1 00:01:13,860 --> 00:01:16,326 -Good morning, Mr. Kirby. -Good morning. 2 00:01:18,500 --> 00:01:19,962 -Good morning, A.P. -Good morning. 3 00:01:20,046 --> 00:01:21,718 Good morning. 4 00:01:27,362 --> 00:01:29,159 -No pictures. -New York Times{y, Mr. Kirby. 5 00:01:29,243 --> 00:01:31,333 We'd like a statement on the business outlook. 6 00:01:31,417 --> 00:01:34,593 The newspapers should know Mr. Kirby never issues any statements. 7 00:01:34,720 --> 00:01:35,848 Come on, come on. 8 00:01:37,813 --> 00:01:40,907 I got your telegram, Mr. Kirby. They're waiting in your office. 9 00:01:40,991 --> 00:01:42,161 Good. 10 00:01:42,496 --> 00:01:43,583 Hello, A.P. 11 00:01:43,667 --> 00:01:45,589 -You're looking well. -How was the trip? 12 00:01:45,631 --> 00:01:47,010 -Hi, Dad. -I'm glad to get home. 13 00:01:47,094 --> 00:01:48,222 -Tony, how are you? -Good. 14 00:01:48,307 --> 00:01:49,394 -How's your mother? -Fine. 15 00:01:49,477 --> 00:01:52,486 Good, I nearly sent for you. You might like the White House. 16 00:01:52,612 --> 00:01:53,532 Sorry you didn't. 17 00:01:53,616 --> 00:01:56,375 -How do you like being vice president? -Painless so far. 18 00:01:56,459 --> 00:01:59,385 He still talks as if he were having a tooth yanked. 19 00:01:59,469 --> 00:02:01,935 -What happened in Washington? -What did you find out? 20 00:02:02,019 --> 00:02:04,401 -How do we stand? -Get me some bicarbonate of soda. 21 00:02:04,485 --> 00:02:06,157 How do we stand, A.P.? 22 00:02:06,241 --> 00:02:08,874 There will be no interference from the powers that be. 23 00:02:08,958 --> 00:02:10,338 -There won't? -Are you sure? 24 00:02:10,422 --> 00:02:12,720 What about the senator with the anti-trust complex? 25 00:02:12,805 --> 00:02:14,686 I said there'd be no interference. 26 00:02:14,727 --> 00:02:16,900 We're going ahead exactly as we planned. 27 00:02:16,984 --> 00:02:20,495 It'll be the largest individual monopoly in the world if we're smart. 28 00:02:20,579 --> 00:02:22,836 Particularly now that Ramsey is lined up. 29 00:02:22,921 --> 00:02:26,097 -That's impossible. -The administration'd never stand for that. 30 00:02:26,181 --> 00:02:29,150 -We'd control every type of war material. -That's exactly it. 31 00:02:29,234 --> 00:02:32,202 With the world going crazy, the next big move is munitions. 32 00:02:32,328 --> 00:02:34,376 And Kirby and Company will cash in on it. 33 00:02:34,501 --> 00:02:35,421 It's unbelievable. 34 00:02:35,505 --> 00:02:37,636 A war wouldn't be possible anywhere without us. 35 00:02:37,720 --> 00:02:40,856 If I know Ramsey, he'll never let himself be absorbed by anybody. 36 00:02:40,940 --> 00:02:42,067 -Won't he? -No. 37 00:02:42,110 --> 00:02:44,868 We'll see if he will when I hand him a little surprise. 38 00:02:44,952 --> 00:02:48,798 I own every inch of the 1 2 blocks that surround the Ramsey factories. 39 00:02:48,882 --> 00:02:51,933 -News to us! -We didn't know anything about that. 40 00:02:52,059 --> 00:02:55,152 So, how is he going to fulfill his contracts without us? 41 00:02:55,278 --> 00:02:58,454 You'd better get busy. Complete your negotiations with the others. 42 00:02:58,581 --> 00:03:01,339 -I'll handle Ramsey myself. -We'll hop right to it. 43 00:03:01,465 --> 00:03:04,014 I have a meeting with my nitrate group this afternoon. 44 00:03:04,141 --> 00:03:05,143 Good. 45 00:03:06,524 --> 00:03:10,160 $10,000 a year for doctors and I'm still taking this stuff. 46 00:03:13,379 --> 00:03:15,887 -Son, what do you think about it? -Don't ask me. 47 00:03:15,929 --> 00:03:17,935 You know how cockeyed my sense of value is. 48 00:03:18,061 --> 00:03:21,908 Get me that sour-faced real estate agent on the phone. What's his name? 49 00:03:22,034 --> 00:03:24,960 -Blakely. -Yeah. Private line. 50 00:03:26,256 --> 00:03:29,265 -Dad, how do you feel? -Rotten. It's my stomach. 51 00:03:29,391 --> 00:03:30,436 I thought so. 52 00:03:30,562 --> 00:03:33,990 These trips to Washington have me jittery. But it's the last one. 53 00:03:34,115 --> 00:03:35,744 From now on, they come to me. 54 00:03:35,829 --> 00:03:41,095 Tony, do you realize there won't be a bullet, gun or cannon made here without us? 55 00:03:42,643 --> 00:03:46,153 Now, Dad, don't tell me you've forgotten the slingshot market. 56 00:03:51,213 --> 00:03:52,968 Mr. Blakely on the phone. 57 00:03:53,679 --> 00:03:56,605 Hello, Blakely. This is A.P. How's it going? 58 00:03:57,567 --> 00:03:59,281 You what? What trouble? 59 00:03:59,364 --> 00:04:01,830 Now, wait a minute. Don't bite my head off. 60 00:04:01,914 --> 00:04:04,338 I've got all 12 blocks, everything... 61 00:04:04,422 --> 00:04:07,808 ...with the exception of one little lot and I can't get the man to sell. 62 00:04:07,892 --> 00:04:11,028 Those 1 2 blocks are useless unless I get every inch of them. 63 00:04:11,112 --> 00:04:13,494 I'm up against some kind of an old crank. 64 00:04:13,579 --> 00:04:15,586 His house isn't worth over $25,000. 65 00:04:15,669 --> 00:04:18,302 I've already offered him $50,000, but he's standing pat. 66 00:04:18,386 --> 00:04:20,810 If you can't get it with money there are other ways. 67 00:04:20,894 --> 00:04:23,068 That's up to you. Now, remember this: 68 00:04:23,152 --> 00:04:27,207 Unless you buy up the whole 1 2 blocks, you won't get a penny commission. 69 00:04:29,464 --> 00:04:32,098 That man has got ice water in his veins. 70 00:04:32,224 --> 00:04:34,063 The description fits only one man. 71 00:04:34,146 --> 00:04:36,403 I've simply got to get that property, Bill. 72 00:04:36,488 --> 00:04:38,954 You can't force a man to sell his home, John. 73 00:04:39,079 --> 00:04:43,050 I've got to. I'll make him sell if I have to drive him out with stink bombs. 74 00:04:43,176 --> 00:04:47,146 Listen, a fortune has been invested in those 1 2 blocks. 75 00:04:47,232 --> 00:04:51,202 Behind it is one of the most powerful men in the country, and a silly old man... 76 00:04:51,286 --> 00:04:54,672 ...with that silly little house is holding up the whole business. 77 00:04:54,714 --> 00:04:58,477 -Now, how do you like that? -Excuse me, John, but I think it's great. 78 00:04:58,561 --> 00:05:01,737 What did he say when you offered him $50,000 for his place? 79 00:05:01,864 --> 00:05:04,372 I'm not sure, but I think someone began singing. 80 00:05:04,414 --> 00:05:08,719 Someone danced and Grandpa Vanderhof sat down and played a mouth organ. 81 00:05:08,845 --> 00:05:10,182 Played a mouth organ? 82 00:05:10,266 --> 00:05:12,732 -What are they, a bunch of nuts? -Fascinating ones. 83 00:05:12,858 --> 00:05:16,536 -It's the old army game. -I doubt it. He's not interested in money. 84 00:05:16,621 --> 00:05:17,916 Mr. Vanderhof is here. 85 00:05:18,042 --> 00:05:21,762 -Have him come in right away. -How did you get him to come here? 86 00:05:21,804 --> 00:05:24,312 Not interested in money, eh? 87 00:05:24,354 --> 00:05:27,030 Miss Jones, just a minute. Don't send him in yet. 88 00:05:27,155 --> 00:05:29,203 Have him wait. Let him cool his heels. 89 00:05:29,203 --> 00:05:30,206 Yes, sir. 90 00:05:31,837 --> 00:05:34,720 -He will just be a minute, Mr. Vanderhof. -Thank you. 91 00:05:34,805 --> 00:05:38,651 That guy wanting me to split commissions three ways. 92 00:05:59,177 --> 00:06:00,974 What are you doing? 93 00:06:01,812 --> 00:06:04,361 My goodness. I made a mistake. 94 00:06:04,612 --> 00:06:06,451 First time in 20 years. 95 00:06:06,535 --> 00:06:10,005 That calls for the building to collapse, I suppose? 96 00:06:10,214 --> 00:06:13,223 -Have some. -No, thank you. It'll spoil my appetite. 97 00:06:13,809 --> 00:06:15,858 What are you doing that for? 98 00:06:16,108 --> 00:06:18,951 I have to add up these figures to see if they're right. 99 00:06:19,035 --> 00:06:20,080 Why? 100 00:06:20,539 --> 00:06:24,050 Why? Because they have to check against these figures. 101 00:06:25,515 --> 00:06:28,106 -Say, do you like this? -Like it? 102 00:06:28,190 --> 00:06:32,119 -This work you're doing. -No, my goodness, no. 103 00:06:33,290 --> 00:06:35,297 Land's sake, what am I saying? 104 00:06:35,798 --> 00:06:37,638 Well, why do you do it? 105 00:06:37,723 --> 00:06:40,690 Look, they're very strict in this office and I.... 106 00:06:40,983 --> 00:06:43,992 Isn't there something else you'd rather be doing than this? 107 00:06:44,076 --> 00:06:45,163 No! 108 00:06:45,247 --> 00:06:48,507 Go along with you. I don't believe a word you're saying. 109 00:06:48,591 --> 00:06:52,227 Go on, tell me, what would you rather be doing than this? 110 00:06:53,608 --> 00:06:55,906 I make up things. 111 00:06:57,035 --> 00:07:00,086 -Poetry? -No. Just things. 112 00:07:00,254 --> 00:07:02,303 Go on. Let me see some of them. 113 00:07:15,847 --> 00:07:20,361 -That's kind of cute. -It is, isn't it? I made it up myself. 114 00:07:20,488 --> 00:07:21,323 Yes. 115 00:07:21,365 --> 00:07:23,789 I have a lot of other ideas just like it. 116 00:07:23,874 --> 00:07:28,932 Well, what do you mean fooling around with those dull figures? 117 00:07:29,895 --> 00:07:32,026 Seems to me, Mr.... 118 00:07:33,531 --> 00:07:34,366 "Poppins." 119 00:07:34,451 --> 00:07:39,635 It seems to me, that is the kind of work you ought to be doing. 120 00:07:39,760 --> 00:07:44,232 Some day I am going to do nothing else. Some day, when my ship comes in. 121 00:07:45,655 --> 00:07:50,002 How'd you like to come over to our house and work on your gadgets? 122 00:07:50,128 --> 00:07:51,340 Over to your house? 123 00:07:51,465 --> 00:07:55,311 -Well, I don't know. I thank you, but-- -Oh, go along. You'd love it. 124 00:07:55,395 --> 00:07:58,697 Everybody over at our place does just what he wants to do. 125 00:07:58,822 --> 00:08:00,034 Really? 126 00:08:00,411 --> 00:08:02,417 That must be wonderful. 127 00:08:03,380 --> 00:08:06,723 -But how would I live? -The same way we do. 128 00:08:07,351 --> 00:08:08,646 The same way. 129 00:08:09,023 --> 00:08:10,945 Well, who takes care of you? 130 00:08:11,029 --> 00:08:15,167 The same one that takes care of the lilies of the field, Mr. Poppins. 131 00:08:15,962 --> 00:08:20,561 Except that we toy a little, spin a little, have a barrel of fun. 132 00:08:21,314 --> 00:08:24,365 If you want to, come on over and become a lily, too. 133 00:08:24,408 --> 00:08:27,543 A lily? Me? A lily of the field? 134 00:08:28,881 --> 00:08:29,925 What's that? 135 00:08:30,052 --> 00:08:33,395 Just a little something Mr. Poppins whipped up. 136 00:08:33,438 --> 00:08:35,190 Why, Mr. Poppins. 137 00:08:35,273 --> 00:08:37,066 Ethel, come here. Take a look at this. 138 00:08:37,192 --> 00:08:38,902 Alice, George, John. 139 00:08:38,944 --> 00:08:41,363 -Did you do that? -Isn't that clever? 140 00:08:41,447 --> 00:08:43,783 Aren't you clever, Mr. Poppins? 141 00:08:43,908 --> 00:08:45,911 Where is he, Miss Jones? 142 00:08:50,165 --> 00:08:52,126 What's going on here? 143 00:08:54,129 --> 00:08:57,340 Welcome, Mr. Vanderhof. Come right into my office. 144 00:08:57,466 --> 00:09:00,928 -No, thank you, Mr. Blakely. I'm going. -Going? 145 00:09:01,012 --> 00:09:03,265 -Hello, Mr. Hughes. -How do you do? 146 00:09:03,307 --> 00:09:06,185 What's happened? You were all right last time I saw you. 147 00:09:06,311 --> 00:09:10,190 One of my granddaughters dared me to slide down the banister. 148 00:09:11,525 --> 00:09:16,072 -Too bad, is it serious? -No, just a sprain or something. 149 00:09:16,364 --> 00:09:18,909 The thing I like most about it is the crutches. 150 00:09:18,993 --> 00:09:22,955 I've been wanting to walk on them ever since I was a kid, haven't you? 151 00:09:23,039 --> 00:09:25,667 Oh, yes, must be a lot of fun. 152 00:09:25,751 --> 00:09:28,587 Well, Mr. Vanderhof, I believe we understand each other. 153 00:09:28,672 --> 00:09:30,840 Now, I'm ready to do business. 154 00:09:30,924 --> 00:09:33,636 Say, that's a bad twitch in your eye. 155 00:09:34,428 --> 00:09:37,390 You've been working too hard. You ought to take a vacation. 156 00:09:37,473 --> 00:09:41,268 If it's all the same to you, Mr. Vanderhof, let's quit playing games. 157 00:09:41,353 --> 00:09:42,772 I'm a very busy man. 158 00:09:42,855 --> 00:09:46,859 A couple of weeks fishing will fix up that twitch, Mr. Blakely. 159 00:09:47,569 --> 00:09:51,364 I've got to go to the graduation exercises over at the university. 160 00:09:51,449 --> 00:09:55,161 Look, I have a check here for $100,000. If you're interested-- 161 00:09:55,245 --> 00:09:57,123 -Have you been to one lately? -No. 162 00:09:57,206 --> 00:09:59,292 They're a truckload of fun. 163 00:10:01,211 --> 00:10:05,840 You ought to hear the speeches. I'd better be going. I'll be late. 164 00:10:08,302 --> 00:10:11,014 Lookout for that twitch, Mr. Blakely. 165 00:10:17,939 --> 00:10:19,107 Coming, Poppins? 166 00:10:19,191 --> 00:10:22,362 I'd like to, but I don't think.... I'd better not. 167 00:10:22,487 --> 00:10:26,158 -Yes, sir. -This is all your fault. You and your toys. 168 00:10:28,243 --> 00:10:29,244 You.... 169 00:10:32,332 --> 00:10:34,417 Wait a minute, please. 170 00:10:38,840 --> 00:10:41,885 If you leave, Poppins, you needn't come back. 171 00:10:47,726 --> 00:10:49,102 Wait, wait. 172 00:10:51,939 --> 00:10:53,607 The die is cast. 173 00:10:54,151 --> 00:10:55,610 I'm a lily. 174 00:10:55,945 --> 00:10:57,654 Have some popcorn. 175 00:11:02,618 --> 00:11:05,621 Did your grandpa go to the graduation exercises, Miss Essie? 176 00:11:05,748 --> 00:11:07,082 Guess so. 177 00:11:07,917 --> 00:11:11,379 I wonder how many folks Grandpa will bring home for dinner tonight. 178 00:11:11,463 --> 00:11:14,884 I don't know. It all depends on whether he goes walking in the park. 179 00:11:14,967 --> 00:11:17,970 Well, let him bring them. I'll be ready for them. 180 00:11:25,980 --> 00:11:29,734 -Mother, will you taste a Love Dream for me? -Not now. I'm busy. 181 00:11:32,822 --> 00:11:36,201 Do you have to make candy today, Essie? It's so hot. 182 00:11:36,327 --> 00:11:39,079 Well, Ed went out and got a bunch of new orders. 183 00:11:39,163 --> 00:11:42,542 -How did it taste to you? -If this keeps up, you'll be opening a store. 184 00:11:42,626 --> 00:11:46,047 That's what Ed was saying last night, but I said no. 185 00:11:46,881 --> 00:11:49,467 No. I want to be a dancer. 186 00:11:54,223 --> 00:11:56,600 Finish your second act yet, Mrs. Sycamore? 187 00:11:56,684 --> 00:11:59,020 No, I've got Cynthia just entering the monastery. 188 00:11:59,104 --> 00:12:00,689 I'll be right down, Mr. DePinna. 189 00:12:00,773 --> 00:12:03,693 I just want to show my wife these new firecrackers we made. 190 00:12:03,776 --> 00:12:06,946 Penny, we can make up a lot of these before the Fourth of July... 191 00:12:07,030 --> 00:12:09,741 ...and sell them for 10 cents a string. Watch. 192 00:12:10,784 --> 00:12:12,286 Watch, Penny. 193 00:12:21,839 --> 00:12:22,923 Nice, huh? 194 00:12:23,007 --> 00:12:26,261 -Yes, Paul. -Kids will go for those like hotcakes. 195 00:12:26,346 --> 00:12:31,518 Mr. Sycamore, I'm afraid we've got the powder chamber too near the balloon. 196 00:12:32,352 --> 00:12:36,816 -Let's go down to the cellar and try it. -Where's Grandpa? Let's ask Grandpa. 197 00:12:37,359 --> 00:12:39,861 I ain't done nothing, but I'm sure tired. 198 00:12:40,070 --> 00:12:42,865 You're always tired. From what? You was born tired. 199 00:12:42,907 --> 00:12:45,326 Here, you're just in time to set the table. 200 00:12:45,410 --> 00:12:49,330 I don't see why I got to do your work just because we're engaged. 201 00:12:51,876 --> 00:12:56,506 -Donald, were you ever in a monastery? -No, I don't go no place much. 202 00:12:56,590 --> 00:12:58,092 I'm on relief. 203 00:13:01,972 --> 00:13:03,473 Hello, Momma. 204 00:13:04,724 --> 00:13:06,935 What do you say, Donald boy? 205 00:13:07,603 --> 00:13:10,982 Well, I delivered all the candy. Where's my beautiful wife? 206 00:13:14,737 --> 00:13:15,947 Oh, lordy! 207 00:13:16,073 --> 00:13:18,075 Here's a new one, Ed. Taste it. 208 00:13:18,827 --> 00:13:21,830 -I'm calling it Love Dreams. -Boy, you're a whiz. 209 00:13:21,955 --> 00:13:24,666 Listen to this tune. It's been ringing in my ears all day. 210 00:13:24,791 --> 00:13:26,668 -Come on back a minute, Essie. -What tune? 211 00:13:26,794 --> 00:13:31,799 This is a beauty. You'll like this. Let me turn the little do-jigger on. 212 00:13:45,316 --> 00:13:48,068 I like that, Ed. Yours? 213 00:13:48,737 --> 00:13:49,862 No, Chopin. 214 00:13:49,947 --> 00:13:52,115 Well, it's got a lot of you in it. 215 00:13:59,416 --> 00:14:01,418 What do you say there, Donald? 216 00:14:05,716 --> 00:14:10,806 Well, you should have been there. Everybody should have been there. 217 00:14:10,889 --> 00:14:16,103 -Hello, Grandpa. How's your foot? -How's my foot? Is that all I get? 218 00:14:19,691 --> 00:14:21,568 Big class this year, Grandpa? 219 00:14:21,653 --> 00:14:24,739 -How many were there? -There must have been two acres. 220 00:14:25,114 --> 00:14:27,158 Everybody graduated. 221 00:14:28,076 --> 00:14:30,787 The speeches were funnier this year, too. 222 00:14:30,872 --> 00:14:34,125 If you want to hear a good speech, you ought to hear Father Divine. 223 00:14:34,209 --> 00:14:37,254 Don't you worry. They'll have him there yet. 224 00:14:42,385 --> 00:14:45,388 See if this sounds any better to you, Mr. DePinna. 225 00:14:54,233 --> 00:14:58,364 Mr. Poppins, excuse me. 226 00:14:58,656 --> 00:15:04,120 This is my granddaughter, Essie, and this is her husband, Mr. Carmichael. 227 00:15:04,580 --> 00:15:05,789 Hello. 228 00:15:05,914 --> 00:15:08,583 -What do you say, Mr. Poppins? -How do you do? 229 00:15:08,751 --> 00:15:11,587 Help yourself to a Love Dream. They're on the table. 230 00:15:21,058 --> 00:15:23,936 And this is my daughter, Mrs. Sycamore. 231 00:15:24,562 --> 00:15:27,564 -This is Mr. Poppins, dear. -How do you do? 232 00:15:27,649 --> 00:15:30,819 Have a chair, Mr. Poppins. Were you ever in a monastery? 