1 00:00:08,292 --> 00:00:12,584 A Jet Tone Films Production 2 00:00:25,918 --> 00:00:27,792 Are we still partners? 3 00:00:30,042 --> 00:00:32,459 We've been business partners for 155 weeks now. 4 00:00:32,584 --> 00:00:34,876 We're sitting together for the first time today. 5 00:00:35,334 --> 00:00:37,667 We seldom see each other 6 00:00:37,792 --> 00:00:40,876 because it is hard to control one's emotions. 7 00:00:41,459 --> 00:00:44,042 Partners should never get emotionally involved. 8 00:00:44,459 --> 00:00:46,626 Fallen Angels 9 00:04:21,709 --> 00:04:23,416 A message 10 00:04:23,751 --> 00:04:25,626 for 3662. 11 00:04:26,041 --> 00:04:28,041 I'm meeting his friends tomorrow. 12 00:04:29,041 --> 00:04:30,291 Ask him to let me know where. 13 00:04:47,584 --> 00:04:50,041 Most people work from nine to five. 14 00:04:51,083 --> 00:04:52,918 I'm just the opposite. 15 00:04:53,876 --> 00:04:56,083 My job is simple. 16 00:04:56,791 --> 00:04:58,959 I visit some "friends" once in a while. 17 00:04:59,918 --> 00:05:02,791 I don't know any of them. 18 00:05:03,166 --> 00:05:05,334 I am not interested in them either 19 00:05:06,000 --> 00:05:08,416 because they'll soon be gone forever. 20 00:06:52,876 --> 00:06:53,959 Going out? 21 00:06:54,125 --> 00:06:55,584 Yes. 22 00:07:00,167 --> 00:07:02,375 One's profession is very often determined 23 00:07:02,542 --> 00:07:04,125 by one's personality. 24 00:07:04,876 --> 00:07:06,334 The best thing about my profession is that 25 00:07:06,500 --> 00:07:08,000 there's no need to make any decisions. 26 00:07:08,792 --> 00:07:11,209 Who's to die, when and where… 27 00:07:11,334 --> 00:07:13,000 it's all been decided. 28 00:07:13,626 --> 00:07:15,250 I'm a lazy person. 29 00:07:15,375 --> 00:07:17,626 I like people to arrange things for me. 30 00:07:18,417 --> 00:07:20,542 That's why I need a partner. 31 00:09:58,708 --> 00:10:00,125 Ming? 32 00:10:01,792 --> 00:10:03,083 Ming! 33 00:10:04,292 --> 00:10:06,375 You're Ming, aren't you? 34 00:10:06,500 --> 00:10:08,958 Remember me? I'm Hoi. 35 00:10:09,083 --> 00:10:10,167 Don't you remember me? 36 00:10:10,292 --> 00:10:12,792 I was always number one in grade school, 37 00:10:12,876 --> 00:10:14,250 remember? -Yeah. 38 00:10:14,375 --> 00:10:15,626 What a coincidence! 39 00:10:15,751 --> 00:10:17,250 If my Mercedes hadn't broken down, 40 00:10:17,375 --> 00:10:19,250 I wouldn't have run into you here. How are you? 41 00:10:19,292 --> 00:10:22,042 Every person has a past. 42 00:10:22,125 --> 00:10:23,918 Even if you're a killer, 43 00:10:24,083 --> 00:10:26,500 you still have classmates from grade school around. 44 00:10:26,583 --> 00:10:28,167 Every time I run into them, 45 00:10:28,333 --> 00:10:31,417 they ask the same questions. 46 00:10:32,583 --> 00:10:35,042 What kind of work do you do? 47 00:10:35,208 --> 00:10:36,542 Give me your card. 48 00:10:36,667 --> 00:10:37,833 We'll keep in touch. 49 00:10:37,958 --> 00:10:40,083 Maybe we could work together. 50 00:10:40,208 --> 00:10:41,250 That would be great. 51 00:10:41,375 --> 00:10:43,208 I'm always looking to make a buck. 52 00:10:46,958 --> 00:10:49,333 Your own business? That's worth breaking your back for! 53 00:10:49,458 --> 00:10:51,125 You married? 54 00:10:51,417 --> 00:10:54,417 Don't tell me you can't find a girl! 55 00:10:54,751 --> 00:10:57,417 What? A son! 56 00:10:57,542 --> 00:10:59,458 Looks exactly like you! 57 00:10:59,583 --> 00:11:03,208 What's this…your wife's black? 58 00:11:03,333 --> 00:11:04,667 I mean…smart move! 59 00:11:04,792 --> 00:11:06,626 Black grows on you! 60 00:11:06,751 --> 00:11:08,626 Your skin colors are different 61 00:11:08,751 --> 00:11:10,958 but you make a nice couple. 62 00:11:12,042 --> 00:11:13,417 Hey, are you insured? 63 00:11:13,667 --> 00:11:15,417 Maybe you can help me out. 64 00:11:15,542 --> 00:11:17,542 I've been in this business over ten years. 65 00:11:17,667 --> 00:11:18,918 You might not know 66 00:11:19,042 --> 00:11:23,833 but I'm rated the top insurance broker in Southeast Asia. 67 00:11:23,958 --> 00:11:27,876 I'm being interviewed by the newspaper in a few days. 68 00:11:28,000 --> 00:11:30,458 For old time's sake, 69 00:11:30,583 --> 00:11:34,375 I'll work out the best plan for you. 70 00:11:34,500 --> 00:11:35,958 You never can tell. 71 00:11:36,083 --> 00:11:37,417 God forbid, but what if 72 00:11:37,542 --> 00:11:38,500 something should happen? 73 00:11:38,626 --> 00:11:39,958 It's not just for you. 74 00:11:40,083 --> 00:11:41,500 I see you travel 75 00:11:41,626 --> 00:11:42,833 a lot for work. 76 00:11:42,958 --> 00:11:44,000 If not for yourself, 77 00:11:44,125 --> 00:11:46,042 think about your wife and little boy. 78 00:11:46,083 --> 00:11:47,958 I often wonder if any insurance company 79 00:11:48,167 --> 00:11:50,583 would insure a professional killer. 80 00:11:50,751 --> 00:11:53,167 I'd really like to help him out. 81 00:11:53,292 --> 00:11:55,250 But I wouldn't know whom to name as beneficiary. 82 00:11:55,375 --> 00:11:57,000 Remember that girl with the big boobs? 83 00:11:57,054 --> 00:11:58,721 The one we were both after years ago? 84 00:11:58,876 --> 00:12:00,042 We're getting married next week. 85 00:12:00,167 --> 00:12:02,583 Here's an invitation. 86 00:12:04,250 --> 00:12:06,500 Sorry, just write your own name on it. 87 00:12:06,626 --> 00:12:07,792 Come a little early. 88 00:12:07,958 --> 00:12:09,542 I'll write up the policy for you. 89 00:12:09,626 --> 00:12:11,125 And bring your wife along. 90 00:12:11,292 --> 00:12:12,876 Bye. 91 00:12:13,292 --> 00:12:15,167 A few years back, I paid a black woman 92 00:12:15,292 --> 00:12:17,458 $30 to have her picture taken with me 93 00:12:17,583 --> 00:12:19,083 so that if people asked 94 00:12:19,250 --> 00:12:20,958 I could say she was my wife. 95 00:12:21,375 --> 00:12:22,751 And the kid in the picture, 96 00:12:22,833 --> 00:12:25,000 I just bought him an ice cream cone. 97 00:12:25,751 --> 00:12:29,918 I've always wanted to go to a wedding. 98 00:12:30,083 --> 00:12:31,458 But I know very well 99 00:12:31,583 --> 00:12:33,500 it's not my kind of scene. 100 00:14:29,584 --> 00:14:31,667 Going through a person's trash 101 00:14:31,792 --> 00:14:34,667 can tell you a lot about them. 102 00:14:36,626 --> 00:14:39,250 He comes to this bar a lot 103 00:14:40,834 --> 00:14:42,667 maybe 'cause it's quiet. 104 00:14:44,626 --> 00:14:47,876 Sometimes I sit in his usual seat. 105 00:14:49,250 --> 00:14:52,334 It lets me feel close to him. 106 00:14:58,918 --> 00:15:01,918 Some people you really don't want to get too close to. 107 00:15:04,542 --> 00:15:07,250 Find out too much about a person and you lose interest. 108 00:15:11,167 --> 00:15:13,292 I'm the practical kind. 109 00:15:14,918 --> 00:15:17,334 I know how to make myself happy. 