1 00:00:18,719 --> 00:00:21,188 (WIND BLOWING) 2 00:00:35,403 --> 00:00:37,138 (SIRENS BLARING) 3 00:02:10,764 --> 00:02:13,200 (INDISTINCT CHATTER) 4 00:03:58,706 --> 00:03:59,573 (SIGHS) 5 00:04:23,597 --> 00:04:24,965 Come on. 6 00:04:25,933 --> 00:04:27,301 Come on out. 7 00:04:27,301 --> 00:04:29,970 You want something? Wanna eat? 8 00:04:29,970 --> 00:04:32,006 There's some food out here. 9 00:04:34,742 --> 00:04:36,877 Here it is! It's in the kitchen! 10 00:04:48,856 --> 00:04:50,491 (BEEPING) 11 00:04:57,998 --> 00:04:59,767 (CAMERA CLICKS) 12 00:05:23,490 --> 00:05:24,958 Good night, Sylvia. 13 00:05:30,964 --> 00:05:33,834 RAY: Mirabelle Buttersfield moved from Vermont, 14 00:05:33,834 --> 00:05:36,370 hoping to begin her life. 15 00:05:36,370 --> 00:05:39,606 And now she is stranded in the vast openness of LA. 16 00:05:41,475 --> 00:05:43,610 She keeps working to make connections, 17 00:05:43,610 --> 00:05:46,880 but the pile of near-misses is starting to overwhelm her. 18 00:05:50,651 --> 00:05:53,087 What Mirabelle needs is an omniscient voice 19 00:05:53,087 --> 00:05:56,423 to illuminate and spotlight her. 20 00:05:56,423 --> 00:06:00,094 And to inform everyone that this one has value. 21 00:06:00,094 --> 00:06:03,664 This one, standing behind the counter in the glove department. 22 00:06:04,598 --> 00:06:07,101 And then to find her counterpart 23 00:06:07,101 --> 00:06:08,936 and bring him to her. 24 00:06:30,958 --> 00:06:32,793 So... 25 00:06:32,793 --> 00:06:37,664 You have a student loan of $39,452. 26 00:06:37,664 --> 00:06:40,968 And you're currently paying it off at the rate of... 27 00:06:40,968 --> 00:06:42,402 $45 a month. 28 00:06:42,803 --> 00:06:44,605 Yes. 29 00:06:44,605 --> 00:06:47,775 Do you think that you could increase that amount to... 30 00:06:47,775 --> 00:06:49,076 Let me just see. (KEYPAD CLACKING) 31 00:06:52,780 --> 00:06:54,681 $160 a month? 32 00:06:54,681 --> 00:06:55,716 (CHUCKLES) 33 00:06:56,650 --> 00:06:57,818 Well, I... 34 00:06:58,852 --> 00:07:01,054 I would love to, but, uh... 35 00:07:03,090 --> 00:07:04,892 That's just not gonna happen. 36 00:07:05,993 --> 00:07:07,494 Really. Yeah. 37 00:07:21,208 --> 00:07:23,010 Hey! 38 00:07:23,010 --> 00:07:25,479 I mean, hello. Hi. 39 00:07:26,146 --> 00:07:27,981 Do you need change? 40 00:07:27,981 --> 00:07:29,216 No, I'm fine. 41 00:07:30,584 --> 00:07:31,752 Okay. 42 00:07:37,090 --> 00:07:38,158 Where do you work? 43 00:07:39,159 --> 00:07:40,460 Saks. 44 00:07:40,794 --> 00:07:43,997 Oh. Saks. Cool. 45 00:07:44,932 --> 00:07:46,733 Saks... 46 00:07:48,836 --> 00:07:50,537 Saks, Fifth Avenue? 47 00:07:59,246 --> 00:08:00,848 Where do you work? 48 00:08:01,815 --> 00:08:04,618 Uh... In my studio. I'm an artist. 49 00:08:04,618 --> 00:08:06,820 Oh, yeah? Me, too! Yeah. Oh, really? What kind? 50 00:08:06,820 --> 00:08:08,188 I draw. Oh... 51 00:08:08,188 --> 00:08:10,123 What do you do? 52 00:08:10,123 --> 00:08:11,859 Uh, I'm involved in stenciling. 53 00:08:11,859 --> 00:08:13,894 Uh, you know Holydog Amplifiers? 54 00:08:16,697 --> 00:08:18,165 I do their logo. 55 00:08:22,102 --> 00:08:23,937 Here, I'll show you. 56 00:08:28,041 --> 00:08:31,144 These are, like, some fonts I did. You know. 57 00:08:31,144 --> 00:08:33,146 Like, this one by my thumb's an older one, obviously. 58 00:08:33,146 --> 00:08:35,782 And, um... This is my favorite one. 59 00:08:35,782 --> 00:08:37,584 I've called this font "Los Angeles." 60 00:08:37,584 --> 00:08:38,919 Because... 61 00:08:38,919 --> 00:08:41,822 "Los Angeles." It's my favorite one. 62 00:08:41,822 --> 00:08:43,290 I'm an okay guy, by the way. 63 00:08:47,160 --> 00:08:49,062 You didn't have to tell me that. 64 00:08:49,963 --> 00:08:51,598 I didn't? How come? 65 00:08:51,999 --> 00:08:53,800 Well, I can tell. 66 00:08:53,800 --> 00:08:54,902 Well, how could you tell? 67 00:08:56,637 --> 00:08:59,306 'Cause I'm a really poor judge of character. 68 00:08:59,306 --> 00:09:02,542 I'm a poor judge of character as well. 69 00:09:02,542 --> 00:09:03,677 The worst. 70 00:09:09,082 --> 00:09:10,717 (POWERING DOWN) 71 00:09:23,230 --> 00:09:25,032 Excuse me, young lady. 72 00:09:25,032 --> 00:09:26,566 Um, two things. 73 00:09:26,566 --> 00:09:28,001 One... 74 00:09:28,001 --> 00:09:30,771 I was wondering if I could now borrow change from you, 75 00:09:30,771 --> 00:09:32,239 because my stuff's still damp. 76 00:09:33,240 --> 00:09:35,242 And two... 77 00:09:35,242 --> 00:09:38,679 Um, I was wondering if I could please 78 00:09:38,679 --> 00:09:40,747 have your phone number so that I could... 79 00:09:40,747 --> 00:09:42,015 I could call you. 80 00:09:45,686 --> 00:09:47,020 I'm Jeremy. 81 00:09:49,656 --> 00:09:51,224 I will call you. 82 00:09:52,960 --> 00:09:55,729 ♪ If you do want me 83 00:09:55,729 --> 00:09:57,597 ♪ Gimme little sugar 84 00:09:57,597 --> 00:09:59,900 ♪ If you don't want me 85 00:09:59,900 --> 00:10:01,969 ♪ Don't lead me on, girl 86 00:10:01,969 --> 00:10:04,004 ♪ But if you need me 87 00:10:04,004 --> 00:10:06,206 ♪ Show me that you love me 88 00:10:06,206 --> 00:10:09,142 ♪ And when I'm feeling blue 89 00:10:09,142 --> 00:10:11,144 ♪ And I want you 90 00:10:11,144 --> 00:10:13,046 ♪ There's just one thing 91 00:10:13,046 --> 00:10:16,350 ♪ That you should do... 92 00:10:16,350 --> 00:10:19,619 ♪ Just gimme some kind of sign, girl (CAR HORN HONKING) 93 00:10:19,619 --> 00:10:20,821 ♪ Oh, my baby 94 00:10:20,821 --> 00:10:23,323 ♪ To show that you're mine, girl 95 00:10:23,323 --> 00:10:24,958 ♪ Oh, yeah 96 00:10:24,958 --> 00:10:26,827 ♪ Just gimme some kind of sign girl... ♪ 97 00:10:26,827 --> 00:10:28,128 JEREMY: Sorry. 98 00:10:28,128 --> 00:10:30,364 I'll... I'll get it next time. Hey. 99 00:10:30,364 --> 00:10:33,133 (RUSTLING) 100 00:10:33,667 --> 00:10:35,102 Sorry. 101 00:10:39,272 --> 00:10:40,841 Hi. Hi! 102 00:10:40,841 --> 00:10:41,975 You look nice. 103 00:10:41,975 --> 00:10:43,977 Yeah? Yeah, thanks. 104 00:10:45,078 --> 00:10:46,780 (CHUCKLES) All right. 105 00:10:47,347 --> 00:10:49,883 Um, okay. 106 00:10:49,883 --> 00:10:53,387 Get ready to have the time... Of your life. 107 00:10:54,688 --> 00:10:55,722 Okay. 108 00:10:55,722 --> 00:10:57,190 (ENGINE STARTS) 109 00:10:57,190 --> 00:10:58,792 (ENGINE SPUTTERING) I'm ready. 110 00:11:03,130 --> 00:11:04,765 JEREMY: All right, young lady. 111 00:11:04,765 --> 00:11:06,867 (DANCE MUSIC PLAYING) (INDISTINCT CHATTER) 112 00:11:19,846 --> 00:11:21,381 Fantastic, isn't it? 113 00:11:22,315 --> 00:11:23,316 Yeah. 114 00:11:28,922 --> 00:11:29,923 Are we going in? 115 00:11:29,923 --> 00:11:32,325 Go in? Oh, no. 116 00:11:32,325 --> 00:11:34,094 I just thought we'd look at it. 117 00:11:36,396 --> 00:11:40,033 So, we would just sit here, then? 118 00:11:40,033 --> 00:11:42,269 Yeah. Or walk around. 119 00:11:42,269 --> 00:11:44,871 This place is called Citywalk. 120 00:11:44,871 --> 00:11:46,740 It got eight out of ten in my date book. 121 00:11:48,775 --> 00:11:51,111 It's not called "city-go-and-see-a-movie." 122 00:11:51,111 --> 00:11:53,280 Tickets are, like, 10 bucks, too, so... 123 00:11:56,116 --> 00:11:58,385 (SIGHS) I like it here. 124 00:11:58,385 --> 00:11:59,786 Peaceful. 125 00:12:01,254 --> 00:12:03,156 I come here to think about fonts. 126 00:12:05,058 --> 00:12:06,993 I've actually been working on a font for you. 127 00:12:09,129 --> 00:12:10,397 It's my most favorite one. 128 00:12:13,400 --> 00:12:15,035 The L's go like that... 129 00:12:18,271 --> 00:12:20,407 We could split it. Okay. Let's split it. 130 00:12:20,407 --> 00:12:22,409 Okay. You're right. Could I borrow two bucks? 131 00:12:30,016 --> 00:12:34,121 Congratulations. You've officially gone on a date with Jeremy. 132 00:12:34,121 --> 00:12:36,389 Don't forget to hold the handle when you lock the door. 133 00:12:41,428 --> 00:12:43,029 52 steps. 134 00:12:43,029 --> 00:12:44,397 (LAUGHS) Okay. Okay. 135 00:12:45,799 --> 00:12:47,100 Well, thanks for driving me. 136 00:12:47,100 --> 00:12:49,769 Can I see your place? 137 00:12:49,769 --> 00:12:52,205 I think I should go to bed. I'm... Pretty tired. 138 00:12:52,205 --> 00:12:53,840 Cool. 139 00:12:53,840 --> 00:12:56,409 So... Good night. 140 00:12:56,409 --> 00:12:59,379 Oh, okay. Okay, okay. Well, here, let me give you my number. 141 00:13:00,780 --> 00:13:01,948 Uh... 142 00:13:01,948 --> 00:13:03,216 You got a pen? 143 00:13:03,216 --> 00:13:06,887 Oh. Uh, yeah. I do. 144 00:13:06,887 --> 00:13:08,221 (CHUCKLES) 145 00:13:09,356 --> 00:13:10,824 You got paper? Oh. 146 00:13:11,858 --> 00:13:13,426 Yeah, I do. 147 00:13:15,295 --> 00:13:17,998 How high is that? You ever jump off that? I would jump it. 148 00:13:19,132 --> 00:13:20,901 (MUMBLING) 149 00:13:24,404 --> 00:13:26,006 Mirabelle? 150 00:13:26,006 --> 00:13:27,240 Yeah? 151 00:13:27,240 --> 00:13:28,542 Can I kiss you or what? 152 00:13:31,878 --> 00:13:33,146 The point being... 153 00:13:40,554 --> 00:13:41,955 Thank you. 154 00:13:43,557 --> 00:13:45,926 Oh, hey, you look... You look good, too. 155 00:13:50,130 --> 00:13:51,464 See you later. Hey, Jeremy? 156 00:13:52,332 --> 00:13:53,433 Yeah? 157 00:13:56,236 --> 00:13:59,072 Are you the kind of person that takes time to get to know, 158 00:13:59,072 --> 00:14:01,474 and then, once you get to know them... 159 00:14:01,474 --> 00:14:03,443 They're fabulous? 160 00:14:03,443 --> 00:14:07,447 Yes. Yes. Absolutely. (LAUGHING) Okay. 161 00:14:07,447 --> 00:14:09,282 What? Yes. 162 00:14:12,118 --> 00:14:13,620 Okay. Okay. 163 00:14:13,620 --> 00:14:15,288 No... Okay. 164 00:14:16,356 --> 00:14:17,958 I love you. No kiss. Good night. 165 00:14:18,458 --> 00:14:19,559 Good night. 