about something, you understand... 384 00:45:16,440 --> 00:45:18,000 What is it about ? 385 00:45:22,680 --> 00:45:25,680 You really thing it's about something ? 386 00:45:26,840 --> 00:45:28,800 That something exists ? 387 00:45:40,440 --> 00:45:43,760 After, when we are not anymore ? 388 00:45:45,480 --> 00:45:47,560 When we are dead ? 389 00:45:50,120 --> 00:45:51,440 You, for example. 390 00:45:51,720 --> 00:45:55,160 Me ? You, rather. 391 00:45:56,040 --> 00:45:58,200 We are here. 392 00:45:58,840 --> 00:46:00,480 Imagine ... 393 00:46:00,840 --> 00:46:02,960 that it wouldn't be us 394 00:46:03,480 --> 00:46:06,000 It would be darn a pity 395 00:46:10,600 --> 00:46:13,800 And who says that we are really " we " ? 396 00:46:14,880 --> 00:46:16,720 That you really exist ? 397 00:46:16,960 --> 00:46:18,520 You. 398 00:46:19,040 --> 00:46:21,320 That's true. 399 00:46:25,600 --> 00:46:28,960 It would be difficult to prove, in your case. 400 00:46:30,200 --> 00:46:34,120 You don't domicile here, 401 00:46:34,400 --> 00:46:36,160 you have no job ... 402 00:46:36,360 --> 00:46:39,440 your existence is not provable. 403 00:46:41,520 --> 00:46:43,160 There is nothing. 404 00:46:46,200 --> 00:46:47,640 There is something ? 405 00:46:49,520 --> 00:46:50,960 Push yourself. 406 00:46:52,440 --> 00:46:52,440 Something should happen. 407 00:47:03,680 --> 00:47:04,640 What ? 408 00:47:10,520 --> 00:47:13,640 you are always so in a hurry! 409 00:47:14,640 --> 00:47:21,520 Red roses that I love so 410 00:47:22,200 --> 00:47:28,760 I'll pick them up for you, my dear 411 00:47:29,240 --> 00:47:33,600 that they gird your fair hair 412 00:47:33,840 --> 00:47:37,280 Those red roses that I love so 413 00:47:50,800 --> 00:47:52,160 What to do, over there ? 414 00:47:53,360 --> 00:47:56,120 We can try elsewhere. 415 00:47:59,160 --> 00:48:00,320 It bothers you ? 416 00:48:03,520 --> 00:48:04,640 Not at all. 417 00:48:04,920 --> 00:48:07,200 it is necessary to taste with all 418 00:48:55,600 --> 00:48:59,400 " Heck ... to the one ... who'll read it. " 419 00:49:06,480 --> 00:49:07,640 He's doing what ? 420 00:49:09,480 --> 00:49:11,280 He's going to water. 421 00:49:13,400 --> 00:49:14,880 It's the beautiful life ! 422 00:49:15,520 --> 00:49:18,800 You find ? He wakes up so early ! 423 00:50:03,560 --> 00:50:07,160 Nobody take care of us. 424 00:50:08,720 --> 00:50:11,600 And if we would need something ? 425 00:50:14,200 --> 00:50:18,440 If peoples 'd know how it's cold, in the morning. 426 00:50:27,560 --> 00:50:29,840 What are you thinking about ? 427 00:50:35,400 --> 00:50:37,720 You have a funny air ! 428 00:50:46,600 --> 00:50:48,280 I'd like to know 429 00:50:48,560 --> 00:50:52,640 Why the guy in the garden didn't notice us. 430 00:50:56,920 --> 00:50:59,280 What are we doing here ? 431 00:51:01,000 --> 00:51:04,000 He could at least shout at us. 432 00:51:06,920 --> 00:51:09,600 it did not have pity of us. 433 00:51:12,120 --> 00:51:16,400 An old man ... we are young, us. 434 00:51:18,360 --> 00:51:21,520 We are young and life is long. 435 00:51:34,000 --> 00:51:36,280 Do you know what frightens me ? 