1 00:00:31,351 --> 00:00:32,950 (Dr. Steinberg) Ben. 2 00:00:32,950 --> 00:00:34,583 (Laughs) 3 00:00:34,583 --> 00:00:36,083 (Ben) There he is. How're you doin', Chuck? 4 00:00:36,084 --> 00:00:37,817 I can’t decide if you look better in 5 00:00:37,817 --> 00:00:39,416 person or on those commercials. 6 00:00:39,416 --> 00:00:41,482 Smoke and mirrors, doc. What can I tell you? 7 00:00:41,483 --> 00:00:44,682 Hey. I got a new dealership. Right across the bridge. 8 00:00:44,683 --> 00:00:46,416 I cannot keep them on the lot. 9 00:00:46,416 --> 00:00:48,350 Nancy was there for the grand opening, you know. 10 00:00:48,350 --> 00:00:51,983 It’s a tradition we’ve had since, well, since, I guess she 11 00:00:51,984 --> 00:00:54,450 was pregnant with Susan, our, our second dealership. 12 00:00:54,450 --> 00:00:55,482 Wow. 13 00:00:55,483 --> 00:00:58,116 She just shook so many hands, you know, 14 00:00:58,117 --> 00:00:59,084 after we cut the ribbon? 15 00:00:59,084 --> 00:00:59,950 Uh-huh. 16 00:00:59,950 --> 00:01:01,249 And she sold three cars herself. 17 00:01:01,249 --> 00:01:03,415 And she asked me for a commission, right? 18 00:01:03,416 --> 00:01:05,515 I mean, I thought she was joking. She was serious. 19 00:01:05,516 --> 00:01:07,716 So, I paid her. And you know what she did? 20 00:01:07,717 --> 00:01:11,116 She went out and she bought me three suits. 21 00:01:11,117 --> 00:01:13,416 Said I should look like a businessman, not a car dealer. 22 00:01:13,416 --> 00:01:16,016 Well, some things you can’t change. 23 00:01:16,017 --> 00:01:17,950 Which reminds me. 24 00:01:17,950 --> 00:01:20,650 That lease comes up on your wheelbarrow, you call me. 25 00:01:20,650 --> 00:01:22,083 I’m gonna give you a ride make you look like 26 00:01:22,084 --> 00:01:24,316 a Madison Avenue doctor, okay? 27 00:01:24,316 --> 00:01:25,315 We have to do this. 28 00:01:25,316 --> 00:01:26,615 Lay it on me, Chuck. Let’s go. 29 00:01:26,616 --> 00:01:27,842 Okay. 30 00:01:36,450 --> 00:01:39,782 Okay. I’ll see you in a year, chuck, huh? Better yet, 31 00:01:39,783 --> 00:01:42,283 why don’t we get a round of eighteen in before the summer? 32 00:01:42,283 --> 00:01:47,782 Uh, before that, I think. I, I don’t love your EKG. 33 00:01:47,783 --> 00:01:49,949 You don’t love it? 34 00:01:49,950 --> 00:01:51,850 There’s an irregularity. 35 00:01:51,850 --> 00:01:55,083 Could be serious so we, we need a better look. 36 00:01:55,083 --> 00:01:58,182 Uh, I’m gonna set you up for this, uh, diagnostic 37 00:01:58,183 --> 00:02:01,716 sixty-four slice. A new kind of, uh, CAT Scan. 38 00:02:01,717 --> 00:02:05,316 It’ll give us a peek of what’s really going on in there. 39 00:02:05,316 --> 00:02:08,770 (Voice trails off) 40 00:02:57,416 --> 00:03:04,116 # 41 00:03:04,116 --> 00:03:12,449 # Melinda was mine till the time that I found her holdin’ Jim # 42 00:03:12,450 --> 00:03:18,682 # and loving him. Then Sue came along, loved me strong, # 43 00:03:18,682 --> 00:03:28,248 # that’s what I thought. Me and Sue. But that died, too. # 44 00:03:28,249 --> 00:03:34,248 # Don’t know that I will but until I can find me a girl # 45 00:03:34,249 --> 00:03:39,083 # who will stay and won’t play games behind me # 46 00:03:39,083 --> 00:03:44,549 # I’ll be what I am, a solitary man. # 47 00:03:44,549 --> 00:03:47,115 # A solitary man. # 48 00:03:47,116 --> 00:03:50,148 # 49 00:03:50,149 --> 00:03:56,182 # I’ve had it to here, being where love’s a small word, # 50 00:03:56,183 --> 00:04:01,882 # a part time thing, a paper ring. # 51 00:04:01,882 --> 00:04:07,482 # I know it’s been done havin’ one girl who loved me, # 52 00:04:07,482 --> 00:04:14,082 # right or wrong, weak or strong. # 53 00:04:14,083 --> 00:04:19,949 # Don’t know that I will but until I can find me, # 54 00:04:19,949 --> 00:04:23,315 # the girl who will stay and won’t play games # 55 00:04:23,315 --> 00:04:31,009 # behind me, I’ll be what I am. A solitary man. # 56 00:04:35,049 --> 00:04:36,615 (Susan) There he is. Dad! 57 00:04:36,615 --> 00:04:37,748 (Scotty) Hey, Grandpa! 58 00:04:37,749 --> 00:04:39,510 (Susan) Dad! 59 00:04:40,449 --> 00:04:41,781 (Scotty) Grandpa! 60 00:04:41,782 --> 00:04:42,482 Dad? 61 00:04:42,482 --> 00:04:43,815 Don’t call me that. 62 00:04:43,816 --> 00:04:44,482 (Scotty) What? 63 00:04:44,482 --> 00:04:45,614 Don’t call me Dad. 64 00:04:45,615 --> 00:04:48,449 And you, you don’t call me Grandpa. Not now. 65 00:04:48,449 --> 00:04:49,648 What can I call you? 66 00:04:49,649 --> 00:04:51,615 You, you can call me Dad. 67 00:04:51,615 --> 00:04:53,082 No. 68 00:04:53,083 --> 00:04:54,482 That’s what I call my Dad. 69 00:04:54,482 --> 00:04:58,073 Well, then, I don’t know. Call me Captain Ben. 70 00:04:58,682 --> 00:04:59,948 Where’s this one? 71 00:04:59,949 --> 00:05:02,482 Do, don’t look, don’t look. You’ll screw things up. 72 00:05:02,482 --> 00:05:03,648 The Miami blonde? 73 00:05:03,649 --> 00:05:05,449 Yeah, she was checking me out on my way in. 74 00:05:05,449 --> 00:05:07,481 Hey, give me a hug. Maybe she'll think we’re married. 75 00:05:07,482 --> 00:05:08,681 Yuck. Dad! 76 00:05:08,682 --> 00:05:11,382 I told you. Don’t call me that. 77 00:05:11,382 --> 00:05:14,472 (Ben) Oh, yeah. She’s gonna be really happy to see me. 78 00:05:17,282 --> 00:05:20,614 (Nancy) (gasps) My favorite grandson. Hi, sweetie. 79 00:05:20,615 --> 00:05:21,815 Mom. 80 00:05:21,816 --> 00:05:24,716 And, you, I can’t believe you have the time for us. 81 00:05:24,716 --> 00:05:26,948 What happened to all the divorcees on the eastside? 82 00:05:26,948 --> 00:05:27,981 That's not fair, Nance. 83 00:05:27,982 --> 00:05:29,915 No, that’s true. I left out the widows. 84 00:05:29,915 --> 00:05:31,715 Why is it still so good to see him? 85 00:05:31,716 --> 00:05:33,482 Why is it still so good to see you? 86 00:05:33,482 --> 00:05:34,781 Because you're not married to me anymore. 87 00:05:34,782 --> 00:05:36,382 That’s why. Why don’t you sit down. Join us? 88 00:05:36,382 --> 00:05:39,215 Uh, maybe I can stay for a couple of minutes. 89 00:05:39,215 --> 00:05:41,648 Benny, you’re too old for her. 90 00:05:41,649 --> 00:05:42,781 I don’t know what you're talking about. 91 00:05:42,782 --> 00:05:45,015 Oh, deny, deny, deny, all the time, deny. 92 00:05:45,015 --> 00:05:46,047 (Waiter) How are you, folks? 93 00:05:46,048 --> 00:05:47,214 Great, thank you. 94 00:05:47,215 --> 00:05:48,514 May I take your order? 95 00:05:48,515 --> 00:05:50,648 Yeah. Uh, yeah, I’ll have a, uh, cheeseburger. 96 00:05:50,649 --> 00:05:51,815 Have the turkey burger. 97 00:05:51,815 --> 00:05:53,247 A cheeseburger. 98 00:05:53,248 --> 00:05:54,614 Well, it’s just a matter of time before I get that phone call. 99 00:05:54,615 --> 00:05:56,148 You’ve been waiting for that phone call for thirty years. 100 00:05:56,148 --> 00:05:58,982 All right. I’ll have the chicken paillard with a little salad. 101 00:05:58,982 --> 00:05:59,915 (Waiter) Very good. 102 00:05:59,915 --> 00:06:01,047 (Susan) Uh, tuna on toast, please. 103 00:06:01,048 --> 00:06:01,948 (Waiter) Okay. Young man? 104 00:06:01,948 --> 00:06:03,114 Uh, grilled cheese, please. 105 00:06:03,115 --> 00:06:04,548 (Waiter) Grilled cheese? Be right back, folks. 106 00:06:04,549 --> 00:06:06,182 (Susan) Oh, dad, I’m gonna take Scotty to the natural history 107 00:06:06,182 --> 00:06:08,748 museum this weekend. Gary has to work. You wanna come? 108 00:06:08,748 --> 00:06:09,448 I can’t. 109 00:06:09,449 --> 00:06:10,648 Oooh. Why not? 110 00:06:10,649 --> 00:06:12,182 I’m sorry, Scotty. 111 00:06:12,182 --> 00:06:13,581 Oh, you’re gonna love this one. 112 00:06:13,582 --> 00:06:14,781 What? 113 00:06:14,781 --> 00:06:16,814 I’m going up to our old alma mater this weekend. 114 00:06:16,815 --> 00:06:19,314 No. Oh, my gosh. What, did they finally, uh, 115 00:06:19,315 --> 00:06:20,948 convince you to see the Kalmen Library? 116 00:06:20,948 --> 00:06:22,381 No. Jordan and I are taking her daughter 117 00:06:22,382 --> 00:06:23,848 up for her college interview. 118 00:06:23,848 --> 00:06:25,448 Doesn’t she have her own father? 119 00:06:25,449 --> 00:06:26,548 Well, apparently he’s got a life. 120 00:06:26,549 --> 00:06:28,349 Why can’t she take the kid herself? 121 00:06:28,349 --> 00:06:30,881 Because of my relationship with the dean. 122 00:06:30,881 --> 00:06:33,848 Oh, do you even like this Jordan person? 123 00:06:33,848 --> 00:06:35,548 (Susan) Dad, you’re a sixty year old man. 124 00:06:35,549 --> 00:06:36,548 I am not. 125 00:06:36,549 --> 00:06:38,648 Almost. And you are dating a woman 126 00:06:38,648 --> 00:06:40,580 because of her father’s connections. 127 00:06:44,748 --> 00:06:47,247 (Ben) No, I’m not going up there alone. I’m not going. 128 00:06:47,248 --> 00:06:48,381 (Jordan) You promised. 129 00:06:48,382 --> 00:06:50,349 (Ben) I promised to go with you. 130 00:06:50,349 --> 00:06:52,414 (Jordan) Well, I’m sick. I can’t go. 131 00:06:52,415 --> 00:06:53,982 Well... reschedule. 132 00:06:53,982 --> 00:06:56,581 Allyson can’t reschedule her college interview 133 00:06:56,581 --> 00:06:57,944 just because I have the flu. 134 00:06:58,815 --> 00:07:00,781 I told you, you should have taken the shots. 135 00:07:00,781 --> 00:07:01,914 I hate shots. 136 00:07:01,915 --> 00:07:03,114 Now you got the flu. 137 00:07:03,115 --> 00:07:04,247 (Allyson) Mom, it’s fine. I’ll fly up there myself. 138 00:07:04,248 --> 00:07:06,348 In fact, I’d prefer that. 139 00:07:06,349 --> 00:07:08,115 See that? She doesn’t want me going with her. 140 00:07:08,115 --> 00:07:09,915 I’d cramp her style. 141 00:07:09,915 --> 00:07:12,848 That’s exactly why I want an adult up there with her. 142 00:07:12,848 --> 00:07:14,581 Her style could use a little cramping. 143 00:07:14,581 --> 00:07:16,714 Otherwise she might come home pickled. 144 00:07:16,715 --> 00:07:19,047 Mom, I stopped getting drunk in eighth grade. 145 00:07:19,048 --> 00:07:21,448 It doesn’t matter. You’re not going up there alone. 146 00:07:21,448 --> 00:07:24,141 Can I have a moment with Benjamin, please? 147 00:07:31,915 --> 00:07:34,514 I don’t think this is a good idea. 148 00:07:34,514 --> 00:07:36,814 Didn’t you retire from thinking? 149 00:07:36,815 --> 00:07:39,381 Why, why can’t she go with her father? 150 00:07:39,381 --> 00:07:41,847 He’s in McLaughlin in some factory or something. 151 00:07:41,848 --> 00:07:45,614 Before I forget, I just got the confirmation e-mailed to me. 152 00:07:45,614 --> 00:07:47,114 I printed it out for you. 153 00:07:47,115 --> 00:07:48,281 (Ben) So it’s all set. 154 00:07:48,281 --> 00:07:52,580 It is. So, think of this as a family weekend. 155 00:07:52,581 --> 00:07:56,481 First you’ll go to the meeting my father had arranged for you. 156 00:07:56,481 --> 00:07:59,680 Then you’ll take my daughter on her college interview. 157 00:07:59,681 --> 00:08:02,381 (Ben) This is a hell of an open point. 158 00:08:02,381 --> 00:08:03,847 (Pete) Nice traffic pattern. 159 00:08:03,848 --> 00:08:06,014 Nice? It’s outstanding. With my banking relationships, we’ll be 160 00:08:06,015 --> 00:08:09,381 up and rolling in no time. And this zip code, it spends. 161 00:08:09,381 --> 00:08:12,147 Daughter graduates from high school, SUV, six airbags. 162 00:08:12,147 --> 00:08:13,513 Son moves into his own house, 163 00:08:13,514 --> 00:08:15,247 little two seater with a lot of zip. 164 00:08:15,247 --> 00:08:16,580 Your, uh, old flagship. 165 00:08:16,581 --> 00:08:18,647 It was north of here, about, uh, twenty five miles. 166 00:08:18,648 --> 00:08:20,981 But the, uh, family name is good here in the community. 167 00:08:20,982 --> 00:08:23,147 Yeah, well, the research certainly shows that the name is 168 00:08:23,147 --> 00:08:26,203 known in the community. But, uh, the negative numbers. 169 00:08:28,314 --> 00:08:34,047 Pete, I paid my fine. Okay? Full restitution. 170 00:08:34,047 --> 00:08:36,981 And you think that’s painful. You should try it sometime. 171 00:08:36,982 --> 00:08:39,181 You know, I’ll sponsor the little league, football team, 172 00:08:39,181 --> 00:08:42,246 uh, school carwash. Negatives will disappear. 173 00:08:42,247 --> 00:08:45,147 Mr. Kalmen, I’m gonna speak freely, okay, out of respect. 174 00:08:45,147 --> 00:08:47,847 I’m recommending you get the dealership because the numbers 175 00:08:47,848 --> 00:08:49,781 make sense, because my first job was in the finance 176 00:08:49,781 --> 00:08:51,748 department at one of your old places. 177 00:08:51,748 --> 00:08:53,147 I grew up watching your commercials on TV. 178 00:08:53,147 --> 00:08:55,280 "I’m Ben Kalmen, New York’s finest car dealer." 179 00:08:55,281 --> 00:08:57,413 You know, you probably inspired me to go into 180 00:08:57,414 --> 00:08:58,580 this business in the first place. 181 00:08:58,581 --> 00:08:59,880 Pete, I am honored. 182 00:08:59,881 --> 00:09:01,314 But, I, I don’t think my recommendation’s gonna do any 183 00:09:01,314 --> 00:09:04,014 good. You know, the dealership development committee’s not in 184 00:09:04,014 --> 00:09:06,714 the habit of handing out open points to people who have caused 185 00:09:06,715 --> 00:09:09,181 the kind of public embarrassment in the industry you have. 186 00:09:09,181 --> 00:09:11,413 You put the recommendation before the committee, 187 00:09:11,414 --> 00:09:13,447 I’ll make sure about it getting signed off. 188 00:09:13,448 --> 00:09:15,314 Okay. Fair enough. 189 00:09:15,314 --> 00:09:16,981 All right. Let me show you the service area now. 190 00:09:16,981 --> 00:09:18,413 You’re gonna like this. 191 00:09:18,414 --> 00:09:19,847 (Ben on phone) No, no, I think it went as well as it could but, 192 00:09:19,847 --> 00:09:22,580 but Jordan. Please, you gotta have your dad talk to the three 193 00:09:22,581 --> 00:09:25,081 guys from Munich. The three younger guys, you know 194 00:09:25,081 --> 00:09:26,613 were, weren’t there when I had my, uh. 195 00:09:26,614 --> 00:09:28,181 (Jordan) Shall I lay out his clothes out from him, too? 196 00:09:28,181 --> 00:09:30,180 Or do you think you can handle it? 197 00:09:30,181 --> 00:09:33,313 Yes, sir... roger, I got that, colonel, yeah. 198 00:09:33,314 --> 00:09:38,047 (Jordan) Good. Dismissed. Hey, I like this. 199 00:09:38,047 --> 00:09:40,380 So, uh, about this weekend. 200 00:09:40,381 --> 00:09:43,147 Yves? Would you turn the sauna up as high it’ll go, please? 201 00:09:43,147 --> 00:09:45,347 I wanna sweat this thing out. Yeah? 202 00:09:45,348 --> 00:09:47,513 Uh. Look, I don’t really think Allyson wants me 203 00:09:47,514 --> 00:09:49,014 up there with her, all right? 204 00:09:49,014 --> 00:09:50,847 Oh, yes, she does. 205 00:09:50,847 --> 00:09:54,413 Just like my father wants to squander fifty years of goodwill 206 00:09:54,414 --> 00:09:57,580 and connections as well as his position on a board of 207 00:09:57,581 --> 00:09:59,947 directors just to get an admitted grifter a new 208 00:09:59,947 --> 00:10:01,480 dealership after he almost tanked 209 00:10:01,481 --> 00:10:04,947 an entire company’s reputation. 