233 00:15:30,944 --> 00:15:33,488 In a monastery? Well, I.... 234 00:15:33,614 --> 00:15:35,407 What's the matter, Penny? Stuck? 235 00:15:35,491 --> 00:15:38,536 Yes, I sort of got myself in a monastery and I can't get out. 236 00:15:38,620 --> 00:15:43,000 It'll come to you. Remember how you got out of that jail? 237 00:15:44,001 --> 00:15:46,046 Oh, that's fine, Ed. 238 00:15:46,297 --> 00:15:49,342 -Is Alice coming home to dinner? -She didn't say. 239 00:15:49,467 --> 00:15:52,012 I think she should stop working in that millinery shop. 240 00:15:52,137 --> 00:15:53,889 They make her stay so late. 241 00:15:53,973 --> 00:15:56,350 Penny, she hasn't been there for five months. 242 00:15:56,434 --> 00:15:57,852 She hasn't? 243 00:15:58,311 --> 00:16:01,815 Isn't that a shame? She was going to get me a hat I liked. 244 00:16:01,899 --> 00:16:05,944 -She works for bankers now. -Bankers? That's wonderful. 245 00:16:06,113 --> 00:16:09,074 Essie's dancing teacher wants to borrow $100 on his car. 246 00:16:09,158 --> 00:16:10,451 Do you think she could fix it? 247 00:16:10,534 --> 00:16:14,413 Sure, Kirby and Company just loaned somebody $80 million. 248 00:16:23,550 --> 00:16:25,594 I must speak to Alice about it. 249 00:16:39,695 --> 00:16:40,946 Mr. DePinna was right. 250 00:16:41,030 --> 00:16:43,283 The powder chamber was too close to the balloon. 251 00:16:43,366 --> 00:16:45,159 -Have a Love Dream, Father. -No, thanks. 252 00:16:45,244 --> 00:16:48,998 Mr. Poppins, this is Mr. Sycamore, my son-in-law. 253 00:16:49,123 --> 00:16:50,332 How do you do? 254 00:16:50,458 --> 00:16:53,295 We're testing a new skyrocket and Mr. DePinna was saying-- 255 00:16:53,378 --> 00:16:56,631 Knew it all the time. You can't have that powder chamber close. 256 00:16:56,716 --> 00:16:58,843 Mr. Poppins, Mr. DePinna. 257 00:16:59,219 --> 00:17:00,553 How do you do? 258 00:17:00,678 --> 00:17:04,515 -Mr. Poppins is going to stay with us. -Oh, really? How wonderful! 259 00:17:04,558 --> 00:17:06,185 Just for a short time. You see-- 260 00:17:06,227 --> 00:17:10,064 That's what I thought, that day nine years ago when I delivered the ice. 261 00:17:10,190 --> 00:17:11,691 Nine years ago? 262 00:17:12,567 --> 00:17:13,861 You were the ice man. 263 00:17:13,944 --> 00:17:16,071 -Mr. Poppins makes up things. -Really? 264 00:17:16,197 --> 00:17:17,196 You do? 265 00:17:25,398 --> 00:17:26,688 Say, that's wonderful! 266 00:17:26,730 --> 00:17:28,852 -Did you make that all by yourself? -Yes. 267 00:17:28,894 --> 00:17:29,893 That beats all. 268 00:17:29,935 --> 00:17:32,932 -I have other ideas, too. Better ones. -You have? 269 00:17:33,057 --> 00:17:37,136 -Let's go down to the shop. -You have a shop? That's marvelous. 270 00:17:43,714 --> 00:17:44,546 Mrs. Penny... 271 00:17:44,547 --> 00:17:45,254 Mrs. Penny... 272 00:17:45,712 --> 00:17:49,166 ...why don't you write a play about "ism" mania? 273 00:17:49,251 --> 00:17:51,581 -"Ism" mania? -Yes, sure. 274 00:17:52,206 --> 00:17:55,661 You know, communism, fascism... 275 00:17:56,036 --> 00:18:00,489 ...voodooism, everybody's got an "ism" these days. 276 00:18:00,865 --> 00:18:04,985 -I thought it was an itch or something. -Well, it's just as catching. 277 00:18:05,527 --> 00:18:10,064 When things go a little bad nowadays, you go out and get yourself an "ism"... 278 00:18:10,148 --> 00:18:12,021 ...and you're in business. 279 00:18:12,104 --> 00:18:12,936 I got it. 280 00:18:13,020 --> 00:18:16,184 It might help Cynthia to have an "ism" in the monastery. 281 00:18:17,017 --> 00:18:18,931 Yes, it might at that. 282 00:18:19,307 --> 00:18:23,885 Only give her Americanism. Let her know something about Americans. 283 00:18:25,134 --> 00:18:29,630 John Paul Jones, Patrick Henry, Samuel Adams. 284 00:18:29,880 --> 00:18:32,627 Washington, Jefferson, Monroe. 285 00:18:32,711 --> 00:18:37,539 Lincoln, Grant, Lee, Edison and Mark Twain. 286 00:18:38,955 --> 00:18:43,325 When things got tough with those boys, they didn't run around looking for "isms." 287 00:18:44,533 --> 00:18:49,611 Lincoln said, "With malice toward none, with charity for all." 288 00:18:51,443 --> 00:18:56,230 Nowadays they say, "Think the way I do or I'll bomb the daylights out of you." 289 00:19:01,559 --> 00:19:04,223 Why don't you go back to your war play, Mrs. Sycamore? 290 00:19:04,308 --> 00:19:07,971 -I like that one best. -Really, Rheba? Well, maybe I will. 291 00:19:10,135 --> 00:19:13,132 Hello. Miss Alice Sycamore, please. 292 00:19:20,584 --> 00:19:24,247 You know, every once in a while I get a very strange sensation. 293 00:19:24,288 --> 00:19:26,911 I seem to hear a ringing in my ears. 294 00:19:27,494 --> 00:19:31,073 Me, too. I thought for a moment it was the telephone. 295 00:19:31,158 --> 00:19:32,406 Yeah. 296 00:19:33,072 --> 00:19:34,528 I hear voices, too. 297 00:19:35,445 --> 00:19:39,399 Voices that say, "If you don't kiss her soon, you're a chump." 298 00:19:39,483 --> 00:19:44,311 If I were really clever, I could answer the phone without the use of my hands. 299 00:19:44,436 --> 00:19:46,434 I saw it done in a circus once. 300 00:19:47,975 --> 00:19:49,140 Good. 301 00:19:50,431 --> 00:19:53,263 That's wonderful. I bet you'd be a sensation on a trapeze. 302 00:19:53,346 --> 00:19:58,008 -Mr. Anthony Kirby Junior's office. -Now, that's clever the way you say that. 303 00:19:59,132 --> 00:20:00,380 Hello, Rheba. 304 00:20:01,089 --> 00:20:02,128 No, Rheba. 305 00:20:02,504 --> 00:20:04,460 Were you ever in a monastery? 306 00:20:05,751 --> 00:20:10,163 No, but I'm the fellow that got caught in a cave once. 307 00:20:10,413 --> 00:20:12,161 -Really? -Yeah. 308 00:20:12,245 --> 00:20:13,993 Whatever happened to you? 309 00:20:14,243 --> 00:20:18,489 Well, the cave caved in and I haven't been heard from since. 310 00:20:22,027 --> 00:20:23,109 Mrs. Kirby. 311 00:20:23,193 --> 00:20:26,273 Hello, Mr. Hammond. I'm just going in to see my son, Tony. 312 00:20:26,357 --> 00:20:29,686 He's a very busy man nowadays. I doubt if you can see him. 313 00:20:31,393 --> 00:20:35,265 Dinner? Wait a minute, Rheba. Wants to know if I will be home for dinner. 314 00:20:35,348 --> 00:20:37,845 -No. -The man says no, Rheba. 315 00:20:38,512 --> 00:20:41,384 Tell Grandpa that I love him just as much as ever... 316 00:20:41,468 --> 00:20:45,132 ...but a terrible, young vice president has me in his power. 317 00:20:45,756 --> 00:20:47,836 Of course I'm struggling, Rheba. 318 00:20:47,920 --> 00:20:51,500 It would do your heart good to see me struggle, Rheba. 319 00:20:57,287 --> 00:20:58,785 Hello, Mother. 320 00:21:01,783 --> 00:21:06,195 If you'll excuse me, I think I'll visit with your father for a while. 321 00:21:11,690 --> 00:21:13,646 -Busy, wasn't he? -Definitely. 322 00:21:20,682 --> 00:21:24,179 Goodbye, Rheba. The ceiling just fell in. 323 00:21:30,964 --> 00:21:35,501 Would you be so kind as to give me the want ad section of the newspaper? 324 00:21:39,124 --> 00:21:40,331 I'm sorry, Alice. 325 00:21:40,456 --> 00:21:42,828 Checks to be countersigned, Mr. Kirby. 326 00:22:03,060 --> 00:22:07,098 I wouldn't mind his carrying on in the office, but he's getting serious about her. 327 00:22:07,181 --> 00:22:09,678 Miriam, it'll be bigger than steel and can together. 328 00:22:09,803 --> 00:22:11,718 Talked to me for hours about her last night. 329 00:22:11,802 --> 00:22:12,841 Answer those. 330 00:22:12,968 --> 00:22:14,258 -Who? -Tony. 331 00:22:14,341 --> 00:22:18,212 Talked to me for hours about his secretary. Told me he was-- 332 00:22:18,753 --> 00:22:20,209 -Yes? -Mr. Ramsey to see you.{y 333 00:22:20,336 --> 00:22:21,417 I'm too busy. 334 00:22:21,501 --> 00:22:23,458 -Says he's in trouble. -I don't care. 335 00:22:23,542 --> 00:22:24,624 Anthony. 336 00:22:25,124 --> 00:22:29,453 Yes, about Tony. I'll speak to him. That was Ramsey. 337 00:22:29,536 --> 00:22:32,158 Just found out what's up, and is he screaming for help! 338 00:22:32,242 --> 00:22:35,280 -But in the meantime, what about this girl? -No. 339 00:22:35,364 --> 00:22:37,195 What sort of a family is she from? 340 00:22:37,278 --> 00:22:40,484 -Who? The secretary? -Yes. Not steel or can, or Ramsey, or-- 341 00:22:40,568 --> 00:22:42,524 All right. Don't get so excited about it. 342 00:22:42,649 --> 00:22:46,146 The girl is a stenographer. Boys like Tony don't marry stenographers. 343 00:22:46,229 --> 00:22:50,516 -Anthony, we must do something about her. -All right, I'll fire her. 344 00:22:50,600 --> 00:22:54,138 This isn't a business deal. You can't settle anything by firing the girl. 345 00:22:54,221 --> 00:22:56,677 All right, then. I won't fire her. Hello. What? 346 00:22:56,802 --> 00:22:58,842 No. I didn't mean you. 347 00:23:05,336 --> 00:23:07,917 -You weren't going out, were you? -Yes. I thought I-- 348 00:23:08,042 --> 00:23:10,206 We had a date, don't you remember? 349 00:23:10,830 --> 00:23:12,371 I'm sorry. I forgot. 350 00:23:12,414 --> 00:23:15,827 Yeah, we ought to discuss where to go, don't you think? 351 00:23:17,409 --> 00:23:20,698 We can't just pop out of the building with no place to go. 352 00:23:20,740 --> 00:23:22,737 That's a very bad idea. 353 00:23:23,403 --> 00:23:27,024 I knew two people that did that once. They went out of the building. 354 00:23:27,067 --> 00:23:32,520 They were uncertain, so they just walked and walked, and finally they died... 355 00:23:32,853 --> 00:23:33,810 ...of hunger. 356 00:23:33,894 --> 00:23:38,431 You wouldn't want anything like that to happen. Because if that happened.... 357 00:23:41,761 --> 00:23:43,343 You're so beautiful. 358 00:23:44,342 --> 00:23:47,048 Sometimes you're so beautiful it just gags me. 359 00:23:47,422 --> 00:23:50,419 Maybe you're not real. Maybe you're a phantom. 360 00:23:50,544 --> 00:23:52,875 I keep expecting you to vanish. 361 00:23:53,417 --> 00:23:56,538 Look, you better sit down over here for a while. 362 00:23:56,664 --> 00:23:59,786 Phantoms don't vanish very often in a sitting position. 363 00:24:00,536 --> 00:24:02,826 There. Now, wait a minute. 364 00:24:04,034 --> 00:24:05,198 Here. 365 00:24:11,234 --> 00:24:12,482 Here. 366 00:24:13,690 --> 00:24:14,980 Now, let's see. 367 00:24:23,557 --> 00:24:25,845 -That's a very lovely picture. -Tony, I-- 368 00:24:25,929 --> 00:24:28,343 Now, wait a minute. Don't say anything. 369 00:24:28,427 --> 00:24:29,884 Now look, phantom. 370 00:24:29,967 --> 00:24:34,171 Last night I informed that irate lady who was just in your office... 371 00:24:34,962 --> 00:24:37,293 ...that I was going to marry you. 372 00:24:41,540 --> 00:24:44,037 I don't remember you telling it to me. 373 00:24:44,745 --> 00:24:46,785 Well, you didn't ask me. 374 00:24:47,493 --> 00:24:50,073 -That's right, I didn't. -No, but she did. 375 00:24:50,157 --> 00:24:52,406 I talked about you so much that she finally said: 376 00:24:52,489 --> 00:24:55,444 "Next thing I expect to hear is that you'll marry the girl." 377 00:24:55,569 --> 00:24:57,941 And I said, "Yeah, that's it exactly." 378 00:24:58,733 --> 00:25:01,064 -What did she say? -Nothing. 379 00:25:02,355 --> 00:25:05,893 -Just fainted dead away. -No, she took it standing up. 380 00:25:20,754 --> 00:25:24,541 You know, if you scratch under the surface here... 381 00:25:24,626 --> 00:25:27,040 ...you'll find a proposal lying around. 382 00:25:37,904 --> 00:25:40,235 I admit it's kind of left-handed. 383 00:25:40,486 --> 00:25:42,900 I can't help that. 384 00:25:42,985 --> 00:25:45,441 I'm sort of a left-handed guy, you know. 385 00:25:46,231 --> 00:25:47,562 Oh, Tony. 386 00:25:50,270 --> 00:25:51,892 What about them? 387 00:25:52,268 --> 00:25:53,308 Mother and Dad? 388 00:25:53,433 --> 00:25:56,721 Did you see the way she looked at me? I know what she was thinking. 389 00:25:56,763 --> 00:26:01,550 There seems to be the impression that the Kirbys are ogres or something. 390 00:26:01,633 --> 00:26:04,089 If they are, that doesn't make any difference to me. 391 00:26:04,131 --> 00:26:06,087 They're just putty in my hands, Alice. 392 00:26:06,171 --> 00:26:10,125 I never wanted anything that I couldn't get if I just yelled loud enough. 393 00:26:10,250 --> 00:26:12,831 Worked like a charm when I was a baby, and since then... 394 00:26:12,915 --> 00:26:17,161 ...l've had so much practice that I'm terrific. Here, I'll give you an idea. 395 00:26:25,944 --> 00:26:27,275 Oh, Tony. 396 00:26:33,563 --> 00:26:36,560 One little detail I forgot to mention. 397 00:26:36,810 --> 00:26:38,558 I love you, Alice. 398 00:26:43,886 --> 00:26:46,841 -Hello, Grandpa. -Hey, Grandpa. 399 00:26:51,297 --> 00:26:55,334 Yes, I have some of Essie's Love Dreams. 400 00:26:56,167 --> 00:26:59,663 There he is. The man on the crutches. You've got to get something on him. 401 00:26:59,788 --> 00:27:01,204 What do you want us to do? 402 00:27:01,287 --> 00:27:04,616 I don't care, just make him sell that property. 403 00:27:04,700 --> 00:27:08,655 -Hello, Grandpa, how's the foot? -Hello, Mac. Oh, fine, thanks. 404 00:27:08,780 --> 00:27:11,818 Say, what's the meeting over at Jensen's bakery? 405 00:27:11,902 --> 00:27:14,483 They're excited about having to move out or something. 406 00:27:14,567 --> 00:27:17,313 -Move out? -Yes, that's what I heard. 407 00:27:17,397 --> 00:27:20,020 They're coming over to see you now, I guess. 408 00:27:22,768 --> 00:27:25,515 Did you hear about it, Grandpa? We maybe all have to move. 409 00:27:25,641 --> 00:27:26,597 Who said so? 410 00:27:26,681 --> 00:27:29,803 Everyone's talking about it. Somebody's buying up everything here. 411 00:27:29,845 --> 00:27:32,009 They've been trying to buy it up for a factory. 412 00:27:32,134 --> 00:27:34,965 My landlord told me that they offered him a lot of money. 413 00:27:35,007 --> 00:27:36,797 Nobody wants to move. You know that. 414 00:27:36,921 --> 00:27:40,625 -Emil put up some new shelves. Cost $60. -I've been here for 20 years. 415 00:27:40,668 --> 00:27:44,581 -I think we ought to see somebody about it. -Wait a minute. Don't get excited. 416 00:27:44,664 --> 00:27:47,785 We've all been neighbors for a long time. I know that. 417 00:27:47,869 --> 00:27:50,658 But if they're buying this property up for a factory... 418 00:27:50,784 --> 00:27:53,198 ...they'll need every foot of ground, won't they? 419 00:27:53,323 --> 00:27:54,156 I guess so. 420 00:27:54,281 --> 00:27:57,610 Well, now, suppose I won't sell my place. What are they going to do? 421 00:27:57,652 --> 00:27:59,858 -That's right, you own your place. -Sure, I do. 422 00:27:59,983 --> 00:28:01,439 They're going to need it, too. 423 00:28:01,524 --> 00:28:06,477 You bet they will, and it'll take more than money to make me sell my property. 424 00:28:06,602 --> 00:28:11,098 Go on, get back to work and stop cluttering up the street, or we'll all be arrested. 425 00:28:46,524 --> 00:28:50,104 We sure need more displays this year. We've got nothing exciting enough. 426 00:28:50,187 --> 00:28:54,349 Mr. Sycamore, if I may suggest, why not the "Russian Revolution"? 427 00:28:54,767 --> 00:28:56,723 There's plenty of fireworks there. 428 00:28:56,806 --> 00:29:00,553 The "Russian Revolution," clash of the colors, the reds and whites. 429 00:29:00,762 --> 00:29:02,884 You've hit on something brilliant. 430 00:29:03,135 --> 00:29:04,674 I don't understand. 431 00:29:04,883 --> 00:29:08,296 A letter for me? Must be some mistake. 432 00:29:08,380 --> 00:29:10,045 It had your name on it. 433 00:29:10,128 --> 00:29:11,876 Where is it? 434 00:29:12,084 --> 00:29:14,664 -I don't know. Where's Grandpa's letter? -What, dear? 435 00:29:14,749 --> 00:29:17,662 I said, where's that letter that came for Grandpa last week? 436 00:29:17,746 --> 00:29:18,828 Last week? 437 00:29:18,911 --> 00:29:21,283 I don't know. I remember seeing the kittens with it. 438 00:29:21,367 --> 00:29:24,822 -Who was it from? Did you notice? -The United States Government. 439 00:29:24,947 --> 00:29:28,651 Really? I wonder what they want. 440 00:29:28,735 --> 00:29:31,857 There was one before that that came from the same people. 441 00:29:31,983 --> 00:29:34,397 I can't imagine what they'd be writing to me for. 442 00:29:34,522 --> 00:29:38,851 You could put your printing to some practical use. 443 00:29:38,976 --> 00:29:40,475 Wait a minute. 444 00:29:41,141 --> 00:29:42,722 I've got another idea. 445 00:29:44,512 --> 00:29:48,050 -That wasn't very loud, was it? -We can get it louder than that. 446 00:29:48,176 --> 00:29:49,883 What is your idea, Mr. Poppins? 447 00:29:50,008 --> 00:29:52,505 -Well, may I tell it? -Yes. 448 00:29:52,590 --> 00:29:54,295 Go back to work, Jim. Go back to work. 449 00:29:54,379 --> 00:29:58,833 Why shouldn't Ed print about fireworks and put it in the candy boxes? 450 00:29:58,917 --> 00:30:01,497 That would advertise the Revolution, wouldn't it? 451 00:30:01,581 --> 00:30:05,368 Say, "Watch for the Revolution. It's coming soon." How's that? 452 00:30:05,494 --> 00:30:09,074 "Watch for the Revolution. It's coming soon." I can use my big type. 453 00:30:09,199 --> 00:30:12,695 We've got plenty of these Red Flags. You can write about them. 454 00:30:12,821 --> 00:30:16,692 The Red Flag will sweep the country. "Get your Red Flag from Sycamore." 455 00:30:33,177 --> 00:30:35,383 Ed made up a beautiful song today by Chopin. 456 00:30:35,508 --> 00:30:38,422 Hello, Miss Alice. Anybody get hurt when the ceiling fell in? 457 00:30:38,505 --> 00:30:42,959 "Forks on the left, forks on the left, Rheba" 458 00:30:43,043 --> 00:30:46,081 "Get your Red Flag from Sycamore." How does it sound, Alice? 459 00:30:47,914 --> 00:30:50,620 Gather around, everybody. It's the town crier. 460 00:30:50,828 --> 00:30:53,117 -The town crier. -What is it? 461 00:30:58,487 --> 00:30:59,903 Gather around, everybody. 