1 00:01:35,075 --> 00:01:36,133 - I got you. - No, no, no, no. 2 00:01:36,176 --> 00:01:37,370 I got you. I got you. 3 00:01:37,411 --> 00:01:39,641 Okay, it's okay. Okay. 4 00:01:39,679 --> 00:01:40,668 Oh, god. 5 00:01:40,714 --> 00:01:42,409 It's... it's okay. 6 00:01:42,449 --> 00:01:44,610 - Oh, god. - Come on. 7 00:01:44,651 --> 00:01:46,141 Oh, god. 8 00:01:59,065 --> 00:02:00,657 There you go. 9 00:02:00,700 --> 00:02:01,962 They're all dead. 10 00:02:02,002 --> 00:02:04,436 He killed them all. 11 00:02:04,471 --> 00:02:07,201 I can't figure you people out. 12 00:02:07,240 --> 00:02:12,041 Honey lsland Swamp has been closed for decades and for good reason. 13 00:02:12,078 --> 00:02:15,570 But every now and then, some stupid son-of-a-bitch thinks he knows better. 14 00:02:15,615 --> 00:02:17,412 I knew. 15 00:02:17,451 --> 00:02:21,217 Let me guess, you don't believe in ghosts. 16 00:02:21,254 --> 00:02:24,223 You think Victor Crowley is a legend. 17 00:02:24,257 --> 00:02:28,887 I went in there to find my family, my... 18 00:02:30,997 --> 00:02:33,329 My brother and my father. 19 00:02:36,603 --> 00:02:38,127 He killed them all. 20 00:02:38,171 --> 00:02:39,934 What the hell were they doing in there? 21 00:02:39,973 --> 00:02:41,964 Night fishing. 22 00:02:42,008 --> 00:02:46,468 My daddy was a gator hunter. 23 00:02:46,513 --> 00:02:49,607 He and my brother started pulling in twice their load 24 00:02:49,649 --> 00:02:53,517 once they start to hunt away from everybody else. 25 00:02:53,553 --> 00:02:57,148 We needed the money after my momma passed away. 26 00:02:59,192 --> 00:03:02,059 Oh, god. 27 00:03:02,095 --> 00:03:02,891 Now I'm all alone. 28 00:03:02,929 --> 00:03:05,227 Your daddy should have known better. 29 00:03:05,265 --> 00:03:08,962 Hell, every hunter from around here knows not to go in that damn swamp. 30 00:03:09,002 --> 00:03:12,597 I was telling 'em, I say, "Stay the hell out!" 31 00:03:12,639 --> 00:03:14,539 Well, they all call me crazy. 32 00:03:14,574 --> 00:03:17,065 They think I'm sick in the head. 33 00:03:17,110 --> 00:03:20,409 Here, you drink this. It's nice and warm. 34 00:03:21,648 --> 00:03:23,878 First things first. 35 00:03:23,917 --> 00:03:26,215 We gotta find out wherever it is you're living and get you there. 36 00:03:26,253 --> 00:03:28,380 We're gonna get you a doctor. 37 00:03:28,421 --> 00:03:30,355 I think I should go to the police. 38 00:03:30,390 --> 00:03:31,357 The police? 39 00:03:31,391 --> 00:03:33,552 What, and fill out one of the missing reports, 40 00:03:33,593 --> 00:03:36,391 like the hundreds of others filled out in this area? 41 00:03:36,429 --> 00:03:37,987 You'll never hear back from them. 42 00:03:38,031 --> 00:03:40,431 But I know where their bodies are. 43 00:03:40,467 --> 00:03:41,525 Yeah, right. 44 00:03:41,568 --> 00:03:44,036 Those big city cops are hightailing down here 45 00:03:44,070 --> 00:03:47,699 and-and-and they'll find all that evidence before the wildlife eats it. 46 00:03:47,741 --> 00:03:50,039 What am I supposed to do? 47 00:03:50,076 --> 00:03:52,806 Never come back this way again. 48 00:03:52,846 --> 00:03:54,814 Hell, you're a lucky girl. 49 00:03:54,848 --> 00:03:59,308 You got out of there alive and with all your pieces! 50 00:03:59,352 --> 00:04:01,411 Look, miss, what... what's your name? 51 00:04:01,454 --> 00:04:03,854 Marybeth. 52 00:04:03,890 --> 00:04:05,585 Marybeth Dunston. 53 00:04:08,628 --> 00:04:12,564 Holy Christ, your Samson's kid. 54 00:04:12,599 --> 00:04:14,089 Yes. 55 00:04:16,570 --> 00:04:17,969 Get out! 56 00:04:18,738 --> 00:04:20,569 - What? - Get out of my house right now! 57 00:04:20,607 --> 00:04:22,336 Get out, now! 58 00:04:22,375 --> 00:04:23,706 You knew my daddy? 59 00:04:23,743 --> 00:04:25,005 No. 60 00:04:25,045 --> 00:04:27,036 But I know what your daddy did 61 00:04:27,080 --> 00:04:30,140 and I want nothing to do with it. 62 00:04:30,183 --> 00:04:33,675 I keep myself to myself, and that ghost leaves me be. 63 00:04:33,720 --> 00:04:35,517 But I can't have nothing to do with you. 64 00:04:35,555 --> 00:04:36,214 Get out! 65 00:04:36,256 --> 00:04:38,884 But how am I supposed to get home? 66 00:04:38,925 --> 00:04:41,894 Out that door is Lodge Road. 67 00:04:41,928 --> 00:04:43,555 You take it a half a mile down, 68 00:04:43,597 --> 00:04:46,327 you're gonna find a gas station, you get a ride from there, 69 00:04:46,366 --> 00:04:48,800 but I can't have nothing to do with you. Get out! 70 00:04:48,835 --> 00:04:51,668 I... but I... I don't understand. 71 00:04:56,109 --> 00:04:58,600 You get out of my house, Marybeth Dunston. 72 00:04:58,645 --> 00:05:00,374 What's going on? 73 00:05:00,413 --> 00:05:03,211 You want answers, you go see Reverend Zombie. 74 00:05:04,651 --> 00:05:08,610 Now, miss, you get far, far away from here 75 00:05:08,655 --> 00:05:11,647 or I swear to God I will shoot you dead. 76 00:05:36,950 --> 00:05:39,077 I didn't do nothing wrong. 77 00:05:39,119 --> 00:05:41,383 I didn't know who she was. 78 00:05:41,421 --> 00:05:43,412 It don't count. 79 00:05:43,456 --> 00:05:45,788 All right, let's take a look at tonight's haul. 80 00:05:45,825 --> 00:05:47,417 What do we got here? 81 00:05:59,939 --> 00:06:01,770 Oh, that's nice. 82 00:06:01,808 --> 00:06:02,365 Yeah. 83 00:06:07,881 --> 00:06:11,146 Yeah. 84 00:06:11,184 --> 00:06:12,310 That's it. 85 00:06:14,621 --> 00:06:16,418 Play. 86 00:06:16,456 --> 00:06:18,356 Man Let's see something. It's show time, huh? 87 00:06:18,391 --> 00:06:20,825 - Whoo! 88 00:06:20,860 --> 00:06:23,693 - There you go. - Wait. Is this gonna be on Bayou Beavers? 89 00:06:23,730 --> 00:06:24,958 Score. 90 00:06:24,998 --> 00:06:26,056 MAN Let's see what you can do. 91 00:06:26,099 --> 00:06:28,795 Good, 'cause I want my daddy to see this. 92 00:06:28,835 --> 00:06:30,029 Whoo! 93 00:06:30,070 --> 00:06:31,332 Fuck you, Dad! 94 00:06:31,371 --> 00:06:32,861 I hope that you're watching this... 95 00:06:32,906 --> 00:06:33,395 Oh, yeah. 96 00:06:33,440 --> 00:06:34,805 ...because you love Danielle more than me 97 00:06:34,841 --> 00:06:36,706 and I hope that Bill at the office-- 98 00:06:40,513 --> 00:06:42,140 MAN Roll back, relax a little bit 99 00:06:42,182 --> 00:06:45,447 maybe show us the other side of Cindy--there we go. 100 00:06:45,485 --> 00:06:47,350 Oh, you look fantastic. 101 00:06:47,387 --> 00:06:49,321 Really nice. Really nice. 102 00:06:49,355 --> 00:06:50,913 Don't I know you from somewhere? 103 00:06:50,957 --> 00:06:52,515 MAN No, you don't know me. 104 00:06:52,559 --> 00:06:55,187 - Maybe put your hair up in a-- - No, no! I know you. 105 00:06:55,228 --> 00:06:58,288 You're-you're my History teacher from fifth grade. 106 00:06:58,331 --> 00:06:59,559 - Oh, no. - Mr. Barrett. 107 00:06:59,599 --> 00:07:01,328 - I'm Mr. Shapiro - Yeah-- 108 00:07:04,237 --> 00:07:05,499 MAN Hey, where are you going? 109 00:07:05,538 --> 00:07:07,130 Mister, leave me alone. 110 00:07:07,173 --> 00:07:08,265 MAN Come on. Why don't you to lift up that shirt. 111 00:07:08,308 --> 00:07:10,538 Let's see what you got going on under there. 112 00:07:10,577 --> 00:07:12,135 Dude, I'm 14. 113 00:07:12,178 --> 00:07:13,873 Oh, that ain't right. 114 00:07:17,350 --> 00:07:17,816 MAN Good, good. 115 00:07:17,851 --> 00:07:22,015 Okay, when I say action, you girls drop the towels and, uh, 116 00:07:22,055 --> 00:07:23,352 start washing each other. 117 00:07:23,389 --> 00:07:24,879 Yeah, no. 118 00:07:24,924 --> 00:07:27,017 MAN Okay, girls. Drop the towels. 119 00:07:27,060 --> 00:07:28,118 Drop the towels. 120 00:07:28,161 --> 00:07:30,356 Touch Walking Hepatitis over here? 121 00:07:30,396 --> 00:07:30,987 I'll pass. 122 00:07:31,030 --> 00:07:33,498 Well, at least I'm not a hermaphrodite. 123 00:07:33,533 --> 00:07:36,434 Hermaphrodite, big word of the day for you. 124 00:07:36,469 --> 00:07:38,835 What is a hermaphrodite, darling? 125 00:07:38,872 --> 00:07:41,102 Why would I tell you if I just said it? 126 00:07:41,141 --> 00:07:42,438 Of course, I knew what it is. 127 00:07:42,475 --> 00:07:44,375 - You probably don't know what it is. - Well, why don't you go ahead and explain it? 128 00:07:44,410 --> 00:07:46,105 Why would I need to explain it? 129 00:07:46,146 --> 00:07:47,670 You probably don't even know what it is. 130 00:07:47,714 --> 00:07:49,579 Why don't we do it on the count of three together? 131 00:07:49,616 --> 00:07:51,174 - Fine. - Okay? 132 00:07:51,217 --> 00:07:53,447 One, two, three. 133 00:07:53,486 --> 00:07:56,387 Aperson who has a penis and a vagina. 134 00:07:56,422 --> 00:07:57,514 Ew. 135 00:08:16,843 --> 00:08:18,743 I didn't do nothin'! 136 00:08:19,679 --> 00:08:21,738 I didn't even know who that girl was! 137 00:12:16,849 --> 00:12:18,714 What do you want? 138 00:12:18,751 --> 00:12:20,275 Hi. 139 00:12:20,319 --> 00:12:24,346 Um, I need to talk to you about something? 140 00:12:24,390 --> 00:12:26,153 Come back some other time. 141 00:12:26,192 --> 00:12:27,056 I'm busy 142 00:12:27,093 --> 00:12:28,924 When? 143 00:12:28,961 --> 00:12:30,087 Next month. 144 00:12:30,129 --> 00:12:31,187 No. 145 00:12:31,230 --> 00:12:34,461 I need to talk to you. 146 00:12:34,500 --> 00:12:36,127 Now. 147 00:12:39,405 --> 00:12:41,635 All right, all right. Come in. Come in. 148 00:12:49,315 --> 00:12:51,340 This better be important. 149 00:12:51,384 --> 00:12:52,544 I'm a busy guy. 150 00:12:52,585 --> 00:12:53,916 Jack Cracker sent me. 151 00:12:53,953 --> 00:12:55,284 What? 152 00:12:55,321 --> 00:12:56,720 We're so scared, it was terrifying. 153 00:12:56,756 --> 00:12:58,656 I'm never going skiing again. 154 00:12:58,691 --> 00:13:00,921 That old whackjob? 