210 00:10:04,947 --> 00:10:07,139 Okay, Boston here I come. 211 00:10:07,747 --> 00:10:10,714 I’d feel a whole lot better if you would just turn and leave. 212 00:10:10,714 --> 00:10:13,043 I can see how bad you want to. 213 00:10:13,348 --> 00:10:15,847 Go to Foxes for the weekend or the Hamptons, 214 00:10:15,847 --> 00:10:20,013 you know, wherever. Stay out of sight. 215 00:10:20,014 --> 00:10:21,847 Come on. 216 00:10:21,847 --> 00:10:24,714 That’s what you were hoping for the whole time. 217 00:10:24,714 --> 00:10:27,713 Just try not to catch anything you might give to my mother 218 00:10:27,714 --> 00:10:30,046 later because I don’t wanna have to take care of her. 219 00:10:30,047 --> 00:10:32,380 I don’t lie to your mother. 220 00:10:32,381 --> 00:10:34,580 I call bullshit, Ben. 221 00:10:34,580 --> 00:10:36,146 You call what? 222 00:10:36,147 --> 00:10:38,146 That means ask me where I was for drinks the other night. 223 00:10:38,147 --> 00:10:39,613 I thought you said you don’t drink. 224 00:10:39,613 --> 00:10:42,146 I said I don’t get drunk. 225 00:10:42,147 --> 00:10:44,747 Okay. Where were you for drinks the other night? 226 00:10:44,747 --> 00:10:46,246 The bar at the Warwick. 227 00:10:46,247 --> 00:10:48,413 And what night was that? 228 00:10:48,413 --> 00:10:50,713 The night you hope it wasn’t. 229 00:10:50,714 --> 00:10:52,046 Cause you were in the back booth with 230 00:10:52,047 --> 00:10:54,480 that Eastern European web special. 231 00:10:54,480 --> 00:10:57,280 That was my cousin Eva. She was in town on business. 232 00:10:57,281 --> 00:11:00,114 I don’t know, why didn’t you just come by and say hello? 233 00:11:00,114 --> 00:11:01,981 I was on my way over to. 234 00:11:01,981 --> 00:11:04,814 And that’s when I saw you slip your hand under her skirt. 235 00:11:04,814 --> 00:11:06,879 I thought maybe you dropped something. 236 00:11:06,880 --> 00:11:09,814 But then she started squirming in such a way I thought, 237 00:11:09,814 --> 00:11:12,870 I don’t think he dropped anything. 238 00:11:13,981 --> 00:11:15,780 So that’s gin. 239 00:11:15,780 --> 00:11:16,647 Yeah? 240 00:11:16,647 --> 00:11:18,447 Means that you won that hand. 241 00:11:18,447 --> 00:11:19,746 I don’t play cards. 242 00:11:19,747 --> 00:11:22,647 Well, at least you didn’t sell me out. Thank you. 243 00:11:22,647 --> 00:11:25,347 I’d cheat on her if she was my girlfriend. 244 00:11:25,347 --> 00:11:28,471 Have a good weekend, Ben. 245 00:11:38,613 --> 00:11:42,213 Okay. I’m gonna do this for you. Not for your mother, for you. 246 00:11:42,213 --> 00:11:44,212 I know the school. I know the dean. 247 00:11:44,213 --> 00:11:47,312 I always regretted never going to Susan’s college interview, 248 00:11:47,313 --> 00:11:48,713 I was always too busy. 249 00:11:48,714 --> 00:11:52,746 Hmm. Yeah, momma said you used to always be on MSNBC and CNN. 250 00:11:52,747 --> 00:11:55,647 And that you had dealerships in every town in Long Island 251 00:11:55,647 --> 00:11:57,280 and New Jersey and Connecticut. 252 00:11:57,280 --> 00:11:58,980 That’s a slight exaggeration. 253 00:11:58,981 --> 00:12:01,780 She also said you fucked it up six ways to Sunday. 254 00:12:01,780 --> 00:12:03,712 No exaggeration there. 255 00:12:03,947 --> 00:12:06,313 Look, I promise I will not ruin your weekend. 256 00:12:06,313 --> 00:12:08,346 You know, I’ll give you a tour of the campus, take you over to 257 00:12:08,347 --> 00:12:09,913 meet the dean, you know, for your interview. 258 00:12:09,914 --> 00:12:13,246 Smooth things out. Shake hands. And then I’ll go back and crash 259 00:12:13,246 --> 00:12:16,180 at the hotel and you can do whatever the hell you want to. 260 00:12:16,180 --> 00:12:18,546 And this time I won’t say anything. 261 00:12:18,547 --> 00:12:20,946 And you won’t treat me like a kid, right? 262 00:12:20,946 --> 00:12:22,646 Well, you’re not a kid, are you? 263 00:12:22,647 --> 00:12:33,946 # 264 00:12:33,946 --> 00:12:35,112 Some guy’s supposed to meet us. 265 00:12:35,113 --> 00:12:36,946 I don’t know where the hell he is. 266 00:12:36,946 --> 00:12:40,045 (Allyson) You know, I thought you were an involved alumni. 267 00:12:40,046 --> 00:12:43,212 (Ben) Alumnus. Just means I write the big checks. 268 00:12:43,213 --> 00:12:45,013 How do you know the dean of this place? 269 00:12:45,013 --> 00:12:49,279 Uh, he comes visits me, or he used to. And he’d always leave 270 00:12:49,280 --> 00:12:51,612 my office with an endowed chair in the English Department 271 00:12:51,613 --> 00:12:54,547 or enough funding to break ground on the library. 272 00:12:54,547 --> 00:12:55,513 And what about now? 273 00:12:55,513 --> 00:12:58,146 Courtesy calls when he’s in town. 274 00:12:58,146 --> 00:12:59,412 That’s nice. 275 00:12:59,413 --> 00:13:01,013 Insurance, for when I can write the big checks again. 276 00:13:01,013 --> 00:13:02,273 Look out! 277 00:13:03,547 --> 00:13:08,347 (Irate student) Hey, asshole. Let the big dog hunt. 278 00:13:08,347 --> 00:13:11,080 Let the big dog hunt. 279 00:13:11,080 --> 00:13:12,279 (Ben) Let the what? 280 00:13:12,280 --> 00:13:13,946 Let the bi... look, put the frisbee down. 281 00:13:13,946 --> 00:13:15,935 We’re frolfing. That was my drive. 282 00:13:17,879 --> 00:13:21,538 You called me an asshole, I’m gonna earn it. 283 00:13:28,347 --> 00:13:29,879 Dickwad. 284 00:13:29,879 --> 00:13:30,746 (Grunts) 285 00:13:30,746 --> 00:13:32,768 Oh, my god. Ben! 286 00:13:37,246 --> 00:13:38,404 Ben! 287 00:13:40,347 --> 00:13:41,446 (Ben) Easy. Easy, easy. 288 00:13:41,447 --> 00:13:42,313 (Allyson) Ben, stop it. 289 00:13:42,313 --> 00:13:43,471 (Haverford) Hey, hey, hey! 290 00:13:44,280 --> 00:13:45,836 Stop all this. 291 00:13:49,380 --> 00:13:51,347 Officer. 292 00:13:51,347 --> 00:13:53,346 Uh, Ben Kalmen. 293 00:13:53,347 --> 00:13:54,679 Uh, here to see dean Gittleson. 294 00:13:54,679 --> 00:13:56,008 I.D.S. 295 00:13:57,879 --> 00:13:59,612 Someone wanna tell me what happened here? 296 00:13:59,612 --> 00:14:01,346 We had a little misunderstanding. 297 00:14:01,347 --> 00:14:03,403 I’m willing to forgive it if he is. 298 00:14:04,446 --> 00:14:06,112 I’m willing. 299 00:14:06,113 --> 00:14:07,145 Good. 300 00:14:07,146 --> 00:14:08,736 Get outta here. 301 00:14:10,512 --> 00:14:12,179 Not so fast. 302 00:14:12,180 --> 00:14:14,245 I wanna know what you’re doing on my campus. 303 00:14:14,246 --> 00:14:16,679 He’s escorting me for my interview. 304 00:14:16,679 --> 00:14:17,979 She your daughter? 305 00:14:17,980 --> 00:14:20,446 He goes out with my mother. 306 00:14:20,446 --> 00:14:21,845 He tell you to say that? 307 00:14:21,846 --> 00:14:23,641 No. (Chuckles) 308 00:14:24,046 --> 00:14:25,909 All right, let’s see it. 309 00:14:30,379 --> 00:14:32,208 Eighteen. 310 00:14:33,279 --> 00:14:34,845 Kalmen. 311 00:14:34,846 --> 00:14:37,179 You’re the donor of the, the library and all that, right? 312 00:14:37,180 --> 00:14:40,146 Support the college any way I can, officer. 313 00:14:40,146 --> 00:14:42,179 So you’re also the guy that sold my cousin in Connecticut the 314 00:14:42,180 --> 00:14:44,179 leased jeep, turned out to be financed. 315 00:14:44,180 --> 00:14:46,479 Cost him nine grand on the backend. 316 00:14:46,479 --> 00:14:48,745 We did have some unscrupulous agents. 317 00:14:48,746 --> 00:14:51,346 I take full responsibility. 318 00:14:51,346 --> 00:14:54,079 Yeah, well, you do anything else unscrupulous on my campus, 319 00:14:54,080 --> 00:14:56,379 you’ll take more than the blame. 320 00:14:56,379 --> 00:14:58,537 Yes, sir. 321 00:15:01,080 --> 00:15:02,713 Wow. 322 00:15:02,713 --> 00:15:03,778 Smooth. 323 00:15:03,779 --> 00:15:04,979 (Daniel) Mr. Kalmen. 324 00:15:04,980 --> 00:15:06,512 Uh, yes, that’s me. 325 00:15:06,512 --> 00:15:07,645 Hey, I’m, uh, Daniel Cheston. 326 00:15:07,646 --> 00:15:09,479 I’m the vice president of the student senate. 327 00:15:09,479 --> 00:15:10,945 Uh, dean Gittleson sent me to find you. 328 00:15:10,946 --> 00:15:12,713 Are you, you okay? 329 00:15:12,713 --> 00:15:15,940 No, I’m, I’m fine, Cheston. I couldn’t be better. 330 00:15:20,713 --> 00:15:22,079 Hi, Edward, how are you? 331 00:15:22,079 --> 00:15:24,912 Good, good. Rough, (chuckles) uh, rough morning? 332 00:15:24,913 --> 00:15:27,979 Uh. This is, uh, Allyson Karsch. 333 00:15:27,980 --> 00:15:28,446 Hello, Allyson. 334 00:15:28,446 --> 00:15:29,511 Hi. 335 00:15:29,512 --> 00:15:32,045 Allyson has my highest recommendation. 336 00:15:32,045 --> 00:15:35,712 Oh, well, I can scarcely imagine a greater endorsement. 337 00:15:35,713 --> 00:15:36,778 Uh-huh. 338 00:15:36,779 --> 00:15:38,079 Here’s what we’re gonna do. 339 00:15:38,079 --> 00:15:40,244 Mr. Cheston has agreed to get you reacquainted with the 340 00:15:40,245 --> 00:15:43,311 grounds. I thought you might to see the Kalmen Library. 341 00:15:43,312 --> 00:15:44,845 And then you can come back and, uh, 342 00:15:44,846 --> 00:15:46,579 meet Allyson at freeman hall. 343 00:15:46,579 --> 00:15:48,010 Good. All right. 344 00:15:49,512 --> 00:15:50,945 Look, Cheston, you got anything else 345 00:15:50,945 --> 00:15:53,411 to do besides show me around, do it. 346 00:15:53,412 --> 00:15:55,079 You don’t wanna see the library? 347 00:15:55,079 --> 00:15:56,845 Why, because my name is on it? 348 00:15:56,846 --> 00:15:57,279 Yeah. 349 00:15:57,279 --> 00:15:58,437 No. 350 00:15:58,945 --> 00:16:00,311 You know, you’re walking kinda funny. 351 00:16:00,312 --> 00:16:01,778 You wanna go to the school clinic and get it checked out? 352 00:16:01,779 --> 00:16:03,878 I don’t do doctors, not anymore. 353 00:16:03,878 --> 00:16:05,645 You wanna at least clean yourself up a little bit? 354 00:16:05,646 --> 00:16:06,543 You can use my room. 355 00:16:13,279 --> 00:16:14,176 Hi. 356 00:16:18,379 --> 00:16:21,045 Cheston, you got a girl? 357 00:16:21,045 --> 00:16:22,345 Cheston is actually my last name. 358 00:16:22,346 --> 00:16:23,745 My, my first name is Daniel. 359 00:16:23,745 --> 00:16:25,411 Ah, that’s a shame. There are a million Daniels in the world. 360 00:16:25,412 --> 00:16:28,179 Anybody can be Daniel. But you get to be Cheston. 361 00:16:28,179 --> 00:16:29,045 Okay. 362 00:16:29,045 --> 00:16:30,078 Anyway, about that girl. 363 00:16:30,079 --> 00:16:31,945 Uh, yeah, I’m kind of exploring that. 364 00:16:31,945 --> 00:16:33,078 Can’t get laid, huh? 365 00:16:33,079 --> 00:16:34,278 I didn’t say that. 366 00:16:34,279 --> 00:16:36,112 Everything about you says it. 367 00:16:36,112 --> 00:16:37,478 I mean, look at your side of the room. 368 00:16:37,479 --> 00:16:40,045 Anyone who’s got the time to put hospital corners on his 369 00:16:40,045 --> 00:16:43,211 college bed is not spending his days the right way. 370 00:16:43,212 --> 00:16:44,578 I didn’t even think I did that today. 371 00:16:44,579 --> 00:16:47,079 You had a girlfriend in high school, right? 372 00:16:47,079 --> 00:16:48,378 Yeah. 373 00:16:48,379 --> 00:16:51,712 Right. You met her in, what, uh, Model U.N. Program? 374 00:16:51,712 --> 00:16:54,777 We were assistant directors of the community outreach service. 375 00:16:54,778 --> 00:16:57,144 Right. Then she went away to college. She met some junior, 376 00:16:57,145 --> 00:16:59,411 stormed the administration building, the provost’s office. 377 00:16:59,412 --> 00:17:00,678 Yeah, how did you know he was a junior? 378 00:17:00,678 --> 00:17:03,278 They’re always juniors. And then you’re stuck trying 379 00:17:03,279 --> 00:17:06,972 to figure out how you lost, uh... 380 00:17:07,645 --> 00:17:09,278 Laurie. 381 00:17:09,279 --> 00:17:11,177 Diana. 382 00:17:12,179 --> 00:17:13,610 Diana. 383 00:17:14,778 --> 00:17:16,710 Let me tell you something. 384 00:17:19,279 --> 00:17:23,608 Out there is nothing but possibilities. 385 00:17:29,279 --> 00:17:31,278 Hey, Cheston. 386 00:17:31,279 --> 00:17:32,108 Come here. 387 00:17:33,379 --> 00:17:35,346 What about that one? 388 00:17:35,346 --> 00:17:37,179 Or that one? What’s wrong with them? 389 00:17:37,179 --> 00:17:39,545 Nothing they’re probably just not interested. 390 00:17:39,545 --> 00:17:42,610 Well, that’s because you don’t know how to talk to them. 391 00:17:42,611 --> 00:17:45,042 Wait we have to get... okay. 392 00:18:15,478 --> 00:18:17,144 What the hell did you say? 393 00:18:17,145 --> 00:18:18,411 We’re hanging out with ‘em. 394 00:18:18,411 --> 00:18:21,011 Tonight? No, I, I can’t do that. 395 00:18:21,012 --> 00:18:23,044 Uh, uh, tonight we’re gonna go to a party where they’re gonna 396 00:18:23,045 --> 00:18:25,144 be and girls just like them. 397 00:18:25,145 --> 00:18:28,244 Cheston, someday you’re gonna be my age. 398 00:18:28,244 --> 00:18:31,437 You do not wanna regret a night like this. 399 00:18:34,278 --> 00:18:36,107 Hey, hold up. 400 00:18:41,878 --> 00:18:43,810 Yeah. 401 00:18:45,478 --> 00:18:47,477 I didn’t say anything. 402 00:18:47,478 --> 00:18:49,341 No, I know. 403 00:18:58,745 --> 00:19:01,611 Only saps really love this shit. 404 00:19:01,611 --> 00:19:05,168 Anyway, it’s nice the bench is still here, you know. 405 00:19:05,945 --> 00:19:07,638 Onward. 406 00:19:09,111 --> 00:19:11,377 (Ted) I’ll take care of you, don’t worry. 407 00:19:11,378 --> 00:19:13,011 I’ll show you, I’ll show you the ropes. 408 00:19:13,011 --> 00:19:15,444 (Ben) Sorry we’re late. I tried to call you on the, 409 00:19:15,445 --> 00:19:17,178 uh, cell phone. Uh, couldn’t get an answer. 410 00:19:17,178 --> 00:19:19,544 No problem. This is Ted. He gave the tour. 411 00:19:19,545 --> 00:19:20,744 Ted Loof. 412 00:19:20,745 --> 00:19:22,111 Right. 413 00:19:22,111 --> 00:19:23,877 I was telling Allyson she should come by the house tonight. 414 00:19:23,877 --> 00:19:26,410 We’re having a party, uh, figured it’d give a good idea of 415 00:19:26,411 --> 00:19:28,544 the social culture we have here on campus. 416 00:19:28,545 --> 00:19:33,044 Oh. Great. Great. That sounds like, uh, it sounds like fun. 417 00:19:33,044 --> 00:19:43,477 (Party music) 418 00:19:43,478 --> 00:19:45,445 (Daniel) I told you those girls were not gonna show up here. 419 00:19:45,445 --> 00:19:47,510 Well, what does it matter? Huh? 420 00:19:47,511 --> 00:19:49,510 I mean, look, look at that one, huh? 421 00:19:49,511 --> 00:19:51,510 And, and this one over here. Well, we’re mixin’, man. 422 00:19:51,511 --> 00:19:52,944 We re, we’re in here mixing. 423 00:19:52,944 --> 00:19:54,943 No. Well, we’re standing by a keg pouring for, pouring. 424 00:19:54,944 --> 00:19:58,310 And I know you wanna be right over there, don’t you? 425 00:19:58,311 --> 00:19:59,677 (Daniel) No. 426 00:19:59,678 --> 00:20:01,711 (Ben) No, no, no, no, your eyes are wandering over there. 