1 00:00:00,300 --> 00:00:03,257 Last week you had lipstick on your collar. 2 00:00:04,644 --> 00:00:06,068 From the monkey. 3 00:00:08,106 --> 00:00:09,385 And now perfume... 4 00:00:09,465 --> 00:00:12,062 ...from squirt guns from rich New York kids. 5 00:00:12,422 --> 00:00:13,587 What are the odds... 6 00:00:13,673 --> 00:00:15,812 ...of something like that happening to one person? 7 00:00:15,897 --> 00:00:17,596 l don't know. Ask a mathematician. 8 00:00:17,681 --> 00:00:19,804 Ask your old boyfriend, the Milky way man. 9 00:00:19,888 --> 00:00:21,222 That's you, Sam. 10 00:00:21,387 --> 00:00:22,261 What are you getting at? 11 00:00:22,345 --> 00:00:24,047 You're driving me crazy. 12 00:00:24,339 --> 00:00:27,015 Anton, l want you to promise me something. 13 00:00:27,305 --> 00:00:30,760 Just promise that if you were ever doing anything... 14 00:00:31,759 --> 00:00:34,003 ...that you would tell me. 15 00:00:37,383 --> 00:00:40,838 Why are you even thinking of such a thing? 16 00:00:41,006 --> 00:00:42,293 Maybe we could work it out. 17 00:00:42,375 --> 00:00:45,618 l just couldn't take it if you were lying to me. 18 00:00:45,786 --> 00:00:49,876 Sweetie, Why would l have sex with a hamburger... 19 00:00:50,394 --> 00:00:53,014 ...When l can make love to a steak? 20 00:00:53,845 --> 00:00:55,176 Oh, come on. 21 00:00:55,966 --> 00:00:57,643 Forget about it. 22 00:00:57,811 --> 00:00:59,432 She's this close, Sam. 23 00:00:59,515 --> 00:01:01,552 This close. 24 00:01:08,349 --> 00:01:10,675 Bring some cups and saucers. 25 00:01:10,842 --> 00:01:12,798 And bring some other bottles. 26 00:01:18,926 --> 00:01:19,925 What did l miss? 27 00:01:20,008 --> 00:01:21,587 l think we're getting to them. 28 00:01:21,670 --> 00:01:23,834 l definitely think that we're getting to them. 29 00:01:23,918 --> 00:01:25,913 Did you get the sweet and sour? 30 00:01:25,997 --> 00:01:27,244 Look, my darling... 31 00:01:27,327 --> 00:01:30,212 ...l wanted to show you how well my hands fit on my knees... 32 00:01:30,295 --> 00:01:31,916 ...and to give you a little kiss. 33 00:01:32,000 --> 00:01:34,827 Get away from me, please. You are rude. 34 00:01:34,994 --> 00:01:37,780 But l love you, my little lamb. l must have you. 35 00:01:37,863 --> 00:01:42,120 My love is throbbing at quite a fevered cadence. 36 00:01:42,496 --> 00:01:43,701 You cannot have me. 37 00:01:43,784 --> 00:01:45,655 My love is reserved for another. 38 00:01:45,739 --> 00:01:47,195 You cannot mean.... 39 00:01:47,361 --> 00:01:49,274 Yes, the Milky way man! 40 00:01:49,452 --> 00:01:52,283 No! Anyone but him. 41 00:01:53,323 --> 00:01:56,775 This is a man who can predict puffer cluster emissions. 42 00:01:57,192 --> 00:01:58,979 To him l am nothing. 43 00:01:59,104 --> 00:02:01,655 A little, teeny...l'm a worm. 44 00:02:02,113 --> 00:02:04,027 l love his emissions. 45 00:02:04,109 --> 00:02:05,855 Not every man... 46 00:02:07,313 --> 00:02:09,849 ...can be a Milky way man. 47 00:02:10,015 --> 00:02:11,901 What will you do now? 48 00:02:12,068 --> 00:02:16,642 Forlorn, l will roam the earth by myself, thinking of you... 49 00:02:16,808 --> 00:02:20,386 ...and pausing occasionally to have the sex with the skullses. 50 00:02:21,772 --> 00:02:23,436 That's good. 51 00:02:23,602 --> 00:02:24,724 Now be quiet about that... 52 00:02:24,810 --> 00:02:28,593 ...or l will make you eat another one of those pecans! 53 00:02:28,760 --> 00:02:31,022 This is very good. 54 00:02:31,198 --> 00:02:33,449 Look how l'm licking my fingers. You like that? 55 00:02:33,533 --> 00:02:35,820 l like everything. l am French. 56 00:02:39,230 --> 00:02:40,437 Ordering! 57 00:02:45,234 --> 00:02:48,270 l've been dying for one of these all night. 58 00:02:49,313 --> 00:02:51,431 Can l ask you a question, Anton? 59 00:02:51,517 --> 00:02:53,069 Sure you can. 60 00:02:54,731 --> 00:02:56,852 How do you like America? 61 00:02:56,935 --> 00:02:58,267 Why do you ask? 62 00:02:58,433 --> 00:03:00,137 You're French. 63 00:03:00,803 --> 00:03:01,635 Do you ever miss it? 64 00:03:01,718 --> 00:03:04,145 Do you ever get lonely for your own country? 65 00:03:04,228 --> 00:03:06,806 l was never so much French since l've been here. 66 00:03:06,889 --> 00:03:08,595 You know Superman? 67 00:03:09,095 --> 00:03:11,216 That's me, l'm Superman. 68 00:03:13,932 --> 00:03:16,180 And France was like Krypton. 69 00:03:16,262 --> 00:03:18,508 On Krypton everybody was Superman. 70 00:03:18,674 --> 00:03:19,963 You make a nice sauce. 71 00:03:20,047 --> 00:03:21,796 Everybody make a nice sauce. 72 00:03:21,876 --> 00:03:24,264 You say hello to a nice woman With your French accent... 73 00:03:24,344 --> 00:03:26,798 ...and everybody says, "Hello! " 74 00:03:29,587 --> 00:03:32,455 But here on Earth, the moment l arrived... 75 00:03:32,955 --> 00:03:35,880 ...l knew this was the place l had special powers. 76 00:03:36,047 --> 00:03:37,295 l talk about my little town... 77 00:03:37,378 --> 00:03:39,166 ...and the bankers open their checkbooks and say... 78 00:03:39,249 --> 00:03:42,286 ..."How great, charming, and exotic you are, Anton." 79 00:03:42,577 --> 00:03:44,628 l could read the phone book to a woman... 80 00:03:44,712 --> 00:03:48,331 ...and they become hypnotized, Wet as morning daisies. 81 00:03:48,496 --> 00:03:49,952 Here l have these powers. 82 00:03:50,036 --> 00:03:51,449 Back home, l was nothing. 83 00:03:51,533 --> 00:03:53,237 But here, l'm Superman. 84 00:03:53,321 --> 00:03:56,705 Hip-hip, America! Hip-hip, land of freedom! 85 00:03:56,871 --> 00:03:59,076 Now you, you're not French. 86 00:03:59,533 --> 00:04:01,155 But it's OK, you know? 87 00:04:01,238 --> 00:04:03,733 You still have opportunity in this country. 88 00:04:03,816 --> 00:04:06,451 Yesterday, he had no job, no future. 