155 00:13:00,960 --> 00:13:02,791 So what do you need from me? 156 00:13:05,431 --> 00:13:06,955 Everybody's dead. 157 00:13:10,103 --> 00:13:12,230 Last night in Honey lsland Swamp-- 158 00:13:12,271 --> 00:13:14,136 Honey lsland Swamp. 159 00:13:17,143 --> 00:13:18,804 Were you on that tour? 160 00:13:18,845 --> 00:13:20,107 Yeah. 161 00:13:20,146 --> 00:13:22,114 And how did you know? 162 00:13:22,148 --> 00:13:25,174 What happened? 163 00:13:25,218 --> 00:13:27,846 The boat driver was an idiot. 164 00:13:27,887 --> 00:13:32,153 He got us stuck, and Crowley massacred everybody. 165 00:13:32,191 --> 00:13:33,317 But I got away. 166 00:13:33,359 --> 00:13:36,260 Shaun, the boat driver, is he dead? 167 00:13:36,295 --> 00:13:37,125 You knew him? 168 00:13:37,163 --> 00:13:38,721 Shoo! 169 00:13:41,200 --> 00:13:44,192 He worked for me. 170 00:13:44,237 --> 00:13:46,535 That was one of my boats. 171 00:13:47,640 --> 00:13:48,902 I don't understand. 172 00:13:55,214 --> 00:13:56,442 Shut up. 173 00:13:57,917 --> 00:14:01,375 No one's been able to run tours out of this swamp for years, 174 00:14:01,420 --> 00:14:03,081 not since I've had this shop. 175 00:14:03,122 --> 00:14:03,986 Ever. 176 00:14:04,023 --> 00:14:06,617 Not me, not anybody. 177 00:14:06,659 --> 00:14:12,427 So I was forced to run tours at the back door of one of my other shops. 178 00:14:12,465 --> 00:14:15,593 Times are tough and money is money. 179 00:14:15,635 --> 00:14:18,331 You sound just like my daddy. 180 00:14:18,371 --> 00:14:19,804 Who's yourfather? 181 00:14:19,839 --> 00:14:21,101 Samson Dunston. 182 00:14:21,440 --> 00:14:24,136 Samson Dunston. 183 00:14:24,177 --> 00:14:26,839 Samson Dunston's kid? 184 00:14:26,879 --> 00:14:27,538 Yes. 185 00:14:27,580 --> 00:14:30,048 Well, how is old Samson doing? 186 00:14:30,082 --> 00:14:32,050 He's dead. 187 00:14:32,084 --> 00:14:34,450 Grace. 188 00:14:34,487 --> 00:14:36,079 Crowley got him 189 00:14:36,122 --> 00:14:37,316 and my brothertoo, 190 00:14:37,356 --> 00:14:39,517 and then Jack Cracker freaked out on me. 191 00:14:39,559 --> 00:14:41,857 Practically shot me when he found out who I was. 192 00:14:41,894 --> 00:14:44,920 He said that you would be able to tell me what my daddy did. 193 00:14:44,964 --> 00:14:47,330 Samson Dunston. 194 00:14:47,366 --> 00:14:50,392 - Samson Dunston's gone. - Please. 195 00:14:50,436 --> 00:14:52,904 What do you know? 196 00:14:52,939 --> 00:14:55,237 Same thing that everybody else whispers 197 00:14:55,274 --> 00:14:57,708 about these backwoods, I suppose. 198 00:14:57,743 --> 00:15:00,439 Only I was around when it actually happened. 199 00:15:00,479 --> 00:15:01,810 When what happened? 200 00:15:01,847 --> 00:15:04,008 A long time ago 201 00:15:04,050 --> 00:15:08,646 before you were born when I wasjust a boy. 202 00:15:10,089 --> 00:15:13,024 There was a man named Thomas Crowley. 203 00:15:13,059 --> 00:15:15,960 He lived out there in Honey lsland Swamp 204 00:15:15,995 --> 00:15:17,963 with his wife Shyann. 205 00:15:17,997 --> 00:15:19,692 They lived alone. 206 00:15:19,732 --> 00:15:22,963 No kids, just the two of them. 207 00:15:23,002 --> 00:15:25,061 Shyann was sick, 208 00:15:25,104 --> 00:15:28,835 some sort of stomach cancer eating her up slowly 209 00:15:28,874 --> 00:15:31,172 and gradually taking its time. 210 00:15:31,210 --> 00:15:33,576 Now the way I always heard it 211 00:15:33,613 --> 00:15:36,514 Shyann had a nurse named Lena 212 00:15:36,549 --> 00:15:40,645 a beautiful Cajun woman who would come by to tend to her. 213 00:15:42,021 --> 00:15:45,354 And over the long months of Shyann's passing, 214 00:15:45,391 --> 00:15:49,157 Thomas and Lena got closer. 215 00:15:52,331 --> 00:15:54,356 Too close. 216 00:16:11,517 --> 00:16:15,647 Call Thomas Crowley a cheat, call him an infidel, 217 00:16:15,688 --> 00:16:17,622 but given the circumstances, 218 00:16:17,657 --> 00:16:22,424 the entire situation was nothing but sad and tragic. 219 00:16:22,461 --> 00:16:25,362 With his wife as good as dead for so many years, 220 00:16:25,398 --> 00:16:30,461 it was only a matter of time until the pain and suffering of his own emotions 221 00:16:30,503 --> 00:16:33,836 needed to be addressed. 222 00:16:33,873 --> 00:16:38,173 It took almost a year of Thomas and Lena carrying on in secret 223 00:16:38,210 --> 00:16:44,274 before the day came when Shyann finally found peace from her suffering. 224 00:16:53,392 --> 00:16:57,123 But the moment was not so much a release 225 00:16:57,163 --> 00:17:00,098 as it was a nightmare. 226 00:17:11,277 --> 00:17:12,141 No! 227 00:17:13,813 --> 00:17:17,249 She put a curse on Thomas Crowley and his mistress, Lena, 228 00:17:17,283 --> 00:17:19,979 a curse that would not only damn them 229 00:17:20,019 --> 00:17:23,648 but the bastard child that was already growing in Lena's belly. 230 00:17:32,531 --> 00:17:33,964 No. 231 00:17:37,336 --> 00:17:40,999 They say that on the day Victor Crowley was born, 232 00:17:41,040 --> 00:17:43,304 the swamp mourned. 233 00:17:43,342 --> 00:17:44,934 The trees wept. 234 00:17:44,977 --> 00:17:48,003 The wildlife became sickly and died. 235 00:17:48,047 --> 00:17:50,811 His presence was like a pestilence 236 00:17:50,850 --> 00:17:54,718 that turned the area into death. 237 00:17:59,125 --> 00:18:00,422 Come on. There it is. 238 00:18:00,459 --> 00:18:01,721 Push, push. 239 00:18:01,761 --> 00:18:03,626 Push. There it is. Come on. 240 00:18:04,196 --> 00:18:05,220 Come on. One more. 241 00:18:09,034 --> 00:18:10,001 Here it comes. 242 00:18:11,036 --> 00:18:12,560 One more, one more. 243 00:18:16,142 --> 00:18:20,772 Victor Crowley was born ridden with grotesque tumors, disease 244 00:18:20,813 --> 00:18:21,370 and pain. 245 00:18:21,414 --> 00:18:24,281 Let me see. Let me see it! 246 00:18:24,316 --> 00:18:25,943 A living monster. 247 00:18:28,788 --> 00:18:30,016 And Lena... 248 00:18:34,126 --> 00:18:38,119 Some say she died the moment she laid eyes on her child. 249 00:18:43,669 --> 00:18:47,161 Now the legend would have you believe that Mr. Crowley 250 00:18:47,206 --> 00:18:51,802 kept his son hidden away to protect him, 251 00:18:51,844 --> 00:18:54,836 but what he was really hiding 252 00:18:54,880 --> 00:18:59,510 was his mistake, his infidelity 253 00:18:59,552 --> 00:19:01,679 and his curse. 254 00:19:12,398 --> 00:19:17,062 Over the years, Thomas Crowley learned to love his monster of a son. 255 00:19:17,102 --> 00:19:19,696 With just the two of them being hidden away, 256 00:19:19,738 --> 00:19:22,536 he made his peace with God. 257 00:19:22,575 --> 00:19:24,907 And on that fateful Halloween night... 258 00:19:28,447 --> 00:19:30,745 Thomas tried to save his son 259 00:19:30,783 --> 00:19:33,217 by chopping through the door with a hatchet 260 00:19:35,821 --> 00:19:37,846 and by accident, 261 00:19:37,890 --> 00:19:39,881 killed his only son. 262 00:19:41,660 --> 00:19:43,594 Get out here! 263 00:19:44,897 --> 00:19:48,094 Get out here and get what's coming to you! 264 00:19:48,133 --> 00:19:51,500 You can't hide forever! 265 00:19:51,537 --> 00:19:54,199 You killed my son. 266 00:19:56,075 --> 00:19:58,236 You killed my son. 267 00:20:00,946 --> 00:20:03,073 You killed my son. 268 00:20:03,115 --> 00:20:07,677 The children responsible hid behind their parents, 269 00:20:07,720 --> 00:20:09,312 denied everything 270 00:20:09,355 --> 00:20:14,054 and left Thomas Crowley to live out the rest of his days in anguish. 271 00:20:15,127 --> 00:20:16,594 You killed my son. 272 00:20:16,629 --> 00:20:20,224 Years later, he finally passed 273 00:20:20,266 --> 00:20:23,667 and the torture of this life was over. 274 00:20:23,702 --> 00:20:28,162 But Victor Crowley would become one of the most tragic 275 00:20:28,207 --> 00:20:34,703 and heartbreaking tales of Louisiana. 276 00:20:34,747 --> 00:20:38,183 A man trapped in the night he was killed, 277 00:20:38,217 --> 00:20:42,017 still out there, wandering the swamp 278 00:20:42,054 --> 00:20:47,492 each night trying to find his daddy. 279 00:20:48,928 --> 00:20:50,759 No one knows the body count, 280 00:20:50,796 --> 00:20:53,663 but for years after he died, fishermen, 281 00:20:59,204 --> 00:21:00,501 gator hunters, 282 00:21:09,815 --> 00:21:13,080 and those who were just too foolish to heed the tales, 283 00:21:13,118 --> 00:21:15,416 all disappeared in that swamp 284 00:21:15,454 --> 00:21:19,049 mutilated, murdered, massacred 285 00:21:19,091 --> 00:21:22,527 and torn to pieces by the ghost 286 00:21:22,561 --> 00:21:24,153 of Victor Crowley. 287 00:21:25,097 --> 00:21:27,565 What does that have to do with me? 288 00:21:27,600 --> 00:21:31,263 Your father, Samson, 289 00:21:31,303 --> 00:21:34,670 was one of the three kids who murdered Victor Crowley. 290 00:21:41,680 --> 00:21:44,547 An accident, yes, 291 00:21:44,583 --> 00:21:47,051 but a tragedy that has left Honey lsland Swamp 292 00:21:47,086 --> 00:21:49,953 cursed with the ghost of Victor Crowley forever. 293 00:21:49,989 --> 00:21:51,718 Uh. 294 00:21:51,757 --> 00:21:53,691 I... I never-- 295 00:21:53,726 --> 00:21:55,284 Of course. 296 00:21:55,327 --> 00:21:56,760 How could you know? 297 00:21:56,795 --> 00:21:59,025 How do you know that my dad was involved? 298 00:21:59,064 --> 00:22:06,800 Because if I had been brave enough, I would have been out there too. 299 00:22:06,839 --> 00:22:10,969 I'm an old acquaintance of Samson. 300 00:22:11,010 --> 00:22:13,843 - When Crowley came after us last night-- - You saw him? 301 00:22:13,879 --> 00:22:15,244 Yes. 302 00:22:16,715 --> 00:22:19,343 He looked at me 303 00:22:19,385 --> 00:22:21,751 like he knew me. 304 00:22:21,787 --> 00:22:24,984 Perhaps he could sense who you really were. 305 00:22:25,024 --> 00:22:28,255 Perhaps it was all on your mind. 306 00:22:28,293 --> 00:22:34,493 Victor Crowley is what's known in the paranormal world as a repeater. 