1 00:01:25,034 --> 00:01:27,901 - Keep the change. - What are you waiting on? 2 00:01:28,104 --> 00:01:33,201 - Four cappuccinos. - Four cappuccinos. Let's go. 3 00:02:09,012 --> 00:02:11,742 - There you go. - Thanks. 4 00:02:13,683 --> 00:02:17,676 - I've got a break. - You can't smoke in here. 5 00:03:33,563 --> 00:03:36,225 Hey, buddy, you forgot your change. 6 00:03:39,903 --> 00:03:43,771 - Makes the world go round. - What's that? 7 00:03:43,973 --> 00:03:45,565 Gold. 8 00:03:46,442 --> 00:03:48,307 Some people say love. 9 00:03:48,511 --> 00:03:52,379 They're right too. It is love. 10 00:03:52,715 --> 00:03:55,183 Love of gold. 11 00:05:35,318 --> 00:05:36,376 Hold on. 12 00:06:00,943 --> 00:06:04,310 Thank God you're there. There's been an explosion. 13 00:06:04,514 --> 00:06:07,813 Pick up the phone and diaI 911. 14 00:06:35,878 --> 00:06:37,709 I'm burnt. 15 00:06:55,231 --> 00:06:59,531 "18. 36. 7. Pound." 16 00:07:28,898 --> 00:07:30,593 What are you doing? 17 00:07:31,234 --> 00:07:33,862 Find the security tape! 18 00:09:19,842 --> 00:09:21,605 Enough. 19 00:10:13,829 --> 00:10:15,854 Hey, thanks. 20 00:10:17,500 --> 00:10:19,127 Hey, how'd it go? 21 00:10:19,335 --> 00:10:21,599 Finest kind. 22 00:10:21,804 --> 00:10:24,830 - Where'd you get that? - Here you go. 23 00:10:25,041 --> 00:10:26,906 - You fixed it. - I made a new one. 24 00:10:27,109 --> 00:10:30,442 - You're a pretty smart fella. - Not that smart. 25 00:10:30,646 --> 00:10:35,208 - How'd you figure it out? - I imagined someone smarter than me. 26 00:10:35,418 --> 00:10:38,717 Then I tried to think, "What would he do?" 27 00:10:40,122 --> 00:10:44,582 - That's one hell of a boat. - Sign up, I'll build you one. 28 00:10:44,960 --> 00:10:48,054 - I wanna buy that one. - Well, that's my boat. 29 00:10:48,264 --> 00:10:52,030 Come up with a down payment, and I'll have it in 18 months. 30 00:10:52,234 --> 00:10:56,671 - We're good at this conversation. - Then close the deaI. 31 00:10:56,872 --> 00:10:59,807 - There you go. - What is it? 32 00:11:00,009 --> 00:11:01,601 Open it up. It's yours. 33 00:11:02,178 --> 00:11:05,375 It's shaped like an arrow. Freccia means arrow. 34 00:11:05,581 --> 00:11:08,379 - So you told me. - It looks like gold. 35 00:11:08,584 --> 00:11:11,849 - That's because I gilded it. - Why? 36 00:11:12,822 --> 00:11:16,019 I wanted to sell you a boat. 37 00:11:16,225 --> 00:11:19,956 Good try, though. I want that boat. 38 00:11:23,499 --> 00:11:28,129 Sell me that boat, and I'll come down with a laundry bag of cash. 39 00:11:28,337 --> 00:11:32,933 Take the money, take your little girI, cruise down to a tropic isle. 40 00:11:33,142 --> 00:11:35,736 - How will you get the cash? - Don't be coy. 41 00:11:35,945 --> 00:11:40,211 You know who I am. Sell me your boat, you'll be under my wing. 42 00:11:40,416 --> 00:11:42,680 That's my private number. 43 00:11:42,885 --> 00:11:48,687 I can't do it. I'm working on your boat. Take mine out. 44 00:11:48,891 --> 00:11:51,086 Does that girI go with it? 45 00:11:52,628 --> 00:11:57,122 Call me, I'll have five guys here Monday laying out the hull. 46 00:11:57,533 --> 00:12:00,661 You decide to sell me your boat... 47 00:12:01,070 --> 00:12:03,436 ...let's do something, huh? 48 00:12:14,383 --> 00:12:18,877 - I'd have liked to build him that boat. - Walk away from it. 49 00:12:22,124 --> 00:12:25,457 Well, let's start getting the gear on board. 50 00:12:39,608 --> 00:12:42,338 - You got the charts? - Oh, yeah. 51 00:12:45,681 --> 00:12:46,909 Why so many? 52 00:12:47,450 --> 00:12:51,853 Wouldn't want somebody to look at them and follow us. 53 00:12:52,388 --> 00:12:56,825 - How'd I get so lucky? - You're the law west of the Pecos. 54 00:12:57,026 --> 00:13:00,860 Yeah, I used to be the law west of the Pecos. 55 00:13:01,197 --> 00:13:03,427 Now I'm cashing out. 56 00:13:03,866 --> 00:13:08,098 - You got your picture took. - Is that why I'm cashing out? 57 00:13:08,471 --> 00:13:11,065 If you say it, it's right. 58 00:13:11,607 --> 00:13:14,132 You're the brass ring, babe. 59 00:13:15,845 --> 00:13:18,109 Glad you like me. 60 00:13:23,786 --> 00:13:25,276 Off you go. 61 00:13:32,995 --> 00:13:34,326 See you tonight. 62 00:13:37,733 --> 00:13:40,327 Stay in the shadows. 63 00:13:40,603 --> 00:13:42,969 Everyone's gonna be looking there. 64 00:13:43,172 --> 00:13:47,006 - Where's the place to be? - Place to be is in the sun. 65 00:13:56,752 --> 00:13:58,219 BeautifuI. 66 00:13:58,888 --> 00:14:01,356 Just gorgeous. 67 00:14:03,626 --> 00:14:05,719 Nobody gets the goods like you. 68 00:14:05,928 --> 00:14:10,365 Anybody can get the goods. The hard part's getting away. 69 00:14:10,566 --> 00:14:13,364 Plan a good getaway, you can steaI Ebbets Field. 70 00:14:13,569 --> 00:14:17,699 - Ebbets Field is gone. - What'd I tell you? 71 00:14:27,616 --> 00:14:30,210 My nephew, Jimmy Silk. 72 00:14:30,419 --> 00:14:32,944 Yep, that's who he is. 73 00:14:33,155 --> 00:14:37,489 - He don't say hello? - He must have things on his mind. 74 00:14:37,726 --> 00:14:40,286 Anything you want while you're here? 75 00:14:41,397 --> 00:14:43,831 Something for that pretty lady? 76 00:14:45,601 --> 00:14:48,832 - What's she see in you anyway? - I'm resilient. 77 00:14:49,038 --> 00:14:53,304 - So's Gumby. - I got a better profile. 78 00:14:53,709 --> 00:14:57,805 You're gonna leave that down south in Argentina. 79 00:14:58,314 --> 00:15:01,772 - How you doing, Bobby? - I think you're looking at it. 80 00:15:02,117 --> 00:15:04,847 You go down south, sit in the sun. 81 00:15:05,054 --> 00:15:09,491 Pull down your bathing suit, stick your ass out at the world. 82 00:15:09,725 --> 00:15:12,523 You think the world's ready for that? 83 00:15:14,997 --> 00:15:17,659 The other thing. We got the go-ahead. 84 00:15:17,866 --> 00:15:21,267 We got a firm date on the Swiss thing. 85 00:15:21,470 --> 00:15:23,802 I'm burnt. They got my picture. 86 00:15:24,006 --> 00:15:26,702 Of you in drag with your war paint on. 87 00:15:26,909 --> 00:15:29,935 It's a blessing. It's time to check out. 88 00:15:37,453 --> 00:15:39,182 What do we got? 89 00:15:42,992 --> 00:15:46,223 - It's higher than the estimate. - Half is yours. 90 00:15:46,428 --> 00:15:49,329 We're on for the Swiss thing. 91 00:15:49,531 --> 00:15:52,227 Why did he tell me that half is mine? 92 00:15:52,434 --> 00:15:56,393 I know half of it's mine. Me and my crew got it. 93 00:15:56,939 --> 00:15:59,931 I went in hock and set it up on your say-so. 94 00:16:00,142 --> 00:16:03,600 Let's review. You let me walk in there with my crew... 95 00:16:03,812 --> 00:16:05,905 ...and now you're stiffing me? 96 00:16:06,115 --> 00:16:09,551 - If it was me- - Yeah. I owe my crew. 97 00:16:09,752 --> 00:16:12,414 I gotta get out of town, I gotta go. 98 00:16:12,621 --> 00:16:16,421 - Should have shot the girI. - Should have been there. 99 00:16:16,625 --> 00:16:20,618 This Swiss thing. If I was a publisher, I'd publish the plans. 100 00:16:20,829 --> 00:16:22,763 Why don't you? 101 00:16:22,965 --> 00:16:28,096 If I was a publisher. But I'm a thief so I have to do that thing. 102 00:16:28,470 --> 00:16:32,236 Give me our cut. We'll do the Swiss job. 103 00:16:32,441 --> 00:16:35,877 You know that's bullshit. You're going traveling. 104 00:16:36,078 --> 00:16:41,243 You gonna play me for a sucker? I give you the money and you're gone. 105 00:16:41,450 --> 00:16:43,918 The job's set up, you understand? 106 00:16:44,119 --> 00:16:47,111 We did the job, my partners and me. 107 00:16:47,322 --> 00:16:50,485 Hey, fuck you and fuck your partners. 108 00:16:50,726 --> 00:16:55,663 I'm your partner. Without me you've got, what? Little Lambsy Divy. 109 00:16:55,864 --> 00:17:01,461 - I bankroll this job on your say-so. - I drove here, I didn't take the bus. 110 00:17:01,670 --> 00:17:05,470 - Fuck you, go back to prison. - What'd I tell you? 111 00:17:06,575 --> 00:17:08,338 I don't think so. 112 00:17:08,544 --> 00:17:11,513 - Guess again. - You stay the fuck down. 113 00:17:16,518 --> 00:17:19,749 Want to play Olk CorraI? Wanna dress up and play? 114 00:17:20,923 --> 00:17:23,414 Is that the thing? Is that it? 115 00:17:25,861 --> 00:17:29,319 Give me that fucking bag! 116 00:17:33,836 --> 00:17:36,100 Your weight and your fate right here. 117 00:17:36,305 --> 00:17:40,207 Your weight and your fate right here. 118 00:17:40,709 --> 00:17:42,768 - Bag's empty, Bobby. - What? 119 00:17:42,978 --> 00:17:45,071 The bag is empty. 