89 00:04:06,535 --> 00:04:07,534 But today, a step-up. 90 00:04:07,616 --> 00:04:09,445 A little step, but a step. 91 00:04:09,736 --> 00:04:12,623 Soon you can afford a place to live and get a girlfriend. 92 00:04:12,710 --> 00:04:13,620 l have a girlfriend. 93 00:04:13,709 --> 00:04:15,841 No, really. Pretty girl? 94 00:04:16,840 --> 00:04:19,458 She's the most wonderful woman in the world. 95 00:04:19,627 --> 00:04:21,165 She must love you a good deal. 96 00:04:21,247 --> 00:04:23,494 You think women only want men for their money? 97 00:04:23,576 --> 00:04:24,990 No, not just money. 98 00:04:25,074 --> 00:04:26,419 Power also, and success. 99 00:04:26,502 --> 00:04:27,917 Don't fool yourself, dishwasher. 100 00:04:27,999 --> 00:04:30,246 They want a man Who takes what he wants. 101 00:04:30,329 --> 00:04:32,616 l don't think that's true. 102 00:04:34,904 --> 00:04:36,500 Listen. 103 00:04:37,912 --> 00:04:41,114 My girlfriend was seeing a man When l met her. 104 00:04:41,489 --> 00:04:44,483 l took her back to my place, and l ask her about him... 105 00:04:44,567 --> 00:04:46,023 ...very innocently, of course. 106 00:04:46,106 --> 00:04:46,993 Of course. 107 00:04:47,078 --> 00:04:49,322 She had many wonderful things to say about him. 108 00:04:49,406 --> 00:04:52,609 How nice and devoted, how gentle he was. 109 00:04:52,774 --> 00:04:55,602 So l started to probe in very subtle ways... 110 00:04:55,686 --> 00:04:58,694 ...about how strong, powerful, and successful he was. 111 00:04:58,779 --> 00:05:00,109 l was very good. 112 00:05:00,483 --> 00:05:03,270 ln no time, We were lying together on my couch. 113 00:05:03,770 --> 00:05:07,013 l think she wanted me to force her away from him. 114 00:05:07,097 --> 00:05:08,235 You could see it in her eyes. 115 00:05:08,316 --> 00:05:09,939 She wanted the battle. 116 00:05:10,146 --> 00:05:13,350 She was crying, too, but she was kissing me. 117 00:05:14,347 --> 00:05:17,301 Later, of course, she came like a rocket. 118 00:05:19,810 --> 00:05:21,640 Don't worry about the glass. 119 00:05:21,723 --> 00:05:23,886 l won't charge you this time. 120 00:05:24,219 --> 00:05:26,591 Anton, he's here. Matheson. 121 00:05:26,755 --> 00:05:28,849 Matheson? Are you sure? 122 00:05:29,641 --> 00:05:31,511 Table nine. 123 00:05:33,757 --> 00:05:35,379 Oh, my God. lt's him. 124 00:05:36,005 --> 00:05:37,207 Go. 125 00:05:37,377 --> 00:05:39,429 l'll take care of him. 126 00:06:03,556 --> 00:06:04,553 Did you bring them? 127 00:06:04,637 --> 00:06:07,756 What l just did was the most revolting thing l've ever done. 128 00:06:07,839 --> 00:06:10,308 Harold Matheson, the food critic for the Times. 129 00:06:10,391 --> 00:06:13,385 Big step. Are you sure you're ready for this? 130 00:06:14,425 --> 00:06:15,839 Everyone! 131 00:06:16,005 --> 00:06:18,210 l Want everyone to do a good job tonight. 132 00:06:18,292 --> 00:06:20,294 l want everything perfect. 133 00:06:20,465 --> 00:06:22,091 Didier, l can see this is not good! 134 00:06:22,174 --> 00:06:25,003 And you, dishwasher, you don't drop a dish tonight. 135 00:06:25,087 --> 00:06:27,415 l want everything perfect for the bastard. 136 00:06:27,500 --> 00:06:29,495 Heaven for the pig. 137 00:06:34,001 --> 00:06:35,457 Gimme, gimme. 138 00:06:38,452 --> 00:06:40,364 l've created a monster. 139 00:06:45,913 --> 00:06:48,782 l asked your steward for a Chenin Blanc... 140 00:06:49,157 --> 00:06:51,447 ...and he brought me this. 141 00:06:52,041 --> 00:06:54,034 You have any idea how that happened? 142 00:06:54,119 --> 00:06:55,407 l took the liberty, Mr. Matheson. 143 00:06:55,490 --> 00:06:57,528 lt's from my private reserve. 144 00:06:57,613 --> 00:07:00,231 You know, if l had a suspicious mind... 145 00:07:00,814 --> 00:07:03,739 ...l'd think you're trying to get on my good side. 146 00:07:04,239 --> 00:07:06,027 l thought you would enjoy the year. 147 00:07:06,111 --> 00:07:10,602 l'd say that your little ruse is working very well... 148 00:07:11,101 --> 00:07:13,987 ...especially if you could locate another bottle. 149 00:07:14,943 --> 00:07:16,857 Well, certainly. Excuse me. 150 00:07:18,062 --> 00:07:21,430 We might find a bottle or two. 151 00:07:22,639 --> 00:07:24,814 Enjoy your meal, Mr. Matheson. 152 00:07:25,438 --> 00:07:27,767 l've just come back from France. 153 00:07:28,349 --> 00:07:30,536 Whereabouts are you from? 154 00:07:31,776 --> 00:07:32,734 lt's just Beaucaire. 155 00:07:32,817 --> 00:07:35,492 lt's just a small province in the south of France. 156 00:07:35,576 --> 00:07:37,654 Oh, Beaucaire. 157 00:07:38,154 --> 00:07:41,067 l know that. lsn't that near N�mes? 158 00:07:41,232 --> 00:07:43,188 ls that near N�mes? 159 00:07:43,352 --> 00:07:44,656 Excuse me? 160 00:07:44,823 --> 00:07:47,652 ls that near N�mes? 161 00:07:48,858 --> 00:07:50,438 Yes, it's near there. 162 00:07:52,060 --> 00:07:53,474 Oh, my God! 163 00:07:53,641 --> 00:07:54,819 Did you see that? 164 00:07:54,902 --> 00:07:56,234 l remember. 165 00:07:56,399 --> 00:08:00,186 lt's a little to the south and over the hill. 166 00:08:01,057 --> 00:08:03,594 Yes, it is on the other side of the hill. 167 00:08:04,094 --> 00:08:06,063 lt's a little south. 168 00:08:52,080 --> 00:08:53,242 The look on Matheson's face. 169 00:08:53,325 --> 00:08:54,948 What are you smiling about? 170 00:08:55,032 --> 00:08:56,492 l'm sorry. 171 00:08:56,577 --> 00:08:59,080 lts legs were fighting in his mouth like this. 172 00:08:59,164 --> 00:09:01,159 Everything l had is in that restaurant. 173 00:09:01,242 --> 00:09:03,947 lt's not that bad. l have my job. 174 00:09:04,320 --> 00:09:07,538 Your teacher's salary Won't pay for the toilet paper! 175 00:09:07,703 --> 00:09:09,908 That's because they don't pay teachers what they're worth. 