307 00:22:34,533 --> 00:22:38,196 His tragic and untimely death has left him forced to relive 308 00:22:38,237 --> 00:22:44,107 that moment night after night, over and over. 309 00:22:44,143 --> 00:22:50,673 All he knows is the fear and revenge towards anybody who steps foot in that swamp. 310 00:22:50,716 --> 00:22:53,446 You knew all this was real 311 00:22:53,485 --> 00:23:00,823 yet you still sent a tour boat full of innocent people in there? 312 00:23:00,859 --> 00:23:02,349 For what? 313 00:23:04,196 --> 00:23:05,686 For what? For money? 314 00:23:05,731 --> 00:23:06,925 Shaun. 315 00:23:06,965 --> 00:23:09,627 He wasn't supposed to get that close. 316 00:23:09,668 --> 00:23:12,660 He wasn't supposed to stop for nothing. 317 00:23:12,705 --> 00:23:15,731 Now I've had boats go into that swamp for months now, 318 00:23:15,774 --> 00:23:18,470 two months now, with no worries. 319 00:23:18,510 --> 00:23:20,842 Besides you knew the legend. 320 00:23:20,879 --> 00:23:24,371 You went in there knowing the story as did your father, 321 00:23:24,416 --> 00:23:24,973 I went in-- 322 00:23:25,017 --> 00:23:27,315 who more than anybody should have known better. 323 00:23:27,352 --> 00:23:30,150 I went in there to find them 324 00:23:30,189 --> 00:23:32,919 and I did! 325 00:23:32,958 --> 00:23:37,554 Not many people have seen the face of Victor Crowley 326 00:23:37,596 --> 00:23:39,461 and lived to tell about it. 327 00:23:39,498 --> 00:23:41,796 Consider yourself lucky. 328 00:23:41,834 --> 00:23:43,563 Lucky? 329 00:23:43,602 --> 00:23:48,403 My family is gone! 330 00:23:48,440 --> 00:23:50,840 I'm sorry for your loss. 331 00:23:52,544 --> 00:23:54,307 - Take me back there. - What? 332 00:23:56,782 --> 00:24:01,344 I can't leave them there. Please. 333 00:24:01,386 --> 00:24:07,950 Please. I just wanna take them home. 334 00:24:07,993 --> 00:24:11,622 What you want is revenge. 335 00:24:11,663 --> 00:24:14,461 It's a bad idea, Marybeth Dunston. 336 00:24:14,500 --> 00:24:16,161 Bad idea. 337 00:24:16,201 --> 00:24:17,691 Please. 338 00:24:18,437 --> 00:24:21,804 Please. I just wanna bury my family. 339 00:24:25,577 --> 00:24:28,876 And if I can take that monster out with me, 340 00:24:31,049 --> 00:24:32,744 then all the better. 341 00:24:35,287 --> 00:24:38,347 You can't kill him. 342 00:24:38,390 --> 00:24:40,449 He'll just be reborn. 343 00:24:40,492 --> 00:24:45,054 He's supposed to return to the state he was when he was killed. 344 00:24:45,097 --> 00:24:49,363 You can't kill a ghost. 345 00:24:49,401 --> 00:24:52,962 Or maybe I can't. 346 00:24:53,005 --> 00:24:54,996 Or maybe I can. 347 00:24:57,309 --> 00:25:03,407 But I am gonna bury that hatchet deep into his fucking face! 348 00:25:12,324 --> 00:25:16,385 Or would you rather I go to the police and tell them about your swamp tour business? 349 00:25:22,201 --> 00:25:25,693 Maybe tell them where to find the bodies of a boat full of tourists 350 00:25:25,737 --> 00:25:29,070 that you sent in there illegally, huh? 351 00:25:29,107 --> 00:25:30,665 Yeah, yeah, yeah. 352 00:25:30,709 --> 00:25:33,143 All right. 353 00:25:33,178 --> 00:25:34,645 Yes? 354 00:25:38,684 --> 00:25:43,053 You want revenge on Victor Crowley? 355 00:25:43,088 --> 00:25:45,352 I want you to find it. 356 00:25:45,390 --> 00:25:48,723 So you'll take me back in there? 357 00:25:48,760 --> 00:25:51,388 But I have some conditions. 358 00:25:51,430 --> 00:25:53,762 We're not going in there alone. We need help. 359 00:25:53,799 --> 00:25:55,289 We need guns. 360 00:25:55,334 --> 00:25:58,963 And there's a few specific people that I feel safer having along. 361 00:25:59,004 --> 00:26:02,167 Fine, if you take me back in there tonight. 362 00:26:02,207 --> 00:26:05,040 Now, you meet me here at 2 o'clock. 363 00:26:05,077 --> 00:26:07,443 I have some phone calls to make. 364 00:26:07,479 --> 00:26:13,145 I'm gonna gathertogether a little hunting expedition of sorts. 365 00:26:13,185 --> 00:26:16,814 With that ghost gone, I can clear that swamp. 366 00:26:16,855 --> 00:26:18,914 You know, I don't care about your swamp tour business. 367 00:26:18,957 --> 00:26:20,151 I don't care about your money. 368 00:26:20,192 --> 00:26:22,820 I just want to bring my family home. 369 00:26:22,861 --> 00:26:27,525 - If you think that bring-- - I said... yes. 370 00:26:27,566 --> 00:26:33,801 But you know, I think it would be better if you didn't go in there alone. 371 00:26:33,839 --> 00:26:35,739 Do you have somebody you can bring, 372 00:26:35,774 --> 00:26:39,733 boyfriend or an uncle perhaps? 373 00:26:39,778 --> 00:26:42,246 I'm not bringing anybody else I know into this. 374 00:26:42,281 --> 00:26:43,612 Uh-uh. 375 00:26:43,649 --> 00:26:45,412 I'd feel better if you brought somebody, 376 00:26:45,450 --> 00:26:47,213 if you brought another family member with you. 377 00:26:47,252 --> 00:26:48,276 No. 378 00:26:49,821 --> 00:26:51,482 Then no deal. 379 00:26:53,892 --> 00:26:57,089 So if I bring my uncle back, then you will take us? 380 00:26:57,129 --> 00:26:58,687 That's what I said. 381 00:27:05,537 --> 00:27:07,402 I'll be back at 2:00. 382 00:27:09,675 --> 00:27:11,199 I'll be here. 383 00:27:16,448 --> 00:27:17,244 Justin! 384 00:27:18,884 --> 00:27:20,283 Justin! 385 00:27:20,319 --> 00:27:22,879 Get your butt down here! 386 00:27:22,921 --> 00:27:24,320 Yeah, boss? 387 00:27:24,356 --> 00:27:25,380 When were you gonna tell me 388 00:27:25,424 --> 00:27:27,449 that your brother didn't bring the boat back? 389 00:27:27,492 --> 00:27:28,959 Oh, he didn't? 390 00:27:34,599 --> 00:27:36,328 So Shaun didn't bring the boat back last night? 391 00:27:36,368 --> 00:27:37,062 Uh-uh. 392 00:27:37,102 --> 00:27:38,626 Look, he'sjust new at this. 393 00:27:38,670 --> 00:27:40,865 I'm sure things are fine... he's probably got the boat back by now. 394 00:27:40,906 --> 00:27:43,374 That was your shift. He was covering for you, okay? 395 00:27:43,408 --> 00:27:46,935 He didn't bring the boat back and everything's not all right. 396 00:27:46,979 --> 00:27:48,173 Why? What... what's wrong? 397 00:27:48,213 --> 00:27:50,204 We gotta go out there and recover my boat. 398 00:27:50,248 --> 00:27:51,681 Shaun's still in the swamp? 399 00:27:51,717 --> 00:27:52,615 Apparently. 400 00:27:52,651 --> 00:27:54,243 Is he all right? 401 00:27:54,286 --> 00:27:56,584 I'm sure he will be all right. 402 00:27:56,621 --> 00:28:01,115 I need you to go out and organize a group of hunters and fishermen, 403 00:28:01,159 --> 00:28:03,889 people that know the way around the swamp. 404 00:28:03,929 --> 00:28:06,193 I got a proposition to make them 405 00:28:06,231 --> 00:28:10,327 and you make sure that this name is on the list. 406 00:28:10,369 --> 00:28:15,432 We're going on a little expedition. 407 00:28:15,474 --> 00:28:19,638 Is this like a publicitything forthe shop? 408 00:28:19,678 --> 00:28:21,475 Something like that. 409 00:28:51,276 --> 00:28:52,538 Hello? 410 00:28:57,115 --> 00:28:59,106 Who's there? 411 00:28:59,151 --> 00:29:00,311 Hello? 412 00:29:00,352 --> 00:29:02,047 Marybeth? Samson? 413 00:29:02,087 --> 00:29:03,486 Uncle Bob? 414 00:29:03,522 --> 00:29:05,114 I'll be right down. 415 00:29:09,461 --> 00:29:12,658 Your father was a good man, you know that. 416 00:29:12,697 --> 00:29:13,755 He's always been my best friend. 417 00:29:13,799 --> 00:29:18,463 Even all those years I lived up north, we'd talk all the time. 418 00:29:18,503 --> 00:29:20,471 Reverend Zombie said dad was 419 00:29:20,505 --> 00:29:23,167 one of the people responsible for Victor Crowley's death. 420 00:29:23,208 --> 00:29:24,266 Is that true? 421 00:29:24,309 --> 00:29:25,799 Reverend Zombie? 422 00:29:25,844 --> 00:29:27,835 Why are you talking to that low-life? 423 00:29:27,879 --> 00:29:29,506 He's a thief and crook 424 00:29:29,548 --> 00:29:32,608 with his bogus voodoo shops and his fake souvenirs. 425 00:29:32,651 --> 00:29:35,711 Well, he said that he knew the people that were involved. 426 00:29:35,754 --> 00:29:36,778 He's full of horse-shit. 427 00:29:36,822 --> 00:29:39,382 - Reverend Zombie said-- - Reverend Zombie said! 428 00:29:39,424 --> 00:29:42,450 Why do you call him that? 429 00:29:42,494 --> 00:29:45,691 His name is Clive Washington for Christ's sake. 430 00:29:45,730 --> 00:29:48,062 The only thing he's reverend of is being an asshole. 431 00:29:48,100 --> 00:29:50,432 Did you know that Victor Crowley was real? 432 00:29:51,770 --> 00:29:54,295 - He's not real. - I saw him. 433 00:29:54,339 --> 00:29:56,432 He murdered everyone in front of me. 434 00:29:56,475 --> 00:29:57,874 Let the police handle this. 435 00:29:57,909 --> 00:29:58,933 - First things-- - No! 436 00:29:58,977 --> 00:30:01,002 So you think that I'm lying? 437 00:30:03,415 --> 00:30:04,905 Let's take a ride. 438 00:30:04,950 --> 00:30:08,010 We can go to the hospital and you can tell the cops all about it. 439 00:30:08,053 --> 00:30:11,216 I'm going back to the swamp with Reverend Zombie. 440 00:30:11,256 --> 00:30:13,588 Over my dead body are you going to that god damn swamp. 441 00:30:13,625 --> 00:30:15,490 Now you listen to me, young lady. 442 00:30:15,527 --> 00:30:17,893 With yourfather gone, 443 00:30:17,929 --> 00:30:22,332 I'm responsible for you now and I absolutely forbid you 444 00:30:22,367 --> 00:30:24,358 to have anything to do with him or that swamp! 445 00:30:24,402 --> 00:30:26,700 He suggested that I bring you along. 