110 00:19:52,751 --> 00:19:55,375 No, he hasn't come back yet. 111 00:19:55,500 --> 00:19:56,751 You telling the truth? 112 00:19:56,876 --> 00:19:59,250 Why should I lie? 113 00:20:01,709 --> 00:20:03,125 You live here? 114 00:20:03,876 --> 00:20:04,792 Something wrong with that? 115 00:20:04,917 --> 00:20:06,542 Have you seen this person around? 116 00:20:06,751 --> 00:20:08,292 No. 117 00:20:20,584 --> 00:20:22,042 Don't come out yet. 118 00:20:22,209 --> 00:20:23,500 The cops are still here. 119 00:20:37,792 --> 00:20:39,751 You know where he is. Tell us. 120 00:20:39,834 --> 00:20:42,751 We rub elbows with a lot of people everyday. 121 00:20:42,834 --> 00:20:47,500 Some of them might become your friends or even confidants. 122 00:20:47,626 --> 00:20:51,709 But I know well these cops will never be my confidants. 123 00:20:52,542 --> 00:20:54,375 My name is Ho Chi Moo. 124 00:20:54,500 --> 00:20:56,751 I was prisoner number 223. 125 00:20:56,876 --> 00:20:58,125 I haven't seen him in days. 126 00:20:58,250 --> 00:21:01,334 I'll let you know when he comes back. 127 00:21:01,459 --> 00:21:03,250 I saw him come in. 128 00:21:03,375 --> 00:21:04,709 You'd better tell the truth. 129 00:21:08,250 --> 00:21:10,667 Stop making faces! Stand still. 130 00:21:30,083 --> 00:21:31,709 I'm a happy man. 131 00:21:31,876 --> 00:21:33,917 I was very talkative when I was small. 132 00:21:34,375 --> 00:21:35,917 But at age five, 133 00:21:36,042 --> 00:21:38,917 I ate a can of pineapple that had expired 134 00:21:39,042 --> 00:21:40,792 and I stopped talking. 135 00:21:42,334 --> 00:21:43,375 For that reason, 136 00:21:43,459 --> 00:21:44,959 I had very few friends. 137 00:21:45,125 --> 00:21:48,000 I found it very hard to find work too. 138 00:21:48,626 --> 00:21:50,250 I finally decided 139 00:21:50,375 --> 00:21:52,042 to be my own boss. 140 00:22:09,626 --> 00:22:10,876 Having no capital, 141 00:22:11,083 --> 00:22:12,500 the only thing I could do 142 00:22:12,626 --> 00:22:14,792 was sneak into other people's shops after hours 143 00:22:14,851 --> 00:22:17,042 and run my own business. 144 00:22:17,500 --> 00:22:19,334 I'm not a freeloader. 145 00:22:19,459 --> 00:22:22,250 I just think it makes sense, since the rent's already been paid, 146 00:22:22,375 --> 00:22:25,417 to run the business around the clock. 147 00:22:25,626 --> 00:22:28,125 Who says nobody buys pork at 3:00 a.m.? 148 00:22:28,250 --> 00:22:30,626 I came yesterday to buy some, didn't I? 149 00:22:30,751 --> 00:22:32,375 If you want to do business, 150 00:22:32,500 --> 00:22:35,167 you have to take each customer's needs into account. 151 00:22:35,626 --> 00:22:39,626 Buddha said, "If I don't descend into hell, who will?" 152 00:22:39,751 --> 00:22:41,834 When you're the boss, you have to be kind, 153 00:22:41,959 --> 00:22:43,292 caring and tolerant. 154 00:22:43,417 --> 00:22:45,500 You can't just look to your own gain. 155 00:22:45,626 --> 00:22:48,751 I know very well there's no such thing as a free lunch. 156 00:22:48,876 --> 00:22:50,792 So I always work very hard 157 00:22:50,917 --> 00:22:52,459 until the wee hours. 158 00:22:53,000 --> 00:22:54,834 I don't make a lot of money 159 00:22:54,959 --> 00:22:56,500 but I'm happy. 160 00:23:13,792 --> 00:23:16,125 Are you nuts? Why should I let you wash my clothes? 161 00:23:16,250 --> 00:23:18,751 I'm a beggar. I don't need laundry done! 162 00:23:18,876 --> 00:23:20,834 I don't need it! 163 00:23:20,959 --> 00:23:23,500 Leave me alone! 164 00:23:23,626 --> 00:23:26,375 Are you nuts? Keep your hands off my clothes! 165 00:23:26,500 --> 00:23:28,751 Give them back to me. 166 00:23:28,876 --> 00:23:30,083 Hands off! 167 00:23:30,209 --> 00:23:33,125 I'll beat you up! 168 00:23:33,250 --> 00:23:34,959 Okay. I'll pay! 169 00:23:35,083 --> 00:23:36,917 I'll pay you if it's money you want. 170 00:23:37,042 --> 00:23:38,542 You're a lunatic! 171 00:23:41,334 --> 00:23:42,542 Don't push me! 172 00:23:42,667 --> 00:23:44,083 I don't want any eggplant! 173 00:23:44,209 --> 00:23:46,125 You can't make me buy it! 174 00:23:46,250 --> 00:23:48,250 I'm single. 175 00:23:48,375 --> 00:23:49,876 What would people think? 176 00:23:49,959 --> 00:23:51,459 I don't care if they're free! 177 00:23:51,584 --> 00:23:53,459 I'll take some melon. 178 00:23:56,292 --> 00:23:57,709 Here! 179 00:24:03,459 --> 00:24:04,834 This is huge! Are you out of your mind? 180 00:24:04,959 --> 00:24:06,375 Stop that! 181 00:24:08,876 --> 00:24:14,667 I washed my hair yesterday. 182 00:24:20,209 --> 00:24:23,042 Ouch! Easy! 183 00:24:23,167 --> 00:24:27,667 My head doesn't itch… stop scratching it! 184 00:24:29,042 --> 00:24:31,167 I just came down for a late snack. 185 00:24:31,292 --> 00:24:33,209 I don't need a shampoo. 186 00:24:36,584 --> 00:24:39,751 Just…take it easy! 187 00:24:45,250 --> 00:24:46,709 No! 188 00:24:47,459 --> 00:24:50,834 I don't want a shave! 189 00:24:57,125 --> 00:24:59,834 Hands off! 190 00:25:03,751 --> 00:25:06,751 Listen, I'm no regular guy. 191 00:25:07,751 --> 00:25:09,167 I have underworld connections. 192 00:25:11,876 --> 00:25:13,500 I really don't want to shave. 193 00:25:13,584 --> 00:25:15,334 How about… 194 00:25:15,500 --> 00:25:17,959 I'll pay you, okay? 195 00:25:19,917 --> 00:25:20,667 Okay? 196 00:25:21,584 --> 00:25:23,626 A double cone, please. 197 00:25:25,959 --> 00:25:27,375 Oh, no, it's you! 198 00:25:27,500 --> 00:25:29,584 Sorry. 199 00:25:40,417 --> 00:25:42,083 Stop pulling my hair. 200 00:25:42,209 --> 00:25:44,917 I'll climb in myself. 201 00:25:47,292 --> 00:25:49,709 Sorry! 202 00:25:52,876 --> 00:25:54,334 I'm coming in. 203 00:26:00,209 --> 00:26:05,083 Hello? It's me. What are you doing? 204 00:26:07,375 --> 00:26:09,709 Go to bed. Don't wait up. 205 00:26:11,959 --> 00:26:14,167 I'm having some ice cream. 206 00:26:16,250 --> 00:26:19,083 Uh, no, it's more than a scoop or two. 207 00:26:19,584 --> 00:26:21,792 I don't know how much more I'll have to eat. 208 00:26:23,751 --> 00:26:27,584 No, it's not an eating contest. Of course I'll have to pay! 209 00:26:31,667 --> 00:26:35,083 Yeah, but this guy won't let me… 210 00:26:35,209 --> 00:26:38,083 I don't know how to explain, but it's the truth. 211 00:26:39,709 --> 00:26:41,667 Come see for yourself if you don't believe me. 212 00:26:42,459 --> 00:26:44,250 Hello? 213 00:26:48,459 --> 00:26:51,751 No, I can't eat that! 214 00:26:55,000 --> 00:26:58,000 What if my mustache catches fire? 215 00:26:58,917 --> 00:27:01,626 This isn't funny anymore. 216 00:27:04,792 --> 00:27:06,459 What now? 217 00:27:08,250 --> 00:27:09,626 I said to come by yourself. 218 00:27:09,751 --> 00:27:11,959 I didn't tell you to bring the whole family. 219 00:27:12,792 --> 00:27:15,417 Dad's too old for all this ice cream. 220 00:27:15,792 --> 00:27:17,917 What if something happens? 