176 00:09:09,991 --> 00:09:11,546 ln some parts of the world-- 177 00:09:11,630 --> 00:09:13,045 Linda, don't go there. 178 00:09:13,128 --> 00:09:16,247 Do you mind if we don't have this discussion again right now? 179 00:09:16,330 --> 00:09:17,798 Thank you, Anton. 180 00:09:19,090 --> 00:09:20,753 -Don't be angry. -l'm not angry. 181 00:09:20,837 --> 00:09:21,876 She's angry. 182 00:09:21,960 --> 00:09:24,038 What if they close me down permanently? 183 00:09:24,122 --> 00:09:25,952 What would you do? 184 00:09:26,243 --> 00:09:28,961 What do you mean? 185 00:09:29,751 --> 00:09:33,246 l mean, if l couldn't afford this nice place anymore? 186 00:09:34,825 --> 00:09:36,447 You can always find work. 187 00:09:36,531 --> 00:09:38,410 You can go back to modeling-- 188 00:09:38,495 --> 00:09:40,997 He was a model? 189 00:09:41,368 --> 00:09:43,325 What if l couldn't find work? 190 00:09:44,280 --> 00:09:45,611 Then what? 191 00:09:47,567 --> 00:09:50,616 What would you do if l were poor? 192 00:09:55,067 --> 00:09:58,896 l would sit out on the curb With you all day... 193 00:09:59,064 --> 00:10:01,070 ...and sell pencils. 194 00:10:01,237 --> 00:10:03,732 Then when it got dark, we would crawl... 195 00:10:03,898 --> 00:10:08,723 ...into our cozy refrigerator box and make love all night... 196 00:10:09,225 --> 00:10:12,522 ...and then sell pencils again at sun-up. 197 00:10:17,805 --> 00:10:18,678 Where are you going? 198 00:10:18,759 --> 00:10:19,849 Where's he going? 199 00:10:19,931 --> 00:10:21,937 What's he doing? 200 00:10:22,977 --> 00:10:23,850 Talk to me. 201 00:10:23,931 --> 00:10:26,137 He's getting something off of a shelf. 202 00:10:26,220 --> 00:10:27,718 What is it? 203 00:10:27,884 --> 00:10:29,714 lt's a ring. Oh, no! 204 00:10:30,302 --> 00:10:31,392 What does it look like? 205 00:10:31,475 --> 00:10:33,388 lt's a circle of diamonds with a.... 206 00:10:33,470 --> 00:10:35,842 A big, fat opal in the middle? 207 00:10:35,926 --> 00:10:37,671 l'm familiar with it. 208 00:10:38,005 --> 00:10:39,793 Ton visage, ton corps... 209 00:10:39,877 --> 00:10:43,302 ...tu es � moi,je suis � toi. Je t'aime, mon amour. 210 00:10:43,633 --> 00:10:44,383 What is that? 211 00:10:44,465 --> 00:10:46,462 -The bastard. -What? 212 00:10:51,396 --> 00:10:53,730 Would you like to be my wife? 213 00:11:29,124 --> 00:11:30,332 Here. 214 00:11:36,834 --> 00:11:38,124 Nana! 215 00:11:38,955 --> 00:11:40,702 So you found me. 216 00:11:41,783 --> 00:11:45,624 l get 50 pounds of flowers delivered to my door... 217 00:11:45,791 --> 00:11:47,954 ...and l call the florist... 218 00:11:48,119 --> 00:11:51,904 ...and he gives me your name and this charming address... 219 00:11:52,487 --> 00:11:54,996 ...and the earrings and the perfume... 220 00:11:55,578 --> 00:11:57,534 ...and the television set, for Christ's sake. 221 00:11:57,616 --> 00:11:59,696 What's got into your head, girl? 222 00:12:00,321 --> 00:12:01,775 Too much? You didn't like them? 223 00:12:01,858 --> 00:12:04,743 lt's one thing not to call your mother for ages... 224 00:12:04,909 --> 00:12:06,866 ...but to hide from me for two months. 225 00:12:06,948 --> 00:12:09,194 You better be found lying dead in the gutter... 226 00:12:09,276 --> 00:12:11,023 ...if you know what's good for you. 227 00:12:11,107 --> 00:12:13,810 What is that? Your tits look like hard little rocks. 228 00:12:13,894 --> 00:12:15,821 Cut it out. 229 00:12:16,820 --> 00:12:19,356 As for you... 230 00:12:19,938 --> 00:12:23,266 ...taking my little girl away from me. 231 00:12:23,723 --> 00:12:25,317 Come here now! 232 00:12:32,780 --> 00:12:34,403 l'm Margaret's Nana. 233 00:12:34,693 --> 00:12:38,116 lt's such a pleasure to finally meet you, Anton. 234 00:12:40,571 --> 00:12:42,899 l'm very happy to finally be meeting you, too. 235 00:12:42,986 --> 00:12:46,826 lf we hurry, We can get you some vanilla custard... 236 00:12:46,990 --> 00:12:49,236 ...at Di Roberti's before it closes. 237 00:12:50,775 --> 00:12:53,144 The spoon goes in right side up, dear. 238 00:12:53,231 --> 00:12:55,270 We weren't brought up in a barn. 239 00:12:55,851 --> 00:12:59,151 Nana, you got something in your teeth right here. 240 00:13:00,647 --> 00:13:01,521 Here, hand them to me. 241 00:13:01,603 --> 00:13:03,391 Oh, you little bitch! 242 00:13:05,929 --> 00:13:07,399 Oh, dear, it's late. 243 00:13:07,483 --> 00:13:09,645 l think l better be getting home. 244 00:13:09,894 --> 00:13:11,266 You have to go already? 245 00:13:11,350 --> 00:13:13,845 l've got a yoga class in the morning. 246 00:13:14,013 --> 00:13:15,842 But first, l want to take your picture. 247 00:13:15,925 --> 00:13:17,222 Move in closer. 248 00:13:19,600 --> 00:13:21,305 Put your arm around her, Anton. 249 00:13:21,389 --> 00:13:23,425 Put your arm around her. 250 00:13:23,593 --> 00:13:25,422 Maggie, don't make a face. 251 00:13:25,921 --> 00:13:26,836 l'm not. 252 00:13:26,920 --> 00:13:28,890 She always makes a face When you take her picture. 253 00:13:28,972 --> 00:13:30,011 l do not. 254 00:13:31,217 --> 00:13:33,756 For Pete's sake, just act natural. 255 00:13:34,669 --> 00:13:37,000 Why don't you give her a kiss, Anton? 256 00:13:39,924 --> 00:13:41,548 lt's my mistake. 257 00:13:42,794 --> 00:13:44,707 Don't be shy. Come on. 258 00:13:47,160 --> 00:13:49,630 You can do better than that, Anton. 259 00:13:49,797 --> 00:13:52,874 Yeah, Anton, you can do better than that. 260 00:13:58,114 --> 00:14:00,956 Did you see a flash? 261 00:14:01,621 --> 00:14:03,743 God, l hate these things. 262 00:14:04,451 --> 00:14:06,155 Come on, kiss. 263 00:14:15,794 --> 00:14:19,627 All right, Maggie, dear, Will you take care of the check? 264 00:14:25,416 --> 00:14:26,997 Just spend the night with us. 265 00:14:27,080 --> 00:14:28,952 ln that Bohemian hell hole? 266 00:14:29,034 --> 00:14:32,127 How long were you in our hell hole before we got there? 