1
00:00:31,351 --> 00:00:32,950
(Dr. Steinberg)
Ben.
2
00:00:32,950 --> 00:00:34,583
(Laughs)
3
00:00:34,583 --> 00:00:36,083
(Ben) There he is.
How're you doin', Chuck?
4
00:00:36,084 --> 00:00:37,817
I can’t decide if
you look better in
5
00:00:37,817 --> 00:00:39,416
person or on those commercials.
6
00:00:39,416 --> 00:00:41,482
Smoke and mirrors, doc.
What can I tell you?
7
00:00:41,483 --> 00:00:44,682
Hey. I got a new dealership. Right
across the bridge.
8
00:00:44,683 --> 00:00:46,416
I cannot keep them on the lot.
9
00:00:46,416 --> 00:00:48,350
Nancy was there for
the grand opening, you know.
10
00:00:48,350 --> 00:00:51,983
It’s a tradition we’ve had
since, well, since, I guess she
11
00:00:51,984 --> 00:00:54,450
was pregnant with Susan,
our, our second dealership.
12
00:00:54,450 --> 00:00:55,482
Wow.
13
00:00:55,483 --> 00:00:58,116
She just shook so
many hands, you know,
14
00:00:58,117 --> 00:00:59,084
after we cut the ribbon?
15
00:00:59,084 --> 00:00:59,950
Uh-huh.
16
00:00:59,950 --> 00:01:01,249
And she sold three cars herself.
17
00:01:01,249 --> 00:01:03,415
And she asked me for
a commission, right?
18
00:01:03,416 --> 00:01:05,515
I mean, I thought she was
joking. She was serious.
19
00:01:05,516 --> 00:01:07,716
So, I paid her. And
you know what she did?
20
00:01:07,717 --> 00:01:11,116
She went out and she
bought me three suits.
21
00:01:11,117 --> 00:01:13,416
Said I should look like a
businessman, not a car dealer.
22
00:01:13,416 --> 00:01:16,016
Well, some things
you can’t change.
23
00:01:16,017 --> 00:01:17,950
Which reminds me.
24
00:01:17,950 --> 00:01:20,650
That lease comes up on your
wheelbarrow, you call me.
25
00:01:20,650 --> 00:01:22,083
I’m gonna give you a
ride make you look like
26
00:01:22,084 --> 00:01:24,316
a Madison Avenue doctor, okay?
27
00:01:24,316 --> 00:01:25,315
We have to do this.
28
00:01:25,316 --> 00:01:26,615
Lay it on me,
Chuck. Let’s go.
29
00:01:26,616 --> 00:01:27,842
Okay.
30
00:01:36,450 --> 00:01:39,782
Okay. I’ll see you in
a year, chuck, huh? Better yet,
31
00:01:39,783 --> 00:01:42,283
why don’t we get a round of eighteen
in before the summer?
32
00:01:42,283 --> 00:01:47,782
Uh, before that, I think. I,
I don’t love your EKG.
33
00:01:47,783 --> 00:01:49,949
You don’t love it?
34
00:01:49,950 --> 00:01:51,850
There’s an irregularity.
35
00:01:51,850 --> 00:01:55,083
Could be serious so we,
we need a better look.
36
00:01:55,083 --> 00:01:58,182
Uh, I’m gonna set you up
for this, uh, diagnostic
37
00:01:58,183 --> 00:02:01,716
sixty-four slice. A new
kind of, uh, CAT Scan.
38
00:02:01,717 --> 00:02:05,316
It’ll give us a peek of what’s
really going on in there.
39
00:02:05,316 --> 00:02:08,770
(Voice trails off)
40
00:02:57,416 --> 00:03:04,116
#
41
00:03:04,116 --> 00:03:12,449
# Melinda was mine till the time that
I found her holdin’ Jim #
42
00:03:12,450 --> 00:03:18,682
# and loving him. Then Sue
came along, loved me strong, #
43
00:03:18,682 --> 00:03:28,248
# that’s what I thought. Me
and Sue. But that died, too. #
44
00:03:28,249 --> 00:03:34,248
# Don’t know that I will but
until I can find me a girl #
45
00:03:34,249 --> 00:03:39,083
# who will stay and won’t
play games behind me #
46
00:03:39,083 --> 00:03:44,549
# I’ll be what I
am, a solitary man. #
47
00:03:44,549 --> 00:03:47,115
# A solitary man. #
48
00:03:47,116 --> 00:03:50,148
#
49
00:03:50,149 --> 00:03:56,182
# I’ve had it to here, being
where love’s a small word, #
50
00:03:56,183 --> 00:04:01,882
# a part time thing,
a paper ring. #
51
00:04:01,882 --> 00:04:07,482
# I know it’s been done havin’
one girl who loved me, #
52
00:04:07,482 --> 00:04:14,082
# right or wrong,
weak or strong. #
53
00:04:14,083 --> 00:04:19,949
# Don’t know that I will
but until I can find me, #
54
00:04:19,949 --> 00:04:23,315
# the girl who will stay
and won’t play games #
55
00:04:23,315 --> 00:04:31,009
# behind me, I’ll be what
I am. A solitary man. #
56
00:04:35,049 --> 00:04:36,615
(Susan) There he is. Dad!
57
00:04:36,615 --> 00:04:37,748
(Scotty) Hey, Grandpa!
58
00:04:37,749 --> 00:04:39,510
(Susan) Dad!
59
00:04:40,449 --> 00:04:41,781
(Scotty) Grandpa!
60
00:04:41,782 --> 00:04:42,482
Dad?
61
00:04:42,482 --> 00:04:43,815
Don’t call me that.
62
00:04:43,816 --> 00:04:44,482
(Scotty) What?
63
00:04:44,482 --> 00:04:45,614
Don’t call me Dad.
64
00:04:45,615 --> 00:04:48,449
And you, you don’t
call me Grandpa. Not now.
65
00:04:48,449 --> 00:04:49,648
What can I call you?
66
00:04:49,649 --> 00:04:51,615
You, you can call me Dad.
67
00:04:51,615 --> 00:04:53,082
No.
68
00:04:53,083 --> 00:04:54,482
That’s what I call my Dad.
69
00:04:54,482 --> 00:04:58,073
Well, then, I don’t know.
Call me Captain Ben.
70
00:04:58,682 --> 00:04:59,948
Where’s this one?
71
00:04:59,949 --> 00:05:02,482
Do, don’t look, don’t look. You’ll
screw things up.
72
00:05:02,482 --> 00:05:03,648
The Miami blonde?
73
00:05:03,649 --> 00:05:05,449
Yeah, she was checking
me out on my way in.
74
00:05:05,449 --> 00:05:07,481
Hey, give me a hug. Maybe
she'll think we’re married.
75
00:05:07,482 --> 00:05:08,681
Yuck. Dad!
76
00:05:08,682 --> 00:05:11,382
I told you.
Don’t call me that.
77
00:05:11,382 --> 00:05:14,472
(Ben) Oh, yeah. She’s gonna
be really happy to see me.
78
00:05:17,282 --> 00:05:20,614
(Nancy) (gasps) My favorite
grandson. Hi, sweetie.
79
00:05:20,615 --> 00:05:21,815
Mom.
80
00:05:21,816 --> 00:05:24,716
And, you, I can’t believe
you have the time for us.
81
00:05:24,716 --> 00:05:26,948
What happened to all the
divorcees on the eastside?
82
00:05:26,948 --> 00:05:27,981
That's not fair, Nance.
83
00:05:27,982 --> 00:05:29,915
No, that’s true. I
left out the widows.
84
00:05:29,915 --> 00:05:31,715
Why is it still so
good to see him?
85
00:05:31,716 --> 00:05:33,482
Why is it still so
good to see you?
86
00:05:33,482 --> 00:05:34,781
Because you're not
married to me anymore.
87
00:05:34,782 --> 00:05:36,382
That’s why. Why don’t
you sit down. Join us?
88
00:05:36,382 --> 00:05:39,215
Uh, maybe I can stay
for a couple of minutes.
89
00:05:39,215 --> 00:05:41,648
Benny, you’re too old for her.
90
00:05:41,649 --> 00:05:42,781
I don’t know what
you're talking about.
91
00:05:42,782 --> 00:05:45,015
Oh, deny, deny, deny,
all the time, deny.
92
00:05:45,015 --> 00:05:46,047
(Waiter) How are you, folks?
93
00:05:46,048 --> 00:05:47,214
Great, thank you.
94
00:05:47,215 --> 00:05:48,514
May I take your order?
95
00:05:48,515 --> 00:05:50,648
Yeah. Uh, yeah, I’ll have
a, uh, cheeseburger.
96
00:05:50,649 --> 00:05:51,815
Have the turkey burger.
97
00:05:51,815 --> 00:05:53,247
A cheeseburger.
98
00:05:53,248 --> 00:05:54,614
Well, it’s just a matter of time
before I get that phone call.
99
00:05:54,615 --> 00:05:56,148
You’ve been waiting for that
phone call for thirty years.
100
00:05:56,148 --> 00:05:58,982
All right. I’ll have the chicken
paillard with a little salad.
101
00:05:58,982 --> 00:05:59,915
(Waiter) Very good.
102
00:05:59,915 --> 00:06:01,047
(Susan) Uh, tuna
on toast, please.
103
00:06:01,048 --> 00:06:01,948
(Waiter) Okay.
Young man?
104
00:06:01,948 --> 00:06:03,114
Uh, grilled cheese, please.
105
00:06:03,115 --> 00:06:04,548
(Waiter) Grilled cheese?
Be right back, folks.
106
00:06:04,549 --> 00:06:06,182
(Susan) Oh, dad, I’m gonna take
Scotty to the natural history
107
00:06:06,182 --> 00:06:08,748
museum this weekend. Gary
has to work. You wanna come?
108
00:06:08,748 --> 00:06:09,448
I can’t.
109
00:06:09,449 --> 00:06:10,648
Oooh. Why not?
110
00:06:10,649 --> 00:06:12,182
I’m sorry, Scotty.
111
00:06:12,182 --> 00:06:13,581
Oh, you’re gonna love this one.
112
00:06:13,582 --> 00:06:14,781
What?
113
00:06:14,781 --> 00:06:16,814
I’m going up to our old
alma mater this weekend.
114
00:06:16,815 --> 00:06:19,314
No. Oh, my gosh. What,
did they finally, uh,
115
00:06:19,315 --> 00:06:20,948
convince you to see
the Kalmen Library?
116
00:06:20,948 --> 00:06:22,381
No. Jordan and I are
taking her daughter
117
00:06:22,382 --> 00:06:23,848
up for her college interview.
118
00:06:23,848 --> 00:06:25,448
Doesn’t she have her own father?
119
00:06:25,449 --> 00:06:26,548
Well, apparently
he’s got a life.
120
00:06:26,549 --> 00:06:28,349
Why can’t she take
the kid herself?
121
00:06:28,349 --> 00:06:30,881
Because of my
relationship with the dean.
122
00:06:30,881 --> 00:06:33,848
Oh, do you even like
this Jordan person?
123
00:06:33,848 --> 00:06:35,548
(Susan) Dad, you’re
a sixty year old man.
124
00:06:35,549 --> 00:06:36,548
I am not.
125
00:06:36,549 --> 00:06:38,648
Almost. And you are
dating a woman
126
00:06:38,648 --> 00:06:40,580
because of her
father’s connections.
127
00:06:44,748 --> 00:06:47,247
(Ben) No, I’m not going
up there alone. I’m not going.
128
00:06:47,248 --> 00:06:48,381
(Jordan) You promised.
129
00:06:48,382 --> 00:06:50,349
(Ben) I promised to go with you.
130
00:06:50,349 --> 00:06:52,414
(Jordan) Well, I’m sick.
I can’t go.
131
00:06:52,415 --> 00:06:53,982
Well... reschedule.
132
00:06:53,982 --> 00:06:56,581
Allyson can’t reschedule
her college interview
133
00:06:56,581 --> 00:06:57,944
just because I have the flu.
134
00:06:58,815 --> 00:07:00,781
I told you, you should
have taken the shots.
135
00:07:00,781 --> 00:07:01,914
I hate shots.
136
00:07:01,915 --> 00:07:03,114
Now you got the flu.
137
00:07:03,115 --> 00:07:04,247
(Allyson) Mom, it’s fine.
I’ll fly up there myself.
138
00:07:04,248 --> 00:07:06,348
In fact, I’d prefer that.
139
00:07:06,349 --> 00:07:08,115
See that? She doesn’t
want me going with her.
140
00:07:08,115 --> 00:07:09,915
I’d cramp her style.
141
00:07:09,915 --> 00:07:12,848
That’s exactly why I want an adult up
there with her.
142
00:07:12,848 --> 00:07:14,581
Her style could use
a little cramping.
143
00:07:14,581 --> 00:07:16,714
Otherwise she might
come home pickled.
144
00:07:16,715 --> 00:07:19,047
Mom, I stopped getting
drunk in eighth grade.
145
00:07:19,048 --> 00:07:21,448
It doesn’t matter. You’re
not going up there alone.
146
00:07:21,448 --> 00:07:24,141
Can I have a moment
with Benjamin, please?
147
00:07:31,915 --> 00:07:34,514
I don’t think this
is a good idea.
148
00:07:34,514 --> 00:07:36,814
Didn’t you retire from thinking?
149
00:07:36,815 --> 00:07:39,381
Why, why can’t she
go with her father?
150
00:07:39,381 --> 00:07:41,847
He’s in McLaughlin in some
factory or something.
151
00:07:41,848 --> 00:07:45,614
Before I forget, I just got the
confirmation e-mailed to me.
152
00:07:45,614 --> 00:07:47,114
I printed it out for you.
153
00:07:47,115 --> 00:07:48,281
(Ben) So it’s all set.
154
00:07:48,281 --> 00:07:52,580
It is. So, think of this
as a family weekend.
155
00:07:52,581 --> 00:07:56,481
First you’ll go to the meeting
my father had arranged for you.
156
00:07:56,481 --> 00:07:59,680
Then you’ll take my daughter
on her college interview.
157
00:07:59,681 --> 00:08:02,381
(Ben) This is a hell
of an open point.
158
00:08:02,381 --> 00:08:03,847
(Pete) Nice traffic pattern.
159
00:08:03,848 --> 00:08:06,014
Nice? It’s outstanding. With my
banking relationships, we’ll be
160
00:08:06,015 --> 00:08:09,381
up and rolling in no time.
And this zip code, it spends.
161
00:08:09,381 --> 00:08:12,147
Daughter graduates from high
school, SUV, six airbags.
162
00:08:12,147 --> 00:08:13,513
Son moves into his own house,
163
00:08:13,514 --> 00:08:15,247
little two seater
with a lot of zip.
164
00:08:15,247 --> 00:08:16,580
Your, uh, old flagship.
165
00:08:16,581 --> 00:08:18,647
It was north of here,
about, uh, twenty five miles.
166
00:08:18,648 --> 00:08:20,981
But the, uh, family name is
good here in the community.
167
00:08:20,982 --> 00:08:23,147
Yeah, well, the research
certainly shows that the name is
168
00:08:23,147 --> 00:08:26,203
known in the community. But,
uh, the negative numbers.
169
00:08:28,314 --> 00:08:34,047
Pete, I paid my fine.
Okay? Full restitution.
170
00:08:34,047 --> 00:08:36,981
And you think that’s painful. You
should try it sometime.
171
00:08:36,982 --> 00:08:39,181
You know, I’ll sponsor the
little league, football team,
172
00:08:39,181 --> 00:08:42,246
uh, school carwash.
Negatives will disappear.
173
00:08:42,247 --> 00:08:45,147
Mr. Kalmen, I’m gonna speak
freely, okay, out of respect.
174
00:08:45,147 --> 00:08:47,847
I’m recommending you get the
dealership because the numbers
175
00:08:47,848 --> 00:08:49,781
make sense, because my
first job was in the finance
176
00:08:49,781 --> 00:08:51,748
department at one
of your old places.
177
00:08:51,748 --> 00:08:53,147
I grew up watching your
commercials on TV.
178
00:08:53,147 --> 00:08:55,280
"I’m Ben Kalmen, New
York’s finest car dealer."
179
00:08:55,281 --> 00:08:57,413
You know, you probably
inspired me to go into
180
00:08:57,414 --> 00:08:58,580
this business in
the first place.
181
00:08:58,581 --> 00:08:59,880
Pete, I am honored.
182
00:08:59,881 --> 00:09:01,314
But, I, I don’t think my
recommendation’s gonna do any
183
00:09:01,314 --> 00:09:04,014
good. You know, the dealership
development committee’s not in
184
00:09:04,014 --> 00:09:06,714
the habit of handing out open
points to people who have caused
185
00:09:06,715 --> 00:09:09,181
the kind of public embarrassment
in the industry you have.
186
00:09:09,181 --> 00:09:11,413
You put the recommendation
before the committee,
187
00:09:11,414 --> 00:09:13,447
I’ll make sure about it
getting signed off.
188
00:09:13,448 --> 00:09:15,314
Okay. Fair enough.
189
00:09:15,314 --> 00:09:16,981
All right. Let me show
you the service area now.
190
00:09:16,981 --> 00:09:18,413
You’re gonna like this.
191
00:09:18,414 --> 00:09:19,847
(Ben on phone) No, no, I think it
went as well as it could but,
192
00:09:19,847 --> 00:09:22,580
but Jordan. Please, you gotta
have your dad talk to the three
193
00:09:22,581 --> 00:09:25,081
guys from Munich. The three
younger guys, you know
194
00:09:25,081 --> 00:09:26,613
were, weren’t
there when I had my, uh.
195
00:09:26,614 --> 00:09:28,181
(Jordan) Shall I lay out his
clothes out from him, too?
196
00:09:28,181 --> 00:09:30,180
Or do you think
you can handle it?
197
00:09:30,181 --> 00:09:33,313
Yes, sir... roger, I got
that, colonel, yeah.
198
00:09:33,314 --> 00:09:38,047
(Jordan) Good. Dismissed.
Hey, I like this.
199
00:09:38,047 --> 00:09:40,380
So, uh, about this weekend.
200
00:09:40,381 --> 00:09:43,147
Yves? Would you turn the sauna up as
high it’ll go, please?
201
00:09:43,147 --> 00:09:45,347
I wanna sweat this
thing out. Yeah?
202
00:09:45,348 --> 00:09:47,513
Uh. Look, I don’t really
think Allyson wants me
203
00:09:47,514 --> 00:09:49,014
up there with her, all right?
204
00:09:49,014 --> 00:09:50,847
Oh, yes, she does.
205
00:09:50,847 --> 00:09:54,413
Just like my father wants to
squander fifty years of goodwill
206
00:09:54,414 --> 00:09:57,580
and connections as well as
his position on a board of
207
00:09:57,581 --> 00:09:59,947
directors just to get an admitted
grifter a new
208
00:09:59,947 --> 00:10:01,480
dealership after
he almost tanked
209
00:10:01,481 --> 00:10:04,947
an entire company’s reputation.