436 00:51:36,560 --> 00:51:39,320 It's that the old man didn't see us. 437 00:51:40,440 --> 00:51:42,400 What a nonsense ! 438 00:51:44,000 --> 00:51:47,080 I thought we evaporated. 439 00:51:47,320 --> 00:51:48,040 Ah ? 440 00:51:48,400 --> 00:51:50,400 Why didn't he notice us ? 441 00:51:50,640 --> 00:51:52,600 And the guys with bicycle neither ? 442 00:51:54,560 --> 00:51:56,120 Why ? 443 00:52:02,880 --> 00:52:05,960 Why this water, why ? 444 00:52:06,200 --> 00:52:09,240 Why the river, why ? 445 00:52:09,480 --> 00:52:12,680 Why, uncle, why ? 1 00:52:13,429 --> 00:52:16,244 Why i'm cold ? 2 00:52:16,962 --> 00:52:18,337 Why ? 3 00:52:19,780 --> 00:52:22,729 You see that we exist. 4 00:52:24,217 --> 00:52:26,865 We exist... We exist ... 5 00:53:01,475 --> 00:53:03,823 It's extra to be at home ! 6 00:53:04,818 --> 00:53:06,854 Die, die, die ! 7 00:53:08,173 --> 00:53:12,173 I burn, you burn, he burn, we burn. 8 00:53:13,505 --> 00:53:16,066 Do you feel how life escapes ? 9 00:53:17,742 --> 00:53:21,483 Don't be mean, you know how much I love you. 10 00:53:22,852 --> 00:53:24,629 What will be become? 11 00:53:30,485 --> 00:53:33,258 We don't have any proofs of anything. 12 00:53:34,993 --> 00:53:36,312 I'm here. 13 00:53:37,033 --> 00:53:39,860 Imagine that it wouldn't be me.. 14 00:53:48,069 --> 00:53:50,335 We 'll never go for a walk, ok? 15 00:53:50,842 --> 00:53:51,737 Very well.. 16 00:53:52,685 --> 00:53:55,213 We'll never go for a walk, no more. 17 00:53:57,882 --> 00:53:59,543 Agree ? 18 00:54:10,465 --> 00:54:11,840 Very well. 19 00:54:15,427 --> 00:54:17,170 It bothers you? ? 20 00:54:49,851 --> 00:54:52,221 - It bothers you? - Not at all ! 21 00:55:37,514 --> 00:55:39,537 Do not enter 22 00:55:42,496 --> 00:55:45,630 Let's leave, there is nothing 23 00:55:48,591 --> 00:55:51,043 Look :"Towards the food". 24 00:55:51,414 --> 00:55:54,338 I'm hungry. 25 00:55:55,419 --> 00:55:57,745 It will be maybe something. 26 00:55:59,581 --> 00:56:02,489 - It's cold in it, that's all. - Let's go. 27 00:56:06,214 --> 00:56:08,786 Hurry, somebody's coming. 28 00:56:16,873 --> 00:56:18,758 Dispatch us. 29 00:56:36,834 --> 00:56:39,789 Transport of people forbidden ! 30 00:56:40,496 --> 00:56:42,191 I am on pins and needles.. 31 00:56:43,762 --> 00:56:45,573 We arrived? 32 00:56:47,445 --> 00:56:49,052 Push yourself. 33 00:56:53,962 --> 00:56:55,703 It must be here. 34 00:57:05,190 --> 00:57:06,625 Where is it ? 35 00:57:07,002 --> 00:57:07,952 What? 36 00:57:08,466 --> 00:57:09,677 Food ! 37 00:57:10,162 --> 00:57:11,337 Come. 38 00:57:55,798 --> 00:57:57,926 1,2,3,4,5,6, 39 00:57:58,295 --> 00:58:00,009 7,8,9,10,11, 40 00:58:00,402 --> 00:58:01,975 12,13,14. 41 00:58:11,394 --> 00:58:12,802 What are you drinking?? 42 00:58:14,449 --> 00:58:15,727 some wine. 43 00:58:19,631 --> 00:58:21,284 What are you eating ? 44 00:58:25,057 --> 00:58:26,240 Not like this. 45 00:58:26,741 --> 00:58:30,438 You must take care it won't be noticed. 46 00:58:38,238 --> 00:58:40,377 D�licately, you see? 47 00:58:59,296 --> 00:59:02,890 It's interesting, it's spicy ! 48 00:59:03,858 --> 00:59:05,833 It's delicious 49 00:59:06,281 --> 00:59:09,922 Look this beast, it has some eyes ! 