267 00:14:32,210 --> 00:14:35,287 Not very long. l just straightened up a little. 268 00:14:35,372 --> 00:14:36,619 Listened to the radio. 269 00:14:36,703 --> 00:14:37,826 What radio? 270 00:14:37,992 --> 00:14:39,237 Oh, the radio. 271 00:14:40,578 --> 00:14:42,289 What was on the radio? 272 00:14:42,372 --> 00:14:44,036 Some little radio play. 273 00:14:44,119 --> 00:14:45,991 More like a soap opera. 274 00:14:46,156 --> 00:14:48,694 l'm ashamed to admit l listened to that silly thing. 275 00:14:48,778 --> 00:14:50,780 -What was it about? -Who cares? 276 00:14:51,159 --> 00:14:53,034 l want to hear more about the both of you. 277 00:14:53,117 --> 00:14:54,574 l'm interested, too. 278 00:14:54,656 --> 00:14:57,152 Let's see, it was two characters. 279 00:14:58,274 --> 00:14:59,980 A Frenchman and a girl. 280 00:15:00,271 --> 00:15:02,323 ln the beginning, he's on his way home... 281 00:15:02,407 --> 00:15:04,527 ...and she's upset about something. 282 00:15:04,612 --> 00:15:08,229 lt turns out she thinks he's having an affair. 283 00:15:08,895 --> 00:15:10,767 And he says, "l didn't, l didn't! " 284 00:15:10,850 --> 00:15:13,193 And she says, "Well, how do you explain this?"... 285 00:15:13,276 --> 00:15:16,561 ...and shows him some undergarments she found in the couch... 286 00:15:16,645 --> 00:15:19,557 ...and some other things he can't explain, and he denies it. 287 00:15:19,640 --> 00:15:21,680 Then she says something about monkeys. 288 00:15:21,765 --> 00:15:23,522 l really couldn't follow that. 289 00:15:23,606 --> 00:15:25,394 And then there was silence for a bit... 290 00:15:25,477 --> 00:15:27,222 ...and then he confesses. 291 00:15:27,389 --> 00:15:29,053 He what? 292 00:15:29,968 --> 00:15:30,884 He confesses. 293 00:15:30,967 --> 00:15:32,640 He was seeing another woman... 294 00:15:32,725 --> 00:15:35,223 ...an investor or something. lt was a little confusing. 295 00:15:35,306 --> 00:15:36,763 Come on, let's go! 296 00:15:37,426 --> 00:15:38,425 Then what happened? 297 00:15:38,508 --> 00:15:41,129 He starts crying and begging her to forgive him... 298 00:15:41,212 --> 00:15:43,429 ...and she says a certain four-letter word... 299 00:15:43,513 --> 00:15:45,385 ...more than a couple of times and storms out. 300 00:15:45,469 --> 00:15:48,631 l didn't know you were so interested in this kind of thing. 301 00:15:48,714 --> 00:15:51,517 We listen to that show all the time. 302 00:15:52,557 --> 00:15:54,274 Watch your fingers. 303 00:15:55,439 --> 00:15:56,647 l've got it. 304 00:15:56,730 --> 00:15:57,897 Good. 305 00:15:58,062 --> 00:15:59,515 Look at him. 306 00:15:59,682 --> 00:16:00,850 All right. 307 00:16:11,135 --> 00:16:13,089 l can't. l have to go. 308 00:16:14,217 --> 00:16:16,222 l'm waiting for a call. Shit. 309 00:16:17,553 --> 00:16:19,507 Qui est l�? Who is it? 310 00:16:24,087 --> 00:16:26,056 Anton? l'm Mr. Green. 311 00:16:26,760 --> 00:16:28,257 Linda's father. 312 00:16:28,339 --> 00:16:29,502 How are you? Come on. 313 00:16:29,585 --> 00:16:31,499 Can l offer you something, a cup-- 314 00:16:31,582 --> 00:16:35,005 "Anton, you hurt me very badly. 315 00:16:35,461 --> 00:16:39,499 "All l asked for was honesty, and you betrayed me. 316 00:16:39,665 --> 00:16:41,453 "l had hoped...." 317 00:16:42,922 --> 00:16:44,488 Ah, hell.... 318 00:16:48,702 --> 00:16:50,049 l can't believe it. We did it! 319 00:16:50,129 --> 00:16:51,528 Why? 320 00:16:52,734 --> 00:16:54,365 We did it, Sam! 321 00:16:56,576 --> 00:16:59,654 All this time, and we weren't even here for it. 322 00:17:06,334 --> 00:17:08,419 What are you going to do now? 323 00:17:08,499 --> 00:17:10,617 She left suddenly, right? 324 00:17:10,897 --> 00:17:13,269 So she probably went someplace familiar. 325 00:17:13,355 --> 00:17:15,892 To the hotel where she was staying before. 326 00:17:17,864 --> 00:17:19,526 You're probably right. 327 00:17:21,740 --> 00:17:23,103 What are you waiting for, Sam? 328 00:17:23,185 --> 00:17:24,641 Go get her. 329 00:17:24,937 --> 00:17:26,141 Now? 330 00:17:26,429 --> 00:17:28,988 Yeah, now. What's the matter with now? 331 00:17:29,480 --> 00:17:32,205 l can't. What would it look like? 332 00:17:33,201 --> 00:17:35,655 Who cares? She's not thinking straight. 333 00:17:35,819 --> 00:17:37,366 She'll buy anything. 334 00:17:37,825 --> 00:17:40,411 What's the big hurry to get me out of here? 335 00:17:40,496 --> 00:17:43,741 Look, if you don't want her after all this.... 336 00:17:44,276 --> 00:17:45,861 Of course l do. 337 00:17:49,282 --> 00:17:50,489 l don't care about that. 338 00:17:50,572 --> 00:17:52,071 lt's your business. 339 00:17:52,526 --> 00:17:54,482 l still got some work to do... 340 00:17:54,565 --> 00:17:57,519 ...and, no offense, but l really miss my privacy. 341 00:17:58,859 --> 00:18:01,610 l thought we could just take a minute to say good-bye. 342 00:18:01,692 --> 00:18:04,313 l mean, it feels kind of strange to not.... 343 00:18:19,894 --> 00:18:22,682 You have to wreck everything, don't you? 344 00:18:22,973 --> 00:18:25,470 Are we done saying good-bye yet? 345 00:18:28,671 --> 00:18:30,180 You're still here. 346 00:18:46,875 --> 00:18:49,413 No, she does not want to see you. 347 00:18:49,496 --> 00:18:50,710 You are not welcome. 348 00:18:50,794 --> 00:18:54,001 You try and sneak in here again, and you're going to jail. 349 00:18:54,084 --> 00:18:55,998 How dare you, you salopard? 350 00:18:56,163 --> 00:18:58,119 l rape your skull! 351 00:19:00,197 --> 00:19:01,543 Dishwasher! 352 00:19:03,207 --> 00:19:04,663 l knew it was you. 353 00:19:05,245 --> 00:19:06,327 Anton, hi. 354 00:19:06,409 --> 00:19:08,781 ls that any kind of greeting for your old boss? 355 00:19:08,864 --> 00:19:10,302 How are you? 356 00:19:10,394 --> 00:19:11,536 l've never been better. 