427 00:20:01,711 --> 00:20:02,943 Go on. Go on over and talk to her. 428 00:20:02,944 --> 00:20:04,277 No, she... 429 00:20:04,278 --> 00:20:06,178 She’s not the kind of person you'd go up to at a party, 430 00:20:06,178 --> 00:20:07,811 all right? She’s serious. She’s studious. 431 00:20:07,811 --> 00:20:09,910 She’s here, isn’t she? She’s got a drink in her hand. 432 00:20:09,911 --> 00:20:11,277 Yeah, because her brother is a member of the 433 00:20:11,278 --> 00:20:12,877 house, nobody hooks up with her. 434 00:20:12,877 --> 00:20:14,711 If you’re not gonna go over there and see her 435 00:20:14,711 --> 00:20:17,510 then I’m gonna tell you a story. Okay. 436 00:20:17,511 --> 00:20:20,111 Now, this is a little raw, but it’s all true 437 00:20:20,111 --> 00:20:22,577 so I’m gonna have to ask for your indulgence, okay? 438 00:20:22,578 --> 00:20:23,511 All right, granted. 439 00:20:23,511 --> 00:20:26,378 My first year, when I was here 440 00:20:26,378 --> 00:20:28,944 I wasn’t exactly what you’d call one of the elite. 441 00:20:28,944 --> 00:20:30,777 I mean, I never would have been invited to a place, 442 00:20:30,777 --> 00:20:33,776 uh, like this. Uh, I actually had a job. 443 00:20:33,777 --> 00:20:35,277 I was working my way through school. 444 00:20:35,278 --> 00:20:36,344 Yeah, me too. 445 00:20:36,345 --> 00:20:38,377 No, I know. I sa, I saw your wardrobe. 446 00:20:38,378 --> 00:20:41,444 Um, so I wasn’t exactly what you’d call, uh, an innocent 447 00:20:41,445 --> 00:20:44,044 but I was intimidated by a lot of what I saw, you know. 448 00:20:44,044 --> 00:20:45,477 Especially the girls. 449 00:20:45,477 --> 00:20:50,010 So, there was this one girl who sat in front of me in, uh 450 00:20:50,011 --> 00:20:55,377 English Composition. Her name was Jennifer Angel. Really. 451 00:20:55,378 --> 00:21:00,410 And every day I’d stare at the back of this girl’s neck. 452 00:21:00,410 --> 00:21:03,409 And once in awhile, you know, she’d turn her head and I could 453 00:21:03,410 --> 00:21:07,409 see her face. And she was beautiful, you know. 454 00:21:07,410 --> 00:21:10,943 She was so smart and clean and, Cheston, I wanted her in the 455 00:21:10,944 --> 00:21:14,544 worst way possible. But I couldn’t figure it out. I just 456 00:21:14,544 --> 00:21:17,776 couldn’t screw up the courage, you know, to ask her out. 457 00:21:17,777 --> 00:21:20,744 To me, she was like, uh, an untouchable. 458 00:21:20,744 --> 00:21:22,243 Yeah. Untouchable. 459 00:21:22,244 --> 00:21:23,444 Yeah. 460 00:21:23,444 --> 00:21:26,143 So, anyway, a few days later, uh, I’m working. 461 00:21:26,144 --> 00:21:28,811 I’m tending bar, you know, at some college event. 462 00:21:28,811 --> 00:21:32,143 And this prickass member of the squash team 463 00:21:32,144 --> 00:21:34,644 he comes up and he asks me for a jack because his back is 464 00:21:34,644 --> 00:21:36,110 hurting. So I said, what happened? 465 00:21:36,111 --> 00:21:40,610 And he says to me, Jennifer Angel. 466 00:21:40,610 --> 00:21:44,110 I said, how? 467 00:21:44,111 --> 00:21:46,344 And Cheston, 468 00:21:46,344 --> 00:21:50,710 his answer was like a Joe Frazier left right to the belly. 469 00:21:50,711 --> 00:21:53,344 He says, I’m fucking her, right, hard. 470 00:21:53,344 --> 00:21:55,643 And she’s begging me to go harder and harder. 471 00:21:55,644 --> 00:21:57,943 Finally, I’m banging her so fucking hard my bed breaks and 472 00:21:57,944 --> 00:21:59,177 it falls down and I twist my back. 473 00:21:59,177 --> 00:22:00,609 Jesus Christ. 474 00:22:00,610 --> 00:22:02,776 So, I mean, I lost my breath, right there in front of the guy, 475 00:22:02,777 --> 00:22:05,177 you know. I blushed and I’m not the kind of guy 476 00:22:05,177 --> 00:22:07,810 that gets embarrassed. But you know what? 477 00:22:07,811 --> 00:22:11,876 It was the best thing that ever happened to me. 478 00:22:11,877 --> 00:22:14,477 Knowing how she liked it 479 00:22:14,477 --> 00:22:18,876 and that she liked it freed me up to talk with her. 480 00:22:18,877 --> 00:22:22,434 And the next week it was my bed that was almost broken. 481 00:22:38,077 --> 00:22:39,443 (Jimmy) We close in five minutes, 482 00:22:39,444 --> 00:22:42,077 so if you want anything, it’s to go. 483 00:22:42,077 --> 00:22:44,409 Used to be I’d come in Jimmy Marino’s joint, 484 00:22:44,410 --> 00:22:46,807 I could stay in here all night. 485 00:22:48,110 --> 00:22:50,309 Well, that’s when my father ran the place. 486 00:22:50,310 --> 00:22:55,077 Jimmy senior must have liked you for some reason. 487 00:22:55,077 --> 00:22:57,509 Some reason could have been that I saved your ass in 488 00:22:57,510 --> 00:22:59,977 every math class you ever took? 489 00:22:59,977 --> 00:23:03,242 Oh, I seem to remember the asssaving, but I was doing it. 490 00:23:03,243 --> 00:23:04,676 Maybe not in class. 491 00:23:04,677 --> 00:23:06,776 Yeah, I think you're right. Yeah. 492 00:23:06,777 --> 00:23:08,143 (Jimmy) Yeah... 493 00:23:08,143 --> 00:23:11,077 you know, I called you when you got in all that trouble. 494 00:23:11,077 --> 00:23:13,076 But I couldn’t get past your secretary. 495 00:23:13,077 --> 00:23:14,810 Oh, you know, she had her orders. 496 00:23:14,810 --> 00:23:17,776 But I, I got the message. I appreciated it, Jimmy. I... 497 00:23:17,776 --> 00:23:19,576 well, I didn’t expect a call back. I just, uh, 498 00:23:19,577 --> 00:23:22,143 I just figured I wanted you to know that I called you. 499 00:23:22,143 --> 00:23:23,710 No, no, I knew. And I hope that you understand. 500 00:23:23,710 --> 00:23:27,176 No, it’s important that I tell you this because, uh, there were 501 00:23:27,177 --> 00:23:31,043 a lot of unreturned phone calls and I’m sorry about that. 502 00:23:31,043 --> 00:23:32,676 If it was anybody I wanted to see in this town, 503 00:23:32,676 --> 00:23:35,732 it would have been you, you know, when I was gone. 504 00:23:36,776 --> 00:23:39,209 Yeah, you always said you’d never come back. 505 00:23:39,210 --> 00:23:40,876 Yeah. 506 00:23:40,876 --> 00:23:44,875 And like you always said, I’d never leave. 507 00:23:44,876 --> 00:23:48,476 Well, you, yeah, you got the, uh, the place here. 508 00:23:48,477 --> 00:23:50,170 Yeah. 509 00:23:51,344 --> 00:23:52,900 And now you’re here. 510 00:23:53,810 --> 00:23:55,909 Now I’m here. 511 00:23:55,910 --> 00:23:58,273 Is there something you need? 512 00:24:00,543 --> 00:24:03,475 Can I get a sandwich to stay? 513 00:24:05,410 --> 00:24:06,743 The usual? 514 00:24:06,743 --> 00:24:08,942 Yeah. (Laughs) 515 00:24:08,943 --> 00:24:12,142 Give me the usual after thirty-five years, yeah. 516 00:24:12,143 --> 00:24:13,476 The usual. 517 00:24:13,476 --> 00:24:17,409 Ok, I gotta do this, but I gotta make it without hair. 518 00:24:17,410 --> 00:24:18,344 Okay? 519 00:24:18,344 --> 00:24:19,409 Looks good though. 520 00:24:19,410 --> 00:24:19,602 Looks good. 521 00:24:30,277 --> 00:24:32,276 (Allyson) You? Really? 522 00:24:32,277 --> 00:24:34,943 (Ted) Lacrosse has been my passion lately. And, uh 523 00:24:34,943 --> 00:24:36,609 coach says to me, you know, I want you to play defense. 524 00:24:36,609 --> 00:24:37,675 (Allyson) Yeah. 525 00:24:37,676 --> 00:24:38,742 (Ted) Yeah, so I told the Lacrosse coach 526 00:24:38,743 --> 00:24:40,609 I played attack in junior high. 527 00:24:40,609 --> 00:24:42,608 I was all county attack in high school. 528 00:24:42,609 --> 00:24:44,608 And there’s no way that I’m playing defense. 529 00:24:44,609 --> 00:24:46,608 (Allyson) So you’re playing in the front line now or? 530 00:24:46,609 --> 00:24:48,276 (Ted) No, no, no. He cut me. 531 00:24:48,277 --> 00:24:49,943 But that’s not the point of the story. 532 00:24:49,943 --> 00:24:52,142 The point of the story is that I stood up for myself. 533 00:24:52,143 --> 00:24:54,743 I went after what I wanted. 534 00:24:54,743 --> 00:24:56,609 And, uh, you know, that’s what I always do. 535 00:24:56,609 --> 00:25:01,276 I see what I want and I take a run at it. 536 00:25:01,276 --> 00:25:04,342 Are you regaling her, young man? 537 00:25:04,343 --> 00:25:07,276 It sure sounds like it. Allyson? 538 00:25:07,276 --> 00:25:10,275 Yeah, you look regaled. 539 00:25:10,276 --> 00:25:12,275 Stories of what? 540 00:25:12,276 --> 00:25:13,608 Glory. 541 00:25:13,609 --> 00:25:18,209 Or its punitive compatriot, noble failure. 542 00:25:18,209 --> 00:25:20,608 Now, I say punitive because, you know, and this, 543 00:25:20,609 --> 00:25:21,942 this comes from a man 544 00:25:21,943 --> 00:25:24,942 who’s failed in starburst colors. 545 00:25:24,943 --> 00:25:30,609 There is nothing noble in failure. 546 00:25:30,609 --> 00:25:32,608 Don’t you agree, Tom? 547 00:25:32,609 --> 00:25:33,742 Ted. Ted. 548 00:25:33,743 --> 00:25:36,276 Ted. 549 00:25:36,276 --> 00:25:39,608 My parents named me after Theodore Roosevelt and, uh, 550 00:25:39,609 --> 00:25:40,909 it was he that said 551 00:25:40,910 --> 00:25:42,942 "It’s not the critic that counts, but the man who fails 552 00:25:42,943 --> 00:25:45,142 while daring greatly." 553 00:25:45,142 --> 00:25:46,608 But, yeah, he, he succeeded. 554 00:25:46,609 --> 00:25:49,608 I mean, that’s why we know the quote and he became president. 555 00:25:49,609 --> 00:25:54,608 He bumped up against failure, but he became a success. 556 00:25:54,609 --> 00:25:57,875 That’s not quite what I gleamed from your Lacrosse story. 557 00:25:57,876 --> 00:25:59,042 (Bartender) Can I get you anything? 558 00:25:59,042 --> 00:26:00,942 Hi. Can I get a Dewar’s on the rocks, please? 559 00:26:00,943 --> 00:26:02,203 Sure. 560 00:26:06,142 --> 00:26:07,608 I’m gonna go to the bathroom. 561 00:26:07,609 --> 00:26:13,608 I’ll be right back. 562 00:26:13,609 --> 00:26:15,742 Well, he, he seemed like one thing, you know, on campus, 563 00:26:15,743 --> 00:26:16,742 turns out he’s something else. 564 00:26:16,743 --> 00:26:18,942 Well he’s not from the city. 565 00:26:18,942 --> 00:26:20,941 I think he’s cute. 566 00:26:20,942 --> 00:26:21,941 Why? You gonna stop me? 567 00:26:21,942 --> 00:26:23,542 No, no. I m not stopping you. 568 00:26:23,543 --> 00:26:26,209 You go ahead. Do whatever you want. 569 00:26:26,209 --> 00:26:27,608 You going to report it in to my mother? 570 00:26:27,609 --> 00:26:31,608 I told you that I wouldn’t, Allyson. 571 00:26:31,609 --> 00:26:34,942 I don’t even care what she thinks. 572 00:26:34,942 --> 00:26:37,275 I care what you think. 573 00:26:37,276 --> 00:26:38,969 What do you think? 574 00:26:44,276 --> 00:26:45,608 Well, I think it’s a waste of time. 575 00:26:45,609 --> 00:26:47,608 I think you’re gonna put in a lot of effort 576 00:26:47,609 --> 00:26:49,942 with very little reward. 577 00:26:49,942 --> 00:26:52,275 Well, you, you mean up in the room? 578 00:26:52,276 --> 00:26:54,608 I don’t think I gotta draw a map for you. 579 00:26:54,609 --> 00:26:59,742 I mean, a guy like that with a, um, girl who looks like you. 580 00:26:59,742 --> 00:27:01,408 He’s gonna go simple. 581 00:27:01,409 --> 00:27:02,408 He’s gonna get up there. 582 00:27:02,409 --> 00:27:04,142 He’s gonna go through the process. 583 00:27:04,142 --> 00:27:08,076 And he’s gonna, whrip, you know, he’s gonna be gone. 584 00:27:08,076 --> 00:27:10,942 And then what are you gonna get out of the transaction? 585 00:27:10,942 --> 00:27:11,941 Transaction? 586 00:27:11,942 --> 00:27:12,941 Uh-huh. 587 00:27:12,942 --> 00:27:14,075 I mean, that’s what it is, isn’t it? 588 00:27:14,076 --> 00:27:16,208 I mean, I know, I know what he’s gonna get. 589 00:27:16,209 --> 00:27:18,608 But what do you get? 590 00:27:18,608 --> 00:27:19,941 I don’t know. I need another drink. 591 00:27:19,942 --> 00:27:22,275 Shh, shh! 592 00:27:22,276 --> 00:27:23,608 Shit, here he comes. What do I do? 593 00:27:23,608 --> 00:27:24,741 You’ve got the information. 594 00:27:24,742 --> 00:27:28,342 You’ve gotta decide. 595 00:27:28,343 --> 00:27:32,209 What you said about what would have happened in the room? 596 00:27:32,209 --> 00:27:34,009 You know, it’s right. 597 00:27:34,009 --> 00:27:36,542 I would have ended up staring at the ceiling all night 598 00:27:36,542 --> 00:27:39,342 while he slept like a log. 599 00:27:39,343 --> 00:27:43,608 At least in New York I could go home. 600 00:27:43,608 --> 00:27:48,275 Has it always been like that? 601 00:27:48,276 --> 00:27:50,275 Okay. 602 00:27:50,276 --> 00:27:52,542 I’ll say it. 603 00:27:52,542 --> 00:27:56,541 My first time, I was fourteen. 604 00:27:56,542 --> 00:28:00,275 And it was, it was okay. 605 00:28:00,276 --> 00:28:02,942 But it wasn’t, like, incredible. 606 00:28:02,942 --> 00:28:07,208 You know, it’s never really incredible. 607 00:28:07,209 --> 00:28:09,275 And none of the guys I’ve been with really know 608 00:28:09,276 --> 00:28:12,076 what they’re doing, I guess. 609 00:28:12,076 --> 00:28:15,075 Well, why don’t you just tell ‘em? 610 00:28:15,076 --> 00:28:16,542 You really don’t have to say much, you know. 611 00:28:16,542 --> 00:28:20,208 You just have to kind of take control of the situation 612 00:28:20,209 --> 00:28:22,608 move them the way you want them to move. 613 00:28:22,608 --> 00:28:26,941 Take their hands and put them where you want them. 614 00:28:26,942 --> 00:28:31,941 And if that doesn’t work, then 615 00:28:31,942 --> 00:28:35,941 show them, you know, yourself. 616 00:28:35,942 --> 00:28:38,542 I promise you, they’re never gonna forget it. 617 00:28:38,542 --> 00:28:40,141 Ya, but it will make me seem like a whore. 618 00:28:40,142 --> 00:28:41,608 Well, you’re thinking about it the wrong way. 619 00:28:41,608 --> 00:28:44,607 When you’re with somebody that you like, don’t you wanna know 620 00:28:44,608 --> 00:28:48,075 what makes them feel good? 621 00:28:48,076 --> 00:28:50,141 Well, does my mother know what to do? 622 00:28:50,141 --> 00:28:51,140 Allyson. 623 00:28:51,141 --> 00:28:53,941 No, come on, tell me. 624 00:28:53,942 --> 00:28:56,941 Yes, she knows what to do. 625 00:28:56,942 --> 00:28:57,941 But, um... 626 00:28:57,942 --> 00:29:00,275 but not like the Russian, right? 627 00:29:00,275 --> 00:29:01,874 Well, it’s not her fault, you know. 628 00:29:01,875 --> 00:29:03,408 She, she’s older. 629 00:29:03,408 --> 00:29:05,541 And, um, your body changes. 630 00:29:05,542 --> 00:29:07,808 There’s a, uh, a, a thickness when you. 631 00:29:07,809 --> 00:29:11,008 Thickness? She’s stick thin. 632 00:29:11,009 --> 00:29:14,542 No one over forty’s stick thin, not really. 633 00:29:14,542 --> 00:29:17,275 Trust me. 634 00:29:17,275 --> 00:29:22,208 But she can get you off? 635 00:29:22,208 --> 00:29:24,264 Yes, she can get me off. 636 00:29:43,941 --> 00:29:45,274 That’s it! 637 00:29:45,275 --> 00:29:46,274 That’s it. 638 00:29:46,275 --> 00:29:47,941 That’s it! 639 00:29:47,941 --> 00:29:49,274 You show me. 640 00:29:49,275 --> 00:29:50,941 Show me. 641 00:29:50,941 --> 00:29:55,532 (Allyson sighs heavily) 642 00:30:15,208 --> 00:30:16,935 Allyson? 