462 00:30:59,986 --> 00:31:02,192 Where's Grandpa? I have an announcement to make. 463 00:31:02,276 --> 00:31:04,815 -What is it? -A young man is calling for me. 464 00:31:04,898 --> 00:31:05,980 Is that all, Alice? 465 00:31:06,064 --> 00:31:09,768 -Maybe he's a special young gentleman. -You may go to the head of the class. 466 00:31:09,851 --> 00:31:12,514 What's special about him? Has he got horns or something? 467 00:31:12,599 --> 00:31:14,929 -Maybe he's handsome like Ed. -I'd better put a tie on. 468 00:31:15,014 --> 00:31:16,970 -Where'd you meet him? -Better set another place. 469 00:31:17,053 --> 00:31:20,924 No. Mother, we're going out. I thought he'd better take you in easy doses. 470 00:31:21,049 --> 00:31:25,545 Mother, please don't read any of your plays to him the first time he comes... 471 00:31:25,795 --> 00:31:27,211 ...because I like him. 472 00:31:27,294 --> 00:31:29,917 Essie, I wouldn't dance for him if I were you... 473 00:31:30,000 --> 00:31:32,872 ...because we're going to the Monte Carlo Ballet later. 474 00:31:32,956 --> 00:31:37,743 -Does anybody know what time it is? -It was 5:00 about two hours ago, wasn't it? 475 00:31:37,951 --> 00:31:39,450 Oh, never mind. 476 00:31:39,575 --> 00:31:41,614 -Where's Grandpa? -He's upstairs. 477 00:31:42,447 --> 00:31:46,901 Incidentally, the young man's name is Tony Kirby. Let me know the minute he comes. 478 00:31:47,276 --> 00:31:49,357 Tony Kirby? Say, that's the boss' son. 479 00:31:49,441 --> 00:31:50,398 Really? 480 00:31:50,523 --> 00:31:53,062 Yes, and she told me they've made him vice president. 481 00:31:53,187 --> 00:31:54,352 Isn't that wonderful? 482 00:31:54,436 --> 00:31:56,933 We could have the wedding right here in this room. 483 00:31:57,058 --> 00:31:58,889 Now, wait a minute, Penny. 484 00:31:58,931 --> 00:32:02,969 -This is the first time he's called for the girl. -You only called for me once. 485 00:32:03,094 --> 00:32:07,507 -Young folks are different nowadays. -I don't know. Look at Ed and me. 486 00:32:07,591 --> 00:32:10,130 He came to dinner once and just stayed. 487 00:32:10,254 --> 00:32:11,253 That's right. 488 00:32:11,379 --> 00:32:14,084 The whole Alabama football team would have stayed, too... 489 00:32:14,210 --> 00:32:17,622 ...if you'd had 10 more Essies. How am I doing, Essie? 490 00:32:24,492 --> 00:32:24,533 Well, there's a lot of fuss being made about a young man taking you out to dinner. 491 00:32:24,533 --> 00:32:28,987 Well, there's a lot of fuss being made about a young man taking you out to dinner. 492 00:32:29,071 --> 00:32:31,360 What's so exciting about that? 493 00:32:31,735 --> 00:32:34,940 -A proposal is exciting. -Proposal! 494 00:32:36,606 --> 00:32:39,062 That's something very different. 495 00:32:39,437 --> 00:32:42,558 Move over there and give me some room. 496 00:32:44,973 --> 00:32:47,345 Stop messing with that package. 497 00:32:47,678 --> 00:32:49,926 And let's get down to cases. 498 00:32:50,385 --> 00:32:51,841 In love, huh? 499 00:32:53,007 --> 00:32:55,172 Well, well, I-- 500 00:32:55,255 --> 00:32:57,502 "Well, I," my foot. 501 00:32:57,628 --> 00:32:59,916 Either you are or you aren't. 502 00:33:00,750 --> 00:33:02,914 Let me look at your eyes. 503 00:33:05,329 --> 00:33:06,994 Yes, of course. 504 00:33:07,660 --> 00:33:09,826 Now, come on, tell me all about it. 505 00:33:10,242 --> 00:33:13,739 What kind of a boy is he? Do you have fun together? 506 00:33:14,988 --> 00:33:17,694 That's no answer to any question. 507 00:33:18,485 --> 00:33:19,816 Is he nice? 508 00:33:22,273 --> 00:33:25,743 -Can't even talk about him, can you? -Not rationally. 509 00:33:25,868 --> 00:33:28,585 Who's asking you to be rational? 510 00:33:29,464 --> 00:33:30,634 Listen... 511 00:33:31,220 --> 00:33:35,316 ...when I was courting your grandmother, it took me two years to propose. 512 00:33:36,445 --> 00:33:37,950 You know why? 513 00:33:38,327 --> 00:33:41,797 The moment she'd walk into a room, my knees buckled. 514 00:33:41,880 --> 00:33:47,022 The blood would rush up into my head and the walls would start to dance. 515 00:33:47,609 --> 00:33:51,580 -Twice I keeled over in a dead faint. -Why, Grandpa! 516 00:33:51,663 --> 00:33:56,721 Yeah, she finally dragged it out of me when I was in bed with a 104 fever... 517 00:33:56,806 --> 00:33:58,980 ...and in a state of hysteria. 518 00:33:59,692 --> 00:34:04,667 When she accepted, the fever returned to normal and I hopped out of bed. 519 00:34:05,127 --> 00:34:10,311 Why, the case was written up in the medical journals as the phenomenon of the times. 520 00:34:11,105 --> 00:34:15,077 There was nothing phenomenal about it. I just had it bad, that's all. 521 00:34:15,161 --> 00:34:17,501 And I never got over it either. 522 00:34:19,174 --> 00:34:23,021 Right up to the very last, she couldn't walk into a room... 523 00:34:23,230 --> 00:34:26,657 ...without my heart going thump, thump. 524 00:34:29,626 --> 00:34:31,465 Oh, you darling. 525 00:34:33,431 --> 00:34:35,395 I wish I had known her. 526 00:34:35,940 --> 00:34:37,737 What was she like? 527 00:34:39,619 --> 00:34:41,207 Look in there. 528 00:34:47,311 --> 00:34:48,984 This was her room, too. 529 00:34:50,615 --> 00:34:54,000 Did you ever notice the peculiar fragrance in here? 530 00:34:54,838 --> 00:34:57,638 Yes, but I never knew what it was. 531 00:34:58,308 --> 00:35:02,155 It's hers. It's never left here. She hasn't either. 532 00:35:03,241 --> 00:35:07,589 I can still hear the tinkle of her thin little voice... 533 00:35:08,551 --> 00:35:10,850 ...and see her eyes laughing. 534 00:35:12,565 --> 00:35:17,079 That's the reason I've lived in this house so many years and could never move out. 535 00:35:17,915 --> 00:35:20,716 It would be like moving out on Grandma. 536 00:35:24,940 --> 00:35:28,452 You go on back to that infernal package of yours. 537 00:35:31,127 --> 00:35:33,175 Now, wait just a minute. 538 00:35:33,302 --> 00:35:34,472 It's for you. 539 00:35:34,556 --> 00:35:36,520 -For me? -Yes. 540 00:35:36,855 --> 00:35:41,204 Why, bless my soul. It's a new harmonica. 541 00:35:41,580 --> 00:35:44,214 -That's for your birthday. -My birthday? 542 00:35:44,340 --> 00:35:48,144 How do you know when my birthday is? I don't even know myself. 543 00:35:48,228 --> 00:35:51,573 Anytime I get an impulse to buy you a present, that's your birthday. 544 00:35:51,656 --> 00:35:53,327 Well, thanks, darling. 545 00:35:54,792 --> 00:35:56,087 Grandpa. 546 00:35:58,220 --> 00:36:00,436 Grandpa, I hope you like him. 547 00:36:00,561 --> 00:36:04,366 Anybody you fall in love with is all right with me, Alice. 548 00:36:04,575 --> 00:36:07,083 -You know that. -Thanks, Grandpa. 549 00:36:07,125 --> 00:36:09,424 Incidentally, what's his name? 550 00:36:09,927 --> 00:36:11,389 Tony Kirby. 551 00:36:12,435 --> 00:36:15,653 -Not the son of "the" Kirby? -Yes. 552 00:36:17,117 --> 00:36:19,291 Pretty snooty outfit, aren't they? 553 00:36:19,375 --> 00:36:22,510 Yes, but it's all right. Tony told his mother about it. 554 00:36:22,635 --> 00:36:26,063 It doesn't matter, I'm so happy. I can't think of anything. 555 00:36:26,524 --> 00:36:29,116 You go right on being happy. 556 00:36:29,996 --> 00:36:33,758 Yes, I think I'll go downstairs and take a whack at this. 557 00:36:59,637 --> 00:37:02,270 I wonder where Alice's boyfriend is. 558 00:37:03,818 --> 00:37:06,159 -Isn't that the doorbell? -Doorbell's ringing. 559 00:37:06,243 --> 00:37:08,207 -Get the doorbell, somebody. -Want me to go? 560 00:37:08,333 --> 00:37:09,587 Never mind. I'm coming. 561 00:37:09,713 --> 00:37:12,430 I'll answer it. It's all right, Rheba. I'll go. 562 00:37:12,556 --> 00:37:14,939 Grandpa, he's here. Alice's young man. 563 00:37:15,022 --> 00:37:17,531 Remember what she said. Everybody be nice to him. 564 00:37:17,616 --> 00:37:21,378 That's the first time that doorbell's rung since Halloween. 565 00:37:21,462 --> 00:37:22,924 Pipe, pipe. 566 00:37:25,685 --> 00:37:28,109 -Welcome to our little home. -How do you do? 567 00:37:28,193 --> 00:37:32,373 I'm Alice's mother. Come right in. Everybody's dying to know you. 568 00:37:32,625 --> 00:37:34,297 Now, here we are. 569 00:37:34,464 --> 00:37:39,480 That's Grandpa, and that's Alice's father, her sister and her husband, Ed Carmichael. 570 00:37:39,564 --> 00:37:43,327 -Make yourself at home. -I'm afraid there's been a mistake. 571 00:37:43,412 --> 00:37:45,376 -How's that? -My card. 572 00:37:46,170 --> 00:37:49,389 "Wilbur G. Henderson. Internal Revenue Dept." 573 00:37:49,724 --> 00:37:51,772 Well, for heaven's sake. 574 00:37:51,899 --> 00:37:54,741 -I'm looking for Martin Vanderhof. -Right here, sir. 575 00:37:54,867 --> 00:37:56,663 Excuse me. I've got work to do. 576 00:37:56,790 --> 00:37:59,674 -Mind if I sit down? -Sit right down, sir. 577 00:37:59,926 --> 00:38:04,399 Mr. Vanderhof, the government wants to talk to you about a matter of income tax. 578 00:38:04,482 --> 00:38:05,652 Income tax? 579 00:38:05,778 --> 00:38:10,461 -Is that Mr. Kirby, Mother? -No, it's an internal something or other. 580 00:38:11,382 --> 00:38:12,509 Pardon me. 581 00:38:13,305 --> 00:38:17,652 Mr. Vanderhof, we've written many letters about this, but we've received no reply. 582 00:38:17,737 --> 00:38:21,541 That's what those letters were. Did you hear that, Penny? 583 00:38:21,625 --> 00:38:26,182 -This is the party that's been writing to me. -It's not me, Mr. Vanderhof. 584 00:38:26,266 --> 00:38:28,607 You see, the Internal Revenue Office-- 585 00:38:29,443 --> 00:38:32,161 -That must be him now. -Doorbell's ringing again. 586 00:38:32,244 --> 00:38:34,417 -I heard the doorbell. -I'm on it. 587 00:38:34,628 --> 00:38:35,882 Want me to go? 588 00:38:36,174 --> 00:38:37,679 Pipe, pipe. 589 00:38:43,657 --> 00:38:45,914 How do you do, Mr. Kirby? Come right in. 590 00:38:45,999 --> 00:38:49,009 -Thank you. -We've been expecting you. 591 00:38:49,594 --> 00:38:52,018 -You are Mr. Kirby, aren't you? -Oh, yes. 592 00:38:52,103 --> 00:38:55,489 Thank heavens. Here he is. This is really Mr. Kirby. 593 00:38:55,573 --> 00:39:00,173 This is Alice's father, and her grandfather, and her sister Essie, and Essie's husband. 594 00:39:00,257 --> 00:39:03,267 -Won't you sit down, Mr. Kirby? -Yes. 595 00:39:09,455 --> 00:39:13,886 -Mother, is that Mr. Kirby? -Yes, dear. He's lovely. 596 00:39:14,221 --> 00:39:16,185 I'll be right down. 597 00:39:16,269 --> 00:39:19,154 -She'll be right down. -Thank you very much. 598 00:39:21,663 --> 00:39:24,463 -Do y'all play football? -A little, yeah. 599 00:39:27,975 --> 00:39:30,191 You are awful young to be a vice president. 600 00:39:30,275 --> 00:39:35,333 You know what that means, vice president. An office with my name on the door. 601 00:39:36,881 --> 00:39:38,469 Is that all? 602 00:39:38,594 --> 00:39:41,813 I have a secretary. A very lovely secretary, too. 603 00:39:41,940 --> 00:39:43,988 Isn't that sweet, Ed? 604 00:39:44,908 --> 00:39:47,584 How about salary? Don't you get any salary? 605 00:39:48,505 --> 00:39:51,096 A little. More than I'm worth, I'm afraid. 606 00:39:53,187 --> 00:39:54,921 I beg your pardon. 607 00:39:55,582 --> 00:39:58,596 I suppose you're ready to settle down and get married now? 608 00:39:58,720 --> 00:40:01,569 Come now, Penny. I'm sure Mr. Kirby knows his own mind. 609 00:40:01,693 --> 00:40:03,427 You mustn't rush him, Mother. 610 00:40:03,552 --> 00:40:08,342 All I meant was, he's bound to get married, and suppose the wrong girl gets him. 611 00:40:09,044 --> 00:40:10,902 Mr. Vanderhof, I've got to be going. 612 00:40:11,027 --> 00:40:14,041 Oh, too bad. I'm sorry you can't stay to dinner. 613 00:40:14,165 --> 00:40:15,196 Drop in again. 614 00:40:15,322 --> 00:40:18,253 If you don't mind, I'd like to settle my business before I go. 615 00:40:18,295 --> 00:40:20,441 He's selling something for the government. 616 00:40:20,566 --> 00:40:22,713 What can I do for you? 617 00:40:22,796 --> 00:40:25,521 Mr. Vanderhof, our records show... 618 00:40:25,934 --> 00:40:28,494 ...that you have never paid any income tax. 619 00:40:28,618 --> 00:40:29,733 That's right. 620 00:40:29,857 --> 00:40:32,210 -Why not? -I don't believe in it. 621 00:40:36,342 --> 00:40:38,365 You don't believe in it? 622 00:40:38,943 --> 00:40:42,370 Mr. Sycamore, I can't get these things to go off. Look. 623 00:40:42,453 --> 00:40:45,880 -Not now, Mr. DePinna. -No. Not now. Grandpa's busy. 624 00:40:46,542 --> 00:40:50,134 -Mr. Kirby. Mr. DePinna. -How do you do? 625 00:40:50,217 --> 00:40:53,478 Of course, didn't I read something about your father? 626 00:40:53,561 --> 00:40:55,336 He was indicted or something, wasn't he? 627 00:40:55,420 --> 00:40:58,269 No, he just testified before the Securities Commission. 628 00:40:58,352 --> 00:41:00,210 -I thought the cops had got him. -No. 629 00:41:00,293 --> 00:41:03,266 -Come along, Mr. DePinna. Come on. -See here, Mr. Vanderhof. 630 00:41:03,348 --> 00:41:08,097 Whether you believe it or not, you owe the government 22 years back income taxes. 631 00:41:08,180 --> 00:41:11,607 Wait a minute. That's too far back. That's outlawed, ain't it? 632 00:41:11,690 --> 00:41:13,920 -What's your name? -What's the difference? 633 00:41:14,003 --> 00:41:16,315 -Did you ever file an income tax return? -No, sir. 634 00:41:16,398 --> 00:41:19,990 -What was your income last year? -I don't know, about $85, wasn't it? 635 00:41:20,074 --> 00:41:21,271 I don't know. 636 00:41:24,368 --> 00:41:28,250 Now, Mr. Vanderhof, that's a serious thing, not filing an income tax return. 637 00:41:28,333 --> 00:41:31,306 Now, just suppose I do pay you this money. 638 00:41:31,348 --> 00:41:35,601 Mind you, I don't say that I'm going to, but just for the sake of argument... 639 00:41:35,850 --> 00:41:37,914 ...what's the government going to do with it? 640 00:41:37,997 --> 00:41:41,383 -What do you mean? -What do I get for my money? 641 00:41:41,589 --> 00:41:46,338 For instance, if I go into a department store and buy something... 642 00:41:46,834 --> 00:41:49,559 ...there it is. I can see it. 643 00:41:50,138 --> 00:41:52,264 But what are they going to give me? 644 00:41:52,349 --> 00:41:55,309 The government gives you everything. It protects you. 645 00:41:55,394 --> 00:41:56,477 From what? 646 00:41:56,561 --> 00:42:00,774 Invasion. How do you think the government will keep up the Army and Navy... 647 00:42:00,859 --> 00:42:03,528 -...with all those battleships? -Battleships? 648 00:42:04,195 --> 00:42:08,408 Last time we used battleships was in the Spanish-American War... 649 00:42:08,492 --> 00:42:12,871 ...and what did we get out of that? Cuba. And we gave that back. 650 00:42:13,081 --> 00:42:16,460 Why, I wouldn't mind paying for something sensible. 651 00:42:16,586 --> 00:42:20,799 Something sensible! What about Congress and the Supreme Court and the President? 652 00:42:20,924 --> 00:42:25,763 -We've got to pay them, don't we? -Not with my money, no, sir. 653 00:42:26,806 --> 00:42:29,892 Now, wait a minute. I didn't come here to argue with you. 654 00:42:29,976 --> 00:42:31,269 Hello, everybody. 655 00:42:31,353 --> 00:42:32,730 -Hello, Tony. -Hello, Alice. 656 00:42:32,813 --> 00:42:35,440 -Is everybody acquainted with everybody? -Yes, indeed. 657 00:42:35,524 --> 00:42:38,695 We've had a most delightful talk about love and marriage. 658 00:42:39,153 --> 00:42:41,113 I'm sorry. I tried to hurry. 659 00:42:41,531 --> 00:42:42,824 Look, Mr. Vanderhof. 660 00:42:42,866 --> 00:42:47,371 You haven't paid any income tax, and you've got to pay it. 661 00:42:48,748 --> 00:42:52,293 -What was that? -I said you've got to pay it. 662 00:42:52,586 --> 00:42:55,381 Well, you've got to show me. 663 00:42:55,965 --> 00:42:58,843 We don't have to show you. I just told you. 664 00:42:58,927 --> 00:43:03,014 Who's going to pay for all those buildings in Washington and interstate commerce? 665 00:43:03,098 --> 00:43:04,475 And the Constitution? 666 00:43:04,558 --> 00:43:07,687 The Constitution has been paid for years ago. 667 00:43:07,813 --> 00:43:12,277 And as for interstate commerce.... What is interstate commerce anyway? 668 00:43:12,860 --> 00:43:16,364 There are 48 states, see? 669 00:43:16,699 --> 00:43:19,160 If it wasn't for the interstate commerce... 670 00:43:19,243 --> 00:43:23,038 ...nothing could go from one state to another, see? 671 00:43:23,748 --> 00:43:26,250 Why not? Have they got fences? 672 00:43:30,256 --> 00:43:33,677 No, they haven't got fences. They've got laws. 673 00:43:33,760 --> 00:43:37,055 Holy smokes! I never ran across anything like this before. 674 00:43:38,724 --> 00:43:42,394 I might pay about $75... 675 00:43:42,603 --> 00:43:44,897 ...but it isn't worth a cent more. 676 00:43:45,357 --> 00:43:48,777 You'll pay every cent just like anybody else. Now, listen to me. 677 00:43:48,903 --> 00:43:50,946 You'll go to jail if you don't pay. That's law. 678 00:43:51,072 --> 00:43:54,451 If you think you're bigger than that, you've got another thing coming. 679 00:43:54,576 --> 00:43:56,161 You're the same as anybody else... 680 00:43:56,287 --> 00:43:59,748 ...and the sooner you get that through your head, the better. 681 00:44:00,458 --> 00:44:01,918 Holy smokes! 682 00:44:16,310 --> 00:44:19,188 My father makes fireworks in the cellar. 683 00:44:21,024 --> 00:44:23,235 -How did that sound to you? -Pretty good. 684 00:44:23,319 --> 00:44:24,570 Thanks. 685 00:44:24,861 --> 00:44:26,738 I guess we'd better be going, Tony. 686 00:44:26,823 --> 00:44:30,243 -Say, he was pretty mad, wasn't he? -He certainly was. 687 00:44:30,326 --> 00:44:33,454 That might get you into trouble, Mr. Vanderhof. 688 00:44:33,539 --> 00:44:37,042 No, not me. I was only having fun with him. 689 00:44:37,376 --> 00:44:39,336 I don't owe the government a cent. 690 00:44:39,379 --> 00:44:39,503 -We're going. Good night, everybody. -Good night. 