166 00:14:21,861 --> 00:14:23,597 (YELLS) Night! (SIGHS) 167 00:14:23,597 --> 00:14:25,131 (KEYS JANGLE) 168 00:14:33,440 --> 00:14:34,908 (SIGHS) 169 00:15:05,272 --> 00:15:06,506 WOMAN: (ON RADIO) You see, Susan, 170 00:15:06,506 --> 00:15:08,508 your husband doesn't understand 171 00:15:08,508 --> 00:15:12,045 that it's afterglow that's important to a woman. SUSAN: Uh-huh. 172 00:15:12,045 --> 00:15:14,981 Much more important than the sex act itself. Hmm. 173 00:15:14,981 --> 00:15:17,250 A woman needs to be held. 174 00:15:17,250 --> 00:15:19,619 Even if, and science has shown this, 175 00:15:19,619 --> 00:15:22,389 it's by someone she doesn't care about. Uh-huh. 176 00:15:22,389 --> 00:15:24,524 Protective hormones are released, 177 00:15:24,524 --> 00:15:26,993 and the amount of hormones released 178 00:15:26,993 --> 00:15:30,096 depend on the degree to which she is held. Hmm. 179 00:15:30,096 --> 00:15:33,500 The first and best is the complete surround. 180 00:15:33,500 --> 00:15:35,502 He wraps you in both arms, 181 00:15:35,502 --> 00:15:37,671 whispers how beautiful you are. 182 00:15:37,671 --> 00:15:40,373 Second-best is the arm around. 183 00:15:40,373 --> 00:15:44,110 He's next to you, but with one arm around you. Uh-huh. 184 00:15:44,110 --> 00:15:47,213 Third is, he's just next to you on his elbow, 185 00:15:47,213 --> 00:15:51,484 but he rests his hand on your stomach and looks at you. 186 00:15:51,484 --> 00:15:53,586 Fourth is, you snuggling up to him 187 00:15:53,586 --> 00:15:55,555 with your head on his chest... Hmm. 188 00:15:55,555 --> 00:15:58,224 ...while he looks away into space. 189 00:15:58,224 --> 00:15:59,993 But when the first best happens, 190 00:15:59,993 --> 00:16:04,064 you feel completely, wonderfully, like a woman. 191 00:16:07,467 --> 00:16:09,336 (CLEARS THROAT) 192 00:16:09,336 --> 00:16:11,571 MAN: (ON TV) Once a year, we have to feed 193 00:16:11,571 --> 00:16:13,440 our crocs a whole carcass. (SIGHS) 194 00:16:14,441 --> 00:16:15,975 (SOFTLY) God, okay. 195 00:16:15,975 --> 00:16:17,077 (DIAL TONE) 196 00:16:18,511 --> 00:16:21,047 From the skin, fur, bones... (PHONE RINGS) 197 00:16:21,981 --> 00:16:23,316 Jeremy? 198 00:16:23,316 --> 00:16:25,118 Around a wild crocodile 199 00:16:25,118 --> 00:16:27,420 because I've been within strike range. Jeremy? 200 00:16:27,420 --> 00:16:29,189 But I know he's got a mouthful of pig. 201 00:16:29,189 --> 00:16:31,057 He's bringing it up into the shallows. 202 00:16:32,359 --> 00:16:34,260 Jeremy? 203 00:16:34,260 --> 00:16:36,696 We've never seen him do it before. Let's hope he does it. 204 00:16:36,696 --> 00:16:38,698 He'll pick it up out of the water, 205 00:16:38,698 --> 00:16:40,600 sink his teeth into it, and then... 206 00:16:40,600 --> 00:16:42,268 (OVER PHONE) Jeremy? 207 00:16:42,268 --> 00:16:43,236 Wow. 208 00:16:44,404 --> 00:16:45,271 (TV PLAYING) 209 00:16:47,140 --> 00:16:48,775 Jeremy! 210 00:16:51,044 --> 00:16:52,412 Watch this. Here we go. 211 00:16:52,412 --> 00:16:55,148 See his tail sticking up? Oh, he's ripped it. 212 00:16:57,083 --> 00:16:59,386 Whoo! Right, here he goes again! 213 00:16:59,386 --> 00:17:00,653 (CROWD EXCLAIMING) 214 00:17:00,653 --> 00:17:02,021 Yeah! 215 00:17:04,290 --> 00:17:05,792 (DIALING) 216 00:17:07,327 --> 00:17:10,397 JEREMY: (SIGHS) Hello, hello, hello, hi, hello... 217 00:17:12,665 --> 00:17:15,668 Hello? Hello. Hey. 218 00:17:15,668 --> 00:17:18,304 (LAUGHS) Is this... 219 00:17:18,304 --> 00:17:21,074 Is this Jeremy? Yeah. 220 00:17:21,074 --> 00:17:22,542 Do you know who this is? 221 00:17:22,542 --> 00:17:25,044 Yeah. It's Mirabelle. 222 00:17:26,146 --> 00:17:27,514 Did you just dial me? 223 00:17:28,481 --> 00:17:30,216 Yeah. 224 00:17:30,216 --> 00:17:32,218 Uh... Did you know that... 225 00:17:34,287 --> 00:17:37,190 Um... Um... What? 226 00:17:37,190 --> 00:17:39,459 Uh... That you what? 227 00:17:39,459 --> 00:17:41,594 That, uh... Oh... 228 00:17:41,594 --> 00:17:43,263 What? Nothing. 229 00:17:44,497 --> 00:17:45,632 Oh. 230 00:17:45,632 --> 00:17:47,267 (SOFTLY) Oh, God. 231 00:17:47,834 --> 00:17:49,469 Okay, well, um, 232 00:17:50,437 --> 00:17:52,405 Mirabelle... 233 00:17:52,405 --> 00:17:54,507 I was wondering if you want me to come over. 234 00:17:56,276 --> 00:17:58,244 Yeah. Yeah? 235 00:17:58,244 --> 00:18:02,248 Yeah. Um, I'm just hanging out, really. 236 00:18:02,248 --> 00:18:03,383 Oh, great. Yeah. 237 00:18:03,383 --> 00:18:05,151 Okay, I'm gonna come over then. Okay. 238 00:18:05,151 --> 00:18:07,687 (STUTTERS) Like, when? 239 00:18:08,455 --> 00:18:10,490 Well, um... 240 00:18:10,490 --> 00:18:14,227 I'm in the middle of a lot of things right now, so... 241 00:18:14,227 --> 00:18:15,361 (CLICKS TONGUE) 242 00:18:15,361 --> 00:18:16,663 Maybe like, 10 minutes? 243 00:18:16,663 --> 00:18:18,198 (DOOR BUZZES) 244 00:18:21,367 --> 00:18:22,535 Hi. 245 00:18:24,637 --> 00:18:26,105 Hi. 246 00:18:26,105 --> 00:18:27,307 I brought fries. 247 00:18:27,707 --> 00:18:28,708 I can tell. 248 00:18:28,708 --> 00:18:30,143 How could you tell? 249 00:18:31,344 --> 00:18:33,246 I can see through the bag. 250 00:18:33,246 --> 00:18:35,181 Oh, yeah. They're really good. 251 00:18:40,220 --> 00:18:42,222 Come on in. Yeah? Great. (GRUNTS) 252 00:18:43,223 --> 00:18:45,225 Oh, great place, man. 253 00:18:47,227 --> 00:18:48,595 (SIGHS) 254 00:18:48,595 --> 00:18:50,263 (CHUCKLES NERVOUSLY) 255 00:19:07,647 --> 00:19:10,250 (ROCK MUSIC PLAYING) Oh, sorry, sorry, sorry. 256 00:19:11,885 --> 00:19:14,521 Sorry. That's okay. Hey, is that the bedroom? 257 00:19:14,521 --> 00:19:16,689 What? Yeah. 258 00:19:16,689 --> 00:19:18,391 Yeah? Mmm. 259 00:19:41,814 --> 00:19:44,417 (BOTH MOANING) 260 00:19:49,389 --> 00:19:52,458 We'll need a condom. Oh, oh. I got it, I got it, I got it. 261 00:19:55,962 --> 00:19:58,531 Oh, shit. What? 262 00:19:58,531 --> 00:19:59,832 It's a mint. 263 00:20:00,567 --> 00:20:02,335 What? 264 00:20:02,335 --> 00:20:05,939 I... I grabbed the wrong package. 265 00:20:05,939 --> 00:20:08,841 It's a mint, not a condom. 266 00:20:08,841 --> 00:20:11,477 Do you have one? No. 267 00:20:11,477 --> 00:20:12,779 This is stupid. 268 00:20:16,816 --> 00:20:19,218 Ooh, yeah! 269 00:20:19,218 --> 00:20:21,521 Do you have, um, a baggie? 270 00:20:22,622 --> 00:20:23,623 What? 271 00:20:23,623 --> 00:20:25,224 If you had, like, a jiffy baggie, 272 00:20:25,224 --> 00:20:27,794 well, I could, like, use that, you know? 273 00:20:28,828 --> 00:20:31,230 Oh, God. 274 00:20:33,766 --> 00:20:36,703 (SIGHS) You're going to have to go and get one. 275 00:20:36,703 --> 00:20:38,771 Okay. Cool. 276 00:20:38,771 --> 00:20:40,773 Where do you keep them? What? 277 00:20:40,773 --> 00:20:42,508 The jiffy baggies, where do you keep them? 278 00:20:44,644 --> 00:20:46,512 No, a condom. 279 00:20:49,415 --> 00:20:51,517 Kind of breaks the romantic mood. 280 00:20:56,356 --> 00:20:58,458 Do you want to just hug? 281 00:20:59,726 --> 00:21:01,828 Yeah. 282 00:21:11,304 --> 00:21:13,439 Say, excuse me, bro? 283 00:21:14,707 --> 00:21:16,342 (DOOR OPENS) (DOOR CLOSES) 284 00:21:18,611 --> 00:21:21,314 That was quick. Yeah. 285 00:21:21,881 --> 00:21:23,783 Where'd you get it? 286 00:21:23,783 --> 00:21:27,887 Well, I was out there, and I bumped into your neighbor, Kenny. 287 00:21:27,887 --> 00:21:30,923 I just asked him if he had any... 288 00:21:30,923 --> 00:21:33,493 Oh, God. And that's so great. 289 00:21:36,763 --> 00:21:38,898 Do you still want to do it? 290 00:21:41,701 --> 00:21:43,703 Do you want a massage? 291 00:21:48,041 --> 00:21:51,911 (BOTH MOANING AND KISSING) 292 00:22:09,796 --> 00:22:12,598 (MEOWS) 293 00:22:21,040 --> 00:22:23,676 Ow! Ow. What? What happened? 294 00:22:23,676 --> 00:22:25,878 Someone's hitting my balls. Someone? 295 00:22:27,113 --> 00:22:28,981 (CAT MEOWS) Bad Sylvia! 296 00:22:28,981 --> 00:22:30,883 Ow. 297 00:22:30,883 --> 00:22:32,952 I'm sorry. Ow! Are you okay? 298 00:22:32,952 --> 00:22:36,456 Yeah, it's like someone throwing marshmallows at me. 299 00:22:36,456 --> 00:22:38,991 Ow. Are you okay to... 300 00:22:38,991 --> 00:22:42,361 Yeah. Does this happen often? 301 00:22:43,396 --> 00:22:45,631 Yeah. Every night. 302 00:22:48,835 --> 00:22:51,370 Maybe I should just go home. 303 00:22:52,138 --> 00:22:55,508 No. No, stay. 304 00:23:08,888 --> 00:23:11,724 Amplifiers are so underappreciated. 305 00:23:12,058 --> 00:23:13,926 What? 306 00:23:13,926 --> 00:23:18,397 They could be so cool-looking and nobody cares about design, you know. It pisses me off. 307 00:23:18,397 --> 00:23:19,799 Mac designs a cool computer, 308 00:23:19,799 --> 00:23:22,535 everybody goes out and they buy it! 309 00:23:22,535 --> 00:23:26,072 And a band, a rock and roll band, 310 00:23:26,072 --> 00:23:30,443 lives or dies by their amplifiers, 311 00:23:30,443 --> 00:23:33,613 and they're sold like refrigerators. 312 00:23:33,613 --> 00:23:35,715 That's ridiculous, come on. 313 00:23:35,715 --> 00:23:38,084 The amps should have mystique. 314 00:23:38,084 --> 00:23:39,752 I mean, yeah. 315 00:23:39,752 --> 00:23:41,587 I mean, amps should be sold like cool things. 316 00:23:41,587 --> 00:23:44,457 You know, like cars, like swords. 317 00:23:44,457 --> 00:23:45,858 Not like appliances. 318 00:23:45,858 --> 00:23:49,462 And that is why my boss's business is going under. 319 00:23:49,462 --> 00:23:53,800 Because he views it all as merch. That's merchandise. 320 00:23:55,902 --> 00:23:57,904 Well, you should do something about it. 321 00:23:59,872 --> 00:24:01,007 Huh? 322 00:24:03,209 --> 00:24:06,646 MAN: Never coming to one of my parties again. Never. 323 00:24:06,646 --> 00:24:09,182 They both looked so fat. (LAUGHS) 324 00:24:10,149 --> 00:24:12,151 Ugh. The worst. 325 00:24:12,151 --> 00:24:13,853 The second floor is great. 326 00:24:13,853 --> 00:24:16,222 You want something? Seeing anything you want? 327 00:24:16,222 --> 00:24:19,959 Nothing here. But that Stella McCartney dress is good. 328 00:24:19,959 --> 00:24:21,727 MAN: Perfect. 329 00:24:24,897 --> 00:24:28,668 Excuse me? Oh. Yes, I'm sorry. 330 00:24:28,668 --> 00:24:31,871 Is he famous? He's on that show Extra-terrestrials. 331 00:24:31,871 --> 00:24:34,841 Oh, I haven't seen that. Neither have I. 332 00:24:34,841 --> 00:24:36,809 How'd you know who he was, then? 333 00:24:37,677 --> 00:24:40,847 Osmosis. Hmm. 334 00:24:40,847 --> 00:24:44,951 Would you like to see something? Um, yeah. 335 00:24:44,951 --> 00:24:48,020 Those gray ones and those black ones. 336 00:24:48,554 --> 00:24:51,023 Okay. 337 00:24:51,023 --> 00:24:53,593 How does it work? Is it one size fits all, or... 338 00:24:53,593 --> 00:24:56,829 They come in different sizes but mostly, they'll fit anybody. 