643 00:30:26,475 --> 00:30:30,607 (Phone ringing) 644 00:30:30,608 --> 00:30:32,941 Hello? 645 00:30:32,941 --> 00:30:34,474 Allyson. 646 00:30:34,475 --> 00:30:35,474 That was ahh... 647 00:30:35,475 --> 00:30:36,607 it was fun. 648 00:30:36,608 --> 00:30:38,607 We had a fun night. 649 00:30:38,607 --> 00:30:40,606 Thanks for coming up there with me. 650 00:30:40,607 --> 00:30:43,407 I’ll just tell my mother that I had to go back before you cause 651 00:30:43,408 --> 00:30:44,674 I had some work to catch up on. 652 00:30:44,674 --> 00:30:47,940 Well, when we see each other back at the apartment. 653 00:30:47,941 --> 00:30:50,341 What, you think I never cheated with anybody at school 654 00:30:50,342 --> 00:30:53,607 and had to see their girlfriends? Don’t sweat it. 655 00:30:53,607 --> 00:30:57,407 Don’t worry about a thing. I’m cool. 656 00:30:57,408 --> 00:30:59,896 You sure you never played cards? 657 00:31:01,208 --> 00:31:03,274 (Pete) Well, the committee has met. 658 00:31:03,275 --> 00:31:04,941 The official vote will be next week. 659 00:31:04,941 --> 00:31:06,274 But I wanted to give you a head start 660 00:31:06,275 --> 00:31:07,607 on getting the zoning in order. 661 00:31:07,607 --> 00:31:09,207 Yes, ah! 662 00:31:09,208 --> 00:31:10,407 Yes. That’s great, Pete. 663 00:31:10,408 --> 00:31:11,674 That’s really, really great. 664 00:31:11,674 --> 00:31:13,740 Kalmen motors on the uptick. 665 00:31:13,741 --> 00:31:16,407 Yeah. You suddenly had a lot of friends in the right places. 666 00:31:16,408 --> 00:31:18,474 Well, thank you. Looking forward to working together, Pete. 667 00:31:18,474 --> 00:31:21,606 As am I. You have found a heck of a location. 668 00:31:21,607 --> 00:31:24,606 I mean, it needs just the kind of dealership you propose. 669 00:31:24,607 --> 00:31:25,673 In fact, if they hadn’t approved you 670 00:31:25,674 --> 00:31:27,641 I probably would have recommended getting 671 00:31:27,641 --> 00:31:30,007 another dealer to open in that very spot. 672 00:31:30,008 --> 00:31:31,407 If you don’t mind, let me show you, uh... 673 00:31:31,407 --> 00:31:32,606 Sure, yeah. 674 00:31:32,607 --> 00:31:34,606 How many cars we’re expecting you to floor plan 675 00:31:34,607 --> 00:31:36,140 into the first couple of months. 676 00:31:36,141 --> 00:31:38,130 It’s Ben Kalmen and we have a lot of confidence. 677 00:31:47,208 --> 00:31:52,799 So, this is a celebration all around, isn’t it? 678 00:31:54,607 --> 00:31:56,407 Getting your dealership on track. 679 00:31:56,407 --> 00:31:59,406 Fantastic news. About Allyson. 680 00:31:59,407 --> 00:32:02,540 I can’t believe you were able to get the information so quickly. 681 00:32:02,541 --> 00:32:05,940 It’s fantastic. Just fantastic. 682 00:32:05,941 --> 00:32:07,940 Well, the dean, he reached out. 683 00:32:07,941 --> 00:32:10,607 I mean, he telephoned me. 684 00:32:10,607 --> 00:32:13,407 How sweet of you to say that. 685 00:32:13,407 --> 00:32:17,140 I’m sure you did quite a bit of lobbying. 686 00:32:17,140 --> 00:32:18,606 Really, mom? 687 00:32:18,607 --> 00:32:21,274 You think he had to pull on the strings that hard to get me in? 688 00:32:21,274 --> 00:32:24,473 You know how those things are. 689 00:32:24,474 --> 00:32:29,496 You’re a suitable candidate, but without Ben’s help... 690 00:32:30,607 --> 00:32:33,606 We’re so lucky to have you in our lives, right, Al? 691 00:32:33,607 --> 00:32:35,936 Sure. 692 00:32:39,607 --> 00:32:41,274 How about an after dinner drink? 693 00:32:41,274 --> 00:32:44,606 Let’s go out on the terrace. Nice evening. 694 00:32:44,607 --> 00:32:46,007 Allyson, you can have a soda. 695 00:32:46,007 --> 00:32:48,206 Or, actually, since you’re going to be a college girl, 696 00:32:48,207 --> 00:32:49,940 a little wine if you like. 697 00:32:49,941 --> 00:32:51,274 No, it’s okay. I’m going out. 698 00:32:51,274 --> 00:32:52,940 I’ll see you later. 699 00:32:52,941 --> 00:32:53,940 One drink first. 700 00:32:53,941 --> 00:32:54,940 Allyson, come on. 701 00:32:54,940 --> 00:32:55,939 (Phone rings) 702 00:32:55,940 --> 00:32:57,929 I’ll get that. 703 00:33:03,074 --> 00:33:05,340 Did you get my messages? 704 00:33:05,341 --> 00:33:06,274 Are you crazy? 705 00:33:06,274 --> 00:33:07,540 It’s so hard to talk here. 706 00:33:07,541 --> 00:33:09,341 Yeah. That’s right. 707 00:33:09,341 --> 00:33:11,606 We can’t talk. 708 00:33:11,607 --> 00:33:12,940 Come on, Ben. 709 00:33:12,940 --> 00:33:14,939 You know what it was in Boston. 710 00:33:14,940 --> 00:33:18,606 It was, it was a kick. 711 00:33:18,607 --> 00:33:20,140 It was really, really fun. 712 00:33:20,140 --> 00:33:23,340 But, you know, now I can check two things off my list. 713 00:33:23,341 --> 00:33:25,932 Despite the end of daddy thing. 714 00:33:26,607 --> 00:33:28,940 The daddy thing? 715 00:33:28,940 --> 00:33:30,039 Yeah. 716 00:33:30,040 --> 00:33:32,940 And I didn’t even know it was on my list. 717 00:33:32,940 --> 00:33:35,073 Or I had a list. 718 00:33:35,074 --> 00:33:37,540 Now I know. 719 00:33:37,541 --> 00:33:39,274 Come on. 720 00:33:39,274 --> 00:33:41,273 I thought it was gonna be, you know, the difference between 721 00:33:41,274 --> 00:33:43,340 you and the guys my age. 722 00:33:43,341 --> 00:33:45,274 You wouldn’t go simple, you know. 723 00:33:45,274 --> 00:33:46,340 Be all clingy and stuff. 724 00:33:46,341 --> 00:33:47,773 I’m not hanging onto you. I just thought 725 00:33:47,773 --> 00:33:49,872 maybe we’d spend a little time together, that’s all. 726 00:33:49,873 --> 00:33:51,606 Ben. 727 00:33:51,607 --> 00:33:53,940 You need to forget about it. 728 00:33:53,940 --> 00:33:56,273 You know, I appreciate the time you took to make me 729 00:33:56,274 --> 00:33:58,273 up to the school and 730 00:33:58,274 --> 00:34:01,606 and you spoke to the dean on my behalf. 731 00:34:01,607 --> 00:34:04,474 And I appreciate the advice you gave me. 732 00:34:04,474 --> 00:34:06,140 It’s already worked. 733 00:34:06,140 --> 00:34:07,606 What advice? 734 00:34:07,606 --> 00:34:11,605 Well, you taught me to ask for what I want. 735 00:34:11,606 --> 00:34:15,939 You know, last guy I was with, easy. 736 00:34:15,940 --> 00:34:19,540 I just gave him a blow job first before anything else. 737 00:34:19,540 --> 00:34:23,273 And then another one so he could last when we finally did it. 738 00:34:23,274 --> 00:34:27,140 And then I got on top of him and I told him exactly what to do. 739 00:34:27,140 --> 00:34:30,273 And... it was awesome. 740 00:34:30,274 --> 00:34:33,540 Awesome. 741 00:34:33,540 --> 00:34:36,273 Hey, you’re making this up. 742 00:34:36,274 --> 00:34:37,340 Why would I make it up? 743 00:34:37,341 --> 00:34:39,274 To put me off. To put distance between us. 744 00:34:39,274 --> 00:34:40,740 I mean, I use that trick all the time. 745 00:34:40,740 --> 00:34:42,406 But usually it’s because I actually care about 746 00:34:42,407 --> 00:34:44,207 someone and I. Yeah, well, I’m not. 747 00:34:44,207 --> 00:34:46,273 I just said what you told me to do when you were trying 748 00:34:46,274 --> 00:34:47,406 to get me up to the room. 749 00:34:47,406 --> 00:34:48,273 I wasn’t trying to get you up to the room. 750 00:34:48,274 --> 00:34:50,340 It happened. I’ve got to go. 751 00:34:50,341 --> 00:34:51,274 Mom, I’m going out. 752 00:34:51,274 --> 00:34:53,606 Allyson. 753 00:34:53,606 --> 00:34:55,037 Not yet. 754 00:35:02,540 --> 00:35:03,939 Now, I’m a pretty cool customer. 755 00:35:03,940 --> 00:35:05,473 You know what I do most nights? 756 00:35:05,473 --> 00:35:07,939 Try to find somebody to take home and never see ‘em again. 757 00:35:07,940 --> 00:35:09,340 Yeah, most nights you’re not with her. 758 00:35:09,340 --> 00:35:12,472 That’s beside the point. 759 00:35:12,473 --> 00:35:14,739 I can’t stop replaying our time together. 760 00:35:14,740 --> 00:35:16,939 Not just in the room. 761 00:35:16,940 --> 00:35:20,406 When I was talking to you, um, listening, we were connecting. 762 00:35:20,406 --> 00:35:21,939 I forgot you were eighteen. 763 00:35:21,940 --> 00:35:24,273 You forgot no. That I... 764 00:35:24,273 --> 00:35:27,605 No, I didn’t. 765 00:35:27,606 --> 00:35:31,206 Everything all right? 766 00:35:31,206 --> 00:35:33,605 No, of course. Of course. 767 00:35:33,606 --> 00:35:36,139 We slept together, mom. 768 00:35:36,140 --> 00:35:39,273 In Boston. 769 00:35:39,273 --> 00:35:40,605 Yeah. 770 00:35:40,606 --> 00:35:42,605 We did. 771 00:35:42,606 --> 00:35:44,935 Isn’t that fantastic? 772 00:35:54,740 --> 00:35:56,406 Oh, dad, you didn’t. 773 00:35:56,406 --> 00:35:57,939 Ask me was it worth it. 774 00:35:57,940 --> 00:35:58,939 What? 775 00:35:58,940 --> 00:36:00,273 Just ask me if it was worth it. 776 00:36:00,273 --> 00:36:01,272 No. 777 00:36:01,273 --> 00:36:02,272 Well, it was. 778 00:36:02,273 --> 00:36:03,605 You’re actually gonna gloat about? 779 00:36:03,606 --> 00:36:04,973 I’m not gloating about it. 780 00:36:04,974 --> 00:36:06,740 I’m just stating something, which is, as I sit here now, 781 00:36:06,740 --> 00:36:07,939 it was worth it. 782 00:36:07,940 --> 00:36:10,540 Suse, it was a night and a half. 783 00:36:10,540 --> 00:36:13,539 I mean, the way an eighteen year old body responds. 784 00:36:13,540 --> 00:36:15,273 (Gary) No. 785 00:36:15,273 --> 00:36:15,839 No. 786 00:36:15,840 --> 00:36:17,340 No way, Ben. 787 00:36:17,340 --> 00:36:20,273 You can’t keep dragging her into this nonsense. 788 00:36:20,273 --> 00:36:21,272 Did we wake you, honey? 789 00:36:21,273 --> 00:36:22,272 I’m sorry. 790 00:36:22,273 --> 00:36:23,806 No. Forget about that. 791 00:36:23,807 --> 00:36:27,139 I can’t have you listen to this crap anymore. 792 00:36:27,139 --> 00:36:28,605 I told you it was unhealthy. 793 00:36:28,606 --> 00:36:30,039 Your shrink told you it was unhealthy. 794 00:36:30,039 --> 00:36:33,472 Gary, will you stay out of my relationship with my daughter? 795 00:36:33,473 --> 00:36:34,539 My wife. 796 00:36:34,540 --> 00:36:36,340 Well, I’m both. 797 00:36:36,340 --> 00:36:37,339 Sure. 798 00:36:37,340 --> 00:36:38,472 Now you are. 799 00:36:38,473 --> 00:36:40,605 Because you’re what he has. 800 00:36:40,606 --> 00:36:43,806 But before he blew up his life, what were you to him? 801 00:36:43,807 --> 00:36:44,806 Gary. 802 00:36:44,807 --> 00:36:46,606 That is a ballsy thing to say, Gary. 803 00:36:46,606 --> 00:36:50,939 Logical, but bitter and, uh, a little small. 804 00:36:50,939 --> 00:36:52,938 I would have hoped my daughter would have been with a bigger, 805 00:36:52,939 --> 00:36:54,972 bigger man. 806 00:36:54,973 --> 00:36:56,339 (Gary chuckles) 807 00:36:56,340 --> 00:37:00,539 You know what, Ben? I take care of her. 808 00:37:00,540 --> 00:37:03,273 I’m here for her, always. 809 00:37:03,273 --> 00:37:04,472 You’re a great provider, Gary. 810 00:37:04,473 --> 00:37:07,939 But she and I, we’ve got something special. 811 00:37:07,939 --> 00:37:11,138 We bleed the same. 812 00:37:11,139 --> 00:37:13,539 Susan, let’s go back to bed. 813 00:37:13,540 --> 00:37:15,605 I’ll be in, in a minute. 814 00:37:15,606 --> 00:37:16,935 Honey. 815 00:37:27,273 --> 00:37:30,405 He’s right about a lot of that stuff, you know. 816 00:37:30,406 --> 00:37:31,939 Guys like Gary are right about everything. 817 00:37:31,939 --> 00:37:34,072 That’s why he’s got clients bringing him 450 an hour 818 00:37:34,073 --> 00:37:36,072 and partners fast tracking him and all that crap. 819 00:37:36,073 --> 00:37:40,539 I mean, I, I never said your husband wasn’t a smart man. 820 00:37:40,540 --> 00:37:46,206 It s, just he, uh, doesn’t take any risks. 821 00:37:46,206 --> 00:37:47,439 I gotta hand it to him though. 822 00:37:47,440 --> 00:37:49,605 You know, he had the balls to come at me, you know, 823 00:37:49,605 --> 00:37:50,938 and go toe-to-toe with me. 824 00:37:50,939 --> 00:37:51,938 That took balls. 825 00:37:51,939 --> 00:37:54,938 But he didn’t... stay there. 826 00:37:54,939 --> 00:37:56,605 You didn’t used to talk like this. 827 00:37:56,605 --> 00:37:58,539 Well, you know, I used to shield you. 828 00:37:58,539 --> 00:38:00,205 Now I don’t bother shielding anybody anymore. 829 00:38:00,206 --> 00:38:01,272 There’s no point to it. 830 00:38:01,273 --> 00:38:03,339 I learned that when I was in jail. 831 00:38:03,340 --> 00:38:05,939 You weren’t in jail. 832 00:38:05,939 --> 00:38:08,938 You paid a fine and settled. 833 00:38:08,939 --> 00:38:11,539 I know. Well, I was in jail for a night. 834 00:38:11,539 --> 00:38:14,604 And before I made the deal I used to think about it, a lot. 835 00:38:14,605 --> 00:38:16,938 We can have this conversation another time. 836 00:38:16,939 --> 00:38:20,938 But you came over this late for a reason. 837 00:38:20,939 --> 00:38:23,339 Yeah, it’s about my, uh, rent. 838 00:38:23,340 --> 00:38:25,806 Uh, you know how close I am to getting the dealership 839 00:38:25,806 --> 00:38:27,138 and rolling up. 840 00:38:27,139 --> 00:38:32,138 It hasn’t happened and my, uh, income stream is short. 841 00:38:32,139 --> 00:38:36,605 Um... Gary handles the checkbook. 842 00:38:36,605 --> 00:38:39,938 I mean, I handle it, but he goes over it. 843 00:38:39,939 --> 00:38:41,605 It’s his money. 844 00:38:41,605 --> 00:38:43,934 The money he earns by not taking risks. 845 00:38:50,939 --> 00:38:56,938 Um... here. 846 00:38:56,939 --> 00:38:59,605 Mom gave this as a gift. 847 00:38:59,605 --> 00:39:01,938 Half her commission on a classic six. 848 00:39:01,939 --> 00:39:04,472 I was gonna cash it tomorrow. 849 00:39:04,472 --> 00:39:07,339 It should cover two months or so. 850 00:39:07,339 --> 00:39:10,604 That’s all I can do. 851 00:39:10,605 --> 00:39:12,934 It won’t be long. 852 00:39:14,405 --> 00:39:15,404 (Answering machine beep) 853 00:39:15,405 --> 00:39:19,072 Ben, this is Pete Hartofilias. BMW. 854 00:39:19,073 --> 00:39:20,272 Uh, no easy way to say this. 855 00:39:20,272 --> 00:39:21,604 You didn’t get the dealership. 856 00:39:21,605 --> 00:39:24,604 Someone, uh, moved the board 857 00:39:24,605 --> 00:39:26,938 to vote seven to zero against you. 858 00:39:26,939 --> 00:39:28,605 Seven to zero. 859 00:39:28,605 --> 00:39:30,205 So, that’s that. 860 00:39:30,205 --> 00:39:32,261 (Answering machine beep) 861 00:39:36,405 --> 00:39:39,339 So the gal’s three down from the one who looks like an Eskimo. 862 00:39:39,339 --> 00:39:40,604 Tan bag. 863 00:39:40,605 --> 00:39:44,938 I’m gonna say, uh, divorced three years. 864 00:39:44,939 --> 00:39:47,272 Kids are with the dad tonight and, uh, 865 00:39:47,272 --> 00:39:49,604 she’s looking to play for all its worth. 866 00:39:49,605 --> 00:39:51,938 (Steve) FBI should hire you out as a profiler. 867 00:39:51,938 --> 00:39:53,271 If they were smart they, they would 868 00:39:53,272 --> 00:39:54,404 but it’s not that difficult. 869 00:39:54,405 --> 00:39:56,604 Look, she’s got no wedding ring on. 870 00:39:56,605 --> 00:39:59,272 She’s showing her pictures in her phone to the bartender. 