120 00:17:47,583 --> 00:17:51,075 Put the bag down, it's empty. 121 00:17:53,756 --> 00:17:56,384 Want me to pull up a chair while you rape me? 122 00:17:56,592 --> 00:17:59,891 If you'd pause in your headstrong progress- 123 00:18:02,431 --> 00:18:05,798 Joe, I'm in hock for all the toys. 124 00:18:06,001 --> 00:18:10,995 All the toys you said go out and buy. Two trucks, the plane. 125 00:18:11,206 --> 00:18:13,936 - You said spend the money. - What do you want? 126 00:18:14,143 --> 00:18:16,373 I want you to do the other thing. 127 00:18:16,578 --> 00:18:20,412 You screwed me. Now my face is on a cereaI box. 128 00:18:20,616 --> 00:18:23,983 You got no money! You're burnt and busted. 129 00:18:24,186 --> 00:18:28,714 What the fuck does it take to get you to do the other thing? 130 00:18:32,261 --> 00:18:35,253 Excuse me, Mr. Bergman asked you a question. 131 00:18:35,464 --> 00:18:39,195 Excuse me, my uncle asked you a question. 132 00:18:39,401 --> 00:18:42,996 - Fuck your uncle. - Fuck my uncle? You're the help. 133 00:18:44,106 --> 00:18:49,043 Yeah, I'm the help, motherfucker. Why'd the chicken cross the road? 134 00:18:49,244 --> 00:18:51,974 Because the road crossed the chicken. 135 00:18:52,181 --> 00:18:54,945 - Walk away. - Hey, you! Hold on! 136 00:18:55,150 --> 00:18:57,778 Situation is pristine. 137 00:18:57,986 --> 00:18:59,749 Cut him off. 138 00:19:09,398 --> 00:19:11,195 I didn't see him. 139 00:19:11,500 --> 00:19:13,434 Oh, my God! 140 00:19:16,038 --> 00:19:17,699 How is he? 141 00:19:17,906 --> 00:19:19,703 It's his road game. 142 00:19:39,928 --> 00:19:43,625 - Your man does good work. - That's why I use him. 143 00:19:44,900 --> 00:19:47,494 Yeah, these will pass anywhere. 144 00:19:48,237 --> 00:19:50,899 Why don't you take advantage of it? 145 00:19:51,106 --> 00:19:52,835 No. 146 00:19:54,376 --> 00:19:57,539 I need somebody to throw me in the briar patch. 147 00:20:03,318 --> 00:20:06,048 Yeah, give the gentleman a call. 148 00:20:17,699 --> 00:20:21,260 - I need some walking-around money. - That's reasonable. 149 00:20:21,470 --> 00:20:25,236 And I'm gonna need my men's share on the last job. 150 00:20:25,440 --> 00:20:27,431 - Give it to me. - Now? 151 00:20:27,643 --> 00:20:30,077 You got it in your pocket. 152 00:20:30,279 --> 00:20:32,941 You're ahead of me every turn. 153 00:20:33,815 --> 00:20:35,043 Stunning. 154 00:20:35,651 --> 00:20:39,917 The plan holds, you get your shipment on the 14th. 155 00:20:40,122 --> 00:20:44,149 The plan has changed. We split it 50/50 on the site. 156 00:20:44,359 --> 00:20:46,691 50/50. 157 00:20:47,496 --> 00:20:49,020 So be it. 158 00:20:49,898 --> 00:20:54,392 - Now what's your surprise? - My boy comes with you on the job. 159 00:20:56,939 --> 00:21:00,875 - He's got terrible manners. - Which of us is perfect? 160 00:21:04,579 --> 00:21:06,547 So be it. 161 00:21:09,818 --> 00:21:15,256 Wait a sec. If it's about your wife, why didn't you-? 162 00:21:15,457 --> 00:21:19,416 Will you wait? If the whole thing is about your wife-? 163 00:21:19,628 --> 00:21:22,688 You know what? The hell with it! 164 00:21:23,131 --> 00:21:25,531 Not a happy camper, huh? 165 00:21:26,268 --> 00:21:29,669 I'm not a camper at all, stud. Pour it. 166 00:21:31,740 --> 00:21:34,402 See anything you like? 167 00:21:34,743 --> 00:21:36,472 I'm busy. 168 00:21:37,045 --> 00:21:39,513 - Pour it! - Hope you're not driving. 169 00:21:39,715 --> 00:21:44,880 I hope I am, and I run into some fucked abutment. 170 00:21:45,087 --> 00:21:49,421 - Take me off, will you? - That'll rot your stomach lining. 171 00:21:49,624 --> 00:21:52,855 Yeah, but I get to drink it first. 172 00:21:59,601 --> 00:22:02,126 - That's all I need. - What? 173 00:22:02,337 --> 00:22:04,862 There goes my job. You see his badge? 174 00:22:05,474 --> 00:22:10,935 Do you know where that guy is from? And he caught me drinking on shift. 175 00:22:23,258 --> 00:22:25,988 End of a perfect day. 176 00:22:35,771 --> 00:22:38,569 - That's Betty Croft. - What's her problem? 177 00:22:38,774 --> 00:22:42,175 - She's a drunk. - She's a drunk. 178 00:22:42,377 --> 00:22:44,902 You bet she is. 179 00:22:46,815 --> 00:22:50,114 - Why is she important? - She gets us in the door. 180 00:22:50,318 --> 00:22:52,548 She gets us in the door, how? 181 00:22:52,754 --> 00:22:57,054 I want you to leave the uniforms on the porch 3 or 4 days. 182 00:22:57,259 --> 00:22:59,750 Get the dry-cleaning smell out of them. 183 00:22:59,961 --> 00:23:02,623 When we do the switch, the highway- 184 00:23:06,001 --> 00:23:08,265 - Nobody can hear. - If you don't say it. 185 00:23:08,470 --> 00:23:10,631 I'm as quiet as an ant pissing on cotton. 186 00:23:10,839 --> 00:23:13,603 I don't want you as quiet as that ant. 187 00:23:13,809 --> 00:23:18,837 I want you as quiet as an ant not even thinking about pissing on cotton. 188 00:24:50,305 --> 00:24:53,604 Hello. I gotta report a breakdown here. 189 00:24:53,808 --> 00:24:56,606 I got one of your rentals. I need a tow truck. 190 00:24:56,811 --> 00:24:59,974 Oh, come on, don't tell me that. 191 00:25:00,615 --> 00:25:04,813 - Yeah, all right. - What's the story on your paI? 192 00:25:05,020 --> 00:25:07,511 He was born, he suffered, he died. 193 00:25:07,722 --> 00:25:11,852 - Can he do the thing? - He was doing it before you were born. 194 00:25:13,261 --> 00:25:16,992 See, that's what troubles me. 195 00:25:17,199 --> 00:25:20,032 Maybe you want to pray about it? 196 00:25:20,235 --> 00:25:24,103 - No, I'm not a religious man. - That's a shame. 197 00:25:25,006 --> 00:25:28,442 - How's the leg? - Never better. 198 00:25:29,010 --> 00:25:31,877 - How long has he been with that girI? - Who? 199 00:25:32,080 --> 00:25:35,846 - His wife. - How long is a Chinaman's name? 200 00:25:36,851 --> 00:25:41,185 How long is a Chinaman's name? You ever notice that? 201 00:25:44,960 --> 00:25:46,359 Got the uniforms? 202 00:25:46,561 --> 00:25:49,758 Yeah, I got them. I got them all aired out. 203 00:25:58,506 --> 00:26:00,531 - RentaI trucks? - Yeah. 204 00:26:00,976 --> 00:26:02,637 What do we got? 205 00:26:02,844 --> 00:26:06,746 Gotta redo some of these figures. 206 00:26:06,948 --> 00:26:10,907 - I gotta start from scratch. - Worked out on the plan. Why now? 207 00:26:11,119 --> 00:26:14,953 When things start to go sour, someone's gonna be pissing. 208 00:26:15,156 --> 00:26:19,456 Looking to shoot somebody. I want an alternate idea. 209 00:26:19,661 --> 00:26:21,629 Why should it go sour? 210 00:26:23,365 --> 00:26:25,925 - You timing the wrecker? - Yeah. 211 00:26:26,134 --> 00:26:30,833 Why should it go sour? Was that such a stupid question? 212 00:26:31,072 --> 00:26:36,567 You ever cheat on a woman? Something, stand her up, step out on her? 213 00:26:36,778 --> 00:26:38,109 What? 214 00:26:38,313 --> 00:26:41,111 - Ever do that? - Yeah. 215 00:26:41,316 --> 00:26:44,183 - Did you have an excuse? - Yeah. 216 00:26:44,386 --> 00:26:48,914 What if she didn't ask? Was your alibi a waste of time? 217 00:26:56,431 --> 00:26:58,626 Is he gonna hold up? 218 00:26:59,301 --> 00:27:02,566 He's only gotta hold it together till the thing. 219 00:27:07,309 --> 00:27:10,039 - Okay. All right. - Is he backing up? 220 00:27:10,245 --> 00:27:11,678 Here he comes. 221 00:27:14,249 --> 00:27:16,308 Ain't that pretty. 222 00:27:20,021 --> 00:27:24,287 Don't start the car. It's just a routine stop. 223 00:27:24,492 --> 00:27:27,154 Don't start the car. 224 00:27:30,198 --> 00:27:31,358 Good morning. 225 00:27:31,566 --> 00:27:35,195 - Can I see some identification? - Good of you to come. 226 00:27:35,403 --> 00:27:38,770 You were supposed to be here an hour ago. 227 00:27:38,973 --> 00:27:40,736 Just forget about this. 228 00:27:40,942 --> 00:27:45,140 It's no big deaI. But we're out here without protection. 229 00:27:45,347 --> 00:27:47,941 - Who'd you talk to? - It burns my butt! 230 00:27:48,149 --> 00:27:52,950 - I understand. - We're out working for the city! 231 00:27:53,154 --> 00:27:56,590 - Who did you talk to? - I know it's not your fault. 