357 00:19:11,627 --> 00:19:15,217 Every day is a holiday, every night the Fourth of July. 358 00:19:15,384 --> 00:19:18,711 Oh, good. Well, l better be going. 359 00:19:19,294 --> 00:19:20,625 l'm lying. 360 00:19:21,962 --> 00:19:23,299 l feel terrible. 361 00:19:23,384 --> 00:19:25,171 l broke up with my fianc�e. 362 00:19:25,255 --> 00:19:28,290 My restaurant is gone, and l'm running out of money. 363 00:19:30,328 --> 00:19:31,326 l'm sorry. 364 00:19:31,410 --> 00:19:33,337 Don't worry. Don't be sorry. 365 00:19:33,504 --> 00:19:34,753 Do you have a place yet? 366 00:19:34,835 --> 00:19:35,834 Not yet. 367 00:19:36,540 --> 00:19:38,414 You'll stay with me, then. 368 00:19:38,620 --> 00:19:40,699 Why? You don't even know me. 369 00:19:40,784 --> 00:19:41,697 l know one thing. 370 00:19:41,783 --> 00:19:43,205 That last night at the restaurant... 371 00:19:43,291 --> 00:19:45,705 ...everyone is running around, even me... 372 00:19:45,788 --> 00:19:47,784 ...but l notice you in your little room. 373 00:19:47,869 --> 00:19:48,949 You were not looking out... 374 00:19:49,033 --> 00:19:51,527 ...you were not staring stupidly like the rest. 375 00:19:51,612 --> 00:19:53,450 You just kept working like a rock. 376 00:19:53,535 --> 00:19:55,659 You're a good man, good friend. 377 00:19:56,035 --> 00:19:57,989 What's your name, by the way? 378 00:19:58,737 --> 00:20:00,984 Mike, l'm a nervous wreck. 379 00:20:01,151 --> 00:20:03,066 l'm not doing well on my own. 380 00:20:03,149 --> 00:20:04,074 l feel vide. 381 00:20:04,155 --> 00:20:06,446 lt's like somebody has thrown away a piece of me. 382 00:20:06,529 --> 00:20:07,861 How do you say vide... 383 00:20:07,942 --> 00:20:10,354 ...When there is nothing inside something? 384 00:20:10,441 --> 00:20:11,603 Hollow. 385 00:20:11,687 --> 00:20:14,819 Yeah. That's how l feel. 386 00:20:15,400 --> 00:20:18,064 l feel so hollow. 387 00:20:18,230 --> 00:20:20,393 You would be doing me a favor, really. 388 00:20:20,476 --> 00:20:21,767 Just one drink. 389 00:20:21,932 --> 00:20:24,687 l can't go back to that empty apartment by myself. 390 00:20:24,771 --> 00:20:27,479 l will die. Please. 391 00:20:27,852 --> 00:20:30,264 That's it. No more. 392 00:20:30,430 --> 00:20:32,261 You must try this one next. 393 00:20:32,344 --> 00:20:34,554 lt's a sexy little Margaux from '83. 394 00:20:34,722 --> 00:20:36,434 l was going to give it to Matheson... 395 00:20:36,519 --> 00:20:38,887 ...to help wash down the bugs. 396 00:20:39,679 --> 00:20:41,758 Mike, l don't know how she found out. 397 00:20:41,842 --> 00:20:44,547 l was going to tell this other woman good-bye, anyway. 398 00:20:44,630 --> 00:20:47,471 l only slept with her to help the loan for my restaurant. 399 00:20:47,553 --> 00:20:49,300 lt's not like l cheated, you know... 400 00:20:49,383 --> 00:20:51,403 ...and it was only once with this woman. 401 00:20:51,493 --> 00:20:52,853 And l hardly came at all... 402 00:20:52,935 --> 00:20:55,353 ...just a fraction of what l'm capable. 403 00:20:55,940 --> 00:20:57,901 l thought of Linda the entire time. 404 00:20:57,983 --> 00:20:59,897 lf that can be twisted into something terrible... 405 00:20:59,979 --> 00:21:03,015 ...l'm surely the only sane man in a world gone mad. 406 00:21:04,594 --> 00:21:06,226 Don't you think? 407 00:21:07,440 --> 00:21:09,934 l really couldn't say, Anton. 408 00:21:12,386 --> 00:21:14,716 l'm going to get her back, Mike. 409 00:21:16,302 --> 00:21:18,058 She needs me. 410 00:21:18,224 --> 00:21:19,889 l have to get her back. 411 00:21:20,054 --> 00:21:21,719 This is really good. 412 00:21:23,964 --> 00:21:26,128 l'm sorry. lt is. 413 00:21:27,217 --> 00:21:28,802 Time for bed. 414 00:21:28,888 --> 00:21:31,257 l have modeling work Waiting for me tomorrow. 415 00:21:31,340 --> 00:21:34,625 A step down, yes, but Anton Depeux isn't proud. 416 00:21:35,000 --> 00:21:36,833 Look at me, Mike. 417 00:21:37,002 --> 00:21:40,796 l haven't gained a pound since my modeling days. 418 00:21:43,789 --> 00:21:46,995 l'm going to be just fine, and you don't worry about me. 419 00:21:47,748 --> 00:21:49,710 l guess l better be moseying on, then. 420 00:21:49,794 --> 00:21:51,748 Let you get your beauty rest. 421 00:21:53,078 --> 00:21:54,285 Please, a little longer. 422 00:21:54,368 --> 00:21:56,075 You know, the cr�me caramel is almost done... 423 00:21:56,156 --> 00:21:58,831 ...and l have a very nice wine for my friend Pierre. 424 00:21:58,916 --> 00:22:01,869 l'll be right back. Here you go. Please. 425 00:22:01,953 --> 00:22:03,366 Wait there. 426 00:22:13,363 --> 00:22:14,984 Maggie, come to the window. 427 00:22:15,069 --> 00:22:16,938 Please, this wasn't my idea. 428 00:22:17,106 --> 00:22:19,153 Maggie, don't be angry with me. 429 00:22:21,279 --> 00:22:24,980 Maggie, look at him. How could l leave him? 430 00:22:34,372 --> 00:22:37,489 l haven't done this in years. 431 00:22:37,863 --> 00:22:39,573 How is it in English? 432 00:22:39,657 --> 00:22:41,621 "Our Father, who art in heaven..." 433 00:22:41,705 --> 00:22:44,574 "Our Father, who art in heaven..." l miss my father. 434 00:22:44,657 --> 00:22:46,488 "Hallowed be Thy name..." 435 00:22:46,653 --> 00:22:49,190 "Hollow...hollow..." 436 00:22:51,533 --> 00:22:53,570 "Hallowed be Thy name...." 437 00:23:28,675 --> 00:23:30,672 Stay out of my business. 438 00:23:56,210 --> 00:23:58,998 After you, Abner...and Evelyn. 439 00:23:59,165 --> 00:24:01,783 Marching good. We're being a snake. 440 00:24:01,950 --> 00:24:04,210 A snake. We're looking good. 441 00:24:04,378 --> 00:24:06,832 Now be an elephant. 