871 00:39:59,272 --> 00:40:02,072 By his reaction, they gotta be of her kids. 872 00:40:02,072 --> 00:40:03,471 This is why I was so good on the lot. 873 00:40:03,472 --> 00:40:06,272 I know exactly what kind of car to put her in. 874 00:40:06,272 --> 00:40:08,538 And I know what she’s looking for. 875 00:40:08,539 --> 00:40:11,138 I imagine you do. 876 00:40:11,138 --> 00:40:15,005 Listen, Ben, I’ve always enjoyed our dinners, but 877 00:40:15,005 --> 00:40:18,271 I can’t let you out of here without turning the conversation 878 00:40:18,272 --> 00:40:19,604 into a different direction. 879 00:40:19,605 --> 00:40:20,938 We will. We will. 880 00:40:20,938 --> 00:40:23,271 Uh, the lady at the bar with the tan bag, 881 00:40:23,272 --> 00:40:25,138 can you get two of whatever she’s drinking 882 00:40:25,138 --> 00:40:26,938 and, uh, tell her I’ll be over there in just a second. 883 00:40:26,938 --> 00:40:28,037 Yes, Mr. Kalmen. 884 00:40:28,038 --> 00:40:30,404 You’ve been a private banking client for... 885 00:40:30,405 --> 00:40:32,927 one sec, let me just see this. 886 00:40:43,938 --> 00:40:45,271 Sorry. Okay. 887 00:40:45,272 --> 00:40:48,938 So I can concentrate now. 888 00:40:48,938 --> 00:40:52,071 The reason institutions like ours 889 00:40:52,072 --> 00:40:55,005 have private banking clients in the first place 890 00:40:55,005 --> 00:40:58,271 is so that our highest net worth individuals don’t have to deal 891 00:40:58,272 --> 00:40:59,671 with financial minutia. 892 00:40:59,671 --> 00:41:03,538 You’re kicking me out of the bank. 893 00:41:03,539 --> 00:41:07,272 After all these years. 894 00:41:07,272 --> 00:41:12,072 Must have been why you didn’t eat your lobster cobb. 895 00:41:12,072 --> 00:41:13,271 Bank usually sends a letter. 896 00:41:13,272 --> 00:41:15,261 I wanted to tell you in person. 897 00:41:19,604 --> 00:41:24,137 Well, I’m gonna try to say this nicely. 898 00:41:24,138 --> 00:41:26,604 Fuck you, Steve. 899 00:41:26,604 --> 00:41:29,271 I don’t expect your sympathy. 900 00:41:29,272 --> 00:41:30,805 But I have earned your faith. 901 00:41:30,805 --> 00:41:35,471 I’ve been successful in business since I was twenty two years old. 902 00:41:35,471 --> 00:41:37,271 You had my belief. 903 00:41:37,272 --> 00:41:40,404 That’s why when New York’s honest car dealer decided 904 00:41:40,404 --> 00:41:42,470 to engage in a scam 905 00:41:42,471 --> 00:41:46,603 for planting phantom cars to rip off the manufacturer 906 00:41:46,604 --> 00:41:50,204 and got caught, we continued to keep you and your family 907 00:41:50,205 --> 00:41:53,338 in the bank. Continued to steer deals your way. 908 00:41:53,338 --> 00:41:55,204 I call bullshit. 909 00:41:55,205 --> 00:41:56,204 I’m sorry, you call what? 910 00:41:56,205 --> 00:41:57,604 That’s what they say. Bullshit! 911 00:41:57,604 --> 00:42:00,538 The point is, you pretend to defend your clients when they’re 912 00:42:00,538 --> 00:42:02,137 going through tough times 913 00:42:02,138 --> 00:42:03,938 when in fact you’re just waiting to write off the debits. 914 00:42:03,938 --> 00:42:06,404 We’re not the ones who changed. 915 00:42:06,404 --> 00:42:08,271 You used to stay up ‘til three O’clock in the morning 916 00:42:08,271 --> 00:42:10,804 reviewing business plans and sales reports. 917 00:42:10,805 --> 00:42:13,937 Now you can’t even get through a meal without jumping up and. 918 00:42:13,938 --> 00:42:16,738 I was yanking you, okay? I know the lady. 919 00:42:16,738 --> 00:42:18,604 She’s the mother of one of Scotty’s friends in school. 920 00:42:18,604 --> 00:42:20,471 Carol Salomonde. 921 00:42:20,471 --> 00:42:22,271 I wasn’t planning to take a roll with her. 922 00:42:22,271 --> 00:42:23,270 I wanted to say hi. 923 00:42:23,271 --> 00:42:25,293 You were yanking me? 924 00:42:29,271 --> 00:42:31,937 Steve, come on. 925 00:42:31,938 --> 00:42:33,927 Just give me a year to get this together. 926 00:42:38,271 --> 00:42:39,537 This is gonna cripple me. 927 00:42:39,538 --> 00:42:41,271 We have to do this. 928 00:42:41,271 --> 00:42:42,736 We’re finished. 929 00:42:47,271 --> 00:42:48,004 Jason. 930 00:42:48,005 --> 00:42:48,938 (Jason) Yes, Mr. Kalmen. 931 00:42:48,938 --> 00:42:52,471 Can I get a check, please? 932 00:42:52,471 --> 00:42:53,737 (Maître d') About your house account. 933 00:42:53,738 --> 00:42:55,004 All right. 934 00:42:55,005 --> 00:42:56,937 He’ll pay for it. It’s the least he can fucking do. 935 00:43:25,271 --> 00:43:26,603 (Carol) Baby aspirin, huh? 936 00:43:26,604 --> 00:43:28,603 Uh-huh. 937 00:43:28,604 --> 00:43:34,404 Did you have an incident or are you, uh, just cautious? 938 00:43:34,404 --> 00:43:37,603 Do I seem the cautious type to you? 939 00:43:37,604 --> 00:43:39,937 Not the first word I’d use, no. 940 00:43:39,937 --> 00:43:41,270 Yeah, no, I don’t really know for sure. 941 00:43:41,271 --> 00:43:43,937 Some doctor said he saw something on an EKG, 942 00:43:43,937 --> 00:43:45,403 he wanted me to get some tests. 943 00:43:45,404 --> 00:43:46,937 What did he see? 944 00:43:46,937 --> 00:43:48,603 I never went there. 945 00:43:48,604 --> 00:43:50,603 God, I couldn’t live like that. 946 00:43:50,604 --> 00:43:51,937 If you were my husband. 947 00:43:51,937 --> 00:43:57,003 No, thank God for all of us involved. 948 00:43:57,004 --> 00:43:58,603 I mean, what do I wanna know for anyway? 949 00:43:58,604 --> 00:44:02,937 I just wanted to do the things I wanted to do and only 950 00:44:02,937 --> 00:44:06,136 the things I wanted to do until it happens. 951 00:44:06,137 --> 00:44:10,603 Whatever, you know, it is. 952 00:44:10,604 --> 00:44:12,603 You seem to have infected me with a little bit 953 00:44:12,604 --> 00:44:14,603 of that spirit. 954 00:44:14,604 --> 00:44:16,338 Oh, shit. 955 00:44:16,338 --> 00:44:18,804 How did I even end up here with the grandfather 956 00:44:18,804 --> 00:44:20,936 of my son’s friend? 957 00:44:20,937 --> 00:44:26,270 Because you’re in your late thirties, Carol. 958 00:44:26,271 --> 00:44:27,937 And if you were in your late twenties 959 00:44:27,937 --> 00:44:30,470 you would have ended up with a dissatisfied father 960 00:44:30,471 --> 00:44:31,937 of one of your son’s friends. 961 00:44:31,937 --> 00:44:33,603 Who even talks like that? 962 00:44:33,603 --> 00:44:35,537 Everybody. They just say that shit to themselves. 963 00:44:35,538 --> 00:44:36,603 I let it fly. 964 00:44:36,603 --> 00:44:39,669 And you think that’s a good thing. 965 00:44:39,670 --> 00:44:45,003 I think that conversation is not our long suit. 966 00:44:45,004 --> 00:44:47,603 So maybe you ought to get dressed. 967 00:44:47,603 --> 00:44:49,537 Fine by me. 968 00:44:49,537 --> 00:44:53,270 And I know, for sure, that you’re not gonna share this 969 00:44:53,271 --> 00:44:55,937 with Susan, right? 970 00:44:55,937 --> 00:45:01,603 Believe me, that is the last thing I want. 971 00:45:01,603 --> 00:45:02,769 Can you do me a favor? 972 00:45:02,770 --> 00:45:05,270 Can you just check on the time on the clock? 973 00:45:05,271 --> 00:45:06,937 The clock? 974 00:45:06,937 --> 00:45:08,936 Yeah, it’s in the, uh, in the drawer. 975 00:45:08,937 --> 00:45:12,670 I threw it there last night so the alarm wouldn’t wake us. 976 00:45:12,670 --> 00:45:14,603 Isn’t that the idea? 977 00:45:14,603 --> 00:45:16,936 I was drunk, you know, what do you want? 978 00:45:16,937 --> 00:45:18,603 It’s early. 979 00:45:18,603 --> 00:45:19,936 Well, that’s good. 980 00:45:19,937 --> 00:45:21,603 Yeah, I don’t have to get the kids ‘til two. 981 00:45:21,603 --> 00:45:24,403 I’ve got another three hours. 982 00:45:24,403 --> 00:45:25,402 It’s eleven? 983 00:45:25,403 --> 00:45:26,602 Thirty. 984 00:45:26,603 --> 00:45:29,602 Oh, shit. 985 00:45:29,603 --> 00:45:31,936 (Gary) Oh, great. 986 00:45:31,937 --> 00:45:32,936 (Ben) Hey. 987 00:45:32,937 --> 00:45:36,403 Happy birthday, Scotty. 988 00:45:36,403 --> 00:45:38,536 You missed the party, Captain Ben. 989 00:45:38,537 --> 00:45:39,703 I know, buddy. 990 00:45:39,704 --> 00:45:40,803 I, you know, I had a business meeting came up. 991 00:45:40,804 --> 00:45:42,936 But, hey, I’m here now, huh? 992 00:45:42,937 --> 00:45:45,337 Yeah. But the party’s over. 993 00:45:45,337 --> 00:45:47,270 You didn’t get to sing happy birthday. 994 00:45:47,270 --> 00:45:49,136 You didn’t get any cake. 995 00:45:49,137 --> 00:45:50,937 (Gary) Capital work there, Ben. 996 00:45:50,937 --> 00:45:52,804 Every time I lower the bar of expectation, 997 00:45:52,804 --> 00:45:54,070 you limbo right under it. 998 00:45:54,071 --> 00:45:55,136 Thanks, Gare. 999 00:45:55,137 --> 00:45:56,071 You know what? 1000 00:45:56,071 --> 00:45:57,737 We’ll have an after party party. 1001 00:45:57,737 --> 00:46:00,936 It’ll even be better than your birthday party. I promise. 1002 00:46:00,937 --> 00:46:02,270 We will? 1003 00:46:02,270 --> 00:46:04,269 Definitely. 1004 00:46:04,270 --> 00:46:05,336 You going back to the apartment? 1005 00:46:05,337 --> 00:46:07,602 (Gary) Come on, Scotty. Let’s go, Susan. 1006 00:46:07,603 --> 00:46:08,936 (Scotty) Can he come over? 1007 00:46:08,937 --> 00:46:10,036 Please, mom? 1008 00:46:10,037 --> 00:46:11,603 No, there’s no room in the cab, sweetie. 1009 00:46:11,603 --> 00:46:13,136 Suse, just put the presents in the trunk. 1010 00:46:13,136 --> 00:46:14,936 I can ride there. 1011 00:46:14,937 --> 00:46:17,470 If you wanna come, get yourself there. 1012 00:46:17,470 --> 00:46:19,935 And you better have a cake and presents with you. 1013 00:46:32,603 --> 00:46:34,602 Yes, all right. 1014 00:46:34,603 --> 00:46:37,136 Good job. 1015 00:46:37,136 --> 00:46:39,202 Oh, we’re gonna save that for after dinner. 1016 00:46:39,203 --> 00:46:40,269 But it’s my cake. 1017 00:46:40,270 --> 00:46:41,269 You already had cake. 1018 00:46:41,270 --> 00:46:42,536 Oh, come on. It’s his birthday. 1019 00:46:42,537 --> 00:46:44,403 Let him have a bite. 1020 00:46:44,403 --> 00:46:45,936 At least let me see it, right? 1021 00:46:45,936 --> 00:46:47,602 Okay. 1022 00:46:47,603 --> 00:46:48,936 Prevent defense never works. 1023 00:46:48,936 --> 00:46:50,935 No, you keep throwing those Hail Mary passes. 1024 00:46:50,936 --> 00:46:53,602 I mean, that’s a short term strategy. 1025 00:46:53,603 --> 00:46:54,769 Nice. My ball. 1026 00:46:54,770 --> 00:46:56,270 This is, uh, this is the last quarter, guys. 1027 00:46:56,270 --> 00:46:58,936 We just started on this game. No way. 1028 00:46:58,936 --> 00:47:01,269 How many games have you already played? 1029 00:47:01,270 --> 00:47:04,269 Well, this is the last game of the regular season. 1030 00:47:04,270 --> 00:47:05,936 But we’re only playing three minute quarters, 1031 00:47:05,936 --> 00:47:08,336 so we’ll be done really soon. 1032 00:47:08,337 --> 00:47:10,270 Half hour more, you two. That’s it. 1033 00:47:10,270 --> 00:47:12,336 We have to go to your other grandparents house. 1034 00:47:12,337 --> 00:47:14,602 But I wanna stay with grandpa. 1035 00:47:14,603 --> 00:47:16,602 He said I can call him that in private. 1036 00:47:16,603 --> 00:47:19,403 Well, daddy’s parents are expecting us, so we have to go. 1037 00:47:19,403 --> 00:47:21,602 Touchdown! 1038 00:47:21,603 --> 00:47:23,270 Hey, no fair. 1039 00:47:23,270 --> 00:47:24,269 I was talking to my mom. 1040 00:47:24,270 --> 00:47:26,936 Hey, you snooze, you lose, buddy. 1041 00:47:26,936 --> 00:47:27,935 I love ya. 1042 00:47:27,936 --> 00:47:28,703 Love you, too. 1043 00:47:28,704 --> 00:47:29,670 Okay. Happy birthday. 1044 00:47:29,670 --> 00:47:30,869 I’m gonna say goodbye to grandpa. 1045 00:47:30,869 --> 00:47:31,602 You go get ready. 1046 00:47:31,603 --> 00:47:34,270 Okay. 1047 00:47:34,270 --> 00:47:36,936 I’m glad we got a moment here alone. 1048 00:47:36,936 --> 00:47:40,935 I need another small loan from you. 1049 00:47:40,936 --> 00:47:43,602 Oh, you’re out of your mind. 1050 00:47:43,603 --> 00:47:45,270 Gary’s right. You’ve totally lost it. 1051 00:47:45,270 --> 00:47:46,469 What? 1052 00:47:46,470 --> 00:47:48,403 I’m not gonna give you anymore money, especially 1053 00:47:48,403 --> 00:47:49,869 not after today’s performance. 1054 00:47:49,869 --> 00:47:52,069 Uh, didn’t Scotty have a great time? 1055 00:47:52,070 --> 00:47:54,135 He has a better time with you than anyone. 1056 00:47:54,136 --> 00:47:54,936 That’s the problem. 1057 00:47:54,936 --> 00:47:56,102 He thinks you’re magic. 1058 00:47:56,103 --> 00:47:57,669 That’s how he should think of his grandfather. 1059 00:47:57,669 --> 00:47:59,069 No, he should think of his grandfather as 1060 00:47:59,070 --> 00:48:00,336 consistent and reliable. 1061 00:48:00,337 --> 00:48:01,803 Consistent is boring. 1062 00:48:01,803 --> 00:48:03,269 His other grandparents are consistent. 1063 00:48:03,270 --> 00:48:04,569 He doesn’t wanna go to their house. 1064 00:48:04,569 --> 00:48:06,135 But when he needs them, he knows they’ll come running 1065 00:48:06,136 --> 00:48:07,402 and that makes him feel safe. 1066 00:48:07,403 --> 00:48:08,602 Oh, that’s illusion and you know it. 1067 00:48:08,602 --> 00:48:10,402 No one can protect anyone. 1068 00:48:10,403 --> 00:48:11,636 Look what happened to me. 1069 00:48:11,636 --> 00:48:13,402 You know, all of my high end friends I cultivated 1070 00:48:13,403 --> 00:48:15,070 over the years and they run for the hills. 1071 00:48:15,070 --> 00:48:16,703 I’m not gonna go back and forth with you on this. 1072 00:48:16,703 --> 00:48:19,569 You missed his party. He had a smile on his face cause 1073 00:48:19,569 --> 00:48:22,102 that’s the kind of kid he is. But I know him. 1074 00:48:22,103 --> 00:48:24,469 He kept looking at the elevator every time it opened hoping you 1075 00:48:24,469 --> 00:48:25,969 were gonna come walking out. 1076 00:48:25,970 --> 00:48:28,002 Mom and I must have tried your cell phone six times. 1077 00:48:28,003 --> 00:48:29,602 I’m sorry I missed the party, my alarm didn’t go off. 1078 00:48:29,602 --> 00:48:31,668 I know you’re sorry. I know. See, this is what you do. 1079 00:48:31,669 --> 00:48:34,636 And you know whose fault it really is? 1080 00:48:34,636 --> 00:48:38,202 Mine. If this happens again, that’s it. 1081 00:48:38,203 --> 00:48:40,302 I’m not gonna keep putting him in a position to get hurt when 1082 00:48:40,303 --> 00:48:42,536 you can totally prevent it from happening. 