221 00:27:19,125 --> 00:27:22,042 The kids have school tomorrow. 222 00:27:22,417 --> 00:27:24,375 Think about that… 223 00:27:29,417 --> 00:27:35,042 Has anyone in Hong Kong ever died from too much ice cream? 224 00:27:35,167 --> 00:27:37,709 I don't want to be the first. 225 00:27:38,876 --> 00:27:41,125 I'll pay you, okay? 226 00:27:41,292 --> 00:27:45,917 Name a price. I'll buy it all. Please. 227 00:27:48,959 --> 00:27:51,876 My ice cream maybe a bit more expensive 228 00:27:52,000 --> 00:27:53,834 but I think this family 229 00:27:53,959 --> 00:27:55,959 is having a great time. 230 00:27:56,626 --> 00:27:58,626 I love ice cream. 231 00:27:58,751 --> 00:27:59,751 When I was little, 232 00:27:59,876 --> 00:28:02,751 an ice cream truck would stop by my house everyday. 233 00:28:02,959 --> 00:28:06,125 I was always happy to see it. 234 00:28:06,709 --> 00:28:08,334 Once I asked my dad 235 00:28:08,459 --> 00:28:10,959 why he didn't drive an ice cream truck. 236 00:28:11,417 --> 00:28:13,292 He didn't answer. 237 00:28:13,417 --> 00:28:14,959 I later found out 238 00:28:15,042 --> 00:28:17,417 my mother had been run over by an ice cream truck. 239 00:28:20,209 --> 00:28:21,959 I was born in Taiwan. 240 00:28:22,083 --> 00:28:24,292 I came to Hong Kong with my dad when I was five. 241 00:28:25,334 --> 00:28:27,918 He worked as an assistant at the Chungking Mansions Hotel. 242 00:28:28,584 --> 00:28:30,626 He rarely talked 243 00:28:30,751 --> 00:28:32,751 since my mother died. 244 00:28:32,776 --> 00:28:34,900 No more ice cream, of course. 245 00:28:36,792 --> 00:28:39,125 Maybe the fact we're both so quiet 246 00:28:39,250 --> 00:28:42,292 explains why we've always been close. 247 00:28:44,500 --> 00:28:47,250 Why are you being so nice to me? 248 00:28:47,375 --> 00:28:51,209 You even bought me ice cream. 249 00:29:08,542 --> 00:29:10,834 You should know I don't like ice cream. 250 00:29:10,859 --> 00:29:12,067 It's too cold! 251 00:29:12,292 --> 00:29:14,667 It's bad for my health. Gives me the runs. 252 00:29:28,334 --> 00:29:30,125 Are you nuts? 253 00:29:44,751 --> 00:29:47,792 Hey, open up! What game are you playing now? 254 00:29:48,417 --> 00:29:50,500 Open this door! 255 00:29:51,751 --> 00:29:53,375 What are you doing? 256 00:29:53,500 --> 00:29:55,834 I'll kill you! 257 00:29:56,125 --> 00:29:57,792 Open this door! 258 00:29:57,918 --> 00:29:59,000 Stop fooling around! 259 00:30:13,125 --> 00:30:14,834 9090. 260 00:30:15,584 --> 00:30:17,626 I'd like to leave a message. 261 00:30:17,959 --> 00:30:20,125 I'm meeting his friends tomorrow. 262 00:30:21,334 --> 00:30:23,167 Please ask him where. 263 00:32:06,375 --> 00:32:10,709 I get it. It's clear. 264 00:32:11,000 --> 00:32:13,083 I just wanna make sure 265 00:32:13,209 --> 00:32:15,250 the address was correct. 266 00:32:15,375 --> 00:32:18,042 It was a fast-food store, not a barber shop. 267 00:32:18,667 --> 00:32:20,042 You may think that 268 00:32:20,167 --> 00:32:22,042 we must be making a lot of money. 269 00:32:22,167 --> 00:32:24,417 But how much is a human life worth? 270 00:32:25,000 --> 00:32:26,375 Demand comes and goes. 271 00:32:26,500 --> 00:32:29,000 It's not unusual to have no business for months. 272 00:32:29,375 --> 00:32:31,167 So, once in a while, 273 00:32:31,292 --> 00:32:33,834 I moonlight in the financial field, 274 00:32:33,959 --> 00:32:36,250 like debt collection. 275 00:32:36,375 --> 00:32:37,667 Thanks. 276 00:32:41,834 --> 00:32:43,709 Hold on. I'll get you the money. 277 00:32:48,459 --> 00:32:50,375 Here. 278 00:34:25,209 --> 00:34:28,542 I don't know why, but I've been injured a lot lately. 279 00:34:28,751 --> 00:34:32,792 I hate digging bullets out of my body. 280 00:34:33,250 --> 00:34:35,125 It's exhausting. 281 00:34:40,751 --> 00:34:43,125 I turned in early that night, 282 00:34:43,292 --> 00:34:44,959 knowing when I woke up the next day, 283 00:34:45,083 --> 00:34:46,918 I'd have to make a decision. 284 00:35:00,751 --> 00:35:03,000 Lady, we're closed. 285 00:35:03,959 --> 00:35:08,000 Two weeks after I was injured, I asked to see her. 286 00:35:08,167 --> 00:35:11,334 I wanted to tell her my decision. 287 00:35:11,626 --> 00:35:13,250 But 288 00:35:13,417 --> 00:35:15,459 I didn't show up. 289 00:35:37,918 --> 00:35:39,375 I'm sure she'll look for me here 290 00:35:39,542 --> 00:35:42,125 in the next couple of days. 291 00:35:42,626 --> 00:35:44,167 I know that 292 00:35:44,334 --> 00:35:46,500 because we've been partners for so long. 293 00:35:51,709 --> 00:35:55,375 As her partner, it's not enough for me to understand her. 294 00:35:55,542 --> 00:35:58,083 I have to let her understand me as well. 295 00:35:59,083 --> 00:36:02,292 So sometimes I leave clues 296 00:36:02,417 --> 00:36:04,334 so she can trace my actions 297 00:36:04,459 --> 00:36:06,626 and whereabouts. 298 00:36:07,876 --> 00:36:12,167 She's become a part of my life these past years. 299 00:36:17,125 --> 00:36:20,375 But things always change. 300 00:36:20,751 --> 00:36:25,125 I desperately want to tell her that I want to quit. 301 00:36:25,292 --> 00:36:27,459 I just don't know how to start 302 00:36:28,876 --> 00:36:32,417 so I've devised another way. 303 00:36:37,375 --> 00:36:39,834 A woman may come asking for me in the next few days. 304 00:36:39,959 --> 00:36:41,792 Please give her this coin. 305 00:36:41,918 --> 00:36:44,500 Tell her 1818 is my lucky number. 306 00:36:57,000 --> 00:36:58,125 1818 307 00:36:58,250 --> 00:37:01,000 is the number of one of the songs in this jukebox. 308 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 When she hears the song, 309 00:37:04,125 --> 00:37:06,417 she'll understand my message. 310 00:37:25,959 --> 00:37:29,918 Forget him. 311 00:37:30,250 --> 00:37:35,292 And it's like forgetting everything. 312 00:37:35,500 --> 00:37:40,042 It's like losing all direction, 313 00:37:40,167 --> 00:37:43,792 losing oneself. 314 00:37:45,375 --> 00:37:49,626 Forget him. 315 00:37:49,751 --> 00:37:54,417 And it's like forgetting the joy of life. 316 00:37:54,542 --> 00:37:59,542 It's like a knife in the heart, 317 00:37:59,667 --> 00:38:03,834 bleeding in pain. 318 00:38:17,042 --> 00:38:18,876 May I sit here? 319 00:38:48,792 --> 00:38:51,918 It's raining! 320 00:38:53,375 --> 00:38:55,459 Let's have some fun! 321 00:38:55,584 --> 00:38:57,334 It feels great! 322 00:38:57,459 --> 00:38:59,500 Cover me too! 323 00:39:05,000 --> 00:39:07,250 Come on! 324 00:39:18,250 --> 00:39:20,209 What? 325 00:39:20,459 --> 00:39:22,292 I'm all nervous. 326 00:39:22,386 --> 00:39:24,136 Why? 327 00:39:24,751 --> 00:39:26,834 Come on up. 328 00:39:27,083 --> 00:39:29,542 No? 329 00:39:30,042 --> 00:39:31,876 Okay. 330 00:39:35,792 --> 00:39:38,042 Sure you don't wanna come up? 331 00:39:38,209 --> 00:39:40,626 Positive? 