210
00:10:04,947 --> 00:10:07,139
Okay, Boston here I come.
211
00:10:07,747 --> 00:10:10,714
I’d feel a whole lot better if
you would just turn and leave.
212
00:10:10,714 --> 00:10:13,043
I can see how bad you want to.
213
00:10:13,348 --> 00:10:15,847
Go to Foxes for the
weekend or the Hamptons,
214
00:10:15,847 --> 00:10:20,013
you know, wherever.
Stay out of sight.
215
00:10:20,014 --> 00:10:21,847
Come on.
216
00:10:21,847 --> 00:10:24,714
That’s what you were
hoping for the whole time.
217
00:10:24,714 --> 00:10:27,713
Just try not to catch anything you
might give to my mother
218
00:10:27,714 --> 00:10:30,046
later because I don’t wanna
have to take care of her.
219
00:10:30,047 --> 00:10:32,380
I don’t lie to your mother.
220
00:10:32,381 --> 00:10:34,580
I call bullshit, Ben.
221
00:10:34,580 --> 00:10:36,146
You call what?
222
00:10:36,147 --> 00:10:38,146
That means ask me where I was
for drinks the other night.
223
00:10:38,147 --> 00:10:39,613
I thought you said
you don’t drink.
224
00:10:39,613 --> 00:10:42,146
I said I don’t get drunk.
225
00:10:42,147 --> 00:10:44,747
Okay. Where were you for
drinks the other night?
226
00:10:44,747 --> 00:10:46,246
The bar at the Warwick.
227
00:10:46,247 --> 00:10:48,413
And what night was that?
228
00:10:48,413 --> 00:10:50,713
The night you hope it wasn’t.
229
00:10:50,714 --> 00:10:52,046
Cause you were in
the back booth with
230
00:10:52,047 --> 00:10:54,480
that Eastern European web special.
231
00:10:54,480 --> 00:10:57,280
That was my cousin Eva. She
was in town on business.
232
00:10:57,281 --> 00:11:00,114
I don’t know, why didn’t you
just come by and say hello?
233
00:11:00,114 --> 00:11:01,981
I was on my way over to.
234
00:11:01,981 --> 00:11:04,814
And that’s when I saw you slip
your hand under her skirt.
235
00:11:04,814 --> 00:11:06,879
I thought maybe you
dropped something.
236
00:11:06,880 --> 00:11:09,814
But then she started squirming
in such a way I thought,
237
00:11:09,814 --> 00:11:12,870
I don’t think he
dropped anything.
238
00:11:13,981 --> 00:11:15,780
So that’s gin.
239
00:11:15,780 --> 00:11:16,647
Yeah?
240
00:11:16,647 --> 00:11:18,447
Means that you won that hand.
241
00:11:18,447 --> 00:11:19,746
I don’t play cards.
242
00:11:19,747 --> 00:11:22,647
Well, at least you didn’t
sell me out. Thank you.
243
00:11:22,647 --> 00:11:25,347
I’d cheat on her if
she was my girlfriend.
244
00:11:25,347 --> 00:11:28,471
Have a good weekend, Ben.
245
00:11:38,613 --> 00:11:42,213
Okay. I’m gonna do this for you. Not
for your mother, for you.
246
00:11:42,213 --> 00:11:44,212
I know the school.
I know the dean.
247
00:11:44,213 --> 00:11:47,312
I always regretted never going
to Susan’s college interview,
248
00:11:47,313 --> 00:11:48,713
I was always too busy.
249
00:11:48,714 --> 00:11:52,746
Hmm. Yeah, momma said you used to
always be on MSNBC and CNN.
250
00:11:52,747 --> 00:11:55,647
And that you had dealerships
in every town in Long Island
251
00:11:55,647 --> 00:11:57,280
and New Jersey and Connecticut.
252
00:11:57,280 --> 00:11:58,980
That’s a slight exaggeration.
253
00:11:58,981 --> 00:12:01,780
She also said you fucked
it up six ways to Sunday.
254
00:12:01,780 --> 00:12:03,712
No exaggeration there.
255
00:12:03,947 --> 00:12:06,313
Look, I promise I will
not ruin your weekend.
256
00:12:06,313 --> 00:12:08,346
You know, I’ll give you a tour
of the campus, take you over to
257
00:12:08,347 --> 00:12:09,913
meet the dean, you know,
for your interview.
258
00:12:09,914 --> 00:12:13,246
Smooth things out. Shake hands. And
then I’ll go back and crash
259
00:12:13,246 --> 00:12:16,180
at the hotel and you can do whatever
the hell you want to.
260
00:12:16,180 --> 00:12:18,546
And this time I
won’t say anything.
261
00:12:18,547 --> 00:12:20,946
And you won’t treat
me like a kid, right?
262
00:12:20,946 --> 00:12:22,646
Well, you’re not a kid, are you?
263
00:12:22,647 --> 00:12:33,946
#
264
00:12:33,946 --> 00:12:35,112
Some guy’s supposed to meet us.
265
00:12:35,113 --> 00:12:36,946
I don’t know where
the hell he is.
266
00:12:36,946 --> 00:12:40,045
(Allyson) You know, I thought
you were an involved alumni.
267
00:12:40,046 --> 00:12:43,212
(Ben) Alumnus. Just means
I write the big checks.
268
00:12:43,213 --> 00:12:45,013
How do you know the
dean of this place?
269
00:12:45,013 --> 00:12:49,279
Uh, he comes visits me, or he
used to. And he’d always leave
270
00:12:49,280 --> 00:12:51,612
my office with an endowed chair
in the English Department
271
00:12:51,613 --> 00:12:54,547
or enough funding to break
ground on the library.
272
00:12:54,547 --> 00:12:55,513
And what about now?
273
00:12:55,513 --> 00:12:58,146
Courtesy calls
when he’s in town.
274
00:12:58,146 --> 00:12:59,412
That’s nice.
275
00:12:59,413 --> 00:13:01,013
Insurance, for when I can
write the big checks again.
276
00:13:01,013 --> 00:13:02,273
Look out!
277
00:13:03,547 --> 00:13:08,347
(Irate student) Hey, asshole. Let the
big dog hunt.
278
00:13:08,347 --> 00:13:11,080
Let the big dog hunt.
279
00:13:11,080 --> 00:13:12,279
(Ben) Let the what?
280
00:13:12,280 --> 00:13:13,946
Let the bi... look,
put the frisbee down.
281
00:13:13,946 --> 00:13:15,935
We’re frolfing.
That was my drive.
282
00:13:17,879 --> 00:13:21,538
You called me an asshole,
I’m gonna earn it.
283
00:13:28,347 --> 00:13:29,879
Dickwad.
284
00:13:29,879 --> 00:13:30,746
(Grunts)
285
00:13:30,746 --> 00:13:32,768
Oh, my god. Ben!
286
00:13:37,246 --> 00:13:38,404
Ben!
287
00:13:40,347 --> 00:13:41,446
(Ben) Easy.
Easy, easy.
288
00:13:41,447 --> 00:13:42,313
(Allyson)
Ben, stop it.
289
00:13:42,313 --> 00:13:43,471
(Haverford)
Hey, hey, hey!
290
00:13:44,280 --> 00:13:45,836
Stop all this.
291
00:13:49,380 --> 00:13:51,347
Officer.
292
00:13:51,347 --> 00:13:53,346
Uh, Ben Kalmen.
293
00:13:53,347 --> 00:13:54,679
Uh, here to see dean Gittleson.
294
00:13:54,679 --> 00:13:56,008
I.D.S.
295
00:13:57,879 --> 00:13:59,612
Someone wanna tell me
what happened here?
296
00:13:59,612 --> 00:14:01,346
We had a little
misunderstanding.
297
00:14:01,347 --> 00:14:03,403
I’m willing to
forgive it if he is.
298
00:14:04,446 --> 00:14:06,112
I’m willing.
299
00:14:06,113 --> 00:14:07,145
Good.
300
00:14:07,146 --> 00:14:08,736
Get outta here.
301
00:14:10,512 --> 00:14:12,179
Not so fast.
302
00:14:12,180 --> 00:14:14,245
I wanna know what you’re
doing on my campus.
303
00:14:14,246 --> 00:14:16,679
He’s escorting me
for my interview.
304
00:14:16,679 --> 00:14:17,979
She your daughter?
305
00:14:17,980 --> 00:14:20,446
He goes out with my mother.
306
00:14:20,446 --> 00:14:21,845
He tell you to say that?
307
00:14:21,846 --> 00:14:23,641
No. (Chuckles)
308
00:14:24,046 --> 00:14:25,909
All right,
let’s see it.
309
00:14:30,379 --> 00:14:32,208
Eighteen.
310
00:14:33,279 --> 00:14:34,845
Kalmen.
311
00:14:34,846 --> 00:14:37,179
You’re the donor of the, the
library and all that, right?
312
00:14:37,180 --> 00:14:40,146
Support the college
any way I can, officer.
313
00:14:40,146 --> 00:14:42,179
So you’re also the guy that sold
my cousin in Connecticut the
314
00:14:42,180 --> 00:14:44,179
leased jeep, turned
out to be financed.
315
00:14:44,180 --> 00:14:46,479
Cost him nine grand
on the backend.
316
00:14:46,479 --> 00:14:48,745
We did have some
unscrupulous agents.
317
00:14:48,746 --> 00:14:51,346
I take full responsibility.
318
00:14:51,346 --> 00:14:54,079
Yeah, well, you do anything else
unscrupulous on my campus,
319
00:14:54,080 --> 00:14:56,379
you’ll take more than the blame.
320
00:14:56,379 --> 00:14:58,537
Yes, sir.
321
00:15:01,080 --> 00:15:02,713
Wow.
322
00:15:02,713 --> 00:15:03,778
Smooth.
323
00:15:03,779 --> 00:15:04,979
(Daniel) Mr. Kalmen.
324
00:15:04,980 --> 00:15:06,512
Uh, yes, that’s me.
325
00:15:06,512 --> 00:15:07,645
Hey, I’m, uh, Daniel Cheston.
326
00:15:07,646 --> 00:15:09,479
I’m the vice president
of the student senate.
327
00:15:09,479 --> 00:15:10,945
Uh, dean Gittleson
sent me to find you.
328
00:15:10,946 --> 00:15:12,713
Are you, you okay?
329
00:15:12,713 --> 00:15:15,940
No, I’m, I’m fine, Cheston.
I couldn’t be better.
330
00:15:20,713 --> 00:15:22,079
Hi, Edward, how are you?
331
00:15:22,079 --> 00:15:24,912
Good, good. Rough, (chuckles) uh,
rough morning?
332
00:15:24,913 --> 00:15:27,979
Uh. This is, uh,
Allyson Karsch.
333
00:15:27,980 --> 00:15:28,446
Hello, Allyson.
334
00:15:28,446 --> 00:15:29,511
Hi.
335
00:15:29,512 --> 00:15:32,045
Allyson has my highest
recommendation.
336
00:15:32,045 --> 00:15:35,712
Oh, well, I can scarcely
imagine a greater endorsement.
337
00:15:35,713 --> 00:15:36,778
Uh-huh.
338
00:15:36,779 --> 00:15:38,079
Here’s what we’re gonna do.
339
00:15:38,079 --> 00:15:40,244
Mr. Cheston has agreed to get
you reacquainted with the
340
00:15:40,245 --> 00:15:43,311
grounds. I thought you might
to see the Kalmen Library.
341
00:15:43,312 --> 00:15:44,845
And then you can
come back and, uh,
342
00:15:44,846 --> 00:15:46,579
meet Allyson at freeman hall.
343
00:15:46,579 --> 00:15:48,010
Good. All right.
344
00:15:49,512 --> 00:15:50,945
Look, Cheston, you
got anything else
345
00:15:50,945 --> 00:15:53,411
to do besides
show me around, do it.
346
00:15:53,412 --> 00:15:55,079
You don’t wanna see the library?
347
00:15:55,079 --> 00:15:56,845
Why, because my name is on it?
348
00:15:56,846 --> 00:15:57,279
Yeah.
349
00:15:57,279 --> 00:15:58,437
No.
350
00:15:58,945 --> 00:16:00,311
You know, you’re
walking kinda funny.
351
00:16:00,312 --> 00:16:01,778
You wanna go to the school
clinic and get it checked out?
352
00:16:01,779 --> 00:16:03,878
I don’t do doctors, not anymore.
353
00:16:03,878 --> 00:16:05,645
You wanna at least clean
yourself up a little bit?
354
00:16:05,646 --> 00:16:06,543
You can use my room.
355
00:16:13,279 --> 00:16:14,176
Hi.
356
00:16:18,379 --> 00:16:21,045
Cheston, you got a girl?
357
00:16:21,045 --> 00:16:22,345
Cheston is actually
my last name.
358
00:16:22,346 --> 00:16:23,745
My, my first name is Daniel.
359
00:16:23,745 --> 00:16:25,411
Ah, that’s a shame. There are
a million Daniels in the world.
360
00:16:25,412 --> 00:16:28,179
Anybody can be Daniel.
But you get to be Cheston.
361
00:16:28,179 --> 00:16:29,045
Okay.
362
00:16:29,045 --> 00:16:30,078
Anyway, about that girl.
363
00:16:30,079 --> 00:16:31,945
Uh, yeah, I’m kind
of exploring that.
364
00:16:31,945 --> 00:16:33,078
Can’t get laid, huh?
365
00:16:33,079 --> 00:16:34,278
I didn’t say that.
366
00:16:34,279 --> 00:16:36,112
Everything about you says it.
367
00:16:36,112 --> 00:16:37,478
I mean, look at your
side of the room.
368
00:16:37,479 --> 00:16:40,045
Anyone who’s got the time to
put hospital corners on his
369
00:16:40,045 --> 00:16:43,211
college bed is not spending
his days the right way.
370
00:16:43,212 --> 00:16:44,578
I didn’t even think
I did that today.
371
00:16:44,579 --> 00:16:47,079
You had a girlfriend
in high school, right?
372
00:16:47,079 --> 00:16:48,378
Yeah.
373
00:16:48,379 --> 00:16:51,712
Right. You met her in, what,
uh, Model U.N. Program?
374
00:16:51,712 --> 00:16:54,777
We were assistant directors of
the community outreach service.
375
00:16:54,778 --> 00:16:57,144
Right. Then she went away to college.
She met some junior,
376
00:16:57,145 --> 00:16:59,411
stormed the administration building,
the provost’s office.
377
00:16:59,412 --> 00:17:00,678
Yeah, how did you
know he was a junior?
378
00:17:00,678 --> 00:17:03,278
They’re always juniors.
And then you’re stuck trying
379
00:17:03,279 --> 00:17:06,972
to figure out how
you lost, uh...
380
00:17:07,645 --> 00:17:09,278
Laurie.
381
00:17:09,279 --> 00:17:11,177
Diana.
382
00:17:12,179 --> 00:17:13,610
Diana.
383
00:17:14,778 --> 00:17:16,710
Let me tell you something.
384
00:17:19,279 --> 00:17:23,608
Out there is nothing
but possibilities.
385
00:17:29,279 --> 00:17:31,278
Hey, Cheston.
386
00:17:31,279 --> 00:17:32,108
Come here.
387
00:17:33,379 --> 00:17:35,346
What about that one?
388
00:17:35,346 --> 00:17:37,179
Or that one? What’s
wrong with them?
389
00:17:37,179 --> 00:17:39,545
Nothing they’re probably
just not interested.
390
00:17:39,545 --> 00:17:42,610
Well, that’s because you don’t
know how to talk to them.
391
00:17:42,611 --> 00:17:45,042
Wait we have to get... okay.
392
00:18:15,478 --> 00:18:17,144
What the hell did you say?
393
00:18:17,145 --> 00:18:18,411
We’re hanging out with ‘em.
394
00:18:18,411 --> 00:18:21,011
Tonight? No, I,
I can’t do that.
395
00:18:21,012 --> 00:18:23,044
Uh, uh, tonight we’re gonna go
to a party where they’re gonna
396
00:18:23,045 --> 00:18:25,144
be and girls just like them.
397
00:18:25,145 --> 00:18:28,244
Cheston, someday
you’re gonna be my age.
398
00:18:28,244 --> 00:18:31,437
You do not wanna regret
a night like this.
399
00:18:34,278 --> 00:18:36,107
Hey, hold up.
400
00:18:41,878 --> 00:18:43,810
Yeah.
401
00:18:45,478 --> 00:18:47,477
I didn’t say anything.
402
00:18:47,478 --> 00:18:49,341
No, I know.
403
00:18:58,745 --> 00:19:01,611
Only saps really love this shit.
404
00:19:01,611 --> 00:19:05,168
Anyway, it’s nice the bench
is still here, you know.
405
00:19:05,945 --> 00:19:07,638
Onward.
406
00:19:09,111 --> 00:19:11,377
(Ted) I’ll take care
of you, don’t worry.
407
00:19:11,378 --> 00:19:13,011
I’ll show you, I’ll
show you the ropes.
408
00:19:13,011 --> 00:19:15,444
(Ben) Sorry we’re late. I
tried to call you on the,
409
00:19:15,445 --> 00:19:17,178
uh, cell phone. Uh,
couldn’t get an answer.
410
00:19:17,178 --> 00:19:19,544
No problem. This is Ted.
He gave the tour.
411
00:19:19,545 --> 00:19:20,744
Ted Loof.
412
00:19:20,745 --> 00:19:22,111
Right.
413
00:19:22,111 --> 00:19:23,877
I was telling Allyson she should
come by the house tonight.
414
00:19:23,877 --> 00:19:26,410
We’re having a party, uh,
figured it’d give a good idea of
415
00:19:26,411 --> 00:19:28,544
the social culture we
have here on campus.
416
00:19:28,545 --> 00:19:33,044
Oh. Great. Great. That sounds like,
uh, it sounds like fun.
417
00:19:33,044 --> 00:19:43,477
(Party music)
418
00:19:43,478 --> 00:19:45,445
(Daniel) I told you those girls
were not gonna show up here.
419
00:19:45,445 --> 00:19:47,510
Well, what does it matter? Huh?
420
00:19:47,511 --> 00:19:49,510
I mean, look, look
at that one, huh?
421
00:19:49,511 --> 00:19:51,510
And, and this one over here. Well,
we’re mixin’, man.
422
00:19:51,511 --> 00:19:52,944
We re, we’re in here mixing.
423
00:19:52,944 --> 00:19:54,943
No. Well, we’re standing by a keg
pouring for, pouring.
424
00:19:54,944 --> 00:19:58,310
And I know you wanna be
right over there, don’t you?
425
00:19:58,311 --> 00:19:59,677
(Daniel) No.