691 00:44:39,503 --> 00:44:42,215 -We're going. Good night, everybody. -Good night. 692 00:44:42,382 --> 00:44:45,511 -Hello, everybody. -Hello, Kolenkhov. 693 00:44:48,349 --> 00:44:52,103 You know, never have I seen you look more magnificent. 694 00:44:52,186 --> 00:44:55,815 Thank you. Mr. Kirby, this is Mr. Kolenkhov, Essie's dancing teacher. 695 00:44:55,899 --> 00:44:59,569 -I don't know you, but you are a lucky man. -Thank you. 696 00:44:59,653 --> 00:45:03,074 -I practiced today, Mr. Kolenkhov. -My Pavlova. 697 00:45:05,159 --> 00:45:10,123 -Grandpa, I am in time for dinner, no? -You are in time for dinner, yes. 698 00:45:10,457 --> 00:45:14,002 Goodbye, Mr. Kolenkhov. We're going to the Monte Carlo Ballet. 699 00:45:14,128 --> 00:45:16,130 The Monte Carlo Ballet? 700 00:45:16,714 --> 00:45:18,091 It stinks. 701 00:45:21,387 --> 00:45:23,014 Good night, everybody. 702 00:45:23,139 --> 00:45:25,641 -Good night. -Good night. 703 00:45:26,226 --> 00:45:27,519 The Monte Carlo Ballet! 704 00:45:27,644 --> 00:45:29,187 Dinner's ready. 705 00:45:32,108 --> 00:45:35,154 My little Rheba, what would I do without my angel? 706 00:45:35,238 --> 00:45:38,574 Only three shirts. They must be washed by your beautiful hands... 707 00:45:38,699 --> 00:45:40,910 ...and would you sew on two buttons? 708 00:45:41,328 --> 00:45:45,332 Monte Carlo Ballet! Sergei Diaghilev! Then you have ballet. 709 00:45:45,415 --> 00:45:47,542 Quite, please. 710 00:45:48,211 --> 00:45:49,504 Quiet. 711 00:45:50,254 --> 00:45:52,715 Well, sir. Here we are again. 712 00:45:53,258 --> 00:45:58,556 We've been getting on good for a while, and we're certainly much obliged. 713 00:45:59,307 --> 00:46:03,645 Looks like Alice is going to get married, and I think she'll be very happy... 714 00:46:03,770 --> 00:46:07,691 ...because we just met the boy you sent her and he looks fine. 715 00:46:08,902 --> 00:46:13,865 Remember, all we ask is to go along the way we are and keep our health... 716 00:46:14,950 --> 00:46:19,163 ...as far as anything else is concerned, we leave that up to you. 717 00:46:19,289 --> 00:46:20,498 Thank you. 718 00:46:21,249 --> 00:46:24,378 Mr. Kolenkhov, did you bring me any Russian stamps? 719 00:46:24,462 --> 00:46:28,467 No. Nobody writes to me. They're all dead. 720 00:46:34,306 --> 00:46:37,101 I was just thinking about that family of yours. 721 00:46:37,394 --> 00:46:41,647 Living with them is like living in a world that Walt Disney might have thought of. 722 00:46:41,733 --> 00:46:44,026 Everybody does just as he pleases, doesn't he? 723 00:46:44,152 --> 00:46:47,989 Yes, Grandpa started it. He suddenly quit business one day. 724 00:46:48,073 --> 00:46:51,660 He started up in the elevator, came right down again and never went back. 725 00:46:51,744 --> 00:46:55,165 He could have been a rich man, but he said he wasn't having any fun. 726 00:46:55,248 --> 00:46:56,624 That's wonderful. 727 00:46:56,917 --> 00:47:00,629 Then he started collecting stamps because that's what he liked best. 728 00:47:00,713 --> 00:47:03,340 You know, he gets paid just to appraise collections. 729 00:47:03,424 --> 00:47:05,885 -He's an expert. -That's marvelous. 730 00:47:05,968 --> 00:47:10,682 My dad, he makes fireworks because he never grew up, I guess. 731 00:47:11,142 --> 00:47:13,853 And, Mother. Do you know why Mother writes plays? 732 00:47:14,021 --> 00:47:16,648 She likes literature and good books. 733 00:47:16,732 --> 00:47:21,612 No, because eight years ago, a typewriter was delivered to the house by mistake. 734 00:47:21,696 --> 00:47:25,950 If it had been a plough, she'd have taken up farming, huh? 735 00:47:26,034 --> 00:47:28,453 I'm sure of it, if she'd liked it. 736 00:47:30,206 --> 00:47:34,961 This is making conversation, but weren't we supposed to go to the ballet? 737 00:47:35,045 --> 00:47:38,340 Yes. Well, let's see. 738 00:47:40,468 --> 00:47:42,678 Yes, second seat over, miss. 739 00:47:50,855 --> 00:47:54,066 I can talk and I can listen, or I can just sit. 740 00:47:54,234 --> 00:47:57,863 -What will you have? -Well, I think I'd like to have this first. 741 00:48:11,213 --> 00:48:14,717 -Mr. Moody, what are you thinking about? -Me? 742 00:48:17,053 --> 00:48:20,473 That family of yours. Boy, they knocked me for a loop. 743 00:48:20,933 --> 00:48:22,226 I don't know. 744 00:48:22,267 --> 00:48:26,772 It just seems like, in their own way, they've found what everybody's looking for. 745 00:48:27,565 --> 00:48:30,651 People spend their whole lives building castles in the air... 746 00:48:30,777 --> 00:48:34,114 ...and then nothing ever comes of them. Wonder why that is? 747 00:48:35,116 --> 00:48:36,618 It takes courage. 748 00:48:38,119 --> 00:48:40,246 Everybody's afraid to live. 749 00:48:40,622 --> 00:48:43,667 You ought to hear Grandpa on that subject. You know, he says... 750 00:48:43,793 --> 00:48:46,712 ...most people nowadays are run by fear, fear of what they eat... 751 00:48:46,797 --> 00:48:50,551 ...fear of what they drink, fear of their jobs, their future, their health. 752 00:48:50,634 --> 00:48:53,303 They're scared to save money, and scared to spend it. 753 00:48:53,387 --> 00:48:55,432 You know what his pet aversion is? 754 00:48:55,516 --> 00:48:59,729 People who commercialize on fear, scare you to death to sell you something... 755 00:48:59,812 --> 00:49:02,189 -...you don't need. -Yeah, I agree with him. 756 00:49:02,274 --> 00:49:06,319 So he kind of taught all of us not to be afraid of anything... 757 00:49:06,862 --> 00:49:10,867 ...and to do what we want to do, and, well, it's kind of fun, anyway. 758 00:49:10,950 --> 00:49:13,911 Yeah, that's it, but that takes courage. 759 00:49:14,037 --> 00:49:17,374 Especially that do-what-you-want-to-do department. 760 00:49:18,876 --> 00:49:22,380 I remember in college, another guy and I had an idea. 761 00:49:24,842 --> 00:49:28,972 -Do you mind if I talk about myself? -If you don't, I will. 762 00:49:33,726 --> 00:49:35,729 This guy and I had this idea. 763 00:49:38,691 --> 00:49:42,319 We wanted to find out... 764 00:49:42,445 --> 00:49:44,448 ...what made grass grow green. 765 00:49:45,742 --> 00:49:49,537 That sounds silly, but that's the biggest research problem in the world today. 766 00:49:49,662 --> 00:49:51,205 I'll tell you why. 767 00:49:51,874 --> 00:49:55,669 Because there's a tiny little engine in the green... 768 00:49:55,711 --> 00:50:00,675 ...of this grass and in the green of the trees that has the mysterious gift... 769 00:50:00,718 --> 00:50:05,848 ...of being able to take energy from the rays of the sun and store it up. 770 00:50:06,975 --> 00:50:11,855 You see, that's how the heat, and power in coal, and oil, and wood, is stored up. 771 00:50:14,400 --> 00:50:17,528 We thought if we could find the secret... 772 00:50:17,570 --> 00:50:20,282 ...of all those millions of little engines... 773 00:50:20,615 --> 00:50:25,788 ...in this green stuff, we can make big ones and then we could take all the power... 774 00:50:25,913 --> 00:50:29,208 ...we could ever need right from the sun's rays. See? 775 00:50:29,459 --> 00:50:32,504 -That's wonderful. I never knew that. -Yeah. 776 00:50:33,381 --> 00:50:35,592 We worked and worked on it... 777 00:50:37,052 --> 00:50:40,681 ...day and night. We got so excited about it we forgot to sleep. 778 00:50:41,474 --> 00:50:44,728 If we'd make just one little discovery... 779 00:50:46,271 --> 00:50:48,273 ...we'd walk on air for days. 780 00:50:49,942 --> 00:50:52,695 Yeah, then what? 781 00:50:54,823 --> 00:50:56,909 Then we left school... 782 00:50:58,327 --> 00:51:00,663 ...and now he's selling automobiles... 783 00:51:01,998 --> 00:51:04,876 ...and I'm in some strange thing called banking. 784 00:51:07,712 --> 00:51:09,964 I saw him a couple of weeks ago. 785 00:51:11,092 --> 00:51:13,428 Poor guy. Bob Smith is his name. 786 00:51:15,054 --> 00:51:18,809 Got all excited again, wanted to talk about nothing else. 787 00:51:20,770 --> 00:51:22,021 And? 788 00:51:24,066 --> 00:51:27,528 He's married, and his wife just had a baby. 789 00:51:29,030 --> 00:51:32,451 Didn't think it was fair to gamble with the future. 790 00:51:34,871 --> 00:51:38,041 Anyway, that's his excuse for lack of courage. 791 00:51:40,169 --> 00:51:42,630 Don't say it. What's my excuse? 792 00:51:44,590 --> 00:51:48,803 The Kirbys have been bankers for 9,000 years... 793 00:51:50,180 --> 00:51:52,140 ...and the line just can't be broken. 794 00:51:52,224 --> 00:51:56,145 That's been pounded into my head until I have softening of the brain. 795 00:51:58,482 --> 00:52:00,149 That's my excuse. 796 00:52:01,193 --> 00:52:04,655 Tony, that's kind of silly, you're pretty young to.... 797 00:52:05,531 --> 00:52:09,619 I resent what you said about your brain. I think it's beautiful. 798 00:52:12,330 --> 00:52:13,290 You do? 799 00:52:14,208 --> 00:52:15,376 You don't say. 800 00:52:15,877 --> 00:52:21,175 That's probably the first thing you noticed about me, that you liked my colossal brain. 801 00:52:23,053 --> 00:52:26,848 No, it was the back of your head. 802 00:52:27,599 --> 00:52:28,850 -My head? -Yes. 803 00:52:29,101 --> 00:52:31,603 -Nothing but a bump back there. -The shape of it. 804 00:52:31,729 --> 00:52:33,898 What happened when I turned around? 805 00:52:35,024 --> 00:52:37,569 I figured I would have to get used to that. 806 00:52:37,695 --> 00:52:39,863 You figured? 807 00:52:40,281 --> 00:52:43,451 I figured it might not take very long, but I figured I'd just-- 808 00:52:43,576 --> 00:52:46,997 -You just figured that you'd get used to that. -Yes. 809 00:52:48,498 --> 00:52:50,959 -I'm glad you figured. -Yes. 810 00:52:56,132 --> 00:52:56,423 What do you say, mister? Want to learn to do the Big Apple? 811 00:52:56,424 --> 00:52:59,469 What do you say, mister? Want to learn to do the Big Apple? 812 00:52:59,595 --> 00:53:02,682 -That's against the law, you know? -So is necking. 813 00:53:04,602 --> 00:53:06,562 -How much is it? -Ten cents. 814 00:53:06,645 --> 00:53:09,022 Wouldn't do it for a nickel, would you? 815 00:53:12,569 --> 00:53:13,653 I get it. 816 00:53:13,737 --> 00:53:16,031 -Can you do the Big Apple? -No, can you? 817 00:53:16,115 --> 00:53:16,990 No. 818 00:53:17,074 --> 00:53:20,536 All right. I'll take a chance. There you are. What do we do? 819 00:53:20,620 --> 00:53:22,747 You just watch them. It's a lead pipe cinch. 820 00:53:22,831 --> 00:53:26,375 Okay, Red. You and Snoopy. Make it hot. Let her go. 821 00:53:27,712 --> 00:53:29,714 You just watch them. 822 00:53:29,797 --> 00:53:30,881 Oh, yeah! 823 00:53:35,846 --> 00:53:38,098 Okay. Dorothy, you take this man. 824 00:53:43,230 --> 00:53:45,107 -Come on, wiggle. -Wiggle? 825 00:53:45,190 --> 00:53:46,358 Point your toe. 826 00:53:46,442 --> 00:53:48,027 -Which toe? -That one. 827 00:53:51,907 --> 00:53:53,450 Come on, wiggle! 828 00:53:54,160 --> 00:53:56,746 It's not good unless you wiggle. 829 00:53:56,830 --> 00:53:59,082 That's right. Wiggle. 830 00:53:59,959 --> 00:54:01,751 -Swell. -Swell. 831 00:54:01,836 --> 00:54:03,129 The winner. 832 00:54:04,923 --> 00:54:06,758 -Come on. -Take it easy, Alice. 833 00:54:06,842 --> 00:54:07,800 You ready? 834 00:54:07,842 --> 00:54:09,510 -You all set now? -Yep. 835 00:54:11,764 --> 00:54:13,682 Shuffle, and shuffle, and move around. 836 00:54:13,808 --> 00:54:18,688 Break, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, step. 837 00:54:19,314 --> 00:54:21,525 Come on, sister, loosen up. You're too stiff. 838 00:54:21,650 --> 00:54:23,944 Yeah, Alice. Loosen up. That's it. 839 00:54:26,614 --> 00:54:28,741 Very good. The new champion. 840 00:54:30,994 --> 00:54:34,373 All right. Grab your partners. 841 00:54:38,211 --> 00:54:41,172 Wonder whatever happened to Astaire and Rogers. 842 00:54:41,883 --> 00:54:43,593 Jiggers, the cops. 843 00:55:00,988 --> 00:55:02,781 Pretty swank. 844 00:55:15,673 --> 00:55:17,841 Good evening, Mr. Kirby. Good evening. 845 00:55:17,925 --> 00:55:20,386 We seem to be attracting a little attention. 846 00:55:20,469 --> 00:55:23,514 Oh, no. It isn't you they are watching. It's Lord Melville. 847 00:55:23,599 --> 00:55:24,975 -Lord Melville? -Yes. 848 00:55:25,059 --> 00:55:27,979 -Where is he? -At your table with your father. 849 00:55:30,773 --> 00:55:33,235 Tony, don't ask me to go over there because I won't. 850 00:55:33,319 --> 00:55:35,363 No, Alice. It will be all right. 851 00:55:35,447 --> 00:55:38,783 I want you to meet a four-star blueblood. Come on. 852 00:55:47,210 --> 00:55:48,211 Good evening. 853 00:55:48,295 --> 00:55:50,421 -Hello, Mother. -Hello, Tony. 854 00:55:50,506 --> 00:55:51,882 No, please. 855 00:55:51,966 --> 00:55:53,175 Please be seated. 856 00:55:53,342 --> 00:55:56,554 My son Tony, and Miss.... 857 00:55:56,638 --> 00:55:58,515 -Alice Sycamore. -Sycamore, of course. 858 00:55:58,599 --> 00:56:01,977 I never could remember names. Lord and Lady Melville. 859 00:56:02,061 --> 00:56:04,271 -How do you do? -How do you do, sir? 860 00:56:04,689 --> 00:56:06,441 Governor Leach and Mrs. Leach. 861 00:56:06,524 --> 00:56:08,066 How do you do? 862 00:56:09,820 --> 00:56:10,988 Nice party. 863 00:56:11,071 --> 00:56:13,824 -A couple of chairs, please. -No, a table for two. 864 00:56:13,908 --> 00:56:16,285 -Yes, sir. -Just want a table for two. 865 00:56:16,828 --> 00:56:19,622 -What do you have there, sir? A new game? -Oh, no. 866 00:56:19,706 --> 00:56:22,502 I was just seeing how far I could trace my family tree. 867 00:56:22,585 --> 00:56:24,253 Your mother was interested. 868 00:56:24,338 --> 00:56:27,883 I thought all that family tree stuff went out with the buffalo. 869 00:56:28,384 --> 00:56:29,926 How absurd, Tony. 870 00:56:30,011 --> 00:56:33,390 America is more and more conscious of its background. 871 00:56:33,473 --> 00:56:36,726 It cost me $5,000 last year to trace my family tree. 872 00:56:40,439 --> 00:56:43,400 And you, Miss Sycamore. Have you a family tree? 873 00:56:43,484 --> 00:56:44,986 -Me? -Yes. 874 00:56:46,571 --> 00:56:49,950 My dear sir, don't you know that a sycamore is a tree? 875 00:56:54,831 --> 00:56:55,999 No comment. 876 00:56:57,334 --> 00:56:58,627 Good night. 877 00:57:01,548 --> 00:57:02,674 Good night. 878 00:57:07,513 --> 00:57:08,597 Good night. 879 00:57:22,907 --> 00:57:27,037 Boy, there are going to be some questions asked about my family, and their tree. 880 00:57:27,120 --> 00:57:30,248 -I can just feel it. -Good, I know all the answers. 881 00:57:30,332 --> 00:57:34,044 If we're honest now, we're going to save ourselves a lot of embarrassment. 882 00:57:34,128 --> 00:57:36,505 Tony, I want you to invite them to my house. 883 00:57:36,589 --> 00:57:39,050 So that's what has been on your mind? 884 00:57:39,134 --> 00:57:43,513 It will give them an opportunity to meet everyone, and then they'll know us. 885 00:57:43,598 --> 00:57:46,601 All right. I think I can arrange that. 886 00:57:46,684 --> 00:57:50,354 Let's see, I can put each member of your family in a separate cage... 887 00:57:50,439 --> 00:57:54,276 ...and then put tags on them and the Kirbys can march up and down like this. 888 00:57:54,359 --> 00:57:57,446 Do you think I'm going to put you on exhibition like a circus? 889 00:57:57,531 --> 00:58:00,325 -I don't mind. -I do. I'm just not going to bother. 890 00:58:00,408 --> 00:58:01,869 We've got to. 891 00:58:01,953 --> 00:58:04,998 To them, I'll always be just a stenographer who.... 892 00:58:09,462 --> 00:58:13,342 -Look at your mother. She is still staring. -Who wouldn't stare at you? 893 00:58:13,425 --> 00:58:15,551 Tony, promise me you'll do it. 894 00:58:17,638 --> 00:58:21,683 You know, every time I think how lucky I am, I feel like screaming. 895 00:58:21,767 --> 00:58:23,894 Tony, please promise you'll invite them. 896 00:58:23,937 --> 00:58:27,399 -I feel a scream coming on. -We'll have to face it sooner or later. 897 00:58:27,483 --> 00:58:30,110 It's starting in my toes. Sort of a tingling sensation. 898 00:58:30,194 --> 00:58:32,947 -Ask them for Wednesday. -It's creeping up around my knees. 899 00:58:33,073 --> 00:58:35,450 It's going up my legs. Traveling faster and faster. 900 00:58:35,575 --> 00:58:39,788 -You're not really going to scream. -It's in my stomach now. It's got me. 901 00:58:39,872 --> 00:58:41,081 Not with your mother here. 902 00:58:41,165 --> 00:58:44,586 -It's going up. It's all over my body now. -Please don't. 903 00:58:44,669 --> 00:58:48,005 It's in my throat. It's fighting to get out. 904 00:58:48,132 --> 00:58:50,343 I can't hold it back any longer. Here it goes. 905 00:58:50,468 --> 00:58:51,302 No! 906 00:59:01,524 --> 00:59:02,817 What happened? 907 00:59:02,942 --> 00:59:06,028 -A mouse went right past there. -A mouse in this place? 908 00:59:06,154 --> 00:59:09,741 -A rat that long with hair on it. -A rat with hair on it? 909 00:59:09,824 --> 00:59:12,536 There were about six of them. Six or seven of them? 910 00:59:12,661 --> 00:59:14,328 -Where? -Where? 911 00:59:14,414 --> 00:59:16,665 Right under that table. 912 00:59:19,544 --> 00:59:21,212 There they go! 913 00:59:42,655 --> 00:59:44,823 Mr. Kirby, I'm terribly sorry, terribly sorry. 914 00:59:44,908 --> 00:59:47,410 It's all right, Henri. Buy yourself some mousetraps. 915 00:59:47,494 --> 00:59:48,578 Thank you. 916 00:59:52,083 --> 00:59:53,626 Are you ready, Anthony? 917 00:59:53,752 --> 00:59:56,464 Are you serious about taking me on this slumming tour? 918 00:59:56,588 --> 01:00:00,008 The more we fight him, the more he'll resist. It's the only thing to do. 919 01:00:00,134 --> 01:00:02,928 Pretend, at least, that we are willing to be reasonable. 920 01:00:03,012 --> 01:00:05,514 She's probably from some dull, middle-class family. 