232 00:27:56,791 --> 00:28:00,352 Who did you talk to? Who did you talk to, sir? 233 00:28:04,232 --> 00:28:07,690 - Ikeep it together. - Can he cooI the guy out? 234 00:28:07,902 --> 00:28:11,736 - Pretend to write in your clipboard. - Is he gonna be cooI? 235 00:28:11,940 --> 00:28:16,775 My motherfucker's so cooI when he goes to bed, sheep count him. 236 00:28:23,084 --> 00:28:26,542 Appreciate that. Why are you mad at him? 237 00:28:26,755 --> 00:28:30,657 He's right. He's right. Beg your pardon. 238 00:28:39,768 --> 00:28:41,895 - Get off. - Get in the car. 239 00:28:42,137 --> 00:28:44,503 - Get back in the car. - You know... 240 00:28:45,073 --> 00:28:49,237 Give Pinky the piece. Put your hands on the wheeI. 241 00:28:49,444 --> 00:28:53,346 And keep them there. Just keep it right there. 242 00:28:53,548 --> 00:28:56,813 We got it taken care of. It's all right. 243 00:28:59,454 --> 00:29:01,684 - Thanks so much. - All right. 244 00:29:01,890 --> 00:29:04,688 Chuck! You got a phone call right here. 245 00:29:04,893 --> 00:29:06,155 Excuse me. 246 00:29:06,361 --> 00:29:09,057 It's Mr. Smith at the office. 247 00:29:11,800 --> 00:29:14,360 - Yeah. Yeah. - Thank you, officer. 248 00:29:14,569 --> 00:29:19,597 Well, it's one of those days. Got it. 249 00:29:28,483 --> 00:29:31,816 - You son of a bitch. - Oh, that was reaI good. 250 00:29:32,987 --> 00:29:37,287 You fucking lame! Leave me dead and the crew on the road. 251 00:29:37,492 --> 00:29:39,619 - I saw- - You fucking cowboy! 252 00:29:39,828 --> 00:29:43,730 - Tell me why don't I kill him? - How about we do? 253 00:29:43,932 --> 00:29:46,662 I'll put you down like the dog you are. 254 00:29:46,868 --> 00:29:50,360 - You gonna shoot your way to stardom? - I only- 255 00:29:50,572 --> 00:29:53,769 I don't want you to do anything unless- 256 00:29:54,509 --> 00:29:57,103 We hit the city, you burn the car. 257 00:29:57,312 --> 00:29:59,337 - I'll take the- - No, you do it! 258 00:29:59,881 --> 00:30:04,875 Car's filthy. Whole fucking job's in the car. You do it, Pinky! 259 00:30:10,325 --> 00:30:13,226 Get me the fuck out of here. 260 00:30:19,434 --> 00:30:22,426 Listen, it's very simple. It's severaI elements. 261 00:30:22,637 --> 00:30:27,370 You got the tow truck. You got the roadblock. 262 00:30:27,775 --> 00:30:32,212 I can do it, okay? I know the job. I got the job cold. 263 00:30:32,914 --> 00:30:35,007 You can't cut me loose. 264 00:30:35,550 --> 00:30:38,951 Please, guys. We got a deaI here! 265 00:30:39,153 --> 00:30:42,316 Why should we bet on you? Young, dumb, full of cum. 266 00:30:42,524 --> 00:30:46,984 Leave me bleeding on the side of the road."He's just impetuous." 267 00:30:47,195 --> 00:30:52,064 Joe, security truck to the garage. We beat the tow truck- 268 00:30:52,267 --> 00:30:56,294 What's so fucking funny? You got no job without me! 269 00:30:56,504 --> 00:30:58,768 You got nothing without this job. 270 00:30:58,973 --> 00:31:02,739 You want to go down south? You want to go broke? 271 00:31:02,944 --> 00:31:08,041 Without me, you got nothing. You need the job. You need me! 272 00:31:08,249 --> 00:31:11,707 - You can't take him. - Okay, I got loose, but- 273 00:31:11,920 --> 00:31:14,718 You cannot take this lame on the job, Joe! 274 00:31:15,924 --> 00:31:18,859 Can we just go calm here for a minute? 275 00:31:19,060 --> 00:31:21,995 Go calm? So, what happened to you now? 276 00:31:22,196 --> 00:31:25,029 I'll tell you what happened to me. 277 00:31:25,233 --> 00:31:28,896 I need a fucking minute to make a decision. 278 00:31:29,604 --> 00:31:33,506 - Fine. - Joe, can I talk to you? 279 00:31:38,246 --> 00:31:42,148 - What the hell is it? - They found the car. 280 00:31:44,218 --> 00:31:48,120 - What car? - The station wagon. The cops found it. 281 00:31:48,823 --> 00:31:52,782 How could they find it? I told you to ditch the car. 282 00:31:53,595 --> 00:31:56,428 I stopped off to see my niece. 283 00:31:57,198 --> 00:32:00,292 - Did you wipe it down? - You saw your niece? 284 00:32:00,501 --> 00:32:03,470 Did you wipe it down? 285 00:32:03,671 --> 00:32:08,472 - I left my clipboard in the car. - What does this do to the job? 286 00:32:08,676 --> 00:32:12,669 - You left your clipboard? - My leg was troubling me. 287 00:32:12,880 --> 00:32:16,509 - The job is on the clipboard. - What about the job? 288 00:32:16,718 --> 00:32:20,415 - The job's on the clipboard! - Job stands. 289 00:32:20,622 --> 00:32:22,886 - Are you crazy? - The job stands? 290 00:32:23,091 --> 00:32:27,323 - The job is bust. This place is burnt. - What does this mean? 291 00:32:27,528 --> 00:32:29,758 Job stands. 292 00:32:29,964 --> 00:32:34,628 You're out of your fucking mind. We can't sink with the job! 293 00:32:35,069 --> 00:32:39,438 Tell you what. You want to run the show? 294 00:32:39,641 --> 00:32:41,905 It's fun to play pretend. Come on! 295 00:32:42,110 --> 00:32:44,670 You're gonna roll over for these guys? 296 00:32:44,879 --> 00:32:49,145 - I gotta go away. - You took this lame on the job. 297 00:32:50,652 --> 00:32:52,313 Can't leave with nothing. 298 00:32:52,520 --> 00:32:56,081 You're drawing dead. You want a fucking telegram? 299 00:32:57,725 --> 00:32:59,920 The job is dead. 300 00:33:00,128 --> 00:33:04,064 You put your man in the street, you lamed up the job. 301 00:33:04,265 --> 00:33:08,258 - Wait, wait, wait. Bobby! - I can't sink with the job! 302 00:33:08,469 --> 00:33:11,996 Wait a second. Wait a second! 303 00:33:12,573 --> 00:33:16,873 Baby, you got old. 304 00:33:20,148 --> 00:33:23,276 I'm gone, I'm out. That's it. 305 00:33:23,484 --> 00:33:26,817 I don't see how they could have found the car. 306 00:33:27,021 --> 00:33:29,319 Fuck the car, Pink! 307 00:33:29,524 --> 00:33:33,016 You're a stupid lame. I'm out of here. 308 00:33:33,695 --> 00:33:37,062 - I gotta get on with my life. - Bobby, wait! 309 00:33:37,265 --> 00:33:40,063 - Fran, what are you doing? - Place is burnt. 310 00:33:40,268 --> 00:33:42,065 Hold it, hold it. 311 00:33:43,938 --> 00:33:47,135 For chrissake! You gotta move your car. 312 00:33:47,341 --> 00:33:50,071 Wait. Wait, wait, wait. 313 00:33:50,278 --> 00:33:53,076 What's going on? What's the shot? 314 00:33:54,282 --> 00:33:57,046 You got someplace to go? Some shade? 315 00:33:57,251 --> 00:34:01,119 You best get to it. And move your car. I gotta go. 316 00:34:02,957 --> 00:34:05,050 Shit, where's my piece? 317 00:34:05,259 --> 00:34:07,227 - I'll get it to you later. - Now. 318 00:34:07,428 --> 00:34:10,454 What am I telling you? Just follow me! 319 00:34:10,665 --> 00:34:15,432 Bobby, hold on! Just a minute! For God's sake! 320 00:34:15,636 --> 00:34:20,005 Walking away, Bobby? You walking out on me? 321 00:34:20,208 --> 00:34:23,507 Are you walking out on me, you weak son of a bitch? 322 00:34:23,711 --> 00:34:25,576 Joe, I'm sorry. 323 00:34:25,780 --> 00:34:28,772 Gonna get in your car? After all this time! 324 00:34:29,016 --> 00:34:31,450 What the hell? 325 00:34:32,220 --> 00:34:36,316 Come back here, you fucking coward! 326 00:34:36,524 --> 00:34:40,927 You're a fucking coward! Go on, get the fuck out of here! 327 00:34:42,063 --> 00:34:43,655 Little prick. 328 00:34:50,204 --> 00:34:53,935 - And there they go! - That's right. 329 00:34:54,142 --> 00:34:56,667 You get gone too. 330 00:35:01,783 --> 00:35:06,117 - I would've loved to do the Swiss job. - It's a good plan. 331 00:35:06,320 --> 00:35:08,379 Never liked the Swiss. Their clocks... 332 00:35:08,589 --> 00:35:12,081 ...two guys come out with hammers and hit each other. 333 00:35:12,293 --> 00:35:15,228 What kind of sick mentality is that? 334 00:35:15,429 --> 00:35:17,727 You take care, pally. 335 00:35:19,300 --> 00:35:21,131 Get Bobby's share to him. 336 00:35:23,471 --> 00:35:27,100 - What'll you do for cash? - We're taking down the boat guy. 337 00:35:27,308 --> 00:35:30,402 You're gonna take his cash? 338 00:35:30,611 --> 00:35:33,307 - I'm selling him my boat. - And then? 339 00:35:34,115 --> 00:35:36,709 Then we'll take my boat back. 340 00:35:37,051 --> 00:35:41,681 - Well, baby, then aloha. - See you later, Pinky. 341 00:35:41,889 --> 00:35:46,724 It's a shame we didn't get to do the Swiss job. It's a beautifuI plan. 342 00:35:46,928 --> 00:35:49,658 - Cute. - Cute as a paiI of kittens. 