1 00:02:17,570 --> 00:02:18,871 It's getting late, officer. 2 00:02:56,876 --> 00:02:58,310 Sheriff, you gotta get down here. 3 00:03:30,210 --> 00:03:31,677 We got an ID on her? 4 00:03:31,679 --> 00:03:33,111 No, sir. 5 00:03:33,113 --> 00:03:34,446 No relation to Paul and Carol. 6 00:03:39,452 --> 00:03:40,652 Who's she? 7 00:03:42,088 --> 00:03:43,722 Well, for now, she's a Jane Doe. 8 00:03:46,292 --> 00:03:47,593 You got something? 9 00:03:47,595 --> 00:03:49,061 Nothing was stolen. 10 00:03:49,063 --> 00:03:50,983 Not a scratch on the outside of the house either. 11 00:03:52,198 --> 00:03:54,466 Doesn't look like someone broke in. 12 00:03:54,468 --> 00:03:57,069 To me, it looks like they were trying to break out. 13 00:06:04,331 --> 00:06:06,331 Cause of death? 14 00:06:06,333 --> 00:06:09,234 How about we skip this part tonight? 15 00:06:09,236 --> 00:06:12,070 Come on, this one's a soft ball. 16 00:06:14,574 --> 00:06:16,975 Smoke inhalation. 17 00:06:16,977 --> 00:06:20,746 You're telling me that smoke killed Mr. Howard? 18 00:06:20,748 --> 00:06:23,348 Well, damaged nasal passage 19 00:06:23,350 --> 00:06:25,450 damaged throat, damaged lungs... 20 00:06:25,452 --> 00:06:27,052 Damaged lungs, yes. 21 00:06:27,054 --> 00:06:29,654 But incompatible with life. 22 00:06:29,656 --> 00:06:31,022 So, you're saying that's not the COD? 23 00:06:31,024 --> 00:06:33,625 I'm saying look before you leap. 24 00:06:36,396 --> 00:06:38,296 Where did the police find the body? 25 00:06:38,298 --> 00:06:40,465 Uh, in his kitchen. 26 00:06:40,467 --> 00:06:43,301 House on fire. Front door is 30 feet away 27 00:06:43,303 --> 00:06:44,836 yet, he's not trying to get there. 28 00:06:44,838 --> 00:06:46,805 Lungs are damaged 29 00:06:46,807 --> 00:06:49,408 but airways not denuded nearly enough. 30 00:06:51,644 --> 00:06:52,878 So, he stopped breathing 31 00:06:52,880 --> 00:06:54,513 before that fire really got going? 32 00:06:57,016 --> 00:06:58,116 Open him up. 33 00:07:01,921 --> 00:07:03,388 Now. 34 00:07:03,390 --> 00:07:04,523 Now you see here? 35 00:07:04,525 --> 00:07:07,359 - Down below the occipital. - A fracture. 36 00:07:09,529 --> 00:07:11,163 That explains the swelling in his brain. 37 00:07:11,165 --> 00:07:13,765 Subdural hematoma. 38 00:07:13,767 --> 00:07:16,701 That's what did it. Not the smoke. 39 00:07:18,138 --> 00:07:20,605 Everybody has a secret. 40 00:07:20,607 --> 00:07:23,108 Some just hide them better than others. 41 00:07:23,110 --> 00:07:26,211 Some people are better at finding them. 42 00:07:26,213 --> 00:07:28,413 You did good. You'll get there. 43 00:07:32,251 --> 00:07:35,187 - Nobody's even claimed him yet. 44 00:07:35,189 --> 00:07:36,688 He was all alone, that's why he died. 45 00:07:36,690 --> 00:07:38,990 He died because he fell and hit his head. 46 00:07:43,763 --> 00:07:46,131 You got plans tonight? 47 00:07:46,133 --> 00:07:48,300 Emma wants to go see a movie at the Strand. 48 00:07:49,435 --> 00:07:52,270 I thought they'd closed that place down. 49 00:07:52,272 --> 00:07:54,172 Uh, no, when was the last time 50 00:07:54,174 --> 00:07:55,874 you even went to go see a movie, dad? 51 00:07:58,311 --> 00:08:01,146 Uh, she has Alzheimer's 52 00:08:01,148 --> 00:08:04,349 and he's building her a house. 53 00:08:05,518 --> 00:08:06,852 The Notebook? 54 00:08:06,854 --> 00:08:09,488 Oh, yeah, your mother made me go and see it with her 55 00:08:09,490 --> 00:08:11,289 for her birthday. 56 00:08:11,291 --> 00:08:12,624 I fell asleep five minutes in. 57 00:08:16,462 --> 00:08:18,263 Yeah. 58 00:08:18,265 --> 00:08:19,731 Are you alright finishing up? 59 00:08:19,733 --> 00:08:20,966 Yeah. 60 00:08:24,570 --> 00:08:27,005 What's up, Tilden? 61 00:08:27,007 --> 00:08:28,940 Hematoma. 62 00:09:50,223 --> 00:09:51,556 Stanley. 63 00:09:53,759 --> 00:09:54,960 Oh. 64 00:09:58,297 --> 00:10:00,865 Hey, dad! 65 00:10:00,867 --> 00:10:02,334 Stanley got another one. 66 00:10:12,345 --> 00:10:13,678 Dad? 67 00:10:57,924 --> 00:10:59,457 Jesus Christ! 68 00:10:59,459 --> 00:11:01,393 It's so easy! 69 00:11:01,395 --> 00:11:02,494 How'd you get down here? 70 00:11:02,496 --> 00:11:03,828 The key was in the elevator. 71 00:11:03,830 --> 00:11:06,297 Oh, my God. 72 00:11:06,299 --> 00:11:09,601 I gotta say, this is not what I was expecting. 73 00:11:09,603 --> 00:11:12,370 You said it was old but wow. 74 00:11:12,372 --> 00:11:14,673 I thought we were supposed to meet out front. 75 00:11:14,675 --> 00:11:16,741 Well, I got tired of waiting. 76 00:11:16,743 --> 00:11:18,643 Where, where are you going? 77 00:11:18,645 --> 00:11:20,578 I'm having a little look. 78 00:11:20,580 --> 00:11:22,313 Come back. 79 00:11:22,315 --> 00:11:24,449 God, the place just keeps going. 80 00:11:24,451 --> 00:11:27,285 Well, three generations of Tildens keep expanding 81 00:11:27,287 --> 00:11:29,821 end up with this state-of-the-art facility. 82 00:11:29,823 --> 00:11:32,190 Hey, come on. 83 00:11:32,192 --> 00:11:33,792 What's the rush? 84 00:11:33,794 --> 00:11:35,427 I've been down here all day. 85 00:11:38,664 --> 00:11:41,933 You got to see me at my job, why can't I see you at yours? 86 00:11:41,935 --> 00:11:43,368 You work at a book store. 87 00:11:57,416 --> 00:11:58,917 Are these all people? 88 00:11:58,919 --> 00:12:00,218 Just three tonight. 