446 00:30:29,174 --> 00:30:31,472 - He did, didn't he? - Mm-hmm. 447 00:30:31,510 --> 00:30:35,241 Come with me. You'll see Victor Crowley is real. 448 00:30:37,582 --> 00:30:38,674 Let's take a ride. 449 00:30:38,717 --> 00:30:41,277 Can we wait? 450 00:30:41,319 --> 00:30:43,412 Please. I will go to the police. 451 00:30:43,455 --> 00:30:45,923 I will do whatever it is that you think that we need to do. 452 00:30:45,957 --> 00:30:51,896 I just... I just really need to be alone for a bit. 453 00:30:51,930 --> 00:30:52,828 Come on. 454 00:30:52,864 --> 00:30:55,355 Please. 455 00:30:55,400 --> 00:30:58,460 Please, Uncle Bob, just a few hours. 456 00:31:03,708 --> 00:31:05,573 All right, I'll be back in an hour. 457 00:31:05,610 --> 00:31:07,475 I'll call the police myself. 458 00:31:07,512 --> 00:31:09,742 - Get to the bottom of this. - Okay. 459 00:31:16,354 --> 00:31:18,822 Marybeth, 460 00:31:18,857 --> 00:31:21,985 please promise me you'll stay away from Reverend Zombie. 461 00:31:24,196 --> 00:31:25,788 I promise. 462 00:31:35,106 --> 00:31:37,631 Ah-ha, come on in. I see you! 463 00:31:37,676 --> 00:31:40,873 Welcome to Reverend Zombie's House of Voodoo. 464 00:31:40,912 --> 00:31:44,473 Grab a complimentary Chips Ahoy and take a seat. 465 00:31:44,516 --> 00:31:45,483 Hurry. S'il vous plait. 466 00:31:45,517 --> 00:31:47,417 The meeting is about to start. 467 00:31:47,452 --> 00:31:50,080 Yes. Ha-ha. 468 00:31:50,121 --> 00:31:54,148 Bonjour, monsieur. Welcome to the House of Voodoo. 469 00:31:54,192 --> 00:31:59,596 Take a seat and don't forget we have a sale on charms and potions today only. 470 00:31:59,631 --> 00:32:01,758 Drop the phony accent, asshole. 471 00:32:01,800 --> 00:32:05,327 I ain't no god damn tourist. 472 00:32:05,370 --> 00:32:07,167 Chips Ahoy? 473 00:32:07,205 --> 00:32:08,194 Fuck off. 474 00:32:17,849 --> 00:32:18,816 Hey. 475 00:32:23,922 --> 00:32:28,791 Ah, he-hey, uh, did you wanna get on the mailing list? 476 00:32:28,827 --> 00:32:31,728 Um, you can just gimme your number, I mean. 477 00:32:31,763 --> 00:32:34,630 I mean you don't have to gimme but you... 478 00:32:34,666 --> 00:32:36,133 Slut. 479 00:32:39,571 --> 00:32:41,539 Layton? 480 00:32:41,573 --> 00:32:45,566 Oh, my god, I didn't expect to see you here. 481 00:32:45,610 --> 00:32:46,872 Come on, Avery. 482 00:32:46,911 --> 00:32:49,106 What? 483 00:32:49,147 --> 00:32:50,045 What are you doing here? 484 00:32:50,081 --> 00:32:52,515 They said 500 bucks. Why not? 485 00:32:54,686 --> 00:32:57,951 Okay, so this is how we say hello now? 486 00:32:57,989 --> 00:33:00,389 Please. 487 00:33:00,425 --> 00:33:03,724 Your phone don't get messages anymore either? 488 00:33:03,762 --> 00:33:05,389 You know why I'm here? 489 00:33:05,430 --> 00:33:08,627 I need the $500 to help pay for my wedding. 490 00:33:08,667 --> 00:33:11,898 My wedding, Avery. 491 00:33:11,936 --> 00:33:14,427 I am not getting into this with you. 492 00:33:17,642 --> 00:33:18,631 I'm single. 493 00:33:18,677 --> 00:33:22,579 Ho, ho, ho. Tres bein, tres bein! 494 00:33:22,614 --> 00:33:24,411 Welcome. All right, everyone. 495 00:33:24,449 --> 00:33:26,144 Thanks or as the French say, 496 00:33:26,184 --> 00:33:29,119 merci for coming down here on such short notice. 497 00:33:29,154 --> 00:33:32,487 I know you are all busy people. 498 00:33:32,524 --> 00:33:33,081 Yes? 499 00:33:33,124 --> 00:33:34,421 Hey, man, what's the deal with cookies? 500 00:33:34,459 --> 00:33:36,825 Is it just like one each or could we get some more or what's up? 501 00:33:36,861 --> 00:33:38,988 I have more cookies but first, can we, uh... 502 00:33:39,030 --> 00:33:41,521 Okay, so do we get them now or like after the meeting? 503 00:33:41,566 --> 00:33:44,626 Or... what's the time stamp on them cookies there? 504 00:33:44,669 --> 00:33:45,567 Fine. 505 00:33:46,371 --> 00:33:47,736 There it is. 506 00:34:04,055 --> 00:34:05,386 Bon app�tit. 507 00:34:31,883 --> 00:34:33,646 Good afternoon, everybody. 508 00:34:33,685 --> 00:34:37,644 Good to see so many friends with familiar faces here today. 509 00:34:37,689 --> 00:34:39,156 John. 510 00:34:40,525 --> 00:34:41,924 Cleatus. 511 00:34:44,062 --> 00:34:45,529 Trent. 512 00:34:46,064 --> 00:34:50,125 I brought y'all here today to make you an offer, to offer you ajob. 513 00:34:50,168 --> 00:34:52,432 It's a quick gig. We do it tonight. 514 00:34:52,470 --> 00:34:58,136 And for those of you thatjoin me, there's $500 in it for you. 515 00:34:58,176 --> 00:35:00,736 And I assume the money will be in cash? 516 00:35:00,779 --> 00:35:04,112 Not that any of us here don't trust a check from you, 517 00:35:04,149 --> 00:35:07,312 it's that we really want to get the money. 518 00:35:10,722 --> 00:35:14,954 ln cash, when thejob is done. 519 00:35:14,993 --> 00:35:18,394 Last night, I lost one of my tour boats out there in that swamp, 520 00:35:18,430 --> 00:35:20,625 so I'm putting together a group of sorts to go in there, 521 00:35:20,665 --> 00:35:25,102 retrieve my boat, and in addition, go on a little night hunt. 522 00:35:25,136 --> 00:35:27,400 Why do you need this many people to find a boat? 523 00:35:27,439 --> 00:35:29,669 If you stop interrupting me, I'll tell you. 524 00:35:29,707 --> 00:35:34,872 Now, of course, I'm not offering you y'all $500 just to retrieve a boat. 525 00:35:34,913 --> 00:35:36,505 I'm gonna be honest with you. 526 00:35:36,548 --> 00:35:39,210 There's more to it and it could be dangerous. 527 00:35:39,250 --> 00:35:40,512 Hey man, do y'all got any milk? 528 00:35:40,552 --> 00:35:41,917 - What? - Milk, man. 529 00:35:41,953 --> 00:35:43,181 Milk forthe cookies, man. 530 00:35:43,221 --> 00:35:44,711 Milk. Milk? 531 00:35:44,756 --> 00:35:46,246 No milk. 532 00:35:48,993 --> 00:35:50,927 We're going to Honey lsland swamp. 533 00:35:50,962 --> 00:35:52,429 Honey lsland's closed. We can't even go in there. 534 00:35:52,464 --> 00:35:56,332 I know that. That's why I'm offering y'all $500, 535 00:35:56,367 --> 00:36:00,269 and in addition, I'm willing to take on full legal responsibility 536 00:36:00,305 --> 00:36:03,001 in case there'll be any trouble with the authorities. 537 00:36:03,041 --> 00:36:04,872 So it won't be any risk to any of y'all. 538 00:36:04,909 --> 00:36:06,467 What exactly are we gonna be hunting? 539 00:36:06,511 --> 00:36:07,739 I'm getting to that. 540 00:36:07,779 --> 00:36:13,479 As you know that swamp has been closed and condemned for too many years, 541 00:36:13,518 --> 00:36:15,884 and it's been crippling my tourism business 542 00:36:15,920 --> 00:36:18,889 and it's been stopping those of you who make your living hunting 543 00:36:18,923 --> 00:36:22,359 an entire area rich with wildlife. 544 00:36:22,393 --> 00:36:24,418 So I'm proposing we put a little hunt, 545 00:36:24,462 --> 00:36:27,625 go in there and prove once and for all that there's nothing to fear. 546 00:36:27,665 --> 00:36:29,428 What are we hunting? 547 00:36:34,138 --> 00:36:35,605 Victor Crowley. 548 00:36:35,807 --> 00:36:37,468 Wait, wait, wait, wait, wait a minute. 549 00:36:37,509 --> 00:36:38,771 Now hold on, now. 550 00:36:38,810 --> 00:36:40,107 Hold on! 551 00:36:40,144 --> 00:36:42,112 Now, listen to me. Listen to me. 552 00:36:42,146 --> 00:36:44,706 Now if there really is some maniac living up there, 553 00:36:44,749 --> 00:36:47,912 we just go in there, take them down and make the area safe again. 554 00:36:47,952 --> 00:36:50,819 All right, now, y'all know that's just a story 555 00:36:50,855 --> 00:36:55,121 so we go in there and put an end to all this swamp water stupidity. 556 00:36:55,159 --> 00:36:56,353 Not I. 557 00:36:56,394 --> 00:36:58,589 Now, now, now, now. Come on. Come on, everyone... 558 00:36:59,230 --> 00:37:00,754 Hey, come on now, big guy. 559 00:37:00,798 --> 00:37:03,232 Trent, where you going? 560 00:37:03,268 --> 00:37:04,530 You scared of something? 561 00:37:04,569 --> 00:37:06,560 You know I ain't scared of nothing, 562 00:37:06,604 --> 00:37:09,072 but I ain't about to go messing around in that swamp 563 00:37:09,107 --> 00:37:11,871 with a crew of stomp-jumping pecker woods for no 500 bucks. 564 00:37:11,910 --> 00:37:14,174 Hey, I need you, all right? 565 00:37:14,212 --> 00:37:15,736 Now you're the best shot around here. 566 00:37:15,780 --> 00:37:17,873 You know that. That's why I called for you. 567 00:37:17,916 --> 00:37:21,477 I ain't riskin' my hide for 500 stinking dollars. 568 00:37:21,519 --> 00:37:25,819 Five hundred dollars up front just for you. 569 00:37:25,857 --> 00:37:28,052 Clive, you know my history. 570 00:37:28,092 --> 00:37:30,117 I don't want no more trouble. 571 00:37:35,867 --> 00:37:42,329 I also know that after your last DUl, Joan left you, took the house, 572 00:37:42,373 --> 00:37:46,366 half of everything you have, hanging on a hook. 573 00:37:46,411 --> 00:37:48,242 That ain't the history I'm talking about. 574 00:37:48,279 --> 00:37:51,942 One thousand dollars cash, $500 right now up front, 575 00:37:51,983 --> 00:37:54,008 $500 in the morning. 576 00:37:54,052 --> 00:37:56,612 One night and we'll all be together, huh? 577 00:37:56,654 --> 00:37:59,350 Anything bad goes down, we... 578 00:37:59,390 --> 00:38:01,324 leave. 579 00:38:06,898 --> 00:38:07,694 Hmm? 580 00:38:09,100 --> 00:38:10,567 Yeah. 581 00:38:16,174 --> 00:38:17,835 May I help you? 582 00:38:21,512 --> 00:38:24,640 Oh, you must be Marybeth's uncle. 583 00:38:24,682 --> 00:38:25,979 I'm Reverend Zombie. 584 00:38:26,017 --> 00:38:28,986 I was a friend of Samson, but you and I never officially met. 585 00:38:29,020 --> 00:38:30,954 I don't care to know you. 586 00:38:30,989 --> 00:38:33,389 I'm here to look after the young lady. 587 00:38:44,769 --> 00:38:46,669 I'm sorry. 