921 01:00:05,598 --> 01:00:10,062 As soon as Tony sees us together, he'll realize how impossible the situation is. 922 01:00:10,146 --> 01:00:12,773 Yeah. That, I take it, is what is known as being subtle. 923 01:00:12,857 --> 01:00:13,858 Yes. 924 01:00:22,368 --> 01:00:24,536 Come here a minute, Donald. 925 01:00:28,584 --> 01:00:33,006 Donald, look and see if you see a man standing in front of the house. 926 01:00:33,465 --> 01:00:35,175 What are you so excited about? 927 01:00:35,259 --> 01:00:39,222 There's been a man following me lately when I'm out delivering candy. 928 01:00:39,347 --> 01:00:41,390 Maybe he wants a piece of candy. 929 01:00:43,268 --> 01:00:45,854 What's the matter, Alice? Are you jealous? 930 01:00:45,939 --> 01:00:49,568 -Do you want to break your leg, too? -I got to do it without holding on. 931 01:00:49,651 --> 01:00:50,944 Let me have a piece of paper. 932 01:00:50,986 --> 01:00:54,156 We ought to make a list out for Rheba for tomorrow night. 933 01:00:54,281 --> 01:00:57,242 Let Rheba have the kitchen all day tomorrow, won't you? 934 01:00:57,326 --> 01:00:58,744 -She'll need it. -Yes, Alice. 935 01:00:58,828 --> 01:01:00,788 That's why I'm making my Love Dreams now, so I'll be way ahead. 936 01:01:00,914 --> 01:01:04,084 Thank you. Mother, tomorrow, before the Kirbys come... 937 01:01:04,126 --> 01:01:08,798 ...let them put everything down in the cellar, the typewriter, the kittens, the vibraphone.... 938 01:01:08,840 --> 01:01:12,928 The Kirbys are certainly going to get the wrong impression of this house. 939 01:01:13,261 --> 01:01:15,889 Guess I'd better have cocktails at 7:00. 940 01:01:16,223 --> 01:01:18,559 I wonder if I ought to let Rheba cook the dinner. 941 01:01:18,684 --> 01:01:20,520 Stop worrying, Alice. 942 01:01:20,980 --> 01:01:25,068 From what I've seen of the boy, the Kirbys are probably very nice... 943 01:01:25,152 --> 01:01:29,406 ...and if things aren't too elaborate tomorrow night, why, it will be all right, too. 944 01:01:29,532 --> 01:01:33,662 Darling, I'm not trying to impress them, or pretend we're anything that we aren't. 945 01:01:33,703 --> 01:01:36,497 We'll do everything we can to make it a nice party. 946 01:01:36,582 --> 01:01:39,126 -Will you, Mother? -Of course, dear. 947 01:01:42,546 --> 01:01:45,341 -Does Richard know where to go? -Yes, I told him, Dad. 948 01:01:45,425 --> 01:01:48,595 Why did it have to be tonight? I have more important things to do. 949 01:01:48,720 --> 01:01:52,141 I didn't want to trouble you, but Alice wanted you to meet her family. 950 01:01:52,224 --> 01:01:55,310 There you are, Anthony. She may be very nice after all. 951 01:01:55,395 --> 01:01:57,940 Why, Mother, you're breaking down. 952 01:01:58,107 --> 01:02:02,528 Heaven only knows what they'll have to eat. You know how sensitive my stomach is. 953 01:02:02,611 --> 01:02:04,154 Do we have to go there for dinner? 954 01:02:04,239 --> 01:02:08,743 -There are sure to be some vegetables. -Probably raw. Mine have got to be cooked. 955 01:02:08,994 --> 01:02:12,832 Mrs. Sycamore, look what I found. 956 01:02:13,542 --> 01:02:16,963 Oh, it's my painting of you as the discus thrower. 957 01:02:17,046 --> 01:02:19,924 -Look, Grandpa. -You remember, it was over eight years ago. 958 01:02:20,008 --> 01:02:23,887 I meant to finish it, then I got started on my plays and I never painted again. 959 01:02:23,971 --> 01:02:27,350 It's just as well. I'd have been the next one to strip. 960 01:02:27,433 --> 01:02:30,353 I wish you would finish it. I'd kind of like to have it. 961 01:02:30,395 --> 01:02:32,230 Would you? Perhaps I will. 962 01:02:32,564 --> 01:02:35,818 Right tonight. Is the costume and the easel still in the cellar? 963 01:02:35,902 --> 01:02:37,195 Sure. I saved them. 964 01:02:37,236 --> 01:02:41,073 You go and get them, Mr. DePinna. I'll find my palette and brushes. 965 01:02:41,157 --> 01:02:44,536 -Hello, everybody. -Hello, Kolenkhov. 966 01:02:44,620 --> 01:02:48,415 -Grandpa, I am in time for dinner, no? -Of course you are. 967 01:02:48,541 --> 01:02:50,752 That is why I like to come.... 968 01:02:51,753 --> 01:02:53,046 What is that? 969 01:02:53,171 --> 01:02:56,925 That's a picture of Mr. DePinna. Penny painted it. 970 01:02:58,219 --> 01:02:59,638 It stinks. 971 01:03:01,807 --> 01:03:04,101 I'm sorry to keep you, Mr. Kolenkhov. 972 01:03:04,143 --> 01:03:07,438 My Love Dreams were on the stove. I'll get into my dancing clothes. 973 01:03:07,480 --> 01:03:10,651 My Pavlova, you are like a beautiful swan. 974 01:03:15,615 --> 01:03:18,326 Essie making any progress, Kolenkhov? 975 01:03:19,745 --> 01:03:22,247 Confidentially, she stinks. 976 01:03:23,500 --> 01:03:25,460 As long as she's having fun. 977 01:03:29,464 --> 01:03:32,134 My, it feels nice to get into my art things again. 978 01:03:32,176 --> 01:03:36,306 -You're a breath of Paris, Madame -Thank you. 979 01:03:40,853 --> 01:03:43,648 It happened again. A man followed me every place I went. 980 01:03:43,731 --> 01:03:46,275 I'm ready, Mrs. Sycamore. Where are you going to work? 981 01:03:46,359 --> 01:03:48,111 -Right here. -All right, Grandpa? 982 01:03:48,194 --> 01:03:51,491 I'd forgotten that costume was so classical. 983 01:04:00,669 --> 01:04:03,797 Your expression, Mr. DePinna. There. 984 01:04:09,637 --> 01:04:11,347 I'm ready now, Mr. Kolenkhov. 985 01:04:11,431 --> 01:04:14,559 Good. We go to work. We'll roll up the carpet, Ed. 986 01:04:25,156 --> 01:04:28,284 -I got a new piece. Can I play it? -There are no new pieces. 987 01:04:28,367 --> 01:04:31,703 Play that Brahms' Hungarian dance. I feel so good. 988 01:04:31,788 --> 01:04:34,748 Life is running around inside of me like a squirrel. 989 01:04:34,834 --> 01:04:37,002 Well, my Pavlova, now we work. 990 01:04:37,086 --> 01:04:40,674 Kolenkhov always said art is 110 percent sweat. 991 01:04:41,675 --> 01:04:42,752 That is better. 992 01:04:42,877 --> 01:04:44,369 -Ready, Eddie? -Yes, sir. 993 01:05:00,168 --> 01:05:01,287 Pirouette. 994 01:05:14,059 --> 01:05:15,800 Faster, Eddie. 995 01:05:26,540 --> 01:05:28,448 Mrs. Sycamore, please. 996 01:05:28,863 --> 01:05:30,646 Mr. and Mrs. Kirby. 997 01:05:34,917 --> 01:05:36,700 -Faster. -Mrs. Sycamore. 998 01:05:42,215 --> 01:05:45,490 -Mrs. Sycamore. -Go away, Rheba. I'm busy now. 999 01:05:45,614 --> 01:05:49,719 -Pull your stomach in a little, Mr. DePinna. -I know, but, Mrs. Sycamore.... 1000 01:05:49,928 --> 01:05:51,420 Oh, my. 1001 01:05:59,547 --> 01:06:00,583 Oh, darling. 1002 01:06:00,667 --> 01:06:03,487 Please, all those. 1003 01:06:05,145 --> 01:06:06,472 Here, dear. 1004 01:06:08,130 --> 01:06:09,332 Take that. 1005 01:06:14,102 --> 01:06:16,300 -Are we too early? -I'll say. 1006 01:06:19,328 --> 01:06:21,152 It's perfectly all right. 1007 01:06:21,235 --> 01:06:24,344 Why, of course. Only we thought it was to be tomorrow night. 1008 01:06:24,428 --> 01:06:27,040 -Tomorrow night? -That's funny. 1009 01:06:27,122 --> 01:06:32,636 -Really, Tony, this is most embarrassing. -No, we weren't doing a thing. 1010 01:06:32,804 --> 01:06:35,291 Just having a quiet evening at home. 1011 01:06:35,375 --> 01:06:39,313 Yes, but don't let that bother you. Please come in. 1012 01:06:39,811 --> 01:06:41,387 Come in, won't you? 1013 01:06:41,470 --> 01:06:45,284 -This is Alice's mother. -How do you do? 1014 01:06:45,326 --> 01:06:49,887 Alice's sister and Mr. Carmichael... 1015 01:06:50,302 --> 01:06:51,545 ...her husband. 1016 01:06:52,582 --> 01:06:55,236 And this is Mr. Kolenkhov. 1017 01:07:06,681 --> 01:07:10,538 And the discus thrower is Mr. DePinna. 1018 01:07:11,368 --> 01:07:13,151 -How do you do? -How do you do? 1019 01:07:13,192 --> 01:07:15,804 Excuse my costume. I'll take it right off. 1020 01:07:15,887 --> 01:07:17,380 Jim. 1021 01:07:22,771 --> 01:07:23,765 Alice. 1022 01:07:26,336 --> 01:07:27,414 What is it? 1023 01:07:27,497 --> 01:07:30,773 Will you come down? We have a big surprise for you. 1024 01:07:30,898 --> 01:07:32,141 Be right down. 1025 01:07:34,090 --> 01:07:35,997 Won't you take your things off? 1026 01:07:36,081 --> 01:07:39,659 Will you take your father's coat? Hang it up over there. Shall I.... 1027 01:07:40,795 --> 01:07:44,289 I'm very uncomfortable, Tony. This is all very embarrassing. 1028 01:07:44,416 --> 01:07:46,731 Now, anybody can get mixed up. 1029 01:07:46,857 --> 01:07:49,088 A chair for Mrs. Kirby. Get that out of the way. 1030 01:07:49,215 --> 01:07:51,404 The rug, dear, the rug. 1031 01:07:51,488 --> 01:07:55,318 That one for Mrs. Kirby, I think. And that one for Mr. Kirby. 1032 01:07:55,782 --> 01:07:57,761 Ed, get that chair. 1033 01:07:58,814 --> 01:08:00,082 Thank you. 1034 01:08:02,492 --> 01:08:05,712 -Thank you, Ed. -Yes, sir. 1035 01:08:10,131 --> 01:08:14,113 What about some dinner for these good people? 1036 01:08:14,194 --> 01:08:17,089 After all, they did come for dinner, you know. 1037 01:08:17,170 --> 01:08:19,301 -Please don't bother. -It's no bother at all. 1038 01:08:19,382 --> 01:08:22,559 Tell Donald to run to Murphy's and get half a dozen bottles of beer. 1039 01:08:22,641 --> 01:08:23,766 And some canned salmon. 1040 01:08:23,848 --> 01:08:26,621 Wait a minute. Mr. Kirby, do you like canned salmon? 1041 01:08:26,703 --> 01:08:28,271 Don't trouble, please. I'm not hungry. 1042 01:08:28,352 --> 01:08:32,373 We're having frankfurters, but I don't think there will be enough now that you've come. 1043 01:08:32,456 --> 01:08:35,029 Make it frankfurters, and tell Donald to get-- 1044 01:08:36,679 --> 01:08:39,855 Tell Donald to get a dozen more and an extra can of corn. 1045 01:08:39,978 --> 01:08:42,229 -See if Rheba has enough sauerkraut. -All right. 1046 01:08:42,311 --> 01:08:43,557 -Tell Donald to hurry. -Yes. 1047 01:08:43,638 --> 01:08:47,418 It won't take long. Murphy's delicatessen is right next door. 1048 01:08:47,582 --> 01:08:48,867 The pipe. 1049 01:08:49,674 --> 01:08:51,764 This is Alice's father. 1050 01:08:52,368 --> 01:08:53,815 Mr. and Mrs. Kirby. 1051 01:08:53,897 --> 01:08:55,626 -How do you do? -How do you do? 1052 01:08:55,668 --> 01:08:59,931 I hope you'll pardon my appearance. I couldn't find my other pants in the cellar. 1053 01:09:00,013 --> 01:09:02,105 It's quite all right. 1054 01:09:08,892 --> 01:09:11,027 Without holding! 1055 01:09:15,722 --> 01:09:16,977 Oh, my. 1056 01:09:18,067 --> 01:09:21,416 What do you think, Alice? They thought it was tonight. 1057 01:09:23,598 --> 01:09:25,354 Tony, don't you remember what.... 1058 01:09:27,870 --> 01:09:30,381 -Have you all met? -Oh, yes. 1059 01:09:30,844 --> 01:09:33,021 I'm so confused. 1060 01:09:33,149 --> 01:09:35,913 I had such a nice party planned for tomorrow night. 1061 01:09:36,038 --> 01:09:38,173 Perhaps we can come back again tomorrow night. 1062 01:09:38,218 --> 01:09:39,724 Yes, of course. 1063 01:09:39,852 --> 01:09:42,867 -Sit down, Mr. Kirby. -Thank you. 1064 01:09:49,780 --> 01:09:52,419 Mother, I guess we'd better see about getting dinner. 1065 01:09:52,503 --> 01:09:54,679 Oh, that's all done, Alice. 1066 01:10:03,856 --> 01:10:05,822 He didn't touch second. 1067 01:10:16,926 --> 01:10:19,479 Mother, what did you send out for? 1068 01:10:19,565 --> 01:10:22,790 Mr. Kirby should have told you that he suffers from indigestion. 1069 01:10:22,876 --> 01:10:25,891 Now, Miriam. It isn't as serious as all that. 1070 01:10:26,017 --> 01:10:30,079 Perhaps it is not indigestion. Perhaps it is stomach ulcers. 1071 01:10:32,468 --> 01:10:33,723 Ulcers? 1072 01:10:34,941 --> 01:10:37,830 Don't pay any attention to Mr. Kolenkhov. 1073 01:10:38,167 --> 01:10:42,145 He's Russian and the Russians are inclined to look on the dark side. 1074 01:10:42,272 --> 01:10:47,047 All right, I'm Russian, but a friend of mine, a Russian, died from stomach ulcers. 1075 01:10:50,231 --> 01:10:53,079 Mr. Kolenkhov, Mr. Kirby has indigestion and that's all. 1076 01:10:53,205 --> 01:10:55,216 All right, let him wait. 1077 01:10:55,342 --> 01:10:59,488 Please, folks. Let's not discuss Mr. Kirby's ulcers. 1078 01:10:59,992 --> 01:11:03,594 Grandpa, please talk about something else. Ask Mr. Kirby about business. 1079 01:11:03,679 --> 01:11:05,479 I'll be right back. 1080 01:11:06,276 --> 01:11:10,506 As a matter of fact, Mr. Kirby, how are business conditions? 1081 01:11:11,386 --> 01:11:12,515 What? 1082 01:11:12,726 --> 01:11:16,580 Well, that depends on what side of the fence you're on. 1083 01:11:17,587 --> 01:11:20,184 Personally, I find an improvement. 1084 01:11:20,394 --> 01:11:25,922 There are two schools of thought on that subject, and I have no ulcers. 1085 01:11:26,510 --> 01:11:27,848 You wait. 1086 01:11:37,067 --> 01:11:41,129 -Do you mind if I smoke a cigar? -Not at all. Of course not. 1087 01:11:54,368 --> 01:11:57,006 What about the unemployment problem? 1088 01:11:57,804 --> 01:11:59,311 Unemployment? 1089 01:12:00,317 --> 01:12:03,081 Unemployment is not the main problem, Mr. Vanderhof. 1090 01:12:03,166 --> 01:12:04,254 No? 1091 01:12:04,422 --> 01:12:06,224 -Why, I thought-- -Yes, I know. 1092 01:12:06,350 --> 01:12:10,286 But that sort of viewpoint is purely emotional, not economic. 1093 01:12:11,211 --> 01:12:13,723 Now, for instance, in 1929-- 1094 01:12:20,596 --> 01:12:22,940 My goodness, that's wonderful. 1095 01:12:23,612 --> 01:12:25,706 It really frightened you, didn't it? 1096 01:12:25,792 --> 01:12:27,634 Mr. Poppins. 1097 01:12:27,929 --> 01:12:29,645 Mr. and Mrs. Kirby. 1098 01:12:30,736 --> 01:12:33,039 -How do you do? -How do you do? 1099 01:12:33,125 --> 01:12:36,811 Mr. Poppins makes up these masks as a sort of hobby. 1100 01:12:37,106 --> 01:12:38,863 Oh, really? 1101 01:12:38,950 --> 01:12:43,307 I think he ought to warn people before he pops up in front of them like that. 1102 01:12:46,283 --> 01:12:48,712 Now, let me see. What can we talk about? 1103 01:12:48,797 --> 01:12:52,400 -Have you any hobbies, Mr. Kirby? -Business is my hobby. 1104 01:12:52,735 --> 01:12:55,584 -Grandpa plays the harmonica. -Really? 1105 01:12:55,670 --> 01:12:57,721 Did you ever try one, Mr. Kirby? 1106 01:12:58,100 --> 01:12:59,229 Well, I.... 1107 01:12:59,315 --> 01:13:02,750 He used to be champion. He won first prize at amateur night. 1108 01:13:02,877 --> 01:13:05,431 Told me so himself, didn't you, Dad? 1109 01:13:07,361 --> 01:13:11,047 Say, I bet you and I could do a mean duet. 1110 01:13:11,216 --> 01:13:13,729 I'm too busy a man to fool around with harmonicas. 1111 01:13:13,856 --> 01:13:15,573 Here we are. 1112 01:13:16,244 --> 01:13:19,092 Did you get everything, Donald? 1113 01:13:19,220 --> 01:13:22,947 Yes. There weren't any more weenies, so I got pickled pigs' feet. 1114 01:13:23,075 --> 01:13:25,629 Just take everything into the kitchen. 1115 01:13:25,755 --> 01:13:29,441 I'll have some scrambled eggs made for you, and a plain salad. 1116 01:13:29,485 --> 01:13:30,993 That'll be fine. Thank you. 1117 01:13:31,119 --> 01:13:32,583 Forgot the mustard. 1118 01:13:43,439 --> 01:13:47,210 That's that, I guess. Fine impression we're making. 1119 01:13:47,463 --> 01:13:52,153 Tony, how could you make such a mistake? You knew it was for tomorrow night. 1120 01:13:52,785 --> 01:13:55,633 Yeah, I guess it wasn't such a hot idea. 1121 01:13:57,060 --> 01:13:59,070 You mean you did it on purpose? 1122 01:14:00,662 --> 01:14:03,803 Tony, that's dreadful. How could you do such a thing? 1123 01:14:03,889 --> 01:14:07,533 I didn't want to bring them down here at all, but you insisted. 1124 01:14:07,618 --> 01:14:10,717 If they have to meet you, I want them to meet you as you are. 1125 01:14:10,804 --> 01:14:14,019 Not on some trumped-up evening with everybody acting unnaturally. 1126 01:14:14,102 --> 01:14:16,524 There's nothing unnatural in wanting them to like us. 1127 01:14:16,609 --> 01:14:19,114 If they don't like you the way you are, too bad. 1128 01:14:19,239 --> 01:14:22,162 It doesn't make any difference to me what they think. 1129 01:14:22,246 --> 01:14:25,754 If you'd just left things alone, everything would have been all right. 1130 01:14:25,837 --> 01:14:29,678 But, no, you had to go and get funny and spoil everything. 1131 01:14:30,848 --> 01:14:33,561 It was a pretty stupid idea, I know. 1132 01:14:33,813 --> 01:14:37,029 But, Alice, I'm just trying to be honest about this thing. 1133 01:14:37,113 --> 01:14:41,080 I brought my family down here just as they are, stuffed shirts and all. 1134 01:14:41,164 --> 01:14:44,462 I'm not trying to put on an act with them. Why should you? 1135 01:14:44,546 --> 01:14:49,599 I'm trying to be honest, too. Can't you understand? I've got to get their approval. 1136 01:14:49,725 --> 01:14:54,109 I'm not going to stand for your mother looking at me as if I were a thief. 1137 01:14:54,193 --> 01:14:56,238 What do you think I am, a goop? 1138 01:14:56,823 --> 01:14:58,410 Start the eggs, Rheba. 1139 01:14:59,788 --> 01:15:02,251 Have you any hobbies, Mrs. Kirby? 1140 01:15:02,753 --> 01:15:05,258 Well, as a matter of fact, I have. 1141 01:15:06,095 --> 01:15:08,265 I'm a student of occultism. 1142 01:15:08,391 --> 01:15:10,729 -What's that? -That's spiritualism, dear. 1143 01:15:10,813 --> 01:15:14,154 Spiritualism? Why, Mrs. Kirby, I'm surprised. 1144 01:15:14,196 --> 01:15:18,372 -Everybody knows spiritualism is a fake. -I beg your pardon? 1145 01:15:18,497 --> 01:15:21,795 Now, Penny. You mustn't criticize other people's hobbies. 1146 01:15:21,879 --> 01:15:25,680 -You got one or two of your own, you know. -Yes, but not silly ones. 1147 01:15:37,875 --> 01:15:38,417 The perfect hobby should improve the body as well as the mind. 1148 01:15:38,418 --> 01:15:41,883 The perfect hobby should improve the body as well as the mind. 1149 01:15:42,218 --> 01:15:46,059 The Romans were great people. Why? What was their hobby? Wrestling. 