426
00:19:59,678 --> 00:20:01,711
(Ben) No, no, no, no, your
eyes are wandering over there.
427
00:20:01,711 --> 00:20:02,943
Go on. Go on over
and talk to her.
428
00:20:02,944 --> 00:20:04,277
No, she...
429
00:20:04,278 --> 00:20:06,178
She’s not the kind of person
you'd go up to at a party,
430
00:20:06,178 --> 00:20:07,811
all right? She’s serious.
She’s studious.
431
00:20:07,811 --> 00:20:09,910
She’s here, isn’t she? She’s
got a drink in her hand.
432
00:20:09,911 --> 00:20:11,277
Yeah, because her
brother is a member of the
433
00:20:11,278 --> 00:20:12,877
house, nobody hooks up with her.
434
00:20:12,877 --> 00:20:14,711
If you’re not gonna go
over there and see her
435
00:20:14,711 --> 00:20:17,510
then I’m gonna tell
you a story. Okay.
436
00:20:17,511 --> 00:20:20,111
Now, this is a little
raw, but it’s all true
437
00:20:20,111 --> 00:20:22,577
so I’m gonna have to ask
for your indulgence, okay?
438
00:20:22,578 --> 00:20:23,511
All right, granted.
439
00:20:23,511 --> 00:20:26,378
My first year,
when I was here
440
00:20:26,378 --> 00:20:28,944
I wasn’t exactly what you’d
call one of the elite.
441
00:20:28,944 --> 00:20:30,777
I mean, I never would have
been invited to a place,
442
00:20:30,777 --> 00:20:33,776
uh, like this. Uh, I
actually had a job.
443
00:20:33,777 --> 00:20:35,277
I was working my
way through school.
444
00:20:35,278 --> 00:20:36,344
Yeah, me too.
445
00:20:36,345 --> 00:20:38,377
No, I know. I sa, I
saw your wardrobe.
446
00:20:38,378 --> 00:20:41,444
Um, so I wasn’t exactly what
you’d call, uh, an innocent
447
00:20:41,445 --> 00:20:44,044
but I was intimidated by a
lot of what I saw, you know.
448
00:20:44,044 --> 00:20:45,477
Especially the girls.
449
00:20:45,477 --> 00:20:50,010
So, there was this one girl who
sat in front of me in, uh
450
00:20:50,011 --> 00:20:55,377
English Composition. Her name was
Jennifer Angel. Really.
451
00:20:55,378 --> 00:21:00,410
And every day I’d stare at
the back of this girl’s neck.
452
00:21:00,410 --> 00:21:03,409
And once in awhile, you know,
she’d turn her head and I could
453
00:21:03,410 --> 00:21:07,409
see her face. And she
was beautiful, you know.
454
00:21:07,410 --> 00:21:10,943
She was so smart and clean and,
Cheston, I wanted her in the
455
00:21:10,944 --> 00:21:14,544
worst way possible. But I couldn’t
figure it out. I just
456
00:21:14,544 --> 00:21:17,776
couldn’t screw up the courage,
you know, to ask her out.
457
00:21:17,777 --> 00:21:20,744
To me, she was like,
uh, an untouchable.
458
00:21:20,744 --> 00:21:22,243
Yeah. Untouchable.
459
00:21:22,244 --> 00:21:23,444
Yeah.
460
00:21:23,444 --> 00:21:26,143
So, anyway, a few days
later, uh, I’m working.
461
00:21:26,144 --> 00:21:28,811
I’m tending bar, you know,
at some college event.
462
00:21:28,811 --> 00:21:32,143
And this prickass member
of the squash team
463
00:21:32,144 --> 00:21:34,644
he comes up and he asks me
for a jack because his back is
464
00:21:34,644 --> 00:21:36,110
hurting. So I said,
what happened?
465
00:21:36,111 --> 00:21:40,610
And he says to me,
Jennifer Angel.
466
00:21:40,610 --> 00:21:44,110
I said, how?
467
00:21:44,111 --> 00:21:46,344
And Cheston,
468
00:21:46,344 --> 00:21:50,710
his answer was like a Joe
Frazier left right to the belly.
469
00:21:50,711 --> 00:21:53,344
He says, I’m fucking
her, right, hard.
470
00:21:53,344 --> 00:21:55,643
And she’s begging me to
go harder and harder.
471
00:21:55,644 --> 00:21:57,943
Finally, I’m banging her so
fucking hard my bed breaks and
472
00:21:57,944 --> 00:21:59,177
it falls down and I twist my back.
473
00:21:59,177 --> 00:22:00,609
Jesus Christ.
474
00:22:00,610 --> 00:22:02,776
So, I mean, I lost my breath,
right there in front of the guy,
475
00:22:02,777 --> 00:22:05,177
you know. I blushed and
I’m not the kind of guy
476
00:22:05,177 --> 00:22:07,810
that gets embarrassed.
But you know what?
477
00:22:07,811 --> 00:22:11,876
It was the best thing
that ever happened to me.
478
00:22:11,877 --> 00:22:14,477
Knowing how she liked it
479
00:22:14,477 --> 00:22:18,876
and that she liked it freed
me up to talk with her.
480
00:22:18,877 --> 00:22:22,434
And the next week it was my
bed that was almost broken.
481
00:22:38,077 --> 00:22:39,443
(Jimmy) We close
in five minutes,
482
00:22:39,444 --> 00:22:42,077
so if you want anything,
it’s to go.
483
00:22:42,077 --> 00:22:44,409
Used to be I’d come in
Jimmy Marino’s joint,
484
00:22:44,410 --> 00:22:46,807
I could stay in here all night.
485
00:22:48,110 --> 00:22:50,309
Well, that’s when my
father ran the place.
486
00:22:50,310 --> 00:22:55,077
Jimmy senior must have
liked you for some reason.
487
00:22:55,077 --> 00:22:57,509
Some reason could have been
that I saved your ass in
488
00:22:57,510 --> 00:22:59,977
every math class you ever took?
489
00:22:59,977 --> 00:23:03,242
Oh, I seem to remember the
asssaving, but I was doing it.
490
00:23:03,243 --> 00:23:04,676
Maybe not in class.
491
00:23:04,677 --> 00:23:06,776
Yeah, I think
you're right. Yeah.
492
00:23:06,777 --> 00:23:08,143
(Jimmy) Yeah...
493
00:23:08,143 --> 00:23:11,077
you know, I called you when
you got in all that trouble.
494
00:23:11,077 --> 00:23:13,076
But I couldn’t get
past your secretary.
495
00:23:13,077 --> 00:23:14,810
Oh, you know, she
had her orders.
496
00:23:14,810 --> 00:23:17,776
But I, I got the message. I
appreciated it, Jimmy. I...
497
00:23:17,776 --> 00:23:19,576
well, I didn’t expect a
call back. I just, uh,
498
00:23:19,577 --> 00:23:22,143
I just figured I wanted you to know
that I called you.
499
00:23:22,143 --> 00:23:23,710
No, no, I knew. And I hope
that you understand.
500
00:23:23,710 --> 00:23:27,176
No, it’s important that I tell
you this because, uh, there were
501
00:23:27,177 --> 00:23:31,043
a lot of unreturned phone calls
and I’m sorry about that.
502
00:23:31,043 --> 00:23:32,676
If it was anybody I wanted
to see in this town,
503
00:23:32,676 --> 00:23:35,732
it would have been you,
you know, when I was gone.
504
00:23:36,776 --> 00:23:39,209
Yeah, you always said
you’d never come back.
505
00:23:39,210 --> 00:23:40,876
Yeah.
506
00:23:40,876 --> 00:23:44,875
And like you always
said, I’d never leave.
507
00:23:44,876 --> 00:23:48,476
Well, you, yeah, you got
the, uh, the place here.
508
00:23:48,477 --> 00:23:50,170
Yeah.
509
00:23:51,344 --> 00:23:52,900
And now you’re here.
510
00:23:53,810 --> 00:23:55,909
Now I’m here.
511
00:23:55,910 --> 00:23:58,273
Is there something you need?
512
00:24:00,543 --> 00:24:03,475
Can I get a sandwich to stay?
513
00:24:05,410 --> 00:24:06,743
The usual?
514
00:24:06,743 --> 00:24:08,942
Yeah. (Laughs)
515
00:24:08,943 --> 00:24:12,142
Give me the usual after
thirty-five years, yeah.
516
00:24:12,143 --> 00:24:13,476
The usual.
517
00:24:13,476 --> 00:24:17,409
Ok, I gotta do this, but I
gotta make it without hair.
518
00:24:17,410 --> 00:24:18,344
Okay?
519
00:24:18,344 --> 00:24:19,409
Looks good though.
520
00:24:19,410 --> 00:24:19,602
Looks good.
521
00:24:30,277 --> 00:24:32,276
(Allyson) You?
Really?
522
00:24:32,277 --> 00:24:34,943
(Ted) Lacrosse has been
my passion lately. And, uh
523
00:24:34,943 --> 00:24:36,609
coach says to me, you know,
I want you to play defense.
524
00:24:36,609 --> 00:24:37,675
(Allyson) Yeah.
525
00:24:37,676 --> 00:24:38,742
(Ted) Yeah, so I
told the Lacrosse coach
526
00:24:38,743 --> 00:24:40,609
I played
attack in junior high.
527
00:24:40,609 --> 00:24:42,608
I was all county
attack in high school.
528
00:24:42,609 --> 00:24:44,608
And there’s no way that
I’m playing defense.
529
00:24:44,609 --> 00:24:46,608
(Allyson) So you’re playing
in the front line now or?
530
00:24:46,609 --> 00:24:48,276
(Ted) No, no, no.
He cut me.
531
00:24:48,277 --> 00:24:49,943
But that’s not the
point of the story.
532
00:24:49,943 --> 00:24:52,142
The point of the story is
that I stood up for myself.
533
00:24:52,143 --> 00:24:54,743
I went after what I wanted.
534
00:24:54,743 --> 00:24:56,609
And, uh, you know,
that’s what I always do.
535
00:24:56,609 --> 00:25:01,276
I see what I want and
I take a run at it.
536
00:25:01,276 --> 00:25:04,342
Are you regaling
her, young man?
537
00:25:04,343 --> 00:25:07,276
It sure sounds like it.
Allyson?
538
00:25:07,276 --> 00:25:10,275
Yeah, you look regaled.
539
00:25:10,276 --> 00:25:12,275
Stories of what?
540
00:25:12,276 --> 00:25:13,608
Glory.
541
00:25:13,609 --> 00:25:18,209
Or its punitive
compatriot, noble failure.
542
00:25:18,209 --> 00:25:20,608
Now, I say punitive
because, you know, and this,
543
00:25:20,609 --> 00:25:21,942
this comes from a man
544
00:25:21,943 --> 00:25:24,942
who’s failed in
starburst colors.
545
00:25:24,943 --> 00:25:30,609
There is nothing noble in failure.
546
00:25:30,609 --> 00:25:32,608
Don’t you agree, Tom?
547
00:25:32,609 --> 00:25:33,742
Ted.
Ted.
548
00:25:33,743 --> 00:25:36,276
Ted.
549
00:25:36,276 --> 00:25:39,608
My parents named me after
Theodore Roosevelt and, uh,
550
00:25:39,609 --> 00:25:40,909
it was he that said
551
00:25:40,910 --> 00:25:42,942
"It’s not the critic that
counts, but the man who fails
552
00:25:42,943 --> 00:25:45,142
while daring greatly."
553
00:25:45,142 --> 00:25:46,608
But, yeah, he, he succeeded.
554
00:25:46,609 --> 00:25:49,608
I mean, that’s why we know the
quote and he became president.
555
00:25:49,609 --> 00:25:54,608
He bumped up against failure,
but he became a success.
556
00:25:54,609 --> 00:25:57,875
That’s not quite what I gleamed
from your Lacrosse story.
557
00:25:57,876 --> 00:25:59,042
(Bartender) Can I
get you anything?
558
00:25:59,042 --> 00:26:00,942
Hi. Can I get a Dewar’s
on the rocks, please?
559
00:26:00,943 --> 00:26:02,203
Sure.
560
00:26:06,142 --> 00:26:07,608
I’m gonna go to the bathroom.
561
00:26:07,609 --> 00:26:13,608
I’ll be right back.
562
00:26:13,609 --> 00:26:15,742
Well, he, he seemed like one
thing, you know, on campus,
563
00:26:15,743 --> 00:26:16,742
turns out he’s something else.
564
00:26:16,743 --> 00:26:18,942
Well he’s not from the city.
565
00:26:18,942 --> 00:26:20,941
I think he’s cute.
566
00:26:20,942 --> 00:26:21,941
Why? You gonna stop me?
567
00:26:21,942 --> 00:26:23,542
No, no. I m not stopping you.
568
00:26:23,543 --> 00:26:26,209
You go ahead.
Do whatever you want.
569
00:26:26,209 --> 00:26:27,608
You going to report
it in to my mother?
570
00:26:27,609 --> 00:26:31,608
I told you that I
wouldn’t, Allyson.
571
00:26:31,609 --> 00:26:34,942
I don’t even care
what she thinks.
572
00:26:34,942 --> 00:26:37,275
I care what you think.
573
00:26:37,276 --> 00:26:38,969
What do you think?
574
00:26:44,276 --> 00:26:45,608
Well, I think it’s
a waste of time.
575
00:26:45,609 --> 00:26:47,608
I think you’re gonna
put in a lot of effort
576
00:26:47,609 --> 00:26:49,942
with very little reward.
577
00:26:49,942 --> 00:26:52,275
Well, you, you mean
up in the room?
578
00:26:52,276 --> 00:26:54,608
I don’t think I gotta
draw a map for you.
579
00:26:54,609 --> 00:26:59,742
I mean, a guy like that with a,
um, girl who looks like you.
580
00:26:59,742 --> 00:27:01,408
He’s gonna go simple.
581
00:27:01,409 --> 00:27:02,408
He’s gonna get up there.
582
00:27:02,409 --> 00:27:04,142
He’s gonna go through the process.
583
00:27:04,142 --> 00:27:08,076
And he’s gonna, whrip, you
know, he’s gonna be gone.
584
00:27:08,076 --> 00:27:10,942
And then what are you gonna
get out of the transaction?
585
00:27:10,942 --> 00:27:11,941
Transaction?
586
00:27:11,942 --> 00:27:12,941
Uh-huh.
587
00:27:12,942 --> 00:27:14,075
I mean, that’s what
it is, isn’t it?
588
00:27:14,076 --> 00:27:16,208
I mean, I know, I know
what he’s gonna get.
589
00:27:16,209 --> 00:27:18,608
But what do you get?
590
00:27:18,608 --> 00:27:19,941
I don’t know.
I need another drink.
591
00:27:19,942 --> 00:27:22,275
Shh, shh!
592
00:27:22,276 --> 00:27:23,608
Shit, here he comes.
What do I do?
593
00:27:23,608 --> 00:27:24,741
You’ve got the information.
594
00:27:24,742 --> 00:27:28,342
You’ve gotta decide.
595
00:27:28,343 --> 00:27:32,209
What you said about what would
have happened in the room?
596
00:27:32,209 --> 00:27:34,009
You know, it’s right.
597
00:27:34,009 --> 00:27:36,542
I would have ended up staring
at the ceiling all night
598
00:27:36,542 --> 00:27:39,342
while he slept like a log.
599
00:27:39,343 --> 00:27:43,608
At least in New York
I could go home.
600
00:27:43,608 --> 00:27:48,275
Has it always been like that?
601
00:27:48,276 --> 00:27:50,275
Okay.
602
00:27:50,276 --> 00:27:52,542
I’ll say it.
603
00:27:52,542 --> 00:27:56,541
My first time, I was fourteen.
604
00:27:56,542 --> 00:28:00,275
And it was, it was okay.
605
00:28:00,276 --> 00:28:02,942
But it wasn’t, like, incredible.
606
00:28:02,942 --> 00:28:07,208
You know, it’s never
really incredible.
607
00:28:07,209 --> 00:28:09,275
And none of the guys
I’ve been with really know
608
00:28:09,276 --> 00:28:12,076
what they’re
doing, I guess.
609
00:28:12,076 --> 00:28:15,075
Well, why don’t you just tell ‘em?
610
00:28:15,076 --> 00:28:16,542
You really don’t have
to say much, you know.
611
00:28:16,542 --> 00:28:20,208
You just have to kind of
take control of the situation
612
00:28:20,209 --> 00:28:22,608
move them the way you
want them to move.
613
00:28:22,608 --> 00:28:26,941
Take their hands and put
them where you want them.
614
00:28:26,942 --> 00:28:31,941
And if that doesn’t work, then
615
00:28:31,942 --> 00:28:35,941
show them, you know, yourself.
616
00:28:35,942 --> 00:28:38,542
I promise you, they’re
never gonna forget it.
617
00:28:38,542 --> 00:28:40,141
Ya, but it will make
me seem like a whore.
618
00:28:40,142 --> 00:28:41,608
Well, you’re thinking
about it the wrong way.
619
00:28:41,608 --> 00:28:44,607
When you’re with somebody that
you like, don’t you wanna know
620
00:28:44,608 --> 00:28:48,075
what makes them feel good?
621
00:28:48,076 --> 00:28:50,141
Well, does my mother
know what to do?
622
00:28:50,141 --> 00:28:51,140
Allyson.
623
00:28:51,141 --> 00:28:53,941
No, come on, tell me.
624
00:28:53,942 --> 00:28:56,941
Yes, she knows what to do.
625
00:28:56,942 --> 00:28:57,941
But, um...
626
00:28:57,942 --> 00:29:00,275
but not like the Russian, right?
627
00:29:00,275 --> 00:29:01,874
Well, it’s not her fault, you know.
628
00:29:01,875 --> 00:29:03,408
She, she’s older.
629
00:29:03,408 --> 00:29:05,541
And, um, your body changes.
630
00:29:05,542 --> 00:29:07,808
There’s a, uh, a, a thickness when you.
631
00:29:07,809 --> 00:29:11,008
Thickness?
She’s stick thin.
632
00:29:11,009 --> 00:29:14,542
No one over forty’s
stick thin, not really.
633
00:29:14,542 --> 00:29:17,275
Trust me.
634
00:29:17,275 --> 00:29:22,208
But she can get you off?
635
00:29:22,208 --> 00:29:24,264
Yes, she can get me off.
636
00:29:43,941 --> 00:29:45,274
That’s it!
637
00:29:45,275 --> 00:29:46,274
That’s it.
638
00:29:46,275 --> 00:29:47,941
That’s it!
639
00:29:47,941 --> 00:29:49,274
You show me.
640
00:29:49,275 --> 00:29:50,941
Show me.
641
00:29:50,941 --> 00:29:55,532
(Allyson sighs heavily)
642
00:30:15,208 --> 00:30:16,935
Allyson?