588 00:38:46,704 --> 00:38:49,298 I... I just need-- 589 00:38:49,340 --> 00:38:51,865 I'll do this with you if... if it's what you need to do right now, 590 00:38:51,909 --> 00:38:53,740 I'll do it with you. 591 00:38:53,778 --> 00:38:57,270 But then we gather up your father and your brother and we come back here. 592 00:38:57,315 --> 00:39:00,842 No more of this Victor Crowley shit. 593 00:39:00,885 --> 00:39:02,910 You gotta listen to me. 594 00:39:02,954 --> 00:39:06,253 You can't leave my side, you can't leave my sight, 595 00:39:06,290 --> 00:39:09,919 and when I say it's time to go, we leave. 596 00:39:09,961 --> 00:39:11,394 Thank you. 597 00:39:13,097 --> 00:39:15,964 Hey, man. Who's Victor Crowley? 598 00:39:16,000 --> 00:39:17,262 Well, he's nothing, 599 00:39:17,301 --> 00:39:21,067 a local boogeyman story about a retarded maniac who haunts Honey lsland. 600 00:39:21,105 --> 00:39:24,006 Peoplejust use it to keep kids away from the swamp. 601 00:39:24,042 --> 00:39:27,341 You mean like a Jason Voorhees or something? 602 00:39:27,378 --> 00:39:29,608 Something like that. 603 00:39:29,647 --> 00:39:32,810 When I was eight, I lived in this town called Glen Echo. 604 00:39:32,850 --> 00:39:34,750 - Our ghost story is about this man named Leslie Vernon-- - Shh. 605 00:39:34,786 --> 00:39:38,119 Now that we've weeded out the gullible, the cowards, 606 00:39:38,156 --> 00:39:40,124 I could finish my offer. 607 00:39:40,158 --> 00:39:43,127 Five hundred dollars 608 00:39:43,161 --> 00:39:47,291 just forjoining me forthe night, bringing back my boat. 609 00:39:47,331 --> 00:39:52,200 Five thousand dollars for the head of Victor Crowley. 610 00:39:52,236 --> 00:39:55,569 Yeah, but how are we suppose to know if we found him if he's not a real dude? 611 00:39:55,606 --> 00:39:58,370 If you find him, 612 00:39:58,409 --> 00:40:00,309 then you'll know. 613 00:40:28,272 --> 00:40:31,969 God damn, would you look at all the gators around here? 614 00:40:32,009 --> 00:40:35,206 It's like a fucking farm. 615 00:40:35,246 --> 00:40:37,714 I guess that's what Reverend Zombie's talking about. 616 00:40:37,749 --> 00:40:39,546 Look at all these. 617 00:40:39,584 --> 00:40:41,814 Nobody here to take 'em. 618 00:40:41,853 --> 00:40:45,289 Hell, I ain't leaving here empty handed, that's for sure. 619 00:40:45,323 --> 00:40:46,312 What's your name? 620 00:40:46,357 --> 00:40:47,346 Chad. 621 00:40:47,391 --> 00:40:48,722 Cleatus. 622 00:40:50,161 --> 00:40:50,957 Really? 623 00:40:50,995 --> 00:40:52,394 Yeah, I know. 624 00:40:52,430 --> 00:40:54,557 My parents were true rednecks. 625 00:40:54,599 --> 00:40:56,999 I got a brother named Cash. 626 00:40:57,034 --> 00:40:59,332 It's cooler than Cleatus. 627 00:40:59,370 --> 00:41:00,200 No offense. 628 00:41:00,238 --> 00:41:01,865 None taken. 629 00:41:01,906 --> 00:41:04,238 But Chad, that's, uh, that's a real douche bag name. 630 00:41:04,275 --> 00:41:06,266 You know that, right? 631 00:41:06,310 --> 00:41:07,800 It's betterthan Skip. 632 00:41:07,845 --> 00:41:09,540 That's my little brother. 633 00:41:09,580 --> 00:41:11,241 Chad and Skip? 634 00:41:11,282 --> 00:41:15,082 God damn, you two must have had your asses handed to you in school. 635 00:41:15,119 --> 00:41:17,519 Yeah, we did. 636 00:41:17,555 --> 00:41:20,353 So how come we don't get ride in the boat with them boys up there? 637 00:41:20,391 --> 00:41:22,882 I take my own boat wherever I go. 638 00:41:22,927 --> 00:41:24,394 What the hell for? 639 00:41:24,428 --> 00:41:26,396 ln case I hook up. 640 00:41:26,430 --> 00:41:28,421 Who are you gonna hook up with out here? 641 00:41:28,466 --> 00:41:29,797 Her. 642 00:41:33,004 --> 00:41:34,164 Aw, fuck her. 643 00:41:34,205 --> 00:41:38,539 Biscuits and chicken and gravy, 644 00:41:38,576 --> 00:41:43,479 and biscuits and chicken and gravy, 645 00:41:43,514 --> 00:41:47,211 and chickens with the biscuits 646 00:41:47,251 --> 00:41:52,450 on the gravy with the biscuits and the chicken. 647 00:41:52,490 --> 00:41:57,359 Want some biscuit for the biscuit is me. 648 00:41:58,729 --> 00:42:01,960 So what's with a whole lynch mob? 649 00:42:01,999 --> 00:42:04,866 Safety in numbers. 650 00:42:04,902 --> 00:42:08,702 I know most of these folks think this whole story is ajoke, 651 00:42:08,739 --> 00:42:10,832 but if something bad goes down, 652 00:42:10,875 --> 00:42:13,366 I'd rather be surrounded by the big guns. 653 00:42:13,411 --> 00:42:14,343 Wouldn't you? 654 00:42:14,378 --> 00:42:16,141 I thought you said you couldn't kill him? 655 00:42:16,180 --> 00:42:18,546 Ah, but if the legend is true, 656 00:42:18,583 --> 00:42:22,610 then there really is a ghost or maybe not. 657 00:42:22,653 --> 00:42:25,315 I hurt him last night. 658 00:42:25,356 --> 00:42:30,225 I shot him, I stabbed him, I burned him. 659 00:42:30,261 --> 00:42:31,626 He kept coming. 660 00:42:31,662 --> 00:42:33,357 But you hurt him. 661 00:42:33,397 --> 00:42:35,729 He went down every time. 662 00:42:35,766 --> 00:42:36,892 He felt pain. 663 00:42:36,934 --> 00:42:39,494 Then maybe the thing is to hit him even worse. 664 00:42:39,537 --> 00:42:43,064 Hit him so hard, take his head off, so he can't come back. 665 00:42:43,107 --> 00:42:46,201 What did you call him, a repeater? 666 00:42:46,244 --> 00:42:50,078 But doesn't that mean that he will just come back again the next night? 667 00:42:50,114 --> 00:42:53,641 I don't have answers, only theories. 668 00:42:53,684 --> 00:42:57,780 But I have to assume that, uh, if we take off his head, 669 00:42:57,822 --> 00:43:00,188 then he can't come back at all. 670 00:43:00,224 --> 00:43:05,287 All these people are in danger and they don't even realize it. 671 00:43:05,329 --> 00:43:06,796 Boss. 672 00:43:06,831 --> 00:43:08,059 He-he--hey, boss! 673 00:43:18,042 --> 00:43:19,634 Did Shaun get off the boat? 674 00:43:19,677 --> 00:43:23,078 I'm sure they're okay. 675 00:43:23,114 --> 00:43:24,809 That's why we're here. 676 00:43:32,023 --> 00:43:33,251 Sup? 677 00:43:33,291 --> 00:43:34,986 Hi. 678 00:43:35,026 --> 00:43:38,518 I'm Vernon. 679 00:43:38,562 --> 00:43:40,325 Marybeth. 680 00:43:40,364 --> 00:43:43,527 What you doing out here in this bullshit? 681 00:43:43,567 --> 00:43:46,536 I'm not looking for a date, I can tell you that much. 682 00:43:46,570 --> 00:43:49,539 Ooh, no disrespect, I'm just trying to be friendly. 683 00:43:49,573 --> 00:43:51,131 Sorry. 684 00:43:51,175 --> 00:43:54,201 I'm just having a really bad day. 685 00:43:54,245 --> 00:43:59,979 Well, what you need to do is turn that frown upside down. 686 00:44:00,017 --> 00:44:01,678 Oh, thanks, Vernon. 687 00:44:01,719 --> 00:44:03,550 Make out with me. 688 00:44:03,587 --> 00:44:04,178 What? 689 00:44:04,221 --> 00:44:07,418 On this boat, in front of all these people? 690 00:44:07,458 --> 00:44:07,947 Yeah. 691 00:44:11,262 --> 00:44:12,354 Don't. 692 00:44:14,932 --> 00:44:16,627 Okay, man, okay. 693 00:44:21,205 --> 00:44:23,901 There're some freaks on this boat, man. 694 00:44:23,941 --> 00:44:25,670 What's up with that Blair witch, man? 695 00:44:25,710 --> 00:44:28,941 I'd tap that but she probably got cobwebs sealing it up. 696 00:44:28,980 --> 00:44:30,504 Even if I did hit that, 697 00:44:30,548 --> 00:44:32,709 a bunch of bats probably come flying out of it. 698 00:44:36,620 --> 00:44:39,953 Voodoo. 699 00:44:39,991 --> 00:44:41,754 Magic. 700 00:44:41,792 --> 00:44:44,920 Just keep your eyes open. 701 00:44:44,962 --> 00:44:46,589 Open. 702 00:44:48,299 --> 00:44:49,630 This will be a long night. 703 00:45:06,751 --> 00:45:08,582 Man, it is dead in here. 704 00:45:08,619 --> 00:45:12,783 Where we're going, it gets much thicker. 705 00:45:12,823 --> 00:45:15,053 It's almost nightfall. 706 00:45:15,092 --> 00:45:16,059 Let's move! 707 00:46:07,078 --> 00:46:10,377 - Hey, how much farther to the house? - What house? 708 00:46:10,414 --> 00:46:13,110 I'm not exactly sure. This all looks the same to me. 709 00:46:13,150 --> 00:46:13,980 We didn't walk far. 710 00:46:14,018 --> 00:46:16,350 I'm just not exactly sure where we got off. 711 00:46:16,387 --> 00:46:17,649 Why'd you guys get off the boat? 712 00:46:17,688 --> 00:46:18,985 Well, I don't wanna linger. 713 00:46:19,023 --> 00:46:20,991 - Let's get to the house. - What house? 714 00:46:21,025 --> 00:46:23,493 My daddy and my brother are in the shed. 715 00:46:23,527 --> 00:46:25,392 Why were they in the shed? 716 00:46:25,429 --> 00:46:26,862 What house? 717 00:46:26,897 --> 00:46:28,489 It's scary out here. 718 00:46:28,532 --> 00:46:31,399 Oh, that'sjust 'cause people want you to think it's scary. 719 00:46:31,435 --> 00:46:33,027 It's no different than any other swamp. 720 00:46:33,070 --> 00:46:36,039 Have you noticed that there's hardly even any birds? 721 00:46:36,073 --> 00:46:37,734 Doesn't matter. 722 00:46:37,775 --> 00:46:41,302 But don't let that clown spook you. 723 00:46:41,345 --> 00:46:43,836 All you gotta do, hang out here for a few hours, 724 00:46:43,881 --> 00:46:46,008 collect our money, and go home. 725 00:46:46,050 --> 00:46:47,347 Screw that. 726 00:46:47,384 --> 00:46:49,875 I'm taking out that Crowley monster guy. 727 00:46:49,920 --> 00:46:51,615 5000 bucks, I could be out of debt. 728 00:46:51,655 --> 00:46:55,682 Ha! Out of all these guys, you'll get him? 729 00:46:55,726 --> 00:46:57,250 I'm a better shot than you. 730 00:46:57,294 --> 00:46:58,226 That's not true. 731 00:46:58,262 --> 00:47:00,753 Okay, Garden District Fair, two years ago. 732 00:47:00,798 --> 00:47:04,029 I was drunk and I let you win. 733 00:47:04,068 --> 00:47:08,164 Right, kinda like how you let me win at air hockey and at pool? 734 00:47:08,205 --> 00:47:09,968 I was sick. 735 00:47:10,007 --> 00:47:11,201 You're adorable. 