1 00:00:50,600 --> 00:00:52,397 We are family 2 00:00:54,400 --> 00:00:56,311 l got all my sisters with me 3 00:00:58,120 --> 00:00:59,917 We are family 4 00:01:02,040 --> 00:01:04,031 Get up, everybody, and sing 5 00:01:05,920 --> 00:01:07,751 We are family 6 00:01:09,760 --> 00:01:11,671 l got all my sisters with me 7 00:01:13,560 --> 00:01:15,551 We are family 8 00:01:17,480 --> 00:01:19,835 Get up, everybody, and sing 9 00:01:49,040 --> 00:01:50,996 We are family 10 00:01:52,840 --> 00:01:54,831 l got all my sisters with me 11 00:01:56,720 --> 00:01:58,836 We are family 12 00:02:00,560 --> 00:02:02,516 Get up, everybody, and sing 13 00:02:04,400 --> 00:02:06,470 We are family 14 00:02:08,240 --> 00:02:10,071 l got all my sisters with me 15 00:02:12,640 --> 00:02:15,837 Agador, where is Starina? She goes on in five minutes. 16 00:02:15,960 --> 00:02:17,951 Get up, everybody, and sing 17 00:02:21,040 --> 00:02:23,395 Everyone can see we're together 18 00:02:24,880 --> 00:02:25,915 As we walk on by 19 00:02:28,720 --> 00:02:31,393 And we fly just like birds of a feather 20 00:02:32,560 --> 00:02:33,879 l won't tell no lie 21 00:02:36,120 --> 00:02:38,634 All of the people around us they say 22 00:02:40,440 --> 00:02:42,078 Can they be that close? 23 00:02:43,120 --> 00:02:45,031 Let me state for the record 24 00:02:46,920 --> 00:02:49,354 We're giving love in a family dose 25 00:03:25,320 --> 00:03:26,275 Armand. 26 00:03:26,880 --> 00:03:30,190 The Kennedys are here for supper. Do we pick up their tab? 27 00:03:30,320 --> 00:03:31,309 Ted? 28 00:03:31,680 --> 00:03:33,352 No. Just the younger ones. 29 00:03:34,200 --> 00:03:36,509 Wish we could get Ted. Give them free coffee. 30 00:03:40,720 --> 00:03:42,278 Leave room for coffee. 31 00:03:47,320 --> 00:03:48,116 Where's Starina? 32 00:03:48,240 --> 00:03:50,595 Agador said she'd be down in five. 33 00:03:52,080 --> 00:03:53,991 We are family 34 00:03:55,880 --> 00:03:57,871 Get up, everybody, and sing 35 00:03:59,760 --> 00:04:01,591 We are family 36 00:04:13,240 --> 00:04:14,468 Okay, let's go. 37 00:04:16,400 --> 00:04:17,674 You look great. 38 00:04:29,800 --> 00:04:32,314 Starina won't go on. She's a-still in her robe. 39 00:04:32,440 --> 00:04:33,111 Damn! 40 00:04:33,240 --> 00:04:35,151 l don't know what happened. 41 00:04:35,440 --> 00:04:38,830 Go upstairs. Try to get her ready. l'll be right up. Go! 42 00:04:38,960 --> 00:04:39,915 She won't. 43 00:04:40,320 --> 00:04:44,279 Merde! Have Carmen get ready to do Starina's number, just in case. 44 00:04:50,080 --> 00:04:52,640 Honey, please. You got to get dressed for me. 45 00:04:52,760 --> 00:04:53,556 No, Agador. 46 00:04:53,680 --> 00:04:58,151 Victoria Page will not dance the Dance of the Red Shoes tonight. 47 00:04:58,640 --> 00:04:59,117 Or any other night. 48 00:04:59,240 --> 00:05:01,390 How 'bout just your stockings, okay? 49 00:05:01,720 --> 00:05:03,278 Victoria Page is dead. 50 00:05:04,240 --> 00:05:05,992 But watch how nice l'm gonna put it for you. 51 00:05:06,120 --> 00:05:07,189 You know how she died? 52 00:05:07,320 --> 00:05:10,118 Alone... weeping for her lover. 53 00:05:11,560 --> 00:05:13,551 Darling, have you eaten? You look haggard. 54 00:05:14,280 --> 00:05:16,714 Please! You gotta help me a little. 55 00:05:17,080 --> 00:05:18,832 - What is this? - Supplements. 56 00:05:19,800 --> 00:05:22,030 l bought them for Armand, but 57 00:05:23,240 --> 00:05:24,355 that's all over now. 58 00:05:25,080 --> 00:05:26,035 Okay. 59 00:05:35,360 --> 00:05:35,872 Albert! 60 00:05:36,000 --> 00:05:37,274 Agh! 61 00:05:38,680 --> 00:05:40,238 Where are you? Albert, come on! 62 00:05:40,600 --> 00:05:42,397 - Open up, Albert, baby. - Get out! 63 00:05:42,520 --> 00:05:44,954 - Open it, Albert! - Go away! 64 00:05:46,000 --> 00:05:47,592 l don't want him to see me. l'm hideous! 65 00:05:53,800 --> 00:05:54,471 Fuck! 66 00:05:54,600 --> 00:05:56,192 l'm calling 91 1! 67 00:05:56,320 --> 00:05:57,753 Agador, abre la puerta! 68 00:05:59,760 --> 00:06:02,593 - Open the door! - l'm trying, but he's so crazy. 69 00:06:02,720 --> 00:06:03,550 Albert! 70 00:06:05,960 --> 00:06:07,678 Are you trying to ruin me? 71 00:06:07,800 --> 00:06:09,870 Don't look at me. l'm hideous! 72 00:06:10,120 --> 00:06:11,951 Hideous! Fat and hideous! 73 00:06:12,960 --> 00:06:14,712 Agador, l'm in such pain. 74 00:06:15,280 --> 00:06:17,111 l know, honey. lt's gonna pass. 75 00:06:18,160 --> 00:06:20,515 No! lt will never pass. l hate my life. 76 00:06:21,120 --> 00:06:23,588 Are you crazy? lt's packed out there! 77 00:06:23,720 --> 00:06:26,234 That's all l am to you - a meal ticket. 78 00:06:26,560 --> 00:06:28,596 - l can't stand this. - Forget about my feelings. 79 00:06:28,720 --> 00:06:32,508 Forget about my suffering. lt's just about your show. 80 00:06:32,640 --> 00:06:34,631 Not even our show. Your show. 81 00:06:35,160 --> 00:06:37,515 l want a palimony agreement, now. 82 00:06:38,040 --> 00:06:40,679 l don't have one on me. ls tomorrow okay? 83 00:06:40,880 --> 00:06:43,030 - Don't use that tone to me. - What tone? 84 00:06:43,160 --> 00:06:47,676 That tone that implies you know everything because you're a man 85 00:06:47,800 --> 00:06:49,358 and l know nothing because l'm a woman. 86 00:06:49,640 --> 00:06:52,313 - You're not a woman. - Oh, you bastard! 87 00:06:53,800 --> 00:06:55,756 Everybody, take it easy. 88 00:06:56,000 --> 00:06:57,831 Whatever l am, he made me. 89 00:06:58,520 --> 00:07:01,637 l was adorable once, young and full of hope. 90 00:07:02,200 --> 00:07:05,192 Now, look at me. l'm this short, 91 00:07:05,520 --> 00:07:08,432 fat, insecure, middle-aged 92 00:07:08,560 --> 00:07:09,390 thing! 93 00:07:09,880 --> 00:07:10,835 l made you short? 94 00:07:14,040 --> 00:07:15,758 What do l do? The number is nearly over. 95 00:07:15,880 --> 00:07:17,233 Do l send Carmen on for Starina? 96 00:07:18,680 --> 00:07:19,396 We have no choice. 97 00:07:20,240 --> 00:07:20,877 Yes. 98 00:07:21,160 --> 00:07:22,912 Not Carmen! How dare you? 99 00:07:23,560 --> 00:07:25,039 - Do it! - No! No! 100 00:07:25,240 --> 00:07:26,389 Cyril, go. Please. 101 00:07:27,520 --> 00:07:30,876 l will go on. The people have come to see Starina. 102 00:07:31,200 --> 00:07:33,634 Starina will not disappoint them, even in this state. 103 00:07:33,880 --> 00:07:38,271 Put on the mambo number. Have Beatrice and Dante get the staircase ready. 104 00:07:39,280 --> 00:07:40,713 - My hands are shaking. - That's okay. 105 00:07:40,840 --> 00:07:43,070 Agador, l need some Pirin tablets. 106 00:07:43,200 --> 00:07:45,077 - What are you taking? - Nothing. 107 00:07:45,200 --> 00:07:47,873 Just one, okay? One before the show 108 00:07:48,520 --> 00:07:51,193 and one after. No more, so don't ask. 109 00:07:51,360 --> 00:07:53,430 Thank you, my darling Agador. 110 00:07:54,000 --> 00:07:55,638 l'm gonna put this here for you. 111 00:07:55,760 --> 00:07:57,478 Breathe. lgnore the bad things. 112 00:07:57,600 --> 00:08:02,071 This room is so crowded. Can l have a moment to myself to prepare? 113 00:08:02,320 --> 00:08:04,072 Let's leave her. Come on. 114 00:08:11,800 --> 00:08:14,633 Why are you giving him drugs? What the hell are Pirin tablets? 115 00:08:14,760 --> 00:08:17,718 Aspirin, with the ''A'' and ''S'' scraped off. 116 00:08:18,120 --> 00:08:20,350 - What a brilliant idea. - l know. 117 00:08:22,400 --> 00:08:25,949 l don't believe it! You're shaving your chest now? 118 00:08:26,120 --> 00:08:27,872 l didn't have time to wax. 119 00:08:30,280 --> 00:08:33,511 lndifference is the most awful thing in the world. 120 00:08:33,640 --> 00:08:38,111 l've done everything l could to make myself attractive for you. 121 00:08:38,280 --> 00:08:42,432 l've lost and gained over a hundred pounds in the last year. 122 00:08:42,720 --> 00:08:46,952 l've yo-yoed from a 16 to a 10 to a 16 123 00:08:48,040 --> 00:08:49,359 and you've never said a word. 124 00:08:49,480 --> 00:08:53,712 Not one hint of encouragement, not one scrap of validation. 125 00:08:55,320 --> 00:08:58,357 lf not for the Pirin tablets, l couldn't go on. 126 00:08:58,480 --> 00:09:01,040 lf you don't finish making up, l'll kill myself. 127 00:09:03,560 --> 00:09:04,834 You don't love me any more. 128 00:09:04,960 --> 00:09:05,915 Oh, shit. 129 00:09:06,600 --> 00:09:08,875 - There's a man in your life. - What? 130 00:09:09,000 --> 00:09:09,830 l sense it. 131 00:09:10,560 --> 00:09:12,915 And l saw a bottle of white wine 132 00:09:13,080 --> 00:09:15,150 chilling in the refrigerator. 133 00:09:15,840 --> 00:09:16,989 l only drink red. 134 00:09:17,960 --> 00:09:18,915 And so do you. 135 00:09:23,680 --> 00:09:24,715 There's no man. 136 00:09:25,960 --> 00:09:28,269 l'm switching to white because red has tannins. 137 00:09:29,280 --> 00:09:33,159 Now there are 1 50 people out there, half of them Kennedys, waiting for you. 138 00:09:33,760 --> 00:09:36,832 Waiting to applaud you. To applaud the great Starina. 139 00:09:36,960 --> 00:09:37,676 Tannins?! 140 00:09:39,280 --> 00:09:41,669 - What do you do while l'm on stage? - Nothing. l lie here. 141 00:09:41,880 --> 00:09:46,510 Where do you go while l'm killing myself on stage? l know that look. 142 00:09:47,160 --> 00:09:48,718 Go ahead, hit me. Go on. 143 00:09:49,640 --> 00:09:52,029 That's what you want to do. Do it. Hit me. 144 00:09:52,160 --> 00:09:53,957 Go on, hit me. 145 00:09:55,280 --> 00:09:56,838 La virgen lloraba 146 00:10:00,280 --> 00:10:03,113 La virgen lloraba 147 00:10:22,800 --> 00:10:23,710 Ladies and gentlemen, 148 00:10:24,240 --> 00:10:25,878 the one, the only, 149 00:10:26,760 --> 00:10:28,830 the incomparable Starina. 150 00:11:06,120 --> 00:11:08,793 Thank you and welcome to The Birdcage. 151 00:11:10,600 --> 00:11:14,798 As you see, l've just gotten back from safari. l picked up a new muff. 152 00:11:17,320 --> 00:11:19,117 Look, it comes with accessories. 153 00:11:21,160 --> 00:11:24,038 Don't look at me like that. l didn't kill him. 154 00:11:24,160 --> 00:11:25,798 He died and left me everything. 155 00:11:28,280 --> 00:11:31,556 Oh, where are the couple celebrating their anniversary? 156 00:11:33,240 --> 00:11:35,231 Mon congrats, you sweeties. 157 00:11:38,320 --> 00:11:40,959 l may have something to celebrate myself very soon. 158 00:11:41,080 --> 00:11:43,799 l think l have found the one. 159 00:11:45,720 --> 00:11:46,277 Yes. 160 00:11:47,880 --> 00:11:49,518 You know l hate to brag, 161 00:11:49,640 --> 00:11:50,436 but 162 00:11:51,880 --> 00:11:53,757 l knew this grocery clerk 163 00:11:54,600 --> 00:11:55,999 Unprepossessing 164 00:11:57,840 --> 00:11:59,751 Some think the boy's a jerk 165 00:12:19,960 --> 00:12:20,915 Excuse me. 166 00:12:22,800 --> 00:12:24,552 Hello. What do you think? 167 00:12:25,560 --> 00:12:27,551 You look like Lucy's stunt double. 168 00:12:28,120 --> 00:12:30,395 l'm a combination of Lucy and Ricky. 169 00:12:30,520 --> 00:12:33,796 And it's terrifying. Get out the white wine, 170 00:12:33,920 --> 00:12:36,957 chill two glasses and take the night off. 171 00:12:38,080 --> 00:12:40,640 Why you talk to me like l'm your servant? 172 00:12:40,760 --> 00:12:42,876 Because you're our faithful houseman. 173 00:12:43,000 --> 00:12:45,753 My father was the shaman of his tribe, 174 00:12:45,920 --> 00:12:48,229 my mother was the high priestess. 175 00:12:48,360 --> 00:12:49,952 Then why did they move to New Jersey? 176 00:12:50,080 --> 00:12:53,993 l don't know. They so stupid. They want me to have a career. 177 00:12:54,120 --> 00:12:58,352 Hello? A career? When you gonna let me audition for you again? 178 00:12:58,800 --> 00:13:00,472 When you have talent. 179 00:13:00,600 --> 00:13:02,556 Now take off the wig or l'll tell Albert you wore it. 180 00:13:02,800 --> 00:13:06,759 You do that, l'm gonna tell him you're seeing someone while he's on stage. 181 00:13:07,880 --> 00:13:09,996 l have two words for you: Green Card. 182 00:13:10,480 --> 00:13:13,199 Now go! And leave the front door unlocked. 183 00:13:13,560 --> 00:13:15,915 You're such a beast to everybody. 184 00:13:16,960 --> 00:13:18,109 Come on, Gloria. 185 00:13:51,480 --> 00:13:52,435 Hey. 186 00:14:01,480 --> 00:14:03,311 You keep getting better looking. 187 00:14:03,440 --> 00:14:04,839 Thank you. So do you. 188 00:14:05,520 --> 00:14:06,555 Oh, no. Really? 189 00:14:09,240 --> 00:14:10,275 l feel bloated. 190 00:14:12,640 --> 00:14:14,676 - You think l look good? - You look great. 191 00:14:14,800 --> 00:14:16,119 That's very sweet. 192 00:14:19,480 --> 00:14:21,311 l'm glad you cut your hair. 193 00:14:23,640 --> 00:14:24,959 - Did you eat? - Yes. 194 00:14:25,440 --> 00:14:26,350 Something to drink? 195 00:14:26,480 --> 00:14:30,189 - Beer, if you have it. - l do not. Talk about bloat. 196 00:14:31,320 --> 00:14:32,275 White wine. 197 00:14:32,880 --> 00:14:33,835 Swell. 198 00:14:35,080 --> 00:14:37,389 - How long has Albert been on? - He just went on. 199 00:14:39,400 --> 00:14:41,311 l gave Agador the night off. 200 00:14:44,240 --> 00:14:45,559 So we're all alone. 201 00:14:46,200 --> 00:14:47,155 As requested. 202 00:14:49,120 --> 00:14:51,031 Since when do you like beer? 203 00:14:53,080 --> 00:14:54,991 So, l have something to tell you. 204 00:14:55,400 --> 00:14:58,153 But l don't want you to get how you get. 205 00:14:58,720 --> 00:14:59,675 Oh, God. 206 00:15:02,080 --> 00:15:03,308 l'm getting married. 