332 00:39:40,751 --> 00:39:42,626 Forget it. 333 00:39:48,751 --> 00:39:51,167 Come and get it. 334 00:39:52,417 --> 00:39:54,626 Oh help! 335 00:40:03,542 --> 00:40:07,209 It won't dry out tonight. You'll have to stay. 336 00:40:08,584 --> 00:40:11,083 I'll take it to the cleaners for you tomorrow. 337 00:40:11,918 --> 00:40:13,751 Okay? 338 00:40:16,709 --> 00:40:18,626 Hey, I'm talking to you. 339 00:40:19,918 --> 00:40:21,751 Why are you ignoring me? 340 00:40:24,751 --> 00:40:26,918 Open the door! 341 00:40:32,500 --> 00:40:36,584 Looks nice. Still fits you well. 342 00:40:37,709 --> 00:40:39,542 Whose is this? 343 00:40:40,918 --> 00:40:42,542 Why all the questions? 344 00:40:42,667 --> 00:40:44,709 Are we that close? 345 00:40:45,042 --> 00:40:46,834 Better be careful! 346 00:40:52,334 --> 00:40:54,083 What're you doing? 347 00:40:56,500 --> 00:41:00,042 Help! 348 00:41:05,918 --> 00:41:07,125 Hey! 349 00:41:07,250 --> 00:41:09,000 What do you want from me? 350 00:41:26,375 --> 00:41:27,292 What are you doing? 351 00:41:30,167 --> 00:41:32,709 I'm so happy! 352 00:41:32,959 --> 00:41:35,209 Don't let me stop you. 353 00:41:57,792 --> 00:42:00,709 Guess why I dyed my hair blonde? 354 00:42:00,792 --> 00:42:02,834 I don't know. 355 00:42:04,042 --> 00:42:06,959 To make myself unforgettable. 356 00:42:07,083 --> 00:42:08,792 It's pretty special. 357 00:42:08,918 --> 00:42:10,542 You're making fun of me. 358 00:42:10,667 --> 00:42:12,959 I mean it. You're very special. 359 00:42:13,542 --> 00:42:15,083 Someone told me that before. 360 00:42:15,209 --> 00:42:16,834 Who? 361 00:42:19,751 --> 00:42:21,375 You! 362 00:42:21,417 --> 00:42:23,459 We were together for some time. 363 00:42:24,292 --> 00:42:26,834 I had long hair then. 364 00:42:27,918 --> 00:42:31,042 You called me "Baby". 365 00:42:31,104 --> 00:42:32,896 Really? 366 00:42:35,000 --> 00:42:36,876 Yes. 367 00:42:38,375 --> 00:42:40,417 But let's let bygones be bygones. 368 00:42:41,375 --> 00:42:43,417 If you like me now, it's fine. 369 00:42:48,042 --> 00:42:50,500 I didn't say that. 370 00:42:51,334 --> 00:42:53,375 I just wanted some company. 371 00:42:54,834 --> 00:42:56,125 Fine. 372 00:42:56,250 --> 00:42:58,417 Just for the night. 373 00:42:59,635 --> 00:43:02,385 Maybe you'll like me tomorrow. 374 00:45:51,375 --> 00:45:56,709 No, no! I'm not interested, alright mate? 375 00:45:56,792 --> 00:46:00,626 No. Go away… 376 00:46:33,792 --> 00:46:36,918 Get out! 377 00:46:38,042 --> 00:46:40,709 Get the hell out of here! 378 00:46:40,792 --> 00:46:44,083 Get out or I'll clobber you! 379 00:46:52,167 --> 00:46:54,083 Hello? 380 00:46:55,417 --> 00:46:57,709 What are you telling me? 381 00:46:58,751 --> 00:47:01,125 You want to have kids? 382 00:47:01,959 --> 00:47:04,167 Why are you telling me this? 383 00:47:06,375 --> 00:47:09,709 You wanna get married? Sure! I'll marry you. 384 00:47:10,334 --> 00:47:13,292 Give me time to send out invitations. 385 00:47:13,417 --> 00:47:15,375 You already did? 386 00:47:15,500 --> 00:47:17,751 How come I'm the last to know? 387 00:47:17,876 --> 00:47:20,918 You're a sly one! 388 00:47:21,667 --> 00:47:23,834 You sent me an invitation? 389 00:47:23,959 --> 00:47:26,918 Why? 390 00:47:30,626 --> 00:47:34,209 Oh…I see. 391 00:47:34,334 --> 00:47:35,876 Congratulations! 392 00:47:35,960 --> 00:47:38,545 Who's the lucky girl? 393 00:47:39,375 --> 00:47:40,959 Blondie? 394 00:47:41,083 --> 00:47:44,626 What a perfect couple! 395 00:47:45,667 --> 00:47:48,834 She wants me to be her bridesmaid? 396 00:47:48,959 --> 00:47:51,042 What should I wear? 397 00:47:51,167 --> 00:47:52,500 Chinese style? 398 00:47:52,626 --> 00:47:55,834 A lady-in-waiting? How interesting! 399 00:47:56,500 --> 00:47:59,751 Sure! That's great! 400 00:47:59,834 --> 00:48:02,167 Where's Blondie now? 401 00:48:02,292 --> 00:48:04,918 I want to call and congratulate her. 402 00:48:06,000 --> 00:48:08,709 Okay, thanks, bye! 403 00:48:13,500 --> 00:48:14,792 Give me a dime. 404 00:48:14,879 --> 00:48:16,628 You got a dime? 405 00:48:28,417 --> 00:48:30,459 Hello? Blondie? 406 00:48:30,584 --> 00:48:34,209 I know you're there. Stop pretending you're the machine. 407 00:48:34,334 --> 00:48:36,500 You know what? If you don't talk to me, 408 00:48:36,626 --> 00:48:39,584 you'll regret it for the rest of your life! 409 00:48:39,709 --> 00:48:41,083 You're marrying him? 410 00:48:41,209 --> 00:48:43,292 I shouldn't have asked you to pay his electricity bill. 411 00:48:43,417 --> 00:48:45,500 Now you're getting married? 412 00:48:45,918 --> 00:48:47,459 You filthy bitch! 413 00:48:47,584 --> 00:48:50,375 He doesn't love you, 414 00:48:50,500 --> 00:48:52,334 He just wants a son born in the Year of the Pig - this year! 415 00:48:52,459 --> 00:48:54,709 But it's already April! 416 00:48:54,792 --> 00:48:57,834 There's not enough time! It'll be premature. 417 00:48:59,000 --> 00:49:00,167 I've got it! 418 00:49:00,292 --> 00:49:03,751 You got pregnant by another guy and told him it's his child. 419 00:49:03,834 --> 00:49:06,042 I'm warning you. Next time I see you, 420 00:49:06,167 --> 00:49:07,584 I'm gonna push you down the stairs. 421 00:49:07,709 --> 00:49:09,375 You got that? 422 00:49:09,500 --> 00:49:12,417 Hello? Hello? I'm not finished yet! 423 00:49:12,542 --> 00:49:14,125 Hello? 424 00:49:14,918 --> 00:49:16,792 Gimme another dime! 425 00:49:25,292 --> 00:49:28,334 That bitch! She took the phone off the hook! 426 00:49:33,709 --> 00:49:35,709 I don't want any! 427 00:49:37,626 --> 00:49:39,751 Let me cry on your shoulder. 428 00:49:49,209 --> 00:49:52,876 The night's full of weirdos. 429 00:49:53,000 --> 00:49:56,709 This girl seems to turn up wherever I go. 430 00:49:58,500 --> 00:50:01,375 I'm fine now. I'll pay you back next time. 431 00:50:02,195 --> 00:50:04,863 But every time we meet, it's the same story. 432 00:50:11,805 --> 00:50:13,388 I wish I could tell her 433 00:50:13,560 --> 00:50:16,476 some problems couldn't be solved over the phone. 434 00:50:16,626 --> 00:50:18,626 You meet the guy face to face and talk it out, 435 00:50:18,751 --> 00:50:21,083 or, if that fails, you punch him in the nose. 436 00:50:22,042 --> 00:50:24,292 Too bad I couldn't put it into words. 437 00:50:24,918 --> 00:50:28,500 But she seemed to somehow understand anyway. 438 00:50:30,125 --> 00:50:32,125 I think you're right. 439 00:50:32,334 --> 00:50:33,959 Let's go. 440 00:50:52,834 --> 00:50:54,542 Blondie, I know you're in there. 441 00:50:54,667 --> 00:50:57,417 Come out if you've got the guts! 442 00:50:57,542 --> 00:50:59,959 I'm gonna burn this place down on the count of three! 443 00:51:00,083 --> 00:51:03,250 One…two…three! 444 00:51:04,167 --> 00:51:05,876 I think we got the wrong floor. 445 00:51:07,125 --> 00:51:10,042 Blondie, come on out! I know you're in there! 