89 00:12:02,455 --> 00:12:03,555 Can I see one? 90 00:12:03,557 --> 00:12:06,357 Well, no. No. You cannot see one. 91 00:12:06,359 --> 00:12:07,392 Why not? 92 00:12:07,394 --> 00:12:09,728 Because there's... 93 00:12:09,730 --> 00:12:11,930 Some things you can't un-see, okay? 94 00:12:11,932 --> 00:12:13,398 Come on, I can handle it. 95 00:12:13,400 --> 00:12:16,901 No. No. And my dad is way too strict. 96 00:12:16,903 --> 00:12:18,036 Try me. 97 00:12:20,272 --> 00:12:22,273 So, what'll it be? 98 00:12:24,310 --> 00:12:26,511 Are you serious? 99 00:12:26,513 --> 00:12:28,046 Are you? 100 00:12:28,048 --> 00:12:29,614 Hell yeah. 101 00:12:29,616 --> 00:12:30,849 Pick one. 102 00:12:50,136 --> 00:12:51,669 Not that one. 103 00:12:51,671 --> 00:12:52,737 The one next to it. 104 00:12:52,739 --> 00:12:55,006 A body's a body. 105 00:12:55,008 --> 00:12:56,508 Yeah, well, I pick that one. 106 00:13:21,535 --> 00:13:22,634 What's that for? 107 00:13:22,636 --> 00:13:25,170 To make sure he's dead. 108 00:13:25,172 --> 00:13:26,704 There used to be a time it was hard to tell 109 00:13:26,706 --> 00:13:28,473 a comatose person from a dead one. 110 00:13:28,475 --> 00:13:31,843 So coroners tied bells to everybody in the morgue. 111 00:13:31,845 --> 00:13:32,877 So if they heard a 'ting' 112 00:13:32,879 --> 00:13:34,479 they knew somebody down there 113 00:13:34,481 --> 00:13:36,314 wasn't quite ready to go. 114 00:13:36,316 --> 00:13:37,549 So, why do you have one? 115 00:13:37,551 --> 00:13:41,119 Well, I'm... I'm a bit of a traditionalist. 116 00:13:45,658 --> 00:13:46,791 Why did you cover his face? 117 00:13:46,793 --> 00:13:49,594 There wasn't much of a face left to cover. 118 00:13:49,596 --> 00:13:52,897 Point blank gun shot blast tend to do that. 119 00:13:52,899 --> 00:13:54,165 Who shot him? 120 00:13:54,167 --> 00:13:57,068 Angle of entry suggests he did it to himself. 121 00:13:57,070 --> 00:14:00,071 Until we found strychnine in his system 122 00:14:00,073 --> 00:14:02,473 and judging by the progress it made through his bloodstream 123 00:14:02,475 --> 00:14:06,444 he was already dead by the time somebody blew his face off. 124 00:14:06,446 --> 00:14:08,379 Why would anyone do that? 125 00:14:08,381 --> 00:14:10,348 You sound like your boyfriend. 126 00:14:11,517 --> 00:14:13,785 Leave the "why" to the cops and the shrinks. 127 00:14:13,787 --> 00:14:16,688 We're just here to find cause of death. 128 00:14:16,690 --> 00:14:18,756 No more, no less. 129 00:14:29,101 --> 00:14:30,869 You don't wanna see that. 130 00:14:32,371 --> 00:14:33,605 It's alright. 131 00:14:55,327 --> 00:14:56,728 Look who's easy now. 132 00:14:56,730 --> 00:14:58,396 You should have seen the look on your face. 133 00:14:58,398 --> 00:14:59,998 I can't wait to see the look on your face 134 00:15:00,000 --> 00:15:01,099 when you're not getting laid tonight. 135 00:15:01,101 --> 00:15:02,967 Whoa, whoa. Hold on. Hold on. Hold on. 136 00:15:02,969 --> 00:15:06,137 Not even if I ply you with popcorn and Sourpatch Kids? 137 00:15:08,607 --> 00:15:10,108 You're lucky you're cute. 138 00:15:12,244 --> 00:15:13,544 How do you get used to that? 139 00:15:15,915 --> 00:15:17,715 You do and you don't. 140 00:15:20,886 --> 00:15:22,120 Sheriff? 141 00:15:24,556 --> 00:15:26,858 - Where's your dad? - What happened? 142 00:15:26,860 --> 00:15:28,259 Bring her back here, Sheldon. 143 00:15:33,966 --> 00:15:35,066 Dad, if you need me to stay... 144 00:15:35,068 --> 00:15:36,501 Oh, don't worry about it. 145 00:15:36,503 --> 00:15:37,835 You two go have your fun. 146 00:15:49,548 --> 00:15:52,150 Did you see the look on Burke's face? 147 00:15:52,152 --> 00:15:55,753 I mean, he wouldn't be here this late if it wasn't important. 148 00:15:55,755 --> 00:15:56,821 Here we go. 149 00:15:56,823 --> 00:15:59,090 - Well, my dad... - There it is. 150 00:15:59,092 --> 00:16:00,124 I can't ditch him. 151 00:16:00,126 --> 00:16:01,993 So you're ditching me again. 152 00:16:01,995 --> 00:16:03,728 What's he gonna do when you leave? 153 00:16:07,066 --> 00:16:08,099 You haven't told him yet? 154 00:16:08,101 --> 00:16:10,435 No. It's not that simple. 155 00:16:10,437 --> 00:16:11,869 Wow. 156 00:16:11,871 --> 00:16:13,204 Babe. 157 00:16:13,206 --> 00:16:15,073 I'm gonna tell him, okay? 158 00:16:15,075 --> 00:16:17,342 Hey, you think I wanna be here? 159 00:16:17,344 --> 00:16:19,077 Down there? 160 00:16:19,079 --> 00:16:20,445 This isn't my life. 161 00:16:20,447 --> 00:16:23,448 I don't wanna be Austin Tilden, the morgue worker. 162 00:16:25,084 --> 00:16:28,353 Just, he needs my help right now. 163 00:16:29,154 --> 00:16:31,222 Come on, it's been two years. 164 00:16:31,224 --> 00:16:32,890 He can take care of himself. 165 00:16:36,128 --> 00:16:37,829 Come back in a few hours. 166 00:16:37,831 --> 00:16:41,733 We'll catch the midnight show, grab a drink at Thornton's... 167 00:16:41,735 --> 00:16:43,401 Two drinks. 168 00:16:43,403 --> 00:16:46,637 11 o'clock, I'm all yours. I promise. 169 00:16:47,973 --> 00:16:49,374 And don't, you know, don't smile 170 00:16:49,376 --> 00:16:50,842 because a smile means "yes" you know. 171 00:16:52,478 --> 00:16:53,644 I know it's in there. 172 00:16:53,646 --> 00:16:55,313 Now, you're gonna blow your whole game. 173 00:17:00,352 --> 00:17:01,586 Maybe. 