207 00:15:07,560 --> 00:15:10,313 l didn't want to tell you over the phone. 208 00:15:11,160 --> 00:15:13,230 lt's a girl. l met her at school. 209 00:15:13,360 --> 00:15:16,511 lt's wonderful... Are you upset? 210 00:15:17,320 --> 00:15:18,639 Let me tell you why. 211 00:15:20,000 --> 00:15:21,672 First, you're only 20. 212 00:15:22,200 --> 00:15:23,679 Pop, l know l'm young. 213 00:15:25,480 --> 00:15:29,314 But you've always said l was a very level-headed guy. And l am. 214 00:15:29,440 --> 00:15:33,752 l have job offers, l know what l want. And l have an incredible role model. 215 00:15:33,880 --> 00:15:35,029 - Oh, please. - lt's true. 216 00:15:35,160 --> 00:15:37,833 l'm the only guy in my fraternity who isn't from a broken home. 217 00:15:38,200 --> 00:15:40,077 Stop flattering me. lt's cheap. 218 00:15:45,280 --> 00:15:46,395 ls it all right, Dad? 219 00:15:47,160 --> 00:15:48,195 Does it matter? 220 00:15:48,400 --> 00:15:49,628 Of course it does. 221 00:15:50,440 --> 00:15:53,477 Say it's okay, before Albert arrives and starts screaming. 222 00:15:54,840 --> 00:15:56,239 l can't. And l won't. 223 00:15:57,320 --> 00:15:58,389 This is too crazy. 224 00:15:58,720 --> 00:16:02,076 You do this, you're on your own. Got that, sport? 225 00:16:02,280 --> 00:16:04,953 Don't come back, don't ask me for anything. 226 00:16:05,080 --> 00:16:07,116 - l want nothing to do with it. - Okay. 227 00:16:07,240 --> 00:16:09,310 - lf that's how you feel. - l do. 228 00:16:09,840 --> 00:16:12,593 - Fine. Goodbye, Pop. - Goodbye, son. 229 00:16:15,040 --> 00:16:16,439 You called my bluff. 230 00:16:16,760 --> 00:16:17,397 lt was good. 231 00:16:17,520 --> 00:16:18,589 - Really? - Not bad. 232 00:16:18,720 --> 00:16:20,233 l got backed off on a little bit. 233 00:16:20,680 --> 00:16:22,238 Tell me it's all right. 234 00:16:24,120 --> 00:16:28,352 lt's all right. l always dreamed you would. Just not so soon. 235 00:16:29,320 --> 00:16:32,073 Come on. Drop your bags, stay a while. 236 00:16:36,040 --> 00:16:38,076 Let's drink a toast to this catastrophe. 237 00:16:38,480 --> 00:16:39,276 l'm kidding. 238 00:16:41,360 --> 00:16:42,395 lt's all right. 239 00:16:42,960 --> 00:16:44,712 What's the young lady's name? 240 00:16:45,480 --> 00:16:46,071 Barbara. 241 00:16:46,280 --> 00:16:47,952 Are you crazy? Forget it. 242 00:16:48,400 --> 00:16:50,197 Married? You're not even 18! 243 00:16:50,440 --> 00:16:52,874 Who is this boy, Barbie? When did you last see him? 244 00:16:53,000 --> 00:16:57,516 Don't call me Barbie. Today at two. We've been sleeping together for a year. 245 00:16:57,720 --> 00:17:00,473 Oh, God! Has he been tested? 246 00:17:00,720 --> 00:17:01,869 Oh, Kevin! 247 00:17:02,080 --> 00:17:02,910 Yes, and so have l. 248 00:17:05,320 --> 00:17:08,039 This has to wait until after the election. 249 00:17:08,800 --> 00:17:12,918 Where does the young man come from, Barbie... ra? Who is his father? 250 00:17:14,040 --> 00:17:18,431 His father is in the arts. He's on the Council of Cultural Arts. 251 00:17:18,920 --> 00:17:20,512 Did they fund the Mapplethorpe exhibit? 252 00:17:20,880 --> 00:17:25,112 No! Goodness, no. He's a cultural attach� to Greece. 253 00:17:25,680 --> 00:17:26,635 Really? 254 00:17:27,120 --> 00:17:28,599 What the hell is that? 255 00:17:29,960 --> 00:17:34,158 That's kind of a diplomatic post. lt's a sort of an ambassador. 256 00:17:34,360 --> 00:17:35,998 What does the mother do? 257 00:17:36,600 --> 00:17:37,715 She's a housewife. 258 00:17:38,440 --> 00:17:40,556 That's so refreshing, isn't it, Kevin? 259 00:17:40,760 --> 00:17:42,113 l can't talk about this now. 260 00:17:45,080 --> 00:17:46,354 - Hello. - You all right? 261 00:17:46,560 --> 00:17:49,120 Yes. l just told them. 262 00:17:49,760 --> 00:17:51,955 Me, too. And my father is... 263 00:17:52,080 --> 00:17:56,392 ..very excited. He's raising his glass to toast us right now. 264 00:17:56,600 --> 00:17:59,114 l'm going to put him on. Yes. Take it. 265 00:17:59,760 --> 00:18:02,399 - You said his parents were in Greece. - Dad, get off the phone! 266 00:18:02,520 --> 00:18:03,475 Take it. 267 00:18:04,840 --> 00:18:05,989 Hello, Barbara. 268 00:18:06,360 --> 00:18:07,873 Here's to your future. 269 00:18:08,000 --> 00:18:10,594 Shit! No, dear, that was not my toast. 270 00:18:11,560 --> 00:18:13,357 l broke my glass. l'm sorry. 271 00:18:13,480 --> 00:18:14,435 That's okay. 272 00:18:15,160 --> 00:18:17,958 lt was nice talking to you. We'll talk again soon. 273 00:18:18,120 --> 00:18:19,792 How dare you eavesdrop?! 274 00:18:20,080 --> 00:18:22,275 - You said his parents were in Greece. - They are. 275 00:18:22,400 --> 00:18:27,235 You saw this boy at 2.00 today and now he's in Greece with his parents? 276 00:18:28,120 --> 00:18:29,075 No. 277 00:18:31,080 --> 00:18:31,830 Greece? 278 00:18:34,040 --> 00:18:35,473 They're back for the winter. 279 00:18:36,120 --> 00:18:38,076 They're at their home in South Beach. 280 00:18:38,200 --> 00:18:39,474 ls that like Palm Beach? 281 00:18:40,200 --> 00:18:43,988 lt's close. lt's about two minutes from where Jeb Bush lives. 282 00:18:44,640 --> 00:18:45,595 Really? 283 00:19:03,320 --> 00:19:04,275 Ah-ha! 284 00:19:04,560 --> 00:19:05,788 - Wait. - Who is he? 285 00:19:06,400 --> 00:19:08,550 Who? Where's your little chippie? 286 00:19:09,320 --> 00:19:11,550 Will you stop screaming? lt's Val. 287 00:19:12,720 --> 00:19:13,516 Val? 288 00:19:14,720 --> 00:19:16,915 He's asleep in his room if you don't believe me. 289 00:19:19,800 --> 00:19:21,119 Why didn't you tell me? 290 00:19:21,720 --> 00:19:22,675 Surprise. 291 00:20:03,320 --> 00:20:05,390 - Mornin', Albert. - Good morning! 292 00:20:10,360 --> 00:20:11,315 What beautiful flowers! 293 00:20:11,440 --> 00:20:13,590 - Morning, Albert. - Good morning. 294 00:20:16,480 --> 00:20:20,029 We have nice, fresh lobster this morning, Albert. 295 00:20:20,960 --> 00:20:24,839 No, thank you, Mr Lopez. Not today. The piglet is home. 296 00:20:25,880 --> 00:20:27,313 You want the cake delivered? 297 00:20:27,440 --> 00:20:32,230 Yes, please. And remember to write ''To my Piglet, from his Auntie'' on it. 298 00:20:32,360 --> 00:20:33,156 You got it. 299 00:20:33,280 --> 00:20:37,239 Thank you, Mr Boynton. l want to get back before he wakes up. 300 00:20:37,360 --> 00:20:39,191 l'll just try this sample. 301 00:20:39,720 --> 00:20:41,278 Chocolate schnecken. 302 00:20:44,520 --> 00:20:46,351 A triumph. Well, bye-bye. 303 00:20:47,680 --> 00:20:52,310 Perhaps one more schnecken. Do you mind? When the schnecken beckons... 304 00:20:54,520 --> 00:20:56,272 - Good morning. - Not yet. 305 00:21:00,040 --> 00:21:01,473 What is this, sludge? 306 00:21:01,600 --> 00:21:05,388 Yes. l thought it would make a nice change from coffee. 307 00:21:05,640 --> 00:21:08,757 Why don't you tell me Val was coming, you bad man? 308 00:21:08,880 --> 00:21:11,394 l would not have been so sassy to you. 309 00:21:11,800 --> 00:21:13,552 Will you put some clothes on? 310 00:21:13,680 --> 00:21:15,955 Why don't you let me be in the show? 311 00:21:16,080 --> 00:21:18,674 Are you afraid of my Guatemalanness? 312 00:21:19,080 --> 00:21:19,796 Your what? 313 00:21:19,920 --> 00:21:22,229 My Guatemalanness. My natural heat. 314 00:21:22,360 --> 00:21:27,639 You're afraid l'm too primitive to perform with your little oestrogen Rockettes. 315 00:21:27,760 --> 00:21:29,910 You're right. l'm afraid of your heat. 316 00:21:30,040 --> 00:21:31,109 Here l am. 317 00:21:31,280 --> 00:21:33,794 The bag lady. Good morning, Agador. 318 00:21:35,280 --> 00:21:38,238 Wash those, will you? They're delivering the rest around noon. 319 00:21:38,360 --> 00:21:39,634 Good morning. 320 00:21:40,480 --> 00:21:41,799 My God, that beard! 321 00:21:42,880 --> 00:21:45,030 - Here you go. - Thank you, dear. 322 00:21:48,760 --> 00:21:50,751 Turkish coffee. Delicious. 323 00:21:51,040 --> 00:21:51,995 See? 324 00:21:52,440 --> 00:21:53,919 - ls Val still asleep? - Mmm-hmm. 325 00:21:54,280 --> 00:21:58,558 He must be exhausted, poor baby. You should have told me he was coming. 326 00:21:58,680 --> 00:22:02,116 l'm so ashamed of how l acted. But how could l know? 327 00:22:03,120 --> 00:22:07,591 The truth is, you hate sharing your son with me. You're always pushing me away. 328 00:22:07,720 --> 00:22:12,794 Oh, will you look at this shirt? lt's a rag! 329 00:22:13,240 --> 00:22:17,153 No matter how many shirts l send him, he only wears this one. 330 00:22:17,280 --> 00:22:19,350 You look awful. What's wrong? 331 00:22:19,720 --> 00:22:21,039 Val's getting married. 332 00:22:21,160 --> 00:22:23,993 Don't be silly. l got pork roast for dinner. 333 00:22:24,120 --> 00:22:27,829 l wanted to get fillet mignons but they're so expensive. 334 00:22:29,000 --> 00:22:30,592 What do you mean, married? 335 00:22:30,720 --> 00:22:32,119 You know what l mean. 336 00:22:33,320 --> 00:22:35,754 - l don't understand. - Yes, you do. 337 00:22:38,080 --> 00:22:39,877 To some girl he met at school. 338 00:22:40,000 --> 00:22:43,072 Oh, no! Oh, but... 339 00:22:44,080 --> 00:22:46,833 He's just a baby. He'll ruin his life! 340 00:22:47,560 --> 00:22:49,994 We've been all through that, okay? 341 00:22:50,200 --> 00:22:54,751 He's getting married, no matter what we say. The less said, the better. 342 00:22:54,880 --> 00:22:56,233 Oh, my God. 343 00:22:59,080 --> 00:23:00,832 l woke up feeling so good. 344 00:23:02,520 --> 00:23:04,590 Now, all of a sudden, l feel 345 00:23:04,720 --> 00:23:06,472 so funny. 346 00:23:06,600 --> 00:23:07,919 Just breathe. Let it go. 347 00:23:10,080 --> 00:23:11,308 Oh, you've heard. 348 00:23:11,560 --> 00:23:15,553 Oh, Vallie! Oh, my God, this is such a shock. 349 00:23:16,560 --> 00:23:19,996 l'm not saying anything. l promised your father. 350 00:23:20,440 --> 00:23:23,512 But at 20, if you throw yourself away on some dormitory slut, 351 00:23:23,640 --> 00:23:27,872 you'll be sorry the rest of your life. There! Enough said. Subject closed. 352 00:23:28,000 --> 00:23:28,955 Hey, hey! 353 00:23:29,680 --> 00:23:32,717 Well, don't just stand there. Give me a kiss! 354 00:23:32,840 --> 00:23:35,354 Or are you too grown-up for that now? 355 00:23:36,520 --> 00:23:37,475 Hello, Albie. 356 00:23:39,520 --> 00:23:44,036 Armand, our baby is going to leave us. And we won't have any others. 357 00:23:44,240 --> 00:23:45,798 Not without a miracle. 358 00:23:46,720 --> 00:23:51,236 When Senator Keeley and l founded the Coalition for Moral Order, 359 00:23:51,360 --> 00:23:55,319 it was to express moral, rather than political, views. 360 00:23:55,440 --> 00:23:58,398 What Senator Jackson is trying to say is that 361 00:23:58,520 --> 00:24:00,112 morality is political. 362 00:24:00,880 --> 00:24:03,235 Abortion, same-sex marriage... 363 00:24:03,360 --> 00:24:04,918 lt's a wonderful show. 364 00:24:05,400 --> 00:24:07,550 The most intelligent one on television. 365 00:24:07,680 --> 00:24:12,117 Pornography would not exist if politicians didn't make laws to protect them. 366 00:24:12,240 --> 00:24:15,277 That's why both houses are now Republican. 367 00:24:17,920 --> 00:24:18,909 lt's the perfect platform. 368 00:24:19,040 --> 00:24:24,194 l'm glad l got on Jackson's bandwagon instead of Dole. Dole is just too... 369 00:24:24,880 --> 00:24:25,471 Dark. 370 00:24:25,600 --> 00:24:27,591 l was going to say liberal, but he's dark, too. 371 00:24:28,200 --> 00:24:29,838 l gotta fire this woman. 372 00:24:30,400 --> 00:24:32,630 This young man Barbie wants to marry,... 373 00:24:32,760 --> 00:24:34,512 Miss Porter, page two, 374 00:24:34,840 --> 00:24:37,559 paragraph two, it's ''porno'', not ''pronto''. 375 00:24:37,680 --> 00:24:41,639 l wonder if he's old money. l mean, a cultural attach�. 376 00:24:43,360 --> 00:24:46,716 Your campaign manager is calling. He says he's got to talk to you. 377 00:24:46,840 --> 00:24:48,239 Thank you, Bridget. 378 00:24:58,240 --> 00:24:59,195 Hello, Ben. 379 00:25:00,960 --> 00:25:01,995 Ready for what? 380 00:25:03,960 --> 00:25:04,836 What? 381 00:25:04,960 --> 00:25:06,439 What's wrong, Kevin? 382 00:25:06,760 --> 00:25:07,909 Jackson's dead. 383 00:25:08,120 --> 00:25:09,075 Oh, my God. 384 00:25:09,440 --> 00:25:11,192 He died in bed? Whose bed? 385 00:25:12,520 --> 00:25:13,475 A prostitute? 386 00:25:15,000 --> 00:25:17,036 A minor? And black? 387 00:25:18,600 --> 00:25:22,593 l don't believe this. l don't fucking believe this! l'm ruined! 388 00:25:22,720 --> 00:25:27,555 You cannot be held responsible for Senator Jackson's private life. 389 00:25:28,360 --> 00:25:31,238 l'm the Vice President of the Coalition for Moral Order. 390 00:25:31,360 --> 00:25:34,875 My co-founder just died in the bed of an underage black whore! 391 00:25:35,400 --> 00:25:37,356 Wait until the media finds out! 392 00:25:37,640 --> 00:25:38,390 Bridget! 393 00:25:39,720 --> 00:25:41,631 l could really use some candy! 394 00:25:41,760 --> 00:25:42,988 You want one of these? 395 00:25:43,480 --> 00:25:44,435 Oh, this. 396 00:25:46,760 --> 00:25:47,715 My baby. 397 00:25:48,520 --> 00:25:50,795 Why does it seem 398 00:25:52,120 --> 00:25:54,918 So real to me? 399 00:25:59,440 --> 00:26:01,078 Albert, you're driving me crazy. 