343 00:35:50,431 --> 00:35:54,458 - Say goodbye to your niece for me. - You bet, paI. 344 00:36:13,654 --> 00:36:17,215 You might want to put that out, sir. 345 00:36:20,027 --> 00:36:23,963 - Put it out. Put the cigar out. - I told him. 346 00:36:24,165 --> 00:36:27,828 We got a fueI leak, trying to put your cleat in. 347 00:36:28,035 --> 00:36:30,026 - Your arrow cleat. - Her idea. 348 00:36:30,238 --> 00:36:35,073 - To put your stamp on it. - Damned if I didn't cut the fueI line. 349 00:36:35,276 --> 00:36:38,143 I wanted to take her out tonight. 350 00:36:38,346 --> 00:36:41,941 I know you did, sir, and I'm sorry as hell. 351 00:36:42,149 --> 00:36:47,917 I'm gonna work all night and I'll have it ready for sunup, okay? 352 00:36:49,957 --> 00:36:53,085 All right, I want to re-ballast her. 353 00:36:53,294 --> 00:36:55,819 Put her a bit by the stern. 354 00:37:01,636 --> 00:37:07,541 I have the change of title, coast guard certification and bill of sale. 355 00:37:07,742 --> 00:37:10,302 Let me show you something pretty. 356 00:37:12,413 --> 00:37:15,780 That's a lot of cash to be carrying around. 357 00:37:15,983 --> 00:37:20,420 - I brought a friend. - Nice friend to have for a rainy day. 358 00:37:21,255 --> 00:37:22,916 Yes, sir. 359 00:37:24,125 --> 00:37:27,993 - I'm sorry about that leak. - Forget about it. 360 00:37:29,163 --> 00:37:32,257 We got forms, certifications... 361 00:37:32,466 --> 00:37:33,592 Fran. 362 00:37:34,235 --> 00:37:37,102 - Would you like a cup of coffee? - Yeah. 363 00:37:38,639 --> 00:37:42,234 I want you to do something for me. Look at this. 364 00:37:44,111 --> 00:37:47,012 I did this myself. You're gonna love it. 365 00:37:47,214 --> 00:37:50,012 This is what I want for a figurehead. 366 00:37:50,217 --> 00:37:52,583 Robin Hood. What do you think? 367 00:37:53,120 --> 00:37:56,715 I like it because it puts a twist on my name. 368 00:37:56,924 --> 00:38:00,985 Freccia is Italian for "arrow" so you see the thing? 369 00:38:01,195 --> 00:38:03,390 To personalize the boat. 370 00:38:03,597 --> 00:38:08,694 Robin Hood, robbing from the rich, but who wants to rob from the poor? 371 00:38:08,903 --> 00:38:11,701 Let's see. Bill of sale. 372 00:38:11,906 --> 00:38:14,773 We got certificate of title. 373 00:38:16,277 --> 00:38:20,577 1400 hours on the engine. 374 00:38:20,781 --> 00:38:25,616 My people will contact you. Here's what we're thinking- 375 00:38:25,820 --> 00:38:27,344 Easy! 376 00:38:51,345 --> 00:38:55,042 Wait, wait, wait! Hold on! 377 00:40:36,484 --> 00:40:40,045 Are you alone? Are you alone? 378 00:40:40,254 --> 00:40:42,051 Are you alone? 379 00:40:45,726 --> 00:40:51,255 - What the fuck are you doing here? - I left my copy of the plans. 380 00:40:56,003 --> 00:40:58,301 Hey, hold on. 381 00:40:59,440 --> 00:41:01,101 Call Freccia. 382 00:41:08,916 --> 00:41:10,281 Call Freccia. 383 00:41:16,223 --> 00:41:19,522 You said the joint was burnt. I don't understand. 384 00:41:19,727 --> 00:41:21,456 - I didn't want- - To what? 385 00:41:21,662 --> 00:41:24,028 I'm looking out for you two. 386 00:41:24,231 --> 00:41:25,926 He won't answer. 387 00:41:26,133 --> 00:41:30,365 What does she see in you? You must be hung like man-of-war. 388 00:41:38,112 --> 00:41:40,478 You want to play the dozens? 389 00:41:41,515 --> 00:41:42,846 Here we go. 390 00:41:43,050 --> 00:41:46,679 There was an error at the hospitaI. You died at birth. 391 00:41:46,887 --> 00:41:49,685 Cat got your tongue? Don't you want to play? 392 00:41:49,890 --> 00:41:52,381 Joe, leave him. 393 00:42:04,471 --> 00:42:06,666 You going somewhere? 394 00:42:08,142 --> 00:42:11,407 What are you, the sociaI service lady? 395 00:42:18,752 --> 00:42:21,744 - Going somewhere? - Taking the baby back? 396 00:42:21,956 --> 00:42:24,754 You can't run. You gotta do the job. 397 00:42:24,959 --> 00:42:28,326 You know that you got to. You know you do. 398 00:42:28,529 --> 00:42:33,193 Can you shoot me and walk away? They'll hunt you down. 399 00:42:35,736 --> 00:42:39,832 - Shoot him. - I can't go down there with nothing! 400 00:42:40,741 --> 00:42:42,675 Well... 401 00:42:42,876 --> 00:42:44,969 ...that's the thing. 402 00:42:46,113 --> 00:42:47,705 - What'll you do? - Out! 403 00:42:48,182 --> 00:42:52,619 And what? You owe them money. Think you can just saiI away? 404 00:42:52,820 --> 00:42:55,789 - They'll never let you walk away. - Get out! 405 00:43:22,449 --> 00:43:24,576 What are we gonna do? 406 00:43:27,621 --> 00:43:29,987 That's what everybody wants to know. 407 00:43:40,701 --> 00:43:42,692 How do we get the gold home? 408 00:43:42,903 --> 00:43:46,339 What's the difference? They'll never trust you. 409 00:43:46,540 --> 00:43:48,770 They need me to do the job. 410 00:43:48,976 --> 00:43:52,241 How can they trust you not to walk over? 411 00:43:52,446 --> 00:43:54,311 - The kid came back? - Yeah. 412 00:43:54,515 --> 00:43:59,077 - All right. Let's start again. - Why'd the kid come back? 413 00:43:59,453 --> 00:44:00,442 Listen. 414 00:44:00,654 --> 00:44:03,487 He don't come back, you're on some island. 415 00:44:03,691 --> 00:44:07,354 - I got an idea. - You should've left him on the road. 416 00:44:07,561 --> 00:44:10,621 You shouldn't have left him with the plans! 417 00:44:10,831 --> 00:44:12,731 What plans? 418 00:44:12,933 --> 00:44:16,994 He forgot his cheat sheet. That's why he came back. 419 00:44:22,609 --> 00:44:26,136 He didn't forget it, because I got it right here! 420 00:44:26,347 --> 00:44:31,148 What, am I gonna leave my papers in the hands of some fucking lame? 421 00:44:31,352 --> 00:44:34,480 - That's why he came back. - He came for me. 422 00:44:34,922 --> 00:44:36,514 What? 423 00:44:37,624 --> 00:44:40,923 He came back to make sure I was okay. 424 00:44:41,962 --> 00:44:44,726 - He came back for you? - That's right. 425 00:44:52,406 --> 00:44:54,874 I know how to get the gold. 426 00:44:55,676 --> 00:44:58,668 - Suit up. - Sure you want to do that? 427 00:44:59,046 --> 00:45:03,574 - She's the go-getter. - Tell me what you want me to go get. 428 00:45:03,784 --> 00:45:06,810 I need you to suit up. Is that all right? 429 00:45:07,020 --> 00:45:09,454 You say it, it's right. 430 00:45:10,324 --> 00:45:11,985 All right. 431 00:45:12,659 --> 00:45:16,254 - We'll put the job off for a month. - For a month? 432 00:45:17,030 --> 00:45:22,696 I need dates for next month's shipment and the name of a freight forwarder. 433 00:45:23,070 --> 00:45:25,903 Freight forwarder and a customs broker. 434 00:45:28,008 --> 00:45:31,603 - Good. - Where are you going with this? 435 00:45:33,747 --> 00:45:35,908 You just listen. 436 00:45:36,450 --> 00:45:39,681 We're gonna stand this thing on its head. 437 00:45:42,556 --> 00:45:47,516 Are you fucking with me? Or are you done fucking with me? 438 00:45:47,728 --> 00:45:53,132 I've financialized the problem, and you're more trouble than you're worth. 439 00:45:53,400 --> 00:45:57,063 The girI says you'll do it. You said that before. 440 00:45:57,271 --> 00:46:00,638 Why now? What is it, all of a sudden? 441 00:46:02,042 --> 00:46:06,945 Everybody needs money. That's why they call it "money." 442 00:46:07,147 --> 00:46:09,138 Let me add this sweetener. 443 00:46:09,349 --> 00:46:12,580 Do the fucking job, or I'll turn you over. 444 00:46:12,786 --> 00:46:17,519 I'll drop a Roosevelt dime on you. Finita la Commedia. 445 00:46:17,724 --> 00:46:20,284 Is that strict, you fucking vonce? 446 00:46:20,494 --> 00:46:23,952 Sorry to use such language in front of a woman... 447 00:46:24,164 --> 00:46:28,225 ...were it not for who, I'd waste your fucking ass. 448 00:46:28,435 --> 00:46:32,565 If you say you'll do the job, do it. No more charades. 449 00:46:32,773 --> 00:46:36,436 Save the bold moves for the brilliant players. 450 00:46:38,312 --> 00:46:40,837 - Sorry for the language. - How generous. 451 00:46:41,048 --> 00:46:45,348 And fuck you too! Save the bullshit. He wants the job. 452 00:46:45,552 --> 00:46:47,782 Is that a question? 453 00:46:48,956 --> 00:46:53,950 You came begging to me, doxy. I didn't come to you. 454 00:46:54,161 --> 00:46:58,393 He'll do the job next month. He needs a month. 455 00:46:58,599 --> 00:47:03,536 - Is that the thing? - Is that what I just told you? 456 00:47:05,105 --> 00:47:10,805 - Ain't you a piece of work. - I came from China in a matchbox. 457 00:47:11,812 --> 00:47:13,439 Thank you. 458 00:47:17,885 --> 00:47:21,116 Fill up her drink, she seems to enjoy it. 459 00:47:21,321 --> 00:47:22,686 What do you think? 