446 00:51:10,167 --> 00:51:11,959 I'm gonna burn this place down if you don't! 447 00:51:12,083 --> 00:51:15,083 One…two…three! 448 00:51:16,626 --> 00:51:18,626 Let's try the next floor. 449 00:51:20,792 --> 00:51:22,292 Are those grey hairs real? 450 00:51:22,417 --> 00:51:24,459 At my age? Of course they are! 451 00:51:24,584 --> 00:51:26,417 Looks like a faded blonde dye job to me! 452 00:51:26,487 --> 00:51:27,904 How are you related to Blondie? 453 00:51:28,083 --> 00:51:29,542 I don't know any Blondie. 454 00:51:29,667 --> 00:51:31,500 Her real name is Szeto Wai Ling. Ring a bell? 455 00:51:31,626 --> 00:51:33,500 Never heard of her. 456 00:51:33,626 --> 00:51:34,918 Is she your chick? 457 00:51:35,417 --> 00:51:37,751 Leave me alone, you loony! 458 00:51:37,813 --> 00:51:39,604 I'm sure they've got a thing together. 459 00:51:39,808 --> 00:51:41,265 Follow him! 460 00:51:41,500 --> 00:51:42,125 Ma'am. 461 00:51:42,171 --> 00:51:43,601 Do you have a daughter named Blondie? -No. 462 00:51:43,626 --> 00:51:44,959 Or Szeto Wai Ling? -No. Who's that? 463 00:51:45,083 --> 00:51:47,334 You look a lot alike. Have you forgotten? 464 00:51:47,459 --> 00:51:49,337 Think hard. -I don't know her. 465 00:51:49,373 --> 00:51:51,291 We searched high and low all night. 466 00:51:51,471 --> 00:51:52,304 After a while, I started to wonder 467 00:51:52,500 --> 00:51:54,792 if she even knew where Blondie lived. 468 00:51:54,918 --> 00:51:57,250 I'm tired of this game. 469 00:51:57,375 --> 00:51:59,375 Why is everyone covering for you? 470 00:51:59,500 --> 00:52:01,751 Where the hell are you? 471 00:52:01,876 --> 00:52:03,626 I'm a nice person. Why doesn't anyone help me? 472 00:52:03,751 --> 00:52:05,542 You're a slut and everyone helps you! 473 00:52:05,667 --> 00:52:08,417 It's not fair. What kind of world is this? 474 00:52:08,542 --> 00:52:10,459 I don't wanna play this game anymore. 475 00:52:10,584 --> 00:52:12,042 You must have slept with her 476 00:52:12,167 --> 00:52:16,584 but you won't admit. Right? I'm just wasting my time. 477 00:52:16,709 --> 00:52:19,792 What a crazy world. How am I gonna find you? 478 00:52:19,918 --> 00:52:23,000 Bitch! You have got the whole world on your side. 479 00:52:34,250 --> 00:52:36,375 Blondie! 480 00:52:36,876 --> 00:52:38,626 You slut! 481 00:52:38,626 --> 00:52:40,959 How dare you show your face? You're finished! 482 00:52:41,083 --> 00:52:45,876 Bitch! Slut! Tramp! 483 00:52:46,000 --> 00:52:47,834 I'll mop you to death! 484 00:52:47,959 --> 00:52:49,500 Bitch! 485 00:52:53,959 --> 00:52:56,083 How can you be so cruel! 486 00:53:01,600 --> 00:53:03,880 Hey, get your face out of the food and watch the door! 487 00:53:03,905 --> 00:53:06,417 Blondie could walk in any minute. 488 00:53:06,542 --> 00:53:09,209 She used to come here for dim sum with her pop. 489 00:53:12,500 --> 00:53:16,459 How do you spell "inadequate"? 490 00:53:20,125 --> 00:53:23,542 Never mind. I'll just spell it like this. 491 00:53:26,125 --> 00:53:27,209 Listen to this. 492 00:53:27,334 --> 00:53:29,459 I, Szeto Wai Ling, aka Blondie, 493 00:53:29,584 --> 00:53:31,834 am ugly and inadequate. 494 00:53:31,959 --> 00:53:33,193 I hereby return Mr. Johnnie Kong 495 00:53:33,250 --> 00:53:34,751 to his rightful girlfriend, Charlie Young. 496 00:53:34,834 --> 00:53:36,792 I will have no more relationship with him. 497 00:53:36,918 --> 00:53:37,876 This will serve as a proof. 498 00:53:38,000 --> 00:53:39,959 Our signatures are binding unto death." 499 00:53:40,083 --> 00:53:42,584 This is great, right? 500 00:53:43,834 --> 00:53:46,125 I'll make Blondie sign this today. 501 00:53:46,250 --> 00:53:49,083 I have gotta get her fingerprints and I.D. number. 502 00:53:49,209 --> 00:53:50,709 Her old man can serve as witness. 503 00:53:50,792 --> 00:53:52,209 I'll get a picture of them together. 504 00:53:52,334 --> 00:53:53,334 Blondie! 505 00:53:53,396 --> 00:53:55,981 Get out of here Blondie! -Shut up bitch! 506 00:53:56,027 --> 00:53:58,959 You are not the only Blondie in the world. -What the heck are you talking about? 507 00:53:59,083 --> 00:54:01,083 This is Blondie too! 508 00:54:01,375 --> 00:54:02,584 Your name is Blondie too? 509 00:54:02,751 --> 00:54:04,250 What if it is? 510 00:54:07,626 --> 00:54:09,167 Is your name really Blondie? 511 00:54:09,292 --> 00:54:11,709 What of it? -I'll fucking chop you to pieces! 512 00:54:59,042 --> 00:55:01,584 They say women are made of water. 513 00:55:01,751 --> 00:55:03,792 So are some men. 514 00:55:04,542 --> 00:55:07,709 Most people fall in love for the first time as teenagers. 515 00:55:07,792 --> 00:55:10,083 I guess I'm a late bloomer. 516 00:55:10,209 --> 00:55:12,417 Maybe I am too picky. 517 00:55:12,792 --> 00:55:14,667 On May 30, 1995, 518 00:55:15,083 --> 00:55:17,292 I finally fell in love for the first time. 519 00:55:18,292 --> 00:55:21,000 It was raining that night. 520 00:55:21,500 --> 00:55:23,250 When I looked at her, 521 00:55:23,375 --> 00:55:26,792 I suddenly felt like I were a store 522 00:55:26,918 --> 00:55:28,626 and she were me. 523 00:55:28,751 --> 00:55:32,459 Without any warning, she suddenly enters the store. 524 00:55:33,167 --> 00:55:34,792 I don't know how long she'll stay. 525 00:55:34,918 --> 00:55:37,334 The longer the better, of course. 526 00:57:27,542 --> 00:57:31,584 You never wash your feet, or socks, or your hair. 527 00:57:32,167 --> 00:57:34,000 You stink all over. 528 00:57:35,876 --> 00:57:39,292 When did you dye your hair blonde? 529 00:57:42,292 --> 00:57:44,792 They say love can change a man. 530 00:57:44,959 --> 00:57:46,918 I started to find myself more handsome 531 00:57:46,918 --> 00:57:48,542 and charming. 532 00:57:49,042 --> 00:57:52,167 And suddenly I discovered I was turning blonde. 533 00:57:52,375 --> 00:57:54,375 Maybe because my mom was Russian, 534 00:57:55,584 --> 00:57:58,209 nobody understands when my father speaks Taiwanese. 535 00:57:58,417 --> 00:58:00,042 And rightly so. 536 00:58:00,167 --> 00:58:02,834 It's actually Taiwanese with the infamous Russian accent. 537 00:58:04,334 --> 00:58:07,209 Hello? Chunking Mansions Hotel? 538 00:58:07,334 --> 00:58:09,000 Who's this? 539 00:58:09,125 --> 00:58:10,250 Blondie! 540 00:58:26,209 --> 00:58:28,918 On June 22, 1995, 541 00:58:29,000 --> 00:58:32,667 the Italian team, Sampdoria, came to play in Hong Kong. 542 00:58:32,792 --> 00:58:34,876 I went to the game with Charlie. 543 00:58:35,000 --> 00:58:36,876 She wanted to see Ruud Gullit. 544 00:58:38,334 --> 00:58:41,042 She was ecstatic that night. 545 00:58:41,876 --> 00:58:45,042 She insisted on staying after the game. 546 00:58:45,542 --> 00:58:47,584 This is no fun! 547 00:58:48,334 --> 00:58:50,542 What's the point in playing them? 548 00:58:51,000 --> 00:58:55,083 They're all blonde and superior. Our players are no match. 549 00:58:56,626 --> 00:58:58,834 Did they really expect a miracle? 