339 00:24:57,196 --> 00:24:59,098 Unless... 340 00:24:59,098 --> 00:25:01,601 You know, she's... Big. 341 00:25:06,105 --> 00:25:08,074 I don't know. What do you think? 342 00:25:08,074 --> 00:25:11,043 Well, it depends on the dress. What color is the dress? 343 00:25:13,279 --> 00:25:17,049 Um... I'll just... I'll just get the gray ones. 344 00:25:18,150 --> 00:25:19,619 Mmm... 345 00:25:19,619 --> 00:25:22,088 Safe. Safe? 346 00:25:23,289 --> 00:25:25,291 Why, do you think the black? 347 00:25:25,958 --> 00:25:27,994 I... I like the black. 348 00:25:28,694 --> 00:25:30,229 Okay, I'll take the black. 349 00:25:31,264 --> 00:25:32,164 Okay. 350 00:25:36,235 --> 00:25:38,070 It's $145. 351 00:25:40,740 --> 00:25:42,174 Just put it in there. Okay. 352 00:25:43,109 --> 00:25:45,111 Thank you. Thank you. 353 00:26:03,229 --> 00:26:06,699 MAN: (OVER PA) Jerry, I need your timecard in the office. 354 00:26:12,638 --> 00:26:14,974 (INDISTINCT ANNOUNCING OVER THE PA) 355 00:26:18,644 --> 00:26:19,845 Okay. Chet! 356 00:26:21,347 --> 00:26:22,715 What? 357 00:26:22,715 --> 00:26:24,583 (PANTING) Hey. 358 00:26:24,583 --> 00:26:27,687 You know what I been thinking? I have no idea. 359 00:26:27,687 --> 00:26:29,755 Well, how could you? I'm the one who's thinking it, obviously. 360 00:26:29,755 --> 00:26:31,190 Listen, Chet. 361 00:26:31,190 --> 00:26:33,059 Who hangs out with rock musicians on the road? 362 00:26:34,994 --> 00:26:37,196 Who? Other rock musicians. 363 00:26:39,031 --> 00:26:41,233 And? 364 00:26:41,233 --> 00:26:44,003 If you had someone on the road with the band, 365 00:26:44,003 --> 00:26:46,172 you know, one of these bands that uses our stuff, 366 00:26:46,172 --> 00:26:48,207 with someone who looks real sharp, you know, 367 00:26:48,207 --> 00:26:50,710 someone the musicians could relate to, 368 00:26:50,710 --> 00:26:53,245 bet you could sell a lot more stuff that way. 369 00:26:53,245 --> 00:26:54,914 Do you have someone in mind? 370 00:26:54,914 --> 00:26:57,116 Yeah. Me. 371 00:27:01,954 --> 00:27:03,322 Think about it. 372 00:27:16,402 --> 00:27:19,105 Here, smell. 373 00:27:20,106 --> 00:27:21,907 (MOANS) 374 00:28:22,301 --> 00:28:24,070 MAN: Arigato. WOMAN: Arigato. 375 00:28:24,070 --> 00:28:26,806 BOTH: Arigato. Arigato. 376 00:28:26,806 --> 00:28:27,940 Arigato. Arigato. 377 00:28:27,940 --> 00:28:29,208 Arigato. 378 00:28:29,208 --> 00:28:30,376 Arigato. Arigato! 379 00:28:30,376 --> 00:28:31,744 Arigato. 380 00:28:31,744 --> 00:28:32,878 Arigato. Arigato. 381 00:28:32,878 --> 00:28:34,146 Arigato. 382 00:28:38,484 --> 00:28:40,753 Did you get my package? Oh! (LAUGHS) 383 00:28:40,753 --> 00:28:42,788 It always seems like I'm sneaking up on you, but I'm not. 384 00:28:42,788 --> 00:28:46,325 I was distracted by global commerce. Yeah. 385 00:28:46,325 --> 00:28:49,161 So, did you get my package? 386 00:28:49,161 --> 00:28:51,397 Uh, yes. Thank you. 387 00:28:53,899 --> 00:28:55,167 And? 388 00:28:56,402 --> 00:28:58,270 Who are you? 389 00:28:58,270 --> 00:29:01,140 Good point. I'm Ray Porter. Hi, how are you? Hi. 390 00:29:04,310 --> 00:29:08,314 Um... Look, I know you can't be seen chatting up customers, 391 00:29:08,314 --> 00:29:11,484 so why don't you just meet me Friday for dinner at La Ronde, 392 00:29:11,484 --> 00:29:14,753 you know, that little place in Beverly Hills, at 8:00. 393 00:29:14,753 --> 00:29:16,322 You don't even have to give me your phone number. 394 00:29:16,322 --> 00:29:19,758 You can just show up and if you don't, I'll just eat alone. 395 00:29:19,758 --> 00:29:20,860 (LAUGHS) 396 00:29:24,363 --> 00:29:26,532 What was the name of the restaurant? 397 00:29:26,532 --> 00:29:27,533 La Ronde. 398 00:29:28,033 --> 00:29:29,268 What time? 399 00:29:29,969 --> 00:29:31,270 8:00. 400 00:30:32,031 --> 00:30:33,299 You're on time. 401 00:30:33,299 --> 00:30:34,567 Why not? (LAUGHS) 402 00:30:34,567 --> 00:30:37,002 Many people aren't. Thank you. 403 00:30:37,002 --> 00:30:40,072 Uh, would you like something to drink? 404 00:30:41,106 --> 00:30:42,408 Red wine. 405 00:30:42,408 --> 00:30:43,943 What shade? 406 00:30:44,410 --> 00:30:46,278 Maroon. All right. 407 00:30:46,278 --> 00:30:50,416 We'll have some of that fancy maroon wine that you have. (LAUGHS) 408 00:30:57,223 --> 00:31:00,426 So, who are you? 409 00:31:01,594 --> 00:31:03,529 I'm a logician. 410 00:31:04,330 --> 00:31:07,399 Meaning you work with numbers? 411 00:31:07,399 --> 00:31:09,235 I work with symbols. 412 00:31:10,135 --> 00:31:12,037 So you're a symbolic logician. 413 00:31:12,638 --> 00:31:13,872 Exactly. 414 00:31:15,241 --> 00:31:18,143 You're very well-dressed for a symbolic logician. 415 00:31:18,143 --> 00:31:19,945 (LAUGHS SOFTLY) 416 00:31:20,980 --> 00:31:23,282 So, how did you get my address? 417 00:31:24,250 --> 00:31:26,518 Well, I lied to Saks 418 00:31:26,518 --> 00:31:28,621 and then I made one phone call to information. 419 00:31:28,621 --> 00:31:31,357 You have an unusual name. Buttersfield. 420 00:31:32,424 --> 00:31:35,594 Mirabelle Buttersfield. 421 00:31:42,301 --> 00:31:45,504 RAY: While Ray Porter explains his presumption in getting her address, 422 00:31:45,504 --> 00:31:47,072 and sending her the gloves, 423 00:31:47,072 --> 00:31:50,909 Mirabelle sizes him up and no alarm bells sound. 424 00:31:53,579 --> 00:31:55,047 She asks him several questions 425 00:31:55,047 --> 00:31:57,082 and gets a particular kind of checklist 426 00:31:57,082 --> 00:31:58,684 for a man over 50, 427 00:31:58,684 --> 00:32:01,153 divorced, two houses, 428 00:32:01,153 --> 00:32:04,523 one in LA, and one in the computer-oriented Seattle, 429 00:32:04,523 --> 00:32:06,659 which is the source of his wealth. 430 00:32:14,133 --> 00:32:16,001 So... 431 00:32:16,969 --> 00:32:18,971 You gonna give me your phone number? 432 00:32:22,975 --> 00:32:24,643 Yes. 433 00:32:24,643 --> 00:32:27,346 But the one question she does not ask him, 434 00:32:27,346 --> 00:32:31,383 which is foremost in her mind is, "Why me?" 435 00:32:43,329 --> 00:32:44,430 WOMAN: Hey! 436 00:32:45,464 --> 00:32:48,300 Hi. Mind if I join you? 437 00:32:50,636 --> 00:32:52,171 (LAUGHS) 438 00:32:57,443 --> 00:32:59,478 We see each other, but we don't know each other. 439 00:33:00,446 --> 00:33:03,048 I'm Lisa. Mirabelle. 440 00:33:07,319 --> 00:33:08,253 (SIGHS) 441 00:33:12,091 --> 00:33:14,093 You ever have men ask you out at the store? 442 00:33:15,060 --> 00:33:16,729 Daily. 443 00:33:16,729 --> 00:33:18,764 And do you ever go out with them? 444 00:33:18,764 --> 00:33:20,599 Depends. 445 00:33:22,501 --> 00:33:24,370 Somebody ask you out? 446 00:33:28,307 --> 00:33:30,109 You want some advice? 447 00:33:31,343 --> 00:33:33,145 You never call him. 448 00:33:33,145 --> 00:33:35,180 But if he calls you, you talk to him, 449 00:33:35,180 --> 00:33:36,648 but then act like you have another call, 450 00:33:36,648 --> 00:33:38,717 keep him on hold for a long time. 451 00:33:38,717 --> 00:33:41,487 Like, longer than you think is possible. 452 00:33:41,487 --> 00:33:42,788 And break dates. 453 00:33:42,788 --> 00:33:44,623 Always break dates. 454 00:33:44,623 --> 00:33:48,394 Right around the holidays, because then he's just stuck. 455 00:33:49,061 --> 00:33:50,496 And fellatio. 456 00:33:50,496 --> 00:33:52,664 The sooner the better. And a lot. 457 00:33:53,365 --> 00:33:55,167 Act like you love it. 458 00:33:55,167 --> 00:33:56,802 After he's addicted, cut him off. 459 00:33:57,703 --> 00:33:59,571 That's when you've got him. 460 00:34:00,739 --> 00:34:02,441 Yeah, I couldn't do all that. 461 00:34:03,542 --> 00:34:04,810 How come? 462 00:34:05,411 --> 00:34:07,045 I'm from Vermont. 463 00:34:22,594 --> 00:34:24,329 (WHISTLING) 464 00:34:27,733 --> 00:34:29,101 (DOORBELL RINGS) 465 00:34:31,670 --> 00:34:33,272 Hi. Hi. 466 00:34:34,406 --> 00:34:36,475 Can I come in? Yeah, please. 467 00:34:38,777 --> 00:34:41,547 You know, I think I can see your apartment from my house. 468 00:34:41,547 --> 00:34:44,349 Really? Yeah, because I live near the observatory, 469 00:34:44,349 --> 00:34:46,685 and I can see the observatory from your steps. 470 00:34:51,857 --> 00:34:54,393 Well, do you want to go, or stay? Well... 471 00:34:54,393 --> 00:34:56,862 Do you want to sit down? Yeah. Great. Thanks. 472 00:34:59,164 --> 00:35:00,732 Oh. (LAUGHS) 473 00:35:00,732 --> 00:35:02,501 Hmm. 474 00:35:02,501 --> 00:35:04,136 Do you want something to drink? 475 00:35:04,136 --> 00:35:05,337 Pardon me? A drink? 476 00:35:05,337 --> 00:35:07,172 Uh, yeah. What do you have? 477 00:35:07,172 --> 00:35:09,308 Uh... White wine? 478 00:35:09,308 --> 00:35:10,309 That's great. Okay. 479 00:35:18,250 --> 00:35:20,352 (BREATHES DEEPLY) 480 00:35:20,886 --> 00:35:23,422 (HELICOPTER WHIRRING) 481 00:35:23,422 --> 00:35:27,259 It's a nice neighborhood. Yeah, I really like it. 482 00:35:27,259 --> 00:35:28,694 Mmm-hmm. 483 00:35:41,607 --> 00:35:44,343 Ah. Thank you. Sure. 484 00:35:44,343 --> 00:35:46,245 Hmm. 485 00:35:48,313 --> 00:35:50,382 Hmm. (SNIFFS) 486 00:35:51,617 --> 00:35:53,252 Uh... 487 00:35:54,620 --> 00:35:58,323 Hmm... Should we go? 488 00:35:58,323 --> 00:35:59,825 Yeah, let's go. 489 00:35:59,825 --> 00:36:01,593 Whoa, boy. (LAUGHS) 490 00:36:01,593 --> 00:36:03,228 Let's... Yeah. (GRUNTS) 491 00:36:04,229 --> 00:36:05,597 It's a futon, right? Yeah. 492 00:36:05,597 --> 00:36:06,899 Yeah. Futon. 493 00:36:08,600 --> 00:36:11,570 You'll like the Cha Cha Cha. It's fun. Whoo-hoo! 494 00:36:12,671 --> 00:36:14,273 (CHUCKLES) 495 00:36:15,407 --> 00:36:16,808 (CARIBBEAN MUSIC PLAYING) 496 00:36:21,446 --> 00:36:23,448 So... 497 00:36:23,448 --> 00:36:25,284 Uh, you know what you're gonna have? 498 00:36:25,284 --> 00:36:27,819 Yeah, I always get the jerk chicken. 499 00:36:27,819 --> 00:36:30,556 Is that an order or a comment? (LAUGHS) 500 00:36:32,224 --> 00:36:36,295 Okay, we need some date questions. 