460 00:47:22,890 --> 00:47:25,256 - He's scared. - He's never scared. 461 00:47:25,459 --> 00:47:27,984 - He's getting old. - She said that? 462 00:47:28,195 --> 00:47:33,292 He's broke, he's tired. She says he wants to play ball. 463 00:47:33,500 --> 00:47:36,799 Why should we believe her? Why did he send her? 464 00:47:37,004 --> 00:47:40,531 - She came to me. - To you? 465 00:47:41,408 --> 00:47:44,809 - He put her up to it. - She came to me on her own. 466 00:47:45,012 --> 00:47:49,039 Yeah, but as rationaI men, don't we have to doubt her? 467 00:47:49,249 --> 00:47:52,946 She thinks he's weak. She's scared, she's sincere. 468 00:47:53,153 --> 00:47:55,713 Let me put a question to you: 469 00:47:55,923 --> 00:47:59,791 If you had the job, how would you test her sincerity? 470 00:48:12,573 --> 00:48:17,943 Okay, we're all on one team, all arrayed against a common enemy? 471 00:48:18,145 --> 00:48:21,137 Thanks for coming. I'm going to bed. 472 00:48:22,516 --> 00:48:25,007 - I'll see you back. - I'm all right. 473 00:48:25,218 --> 00:48:28,415 - You're all right now. - Am I? 474 00:48:28,622 --> 00:48:31,489 You just need somebody to lean on. 475 00:48:46,389 --> 00:48:49,654 - Adrenaline gives you the shakes. - I'm okay. 476 00:48:49,859 --> 00:48:53,522 I'm just saying, adrenaline gives people the shakes. 477 00:48:53,730 --> 00:48:57,097 Some mistake it for cowardice. You could pray. 478 00:48:57,300 --> 00:48:58,961 I'm not a religious man. 479 00:48:59,169 --> 00:49:02,605 - There's nothing wrong with prayer. - Think so? 480 00:49:02,806 --> 00:49:08,574 I knew this trooper who always carried a Bible next to his heart. 481 00:49:09,446 --> 00:49:11,937 - It stopped a bullet. - No shit? 482 00:49:12,148 --> 00:49:16,915 Hand to God, it stopped a bullet. Would've ruined his heart. 483 00:49:17,120 --> 00:49:22,558 Had he had another Bible in front of his face, he'd be alive today. 484 00:49:24,561 --> 00:49:27,121 - What time you got? -5:18. 485 00:49:28,365 --> 00:49:30,560 Make the call. 486 00:49:40,510 --> 00:49:46,346 Hello? I got one of your rentaI trucks. The engine quit on me. 487 00:50:57,320 --> 00:51:02,314 - Nobody lives forever. - Frank Sinatra gave it a shot. 488 00:51:04,761 --> 00:51:06,695 You'll do. 489 00:51:37,260 --> 00:51:38,887 Good morning. 490 00:51:47,871 --> 00:51:49,395 It's the acid. 491 00:51:49,606 --> 00:51:53,064 It isn't the acid, it's the asphalt. It's making me sick. 492 00:51:53,276 --> 00:51:56,507 How can they work in that all day long? 493 00:51:56,713 --> 00:51:59,443 - Got any Rolaids? - Want an Alka Seltzer? 494 00:51:59,649 --> 00:52:03,085 - Doctor said not to drink. - You shouldn't then. 495 00:52:06,689 --> 00:52:11,149 Same old story everywhere you go. 496 00:52:11,361 --> 00:52:13,420 You know... 497 00:52:15,565 --> 00:52:17,157 Oh, no. 498 00:52:18,067 --> 00:52:22,197 - Do I know you? - No. Please, please. 499 00:52:22,405 --> 00:52:25,670 - What? - Don't fire me. Please. 500 00:52:25,875 --> 00:52:28,844 - What do you mean? - Don't fire me. 501 00:52:29,045 --> 00:52:32,481 I saw you in the bar. You're with the FAA. 502 00:52:43,126 --> 00:52:47,995 Miss Croft, you're drinking on the job. You're done. 503 00:52:48,197 --> 00:52:53,134 I got two kids at home. Please, mister. 504 00:52:53,336 --> 00:52:55,133 Give me your keys. 505 00:52:55,638 --> 00:52:59,631 Mister, I need a break. I'm begging you. 506 00:53:00,343 --> 00:53:05,838 I swear to you on my life that I will never take another drink. 507 00:53:06,049 --> 00:53:08,279 Don't fire me. 508 00:53:08,484 --> 00:53:12,045 Did you ever ask anybody for a break? 509 00:53:12,255 --> 00:53:15,247 Do you have any kids? 510 00:53:15,792 --> 00:53:18,488 Oh, Christ. 511 00:53:18,728 --> 00:53:23,631 In about three minutes, I'll be conducting a security check. 512 00:53:23,833 --> 00:53:28,270 I'll be passing through your station. I will be, quote, armed. 513 00:53:28,471 --> 00:53:30,632 I will have a tooI kit... 514 00:53:30,840 --> 00:53:34,776 ...in which is hidden three dangerous items. 515 00:53:34,978 --> 00:53:38,379 It's a test of the personneI under you. 516 00:53:38,581 --> 00:53:41,914 If you tip them off, I'll have your job. 517 00:53:42,418 --> 00:53:44,181 I wouldn't. 518 00:53:44,387 --> 00:53:46,480 Go back to your station. 519 00:53:46,689 --> 00:53:49,453 - I will. - Give me your keys. 520 00:53:50,393 --> 00:53:52,588 Your alcohoI. 521 00:53:53,529 --> 00:53:56,327 - You will go into the program. - I will. 522 00:53:57,400 --> 00:53:59,459 Thank you! 523 00:54:14,350 --> 00:54:16,113 That's it. 524 00:54:25,962 --> 00:54:28,692 - Is Betty Croft here? - Is what? 525 00:54:28,898 --> 00:54:31,799 - Your supervisor. - She went for coffee. 526 00:54:33,102 --> 00:54:35,866 It's that time of day, isn't it? 527 00:54:40,943 --> 00:54:43,434 Can I leave my tools for a minute? 528 00:54:43,646 --> 00:54:45,477 That's no problem. 529 00:54:54,691 --> 00:54:58,991 - What happened to Betty Croft? - I think she's sick. 530 00:54:59,195 --> 00:55:04,428 I don't feeI so good myself. Give me one of these, will you? 531 00:55:04,667 --> 00:55:08,364 And a large coffee. Leave some room for milk. 532 00:55:15,511 --> 00:55:17,342 Here you go. 533 00:55:24,020 --> 00:55:25,647 Hold, hold, hold. 534 00:55:29,726 --> 00:55:33,526 - Here's your change. - Thank you. 535 00:55:51,547 --> 00:55:52,946 What's happening? 536 00:55:53,149 --> 00:55:56,744 What's happening is stay put. Put her in park. 537 00:55:56,953 --> 00:55:59,751 Don't flash your brake lights. 538 00:56:08,831 --> 00:56:11,800 - There we go. - Going to see the elephant. 539 00:56:40,229 --> 00:56:44,928 - Up early or up late? - Not at all, untiI I get this in me. 540 00:56:46,269 --> 00:56:51,172 What's with that-? What's with your supervisor? 541 00:56:51,374 --> 00:56:55,640 - What, does she owe you money? - I wish she did. 542 00:56:55,845 --> 00:57:00,612 She's got some stomach thing. Least little thing sets her off. 543 00:57:02,084 --> 00:57:06,987 I had an aunt like that once. She wasn't really my aunt. 544 00:57:07,190 --> 00:57:09,556 We just called her that. 545 00:57:09,992 --> 00:57:14,088 She had a florist shop. Funny thing was, she was allergic. 546 00:57:14,697 --> 00:57:17,598 We used to tease her about that. 547 00:57:18,835 --> 00:57:21,736 You know how crueI kids can be. 548 00:57:22,638 --> 00:57:25,869 - On the floor. - With that little thing? 549 00:57:26,075 --> 00:57:29,306 - Don't. Sit on the floor. - Doing it. 550 00:57:41,924 --> 00:57:44,893 Give me the case! Open it up! 551 00:57:49,932 --> 00:57:51,695 You okay? 552 00:57:53,502 --> 00:57:55,333 What happened? 553 00:57:55,538 --> 00:57:58,029 Clean up this mess. 554 00:58:25,735 --> 00:58:29,193 - What happened? - The broad went bust on me. 555 00:58:29,405 --> 00:58:32,841 - What do you mean, she went bust? - Just drive. 556 00:58:40,549 --> 00:58:45,543 Hinton Tower. Confirm A.T.C. clearance to Philadelphia. 557 00:58:45,755 --> 00:58:49,953 Proceed. Hold for release. Contact Control upon departing. 558 00:58:59,402 --> 00:59:03,236 There you go. HoteI Bravo 704. 559 00:59:18,587 --> 00:59:19,576 Come on. 560 01:00:13,342 --> 01:00:15,310 What the hell? 561 01:00:17,179 --> 01:00:20,114 Hinton Tower, what the hell was that? 562 01:00:20,316 --> 01:00:25,049 - Anyone on finaI? - We have TransAir 249, base. 563 01:00:25,254 --> 01:00:29,281 - Divert! - TransAir 249, go around. 564 01:00:38,834 --> 01:00:44,329 PanGeneve, proceed to runway Alpha India. Contact Providence Control. 565 01:00:44,573 --> 01:00:48,441 This is PanGeneve 242, we are now taking the active. 566 01:00:48,644 --> 01:00:51,010 - He's not stopping. - Cut him off. 567 01:00:51,213 --> 01:00:54,046 - It's not that easy. - Cut him the fuck off! 568 01:01:54,110 --> 01:01:57,511 PanGeneve? 569 01:01:57,713 --> 01:01:59,704 Can you hear me? 570 01:02:01,417 --> 01:02:07,083 We have reports of a possible explosive device on board. 571 01:02:07,990 --> 01:02:10,390 We want you to cut your engines. 572 01:02:11,393 --> 01:02:15,193 We got a man who's coming on board to advise you. 573 01:02:15,431 --> 01:02:21,392 Cut your engines, kill all your power, your electronics and the radio. 574 01:02:21,604 --> 01:02:24,004 Stay off the radio. 