550 00:58:59,083 --> 00:59:01,042 Fools! 551 00:59:04,292 --> 00:59:06,459 You know why I came? 552 00:59:08,334 --> 00:59:12,334 I was the one hoping for a miracle. 553 00:59:12,459 --> 00:59:15,876 Johnnie is a huge fan of Gullit. 554 00:59:15,929 --> 00:59:17,721 I thought I might see him here. 555 00:59:17,918 --> 00:59:21,250 But how could he come? He's getting married tomorrow. 556 00:59:23,542 --> 00:59:25,584 You know why I was yelling and waving like crazy earlier? 557 00:59:25,709 --> 00:59:29,792 I was hoping he'd see me on TV. 558 00:59:37,542 --> 00:59:39,417 He promised me he'd come! 559 00:59:39,542 --> 00:59:42,000 So why didn't he? 560 00:59:44,083 --> 00:59:46,500 I realized that she still missed Johnnie. 561 00:59:46,626 --> 00:59:48,709 It made me feel bad. 562 00:59:48,768 --> 00:59:51,101 But I'm an optimist. 563 00:59:51,164 --> 00:59:52,748 I've heard people say, 564 00:59:52,959 --> 00:59:54,918 everything has its expiration date. 565 00:59:55,167 --> 00:59:58,500 I wasn't sure this would apply to her and Johnnie 566 00:59:58,751 --> 01:00:01,584 but I thought it might soon. 567 01:00:15,209 --> 01:00:18,334 I guess I might have been a little too optimistic. 568 01:00:18,542 --> 01:00:22,417 A few days later, I asked her to go to a second match. 569 01:00:22,751 --> 01:00:24,959 She didn't show up. 570 01:00:25,918 --> 01:00:29,626 I thought what she had with Johnnie would expire soon. 571 01:00:30,125 --> 01:00:31,500 But as it turned out, 572 01:00:31,626 --> 01:00:34,000 my expiration date came up first. 573 01:00:37,751 --> 01:00:40,042 I got there early and stayed till everyone was gone. 574 01:00:40,709 --> 01:00:42,626 As the lights of the stadium went dark, 575 01:00:42,713 --> 01:00:44,505 I realized she wasn't gonna show. 576 01:00:44,654 --> 01:00:46,320 I was heartbroken. 577 01:00:46,468 --> 01:00:48,218 This couldn't be. 578 01:00:55,167 --> 01:00:58,375 People say breaking up hurts. 579 01:00:58,584 --> 01:01:00,751 That wasn't true for me. 580 01:01:02,500 --> 01:01:03,792 But something strange did happen. 581 01:01:03,964 --> 01:01:07,673 After that day, my blonde hair suddenly disappeared. 582 01:01:07,959 --> 01:01:09,751 Just like my first love. 583 01:01:10,834 --> 01:01:13,209 I also began to realize 584 01:01:13,375 --> 01:01:15,250 my past behavior had been very irresponsible. 585 01:01:15,763 --> 01:01:17,805 I shouldn't have taken over other people's shops, 586 01:01:18,000 --> 01:01:20,751 coming and going as I pleased. 587 01:01:21,375 --> 01:01:24,125 Every shop has its own feelings. 588 01:01:24,918 --> 01:01:27,709 This realization had a profound effect on me. 589 01:01:28,904 --> 01:01:31,362 It prompted me to change my ways. 590 01:01:46,083 --> 01:01:47,959 Welcome. 591 01:01:48,709 --> 01:01:50,292 One person. 592 01:01:51,042 --> 01:01:55,459 Look out for our new menu next time. 593 01:01:55,584 --> 01:01:57,500 Am I making you stay overtime? 594 01:01:59,667 --> 01:02:02,083 Get a glass for yourself. Be my guest. 595 01:02:12,209 --> 01:02:13,918 How's business? 596 01:02:26,918 --> 01:02:30,250 What does it cost to open a place like this? 597 01:02:45,918 --> 01:02:47,751 Good evening. 598 01:02:49,626 --> 01:02:51,584 You have money? 599 01:02:52,834 --> 01:02:56,209 I was just wondering what it costs to open a place like this. 600 01:02:56,334 --> 01:02:58,209 Do you have a million? 601 01:02:58,292 --> 01:03:01,709 I had never thought about going into business before. 602 01:03:01,876 --> 01:03:04,584 When you live in a suitcase, you don't need a place of your own. 603 01:03:05,375 --> 01:03:07,542 But things had changed. 604 01:03:07,667 --> 01:03:09,751 I had to start planning for the future. 605 01:03:11,083 --> 01:03:14,167 That night, I had a nice chat with the manager. 606 01:03:14,626 --> 01:03:16,083 He even 607 01:03:16,167 --> 01:03:18,417 offered a helping hand 608 01:03:18,584 --> 01:03:20,667 should I ever open my own shop. 609 01:03:21,959 --> 01:03:24,417 Another beer? -Sure, one more. 610 01:03:42,459 --> 01:03:45,500 How much money do you have? 611 01:04:00,167 --> 01:04:02,709 I had stayed away from that bar for some time 612 01:04:04,375 --> 01:04:06,834 because I didn't want to hear song 1818. 613 01:04:08,417 --> 01:04:11,417 But there are some things you can't escape. 614 01:04:12,792 --> 01:04:16,792 I've never returned to that restaurant since. 615 01:04:48,751 --> 01:04:53,292 Wishing you good fortune and long life to reach the heavens. 616 01:04:53,417 --> 01:04:57,834 Wishing you a happy birthday. 617 01:04:57,959 --> 01:05:00,000 May this day be joyous 618 01:05:00,125 --> 01:05:02,083 for you every year. 619 01:05:02,209 --> 01:05:08,459 Best wishes to you! 620 01:05:10,751 --> 01:05:12,626 Okay? 621 01:05:45,083 --> 01:05:49,000 How are you, my boy? 622 01:05:51,250 --> 01:05:54,209 Your dad's fine. Don't worry about me. 623 01:05:57,751 --> 01:06:00,209 Soon it'll be your birthday. 624 01:06:00,792 --> 01:06:03,417 Sorry I can't come home. 625 01:06:04,542 --> 01:06:07,834 Is your mother feeling better? 626 01:06:09,250 --> 01:06:14,125 Is your sister behaving herself? 627 01:06:19,292 --> 01:06:21,375 Sato-san is a real family man. 628 01:06:21,500 --> 01:06:23,167 How about this? 629 01:06:23,221 --> 01:06:25,054 He was a film director 630 01:06:25,250 --> 01:06:27,417 before he opened this place. 631 01:06:28,209 --> 01:06:31,459 So he always communicates with his family 632 01:06:31,584 --> 01:06:34,125 by making videotapes. 633 01:06:35,876 --> 01:06:38,083 I'm sure his son must be very happy 634 01:06:38,209 --> 01:06:40,250 to receive his tapes. 635 01:06:41,125 --> 01:06:43,375 Sometimes I want to try the same thing. 636 01:06:43,626 --> 01:06:46,667 But I don't know who I'd send my tapes to. 637 01:06:47,834 --> 01:06:50,500 I don't want to end up sending them to myself. 638 01:07:01,959 --> 01:07:11,751 To whom I hold in my heart. 639 01:07:11,834 --> 01:07:22,000 Why did you leave my side. 640 01:07:22,125 --> 01:07:26,792 Because of you, 641 01:07:26,918 --> 01:07:31,751 I'm sad all the time. 642 01:07:31,876 --> 01:07:39,959 I miss you with all my heart. 643 01:07:41,834 --> 01:07:46,792 My beloved, 644 01:07:46,918 --> 01:07:51,792 come back to me. 645 01:07:51,918 --> 01:07:58,375 Hurry back to my side. 646 01:07:58,430 --> 01:08:01,055 Though I can't be like Sato-san, 647 01:08:01,250 --> 01:08:04,417 I can feel his son's happiness on receiving his father's tape. 648 01:08:04,918 --> 01:08:05,959 Is it okay? 649 01:08:06,083 --> 01:08:07,918 How much is a double room? 650 01:08:08,042 --> 01:08:09,375 You want twin beds? 651 01:08:09,500 --> 01:08:10,459 Yes. 652 01:08:10,584 --> 01:08:13,000 That'll be four hundred fifty. 653 01:08:13,125 --> 01:08:14,834 That's too expensive. 