643
00:30:26,475 --> 00:30:30,607
(Phone ringing)
644
00:30:30,608 --> 00:30:32,941
Hello?
645
00:30:32,941 --> 00:30:34,474
Allyson.
646
00:30:34,475 --> 00:30:35,474
That was ahh...
647
00:30:35,475 --> 00:30:36,607
it was fun.
648
00:30:36,608 --> 00:30:38,607
We had a fun night.
649
00:30:38,607 --> 00:30:40,606
Thanks for coming
up there with me.
650
00:30:40,607 --> 00:30:43,407
I’ll just tell my mother that I
had to go back before you cause
651
00:30:43,408 --> 00:30:44,674
I had some work to catch up on.
652
00:30:44,674 --> 00:30:47,940
Well, when we see each
other back at the apartment.
653
00:30:47,941 --> 00:30:50,341
What, you think I never
cheated with anybody at school
654
00:30:50,342 --> 00:30:53,607
and had to see their
girlfriends? Don’t sweat it.
655
00:30:53,607 --> 00:30:57,407
Don’t worry about
a thing. I’m cool.
656
00:30:57,408 --> 00:30:59,896
You sure you never played cards?
657
00:31:01,208 --> 00:31:03,274
(Pete) Well, the
committee has met.
658
00:31:03,275 --> 00:31:04,941
The official vote will be next week.
659
00:31:04,941 --> 00:31:06,274
But I wanted to
give you a head start
660
00:31:06,275 --> 00:31:07,607
on getting the zoning in order.
661
00:31:07,607 --> 00:31:09,207
Yes, ah!
662
00:31:09,208 --> 00:31:10,407
Yes. That’s great, Pete.
663
00:31:10,408 --> 00:31:11,674
That’s really, really great.
664
00:31:11,674 --> 00:31:13,740
Kalmen motors on the uptick.
665
00:31:13,741 --> 00:31:16,407
Yeah. You suddenly had a lot
of friends in the right places.
666
00:31:16,408 --> 00:31:18,474
Well, thank you. Looking forward to
working together, Pete.
667
00:31:18,474 --> 00:31:21,606
As am I. You have found
a heck of a location.
668
00:31:21,607 --> 00:31:24,606
I mean, it needs just the kind
of dealership you propose.
669
00:31:24,607 --> 00:31:25,673
In fact, if they hadn’t approved you
670
00:31:25,674 --> 00:31:27,641
I probably would have
recommended getting
671
00:31:27,641 --> 00:31:30,007
another dealer to open
in that very spot.
672
00:31:30,008 --> 00:31:31,407
If you don’t mind,
let me show you, uh...
673
00:31:31,407 --> 00:31:32,606
Sure, yeah.
674
00:31:32,607 --> 00:31:34,606
How many cars we’re
expecting you to floor plan
675
00:31:34,607 --> 00:31:36,140
into the first couple of months.
676
00:31:36,141 --> 00:31:38,130
It’s Ben Kalmen and we
have a lot of confidence.
677
00:31:47,208 --> 00:31:52,799
So, this is a celebration
all around, isn’t it?
678
00:31:54,607 --> 00:31:56,407
Getting your dealership on track.
679
00:31:56,407 --> 00:31:59,406
Fantastic news.
About Allyson.
680
00:31:59,407 --> 00:32:02,540
I can’t believe you were able to
get the information so quickly.
681
00:32:02,541 --> 00:32:05,940
It’s fantastic.
Just fantastic.
682
00:32:05,941 --> 00:32:07,940
Well, the dean, he reached out.
683
00:32:07,941 --> 00:32:10,607
I mean, he telephoned me.
684
00:32:10,607 --> 00:32:13,407
How sweet of you to say that.
685
00:32:13,407 --> 00:32:17,140
I’m sure you did quite
a bit of lobbying.
686
00:32:17,140 --> 00:32:18,606
Really, mom?
687
00:32:18,607 --> 00:32:21,274
You think he had to pull on the
strings that hard to get me in?
688
00:32:21,274 --> 00:32:24,473
You know how those things are.
689
00:32:24,474 --> 00:32:29,496
You’re a suitable candidate,
but without Ben’s help...
690
00:32:30,607 --> 00:32:33,606
We’re so lucky to have you
in our lives, right, Al?
691
00:32:33,607 --> 00:32:35,936
Sure.
692
00:32:39,607 --> 00:32:41,274
How about an after dinner drink?
693
00:32:41,274 --> 00:32:44,606
Let’s go out on the
terrace. Nice evening.
694
00:32:44,607 --> 00:32:46,007
Allyson, you can have a soda.
695
00:32:46,007 --> 00:32:48,206
Or, actually, since you’re
going to be a college girl,
696
00:32:48,207 --> 00:32:49,940
a little wine if you like.
697
00:32:49,941 --> 00:32:51,274
No, it’s okay.
I’m going out.
698
00:32:51,274 --> 00:32:52,940
I’ll see you later.
699
00:32:52,941 --> 00:32:53,940
One drink first.
700
00:32:53,941 --> 00:32:54,940
Allyson, come on.
701
00:32:54,940 --> 00:32:55,939
(Phone rings)
702
00:32:55,940 --> 00:32:57,929
I’ll get that.
703
00:33:03,074 --> 00:33:05,340
Did you get my messages?
704
00:33:05,341 --> 00:33:06,274
Are you crazy?
705
00:33:06,274 --> 00:33:07,540
It’s so hard to talk here.
706
00:33:07,541 --> 00:33:09,341
Yeah.
That’s right.
707
00:33:09,341 --> 00:33:11,606
We can’t talk.
708
00:33:11,607 --> 00:33:12,940
Come on, Ben.
709
00:33:12,940 --> 00:33:14,939
You know what
it was in Boston.
710
00:33:14,940 --> 00:33:18,606
It was, it was a kick.
711
00:33:18,607 --> 00:33:20,140
It was really, really fun.
712
00:33:20,140 --> 00:33:23,340
But, you know, now I can check
two things off my list.
713
00:33:23,341 --> 00:33:25,932
Despite the end of daddy thing.
714
00:33:26,607 --> 00:33:28,940
The daddy thing?
715
00:33:28,940 --> 00:33:30,039
Yeah.
716
00:33:30,040 --> 00:33:32,940
And I didn’t even know
it was on my list.
717
00:33:32,940 --> 00:33:35,073
Or I had a list.
718
00:33:35,074 --> 00:33:37,540
Now I know.
719
00:33:37,541 --> 00:33:39,274
Come on.
720
00:33:39,274 --> 00:33:41,273
I thought it was gonna be, you
know, the difference between
721
00:33:41,274 --> 00:33:43,340
you and the guys my age.
722
00:33:43,341 --> 00:33:45,274
You wouldn’t go simple, you know.
723
00:33:45,274 --> 00:33:46,340
Be all clingy and stuff.
724
00:33:46,341 --> 00:33:47,773
I’m not hanging onto
you. I just thought
725
00:33:47,773 --> 00:33:49,872
maybe we’d spend a little
time together, that’s all.
726
00:33:49,873 --> 00:33:51,606
Ben.
727
00:33:51,607 --> 00:33:53,940
You need to
forget about it.
728
00:33:53,940 --> 00:33:56,273
You know, I appreciate the
time you took to make me
729
00:33:56,274 --> 00:33:58,273
up to the school and
730
00:33:58,274 --> 00:34:01,606
and you spoke to the
dean on my behalf.
731
00:34:01,607 --> 00:34:04,474
And I appreciate the
advice you gave me.
732
00:34:04,474 --> 00:34:06,140
It’s already worked.
733
00:34:06,140 --> 00:34:07,606
What advice?
734
00:34:07,606 --> 00:34:11,605
Well, you taught me to
ask for what I want.
735
00:34:11,606 --> 00:34:15,939
You know, last guy
I was with, easy.
736
00:34:15,940 --> 00:34:19,540
I just gave him a blow job
first before anything else.
737
00:34:19,540 --> 00:34:23,273
And then another one so he could
last when we finally did it.
738
00:34:23,274 --> 00:34:27,140
And then I got on top of him and
I told him exactly what to do.
739
00:34:27,140 --> 00:34:30,273
And... it was awesome.
740
00:34:30,274 --> 00:34:33,540
Awesome.
741
00:34:33,540 --> 00:34:36,273
Hey, you’re making this up.
742
00:34:36,274 --> 00:34:37,340
Why would I make it up?
743
00:34:37,341 --> 00:34:39,274
To put me off. To
put distance between us.
744
00:34:39,274 --> 00:34:40,740
I mean, I use that
trick all the time.
745
00:34:40,740 --> 00:34:42,406
But usually it’s because I
actually care about
746
00:34:42,407 --> 00:34:44,207
someone and I.
Yeah, well, I’m not.
747
00:34:44,207 --> 00:34:46,273
I just said what you told
me to do when you were trying
748
00:34:46,274 --> 00:34:47,406
to get me up to the room.
749
00:34:47,406 --> 00:34:48,273
I wasn’t trying to get
you up to the room.
750
00:34:48,274 --> 00:34:50,340
It happened. I’ve got to go.
751
00:34:50,341 --> 00:34:51,274
Mom, I’m going out.
752
00:34:51,274 --> 00:34:53,606
Allyson.
753
00:34:53,606 --> 00:34:55,037
Not yet.
754
00:35:02,540 --> 00:35:03,939
Now, I’m a pretty cool customer.
755
00:35:03,940 --> 00:35:05,473
You know what I do most nights?
756
00:35:05,473 --> 00:35:07,939
Try to find somebody to take
home and never see ‘em again.
757
00:35:07,940 --> 00:35:09,340
Yeah, most nights
you’re not with her.
758
00:35:09,340 --> 00:35:12,472
That’s beside the point.
759
00:35:12,473 --> 00:35:14,739
I can’t stop replaying
our time together.
760
00:35:14,740 --> 00:35:16,939
Not just in the room.
761
00:35:16,940 --> 00:35:20,406
When I was talking to you, um,
listening, we were connecting.
762
00:35:20,406 --> 00:35:21,939
I forgot you were eighteen.
763
00:35:21,940 --> 00:35:24,273
You forgot no. That I...
764
00:35:24,273 --> 00:35:27,605
No, I didn’t.
765
00:35:27,606 --> 00:35:31,206
Everything all right?
766
00:35:31,206 --> 00:35:33,605
No, of course.
Of course.
767
00:35:33,606 --> 00:35:36,139
We slept together, mom.
768
00:35:36,140 --> 00:35:39,273
In Boston.
769
00:35:39,273 --> 00:35:40,605
Yeah.
770
00:35:40,606 --> 00:35:42,605
We did.
771
00:35:42,606 --> 00:35:44,935
Isn’t that fantastic?
772
00:35:54,740 --> 00:35:56,406
Oh, dad, you didn’t.
773
00:35:56,406 --> 00:35:57,939
Ask me was it worth it.
774
00:35:57,940 --> 00:35:58,939
What?
775
00:35:58,940 --> 00:36:00,273
Just ask me if it was worth it.
776
00:36:00,273 --> 00:36:01,272
No.
777
00:36:01,273 --> 00:36:02,272
Well, it was.
778
00:36:02,273 --> 00:36:03,605
You’re actually gonna gloat about?
779
00:36:03,606 --> 00:36:04,973
I’m not gloating about it.
780
00:36:04,974 --> 00:36:06,740
I’m just stating something,
which is, as I sit here now,
781
00:36:06,740 --> 00:36:07,939
it was worth it.
782
00:36:07,940 --> 00:36:10,540
Suse, it was a night and a half.
783
00:36:10,540 --> 00:36:13,539
I mean, the way an eighteen
year old body responds.
784
00:36:13,540 --> 00:36:15,273
(Gary) No.
785
00:36:15,273 --> 00:36:15,839
No.
786
00:36:15,840 --> 00:36:17,340
No way, Ben.
787
00:36:17,340 --> 00:36:20,273
You can’t keep dragging
her into this nonsense.
788
00:36:20,273 --> 00:36:21,272
Did we wake you, honey?
789
00:36:21,273 --> 00:36:22,272
I’m sorry.
790
00:36:22,273 --> 00:36:23,806
No. Forget about that.
791
00:36:23,807 --> 00:36:27,139
I can’t have you listen
to this crap anymore.
792
00:36:27,139 --> 00:36:28,605
I told you it was unhealthy.
793
00:36:28,606 --> 00:36:30,039
Your shrink told you
it was unhealthy.
794
00:36:30,039 --> 00:36:33,472
Gary, will you stay out of my
relationship with my daughter?
795
00:36:33,473 --> 00:36:34,539
My wife.
796
00:36:34,540 --> 00:36:36,340
Well, I’m both.
797
00:36:36,340 --> 00:36:37,339
Sure.
798
00:36:37,340 --> 00:36:38,472
Now you are.
799
00:36:38,473 --> 00:36:40,605
Because you’re what he has.
800
00:36:40,606 --> 00:36:43,806
But before he blew up his
life, what were you to him?
801
00:36:43,807 --> 00:36:44,806
Gary.
802
00:36:44,807 --> 00:36:46,606
That is a ballsy
thing to say, Gary.
803
00:36:46,606 --> 00:36:50,939
Logical, but bitter
and, uh, a little small.
804
00:36:50,939 --> 00:36:52,938
I would have hoped my daughter
would have been with a bigger,
805
00:36:52,939 --> 00:36:54,972
bigger man.
806
00:36:54,973 --> 00:36:56,339
(Gary chuckles)
807
00:36:56,340 --> 00:37:00,539
You know what, Ben?
I take care of her.
808
00:37:00,540 --> 00:37:03,273
I’m here for her, always.
809
00:37:03,273 --> 00:37:04,472
You’re a great provider, Gary.
810
00:37:04,473 --> 00:37:07,939
But she and I, we’ve
got something special.
811
00:37:07,939 --> 00:37:11,138
We bleed the same.
812
00:37:11,139 --> 00:37:13,539
Susan, let’s go back to bed.
813
00:37:13,540 --> 00:37:15,605
I’ll be in, in a minute.
814
00:37:15,606 --> 00:37:16,935
Honey.
815
00:37:27,273 --> 00:37:30,405
He’s right about a lot
of that stuff, you know.
816
00:37:30,406 --> 00:37:31,939
Guys like Gary are
right about everything.
817
00:37:31,939 --> 00:37:34,072
That’s why he’s got clients
bringing him 450 an hour
818
00:37:34,073 --> 00:37:36,072
and partners fast tracking
him and all that crap.
819
00:37:36,073 --> 00:37:40,539
I mean, I, I never said your
husband wasn’t a smart man.
820
00:37:40,540 --> 00:37:46,206
It s, just he, uh,
doesn’t take any risks.
821
00:37:46,206 --> 00:37:47,439
I gotta hand it to him though.
822
00:37:47,440 --> 00:37:49,605
You know, he had the balls
to come at me, you know,
823
00:37:49,605 --> 00:37:50,938
and go toe-to-toe with me.
824
00:37:50,939 --> 00:37:51,938
That took balls.
825
00:37:51,939 --> 00:37:54,938
But he didn’t... stay there.
826
00:37:54,939 --> 00:37:56,605
You didn’t used to talk like this.
827
00:37:56,605 --> 00:37:58,539
Well, you know, I
used to shield you.
828
00:37:58,539 --> 00:38:00,205
Now I don’t bother
shielding anybody anymore.
829
00:38:00,206 --> 00:38:01,272
There’s no point to it.
830
00:38:01,273 --> 00:38:03,339
I learned that when I was in jail.
831
00:38:03,340 --> 00:38:05,939
You weren’t in jail.
832
00:38:05,939 --> 00:38:08,938
You paid a fine and settled.
833
00:38:08,939 --> 00:38:11,539
I know. Well, I was
in jail for a night.
834
00:38:11,539 --> 00:38:14,604
And before I made the deal I
used to think about it, a lot.
835
00:38:14,605 --> 00:38:16,938
We can have this
conversation another time.
836
00:38:16,939 --> 00:38:20,938
But you came over this
late for a reason.
837
00:38:20,939 --> 00:38:23,339
Yeah, it’s about my, uh, rent.
838
00:38:23,340 --> 00:38:25,806
Uh, you know how close I am
to getting the dealership
839
00:38:25,806 --> 00:38:27,138
and rolling up.
840
00:38:27,139 --> 00:38:32,138
It hasn’t happened and my,
uh, income stream is short.
841
00:38:32,139 --> 00:38:36,605
Um... Gary handles the checkbook.
842
00:38:36,605 --> 00:38:39,938
I mean, I handle it,
but he goes over it.
843
00:38:39,939 --> 00:38:41,605
It’s his money.
844
00:38:41,605 --> 00:38:43,934
The money he earns
by not taking risks.
845
00:38:50,939 --> 00:38:56,938
Um... here.
846
00:38:56,939 --> 00:38:59,605
Mom gave this as a gift.
847
00:38:59,605 --> 00:39:01,938
Half her commission
on a classic six.
848
00:39:01,939 --> 00:39:04,472
I was gonna cash it tomorrow.
849
00:39:04,472 --> 00:39:07,339
It should cover two months or so.
850
00:39:07,339 --> 00:39:10,604
That’s all I can do.
851
00:39:10,605 --> 00:39:12,934
It won’t be long.
852
00:39:14,405 --> 00:39:15,404
(Answering machine beep)
853
00:39:15,405 --> 00:39:19,072
Ben, this is
Pete Hartofilias. BMW.
854
00:39:19,073 --> 00:39:20,272
Uh, no easy way to say this.
855
00:39:20,272 --> 00:39:21,604
You didn’t get the dealership.
856
00:39:21,605 --> 00:39:24,604
Someone, uh, moved the board
857
00:39:24,605 --> 00:39:26,938
to vote seven to zero against you.
858
00:39:26,939 --> 00:39:28,605
Seven to zero.
859
00:39:28,605 --> 00:39:30,205
So, that’s that.
860
00:39:30,205 --> 00:39:32,261
(Answering machine beep)
861
00:39:36,405 --> 00:39:39,339
So the gal’s three down from the
one who looks like an Eskimo.
862
00:39:39,339 --> 00:39:40,604
Tan bag.
863
00:39:40,605 --> 00:39:44,938
I’m gonna say, uh,
divorced three years.
864
00:39:44,939 --> 00:39:47,272
Kids are with the
dad tonight and, uh,
865
00:39:47,272 --> 00:39:49,604
she’s looking to
play for all its worth.
866
00:39:49,605 --> 00:39:51,938
(Steve) FBI should hire
you out as a profiler.
867
00:39:51,938 --> 00:39:53,271
If they were smart they, they would
868
00:39:53,272 --> 00:39:54,404
but it’s not that difficult.
869
00:39:54,405 --> 00:39:56,604
Look, she’s got no wedding ring on.
870
00:39:56,605 --> 00:39:59,272
She’s showing her pictures in
her phone to the bartender.