400 00:26:01,200 --> 00:26:02,155 l know, but... 401 00:26:06,480 --> 00:26:08,038 Track and field award. 402 00:26:11,360 --> 00:26:13,112 There's the bar mitzvah. 403 00:26:15,400 --> 00:26:17,038 Time passes so quickly. 404 00:26:18,480 --> 00:26:22,996 Well, he looked kind of funny, but he was smiling, so l didn't worry. 405 00:26:23,400 --> 00:26:25,152 How do they get them on so quickly? 406 00:26:25,800 --> 00:26:26,755 They pay. 407 00:26:27,680 --> 00:26:29,193 They're not mentioning you much. 408 00:26:30,640 --> 00:26:31,595 lt's early. 409 00:26:31,920 --> 00:26:35,276 Senator Jackson's last words tonight on ''lnside Edition''. 410 00:26:35,880 --> 00:26:37,950 Can you get a good shot of the house? 411 00:26:38,680 --> 00:26:41,717 We may not make the live shot. lf we must, l'll do a stand-up. 412 00:26:41,960 --> 00:26:43,188 ''He looked kind of funny 413 00:26:43,320 --> 00:26:45,914 ''but he was smiling, so l didn't worry.'' 414 00:26:47,200 --> 00:26:50,954 Yeah, we got a good spot. l don't know if he's going to... Excuse me. 415 00:26:51,080 --> 00:26:56,074 Why don't you set up there? Figure you'll get part of the house in the... 416 00:26:56,640 --> 00:26:57,914 l don't know if he'll come out. 417 00:27:02,000 --> 00:27:03,479 Where's Dad? 418 00:27:04,280 --> 00:27:08,193 He snuck out to meet with his advisors. They wouldn't come here. 419 00:27:08,320 --> 00:27:10,880 l shouldn't have let him go. How will he get back in? 420 00:27:12,720 --> 00:27:13,675 Mom? 421 00:27:16,240 --> 00:27:20,677 Mom, l have something to tell you about Val's parents. 422 00:27:21,280 --> 00:27:23,271 They can't blame us for this. 423 00:27:23,520 --> 00:27:26,717 Eli Jackson was a common redneck. We never saw him socially. 424 00:27:26,960 --> 00:27:30,873 They can understand that, can't they? Thank goodness they're not snobs. 425 00:27:31,880 --> 00:27:32,790 Oh! 426 00:27:41,560 --> 00:27:43,198 What are you doing here? 427 00:27:43,440 --> 00:27:46,398 l came through the orchard, over the barn. 428 00:27:46,920 --> 00:27:48,478 You could have fallen. 429 00:27:48,760 --> 00:27:52,799 l did! l'm a wreck. This thing is all anyone can talk about. 430 00:27:53,920 --> 00:27:56,070 Kevin? There may be a solution. 431 00:27:57,000 --> 00:27:59,833 What, death? lt didn't work for Jackson. 432 00:28:00,920 --> 00:28:03,957 What about a wedding? A big, white wedding. 433 00:28:04,840 --> 00:28:07,513 What wedding? Who's getting married? 434 00:28:07,920 --> 00:28:08,875 No, no! 435 00:28:09,400 --> 00:28:11,994 Why not? lt would restore your image. 436 00:28:12,760 --> 00:28:18,118 A wedding is hope. And a white wedding is family and morality and tradition. 437 00:28:18,480 --> 00:28:20,471 And it would be such a special marriage. 438 00:28:21,520 --> 00:28:25,911 The son of a cultural attach�, a sort of a diplomat, really, 439 00:28:26,200 --> 00:28:29,317 who doesn't look down on us because of Senator Jackson, 440 00:28:29,440 --> 00:28:33,956 willingly joining our family. lt'd mean the cover of People, Time and Newsweek. 441 00:28:34,640 --> 00:28:37,393 Love and optimism versus cynicism and sex! 442 00:28:37,800 --> 00:28:42,157 lt would be an affirmation! We could get the Pope's blessing. lt's not hard. 443 00:28:42,640 --> 00:28:47,236 No, he's too controversial. What about Billy Graham? 444 00:28:47,360 --> 00:28:48,429 No, he's too liberal. 445 00:28:48,560 --> 00:28:49,913 Where's the candy? 446 00:28:50,040 --> 00:28:51,359 You've had enough candy. 447 00:28:51,840 --> 00:28:54,354 This boy - what's his father's name? 448 00:28:54,640 --> 00:28:55,436 Armand 449 00:28:56,040 --> 00:28:56,870 Coleman. 450 00:28:57,400 --> 00:29:00,631 l wonder if they're related to Tish and Bobo Coleman. 451 00:29:00,760 --> 00:29:02,671 - Are they from Boston? - No. 452 00:29:02,800 --> 00:29:06,918 l think we should go to South Beach. We should have dinner. 453 00:29:09,280 --> 00:29:11,475 We'll have dinner with them and stay with the Bushes. 454 00:29:11,920 --> 00:29:16,914 Mr and Mrs Armand Coleman of Greece and South Beach. 455 00:29:34,360 --> 00:29:37,477 What is this dream l see? 456 00:29:39,600 --> 00:29:42,876 Why does it seem so real 457 00:29:43,280 --> 00:29:44,235 To me? 458 00:29:45,240 --> 00:29:49,552 What if this dream turns out to be 459 00:29:50,320 --> 00:29:51,639 More than a dream? 460 00:29:53,440 --> 00:29:55,954 Fairy dust, fairy dust, fairy dust. 461 00:29:58,520 --> 00:30:02,069 Come, little dream and play 462 00:30:03,680 --> 00:30:04,829 Don't be afraid 463 00:30:05,800 --> 00:30:08,189 Don't fade away 464 00:30:08,880 --> 00:30:10,359 Quick, little dream 465 00:30:11,280 --> 00:30:13,475 Before you're gone 466 00:30:14,080 --> 00:30:15,115 Let's get it on 467 00:30:18,040 --> 00:30:19,189 You... Oh! 468 00:30:19,480 --> 00:30:20,435 l saw that. 469 00:30:21,520 --> 00:30:24,080 Well, this is impossible. Either l'm an artist 470 00:30:24,280 --> 00:30:27,909 or l'm just some cheap drag queen trying to get laughs. 471 00:30:28,040 --> 00:30:29,314 Let's just get through it. 472 00:30:29,440 --> 00:30:32,477 l have to understand every nuance of a song. 473 00:30:32,640 --> 00:30:36,952 l have to give my all. Everyone else can just ''get through it''. He's chewing gum. 474 00:30:37,240 --> 00:30:38,514 Chewing gum helps me think. 475 00:30:38,760 --> 00:30:40,512 Sweetie, you're wasting your gum. 476 00:30:40,720 --> 00:30:43,712 Let's keep going. And no more talking - from anyone. 477 00:30:43,840 --> 00:30:45,239 - l need to talk to you. - Sit. 478 00:30:45,360 --> 00:30:47,920 - lt's important. - Quiet. He's rehearsing. 479 00:30:48,600 --> 00:30:50,955 And l the dreamer 480 00:30:51,320 --> 00:30:53,356 Each night anew 481 00:30:56,200 --> 00:30:58,395 Tell me, my dream 482 00:30:58,960 --> 00:31:00,598 Are you a dreamer, too? 483 00:31:02,040 --> 00:31:02,836 What is it? 484 00:31:02,960 --> 00:31:06,509 - Can you come upstairs with me? - No. Not right now. 485 00:31:09,440 --> 00:31:13,115 Did you see what he just did? Hello, Vallie, darling. 486 00:31:13,240 --> 00:31:16,312 - What did he do? - He blew a bubble. 487 00:31:16,440 --> 00:31:18,749 He can't do that while l'm singing! 488 00:31:18,880 --> 00:31:20,472 Celsius, look, this may be a drag show 489 00:31:20,600 --> 00:31:24,479 but it still has be a good drag show. lf possible, a great one. 490 00:31:24,600 --> 00:31:25,919 Just because you're 22 and hung... 491 00:31:26,160 --> 00:31:27,229 l'll do this, Albert. 492 00:31:27,400 --> 00:31:29,231 - You're the director. - Thank you. 493 00:31:30,160 --> 00:31:32,993 This is a complex number, full of mythic themes. 494 00:31:33,120 --> 00:31:35,554 The woman who is singing invented you. 495 00:31:36,240 --> 00:31:38,549 You are her fantasy. Suddenly, 496 00:31:38,680 --> 00:31:39,351 you, 497 00:31:39,480 --> 00:31:43,553 the fantasy, see her, your inventor, and she becomes your fantasy. 498 00:31:45,520 --> 00:31:47,590 - l don't get it. - Try more gum. 499 00:31:47,880 --> 00:31:49,029 - Albert. - l hear you. 500 00:31:49,160 --> 00:31:50,798 Thank you. l know you do. 501 00:31:52,240 --> 00:31:54,959 Celsius, let's start with the premise 502 00:31:55,080 --> 00:31:58,356 that when you see this stunning, smouldering creature, 503 00:31:58,480 --> 00:32:02,109 she transcends your desire to chew. She electrifies you! 504 00:32:02,240 --> 00:32:05,676 Something starts in your pelvis and goes to your heart, 505 00:32:05,800 --> 00:32:08,394 where it becomes heartlpelvis. 506 00:32:08,520 --> 00:32:10,238 - Pop? - Yes? Coming! 507 00:32:11,040 --> 00:32:12,951 What do l do? Stand here like an object? 508 00:32:13,080 --> 00:32:15,833 No. You do an eclectic celebration of the dance! 509 00:32:15,960 --> 00:32:20,397 You do Fosse, Fosse, Fosse! Or Martha Graham, Martha Graham, Martha Graham! 510 00:32:20,520 --> 00:32:25,435 Or Twyla, Twyla, Twyla! Or Michael Kidd, Michael Kidd, Michael Kidd! 511 00:32:25,600 --> 00:32:28,717 Or Madonna, Madonna, Madonna! But you keep it all inside. 512 00:32:29,640 --> 00:32:33,155 Work on that. l'll be right back. lt's looking wonderful. 513 00:32:34,400 --> 00:32:35,515 Barbara's coming with her parents. 514 00:32:35,640 --> 00:32:36,959 - When? - Tomorrow. 515 00:32:37,640 --> 00:32:39,198 That's plenty of time. 516 00:32:39,400 --> 00:32:41,994 There's more. There's a lot more. 517 00:32:46,280 --> 00:32:47,235 Wine? 518 00:32:47,560 --> 00:32:50,996 No. Let's hear it. l have to get back to rehearsal. 519 00:32:54,880 --> 00:32:59,192 Dad, Barbara's father is a senator, a conservative senator. 520 00:32:59,320 --> 00:33:02,869 He's running for re-election. And she told him 521 00:33:05,760 --> 00:33:08,957 you're the cultural attach� to Greece and Albert is a housewife. 522 00:33:09,880 --> 00:33:10,471 What? 523 00:33:12,280 --> 00:33:15,078 She had to. He founded the Coalition for Moral Order. 524 00:33:15,640 --> 00:33:18,154 l don't care who he is. l don't want to be someone else. 525 00:33:18,640 --> 00:33:19,755 Do you want me to be? 526 00:33:19,880 --> 00:33:23,429 No, no. Of course not. And neither does she. But... 527 00:33:25,080 --> 00:33:26,593 Dad, he's Kevin Keeley. 528 00:33:26,720 --> 00:33:28,233 Who's Kevin Keeley? 529 00:33:29,480 --> 00:33:30,674 Do you read the newspaper? 530 00:33:30,880 --> 00:33:35,237 Of course. Variety, the Arts and Leisure section of the Times... 531 00:33:35,360 --> 00:33:38,272 What don't l know? Are you marrying some Nazi? 532 00:33:38,680 --> 00:33:42,229 No. He's conservative, like half of America is conservative. 533 00:33:43,000 --> 00:33:44,513 And l'm marrying her, not him. 534 00:33:44,800 --> 00:33:47,030 - l need your help. - Not for this. 535 00:33:47,320 --> 00:33:48,150 You've done it before. 536 00:33:48,640 --> 00:33:50,471 Lied about who l am? Never. 537 00:33:51,120 --> 00:33:53,680 When l started Edison Park, remember what you said? 538 00:33:53,800 --> 00:33:54,596 No. 539 00:33:54,720 --> 00:33:58,395 You said if Miss Donovan asked, l should say you were a businessman. 540 00:33:59,840 --> 00:34:01,273 You were a baby, and she was 541 00:34:01,400 --> 00:34:03,868 a small-minded idiot. l didn't want you to get hurt. 542 00:34:04,920 --> 00:34:07,229 lt's different now. You're a man. 543 00:34:07,360 --> 00:34:08,759 l can still get hurt. 544 00:34:10,320 --> 00:34:13,869 lt would mean everything to me if you would help us. 545 00:34:14,480 --> 00:34:16,118 lt's just for one night. 546 00:34:17,160 --> 00:34:20,948 This is insane. What do l do, close the club 547 00:34:21,240 --> 00:34:24,471 so l can pretend to be a cultural attach�, whatever that is? 548 00:34:24,960 --> 00:34:28,635 And what about Albert? How do you make Albert into a housewife? 549 00:34:28,840 --> 00:34:30,876 Well, you'd have to send him away. 550 00:34:31,000 --> 00:34:33,514 Are you nuts? You try sending Albert away. 551 00:34:33,640 --> 00:34:37,428 We'd never get him past the Keeleys. Dad, we have to rid of a few things. 552 00:34:37,600 --> 00:34:38,555 What things? 553 00:34:40,200 --> 00:34:41,952 Well, that, for example. 554 00:34:42,600 --> 00:34:44,511 Neptune? That's a classic. 555 00:34:46,040 --> 00:34:46,995 And this. 556 00:34:47,640 --> 00:34:49,198 The Kirby? That's art! 557 00:34:50,240 --> 00:34:51,559 And how about that? 558 00:34:58,360 --> 00:34:59,315 That better? 559 00:35:09,920 --> 00:35:14,232 Look, it's not just one or two things, okay? lt's everything. 560 00:35:15,760 --> 00:35:18,513 We'll have to tone this down a little. 561 00:35:18,640 --> 00:35:21,200 Just make it a bit more like other people's homes. 562 00:35:21,320 --> 00:35:26,474 l see. So we need a total redecoration, so we can be more like other people. 563 00:35:27,200 --> 00:35:29,714 And you're going to have to try to 564 00:35:29,920 --> 00:35:33,117 you know, change your mannerisms a little. 565 00:35:33,760 --> 00:35:37,435 - What are you saying? - Just be a little less obvious. 566 00:35:37,560 --> 00:35:38,515 l'm obvious? 567 00:35:39,560 --> 00:35:40,515 Pop... 568 00:35:51,080 --> 00:35:52,991 l just had the walls sponge-painted, Val. 569 00:35:55,800 --> 00:35:59,793 You better come downstairs. She's trying to take his gum away. 570 00:36:02,240 --> 00:36:03,559 l'll be right down. 571 00:36:07,080 --> 00:36:10,277 Yes, l wear foundation. Yes, l live with a man. 572 00:36:11,840 --> 00:36:13,751 Yes, l'm a middle-aged fag. 573 00:36:14,480 --> 00:36:17,950 But l know who l am, Val. lt took me 20 years to get here. 574 00:36:18,080 --> 00:36:21,038 l won't let some idiot senator destroy that. 575 00:36:21,160 --> 00:36:24,789 Fuck the Senator. l don't give a damn what he thinks. 576 00:36:32,120 --> 00:36:36,352 We're still outside the home of Senator Kevin Keeley, co-founder of the Coalition 577 00:36:37,760 --> 00:36:41,309 for Senator Jackson's colleague, Senator Kevin Keeley. 578 00:36:41,440 --> 00:36:45,149 At this point, we don't know if the Senator is at home... 579 00:36:45,600 --> 00:36:49,309 Earlier reports placed him at the home of Senator Robert Dole. 580 00:36:50,800 --> 00:36:53,189 We're here at what they're calling Camp Keeley, 581 00:36:53,360 --> 00:36:55,316 waiting for the Senator to appear. 