1083 00:48:42,536 --> 00:48:44,302 What are you telling me? You’re not gonna let me see my 1084 00:48:44,303 --> 00:48:47,903 grandson? You see the way he looks at me? 1085 00:48:47,903 --> 00:48:49,969 Come on, I love that boy. 1086 00:48:49,970 --> 00:48:53,163 Either be in his life or don’t. 1087 00:49:07,636 --> 00:49:10,202 (Nancy) Antioxidants. Good for you. 1088 00:49:10,203 --> 00:49:12,469 (Ben) As important as the future of my circulatory system 1089 00:49:12,469 --> 00:49:16,169 is, Nance it’s, uh, on the top of my list right now. 1090 00:49:16,170 --> 00:49:19,703 Truth is, I can’t write you another check, not now. 1091 00:49:19,703 --> 00:49:20,768 (Nancy) Uh-huh. 1092 00:49:20,769 --> 00:49:22,135 (Ben) I need you to float me some cash. 1093 00:49:22,136 --> 00:49:25,070 Well, Benny, I’m not gonna let you starve. You know that. 1094 00:49:25,070 --> 00:49:26,369 Well, that’s very thoughtful of you 1095 00:49:26,369 --> 00:49:29,568 considering how many meals I’ve given you, 1096 00:49:29,569 --> 00:49:31,002 how much cash has flown from me to you... 1097 00:49:31,003 --> 00:49:32,970 Oh, stop. No. Come on. You are not that guy. Don’t do that. 1098 00:49:32,970 --> 00:49:34,602 Yeah, you never even made me take you to court. 1099 00:49:34,602 --> 00:49:38,090 You put in the years. What was I gonna do? 1100 00:49:40,669 --> 00:49:42,702 Ah, what am I gonna do, huh? 1101 00:49:42,703 --> 00:49:45,336 What everybody else does. What I did. 1102 00:49:45,336 --> 00:49:47,802 Things change, you move on. 1103 00:49:47,803 --> 00:49:51,769 I mean, who thought I would be selling real estate? 1104 00:49:51,769 --> 00:49:54,969 And it turns that, uh, I’m good at it and I love it. 1105 00:49:54,970 --> 00:49:58,469 And I love my wine classes and I love my poker games 1106 00:49:58,469 --> 00:50:01,568 on Wednesday nights with my friends and I love going 1107 00:50:01,569 --> 00:50:05,969 to see the Mets and the Rangers and I love my view. 1108 00:50:05,969 --> 00:50:07,168 Look at this view. 1109 00:50:07,169 --> 00:50:09,501 Yeah, I know. You got the best view in the city. 1110 00:50:09,502 --> 00:50:11,802 Absolutely. That’s why I never sold it. 1111 00:50:11,803 --> 00:50:13,002 Uh-huh. 1112 00:50:13,002 --> 00:50:15,001 What do you mean, uh-huh? 1113 00:50:15,002 --> 00:50:16,735 Oh. I know that look. 1114 00:50:16,736 --> 00:50:19,235 What do you think, I’m holding a vigil for your return? 1115 00:50:19,235 --> 00:50:22,468 I want everything exactly the way it was for our reunion? 1116 00:50:22,469 --> 00:50:24,501 No, no, no. You made that very clear when you 1117 00:50:24,502 --> 00:50:27,735 shacked up with that, uh mark, the orthodontist. 1118 00:50:27,736 --> 00:50:29,703 Look, he was a good guy and, you know you won’t 1119 00:50:29,703 --> 00:50:31,469 be satisfied ‘til I go into a nunnery. 1120 00:50:31,469 --> 00:50:34,436 I just find it interesting that you never changed the furniture. 1121 00:50:34,436 --> 00:50:37,135 Not a chair, couch, even the cushions. 1122 00:50:37,135 --> 00:50:38,969 Is that couch still comfy? 1123 00:50:38,969 --> 00:50:41,301 Most comfortable couch you ever sat on. 1124 00:50:41,302 --> 00:50:43,468 Well, I don’t change things when they’re still working. 1125 00:50:43,469 --> 00:50:44,934 That’s your move. 1126 00:51:27,868 --> 00:51:29,535 So what d I tell you, Pete? 1127 00:51:29,536 --> 00:51:31,768 Is this a kickass location or what? 1128 00:51:31,768 --> 00:51:33,134 (Pete) Ben, hi. 1129 00:51:33,135 --> 00:51:34,535 Hi, Ben Kalmen. 1130 00:51:34,535 --> 00:51:37,934 I know who you are. Ben Kalmen, New York’s honest car dealer. 1131 00:51:37,935 --> 00:51:39,234 This is Bill Rallye. It’s his dealership. 1132 00:51:39,235 --> 00:51:40,702 Welcome to Rallye motors. 1133 00:51:40,702 --> 00:51:43,861 Rallye motors. I like that. It’s got a nice to ring to it, yeah. 1134 00:51:45,069 --> 00:51:47,535 Now, Ben, I told you I love this spot. 1135 00:51:47,535 --> 00:51:49,600 No, look, I’m not here to protest. 1136 00:51:49,601 --> 00:51:52,501 I’m here looking for a job. 1137 00:51:52,501 --> 00:51:53,734 You wanna come work for me? 1138 00:51:53,735 --> 00:51:56,268 I can sell the hell out of any car. Always could. 1139 00:51:56,269 --> 00:51:57,802 There’s no question about that. 1140 00:51:57,802 --> 00:52:00,268 (Pete) Uh, Bill, do you mind just, uh, stepping away, 1141 00:52:00,269 --> 00:52:01,802 give me a moment with Mr. Kalmen? 1142 00:52:01,802 --> 00:52:02,834 Not at all. My pleasure. 1143 00:52:02,835 --> 00:52:05,368 I’ll catch up with you, Bill. Thanks. 1144 00:52:05,368 --> 00:52:09,934 Ben, I’m not sure corporate would even let you buy a car 1145 00:52:09,935 --> 00:52:12,501 from us. You really crapped the bed on this one. It’s like, 1146 00:52:12,501 --> 00:52:16,368 uh, I’ve never seen anyone turn friends to enemies so fast. 1147 00:52:16,368 --> 00:52:19,068 I mean, understand. I saw the paperwork. It was prepared. 1148 00:52:19,069 --> 00:52:21,768 You were in. I don’t know what you did exactly. 1149 00:52:21,768 --> 00:52:25,068 But, uh, it, th, now there’s no way. No way. 1150 00:52:25,069 --> 00:52:26,902 Pete, come on. 1151 00:52:26,902 --> 00:52:29,901 Come on, Pete, Pete, Pete, come on. Let me into the house. 1152 00:52:29,902 --> 00:52:34,101 I promise you a really nice parting gift. 1153 00:52:34,102 --> 00:52:36,335 I can’t do it. 1154 00:52:36,335 --> 00:53:26,968 # 1155 00:53:26,969 --> 00:53:29,332 (knock on door) 1156 00:53:31,068 --> 00:53:33,158 (knock on door) 1157 00:53:47,868 --> 00:53:49,034 (Todd) Mr. Kalmen? 1158 00:53:49,034 --> 00:53:50,667 Todd. Hello. 1159 00:53:50,668 --> 00:53:52,401 Mr. Kalmen, you’re three weeks late. 1160 00:53:52,401 --> 00:53:55,268 You’ve only been here two months. Now, when I let you move 1161 00:53:55,268 --> 00:53:57,367 in with your questionable financials, you remember? 1162 00:53:57,368 --> 00:53:58,467 I remember. 1163 00:53:58,468 --> 00:54:00,701 You convinced me that I could trust you. 1164 00:54:00,702 --> 00:54:01,968 You can, Todd. 1165 00:54:01,968 --> 00:54:04,100 Okay, well, then I need a check, okay? 1166 00:54:04,101 --> 00:54:06,467 Or else I have to start removal proceedings. 1167 00:54:06,468 --> 00:54:09,634 By tomorrow morning my sense of honor is not gonna allow. 1168 00:54:09,635 --> 00:54:11,634 (Susan) Carol Salomonde. You had to fuck a friend of mine. 1169 00:54:11,635 --> 00:54:13,934 Someone I see at school every day. And then mock her 1170 00:54:13,934 --> 00:54:16,300 in the morning, never call her, never return her calls. 1171 00:54:16,301 --> 00:54:19,001 You had to put me in that position. You’re priceless, dad. 1172 00:54:19,001 --> 00:54:20,300 Ho, ho, hold on here, hold on. 1173 00:54:20,301 --> 00:54:22,467 I just dropped Scotty at Sean’s house for a play date. 1174 00:54:22,468 --> 00:54:25,101 That’s Carol’s son. When I get there she stops me and tells me 1175 00:54:25,101 --> 00:54:28,200 the story. Says her nanny’s gonna bring Sean to the next 1176 00:54:28,201 --> 00:54:30,334 play date because it’s just too awkward otherwise. 1177 00:54:30,335 --> 00:54:31,701 Well, what does she expect? That I should pin her, 1178 00:54:31,701 --> 00:54:33,866 take her to the prom? Just tell her to grow up. 1179 00:54:33,867 --> 00:54:36,300 It’s not what she expects, it’s what I expect. 1180 00:54:36,301 --> 00:54:37,867 Expect that I should be chaste, never have any sex 1181 00:54:37,867 --> 00:54:39,033 now that I divorced your mother? 1182 00:54:39,034 --> 00:54:42,233 I expect you to not fuck my friends. 1183 00:54:42,234 --> 00:54:45,300 Todd, e-e-excuse me. Uh, maybe? 1184 00:54:45,301 --> 00:54:48,001 All right. Well, I want it by tomorrow. Okay? 1185 00:54:48,001 --> 00:54:50,400 Cashier’s or certified or you’re gone. 1186 00:54:50,401 --> 00:54:51,734 Okay. 1187 00:54:51,734 --> 00:54:54,325 Pumpkin, come on, come on inside. 1188 00:54:56,068 --> 00:54:57,300 You’re not a kid anymore. 1189 00:54:57,301 --> 00:54:59,300 You have to realize you can't change your daddy. 1190 00:54:59,301 --> 00:55:00,600 I’m still your child. 1191 00:55:00,600 --> 00:55:03,534 It’s time you realized you’re my father. 1192 00:55:03,534 --> 00:55:06,467 How, what, what do you want me to do? 1193 00:55:06,468 --> 00:55:09,567 I want you to get some help. 1194 00:55:09,567 --> 00:55:12,367 I don’t know. See someone, maybe try medication. 1195 00:55:12,368 --> 00:55:14,901 Just something to get your balance back. 1196 00:55:14,901 --> 00:55:16,600 Now, I, I’m not gonna do that. 1197 00:55:16,600 --> 00:55:19,267 Do it for me, dad. 1198 00:55:19,268 --> 00:55:20,767 For Scotty? 1199 00:55:20,767 --> 00:55:23,133 I never complained about any of it, did i? 1200 00:55:23,134 --> 00:55:25,667 When you left mom, when you blew up your franchises 1201 00:55:25,667 --> 00:55:28,300 when you spent all your money trying to stay out of prison? 1202 00:55:28,301 --> 00:55:31,968 I didn’t say anything. You used to be someone I could look up 1203 00:55:31,968 --> 00:55:34,467 to and now you’re just slutting around Lexington Avenue. 1204 00:55:34,467 --> 00:55:37,400 I turn on the news, I see you in handcuffs. 1205 00:55:37,400 --> 00:55:40,000 Well, you, as bad as it may have been for you, 1206 00:55:40,001 --> 00:55:41,934 it was worse for me. 1207 00:55:41,934 --> 00:55:43,534 Come on. 1208 00:55:43,534 --> 00:55:48,200 I mean, what was it? Was it one thing? What hit the switch? 1209 00:55:48,201 --> 00:55:50,462 Uh, what do you want me to tell you? 1210 00:55:51,634 --> 00:55:53,534 Actually, nothing. 1211 00:55:53,534 --> 00:55:55,334 Don’t tell me anything. 1212 00:55:55,334 --> 00:55:56,766 Because you’re just gonna say whatever you think I need to 1213 00:55:56,767 --> 00:55:58,667 hear and then you’re gonna do whatever you want anyway. 1214 00:55:58,667 --> 00:56:00,067 Suse, come on, Suse. 1215 00:56:00,068 --> 00:56:02,934 No. If you’re not gonna help yourself, then just leave me, 1216 00:56:02,934 --> 00:56:05,956 my friends and my family alone. 1217 00:56:07,767 --> 00:56:10,300 I’m sorry to hear that. 1218 00:56:10,300 --> 00:56:13,993 But not sorry enough to do something about it. 1219 00:56:15,801 --> 00:56:19,367 You’re really gonna let us just walk out of your life? 1220 00:56:19,367 --> 00:56:22,389 Well, you’re making the choice, not me. 1221 00:56:23,634 --> 00:56:25,267 Fine. 1222 00:56:25,267 --> 00:56:27,566 If that’s the way you need to hear it 1223 00:56:27,567 --> 00:56:29,700 then, yes, I’m making it. 1224 00:56:29,701 --> 00:56:32,394 Stay away from us. 1225 00:56:35,500 --> 00:57:37,696 # 1226 00:57:49,634 --> 00:57:51,361 (door bell) 1227 00:58:03,033 --> 00:58:04,666 Ben. 1228 00:58:04,666 --> 00:58:06,097 Hey, Jimmy. 1229 00:58:07,233 --> 00:58:09,790 Come on in. Annie’s sleepin’. 1230 00:58:13,500 --> 00:58:15,700 I gotta serve breakfast early in the morning tomorrow, so... 1231 00:58:15,700 --> 00:58:16,765 No, go, go. 1232 00:58:16,766 --> 00:58:19,700 (Jimmy) You can stay in, in this playroom. 1233 00:58:19,700 --> 00:58:21,232 It’s got a really good sofa. 1234 00:58:21,233 --> 00:58:25,033 And, uh, there’s some linens in the closet and pillows. 1235 00:58:25,033 --> 00:58:26,132 Good night. 1236 00:58:26,133 --> 00:58:27,166 (Jimmy) Good night. 1237 00:58:27,167 --> 00:58:28,633 Uh, Jimmy, um 1238 00:58:28,633 --> 00:58:30,966 listen, how do you, uh 1239 00:58:30,967 --> 00:58:34,194 how are you fixed for help at the deli? 1240 00:58:36,100 --> 00:58:38,066 Really? 1241 00:58:46,267 --> 00:58:48,200 (Ben) I don’t know how you get any 1242 00:58:48,200 --> 00:58:50,000 work done here with all these distractions. 1243 00:58:50,000 --> 00:58:53,032 I look and go right back to what I’m doing. 1244 00:58:53,033 --> 00:58:54,032 Uh-huh. 1245 00:58:54,033 --> 00:58:55,967 You’ve been married how many years? 1246 00:58:55,967 --> 00:58:57,999 Thirty-four years this April. 1247 00:58:58,000 --> 00:59:01,232 And you never once took one of these girls out for a picnic? 1248 00:59:01,233 --> 00:59:03,466 I’m married to Annie. 1249 00:59:03,466 --> 00:59:07,032 I know, you said that. But not once, not even once? 1250 00:59:07,033 --> 00:59:10,099 It’s not like these girls are throwing themselves at me. 1251 00:59:10,100 --> 00:59:12,733 These girls are into economics, micro, macro. 1252 00:59:12,733 --> 00:59:16,032 They are, they don’t know what 58k a year gives ya. 1253 00:59:16,033 --> 00:59:18,066 They’re looking to find somebody their own age 1254 00:59:18,067 --> 00:59:20,499 or some rich asshole. No offense. 1255 00:59:20,499 --> 00:59:22,862 Why would I be offended? 1256 00:59:25,000 --> 00:59:26,967 All right. You want me to tell you why it doesn’t bother me? 1257 00:59:26,967 --> 00:59:28,299 Yeah. 1258 00:59:28,299 --> 00:59:30,598 All right. When my father gave me this place years ago 1259 00:59:30,599 --> 00:59:33,732 I used to dream about these girls. 1260 00:59:33,733 --> 00:59:37,765 Every night, dreams, all kinds of dreams about ‘em. 1261 00:59:37,766 --> 00:59:40,832 But then I’d see ‘em coming back after graduation. 1262 00:59:40,833 --> 00:59:43,132 They’d come to homecomings, ballgames. 1263 00:59:43,133 --> 00:59:46,166 They’d sit at the same tables, eat the same food. 1264 00:59:46,166 --> 00:59:50,532 And I look at them and I notice, they don’t stay like this. 1265 00:59:50,533 --> 00:59:51,966 None of ‘em. 1266 00:59:51,967 --> 00:59:57,433 They put on years and pounds and wrinkles. 1267 00:59:57,433 --> 01:00:00,299 And I got one like that at home. So. And we can talk to 1268 01:00:00,299 --> 01:00:03,958 each other. I know her and I’ll always know her. 1269 01:00:12,266 --> 01:00:14,665 There you are. Five, six, seven. 1270 01:00:14,666 --> 01:00:15,599 Cheston. 1271 01:00:15,599 --> 01:00:17,299 Mr. Kalmen. Hey. Great to see you. 1272 01:00:17,299 --> 01:00:18,332 Nice to see you. 1273 01:00:18,333 --> 01:00:19,932 I heard you were, uh, working here. 1274 01:00:19,933 --> 01:00:21,433 Uh, I wanted to come bring you your shirt back. 1275 01:00:21,433 --> 01:00:22,832 Ah. Even washed it. 1276 01:00:22,833 --> 01:00:23,366 Yeah. 1277 01:00:23,366 --> 01:00:23,932 Thank you. 1278 01:00:23,933 --> 01:00:24,733 Oh. De nada. 1279 01:00:24,733 --> 01:00:26,466 (Maureen) Oh. De nada? 1280 01:00:26,466 --> 01:00:27,632 Looks like you’re doing fine. 1281 01:00:27,633 --> 01:00:29,199 Yeah, I told you I was a good student. 1282 01:00:29,199 --> 01:00:30,498 Hey, uh, this is, uh, Maureen. 1283 01:00:30,499 --> 01:00:31,466 Hey. 1284 01:00:31,466 --> 01:00:32,932 Hello, Maureen. How are you? 1285 01:00:32,932 --> 01:00:33,965 Nice to meet you. 1286 01:00:33,966 --> 01:00:35,131 Nice to meet you. What would you like? 1287 01:00:35,132 --> 01:00:38,298 Um, can I have a black and white shake, please? 1288 01:00:38,299 --> 01:00:39,365 You got it. 1289 01:00:39,366 --> 01:00:40,532 Uh, actually, uh, make it dos. 1290 01:00:40,533 --> 01:00:41,333 Dos? 1291 01:00:41,333 --> 01:00:42,332 Yeah. 1292 01:00:42,333 --> 01:00:44,365 Dos, huh? These are on the house. 1293 01:00:44,366 --> 01:00:47,032 Hey, uh, Mr. Kalmen, we are having a, uh, little house party 1294 01:00:47,032 --> 01:00:49,932 on Thursday night. We were wondering if you, would come. 1295 01:00:49,932 --> 01:00:52,198 You’re having a party? Don’t you have classes the next day? 1296 01:00:52,199 --> 01:00:55,298 Uh, yeah. So I won’t sleep late and miss a class? 