1150 01:15:46,143 --> 01:15:49,985 In wrestling you must think quick with the mind and act quick with the body. 1151 01:15:50,110 --> 01:15:52,740 Yeah. I agree with you. 1152 01:15:52,949 --> 01:15:55,914 When I was young, I was pretty good at it. 1153 01:15:56,291 --> 01:15:59,464 -But, unfortunately, as one grows older-- -Foolishness. 1154 01:15:59,589 --> 01:16:01,468 Once a wrestler, you never forget. 1155 01:16:01,594 --> 01:16:05,142 I have not done it for six years, but I forget nothing. 1156 01:16:05,227 --> 01:16:06,396 Look. 1157 01:16:18,673 --> 01:16:20,259 What's happening in here? 1158 01:16:24,852 --> 01:16:26,814 Sit down, Mr. Kirby. 1159 01:16:31,073 --> 01:16:34,246 -Where are my glasses? -Here they are. 1160 01:16:34,330 --> 01:16:36,668 Mr. Kirby, they're broken. 1161 01:16:36,751 --> 01:16:40,508 I am sorry, but when you wrestle again, Mr. Kirby, you will of course... 1162 01:16:40,592 --> 01:16:41,802 ...not wear your glasses. 1163 01:16:41,888 --> 01:16:46,814 -I do not intend to wrestle again, sir. -That was very silly, Kolenkhov. 1164 01:16:46,898 --> 01:16:48,610 I'm sorry you did that. 1165 01:16:50,906 --> 01:16:52,659 I'm sorry, Mr. Kirby. 1166 01:16:54,205 --> 01:16:56,793 If you don't mind, I think we better be going. 1167 01:16:56,877 --> 01:16:59,674 -That's the best idea I've heard yet. -Please don't go. 1168 01:16:59,716 --> 01:17:02,554 You're absolutely right, Mrs. Kirby. I think you should go. 1169 01:17:02,639 --> 01:17:06,647 The whole thing was a mistake. I'm terribly sorry for everything. 1170 01:17:07,608 --> 01:17:09,695 Alice, let me stay. I want to talk to you. 1171 01:17:09,737 --> 01:17:12,242 I'd rather you didn't. There's nothing to talk about. 1172 01:17:12,368 --> 01:17:14,664 -Good night, Mrs. Kirby. -Good night. 1173 01:17:14,748 --> 01:17:18,338 Good night, Mr. Kirby. I hope you didn't get hurt. 1174 01:17:18,422 --> 01:17:21,804 No. It's a pleasure to have met all of you. 1175 01:17:22,096 --> 01:17:23,808 -Tony, come on. -Alice, I-- 1176 01:17:25,479 --> 01:17:27,316 -Will I see you tomorrow? -I don't know. 1177 01:17:27,441 --> 01:17:29,779 -But I-- -Good night, Tony. 1178 01:17:31,908 --> 01:17:33,286 Good night. 1179 01:17:36,793 --> 01:17:39,967 -Stay right where you are, everybody. -For heaven's sake. 1180 01:17:40,009 --> 01:17:41,595 What's this all about? 1181 01:17:41,678 --> 01:17:43,599 -Which one is it? -That one over there. 1182 01:17:43,683 --> 01:17:45,102 Who? Me? What do you mean? 1183 01:17:45,186 --> 01:17:49,153 -Look here. We don't belong in this house. -Keep your mouth shut, you. 1184 01:17:50,154 --> 01:17:51,156 What's your name? 1185 01:17:51,240 --> 01:17:53,578 Ed Carmichael, and I haven't done anything. 1186 01:17:53,703 --> 01:17:56,250 See here. This seems very high-handed. 1187 01:17:56,377 --> 01:17:59,508 -What's it all about? -Police Department. 1188 01:17:59,842 --> 01:18:01,094 J-men. 1189 01:18:02,014 --> 01:18:04,685 -G-men, Penny. -Ed, what have you done? 1190 01:18:04,769 --> 01:18:07,065 Nothing. I told you somebody was following me. 1191 01:18:07,191 --> 01:18:10,030 But these people don't belong here. Please let them go. 1192 01:18:10,114 --> 01:18:11,992 Don't let anybody out that door. 1193 01:18:12,076 --> 01:18:14,998 This is outrageous. Do you realize who I am? 1194 01:18:15,249 --> 01:18:18,589 -What's your name? -Beton Batopevitch Kolenkhov. 1195 01:18:19,424 --> 01:18:21,804 -Where are you from? -Omsk. 1196 01:18:28,067 --> 01:18:30,614 -Where? -Omsk. 1197 01:18:35,332 --> 01:18:37,837 -These stairs lead to the cellar? -Yes, they do. 1198 01:18:37,922 --> 01:18:39,842 Look out, Chief. 1199 01:18:44,435 --> 01:18:48,109 -What do you call this? -It's called the New Monster. 1200 01:18:48,277 --> 01:18:50,990 Oh, playing boogieman, huh? 1201 01:18:51,325 --> 01:18:53,662 Yeah. Get over there. 1202 01:18:53,747 --> 01:18:56,836 He must've gotten out of the wrong side of the bed this morning. 1203 01:18:56,920 --> 01:18:58,214 Mike, Bill. 1204 01:18:58,298 --> 01:18:59,758 Take a look. 1205 01:19:01,805 --> 01:19:03,307 Come here, you. 1206 01:19:06,899 --> 01:19:10,573 -Ever see these before? -Yes, sir. I printed lots of them. 1207 01:19:10,656 --> 01:19:13,787 -Oh, you print this stuff? -Yes, sir. 1208 01:19:13,872 --> 01:19:17,796 And you put them into candy boxes to get them into people's homes? 1209 01:19:17,922 --> 01:19:20,678 -Oh, my Love Dreams. -But I didn't mean anything. 1210 01:19:20,803 --> 01:19:22,931 -You didn't? -No, sir. 1211 01:19:23,183 --> 01:19:26,522 -"Watch for the Revolution." -Radicals. 1212 01:19:26,940 --> 01:19:29,194 "The Red Flag will sweep the country." 1213 01:19:29,237 --> 01:19:31,700 I didn't mean that. I just like to print, that's all. 1214 01:19:31,826 --> 01:19:36,044 Oh, see here. The government isn't in any danger from Ed. 1215 01:19:36,085 --> 01:19:39,508 Why, printing is just his hobby. That's all. 1216 01:19:39,593 --> 01:19:41,555 He'd print anything. 1217 01:19:41,597 --> 01:19:43,350 It's just like a play, isn't it? 1218 01:19:43,434 --> 01:19:45,521 Now, look here, young man. 1219 01:19:46,565 --> 01:19:48,736 Don't be so silly. I must get my pipe. 1220 01:19:48,779 --> 01:19:51,743 We were right. There is enough gunpowder to blow up the town. 1221 01:19:51,785 --> 01:19:52,995 -We only use that-- -Shut up. 1222 01:19:53,079 --> 01:19:54,748 Everybody here is under arrest. 1223 01:19:54,833 --> 01:19:56,127 -What's that? -I must get it. 1224 01:19:56,252 --> 01:19:57,671 Stay right here. 1225 01:19:57,796 --> 01:19:59,967 -I must get it. -You stay right where you are. 1226 01:20:00,093 --> 01:20:01,554 But it's lit. 1227 01:20:04,603 --> 01:20:07,108 -What's that? -The fireworks. 1228 01:20:09,488 --> 01:20:10,782 Jim. 1229 01:20:10,866 --> 01:20:12,869 -Anthony. -Miriam, run! 1230 01:20:12,995 --> 01:20:15,458 -Grandpa! -Keep your shirts on. 1231 01:20:15,834 --> 01:20:17,796 The Revolution! 1232 01:21:10,323 --> 01:21:11,492 Home again. 1233 01:21:13,288 --> 01:21:16,252 Just like Siberia. Only it stinks. 1234 01:21:16,378 --> 01:21:18,799 It was fun being fingerprinted, wasn't it? 1235 01:21:18,883 --> 01:21:21,847 Mr. Kirby didn't think so. It took three men to hold him down. 1236 01:21:21,973 --> 01:21:26,566 Never a dull moment, that's what I say, never a dull moment. 1237 01:21:26,650 --> 01:21:28,362 I can walk alone. 1238 01:21:28,445 --> 01:21:31,033 I never heard of anything so outrageous in my life. 1239 01:21:31,159 --> 01:21:32,161 Never mind the argument. 1240 01:21:32,244 --> 01:21:35,626 Stop pushing me around, fools. I'm Anthony P. Kirby. You hear me? 1241 01:21:35,710 --> 01:21:37,045 Okay, I'm George Washington. 1242 01:21:37,129 --> 01:21:40,469 I want a telephone. I want to call my attorneys, you numbskulls. 1243 01:21:40,554 --> 01:21:43,100 We've made two calls for you already. Keep your shirt on. 1244 01:21:43,225 --> 01:21:47,024 -But this is Mr. Kirby, the banker. -Yeah, well, that ain't my fault. 1245 01:21:47,109 --> 01:21:50,282 Night court's in session right now. He'll have to wait his turn. 1246 01:21:50,366 --> 01:21:53,325 -I'm sorry, Mr. Kirby. -You're sorry. 1247 01:21:53,408 --> 01:21:55,533 That's something after what I've been through. 1248 01:21:55,617 --> 01:21:58,493 After all, you did come on the wrong night. 1249 01:21:58,576 --> 01:22:01,285 The mayor will hear of this and so will the commissioner. 1250 01:22:01,328 --> 01:22:04,246 -I'll have you all fired! -Dad, don't get excited. 1251 01:22:04,330 --> 01:22:05,746 In a couple of hours-- 1252 01:22:05,830 --> 01:22:09,998 I hope you're satisfied with your mother in there with a lot of cheap, common-- 1253 01:22:10,082 --> 01:22:12,624 Pipe down, big shot. We want music. 1254 01:22:12,666 --> 01:22:14,958 Hit it up, Pop, and make it hot. 1255 01:23:03,894 --> 01:23:06,687 Listen, Matron, I'm Mrs. Kirby. Mrs. Anthony P. Kirby. 1256 01:23:06,770 --> 01:23:09,270 I'll give you $100 if you'll get me a private room. 1257 01:23:09,354 --> 01:23:13,231 -We have those for the insane cases. -Please, she doesn't belong here with us. 1258 01:23:13,356 --> 01:23:17,273 Have her throw a couple of fits, lady, and I'll try to fix it. 1259 01:23:17,357 --> 01:23:21,817 Mrs. Kirby, please, believe me, I'm so sorry to have gotten you into all these troubles. 1260 01:23:21,901 --> 01:23:24,943 I'll appreciate it if you'll leave me strictly alone. 1261 01:23:25,069 --> 01:23:28,111 Don't let her get you, sister. They're getting tougher every place. 1262 01:23:28,236 --> 01:23:30,153 Where you been operating? 1263 01:23:30,237 --> 01:23:33,905 You got class. That's the connection I'm looking for. 1264 01:23:33,989 --> 01:23:37,198 Wasn't it exciting in that car with the sirens screaming? 1265 01:23:40,324 --> 01:23:44,993 You better sit on your hands, Mrs. Kirby. It gets kind of cold after you sit awhile. 1266 01:23:45,077 --> 01:23:49,245 All right, but don't say I didn't tell you when you begin to feel it. 1267 01:23:49,662 --> 01:23:51,163 Oh, good heavens. 1268 01:23:51,788 --> 01:23:55,830 Come down off your high horse. It'll do you some good. 1269 01:23:55,956 --> 01:23:58,664 If you don't mind, I don't need anyone to do me good. 1270 01:23:58,749 --> 01:24:01,000 Never can tell. I know a good-- 1271 01:24:01,083 --> 01:24:03,125 Let her alone. Can't you see she's a lady? 1272 01:24:03,208 --> 01:24:05,793 A lady? They sure get around nowadays. 1273 01:24:08,294 --> 01:24:11,544 You needn't waste your time trying to protect me. That won't help you. 1274 01:24:11,670 --> 01:24:14,296 If you had any sense, you'd stay where you belong... 1275 01:24:14,380 --> 01:24:16,463 ...and stop being ambitious. 1276 01:24:17,881 --> 01:24:19,964 Shall I sock her, Alice? 1277 01:24:20,548 --> 01:24:23,882 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 1278 01:24:40,890 --> 01:24:45,725 Spend a quarter of a million dollars a year for attorneys and I can't get one of them. 1279 01:25:11,735 --> 01:25:14,235 Young man, will you get me some bicarbonate of soda? 1280 01:25:14,277 --> 01:25:15,485 What flavor? 1281 01:25:19,113 --> 01:25:22,823 Well, I've got you to thank for this. I hope it will teach you a lesson. 1282 01:25:22,906 --> 01:25:24,490 Fooling around with stenographers. 1283 01:25:24,574 --> 01:25:28,825 -Now, listen, Dad. I intend to marry that girl. -Yes, I know. 1284 01:25:29,409 --> 01:25:33,993 I was going to marry a waitress once, but my father knocked it out of me. 1285 01:25:34,119 --> 01:25:35,703 If you'll excuse me, Mr. Kirby. 1286 01:25:35,786 --> 01:25:36,161 I don't believe anyone has the right to interfere with young people in love. 1287 01:25:36,162 --> 01:25:40,663 I don't believe anyone has the right to interfere with young people in love. 1288 01:25:41,163 --> 01:25:43,538 -Why don't you relax? -Relax? 1289 01:25:43,622 --> 01:25:46,456 With my son practically being stolen from under my nose. 1290 01:25:46,540 --> 01:25:50,166 Me being locked up like a common criminal. Relax! 1291 01:25:50,250 --> 01:25:53,126 You know what will happen if the newspapers get hold of this? 1292 01:25:53,210 --> 01:25:55,794 It'll jeopardize the biggest deal of my career. 1293 01:25:55,877 --> 01:25:57,378 Stop worrying. 1294 01:25:57,794 --> 01:26:02,670 If I know my granddaughter, she isn't going to marry Tony without your blessing. 1295 01:26:02,837 --> 01:26:07,005 The only thing you've got to be concerned about is this big deal of yours. 1296 01:26:07,089 --> 01:26:09,340 What if it does fall through? 1297 01:26:09,423 --> 01:26:12,050 What if all your deals fall through? 1298 01:26:12,301 --> 01:26:15,218 -Might be a good thing for you. -Man, you're crazy. 1299 01:26:15,302 --> 01:26:19,428 Well, maybe I am, but I used to be just like you once. 1300 01:26:20,095 --> 01:26:23,262 Then one morning, when I was going up in the elevator... 1301 01:26:23,346 --> 01:26:26,222 ...it struck me I wasn't having any fun. 1302 01:26:26,555 --> 01:26:29,890 So I came right down and never went back. 1303 01:26:30,765 --> 01:26:33,433 Yes, sir. That was 35 years ago. 1304 01:26:33,559 --> 01:26:36,267 Admirable. And you haven't done a thing since? 1305 01:26:36,392 --> 01:26:40,227 Oh, yes. Just the things I wanted to do. 1306 01:26:40,644 --> 01:26:42,269 Collected stamps. 1307 01:26:42,395 --> 01:26:47,063 Went to the zoo when I got the notion, took up the harmonica again... 1308 01:26:47,439 --> 01:26:51,064 ...and even found time to notice when spring came around. 1309 01:26:51,315 --> 01:26:56,441 This would be a fine country if we visited the zoo and played the harmonica. 1310 01:26:56,609 --> 01:27:00,234 You used to play one yourself. Tony said so. 1311 01:27:00,944 --> 01:27:03,320 Maybe you ought to take it up again. 1312 01:27:03,570 --> 01:27:08,321 Maybe it would stop you trying to be so desperate about making more money... 1313 01:27:08,447 --> 01:27:10,156 ...than you can ever use. 1314 01:27:10,614 --> 01:27:14,073 You can't take it with you, Mr. Kirby. So what good is it? 1315 01:27:14,782 --> 01:27:20,242 As near as I can see, the only thing you can take with you is the love of your friends. 1316 01:27:20,618 --> 01:27:24,119 Why don't you go out and get yourself a pulpit somewhere? 1317 01:27:24,953 --> 01:27:26,286 I'm sorry. 1318 01:27:26,537 --> 01:27:28,787 -Which one is Vanderhof? -Right here. 1319 01:27:29,330 --> 01:27:32,039 Hello, Mr. Vanderhof. Remember me? 1320 01:27:32,456 --> 01:27:33,706 Twitch-face. 1321 01:27:33,789 --> 01:27:38,665 Yes, I heard that you were in trouble and came over to see if I could help you out. 1322 01:27:38,750 --> 01:27:40,792 Why should you want to help me? 1323 01:27:40,876 --> 01:27:43,793 To tell you the truth, I thought that if I did you a favor-- 1324 01:27:43,877 --> 01:27:47,586 You're wasting your time, Mr. Twitch, Mr. Blakely. 1325 01:27:48,004 --> 01:27:52,728 -I have no intention of selling my home. -We'll see how long you can hold out. 1326 01:27:52,855 --> 01:27:55,112 Wait till a few more things happen to you. 1327 01:27:55,196 --> 01:27:59,417 -So you arranged this arrest? -Yes, and it's just a starter. 1328 01:27:59,502 --> 01:28:03,096 By the time I get through, you'll be willing and glad to sell. 1329 01:28:03,976 --> 01:28:05,982 So you did this? 1330 01:28:07,320 --> 01:28:08,407 Why, Mr. Kirby. 1331 01:28:08,491 --> 01:28:10,749 You blockhead. Do you know what you've done? 1332 01:28:10,832 --> 01:28:14,678 But, Mr. Kirby, I never dreamed that you knew these people. 1333 01:28:14,805 --> 01:28:19,111 I told you the police were on their trail. You told me to make them sell. 1334 01:28:19,195 --> 01:28:20,699 You blithering idiot, get out. 1335 01:28:20,825 --> 01:28:23,417 If you've got any sense left, you'll dig up my attorneys. 1336 01:28:23,543 --> 01:28:26,720 -I've been here for hours. -Yes, sir. I'll phone them all. 1337 01:28:29,354 --> 01:28:32,280 So, you're the one that's been holding up my deal? 1338 01:28:33,535 --> 01:28:37,089 -Yes. Kind of funny, isn't it? -What's funny about it? 1339 01:28:37,968 --> 01:28:43,319 The idea of you engineering this thing and being caught in your own trap. 1340 01:28:43,988 --> 01:28:47,625 Maybe it won't be so funny when I take that house away from you. 1341 01:28:48,211 --> 01:28:52,308 Now I begin to see what's been going on. That's a fine trick, Mr. Vanderhof. 1342 01:28:52,351 --> 01:28:55,738 Using my son to get information, and then making me pay through the nose. 1343 01:28:55,863 --> 01:28:58,204 -Wait-- -I won't pay for anything I don't want to. 1344 01:28:58,246 --> 01:29:01,423 -I'll show you business the Kirby way. -Business? 1345 01:29:01,549 --> 01:29:04,392 You're not a businessman. You're like a lion in the jungle. 1346 01:29:04,434 --> 01:29:06,859 I've got the longest and the sharpest claws, too. 1347 01:29:06,901 --> 01:29:10,747 That's how I got on top, and scum like this is still in the gutter. 1348 01:29:12,796 --> 01:29:14,300 You're an idiot, Mr. Kirby. 1349 01:29:14,426 --> 01:29:16,140 -What? -A stupid idiot. 1350 01:29:16,266 --> 01:29:18,858 -You can't talk to me like that. -Yes, I can. 1351 01:29:18,984 --> 01:29:20,446 Scum, are we? 1352 01:29:20,657 --> 01:29:24,336 What makes you think you're such a superior human being? 1353 01:29:24,503 --> 01:29:27,972 Your money? If you do, you're a dull-witted fool, Mr. Kirby. 1354 01:29:28,057 --> 01:29:29,896 And a poor one at that. 1355 01:29:29,980 --> 01:29:32,907 You're poorer than any of these people that you call scum. 1356 01:29:32,991 --> 01:29:36,586 Because I'll guarantee at least they've got some friends. 1357 01:29:36,671 --> 01:29:40,767 But you, with your jungle and long claws, as you call them... 1358 01:29:41,060 --> 01:29:46,160 ...you'll wind up your miserable existence without anything you can call a friend. 1359 01:29:47,206 --> 01:29:52,348 You may be a high mogul to yourself, Mr. Kirby, but to me you're a failure. 1360 01:29:52,934 --> 01:29:57,658 A failure as a man, a failure as a human being... 1361 01:29:57,784 --> 01:30:00,292 ...even a failure as a father. 1362 01:30:01,213 --> 01:30:05,477 When your time comes, I doubt if a single tear will be shed over you. 1363 01:30:05,561 --> 01:30:08,194 The world will probably cry "good riddance." 1364 01:30:08,655 --> 01:30:12,375 That's a nice prospect, Mr. Kirby. I hope you'll enjoy it. 1365 01:30:12,459 --> 01:30:17,560 I hope you'll get some comfort out of this coin you've been sweating over then. 1366 01:30:26,174 --> 01:30:27,762 I'm sorry, Mr. Kirby. 1367 01:30:29,017 --> 01:30:31,860 I haven't lost my temper like that in 30-odd years. 1368 01:30:31,944 --> 01:30:34,202 Don't know what came over me. 1369 01:30:35,958 --> 01:30:38,299 I didn't mean anything I said. 1370 01:30:39,010 --> 01:30:42,145 I wish you'd told me to mind my own business. 