582 00:36:55,440 --> 00:36:58,591 The Senator was co-founder of the Coalition for Moral Order 583 00:36:58,720 --> 00:37:00,676 with Senator Eli Jackson. 584 00:37:00,800 --> 00:37:03,997 The Senator has been besieged here, outside his palatial estate 585 00:37:05,040 --> 00:37:10,353 by a virtual army of media, waiting for his comment on the events of late. 586 00:37:16,400 --> 00:37:17,958 Where you driving him? 587 00:37:19,240 --> 00:37:20,798 South Beach, Florida. 588 00:37:25,920 --> 00:37:29,390 There have been a lot of tasteless jokes going around 589 00:37:29,520 --> 00:37:31,556 about the death of Senator Jackson. 590 00:37:32,160 --> 00:37:33,275 And here's another one. 591 00:37:34,640 --> 00:37:38,792 Join Jay on ''The Tonight Show'' with guests Yassir Arafat and Kate Moss. 592 00:37:38,920 --> 00:37:40,319 This is unbearable. 593 00:37:50,760 --> 00:37:51,715 Kevin, no! 594 00:37:52,720 --> 00:37:55,678 l'm going down the ladder. l can't face the press. 595 00:37:55,800 --> 00:37:58,792 Have the chauffeur pick me up by the orchard. 596 00:37:58,920 --> 00:38:00,956 No! l don't want to go out there alone! 597 00:38:01,080 --> 00:38:04,675 Barbara will be with you. lt's not you they're after. 598 00:38:06,080 --> 00:38:07,035 Daddy! 599 00:38:08,400 --> 00:38:09,913 l'm going the back way. 600 00:38:10,040 --> 00:38:13,715 What about your announcing Barbara's wedding to the Coleman boy? 601 00:38:13,840 --> 00:38:16,638 Wait till we meet them. What if they change their mind? 602 00:38:16,960 --> 00:38:19,235 Let go of my coat. l'll meet you in the car. 603 00:38:26,320 --> 00:38:28,788 He's leaving his home. Senator Keeley! 604 00:38:30,920 --> 00:38:32,797 Senator, will this cost you votes? 605 00:38:32,920 --> 00:38:34,672 What's the future of the Coalition? 606 00:38:36,840 --> 00:38:39,559 What about the rumours Senator Jackson was on lithium? 607 00:38:40,240 --> 00:38:42,674 Uh, gentlemen,... and ladies, 608 00:38:42,960 --> 00:38:45,474 l am, as are all my colleagues, 609 00:38:46,200 --> 00:38:50,716 Republican and Democrat, liberal and conservative alike, 610 00:38:50,840 --> 00:38:53,718 stunned and saddened by the circumstances surrounding 611 00:38:53,840 --> 00:38:58,072 the death of Senator Jackson, as well as the death itself. 612 00:39:00,040 --> 00:39:00,870 My family and l 613 00:39:01,080 --> 00:39:05,915 are leaving town for a few days, uh, for reasons that l cannot, uh... 614 00:39:06,040 --> 00:39:08,190 To, um, plan an event. 615 00:39:09,120 --> 00:39:10,348 An event which 616 00:39:11,080 --> 00:39:12,308 l cannot, uh 617 00:39:13,000 --> 00:39:15,116 which may perhaps heal some of the 618 00:39:15,240 --> 00:39:17,913 bad, uh, things, that 619 00:39:18,600 --> 00:39:21,876 Senator Jackson's demise has made us all 620 00:39:22,440 --> 00:39:23,156 feel. 621 00:39:23,320 --> 00:39:25,390 Where are you going, Senator? 622 00:39:25,800 --> 00:39:29,952 Where? To our farm. That's all l'm going to say at this time. 623 00:39:30,280 --> 00:39:33,238 - Did you know the girl? - Where is the farm? 624 00:40:24,520 --> 00:40:27,671 Agador? Goddamn it. 625 00:40:27,920 --> 00:40:29,194 What did l do? 626 00:40:29,320 --> 00:40:33,393 We're redoing the apartment for tomorrow night. Goddamn it. 627 00:40:33,520 --> 00:40:35,670 This is for the in-laws, right? 628 00:40:36,400 --> 00:40:40,552 Right. We gotta get rid of everything that's over the top. 629 00:40:41,800 --> 00:40:42,755 That's a lot. 630 00:40:43,760 --> 00:40:46,718 You'll have to get a uniform and dress like a butler. 631 00:40:46,840 --> 00:40:48,478 No. l'm gonna look like a fag. 632 00:40:49,200 --> 00:40:51,873 But you'll look like a fag in a uniform. 633 00:40:52,240 --> 00:40:53,434 Don't ask, don't tell. 634 00:40:53,560 --> 00:40:56,632 Start tomorrow morning. l'll get Albert out early. 635 00:40:56,760 --> 00:40:58,239 Where will l get a uniform? 636 00:40:58,360 --> 00:41:00,954 l'll say, ''Albert, you must go away for a few days.'' 637 00:41:01,080 --> 00:41:01,910 Ay, Dio. 638 00:41:02,040 --> 00:41:02,995 lt'll be hard. 639 00:41:03,520 --> 00:41:05,431 l got so much to do. 640 00:41:06,240 --> 00:41:07,116 Pop. 641 00:41:09,920 --> 00:41:10,875 Thank you. 642 00:41:11,920 --> 00:41:15,117 Do me a favour, Val. Don't talk to me for a while. 643 00:41:29,400 --> 00:41:31,675 Kevin, please, let's charter a plane. 644 00:41:31,800 --> 00:41:36,954 No. We can't get out of the car. Once we get out of the car, we'll be spotted. 645 00:41:57,040 --> 00:41:58,268 How l love the sun. 646 00:41:59,000 --> 00:42:01,070 Yes, it's glorious, isn't it? 647 00:42:01,240 --> 00:42:06,314 You know, you could use some more sun. Take a few days off. You look tired. 648 00:42:07,640 --> 00:42:08,789 What do you mean? 649 00:42:09,360 --> 00:42:10,315 Nothing. 650 00:42:22,680 --> 00:42:24,033 Don't kill yourselves. 651 00:42:25,000 --> 00:42:26,353 Who put Playboy in the bathroom? 652 00:42:26,560 --> 00:42:27,959 lt's what they read. 653 00:42:29,920 --> 00:42:31,751 Don't add. Just subtract. 654 00:42:32,400 --> 00:42:36,359 Please hurry. This place has to look respectable by six. 655 00:42:37,080 --> 00:42:38,149 Cyril, that's too short. 656 00:42:38,280 --> 00:42:41,238 l want that nice Armani break in the front. 657 00:42:42,640 --> 00:42:47,031 But don't just pull it. Do it down there. l got highwaters here. 658 00:42:49,000 --> 00:42:49,955 That's it. 659 00:42:50,120 --> 00:42:53,999 - But you must have meant something. - l meant you looked tired. 660 00:42:54,120 --> 00:42:57,396 Tired means old. ''You look tired'' means ''you look old''. 661 00:42:57,520 --> 00:42:59,397 ''You look rested'' means you had collagen. 662 00:42:59,520 --> 00:43:02,432 You look wonderful. Let's go window shopping. 663 00:43:02,560 --> 00:43:03,959 No, l want to go home. 664 00:43:04,400 --> 00:43:07,631 On a day like this? l'll buy you anything you want. 665 00:43:07,760 --> 00:43:10,433 Anything? l'll have to change my shoes. 666 00:43:10,560 --> 00:43:11,993 - l'll buy you some. - l need peds. 667 00:43:12,120 --> 00:43:12,950 l'll buy you sandals. 668 00:43:13,080 --> 00:43:16,709 Armand! What's going on? Why can't we go home? 669 00:43:17,280 --> 00:43:18,599 Nothing. Nothing. 670 00:43:20,080 --> 00:43:21,354 Then l'll see you upstairs. 671 00:43:23,240 --> 00:43:24,195 What?! 672 00:43:24,760 --> 00:43:26,751 - l hurt my thing. - Your what? 673 00:43:27,000 --> 00:43:30,197 My ankle. l don't think l can make it upstairs. 674 00:43:30,840 --> 00:43:32,193 l'll bring down some ice. 675 00:43:32,320 --> 00:43:33,070 No, no! 676 00:43:33,200 --> 00:43:35,760 Why not?! Ow, my arm! 677 00:43:37,640 --> 00:43:39,278 My arm. l hate it when you get hysterical. 678 00:43:39,400 --> 00:43:40,435 Don't leave me! 679 00:43:43,520 --> 00:43:44,475 What is that? 680 00:43:46,000 --> 00:43:48,798 l got it from the antique store next door. Too butch? 681 00:43:49,080 --> 00:43:50,832 Don't add. 682 00:43:51,280 --> 00:43:53,396 Albert, you're blocking my way. 683 00:43:53,520 --> 00:43:55,351 Put the moose on the patio. 684 00:43:57,160 --> 00:44:00,118 Don't be such a baby. Be careful! 685 00:44:00,240 --> 00:44:02,800 - l can't move any faster. - Lean on me. 686 00:44:02,920 --> 00:44:03,955 l need a doctor. 687 00:44:04,480 --> 00:44:06,755 Don't be silly. lt isn't even swollen. 688 00:44:06,880 --> 00:44:09,155 We should go to the emergency room. 689 00:44:09,280 --> 00:44:13,671 You're overreacting. Don't be such a baby. Just sit down on... 690 00:44:17,240 --> 00:44:18,559 We've been robbed. 691 00:44:19,640 --> 00:44:22,677 Albie, no. l've just taken a few things out. 692 00:44:24,040 --> 00:44:25,758 They'll be returned by the time you're back. 693 00:44:27,280 --> 00:44:28,235 Back? 694 00:44:29,960 --> 00:44:31,075 Where am l going? 695 00:44:33,400 --> 00:44:34,355 You didn't tell him. 696 00:44:34,800 --> 00:44:36,950 What? Tell me what? 697 00:44:39,760 --> 00:44:43,309 Val's fianc�e is coming tonight with her parents. 698 00:44:43,760 --> 00:44:44,715 We thought... 699 00:44:46,960 --> 00:44:49,269 We thought it would be better if you weren't here. 700 00:44:57,840 --> 00:44:58,795 l see. 701 00:45:01,960 --> 00:45:02,790 l see. 702 00:45:03,960 --> 00:45:04,995 lt's just for tonight. 703 00:45:05,160 --> 00:45:07,310 l understand. Just while people are here. 704 00:45:08,080 --> 00:45:09,752 lt's all right, my darling. 705 00:45:09,920 --> 00:45:12,798 lt's nothing. lt's painful 706 00:45:14,480 --> 00:45:16,311 but it's not important. 707 00:45:18,200 --> 00:45:19,155 l'm leaving. 708 00:45:19,360 --> 00:45:21,237 lt's just one night, Albert. 709 00:45:21,360 --> 00:45:22,509 The monster, 710 00:45:24,160 --> 00:45:26,754 the freak is leaving. 711 00:45:28,600 --> 00:45:29,555 You're safe. 712 00:45:39,800 --> 00:45:40,835 That went well. 713 00:45:45,200 --> 00:45:46,315 Albert! 714 00:45:48,640 --> 00:45:49,595 Albert! 715 00:45:50,240 --> 00:45:51,150 Will you listen? 716 00:45:51,280 --> 00:45:54,636 Go away. l hate you! l never want to see you again. 717 00:45:56,320 --> 00:45:57,799 My heart is breaking. 718 00:45:59,200 --> 00:46:01,589 Please don't cry. lt's okay. You can stay. 719 00:46:01,720 --> 00:46:03,950 l won't stay where l'm not wanted. 720 00:46:04,080 --> 00:46:07,311 Where l can be thrown out on a whim without legal rights. 721 00:46:07,440 --> 00:46:08,873 l have the palimony papers. 722 00:46:09,000 --> 00:46:11,639 You're lying again. This is too much for me. 723 00:46:11,760 --> 00:46:14,115 Too much ugliness, too much pain. 724 00:46:15,560 --> 00:46:17,551 Feel my pulse. Am l all right? 725 00:46:18,080 --> 00:46:21,197 My goodness, it's very fast. Let's get you out of the sun. 726 00:46:32,160 --> 00:46:33,957 - Waiter! Water. - Right away. 727 00:46:34,080 --> 00:46:35,832 lt's the end. l know it is. 728 00:46:36,280 --> 00:46:38,191 No, it isn't. Just breathe. 729 00:46:39,080 --> 00:46:40,911 Thank you, Rodrigo. And the usual. 730 00:46:41,040 --> 00:46:42,951 Right away, Senor Goldman. 731 00:46:43,360 --> 00:46:44,315 There you go. 732 00:46:45,000 --> 00:46:46,831 Thank you. That's better. 733 00:46:49,800 --> 00:46:53,509 This is not about you. The girl's parents are assholes. 734 00:46:53,640 --> 00:46:54,868 Val is crazy about you. 735 00:46:55,080 --> 00:46:56,559 ls he? Oh, that helps. 736 00:46:58,360 --> 00:46:59,759 Oh, you're so sweet. 737 00:47:01,120 --> 00:47:02,599 That water is so cool. 738 00:47:04,680 --> 00:47:09,037 Maybe it is a bit much to introduce me as his mother on the first visit. 739 00:47:09,160 --> 00:47:11,913 Could you say l was a visiting relative? 740 00:47:12,120 --> 00:47:13,439 Val's uncle? Uncle Al? 741 00:47:13,560 --> 00:47:15,869 What's the point? To be Val's gay uncle? 742 00:47:16,000 --> 00:47:17,752 l could play it straight. 743 00:47:18,240 --> 00:47:20,674 Oh, please. Look at you, at how you hold your glass. 744 00:47:20,800 --> 00:47:23,030 Look at your pinky, your posture. 745 00:47:23,640 --> 00:47:28,156 What about you? You're obviously not a cultural... whatever it is. 746 00:47:28,280 --> 00:47:30,475 You've never been to a museum and you eat like a pig. 747 00:47:30,680 --> 00:47:35,356 These conservatives don't care if you're a pig, just if you're a fag. 748 00:47:42,440 --> 00:47:45,796 Oh, fuck 'em. Of course you can pass as an uncle. 749 00:47:46,360 --> 00:47:48,874 You're a great performer, l'm a great director. 750 00:47:49,360 --> 00:47:51,112 Together we can do anything. 751 00:47:51,240 --> 00:47:52,559 Oh, Armand. Really? 752 00:47:52,680 --> 00:47:55,114 Absolutely. We've got five hours. 753 00:47:55,640 --> 00:47:58,598 First, get your pinky down. lt's up again. 754 00:47:59,880 --> 00:48:00,835 And your posture. 755 00:48:00,960 --> 00:48:04,589 My God! Are you crazy? What are you doing? 756 00:48:04,920 --> 00:48:08,117 Stop screaming! l'm teaching you to act like a man. 757 00:48:08,720 --> 00:48:10,199 All right, all right. 758 00:48:11,080 --> 00:48:14,038 lt's a dinner party, let's work with food. 759 00:48:15,040 --> 00:48:17,395 Spread some mustard on the toast. 760 00:48:19,360 --> 00:48:22,909 Don't use the spoon. And don't dribble dots of mustard. 761 00:48:23,040 --> 00:48:24,598 You take your knife 762 00:48:25,320 --> 00:48:28,437 and you smear. Men smear. 763 00:48:28,800 --> 00:48:29,755 Smear. Yeah. 764 00:48:34,000 --> 00:48:39,154 Get the pinky down! Make your fingers like iron. Stop trembling! 765 00:48:39,520 --> 00:48:41,988 Hold the knife boldly, with strength. 766 00:48:42,120 --> 00:48:44,111 Oh, God! l pierced the toast! 767 00:48:44,360 --> 00:48:48,592 So what? Just remember not to go to pieces when that happens. 768 00:48:49,200 --> 00:48:50,952 React like a man, calmly. 769 00:48:51,520 --> 00:48:55,911 You say to yourself, ''Albert, you pierced the toast. So what?'' 770 00:48:56,440 --> 00:48:58,431 lt's not the end of your life. 771 00:48:59,080 --> 00:49:02,038 ''Albert, you pierced the toast. So what?'' 772 00:49:03,720 --> 00:49:06,109 Of course. There's no need to get hysterical. 773 00:49:06,240 --> 00:49:09,118 All l have to remember is, l can always get more toast. 774 00:49:09,320 --> 00:49:11,629 That's the spirit. Let's try walking. 