871
00:39:59,272 --> 00:40:02,072
By his reaction,
they gotta be of her kids.
872
00:40:02,072 --> 00:40:03,471
This is why I was
so good on the lot.
873
00:40:03,472 --> 00:40:06,272
I know exactly what kind
of car to put her in.
874
00:40:06,272 --> 00:40:08,538
And I know what she’s looking for.
875
00:40:08,539 --> 00:40:11,138
I imagine you do.
876
00:40:11,138 --> 00:40:15,005
Listen, Ben, I’ve always
enjoyed our dinners, but
877
00:40:15,005 --> 00:40:18,271
I can’t let you out of here
without turning the conversation
878
00:40:18,272 --> 00:40:19,604
into a different direction.
879
00:40:19,605 --> 00:40:20,938
We will.
We will.
880
00:40:20,938 --> 00:40:23,271
Uh, the lady at
the bar with the tan bag,
881
00:40:23,272 --> 00:40:25,138
can you get two of
whatever she’s drinking
882
00:40:25,138 --> 00:40:26,938
and, uh, tell her I’ll
be over there in just a second.
883
00:40:26,938 --> 00:40:28,037
Yes, Mr. Kalmen.
884
00:40:28,038 --> 00:40:30,404
You’ve been a private
banking client for...
885
00:40:30,405 --> 00:40:32,927
one sec, let me just see this.
886
00:40:43,938 --> 00:40:45,271
Sorry.
Okay.
887
00:40:45,272 --> 00:40:48,938
So I can concentrate now.
888
00:40:48,938 --> 00:40:52,071
The reason institutions like ours
889
00:40:52,072 --> 00:40:55,005
have private banking
clients in the first place
890
00:40:55,005 --> 00:40:58,271
is so that our highest net worth
individuals don’t have to deal
891
00:40:58,272 --> 00:40:59,671
with financial minutia.
892
00:40:59,671 --> 00:41:03,538
You’re kicking me out of the bank.
893
00:41:03,539 --> 00:41:07,272
After all these years.
894
00:41:07,272 --> 00:41:12,072
Must have been why you didn’t
eat your lobster cobb.
895
00:41:12,072 --> 00:41:13,271
Bank usually sends a letter.
896
00:41:13,272 --> 00:41:15,261
I wanted to tell you in person.
897
00:41:19,604 --> 00:41:24,137
Well, I’m gonna try
to say this nicely.
898
00:41:24,138 --> 00:41:26,604
Fuck you, Steve.
899
00:41:26,604 --> 00:41:29,271
I don’t expect your sympathy.
900
00:41:29,272 --> 00:41:30,805
But I have earned your faith.
901
00:41:30,805 --> 00:41:35,471
I’ve been successful in business
since I was twenty two years old.
902
00:41:35,471 --> 00:41:37,271
You had my belief.
903
00:41:37,272 --> 00:41:40,404
That’s why when New York’s
honest car dealer decided
904
00:41:40,404 --> 00:41:42,470
to engage in a scam
905
00:41:42,471 --> 00:41:46,603
for planting phantom cars to
rip off the manufacturer
906
00:41:46,604 --> 00:41:50,204
and got caught, we continued
to keep you and your family
907
00:41:50,205 --> 00:41:53,338
in the bank. Continued
to steer deals your way.
908
00:41:53,338 --> 00:41:55,204
I call bullshit.
909
00:41:55,205 --> 00:41:56,204
I’m sorry, you call what?
910
00:41:56,205 --> 00:41:57,604
That’s what they say. Bullshit!
911
00:41:57,604 --> 00:42:00,538
The point is, you pretend to
defend your clients when they’re
912
00:42:00,538 --> 00:42:02,137
going through tough times
913
00:42:02,138 --> 00:42:03,938
when in fact you’re just
waiting to write off the debits.
914
00:42:03,938 --> 00:42:06,404
We’re not the ones who changed.
915
00:42:06,404 --> 00:42:08,271
You used to stay up ‘til three
O’clock in the morning
916
00:42:08,271 --> 00:42:10,804
reviewing business
plans and sales reports.
917
00:42:10,805 --> 00:42:13,937
Now you can’t even get through
a meal without jumping up and.
918
00:42:13,938 --> 00:42:16,738
I was yanking you, okay?
I know the lady.
919
00:42:16,738 --> 00:42:18,604
She’s the mother of one of
Scotty’s friends in school.
920
00:42:18,604 --> 00:42:20,471
Carol Salomonde.
921
00:42:20,471 --> 00:42:22,271
I wasn’t planning to
take a roll with her.
922
00:42:22,271 --> 00:42:23,270
I wanted to say hi.
923
00:42:23,271 --> 00:42:25,293
You were yanking me?
924
00:42:29,271 --> 00:42:31,937
Steve, come on.
925
00:42:31,938 --> 00:42:33,927
Just give me a year
to get this together.
926
00:42:38,271 --> 00:42:39,537
This is gonna cripple me.
927
00:42:39,538 --> 00:42:41,271
We have to do this.
928
00:42:41,271 --> 00:42:42,736
We’re finished.
929
00:42:47,271 --> 00:42:48,004
Jason.
930
00:42:48,005 --> 00:42:48,938
(Jason) Yes, Mr. Kalmen.
931
00:42:48,938 --> 00:42:52,471
Can I get a check, please?
932
00:42:52,471 --> 00:42:53,737
(Maître d') About your house account.
933
00:42:53,738 --> 00:42:55,004
All right.
934
00:42:55,005 --> 00:42:56,937
He’ll pay for it. It’s
the least he can fucking do.
935
00:43:25,271 --> 00:43:26,603
(Carol) Baby aspirin, huh?
936
00:43:26,604 --> 00:43:28,603
Uh-huh.
937
00:43:28,604 --> 00:43:34,404
Did you have an incident or
are you, uh, just cautious?
938
00:43:34,404 --> 00:43:37,603
Do I seem the cautious type to you?
939
00:43:37,604 --> 00:43:39,937
Not the first word I’d use, no.
940
00:43:39,937 --> 00:43:41,270
Yeah, no, I don’t
really know for sure.
941
00:43:41,271 --> 00:43:43,937
Some doctor said he saw
something on an EKG,
942
00:43:43,937 --> 00:43:45,403
he wanted me to get some tests.
943
00:43:45,404 --> 00:43:46,937
What did he see?
944
00:43:46,937 --> 00:43:48,603
I never went there.
945
00:43:48,604 --> 00:43:50,603
God, I couldn’t live like that.
946
00:43:50,604 --> 00:43:51,937
If you were my husband.
947
00:43:51,937 --> 00:43:57,003
No, thank God for
all of us involved.
948
00:43:57,004 --> 00:43:58,603
I mean, what do I
wanna know for anyway?
949
00:43:58,604 --> 00:44:02,937
I just wanted to do the things
I wanted to do and only
950
00:44:02,937 --> 00:44:06,136
the things I wanted to
do until it happens.
951
00:44:06,137 --> 00:44:10,603
Whatever, you know, it is.
952
00:44:10,604 --> 00:44:12,603
You seem to have infected
me with a little bit
953
00:44:12,604 --> 00:44:14,603
of that spirit.
954
00:44:14,604 --> 00:44:16,338
Oh, shit.
955
00:44:16,338 --> 00:44:18,804
How did I even end up
here with the grandfather
956
00:44:18,804 --> 00:44:20,936
of my son’s friend?
957
00:44:20,937 --> 00:44:26,270
Because you’re in your
late thirties, Carol.
958
00:44:26,271 --> 00:44:27,937
And if you were in your late twenties
959
00:44:27,937 --> 00:44:30,470
you would have ended up
with a dissatisfied father
960
00:44:30,471 --> 00:44:31,937
of one of your son’s friends.
961
00:44:31,937 --> 00:44:33,603
Who even talks like that?
962
00:44:33,603 --> 00:44:35,537
Everybody. They just say
that shit to themselves.
963
00:44:35,538 --> 00:44:36,603
I let it fly.
964
00:44:36,603 --> 00:44:39,669
And you think that’s a good thing.
965
00:44:39,670 --> 00:44:45,003
I think that conversation
is not our long suit.
966
00:44:45,004 --> 00:44:47,603
So maybe you ought
to get dressed.
967
00:44:47,603 --> 00:44:49,537
Fine by me.
968
00:44:49,537 --> 00:44:53,270
And I know, for sure, that
you’re not gonna share this
969
00:44:53,271 --> 00:44:55,937
with Susan, right?
970
00:44:55,937 --> 00:45:01,603
Believe me, that is
the last thing I want.
971
00:45:01,603 --> 00:45:02,769
Can you do me a favor?
972
00:45:02,770 --> 00:45:05,270
Can you just check on
the time on the clock?
973
00:45:05,271 --> 00:45:06,937
The clock?
974
00:45:06,937 --> 00:45:08,936
Yeah, it’s in the,
uh, in the drawer.
975
00:45:08,937 --> 00:45:12,670
I threw it there last night so
the alarm wouldn’t wake us.
976
00:45:12,670 --> 00:45:14,603
Isn’t that the idea?
977
00:45:14,603 --> 00:45:16,936
I was drunk, you know,
what do you want?
978
00:45:16,937 --> 00:45:18,603
It’s early.
979
00:45:18,603 --> 00:45:19,936
Well, that’s good.
980
00:45:19,937 --> 00:45:21,603
Yeah, I don’t have to
get the kids ‘til two.
981
00:45:21,603 --> 00:45:24,403
I’ve got another three hours.
982
00:45:24,403 --> 00:45:25,402
It’s eleven?
983
00:45:25,403 --> 00:45:26,602
Thirty.
984
00:45:26,603 --> 00:45:29,602
Oh, shit.
985
00:45:29,603 --> 00:45:31,936
(Gary) Oh, great.
986
00:45:31,937 --> 00:45:32,936
(Ben) Hey.
987
00:45:32,937 --> 00:45:36,403
Happy birthday, Scotty.
988
00:45:36,403 --> 00:45:38,536
You missed the
party, Captain Ben.
989
00:45:38,537 --> 00:45:39,703
I know, buddy.
990
00:45:39,704 --> 00:45:40,803
I, you know, I had a
business meeting came up.
991
00:45:40,804 --> 00:45:42,936
But, hey, I’m here now, huh?
992
00:45:42,937 --> 00:45:45,337
Yeah. But the party’s over.
993
00:45:45,337 --> 00:45:47,270
You didn’t get to
sing happy birthday.
994
00:45:47,270 --> 00:45:49,136
You didn’t get any cake.
995
00:45:49,137 --> 00:45:50,937
(Gary) Capital work there, Ben.
996
00:45:50,937 --> 00:45:52,804
Every time I lower
the bar of expectation,
997
00:45:52,804 --> 00:45:54,070
you limbo right under it.
998
00:45:54,071 --> 00:45:55,136
Thanks, Gare.
999
00:45:55,137 --> 00:45:56,071
You know what?
1000
00:45:56,071 --> 00:45:57,737
We’ll have an after party party.
1001
00:45:57,737 --> 00:46:00,936
It’ll even be better than
your birthday party. I promise.
1002
00:46:00,937 --> 00:46:02,270
We will?
1003
00:46:02,270 --> 00:46:04,269
Definitely.
1004
00:46:04,270 --> 00:46:05,336
You going back to the apartment?
1005
00:46:05,337 --> 00:46:07,602
(Gary) Come on, Scotty.
Let’s go, Susan.
1006
00:46:07,603 --> 00:46:08,936
(Scotty) Can he come over?
1007
00:46:08,937 --> 00:46:10,036
Please, mom?
1008
00:46:10,037 --> 00:46:11,603
No, there’s no room
in the cab, sweetie.
1009
00:46:11,603 --> 00:46:13,136
Suse, just put the
presents in the trunk.
1010
00:46:13,136 --> 00:46:14,936
I can ride there.
1011
00:46:14,937 --> 00:46:17,470
If you wanna come,
get yourself there.
1012
00:46:17,470 --> 00:46:19,935
And you better have a cake
and presents with you.
1013
00:46:32,603 --> 00:46:34,602
Yes, all right.
1014
00:46:34,603 --> 00:46:37,136
Good job.
1015
00:46:37,136 --> 00:46:39,202
Oh, we’re gonna save
that for after dinner.
1016
00:46:39,203 --> 00:46:40,269
But it’s my cake.
1017
00:46:40,270 --> 00:46:41,269
You already had cake.
1018
00:46:41,270 --> 00:46:42,536
Oh, come on.
It’s his birthday.
1019
00:46:42,537 --> 00:46:44,403
Let him have a bite.
1020
00:46:44,403 --> 00:46:45,936
At least let me see it, right?
1021
00:46:45,936 --> 00:46:47,602
Okay.
1022
00:46:47,603 --> 00:46:48,936
Prevent defense never works.
1023
00:46:48,936 --> 00:46:50,935
No, you keep throwing
those Hail Mary passes.
1024
00:46:50,936 --> 00:46:53,602
I mean, that’s a
short term strategy.
1025
00:46:53,603 --> 00:46:54,769
Nice.
My ball.
1026
00:46:54,770 --> 00:46:56,270
This is, uh, this is
the last quarter, guys.
1027
00:46:56,270 --> 00:46:58,936
We just started
on this game. No way.
1028
00:46:58,936 --> 00:47:01,269
How many games have
you already played?
1029
00:47:01,270 --> 00:47:04,269
Well, this is the last
game of the regular season.
1030
00:47:04,270 --> 00:47:05,936
But we’re only playing
three minute quarters,
1031
00:47:05,936 --> 00:47:08,336
so we’ll be done really soon.
1032
00:47:08,337 --> 00:47:10,270
Half hour more, you two.
That’s it.
1033
00:47:10,270 --> 00:47:12,336
We have to go to your
other grandparents house.
1034
00:47:12,337 --> 00:47:14,602
But I wanna stay with grandpa.
1035
00:47:14,603 --> 00:47:16,602
He said I can call
him that in private.
1036
00:47:16,603 --> 00:47:19,403
Well, daddy’s parents are
expecting us, so we have to go.
1037
00:47:19,403 --> 00:47:21,602
Touchdown!
1038
00:47:21,603 --> 00:47:23,270
Hey, no fair.
1039
00:47:23,270 --> 00:47:24,269
I was talking to my mom.
1040
00:47:24,270 --> 00:47:26,936
Hey, you snooze,
you lose, buddy.
1041
00:47:26,936 --> 00:47:27,935
I love ya.
1042
00:47:27,936 --> 00:47:28,703
Love you, too.
1043
00:47:28,704 --> 00:47:29,670
Okay.
Happy birthday.
1044
00:47:29,670 --> 00:47:30,869
I’m gonna say goodbye to grandpa.
1045
00:47:30,869 --> 00:47:31,602
You go get ready.
1046
00:47:31,603 --> 00:47:34,270
Okay.
1047
00:47:34,270 --> 00:47:36,936
I’m glad we got a
moment here alone.
1048
00:47:36,936 --> 00:47:40,935
I need another small loan from you.
1049
00:47:40,936 --> 00:47:43,602
Oh, you’re out of your mind.
1050
00:47:43,603 --> 00:47:45,270
Gary’s right. You’ve totally lost it.
1051
00:47:45,270 --> 00:47:46,469
What?
1052
00:47:46,470 --> 00:47:48,403
I’m not gonna give you
anymore money, especially
1053
00:47:48,403 --> 00:47:49,869
not after today’s performance.
1054
00:47:49,869 --> 00:47:52,069
Uh, didn’t Scotty have a great time?
1055
00:47:52,070 --> 00:47:54,135
He has a better time
with you than anyone.
1056
00:47:54,136 --> 00:47:54,936
That’s the problem.
1057
00:47:54,936 --> 00:47:56,102
He thinks you’re magic.
1058
00:47:56,103 --> 00:47:57,669
That’s how he should
think of his grandfather.
1059
00:47:57,669 --> 00:47:59,069
No, he should think
of his grandfather as
1060
00:47:59,070 --> 00:48:00,336
consistent and reliable.
1061
00:48:00,337 --> 00:48:01,803
Consistent is boring.
1062
00:48:01,803 --> 00:48:03,269
His other grandparents
are consistent.
1063
00:48:03,270 --> 00:48:04,569
He doesn’t wanna
go to their house.
1064
00:48:04,569 --> 00:48:06,135
But when he needs them,
he knows they’ll come running
1065
00:48:06,136 --> 00:48:07,402
and that makes him feel safe.
1066
00:48:07,403 --> 00:48:08,602
Oh, that’s illusion and you know it.
1067
00:48:08,602 --> 00:48:10,402
No one can protect anyone.
1068
00:48:10,403 --> 00:48:11,636
Look what happened to me.
1069
00:48:11,636 --> 00:48:13,402
You know, all of my high end
friends I cultivated
1070
00:48:13,403 --> 00:48:15,070
over the years and they
run for the hills.
1071
00:48:15,070 --> 00:48:16,703
I’m not gonna go back and
forth with you on this.
1072
00:48:16,703 --> 00:48:19,569
You missed his party. He had a smile
on his face cause
1073
00:48:19,569 --> 00:48:22,102
that’s the kind of kid
he is. But I know him.
1074
00:48:22,103 --> 00:48:24,469
He kept looking at the elevator
every time it opened hoping you
1075
00:48:24,469 --> 00:48:25,969
were gonna come walking out.
1076
00:48:25,970 --> 00:48:28,002
Mom and I must have tried
your cell phone six times.
1077
00:48:28,003 --> 00:48:29,602
I’m sorry I missed the party,
my alarm didn’t go off.
1078
00:48:29,602 --> 00:48:31,668
I know you’re sorry. I know. See,
this is what you do.
1079
00:48:31,669 --> 00:48:34,636
And you know whose
fault it really is?
1080
00:48:34,636 --> 00:48:38,202
Mine. If this happens
again, that’s it.
1081
00:48:38,203 --> 00:48:40,302
I’m not gonna keep putting him
in a position to get hurt when
1082
00:48:40,303 --> 00:48:42,536
you can totally prevent
it from happening.
1083
00:48:42,536 --> 00:48:44,302
What are you telling me?
You’re not gonna let me see my
1084
00:48:44,303 --> 00:48:47,903
grandson? You see the
way he looks at me?
1085
00:48:47,903 --> 00:48:49,969
Come on, I love that boy.
1086
00:48:49,970 --> 00:48:53,163
Either be in his life or don’t.
1087
00:49:07,636 --> 00:49:10,202
(Nancy) Antioxidants.
Good for you.
1088
00:49:10,203 --> 00:49:12,469
(Ben) As important as the
future of my circulatory system
1089
00:49:12,469 --> 00:49:16,169
is, Nance it’s, uh, on the
top of my list right now.
1090
00:49:16,170 --> 00:49:19,703
Truth is, I can’t write you another
check, not now.
1091
00:49:19,703 --> 00:49:20,768
(Nancy) Uh-huh.