736 00:47:12,343 --> 00:47:14,334 Fucking mosquitoes! 737 00:47:14,378 --> 00:47:15,811 Hey, man. I got some spray if you want. 738 00:47:15,846 --> 00:47:18,076 Yeah. 739 00:47:18,115 --> 00:47:19,173 Sweet. Thanks. 740 00:47:19,216 --> 00:47:21,207 Do you believe the whole ghost story about this place? 741 00:47:21,252 --> 00:47:22,219 I believe there was a story, 742 00:47:22,253 --> 00:47:25,188 but I believe there's a ghost that can actually hurt somebody. 743 00:47:25,222 --> 00:47:28,658 Right. Look, I've been thinking 744 00:47:28,692 --> 00:47:32,924 if a ghost takes on physical presence and manifests itself, 745 00:47:32,963 --> 00:47:35,158 then what's to stop it from going after somebody? 746 00:47:35,199 --> 00:47:37,759 Damn, man, you need to stop watching The Syfy Channel. 747 00:47:37,801 --> 00:47:40,929 If that ghost does manifest his ass, I'll shoot his head off. 748 00:47:42,006 --> 00:47:43,371 Hey, man, you want some bug spray? 749 00:47:44,842 --> 00:47:46,207 Man, he don't talk a lot, huh? 750 00:47:46,243 --> 00:47:48,006 What, who, John? No, man he's a riot. 751 00:47:48,045 --> 00:47:50,912 He used to do stand-up down at Fancy Wigs, man. Real hilarious. 752 00:47:50,948 --> 00:47:52,245 - Seriously? - No. 753 00:47:57,421 --> 00:47:59,321 Hey, man, careful with 'em cigarettes. 754 00:47:59,356 --> 00:48:00,687 They'll kill you, you know. 755 00:48:00,724 --> 00:48:02,521 Shut up, Chad. 756 00:48:06,630 --> 00:48:07,528 Dicks! 757 00:48:07,565 --> 00:48:09,362 Well, where the hell are we going? 758 00:48:11,035 --> 00:48:12,798 I don't know, okay. 759 00:48:12,836 --> 00:48:14,463 We came in a different way. 760 00:48:14,505 --> 00:48:16,939 Just how much farther in you expect us to go, little girl? 761 00:48:16,974 --> 00:48:18,942 Yeah. I'd like to stay closer to the boats. 762 00:48:18,976 --> 00:48:22,707 Uh, we came in through there, so the boats are a straight shot back. 763 00:48:22,746 --> 00:48:24,338 So what now? 764 00:48:24,381 --> 00:48:25,848 Let's surround the area, 765 00:48:25,883 --> 00:48:29,114 if Victor Crowley really does exist, this is where we find him. 766 00:48:29,153 --> 00:48:31,485 So is this some kind of Victor Crowley call or something? 767 00:48:38,562 --> 00:48:39,927 So, what, we break up into groups? 768 00:48:39,964 --> 00:48:41,329 No. 769 00:48:41,365 --> 00:48:42,491 That's a bad idea. 770 00:48:42,533 --> 00:48:43,932 No, no. He's right. 771 00:48:43,968 --> 00:48:46,232 That way, we can cover more ground. 772 00:48:46,270 --> 00:48:49,967 All right now, if you see that monster out there, shoot. 773 00:48:50,007 --> 00:48:52,942 Now, wait just a damn minute. 774 00:48:52,977 --> 00:48:56,913 We don't want a bunch of spooked people walking around this swamp shooting at everything. 775 00:48:56,947 --> 00:48:59,507 Man, who you calling spooked? 776 00:48:59,550 --> 00:49:00,414 I'm going with the big guy. 777 00:49:00,451 --> 00:49:02,442 The fuck you are, boy. 778 00:49:02,486 --> 00:49:04,454 I'm fixin' to keep a eye on my money. 779 00:49:04,488 --> 00:49:06,388 Come on, let's find that shed and get out of here. 780 00:49:06,423 --> 00:49:07,481 Hey, wait a minute. 781 00:49:07,524 --> 00:49:08,923 Wait a minute! 782 00:49:08,959 --> 00:49:09,891 What's the plan? 783 00:49:09,927 --> 00:49:11,451 The plan? 784 00:49:11,495 --> 00:49:14,089 We meet back at the boat at sun up. 785 00:49:14,131 --> 00:49:18,966 And if you do find that monster, bring back his head... 5K. 786 00:49:19,003 --> 00:49:20,868 Trent, you come with us. 787 00:49:32,016 --> 00:49:33,506 What do you want to do? 788 00:49:34,852 --> 00:49:37,150 Stick with these guys tonight. 789 00:49:37,187 --> 00:49:39,087 Wait here till tomorrow and get out of here. 790 00:49:40,224 --> 00:49:44,593 Well, all right, this hunter's Daddy Eddy. 791 00:49:44,628 --> 00:49:47,028 I don't want to hang out with these idiots all night. 792 00:49:48,299 --> 00:49:50,062 All right, come on. 793 00:49:51,935 --> 00:49:55,701 Whoa-whoa, hey, man, what, you're going to take the pretty thing in the swamp with you? 794 00:49:55,739 --> 00:49:57,639 Yeah, man. We're cool. 795 00:49:57,675 --> 00:49:58,937 Thanks. 796 00:49:59,977 --> 00:50:02,036 Oh, okay, I get it. 797 00:50:02,079 --> 00:50:04,104 Y'all a couple or something, huh? 798 00:50:04,148 --> 00:50:06,241 My bad. 799 00:50:06,283 --> 00:50:08,843 Hey man, I got an idea. Why don't we all just split up? 800 00:50:08,886 --> 00:50:11,286 Hey, better yet, let'sjust go skinny dipping. 801 00:50:11,322 --> 00:50:13,449 Hey, I don't know about you. 802 00:50:13,490 --> 00:50:16,584 I'm gonna go catch me a gator, hang out down by the boats. 803 00:50:16,627 --> 00:50:19,221 Well, I like the idea of sticking near them boats. 804 00:50:19,263 --> 00:50:21,288 I don't want nobody leaving without me. 805 00:50:21,332 --> 00:50:24,563 Stick with me, pal. Make it worth our while. 806 00:50:30,307 --> 00:50:32,605 And then, it wasjust us. 807 00:50:34,511 --> 00:50:35,739 Are you scared, man? 808 00:50:40,818 --> 00:50:42,251 Boo! 809 00:50:58,268 --> 00:50:59,929 Ow. 810 00:51:03,374 --> 00:51:03,999 Damn it! 811 00:51:04,041 --> 00:51:08,205 Swamp overflowing with gators and I can't hit one! 812 00:51:08,245 --> 00:51:09,735 You gotta lead it more. 813 00:51:09,780 --> 00:51:11,611 Dude, I know how to hunt. 814 00:51:11,648 --> 00:51:13,741 Yeah. That's why you keep missing. 815 00:51:15,786 --> 00:51:20,120 So, uh, are we supposed to stand around here all night? 816 00:51:20,157 --> 00:51:22,955 Unless you want to go sniffing around in there with them assholes. 817 00:51:22,993 --> 00:51:24,324 No, no. 818 00:51:24,361 --> 00:51:28,730 I'm good here but, man, 5000 bucks... 819 00:51:28,766 --> 00:51:31,098 To hunt down a children story? 820 00:51:31,135 --> 00:51:32,397 Good luck! 821 00:51:32,436 --> 00:51:35,098 And the only reason Zombie's even offering that reward, 822 00:51:35,139 --> 00:51:38,768 because there ain't no Victor Crowley. 823 00:51:38,809 --> 00:51:40,777 I mean, we're gonna end up staying up all night 824 00:51:40,811 --> 00:51:44,577 just so we can go back and declare the swamp safe and 825 00:51:44,615 --> 00:51:47,778 be able to start up his tours or some bullshit. 826 00:51:47,818 --> 00:51:49,615 How do you know the story ain't real? 827 00:51:49,653 --> 00:51:51,120 Please. 828 00:51:51,155 --> 00:51:52,645 If that story was real... 829 00:51:52,689 --> 00:51:55,783 I mean, if I even thought that story was real, 830 00:51:55,826 --> 00:51:57,589 my ass wouldn't be here right now. 831 00:52:00,564 --> 00:52:02,759 All right, see how he's moving to the right? 832 00:52:02,800 --> 00:52:04,062 Shut up. 833 00:52:05,102 --> 00:52:06,069 Two feet to the right. 834 00:52:06,103 --> 00:52:07,570 Shut up. 835 00:52:09,173 --> 00:52:11,266 Yeah! Whoo! 836 00:52:11,308 --> 00:52:12,104 Did you see that? 837 00:52:12,142 --> 00:52:13,632 Wait. Shut up. 838 00:52:14,611 --> 00:52:15,270 Did you hear something? 839 00:52:15,312 --> 00:52:19,772 - Yeah, I heard that gator decide to come home with me, that's what I heard. - No! Shh! 840 00:52:19,817 --> 00:52:21,409 Listen. 841 00:52:32,429 --> 00:52:33,361 Oh, come on. 842 00:52:35,098 --> 00:52:37,658 All right, we hear you Vernon. It's funny. 843 00:52:37,701 --> 00:52:38,725 That was Vernon? 844 00:52:38,769 --> 00:52:40,066 Of course, it was. 845 00:52:41,038 --> 00:52:42,835 I see him. 846 00:52:42,873 --> 00:52:43,737 Shut the fuck up. 847 00:52:45,342 --> 00:52:46,400 It's out in front of us. 848 00:52:48,479 --> 00:52:49,639 Vernon? 849 00:52:50,581 --> 00:52:52,549 Cut it out or you're gonna get hurt. 850 00:52:53,984 --> 00:52:54,848 Yeah. 851 00:52:55,786 --> 00:52:57,048 I'm serious. 852 00:53:01,158 --> 00:53:03,490 Knock it off right now or you're gonna get shot. 853 00:53:04,995 --> 00:53:06,462 I'm serious now. 854 00:53:11,235 --> 00:53:12,668 Oh! Oh, fuck! 855 00:53:12,703 --> 00:53:16,230 No! No! No! 856 00:53:16,273 --> 00:53:17,797 No! 857 00:54:10,894 --> 00:54:12,225 Hey, boss, hold on. 858 00:54:12,262 --> 00:54:13,456 Come on. 859 00:54:14,898 --> 00:54:17,799 What are we really doing here? 860 00:54:17,834 --> 00:54:21,031 We're gonna go through there, get the people that were on that boat, 861 00:54:21,071 --> 00:54:23,301 and we're gonna bring them back home. 862 00:54:23,340 --> 00:54:25,934 Come on. I'm not an idiot, okay. 863 00:54:25,976 --> 00:54:28,672 Why do you need all these people? Why all the guns? 864 00:54:28,712 --> 00:54:31,112 All right, 865 00:54:31,148 --> 00:54:32,672 listen to me, Justin. 866 00:54:32,716 --> 00:54:33,648 Listen to me. 867 00:54:33,684 --> 00:54:37,745 If what the girl is saying is correct and Victor Crowley is still out there, 868 00:54:37,788 --> 00:54:39,415 I know how to get rid of him. 869 00:54:39,456 --> 00:54:41,356 I know how to end the curse. 870 00:54:41,391 --> 00:54:42,585 And how is that? 871 00:54:42,626 --> 00:54:44,924 - You see those two right there? - Yeah. 872 00:54:44,962 --> 00:54:47,795 They were out here the night that Crowley got murdered. 873 00:54:47,831 --> 00:54:49,389 Oh, the night the house got lit on fire? 874 00:54:49,433 --> 00:54:50,832 Yes. 875 00:54:50,867 --> 00:54:52,425 There were three of them. 876 00:54:52,469 --> 00:54:55,563 Samson, the girl's father, was the other one. 877 00:54:55,606 --> 00:54:57,938 So that means there's only two more to go 878 00:54:57,975 --> 00:55:00,409 before his revenge is satisfied 879 00:55:00,444 --> 00:55:04,505 and the curse will be lifted, and the swamp is mine. 880 00:55:04,548 --> 00:55:07,779 Wait. That's... that's like murder. 