575 01:02:27,710 --> 01:02:30,042 - What is it? - Shut off the engine. 576 01:02:30,212 --> 01:02:32,646 Ikill your radar, keep your A.P.U. on. 577 01:02:32,848 --> 01:02:35,749 There may be an explosive device on board. 578 01:02:36,018 --> 01:02:38,179 Stay seated while I make a sweep. 579 01:02:38,387 --> 01:02:41,288 Be in touch with my man on the ground. 580 01:02:43,259 --> 01:02:48,196 - How serious is this threat? - Just be in touch with my man. 581 01:02:48,564 --> 01:02:51,795 Don't talk to the tower, talk to me. 582 01:02:52,001 --> 01:02:54,367 Yeah. 583 01:02:54,904 --> 01:02:58,169 Cut the radio and electronics. Can you hear me? 584 01:02:58,374 --> 01:03:02,071 Don't talk to the tower. I'm linked to the tower. 585 01:05:01,230 --> 01:05:05,326 Beech 270 remains 18 miles from the outer marker. 586 01:05:05,534 --> 01:05:09,265 Adjust to 612 your GCA. Good day. 587 01:06:10,065 --> 01:06:15,833 Hold on. Hold it. I show PanGeneve outbound to 1205 Zulu. 588 01:06:16,038 --> 01:06:19,030 Providence Control wants to know where is he? 589 01:06:19,241 --> 01:06:22,108 PanGeneve 262, who's got him? 590 01:06:22,311 --> 01:06:25,906 I got him right there, visual on the runway. 591 01:06:26,115 --> 01:06:28,640 PanGeneve, he's right there. 592 01:06:28,851 --> 01:06:34,687 Break, Manchester Control. I have an inbound Lear, 5-2 Papa. 593 01:06:34,890 --> 01:06:38,690 Can you take him? Squawk, 1795 direct. 594 01:06:38,894 --> 01:06:43,456 Manchester, I got him. Clear 5-2 Papa. 595 01:07:44,193 --> 01:07:45,820 Bobby? 596 01:07:46,028 --> 01:07:47,859 Ikeep your eyes on the road. 597 01:07:48,030 --> 01:07:50,260 You got change for a 20? 598 01:07:53,335 --> 01:07:55,132 All right. 599 01:07:57,673 --> 01:08:00,107 How you like me now, babe? 600 01:08:01,844 --> 01:08:03,675 All right. 601 01:08:12,988 --> 01:08:14,353 Do not transfer me! 602 01:08:14,556 --> 01:08:18,617 Do not transfer me! You're the fourth person I've talked to! 603 01:08:18,827 --> 01:08:20,192 - Enough! - Come on! 604 01:08:20,395 --> 01:08:25,298 Engine failure! I called first at 5:20 this morning. 605 01:08:25,501 --> 01:08:27,560 This is my fourth call! 606 01:08:27,769 --> 01:08:29,828 Ikeep coming. Whoa! 607 01:08:30,038 --> 01:08:31,528 Good. 608 01:08:31,940 --> 01:08:36,775 - How long before the tow truck? - I called at 5:20 in the morning. 609 01:08:36,979 --> 01:08:40,073 - Let's go! - Yes. Outside the airport. 610 01:08:40,282 --> 01:08:43,080 IndustriaI and 207. 611 01:08:43,285 --> 01:08:47,517 I'm an attorney! Can I have your name? I'm gonna have your job! 612 01:08:49,424 --> 01:08:51,449 - The truck's almost here. - Good. 613 01:08:51,660 --> 01:08:53,594 You score? 614 01:08:54,563 --> 01:08:57,031 - Look at that. - Oh, my, oh, my. 615 01:08:57,232 --> 01:09:00,827 Go sell chocolate, you Heidi motherfuckers. 616 01:09:01,036 --> 01:09:02,560 We got your gold! 617 01:09:02,771 --> 01:09:04,864 Hey, let me have that. Yeah! 618 01:09:05,073 --> 01:09:09,635 Two minutes before the setup's over! Tow truck will be here. Let's go! 619 01:09:09,845 --> 01:09:14,680 - When that cop comes to... - That's gotta be what it's gonna be. 620 01:09:14,883 --> 01:09:19,320 - Can you get through a roadblock? - Whatever. It's all of a piece. 621 01:09:21,523 --> 01:09:23,787 You're burnt. 622 01:09:23,992 --> 01:09:26,051 You're burnt! 623 01:09:26,261 --> 01:09:27,956 We're all going together. 624 01:09:28,163 --> 01:09:31,394 I do not see the percentage. 625 01:09:31,600 --> 01:09:35,036 You don't have to, baby. 626 01:09:35,237 --> 01:09:38,798 You're burnt. You're fucking burnt, old man! 627 01:09:39,007 --> 01:09:41,373 - I go with the gold. - With the gold? 628 01:09:41,543 --> 01:09:43,670 What are you telling your beads? 629 01:09:43,879 --> 01:09:45,608 Look, man, you tell me. 630 01:09:45,814 --> 01:09:49,045 What are they going to look harder at? Tell me! 631 01:09:49,251 --> 01:09:53,381 You, here with us, or you in an empty car? 632 01:09:55,057 --> 01:09:59,153 You tell me. You follow us through the roadblock. 633 01:09:59,361 --> 01:10:00,851 Joe, you're burned. 634 01:10:01,063 --> 01:10:06,000 When that cop comes through, they'll put him at the roadblock. 635 01:10:06,201 --> 01:10:08,533 It's the wise thing. 636 01:10:09,738 --> 01:10:13,230 You go in the van with the gold. It'll be all right. 637 01:10:13,442 --> 01:10:15,273 - I'll meet you. - Okay. 638 01:10:15,477 --> 01:10:18,139 - Let's go, guys. Come on! - Let's move! 639 01:10:18,347 --> 01:10:20,372 Wrap it up! Let's go! 640 01:10:20,582 --> 01:10:23,050 Bobby. There you go, paI. 641 01:10:24,953 --> 01:10:27,183 Come on, let's go! 642 01:10:27,956 --> 01:10:31,392 You heard what the man said. Let's go! Move! 643 01:10:32,794 --> 01:10:36,821 - You gotta move. Get in the car. Go! - Okay. 644 01:10:38,934 --> 01:10:41,835 Joe! I'll see you at the meet. 645 01:10:42,037 --> 01:10:43,834 See you at the meet! 646 01:10:50,145 --> 01:10:52,636 - Joe! - What? 647 01:10:52,848 --> 01:10:55,817 Come on, keep it together, boy! 648 01:10:56,018 --> 01:10:58,043 It's not over yet! 649 01:10:58,720 --> 01:11:00,950 Let's go. Fran! 650 01:11:01,156 --> 01:11:03,784 - Ikeys. - See you at the meet. 651 01:11:03,992 --> 01:11:05,755 Hey, Joe, listen. 652 01:11:05,961 --> 01:11:09,692 - It's the smart thing. It is. - Yeah, all right. 653 01:11:09,898 --> 01:11:11,024 - My God! - What? 654 01:11:11,233 --> 01:11:13,724 She missed the fucking tow truck. 655 01:11:58,513 --> 01:12:00,481 He'll meet us there. 656 01:12:10,792 --> 01:12:12,987 - Don't smoke. - Makes me look calm. 657 01:12:13,195 --> 01:12:16,062 What kind of people try to look calm? 658 01:12:17,165 --> 01:12:23,126 Get away from the van! Put your hands on your head and walk towards me. 659 01:12:23,338 --> 01:12:26,603 You, the man. IkneeI on the grass! Come on! 660 01:12:26,808 --> 01:12:28,833 - Lady, stop there! - IkneeI! 661 01:12:29,010 --> 01:12:31,535 - Open the van. Open it! - It's unlocked. 662 01:12:31,747 --> 01:12:34,682 Don't look at me, look at the grass! 663 01:12:39,588 --> 01:12:41,180 - What's that? - An engine. 664 01:12:41,389 --> 01:12:44,654 - For what? - A fucking tractor. I don't know. 665 01:12:48,296 --> 01:12:50,059 Okay. 666 01:12:50,232 --> 01:12:53,065 - How long have you been here? - What's wrong? 667 01:12:53,268 --> 01:12:54,462 How long? 668 01:12:54,669 --> 01:12:58,469 Since 4:00 a. m., waiting for the fucking tow truck. 669 01:12:59,708 --> 01:13:03,269 - What's the problem? - There was a robbery. 670 01:14:23,491 --> 01:14:25,686 Come on, let's go! 671 01:14:26,294 --> 01:14:29,957 Move the truck through! Come on! 672 01:14:54,055 --> 01:14:56,489 You were good with the cops. 673 01:14:56,691 --> 01:14:59,819 Oh, yeah, I'm the long lost motherfucker. 674 01:15:00,028 --> 01:15:02,929 You think good on your feet. 675 01:15:03,131 --> 01:15:07,898 - You think good off your feet too. - Well, aren't you sweet. 676 01:15:08,303 --> 01:15:13,297 - What do you say we stop for a drink? - Let's get to the meet. 677 01:15:13,508 --> 01:15:17,706 Yeah, that's difficult. Want me to tell you why? 678 01:15:17,913 --> 01:15:20,177 There is no meet. 679 01:15:25,186 --> 01:15:27,814 - Joe wouldn't like that. - We left Joe. 680 01:15:28,023 --> 01:15:30,355 There is no meet, you know that. 681 01:15:30,558 --> 01:15:33,823 Your guy got his picture on a stamp. He got old. 682 01:15:34,029 --> 01:15:38,466 Let's cut the jiving. What kind of man sends his wife to me? 683 01:15:38,667 --> 01:15:44,196 To distract me? Surprise! I was taken in. How about that? What a fooI I am. 684 01:15:44,406 --> 01:15:46,101 Would I do that to you? 685 01:15:46,308 --> 01:15:48,538 Would I do that to you? 686 01:15:48,743 --> 01:15:50,074 And who liked it? 687 01:15:50,278 --> 01:15:55,739 For old-time's sake, why don't we cut the nonsense and say what it is? 688 01:15:58,720 --> 01:16:00,347 I need a drink. 689 01:16:00,555 --> 01:16:03,615 Did he think he was going home with the gold? 690 01:16:03,792 --> 01:16:08,456 Only one who didn't know was him. He needed someone to draw it for him. 691 01:16:08,663 --> 01:16:12,724 And you went with it, all the way. Was you joking? 692 01:16:13,001 --> 01:16:17,563 Answer me, because I'll tell you what we could do with that gold. 693 01:16:39,327 --> 01:16:41,318 Where are you going? 