1092
00:49:20,769 --> 00:49:22,135
(Ben) I need you to
float me some cash.
1093
00:49:22,136 --> 00:49:25,070
Well, Benny, I’m not gonna
let you starve. You know that.
1094
00:49:25,070 --> 00:49:26,369
Well, that’s very thoughtful of you
1095
00:49:26,369 --> 00:49:29,568
considering how many
meals I’ve given you,
1096
00:49:29,569 --> 00:49:31,002
how much cash has
flown from me to you...
1097
00:49:31,003 --> 00:49:32,970
Oh, stop. No. Come on. You are not
that guy. Don’t do that.
1098
00:49:32,970 --> 00:49:34,602
Yeah, you never even
made me take you to court.
1099
00:49:34,602 --> 00:49:38,090
You put in the years.
What was I gonna do?
1100
00:49:40,669 --> 00:49:42,702
Ah, what am I gonna do, huh?
1101
00:49:42,703 --> 00:49:45,336
What everybody else does.
What I did.
1102
00:49:45,336 --> 00:49:47,802
Things change, you move on.
1103
00:49:47,803 --> 00:49:51,769
I mean, who thought I would
be selling real estate?
1104
00:49:51,769 --> 00:49:54,969
And it turns that, uh, I’m
good at it and I love it.
1105
00:49:54,970 --> 00:49:58,469
And I love my wine classes
and I love my poker games
1106
00:49:58,469 --> 00:50:01,568
on Wednesday nights with my
friends and I love going
1107
00:50:01,569 --> 00:50:05,969
to see the Mets and the
Rangers and I love my view.
1108
00:50:05,969 --> 00:50:07,168
Look at this view.
1109
00:50:07,169 --> 00:50:09,501
Yeah, I know. You got the
best view in the city.
1110
00:50:09,502 --> 00:50:11,802
Absolutely. That’s
why I never sold it.
1111
00:50:11,803 --> 00:50:13,002
Uh-huh.
1112
00:50:13,002 --> 00:50:15,001
What do you mean, uh-huh?
1113
00:50:15,002 --> 00:50:16,735
Oh. I know that look.
1114
00:50:16,736 --> 00:50:19,235
What do you think, I’m holding
a vigil for your return?
1115
00:50:19,235 --> 00:50:22,468
I want everything exactly the
way it was for our reunion?
1116
00:50:22,469 --> 00:50:24,501
No, no, no. You made
that very clear when you
1117
00:50:24,502 --> 00:50:27,735
shacked up with that, uh
mark, the orthodontist.
1118
00:50:27,736 --> 00:50:29,703
Look, he was a good guy
and, you know you won’t
1119
00:50:29,703 --> 00:50:31,469
be satisfied ‘til I go into a nunnery.
1120
00:50:31,469 --> 00:50:34,436
I just find it interesting that
you never changed the furniture.
1121
00:50:34,436 --> 00:50:37,135
Not a chair, couch, even the cushions.
1122
00:50:37,135 --> 00:50:38,969
Is that couch still comfy?
1123
00:50:38,969 --> 00:50:41,301
Most comfortable couch you ever sat on.
1124
00:50:41,302 --> 00:50:43,468
Well, I don’t change things
when they’re still working.
1125
00:50:43,469 --> 00:50:44,934
That’s your move.
1126
00:51:27,868 --> 00:51:29,535
So what d I tell you, Pete?
1127
00:51:29,536 --> 00:51:31,768
Is this a kickass location or what?
1128
00:51:31,768 --> 00:51:33,134
(Pete) Ben, hi.
1129
00:51:33,135 --> 00:51:34,535
Hi, Ben Kalmen.
1130
00:51:34,535 --> 00:51:37,934
I know who you are. Ben Kalmen, New
York’s honest car dealer.
1131
00:51:37,935 --> 00:51:39,234
This is Bill Rallye.
It’s his dealership.
1132
00:51:39,235 --> 00:51:40,702
Welcome to Rallye motors.
1133
00:51:40,702 --> 00:51:43,861
Rallye motors. I like that. It’s got
a nice to ring to it, yeah.
1134
00:51:45,069 --> 00:51:47,535
Now, Ben, I told you
I love this spot.
1135
00:51:47,535 --> 00:51:49,600
No, look, I’m not here to protest.
1136
00:51:49,601 --> 00:51:52,501
I’m here looking for a job.
1137
00:51:52,501 --> 00:51:53,734
You wanna come work for me?
1138
00:51:53,735 --> 00:51:56,268
I can sell the hell
out of any car. Always could.
1139
00:51:56,269 --> 00:51:57,802
There’s no question about that.
1140
00:51:57,802 --> 00:52:00,268
(Pete) Uh, Bill, do you mind
just, uh, stepping away,
1141
00:52:00,269 --> 00:52:01,802
give me a moment with Mr. Kalmen?
1142
00:52:01,802 --> 00:52:02,834
Not at all. My pleasure.
1143
00:52:02,835 --> 00:52:05,368
I’ll catch up with you,
Bill. Thanks.
1144
00:52:05,368 --> 00:52:09,934
Ben, I’m not sure corporate
would even let you buy a car
1145
00:52:09,935 --> 00:52:12,501
from us. You really crapped
the bed on this one. It’s like,
1146
00:52:12,501 --> 00:52:16,368
uh, I’ve never seen anyone turn
friends to enemies so fast.
1147
00:52:16,368 --> 00:52:19,068
I mean, understand. I saw the
paperwork. It was prepared.
1148
00:52:19,069 --> 00:52:21,768
You were in. I don’t know
what you did exactly.
1149
00:52:21,768 --> 00:52:25,068
But, uh, it, th, now
there’s no way. No way.
1150
00:52:25,069 --> 00:52:26,902
Pete, come on.
1151
00:52:26,902 --> 00:52:29,901
Come on, Pete, Pete, Pete, come
on. Let me into the house.
1152
00:52:29,902 --> 00:52:34,101
I promise you a really
nice parting gift.
1153
00:52:34,102 --> 00:52:36,335
I can’t do it.
1154
00:52:36,335 --> 00:53:26,968
#
1155
00:53:26,969 --> 00:53:29,332
(knock on door)
1156
00:53:31,068 --> 00:53:33,158
(knock on door)
1157
00:53:47,868 --> 00:53:49,034
(Todd) Mr. Kalmen?
1158
00:53:49,034 --> 00:53:50,667
Todd. Hello.
1159
00:53:50,668 --> 00:53:52,401
Mr. Kalmen, you’re
three weeks late.
1160
00:53:52,401 --> 00:53:55,268
You’ve only been here two
months. Now, when I let you move
1161
00:53:55,268 --> 00:53:57,367
in with your questionable
financials, you remember?
1162
00:53:57,368 --> 00:53:58,467
I remember.
1163
00:53:58,468 --> 00:54:00,701
You convinced me that
I could trust you.
1164
00:54:00,702 --> 00:54:01,968
You can, Todd.
1165
00:54:01,968 --> 00:54:04,100
Okay, well, then I need a check, okay?
1166
00:54:04,101 --> 00:54:06,467
Or else I have to start
removal proceedings.
1167
00:54:06,468 --> 00:54:09,634
By tomorrow morning my sense
of honor is not gonna allow.
1168
00:54:09,635 --> 00:54:11,634
(Susan) Carol Salomonde. You
had to fuck a friend of mine.
1169
00:54:11,635 --> 00:54:13,934
Someone I see at school
every day. And then mock her
1170
00:54:13,934 --> 00:54:16,300
in the morning, never call
her, never return her calls.
1171
00:54:16,301 --> 00:54:19,001
You had to put me in that
position. You’re priceless, dad.
1172
00:54:19,001 --> 00:54:20,300
Ho, ho, hold on here, hold on.
1173
00:54:20,301 --> 00:54:22,467
I just dropped Scotty at
Sean’s house for a play date.
1174
00:54:22,468 --> 00:54:25,101
That’s Carol’s son. When I get there
she stops me and tells me
1175
00:54:25,101 --> 00:54:28,200
the story. Says her nanny’s gonna
bring Sean to the next
1176
00:54:28,201 --> 00:54:30,334
play date because it’s
just too awkward otherwise.
1177
00:54:30,335 --> 00:54:31,701
Well, what does she expect?
That I should pin her,
1178
00:54:31,701 --> 00:54:33,866
take her to the prom?
Just tell her to grow up.
1179
00:54:33,867 --> 00:54:36,300
It’s not what she expects,
it’s what I expect.
1180
00:54:36,301 --> 00:54:37,867
Expect that I should be
chaste, never have any sex
1181
00:54:37,867 --> 00:54:39,033
now that I divorced your mother?
1182
00:54:39,034 --> 00:54:42,233
I expect you to not fuck my friends.
1183
00:54:42,234 --> 00:54:45,300
Todd, e-e-excuse me.
Uh, maybe?
1184
00:54:45,301 --> 00:54:48,001
All right. Well,
I want it by tomorrow. Okay?
1185
00:54:48,001 --> 00:54:50,400
Cashier’s or certified or you’re gone.
1186
00:54:50,401 --> 00:54:51,734
Okay.
1187
00:54:51,734 --> 00:54:54,325
Pumpkin, come on, come on inside.
1188
00:54:56,068 --> 00:54:57,300
You’re not a kid anymore.
1189
00:54:57,301 --> 00:54:59,300
You have to realize you
can't change your daddy.
1190
00:54:59,301 --> 00:55:00,600
I’m still your child.
1191
00:55:00,600 --> 00:55:03,534
It’s time you realized
you’re my father.
1192
00:55:03,534 --> 00:55:06,467
How, what, what do
you want me to do?
1193
00:55:06,468 --> 00:55:09,567
I want you to get some help.
1194
00:55:09,567 --> 00:55:12,367
I don’t know. See someone,
maybe try medication.
1195
00:55:12,368 --> 00:55:14,901
Just something to get
your balance back.
1196
00:55:14,901 --> 00:55:16,600
Now, I, I’m not gonna do that.
1197
00:55:16,600 --> 00:55:19,267
Do it for me, dad.
1198
00:55:19,268 --> 00:55:20,767
For Scotty?
1199
00:55:20,767 --> 00:55:23,133
I never complained
about any of it, did i?
1200
00:55:23,134 --> 00:55:25,667
When you left mom, when you
blew up your franchises
1201
00:55:25,667 --> 00:55:28,300
when you spent all your money
trying to stay out of prison?
1202
00:55:28,301 --> 00:55:31,968
I didn’t say anything. You used to be
someone I could look up
1203
00:55:31,968 --> 00:55:34,467
to and now you’re just slutting
around Lexington Avenue.
1204
00:55:34,467 --> 00:55:37,400
I turn on the news, I
see you in handcuffs.
1205
00:55:37,400 --> 00:55:40,000
Well, you, as bad as it
may have been for you,
1206
00:55:40,001 --> 00:55:41,934
it was worse for me.
1207
00:55:41,934 --> 00:55:43,534
Come on.
1208
00:55:43,534 --> 00:55:48,200
I mean, what was it? Was it one
thing? What hit the switch?
1209
00:55:48,201 --> 00:55:50,462
Uh, what do you want me to tell you?
1210
00:55:51,634 --> 00:55:53,534
Actually, nothing.
1211
00:55:53,534 --> 00:55:55,334
Don’t tell me anything.
1212
00:55:55,334 --> 00:55:56,766
Because you’re just gonna say
whatever you think I need to
1213
00:55:56,767 --> 00:55:58,667
hear and then you’re gonna
do whatever you want anyway.
1214
00:55:58,667 --> 00:56:00,067
Suse, come on, Suse.
1215
00:56:00,068 --> 00:56:02,934
No. If you’re not gonna help
yourself, then just leave me,
1216
00:56:02,934 --> 00:56:05,956
my friends and my family alone.
1217
00:56:07,767 --> 00:56:10,300
I’m sorry to hear that.
1218
00:56:10,300 --> 00:56:13,993
But not sorry enough to
do something about it.
1219
00:56:15,801 --> 00:56:19,367
You’re really gonna let us
just walk out of your life?
1220
00:56:19,367 --> 00:56:22,389
Well, you’re making
the choice, not me.
1221
00:56:23,634 --> 00:56:25,267
Fine.
1222
00:56:25,267 --> 00:56:27,566
If that’s the way you
need to hear it
1223
00:56:27,567 --> 00:56:29,700
then, yes, I’m making it.
1224
00:56:29,701 --> 00:56:32,394
Stay away from us.
1225
00:56:35,500 --> 00:57:37,696
#
1226
00:57:49,634 --> 00:57:51,361
(door bell)
1227
00:58:03,033 --> 00:58:04,666
Ben.
1228
00:58:04,666 --> 00:58:06,097
Hey, Jimmy.
1229
00:58:07,233 --> 00:58:09,790
Come on in.
Annie’s sleepin’.
1230
00:58:13,500 --> 00:58:15,700
I gotta serve breakfast early
in the morning tomorrow, so...
1231
00:58:15,700 --> 00:58:16,765
No, go, go.
1232
00:58:16,766 --> 00:58:19,700
(Jimmy) You can stay in,
in this playroom.
1233
00:58:19,700 --> 00:58:21,232
It’s got a really good sofa.
1234
00:58:21,233 --> 00:58:25,033
And, uh, there’s some linens
in the closet and pillows.
1235
00:58:25,033 --> 00:58:26,132
Good night.
1236
00:58:26,133 --> 00:58:27,166
(Jimmy) Good night.
1237
00:58:27,167 --> 00:58:28,633
Uh, Jimmy, um
1238
00:58:28,633 --> 00:58:30,966
listen, how do you, uh
1239
00:58:30,967 --> 00:58:34,194
how are you fixed for help at the deli?
1240
00:58:36,100 --> 00:58:38,066
Really?
1241
00:58:46,267 --> 00:58:48,200
(Ben) I don’t know
how you get any
1242
00:58:48,200 --> 00:58:50,000
work done here with
all these distractions.
1243
00:58:50,000 --> 00:58:53,032
I look and go right
back to what I’m doing.
1244
00:58:53,033 --> 00:58:54,032
Uh-huh.
1245
00:58:54,033 --> 00:58:55,967
You’ve been married
how many years?
1246
00:58:55,967 --> 00:58:57,999
Thirty-four years this April.
1247
00:58:58,000 --> 00:59:01,232
And you never once took one of
these girls out for a picnic?
1248
00:59:01,233 --> 00:59:03,466
I’m married to Annie.
1249
00:59:03,466 --> 00:59:07,032
I know, you said that.
But not once, not even once?
1250
00:59:07,033 --> 00:59:10,099
It’s not like these girls are
throwing themselves at me.
1251
00:59:10,100 --> 00:59:12,733
These girls are into
economics, micro, macro.
1252
00:59:12,733 --> 00:59:16,032
They are, they don’t know
what 58k a year gives ya.
1253
00:59:16,033 --> 00:59:18,066
They’re looking to find
somebody their own age
1254
00:59:18,067 --> 00:59:20,499
or some rich asshole. No offense.
1255
00:59:20,499 --> 00:59:22,862
Why would I be offended?
1256
00:59:25,000 --> 00:59:26,967
All right. You want me to tell you
why it doesn’t bother me?
1257
00:59:26,967 --> 00:59:28,299
Yeah.
1258
00:59:28,299 --> 00:59:30,598
All right. When my father
gave me this place years ago
1259
00:59:30,599 --> 00:59:33,732
I used to dream about these girls.
1260
00:59:33,733 --> 00:59:37,765
Every night, dreams, all
kinds of dreams about ‘em.
1261
00:59:37,766 --> 00:59:40,832
But then I’d see ‘em coming
back after graduation.
1262
00:59:40,833 --> 00:59:43,132
They’d come to homecomings, ballgames.
1263
00:59:43,133 --> 00:59:46,166
They’d sit at the same
tables, eat the same food.
1264
00:59:46,166 --> 00:59:50,532
And I look at them and I notice,
they don’t stay like this.
1265
00:59:50,533 --> 00:59:51,966
None of ‘em.
1266
00:59:51,967 --> 00:59:57,433
They put on years and
pounds and wrinkles.
1267
00:59:57,433 --> 01:00:00,299
And I got one like that at
home. So. And we can talk to
1268
01:00:00,299 --> 01:00:03,958
each other. I know her
and I’ll always know her.
1269
01:00:12,266 --> 01:00:14,665
There you are.
Five, six, seven.
1270
01:00:14,666 --> 01:00:15,599
Cheston.
1271
01:00:15,599 --> 01:00:17,299
Mr. Kalmen. Hey.
Great to see you.
1272
01:00:17,299 --> 01:00:18,332
Nice to see you.
1273
01:00:18,333 --> 01:00:19,932
I heard you were,
uh, working here.
1274
01:00:19,933 --> 01:00:21,433
Uh, I wanted to come
bring you your shirt back.
1275
01:00:21,433 --> 01:00:22,832
Ah. Even washed it.
1276
01:00:22,833 --> 01:00:23,366
Yeah.
1277
01:00:23,366 --> 01:00:23,932
Thank you.
1278
01:00:23,933 --> 01:00:24,733
Oh. De nada.
1279
01:00:24,733 --> 01:00:26,466
(Maureen) Oh. De nada?
1280
01:00:26,466 --> 01:00:27,632
Looks like you’re doing fine.
1281
01:00:27,633 --> 01:00:29,199
Yeah, I told you I was a good student.
1282
01:00:29,199 --> 01:00:30,498
Hey, uh, this is, uh, Maureen.
1283
01:00:30,499 --> 01:00:31,466
Hey.
1284
01:00:31,466 --> 01:00:32,932
Hello, Maureen. How are you?
1285
01:00:32,932 --> 01:00:33,965
Nice to meet you.
1286
01:00:33,966 --> 01:00:35,131
Nice to meet you.
What would you like?
1287
01:00:35,132 --> 01:00:38,298
Um, can I have a black
and white shake, please?
1288
01:00:38,299 --> 01:00:39,365
You got it.
1289
01:00:39,366 --> 01:00:40,532
Uh, actually, uh, make it dos.
1290
01:00:40,533 --> 01:00:41,333
Dos?
1291
01:00:41,333 --> 01:00:42,332
Yeah.
1292
01:00:42,333 --> 01:00:44,365
Dos, huh? These
are on the house.
1293
01:00:44,366 --> 01:00:47,032
Hey, uh, Mr. Kalmen, we are
having a, uh, little house party
1294
01:00:47,032 --> 01:00:49,932
on Thursday night. We were wondering
if you, would come.
1295
01:00:49,932 --> 01:00:52,198
You’re having a party? Don’t you have
classes the next day?
1296
01:00:52,199 --> 01:00:55,298
Uh, yeah. So I won’t sleep
late and miss a class?
1297
01:00:55,299 --> 01:00:56,565
That really such a big deal?