174 00:17:04,757 --> 00:17:05,957 You're hot! 175 00:17:21,640 --> 00:17:24,575 Found her in the basement of the Douglas' place. 176 00:17:24,577 --> 00:17:27,945 No ID, no fingerprints in the system. 177 00:17:27,947 --> 00:17:29,814 No one has a clue who she is. 178 00:17:29,816 --> 00:17:31,949 I don't suppose you know how she wound up there? 179 00:17:33,186 --> 00:17:34,452 Stanley. 180 00:17:36,922 --> 00:17:38,823 Damn thing gets meaner by the day. 181 00:17:41,326 --> 00:17:44,562 Alvarez there was working at Paul and Carol's place. 182 00:17:44,564 --> 00:17:47,565 My best bet? He killed our Jane Doe. 183 00:17:47,567 --> 00:17:49,434 Needed a place to dump the body. 184 00:17:49,436 --> 00:17:51,302 Didn't count the Douglas' being home 185 00:17:51,304 --> 00:17:52,737 or Paul having a .38. 186 00:17:52,739 --> 00:17:54,138 First thing tomorrow, I'll bring him in 187 00:17:54,140 --> 00:17:55,473 but for now, she's the priority. 188 00:17:55,475 --> 00:17:56,774 Oh, still, it would have been nice 189 00:17:56,776 --> 00:17:58,242 to take a look at the crime scene 190 00:18:05,017 --> 00:18:06,317 I got four people dead 191 00:18:06,319 --> 00:18:08,786 and no God damn clue how any of it connects. 192 00:18:08,788 --> 00:18:11,956 Nobody's pissin' in your grits here, Shel. 193 00:18:11,958 --> 00:18:13,424 But we do have protocol. 194 00:18:14,927 --> 00:18:17,895 Press is gonna need answers on this in the morning 195 00:18:17,897 --> 00:18:19,130 and I got nothing. 196 00:18:23,535 --> 00:18:25,470 Now they'll buy a 10-79. 197 00:18:25,472 --> 00:18:28,139 I can give them a B and E gone haywire. 198 00:18:28,141 --> 00:18:30,808 But what I can't sell is her. 199 00:18:33,979 --> 00:18:36,114 Time frame? 200 00:18:36,116 --> 00:18:37,882 It's gotta be tonight. 201 00:18:37,884 --> 00:18:38,983 Okay. 202 00:18:42,221 --> 00:18:43,688 You didn't have to come back. 203 00:18:44,923 --> 00:18:46,057 I know. 204 00:19:05,911 --> 00:19:08,746 This is the autopsy of an unidentified female 205 00:19:08,748 --> 00:19:11,149 henceforth known as "Jane Doe." 206 00:19:11,151 --> 00:19:13,117 Performing the autopsy will be myself 207 00:19:13,119 --> 00:19:14,852 Tommy Tilden, Attending Coroner. 208 00:19:14,854 --> 00:19:17,588 I will be assisted by Austin Tilden 209 00:19:17,590 --> 00:19:20,391 Certified Medical Technician. 210 00:19:20,393 --> 00:19:23,728 This autopsy will be conducted in four stages 211 00:19:23,730 --> 00:19:26,497 beginning with an external evaluation 212 00:19:26,499 --> 00:19:28,399 followed by an internal evaluation 213 00:19:28,401 --> 00:19:30,735 of the heart and lungs, the digestive organs 214 00:19:30,737 --> 00:19:32,904 and finally, the brain. 215 00:19:32,906 --> 00:19:34,305 We've got some beautiful weather here 216 00:19:34,307 --> 00:19:35,706 for the next few days. 217 00:19:35,708 --> 00:19:40,011 Subject is in her mid to late 20s. 218 00:19:40,013 --> 00:19:41,913 Appears to be. 219 00:19:41,915 --> 00:19:46,150 Subject appears to be in her mid to late 20s. 220 00:19:46,152 --> 00:19:49,120 Caucasian. Skin appears normal. 221 00:19:49,122 --> 00:19:53,391 No outwards signs of bleeding or bruising. 222 00:19:53,393 --> 00:19:56,561 No scarring, no distinctive external markings. 223 00:19:59,199 --> 00:20:01,699 Hair, brown. 224 00:20:02,267 --> 00:20:03,434 Eyes... 225 00:20:05,837 --> 00:20:06,971 Grey? 226 00:20:10,809 --> 00:20:11,943 Huh. 227 00:20:14,179 --> 00:20:15,646 You don't see clouding like that 228 00:20:15,648 --> 00:20:17,481 unless a body's been dead for days. 229 00:20:21,286 --> 00:20:23,821 There's no lividity. 230 00:20:23,823 --> 00:20:25,590 No rigor mortis either. 231 00:20:25,592 --> 00:20:27,291 When do you think she died? 232 00:20:27,293 --> 00:20:29,594 Well, she's colder than the ambient temperature. 233 00:20:29,596 --> 00:20:31,262 What, conditions at the scene? 234 00:20:31,264 --> 00:20:33,431 Could be confounding factors. 235 00:20:33,433 --> 00:20:35,633 Look how small her waist is. 236 00:20:35,635 --> 00:20:37,602 Like it doesn't really fit the rest of her frame. 237 00:20:37,604 --> 00:20:38,803 Could be congenital. 238 00:20:38,805 --> 00:20:40,471 We won't know until we open her up. 239 00:20:40,473 --> 00:20:42,740 Mark it down on the board. We'll come back to it later. 240 00:21:11,169 --> 00:21:12,937 Her wrists and ankles are fractured. 241 00:21:14,506 --> 00:21:17,008 How do you break your wrists and ankles 242 00:21:17,010 --> 00:21:18,976 without any outward signs? 243 00:21:18,978 --> 00:21:21,145 Oh, I see it all the time. 244 00:21:21,147 --> 00:21:22,346 Simple fractures. 245 00:21:22,348 --> 00:21:24,982 Simple? Uh-uh. Her joints are shattered. 246 00:21:29,321 --> 00:21:31,689 What is that? What is it? Dirt? 247 00:21:31,691 --> 00:21:34,258 No, no, this is denser. 248 00:21:34,260 --> 00:21:36,861 Heavier. 249 00:21:36,863 --> 00:21:39,363 It's... this is peat. 250 00:21:39,365 --> 00:21:42,300 Haven't seen this stuff in ages. 251 00:21:42,302 --> 00:21:44,135 It's under her toenails, too. 252 00:21:44,137 --> 00:21:47,638 Yeah. There are trace amounts in the hair. 253 00:21:48,707 --> 00:21:51,309 She's covered in it. 254 00:21:51,311 --> 00:21:52,710 Like, maybe she was buried in it? 255 00:21:54,413 --> 00:21:55,980 Where do you even find peat? 256 00:21:55,982 --> 00:21:58,683 You buy it at a nursery. 