775 00:49:12,280 --> 00:49:15,397 - Holding the sandwich? - lt doesn't matter. Just walk. 776 00:49:17,400 --> 00:49:18,355 Down! 777 00:49:41,080 --> 00:49:42,035 Too swishy? 778 00:49:44,320 --> 00:49:45,958 Let me give you an image. 779 00:49:46,160 --> 00:49:49,277 lt's a clich�, but it's an image. John Wayne. 780 00:49:49,560 --> 00:49:52,393 Oh, God! Couldn't we start with someone easier? 781 00:49:52,520 --> 00:49:54,158 Come on. You're a big fan. 782 00:49:54,760 --> 00:49:56,159 He has a very distinctive walk. 783 00:49:56,400 --> 00:50:00,439 Very easy to imitate. And if anyone was a man... Now try it. 784 00:50:00,760 --> 00:50:04,275 Now just get off your horse and head into the saloon. 785 00:50:08,240 --> 00:50:09,195 Nice touch. 786 00:50:24,400 --> 00:50:25,355 Howdy ma'am. 787 00:50:33,320 --> 00:50:34,116 No good? 788 00:50:35,560 --> 00:50:39,348 Actually, it's perfect. l never realised John Wayne walked like that. 789 00:50:55,880 --> 00:50:56,835 Hang on. 790 00:51:01,040 --> 00:51:03,031 This guy's a fucking maniac. 791 00:51:05,160 --> 00:51:06,354 What's in South Beach? 792 00:51:07,240 --> 00:51:10,596 Armand Goldman, you old so-and-so. 793 00:51:11,320 --> 00:51:12,548 How about those Dolphins? 794 00:51:14,800 --> 00:51:15,949 Screaming queen? 795 00:51:17,560 --> 00:51:21,599 The hand goes sideways, not palm down. l'm shaking it, not kissing it. 796 00:51:21,720 --> 00:51:22,835 Tighten your wrist. 797 00:51:22,960 --> 00:51:25,474 No, straighten it, then tighten it. 798 00:51:26,920 --> 00:51:28,478 Al, you old so-and-so. 799 00:51:29,040 --> 00:51:30,871 - l just said that. - Now l'm saying it. 800 00:51:31,000 --> 00:51:32,991 Okay. Straighten, tighten. 801 00:51:39,560 --> 00:51:43,951 Al, you old son of a bitch! How do you feel about that call today? 802 00:51:44,280 --> 00:51:49,229 The Dolphins, in the fourth on their 30-yard line with only 34 seconds to go. 803 00:51:49,360 --> 00:51:52,397 How do you think l feel? Betrayed. Bewildered. 804 00:51:53,760 --> 00:51:54,715 Wrong response? 805 00:51:55,960 --> 00:51:58,315 l'm not sure. Take it from the top. 806 00:51:58,560 --> 00:51:59,834 This is very exciting. 807 00:51:59,960 --> 00:52:02,190 - lt is, fella. - Right on, amigo! 808 00:52:02,760 --> 00:52:04,113 - Damn straight. - Damn straight! 809 00:52:05,920 --> 00:52:07,831 - Fuckin' A! - Fuckin' A, right! 810 00:52:09,520 --> 00:52:11,988 Swing that by me again, little buddy. 811 00:52:12,120 --> 00:52:13,792 - l'm terribly sorry. - Take it easy. 812 00:52:15,280 --> 00:52:17,032 You take it easy, pilgrim. 813 00:52:17,160 --> 00:52:18,070 He bumped into me. 814 00:52:18,200 --> 00:52:19,349 Tough gazongas. 815 00:52:20,280 --> 00:52:21,759 Why are you being a prick? 816 00:52:21,880 --> 00:52:23,871 Why are you being an asshole? 817 00:52:28,760 --> 00:52:30,557 Are you calling me an asshole? 818 00:52:31,560 --> 00:52:33,994 Actually, l'm talking to the asshole behind you. 819 00:52:37,120 --> 00:52:40,669 See, the swelling's already gone down. lt's nothing. 820 00:52:40,960 --> 00:52:44,589 You were magnificent, marvellous, very masculine. 821 00:52:45,000 --> 00:52:46,228 l'm so proud of you. 822 00:52:46,520 --> 00:52:48,988 That big gorilla looked ridiculous when he sat on you 823 00:52:49,120 --> 00:52:52,112 and banged your head on the ground. He didn't even know how to box! 824 00:52:52,800 --> 00:52:55,155 Thank you, Vallie. You're a dear. 825 00:52:56,560 --> 00:52:59,233 l'll get you some more ice. Be right back, love. 826 00:53:06,280 --> 00:53:10,432 Dad, could we hire a straight maid for tonight? 827 00:53:10,680 --> 00:53:13,069 There are no straight maids in South Beach. 828 00:53:14,560 --> 00:53:16,437 And l have more bad news for you. 829 00:53:16,600 --> 00:53:18,397 l told Albert he could stay. 830 00:53:20,280 --> 00:53:21,998 You did what? Why? 831 00:53:22,240 --> 00:53:25,232 Why? Because he told me his heart was breaking 832 00:53:25,360 --> 00:53:27,999 and he's my friend and companion. 833 00:53:28,560 --> 00:53:29,959 Who will we say he is? 834 00:53:30,400 --> 00:53:31,355 Your uncle. 835 00:53:31,960 --> 00:53:32,915 My uncle? 836 00:53:33,600 --> 00:53:35,670 Let's just forget the whole thing. 837 00:53:35,920 --> 00:53:39,469 Don't be so negative! Have a little hope! 838 00:53:40,000 --> 00:53:43,709 About what? Once they see you and Albert together... 839 00:53:44,440 --> 00:53:48,228 Oh, my God. Oh, my God. l was feeling so good, and now... 840 00:53:49,080 --> 00:53:50,229 God, what a mess. 841 00:53:50,960 --> 00:53:52,279 We need a woman. 842 00:53:53,240 --> 00:53:55,754 We can pass Albert off as an uncle if we have a woman as a mother. 843 00:53:56,200 --> 00:53:59,158 lronic, isn't it? When you need a woman... 844 00:54:00,440 --> 00:54:02,351 Why don't l ask your mother? 845 00:54:02,800 --> 00:54:05,314 My mother wouldn't do it. Would she? 846 00:54:05,800 --> 00:54:06,437 How do we know? 847 00:54:06,560 --> 00:54:09,028 Because she hasn't seen me in 20 years. 848 00:54:09,160 --> 00:54:13,711 No. 20 years ago, she was a young girl, scared, broke. Now... 849 00:54:14,320 --> 00:54:16,311 You can't be serious! 850 00:54:17,480 --> 00:54:21,268 lt's very unfair of you to try to talk Val into this. He has every reason... 851 00:54:21,400 --> 00:54:22,594 You think she'd do it? 852 00:54:24,760 --> 00:54:25,715 My mother? 853 00:54:27,720 --> 00:54:30,678 Oh, my God. Armand? 854 00:54:30,800 --> 00:54:34,429 l don't believe it. lt's been 100 years. Where are you? 855 00:54:34,560 --> 00:54:36,516 l'll be there in five minutes. 856 00:54:36,800 --> 00:54:38,028 l can hardly wait. 857 00:54:38,880 --> 00:54:40,108 Me, too. Bye-bye. 858 00:54:42,760 --> 00:54:44,239 She's gonna see me. 859 00:54:45,480 --> 00:54:47,710 Why don't l drop you off at a caf�? 860 00:54:48,360 --> 00:54:52,399 No, l'll come up with you. l'm sure there's a waiting room. 861 00:55:05,240 --> 00:55:08,357 Hello. Katharine Archer, please. lt's Armand Goldman. 862 00:55:08,640 --> 00:55:09,595 Go right in. 863 00:55:10,080 --> 00:55:11,035 Thank you. 864 00:55:16,080 --> 00:55:17,035 Just sit! 865 00:55:19,240 --> 00:55:19,990 Excuse us. 866 00:55:24,760 --> 00:55:25,909 Army Goldman. 867 00:55:26,360 --> 00:55:28,999 Katie Archer. Or is it Mrs something? 868 00:55:29,120 --> 00:55:30,075 No. 869 00:55:30,200 --> 00:55:32,953 l'm between husbands. Sit down. 870 00:55:34,960 --> 00:55:37,554 l've thought about you so many times. 871 00:55:38,360 --> 00:55:42,148 Whenever l saw an ad for The Birdcage. Are you still with Albert? 872 00:55:42,360 --> 00:55:44,271 Yes, we're still together. 873 00:55:44,480 --> 00:55:45,435 And you, 874 00:55:46,800 --> 00:55:48,199 you've done well. 875 00:55:48,640 --> 00:55:53,111 The money you gave me started this place. You should've gotten stock for it. 876 00:55:53,640 --> 00:55:55,790 l got Val for it. lt was a fair trade. 877 00:55:57,120 --> 00:55:58,075 ls he...? 878 00:56:00,000 --> 00:56:00,796 How is he? 879 00:56:01,240 --> 00:56:03,674 He's fine. He wants to get married. 880 00:56:04,200 --> 00:56:05,758 Married? How old is he? 881 00:56:06,040 --> 00:56:07,519 - 20. - 20? 882 00:56:10,080 --> 00:56:11,559 My God, 20 years. 883 00:56:11,800 --> 00:56:14,917 And today, for the first time, he really needs you. 884 00:56:31,440 --> 00:56:32,111 Shiny. 885 00:56:36,200 --> 00:56:39,272 lmelda, cancel my appointments for tonight. 886 00:56:44,680 --> 00:56:49,549 l normally drink vegetable juice during business hours, but for this 887 00:56:49,680 --> 00:56:53,639 let's drink to Senator Keeley's daughter and our Val. 888 00:56:54,120 --> 00:56:57,112 l haven't done much for him in the last 20 years. 889 00:56:57,240 --> 00:56:58,878 Don't worry about that. 890 00:56:59,480 --> 00:57:00,913 l'm not exactly maternal. 891 00:57:02,120 --> 00:57:03,075 l am. 892 00:57:04,080 --> 00:57:05,399 l'm very maternal. 893 00:57:05,880 --> 00:57:07,950 And Albert's practically a breast. 894 00:57:15,840 --> 00:57:18,434 Do you remember the show where we met? 895 00:57:18,760 --> 00:57:19,715 Very well. 896 00:57:20,440 --> 00:57:21,668 Love is in the air 897 00:57:22,600 --> 00:57:23,828 Different kinds 898 00:57:24,280 --> 00:57:26,714 Quite clearly, people everywhere 899 00:57:27,560 --> 00:57:28,675 Out of their minds 900 00:57:28,800 --> 00:57:29,755 Act queerly 901 00:57:32,040 --> 00:57:32,995 Wait, wait. 902 00:57:34,040 --> 00:57:36,395 Wives are at their husbands' service 903 00:57:36,520 --> 00:57:38,875 Virgins are distinctly nervous 904 00:57:39,400 --> 00:57:41,755 Virgins are distinctly nervous 905 00:57:42,760 --> 00:57:46,355 Love is going around 906 00:57:49,120 --> 00:57:50,439 Ah, for the gypsy. 907 00:57:50,760 --> 00:57:52,113 How handsome you were. 908 00:57:52,240 --> 00:57:55,630 How unavailable, and what a body. 909 00:57:56,480 --> 00:57:58,232 You're embarrassing me. 910 00:57:58,360 --> 00:58:01,033 You were so terrified. lt was so sweet. 911 00:58:01,440 --> 00:58:05,752 l nearly died. l walk into my room and there's a woman in my bed! 912 00:58:05,880 --> 00:58:08,269 l paid the doorman 20 dollars. 913 00:58:08,400 --> 00:58:10,231 20 dollars in those days. 914 00:58:10,360 --> 00:58:11,236 Oh, God. 915 00:58:11,360 --> 00:58:13,271 l thought, ''What the hell?'' 916 00:58:14,160 --> 00:58:18,995 ''l'll try it once and see what those straight guys are raving about.'' 917 00:58:19,680 --> 00:58:20,795 How long did we last? 918 00:58:20,920 --> 00:58:24,390 l know exactly. From 2.30 till 3.45am. Two times. 919 00:58:31,840 --> 00:58:33,068 Love is in the air 920 00:58:33,400 --> 00:58:34,310 Round and about 921 00:58:34,440 --> 00:58:36,670 This morning, bachelors beware 922 00:58:37,320 --> 00:58:39,675 - Maidens watch out - Fair warning 923 00:58:39,800 --> 00:58:43,839 lf you start to feel a tingle and you like remaining single 924 00:58:43,960 --> 00:58:45,393 Stay... Oh, that's your part. 925 00:58:45,520 --> 00:58:47,636 Stay home, don't take a breath 926 00:58:47,760 --> 00:58:49,671 You could catch your death 927 00:58:50,920 --> 00:58:54,151 'Cause love is around 928 00:59:01,120 --> 00:59:02,075 Sorry. 929 00:59:04,520 --> 00:59:08,229 You're in incredible shape. And you still can dance. 930 00:59:08,520 --> 00:59:09,839 So can you, Armand. 931 00:59:10,880 --> 00:59:12,711 Thank you. That's so cool. 932 00:59:12,840 --> 00:59:17,436 Where did all this hair come from? Wasn't your chest smooth? 933 00:59:17,560 --> 00:59:20,279 l shaved it for the show. l wanted to look young. 934 00:59:20,400 --> 00:59:23,597 lt's much nicer this way, much more masculine. 935 00:59:23,720 --> 00:59:24,675 So much hair. 936 00:59:26,320 --> 00:59:27,355 Let me touch it. 937 00:59:28,280 --> 00:59:29,918 What a beautiful chain. 938 00:59:30,160 --> 00:59:33,948 Look how it glitters in that thick, black nest of hair. 939 00:59:34,360 --> 00:59:35,315 Unbutton your shirt. 940 00:59:35,440 --> 00:59:38,159 - Careful, it's silk. - Let me touch that chest. 941 00:59:38,280 --> 00:59:40,032 - You'll pull a thread. - Your beautiful, hairy chest. 942 00:59:41,040 --> 00:59:41,756 Excuse me... 943 00:59:41,880 --> 00:59:43,393 l'm sorry, l couldn't stop him. 944 00:59:43,640 --> 00:59:44,595 Albert? 945 01:00:20,960 --> 01:00:21,870 ls Albert here? 946 01:00:23,280 --> 01:00:23,871 No. 947 01:00:24,160 --> 01:00:27,550 Great. Then he's driving back from Miami at 20 miles an hour 948 01:00:27,680 --> 01:00:31,116 with the parking brake on. l had to take the bus. 949 01:00:35,920 --> 01:00:37,239 Are we crucifying someone tonight? 950 01:00:37,360 --> 01:00:40,477 You like it? l traded that stupid moose for it. 951 01:00:40,600 --> 01:00:44,036 And they threw in books. lt all goes back tomorrow. 952 01:00:44,400 --> 01:00:46,152 Dad, is my mother coming? 953 01:00:46,400 --> 01:00:47,719 Yes, she's coming. 954 01:00:48,960 --> 01:00:49,995 Yes. Thank you. 955 01:00:51,200 --> 01:00:52,235 There. You see? 956 01:00:52,960 --> 01:00:54,188 lt all worked out. 957 01:00:55,480 --> 01:00:57,994 l'm only here to get my toothbrush. Agador, 958 01:00:58,120 --> 01:01:00,714 will you? lt's in the usual place. 959 01:01:04,360 --> 01:01:06,828 l would have loved to see your children. 960 01:01:07,440 --> 01:01:10,591 Why don't you hold the crucifix? lt's the prop for martyrs. 961 01:01:13,360 --> 01:01:16,909 Oh, yes. Another gibe, another joke at my expense. 962 01:01:18,640 --> 01:01:21,154 You and Katharine were probably laughing at me, too. 963 01:01:21,760 --> 01:01:25,912 Well, why not? l'm not young. l'm not new 964 01:01:26,040 --> 01:01:28,600 and everyone laughs at me. 965 01:01:28,960 --> 01:01:31,633 l'm quite aware of how ridiculous l am. 966 01:01:32,200 --> 01:01:35,636 The only solution is to go where nobody is ridiculous, 967 01:01:35,760 --> 01:01:37,671 where everyone is equal. 968 01:01:39,280 --> 01:01:40,395 Goodbye, Armand. 969 01:01:40,920 --> 01:01:43,354 Wait, Miss Albert! Don't forget this. 970 01:01:44,440 --> 01:01:46,510 Listen, l don't want you to go. 971 01:01:47,200 --> 01:01:49,668 My poor, devoted Agador. 972 01:01:50,000 --> 01:01:51,991 l'm leaving you my stereo, 973 01:01:53,640 --> 01:01:55,437 - my red boots - l don't want them. 974 01:01:55,560 --> 01:01:57,551 - and my wigs. - Which wigs? 975 01:01:58,440 --> 01:02:01,716 My best wigs. l won't need them where l'm going. 