442 00:24:09,783 --> 00:24:11,908 And marching and two and.... 443 00:24:25,967 --> 00:24:27,132 Oh, my God! 444 00:24:27,754 --> 00:24:29,668 Sam, it is you. 445 00:24:34,752 --> 00:24:36,920 You're here because of me? 446 00:24:43,575 --> 00:24:46,750 God, Sam, l can't believe you're actually here with me. 447 00:24:46,833 --> 00:24:48,580 l can't, either. 448 00:24:49,286 --> 00:24:51,117 lf only you knew What l've been going through... 449 00:24:51,201 --> 00:24:52,781 ...the last couple of days. 450 00:24:52,862 --> 00:24:55,995 Listen to me, feeling sorry for myself. 451 00:24:56,164 --> 00:24:57,744 You know what l miss? 452 00:24:57,909 --> 00:24:59,201 l miss noon. 453 00:24:59,283 --> 00:25:00,572 Me, too. 454 00:25:00,657 --> 00:25:03,482 Sometimes l look up and wave at the sky. 455 00:25:04,275 --> 00:25:06,908 -The kids think l'm nuts. -l know. 456 00:25:07,407 --> 00:25:08,739 Of course you do. 457 00:25:08,822 --> 00:25:11,399 You've been watching me through your telescope... 458 00:25:11,482 --> 00:25:13,355 ...all the way from Archer's Bluff. 459 00:25:13,437 --> 00:25:16,359 Sam, you're the best. 460 00:25:16,524 --> 00:25:19,691 How could l ever leave you? What was l thinking? 461 00:25:19,778 --> 00:25:21,102 Why did you? 462 00:25:21,276 --> 00:25:22,641 l don't know. l'm nuts. 463 00:25:22,727 --> 00:25:24,312 That's what my father says. 464 00:25:24,393 --> 00:25:26,356 That's not a real answer. 465 00:25:26,437 --> 00:25:27,688 l know. 466 00:25:32,679 --> 00:25:35,472 Why did l ever leave you, Sam? 467 00:25:35,635 --> 00:25:39,348 You're so generous and kind and honest. 468 00:25:40,557 --> 00:25:43,466 Linda, you don't know everything about me. 469 00:25:44,132 --> 00:25:45,882 Of course l do. 470 00:25:46,382 --> 00:25:48,353 You're my Milky way man. 471 00:25:56,729 --> 00:25:58,861 You're in love with that man? 472 00:25:58,986 --> 00:26:01,230 You're breaking my heart! 473 00:26:01,524 --> 00:26:03,563 Get him off! Come on! 474 00:26:08,144 --> 00:26:10,812 Kiss me, Sam, please. 475 00:26:27,629 --> 00:26:29,678 l got a stud. 476 00:26:31,843 --> 00:26:33,634 That l didn't know. 477 00:26:36,835 --> 00:26:39,169 Linda, let's go! 478 00:26:41,467 --> 00:26:42,838 l got to go. 479 00:26:43,629 --> 00:26:45,210 Come to my hotel tonight. 480 00:26:45,291 --> 00:26:47,455 The Evangeline, eight o'clock? 481 00:26:47,830 --> 00:26:49,038 Eight o'clock. l'll be there. 482 00:26:49,121 --> 00:26:51,047 Let's give that man a hand. 483 00:26:51,214 --> 00:26:54,041 Thank you, thank you. 484 00:26:57,783 --> 00:27:00,997 Go to hell! Take anything you want. 485 00:27:01,166 --> 00:27:02,790 Don't forget the TV! 486 00:27:02,956 --> 00:27:05,161 And don't forget the sofa also! 487 00:27:05,328 --> 00:27:07,656 Voleurs! Fascistes! 488 00:27:08,653 --> 00:27:09,861 How dare you? 489 00:27:09,944 --> 00:27:12,537 l'll rape your skull, you salopard! 490 00:27:13,201 --> 00:27:14,283 Look out. 491 00:27:14,574 --> 00:27:16,279 Anton, what's going on? 492 00:27:16,445 --> 00:27:18,274 Credit card bastards! 493 00:27:18,360 --> 00:27:20,147 They say l owe them thousands. 494 00:27:20,232 --> 00:27:21,571 l never used the card. 495 00:27:21,655 --> 00:27:22,658 Help me find my other shoe... 496 00:27:22,740 --> 00:27:25,528 ...because if l find my other shoe, l will be just fine. 497 00:27:25,611 --> 00:27:27,855 l have a nice little modeling job waiting for me... 498 00:27:27,938 --> 00:27:29,229 ...With a nice little agency... 499 00:27:29,311 --> 00:27:31,397 ...and after l get my money, l'm going to go down... 500 00:27:31,483 --> 00:27:34,626 ...and wipe it in their disgusting credit card faces! 501 00:27:35,374 --> 00:27:37,412 You can't keep Anton Depeux down... 502 00:27:37,494 --> 00:27:40,489 ...because Anton Depeux is going to be just fine! 503 00:27:40,573 --> 00:27:43,249 Look at me now, you credit card bastards! 504 00:27:45,994 --> 00:27:47,740 What, a pimple? 505 00:27:48,282 --> 00:27:50,693 Tell me it's not a pimple. 506 00:27:51,276 --> 00:27:53,286 ls it a rash or an allergy? 507 00:27:54,532 --> 00:27:57,195 lt's called a chronic allergy. 508 00:27:57,445 --> 00:28:00,690 lt's from food or mold, like shellfish, strawberries-- 509 00:28:00,855 --> 00:28:02,189 Strawberries? 510 00:28:02,272 --> 00:28:05,194 l haven't touched any of... 511 00:28:05,568 --> 00:28:08,481 ...of those...for years. 512 00:28:08,855 --> 00:28:12,642 Well, can l get you some ice or heat? Ointment? 513 00:28:14,067 --> 00:28:15,607 Look! Look! Look! 514 00:28:15,690 --> 00:28:17,686 l am...look.... 515 00:28:22,345 --> 00:28:23,684 There you go. 516 00:28:26,687 --> 00:28:28,682 There you go, lover. 517 00:28:30,220 --> 00:28:32,424 That's what l want to hear. 518 00:28:58,297 --> 00:28:59,918 Hold it! Stop! 519 00:29:02,955 --> 00:29:03,911 We need to talk. 520 00:29:03,994 --> 00:29:05,498 So how was your date with Linda? 521 00:29:05,584 --> 00:29:08,209 You looked cozy. l'm happy it worked out. 522 00:29:08,291 --> 00:29:09,207 You were there? 523 00:29:09,290 --> 00:29:10,655 l miss you, Sam. 524 00:29:10,834 --> 00:29:12,418 We were like girlfriends. 525 00:29:12,505 --> 00:29:14,715 This isn't about him anymore, is it? 526 00:29:14,798 --> 00:29:16,095 Who, him? 527 00:29:18,803 --> 00:29:20,843 You know, call me a hopeless romantic. 528 00:29:20,926 --> 00:29:23,338 l just hate to let him out of my sight. 529 00:29:34,000 --> 00:29:34,831 Where are you going? 530 00:29:34,914 --> 00:29:37,462 Nothing worse can happen to me. 531 00:29:38,380 --> 00:29:39,669 l have to see Linda. 532 00:29:39,755 --> 00:29:40,876 This is very painful. 533 00:29:40,959 --> 00:29:42,582 Maybe now isn't a good time. 534 00:29:42,664 --> 00:29:43,994 You don't look your best. 535 00:29:44,080 --> 00:29:46,495 What if she's seeing another man, Mike? 536 00:29:46,578 --> 00:29:49,418 Another man touching her hair, her hips... 537 00:29:49,500 --> 00:29:50,708 ...her pink panties. 