257 00:21:58,685 --> 00:22:01,218 But naturally in the ground... 258 00:22:02,421 --> 00:22:03,754 up north. 259 00:22:03,756 --> 00:22:05,323 Not around here. 260 00:22:09,728 --> 00:22:13,731 Nasal passages, no sign of inflammation. 261 00:22:13,733 --> 00:22:16,834 No fluid and no foreign substances 262 00:22:16,836 --> 00:22:19,170 and ear canals are... 263 00:22:21,773 --> 00:22:22,973 clear. 264 00:22:28,380 --> 00:22:30,581 Oh. 265 00:22:30,583 --> 00:22:32,483 I hadn't expected that. 266 00:22:32,485 --> 00:22:33,584 Tongue has been... 267 00:22:33,586 --> 00:22:35,353 Severed. 268 00:22:35,355 --> 00:22:37,555 Crudely. Non surgically. 269 00:22:37,557 --> 00:22:38,823 Well, she could have bitten it off, you know 270 00:22:38,825 --> 00:22:40,558 She ODs on something, tensed up... 271 00:22:40,560 --> 00:22:42,526 These aren't bite marks. 272 00:22:42,528 --> 00:22:46,130 See, striations. Huh? 273 00:22:52,270 --> 00:22:54,872 I've seen something like this before 274 00:22:54,874 --> 00:22:57,675 about 15 years back. 275 00:22:57,677 --> 00:23:00,611 Human trafficking around Norfolk. 276 00:23:01,546 --> 00:23:03,347 Two girls 277 00:23:03,349 --> 00:23:06,117 hands and feet 278 00:23:06,119 --> 00:23:08,819 bound tight 279 00:23:08,821 --> 00:23:10,821 to keep them from running. 280 00:23:10,823 --> 00:23:12,990 Cut out their tongues 281 00:23:12,992 --> 00:23:14,358 for making too much noise... 282 00:23:14,360 --> 00:23:17,828 You think this was some kind of a prostitution thing? 283 00:23:17,830 --> 00:23:19,597 Can't rule it out. 284 00:24:04,376 --> 00:24:08,012 Here, she has a molar missing on the lower left side. 285 00:24:08,814 --> 00:24:10,514 Take some impressions. 286 00:24:33,271 --> 00:24:36,240 It's definitely some kind of fabric. 287 00:24:36,242 --> 00:24:39,276 Bag it. Send it to the lab. 288 00:25:01,234 --> 00:25:04,768 No external seminal fluid present. 289 00:25:04,770 --> 00:25:06,337 Give me a swab. 290 00:25:35,967 --> 00:25:39,537 Ah, she's torn up inside. 291 00:25:39,539 --> 00:25:43,340 There are ridges, grooves in the tissue. 292 00:25:43,975 --> 00:25:45,109 Abrasions? 293 00:25:45,111 --> 00:25:47,411 No. Cuts. 294 00:25:48,313 --> 00:25:50,180 Deliberate. 295 00:25:55,954 --> 00:25:58,522 Severed tongue, shattered joints 296 00:25:58,524 --> 00:26:00,891 vaginal trauma... 297 00:26:00,893 --> 00:26:03,093 The theory tracks. 298 00:26:03,095 --> 00:26:05,062 We're barely out of the external. 299 00:26:06,131 --> 00:26:07,698 We got a ways to go. 300 00:26:18,109 --> 00:26:21,211 We'll now proceed with the internal examination 301 00:26:21,213 --> 00:26:23,647 starting with the heart and lungs. 302 00:26:24,783 --> 00:26:26,183 Help me with the block. 303 00:27:38,757 --> 00:27:42,026 They're not supposed to bleed like that. Right? 304 00:27:45,296 --> 00:27:47,498 I've seen it. 305 00:27:47,500 --> 00:27:50,067 But only on a fresh corpse. 306 00:27:50,069 --> 00:27:51,735 An hour dead, maybe two. 307 00:27:51,737 --> 00:27:54,705 It's caused by a build up of pressure. 308 00:28:10,689 --> 00:28:12,022 What is that? 309 00:28:12,024 --> 00:28:14,024 Melanoma maybe? 310 00:28:15,493 --> 00:28:17,628 On the inside? 311 00:28:17,630 --> 00:28:19,329 Possible. 312 00:28:19,331 --> 00:28:21,598 Let's see what the lab comes back with. 313 00:28:31,976 --> 00:28:33,744 Can you hand me the rib cutters? 314 00:28:42,921 --> 00:28:44,288 Today? 315 00:29:00,105 --> 00:29:01,371 Shit. 316 00:29:05,844 --> 00:29:07,044 What did you do? 317 00:29:07,046 --> 00:29:09,012 Oh, I got it. 318 00:29:09,014 --> 00:29:10,748 I need you to focus here. 319 00:29:11,750 --> 00:29:13,617 I got it. 320 00:29:17,122 --> 00:29:19,790 Well, you were right. 321 00:29:20,925 --> 00:29:23,494 Her waist doesn't fit her frame. 322 00:29:23,496 --> 00:29:24,728 It's not congenital. 323 00:29:24,730 --> 00:29:25,996 Then what is it? 324 00:29:25,998 --> 00:29:30,400 Well, if you wear one long enough, a corset... 325 00:29:30,402 --> 00:29:33,604 Didn't those go out of style a couple of hundred years ago? 326 00:29:56,327 --> 00:29:57,928 The lungs 327 00:29:57,930 --> 00:30:00,664 severely blackened. 328 00:30:00,666 --> 00:30:03,600 Wouldn't have taken her for a smoker. 329 00:30:03,602 --> 00:30:05,169 She could smoke 330 00:30:05,171 --> 00:30:08,405 ten packs a day for 30 years 331 00:30:08,407 --> 00:30:09,840 wouldn't explain this. 332 00:30:12,143 --> 00:30:13,710 But that's what killed her, right? 333 00:30:13,712 --> 00:30:16,713 No, this amount of lung damage though 334 00:30:16,715 --> 00:30:21,618 I'd expect the body to be covered in third degree burns. 335 00:30:21,620 --> 00:30:24,588 It's like finding a... A bullet in the brain 336 00:30:26,090 --> 00:30:27,925 but with no gunshot wound. 337 00:30:36,734 --> 00:30:39,069 Her heart's marked up. 338 00:30:39,071 --> 00:30:41,138 Almost like it's been cut. 339 00:30:44,542 --> 00:30:47,077 Well, not just her heart. 340 00:30:47,079 --> 00:30:50,180 What do you think that is? Genetic defect? 341 00:30:50,182 --> 00:30:51,849 Probably scar tissue. 342 00:30:51,851 --> 00:30:54,384 Scar tissue? 343 00:30:54,386 --> 00:30:55,786 From what? 344 00:30:58,189 --> 00:31:00,524 Imagine all this internal trauma 345 00:31:00,526 --> 00:31:03,427 was reflected externally. 