881 00:55:09,653 --> 00:55:11,450 Am I hurting anybody? 882 00:55:11,488 --> 00:55:13,581 Did I twist anybody's arm to come out here? 883 00:55:13,624 --> 00:55:15,592 They came here on their own free will. 884 00:55:15,626 --> 00:55:17,651 Yeah, because you bribed them. 885 00:55:20,330 --> 00:55:22,264 You got a problem with this, Justin? 886 00:55:22,299 --> 00:55:24,790 Do you have a problem with me? 887 00:55:24,835 --> 00:55:27,497 ljust... 888 00:55:27,537 --> 00:55:29,528 No. 889 00:55:29,573 --> 00:55:33,509 Look, I just wanna find Shaun and get the hell out of here. 890 00:55:33,543 --> 00:55:35,204 Is Shaun all right? 891 00:55:39,883 --> 00:55:42,181 I don't know. 892 00:55:42,219 --> 00:55:44,687 But you wouldn't tell me the truth if you did know, would you? 893 00:55:44,721 --> 00:55:46,586 Look at me. 894 00:55:46,623 --> 00:55:49,922 The girl doesn't know what happened to Shaun either. 895 00:55:49,960 --> 00:55:51,587 The group got split up. 896 00:55:51,628 --> 00:55:54,188 But I'm sure he's out there somewhere. 897 00:55:54,231 --> 00:55:56,131 He'll be fine. Trust me. 898 00:55:56,166 --> 00:55:58,259 Now we all have to stick together. 899 00:55:58,301 --> 00:56:00,633 Everything is going to be fine. 900 00:56:00,671 --> 00:56:02,138 He's a tough kid. 901 00:56:03,840 --> 00:56:05,239 He ain't that tough. 902 00:56:27,264 --> 00:56:28,288 Come on. 903 00:56:33,904 --> 00:56:35,064 Come on. 904 00:56:49,186 --> 00:56:50,517 Yeah. Ah. 905 00:57:22,319 --> 00:57:24,412 You're not the least bit creeped out here? 906 00:57:24,454 --> 00:57:25,819 You're really freaked out, huh? 907 00:57:25,856 --> 00:57:27,721 Well, yeah. 908 00:57:27,758 --> 00:57:29,419 You don't need to be scared. 909 00:57:38,201 --> 00:57:41,034 Besides, if a monster comes to get you, 910 00:57:41,071 --> 00:57:43,539 we've got guns, right? 911 00:57:43,573 --> 00:57:44,699 I guess. 912 00:57:55,452 --> 00:57:58,216 Remember... remember in high school, 913 00:57:58,255 --> 00:58:00,746 when I told you I couldn't get my driver's license because I was sick 914 00:58:00,791 --> 00:58:02,190 and couldn't make it to the DMV? 915 00:58:02,225 --> 00:58:03,192 Yeah. 916 00:58:04,628 --> 00:58:06,061 I lied. 917 00:58:06,096 --> 00:58:07,256 And I failed. 918 00:58:07,297 --> 00:58:10,027 Guy told me to parallel park and I totally nailed the other car. 919 00:58:10,066 --> 00:58:13,593 Where did that come from? 920 00:58:13,637 --> 00:58:14,695 I don't know. 921 00:58:14,738 --> 00:58:17,400 I guess I... I just felt like saying it. 922 00:58:19,042 --> 00:58:20,407 Want to know something? 923 00:58:20,443 --> 00:58:22,035 What? 924 00:58:22,078 --> 00:58:23,340 I knew. 925 00:58:23,380 --> 00:58:23,869 How? 926 00:58:23,914 --> 00:58:25,245 Remember my Aunt May? 927 00:58:25,282 --> 00:58:27,807 She worked at the DMV. She told me the whole thing. 928 00:58:27,851 --> 00:58:29,409 - Really? - Yeah. 929 00:58:32,556 --> 00:58:34,990 Then why didn't you ever call me on it? 930 00:58:35,025 --> 00:58:40,657 'Cause I had a crush on you and I felt bad, I guess. 931 00:58:42,632 --> 00:58:44,156 Stop. 932 00:58:45,335 --> 00:58:46,597 No. 933 00:58:51,675 --> 00:58:53,973 Wait, you know I still care about you, right? 934 00:58:56,479 --> 00:58:59,676 I don't... I don't... I don't know what's going on. 935 00:59:05,822 --> 00:59:06,982 Fuck it. 936 00:59:17,167 --> 00:59:18,464 Here! It's here. 937 00:59:18,501 --> 00:59:19,900 They're in here. 938 00:59:25,909 --> 00:59:27,638 They were here. 939 00:59:27,677 --> 00:59:31,113 Both of them, their bodies were right here. 940 00:59:31,147 --> 00:59:33,206 Shh, it's okay. 941 00:59:33,250 --> 00:59:36,048 Shh, shh, shh. 942 00:59:36,086 --> 00:59:37,417 Are you happy now? 943 00:59:37,454 --> 00:59:40,252 Hey, I'm just trying to help. 944 00:59:40,290 --> 00:59:41,484 Look, I'm sure they were here, 945 00:59:41,524 --> 00:59:43,890 but, look, there's nothing here now! 946 00:59:43,927 --> 00:59:45,861 They were right there. 947 00:59:45,896 --> 00:59:48,023 Well then, maybe... maybe it was a different shed. 948 00:59:48,064 --> 00:59:50,430 - Maybe you were just scared. - No, I know what I saw. 949 00:59:50,467 --> 00:59:53,664 I saw them with my own eyes. 950 00:59:53,703 --> 00:59:58,697 Crowley, maybe... maybe he took them inside the house. 951 00:59:58,742 --> 00:59:59,709 Marybeth! 952 00:59:59,743 --> 01:00:01,711 Hey, the girl's had quite a scare... 953 01:00:05,015 --> 01:00:05,947 Brave little gal. 954 01:00:05,982 --> 01:00:07,677 Hey, you just can't run up there! 955 01:00:07,717 --> 01:00:08,809 Oh, let them go. 956 01:00:12,656 --> 01:00:15,250 Boss, if you don't mind, I'd really like tojust find my brother 957 01:00:15,292 --> 01:00:16,623 and get the fuck out of here. 958 01:00:16,660 --> 01:00:19,686 No, it's safer if we stick together. 959 01:00:19,729 --> 01:00:20,991 Shaun! 960 01:00:21,031 --> 01:00:22,498 - Shaun! - Son, 961 01:00:22,532 --> 01:00:25,558 I'm gonna give you about one more second to knock that shit off. 962 01:00:29,105 --> 01:00:29,867 Fuck. 963 01:00:30,407 --> 01:00:32,170 You like that? 964 01:00:32,208 --> 01:00:33,402 Yes. 965 01:00:33,944 --> 01:00:35,377 Yes. Fuck. 966 01:00:35,412 --> 01:00:36,811 Oh, yeah. 967 01:00:36,846 --> 01:00:37,904 Did you miss that? 968 01:00:37,948 --> 01:00:38,846 I did. I really did. 969 01:00:38,882 --> 01:00:40,372 Oh, how much? How much you missed it? 970 01:00:40,417 --> 01:00:42,009 The most. 971 01:00:42,052 --> 01:00:43,519 The most amount. 972 01:00:43,553 --> 01:00:45,851 You like this better than ice cream? 973 01:00:45,889 --> 01:00:46,378 Yep. 974 01:00:46,423 --> 01:00:47,617 Oh, yeah. 975 01:00:47,657 --> 01:00:49,818 - Better than chocolate ice cream? - Yep. 976 01:00:49,859 --> 01:00:51,053 Fuck chocolate ice cream. 977 01:00:51,094 --> 01:00:52,527 Oh, yeah. 978 01:00:52,562 --> 01:00:54,359 You like this better than Jesus? 979 01:00:56,166 --> 01:00:57,497 That'sjust... that's not appropriate. 980 01:00:57,534 --> 01:00:59,934 Oh, you like this better than Baby Jesus? 981 01:00:59,970 --> 01:01:05,203 Ah, about... about an equal amount. 982 01:01:05,241 --> 01:01:06,708 Oh, yeah. 983 01:01:06,743 --> 01:01:08,506 You love me? 984 01:01:08,545 --> 01:01:11,241 What? 985 01:01:11,281 --> 01:01:12,805 Do you love me? 986 01:01:12,849 --> 01:01:13,679 Yep. 987 01:01:16,019 --> 01:01:17,714 How much do you love me? 988 01:01:18,855 --> 01:01:19,947 Yep. 989 01:01:21,591 --> 01:01:24,151 - What? I can't hear you. - Huh? 990 01:01:24,194 --> 01:01:25,593 Tell me you love me. 991 01:01:26,763 --> 01:01:28,287 I love you. 992 01:01:28,331 --> 01:01:30,697 Say it. Say you love me. 993 01:01:34,704 --> 01:01:35,568 Say it! 994 01:01:35,605 --> 01:01:37,129 - Tell me you love me! - I love you. 995 01:01:37,173 --> 01:01:39,073 I love you. I love you. 996 01:01:39,109 --> 01:01:41,441 Yeah, you do. 997 01:01:43,580 --> 01:01:44,740 Oh! 998 01:01:44,781 --> 01:01:45,975 Easy! 999 01:01:52,389 --> 01:01:53,913 C'mon! 1000 01:01:53,957 --> 01:01:55,481 C'mon! 1001 01:01:55,525 --> 01:01:56,492 Come on. 1002 01:01:56,526 --> 01:01:58,960 You didn't fall asleep on me again, did you? 1003 01:02:02,365 --> 01:02:03,855 Oh, my God! 1004 01:02:04,567 --> 01:02:07,229 Oh, my God! Oh, my God! 1005 01:02:48,912 --> 01:02:50,174 Enough! 1006 01:02:50,213 --> 01:02:52,272 Enough of this insanity. Come on. 1007 01:02:52,315 --> 01:02:53,543 They're here. 1008 01:02:53,583 --> 01:02:55,175 They have to be here somewhere. 1009 01:02:55,218 --> 01:02:56,651 Come on, we're leaving right now. 1010 01:02:56,686 --> 01:02:58,881 Please, please, Uncle Bobby, you have to believe me. 1011 01:02:58,922 --> 01:03:01,015 Well, then, we'll come back tomorrow during the day. 1012 01:03:01,057 --> 01:03:02,649 We'll bring the sheriff with us. 1013 01:03:02,692 --> 01:03:03,283 Boss! 1014 01:03:03,326 --> 01:03:04,418 The sheriff isn't gonna be here... 1015 01:03:04,461 --> 01:03:07,191 I really wanna get out of here now! 1016 01:03:07,230 --> 01:03:08,288 Not yet. 1017 01:03:08,331 --> 01:03:09,798 Please. I'm fucking scared. 1018 01:03:09,833 --> 01:03:12,461 Then get back to the boat. 1019 01:03:12,502 --> 01:03:14,094 Can I get the keys back? 1020 01:03:17,874 --> 01:03:18,772 And leave me here? 1021 01:03:18,808 --> 01:03:20,173 No. I won't leave. I'll wait. 1022 01:03:20,210 --> 01:03:21,905 The hell you will. 1023 01:03:22,745 --> 01:03:24,110 I'm with your boy. 1024 01:03:24,147 --> 01:03:26,741 We're looking for serious trouble being in here. 1025 01:03:30,954 --> 01:03:32,319 It's too late. 1026 01:03:32,355 --> 01:03:33,379 Shut the door! 1027 01:03:34,491 --> 01:03:35,924 Shut the fucking door! 1028 01:03:39,762 --> 01:03:41,024 Come on, give me a hand. 1029 01:03:41,064 --> 01:03:42,224 Come on, come on, come on, come on, come on! 1030 01:03:42,265 --> 01:03:43,664 Come on, come on. 1031 01:03:44,434 --> 01:03:45,401 Come on, man. 1032 01:03:46,736 --> 01:03:47,760 Come on push, push fast. 1033 01:03:51,474 --> 01:03:53,237 What the hell have you done? 1034 01:03:53,276 --> 01:03:55,244 Back off of me, old man. 1035 01:03:55,278 --> 01:03:57,075 you're gonna get us all killed? 1036 01:03:57,113 --> 01:03:58,705 You? 1037 01:03:58,748 --> 01:04:00,375 You're blaming me? 1038 01:04:00,416 --> 01:04:01,383 What? 1039 01:04:01,417 --> 01:04:02,748 What are you talking about? 1040 01:04:02,785 --> 01:04:04,548 Y'all better shot the fuck up! 1041 01:04:07,023 --> 01:04:08,684 Hey, man, you hear that? 1042 01:04:13,296 --> 01:04:16,322 Hey, if somebody's joking around out there, this shit ain't funny. 