654 01:08:14,959 --> 01:08:16,626 What's the place… 655 01:08:25,125 --> 01:08:26,125 Forget it. 656 01:08:26,250 --> 01:08:27,834 Cool down! 657 01:08:46,417 --> 01:08:47,417 Get out of here. 658 01:09:20,417 --> 01:09:24,000 I've got nothing to say. I want to go to sleep. 659 01:09:31,250 --> 01:09:39,918 Are you crazy? Get out of here! 660 01:10:38,417 --> 01:10:40,751 Later that night, I discovered that 661 01:10:40,834 --> 01:10:43,542 dad's secretly watching the tape. 662 01:10:44,459 --> 01:10:46,375 He really enjoyed it. 663 01:10:47,125 --> 01:10:49,542 I'm usually very bad at details. 664 01:10:50,125 --> 01:10:52,000 But I remember very well that 665 01:10:52,125 --> 01:10:54,667 it was his 60th birthday. 666 01:10:55,626 --> 01:10:57,751 He kept laughing as he watched it. 667 01:10:57,834 --> 01:10:59,667 Who knows what he found so funny. 668 01:10:59,918 --> 01:11:02,167 But I know he was happy. 669 01:11:04,000 --> 01:11:06,375 Silly boy! 670 01:11:30,584 --> 01:11:32,334 When you've worked with someone for a long time, 671 01:11:32,459 --> 01:11:35,292 he can have a certain effect on you. 672 01:11:36,918 --> 01:11:38,709 I knew that fragrance very well. 673 01:11:39,584 --> 01:11:42,876 I just wasn't used to smelling it on another woman. 674 01:11:49,209 --> 01:11:51,876 This suit fits me well. 675 01:11:52,334 --> 01:11:54,334 But I think it's shrunk a little. 676 01:11:59,667 --> 01:12:02,375 I never liked this fragrance all that much. 677 01:12:04,834 --> 01:12:07,709 This afternoon I smelled it on another woman. 678 01:12:09,500 --> 01:12:11,709 She wants to see you very much. 679 01:12:12,000 --> 01:12:13,709 I set up a meeting for you with her. 680 01:12:15,834 --> 01:12:17,792 You're not gonna go, right? 681 01:12:21,959 --> 01:12:24,959 You should go. That way you could clear things up. 682 01:12:28,626 --> 01:12:30,751 Then again, it's even better if you don't go. 683 01:12:37,751 --> 01:12:39,876 I know you'll go. 684 01:12:40,959 --> 01:12:42,834 You can have this back. 685 01:13:35,626 --> 01:13:38,792 I want 686 01:13:38,918 --> 01:13:40,834 a bag of chips. 687 01:13:41,459 --> 01:13:43,792 The yellow one, not the red. 688 01:14:20,918 --> 01:14:24,500 They sat there together for a long time that day. 689 01:14:24,626 --> 01:14:26,542 I wondered what they said to each other. 690 01:14:27,417 --> 01:14:29,500 It rained the whole time. 691 01:14:29,834 --> 01:14:31,000 I started to think. 692 01:14:31,125 --> 01:14:34,292 It's raining so hard, how would I get home by myself? 693 01:14:51,000 --> 01:14:54,209 Just when I really needed a raincoat, 694 01:14:54,375 --> 01:14:56,542 he returned to my side. 695 01:14:59,918 --> 01:15:02,751 It would be so great 696 01:15:02,876 --> 01:15:04,667 if it could rain forever. 697 01:15:09,042 --> 01:15:11,000 I'm not coming up. 698 01:15:15,417 --> 01:15:17,626 Then why did you walk me home? 699 01:15:18,918 --> 01:15:21,709 You should have let me come back alone! 700 01:15:21,792 --> 01:15:24,209 I was thinking of walking back by myself anyway. 701 01:15:24,334 --> 01:15:25,104 What did you do that for? 702 01:15:25,130 --> 01:15:27,214 You think it'd be easier on me this way? 703 01:15:28,042 --> 01:15:29,540 You're crazy! 704 01:15:29,579 --> 01:15:32,667 Get lost! I never want to see you again! 705 01:15:35,542 --> 01:15:37,292 I thought we had agreed on this. 706 01:15:37,417 --> 01:15:40,292 Not me! I never agreed to anything! 707 01:15:40,417 --> 01:15:44,417 I asked you not to see her, but you did. Now what do you want from me? 708 01:15:45,459 --> 01:15:47,918 You think I'm a fool? 709 01:15:48,042 --> 01:15:50,417 Get lost! 710 01:15:51,709 --> 01:15:54,709 Liar! 711 01:16:00,083 --> 01:16:01,709 Give me your arm. 712 01:16:06,876 --> 01:16:08,626 Why did you do that? 713 01:16:11,667 --> 01:16:13,959 Can't I leave you a memento? 714 01:16:14,417 --> 01:16:17,626 You may forget my face, but you won't forget my bite. 715 01:16:21,459 --> 01:16:23,792 In fact, my face is easy to remember. 716 01:16:24,334 --> 01:16:28,334 I have a mole. If a woman with a mole on her face 717 01:16:28,459 --> 01:16:31,584 comes up to you on the street, 718 01:16:33,542 --> 01:16:36,375 it could be me. 719 01:16:39,834 --> 01:16:42,792 You won't remember me. 720 01:16:46,125 --> 01:16:48,250 Yes, I will. 721 01:17:16,584 --> 01:17:18,292 Will I remember her? 722 01:17:18,417 --> 01:17:20,334 Actually, it's not that important. 723 01:17:20,918 --> 01:17:22,626 For her, 724 01:17:22,751 --> 01:17:25,042 I'm just a stopover in the journey of her life. 725 01:17:25,375 --> 01:17:27,834 I hope she reaches her destination soon 726 01:17:27,959 --> 01:17:30,584 and finds a man who really loves her. 727 01:17:31,417 --> 01:17:34,334 We all need a partner. 728 01:17:35,209 --> 01:17:38,375 When will I find mine? 729 01:17:45,500 --> 01:17:48,042 Are we still partners? 730 01:18:09,459 --> 01:18:12,334 I didn't know how to answer that question. 731 01:18:12,626 --> 01:18:16,334 I had come to look at partners from a new angle. 732 01:18:16,500 --> 01:18:19,792 As a business partner, she was perfect. 733 01:18:20,167 --> 01:18:23,500 But she wasn't the kind of partner you could spend your life with. 734 01:18:25,334 --> 01:18:28,209 I'd like to terminate our business relationship. 735 01:18:41,584 --> 01:18:43,751 Do me a last favor, will you? 736 01:18:53,209 --> 01:18:55,709 I don't know why I agreed. 737 01:18:58,125 --> 01:19:00,459 Maybe because it was the last time. 738 01:19:22,876 --> 01:19:25,626 I want to place an advertisement for my friend. 739 01:19:29,292 --> 01:19:30,959 On the front page. 740 01:22:58,918 --> 01:23:00,626 The best thing about my profession is that 741 01:23:00,751 --> 01:23:03,209 there's no need to make any decisions. 742 01:23:03,334 --> 01:23:05,334 Who's to die, when and where… 743 01:23:05,459 --> 01:23:07,459 it's all been decided. 744 01:23:08,751 --> 01:23:11,292 I'm a lazy person. 745 01:23:11,417 --> 01:23:13,918 I like people to arrange things for me. 746 01:23:14,375 --> 01:23:16,751 It's been a bit different lately. 747 01:23:16,876 --> 01:23:19,334 I want to change this habit. 748 01:23:19,792 --> 01:23:22,459 I don't know if it's a good decision or not, 749 01:23:22,709 --> 01:23:26,292 but at least it's mine. 750 01:24:16,125 --> 01:24:18,751 Old people say having pictures taken shortens a person's life. 751 01:24:18,876 --> 01:24:20,709 I'm not sure if it's true. 752 01:24:22,542 --> 01:24:25,375 One evening, dad wasn't feeling well. 753 01:24:25,500 --> 01:24:27,209 I took him to the hospital. 754 01:24:29,000 --> 01:24:30,667 He passed away 755 01:24:30,792 --> 01:24:32,250 not too long afterwards. 756 01:24:34,626 --> 01:24:37,500 All these years, I've always felt like a little boy 757 01:24:37,626 --> 01:24:40,292 because of him. 758 01:24:40,626 --> 01:24:44,459 He was someone I could always turn to, someone to solve all my problems. 