346 00:31:03,429 --> 00:31:05,629 Shattered ankles and wrists 347 00:31:05,631 --> 00:31:09,066 fire-burned lungs, scarred organs. 348 00:31:09,068 --> 00:31:10,634 What would she look like? 349 00:31:10,636 --> 00:31:13,270 She'd be mangled. 350 00:31:13,272 --> 00:31:16,073 Disfigured beyond recognition 351 00:31:16,075 --> 00:31:18,008 but she's not. 352 00:31:19,510 --> 00:31:22,279 I mean, how the hell do you even do this? 353 00:31:29,220 --> 00:31:31,388 If you wanna kill someone you shoot them 354 00:31:31,390 --> 00:31:34,224 or poison them or drown them. 355 00:31:34,226 --> 00:31:35,959 A million easy ways. 356 00:31:35,961 --> 00:31:38,228 You don't go to these lengths 357 00:31:38,230 --> 00:31:41,832 unless you wanna make them suffer 358 00:31:49,274 --> 00:31:50,307 what the... 359 00:31:50,309 --> 00:31:51,742 I'll get it. 360 00:32:24,042 --> 00:32:25,776 So clean. 361 00:33:08,720 --> 00:33:10,320 What happened to you? 362 00:34:55,394 --> 00:34:57,327 What the hell happened? 363 00:34:57,329 --> 00:34:58,762 Are you okay? 364 00:34:58,764 --> 00:35:00,664 Something's in the vent. 365 00:35:05,670 --> 00:35:07,003 Thanks. 366 00:35:13,344 --> 00:35:14,778 Oh, shit. 367 00:36:48,139 --> 00:36:49,606 Give me a minute. 368 00:37:38,856 --> 00:37:40,257 What are you doing? 369 00:37:41,792 --> 00:37:44,394 The drawer... 370 00:37:44,396 --> 00:37:46,496 Must have not closed it all the way. 371 00:37:55,339 --> 00:37:58,174 Stanley was a pain in the ass. 372 00:37:58,176 --> 00:38:00,277 But he was your mother's. 373 00:38:00,279 --> 00:38:02,679 One of the few things of hers I had left. 374 00:38:04,515 --> 00:38:06,082 Yeah, I miss her, too. 375 00:38:06,084 --> 00:38:08,385 Right. Let's keep going. 376 00:38:11,757 --> 00:38:15,358 This is stage three of the autopsy of Jane Doe. 377 00:38:16,160 --> 00:38:17,694 Beginning with the stomach 378 00:38:17,696 --> 00:38:20,030 and the gastro-intestinal system. 379 00:38:25,136 --> 00:38:28,872 Dad, you can talk to me. 380 00:38:28,874 --> 00:38:31,675 I'm not keeping anything from you. 381 00:38:31,677 --> 00:38:35,278 You just... you put up this act for people... 382 00:38:36,681 --> 00:38:38,248 I'm fine. 383 00:38:41,519 --> 00:38:42,986 Alright. 384 00:38:55,132 --> 00:38:56,566 What is that? 385 00:38:58,336 --> 00:39:00,203 A flower? 386 00:39:18,256 --> 00:39:21,624 Jimson weed. Paralyzing agent. 387 00:39:21,626 --> 00:39:24,427 Probably explains the inflammation on her organs. 388 00:39:25,696 --> 00:39:28,365 Hmm. Here's a weird thing. 389 00:39:38,075 --> 00:39:39,642 That settles it. She's from up north. 390 00:39:41,278 --> 00:39:43,146 Yeah, but how did she end up here? 391 00:39:43,148 --> 00:39:44,914 One thing at a time. 392 00:39:44,916 --> 00:39:47,050 I'm just trying to make sense of all this. 393 00:39:51,590 --> 00:39:54,924 Gusts are now being reported at up to 60 miles per hour. 394 00:39:54,926 --> 00:39:57,994 Rain is expected to top three inches within the hour. 395 00:39:57,996 --> 00:40:01,398 This one might be a bigger deal than we were led to believe. 396 00:40:01,400 --> 00:40:05,769 Dad, how about we just finish this in the morning? 397 00:40:07,471 --> 00:40:10,039 Burke needs a COD tonight. 398 00:40:10,041 --> 00:40:12,942 We're not even close. 399 00:40:12,944 --> 00:40:15,812 When we start something, we finish it. 400 00:40:17,448 --> 00:40:19,682 You wanna leave... 401 00:40:19,684 --> 00:40:20,917 leave. 402 00:41:12,636 --> 00:41:15,705 It looks like some kind of shroud. 403 00:41:15,707 --> 00:41:18,942 Hmm. And old. 404 00:41:18,944 --> 00:41:20,877 Stomach acids should have dissolved this thing. 405 00:41:20,879 --> 00:41:25,014 I mean, the fact that it's intact at all is amazing. 406 00:41:27,618 --> 00:41:30,286 Now see, what is that? 407 00:41:30,288 --> 00:41:31,821 Roman numerals? 408 00:41:51,108 --> 00:41:52,809 Okay. 409 00:41:52,811 --> 00:41:55,678 These numerals. 410 00:41:55,680 --> 00:41:59,349 The order. T and... and this S. 411 00:41:59,351 --> 00:42:00,617 It doesn't fit. 412 00:42:03,954 --> 00:42:05,688 What are you doing? 413 00:42:25,242 --> 00:42:27,210 Someone pulled out her tooth 414 00:42:27,212 --> 00:42:28,511 wrapped it in fabric and forced her 415 00:42:28,513 --> 00:42:29,679 to swallow it. 416 00:42:31,115 --> 00:42:32,382 And the drawing? 417 00:42:32,384 --> 00:42:33,383 I don't know. Religious? 418 00:42:33,385 --> 00:42:35,852 Possibly, uh, ritualistic? 419 00:42:35,854 --> 00:42:38,788 Well, let's play that one out. 420 00:42:38,790 --> 00:42:40,990 Every ritual has its purpose. 421 00:42:40,992 --> 00:42:43,693 What MO have we seen so far? 422 00:42:43,695 --> 00:42:45,962 First they bound her. 423 00:42:45,964 --> 00:42:49,399 Then they ripped out her tongue, poisoned her 424 00:42:49,401 --> 00:42:52,735 paralyzed her, forced her to swallow the cloth. 425 00:42:52,737 --> 00:42:59,175 Then, uh, the cuts, the internal mutilation, stabs. 426 00:42:59,177 --> 00:43:02,812 Then as if that wasn't enough, they burned her. 427 00:43:07,686 --> 00:43:09,819 Almost like a human sacrifice 428 00:43:11,322 --> 00:43:13,523 I got to tell you we have serious weather reports 429 00:43:13,525 --> 00:43:16,326 coming in from all the monitoring stations across the state. 