1298
01:00:56,566 --> 01:00:59,565
Not if you’re sleeping late
at Maureen s, it’s not.
1299
01:00:59,566 --> 01:01:01,899
I’d love to come.
Yeah, that’d be great.
1300
01:01:01,899 --> 01:01:05,332
Um, mucho gracias por la invitación.
1301
01:01:05,333 --> 01:01:07,299
Uh, yeah.
1302
01:01:09,232 --> 01:01:11,095
Speaks Spanish.
1303
01:01:39,699 --> 01:01:41,960
(Ben) Okay.
Here you go.
1304
01:01:49,632 --> 01:01:51,154
Ben.
1305
01:01:53,466 --> 01:01:55,022
This is weird.
1306
01:01:56,199 --> 01:01:59,165
I didn’t chase you up here. Okay?
1307
01:02:01,299 --> 01:02:04,365
I don’t, uh,
1308
01:02:04,366 --> 01:02:07,298
I don’t know what to say.
1309
01:02:09,299 --> 01:02:12,598
Well, there’s really
nothing to say, you know.
1310
01:02:12,598 --> 01:02:14,961
This is weird.
1311
01:02:23,232 --> 01:02:24,832
I had to get out of the city.
1312
01:02:24,832 --> 01:02:29,365
Jimmy offered me a job and,
uh, that’s why I’m here.
1313
01:02:29,365 --> 01:02:32,731
And this is the best
job you could get.
1314
01:02:32,732 --> 01:02:35,231
It’s a job.
1315
01:02:35,232 --> 01:02:37,999
You had to have other options.
1316
01:02:37,999 --> 01:02:39,865
Well, your mom was
pretty effective about
1317
01:02:39,865 --> 01:02:41,955
eliminating all of them.
1318
01:02:44,465 --> 01:02:46,664
You must be so mad at me.
1319
01:02:46,665 --> 01:02:51,198
Not really. No. You know, you had an
opening. You took it.
1320
01:02:51,199 --> 01:02:54,298
Got a good clean shot in at your mom.
1321
01:02:54,298 --> 01:02:56,991
Boxing glove can’t
get mad at the fist.
1322
01:02:59,865 --> 01:03:01,765
So, you’re okay?
1323
01:03:01,765 --> 01:03:03,923
It’s what it is, yeah.
1324
01:03:16,999 --> 01:03:37,465
#
1325
01:03:37,465 --> 01:03:38,764
(Gary) Hello?
1326
01:03:38,765 --> 01:03:41,665
Gary, I wanna talk to my grandson.
1327
01:03:41,665 --> 01:03:44,031
He went, went to sleep,
like, six hours ago.
1328
01:03:44,031 --> 01:03:45,698
Ben, do you know what time it is?
1329
01:03:45,699 --> 01:03:47,098
I know, I know, it’s late. It’s late.
1330
01:03:47,098 --> 01:03:49,757
Just, just wake, wake him.
He’s gonna wanna talk to me.
1331
01:03:50,465 --> 01:03:52,760
Your father.
1332
01:03:54,065 --> 01:03:56,831
Dad, you can’t do this.
1333
01:03:56,832 --> 01:03:58,031
I, I gotta talk to him.
1334
01:03:58,031 --> 01:03:59,798
There’s things I gotta
tell him, Suse, you know.
1335
01:03:59,799 --> 01:04:00,864
No.
1336
01:04:00,865 --> 01:04:03,598
I, this is important stuff.
1337
01:04:03,598 --> 01:04:06,898
I’m not gonna be around
here forever, you know.
1338
01:04:06,898 --> 01:04:09,731
And who’s gonna show him?
1339
01:04:09,732 --> 01:04:13,231
This is hard for me, but
I’m hanging up now, dad.
1340
01:04:13,231 --> 01:04:16,031
No, no, no, no, no,
okay. I, I, look. It’s...
1341
01:04:16,031 --> 01:04:21,327
I’m sorry I called late.
Past his bed time, but...
1342
01:04:23,065 --> 01:04:28,664
I’m sitting here on the
bench where I met your mom.
1343
01:04:28,665 --> 01:04:32,731
I gotta pass this fucking bench
three times a day, you know.
1344
01:04:32,732 --> 01:04:35,131
I’m sorry.
1345
01:04:35,131 --> 01:04:38,164
No. I’ll call back in the morning.
1346
01:04:38,165 --> 01:04:40,464
He won’t be available then either.
1347
01:04:40,465 --> 01:04:44,165
He thinks you’re on a long trip
where there are no phones.
1348
01:04:44,165 --> 01:04:46,531
Which you are.
1349
01:04:46,532 --> 01:04:48,554
(Disconnects)
1350
01:04:59,298 --> 01:05:06,492
(phone rings)
1351
01:05:18,597 --> 01:05:19,797
Yeah.
1352
01:05:19,798 --> 01:05:21,230
(Jordan) I’m going
to speak quickly and clearly
1353
01:05:21,231 --> 01:05:23,931
so that we don’t misunderstand
one another, Benjamin.
1354
01:05:23,931 --> 01:05:25,564
That would be fine.
1355
01:05:25,564 --> 01:05:28,364
It has been explained to me that
you are on Allyson’s campus?
1356
01:05:28,365 --> 01:05:32,031
I am at the school.
Yeah. I got a job here.
1357
01:05:32,031 --> 01:05:34,664
You are to leave that
campus immediately.
1358
01:05:34,664 --> 01:05:36,830
I will not have my daughter’s
environment threatened. This is
1359
01:05:36,831 --> 01:05:40,331
her college experience. I want her to
remember it fondly.
1360
01:05:40,332 --> 01:05:41,965
Has she complained to you?
1361
01:05:41,965 --> 01:05:45,197
That’s an irrelevant question.
1362
01:05:45,198 --> 01:05:47,664
I’ve never approached her.
Never tried.
1363
01:05:47,664 --> 01:05:50,663
Well, you’re mistaking
this for a conversation.
1364
01:05:50,664 --> 01:05:53,397
I don’t wanna have to tell
Allyson’s father about
1365
01:05:53,397 --> 01:05:56,763
everything that’s transpired,
but I will. And as you know,
1366
01:05:56,764 --> 01:06:00,564
he has a wide ranging group
of contacts and a far reach.
1367
01:06:00,564 --> 01:06:03,164
I’m sure he does.
1368
01:06:03,165 --> 01:06:05,164
Can’t we move on?
1369
01:06:05,165 --> 01:06:06,597
I have moved on.
1370
01:06:06,597 --> 01:06:09,697
The moment you put your hands on
my daughter, you ceased to exist
1371
01:06:09,698 --> 01:06:13,664
to me. It is now as if
you never existed. I believe
1372
01:06:13,664 --> 01:06:17,431
I’ve shown remarkable restraint
in taking this approach.
1373
01:06:17,431 --> 01:06:19,297
I take a great measure of
pride in it, actually
1374
01:06:19,297 --> 01:06:21,830
to be able to transcend the
influence of a life form such as
1375
01:06:21,831 --> 01:06:24,397
yours. But hear this. It certainly
isn’t the only
1376
01:06:24,397 --> 01:06:27,030
approach available to me. Tomorrow,
Ben, you get going.
1377
01:06:27,031 --> 01:06:30,656
Or this file moves from my
desk to Allyson’s father s.
1378
01:06:36,497 --> 01:06:40,863
#
1379
01:06:40,864 --> 01:06:44,064
So I’m thinking, yeah, Allyson
was trying to get a rise from
1380
01:06:44,065 --> 01:06:46,597
her mother who was trying to
get my attention to her mother.
1381
01:06:46,597 --> 01:06:47,596
Right.
1382
01:06:47,597 --> 01:06:48,964
You see, see, see what I mean.
1383
01:06:48,965 --> 01:06:50,531
Yeah, yeah, dude. You’re trying to
understand her behavior
1384
01:06:50,531 --> 01:06:52,064
through, through Jungian archetypes.
1385
01:06:52,065 --> 01:06:53,831
That’s, that’s a slippery slope, Ben.
1386
01:06:53,831 --> 01:06:56,264
Well, you did some homework
today, didn’t you?
1387
01:06:56,264 --> 01:06:58,296
I did do some homework.
Yeah. I still have to do well.
1388
01:06:58,297 --> 01:07:00,496
Don’t worry. I told her
I was, um, crashing out after.
1389
01:07:00,497 --> 01:07:01,697
In the morning, wake me.
1390
01:07:01,698 --> 01:07:03,064
Yeah. Well played, man.
Well played.
1391
01:07:03,064 --> 01:07:04,797
But, anyway, getting
back to Allyson. I think she’s,
1392
01:07:04,798 --> 01:07:07,531
she’s trying to give me some kind of
message, you know?
1393
01:07:07,531 --> 01:07:09,897
Yeah. Yeah, I think you,
you got caught up in her.
1394
01:07:09,898 --> 01:07:12,197
I did, yeah.
1395
01:07:12,197 --> 01:07:13,496
Yeah, you did.
Which is interesting, actually.
1396
01:07:13,497 --> 01:07:15,364
Because, um, your
counsel to me was, uh.
1397
01:07:15,364 --> 01:07:16,897
I say a whole bunch
of shit, you know.
1398
01:07:16,898 --> 01:07:17,997
Some of it’s even the truth.
1399
01:07:17,997 --> 01:07:19,196
Oh, yeah.
1400
01:07:19,197 --> 01:07:27,097
#
1401
01:07:27,097 --> 01:07:28,229
That’s good.
1402
01:07:28,230 --> 01:07:29,097
Yeah?
1403
01:07:29,097 --> 01:07:30,930
Yeah. Is this new?
1404
01:07:30,930 --> 01:07:33,463
Um, no. No, it’s old. It’s really,
actually, I think it’s
1405
01:07:33,464 --> 01:07:35,463
from when I was in eleventh grade or
something.
1406
01:07:35,464 --> 01:07:36,364
Hmm. It’s still good though.
1407
01:07:36,364 --> 01:07:37,488
Thank you.
1408
01:07:39,030 --> 01:07:41,596
Well done, huh, young man?
Well done.
1409
01:07:41,597 --> 01:07:42,721
Thank you.
1410
01:07:43,897 --> 01:07:45,763
(Ben) All the way around.
1411
01:07:45,764 --> 01:07:48,097
Yeah, well, getting into an
eclectic house was, was really
1412
01:07:48,097 --> 01:07:50,697
great. But, um, being junior is just really
1413
01:07:50,698 --> 01:07:52,164
different than being a sophomore.
1414
01:07:52,164 --> 01:07:54,563
Yeah. But being a sophomore is a hell
of a lot better than being
1415
01:07:54,564 --> 01:07:58,189
a senior because you’ve
got it all in front of you.
1416
01:08:08,197 --> 01:08:10,064
Lumberjack.
1417
01:08:10,064 --> 01:08:11,229
What?
1418
01:08:11,230 --> 01:08:14,097
You’re Sunday breakfast.
Lumberjack special.
1419
01:08:14,097 --> 01:08:17,229
The two, the two, the two.
The cakes, the eggs, bacon.
1420
01:08:17,230 --> 01:08:19,130
You’re the guy from Marino’s.
1421
01:08:19,130 --> 01:08:21,263
I kept trying to figure
out who you were.
1422
01:08:21,264 --> 01:08:23,697
And I remember you
for two reasons.
1423
01:08:23,697 --> 01:08:26,596
One, you got the hair of
Bancroft, Mrs. Robinson.
1424
01:08:26,597 --> 01:08:30,097
She used to drive me nuts.
And I love the way that you eat.
1425
01:08:30,097 --> 01:08:32,196
You know, you don’t give a
fuck what anybody thinks.
1426
01:08:32,197 --> 01:08:34,163
You just, you know,
you just go for it.
1427
01:08:35,630 --> 01:08:39,463
Wow. I never thought about it that
much. I just like pancakes.
1428
01:08:39,464 --> 01:08:41,191
Yeah. That’s cool.
1429
01:08:42,097 --> 01:08:44,930
Right. So, um, I’ll
see you at Marino’s.
1430
01:08:44,930 --> 01:08:47,487
Okay. You’ll see me at Marino’s.
1431
01:08:53,130 --> 01:08:54,330
Hey.
1432
01:08:54,331 --> 01:08:55,197
(Maureen) Hi.
1433
01:08:55,197 --> 01:08:55,964
Hi. You want a drink?
1434
01:08:55,964 --> 01:08:57,763
No. Just some more ice.
1435
01:08:57,763 --> 01:08:58,829
Yeah.
1436
01:08:58,830 --> 01:09:01,263
Cheston, he s, he’s terrific, isn’t he?
1437
01:09:01,264 --> 01:09:04,097
He’s super. He loves you.
1438
01:09:04,097 --> 01:09:07,797
He thinks you’re
some sort of arch Dr. Phil.
1439
01:09:07,797 --> 01:09:09,096
Dr. Phil.
1440
01:09:09,097 --> 01:09:09,930
Yeah.
1441
01:09:09,930 --> 01:09:11,630
No, no, no. He’s a bozo.
1442
01:09:11,630 --> 01:09:16,530
When I give advice, it’s target specific.
1443
01:09:16,530 --> 01:09:18,762
And what advice did you give him exactly?
1444
01:09:18,763 --> 01:09:20,363
He’s very tightlipped about it.
1445
01:09:20,363 --> 01:09:22,662
Oh, well, I can’t reveal
all my confidences.
1446
01:09:22,663 --> 01:09:25,029
But you ought to know this
because I would never tell him
1447
01:09:25,030 --> 01:09:29,897
anything that you said
you know, or what I saw or,
1448
01:09:29,897 --> 01:09:32,763
you know what might gonna happen.
1449
01:09:32,763 --> 01:09:34,096
What’s gonna happen, Ben?
1450
01:09:34,097 --> 01:09:37,496
Well, it’s not really the
question of the moment, is it?
1451
01:09:37,496 --> 01:09:38,662
No.
1452
01:09:38,663 --> 01:09:41,263
No. No. The question of the moment is
1453
01:09:41,263 --> 01:09:44,395
what are you getting
out of the transaction?
1454
01:09:44,396 --> 01:09:46,330
What transaction?
1455
01:09:46,330 --> 01:09:48,996
Well, you know what I mean. Between
the, uh, the two of you.
1456
01:09:48,997 --> 01:09:51,296
I mean you got your little jokes,
you know, the Spanish
1457
01:09:51,296 --> 01:09:53,796
thing, interests are the
same, and the studying.
1458
01:09:53,797 --> 01:10:00,093
But, um, are you getting it,
you know, where it counts?
1459
01:10:01,863 --> 01:10:05,229
Oh, Ben. Cheston thinks
you care about him.
1460
01:10:05,229 --> 01:10:07,595
This has nothing to do with him.
1461
01:10:07,596 --> 01:10:10,762
He’s never gonna know about this.
Never.
1462
01:10:10,763 --> 01:10:12,697
Aren’t you a little old for all this?
1463
01:10:12,697 --> 01:10:16,096
(Sighs)
1464
01:10:16,096 --> 01:10:18,796
You’re still standing here, aren’t you?
1465
01:10:18,797 --> 01:10:21,763
Yeah, cause I’m contemplating
throwing this drink in your
1466
01:10:21,763 --> 01:10:25,730
face. But I’m not going to because I
don’t want Cheston to
1467
01:10:25,730 --> 01:10:31,821
know what you just tried. So
you can just walk away. Please.
1468
01:10:33,096 --> 01:10:35,288
Nothing personal.
1469
01:10:38,063 --> 01:10:39,595
Hey.
1470
01:10:39,596 --> 01:10:41,729
That is it, actually. Since you asked,
1471
01:10:41,730 --> 01:10:44,596
that’s what I get from him.
Something personal.
1472
01:10:44,596 --> 01:10:47,629
Besides getting it done where
it counts, which he does
1473
01:10:47,630 --> 01:10:53,696
Cheston and I reach each other.
He’s tender and sweet and
1474
01:10:53,697 --> 01:10:57,096
smart and funny, a million
things that you aren’t.
1475
01:10:57,096 --> 01:11:00,729
I was once, honey.
It doesn’t last.
1476
01:11:00,730 --> 01:11:33,430
#
1477
01:11:33,430 --> 01:11:34,829
(punch!)
1478
01:11:34,829 --> 01:11:37,529
(groans)
1479
01:11:37,530 --> 01:11:39,529
(Nascarella) I’m gonna
tell you a few things.
1480
01:11:39,530 --> 01:11:43,496
Then I’m gonna do a few things. Huh?
First, you’re not getting
1481
01:11:43,496 --> 01:11:48,929
robbed. Just stay there.
Second. My name is Nascarella.
1482
01:11:48,929 --> 01:11:50,995
Now, I’m giving you my
particulars so you understand
1483
01:11:50,996 --> 01:11:53,562
you can forget about going
to the cops with this.
1484
01:11:53,563 --> 01:11:56,129
I was on the job thirty years. They
give me a nice gold shield.
1485
01:11:56,129 --> 01:11:57,963
There’s no help there
for you, my friend.
1486
01:11:57,963 --> 01:12:01,995
Plus, I squared it
with campus security.
1487
01:12:01,996 --> 01:12:04,696
Seems, uh, you’ve thrown the
first punch before, huh?
1488
01:12:04,696 --> 01:12:06,062
Just like tonight?
1489
01:12:06,063 --> 01:12:08,762
The fu, fuck you
want from me, huh?
1490
01:12:08,762 --> 01:12:12,861
I picked up all my debts
in Vegas, AC, you now.
1491
01:12:12,862 --> 01:12:14,796
That’s damn good, pal. But
It’s got nothing to do with me.
1492
01:12:14,796 --> 01:12:18,429
I run security for
Allyson Karsch’s father.
1493
01:12:18,430 --> 01:12:22,896
And the third thing I
wanna tell you is, leave.
1494
01:12:22,896 --> 01:12:24,562
I mean, as soon as you can.
1495
01:12:24,562 --> 01:12:26,962
You were warned once
before but you ignored it.
1496
01:12:26,963 --> 01:12:28,629
Now, are you gonna ignore me?
1497
01:12:28,629 --> 01:12:29,928
No.
1498
01:12:29,929 --> 01:12:31,862
No. Uh, I’m gonna go.
1499
01:12:31,862 --> 01:12:33,928
You mean that? It is a promise?
1500
01:12:33,929 --> 01:12:37,095
I’m gonna go, I m
gonna go in the morning,
1501
01:12:37,096 --> 01:12:38,862
first thing, I’m gonna go.
1502
01:12:38,862 --> 01:12:40,729
Not sure you’ll be able
to get on your way that quickly.
1503
01:12:40,729 --> 01:12:41,728
What?
1504
01:12:41,729 --> 01:12:45,028
Come on, you can get up. Come on.
1505
01:12:45,029 --> 01:12:47,395
Let me help you.
That’s it. Good.
1506
01:12:47,395 --> 01:12:48,728
Good. That’s good.