1297 01:00:55,299 --> 01:00:56,565 That really such a big deal? 1298 01:00:56,566 --> 01:00:59,565 Not if you’re sleeping late at Maureen s, it’s not. 1299 01:00:59,566 --> 01:01:01,899 I’d love to come. Yeah, that’d be great. 1300 01:01:01,899 --> 01:01:05,332 Um, mucho gracias por la invitación. 1301 01:01:05,333 --> 01:01:07,299 Uh, yeah. 1302 01:01:09,232 --> 01:01:11,095 Speaks Spanish. 1303 01:01:39,699 --> 01:01:41,960 (Ben) Okay. Here you go. 1304 01:01:49,632 --> 01:01:51,154 Ben. 1305 01:01:53,466 --> 01:01:55,022 This is weird. 1306 01:01:56,199 --> 01:01:59,165 I didn’t chase you up here. Okay? 1307 01:02:01,299 --> 01:02:04,365 I don’t, uh, 1308 01:02:04,366 --> 01:02:07,298 I don’t know what to say. 1309 01:02:09,299 --> 01:02:12,598 Well, there’s really nothing to say, you know. 1310 01:02:12,598 --> 01:02:14,961 This is weird. 1311 01:02:23,232 --> 01:02:24,832 I had to get out of the city. 1312 01:02:24,832 --> 01:02:29,365 Jimmy offered me a job and, uh, that’s why I’m here. 1313 01:02:29,365 --> 01:02:32,731 And this is the best job you could get. 1314 01:02:32,732 --> 01:02:35,231 It’s a job. 1315 01:02:35,232 --> 01:02:37,999 You had to have other options. 1316 01:02:37,999 --> 01:02:39,865 Well, your mom was pretty effective about 1317 01:02:39,865 --> 01:02:41,955 eliminating all of them. 1318 01:02:44,465 --> 01:02:46,664 You must be so mad at me. 1319 01:02:46,665 --> 01:02:51,198 Not really. No. You know, you had an opening. You took it. 1320 01:02:51,199 --> 01:02:54,298 Got a good clean shot in at your mom. 1321 01:02:54,298 --> 01:02:56,991 Boxing glove can’t get mad at the fist. 1322 01:02:59,865 --> 01:03:01,765 So, you’re okay? 1323 01:03:01,765 --> 01:03:03,923 It’s what it is, yeah. 1324 01:03:16,999 --> 01:03:37,465 # 1325 01:03:37,465 --> 01:03:38,764 (Gary) Hello? 1326 01:03:38,765 --> 01:03:41,665 Gary, I wanna talk to my grandson. 1327 01:03:41,665 --> 01:03:44,031 He went, went to sleep, like, six hours ago. 1328 01:03:44,031 --> 01:03:45,698 Ben, do you know what time it is? 1329 01:03:45,699 --> 01:03:47,098 I know, I know, it’s late. It’s late. 1330 01:03:47,098 --> 01:03:49,757 Just, just wake, wake him. He’s gonna wanna talk to me. 1331 01:03:50,465 --> 01:03:52,760 Your father. 1332 01:03:54,065 --> 01:03:56,831 Dad, you can’t do this. 1333 01:03:56,832 --> 01:03:58,031 I, I gotta talk to him. 1334 01:03:58,031 --> 01:03:59,798 There’s things I gotta tell him, Suse, you know. 1335 01:03:59,799 --> 01:04:00,864 No. 1336 01:04:00,865 --> 01:04:03,598 I, this is important stuff. 1337 01:04:03,598 --> 01:04:06,898 I’m not gonna be around here forever, you know. 1338 01:04:06,898 --> 01:04:09,731 And who’s gonna show him? 1339 01:04:09,732 --> 01:04:13,231 This is hard for me, but I’m hanging up now, dad. 1340 01:04:13,231 --> 01:04:16,031 No, no, no, no, no, okay. I, I, look. It’s... 1341 01:04:16,031 --> 01:04:21,327 I’m sorry I called late. Past his bed time, but... 1342 01:04:23,065 --> 01:04:28,664 I’m sitting here on the bench where I met your mom. 1343 01:04:28,665 --> 01:04:32,731 I gotta pass this fucking bench three times a day, you know. 1344 01:04:32,732 --> 01:04:35,131 I’m sorry. 1345 01:04:35,131 --> 01:04:38,164 No. I’ll call back in the morning. 1346 01:04:38,165 --> 01:04:40,464 He won’t be available then either. 1347 01:04:40,465 --> 01:04:44,165 He thinks you’re on a long trip where there are no phones. 1348 01:04:44,165 --> 01:04:46,531 Which you are. 1349 01:04:46,532 --> 01:04:48,554 (Disconnects) 1350 01:04:59,298 --> 01:05:06,492 (phone rings) 1351 01:05:18,597 --> 01:05:19,797 Yeah. 1352 01:05:19,798 --> 01:05:21,230 (Jordan) I’m going to speak quickly and clearly 1353 01:05:21,231 --> 01:05:23,931 so that we don’t misunderstand one another, Benjamin. 1354 01:05:23,931 --> 01:05:25,564 That would be fine. 1355 01:05:25,564 --> 01:05:28,364 It has been explained to me that you are on Allyson’s campus? 1356 01:05:28,365 --> 01:05:32,031 I am at the school. Yeah. I got a job here. 1357 01:05:32,031 --> 01:05:34,664 You are to leave that campus immediately. 1358 01:05:34,664 --> 01:05:36,830 I will not have my daughter’s environment threatened. This is 1359 01:05:36,831 --> 01:05:40,331 her college experience. I want her to remember it fondly. 1360 01:05:40,332 --> 01:05:41,965 Has she complained to you? 1361 01:05:41,965 --> 01:05:45,197 That’s an irrelevant question. 1362 01:05:45,198 --> 01:05:47,664 I’ve never approached her. Never tried. 1363 01:05:47,664 --> 01:05:50,663 Well, you’re mistaking this for a conversation. 1364 01:05:50,664 --> 01:05:53,397 I don’t wanna have to tell Allyson’s father about 1365 01:05:53,397 --> 01:05:56,763 everything that’s transpired, but I will. And as you know, 1366 01:05:56,764 --> 01:06:00,564 he has a wide ranging group of contacts and a far reach. 1367 01:06:00,564 --> 01:06:03,164 I’m sure he does. 1368 01:06:03,165 --> 01:06:05,164 Can’t we move on? 1369 01:06:05,165 --> 01:06:06,597 I have moved on. 1370 01:06:06,597 --> 01:06:09,697 The moment you put your hands on my daughter, you ceased to exist 1371 01:06:09,698 --> 01:06:13,664 to me. It is now as if you never existed. I believe 1372 01:06:13,664 --> 01:06:17,431 I’ve shown remarkable restraint in taking this approach. 1373 01:06:17,431 --> 01:06:19,297 I take a great measure of pride in it, actually 1374 01:06:19,297 --> 01:06:21,830 to be able to transcend the influence of a life form such as 1375 01:06:21,831 --> 01:06:24,397 yours. But hear this. It certainly isn’t the only 1376 01:06:24,397 --> 01:06:27,030 approach available to me. Tomorrow, Ben, you get going. 1377 01:06:27,031 --> 01:06:30,656 Or this file moves from my desk to Allyson’s father s. 1378 01:06:36,497 --> 01:06:40,863 # 1379 01:06:40,864 --> 01:06:44,064 So I’m thinking, yeah, Allyson was trying to get a rise from 1380 01:06:44,065 --> 01:06:46,597 her mother who was trying to get my attention to her mother. 1381 01:06:46,597 --> 01:06:47,596 Right. 1382 01:06:47,597 --> 01:06:48,964 You see, see, see what I mean. 1383 01:06:48,965 --> 01:06:50,531 Yeah, yeah, dude. You’re trying to understand her behavior 1384 01:06:50,531 --> 01:06:52,064 through, through Jungian archetypes. 1385 01:06:52,065 --> 01:06:53,831 That’s, that’s a slippery slope, Ben. 1386 01:06:53,831 --> 01:06:56,264 Well, you did some homework today, didn’t you? 1387 01:06:56,264 --> 01:06:58,296 I did do some homework. Yeah. I still have to do well. 1388 01:06:58,297 --> 01:07:00,496 Don’t worry. I told her I was, um, crashing out after. 1389 01:07:00,497 --> 01:07:01,697 In the morning, wake me. 1390 01:07:01,698 --> 01:07:03,064 Yeah. Well played, man. Well played. 1391 01:07:03,064 --> 01:07:04,797 But, anyway, getting back to Allyson. I think she’s, 1392 01:07:04,798 --> 01:07:07,531 she’s trying to give me some kind of message, you know? 1393 01:07:07,531 --> 01:07:09,897 Yeah. Yeah, I think you, you got caught up in her. 1394 01:07:09,898 --> 01:07:12,197 I did, yeah. 1395 01:07:12,197 --> 01:07:13,496 Yeah, you did. Which is interesting, actually. 1396 01:07:13,497 --> 01:07:15,364 Because, um, your counsel to me was, uh. 1397 01:07:15,364 --> 01:07:16,897 I say a whole bunch of shit, you know. 1398 01:07:16,898 --> 01:07:17,997 Some of it’s even the truth. 1399 01:07:17,997 --> 01:07:19,196 Oh, yeah. 1400 01:07:19,197 --> 01:07:27,097 # 1401 01:07:27,097 --> 01:07:28,229 That’s good. 1402 01:07:28,230 --> 01:07:29,097 Yeah? 1403 01:07:29,097 --> 01:07:30,930 Yeah. Is this new? 1404 01:07:30,930 --> 01:07:33,463 Um, no. No, it’s old. It’s really, actually, I think it’s 1405 01:07:33,464 --> 01:07:35,463 from when I was in eleventh grade or something. 1406 01:07:35,464 --> 01:07:36,364 Hmm. It’s still good though. 1407 01:07:36,364 --> 01:07:37,488 Thank you. 1408 01:07:39,030 --> 01:07:41,596 Well done, huh, young man? Well done. 1409 01:07:41,597 --> 01:07:42,721 Thank you. 1410 01:07:43,897 --> 01:07:45,763 (Ben) All the way around. 1411 01:07:45,764 --> 01:07:48,097 Yeah, well, getting into an eclectic house was, was really 1412 01:07:48,097 --> 01:07:50,697 great. But, um, being junior is just really 1413 01:07:50,698 --> 01:07:52,164 different than being a sophomore. 1414 01:07:52,164 --> 01:07:54,563 Yeah. But being a sophomore is a hell of a lot better than being 1415 01:07:54,564 --> 01:07:58,189 a senior because you’ve got it all in front of you. 1416 01:08:08,197 --> 01:08:10,064 Lumberjack. 1417 01:08:10,064 --> 01:08:11,229 What? 1418 01:08:11,230 --> 01:08:14,097 You’re Sunday breakfast. Lumberjack special. 1419 01:08:14,097 --> 01:08:17,229 The two, the two, the two. The cakes, the eggs, bacon. 1420 01:08:17,230 --> 01:08:19,130 You’re the guy from Marino’s. 1421 01:08:19,130 --> 01:08:21,263 I kept trying to figure out who you were. 1422 01:08:21,264 --> 01:08:23,697 And I remember you for two reasons. 1423 01:08:23,697 --> 01:08:26,596 One, you got the hair of Bancroft, Mrs. Robinson. 1424 01:08:26,597 --> 01:08:30,097 She used to drive me nuts. And I love the way that you eat. 1425 01:08:30,097 --> 01:08:32,196 You know, you don’t give a fuck what anybody thinks. 1426 01:08:32,197 --> 01:08:34,163 You just, you know, you just go for it. 1427 01:08:35,630 --> 01:08:39,463 Wow. I never thought about it that much. I just like pancakes. 1428 01:08:39,464 --> 01:08:41,191 Yeah. That’s cool. 1429 01:08:42,097 --> 01:08:44,930 Right. So, um, I’ll see you at Marino’s. 1430 01:08:44,930 --> 01:08:47,487 Okay. You’ll see me at Marino’s. 1431 01:08:53,130 --> 01:08:54,330 Hey. 1432 01:08:54,331 --> 01:08:55,197 (Maureen) Hi. 1433 01:08:55,197 --> 01:08:55,964 Hi. You want a drink? 1434 01:08:55,964 --> 01:08:57,763 No. Just some more ice. 1435 01:08:57,763 --> 01:08:58,829 Yeah. 1436 01:08:58,830 --> 01:09:01,263 Cheston, he s, he’s terrific, isn’t he? 1437 01:09:01,264 --> 01:09:04,097 He’s super. He loves you. 1438 01:09:04,097 --> 01:09:07,797 He thinks you’re some sort of arch Dr. Phil. 1439 01:09:07,797 --> 01:09:09,096 Dr. Phil. 1440 01:09:09,097 --> 01:09:09,930 Yeah. 1441 01:09:09,930 --> 01:09:11,630 No, no, no. He’s a bozo. 1442 01:09:11,630 --> 01:09:16,530 When I give advice, it’s target specific. 1443 01:09:16,530 --> 01:09:18,762 And what advice did you give him exactly? 1444 01:09:18,763 --> 01:09:20,363 He’s very tightlipped about it. 1445 01:09:20,363 --> 01:09:22,662 Oh, well, I can’t reveal all my confidences. 1446 01:09:22,663 --> 01:09:25,029 But you ought to know this because I would never tell him 1447 01:09:25,030 --> 01:09:29,897 anything that you said you know, or what I saw or, 1448 01:09:29,897 --> 01:09:32,763 you know what might gonna happen. 1449 01:09:32,763 --> 01:09:34,096 What’s gonna happen, Ben? 1450 01:09:34,097 --> 01:09:37,496 Well, it’s not really the question of the moment, is it? 1451 01:09:37,496 --> 01:09:38,662 No. 1452 01:09:38,663 --> 01:09:41,263 No. No. The question of the moment is 1453 01:09:41,263 --> 01:09:44,395 what are you getting out of the transaction? 1454 01:09:44,396 --> 01:09:46,330 What transaction? 1455 01:09:46,330 --> 01:09:48,996 Well, you know what I mean. Between the, uh, the two of you. 1456 01:09:48,997 --> 01:09:51,296 I mean you got your little jokes, you know, the Spanish 1457 01:09:51,296 --> 01:09:53,796 thing, interests are the same, and the studying. 1458 01:09:53,797 --> 01:10:00,093 But, um, are you getting it, you know, where it counts? 1459 01:10:01,863 --> 01:10:05,229 Oh, Ben. Cheston thinks you care about him. 1460 01:10:05,229 --> 01:10:07,595 This has nothing to do with him. 1461 01:10:07,596 --> 01:10:10,762 He’s never gonna know about this. Never. 1462 01:10:10,763 --> 01:10:12,697 Aren’t you a little old for all this? 1463 01:10:12,697 --> 01:10:16,096 (Sighs) 1464 01:10:16,096 --> 01:10:18,796 You’re still standing here, aren’t you? 1465 01:10:18,797 --> 01:10:21,763 Yeah, cause I’m contemplating throwing this drink in your 1466 01:10:21,763 --> 01:10:25,730 face. But I’m not going to because I don’t want Cheston to 1467 01:10:25,730 --> 01:10:31,821 know what you just tried. So you can just walk away. Please. 1468 01:10:33,096 --> 01:10:35,288 Nothing personal. 1469 01:10:38,063 --> 01:10:39,595 Hey. 1470 01:10:39,596 --> 01:10:41,729 That is it, actually. Since you asked, 1471 01:10:41,730 --> 01:10:44,596 that’s what I get from him. Something personal. 1472 01:10:44,596 --> 01:10:47,629 Besides getting it done where it counts, which he does 1473 01:10:47,630 --> 01:10:53,696 Cheston and I reach each other. He’s tender and sweet and 1474 01:10:53,697 --> 01:10:57,096 smart and funny, a million things that you aren’t. 1475 01:10:57,096 --> 01:11:00,729 I was once, honey. It doesn’t last. 1476 01:11:00,730 --> 01:11:33,430 # 1477 01:11:33,430 --> 01:11:34,829 (punch!) 1478 01:11:34,829 --> 01:11:37,529 (groans) 1479 01:11:37,530 --> 01:11:39,529 (Nascarella) I’m gonna tell you a few things. 1480 01:11:39,530 --> 01:11:43,496 Then I’m gonna do a few things. Huh? First, you’re not getting 1481 01:11:43,496 --> 01:11:48,929 robbed. Just stay there. Second. My name is Nascarella. 1482 01:11:48,929 --> 01:11:50,995 Now, I’m giving you my particulars so you understand 1483 01:11:50,996 --> 01:11:53,562 you can forget about going to the cops with this. 1484 01:11:53,563 --> 01:11:56,129 I was on the job thirty years. They give me a nice gold shield. 1485 01:11:56,129 --> 01:11:57,963 There’s no help there for you, my friend. 1486 01:11:57,963 --> 01:12:01,995 Plus, I squared it with campus security. 1487 01:12:01,996 --> 01:12:04,696 Seems, uh, you’ve thrown the first punch before, huh? 1488 01:12:04,696 --> 01:12:06,062 Just like tonight? 1489 01:12:06,063 --> 01:12:08,762 The fu, fuck you want from me, huh? 1490 01:12:08,762 --> 01:12:12,861 I picked up all my debts in Vegas, AC, you now. 1491 01:12:12,862 --> 01:12:14,796 That’s damn good, pal. But It’s got nothing to do with me. 1492 01:12:14,796 --> 01:12:18,429 I run security for Allyson Karsch’s father. 1493 01:12:18,430 --> 01:12:22,896 And the third thing I wanna tell you is, leave. 1494 01:12:22,896 --> 01:12:24,562 I mean, as soon as you can. 1495 01:12:24,562 --> 01:12:26,962 You were warned once before but you ignored it. 1496 01:12:26,963 --> 01:12:28,629 Now, are you gonna ignore me? 1497 01:12:28,629 --> 01:12:29,928 No. 1498 01:12:29,929 --> 01:12:31,862 No. Uh, I’m gonna go. 1499 01:12:31,862 --> 01:12:33,928 You mean that? It is a promise? 1500 01:12:33,929 --> 01:12:37,095 I’m gonna go, I m gonna go in the morning, 1501 01:12:37,096 --> 01:12:38,862 first thing, I’m gonna go. 1502 01:12:38,862 --> 01:12:40,729 Not sure you’ll be able to get on your way that quickly. 