976 01:02:03,320 --> 01:02:04,469 Okay, l'll bite. 977 01:02:06,200 --> 01:02:07,235 Where are you going? 978 01:02:08,120 --> 01:02:09,075 To Los Copa. 979 01:02:09,480 --> 01:02:13,598 Los Copa? There isn't anything in Los Copa but a cemetery. 980 01:02:15,000 --> 01:02:17,594 l know. That's why l'm packing light. 981 01:02:17,840 --> 01:02:18,750 A Dio. 982 01:02:18,880 --> 01:02:19,756 l see. 983 01:02:19,960 --> 01:02:24,590 You're going to the cemetery with your toothbrush. How Egyptian. 984 01:02:26,880 --> 01:02:28,199 Goodbye, Armand. 985 01:02:28,360 --> 01:02:30,874 Miss Albert, wait! Don't! 986 01:02:33,200 --> 01:02:34,155 Shit! 987 01:02:34,680 --> 01:02:36,432 lt'll be better without an uncle. 988 01:02:36,600 --> 01:02:39,114 What did you do to him? He goes to a cemetery! 989 01:02:39,240 --> 01:02:40,468 - Pull yourself together! - Why? 990 01:02:40,800 --> 01:02:43,758 Because you have to start cooking dinner. 991 01:02:44,200 --> 01:02:46,430 l'm going after fucking Albert. 992 01:02:51,800 --> 01:02:52,949 Can you... 993 01:02:53,840 --> 01:02:55,239 You can cook, right? 994 01:02:56,520 --> 01:02:58,590 Your father seems to think so. 995 01:03:23,080 --> 01:03:25,230 My cemetery is in Key Biscayne. 996 01:03:26,560 --> 01:03:29,074 lt's one of the prettiest in the world. 997 01:03:29,200 --> 01:03:33,159 There are lovely trees, the sky is blue, there are birds. 998 01:03:36,360 --> 01:03:38,715 The one in Los Copa is really shit. 999 01:03:41,520 --> 01:03:43,511 What a pain in the ass you are. 1000 01:03:45,520 --> 01:03:48,956 lt's true. You're not young and you're not new 1001 01:03:49,200 --> 01:03:51,270 and you do make people laugh. 1002 01:03:51,400 --> 01:03:54,278 l'm still with you because you make me laugh. 1003 01:03:54,400 --> 01:03:57,597 So now l have to sell my plot in Key Biscayne 1004 01:03:57,760 --> 01:04:02,834 so l can be next to you in that shithole Los Copa, so l never miss a laugh. 1005 01:04:06,120 --> 01:04:07,075 Here. 1006 01:04:08,760 --> 01:04:09,715 What's this? 1007 01:04:10,840 --> 01:04:11,795 Read it. 1008 01:04:15,960 --> 01:04:17,359 l don't understand. 1009 01:04:17,600 --> 01:04:20,956 lt's the palimony agreement. l told you l had it. 1010 01:04:22,280 --> 01:04:26,432 lt says l have the right to give you half of everything l own. 1011 01:04:27,440 --> 01:04:30,637 lt's safer, if something happens to one of us. 1012 01:04:31,240 --> 01:04:32,559 But who owns it now? 1013 01:04:34,200 --> 01:04:35,155 You do. 1014 01:04:40,520 --> 01:04:43,193 Well, l... l don't want it. 1015 01:04:43,440 --> 01:04:44,429 Then give me half. 1016 01:04:44,560 --> 01:04:48,269 Quick, give me a pen. l don't want all of this, Armand. 1017 01:04:50,000 --> 01:04:50,955 Sign it. 1018 01:05:07,520 --> 01:05:09,158 There, we're partners. 1019 01:05:10,200 --> 01:05:13,158 You own half of my life and l own half of yours. 1020 01:05:13,920 --> 01:05:14,875 Half of the club? 1021 01:05:15,320 --> 01:05:17,550 What does it matter? Take it all. 1022 01:05:19,080 --> 01:05:24,757 l'm 50 years old. There's one place l call home and it's because you're there. 1023 01:05:25,480 --> 01:05:30,315 What difference does it make if l say you can stay or you say l can stay? 1024 01:05:31,360 --> 01:05:32,315 lt's ours. 1025 01:05:48,160 --> 01:05:52,199 Hello. She's gone, Mr Goldman. But she always checks in. 1026 01:05:52,320 --> 01:05:54,151 Sure, l'll take a message. 1027 01:05:55,000 --> 01:05:55,955 Go ahead. 1028 01:05:57,160 --> 01:05:58,115 Don't come... 1029 01:05:59,600 --> 01:06:02,319 The Reverend Al Sharpton said today that 1030 01:06:02,440 --> 01:06:06,991 Jackson's last words, ''Your money's on the dresser, Chocolate'' were racist. 1031 01:06:07,120 --> 01:06:10,396 The prostitute's given name was Natumbundra. 1032 01:06:10,640 --> 01:06:13,234 That idiot Jackson! Now the Blacks will start. 1033 01:06:13,360 --> 01:06:16,875 Barbara's wedding will disassociate us from all this, really. 1034 01:06:17,000 --> 01:06:21,630 The Colemans are a perfect family. They've never been divorced, have they? 1035 01:06:21,760 --> 01:06:22,715 No. 1036 01:06:22,840 --> 01:06:25,274 See? We're on our way to salvation. 1037 01:06:26,800 --> 01:06:29,997 And it was a question of Albert or your mother. 1038 01:06:30,760 --> 01:06:31,988 So l had to choose. 1039 01:06:33,640 --> 01:06:34,959 And l chose Albert. 1040 01:06:37,160 --> 01:06:39,116 You understand that, don't you? 1041 01:06:39,240 --> 01:06:40,389 l knew you would. 1042 01:06:43,720 --> 01:06:45,790 l can't get this damn tie even. 1043 01:06:46,720 --> 01:06:48,870 Well, the jacket will cover it. 1044 01:06:50,080 --> 01:06:52,469 l look like my grandfather in this suit. 1045 01:06:52,800 --> 01:06:56,509 He always dressed like this. He killed himself at 30. 1046 01:06:57,600 --> 01:06:59,113 Any last instructions? 1047 01:06:59,240 --> 01:07:02,198 No. Just don't walk unless you have to. 1048 01:07:03,760 --> 01:07:04,795 Try not to gesture. 1049 01:07:06,080 --> 01:07:07,149 ls that all? 1050 01:07:07,360 --> 01:07:08,315 Don't talk 1051 01:07:09,280 --> 01:07:10,235 too much. 1052 01:07:12,560 --> 01:07:14,073 Who cares? This won't work. 1053 01:07:14,200 --> 01:07:18,239 Come on! Don't be so negative. l think we can pull this off. 1054 01:08:14,960 --> 01:08:15,915 What? 1055 01:08:18,400 --> 01:08:19,355 No good? 1056 01:08:22,240 --> 01:08:24,834 Why? l'm dressed just the way you are. 1057 01:08:27,000 --> 01:08:28,558 l took off all my rings. 1058 01:08:29,680 --> 01:08:31,591 l'm not wearing any makeup. 1059 01:08:33,120 --> 01:08:34,075 l'm just 1060 01:08:36,800 --> 01:08:37,755 a ''guy''. 1061 01:08:40,120 --> 01:08:41,269 What about those? 1062 01:08:47,160 --> 01:08:49,071 Those? Well, one does want a hint of colour. 1063 01:08:56,200 --> 01:08:59,158 You're thinking that dressed this way 1064 01:08:59,600 --> 01:09:02,194 l'm even more obvious, aren't you? 1065 01:09:09,880 --> 01:09:10,835 You're right. 1066 01:09:21,600 --> 01:09:24,672 l just wanted so much to help you. 1067 01:09:28,560 --> 01:09:29,595 And you hate me. 1068 01:09:31,800 --> 01:09:32,949 You both hate me. 1069 01:09:34,960 --> 01:09:35,915 Oh, God... 1070 01:09:39,640 --> 01:09:40,868 We don't hate you. 1071 01:09:44,080 --> 01:09:45,832 ..better treat me right 1072 01:09:47,920 --> 01:09:49,911 She works hard for the money 1073 01:09:51,880 --> 01:09:53,359 So hard for it, honey 1074 01:09:55,880 --> 01:09:59,589 l work hard for the money so you better treat me right 1075 01:10:00,960 --> 01:10:01,915 That's right 1076 01:10:02,800 --> 01:10:04,392 Better put your shoes on, it's late. 1077 01:10:04,680 --> 01:10:07,797 There's no point in my putting shoes on, sir. 1078 01:10:08,240 --> 01:10:11,596 l never wear shoes because they make me fall down. 1079 01:10:11,880 --> 01:10:13,438 Just put your shoes on! 1080 01:10:13,960 --> 01:10:17,953 And talk in your normal voice. Give me a break. 1081 01:10:18,160 --> 01:10:19,115 Okay? 1082 01:10:20,520 --> 01:10:21,475 Okay. 1083 01:10:31,320 --> 01:10:33,356 Armand, it's Katharine. 1084 01:10:33,520 --> 01:10:34,953 l'm in the car and l got 1085 01:10:35,320 --> 01:10:36,673 a message telling me not to come. 1086 01:10:36,800 --> 01:10:37,755 And l wanted to check... 1087 01:10:38,320 --> 01:10:42,472 No, that was a mistake. He said not to come late. l was there. 1088 01:10:43,200 --> 01:10:45,714 l thought my secretary got it wrong. 1089 01:10:46,520 --> 01:10:48,750 l should be there in half an hour. 1090 01:10:50,040 --> 01:10:50,995 ls this Val? 1091 01:10:51,880 --> 01:10:52,835 Yeah. 1092 01:10:54,040 --> 01:10:56,554 Val, l want you to know how 1093 01:10:58,440 --> 01:11:00,874 happy l am that l can do this for you. 1094 01:11:01,480 --> 01:11:03,232 l know it's a little late. 1095 01:11:03,560 --> 01:11:04,515 No, it's fine. 1096 01:11:06,480 --> 01:11:07,629 Thanks for this. 1097 01:11:10,960 --> 01:11:13,315 So, um, see you in half an hour, 1098 01:11:15,280 --> 01:11:16,235 Mom. 1099 01:11:16,840 --> 01:11:17,795 What? 1100 01:11:20,200 --> 01:11:23,476 Did you just say, ''See you in half an hour, Mom''? 1101 01:11:24,360 --> 01:11:25,315 - Was that...? - Yes. 1102 01:11:25,560 --> 01:11:28,597 - You can't call her back. She's in the car. - Are you crazy? 1103 01:11:28,720 --> 01:11:30,233 Albert is hysterical now. 1104 01:11:30,360 --> 01:11:32,555 You know what he'll do if Katharine comes? 1105 01:11:32,680 --> 01:11:33,795 He won't embarrass me. 1106 01:11:34,360 --> 01:11:37,511 lt was my mother. l couldn't tell her not to come. 1107 01:11:37,640 --> 01:11:40,757 Pop, without her, l'm screwed. You know that. 1108 01:11:47,120 --> 01:11:50,237 So this is hell. And there's a crucifix in it. 1109 01:12:10,240 --> 01:12:13,357 This is less like Palm Beach than l imagined. 1110 01:12:14,440 --> 01:12:16,431 lt was all sand when they bought here. 1111 01:12:16,560 --> 01:12:20,109 This grew up around them while they were in Greece. 1112 01:12:25,800 --> 01:12:30,191 He's locked himself in. lf we're lucky he won't come out at all. 1113 01:12:32,800 --> 01:12:37,032 l'm not religious and l'm Jewish. But if things go well, l'd appreciate it. 1114 01:12:38,720 --> 01:12:42,918 Speaking of Jewish. Barbara told her parents our last name is Coleman. 1115 01:12:44,400 --> 01:12:45,355 Thanks. 1116 01:12:47,080 --> 01:12:48,035 Coming. 1117 01:12:50,080 --> 01:12:51,035 Perfect. 1118 01:12:54,400 --> 01:12:55,435 lt's the shoes. 1119 01:13:01,600 --> 01:13:05,309 Good evening. l am Spartacus, the Goldmans' butler. 1120 01:13:05,920 --> 01:13:07,672 Please, come... come in. 1121 01:13:10,840 --> 01:13:11,989 ls that Goldman? 1122 01:13:12,720 --> 01:13:15,473 Coldman, Coldman. Spartacus is, uh 1123 01:13:15,720 --> 01:13:17,278 - Guatemalan. - new. 1124 01:13:17,600 --> 01:13:20,114 Val, this is my father and my mother. 1125 01:13:20,880 --> 01:13:22,279 This is Val Coleman. 1126 01:13:24,040 --> 01:13:25,439 Coleman or Coldman? 1127 01:13:25,720 --> 01:13:26,675 Coleman. 1128 01:13:26,960 --> 01:13:28,188 The ''d'' is silent. 1129 01:13:29,160 --> 01:13:30,195 My father. 1130 01:13:30,760 --> 01:13:31,875 How do you do? 1131 01:13:33,160 --> 01:13:34,195 My daughter, Barbara. 1132 01:13:34,640 --> 01:13:35,595 Delighted. 1133 01:13:37,560 --> 01:13:38,515 My husband. 1134 01:13:39,920 --> 01:13:41,069 Extremely honoured. 1135 01:13:41,200 --> 01:13:43,475 You have a very forceful handshake. 1136 01:13:43,720 --> 01:13:44,994 You have to in Greece. 1137 01:13:49,120 --> 01:13:51,998 My mother won't be here for another 1 5 minutes. 1138 01:13:52,120 --> 01:13:54,475 She's with my grandparents in Palm Beach. 1139 01:13:55,080 --> 01:13:57,275 Oh, isn't that nice? 1140 01:13:57,520 --> 01:13:59,636 Having contact between the generations. 1141 01:14:00,120 --> 01:14:01,678 Yes. Won't you come in? 1142 01:14:05,240 --> 01:14:08,437 How's the leg? My father has an old football injury. 1143 01:14:08,560 --> 01:14:10,357 A fellow sufferer. Where did you play? 1144 01:14:10,480 --> 01:14:11,799 - Greece. - Miami U. 1145 01:14:13,160 --> 01:14:14,388 What an interesting room. 1146 01:14:14,600 --> 01:14:16,955 Don't you think this room is nice? 1147 01:14:17,280 --> 01:14:19,953 Well, yes. A very, very 1148 01:14:20,720 --> 01:14:24,599 pleasant vacation house. l like it's, uh, severity. 1149 01:14:24,920 --> 01:14:29,994 Dad uses this place more for work and... reflection than anything else. 1150 01:14:30,240 --> 01:14:32,549 So it's not so much a vacation house as a... 1151 01:14:32,760 --> 01:14:33,715 Monastery. 1152 01:14:34,840 --> 01:14:36,671 Well, it's just charming. 1153 01:14:37,800 --> 01:14:40,234 And look at these lovely old books. 1154 01:14:41,880 --> 01:14:42,835 Look at this. 1155 01:14:43,360 --> 01:14:46,716 Nancy Drew and the Case of the Burning Candle. 1156 01:14:47,280 --> 01:14:49,111 You have the whole series. 1157 01:14:49,760 --> 01:14:50,590 Uh, they're my mother's. 1158 01:14:50,760 --> 01:14:51,715 Sit down! 1159 01:14:53,560 --> 01:14:54,515 Please. 1160 01:15:10,160 --> 01:15:12,355 Shall we have champagne to celebrate? 1161 01:15:12,880 --> 01:15:13,835 Oh, how nice. 1162 01:15:14,760 --> 01:15:16,113 - Agador! - Spartacus! 1163 01:15:16,240 --> 01:15:20,631 Agador Spartacus! He insists on being called by his full name. 1164 01:15:27,440 --> 01:15:29,237 We'd like the champagne now. 1165 01:15:43,080 --> 01:15:44,911 Over there? Okay, thanks. 1166 01:15:46,480 --> 01:15:47,435 God bless you. 1167 01:15:48,760 --> 01:15:50,273 They went in around the corner. 1168 01:15:50,400 --> 01:15:53,119 That's the side entrance to this building. 1169 01:15:53,240 --> 01:15:54,559 Let's check it out. 1170 01:15:55,120 --> 01:15:58,237 You have such a responsibility, two houses. 1171 01:15:59,120 --> 01:16:00,712 When did you buy this one? 1172 01:16:00,840 --> 01:16:04,469 About 1 5 years ago. The area was mostly Jewish then. 1173 01:16:04,800 --> 01:16:07,712 Really? Barbara told us it was mostly sand. 1174 01:16:09,600 --> 01:16:13,639 Yes. Well, you know the old saying. ''Where there's sand...'' 1175 01:16:14,480 --> 01:16:16,994 Here we go. Champagne for everyone. 