694 01:16:42,330 --> 01:16:44,924 - Are you okay? - Where are you going? 695 01:16:45,133 --> 01:16:47,431 I'm gonna check on the gold. 696 01:16:47,635 --> 01:16:49,466 Leave it! 697 01:16:49,904 --> 01:16:51,599 Walk away from it! 698 01:16:51,806 --> 01:16:54,297 - Leave it! - Walk away? 699 01:16:54,776 --> 01:16:56,971 What are you, crazy? 700 01:16:57,178 --> 01:17:00,705 The truck's clean, for chrissake. 701 01:17:01,950 --> 01:17:04,885 Think I'm gonna walk away from this-? 702 01:18:46,221 --> 01:18:48,189 How you doing? 703 01:18:48,389 --> 01:18:50,949 Hey, you know. 704 01:18:51,159 --> 01:18:53,423 Yeah, here you go. 705 01:18:53,761 --> 01:18:55,490 What is it? 706 01:18:56,297 --> 01:18:58,629 What the hell do you care? 707 01:19:00,068 --> 01:19:02,366 Well, that's true too. 708 01:19:12,413 --> 01:19:15,382 - Hell of a thing! - It's a hell of a thing! 709 01:19:15,550 --> 01:19:19,714 My shipment was supposed to be in Philly by 9 yesterday. 710 01:19:19,921 --> 01:19:22,321 - Right. - Called me back from vacation! 711 01:19:22,524 --> 01:19:27,291 They said, "Your load is still on the ground. It never left Boston." 712 01:19:27,695 --> 01:19:30,858 - We had a robbery. - No kidding! 713 01:19:31,065 --> 01:19:35,661 - You had a robbery? Anybody hurt? - Couple pilots shaken up a little. 714 01:19:35,870 --> 01:19:39,362 You had a robbery, and you impound the plane? 715 01:19:40,575 --> 01:19:45,308 - What did they take? - Some load from Switzerland. 716 01:19:55,757 --> 01:19:58,783 - Didn't they offer the next flight? - What? 717 01:19:58,993 --> 01:20:01,962 Didn't they offer their next flight to Philly? 718 01:20:02,130 --> 01:20:03,757 Oh, yeah. 719 01:20:03,965 --> 01:20:07,492 Their next flight is 8 a. m. tomorrow. 720 01:20:07,669 --> 01:20:11,935 It has to be in Philly yesterday. I gotta drive it there myself. 721 01:20:12,140 --> 01:20:16,668 If I don't have that load in Philly by dawn, there's my job! 722 01:20:18,546 --> 01:20:20,537 Here it is. 723 01:20:23,651 --> 01:20:25,744 Hell of a thing. 724 01:20:26,754 --> 01:20:28,688 Hell of a thing. 725 01:20:58,686 --> 01:21:01,849 - Come to dinner tonight. - We'll have to see. 726 01:21:02,657 --> 01:21:05,455 You always say that. It means you won't. 727 01:21:05,660 --> 01:21:07,560 Well, it's possible. 728 01:21:07,762 --> 01:21:10,663 It's possible that my business... 729 01:21:10,865 --> 01:21:15,063 - I might have to traveI. - Why can't you do business here? 730 01:21:15,270 --> 01:21:18,637 I wish I could, baby. The fact is... 731 01:21:18,840 --> 01:21:20,967 ...I have to leave this morning. 732 01:21:21,175 --> 01:21:25,043 - This morning? - That's when my plane leaves. 733 01:21:28,449 --> 01:21:29,780 Times change. 734 01:21:29,984 --> 01:21:33,511 In my day, kids had to walk all the way to schooI. 735 01:21:33,721 --> 01:21:38,283 - Yes, but the streets were safer. - Is that so? 736 01:21:39,627 --> 01:21:43,961 - You take care of yourself, kid. - Bye, Uncle Donny. 737 01:21:51,306 --> 01:21:53,831 - Nice day for the race. - What race? 738 01:21:54,042 --> 01:21:58,342 The human race. Ikids growing up, so on. Hope of the future. 739 01:21:58,546 --> 01:22:00,946 Get in the fucking car. 740 01:24:34,602 --> 01:24:38,003 - Where's the gold? - I'm reluctant to tell you. 741 01:24:38,206 --> 01:24:43,439 When we put it to you, you'll tell us the gross nationaI product of Bolivia! 742 01:24:43,644 --> 01:24:46,238 You'll tell us the area code of Belgium! 743 01:24:46,447 --> 01:24:47,675 It's all I know. 744 01:24:47,882 --> 01:24:50,248 This is all you know. 745 01:24:50,451 --> 01:24:55,252 This is all you know! And we got you going to Saint Croix! 746 01:24:55,456 --> 01:24:59,950 How do you pick up your share? Where's the gold? Where's the meet? 747 01:25:00,161 --> 01:25:02,721 What are you gonna do, hurt me? 748 01:25:02,930 --> 01:25:05,922 Well, no. Actually, no. 749 01:25:06,601 --> 01:25:08,330 I'm not gonna hurt you. 750 01:25:08,503 --> 01:25:11,438 But tell a guy. I'm full of admiration. 751 01:25:11,639 --> 01:25:14,699 What was the deaI? 752 01:25:14,909 --> 01:25:18,902 The deaI was, we get away with the gold. Cute, huh? 753 01:25:19,113 --> 01:25:21,104 That's charming. Then what? 754 01:25:21,983 --> 01:25:24,816 - We slip away. - You slip away? 755 01:25:25,019 --> 01:25:29,080 And we go to the meet, and we find pig iron? Is that it? 756 01:25:29,290 --> 01:25:32,987 Joe figured you weren't never going to the meet. 757 01:25:33,194 --> 01:25:35,025 He did? 758 01:25:35,463 --> 01:25:38,830 If your guy doesn't get it in his head to fly off... 759 01:25:39,033 --> 01:25:43,060 ...we're all on the patio right now, having a margarita! 760 01:25:43,471 --> 01:25:45,871 Where's the gold? 761 01:25:46,073 --> 01:25:49,065 You understand my reluctance to tell you. 762 01:25:50,845 --> 01:25:53,370 Take him out and show him something. 763 01:25:55,816 --> 01:25:57,841 Don't hurt him. 764 01:26:02,823 --> 01:26:05,553 You got anything to say about this? 765 01:26:19,173 --> 01:26:22,233 Fran? Has she called in? 766 01:26:22,443 --> 01:26:25,412 She won't call untiI she ditches the guy. 767 01:26:25,613 --> 01:26:28,013 How is she gonna ditch him? 768 01:26:28,516 --> 01:26:31,485 She could talk her way out of a sunburn. 769 01:26:34,188 --> 01:26:35,314 That's right. 770 01:26:47,668 --> 01:26:48,657 Yeah? 771 01:26:48,869 --> 01:26:50,359 Joe. 772 01:26:50,571 --> 01:26:53,165 Yeah, how you doing? 773 01:26:54,108 --> 01:26:56,076 Just checking in. 774 01:26:56,877 --> 01:26:59,971 Fine, finest. Pristine. 775 01:27:01,215 --> 01:27:02,876 Yeah, I know. 776 01:27:03,451 --> 01:27:06,215 I saw the truck drive through too. 777 01:27:06,420 --> 01:27:08,081 Isn't it? 778 01:27:08,289 --> 01:27:11,315 - See you at the meet. - Okay. 779 01:27:24,405 --> 01:27:26,839 Mr. Bergman, please. 780 01:27:28,042 --> 01:27:29,907 Hold on. 781 01:27:33,981 --> 01:27:36,176 So where's the gold? 782 01:27:39,687 --> 01:27:42,281 You're shitting me. 783 01:27:54,635 --> 01:27:56,159 Is that all right? 784 01:27:56,370 --> 01:27:58,167 Okay. 785 01:28:01,308 --> 01:28:03,139 Okay. 786 01:29:14,515 --> 01:29:16,244 How you doing? 787 01:29:16,450 --> 01:29:18,714 We're all packed up. 788 01:29:19,520 --> 01:29:21,351 How'd you ditch that guy? 789 01:29:22,857 --> 01:29:25,826 - Leave him at the altar? - Yeah, at the altar. 790 01:29:26,026 --> 01:29:27,960 That's my girI. 791 01:29:30,164 --> 01:29:32,223 What happened to you? 792 01:29:32,433 --> 01:29:34,230 Yeah, yeah. 793 01:29:34,435 --> 01:29:38,735 There was a change in plans, you couldn't call to tell me? 794 01:29:39,874 --> 01:29:42,638 - Get him off the boat. - Off the boat! 795 01:29:43,410 --> 01:29:45,503 Get off the boat! 796 01:29:46,380 --> 01:29:49,076 Yeah, that's right. 797 01:29:50,184 --> 01:29:52,379 Where's your friend? 798 01:29:53,687 --> 01:29:55,518 Where's your friend? 799 01:29:55,723 --> 01:29:57,088 You all alone? 800 01:29:57,291 --> 01:30:01,318 No. You ain't alone. It ain't good to be alone. 801 01:30:01,529 --> 01:30:02,518 Dump it. 802 01:30:02,730 --> 01:30:04,163 Go find his friend. 803 01:30:04,365 --> 01:30:07,732 - I didn't have a choice. - Let my wife go! 804 01:30:07,935 --> 01:30:11,427 Mind if I say something personaI? Your wife's a whore. 805 01:30:11,639 --> 01:30:14,506 You two fucked this plan into a cocked hat. 806 01:30:14,708 --> 01:30:18,109 - After all we went through together! - Fuck you! 807 01:30:18,312 --> 01:30:20,872 - I was gonna make you rich. - Is that so? 808 01:30:21,081 --> 01:30:24,448 I was gonna make you rich, you motherfucker. 809 01:30:24,652 --> 01:30:27,348 But you had to complicate the last bit. 810 01:30:27,555 --> 01:30:28,749 You piece of shit! 811 01:30:28,956 --> 01:30:31,254 Yeah? Who's kneeling on the dock? 812 01:30:31,625 --> 01:30:33,957 - He ain't there. - All right. 813 01:30:34,862 --> 01:30:37,092 Okay. You want to wrap it up? 814 01:30:37,631 --> 01:30:40,498 Want to stand around and guess my reaI name? 815 01:30:40,701 --> 01:30:43,261 - What is your name? - Rumpelstiltskin! 816 01:30:43,504 --> 01:30:46,439 - What was it before? - Watch your mouth! 