501 00:36:36,295 --> 00:36:39,331 So let's see... Where's your family live? 502 00:36:39,331 --> 00:36:40,365 Vermont. 503 00:36:42,467 --> 00:36:44,803 Good relationship with your father, I hope? 504 00:36:44,803 --> 00:36:47,573 (LAUGHS) Well... 505 00:36:50,442 --> 00:36:52,444 My dad doesn't speak very much. 506 00:36:53,612 --> 00:36:55,247 After Vietnam. 507 00:36:57,616 --> 00:36:59,451 Um... 508 00:36:59,451 --> 00:37:02,354 Okay. Be honest, maybe. 509 00:37:02,354 --> 00:37:04,890 If this were a TV dating show, 510 00:37:04,890 --> 00:37:08,493 would I be kicked off already and you'd be on to the next guy? 511 00:37:08,760 --> 00:37:10,262 Uh... 512 00:37:12,297 --> 00:37:13,932 You'd still be on the show. 513 00:37:13,932 --> 00:37:15,434 Good. 514 00:37:19,771 --> 00:37:21,540 I like your watch. 515 00:37:21,540 --> 00:37:23,375 Thank you. 516 00:37:23,375 --> 00:37:25,510 It's a pretty unassuming Timex. 517 00:37:26,445 --> 00:37:28,780 Yeah, but I'm out of date questions 518 00:37:28,780 --> 00:37:31,516 and so I'm on to date comments. (LAUGHS) 519 00:37:48,900 --> 00:37:50,736 Now I'm your watch. 520 00:38:03,749 --> 00:38:06,385 Well, um, it was very nice. 521 00:38:06,952 --> 00:38:09,021 Was I boring? No, was I? 522 00:38:10,522 --> 00:38:12,758 A little bit. (BOTH LAUGH) 523 00:38:13,925 --> 00:38:15,594 Well, okay. 524 00:38:19,031 --> 00:38:21,533 I don't think that you should come in. 525 00:38:21,533 --> 00:38:23,368 I'm not asking to. 526 00:38:24,369 --> 00:38:26,772 Meaning... Meaning... 527 00:38:27,539 --> 00:38:29,775 I'll see you again? 528 00:38:29,775 --> 00:38:32,310 Oh... Okay. 529 00:38:38,917 --> 00:38:41,586 I'll be out of town about a week. 530 00:38:41,586 --> 00:38:43,922 But would you like to have dinner on Friday? 531 00:38:44,656 --> 00:38:46,692 We could eat at my place. 532 00:38:47,926 --> 00:38:49,928 Okay. 533 00:39:23,729 --> 00:39:25,964 MAN: (OVER RADIO) Bobby Simmons is struggling here in this second half. 534 00:39:25,964 --> 00:39:30,068 He's only two for seven and both of them have members down. 535 00:39:30,068 --> 00:39:32,404 MAN: (OVER RADIO) He's got to get better help from his receiver... 536 00:39:32,404 --> 00:39:34,539 (CONTINUES INDISTINCTLY) 537 00:39:48,920 --> 00:39:51,623 ...Simmons is looking long, scrambles left... 538 00:39:51,623 --> 00:39:54,693 (MAN ON RADIO CONTINUES INDISTINCTLY) 539 00:39:57,429 --> 00:40:00,398 ...what he can find, and Simmons with a long pass... 540 00:40:00,398 --> 00:40:02,701 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT CONTINUES) 541 00:40:05,570 --> 00:40:07,739 (ROCK MUSIC PLAYING) 542 00:40:13,745 --> 00:40:16,081 (CROWD CHEERING) 543 00:40:21,953 --> 00:40:26,992 ♪ Here she comes breaking through my window 544 00:40:28,960 --> 00:40:33,498 ♪ In the early morning hours 545 00:40:37,702 --> 00:40:42,474 ♪ For the moment I am disrupted 546 00:40:44,476 --> 00:40:48,880 ♪ But in time she'll make me smile 547 00:40:52,884 --> 00:40:54,953 ♪ All the wondrous animals... (AMPLIFIER DIES) 548 00:41:04,229 --> 00:41:05,864 (MAN WHISTLING) 549 00:41:06,765 --> 00:41:10,802 ♪ Bring us songs that calm 550 00:41:12,737 --> 00:41:17,108 ♪ They do no wrong, they do no wrong 551 00:41:19,110 --> 00:41:20,812 (MUSIC AMPLIFIES) (CROWD CHEERS) 552 00:41:20,812 --> 00:41:26,017 ♪ You don't know just how much I miss you 553 00:41:27,219 --> 00:41:32,824 ♪ Yeah, my stomach aches in your absence 554 00:41:35,961 --> 00:41:42,100 ♪ I don't know what I'd do without you ♪ 555 00:41:42,100 --> 00:41:43,268 You guys were awesome, man! 556 00:41:43,268 --> 00:41:45,237 Hey, man, you saved our ass tonight. Oh, no sweat. 557 00:41:45,237 --> 00:41:46,538 What was that amp? 558 00:41:46,538 --> 00:41:48,139 Oh, this is Holydog. It's the amp's amp. 559 00:41:48,139 --> 00:41:50,275 You know, it's the one I've been telling you about for three weeks. 560 00:41:52,010 --> 00:41:54,546 MAN: Hey, Luther, see you on the bus, man. 561 00:41:54,546 --> 00:41:55,981 You want some dope? 562 00:41:55,981 --> 00:41:58,149 Oh, I'm afraid I'm gonna have to just say no. 563 00:41:59,150 --> 00:42:00,218 Good answer. 564 00:42:00,218 --> 00:42:02,520 I'm into athletics. 565 00:42:02,520 --> 00:42:04,756 Whatever. You want to ride with us? Ride with us. 566 00:42:04,756 --> 00:42:07,192 What? We got an extra bunk. Come on. 567 00:42:07,192 --> 00:42:08,693 Ride with you? Come on. 568 00:42:08,693 --> 00:42:10,095 We're leaving tomorrow morning. Yeah. Great. All right. 569 00:42:10,095 --> 00:42:11,696 Uh... Come on. 570 00:42:11,696 --> 00:42:14,099 Let me get my gear and I gotta expedite a couple of things, but... 571 00:42:14,099 --> 00:42:15,200 Come on! All right! 572 00:42:30,215 --> 00:42:32,550 (TELEPHONE RINGS) 573 00:42:35,954 --> 00:42:37,122 Hello? 574 00:42:37,122 --> 00:42:40,592 Hey, it's Jeremy. Jeremy. What are you doing? 575 00:42:41,693 --> 00:42:42,894 You mean now? 576 00:42:42,894 --> 00:42:45,297 Yeah. Come over. I want you to come over. 577 00:42:45,297 --> 00:42:46,831 (SIGHS) 578 00:42:48,600 --> 00:42:49,801 It's too late. 579 00:42:49,801 --> 00:42:52,103 It's not too late. 580 00:42:52,103 --> 00:42:54,239 Um, it is for me. I have to get up. 581 00:42:54,906 --> 00:42:56,574 Come over. 582 00:42:58,009 --> 00:42:59,644 I can't. 583 00:42:59,644 --> 00:43:00,712 Come on. 584 00:43:00,712 --> 00:43:01,846 No. 585 00:43:03,114 --> 00:43:05,617 Oh, come on, I'm leaving town for a couple months. 586 00:43:07,585 --> 00:43:08,620 I can't. 587 00:43:09,154 --> 00:43:10,221 Why not? 588 00:43:12,090 --> 00:43:14,159 Because I'm seeing someone. 589 00:43:15,694 --> 00:43:17,028 (SIGHS) 590 00:43:22,634 --> 00:43:24,202 (DIAL TONE) 591 00:43:51,396 --> 00:43:53,698 You have a nice house. 592 00:43:53,698 --> 00:43:55,233 Do you think it's too done? 593 00:43:55,233 --> 00:43:56,968 No. No, it's nice. 594 00:43:56,968 --> 00:43:59,871 I didn't do it. It was... It was like this when I bought it. 595 00:44:01,639 --> 00:44:03,641 Do you want to sit down? 596 00:44:03,641 --> 00:44:05,844 Or do you want to go outside? Okay. 597 00:44:05,844 --> 00:44:07,245 Do you want some wine? 598 00:44:07,779 --> 00:44:09,714 Uh, later. 599 00:44:16,654 --> 00:44:18,323 Okay, yeah. 600 00:44:18,323 --> 00:44:22,127 Okay, there's the termite sign and then down from that... 601 00:44:22,127 --> 00:44:25,730 Yes! I can see your building but not your apartment. 602 00:44:25,730 --> 00:44:28,400 Take a look. See the blue sign? 603 00:44:28,400 --> 00:44:30,301 Um, yeah. 604 00:44:30,301 --> 00:44:32,871 Then right below that, Silverlake Boulevard. Uh-huh. 605 00:44:32,871 --> 00:44:33,938 Now just go over. Oh, yeah. 606 00:44:33,938 --> 00:44:35,673 See? Huh. 607 00:44:41,780 --> 00:44:42,714 MIRABELLE: Oh! 608 00:44:44,849 --> 00:44:46,317 You all right? Yes. (CHUCKLES) 609 00:44:48,186 --> 00:44:49,921 Did it pinch you? 610 00:44:52,924 --> 00:44:56,061 MIRABELLE: There's a dealer on La Brea who takes my drawings. 611 00:44:56,061 --> 00:44:59,064 And they sell one occasionally. 612 00:44:59,064 --> 00:45:00,698 How often do you do one? 613 00:45:01,266 --> 00:45:03,268 About every six months. 614 00:45:03,268 --> 00:45:04,803 Why so few? 615 00:45:06,137 --> 00:45:09,140 I don't know, really. Um... 616 00:45:10,475 --> 00:45:12,010 You sure you don't want some wine? 617 00:45:13,344 --> 00:45:14,712 I'm sure. 618 00:45:15,280 --> 00:45:16,714 Thank you. 619 00:45:20,085 --> 00:45:22,120 You want to see the rest of the house? 620 00:45:23,955 --> 00:45:25,123 Let's go. 621 00:45:32,864 --> 00:45:35,800 That's the, uh, three... Got all three type recycle bins. 622 00:45:35,800 --> 00:45:37,268 Hmm. Yeah. 623 00:45:37,268 --> 00:45:40,271 And you got the whole, uh, laundry room. 624 00:45:40,271 --> 00:45:43,007 Every, uh... All the closets. Uh... 625 00:45:43,007 --> 00:45:45,944 This just... You just put things in there. Hmm. 626 00:45:48,446 --> 00:45:49,781 A garage. 627 00:46:03,194 --> 00:46:04,462 The bedroom. 628 00:46:09,167 --> 00:46:10,368 Nice view. 629 00:47:00,151 --> 00:47:01,486 (TELEPHONE RINGS) 630 00:47:03,188 --> 00:47:04,889 Let me turn off the phones. 631 00:47:11,162 --> 00:47:12,564 (CONTINUES RINGING) 632 00:47:18,036 --> 00:47:19,270 (ON ANSWERING MACHINE) Hi, it's Ray Porter. 633 00:47:19,270 --> 00:47:20,939 Leave a message after the beep. 634 00:47:20,939 --> 00:47:22,106 (BEEPS) 635 00:47:22,106 --> 00:47:24,275 (INDISTINCT MESSAGE ON MACHINE) 636 00:47:24,275 --> 00:47:26,077 (FOOTSTEPS APPROACHING) 637 00:48:19,364 --> 00:48:20,965 JEREMY: All right. Okay. 638 00:48:22,634 --> 00:48:25,203 All right. Here's where you sleep. Okay, cool. 639 00:48:25,203 --> 00:48:27,071 All right. 640 00:48:27,071 --> 00:48:30,041 Here's your headphones. Go to sleep with the music. Okay. 641 00:48:30,041 --> 00:48:32,644 (GUITAR STRUMMING) 642 00:48:32,644 --> 00:48:34,112 Come on, we're gonna make mojitos. 643 00:48:34,112 --> 00:48:36,347 Right. Mojitos... 644 00:48:36,347 --> 00:48:38,316 What's a mojito? LUTHER: A fancy drink. 645 00:48:39,183 --> 00:48:40,451 JEREMY: All right. 646 00:48:41,919 --> 00:48:43,955 (ROCK MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 647 00:48:49,427 --> 00:48:52,230 I want to fly! 648 00:48:54,666 --> 00:48:56,968 Yeah! 649 00:48:57,702 --> 00:48:59,704 Yeah! 650 00:49:02,674 --> 00:49:04,275 (MUSIC STOPS PLAYING) 651 00:49:14,252 --> 00:49:15,953 (HARP PLAYING) 652 00:49:15,953 --> 00:49:18,389 MAN: (OVER HEADPHONES) Relax. 653 00:49:18,389 --> 00:49:22,060 Relax your toes and breathe. 654 00:49:24,629 --> 00:49:28,499 Relax your ankles and breathe. 655 00:49:28,499 --> 00:49:31,636 Feel your hands. Flex them. 656 00:49:34,672 --> 00:49:37,375 Fix your eyes on an object in front of you. 657 00:49:38,676 --> 00:49:40,745 Quiet your mind. 658 00:49:40,745 --> 00:49:45,183 Feel the sensation of being alive. 659 00:50:12,744 --> 00:50:16,047 Hey. Is it okay if I make a speech? 