538 00:29:50,789 --> 00:29:52,995 Oh, God, her pink panties. 539 00:29:53,077 --> 00:29:55,196 The one with the little.... 540 00:29:55,281 --> 00:29:56,614 You think me pathetic, don't you? 541 00:29:56,698 --> 00:29:58,122 Yes, l do. 542 00:30:00,575 --> 00:30:02,782 With Linda, the worst moments of my life... 543 00:30:02,865 --> 00:30:05,192 ...Were the happiest l've ever known. 544 00:30:05,817 --> 00:30:09,117 Even as the world was crashing around my shoulders... 545 00:30:09,202 --> 00:30:11,737 ...l had the most extraordinary times with her. 546 00:30:11,821 --> 00:30:15,272 Yet l only knew her a brief time. 547 00:30:15,648 --> 00:30:17,395 Your woman, how long do you know her? 548 00:30:17,480 --> 00:30:18,569 A few weeks. 549 00:30:18,650 --> 00:30:20,403 A few weeks? Love comes swift and hard. 550 00:30:20,485 --> 00:30:22,607 Not a few weeks. Since we were kids. 551 00:30:22,690 --> 00:30:24,644 You just said a few weeks. 552 00:30:24,813 --> 00:30:26,932 l did. l said that. 553 00:30:27,100 --> 00:30:28,561 l didn't say you didn't. 554 00:30:28,646 --> 00:30:30,316 But l did. l said that. 555 00:30:31,274 --> 00:30:33,104 How did you two meet? 556 00:30:33,728 --> 00:30:35,224 Common interests. 557 00:30:35,307 --> 00:30:36,471 When will l meet her? 558 00:30:36,555 --> 00:30:39,017 We're actually not together anymore. 559 00:30:39,181 --> 00:30:40,520 You didn't get along? 560 00:30:40,604 --> 00:30:42,390 No. We had a great time together. 561 00:30:42,476 --> 00:30:44,139 And what drove you apart? 562 00:30:44,221 --> 00:30:45,718 Another guy. 563 00:30:45,803 --> 00:30:47,259 She loves another man? 564 00:30:47,341 --> 00:30:49,719 No, she hates him. 565 00:30:49,887 --> 00:30:52,082 She hates his guts. 566 00:30:52,258 --> 00:30:54,527 Anton, l'm sorry. l have to go. 567 00:30:55,897 --> 00:30:57,355 You're not coming with me to see her? 568 00:30:57,437 --> 00:30:59,647 You're on your own, sport. 569 00:31:15,558 --> 00:31:19,718 What in the world are you doing? l didn't even come close to him! 570 00:31:27,219 --> 00:31:29,133 l'm so sorry, Anton. 571 00:31:31,135 --> 00:31:32,263 l'm so sorry. 572 00:31:32,347 --> 00:31:34,468 Linda. Where is Linda? 573 00:31:34,636 --> 00:31:35,883 lt's all right. l'm here. 574 00:31:35,968 --> 00:31:37,423 Linda Green! 575 00:32:11,570 --> 00:32:12,531 Nice and slow. 576 00:32:12,616 --> 00:32:14,454 l got you. 577 00:32:14,620 --> 00:32:16,077 Go back. 578 00:32:46,291 --> 00:32:48,120 l almost killed him, Maggie. 579 00:32:48,203 --> 00:32:49,782 l was trying to protect him from somebody... 580 00:32:49,866 --> 00:32:52,405 ...Who l thought was you, and l almost killed him. 581 00:32:52,487 --> 00:32:54,531 l broke his arms and his ribs. 582 00:32:54,822 --> 00:32:56,245 For what? 583 00:32:57,617 --> 00:32:59,366 l was going to ask you about that, Sam. 584 00:32:59,448 --> 00:33:00,488 Not that l'm ungrateful. 585 00:33:00,570 --> 00:33:02,066 Stop it, Maggie. Just stop it. 586 00:33:02,150 --> 00:33:02,979 l was just curious about that. 587 00:33:03,064 --> 00:33:05,779 This isn't about him anymore. This is about us. 588 00:33:05,862 --> 00:33:07,239 You and me. 589 00:33:08,110 --> 00:33:09,775 l love you, Maggie. 590 00:33:11,105 --> 00:33:12,398 Oh, God, don't do this. 591 00:33:12,480 --> 00:33:13,933 l love you. 592 00:33:14,185 --> 00:33:16,404 -What are you doing? -And l know you love me. 593 00:33:16,486 --> 00:33:17,775 Why are you saying that? 594 00:33:17,857 --> 00:33:19,936 -l know you love me. -Don't do this, Sam. 595 00:33:20,019 --> 00:33:21,270 You're crazy about me. 596 00:33:21,358 --> 00:33:23,599 You should go home. Just get on a plane and go. 597 00:33:23,681 --> 00:33:26,141 l won't hurt you, Maggie, l swear. 598 00:33:26,313 --> 00:33:29,360 Look, l am trying to be nice, and you.... 599 00:33:32,396 --> 00:33:34,213 l don't love you, Sam. 600 00:33:34,515 --> 00:33:37,095 l don't have one iota of feeling for you whatsoever. 601 00:33:37,179 --> 00:33:40,600 Then what were you doing this morning Watching me and Linda? 602 00:33:40,682 --> 00:33:42,007 He wasn't there. 603 00:33:42,089 --> 00:33:43,211 Why were you there? 604 00:33:43,294 --> 00:33:45,962 lt's none of your business anymore what l do or why. 605 00:33:46,045 --> 00:33:48,175 You were there watching me... 606 00:33:48,764 --> 00:33:52,640 ...because you care about me, because you have feelings for me. 607 00:33:55,162 --> 00:33:58,888 You want to know why l was there, Sam? You really want to know? 608 00:33:58,968 --> 00:34:00,248 Pictures. 609 00:34:00,330 --> 00:34:02,409 Pictures of you and Linda. 610 00:34:02,581 --> 00:34:04,802 l told you l want him finished off. 611 00:34:04,882 --> 00:34:07,005 lt doesn't have anything to do With you and me. 612 00:34:07,085 --> 00:34:09,332 l told you, stay out of my way. 613 00:34:12,922 --> 00:34:14,229 That's it? 614 00:34:14,389 --> 00:34:16,589 lf that's what you want, that's what it's going to take. 615 00:34:16,670 --> 00:34:19,804 Fine. Let's get it the hell over with, then. 616 00:34:42,011 --> 00:34:44,334 Thank God, Mike. Thank God you're back. 617 00:34:44,416 --> 00:34:46,169 Scratch me, Mike, please. 618 00:34:46,250 --> 00:34:48,579 Scratch my chest, my face, quickly. 619 00:34:48,661 --> 00:34:49,873 Why? 620 00:34:50,211 --> 00:34:52,666 Please, l'm not kidding. l can't stand it. 621 00:34:52,749 --> 00:34:54,372 Why should l help you? 622 00:34:54,458 --> 00:34:55,991 For the love of God, Mike! 623 00:34:56,074 --> 00:34:57,618 What did you do, Anton? 624 00:34:57,700 --> 00:35:01,288 You must've done something terrible to deserve all this. 625 00:35:01,371 --> 00:35:02,831 What did you do? 626 00:35:02,913 --> 00:35:05,405 l don't understand What you're talking about. 