817 01:30:46,640 --> 01:30:49,473 - Leave him the fuck alone! - Get back! 818 01:30:49,677 --> 01:30:51,577 Get her out of here! 819 01:30:53,047 --> 01:30:57,416 You had to go out on a limb, didn't you? 820 01:30:57,618 --> 01:31:01,486 - Didn't you? - Let her go. I'll give up the gold. 821 01:31:01,856 --> 01:31:05,189 Yeah, basically, we had in mind a different deaI. 822 01:31:05,392 --> 01:31:08,691 I hear if you're flexible, it keeps you young. 823 01:31:08,896 --> 01:31:12,957 I'll give up the gold. Me and the girI leave on the boat. 824 01:31:13,167 --> 01:31:17,763 - What if the gold's on the boat? - I gave up the gold. I had to. 825 01:31:18,105 --> 01:31:20,903 - You what? - I had to! 826 01:31:21,709 --> 01:31:25,941 I hate to break your rice bowI, but your wife made a deaI. 827 01:31:26,146 --> 01:31:30,105 We get the gold, we let you live. What do you think? 828 01:31:30,317 --> 01:31:32,444 - Let me walk away? - That's right. 829 01:31:32,653 --> 01:31:35,053 - Me and the girI? - Well, not quite. 830 01:31:35,256 --> 01:31:36,848 I'm sorry, baby. 831 01:31:37,057 --> 01:31:41,255 Let's get this boat out of here! She's got a commerciaI mind. 832 01:31:41,462 --> 01:31:45,694 - Hold on a second here! - You're bust, paI. You're bust. 833 01:31:46,133 --> 01:31:50,229 - You got broke. Go cry a little. - You fortunate fucker. 834 01:31:50,404 --> 01:31:53,999 She don't step up, you stay here like a bit of forever. 835 01:31:54,208 --> 01:31:56,108 This way, you walk away. 836 01:31:56,310 --> 01:31:59,336 Take the gold! Just leave me the boat! 837 01:31:59,546 --> 01:32:04,006 Don't make me lose my respect for you. Get the gold off. 838 01:32:04,652 --> 01:32:07,985 Give him some money! Leave him some money! 839 01:32:08,188 --> 01:32:11,749 Don't let him go down there with nothing. 840 01:32:12,493 --> 01:32:14,085 Give him some money! 841 01:32:14,295 --> 01:32:16,195 Yeah, that's right. 842 01:32:16,397 --> 01:32:20,163 We don't want to send you out broke. Give me a shiv. 843 01:32:21,168 --> 01:32:23,068 Yeah. 844 01:32:26,173 --> 01:32:28,573 Buy yourself something nice. 845 01:32:28,776 --> 01:32:30,403 Pay you with gold. 846 01:32:30,611 --> 01:32:31,942 How you doing? 847 01:32:32,146 --> 01:32:34,307 You holding up? 848 01:32:34,581 --> 01:32:38,347 - The broad sold me out. - How about that? 849 01:32:38,519 --> 01:32:40,578 Show them a pretty face... 850 01:32:40,988 --> 01:32:45,391 ...a diamond necklace, and they're gone like morning mist. 851 01:33:05,546 --> 01:33:07,639 Find it! 852 01:33:10,050 --> 01:33:11,210 Where's the gold? 853 01:33:18,559 --> 01:33:20,424 Hurt him a little. 854 01:33:26,867 --> 01:33:29,927 - Get him up. - You son of a bitch! 855 01:33:31,338 --> 01:33:35,001 - You're just too hip to be happy. - Is that so? 856 01:33:35,209 --> 01:33:37,575 You had to go and hit me. 857 01:33:38,479 --> 01:33:39,969 You all done? 858 01:33:40,180 --> 01:33:43,445 Because I got bills to pay. Where's the gold? 859 01:33:43,650 --> 01:33:45,914 - Give me a cigarette. - Bad for you. 860 01:33:46,120 --> 01:33:48,452 Well, nobody lives forever. 861 01:33:48,655 --> 01:33:52,056 But you're spending the rest of your life with me. 862 01:33:52,259 --> 01:33:53,851 Right now! 863 01:33:54,061 --> 01:33:57,588 - Where's the fucking gold? - Ikiss my Yankee ass! 864 01:33:58,465 --> 01:34:00,262 Okay. 865 01:34:00,467 --> 01:34:05,097 I hate to do anything as dramatic as count to three. But one... 866 01:34:07,841 --> 01:34:09,240 ...two... 867 01:34:09,443 --> 01:34:10,740 Hey! 868 01:34:11,845 --> 01:34:12,834 Damn it! 869 01:34:14,048 --> 01:34:15,242 What the fuck? 870 01:34:17,718 --> 01:34:20,016 Bobby! Bobby! 871 01:34:20,220 --> 01:34:23,883 - Coming at you! - No shooting! Fuck! 872 01:34:24,091 --> 01:34:26,525 Stop! Put the fucking guns down! 873 01:34:26,727 --> 01:34:28,820 Are you listening to me? No! 874 01:34:29,029 --> 01:34:32,658 Stop! We're talking! Let's just talk! 875 01:34:32,866 --> 01:34:34,163 Stop! Just- 876 01:34:35,169 --> 01:34:36,864 Fuck, no! 877 01:34:40,174 --> 01:34:42,540 - Bobby! - Come on, sit down! 878 01:34:42,743 --> 01:34:44,506 Sit down! No guns! No! 879 01:35:20,447 --> 01:35:22,381 I'm ready. 880 01:35:29,056 --> 01:35:30,956 Let's get the fuck out of here. 881 01:35:37,798 --> 01:35:39,891 How about that? 882 01:35:41,368 --> 01:35:43,836 How about that? 883 01:35:44,204 --> 01:35:46,195 How about that? 884 01:35:56,150 --> 01:35:58,744 Don't you want to hear my last words? 885 01:35:58,952 --> 01:36:00,112 I just did. 886 01:36:57,844 --> 01:37:02,008 You put milk in, it lessens the chance of stomach distress. 887 01:37:02,216 --> 01:37:05,674 I can't be worrying about every little thing. 888 01:37:05,886 --> 01:37:09,083 - How are you mending? - Doing my best here. 889 01:37:09,289 --> 01:37:10,984 You? 890 01:37:13,594 --> 01:37:15,585 It's too bad about Pinky. 891 01:37:15,796 --> 01:37:16,820 What? 892 01:37:17,030 --> 01:37:21,364 - Pinky. Shame. - Ain't that so? 893 01:37:21,868 --> 01:37:24,029 He always made me laugh. 894 01:37:24,238 --> 01:37:27,867 - What more can you ask of anyone? - Nothing. 895 01:37:31,278 --> 01:37:35,146 You go to that plastic surgeon, don't let him put you under. 896 01:37:36,516 --> 01:37:39,610 I knew a cat, went to get his face fixed. 897 01:37:39,820 --> 01:37:43,051 Woke up, and the sucker gave him a pair of tits. 898 01:37:43,257 --> 01:37:45,157 That's a bad beat. 899 01:37:45,359 --> 01:37:49,318 He landed back inside and never wanted for cigarettes. 900 01:38:05,045 --> 01:38:06,808 Send your cut there? 901 01:38:07,514 --> 01:38:10,847 Wire it there. When you get where you're going. 902 01:38:11,351 --> 01:38:13,148 That I will, paI. 903 01:38:13,353 --> 01:38:16,322 I hear it's nice down there in the sun. 904 01:38:16,523 --> 01:38:18,753 Is that where I'm going? 905 01:38:18,959 --> 01:38:20,927 Wherever it is, brother... 906 01:38:21,128 --> 01:38:23,062 ...don't come back. 907 01:38:31,204 --> 01:38:32,762 There. 908 01:38:41,948 --> 01:38:43,415 - Hey, baby. - Hey. 909 01:38:43,617 --> 01:38:46,415 - I'm sorry. - It's okay. Who was that? 910 01:38:46,620 --> 01:38:49,885 Some guy, wanted a tip on a fight. 911 01:38:50,157 --> 01:38:51,351 Did you? 912 01:38:51,825 --> 01:38:57,457 I worked my whole life. Why give him the benefit of all that knowledge? 913 01:38:57,798 --> 01:38:59,060 Drive. 914 01:39:35,669 --> 01:39:38,638 Nothing like a good plan, Joe. 915 01:39:39,973 --> 01:39:44,103 Yeah, I wouldn't tie my shoes without a backup plan. 916 01:39:45,912 --> 01:39:47,846 Shame about Pinky. 917 01:39:48,048 --> 01:39:51,074 It went bad, that last bit, didn't it? 918 01:39:51,284 --> 01:39:55,220 - Yes, it did. - Then that's just the price. 919 01:39:55,822 --> 01:39:57,722 That's right. 920 01:39:59,059 --> 01:40:01,186 That's part of it. 921 01:40:02,796 --> 01:40:05,356 - Didn't you do great, though? - Did I? 922 01:40:05,565 --> 01:40:10,366 - You hotwalked that dude all day. - I went to a good schooI. 923 01:40:10,570 --> 01:40:13,698 - What's the rest of it? - I don't get you. 924 01:40:13,907 --> 01:40:16,774 - We were talking about Pinky. - Yeah? 925 01:40:17,844 --> 01:40:22,838 I said, "That's just the price," and you said, "That's part of it." 926 01:40:23,650 --> 01:40:25,447 What's the rest of it? 927 01:40:27,587 --> 01:40:29,282 Let me see your hands. 928 01:40:29,489 --> 01:40:32,117 That's right, reaI still. 929 01:40:33,460 --> 01:40:34,654 Yeah, well... 930 01:40:35,262 --> 01:40:37,355 Get over there. 931 01:40:41,134 --> 01:40:42,795 Ikeep walking. 932 01:40:43,003 --> 01:40:46,905 Well, you sent me to him. You shouldn't have sent me to him. 933 01:40:47,107 --> 01:40:51,066 - You can't think of everything. - Where's the gold? 934 01:40:51,278 --> 01:40:53,109 It's right there. 935 01:40:53,313 --> 01:40:55,247 Why doesn't he shoot me? 936 01:40:55,449 --> 01:40:56,916 That's the deaI. 937 01:40:57,117 --> 01:40:59,381 - He isn't gonna shoot me? - No. 938 01:40:59,586 --> 01:41:02,453 Then he shouldn't point a gun at me. 939 01:41:03,256 --> 01:41:05,451 It's insincere. 940 01:41:05,826 --> 01:41:07,794 Let's go. 941 01:41:09,362 --> 01:41:11,227 How you doing? 942 01:41:12,165 --> 01:41:13,393 Tired. 943 01:41:18,438 --> 01:41:21,271 - You'll be all right. - You think so? 944 01:41:21,475 --> 01:41:23,602 You always are. 945 01:41:23,944 --> 01:41:25,775 Cute plan, though. 946 01:41:25,979 --> 01:41:28,709 Cute as a Chinese baby.