1176 01:16:18,680 --> 01:16:20,159 And a Scotch, if you have it. 1177 01:16:23,280 --> 01:16:24,599 ls someone else home? 1178 01:16:25,960 --> 01:16:29,236 Just our dog, Piranha. We always lock her in when there's company. 1179 01:16:32,800 --> 01:16:35,553 l'll finish pouring. Go take care of dinner. 1180 01:16:44,840 --> 01:16:48,833 He's a brilliant chef. He just has a lot to learn about serving. 1181 01:16:50,560 --> 01:16:52,198 Where could the wife be? 1182 01:17:14,200 --> 01:17:17,033 lt was so weird. 1183 01:17:18,240 --> 01:17:19,229 No, it really was. 1184 01:17:19,360 --> 01:17:21,635 l was, like, ''will you marry me?'' 1185 01:17:21,760 --> 01:17:25,116 She was like, ''Didn't you say no way before 30?'' 1186 01:17:25,280 --> 01:17:26,793 lt was so funny. 1187 01:17:27,120 --> 01:17:30,112 Yes, it does sound... funny. 1188 01:17:34,240 --> 01:17:36,151 How was your trip, Senator? 1189 01:17:37,600 --> 01:17:39,158 A nice trip. Very nice. 1190 01:17:40,600 --> 01:17:44,149 We decided to drive down to see the seasons change. 1191 01:17:46,440 --> 01:17:49,716 lt was a long trip, though. Virginia, Kentucky, 1192 01:17:49,920 --> 01:17:51,148 Tennessee, 1193 01:17:51,920 --> 01:17:52,875 Georgia. 1194 01:17:54,120 --> 01:17:58,398 lt was just so magical to come from the north, where it's cold, 1195 01:17:59,200 --> 01:18:01,634 to the south, where it's warm 1196 01:18:02,240 --> 01:18:06,119 and see the tremendous differences from region to region 1197 01:18:06,240 --> 01:18:08,913 in this incredible country of ours. 1198 01:18:11,160 --> 01:18:13,230 My wife and l used to go to Virginia 1199 01:18:13,360 --> 01:18:16,113 every autumn to see the foliage turn. 1200 01:18:17,400 --> 01:18:19,118 Virginia has amazing foliage, 1201 01:18:19,240 --> 01:18:23,950 although l do think that the foliage in Ohio is underrated. 1202 01:18:26,280 --> 01:18:28,510 lt's just dazzling along l-75. 1203 01:18:33,760 --> 01:18:36,399 Just dazzling. 1204 01:18:36,520 --> 01:18:40,149 We would go down to Virginia, to get away for a while. 1205 01:18:40,720 --> 01:18:43,917 To see the wonderful farms, the countryside. 1206 01:18:44,840 --> 01:18:46,353 l'm stuck in traffic. 1207 01:18:46,480 --> 01:18:47,993 Start dinner without me. 1208 01:18:48,960 --> 01:18:50,791 The hills, the mountains. 1209 01:18:53,160 --> 01:18:55,993 Talk about ''purple mountains majesty.'' 1210 01:18:57,000 --> 01:18:58,149 Just fantastic. 1211 01:19:00,480 --> 01:19:02,914 Red leaves, purple mountains, 1212 01:19:05,080 --> 01:19:06,229 green fields. 1213 01:19:09,000 --> 01:19:10,752 And the roads. Black, 1214 01:19:12,840 --> 01:19:14,910 cutting through the green. 1215 01:19:15,960 --> 01:19:16,995 All the colours. 1216 01:19:18,400 --> 01:19:19,355 The trees. 1217 01:19:23,440 --> 01:19:25,351 Pennsylvania's nice, too. 1218 01:19:27,040 --> 01:19:27,995 Was that my wife? 1219 01:19:29,080 --> 01:19:30,399 Just now on the phone? 1220 01:19:30,600 --> 01:19:33,194 l think it was. l was just so caught up. 1221 01:19:33,600 --> 01:19:34,828 Val, was that Mom? 1222 01:19:35,600 --> 01:19:37,909 Yeah. She's stuck. 1223 01:19:38,320 --> 01:19:40,038 We're to start dinner without her. 1224 01:19:40,240 --> 01:19:43,755 l would have picked up, but l was so interested in the Senator's 1225 01:19:44,680 --> 01:19:45,556 story. 1226 01:19:45,800 --> 01:19:47,438 Oh, it wasn't that good. 1227 01:19:47,920 --> 01:19:49,148 lt was wonderful. 1228 01:19:50,200 --> 01:19:54,512 Will you excuse me? l should tell Agador Spartacus this news. 1229 01:20:09,360 --> 01:20:10,315 Would you excuse us? 1230 01:20:14,080 --> 01:20:16,469 l've never had so much go so wrong so quickly. 1231 01:20:16,600 --> 01:20:17,953 This is like a curse. 1232 01:20:19,960 --> 01:20:22,076 Dad, what do we do? Do we wait for her or do we... 1233 01:20:22,200 --> 01:20:23,189 You're soaking! 1234 01:20:23,320 --> 01:20:24,878 l'm sweating like some farm animal. 1235 01:20:25,000 --> 01:20:28,197 - l can't do this. - We can do this! Work with me. 1236 01:20:29,200 --> 01:20:31,350 Something very odd is going on. 1237 01:20:31,840 --> 01:20:33,910 lt's this thing with Jackson. 1238 01:20:34,240 --> 01:20:37,710 The wife doesn't want to see us and the father's a wreck. 1239 01:20:37,840 --> 01:20:39,398 l'm sure that's not it. 1240 01:20:39,640 --> 01:20:44,316 No, it's something else. Something about the father and the butler. 1241 01:20:44,440 --> 01:20:46,795 - lt's nothing! - lt is something. 1242 01:20:47,400 --> 01:20:48,913 lt's not! You always think the worst. 1243 01:20:49,040 --> 01:20:52,669 - l do not! - You always do! Val's mother is just late. 1244 01:20:53,080 --> 01:20:54,035 She's just a little late! 1245 01:20:54,600 --> 01:20:56,750 - Watch yourself, young lady! - Here they come. 1246 01:20:57,800 --> 01:20:58,755 Excuse me. 1247 01:21:03,080 --> 01:21:05,913 Let's give her half an hour and then if she isn't... 1248 01:21:07,000 --> 01:21:07,750 Here l am! 1249 01:21:07,960 --> 01:21:08,915 Oh, please 1250 01:21:09,960 --> 01:21:14,238 forgive me for being so late, but traffic was unbelievable! 1251 01:21:14,440 --> 01:21:17,159 Senator Keeley, Mrs Keeley, 1252 01:21:17,440 --> 01:21:19,795 l'm so happy to meet you at last. 1253 01:21:21,840 --> 01:21:23,239 You must be Barbara. 1254 01:21:24,160 --> 01:21:25,559 What a pretty child. 1255 01:21:26,160 --> 01:21:27,309 Come give me a hug. 1256 01:21:28,280 --> 01:21:30,032 Don't be afraid. 1257 01:21:30,400 --> 01:21:32,789 Oh, how adorable. She's shy. 1258 01:21:33,280 --> 01:21:35,111 How nice to meet you, Mrs Coleman. 1259 01:21:35,560 --> 01:21:36,515 Goldman. 1260 01:21:36,720 --> 01:21:37,948 lsn't the ''d'' silent? 1261 01:21:38,120 --> 01:21:41,829 lt is pronounced Coleman, isn't it? We've had some confusion. 1262 01:21:42,240 --> 01:21:44,231 Oh, yes. Coleman. 1263 01:21:44,560 --> 01:21:46,551 The ''d'' is silent in America. 1264 01:21:48,800 --> 01:21:52,588 lt's Cole d'lsle au Man, or Cole of the lsle of Man in France 1265 01:21:52,720 --> 01:21:54,392 where Armand's chateau is, 1266 01:21:55,120 --> 01:21:58,032 Cole d'man in Greece where Armand's work is, 1267 01:21:58,360 --> 01:22:02,319 and finally, the vulgar Coleman in Florida, where Armand's home is. 1268 01:22:02,440 --> 01:22:07,275 So, we never know where we are until we hear our last name pronounced. 1269 01:22:09,360 --> 01:22:12,636 - Oh, that explains it. - At last. 1270 01:22:14,040 --> 01:22:16,110 l think l would like to hug you, Mrs Coleman. 1271 01:22:16,240 --> 01:22:20,233 Oh, my dear child. Welcome. 1272 01:22:20,440 --> 01:22:21,395 Look at this. 1273 01:22:23,080 --> 01:22:26,516 This is our footage for the show on Jackson. Pump up the sound. 1274 01:22:26,640 --> 01:22:30,269 We're here at what they're calling Camp Keeley... 1275 01:22:30,400 --> 01:22:33,597 Where you driving him? 1276 01:22:33,720 --> 01:22:36,234 South Beach, Florida. 1277 01:22:36,720 --> 01:22:37,914 Where'd we get this? 1278 01:22:38,120 --> 01:22:41,078 Keeley's house last night. The fat guy 1279 01:22:41,720 --> 01:22:45,076 is with the National lnquirer. Harry Radman. 1280 01:22:45,960 --> 01:22:50,590 Oh, yeah. My God, he's put on so much weight since the Simpson case. 1281 01:22:52,160 --> 01:22:53,479 This should go to the network. 1282 01:22:53,640 --> 01:22:59,431 lt's so wonderful what you've done here. Everything is so simple and uncluttered. 1283 01:22:59,800 --> 01:23:02,314 Our house is a sea of papers. You men. 1284 01:23:03,520 --> 01:23:06,478 You're the biggest babies. They can run the world 1285 01:23:06,680 --> 01:23:08,511 but can't pick out a tie. 1286 01:23:08,880 --> 01:23:12,156 l know. l can't get this big lug to buy a new suit. 1287 01:23:12,280 --> 01:23:14,635 Armand, they're picking on us. 1288 01:23:15,000 --> 01:23:17,070 Oh, well, 1289 01:23:17,320 --> 01:23:20,596 bless them. That's the way nature made them. 1290 01:23:20,920 --> 01:23:22,876 Maybe l'm just an old-fashioned girl 1291 01:23:23,000 --> 01:23:27,152 but l pity the woman who's too busy to take care of her man. 1292 01:23:27,640 --> 01:23:30,996 Hear, hear! lt's so nice to meet people like you. 1293 01:23:31,280 --> 01:23:34,636 Our kind of people. 1294 01:23:34,840 --> 01:23:38,389 C-o-l-e-m-a-n. There's no first name on the bell. 1295 01:23:39,720 --> 01:23:41,517 Sure? They can't find them. 1296 01:23:41,640 --> 01:23:45,758 What about the name in front of the club - Goldman? That's close. 1297 01:23:45,880 --> 01:23:48,519 You're right. Wouldn't that be something? 1298 01:23:48,640 --> 01:23:50,358 Try Goldman. What was it? 1299 01:23:50,480 --> 01:23:51,629 Armand Goldman. 1300 01:23:52,680 --> 01:23:55,956 lt's so odd to me, this fuss over school prayer. 1301 01:23:56,760 --> 01:23:59,593 As if anyone, Jews, Muslims, whatever, 1302 01:23:59,720 --> 01:24:02,029 would mind if their children prayed in the classroom. 1303 01:24:02,160 --> 01:24:03,115 lt's insane. 1304 01:24:05,200 --> 01:24:08,033 Thank you, Agador Spartacus! You may go. 1305 01:24:10,760 --> 01:24:13,194 He's very nice, but such a problem. 1306 01:24:14,160 --> 01:24:16,594 We never know what makes him laugh. 1307 01:24:17,240 --> 01:24:18,992 At least he speaks English. 1308 01:24:19,120 --> 01:24:23,352 We have been through more chauffeurs in the last six months... 1309 01:24:23,680 --> 01:24:27,468 And the maids we've run through in the last six years! 1310 01:24:27,840 --> 01:24:28,829 Rodney, Bruno, Chuck... 1311 01:24:28,960 --> 01:24:30,757 Look! You all need more ice. 1312 01:24:30,880 --> 01:24:32,871 l have a good feeling about you people. 1313 01:24:33,000 --> 01:24:37,232 Not a lot of clever books on the shelves, no fancy art on the walls... 1314 01:24:37,360 --> 01:24:41,273 Just the crucifix and a lot of good, warm, family feeling. 1315 01:24:41,400 --> 01:24:44,233 This is what Clinton missed when he started in on school prayer 1316 01:24:44,360 --> 01:24:46,078 and gays in the military. 1317 01:24:46,200 --> 01:24:47,155 More ice for you. 1318 01:24:47,280 --> 01:24:50,397 There's an idiotic issue, gays in the military! 1319 01:24:50,520 --> 01:24:53,717 l mean, those haircuts, those uniforms, who cares?! 1320 01:24:54,000 --> 01:24:56,719 Mom, don't talk about things you don't know about. 1321 01:24:57,000 --> 01:24:59,912 Don't patronise your mother. She's amazingly intelligent. 1322 01:25:00,040 --> 01:25:00,916 l think homosexuality... 1323 01:25:01,040 --> 01:25:02,792 A lot more ice for you! 1324 01:25:02,920 --> 01:25:03,636 More for me, Dad. 1325 01:25:03,800 --> 01:25:05,677 ..is one of the things weakening this country. 1326 01:25:05,800 --> 01:25:06,994 Really? 1327 01:25:07,720 --> 01:25:10,792 That's what l thought until l found out Alexander the Great was a fag. 1328 01:25:10,920 --> 01:25:12,558 Talk about gays in the military! 1329 01:25:12,760 --> 01:25:14,591 How about those Dolphins? 1330 01:25:18,840 --> 01:25:19,795 l'll get it. 1331 01:25:25,000 --> 01:25:27,309 l think we're skirting an issue here 1332 01:25:27,440 --> 01:25:30,034 that has Mr Coleman very nervous. 1333 01:25:33,040 --> 01:25:35,793 You must have heard about how Senator Jackson died. 1334 01:25:37,560 --> 01:25:38,515 Oh, that. 1335 01:25:39,960 --> 01:25:42,428 Yes, what an ugly story. 1336 01:25:43,480 --> 01:25:45,596 Of course, we don't believe a word of it. 1337 01:25:46,200 --> 01:25:47,189 What do you mean? 1338 01:25:47,320 --> 01:25:48,753 He was obviously framed. 1339 01:25:49,120 --> 01:25:51,475 l, for one, would like an autopsy. 1340 01:25:51,600 --> 01:25:52,669 Mom... 1341 01:25:53,080 --> 01:25:55,833 That's just what Rush Limbaugh said. 1342 01:25:58,600 --> 01:25:59,430 Excuse me. 1343 01:26:04,080 --> 01:26:08,198 The tension... it's like riding a psychotic horse toward a burning stable. 1344 01:26:08,320 --> 01:26:10,550 Dinner is going to be late, okay? 1345 01:26:11,200 --> 01:26:14,033 'Cause you give me so little time to shop. 1346 01:26:14,560 --> 01:26:19,236 Barbara's nice. l owe it to Val, growing up the way he did. lt can't have been easy. 1347 01:26:19,360 --> 01:26:23,035 l'm sorry to laugh at Miss Albert, but what is that hairdo? 1348 01:26:23,160 --> 01:26:26,357 Fuck it! lt's one night. l can live through it. 1349 01:26:28,120 --> 01:26:31,556 Of course, it's wrong to kill an abortion doctor. 1350 01:26:31,840 --> 01:26:36,072 Many pro-lifers, l don't agree with them, but they feel that if you... 1351 01:26:36,200 --> 01:26:37,155 l'm here, son. 1352 01:26:37,480 --> 01:26:39,710 ..stop the doctors, you stop the abortions. 1353 01:26:39,880 --> 01:26:43,714 That's ridiculous. The doctors are only doing their jobs. 1354 01:26:43,840 --> 01:26:46,513 Better to kill the mothers. That will stop them. 1355 01:26:47,160 --> 01:26:49,071 May l see you a moment, dear? 1356 01:26:49,200 --> 01:26:53,193 l know, l know, if you kill the mother, the foetus dies, too. 1357 01:26:53,320 --> 01:26:57,279 But the foetus is going to be aborted, so let it go down with the ship. 1358 01:26:57,400 --> 01:26:59,152 l really must see you now. 1359 01:27:00,800 --> 01:27:01,755 Excuse me. 1360 01:27:09,160 --> 01:27:10,309 l assure you, 1361 01:27:11,280 --> 01:27:14,352 Mother is just following a train of thought to its logical 1362 01:27:14,600 --> 01:27:16,431 yet absurd conclusion. 