660 00:50:17,515 --> 00:50:19,317 Okay. 661 00:50:19,317 --> 00:50:23,121 Um... I wasn't really looking for anything permanent right now. 662 00:50:24,756 --> 00:50:26,791 But I really like seeing you. 663 00:50:28,159 --> 00:50:30,728 I'm just traveling so much right now 664 00:50:32,463 --> 00:50:35,299 that I thought maybe we should just 665 00:50:35,299 --> 00:50:37,301 keep our options open. 666 00:50:39,771 --> 00:50:42,073 Do you understand? I do. 667 00:50:47,311 --> 00:50:50,615 WOMAN 1: Okay, my little Miss Mirabelle of the fourth floor, 668 00:50:50,615 --> 00:50:52,183 how did it go with the glove man? 669 00:50:52,183 --> 00:50:55,186 WOMAN 2: Oh, yeah! Tell us all about it. 670 00:50:55,186 --> 00:50:58,456 Spill it. Do you like him? Does he like you? 671 00:50:58,456 --> 00:51:02,093 Well, he said he was surprised that he was interested in me. 672 00:51:03,060 --> 00:51:05,329 Um... (LAUGHS) 673 00:51:05,329 --> 00:51:09,333 I told her there was no possibility that this was a long-term relationship. 674 00:51:09,333 --> 00:51:12,470 She's just... You know, she's really too young for me. 675 00:51:12,470 --> 00:51:15,373 MAN: But you want to sleep with her? Well, yeah. 676 00:51:16,674 --> 00:51:19,510 He said he wants to give it a try. 677 00:51:19,510 --> 00:51:23,214 And I said that even though this is not long-term, I still want to see her. 678 00:51:24,081 --> 00:51:26,217 And she understood? Oh, yeah. 679 00:51:27,652 --> 00:51:30,254 He said he wants to cut down on his traveling. 680 00:51:30,254 --> 00:51:34,192 I essentially said that I'd like to sleep with her when I'm in town. 681 00:51:34,192 --> 00:51:37,428 He said he might, you know, stop traveling completely. 682 00:51:37,428 --> 00:51:39,464 And then we'd decide what to do at that point. 683 00:51:39,464 --> 00:51:41,766 Even though it's a sexual relationship, 684 00:51:41,766 --> 00:51:44,802 uh, we still should be able to see other people. 685 00:51:44,802 --> 00:51:47,271 So he was really taken with you? 686 00:51:49,240 --> 00:51:51,776 Yeah, it seemed like it. 687 00:51:51,776 --> 00:51:55,480 MAN: So you were really clear with her that this relationship has no future? 688 00:51:56,147 --> 00:51:57,415 Absolutely. 689 00:51:59,517 --> 00:52:02,753 Well, you know how to find out if he really loves you? 690 00:52:02,753 --> 00:52:07,358 How? You call him "sweetheart" and watch what he does. 691 00:52:12,830 --> 00:52:16,501 ♪ I don't know what it is that makes me love you so 692 00:52:16,501 --> 00:52:20,338 ♪ I only know I never want to let you go 693 00:52:20,338 --> 00:52:23,875 ♪ 'Cause you've started something, oh, can't you see? 694 00:52:23,875 --> 00:52:27,712 ♪ That ever since we met you've had a hold on me 695 00:52:27,712 --> 00:52:31,616 ♪ It happens to be true 696 00:52:31,616 --> 00:52:35,253 ♪ I only want to be with you 697 00:52:35,253 --> 00:52:38,890 ♪ It doesn't matter where you go or what you do 698 00:52:38,890 --> 00:52:42,527 ♪ I want to spend each moment of the day with you 699 00:52:42,527 --> 00:52:46,264 ♪ Oh, look what has happened with just one kiss 700 00:52:46,264 --> 00:52:49,867 ♪ I never knew that I could be in love like this 701 00:52:49,867 --> 00:52:53,504 ♪ It's crazy but it's true 702 00:52:53,504 --> 00:52:56,941 ♪ I only want to be with you 703 00:52:57,942 --> 00:53:00,912 ♪ You stopped and smiled at me 704 00:53:00,912 --> 00:53:04,849 ♪ Asked if I'd care to dance 705 00:53:04,849 --> 00:53:08,553 ♪ I fell into your open arms 706 00:53:08,553 --> 00:53:11,489 ♪ And I didn't stand a chance 707 00:53:11,489 --> 00:53:15,826 ♪ Now, hear me tell ya, I just want to be beside you everywhere 708 00:53:15,826 --> 00:53:19,697 ♪ As long as we're together, honey, I don't care 709 00:53:19,697 --> 00:53:23,401 ♪ 'Cause you've started something, oh, can't you see? 710 00:53:23,401 --> 00:53:26,837 ♪ That ever since we've met you've had a hold on me 711 00:53:26,837 --> 00:53:30,441 ♪ No matter what you do 712 00:53:30,441 --> 00:53:33,978 ♪ I said, I only want to be with you ♪ 713 00:53:42,587 --> 00:53:43,754 Hey, Luther, we've been listening 714 00:53:43,754 --> 00:53:44,822 to the same tapes now for weeks. 715 00:53:44,822 --> 00:53:46,924 What do you say we get some new stuff? 716 00:53:46,924 --> 00:53:49,493 What do they got? Um... 717 00:53:50,761 --> 00:53:53,531 Mostly yoga, pilates, gyrotechnics. 718 00:53:54,765 --> 00:53:56,901 Hey, look at these. 719 00:53:56,901 --> 00:53:59,003 How to Love a Woman. Yeah. (LAUGHS) 720 00:53:59,003 --> 00:54:00,771 You need that one. What? 721 00:54:01,906 --> 00:54:04,642 Hmm. Here's more relationship stuff. 722 00:54:06,544 --> 00:54:09,580 Here. We're getting it? 723 00:54:09,580 --> 00:54:12,583 Let's just get them all. We're on the road till February. 724 00:54:12,950 --> 00:54:14,852 Um, okay. 725 00:54:14,852 --> 00:54:17,555 All right? All right? All right. All right. 726 00:54:17,555 --> 00:54:19,957 Um, I guess we'll love women now. 727 00:54:21,826 --> 00:54:23,661 RAY: Happy Birthday. (MIRABELLE GASPS) 728 00:54:23,661 --> 00:54:27,531 Thank you, mister! Now, anything you don't like, you know you can take back. 729 00:54:27,531 --> 00:54:29,700 You know I never return anything you give me. 730 00:54:29,700 --> 00:54:31,836 Yeah, but maybe you've got a stash of stuff hidden away 731 00:54:31,836 --> 00:54:34,839 that you're dying to take back, just waiting for me to say it's okay. 732 00:54:34,839 --> 00:54:36,574 Silly. 733 00:54:36,574 --> 00:54:39,043 By the way, you know, my birthday's tomorrow. 734 00:54:39,910 --> 00:54:42,046 It is really? Okay. 735 00:54:42,046 --> 00:54:44,782 Uh, you know what that is? That is a computer error. Mmm-hmm. 736 00:54:44,782 --> 00:54:47,985 I am going to fix that, and next year everything will be perfect. 737 00:54:47,985 --> 00:54:52,323 Next year? Next year? 738 00:54:52,323 --> 00:54:55,026 Next year you'll be dead. (LAUGHS) 739 00:54:56,994 --> 00:54:59,363 Okay. Well, do you want to open them tomorrow then? You want to wait? 740 00:54:59,363 --> 00:55:01,032 No, I love gifts. 741 00:55:08,406 --> 00:55:10,007 Oh, my God. 742 00:55:10,007 --> 00:55:13,077 (GASPS) It's beautiful! 743 00:55:13,077 --> 00:55:14,945 You like it? I love it! 744 00:55:14,945 --> 00:55:17,381 Thank you so much. 745 00:55:17,381 --> 00:55:18,916 Should I try it on? Yes. 746 00:55:18,916 --> 00:55:19,850 Yes. 747 00:55:23,054 --> 00:55:26,390 Hey, I got to go to New York in about six weeks for an event weekend. 748 00:55:26,390 --> 00:55:28,059 You want to go? You think you could get off? 749 00:55:28,059 --> 00:55:29,760 Oh, my God, yes! 750 00:55:29,760 --> 00:55:31,662 You're going to need a dress. 751 00:55:32,530 --> 00:55:33,831 MIRABELLE: What kind of dress? 752 00:55:33,831 --> 00:55:36,000 RAY: Well, it's a tuxedo thing. So whatever that is. 753 00:55:36,000 --> 00:55:38,703 Uh, I could take you to Armani next week. 754 00:55:44,341 --> 00:55:45,776 You look beautiful. 755 00:56:35,392 --> 00:56:36,794 Excuse me. 756 00:56:42,032 --> 00:56:43,000 Ray? 757 00:56:44,435 --> 00:56:45,803 What? 758 00:56:46,804 --> 00:56:48,939 I've never had a dress fitted on me before. 759 00:56:54,678 --> 00:56:58,582 MAN: (ON HEADPHONES) Feel the sensation of being alive. 760 00:56:58,582 --> 00:57:02,920 Feel what it means to be alive. 761 00:57:02,920 --> 00:57:06,590 Only from this place of pure existence 762 00:57:06,590 --> 00:57:09,026 can you begin to change, 763 00:57:09,026 --> 00:57:11,629 to turn yourself into a being 764 00:57:11,629 --> 00:57:14,932 capable of loving another person. 765 00:57:23,174 --> 00:57:25,476 RAY: Hey, you're going to be late. 766 00:57:26,610 --> 00:57:28,712 You all right? 767 00:57:28,712 --> 00:57:31,148 I feel good. I feel good, too. 768 00:57:38,489 --> 00:57:39,890 (SIGHS) 769 00:57:50,534 --> 00:57:53,938 I think I like the look of the brown ones. Would you like... 770 00:57:58,943 --> 00:58:02,246 (INDISTINCT CHATTER) 771 00:58:05,015 --> 00:58:07,184 Are you all right? 772 00:58:07,184 --> 00:58:09,086 Yes. I'm fine, thank you. 773 00:58:10,688 --> 00:58:12,089 (BREATHES HEAVILY) 774 00:58:12,089 --> 00:58:14,859 (DISTORTED VOICE) I'll be back in about five minutes. 775 00:58:14,859 --> 00:58:16,861 (INDISTINCT CHATTER) 776 00:58:19,530 --> 00:58:21,232 (BREATHING HEAVILY) 777 00:58:42,519 --> 00:58:44,889 (TELEPHONE RINGS) 778 00:58:47,591 --> 00:58:48,926 (TELEPHONE RINGS) 779 00:58:53,130 --> 00:58:55,065 (TELEPHONE RINGS) 780 00:58:59,303 --> 00:59:02,006 Hey, it's Ray. You haven't returned my calls. 781 00:59:02,006 --> 00:59:03,574 Are you all right? 782 00:59:04,108 --> 00:59:05,809 I'm fine. 783 00:59:05,809 --> 00:59:10,080 You don't sound fine. I'm okay. 784 00:59:10,080 --> 00:59:13,150 Hey, guess what? I'm not hanging up until you tell me what's wrong. 785 00:59:14,084 --> 00:59:15,552 (SIGHS) 786 00:59:19,623 --> 00:59:22,826 Have you ever taken antidepressants? No. 787 00:59:26,563 --> 00:59:27,731 I do. 788 00:59:29,333 --> 00:59:30,968 But I stopped. 789 00:59:33,737 --> 00:59:36,573 And? And, uh... 790 00:59:38,142 --> 00:59:41,745 The doctor says that maybe I shouldn't have. 791 00:59:42,913 --> 00:59:45,883 All right. I'm going to come over there and get you 792 00:59:45,883 --> 00:59:47,217 and we're going to go to the doctor. 793 00:59:47,217 --> 00:59:49,586 You call him and let him know we're coming. 794 01:00:34,064 --> 01:00:36,166 Hey, I have something for you. (SNIFFLING) 795 01:00:41,038 --> 01:00:42,272 (SNIFFLES) 796 01:00:45,909 --> 01:00:47,411 What's this? 797 01:00:47,411 --> 01:00:50,647 I know it's a month away, but it's your ticket to New York City. 798 01:00:55,285 --> 01:00:56,887 Thanks. 799 01:00:59,023 --> 01:01:00,124 (WHISPERING) 800 01:01:03,927 --> 01:01:04,995 (SNIFFLING) 801 01:01:12,736 --> 01:01:14,171 (DOG BARKING AT A DISTANCE) 802 01:02:02,753 --> 01:02:04,388 (TELEPHONE RINGING) 803 01:02:05,322 --> 01:02:06,990 (TELEPHONE RINGING) 804 01:02:08,225 --> 01:02:09,993 Hello? RAY: You're there. 805 01:02:11,228 --> 01:02:12,396 Just. 806 01:02:13,397 --> 01:02:16,033 Hey, do you have plans for tonight? 807 01:02:16,033 --> 01:02:17,868 MIRABELLE: Somewhat. 808 01:02:17,868 --> 01:02:20,304 Could you cancel them? I could be there in three hours. 