Hey, you okay?
1507
01:12:48,729 --> 01:12:49,162
Yeah.
1508
01:12:49,163 --> 01:12:49,963
Okay.
1509
01:12:49,963 --> 01:12:52,662
(Punching)
1510
01:12:52,662 --> 01:12:55,253
(groaning)
1511
01:13:08,696 --> 01:13:11,995
Do not ignore me.
1512
01:13:11,996 --> 01:13:14,395
No broad is worth it.
1513
01:13:14,395 --> 01:13:30,795
#
1514
01:13:30,796 --> 01:13:32,662
(Jimmy) We gotta
go to the hospital.
1515
01:13:32,662 --> 01:13:36,562
No, no, no hospitals.
I just, oh, I wanna lie down.
1516
01:13:36,562 --> 01:13:39,928
I won’t let you close your eyes
until we get this looked at.
1517
01:13:39,929 --> 01:13:41,295
You won’t let me.
1518
01:13:41,295 --> 01:13:43,861
No. I mean, you could
have internal injuries.
1519
01:13:43,862 --> 01:13:46,295
You hit your head.
I mean, we need a doctor.
1520
01:13:46,295 --> 01:13:47,828
I don’t need a doctor.
1521
01:13:47,829 --> 01:13:49,962
Jesus Christ, you’re too
fucking good to be true.
1522
01:13:49,963 --> 01:13:53,429
What the fuck you care about
whether I get looked at or not?
1523
01:13:53,429 --> 01:13:57,329
You know, don’t start all
that, that friend bullshit.
1524
01:13:57,329 --> 01:13:59,928
Well, well, we are friends.
1525
01:13:59,929 --> 01:14:03,128
I haven’t seen you in
thirty years, all right?
1526
01:14:03,128 --> 01:14:04,761
That has nothing to do with this.
1527
01:14:04,762 --> 01:14:08,062
See, that’s where you and I, you
know, are a little different.
1528
01:14:08,062 --> 01:14:10,294
I don’t exactly have,
uh, faith in that racket.
1529
01:14:10,295 --> 01:14:11,661
What, the friendship racket?
1530
01:14:11,662 --> 01:14:12,991
Yeah.
1531
01:14:13,195 --> 01:14:15,895
You know, you had a lot of
friends when you were here, Ben.
1532
01:14:15,896 --> 01:14:17,295
A lot of friends.
1533
01:14:17,295 --> 01:14:19,195
Yeah, uh, I’ll tell you where
there’s a place for friends.
1534
01:14:19,195 --> 01:14:22,162
You know where it’s in that,
that, that, that midrange
1535
01:14:22,162 --> 01:14:25,761
you know, where everything is
comfortable, we’re all the same.
1536
01:14:25,762 --> 01:14:30,729
Right there in the middle. Huh? But
at your highest moments and
1537
01:14:30,729 --> 01:14:33,928
your lowest, you’re alone.
1538
01:14:33,928 --> 01:14:40,428
I’m on the cover of Forbes magazine,
right? I’m by myself.
1539
01:14:40,429 --> 01:14:42,928
I’m on the, uh, the front
of the Times Business,
1540
01:14:42,928 --> 01:14:46,728
uh, section In Handcuffs.
I’m, I’m there by myself.
1541
01:14:46,729 --> 01:14:47,995
That is not true.
1542
01:14:47,995 --> 01:14:50,928
Please, please. They pull
at you. They smile at you.
1543
01:14:50,928 --> 01:14:52,294
All they wanna do is kill ya.
1544
01:14:52,295 --> 01:14:55,028
Listen, they’d fucking
kill ya to take your place.
1545
01:14:55,028 --> 01:14:57,962
And I’m, I’m walking on
my, my way to court
1546
01:14:57,962 --> 01:15:00,094
thinking anybody’s asking, hey,
wonder what’s going on in, in
1547
01:15:00,095 --> 01:15:05,094
Ben’s mind, you know?
I couldn’t give a shit.
1548
01:15:05,095 --> 01:15:10,550
Hey, I remember Nancy. She would
never treat you that way. Never.
1549
01:15:13,661 --> 01:15:16,594
Cause Nancy was legit.
1550
01:15:16,595 --> 01:15:19,527
And I was legit to Nancy.
1551
01:15:21,028 --> 01:15:24,926
And when I couldn’t be
anymore, you know, I left.
1552
01:15:27,695 --> 01:15:29,594
If it means anything
1553
01:15:29,594 --> 01:15:33,528
when you were on the cover
of Forbes magazine
1554
01:15:33,529 --> 01:15:36,062
I was on the cover
of Forbes magazine.
1555
01:15:36,062 --> 01:15:39,050
I saved it and everything.
1556
01:15:41,195 --> 01:15:43,592
I believe you.
1557
01:15:44,761 --> 01:15:46,488
Good.
1558
01:15:46,895 --> 01:15:50,394
I just, I don’t how
to be like you, Jimmy.
1559
01:15:50,395 --> 01:15:53,656
I don’t really know
where to start.
1560
01:15:54,429 --> 01:15:56,860
Go start tomorrow.
1561
01:15:57,728 --> 01:15:59,489
Let’s go inside.
1562
01:16:01,695 --> 01:16:03,251
Aarg!
1563
01:16:04,661 --> 01:16:06,422
Shit.
1564
01:16:07,695 --> 01:16:11,594
Oh, I think, I think I
cracked a couple of ribs.
1565
01:16:11,594 --> 01:16:13,684
(Coughs)
1566
01:16:25,561 --> 01:16:26,927
Suse?
1567
01:16:26,928 --> 01:16:29,689
Hey, dad.
1568
01:16:30,928 --> 01:16:33,927
At least I can understand myself now.
1569
01:16:33,928 --> 01:16:36,927
They lowered the painkillers. They
had to keep it high at
1570
01:16:36,928 --> 01:16:40,861
first so you wouldn’t move and cause
more internal damage.
1571
01:16:40,861 --> 01:16:44,315
You’re gonna be okay.
1572
01:16:48,328 --> 01:16:50,860
You came to see me?
1573
01:16:50,861 --> 01:16:53,053
Yeah.
1574
01:16:53,528 --> 01:16:56,527
You’re gold, Suse.
1575
01:16:56,528 --> 01:17:00,290
You’re pure gold.
1576
01:17:07,361 --> 01:17:09,727
How long can you stay?
1577
01:17:09,728 --> 01:17:11,428
For now.
1578
01:17:11,428 --> 01:17:16,224
Then I have to take off, but
I’ll sit with you ‘til then.
1579
01:17:17,861 --> 01:17:21,494
I’m sorry about Carol Salomonde.
I shouldn’t...
1580
01:17:21,494 --> 01:17:23,894
don’t think about that now.
1581
01:17:23,895 --> 01:17:25,485
Just rest.
1582
01:17:27,728 --> 01:17:30,216
Thanks, pumpkin.
1583
01:17:36,928 --> 01:17:38,826
(Nurse)
Here, let me help you.
1584
01:17:41,061 --> 01:17:42,527
You’re feeling quite nicely?
1585
01:17:42,528 --> 01:17:43,760
Yeah, well, it hurts like a beast.
1586
01:17:43,761 --> 01:17:46,794
Well, it’s gonna be
sore for sometime still.
1587
01:17:46,795 --> 01:17:49,693
The doctors will be
in after their rounds.
1588
01:17:51,961 --> 01:17:55,927
Now, I know that they spoke to
your doctor back in New York.
1589
01:17:55,927 --> 01:17:59,360
While you were under sedation
they ran a series of tests.
1590
01:17:59,361 --> 01:18:01,627
I know that we’re not supposed
to discuss results with you.
1591
01:18:01,628 --> 01:18:04,361
Well, what, what kind of tests?
Who, who, who told ‘em?
1592
01:18:04,361 --> 01:18:06,261
You did.
1593
01:18:06,261 --> 01:18:08,393
And you signed consent
forms when you came in.
1594
01:18:08,394 --> 01:18:09,760
I don’t remember that.
1595
01:18:09,761 --> 01:18:12,094
Yeah, you wouldn t.
You know, the alcohol
1596
01:18:12,094 --> 01:18:14,593
and shock to your
system was pretty extreme.
1597
01:18:14,594 --> 01:18:15,994
So, what kind of tests?
1598
01:18:15,994 --> 01:18:18,960
They ran a series
concentrating on your heart.
1599
01:18:22,760 --> 01:18:24,660
Am I hooked up here to anything else?
1600
01:18:24,661 --> 01:18:26,328
Just to the I.V.
1601
01:18:26,328 --> 01:18:29,261
You wanna take this out, please?
Oooh.
1602
01:18:29,261 --> 01:18:30,927
That’s against doctor’s orders.
1603
01:18:30,927 --> 01:18:32,794
Well, if you don’t take it out,
I’m gonna take this with me,
1604
01:18:32,794 --> 01:18:34,026
because I’m leaving.
1605
01:18:34,027 --> 01:19:20,859
#
1606
01:19:20,860 --> 01:19:22,416
(knocking)
1607
01:19:27,627 --> 01:19:29,422
(Daniel) Ben.
1608
01:19:30,493 --> 01:19:32,260
I did you wrong, kid.
1609
01:19:32,261 --> 01:19:34,360
I’m here to make it right.
1610
01:19:34,361 --> 01:19:35,794
Really.
1611
01:19:35,794 --> 01:19:38,893
Yeah, you know, you gave me back
my shirt and I never gave you
1612
01:19:38,894 --> 01:19:41,260
back the one I borrowed. So.
1613
01:19:41,261 --> 01:19:44,293
Uh, this isn’t my shirt.
1614
01:19:44,294 --> 01:19:48,161
No, no that particular shirt’s
in some storage box in New York,
1615
01:19:48,161 --> 01:19:49,327
so I bought you a new one.
1616
01:19:49,327 --> 01:19:52,157
And, you know, thought it
would look good on you.
1617
01:19:53,393 --> 01:19:54,688
All right. Thanks.
1618
01:19:55,660 --> 01:19:58,627
Also, it appears I
might have done you wrong
1619
01:19:58,627 --> 01:20:00,926
a couple of other ways, too.
1620
01:20:00,927 --> 01:20:05,327
Yeah. Yeah, I know.
I know. She told me.
1621
01:20:05,327 --> 01:20:08,426
She didn’t want to, but I saw
that something was bothering
1622
01:20:08,427 --> 01:20:11,926
her. She said that,
that you were drunk...
1623
01:20:11,927 --> 01:20:14,960
that I shouldn’t be mad,
that it was just kinda sad.
1624
01:20:14,961 --> 01:20:16,688
That that’s who you are.
1625
01:20:18,226 --> 01:20:20,292
See, she might be a good one.
1626
01:20:20,293 --> 01:20:21,926
I forgot to tell you
about the good ones.
1627
01:20:21,927 --> 01:20:24,126
You know, they re, they’re
different than all the others.
1628
01:20:24,127 --> 01:20:27,961
And, um... you know, they’re rare.
1629
01:20:27,961 --> 01:20:31,360
And when you get a good one
you don’t wanna fuck it up.
1630
01:20:31,360 --> 01:20:34,960
Yeah, I know. I, I
figured that out myself.
1631
01:20:34,961 --> 01:20:38,260
Figured you would.
You’re a good one, too.
1632
01:20:38,260 --> 01:20:39,782
Okay.
1633
01:20:43,660 --> 01:20:44,527
Hey.
1634
01:20:44,527 --> 01:20:45,826
Thanks for the shirt.
1635
01:20:45,827 --> 01:20:47,460
De nada.
1636
01:20:47,460 --> 01:21:14,559
#
1637
01:21:14,560 --> 01:21:16,726
Okay, Nance.
1638
01:21:16,727 --> 01:21:18,427
When was the first
time that a doctor sent
1639
01:21:18,427 --> 01:21:20,893
you for a heart scan?
1640
01:21:20,893 --> 01:21:23,059
Hospital called you.
1641
01:21:23,060 --> 01:21:24,960
Called your daughter.
1642
01:21:24,960 --> 01:21:27,559
Uh, Dr. Steinberg
ordered up that test about
1643
01:21:27,560 --> 01:21:29,926
six and a half years ago.
1644
01:21:29,926 --> 01:21:34,726
And how long after that
did you start cheating?
1645
01:21:34,727 --> 01:21:36,593
That day.
1646
01:21:36,593 --> 01:21:41,560
And you never went back to
have the test done, did you?
1647
01:21:41,560 --> 01:21:42,960
No.
1648
01:21:42,960 --> 01:21:45,592
Can’t use that as an excuse though.
It was a factor.
1649
01:21:45,593 --> 01:21:48,460
But, uh, you know,
things were building up.
1650
01:21:48,460 --> 01:21:49,693
Building up?
1651
01:21:49,694 --> 01:21:51,327
Yeah.
1652
01:21:51,327 --> 01:21:54,884
I was becoming invisible.
1653
01:21:56,193 --> 01:21:58,060
Invisible?
1654
01:21:58,060 --> 01:22:00,592
Look, thirty years ago I would
walk into a room, that room
1655
01:22:00,593 --> 01:22:02,993
would change just
because I was there.
1656
01:22:02,993 --> 01:22:05,492
It was, you know, I was a
graduate, self made man, great
1657
01:22:05,493 --> 01:22:07,859
shape. I had the TV
commercials, all that stuff.
1658
01:22:07,859 --> 01:22:10,359
I remember. I was right next to the
camera when you shot them.
1659
01:22:10,360 --> 01:22:11,492
You know what it was like back then.
1660
01:22:11,493 --> 01:22:13,893
I was a lion. That’s
how people looked at me.
1661
01:22:13,893 --> 01:22:16,559
But then, you know,
things started to change.
1662
01:22:16,560 --> 01:22:19,226
And over the, uh, past ten or
twelve years, I’d walk into a
1663
01:22:19,226 --> 01:22:22,960
room and the only old people noticed
me. They knew who I am.
1664
01:22:22,960 --> 01:22:25,926
And to everybody else I’m invisible.
1665
01:22:25,926 --> 01:22:27,526
You were never invisible to me.
1666
01:22:27,527 --> 01:22:30,859
Well, that doesn’t count
because you were my wife.
1667
01:22:30,859 --> 01:22:33,793
Oh. Well. You know what,
Benny? If you’re lucky,
1668
01:22:33,793 --> 01:22:35,526
that’s what happens. You get old.
1669
01:22:35,526 --> 01:22:37,192
No, I, I accept it’s biological.
1670
01:22:37,193 --> 01:22:39,259
I just don’t accept
that it happened to me.
1671
01:22:39,260 --> 01:22:42,426
So, when, uh, Steinberg said he
thought he saw something on the
1672
01:22:42,427 --> 01:22:47,492
EKG, I got nervous. And when
he called up the heart scan,
1673
01:22:47,492 --> 01:22:49,992
uh, to see if there was any blockage...
1674
01:22:49,993 --> 01:22:52,793
I had every intention of walking
out of his office and going
1675
01:22:52,793 --> 01:22:53,992
right there to check on it.
1676
01:22:53,993 --> 01:22:55,292
But instead?
1677
01:22:55,293 --> 01:22:57,392
Instead I went into a bar and
grill on Lexington Avenue
1678
01:22:57,393 --> 01:23:00,459
had a couple of pops
to calm down and, uh
1679
01:23:00,459 --> 01:23:03,059
I picked up the first young girl
who said yes and took her back
1680
01:23:03,060 --> 01:23:05,960
to a suite at the Carlyle.
1681
01:23:05,960 --> 01:23:07,726
And what did that do for you?
1682
01:23:07,726 --> 01:23:09,259
The truth?
1683
01:23:09,260 --> 01:23:11,521
Did plenty.
1684
01:23:12,993 --> 01:23:15,259
See, I figured you’d see it on
my face, you’d know straight
1685
01:23:15,260 --> 01:23:17,426
off. But you didn’t. You
didn’t say anything, you know.
1686
01:23:17,426 --> 01:23:20,658
So, I kept right on going.
1687
01:23:20,659 --> 01:23:24,092
And then, uh, you know, awhile
after that I’m up in my shop at
1688
01:23:24,093 --> 01:23:26,526
white plains looking
at the books. And I say to
1689
01:23:26,526 --> 01:23:30,225
myself, why should I be New York’s
honest car dealer?
1690
01:23:30,226 --> 01:23:35,292
Then again, nobody said
anything. Nothing for years.
1691
01:23:35,292 --> 01:23:39,192
But you know, I, I still
don’t understand why you...
1692
01:23:39,193 --> 01:23:42,681
you didn’t go back and have
the test just to make sure.
1693
01:23:44,993 --> 01:23:48,259
I’m gonna go to a doctor and
give him that kind of power?
1694
01:23:48,259 --> 01:23:50,125
The, the when, the
where and the how?
1695
01:23:50,126 --> 01:23:51,492
There’s no, there’s no way.
1696
01:23:51,492 --> 01:23:53,059
You know what it’s like
when we get our age.
1697
01:23:53,060 --> 01:23:55,726
The best thing a doctor can say
is, uh, well, oh, the survival
1698
01:23:55,726 --> 01:24:00,459
rate is high... or,
uh, it’s a good cancer, or...
1699
01:24:00,459 --> 01:24:02,925
uh, hey, you know, no problem.
We got it early.
1700
01:24:02,926 --> 01:24:04,326
I don’t wanna hear any of that.
1701
01:24:04,326 --> 01:24:07,125
And I wasn’t gonna go
get some of those, uh...
1702
01:24:07,125 --> 01:24:10,391
those, those beta blockers and
all that crap that slow you down
1703
01:24:10,392 --> 01:24:13,292
and level you out. I was gonna live
my life the way I wanted
1704
01:24:13,292 --> 01:24:16,225
to until the fucking
thing in my heart exploded.
1705
01:24:16,225 --> 01:24:20,858
But you can’t cheat death,
Benny. Nobody can and
1706
01:24:20,859 --> 01:24:24,222
no matter how many 19 year
olds you talk into your bed.
1707
01:24:25,626 --> 01:24:28,524
I know that.
I know that now.
1708
01:24:32,726 --> 01:24:34,487
Well...
1709
01:24:37,059 --> 01:24:39,124
my car’s parked over there.
1710
01:24:39,125 --> 01:24:43,992
And I’d be happy to drive
you back to New York City...
1711
01:24:43,992 --> 01:24:46,787
if you’re ready.
1712
01:24:48,859 --> 01:24:51,222
Take a few minutes and...
1713
01:24:53,659 --> 01:24:56,147
you decide what you really want.
1714
01:24:56,492 --> 01:25:25,925
#
1715
01:25:25,925 --> 01:25:30,152
(footsteps)
1716
01:25:40,159 --> 01:26:04,258
#
1717
01:26:04,259 --> 01:26:52,591
#
1718
01:26:52,591 --> 01:27:07,923
captioning by
studio post