1043 01:04:16,366 --> 01:04:17,628 We will shoot you. 1044 01:04:25,508 --> 01:04:28,238 Show yourself or we will shoot your head off. 1045 01:04:47,997 --> 01:04:49,862 Last warning, asshole! 1046 01:04:53,403 --> 01:04:54,461 Shots fired. 1047 01:04:54,504 --> 01:04:55,664 Maybe they got him. 1048 01:04:55,705 --> 01:04:57,502 No, no. Stay with me. 1049 01:04:57,540 --> 01:04:58,268 No. 1050 01:04:58,308 --> 01:05:01,277 Look, I can't. Look, I can't. I can't be in here. 1051 01:05:01,311 --> 01:05:02,335 Or I need to get back to the boat. 1052 01:05:02,378 --> 01:05:04,175 I just wanna find Shaun and go home. 1053 01:05:07,116 --> 01:05:10,745 Shaun... is he, is he dead? 1054 01:05:12,088 --> 01:05:13,180 They are all dead. 1055 01:05:13,223 --> 01:05:14,053 And you lied? 1056 01:05:14,090 --> 01:05:15,887 I told him the truth. 1057 01:05:15,925 --> 01:05:17,790 You knew my brother was dead! 1058 01:05:18,861 --> 01:05:20,658 Quiet, kid! 1059 01:05:20,697 --> 01:05:23,723 All right, all I know is what that crazy gal said. 1060 01:05:23,766 --> 01:05:26,200 For all I know he could still be out there somewhere. 1061 01:05:28,972 --> 01:05:30,371 He's not. 1062 01:05:32,308 --> 01:05:34,071 Well, what if you shot one of the other guys, man? 1063 01:05:34,110 --> 01:05:35,304 Hello? 1064 01:05:47,123 --> 01:05:48,488 What the fuck?! 1065 01:06:11,014 --> 01:06:12,345 Oh, shit! 1066 01:06:35,705 --> 01:06:36,501 We're fucked in here! 1067 01:06:36,539 --> 01:06:38,666 We're fucked. We're so fucked! 1068 01:06:38,708 --> 01:06:40,835 Listen to me you little piece of shit. 1069 01:06:40,877 --> 01:06:43,675 Now you stay with me and you don't do anything stupid. 1070 01:06:43,713 --> 01:06:44,907 Now if I'm right 1071 01:06:44,947 --> 01:06:48,212 and Crowley gets his revenge on those two people that killed him. 1072 01:06:48,251 --> 01:06:49,684 He's gonna have his peace. 1073 01:06:49,719 --> 01:06:51,846 This will all be over and we'll be rich. 1074 01:06:51,888 --> 01:06:54,379 - What if-- - Don't be a fool. 1075 01:06:54,424 --> 01:06:56,824 Stay with me. Stay with me. 1076 01:07:02,532 --> 01:07:03,556 Give me your gun. 1077 01:07:03,599 --> 01:07:04,623 No! 1078 01:07:06,436 --> 01:07:07,926 Do you see anything out there? 1079 01:07:07,970 --> 01:07:09,130 No. 1080 01:07:09,172 --> 01:07:12,664 But I find it hard to believe that this door is the only way in. 1081 01:07:12,709 --> 01:07:14,006 I'll scope it out. 1082 01:07:15,411 --> 01:07:17,902 Now, you listen to me. I want you to hide. 1083 01:07:17,947 --> 01:07:19,005 I'm not hiding. 1084 01:07:19,048 --> 01:07:20,208 That's enough. 1085 01:07:20,249 --> 01:07:21,443 Now you hide! 1086 01:07:21,884 --> 01:07:23,545 Come on. 1087 01:07:23,586 --> 01:07:24,780 Come on! 1088 01:07:57,854 --> 01:08:00,414 I've never been so fucking scared in my life. 1089 01:08:05,561 --> 01:08:08,086 I'm sorry about your brother. 1090 01:08:08,131 --> 01:08:10,599 You could have told me earlier. 1091 01:08:10,633 --> 01:08:12,658 I thought Zombie would have told you. 1092 01:08:18,708 --> 01:08:20,835 Are you positive? 1093 01:08:20,877 --> 01:08:22,777 But are you sure he's dead? 1094 01:08:25,181 --> 01:08:26,978 Why the hell would you come back here? 1095 01:08:27,016 --> 01:08:27,948 I don't understand. 1096 01:08:27,984 --> 01:08:30,009 My family is gone. 1097 01:08:30,052 --> 01:08:31,542 I have nothing. 1098 01:08:33,423 --> 01:08:36,392 I wanna see Crowley die. 1099 01:08:36,426 --> 01:08:39,418 - But if he's a ghost-- - I hurt him last night. 1100 01:08:39,462 --> 01:08:41,896 If he can feel pain, then he can die. 1101 01:08:45,968 --> 01:08:47,799 What did he say to you? 1102 01:08:47,837 --> 01:08:52,740 I heard him say something about "those two"? 1103 01:08:52,775 --> 01:08:58,543 He seems to think that Trent and that guy with you, your uncle... 1104 01:08:58,581 --> 01:09:00,344 Bob? 1105 01:09:00,383 --> 01:09:04,615 He says that they're with your father when they killed Victor Crowley years ago. 1106 01:09:04,654 --> 01:09:05,678 What? 1107 01:09:05,721 --> 01:09:11,557 He thinks that if Victor Crowley has his revenge on them that 1108 01:09:11,594 --> 01:09:16,031 the curse will be lifted and he'll just go away, and they will be safe. 1109 01:09:16,065 --> 01:09:18,124 That's why he brought us here? 1110 01:09:18,167 --> 01:09:19,225 I don't know shit. 1111 01:09:19,268 --> 01:09:21,293 - All I know is-- - Uncle Bob! 1112 01:09:21,437 --> 01:09:22,927 Hey, no! Hey! 1113 01:10:52,528 --> 01:10:53,893 Spiders. 1114 01:10:58,200 --> 01:10:59,861 Oh, shit. 1115 01:10:59,902 --> 01:11:02,166 Oh, please, spiders. 1116 01:11:02,204 --> 01:11:03,262 Please. 1117 01:11:05,541 --> 01:11:06,633 Oh, fuck! 1118 01:11:25,461 --> 01:11:28,021 Uncle Bob! Uncle Bob! 1119 01:11:28,064 --> 01:11:29,031 It's a trap! 1120 01:11:29,065 --> 01:11:29,554 What? 1121 01:11:29,599 --> 01:11:31,260 Reverend Zombie, he's trying to get-- 1122 01:11:33,936 --> 01:11:34,800 He's in the house! 1123 01:11:34,837 --> 01:11:36,532 Wait, no! No, no, wait! Wait! 1124 01:11:48,484 --> 01:11:49,508 Just kill me! 1125 01:11:54,757 --> 01:11:56,588 Oh... Oh, God! 1126 01:12:01,998 --> 01:12:04,489 Uncle Bob, please! Don't go! 1127 01:12:04,533 --> 01:12:06,194 This is what he wants. 1128 01:12:06,235 --> 01:12:07,259 Please listen to me. 1129 01:12:09,739 --> 01:12:12,173 Help! Please help me! 1130 01:12:12,208 --> 01:12:14,199 Help me! 1131 01:12:26,989 --> 01:12:27,956 Wait. 1132 01:13:49,472 --> 01:13:51,167 Come on, get up. Come on. 1133 01:13:51,207 --> 01:13:52,333 Uncle Bob, get up. 1134 01:13:52,374 --> 01:13:53,568 Hurry! We have to get out of here. 1135 01:13:53,609 --> 01:13:54,906 Get up. Run! 1136 01:13:54,944 --> 01:13:57,606 Oh, no! Oh, no! 1137 01:13:57,646 --> 01:13:58,772 What are you doing? 1138 01:13:58,814 --> 01:13:59,974 I'm trying to save you. 1139 01:14:00,015 --> 01:14:01,676 Yeah, you fuck! 1140 01:14:01,717 --> 01:14:03,810 No, please! 1141 01:14:03,853 --> 01:14:05,218 Uncle Bob! 1142 01:14:16,665 --> 01:14:18,132 Uncle Bob! 1143 01:14:19,535 --> 01:14:21,059 Put her down! 1144 01:14:32,848 --> 01:14:34,713 What are you doing? Please! 1145 01:14:36,352 --> 01:14:38,149 Oh, God! Please stop! 1146 01:14:41,257 --> 01:14:42,281 I'm trying to save you. 1147 01:14:42,324 --> 01:14:44,315 - I know you were gonna kill him. - No. 1148 01:14:56,372 --> 01:14:57,600 Listen to me! 1149 01:14:57,640 --> 01:14:59,130 Listen to me. He's going to kill you. 1150 01:15:00,743 --> 01:15:03,041 You, you're gonna kill him! 1151 01:15:03,646 --> 01:15:05,136 No, you're gonna kill him. 1152 01:15:07,216 --> 01:15:08,410 - No! - Don't lock me in here! 1153 01:15:08,450 --> 01:15:09,439 Uncle Bob! 1154 01:15:10,920 --> 01:15:13,184 No, please! Don't leave me. 1155 01:15:21,797 --> 01:15:23,526 - Wait! - You want him to get you too? 1156 01:15:23,566 --> 01:15:25,295 - All right. - You wanna be safe, don't you? 1157 01:15:25,334 --> 01:15:26,528 Come on, come on. 1158 01:15:26,569 --> 01:15:27,934 Uncle Bob! 1159 01:15:41,684 --> 01:15:42,810 Zombie! 1160 01:15:42,852 --> 01:15:45,116 Zombie, you can't leave me with this thing! 1161 01:15:45,154 --> 01:15:47,850 - Uncle Bob! - You gotta help me! 1162 01:15:47,890 --> 01:15:49,551 Come back! 1163 01:15:49,592 --> 01:15:51,082 Zombie! 1164 01:16:17,086 --> 01:16:20,180 Come on you hatchet-faced fuck! 1165 01:16:26,595 --> 01:16:28,256 Oh, God! 1166 01:16:28,297 --> 01:16:29,628 Uncle Bob! 1167 01:16:30,232 --> 01:16:33,759 Now, now, little girl. It's almost over. 1168 01:16:33,802 --> 01:16:35,861 It's almost all over. 1169 01:16:42,411 --> 01:16:43,537 No! 1170 01:17:04,266 --> 01:17:08,635 Now, it's all over, little girl. 1171 01:17:08,671 --> 01:17:10,832 It's all over. 1172 01:17:10,873 --> 01:17:14,536 Three children set that house on fire decades ago, 1173 01:17:14,576 --> 01:17:18,444 three children murdered Victor Crowley, 1174 01:17:18,480 --> 01:17:26,046 Trent, yourfather, and your father's brother, your uncle. 1175 01:17:28,590 --> 01:17:33,084 The only way to rid this swamp of that ghost's curse forever 1176 01:17:33,128 --> 01:17:38,065 is to let him have revenged on the men that killed him. 1177 01:17:38,100 --> 01:17:39,658 You see? 1178 01:17:39,702 --> 01:17:41,226 You see! 1179 01:17:41,270 --> 01:17:42,828 It's over! 1180 01:17:42,871 --> 01:17:45,101 Victor Crowley is gone. 1181 01:17:45,140 --> 01:17:46,539 Gone! 1182 01:17:49,878 --> 01:17:53,678 The swamp is mine. 1183 01:17:53,716 --> 01:17:56,048 You're a murderer. 1184 01:17:56,085 --> 01:17:59,452 You never wanted to help me. 1185 01:17:59,488 --> 01:18:01,922 You killed all those innocent people. 1186 01:18:01,957 --> 01:18:04,187 No, no, no. 1187 01:18:04,226 --> 01:18:07,457 Victor Crowley murdered those people. 1188 01:18:07,496 --> 01:18:09,987 I just happened to survive. 1189 01:18:10,032 --> 01:18:12,330 I'm gonna tell the police what you did. 1190 01:18:12,368 --> 01:18:14,859 I'm gonna tell everybody. 1191 01:18:16,839 --> 01:18:19,967 That's where you're wrong, Marybeth Dunston. 1192 01:18:20,009 --> 01:18:22,944 Well, there's something that you got wrong. 1193 01:18:22,978 --> 01:18:24,309 What? 1194 01:18:26,982 --> 01:18:30,440 That wasn't my real uncle. 1195 01:18:30,486 --> 01:18:34,320 Bob was my daddy's best friend. 1196 01:18:34,356 --> 01:18:39,055 My daddy's brother died from leukemia when I was 12. 1197 01:18:55,210 --> 01:18:58,236 You gotta be fuckin' kiddin' me. 1198 01:20:33,408 --> 01:20:35,933 Die, you motherfucker! 1199 01:20:50,592 --> 01:20:52,287 Go to hell! 1200 01:21:18,820 --> 01:21:21,254 Fuck you!