627 00:35:05,488 --> 00:35:06,822 Confess, Anton! 628 00:35:07,484 --> 00:35:09,278 Have you gone mad? 629 00:35:09,444 --> 00:35:10,950 l'm begging you. 630 00:35:11,036 --> 00:35:12,449 Just for a moment. 631 00:35:13,448 --> 00:35:14,406 Just one scratch. 632 00:35:14,488 --> 00:35:16,650 Look at you. You've lost everything you have. 633 00:35:16,733 --> 00:35:19,773 Your money, your love, your self-respect. 634 00:35:19,941 --> 00:35:21,363 You're broken, Anton. 635 00:35:21,447 --> 00:35:23,070 You're repulsive! 636 00:35:24,442 --> 00:35:27,145 ls this what you want? ls this enough? 637 00:35:27,394 --> 00:35:29,600 No, huh? You want more? 638 00:35:31,064 --> 00:35:32,400 All right. 639 00:35:34,232 --> 00:35:37,060 Do it, Anton. Confess. 640 00:35:37,806 --> 00:35:38,930 Confess what? 641 00:35:39,014 --> 00:35:40,098 That you hurt people! 642 00:35:40,182 --> 00:35:42,896 Who, Linda? Yes, l cheated on Linda. 643 00:35:43,063 --> 00:35:46,598 l admit it, but why should you care? 644 00:35:46,763 --> 00:35:48,511 You were using her, weren't you? 645 00:35:48,594 --> 00:35:50,096 What are you talking about? 646 00:35:50,181 --> 00:35:51,802 Just admit it! 647 00:35:51,892 --> 00:35:54,074 That you were using her to stay in this country... 648 00:35:54,157 --> 00:35:56,651 ...just the way you used Maggie! 649 00:36:11,182 --> 00:36:14,023 l never told you anything about Maggie. 650 00:36:16,478 --> 00:36:18,434 Who the hell are you? 651 00:36:19,598 --> 00:36:21,888 l'm the Milky way man... 652 00:36:22,055 --> 00:36:25,144 ...and l know everything. 653 00:36:32,049 --> 00:36:34,473 You're going to hurt yourself. 654 00:36:39,715 --> 00:36:40,629 You're killing yourself. 655 00:36:40,714 --> 00:36:42,419 Here. Let me help you. 656 00:36:53,042 --> 00:36:55,630 How's this? You enjoying the show? 657 00:38:03,736 --> 00:38:05,690 Maggie was my angel. 658 00:38:09,406 --> 00:38:12,692 She brought me here, in America. 659 00:38:13,232 --> 00:38:15,311 l was nothing before l met her. 660 00:38:15,520 --> 00:38:19,237 Just a waiter in a little caf� in Paris. 661 00:38:22,274 --> 00:38:24,893 Yeah. l used her. 662 00:38:26,099 --> 00:38:28,019 l used her terribly. 663 00:38:29,148 --> 00:38:31,811 But l didn't think it mattered... 664 00:38:33,018 --> 00:38:34,679 ...because l was... 665 00:38:34,847 --> 00:38:38,347 ...sure that l would grow to love her. 666 00:38:41,308 --> 00:38:44,301 l thought if l could just love her, then... 667 00:38:46,425 --> 00:38:48,592 ...it would be all right. 668 00:38:50,346 --> 00:38:52,345 The shame would go away. 669 00:38:54,049 --> 00:38:56,504 You can't choose who you love, Mike... 670 00:38:56,669 --> 00:38:58,838 ...or whoever the hell you are... 671 00:38:59,547 --> 00:39:01,300 ...and l love Linda. 672 00:39:01,468 --> 00:39:03,256 l love Linda. 673 00:39:09,459 --> 00:39:11,353 More than anything! 674 00:39:21,891 --> 00:39:24,886 Who the hell do you think you are to judge? 675 00:39:25,177 --> 00:39:27,714 Who the hell do you think you are? 676 00:39:29,671 --> 00:39:31,426 l'm nobody, Anton. 677 00:39:34,925 --> 00:39:36,088 l'm nobody. 678 00:39:39,082 --> 00:39:40,836 Nobody to nobody. 679 00:40:17,154 --> 00:40:19,276 Linda, we need to talk. 680 00:40:29,272 --> 00:40:31,018 Hello? Yes, please. 681 00:40:31,854 --> 00:40:35,649 l need to be scratched on my face, my chest, and my back. 682 00:40:36,315 --> 00:40:38,146 Please. Hello? 683 00:40:40,809 --> 00:40:43,810 lt is an emergency call. l swear. 684 00:40:44,438 --> 00:40:46,436 Hello, mister? 685 00:41:31,555 --> 00:41:33,217 Say we're even. 686 00:41:33,300 --> 00:41:35,137 -What? -Just say it. 687 00:41:38,099 --> 00:41:39,969 Yes, we are even. 688 00:41:40,137 --> 00:41:41,300 Good. 689 00:41:45,716 --> 00:41:47,301 So how ya been? 690 00:42:27,450 --> 00:42:29,782 Here! l'm here, Linda! 691 00:42:30,598 --> 00:42:32,845 Oh, baby! Look at you! 692 00:42:34,294 --> 00:42:35,623 Oh, God! 693 00:42:36,208 --> 00:42:38,419 Oh, honey! 694 00:42:39,211 --> 00:42:40,710 l love you. 695 00:42:41,920 --> 00:42:44,121 You're everything to me. 696 00:43:50,761 --> 00:43:52,556 Bad dog! Go away! 697 00:45:00,204 --> 00:45:03,077 So l saw this episode of Lassie today... 698 00:45:04,411 --> 00:45:08,203 ...and Lassie was accused of a crime she didn't commit... 699 00:45:09,700 --> 00:45:13,114 ...and the ranger was coming to put her to sleep. 700 00:45:15,160 --> 00:45:17,700 How's Lassie going to get out of this one? 701 00:45:18,283 --> 00:45:22,025 Well, the little boy found out that the ranger was coming... 702 00:45:22,317 --> 00:45:24,530 ...and he told Lassie that... 703 00:45:25,321 --> 00:45:27,863 ...that she had to go away, far away. 704 00:45:27,948 --> 00:45:29,320 For her own good. 705 00:45:29,402 --> 00:45:31,939 But Lassie wouldn't leave. 706 00:45:32,730 --> 00:45:35,606 See, Lassie just couldn't leave the boy. 707 00:45:37,861 --> 00:45:39,481 What did he do? 708 00:45:40,686 --> 00:45:43,100 He told her that he never liked her. 709 00:45:43,183 --> 00:45:45,518 He said, "l hate you. 710 00:45:46,104 --> 00:45:48,645 "l hate you, Lassie. You're a bad dog. 711 00:45:49,228 --> 00:45:51,227 "l hope l never see you again." 712 00:45:51,312 --> 00:45:53,426 That must have made Lassie sad. 713 00:45:53,730 --> 00:45:54,610 Yes, it did. 714 00:45:54,695 --> 00:45:57,243 Lassie trotted off... 715 00:45:57,407 --> 00:45:58,824 ...very sadly. 716 00:46:01,322 --> 00:46:03,318 But you know what happened? 717 00:46:05,357 --> 00:46:07,530 Lassie came home, Maggie. 718 00:46:07,820 --> 00:46:10,611 Did the little boy make it with Lassie? 719 00:46:13,895 --> 00:46:15,311 Yes, he did.