50 00:59:10,323 --> 00:59:11,761 It smells good. 51 00:59:31,573 --> 00:59:33,700 What a good sauce ! 52 00:59:40,292 --> 00:59:44,003 Why don't we use plates ? 53 00:59:44,461 --> 00:59:46,980 Oui, let's make a real feast ! 54 01:00:16,352 --> 01:00:17,651 Here is ! 55 01:00:21,219 --> 01:00:22,579 Let's see... 56 01:00:29,947 --> 01:00:31,125 Mushrooms. 57 01:00:49,694 --> 01:00:53,172 It bothers you? 58 01:00:54,935 --> 01:00:56,905 Not at all ! 59 01:01:03,372 --> 01:01:06,387 - Did you eat those green stuff? ? - Show me. 60 01:01:09,746 --> 01:01:11,782 We have nothing to drink. 61 01:01:30,513 --> 01:01:33,400 Hurry, it's heavy ! 62 01:01:56,830 --> 01:01:58,844 Johnny... 63 01:03:27,578 --> 01:03:30,059 Some cakes ! 64 01:03:39,961 --> 01:03:41,811 Those are better. 65 01:03:57,880 --> 01:04:00,512 This, it's some cake 66 01:04:01,346 --> 01:04:03,408 Not like this dirtiness, there. 67 01:04:06,761 --> 01:04:07,943 It bothers you ? 68 01:04:13,418 --> 01:04:14,570 Not at all ! 69 01:05:14,666 --> 01:05:16,435 Fashion parade. 70 01:07:09,341 --> 01:07:11,584 What should happen happened 71 01:07:17,689 --> 01:07:18,828 Help ! 72 01:07:21,344 --> 01:07:26,703 Can the evil be repaired ? 73 01:07:27,281 --> 01:07:29,301 We are drowning ! 74 01:07:29,810 --> 01:07:32,865 We are calling the help 75 01:07:33,371 --> 01:07:34,858 cause we are depravated ! 76 01:07:40,818 --> 01:07:42,526 Help ! 77 01:07:50,485 --> 01:07:54,126 We don't want to be depravated anymore ! 78 01:07:54,589 --> 01:07:58,033 If we 'd give them a second chance, 79 01:07:58,416 --> 01:08:02,420 here's what would happen 80 01:08:07,008 --> 01:08:09,465 Come, We have to tidy all . 81 01:08:11,009 --> 01:08:15,419 If we are wise, we will be happy. 82 01:08:15,953 --> 01:08:20,818 If we work well, all will be clean. 83 01:08:25,929 --> 01:08:29,123 That, it's up , here. 84 01:08:52,479 --> 01:08:54,175 and the napkin, here. 85 01:08:54,685 --> 01:08:56,625 All will be tidy soon. 86 01:08:58,336 --> 01:09:01,663 If we work hard, we will be happy. 87 01:09:03,218 --> 01:09:04,773 Are you mad ? 88 01:09:38,417 --> 01:09:41,822 If we polish this, we will be happy. 89 01:09:42,788 --> 01:09:45,979 All will be beautiful and clean. 90 01:09:49,669 --> 01:09:52,584 All will be marvellous. 91 01:09:53,016 --> 01:09:56,401 Because we are wise and happy. 92 01:10:34,830 --> 01:10:37,237 We worked well, didn't we? 93 01:10:37,767 --> 01:10:41,187 Yes, we put back all in order. 94 01:10:47,751 --> 01:10:49,318 I am happy. 95 01:10:51,416 --> 01:10:53,982 Me either, I am happy. 96 01:11:10,155 --> 01:11:13,368 We are both so happy. 97 01:11:20,644 --> 01:11:23,376 Thus, say that we are happy.. 98 01:11:33,017 --> 01:11:34,860 It's a game? 99 01:11:36,979 --> 01:11:38,087 No. 100 01:11:43,263 --> 01:11:46,677 We are really happy ! 101 01:11:50,756 --> 01:11:52,272 It doesn't bother me at all. 102 01:12:12,632 --> 01:12:15,861 This movie is dedicated 103 01:12:16,451 --> 01:12:19,828 to all the people indignant only when 104 01:12:20,525 --> 01:12:23,742 their salads are trampled. 105 01:12:28,963 --> 01:12:31,245 End