809 01:02:22,506 --> 01:02:24,274 I could cancel them. 810 01:02:26,143 --> 01:02:27,144 Good. 811 01:02:27,144 --> 01:02:28,278 Have you eaten yet? 812 01:02:29,480 --> 01:02:32,282 No. I wanted to wait. 813 01:02:32,282 --> 01:02:34,118 RAY: Well, I'll bring some food from the plane. 814 01:02:34,118 --> 01:02:35,419 Plane food? 815 01:02:36,286 --> 01:02:38,088 RAY: Private plane food. 816 01:03:47,491 --> 01:03:49,560 (MEN URINATING) 817 01:03:49,560 --> 01:03:51,094 (TELEPHONE RINGING THROUGH RECEIVER) 818 01:03:54,531 --> 01:03:55,566 (TELEPHONE RINGING THROUGH RECEIVER) 819 01:03:57,167 --> 01:03:58,602 ANSWERING MACHINE: Hi, it's Mirabelle. 820 01:03:58,602 --> 01:04:00,938 Leave your name and number and I'll call you back. (SIGHS) 821 01:04:00,938 --> 01:04:04,474 (BEEP) Oh, hey, Mirabelle's machine, it's Jeremy. 822 01:04:04,474 --> 01:04:08,111 I'm calling you from the road. Umm... 823 01:04:08,111 --> 01:04:12,216 And I was calling to wish you a Happy Thanksgiving and all that. 824 01:04:12,216 --> 01:04:13,417 And... 825 01:04:15,919 --> 01:04:17,287 "I think I might have objectified you 826 01:04:17,287 --> 01:04:19,489 "instead of treating you like the unique being that you are." 827 01:04:22,459 --> 01:04:25,128 And, and even better, I get to use, uh, 828 01:04:25,128 --> 01:04:28,232 the roadie from the Hot Tears' cell phone for free. No charge. 829 01:04:28,232 --> 01:04:30,367 So, I'm calling you for free. 830 01:04:33,503 --> 01:04:35,639 Why are you leaving for work at 7:45? 831 01:04:35,639 --> 01:04:37,107 I got to go home and change. 832 01:04:37,107 --> 01:04:40,010 Oh, oh... That could take an hour. 833 01:04:40,510 --> 01:04:41,578 I know. 834 01:04:45,015 --> 01:04:46,950 Do you want to stay at my place sometime? 835 01:04:51,655 --> 01:04:53,156 You know, I live ten minutes from Saks. 836 01:04:53,156 --> 01:04:55,259 Next time you come over, just leave some clothes here 837 01:04:55,259 --> 01:04:56,426 and you can go to work from here. 838 01:04:58,996 --> 01:04:59,896 Okay. 839 01:05:02,299 --> 01:05:05,168 RAY: You know, I won't be able to see you till after Thanksgiving. 840 01:05:05,168 --> 01:05:06,903 Don't stuff yourself with all that turkey. 841 01:05:09,139 --> 01:05:10,907 (CAR DOOR OPENING) See you, sleepyhead. 842 01:05:18,215 --> 01:05:19,916 (ENGINE STARTS) 843 01:05:30,594 --> 01:05:33,030 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 844 01:05:35,198 --> 01:05:37,501 MAN: (ON RADIO) Well, uh, Cash was a great guy. 845 01:05:37,501 --> 01:05:39,469 I, uh, first time I ever met him, uh... 846 01:05:39,469 --> 01:05:41,938 MAN 2: Don't, don't tell me he was in prison. MAN 1: No. 847 01:05:41,938 --> 01:05:43,507 MAN 2: (LAUGHING) MAN 1: He actually, uh... 848 01:05:43,507 --> 01:05:45,375 (TELEPHONE RINGING) 849 01:05:46,977 --> 01:05:48,645 (TELEPHONE RINGING) 850 01:05:52,249 --> 01:05:53,483 I'm glad you called. 851 01:05:53,483 --> 01:05:56,486 You saved me from a dinner of oat cakes and peanut butter. 852 01:05:56,486 --> 01:06:00,624 Hey, you always used to take me out to nice restaurants. Why don't you take yourself? 853 01:06:00,624 --> 01:06:02,492 I didn't want to go out. 854 01:06:02,492 --> 01:06:04,027 I would've brought food. 855 01:06:06,196 --> 01:06:08,065 It's a little tricky. Oh. 856 01:06:12,636 --> 01:06:15,572 WOMAN: Eat some. RAY: Mmm, cholesterol. 857 01:06:15,572 --> 01:06:17,441 It's fish. It's eggs. 858 01:06:17,441 --> 01:06:19,543 5000 little eggs. 859 01:06:19,543 --> 01:06:20,610 Ugh, please. 860 01:06:29,453 --> 01:06:30,721 Are you seeing somebody? 861 01:06:33,557 --> 01:06:34,624 Yes. 862 01:06:35,392 --> 01:06:36,460 No. (LAUGHS) 863 01:06:38,161 --> 01:06:39,529 Is it serious? 864 01:06:41,365 --> 01:06:43,600 It's hard to say. I... 865 01:06:43,600 --> 01:06:45,335 I've been really clear with her. 866 01:06:46,203 --> 01:06:48,105 Are you in love with her? 867 01:06:56,747 --> 01:06:58,248 Question of the night. 868 01:06:59,783 --> 01:07:01,418 How would you like to just lie there? 869 01:07:04,254 --> 01:07:05,789 What do you mean? 870 01:07:05,789 --> 01:07:09,760 WOMAN: Tonight, how would you, Ray Porter, 871 01:07:09,760 --> 01:07:12,662 like to just lie there... 872 01:07:12,662 --> 01:07:15,665 And pretend like you're in Thailand? 873 01:07:15,665 --> 01:07:19,403 And when it's all over, I'll just slip away into the night. 874 01:07:20,737 --> 01:07:22,072 Remember? 875 01:08:02,612 --> 01:08:04,347 MIRABELLE: Hi, whatcha doing, Mister? 876 01:08:05,282 --> 01:08:07,317 Just calling to say hello. 877 01:08:07,317 --> 01:08:10,620 When you coming down? Let me know. 878 01:08:10,620 --> 01:08:12,622 We could have one of our nights. 879 01:08:12,622 --> 01:08:13,757 (EXHALES) 880 01:08:13,757 --> 01:08:15,759 Okay, so... 881 01:08:15,759 --> 01:08:18,462 Well, have a good night. Bye. 882 01:08:37,848 --> 01:08:39,683 Dear Mirabelle. 883 01:08:39,683 --> 01:08:42,285 I suppose the only way to say this is to say it. 884 01:08:42,586 --> 01:08:44,154 (SOBBING) 885 01:08:45,555 --> 01:08:47,491 I slept with someone. (SOBBING) 886 01:08:50,794 --> 01:08:53,263 It was not romantic or intimate, 887 01:08:53,263 --> 01:08:55,565 and if I had it to do over again, I wouldn't. 888 01:08:55,565 --> 01:08:58,735 (SOBBING) 889 01:08:58,735 --> 01:09:03,340 I am not telling you this because I want our relationship to change. 890 01:09:03,340 --> 01:09:06,343 I am telling you this only because you deserve to know. 891 01:09:10,347 --> 01:09:11,815 I am sorry. 892 01:09:13,483 --> 01:09:14,351 Ray. 893 01:09:23,927 --> 01:09:25,228 (SNIFFLING) 894 01:09:33,336 --> 01:09:34,404 (SNIFFLING) 895 01:09:50,687 --> 01:09:52,489 I put it in a letter because I didn't want to 896 01:09:52,489 --> 01:09:54,691 change my mind in the middle of telling you. 897 01:10:12,576 --> 01:10:14,377 I can't go to New York with you now. 898 01:10:15,278 --> 01:10:16,580 Oh, sweetie. 899 01:10:19,849 --> 01:10:21,785 MIRABELLE: (SOBBING) I can't, I can't go. 900 01:10:22,886 --> 01:10:24,521 How could I go? 901 01:10:36,800 --> 01:10:37,767 RAY: Hey. 902 01:10:39,536 --> 01:10:41,504 You want to hear the stupidest thing of all? 903 01:10:43,373 --> 01:10:45,275 I somehow thought it would be all right. 904 01:10:56,553 --> 01:10:58,288 (ENGINE SPUTTERING) 905 01:11:01,825 --> 01:11:03,460 (ENGINE STARTS) 906 01:11:22,312 --> 01:11:24,314 (DOG BARKING AT A DISTANCE) 907 01:11:36,826 --> 01:11:38,828 MAN: Ray, it's Bob. We have to cancel Wednesday's... 908 01:11:38,828 --> 01:11:40,764 (BEEP) MAN: Hey, Ray, it's Evan and uh... 909 01:11:40,764 --> 01:11:43,299 (BEEP) WOMAN: This is a call for Mr. Ray Porter... 910 01:11:43,299 --> 01:11:44,367 (DIAL TONE) 911 01:11:54,377 --> 01:11:55,445 (CAR DOOR OPENS) 912 01:11:56,713 --> 01:11:57,647 (CAR DOOR CLOSES) 913 01:12:02,318 --> 01:12:03,653 MIRABELLE: Hi, Dad. 914 01:12:08,825 --> 01:12:10,593 Hi, Mom. Welcome. 915 01:12:33,016 --> 01:12:34,884 MOM: Dinner's ready! 916 01:12:34,884 --> 01:12:36,853 I'll be there in a second. 917 01:12:40,457 --> 01:12:41,725 (SIGHS) 918 01:12:44,661 --> 01:12:47,130 You getting along okay out there? 919 01:12:48,598 --> 01:12:49,733 Yeah. 920 01:12:50,567 --> 01:12:52,569 Saks is fine and... 921 01:12:52,569 --> 01:12:54,003 I sell a drawing sometimes. Mmm... 922 01:12:59,809 --> 01:13:01,911 We have a model based on the T10-i formula, 923 01:13:01,911 --> 01:13:05,381 but modified when necessary and expanded when necessary. 924 01:13:05,381 --> 01:13:08,151 The new formula is much denser, much quicker to respond. 925 01:13:08,151 --> 01:13:10,653 It can take in way more information than the original formula. 926 01:13:10,653 --> 01:13:12,889 And it is still containable. 927 01:13:12,889 --> 01:13:16,659 Five men and five computers can run the whole operation... 928 01:13:24,868 --> 01:13:26,703 (TELEPHONE RINGING) 929 01:13:30,874 --> 01:13:31,808 (TELEPHONE RINGING) 930 01:13:33,777 --> 01:13:34,811 MOM: Hello? 931 01:13:37,413 --> 01:13:38,815 Mirabelle, it's for you. 932 01:13:47,590 --> 01:13:48,658 Hello? 933 01:13:49,526 --> 01:13:50,593 RAY: Hi. 934 01:13:53,129 --> 01:13:54,464 MIRABELLE: Hi. 935 01:13:55,498 --> 01:13:56,733 RAY: I'm sorry. 936 01:14:03,740 --> 01:14:05,809 Why don't you come to New York? 937 01:14:08,077 --> 01:14:09,746 (SIGHS) 938 01:14:09,746 --> 01:14:11,181 (CLOCK TICKING) 939 01:14:29,232 --> 01:14:30,533 Okay. 940 01:14:32,068 --> 01:14:36,239 ♪ Eight weeks aren't enough still 941 01:14:37,640 --> 01:14:42,946 ♪ For all the other winters I've spent 942 01:14:45,815 --> 01:14:50,720 ♪ She lived in a house 943 01:14:52,088 --> 01:14:57,126 ♪ Where Mission Street bends ♪ 944 01:15:00,029 --> 01:15:00,897 Hey. Hey. 945 01:15:02,699 --> 01:15:04,834 What's that? 946 01:15:04,834 --> 01:15:07,103 It's a Helmut Lang suit. 947 01:15:07,103 --> 01:15:09,072 Helmut Lang suit. What for? 948 01:15:09,072 --> 01:15:10,874 That's for when we hit New York City. 949 01:15:15,011 --> 01:15:17,080 A white suit for when we hit New York City. 950 01:15:18,781 --> 01:15:19,949 Cool. 951 01:15:40,837 --> 01:15:43,072 You look like an angel. 952 01:15:44,774 --> 01:15:48,745 ♪ Sorry that 953 01:15:48,745 --> 01:15:53,850 ♪ I can never love you back 954 01:15:53,850 --> 01:15:58,721 ♪ I can never care enough 955 01:15:58,721 --> 01:16:00,690 ♪ These last days 956 01:16:04,894 --> 01:16:08,097 ♪ Her tears 957 01:16:08,097 --> 01:16:13,169 ♪ Fell on her pages found me well 958 01:16:13,169 --> 01:16:20,109 ♪ On her words I don't know what To do or say 959 01:16:21,844 --> 01:16:24,781 I'm not ready to make love. 960 01:16:24,781 --> 01:16:28,651 ♪ Wading through... That's all right. I'm just glad you're here. 961 01:16:28,651 --> 01:16:31,120 ♪ Warm canals and pools 962 01:16:31,120 --> 01:16:36,025 ♪ Clear blue where Tuscarawas flow 963 01:16:36,025 --> 01:16:40,096 ♪ Into the Great Lakes 964 01:16:44,200 --> 01:16:50,773 ♪ Riding back where the highway met... ♪ 965 01:16:53,843 --> 01:16:55,144 So, thank you for coming in. 966 01:16:55,144 --> 01:16:58,047 Uh, we do need you to sign a few things. 