1371 01:30:43,483 --> 01:30:46,911 If there's any way I could make up for it... 1372 01:30:49,254 --> 01:30:50,382 ...l would. 1373 01:30:50,424 --> 01:30:53,935 Here, how'd you like to have my harmonica? 1374 01:30:55,148 --> 01:30:58,493 It's a new one and good, too. 1375 01:31:00,250 --> 01:31:02,841 You might want to play it sometime. 1376 01:31:04,807 --> 01:31:08,277 After all, who am I to criticize anybody? 1377 01:31:08,361 --> 01:31:12,501 All right, everybody out for night court. Have your slips ready. 1378 01:31:13,713 --> 01:31:15,552 I'm Mr. Kirby's attorney. Where is he? 1379 01:31:15,678 --> 01:31:18,186 -Kirby. -Yes, Kirby, Kirby. 1380 01:31:19,023 --> 01:31:22,743 Oh, yes. They're just going to be arraigned. Right through there. 1381 01:31:26,716 --> 01:31:29,307 Wonder what he's so excited about. 1382 01:31:30,897 --> 01:31:33,238 Attorney for Mr. Kirby. Has he been arraigned yet? 1383 01:31:33,322 --> 01:31:36,080 -Not yet. Right through that door. -Thank you. 1384 01:31:38,297 --> 01:31:39,467 Kirby? 1385 01:31:39,928 --> 01:31:41,182 Anthony P. Kirby. 1386 01:31:41,266 --> 01:31:45,488 -Is that Anthony P. Kirby, the banker? -It's Kirby, the banker, you know. 1387 01:31:45,572 --> 01:31:48,540 Just a minute, please. Yes, that's Anthony P. Kirby. 1388 01:31:48,625 --> 01:31:50,171 That's all we wanted to know. 1389 01:31:50,256 --> 01:31:51,551 Oh, boy. 1390 01:31:52,511 --> 01:31:55,771 -What did you say your name was? -Anthony P. Kirby. 1391 01:31:58,320 --> 01:32:00,076 Psychopathic ward. 1392 01:32:02,290 --> 01:32:02,499 I sentence you to 31 days in the city jail... 1393 01:32:02,500 --> 01:32:06,135 I sentence you to 31 days in the city jail... 1394 01:32:06,219 --> 01:32:08,809 ...but I'll suspend 30 days of that sentence... 1395 01:32:08,893 --> 01:32:12,611 ...if you give me your word that as soon as you get out tomorrow... 1396 01:32:12,695 --> 01:32:14,617 ...you'll go back to your folks in Kansas. 1397 01:32:14,702 --> 01:32:18,504 -Thank you, sir, thank you. -That's all right, run along. 1398 01:32:19,925 --> 01:32:22,223 Your Honor, would you take the Vanderhof case next? 1399 01:32:22,307 --> 01:32:23,351 Why? 1400 01:32:23,435 --> 01:32:25,691 We just found out that one of them is A.P. Kirby. 1401 01:32:25,775 --> 01:32:27,153 -The banker? -Yes. 1402 01:32:27,238 --> 01:32:28,366 What are the charges? 1403 01:32:28,449 --> 01:32:31,959 Disturbing the peace and manufacturing fireworks without a license. 1404 01:32:32,043 --> 01:32:33,213 Fireworks? 1405 01:32:33,965 --> 01:32:37,767 You mean to tell me that A.P. Kirby has been held in the drunk tank? 1406 01:32:41,445 --> 01:32:43,785 Is that why all these spectators are here tonight? 1407 01:32:43,910 --> 01:32:45,916 No. They are Vanderhof's friends. 1408 01:32:46,042 --> 01:32:48,757 I didn't know anybody had that many friends anymore. 1409 01:32:48,799 --> 01:32:51,223 -Do the newspapermen know? -I don't think so. 1410 01:32:51,308 --> 01:32:52,435 That's good. 1411 01:32:52,478 --> 01:32:56,573 What a holiday they'd have if they knew A.P. Kirby was in the drunk tank. 1412 01:32:56,908 --> 01:32:59,415 Bring them in right away. No use crucifying him. 1413 01:32:59,498 --> 01:33:02,715 -Bring in the Vanderhofs. -Vanderhof case next. 1414 01:33:07,521 --> 01:33:09,694 Get away from me. Have you seen the-- 1415 01:33:09,820 --> 01:33:11,198 Hello, Grandpa. 1416 01:33:11,324 --> 01:33:12,995 Hello, Grandpa. 1417 01:33:20,517 --> 01:33:21,854 Order. Order. 1418 01:33:25,239 --> 01:33:26,534 Quiet. 1419 01:33:27,203 --> 01:33:28,206 Order. 1420 01:33:33,304 --> 01:33:37,441 Your Honor, in arresting Mr. and Mrs. Kirby and their son, a grave blunder was made... 1421 01:33:37,524 --> 01:33:38,777 ...and we would suggest-- 1422 01:33:38,820 --> 01:33:42,832 -Do all four of you represent Mr. Kirby? -Yes, Your Honor. 1423 01:33:43,836 --> 01:33:46,844 Quite an array of talent for a misdemeanor. 1424 01:33:47,011 --> 01:33:50,688 If there's any objection to Mr. Kirby being represented by counsel-- 1425 01:33:50,814 --> 01:33:54,574 Not at all. In fact, this court feels quite flattered. 1426 01:33:55,578 --> 01:33:56,956 Thank you. 1427 01:33:58,586 --> 01:34:00,716 The charge is disturbing the peace. 1428 01:34:00,801 --> 01:34:03,350 -How do you plead? -Not guilty, of course. 1429 01:34:03,434 --> 01:34:04,604 Of course. 1430 01:34:04,854 --> 01:34:08,239 Mister, are you represented, or any of your people, by counsel? 1431 01:34:08,323 --> 01:34:10,036 No, sir. 1432 01:34:10,830 --> 01:34:16,889 I guess we're disturbing the peace if one took the trouble to make a complaint. 1433 01:34:17,850 --> 01:34:21,568 And if it's against the law to manufacture fireworks without a license... 1434 01:34:21,653 --> 01:34:26,374 ...l guess we're guilty of that, too, because we've been doing it a long time. 1435 01:34:29,259 --> 01:34:31,515 I don't feel guilty, do you, Essie? 1436 01:34:31,599 --> 01:34:33,186 Order, order, please. 1437 01:34:33,521 --> 01:34:36,571 Mr. Vanderhof, on the charge of disturbing the peace... 1438 01:34:36,655 --> 01:34:40,457 ...you and the rest of your family are, by your own plea, guilty. 1439 01:34:40,542 --> 01:34:43,508 -However, I shall suspend sentence. -Thank you. 1440 01:34:43,592 --> 01:34:48,146 But, the manufacturing of explosives without a license, I'm sorry... 1441 01:34:48,732 --> 01:34:51,782 ...l'm forced to fine you $100. 1442 01:34:53,830 --> 01:34:55,418 $100! 1443 01:34:56,295 --> 01:34:57,925 That's a lot of money. 1444 01:34:59,429 --> 01:35:03,357 Your Honor, Mr. Kirby, who is noted for his charitable work... 1445 01:35:03,483 --> 01:35:06,533 ...would like to pay the fine for this poor unfortunate family. 1446 01:35:06,658 --> 01:35:09,918 Oh, no, thank you. I can't let you do that. 1447 01:35:10,043 --> 01:35:13,845 No, you don't. Grandpa don't need your money. We'll pay that fine. 1448 01:35:17,606 --> 01:35:20,197 Order, order! Order in the court. 1449 01:35:24,753 --> 01:35:26,256 Order, order. 1450 01:35:31,816 --> 01:35:35,618 No, it's all right, Officer. It's all right. Let them come in. 1451 01:35:42,973 --> 01:35:44,309 We'll pay the fine. 1452 01:35:44,978 --> 01:35:46,733 We don't need your money. 1453 01:35:48,363 --> 01:35:51,956 A whole hatful, Grandpa. A whole hatful. 1454 01:35:57,055 --> 01:35:58,685 We'll get it, Grandpa. 1455 01:36:06,875 --> 01:36:09,132 There you are, Judge, is that enough? 1456 01:36:09,258 --> 01:36:10,929 Yes, I think so. 1457 01:36:12,225 --> 01:36:15,107 Take the money over to the clerk's desk. 1458 01:36:17,657 --> 01:36:21,082 Mr. Vanderhof, you're a very lucky man to have so many friends. 1459 01:36:21,166 --> 01:36:22,210 Yes. 1460 01:36:22,295 --> 01:36:24,802 -How about it, Lieutenant? -You can't come in here. 1461 01:36:24,885 --> 01:36:27,225 Come on, will you? Let us take just one flash. 1462 01:36:27,309 --> 01:36:28,772 Now, gentlemen. 1463 01:36:28,856 --> 01:36:32,741 I'd like to dismiss the charges against the Kirbys of disturbing the peace... 1464 01:36:32,825 --> 01:36:37,087 ...but they were present at the arrest and if these people were guilty... 1465 01:36:37,172 --> 01:36:40,389 ...then I must naturally assume that the Kirbys were guilty also. 1466 01:36:40,473 --> 01:36:42,062 Your Honor, that's absurd. 1467 01:36:42,145 --> 01:36:45,029 Unless they can explain what they were doing there. 1468 01:36:45,115 --> 01:36:47,247 Don't say a word, Anthony. 1469 01:36:47,791 --> 01:36:49,380 I'm afraid they've got you, Mother. 1470 01:36:49,464 --> 01:36:52,975 Do you realize, Your Honor, that this gentleman is Mr. A.P. Kirby? 1471 01:36:53,018 --> 01:36:54,983 I've been made to realize that fact. 1472 01:36:55,025 --> 01:36:59,458 Perhaps Mr. Anthony P. Kirby himself can explain what they were doing there. 1473 01:36:59,542 --> 01:37:02,344 -Well, Your Honor-- -I don't think that's important. 1474 01:37:02,386 --> 01:37:04,392 Haven't we been embarrassed enough? 1475 01:37:04,477 --> 01:37:08,910 It seems to me a little more respect should be shown for our position. 1476 01:37:09,077 --> 01:37:11,250 Your Honor, this charge is absolutely ridiculous. 1477 01:37:11,378 --> 01:37:15,517 Failing a satisfactory explanation, I shall be obliged to have them stand trial. 1478 01:37:15,601 --> 01:37:17,733 -But-- -They have the right to be heard. 1479 01:37:17,817 --> 01:37:19,991 Your Honor, please. 1480 01:37:20,117 --> 01:37:23,922 Mr. Kirby came to see me about buying my house. 1481 01:37:27,979 --> 01:37:30,279 -About buying your house? -Yes. 1482 01:37:30,321 --> 01:37:34,795 He's been interested in the property for some time now and.... 1483 01:37:35,298 --> 01:37:38,183 He just came to talk over the deal. 1484 01:37:38,225 --> 01:37:39,479 That's all. 1485 01:37:39,521 --> 01:37:44,162 That's why we were there, and I don't see why we should be held accountable... 1486 01:37:44,246 --> 01:37:47,215 ...for anything that these people might have done. 1487 01:37:47,550 --> 01:37:49,390 -That's not true. -Now, Alice. 1488 01:37:49,475 --> 01:37:53,573 Grandpa, I won't stand for our being humiliated like this. 1489 01:37:53,657 --> 01:37:56,584 They're ashamed to admit they came to look my family over... 1490 01:37:56,626 --> 01:37:59,427 ...to see if I was good enough to marry their precious son. 1491 01:37:59,469 --> 01:38:03,567 -I never heard anything so silly in my life. -That's the reason we were there. 1492 01:38:03,651 --> 01:38:05,240 It's about time you spoke up. 1493 01:38:05,324 --> 01:38:08,126 I've decided that it's your family that isn't good enough. 1494 01:38:08,210 --> 01:38:12,265 I wouldn't be related to a bunch of snobs like that for anything in the world. 1495 01:38:12,349 --> 01:38:15,527 Your mother's all in a dither because of her social reputation. 1496 01:38:15,611 --> 01:38:18,914 -That's telling them, Alice. -Who do they think they are? 1497 01:38:19,752 --> 01:38:20,838 Order! 1498 01:38:20,923 --> 01:38:26,066 Your reputation's safe, and so is your son's, and your old man's. 1499 01:38:26,149 --> 01:38:27,194 What's up? 1500 01:38:27,279 --> 01:38:30,415 Cinderella just told Prince Charming to go take a flying leap. 1501 01:38:30,498 --> 01:38:33,508 -How about we take a flying leap? -That's a good idea. 1502 01:38:33,886 --> 01:38:35,349 Order in the court. 1503 01:38:36,687 --> 01:38:39,364 Order. Officer, put these men out. 1504 01:38:45,973 --> 01:38:49,192 The next time you go slumming, stay away from our neighborhood. 1505 01:38:49,276 --> 01:38:50,655 Alice, please. 1506 01:38:58,936 --> 01:39:00,440 Order. 1507 01:39:03,829 --> 01:39:04,916 Order. 1508 01:39:48,492 --> 01:39:50,708 Alice should've told us where she was going. 1509 01:39:50,834 --> 01:39:52,924 Don't you think so, Essie? 1510 01:40:05,972 --> 01:40:07,895 Any word from her yet? 1511 01:40:10,655 --> 01:40:14,251 I've been all over town. The detective agency worked all night on it. 1512 01:40:14,335 --> 01:40:17,974 They've checked every hotel for 100 miles around. 1513 01:40:19,940 --> 01:40:22,449 Mrs. Sycamore, will you please tell me where she is? 1514 01:40:22,533 --> 01:40:23,954 I don't know, Tony. 1515 01:40:24,038 --> 01:40:26,673 Even if I did, I'm sorry. I couldn't tell you. 1516 01:40:26,757 --> 01:40:27,927 If I wrote her a letter-- 1517 01:40:28,011 --> 01:40:31,481 She doesn't want to see you. That's why she went away mostly. 1518 01:40:31,566 --> 01:40:34,660 There's no use you coming here anymore, or trying to find her. 1519 01:40:34,744 --> 01:40:37,754 You'll only make things worse for her. For us, too. 1520 01:40:44,236 --> 01:40:46,327 I guess that's that. 1521 01:40:51,304 --> 01:40:53,938 -We're awfully sorry, Tony. -Thank you, sir. 1522 01:41:05,397 --> 01:41:07,906 Boy, I sure do feel sorry for Tony. 1523 01:41:07,948 --> 01:41:10,081 Rheba say you want something to eat, somebody? 1524 01:41:10,207 --> 01:41:12,213 No, I'm not hungry, are you? 1525 01:41:12,297 --> 01:41:16,353 I ought to be cleaning up the cellar. It's in an awful mess. 1526 01:41:23,839 --> 01:41:26,682 Look here, everyone. Here's a letter from Alice. 1527 01:41:26,809 --> 01:41:27,938 Really? 1528 01:41:28,021 --> 01:41:29,986 -How is she? -Where did you get it? 1529 01:41:30,028 --> 01:41:33,164 Ned, the postman, chased me down the street and gave it to me. 1530 01:41:33,249 --> 01:41:36,259 He recognized her handwriting. I've read it, Penny. 1531 01:41:36,511 --> 01:41:37,514 Read it aloud, Penny. 1532 01:41:37,598 --> 01:41:41,068 -Where's it from, Mother? -Wait a minute. My hands are shaking. 1533 01:41:41,195 --> 01:41:44,205 She's staying with Helen, that school friend in Riverside. 1534 01:41:44,289 --> 01:41:46,881 That's in Connecticut, isn't it, Grandpa? 1535 01:41:46,923 --> 01:41:48,721 Read the letter, Mother. 1536 01:41:48,763 --> 01:41:50,267 Now, let me see. 1537 01:41:50,311 --> 01:41:53,781 "And I was so miserable and confused I had to do something. 1538 01:41:53,823 --> 01:41:55,956 "I do hope you'll understand. 1539 01:41:56,082 --> 01:41:58,968 "It's peaceful here and I've thought it all out. 1540 01:41:59,052 --> 01:42:03,609 "I know now the situation between Tony and me is impossible. 1541 01:42:04,028 --> 01:42:08,502 "Mrs. Kirby was right. I should have stayed in my own backyard. 1542 01:42:09,506 --> 01:42:12,683 "Don't worry about me, Mother. I'll get over it. 1543 01:42:12,726 --> 01:42:15,569 "But, my darlings, I'm so lonesome for you. 1544 01:42:15,695 --> 01:42:18,078 "I don't know how I can stand it. 1545 01:42:18,539 --> 01:42:22,511 "Last night I cried myself to sleep, and that helped a little. 1546 01:42:23,432 --> 01:42:27,613 "But this morning when I woke up and realized I wasn't in my own bed.... 1547 01:42:31,711 --> 01:42:36,353 "I wish I could rush back home. But how can I, if I want to forget? 1548 01:42:37,566 --> 01:42:42,081 "The newspapers, Tony and a million things make it impossible. 1549 01:42:43,672 --> 01:42:45,762 "Forgive me, my darlings. 1550 01:42:45,847 --> 01:42:50,949 "I promise to write every day, sometimes twice or even more. 1551 01:42:52,287 --> 01:42:55,548 "Please, everybody, take good care of yourselves. 1552 01:42:56,511 --> 01:42:58,978 "Don't let anything happen to you. 1553 01:42:59,397 --> 01:43:01,195 "All my love, Alice." 1554 01:43:03,119 --> 01:43:07,462 Sounds to me like she's not coming back. 1555 01:43:08,172 --> 01:43:08,548 Mr. Blakely, please. 1556 01:43:08,549 --> 01:43:10,010 Mr. Blakely, please. 1557 01:43:10,888 --> 01:43:12,224 Mr. Blakely? 1558 01:43:12,308 --> 01:43:15,983 Dad, you don't mean you're thinking of selling the house? 1559 01:43:16,067 --> 01:43:17,570 Alice is right. 1560 01:43:17,696 --> 01:43:21,496 She can never come back here. It would only make her miserable. 1561 01:43:22,082 --> 01:43:26,885 I won't let her live alone. We'll find a place up there with her. 1562 01:43:27,553 --> 01:43:30,518 Mr. Blakely, this is Vanderhof. 1563 01:43:30,603 --> 01:43:33,192 Do you still want to buy the house? 1564 01:43:35,448 --> 01:43:37,746 You'll only pay $25,000 now. 1565 01:43:38,205 --> 01:43:40,962 Well, all right. Certainly, today. 1566 01:43:41,129 --> 01:43:43,760 All right, that's all. Goodbye. 1567 01:43:45,640 --> 01:43:50,526 Well, we had to leave this house sometime, anyway. 1568 01:43:54,036 --> 01:43:56,375 I had a hard time, but I made the old codger sell. 1569 01:43:56,500 --> 01:43:59,298 -Mr. Kirby's got all 1 2 blocks, solid. -We can go ahead. 1570 01:43:59,341 --> 01:44:01,721 We've got the Vanderhof property. Line up Kincaid now. 1571 01:44:01,847 --> 01:44:05,815 If that old gent hadn't sold, the whole deal would've been blocked. 1572 01:44:06,399 --> 01:44:10,910 To all tenants in the 1 2-block area. Notice. You are hereby notified that-- 1573 01:44:11,036 --> 01:44:15,421 "You are notified that 10 days from this date your premises must be vacated." 1574 01:44:15,547 --> 01:44:19,180 -That's the same as I've got. -That certainly doesn't give us much time. 1575 01:44:19,265 --> 01:44:20,391 No. 1576 01:44:20,476 --> 01:44:24,151 Look. The Jensens must have gotten their notice. Let's go see. 1577 01:44:29,165 --> 01:44:33,132 -Mr. Jensen, did you get one of these? -Sure. We have to get out in 10 days. 1578 01:44:33,216 --> 01:44:35,346 -We all have to move. -I can't understand it. 1579 01:44:35,430 --> 01:44:39,440 Grandpa said if they couldn't buy his house, nobody would have to move. 1580 01:44:39,691 --> 01:44:40,860 Look. 1581 01:45:08,804 --> 01:45:10,808 Sorry, Mr. Kirby can't be disturbed. 1582 01:45:10,892 --> 01:45:12,396 I think it's all over, don't you? 1583 01:45:12,480 --> 01:45:14,986 Hello? Sorry, Mr. Kirby's not available. 1584 01:45:16,741 --> 01:45:19,831 Hello. He's not answering his phone. Sorry. 1585 01:45:19,916 --> 01:45:20,960 I've just been upstairs. 1586 01:45:21,044 --> 01:45:25,011 All our board members are there, and the heads of those six little companies. 1587 01:45:25,053 --> 01:45:26,890 This merger's going to make history! 1588 01:45:27,017 --> 01:45:29,396 The market doesn't know whether to buy or sell. 1589 01:45:29,481 --> 01:45:31,735 I hope we're right. I have everything sunk in this. 1590 01:45:31,820 --> 01:45:34,638 -Stop bellyaching. We can't miss. -Where's Kirby? 1591 01:45:34,721 --> 01:45:37,331 -In there. We've been waiting for him. -Who's with him? 1592 01:45:37,374 --> 01:45:40,110 Nobody. He's probably bowing to the other Kirbys on the wall. 1593 01:45:40,192 --> 01:45:42,596 Hello. No. Tell the senator to keep his shirt on. 1594 01:45:42,679 --> 01:45:46,534 -Kirby wants him to stay in Washington. -No newspapers until after the meeting. 1595 01:45:46,659 --> 01:45:49,187 Ramsey make trouble for us? You're crazy. He's broke. 1596 01:45:49,311 --> 01:45:51,590 He's finished. Kirby hasn't even left him carfare. 