759 01:24:45,500 --> 01:24:49,334 Packing up his stuff that evening, 760 01:24:49,500 --> 01:24:51,959 I felt like a grown-up for the first time. 761 01:24:54,918 --> 01:24:56,792 But I don't wanna be a grown-up. 762 01:24:59,167 --> 01:25:01,834 I sure wish dad could always be with me! 763 01:25:15,834 --> 01:25:18,334 When I left the hotel, 764 01:25:18,500 --> 01:25:20,751 the videotape was all I took with me. 765 01:25:21,626 --> 01:25:24,751 I watched it over and over before I left. 766 01:27:09,167 --> 01:27:10,959 Watching dad cook in the kitchen, 767 01:27:11,083 --> 01:27:12,417 I felt very happy. 768 01:27:13,876 --> 01:27:17,375 Though I know I'll never taste his steaks again, 769 01:27:18,834 --> 01:27:20,292 I'll never forget 770 01:27:20,417 --> 01:27:22,083 how they tasted. 771 01:27:27,876 --> 01:27:30,918 You again? I'll be damned! 772 01:27:31,042 --> 01:27:32,375 Stop pulling my hair! You promised! 773 01:27:32,500 --> 01:27:35,083 You should know not to touch it. 774 01:27:35,209 --> 01:27:37,375 I'd love to be your customer. 775 01:27:37,500 --> 01:27:39,209 Did I ever say no? 776 01:27:39,751 --> 01:27:41,751 Did I? 777 01:27:41,834 --> 01:27:43,250 Look at me! How do I look? 778 01:27:43,250 --> 01:27:45,417 Don't touch me! 779 01:27:45,459 --> 01:27:47,042 My wife has gone to China. 780 01:27:47,167 --> 01:27:50,709 I have some business to take care of. 781 01:27:50,792 --> 01:27:53,500 Give me three hours. I promise I'll be back on time. 782 01:27:53,626 --> 01:27:56,167 Three hours, okay? Three hours. 783 01:27:58,000 --> 01:27:59,584 Two hours? 784 01:27:59,709 --> 01:28:02,417 It's a deal. Two hours and I'll be back. 785 01:28:03,459 --> 01:28:06,459 Come on, trust me. We're old friends now, aren't we? 786 01:28:06,584 --> 01:28:07,709 It's a small world. 787 01:28:07,792 --> 01:28:08,792 We keep running into each other. 788 01:28:08,831 --> 01:28:09,539 Two hours. 789 01:28:09,569 --> 01:28:11,405 Trust me, please! 790 01:28:11,667 --> 01:28:15,209 You can have my word. We're brothers, right? 791 01:28:18,083 --> 01:28:20,125 You want it written in blood? 792 01:28:20,834 --> 01:28:22,125 You gotta be kidding! 793 01:28:23,125 --> 01:28:24,959 That's my bone! 794 01:28:25,751 --> 01:28:27,292 Just one, okay? 795 01:28:27,417 --> 01:28:30,417 If you cut them all off, I won't be able to go out in public! 796 01:28:34,751 --> 01:28:36,792 Could I have some change, please? 797 01:28:45,375 --> 01:28:46,792 Thanks. 798 01:28:50,876 --> 01:28:52,751 I'm downstairs already. 799 01:28:53,417 --> 01:28:55,209 Hurry and come down. 800 01:28:55,334 --> 01:28:56,959 Bye. 801 01:29:05,417 --> 01:29:07,959 It must have just been bad luck. 802 01:29:08,083 --> 01:29:10,000 Soon after dad died, 803 01:29:10,037 --> 01:29:11,789 Sato-san returned to Japan. 804 01:29:13,218 --> 01:29:15,552 Since I didn't have much in savings, 805 01:29:15,631 --> 01:29:17,339 I could only do what I'm best at. 806 01:29:17,542 --> 01:29:19,209 I'd be my own boss. 807 01:29:19,876 --> 01:29:22,459 But I was very cautious this time. 808 01:29:22,584 --> 01:29:25,125 I tried to pick the stronger shops, 809 01:29:25,292 --> 01:29:27,500 ones that wouldn't get hurt easily, 810 01:29:28,417 --> 01:29:31,250 like this one. Its equipment was mostly steel. 811 01:29:31,375 --> 01:29:32,792 It saves a lot of trouble. 812 01:29:34,209 --> 01:29:36,292 At times I'd run into acquaintances. 813 01:29:36,709 --> 01:29:39,667 Some hadn't changed much. 814 01:29:40,292 --> 01:29:42,584 Others I hardly recognized. 815 01:29:43,459 --> 01:29:45,792 I was always glad when I saw them, 816 01:29:46,125 --> 01:29:49,459 even though they might not remember me. 817 01:29:50,459 --> 01:29:53,292 Of course, there were exceptions. 818 01:29:54,667 --> 01:29:56,918 On August 29, 1995, 819 01:29:57,459 --> 01:29:59,375 I ran into my first love again. 820 01:30:00,542 --> 01:30:02,626 But she seemed to have forgotten me. 821 01:30:05,000 --> 01:30:07,083 I guess I'd gotten too handsome. 822 01:30:15,709 --> 01:30:16,918 How come you're so late? 823 01:30:17,042 --> 01:30:18,334 I was busy. 824 01:30:18,459 --> 01:30:19,876 What's he doing? 825 01:30:20,000 --> 01:30:21,626 Who knows? 826 01:30:38,959 --> 01:30:40,375 It was cold 827 01:30:40,500 --> 01:30:42,000 that evening. 828 01:30:42,876 --> 01:30:44,542 I hadn't expected 829 01:30:44,667 --> 01:30:46,250 winter to come so soon. 830 01:30:52,292 --> 01:30:54,918 I'm less and less used to this kind of weather. 831 01:30:56,626 --> 01:30:59,751 Winter seems so long this year. 832 01:31:01,042 --> 01:31:03,375 Though I eat a lot everyday, 833 01:31:05,042 --> 01:31:06,959 I still feel cold. 834 01:31:09,584 --> 01:31:12,792 I've gotten used to life without a partner. 835 01:31:14,626 --> 01:31:17,125 Though I work with others at times, 836 01:31:18,250 --> 01:31:20,375 I don't usually have fixed partners. 837 01:31:22,626 --> 01:31:24,584 I've grown more cautious. 838 01:31:26,834 --> 01:31:29,500 I won't make their beds anymore, for example. 839 01:31:30,334 --> 01:31:32,876 I don't inspect their trash 840 01:31:34,834 --> 01:31:37,292 cause I believe even more strongly now 841 01:31:37,417 --> 01:31:41,167 that the best partners shouldn't get emotionally involved. 842 01:32:39,292 --> 01:32:42,709 We rub elbows with a lot of people everyday. 843 01:32:42,792 --> 01:32:46,876 Some of them might become your friends or even confidants. 844 01:32:47,000 --> 01:32:50,834 So I never turn my back on a chance to rub elbows. 845 01:32:51,125 --> 01:32:53,500 Sometimes I rub till I bleed. 846 01:32:53,546 --> 01:32:54,338 No big deal 847 01:32:54,542 --> 01:32:55,918 as long as I'm happy. 848 01:33:01,626 --> 01:33:04,751 That night, I ran into that woman again. 849 01:33:05,459 --> 01:33:08,250 I knew very well we'd never be friends or confidants. 850 01:33:08,626 --> 01:33:12,083 We'd had too many chances to rub elbows in the past. 851 01:33:12,334 --> 01:33:13,584 We had rubbed elbows till our clothes tore 852 01:33:13,709 --> 01:33:15,667 but still there were no sparks. 853 01:33:16,626 --> 01:33:19,042 Maybe it was the weather, 854 01:33:19,167 --> 01:33:20,459 but that evening, 855 01:33:20,584 --> 01:33:22,584 I felt a spark. 856 01:33:58,792 --> 01:34:00,626 As I was leaving, 857 01:34:00,751 --> 01:34:02,626 I asked if he'd give me a ride home. 858 01:34:04,709 --> 01:34:07,834 I hadn't ridden on a motorcycle in a long time. 859 01:34:07,959 --> 01:34:10,959 Actually, I hadn't been that close to anyone for a while. 860 01:34:13,083 --> 01:34:15,459 The road wasn't that long 861 01:34:15,584 --> 01:34:17,626 and I knew I'd soon be getting off. 862 01:34:18,918 --> 01:34:22,500 But at that moment, I felt such warmth.