967 01:16:58,047 --> 01:17:00,249 Okay. What are they? 968 01:17:00,249 --> 01:17:03,052 Just some papers finishing off your loan. Okay. 969 01:17:05,989 --> 01:17:07,690 What do you mean, finishing off my loan? 970 01:17:09,225 --> 01:17:11,194 What do you mean? Your loan's been paid off. 971 01:17:12,695 --> 01:17:15,131 (FLIPPING PAGES) 972 01:17:15,131 --> 01:17:18,735 Just need you to sign here and here. 973 01:17:18,735 --> 01:17:21,104 And congratulations. It must be quite a relief. 974 01:17:22,839 --> 01:17:25,141 You are the sweetest man. 975 01:17:25,141 --> 01:17:27,010 Oh, it's something I'm able to do for you. 976 01:17:27,910 --> 01:17:29,912 You do a lot for me. 977 01:17:29,912 --> 01:17:31,814 I don't give you very much. 978 01:17:31,814 --> 01:17:34,250 Financial things, yes, but that's easy for me. 979 01:17:36,185 --> 01:17:38,321 I know it's hard for you to be close. 980 01:17:39,956 --> 01:17:41,157 Sorry. 981 01:17:54,404 --> 01:17:57,306 WOMAN: This you will love. MAN: That's nice. 982 01:17:57,306 --> 01:18:00,176 There's one other, this one. 983 01:18:00,176 --> 01:18:02,378 It's made with salmon roe. 984 01:18:02,378 --> 01:18:04,981 It's fabulous. It's great. 985 01:18:16,959 --> 01:18:19,228 Karen. It's Lisa. 986 01:18:19,228 --> 01:18:23,132 Did you sell one of those flowered print dresses this week? Size two. 987 01:18:24,734 --> 01:18:26,402 Uh, yeah. 988 01:18:26,402 --> 01:18:28,371 Some guy came in. Bought one for his girlfriend. 989 01:18:30,006 --> 01:18:31,307 What was the name on the credit card? 990 01:18:31,307 --> 01:18:34,077 KAREN: Uh, okay. Hang on one second. 991 01:18:36,479 --> 01:18:37,947 Ray Porter? 992 01:18:39,816 --> 01:18:41,751 (TELEPHONE RINGS) 993 01:18:42,718 --> 01:18:43,820 Hello? 994 01:18:43,820 --> 01:18:45,721 RAY: Hi, it's Ray. I'm just about to land. 995 01:18:45,721 --> 01:18:47,924 I'll be about a half hour late. Can I meet you at the gallery? 996 01:18:48,891 --> 01:18:49,792 Okay. 997 01:19:01,170 --> 01:19:02,872 MAN: Excuse me, young lady? 998 01:19:08,311 --> 01:19:09,745 Mirabelle. 999 01:19:11,881 --> 01:19:13,349 It's me, Jeremy. 1000 01:19:14,383 --> 01:19:16,452 Nice to see you again. Hi! 1001 01:19:16,452 --> 01:19:18,187 (LAUGHS) 1002 01:19:18,187 --> 01:19:19,355 MIRABELLE: You look so different. 1003 01:19:19,355 --> 01:19:21,390 Yeah, I know. Changes. 1004 01:19:21,924 --> 01:19:23,126 Whoo! 1005 01:19:23,126 --> 01:19:24,193 (BOTH LAUGH) 1006 01:19:26,095 --> 01:19:28,798 Do you realize that I've been on the road for a very long time now? 1007 01:19:28,798 --> 01:19:31,300 I guess you have, yeah. Yeah, and... 1008 01:19:31,300 --> 01:19:32,869 I've been trying to break into the moment. 1009 01:19:33,836 --> 01:19:35,404 Uh-huh. That's been my work. 1010 01:19:35,404 --> 01:19:38,508 I don't get paid for it. But, it's my un-work work. 1011 01:19:41,811 --> 01:19:43,479 I feel unprepared to see you. 1012 01:19:43,479 --> 01:19:45,248 But it's so nice to see you again. 1013 01:19:47,483 --> 01:19:48,951 Are you going to the Reynaldo Gallery? 1014 01:19:48,951 --> 01:19:50,186 Yeah. 1015 01:19:50,186 --> 01:19:52,355 Are you? Yeah, yeah, yeah, yeah. I am, uh... 1016 01:19:52,355 --> 01:19:54,457 I'm leaving town tomorrow and I wasn't sure if I'd get a chance 1017 01:19:54,457 --> 01:19:57,793 to see the show before it closes, and I'm a huge fan of the... 1018 01:19:57,793 --> 01:19:59,395 Of the artist. He's a big influence on my stenciling. 1019 01:20:00,997 --> 01:20:02,398 Great. 1020 01:20:02,398 --> 01:20:03,499 Two things. Yes? 1021 01:20:04,033 --> 01:20:05,301 One... Uh-huh. 1022 01:20:05,301 --> 01:20:07,136 You look great. (LAUGHS) 1023 01:20:07,136 --> 01:20:09,438 And second, would you walk in there with me? 1024 01:20:10,940 --> 01:20:12,408 Sure. Yeah. 1025 01:20:12,408 --> 01:20:13,976 Okay. Yeah. Well, let's go. 1026 01:20:13,976 --> 01:20:14,877 These are never clean. 1027 01:20:16,312 --> 01:20:19,282 You look amazing! Well, you look amazing. 1028 01:20:19,282 --> 01:20:21,350 Are you taller? I'm wearing heels. 1029 01:20:21,350 --> 01:20:22,451 Really? Yeah. 1030 01:20:38,935 --> 01:20:41,170 He's younger than I thought. 1031 01:20:41,170 --> 01:20:42,238 Hmm. 1032 01:20:46,075 --> 01:20:48,211 Are you going in here alone, or... I'm meeting a friend. 1033 01:20:48,211 --> 01:20:50,513 Cool. She's... He's. 1034 01:20:51,314 --> 01:20:52,548 He's. 1035 01:20:58,287 --> 01:21:00,523 Uh, you want something from the bar? Not yet. 1036 01:21:00,523 --> 01:21:03,226 All right. I'm going to get something, so, I'll see you in a minute? 1037 01:21:03,226 --> 01:21:05,861 Okay. I'll just be walking around. Okay. 1038 01:21:05,861 --> 01:21:07,296 Bye, Mirabelle. 1039 01:21:07,964 --> 01:21:09,865 (INDISTINCT SPEAKING) 1040 01:21:14,303 --> 01:21:15,504 Hi. Hi. How are you doing? 1041 01:21:15,504 --> 01:21:16,906 Uh, can I have a mojito? Yes, sir. 1042 01:21:17,974 --> 01:21:19,041 Mojito. 1043 01:21:20,576 --> 01:21:22,378 (ICE CLINKING) 1044 01:21:25,181 --> 01:21:26,882 For you, my good man. 1045 01:21:29,352 --> 01:21:31,988 (CHUCKLES) Oh, my God. 1046 01:21:31,988 --> 01:21:35,024 I have never seen anyone else order one of these. 1047 01:21:35,024 --> 01:21:37,093 Yeah, I just love the color. 1048 01:21:37,660 --> 01:21:38,928 Good. Funny. 1049 01:21:40,162 --> 01:21:41,897 Yeah. Wait. 1050 01:21:41,897 --> 01:21:44,233 You have to take the first sip with your eyes closed, though. 1051 01:21:44,233 --> 01:21:45,434 Like this. 1052 01:21:49,305 --> 01:21:51,641 Go ahead. 1053 01:21:51,641 --> 01:21:55,177 See? Nothing to distract you from the first taste. 1054 01:21:55,177 --> 01:21:56,245 How was it? 1055 01:21:58,014 --> 01:21:59,448 Noisy. (GIGGLES) 1056 01:22:04,320 --> 01:22:06,055 I have a secret. 1057 01:22:07,356 --> 01:22:09,959 What is it? I know who you are. 1058 01:22:11,594 --> 01:22:12,962 (WHISPERS) How do you know who I am? 1059 01:22:14,230 --> 01:22:16,365 You hear about people who are worth hearing about. 1060 01:22:18,367 --> 01:22:20,102 I'm Lisa, Ray. 1061 01:22:21,437 --> 01:22:22,972 Hi, Lisa Ray. 1062 01:22:24,674 --> 01:22:28,277 Sense of humor. That's good. That's good. 1063 01:22:28,277 --> 01:22:29,545 (SIGHS) 1064 01:22:30,546 --> 01:22:32,181 You, um... 1065 01:22:32,581 --> 01:22:34,150 Do you... 1066 01:22:34,150 --> 01:22:35,518 (LAUGHS) 1067 01:22:35,518 --> 01:22:37,720 (LAUGHS) What is it? 1068 01:22:37,720 --> 01:22:40,022 I can't, I can't. I can't, I'm sorry. What? 1069 01:22:40,022 --> 01:22:41,324 (MUTTERING) 1070 01:22:41,324 --> 01:22:43,359 What? Just tell me. I can't. I'm shy. 1071 01:22:43,359 --> 01:22:46,996 Stop. I'm shy. Okay. Do you want to get a drink later? 1072 01:22:48,030 --> 01:22:49,198 Yes. 1073 01:22:49,198 --> 01:22:50,366 (CHUCKLES) 1074 01:22:50,366 --> 01:22:54,303 Great. Um, when do you want to leave? Now! 1075 01:22:54,303 --> 01:22:56,172 (BOTH GIGGLE) 1076 01:22:56,172 --> 01:22:59,175 (INHALES) You know what else I like? Hmm? 1077 01:22:59,642 --> 01:23:01,410 (GIGGLES) 1078 01:23:01,410 --> 01:23:03,579 I think I like Ray Porter. 1079 01:23:03,579 --> 01:23:05,181 JEREMY: Hmm. I can't wait to meet him. 1080 01:23:05,181 --> 01:23:06,315 (LISA GIGGLES) 1081 01:23:08,317 --> 01:23:09,652 Okay. Bye. 1082 01:23:10,453 --> 01:23:11,520 Hey. 1083 01:23:11,520 --> 01:23:12,588 Arrive. 1084 01:23:12,588 --> 01:23:13,989 Bonsoir. 1085 01:23:13,989 --> 01:23:15,658 Sorry, I'm late. Want to take a walk? Sure. 1086 01:23:15,658 --> 01:23:16,992 Yeah. 1087 01:23:18,994 --> 01:23:20,730 I don't have a car. Could you give me a ride? 1088 01:23:20,730 --> 01:23:23,466 Yeah, mine's in the lot. 1089 01:23:23,466 --> 01:23:25,735 Hey, you want to go to the Ivy? It's still early. I bet we could get in. 1090 01:23:25,735 --> 01:23:27,103 Sure. 1091 01:23:38,681 --> 01:23:41,050 Why don't we just go home? 1092 01:23:43,719 --> 01:23:48,023 (SLOW MUSIC PLAYING) 1093 01:23:49,392 --> 01:23:50,793 (SIGHS) 1094 01:24:14,550 --> 01:24:16,185 (INHALES) Okay. 1095 01:24:18,487 --> 01:24:19,755 (GIGGLES) 1096 01:24:20,723 --> 01:24:22,591 Are those handcuffs? 1097 01:24:24,360 --> 01:24:26,462 Wait and find out. 1098 01:24:26,462 --> 01:24:27,496 Whoa. 1099 01:24:32,234 --> 01:24:34,203 Oh, Ray. 1100 01:24:35,337 --> 01:24:36,472 (GIGGLES) 1101 01:24:37,072 --> 01:24:39,341 (MOANS) 1102 01:24:39,341 --> 01:24:40,409 Oh, Ray. 1103 01:24:41,610 --> 01:24:43,212 Oh, Ray! 1104 01:24:44,280 --> 01:24:46,115 BOTH: Oh, Ray! 1105 01:24:46,682 --> 01:24:50,219 BOTH: Oh, Ray! Oh, Ray! 1106 01:25:29,425 --> 01:25:31,227 Well, we missed the Lakers. 1107 01:25:31,227 --> 01:25:32,294 Do you care? 1108 01:25:32,294 --> 01:25:34,430 I wish I did. I'd be such a guy. 1109 01:25:34,430 --> 01:25:35,731 I'm going to get some water. 1110 01:25:35,731 --> 01:25:37,800 Oh, let me get you some. RAY: No, I'll get it. You want some? 1111 01:25:37,800 --> 01:25:38,901 Yes. 1112 01:25:40,870 --> 01:25:42,505 (WHISPERS) Sweetheart. 1113 01:25:42,505 --> 01:25:43,606 RAY: What? 1114 01:25:43,606 --> 01:25:44,673 Nothing. 1115 01:25:55,217 --> 01:25:57,753 You want toast or toaster waffles? 1116 01:25:57,753 --> 01:26:00,222 Toaster waffles. Toaster waffles. 1117 01:26:05,160 --> 01:26:06,795 (TELEPHONE RINGING) 1118 01:26:12,768 --> 01:26:14,236 (SIGHS) Hello. 1119 01:26:14,236 --> 01:26:15,571 JEREMY: Hello? Did I wake you? 1120 01:26:15,571 --> 01:26:16,672 Hmm? 1121 01:26:17,773 --> 01:26:18,807 It's Jeremy. 1122 01:26:19,808 --> 01:26:20,676 LISA: Who? 1123 01:26:21,911 --> 01:26:23,913 Sorry, speakerphone. It's Jeremy. 1124 01:26:23,913 --> 01:26:26,582 LISA: Mmm. Who's Jeremy? 1125 01:26:26,582 --> 01:26:30,619 (CHUCKLES) What do you mean, who's Jeremy? 1126 01:26:30,619 --> 01:26:34,823 Have we met? (JEREMY LAUGHS) 1127 01:26:34,823 --> 01:26:41,196 Have we... It's Jeremy from last night, you little devil. You're so funny. 1128 01:26:41,196 --> 01:26:43,299 Oh, you mean we met at the gallery? 1129 01:26:43,299 --> 01:26:45,968 Hello, yeah. We did all those... 1130 01:26:45,968 --> 01:26:49,438 Remember we were doing all those oriental positions, 1131 01:26:49,438 --> 01:26:51,640 and you called me "Big Daddy." 