430 00:43:16,328 --> 00:43:18,628 We've got a flash flood warning now in full effect 431 00:43:18,630 --> 00:43:20,296 for all of Grantham County. 432 00:43:22,800 --> 00:43:25,001 They've got concerns about... 433 00:43:25,970 --> 00:43:27,637 You can't kill someone this way 434 00:43:27,639 --> 00:43:30,173 without leaving a trace on the outside. 435 00:43:30,175 --> 00:43:33,209 She doesn't even have a broken nail. 436 00:43:33,211 --> 00:43:35,845 If we could just find out why she was tortured... 437 00:43:35,847 --> 00:43:38,114 Down here, if you can't see it 438 00:43:38,116 --> 00:43:41,050 touch it, it doesn't matter. 439 00:43:41,052 --> 00:43:45,121 Now, these bodies are not just CODs, dad. 440 00:43:45,123 --> 00:43:47,256 This happened to her for a reason. 441 00:43:47,258 --> 00:43:48,825 Trust me when I tell you 442 00:43:48,827 --> 00:43:51,661 this is not a storm you wanna get caught in, folks. 443 00:43:53,397 --> 00:43:54,797 If you're home, stay home. 444 00:43:56,734 --> 00:43:58,368 One thing's for sure. 445 00:43:58,370 --> 00:43:59,836 You're not going anywhere. 446 00:44:14,853 --> 00:44:16,019 Hey, dad? 447 00:44:19,691 --> 00:44:22,558 I think maybe we should get out of here. 448 00:44:40,512 --> 00:44:42,945 Help me with this. 449 00:45:04,535 --> 00:45:05,768 Holy shit. 450 00:45:41,940 --> 00:45:43,239 What the fuck? 451 00:45:47,611 --> 00:45:49,946 Dad? Dad? 452 00:45:49,948 --> 00:45:51,247 Here! 453 00:46:06,630 --> 00:46:08,631 Let's get the fuck out of here. 454 00:46:19,843 --> 00:46:22,178 Come on, come on. 455 00:46:31,121 --> 00:46:32,455 The generator. 456 00:46:38,929 --> 00:46:40,596 There's not enough power. 457 00:46:54,044 --> 00:46:56,078 It's stuck. 458 00:46:56,080 --> 00:46:59,482 Help me with this. Help me with this! 459 00:47:04,421 --> 00:47:05,855 The old sycamore fell. 460 00:47:12,930 --> 00:47:14,897 Fuck! 461 00:47:14,899 --> 00:47:17,233 The office. The landline. 462 00:47:50,334 --> 00:47:52,735 - What the hell was that? - I don't know. 463 00:47:55,172 --> 00:47:56,672 Oh, thank God. 464 00:47:59,343 --> 00:48:01,310 Harding County Sheriff Department. 465 00:48:01,312 --> 00:48:04,046 This is Tommy Tilden. It's an emergency. We need help. 466 00:48:04,048 --> 00:48:05,448 Sorry, I've trouble hearing... 467 00:48:05,450 --> 00:48:06,949 Put Burke on the line. 468 00:48:10,554 --> 00:48:11,954 This is Burke. 469 00:48:11,956 --> 00:48:15,358 Sheldon, this is Tommy. You better get over here now. 470 00:48:15,360 --> 00:48:18,227 Hello? Tommy, I can scarcely hear you. Your voice is breaking up. 471 00:48:18,229 --> 00:48:21,497 Sheldon! Sheldon, we're trapped down here, Godda... 472 00:48:21,499 --> 00:48:23,165 - Sheldon, please... - Tommy. 473 00:50:02,599 --> 00:50:04,100 What the fuck is going on? 474 00:50:06,470 --> 00:50:07,803 It's her. 475 00:50:09,539 --> 00:50:12,341 Everything was fine until Burke wheeled her through that door. 476 00:50:12,343 --> 00:50:15,411 - Son... - Until we cut into her. 477 00:50:15,413 --> 00:50:17,913 You're talking about a corpse. 478 00:50:30,727 --> 00:50:33,429 These things we found inside her 479 00:50:33,431 --> 00:50:36,732 her injuries, those marks. 480 00:50:36,734 --> 00:50:38,634 You can't say she's just a body. 481 00:50:57,454 --> 00:51:00,656 We should have left. 482 00:51:00,658 --> 00:51:02,058 I wanted to leave. 483 00:51:11,368 --> 00:51:12,535 Dad! 484 00:51:18,942 --> 00:51:20,609 Oh. 485 00:51:20,611 --> 00:51:22,411 No! 486 00:51:22,413 --> 00:51:24,547 Dad! Dad! 487 00:51:34,858 --> 00:51:36,092 Dad? 488 00:51:36,094 --> 00:51:38,394 Oh, shit. Oh... 489 00:51:50,575 --> 00:51:51,907 Oh, my God. 490 00:51:52,709 --> 00:51:54,043 Oh, my God. 491 00:51:54,811 --> 00:51:56,879 Careful, careful. 492 00:51:58,282 --> 00:52:01,250 Oh, God! Ohh. 493 00:52:01,252 --> 00:52:02,918 - Help me up. - Yeah. 494 00:52:06,723 --> 00:52:08,057 I'm fine. 495 00:52:10,260 --> 00:52:11,760 They were grey. 496 00:52:14,131 --> 00:52:15,631 Her eyes. 497 00:52:16,967 --> 00:52:18,634 It had her eyes. 498 00:52:19,970 --> 00:52:22,905 That's what I've been trying to tell you. 499 00:52:22,907 --> 00:52:24,073 It's her. 500 00:52:25,208 --> 00:52:27,009 Oh, no, that's not possible. 501 00:52:27,011 --> 00:52:28,844 No, her body 502 00:52:28,846 --> 00:52:32,014 those things we found inside, those were impossible. 503 00:52:34,217 --> 00:52:37,786 Whatever the hell happened in here... 504 00:52:37,788 --> 00:52:40,456 we are way past possible. 505 00:52:42,058 --> 00:52:43,392 It's her. 506 00:52:46,730 --> 00:52:50,232 So, what do we do? 507 00:54:04,374 --> 00:54:05,708 Rapid decomp. 508 00:54:05,710 --> 00:54:08,043 Everything we took out of her. 509 00:54:10,547 --> 00:54:13,649 That's almost like her body was preserving it. 510 00:54:13,651 --> 00:54:15,651 Must get her to the crematorium. 511 00:55:26,690 --> 00:55:27,856 Fuck it. 512 00:55:58,988 --> 00:56:00,155 Jesus! 513 00:56:04,394 --> 00:56:06,128 Behind you, the extinguisher. 514 00:56:08,465 --> 00:56:10,132 The pin. Pull the pin. 515 00:56:37,293 --> 00:56:38,560 No. 516 00:56:48,938 --> 00:56:50,272 The elevator. 