1503 01:12:40,729 --> 01:12:41,728 What? 1504 01:12:41,729 --> 01:12:45,028 Come on, you can get up. Come on. 1505 01:12:45,029 --> 01:12:47,395 Let me help you. That’s it. Good. 1506 01:12:47,395 --> 01:12:48,728 Good. That’s good. Hey, you okay? 1507 01:12:48,729 --> 01:12:49,162 Yeah. 1508 01:12:49,163 --> 01:12:49,963 Okay. 1509 01:12:49,963 --> 01:12:52,662 (Punching) 1510 01:12:52,662 --> 01:12:55,253 (groaning) 1511 01:13:08,696 --> 01:13:11,995 Do not ignore me. 1512 01:13:11,996 --> 01:13:14,395 No broad is worth it. 1513 01:13:14,395 --> 01:13:30,795 # 1514 01:13:30,796 --> 01:13:32,662 (Jimmy) We gotta go to the hospital. 1515 01:13:32,662 --> 01:13:36,562 No, no, no hospitals. I just, oh, I wanna lie down. 1516 01:13:36,562 --> 01:13:39,928 I won’t let you close your eyes until we get this looked at. 1517 01:13:39,929 --> 01:13:41,295 You won’t let me. 1518 01:13:41,295 --> 01:13:43,861 No. I mean, you could have internal injuries. 1519 01:13:43,862 --> 01:13:46,295 You hit your head. I mean, we need a doctor. 1520 01:13:46,295 --> 01:13:47,828 I don’t need a doctor. 1521 01:13:47,829 --> 01:13:49,962 Jesus Christ, you’re too fucking good to be true. 1522 01:13:49,963 --> 01:13:53,429 What the fuck you care about whether I get looked at or not? 1523 01:13:53,429 --> 01:13:57,329 You know, don’t start all that, that friend bullshit. 1524 01:13:57,329 --> 01:13:59,928 Well, well, we are friends. 1525 01:13:59,929 --> 01:14:03,128 I haven’t seen you in thirty years, all right? 1526 01:14:03,128 --> 01:14:04,761 That has nothing to do with this. 1527 01:14:04,762 --> 01:14:08,062 See, that’s where you and I, you know, are a little different. 1528 01:14:08,062 --> 01:14:10,294 I don’t exactly have, uh, faith in that racket. 1529 01:14:10,295 --> 01:14:11,661 What, the friendship racket? 1530 01:14:11,662 --> 01:14:12,991 Yeah. 1531 01:14:13,195 --> 01:14:15,895 You know, you had a lot of friends when you were here, Ben. 1532 01:14:15,896 --> 01:14:17,295 A lot of friends. 1533 01:14:17,295 --> 01:14:19,195 Yeah, uh, I’ll tell you where there’s a place for friends. 1534 01:14:19,195 --> 01:14:22,162 You know where it’s in that, that, that, that midrange 1535 01:14:22,162 --> 01:14:25,761 you know, where everything is comfortable, we’re all the same. 1536 01:14:25,762 --> 01:14:30,729 Right there in the middle. Huh? But at your highest moments and 1537 01:14:30,729 --> 01:14:33,928 your lowest, you’re alone. 1538 01:14:33,928 --> 01:14:40,428 I’m on the cover of Forbes magazine, right? I’m by myself. 1539 01:14:40,429 --> 01:14:42,928 I’m on the, uh, the front of the Times Business, 1540 01:14:42,928 --> 01:14:46,728 uh, section In Handcuffs. I’m, I’m there by myself. 1541 01:14:46,729 --> 01:14:47,995 That is not true. 1542 01:14:47,995 --> 01:14:50,928 Please, please. They pull at you. They smile at you. 1543 01:14:50,928 --> 01:14:52,294 All they wanna do is kill ya. 1544 01:14:52,295 --> 01:14:55,028 Listen, they’d fucking kill ya to take your place. 1545 01:14:55,028 --> 01:14:57,962 And I’m, I’m walking on my, my way to court 1546 01:14:57,962 --> 01:15:00,094 thinking anybody’s asking, hey, wonder what’s going on in, in 1547 01:15:00,095 --> 01:15:05,094 Ben’s mind, you know? I couldn’t give a shit. 1548 01:15:05,095 --> 01:15:10,550 Hey, I remember Nancy. She would never treat you that way. Never. 1549 01:15:13,661 --> 01:15:16,594 Cause Nancy was legit. 1550 01:15:16,595 --> 01:15:19,527 And I was legit to Nancy. 1551 01:15:21,028 --> 01:15:24,926 And when I couldn’t be anymore, you know, I left. 1552 01:15:27,695 --> 01:15:29,594 If it means anything 1553 01:15:29,594 --> 01:15:33,528 when you were on the cover of Forbes magazine 1554 01:15:33,529 --> 01:15:36,062 I was on the cover of Forbes magazine. 1555 01:15:36,062 --> 01:15:39,050 I saved it and everything. 1556 01:15:41,195 --> 01:15:43,592 I believe you. 1557 01:15:44,761 --> 01:15:46,488 Good. 1558 01:15:46,895 --> 01:15:50,394 I just, I don’t how to be like you, Jimmy. 1559 01:15:50,395 --> 01:15:53,656 I don’t really know where to start. 1560 01:15:54,429 --> 01:15:56,860 Go start tomorrow. 1561 01:15:57,728 --> 01:15:59,489 Let’s go inside. 1562 01:16:01,695 --> 01:16:03,251 Aarg! 1563 01:16:04,661 --> 01:16:06,422 Shit. 1564 01:16:07,695 --> 01:16:11,594 Oh, I think, I think I cracked a couple of ribs. 1565 01:16:11,594 --> 01:16:13,684 (Coughs) 1566 01:16:25,561 --> 01:16:26,927 Suse? 1567 01:16:26,928 --> 01:16:29,689 Hey, dad. 1568 01:16:30,928 --> 01:16:33,927 At least I can understand myself now. 1569 01:16:33,928 --> 01:16:36,927 They lowered the painkillers. They had to keep it high at 1570 01:16:36,928 --> 01:16:40,861 first so you wouldn’t move and cause more internal damage. 1571 01:16:40,861 --> 01:16:44,315 You’re gonna be okay. 1572 01:16:48,328 --> 01:16:50,860 You came to see me? 1573 01:16:50,861 --> 01:16:53,053 Yeah. 1574 01:16:53,528 --> 01:16:56,527 You’re gold, Suse. 1575 01:16:56,528 --> 01:17:00,290 You’re pure gold. 1576 01:17:07,361 --> 01:17:09,727 How long can you stay? 1577 01:17:09,728 --> 01:17:11,428 For now. 1578 01:17:11,428 --> 01:17:16,224 Then I have to take off, but I’ll sit with you ‘til then. 1579 01:17:17,861 --> 01:17:21,494 I’m sorry about Carol Salomonde. I shouldn’t... 1580 01:17:21,494 --> 01:17:23,894 don’t think about that now. 1581 01:17:23,895 --> 01:17:25,485 Just rest. 1582 01:17:27,728 --> 01:17:30,216 Thanks, pumpkin. 1583 01:17:36,928 --> 01:17:38,826 (Nurse) Here, let me help you. 1584 01:17:41,061 --> 01:17:42,527 You’re feeling quite nicely? 1585 01:17:42,528 --> 01:17:43,760 Yeah, well, it hurts like a beast. 1586 01:17:43,761 --> 01:17:46,794 Well, it’s gonna be sore for sometime still. 1587 01:17:46,795 --> 01:17:49,693 The doctors will be in after their rounds. 1588 01:17:51,961 --> 01:17:55,927 Now, I know that they spoke to your doctor back in New York. 1589 01:17:55,927 --> 01:17:59,360 While you were under sedation they ran a series of tests. 1590 01:17:59,361 --> 01:18:01,627 I know that we’re not supposed to discuss results with you. 1591 01:18:01,628 --> 01:18:04,361 Well, what, what kind of tests? Who, who, who told ‘em? 1592 01:18:04,361 --> 01:18:06,261 You did. 1593 01:18:06,261 --> 01:18:08,393 And you signed consent forms when you came in. 1594 01:18:08,394 --> 01:18:09,760 I don’t remember that. 1595 01:18:09,761 --> 01:18:12,094 Yeah, you wouldn t. You know, the alcohol 1596 01:18:12,094 --> 01:18:14,593 and shock to your system was pretty extreme. 1597 01:18:14,594 --> 01:18:15,994 So, what kind of tests? 1598 01:18:15,994 --> 01:18:18,960 They ran a series concentrating on your heart. 1599 01:18:22,760 --> 01:18:24,660 Am I hooked up here to anything else? 1600 01:18:24,661 --> 01:18:26,328 Just to the I.V. 1601 01:18:26,328 --> 01:18:29,261 You wanna take this out, please? Oooh. 1602 01:18:29,261 --> 01:18:30,927 That’s against doctor’s orders. 1603 01:18:30,927 --> 01:18:32,794 Well, if you don’t take it out, I’m gonna take this with me, 1604 01:18:32,794 --> 01:18:34,026 because I’m leaving. 1605 01:18:34,027 --> 01:19:20,859 # 1606 01:19:20,860 --> 01:19:22,416 (knocking) 1607 01:19:27,627 --> 01:19:29,422 (Daniel) Ben. 1608 01:19:30,493 --> 01:19:32,260 I did you wrong, kid. 1609 01:19:32,261 --> 01:19:34,360 I’m here to make it right. 1610 01:19:34,361 --> 01:19:35,794 Really. 1611 01:19:35,794 --> 01:19:38,893 Yeah, you know, you gave me back my shirt and I never gave you 1612 01:19:38,894 --> 01:19:41,260 back the one I borrowed. So. 1613 01:19:41,261 --> 01:19:44,293 Uh, this isn’t my shirt. 1614 01:19:44,294 --> 01:19:48,161 No, no that particular shirt’s in some storage box in New York, 1615 01:19:48,161 --> 01:19:49,327 so I bought you a new one. 1616 01:19:49,327 --> 01:19:52,157 And, you know, thought it would look good on you. 1617 01:19:53,393 --> 01:19:54,688 All right. Thanks. 1618 01:19:55,660 --> 01:19:58,627 Also, it appears I might have done you wrong 1619 01:19:58,627 --> 01:20:00,926 a couple of other ways, too. 1620 01:20:00,927 --> 01:20:05,327 Yeah. Yeah, I know. I know. She told me. 1621 01:20:05,327 --> 01:20:08,426 She didn’t want to, but I saw that something was bothering 1622 01:20:08,427 --> 01:20:11,926 her. She said that, that you were drunk... 1623 01:20:11,927 --> 01:20:14,960 that I shouldn’t be mad, that it was just kinda sad. 1624 01:20:14,961 --> 01:20:16,688 That that’s who you are. 1625 01:20:18,226 --> 01:20:20,292 See, she might be a good one. 1626 01:20:20,293 --> 01:20:21,926 I forgot to tell you about the good ones. 1627 01:20:21,927 --> 01:20:24,126 You know, they re, they’re different than all the others. 1628 01:20:24,127 --> 01:20:27,961 And, um... you know, they’re rare. 1629 01:20:27,961 --> 01:20:31,360 And when you get a good one you don’t wanna fuck it up. 1630 01:20:31,360 --> 01:20:34,960 Yeah, I know. I, I figured that out myself. 1631 01:20:34,961 --> 01:20:38,260 Figured you would. You’re a good one, too. 1632 01:20:38,260 --> 01:20:39,782 Okay. 1633 01:20:43,660 --> 01:20:44,527 Hey. 1634 01:20:44,527 --> 01:20:45,826 Thanks for the shirt. 1635 01:20:45,827 --> 01:20:47,460 De nada. 1636 01:20:47,460 --> 01:21:14,559 # 1637 01:21:14,560 --> 01:21:16,726 Okay, Nance. 1638 01:21:16,727 --> 01:21:18,427 When was the first time that a doctor sent 1639 01:21:18,427 --> 01:21:20,893 you for a heart scan? 1640 01:21:20,893 --> 01:21:23,059 Hospital called you. 1641 01:21:23,060 --> 01:21:24,960 Called your daughter. 1642 01:21:24,960 --> 01:21:27,559 Uh, Dr. Steinberg ordered up that test about 1643 01:21:27,560 --> 01:21:29,926 six and a half years ago. 1644 01:21:29,926 --> 01:21:34,726 And how long after that did you start cheating? 1645 01:21:34,727 --> 01:21:36,593 That day. 1646 01:21:36,593 --> 01:21:41,560 And you never went back to have the test done, did you? 1647 01:21:41,560 --> 01:21:42,960 No. 1648 01:21:42,960 --> 01:21:45,592 Can’t use that as an excuse though. It was a factor. 1649 01:21:45,593 --> 01:21:48,460 But, uh, you know, things were building up. 1650 01:21:48,460 --> 01:21:49,693 Building up? 1651 01:21:49,694 --> 01:21:51,327 Yeah. 1652 01:21:51,327 --> 01:21:54,884 I was becoming invisible. 1653 01:21:56,193 --> 01:21:58,060 Invisible? 1654 01:21:58,060 --> 01:22:00,592 Look, thirty years ago I would walk into a room, that room 1655 01:22:00,593 --> 01:22:02,993 would change just because I was there. 1656 01:22:02,993 --> 01:22:05,492 It was, you know, I was a graduate, self made man, great 1657 01:22:05,493 --> 01:22:07,859 shape. I had the TV commercials, all that stuff. 1658 01:22:07,859 --> 01:22:10,359 I remember. I was right next to the camera when you shot them. 1659 01:22:10,360 --> 01:22:11,492 You know what it was like back then. 1660 01:22:11,493 --> 01:22:13,893 I was a lion. That’s how people looked at me. 1661 01:22:13,893 --> 01:22:16,559 But then, you know, things started to change. 1662 01:22:16,560 --> 01:22:19,226 And over the, uh, past ten or twelve years, I’d walk into a 1663 01:22:19,226 --> 01:22:22,960 room and the only old people noticed me. They knew who I am. 1664 01:22:22,960 --> 01:22:25,926 And to everybody else I’m invisible. 1665 01:22:25,926 --> 01:22:27,526 You were never invisible to me. 1666 01:22:27,527 --> 01:22:30,859 Well, that doesn’t count because you were my wife. 1667 01:22:30,859 --> 01:22:33,793 Oh. Well. You know what, Benny? If you’re lucky, 1668 01:22:33,793 --> 01:22:35,526 that’s what happens. You get old. 1669 01:22:35,526 --> 01:22:37,192 No, I, I accept it’s biological. 1670 01:22:37,193 --> 01:22:39,259 I just don’t accept that it happened to me. 1671 01:22:39,260 --> 01:22:42,426 So, when, uh, Steinberg said he thought he saw something on the 1672 01:22:42,427 --> 01:22:47,492 EKG, I got nervous. And when he called up the heart scan, 1673 01:22:47,492 --> 01:22:49,992 uh, to see if there was any blockage... 1674 01:22:49,993 --> 01:22:52,793 I had every intention of walking out of his office and going 1675 01:22:52,793 --> 01:22:53,992 right there to check on it. 1676 01:22:53,993 --> 01:22:55,292 But instead? 1677 01:22:55,293 --> 01:22:57,392 Instead I went into a bar and grill on Lexington Avenue 1678 01:22:57,393 --> 01:23:00,459 had a couple of pops to calm down and, uh 1679 01:23:00,459 --> 01:23:03,059 I picked up the first young girl who said yes and took her back 1680 01:23:03,060 --> 01:23:05,960 to a suite at the Carlyle. 1681 01:23:05,960 --> 01:23:07,726 And what did that do for you? 1682 01:23:07,726 --> 01:23:09,259 The truth? 1683 01:23:09,260 --> 01:23:11,521 Did plenty. 1684 01:23:12,993 --> 01:23:15,259 See, I figured you’d see it on my face, you’d know straight 1685 01:23:15,260 --> 01:23:17,426 off. But you didn’t. You didn’t say anything, you know. 1686 01:23:17,426 --> 01:23:20,658 So, I kept right on going. 1687 01:23:20,659 --> 01:23:24,092 And then, uh, you know, awhile after that I’m up in my shop at 1688 01:23:24,093 --> 01:23:26,526 white plains looking at the books. And I say to 1689 01:23:26,526 --> 01:23:30,225 myself, why should I be New York’s honest car dealer? 1690 01:23:30,226 --> 01:23:35,292 Then again, nobody said anything. Nothing for years. 1691 01:23:35,292 --> 01:23:39,192 But you know, I, I still don’t understand why you... 1692 01:23:39,193 --> 01:23:42,681 you didn’t go back and have the test just to make sure. 1693 01:23:44,993 --> 01:23:48,259 I’m gonna go to a doctor and give him that kind of power? 1694 01:23:48,259 --> 01:23:50,125 The, the when, the where and the how? 1695 01:23:50,126 --> 01:23:51,492 There’s no, there’s no way. 1696 01:23:51,492 --> 01:23:53,059 You know what it’s like when we get our age. 1697 01:23:53,060 --> 01:23:55,726 The best thing a doctor can say is, uh, well, oh, the survival 1698 01:23:55,726 --> 01:24:00,459 rate is high... or, uh, it’s a good cancer, or... 1699 01:24:00,459 --> 01:24:02,925 uh, hey, you know, no problem. We got it early. 1700 01:24:02,926 --> 01:24:04,326 I don’t wanna hear any of that. 1701 01:24:04,326 --> 01:24:07,125 And I wasn’t gonna go get some of those, uh... 1702 01:24:07,125 --> 01:24:10,391 those, those beta blockers and all that crap that slow you down 1703 01:24:10,392 --> 01:24:13,292 and level you out. I was gonna live my life the way I wanted 1704 01:24:13,292 --> 01:24:16,225 to until the fucking thing in my heart exploded. 1705 01:24:16,225 --> 01:24:20,858 But you can’t cheat death, Benny. Nobody can and 1706 01:24:20,859 --> 01:24:24,222 no matter how many 19 year olds you talk into your bed. 1707 01:24:25,626 --> 01:24:28,524 I know that. I know that now. 1708 01:24:32,726 --> 01:24:34,487 Well... 1709 01:24:37,059 --> 01:24:39,124 my car’s parked over there. 1710 01:24:39,125 --> 01:24:43,992 And I’d be happy to drive you back to New York City... 1711 01:24:43,992 --> 01:24:46,787 if you’re ready. 1712 01:24:48,859 --> 01:24:51,222 Take a few minutes and... 1713 01:24:53,659 --> 01:24:56,147 you decide what you really want. 1714 01:24:56,492 --> 01:25:25,925 # 1715 01:25:25,925 --> 01:25:30,152 (footsteps) 1716 01:25:40,159 --> 01:26:04,258 # 1717 01:26:04,259 --> 01:26:52,591 # 1718 01:26:52,591 --> 01:27:07,923 captioning by studio post