1132 01:26:52,608 --> 01:26:55,244 Oh, Ray. 1133 01:26:55,244 --> 01:26:56,979 Oh, Ray! (LISA LAUGHING) 1134 01:26:58,480 --> 01:26:59,648 Oh, Ray! 1135 01:26:59,648 --> 01:27:03,352 JEREMY: Oh, Ray! Oh, Ray! Oh, Ray! Oh, Ray! 1136 01:27:05,354 --> 01:27:06,522 What? 1137 01:27:10,492 --> 01:27:12,528 You don't know who this is? 1138 01:27:13,762 --> 01:27:17,499 Yeah, this is Ray Porter from last night. 1139 01:27:20,469 --> 01:27:22,504 Okay, who is Ray Porter? 1140 01:27:26,408 --> 01:27:28,677 Your waffle is burnt to perfection. 1141 01:27:28,677 --> 01:27:30,479 Hey, guess what? What? 1142 01:27:30,479 --> 01:27:31,880 When I'm in New York next week, 1143 01:27:31,880 --> 01:27:33,782 I decided to look for an apartment there. 1144 01:27:33,782 --> 01:27:35,951 To move there? No, no. Just a place to stay while I'm there. 1145 01:27:35,951 --> 01:27:38,320 No more luggage! Whoo-hoo! 1146 01:27:39,421 --> 01:27:42,992 Like a crash pad. Lucky mister. 1147 01:27:42,992 --> 01:27:47,830 RAY: Actually, I'll look for a three-bedroom in case I meet someone and have kids. 1148 01:28:00,909 --> 01:28:02,511 I'm sorry. 1149 01:28:08,651 --> 01:28:10,719 I'm sorry. I didn't mean to. 1150 01:28:12,888 --> 01:28:13,922 Ray... 1151 01:28:17,793 --> 01:28:19,595 Why don't you love me? 1152 01:28:32,608 --> 01:28:35,644 (SIGHS) Are you just biding your time with me? 1153 01:28:38,380 --> 01:28:40,516 I thought you understood. 1154 01:28:49,858 --> 01:28:51,093 (CLICKS TONGUE) (SIGHS) 1155 01:28:51,927 --> 01:28:53,662 So... (SIGHS) 1156 01:28:53,662 --> 01:28:57,666 I can either hurt now or hurt later. 1157 01:29:10,646 --> 01:29:11,980 Now, I guess. 1158 01:29:29,398 --> 01:29:31,800 (INDISTINCT SPEAKING) 1159 01:29:45,647 --> 01:29:47,449 (THUNDER RUMBLING) 1160 01:29:47,916 --> 01:29:48,784 (DOG BARKING) 1161 01:30:35,464 --> 01:30:36,899 (CAR APPROACHING) 1162 01:30:40,469 --> 01:30:42,137 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 1163 01:30:58,620 --> 01:30:59,755 (CAMERA FLASHES) 1164 01:31:07,996 --> 01:31:11,934 ♪ I stand there watching her 1165 01:31:11,934 --> 01:31:16,004 ♪ Hand holds a cigarette 1166 01:31:16,004 --> 01:31:19,875 ♪ She tells me her name 1167 01:31:19,875 --> 01:31:22,945 ♪ And once again I will forget 1168 01:31:22,945 --> 01:31:27,716 ♪ 'Cause somewhere in my heart 1169 01:31:29,751 --> 01:31:31,954 Goodbye, Mirabelle. And good luck. 1170 01:31:31,954 --> 01:31:35,824 ♪ Somewhere in my dreams 1171 01:31:35,824 --> 01:31:39,728 ♪ Is a love that won't stop me 1172 01:31:39,728 --> 01:31:43,699 ♪ She drinks her coffee twice 1173 01:31:43,699 --> 01:31:47,803 ♪ Said something I cannot hear 1174 01:31:47,803 --> 01:31:51,907 ♪ Dark hair and brown eyes 1175 01:31:51,907 --> 01:31:55,811 ♪ Speak that I have found with my day 1176 01:31:55,811 --> 01:31:59,882 ♪ Somewhere in my heart 1177 01:31:59,882 --> 01:32:03,752 ♪ There's a love that always will be 1178 01:32:03,752 --> 01:32:07,756 ♪ Somewhere in my dreams 1179 01:32:07,756 --> 01:32:11,793 ♪ There's a love that won't stop me 1180 01:32:27,709 --> 01:32:31,780 ♪ Wish I could want someone 1181 01:32:31,780 --> 01:32:35,817 ♪ Long enough to feel this way 1182 01:32:35,817 --> 01:32:39,955 ♪ Can't make up your mind 1183 01:32:39,955 --> 01:32:43,158 ♪ But it feels worse this time 1184 01:32:43,158 --> 01:32:47,829 ♪ 'Cause somewhere in my heart 1185 01:32:47,829 --> 01:32:51,867 ♪ Is a love that always will be 1186 01:32:51,867 --> 01:32:55,904 ♪ Somewhere in my dreams 1187 01:32:55,904 --> 01:32:59,241 ♪ Is a love that won't stop ♪ 1188 01:32:59,241 --> 01:33:01,843 So, could I borrow, like, two bucks? 1189 01:33:01,843 --> 01:33:03,245 I'm just kidding. (SIGHS) 1190 01:33:04,112 --> 01:33:05,047 Here. 1191 01:33:06,048 --> 01:33:08,016 This is one of my lucky rubber bands. 1192 01:33:09,284 --> 01:33:11,086 For a rainy day. 1193 01:33:11,086 --> 01:33:12,120 Thanks. 1194 01:33:31,807 --> 01:33:33,241 Thank you. Of course. 1195 01:33:33,241 --> 01:33:34,309 (CAR DOOR CLOSES) 1196 01:33:34,309 --> 01:33:36,044 (CAR KEYS JINGLE) (MIMICS CAR LOCK) 1197 01:33:41,216 --> 01:33:42,117 Okay. 1198 01:33:47,189 --> 01:33:50,058 I've been reading a lot of books on tape, 1199 01:33:50,058 --> 01:33:52,928 about getting into the moment, 1200 01:33:52,928 --> 01:33:56,198 and I think this is the moment. 1201 01:33:56,198 --> 01:33:58,200 And in the moment, 1202 01:33:58,200 --> 01:34:01,169 this moment, I... I think we should kiss. 1203 01:34:02,070 --> 01:34:03,839 And, um... 1204 01:34:03,839 --> 01:34:06,742 I've stood right here before and I've been hurt. 1205 01:34:06,742 --> 01:34:10,012 I have been rejected by you, and... 1206 01:34:10,012 --> 01:34:12,314 And I'm going to ask you to kiss me again. 1207 01:34:12,981 --> 01:34:15,650 And, um... And... 1208 01:34:17,319 --> 01:34:18,186 (SIGHS) 1209 01:34:19,421 --> 01:34:20,789 Will you just kiss me? 1210 01:34:37,105 --> 01:34:38,907 (SOFTLY) Thank you. 1211 01:34:38,907 --> 01:34:41,376 (SIREN WAILING) 1212 01:34:42,077 --> 01:34:43,912 Jeremy. Hmm. 1213 01:34:47,282 --> 01:34:49,351 So what made you do all this? 1214 01:34:50,786 --> 01:34:53,121 All this what? All this... 1215 01:34:53,855 --> 01:34:55,257 Success. 1216 01:34:57,259 --> 01:34:58,827 Well, you did. 1217 01:34:59,795 --> 01:35:01,229 I did? Mmm-hmm. 1218 01:35:03,165 --> 01:35:04,266 How? 1219 01:35:05,700 --> 01:35:07,936 Well, you said, "Just do it." 1220 01:35:08,870 --> 01:35:10,138 So I did it. 1221 01:35:12,407 --> 01:35:14,209 That's not very much. 1222 01:35:14,843 --> 01:35:16,111 Yeah, but... 1223 01:35:18,080 --> 01:35:19,815 I'll protect you. 1224 01:35:33,428 --> 01:35:35,063 I will. (LAUGHS) 1225 01:35:54,249 --> 01:35:56,952 (TELEPHONE RINGING) 1226 01:36:05,494 --> 01:36:08,296 RAY: Some nights alone, he thinks of her. 1227 01:36:08,296 --> 01:36:09,464 (RINGING CONTINUES) 1228 01:36:09,464 --> 01:36:12,400 And some nights alone, she thinks of him. 1229 01:36:14,936 --> 01:36:18,273 Some nights these thoughts occur at the same moment, 1230 01:36:18,273 --> 01:36:22,077 and Ray and Mirabelle are connected, without ever knowing it. 1231 01:36:35,790 --> 01:36:37,459 But Mirabelle, 1232 01:36:37,459 --> 01:36:42,564 now feeling the warmth of her first reciprocal love, has broken away from him. 1233 01:36:42,564 --> 01:36:45,133 And as Jeremy offers her more of his heart, 1234 01:36:45,133 --> 01:36:48,470 Mirabelle offers equal parts of herself in return. 1235 01:36:52,440 --> 01:36:55,277 One night, sooner than she would have liked, 1236 01:36:55,277 --> 01:36:57,412 which made it irresistible, 1237 01:36:57,412 --> 01:37:00,549 they make love for the second time in 14 months. 1238 01:37:02,284 --> 01:37:03,952 At this point, 1239 01:37:03,952 --> 01:37:07,889 Jeremy surpasses Ray Porter as a lover of Mirabelle, 1240 01:37:07,889 --> 01:37:11,826 because what he offers her is tender and true. 1241 01:37:30,178 --> 01:37:31,213 Come on. 1242 01:37:38,853 --> 01:37:41,223 JEREMY: So, tonight we'll go for Indian food. 1243 01:37:41,223 --> 01:37:43,191 Yeah. I want one of those burrito... 1244 01:37:43,191 --> 01:37:46,094 Yeah. A d-d-d... A doobie. 1245 01:37:46,094 --> 01:37:48,463 MIRABELLE: Doobie? JEREMY: Adobie... Adobie... 1246 01:37:48,463 --> 01:37:51,032 Adobio? What is it called? 1247 01:38:02,510 --> 01:38:05,480 Um, I'm just going to go talk to my friend. 1248 01:38:05,480 --> 01:38:07,449 I'll back in a second. Okay. 1249 01:38:09,884 --> 01:38:11,953 My girlfriend did these. 1250 01:38:14,456 --> 01:38:15,890 Did you get my birthday present? 1251 01:38:15,890 --> 01:38:19,661 I did, yeah. Did you get my thank you note? 1252 01:38:19,661 --> 01:38:23,431 Oh. Yes, yes. I'm sorry. Thank you. 1253 01:38:23,431 --> 01:38:24,933 It's okay. 1254 01:38:26,167 --> 01:38:28,036 You look nice. Thank you. 1255 01:38:29,537 --> 01:38:31,106 Are you happy? 1256 01:38:32,173 --> 01:38:33,174 I am. 1257 01:38:34,109 --> 01:38:36,611 The lower intensity is nice. Yeah. 1258 01:38:37,979 --> 01:38:41,016 Who's your girlfriend? Uh, she's a doctor. 1259 01:38:41,016 --> 01:38:44,519 Ah. A hypochondriac no more. She'll check you out. 1260 01:38:44,519 --> 01:38:46,988 Well, she's a gynecologist. 1261 01:38:46,988 --> 01:38:49,391 Then you'll have a lot to discuss. 1262 01:38:51,626 --> 01:38:54,462 Are you happy? Yeah. 1263 01:38:54,462 --> 01:38:57,999 You know, I'm always a little edgy. Restless. 1264 01:38:59,367 --> 01:39:01,002 That's a good word. 1265 01:39:05,173 --> 01:39:07,409 I want you to have the drawing of me sleeping. 1266 01:39:08,343 --> 01:39:09,978 It's in the gallery. 1267 01:39:09,978 --> 01:39:12,981 You don't have to do that. No, I want you to have it. 1268 01:39:14,282 --> 01:39:17,118 I made it while we were seeing each other. 1269 01:39:19,220 --> 01:39:20,422 Thank you. 1270 01:39:22,257 --> 01:39:24,125 And uh... 1271 01:39:24,993 --> 01:39:26,995 Just so you know. 1272 01:39:26,995 --> 01:39:29,464 I'm sorry for the way I treated you. 1273 01:39:31,633 --> 01:39:33,101 I know. 1274 01:39:34,469 --> 01:39:36,104 I did love you. 1275 01:39:48,550 --> 01:39:49,617 (CHUCKLES) 1276 01:40:00,328 --> 01:40:01,463 (MOUTHING) Goodbye. 1277 01:40:38,199 --> 01:40:41,302 RAY: As Ray Porter watches Mirabelle walk away, 1278 01:40:41,302 --> 01:40:42,804 he feels a loss. 1279 01:40:43,671 --> 01:40:46,207 How is it possible, he thinks, 1280 01:40:46,207 --> 01:40:48,643 to miss a woman whom he kept at a distance, 1281 01:40:48,643 --> 01:40:51,746 so that when she was gone he would not miss her? 1282 01:40:55,283 --> 01:40:58,186 Only then does he realize how wanting part of her 1283 01:40:58,186 --> 01:40:59,687 and not all of her, 1284 01:40:59,687 --> 01:41:01,589 had hurt them both. 1285 01:41:01,589 --> 01:41:04,292 And how he cannot justify his actions 1286 01:41:04,292 --> 01:41:06,361 except that, well... 1287 01:41:07,262 --> 01:41:08,463 It was life. 1288 01:41:23,244 --> 01:41:26,114 ♪♪ 1289 01:41:47,302 --> 01:41:50,171 ♪♪ 1290 01:43:03,444 --> 01:43:06,314 ♪♪ 1291 01:43:43,518 --> 01:43:46,387 ♪♪ 1292 01:44:51,619 --> 01:44:54,489 ♪♪ 1293 01:45:35,697 --> 01:45:38,566 ♪♪