517 00:57:21,605 --> 00:57:22,938 Come on. 518 00:57:27,577 --> 00:57:29,244 No, no, no, no! Fuck! 519 00:58:06,382 --> 00:58:09,718 Come on. Come on. Come on. 520 00:58:11,455 --> 00:58:12,788 Come on! 521 00:58:42,218 --> 00:58:43,719 Go, dad. Come on. 522 00:58:49,325 --> 00:58:50,325 Come on. 523 00:59:31,100 --> 00:59:32,601 Emma. 524 00:59:32,603 --> 00:59:34,069 Oh, no! 525 00:59:34,071 --> 00:59:36,138 Oh, no, no! 526 00:59:36,140 --> 00:59:38,140 Oh, my God! 527 00:59:39,442 --> 00:59:41,944 Oh, no! No! 528 00:59:44,347 --> 00:59:45,514 No! 529 00:59:46,282 --> 00:59:48,216 Oh, my God. 530 00:59:48,218 --> 00:59:50,218 No! 531 00:59:58,695 --> 01:00:03,031 - Oh, no, no, no! - Austin... 532 01:00:17,313 --> 01:00:18,880 Austin, the elevator. 533 01:00:18,882 --> 01:00:20,882 Come on, now. Come on. 534 01:00:25,321 --> 01:00:26,822 Come on, son. 535 01:00:48,212 --> 01:00:49,544 Fuck! 536 01:00:52,949 --> 01:00:54,116 Fuck! 537 01:01:09,766 --> 01:01:11,933 I told her to come back for me. 538 01:01:13,236 --> 01:01:15,237 I told her to come back. 539 01:01:16,539 --> 01:01:18,373 No, you didn't do this. 540 01:01:20,910 --> 01:01:23,612 You shouldn't be here. 541 01:01:23,614 --> 01:01:27,516 All this is my fault. 542 01:01:27,518 --> 01:01:30,619 - You couldn't have known. - Yeah. 543 01:01:30,621 --> 01:01:33,522 Yeah, that's what everyone told me... 544 01:01:33,524 --> 01:01:35,023 about your mom. 545 01:01:40,697 --> 01:01:43,031 You know why I used to call her Ray? 546 01:01:45,802 --> 01:01:47,469 Ray of sunshine. 547 01:01:49,906 --> 01:01:51,606 She thought it was corny as shit. 548 01:01:52,843 --> 01:01:54,342 But it stuck. 549 01:01:58,147 --> 01:01:59,548 If I'd have known, I would have helped her. 550 01:01:59,550 --> 01:02:01,183 You know that, don't you? 551 01:02:03,119 --> 01:02:05,353 I mean, she was always so bright. 552 01:02:06,355 --> 01:02:07,689 So happy. 553 01:02:08,725 --> 01:02:11,893 To think she was carrying around all that 554 01:02:11,895 --> 01:02:15,597 pain, all that unhappiness every day. 555 01:02:15,599 --> 01:02:17,466 I should've seen it. 556 01:02:17,468 --> 01:02:18,967 But I didn't. 557 01:02:21,170 --> 01:02:23,672 She had to deal with it alone. 558 01:02:26,843 --> 01:02:28,744 All these mistakes... 559 01:02:30,113 --> 01:02:32,114 my mistakes... 560 01:02:35,752 --> 01:02:37,753 and you had to pay for them. 561 01:03:10,653 --> 01:03:12,788 Why hasn't she killed us yet? 562 01:03:12,790 --> 01:03:15,857 Well, it's not for want of trying. 563 01:03:15,859 --> 01:03:17,859 Well, look what she can do... 564 01:03:19,662 --> 01:03:21,496 if she wanted us dead. 565 01:03:26,569 --> 01:03:29,337 When we cut into her... 566 01:03:29,339 --> 01:03:32,140 she tried to stop us each time. 567 01:03:32,142 --> 01:03:35,811 It's like there's something she doesn't want us to find. 568 01:03:50,226 --> 01:03:51,860 You wanna go back in there? 569 01:03:51,862 --> 01:03:56,198 If we stay here, we're dead. 570 01:03:56,200 --> 01:03:58,667 If we could just figure out how she died... 571 01:04:00,970 --> 01:04:05,173 maybe we can figure out how to stop her. 572 01:05:16,679 --> 01:05:18,513 - Dad? - Right behind you. 573 01:05:20,149 --> 01:05:21,983 Keep moving. 574 01:05:28,491 --> 01:05:29,991 Austin? 575 01:05:33,297 --> 01:05:35,297 - Ah! - Dad? 576 01:05:36,999 --> 01:05:38,166 No! 577 01:05:41,837 --> 01:05:43,171 Dad? 578 01:05:59,989 --> 01:06:02,557 Dad. Dad. 579 01:06:02,559 --> 01:06:04,059 Come on. Come on. 580 01:06:26,282 --> 01:06:27,949 Come on. 581 01:06:36,425 --> 01:06:37,926 Okay. 582 01:07:05,187 --> 01:07:08,156 Brain... is normal. 583 01:07:09,025 --> 01:07:11,026 There's got to be something. 584 01:07:12,395 --> 01:07:14,729 All her other organs are scarred. 585 01:07:36,652 --> 01:07:38,453 What the fuck? 586 01:07:38,455 --> 01:07:39,788 What is it? 587 01:07:58,874 --> 01:08:01,876 That's why we couldn't find cause of death. 588 01:08:06,148 --> 01:08:07,816 She's still alive. 589 01:08:09,351 --> 01:08:10,518 Alive? 590 01:08:11,554 --> 01:08:14,656 We lit her on fire. 591 01:08:14,658 --> 01:08:16,491 We took out her heart. 592 01:08:18,260 --> 01:08:22,097 There's something, some energy. 593 01:08:22,099 --> 01:08:25,300 Call it what you want, something is keeping her going. 594 01:08:44,353 --> 01:08:46,121 What the... 595 01:08:53,028 --> 01:08:54,829 Leviticus. 596 01:08:59,034 --> 01:09:00,802 Let me see that. 597 01:09:04,473 --> 01:09:06,007 Leviticus. 598 01:09:07,409 --> 01:09:09,844 Twenty. Twenty seven. 599 01:09:18,354 --> 01:09:19,988 - If these are Roman numerals 600 01:09:19,990 --> 01:09:21,156 then they'd be... 601 01:09:28,664 --> 01:09:30,665 1693. 602 01:09:31,567 --> 01:09:33,434 "Any man or woman 603 01:09:33,436 --> 01:09:35,470 "who consults the spirits of the dead 604 01:09:35,472 --> 01:09:37,705 "shall be put to death 605 01:09:37,707 --> 01:09:39,607 for they are..." 606 01:09:43,612 --> 01:09:46,514 Dad. 607 01:09:46,516 --> 01:09:48,483 Seventeenth century. 608 01:09:48,485 --> 01:09:50,285 North east. 609 01:09:53,222 --> 01:09:54,722 New England. 610 01:10:05,034 --> 01:10:06,768 "They are a witch 611 01:10:06,770 --> 01:10:10,071 and their blood shall be on their own heads." 612 01:10:18,914 --> 01:10:21,516 It fits. 613 01:10:21,518 --> 01:10:23,184 Witches are a myth. 614 01:10:25,354 --> 01:10:28,189 You can't keep denying. 