1597 01:45:51,632 --> 01:45:53,290 You've got to hand it to the old man. 1598 01:45:53,415 --> 01:45:55,569 How he squeezed down on old Ramsey, beautiful. 1599 01:45:55,652 --> 01:45:58,636 It wouldn't surprise me if he were to blow his brains out. 1600 01:45:58,762 --> 01:45:59,880 They're waiting up there. 1601 01:45:59,922 --> 01:46:02,533 Get Kirby and get this over with before something happens. 1602 01:46:02,575 --> 01:46:05,684 -Good idea. -Wait, you know he doesn't like that. 1603 01:46:05,767 --> 01:46:07,010 Look at the time. 1604 01:46:07,052 --> 01:46:09,662 I'll get him on the phone. Maybe he won't mind that. 1605 01:46:09,747 --> 01:46:12,233 Get me Mr. Kirby in the conference room. 1606 01:46:42,201 --> 01:46:44,066 Hello. Yeah. 1607 01:46:44,149 --> 01:46:47,174 Certainly. Well, come on. What are you waiting for? 1608 01:46:49,579 --> 01:46:52,355 They're waiting upstairs. We'd better be getting up there. 1609 01:46:52,438 --> 01:46:54,677 -Have you got your proxies? -Including Kincaid's. 1610 01:46:54,760 --> 01:46:57,413 When we offered him presidency, he jumped at it. 1611 01:46:57,496 --> 01:46:58,448 You offered what? 1612 01:46:58,532 --> 01:47:01,848 I explained you wanted to be the chairman of the board of directors. 1613 01:47:01,931 --> 01:47:04,376 Tell him it's a mistake. I've chosen the president. 1614 01:47:04,459 --> 01:47:06,448 Anthony Kirby, Jr. is to be president. 1615 01:47:06,532 --> 01:47:08,438 -Tony? He's much too young, A.P. -Is he? 1616 01:47:08,522 --> 01:47:11,506 -What about our promise to Kincaid? -Forget about him. 1617 01:47:11,589 --> 01:47:14,490 -But, we have obligations-- -I said, forget about him. 1618 01:47:14,573 --> 01:47:18,220 Now, please, Mr. Ramsey, Mr. Kirby is very busy and he-- 1619 01:47:23,484 --> 01:47:26,924 Well, Mr. Kirby, I suppose you're very proud of yourself. 1620 01:47:27,008 --> 01:47:31,137 Another victory. The greatest of your career. 1621 01:47:31,638 --> 01:47:33,764 What do you want, Ramsey? 1622 01:47:33,807 --> 01:47:35,642 You know something. 1623 01:47:35,893 --> 01:47:39,312 I actually thought of coming here to ask for mercy... 1624 01:47:39,897 --> 01:47:42,817 ...but I couldn't figure out a basis on which to do it. 1625 01:47:42,900 --> 01:47:44,944 Certainly not friendship. 1626 01:47:45,112 --> 01:47:47,822 Once, a long time ago, that might have been possible... 1627 01:47:47,948 --> 01:47:51,577 ...but you destroyed that, Anthony. Remember? 1628 01:47:52,078 --> 01:47:53,871 Look at me, Anthony. 1629 01:47:53,997 --> 01:47:57,334 Tomorrow the world will read that Ramsey is broke. 1630 01:47:57,668 --> 01:47:59,629 Doesn't that please you? 1631 01:47:59,671 --> 01:48:04,134 I've seen men jump out of windows for less, but I'm going to fool you, Anthony... 1632 01:48:04,509 --> 01:48:08,053 ...because I've suddenly realized I haven't lost a thing... 1633 01:48:08,180 --> 01:48:11,308 ...that I never gained one moment's happiness out of it. 1634 01:48:11,392 --> 01:48:14,395 And I warn you, Anthony, and neither will you. 1635 01:48:15,354 --> 01:48:17,147 In spite of your victories... 1636 01:48:17,189 --> 01:48:20,651 ...you can't shut out every decent impulse and survive. 1637 01:48:21,361 --> 01:48:25,324 You're top-heavy with power right now, but you'll crack under it. 1638 01:48:25,574 --> 01:48:27,951 You're bound to crack under it. 1639 01:48:28,577 --> 01:48:32,206 You know what is going to happen, Mr. Anthony P. Kirby? 1640 01:48:33,040 --> 01:48:37,420 You'll scream for help and suddenly find yourself alone in the world. 1641 01:48:37,880 --> 01:48:41,550 You'll wiggle on the hook and find that nobody gives a hang. 1642 01:48:41,634 --> 01:48:44,554 I know because that's what happened to me. 1643 01:48:44,763 --> 01:48:46,431 And it will happen to you. 1644 01:48:46,515 --> 01:48:49,435 That's what happens to all men like us, Anthony. 1645 01:48:49,518 --> 01:48:52,438 It's coming to us, it's coming to us. 1646 01:49:15,506 --> 01:49:18,509 -He's taking it kind of hard. -Always was a weak sister. 1647 01:49:18,593 --> 01:49:19,636 Sounded crazy to me. 1648 01:49:19,719 --> 01:49:22,722 -They're waiting upstairs. Let's get up. -Come along. 1649 01:49:22,848 --> 01:49:25,310 Go upstairs and start things. I'll be up in a minute. 1650 01:49:25,393 --> 01:49:28,103 -But they're waiting. -I'll be up in a minute. 1651 01:49:40,410 --> 01:49:43,788 -Hello, Dad. May I come in? -Hello, Son. Come on in. 1652 01:49:44,414 --> 01:49:45,832 How are you? 1653 01:49:46,625 --> 01:49:50,254 Glad to see you. Sit down. I want to talk to you. 1654 01:49:51,296 --> 01:49:55,134 You know what I always said about the Kirbys and Tennyson's brook. 1655 01:49:55,301 --> 01:49:56,510 They go on forever. 1656 01:49:56,636 --> 01:49:58,805 If you're talking about the meeting upstairs... 1657 01:49:58,931 --> 01:50:02,935 -...l know all about that. Congratulations. -Thank you, but that's nothing at all. 1658 01:50:03,019 --> 01:50:04,311 There's more to it than that. 1659 01:50:04,353 --> 01:50:07,815 When I get through with them upstairs, there will be a new president. 1660 01:50:07,858 --> 01:50:12,237 -Do you know who that's going to be? -I know you're going to be busy, so I.... 1661 01:50:14,157 --> 01:50:15,366 I'm quitting. 1662 01:50:17,202 --> 01:50:18,870 You're quitting? 1663 01:50:19,830 --> 01:50:22,207 I just handed in my resignation. 1664 01:50:22,332 --> 01:50:24,668 I've been thinking about it for a long time-- 1665 01:50:24,752 --> 01:50:28,339 So, you're quitting. What are you going to do? 1666 01:50:36,098 --> 01:50:39,059 I don't know. I think I'll go away for a while. 1667 01:50:39,936 --> 01:50:42,230 Try and get myself organized. 1668 01:50:45,942 --> 01:50:51,323 I'm was going to hang on to my job until this thing with Alice got straightened out... 1669 01:50:52,033 --> 01:50:54,076 ...but that's all over, so.... 1670 01:50:54,828 --> 01:50:57,330 There is no use waiting for that. 1671 01:50:58,164 --> 01:51:00,290 I don't know, I.... 1672 01:51:00,960 --> 01:51:05,006 I thought, maybe when I get back, I could start to work on that grass thing. 1673 01:51:05,131 --> 01:51:08,593 You remember that thing Bob Smith and I fooled around with in college? 1674 01:51:08,677 --> 01:51:09,803 Yes. 1675 01:51:10,554 --> 01:51:14,683 Dad, if you think it's funny, I'm sorry. I came in here to say goodbye. 1676 01:51:18,063 --> 01:51:19,355 Goodbye? 1677 01:51:19,398 --> 01:51:21,649 -Are you serious? -Yes, I'm serious. 1678 01:51:24,403 --> 01:51:26,572 I don't want any part of this, Dad. 1679 01:51:27,656 --> 01:51:28,865 I never did. 1680 01:51:30,243 --> 01:51:32,828 You can't do this, after all the plans I made for you-- 1681 01:51:32,913 --> 01:51:35,498 If I can just make you understand this. 1682 01:51:35,582 --> 01:51:39,044 I think this business is great. It's good for you because you like it. 1683 01:51:39,169 --> 01:51:42,422 I don't. And I never will. 1684 01:51:46,928 --> 01:51:51,432 I've tried to talk to you many times about it, but I couldn't get it out. 1685 01:51:53,562 --> 01:51:57,065 I used to be able to talk to you, Dad... 1686 01:51:57,108 --> 01:51:58,609 ...but lately.... 1687 01:52:18,006 --> 01:52:20,967 I'll probably be gone before you get home tonight. 1688 01:52:26,391 --> 01:52:27,883 Goodbye, Dad. 1689 01:52:33,895 --> 01:52:35,387 Goodbye, Son. 1690 01:52:37,047 --> 01:52:42,105 Maybe when I get back, we can sit down and have a good old-fashioned gabfest. 1691 01:52:44,470 --> 01:52:46,211 Yeah, yeah. 1692 01:53:15,030 --> 01:53:17,186 -Yes. -It's about Mr. Ramsey, sir. 1693 01:53:17,352 --> 01:53:21,747 They just found him dead in the washroom. The doctor said it was heart failure. 1694 01:53:30,331 --> 01:53:31,450 Yes? 1695 01:53:31,492 --> 01:53:35,266 -What did you say? -They just found Mr. Ramsey dead. 1696 01:53:48,783 --> 01:53:52,764 A.P., they're getting impatient upstairs. I can't hold them any longer. 1697 01:54:14,119 --> 01:54:15,528 Boardroom. 1698 01:54:19,345 --> 01:54:21,900 Get everything set. We're on our way up. 1699 01:54:29,988 --> 01:54:31,412 Hello, Mr. Kirby. 1700 01:54:31,496 --> 01:54:34,010 52nd. 1701 01:54:38,033 --> 01:54:39,160 52nd, sir. 1702 01:54:51,227 --> 01:54:52,354 Take me down. 1703 01:54:52,396 --> 01:54:53,898 -Down? -Down? 1704 01:54:54,024 --> 01:54:56,404 -We can't postpone this meeting. -Take me down. 1705 01:54:56,446 --> 01:54:59,035 We've been waiting on you for hours. 1706 01:55:05,506 --> 01:55:08,679 What's the matter, Mr. Kirby? Is there something wrong? 1707 01:55:20,539 --> 01:55:23,044 Darned if I don't think they enjoy this moving. 1708 01:55:23,128 --> 01:55:25,758 Don't be silly. It's killing them. 1709 01:55:26,718 --> 01:55:30,433 It's certainly going to be gay around here when you leave, Grandpa? 1710 01:55:30,518 --> 01:55:33,817 He found the cutest place near where Alice is, right on the ocean. 1711 01:55:33,900 --> 01:55:36,738 -Lake, Penny. Lake. -That's what I said, lake. 1712 01:55:36,822 --> 01:55:39,118 We'll invite you all up to go deep-sea fishing. 1713 01:55:39,202 --> 01:55:42,709 -Gee, Mr. Kolenkhov, isn't it exciting? -Exciting? 1714 01:55:42,793 --> 01:55:47,093 With you moving and the Grand Duchess out of a job, where do I eat? 1715 01:56:01,332 --> 01:56:04,672 -Hello, Mr. Vanderhof. -So you're here again. 1716 01:56:04,757 --> 01:56:07,345 Why won't you tell me where she is? 1717 01:56:07,430 --> 01:56:11,492 Because there's an unwritten law in our family against snitching. 1718 01:56:11,575 --> 01:56:15,219 But look, Mr. Vanderhof, I just sort of feel... 1719 01:56:15,304 --> 01:56:17,775 ...l can talk to you about this thing. 1720 01:56:19,408 --> 01:56:23,638 I've left my job and I'm going away tonight, and I.... 1721 01:56:23,890 --> 01:56:28,245 But I love Alice. And she loves me. This whole thing is ridiculous. 1722 01:56:28,330 --> 01:56:31,974 I'm convinced, young man, but you're not marrying me. 1723 01:56:32,267 --> 01:56:34,612 After all, Alice is the woman. 1724 01:56:36,330 --> 01:56:38,508 Yeah, I guess you're right. 1725 01:56:39,387 --> 01:56:42,528 I just thought I'd take a parting shot before I left. 1726 01:56:42,696 --> 01:56:45,711 I have messed things up beautifully, haven't I? 1727 01:56:45,838 --> 01:56:48,979 -Yes. -Well, goodbye, sir. 1728 01:56:49,439 --> 01:56:53,796 The trouble with young squirts nowadays is they have no imagination. 1729 01:56:54,927 --> 01:56:56,938 They don't use the old bean. 1730 01:56:57,483 --> 01:57:00,121 Well, I'll do anything you say, sir. 1731 01:57:00,791 --> 01:57:03,471 -You want to see Alice again, don't you? -Yes. 1732 01:57:03,682 --> 01:57:06,865 -And we can't tell you where she is? -Yes, no, sir. 1733 01:57:07,368 --> 01:57:12,135 There's a big trunk of Alice's upstairs and they're going to take it where she is. 1734 01:57:12,258 --> 01:57:14,435 Just don't say another word. 1735 01:57:16,779 --> 01:57:18,053 Grandpa! 1736 01:57:20,273 --> 01:57:24,383 I came as soon as I got your telegram. I'm too late. You've already sold the house. 1737 01:57:24,465 --> 01:57:29,232 -Of course I sold the house. I got tired of it. -Grandpa, it's all my fault. 1738 01:57:29,274 --> 01:57:33,671 Alice, dear. Alice, we were coming to you. 1739 01:57:33,754 --> 01:57:36,384 Now everybody on the block has to move, don't they? 1740 01:57:36,466 --> 01:57:38,685 What about Grandma? You're walking out on her. 1741 01:57:38,768 --> 01:57:41,564 Now, don't be childish, Alice. The thing is done. 1742 01:57:41,646 --> 01:57:44,153 Now, go on upstairs and pack your things. 1743 01:57:44,811 --> 01:57:46,989 Alice, will you give me a chance to talk to you? 1744 01:57:47,072 --> 01:57:50,236 They wanted the house and they got it, the mighty Kirbys. 1745 01:57:50,319 --> 01:57:52,045 What are you doing here anyway? 1746 01:57:52,127 --> 01:57:55,250 Wait a minute. I've something to tell you. I want you to listen. 1747 01:57:55,333 --> 01:57:56,401 Go ahead and scream. 1748 01:57:56,484 --> 01:57:58,744 That's the way you've gotten everything. 1749 01:57:58,827 --> 01:58:01,756 Scream your head off and see what it gets you now. 1750 01:58:05,314 --> 01:58:06,569 Alice, Alice. 1751 01:58:07,490 --> 01:58:08,494 Alice. 1752 01:58:18,121 --> 01:58:19,794 I sure feel sorry for Grandpa. 1753 01:58:19,879 --> 01:58:23,896 I walked in the room and he was looking at a picture of Grandma and he was crying. 1754 01:58:24,022 --> 01:58:25,068 Crying? 1755 01:58:25,152 --> 01:58:30,090 He got sore, too, because he caught me looking at him, and threw something at me. 1756 01:58:30,132 --> 01:58:33,481 There's only one thing worrying me. Have they got relief up there? 1757 01:58:33,607 --> 01:58:36,118 Sure they have. They've got relief everywhere now. 1758 01:58:36,243 --> 01:58:37,666 -There is? -Yeah. 1759 01:58:37,793 --> 01:58:40,300 Let's get on up there then. 1760 01:58:42,305 --> 01:58:44,436 I guess we've moved everything out of here. 1761 01:58:44,520 --> 01:58:46,442 Yes, that's about all. 1762 01:58:52,878 --> 01:58:55,510 Here's one that didn't go off. 1763 01:59:04,202 --> 01:59:06,375 Be careful with it. Especially the typewriter. 1764 01:59:06,459 --> 01:59:10,303 I have a feeling that I'm going to do my best work at our new place. 1765 01:59:13,312 --> 01:59:14,775 Oh, Dad. 1766 01:59:14,900 --> 01:59:19,329 Oh, now, Penny, we've had enough wailing for one day. 1767 01:59:34,667 --> 01:59:39,347 -Do you mind if I come in? -No, not at all. Come right in. 1768 01:59:46,075 --> 01:59:48,665 We aren't quite prepared for visitors, but.... 1769 01:59:48,749 --> 01:59:51,339 Donald, put that chair down for Mr. Kirby. 1770 01:59:51,424 --> 01:59:54,557 Let me have that stool, too, will you, Donald, please? 1771 01:59:56,731 --> 01:59:57,817 Thank you. 1772 01:59:59,823 --> 02:00:03,793 -Mr. Vanderhof, could we be alone? -Oh, sure. Penny. 1773 02:00:04,462 --> 02:00:05,590 Thank you. 1774 02:00:08,975 --> 02:00:11,483 I don't know, Grandpa is talking to him. 1775 02:00:15,703 --> 02:00:19,171 Mr. Vanderhof, you once told me I was a failure as a father. 1776 02:00:19,924 --> 02:00:23,852 -I didn't mean that. -I know, but I am. 1777 02:00:25,315 --> 02:00:28,658 Tony's walked out on me and it's just about wrecked me. 1778 02:00:29,870 --> 02:00:33,630 Mr. Kirby, you're beginning to act quite human. 1779 02:00:35,052 --> 02:00:38,144 Look, you know about these things. I don't. 1780 02:00:38,394 --> 02:00:42,155 -I need your advice. I'd give a fortune to-- -Now... 1781 02:00:42,824 --> 02:00:46,166 ...you've got to stop thinking in terms of fortune. 1782 02:00:47,337 --> 02:00:50,847 Do you know what I do when I run smack into a crisis? 1783 02:00:52,393 --> 02:00:56,028 I just take out my harmonica and I play on it... 1784 02:00:56,071 --> 02:00:58,746 ...until that crisis just fades away. 1785 02:00:58,912 --> 02:01:02,256 -Now, please don't joke about this-- -I'm not joking about it. 1786 02:01:02,299 --> 02:01:05,349 You asked my advice and I'm giving it to you. 1787 02:01:05,433 --> 02:01:09,862 I think if we played a duet together, you and I, on the harmonica.... 1788 02:01:10,322 --> 02:01:13,915 -You brought it with you, didn't you? -Well, I.... 1789 02:01:14,543 --> 02:01:16,130 Oh, yes, fine. 1790 02:01:16,632 --> 02:01:21,897 Now, let's play a duet good and loud. You'll be surprised at what might happen. 1791 02:01:23,903 --> 02:01:25,908 Let's see, what shall we play? 1792 02:01:26,745 --> 02:01:28,875 Do you know Polly Wolly Doodle? 1793 02:01:28,959 --> 02:01:31,215 -You ought to know it. -Polly Wolly Doodle? 1794 02:01:31,299 --> 02:01:34,015 We drove you almost crazy with it once. 1795 02:01:38,654 --> 02:01:40,702 You know it, of course you do. 1796 02:01:41,244 --> 02:01:45,966 Let's play it good and loud, and swing it. 1797 02:02:03,269 --> 02:02:04,856 What's that, Grandpa? 1798 02:02:05,065 --> 02:02:07,071 Come on, Essie, let's get hot. 1799 02:02:10,205 --> 02:02:11,416 Come on. 1800 02:03:35,204 --> 02:03:38,254 My Russian wrestling friend, eh? 1801 02:03:45,149 --> 02:03:47,949 Magnificent, magnificent. 1802 02:03:48,826 --> 02:03:50,289 Thank you. 1803 02:03:52,045 --> 02:03:55,512 -Is my son here? -You'll be surprised. 1804 02:04:03,745 --> 02:04:05,123 Anthony. 1805 02:04:05,960 --> 02:04:08,425 Hello, Mother, come on. You do the Big Apple, too. 1806 02:04:08,509 --> 02:04:10,849 Mr. Sycamore, you show her how to do the Big Apple. 1807 02:04:10,933 --> 02:04:12,603 Come on. Why not? 1808 02:04:29,321 --> 02:04:30,866 Quiet, please. 1809 02:04:31,201 --> 02:04:33,039 Quiet. 1810 02:04:34,837 --> 02:04:37,009 Well, sir, here we are again. 1811 02:04:37,051 --> 02:04:42,024 We've had quite a time of it lately, but it seems that the worst of it is over. 1812 02:04:42,149 --> 02:04:46,913 Of course, the fireworks all blew up, but we can't very well blame that on you. 1813 02:04:47,749 --> 02:04:51,551 Anyway, everything's turned out fine as it usually does. 1814 02:04:51,970 --> 02:04:54,310 Alice is going to marry Tony. 1815 02:04:54,602 --> 02:04:59,574 Mr. Kirby, who's turned out to be a good egg, has sold us back our house... 1816 02:05:00,160 --> 02:05:03,963 ...and he'll probably forget all about big deals for a while. 1817 02:05:04,673 --> 02:05:09,771 Nobody on our block has to move. And with the right handling... 1818 02:05:09,856 --> 02:05:14,034 ...l think we can even thaw out Mrs. Kirby in time. 1819 02:05:15,038 --> 02:05:19,216 We've all got our health, and as far as anything else is concerned... 1820 02:05:19,342 --> 02:05:21,472 ...we still leave that up to you. 1821 02:05:22,016 --> 02:05:23,102 Thank you. 1822 02:05:23,186 --> 02:05:24,689 Bring it on, Rheba. 1823 02:05:25,192 --> 02:05:27,783 Now it is two easy lessons, Mrs. Kirby.... 1824 02:05:31,794 --> 02:05:33,424 No holds barred. 1825 02:05:33,550 --> 02:05:35,890 I hope you like it, Mr. Kirby.