615 01:10:28,191 --> 01:10:30,225 There were no witches in Salem. 616 01:10:31,026 --> 01:10:33,995 They were kids. Young girls. 617 01:10:33,997 --> 01:10:36,598 Falsely accused, wrapped up in hysteria 618 01:10:36,600 --> 01:10:38,766 one pointing to the next, who pointed to the next 619 01:10:38,768 --> 01:10:41,369 but they were all, all innocent. 620 01:10:43,839 --> 01:10:47,675 Only... They didn't hang her... 621 01:10:47,677 --> 01:10:49,510 or burn her at the stake. 622 01:10:50,346 --> 01:10:52,247 They tortured her... 623 01:10:54,016 --> 01:10:55,283 mercilessly. 624 01:10:55,285 --> 01:10:58,653 The ritual. 625 01:10:58,655 --> 01:11:00,054 It didn't work. 626 01:11:14,069 --> 01:11:15,770 What if... 627 01:11:16,905 --> 01:11:18,306 What if 628 01:11:18,308 --> 01:11:21,276 the ritual, performed on an innocent 629 01:11:21,278 --> 01:11:26,447 accidentally created the very thing we're trying to destroy? 630 01:11:28,884 --> 01:11:30,885 Everything they did to her. 631 01:11:30,887 --> 01:11:33,221 Everything we've done to her. 632 01:11:34,023 --> 01:11:35,857 She can feel it. 633 01:11:39,695 --> 01:11:45,533 She wants us... to feel it too. 634 01:11:53,042 --> 01:11:55,343 That's why she's keeping us alive. 635 01:11:59,915 --> 01:12:01,983 This is her revenge. 636 01:12:04,453 --> 01:12:07,655 This is her ritual. 637 01:12:12,161 --> 01:12:13,928 But why us? 638 01:12:13,930 --> 01:12:15,029 Why the Douglas'? 639 01:12:15,031 --> 01:12:17,198 Why anybody? 640 01:12:17,200 --> 01:12:18,633 We're on her path, that's all. 641 01:12:18,635 --> 01:12:20,802 We were just stops along the way. 642 01:12:22,671 --> 01:12:25,306 Those who survived got rid of her 643 01:12:25,308 --> 01:12:27,308 and buried her as far away as possible. 644 01:12:28,143 --> 01:12:30,078 That hasn't stopped her. 645 01:12:30,080 --> 01:12:33,681 Because no one got close enough. 646 01:12:34,983 --> 01:12:39,454 No one could see what we have seen. 647 01:12:47,196 --> 01:12:48,529 She's still suffering... 648 01:12:50,766 --> 01:12:52,967 and it won't stop. 649 01:12:53,936 --> 01:12:55,903 It won't stop until... 650 01:12:56,472 --> 01:12:58,439 Until what? 651 01:13:01,677 --> 01:13:04,278 Dad, until what? 652 01:13:17,126 --> 01:13:18,626 I won't fight you. 653 01:13:19,395 --> 01:13:21,129 But please... 654 01:13:22,064 --> 01:13:24,899 please don't hurt him. 655 01:13:25,768 --> 01:13:27,101 Let me help you. 656 01:13:27,636 --> 01:13:28,636 Dad! 657 01:13:59,535 --> 01:14:00,635 Dad? 658 01:14:04,473 --> 01:14:05,640 No! 659 01:14:07,075 --> 01:14:08,075 Dad! 660 01:15:01,497 --> 01:15:02,630 Dad. 661 01:15:13,442 --> 01:15:14,509 No. 662 01:15:21,550 --> 01:15:22,717 Please... 663 01:15:24,753 --> 01:15:26,087 Please... 664 01:15:27,322 --> 01:15:28,523 Please... 665 01:16:47,736 --> 01:16:49,637 Tommy! 666 01:16:49,639 --> 01:16:51,973 Austin! Are you there? 667 01:16:51,975 --> 01:16:53,140 Burke? 668 01:16:58,246 --> 01:16:59,914 Anyone there? 669 01:17:00,415 --> 01:17:01,749 Burke. 670 01:17:03,151 --> 01:17:05,119 Austin! 671 01:17:09,124 --> 01:17:11,292 Austin! Are you down there? 672 01:17:11,294 --> 01:17:14,695 We're sawing down a tree blocking your door. 673 01:17:14,697 --> 01:17:16,897 We'll be with you right now, alright. 674 01:17:24,339 --> 01:17:25,406 Austin! 675 01:17:25,408 --> 01:17:26,607 I'm here! 676 01:17:26,609 --> 01:17:28,709 Almost there. 677 01:17:28,711 --> 01:17:30,077 You'll be alright. 678 01:17:30,079 --> 01:17:32,146 Just open up the door now. 679 01:17:32,148 --> 01:17:34,248 - It's stuck. - Try again, son. 680 01:17:34,250 --> 01:17:35,916 I can't. It won't. 681 01:17:37,085 --> 01:17:38,886 Should open up now. 682 01:17:38,888 --> 01:17:40,254 - It won't. - Should open up. 683 01:17:41,189 --> 01:17:42,757 I'm trying. It's stuck. 684 01:17:42,759 --> 01:17:45,026 Open up. 685 01:17:45,028 --> 01:17:47,328 - I can't. - Open up! 686 01:17:47,330 --> 01:17:48,963 I can't. 687 01:19:14,950 --> 01:19:17,551 No obvious signs of forced entry. 688 01:19:17,553 --> 01:19:18,753 Looks an awful lot like he... 689 01:19:18,755 --> 01:19:20,855 I've known his family 20 years. 690 01:19:22,324 --> 01:19:24,391 Whatever it looks like, that ain't it. 691 01:19:27,262 --> 01:19:29,130 Well, it's going to be another nice one out there. 692 01:19:29,132 --> 01:19:31,499 Today's our fourth straight day of sunshine. 693 01:19:31,501 --> 01:19:33,667 Looking at a high of 75. 694 01:19:33,669 --> 01:19:34,802 Beautiful outdoor weather 695 01:19:34,804 --> 01:19:36,937 but remember to use your sunscreen. 696 01:19:41,476 --> 01:19:43,744 What the hell happened here? 697 01:19:51,453 --> 01:19:52,787 What do you want to do with her? 698 01:19:54,189 --> 01:19:56,323 - Get her out of here. - Already got a car waiting. 699 01:19:56,325 --> 01:19:58,626 There's that, uh, funeral home over in Ruxton. 700 01:19:58,628 --> 01:20:01,028 Get her out of my County. 701 01:20:01,030 --> 01:20:03,430 Take her over to VCU. 702 01:20:03,432 --> 01:20:05,099 Let Ward Lamon deal with her. 703 01:20:53,448 --> 01:20:55,950 Now, baby, listen that was one time. 704 01:20:57,586 --> 01:20:58,953 Hell, yes, that's a promise. 705 01:20:58,955 --> 01:21:00,654 And you know what Hebrews Chapter Four says 706 01:21:00,656 --> 01:21:04,391 "The word of God is powerful."