1363 01:27:16,560 --> 01:27:17,879 As Jonathan Swift did 1364 01:27:18,000 --> 01:27:21,879 when he suggested lrish peasants feed their babies to the rich. 1365 01:27:22,240 --> 01:27:25,516 l don't know about Jonathan Swift, but l know one thing about your mother. 1366 01:27:25,640 --> 01:27:30,031 She's a passionate woman who follows her heart. And l love her. 1367 01:27:31,640 --> 01:27:33,551 So Goldman owns the club, 1368 01:27:34,000 --> 01:27:37,436 lives above it, owns the building and he's gay. 1369 01:27:38,800 --> 01:27:40,631 We are in lnquirer heaven. 1370 01:27:44,200 --> 01:27:46,270 l could have danced all night 1371 01:27:47,040 --> 01:27:49,110 l could have danced all night 1372 01:27:50,400 --> 01:27:53,836 And still have begged for more 1373 01:27:55,240 --> 01:27:56,389 You have a beautiful voice. 1374 01:27:56,520 --> 01:27:58,511 l could have spread my wings 1375 01:27:59,400 --> 01:28:01,311 And done a thousand things 1376 01:28:02,600 --> 01:28:05,876 l've never done before 1377 01:28:07,640 --> 01:28:10,473 Your mother should know l want a career and marriage. 1378 01:28:10,600 --> 01:28:13,160 Barbara, Albert isn't my mother. He's a drag queen. 1379 01:28:13,280 --> 01:28:15,635 That's right, l keep forgetting. 1380 01:28:17,400 --> 01:28:19,914 He just sounds so much like a mother. 1381 01:28:20,560 --> 01:28:22,949 l only know 1382 01:28:24,120 --> 01:28:27,510 When he began to dance with me 1383 01:28:28,600 --> 01:28:31,194 l could have danced, danced, danced 1384 01:28:32,920 --> 01:28:35,070 All night 1385 01:28:40,640 --> 01:28:41,595 Bravo! 1386 01:28:45,720 --> 01:28:48,518 What a lovely voice you have, Agador Spartacus. 1387 01:28:49,320 --> 01:28:52,437 Thank you. Thank you, all. Dinner is served. 1388 01:28:53,920 --> 01:28:58,835 Wonderful. This way, Senator. You know, l played Eliza in high school. 1389 01:28:58,960 --> 01:29:00,712 l'll bet you were lovely. 1390 01:29:03,640 --> 01:29:06,313 Go inside. l'll tape a note to Katharine to the door. 1391 01:29:07,320 --> 01:29:10,869 Mrs Keeley over there, and the Senator on my right. 1392 01:29:11,200 --> 01:29:14,476 Val, over here. And Barbara, dear, please sit. 1393 01:29:14,720 --> 01:29:16,551 You are the most gracious hostess. 1394 01:29:16,680 --> 01:29:18,159 Oh, thank you so much. 1395 01:29:18,360 --> 01:29:20,715 l'm having such a wonderful time. 1396 01:29:21,600 --> 01:29:23,909 This is what l've always dreamed of, 1397 01:29:24,040 --> 01:29:27,828 a big, loving family gathered around the table, 1398 01:29:28,000 --> 01:29:29,797 the way it was when l was a girl. 1399 01:29:29,920 --> 01:29:31,717 That's the way we grew up, too. 1400 01:29:31,840 --> 01:29:36,311 lt was a wonderful world then, wasn't it? Happy families and 1401 01:29:36,720 --> 01:29:40,349 everyone speaking English and no drugs and no AlDS. 1402 01:29:40,480 --> 01:29:41,674 Easy on the wine, Mom. 1403 01:29:41,800 --> 01:29:43,392 What interesting china! 1404 01:29:43,720 --> 01:29:46,678 lt looks like young men playing leapfrog. 1405 01:29:47,200 --> 01:29:48,155 ls it Greek? 1406 01:29:50,000 --> 01:29:52,036 l... l... 1407 01:29:54,000 --> 01:29:55,149 l have no idea. 1408 01:29:55,560 --> 01:29:57,710 l've never seen these bowls before. 1409 01:29:58,080 --> 01:30:01,038 Really? Barbara, get me my glasses, dear. 1410 01:30:01,280 --> 01:30:02,998 They're in my purse by the chair. 1411 01:30:03,360 --> 01:30:06,158 Where are my glasses? lt is Greek. 1412 01:30:06,640 --> 01:30:10,599 Greek boys, actually. Uh, naked Greek boys. 1413 01:30:10,840 --> 01:30:13,832 - And girls! Doesn't your bowl have girls? - l have one! 1414 01:30:13,960 --> 01:30:16,918 Mine, too! Oh, look, 1415 01:30:17,320 --> 01:30:19,470 there. l think that's a girl. 1416 01:30:19,880 --> 01:30:23,111 Then you haven't seen one in a long time. That's a boy. 1417 01:30:23,240 --> 01:30:25,834 l may need glasses, but l can see that. 1418 01:30:26,920 --> 01:30:30,356 l couldn't find your glasses. Maybe they're in the car. 1419 01:30:30,480 --> 01:30:31,708 l have mine. Here. 1420 01:30:34,320 --> 01:30:36,709 Hurry, you idiot! They're looking at the bowls. 1421 01:30:36,840 --> 01:30:39,115 How could you put out bowls without looking at them?! 1422 01:30:39,240 --> 01:30:41,310 Stop ladling! Give me the pot! 1423 01:30:42,080 --> 01:30:43,798 - You can't serve out of that! - Move! 1424 01:30:43,920 --> 01:30:45,558 Wait! There's shrimps. 1425 01:30:46,440 --> 01:30:48,431 Let's see what these Greeks are doing... 1426 01:30:48,760 --> 01:30:49,715 Here we go. 1427 01:30:51,360 --> 01:30:56,354 Agador's superb soup. We're in luck, he doesn't make this for everyone. 1428 01:30:56,480 --> 01:30:59,438 This is his speciality, seafood chowder. 1429 01:30:59,840 --> 01:31:00,511 lsn't that an egg? 1430 01:31:00,640 --> 01:31:01,993 - What? - An egg. 1431 01:31:02,640 --> 01:31:04,631 Why, yes, it is. lt is a huevo. 1432 01:31:05,640 --> 01:31:07,119 This is so Guatemala. 1433 01:31:08,040 --> 01:31:10,838 They put eggs in everything down there 1434 01:31:10,960 --> 01:31:13,997 because chicken is so important to them. 1435 01:31:14,440 --> 01:31:16,590 lt's their only real currency. 1436 01:31:17,400 --> 01:31:20,198 A woman is said to be worth her weight in hens. 1437 01:31:20,320 --> 01:31:23,756 A man's wealth is measured by the size of his cock. 1438 01:31:23,920 --> 01:31:25,239 Will you excuse me? 1439 01:31:29,080 --> 01:31:30,399 What the hell is this? 1440 01:31:30,520 --> 01:31:34,229 Sweet and sour peasant soup. Why'd you say it was seafood chowder? 1441 01:31:34,360 --> 01:31:37,796 - What the hell is that? - l don't know. l made it up! 1442 01:31:37,960 --> 01:31:38,995 God, this is a nightmare. 1443 01:31:51,560 --> 01:31:53,551 Where are you staying in Florida? 1444 01:31:54,720 --> 01:31:57,393 With the Jeb Bushes, on Fisher lsland. 1445 01:31:57,720 --> 01:32:00,154 Fisher lsland. Such a lovely spot. 1446 01:32:01,360 --> 01:32:04,909 My parents lived on Fisher lsland until they died. 1447 01:32:06,480 --> 01:32:09,836 l thought you were visiting your parents in Palm Beach. 1448 01:32:09,960 --> 01:32:10,915 What? 1449 01:32:11,840 --> 01:32:15,116 Oh, yes, uh... now 1450 01:32:16,120 --> 01:32:17,553 that they're dead. 1451 01:32:18,040 --> 01:32:18,995 They moved 1452 01:32:20,280 --> 01:32:22,350 were moved... because 1453 01:32:25,200 --> 01:32:26,155 well, 1454 01:32:26,800 --> 01:32:30,475 my mother always said, ''Live on Fisher lsland, 1455 01:32:30,600 --> 01:32:32,511 ''get buried in Palm Beach, 1456 01:32:32,640 --> 01:32:35,837 ''that way you'll have the best of Florida.'' 1457 01:32:37,560 --> 01:32:40,438 Dad, get in there. Everything is going to hell. 1458 01:32:40,560 --> 01:32:42,312 He didn't make an entr�e. 1459 01:32:42,880 --> 01:32:45,633 What? You... you mean we just have soup? 1460 01:32:46,160 --> 01:32:51,029 Peasant soup is an entr�e. lt's like stew! Why do you think l put so much in it?! 1461 01:32:51,160 --> 01:32:52,115 Shut up! 1462 01:32:52,600 --> 01:32:55,353 Put Katharine's note on the downstairs door. 1463 01:32:55,480 --> 01:32:58,119 l have to go back before they get to the bottom of the bowls. 1464 01:32:58,240 --> 01:33:01,357 l had so much to do. You give me no time to shop! 1465 01:33:01,720 --> 01:33:02,675 Shut up! 1466 01:33:03,000 --> 01:33:04,911 lt's okay! We're all right! 1467 01:33:05,520 --> 01:33:08,557 Shut up, goddamn you! Stop crying! Goddamn you! 1468 01:33:08,680 --> 01:33:12,275 Don't just stand there!! She'll be here any minute! Go!! 1469 01:33:12,400 --> 01:33:14,391 Goddamn it! Fuck the shrimp! 1470 01:33:18,880 --> 01:33:19,835 Oh, my God. 1471 01:33:21,280 --> 01:33:24,238 That's it. That's it. That's the Lincoln. 1472 01:33:24,520 --> 01:33:26,158 Park here. The street's jammed. 1473 01:33:26,320 --> 01:33:27,912 This is an intersection. 1474 01:33:28,040 --> 01:33:29,439 So? We're the press. 1475 01:33:40,640 --> 01:33:45,270 Katharine, do not go upstairs. l'll call you tomorrow. Armand. 1476 01:33:45,640 --> 01:33:47,392 This is going to be great. 1477 01:33:48,480 --> 01:33:52,837 From that day on, they looked for a cemetery they really loved 1478 01:33:52,960 --> 01:33:54,279 instead of eating tofu. 1479 01:33:54,520 --> 01:33:57,034 Daddy favoured Key Biscayne, but... 1480 01:33:57,240 --> 01:33:59,310 Time for dessert. You get everything done? 1481 01:33:59,440 --> 01:34:00,350 Yes. 1482 01:34:00,520 --> 01:34:03,557 Shall we have our coffee in the living room? 1483 01:34:07,080 --> 01:34:09,833 No, it's his town car. l am looking at it. 1484 01:34:12,600 --> 01:34:16,195 We're in the middle of a bunch of drag clubs. l don't know. 1485 01:34:16,320 --> 01:34:17,878 We got authorisation. 1486 01:34:18,280 --> 01:34:19,235 So, three? 1487 01:34:22,160 --> 01:34:23,195 So, where are they? 1488 01:34:23,320 --> 01:34:25,276 They went around the corner there. 1489 01:34:32,440 --> 01:34:35,989 So what do you think of these kids getting married? 1490 01:34:36,480 --> 01:34:40,314 Well, she's only 18 and he's only 20, so l... 1491 01:34:42,080 --> 01:34:46,039 Good God. That sounds like it's coming from downstairs. 1492 01:34:46,400 --> 01:34:48,789 lt must be coming from that nightclub on the corner. 1493 01:34:49,080 --> 01:34:50,798 This must be the same building. 1494 01:34:51,000 --> 01:34:55,835 You're joking! l always thought that was someone's television set. 1495 01:34:56,120 --> 01:34:58,918 Now, Mother, you know we live above a nightclub. 1496 01:34:59,320 --> 01:35:02,073 She's travelled around the world, but deep down 1497 01:35:02,440 --> 01:35:05,512 she's still a girl from Grover's Corners. 1498 01:35:05,640 --> 01:35:07,471 l'm afraid l am a bit naive. 1499 01:35:08,800 --> 01:35:10,756 Don't be ashamed of Grover's Corners. 1500 01:35:11,440 --> 01:35:14,876 lt's not a chateau, but it's a darn good place to call home. 1501 01:35:15,080 --> 01:35:17,310 Thank you. l will remember that. 1502 01:35:19,200 --> 01:35:23,079 Of course, Armand is much more sophisticated than l am. 1503 01:35:23,800 --> 01:35:27,679 But then, he comes from such good stock. 1504 01:35:28,720 --> 01:35:31,678 Just like those two adorable youngsters. 1505 01:35:32,040 --> 01:35:33,189 Don't you agree? 1506 01:35:34,120 --> 01:35:36,429 - Where's the bathroom? - l'll show you. 1507 01:35:36,560 --> 01:35:40,269 - No, l want Mother Coleman to show me. - My dear child! 1508 01:35:40,480 --> 01:35:41,799 One kiss, darling. 1509 01:35:42,120 --> 01:35:44,236 - l'm only going to the bathroom. - We'll all go. 1510 01:35:44,440 --> 01:35:46,271 l think you're all crazy. 1511 01:35:47,320 --> 01:35:48,275 My men! 1512 01:35:48,400 --> 01:35:51,358 this wonderful? All of us together. 1513 01:35:51,640 --> 01:35:54,234 This is so moving, l think l'm going to cry! 1514 01:35:55,680 --> 01:35:58,194 Something very strange is going on. 1515 01:35:58,600 --> 01:35:59,555 l know. 1516 01:36:00,760 --> 01:36:02,159 l mean, that dinner. 1517 01:36:03,520 --> 01:36:06,193 l know there was something on those bowls. 1518 01:36:06,320 --> 01:36:09,551 And the son disappearing while we were eating. 1519 01:36:09,680 --> 01:36:11,591 l know just what's going on. 1520 01:36:12,160 --> 01:36:13,593 lt's the oldest story in the world. 1521 01:36:14,040 --> 01:36:14,995 What is it? 1522 01:36:18,040 --> 01:36:19,871 She's a small town girl 1523 01:36:21,520 --> 01:36:25,149 and he's a pretentious European, the worst kind. 1524 01:36:25,520 --> 01:36:27,511 Him and his Cole d'whatever. 1525 01:36:27,760 --> 01:36:31,116 And his decadent china. l've seen it all before. 1526 01:36:31,360 --> 01:36:33,590 Aristotle Onassis was like this. 1527 01:36:33,720 --> 01:36:36,917 And all of the French. Especially Mitterand. 1528 01:36:37,280 --> 01:36:39,794 And the English. Not Margaret Thatcher, of course. 1529 01:36:40,200 --> 01:36:43,715 But l bet John Major has something on the side. And she can't handle it. 1530 01:36:43,840 --> 01:36:45,319 - Who? - Mrs Coleman. 1531 01:36:46,000 --> 01:36:47,956 Why should she care about John Major? 1532 01:36:48,480 --> 01:36:50,914 No. Mrs Coleman can't handle him. 1533 01:36:51,480 --> 01:36:55,109 Coleman and his nasty little European traditions. 1534 01:36:55,960 --> 01:36:59,316 And his snobbery. And that dig about Grover's Corners. 1535 01:36:59,600 --> 01:37:01,113 Kevin, you're rambling. 1536 01:37:01,560 --> 01:37:05,348 Well, it makes me furious, the contempt he has for her. 1537 01:37:05,520 --> 01:37:08,990 Did you see him when she talked? He looked almost frightened. 1538 01:37:09,600 --> 01:37:13,593 He won't let her run the house. He's in the kitchen. He serves. 1539 01:37:13,920 --> 01:37:16,514 He tells that beige savage what to do. 1540 01:37:21,840 --> 01:37:22,636 What? 1541 01:37:22,840 --> 01:37:26,958 l'm so sorry. l've ruined everything! 1542 01:37:27,440 --> 01:37:31,069 Don't be silly. No-one noticed the wig. Where's the spirit gum? 1543 01:37:31,200 --> 01:37:32,519 They took everything away. 1544 01:37:32,640 --> 01:37:36,519 l have a barrette. lf you don't move your head, it might work. 1545 01:37:36,640 --> 01:37:39,154 Thank you. You're a very sweet girl. 1546 01:37:39,840 --> 01:37:41,068 l'm so sorry, Val. 1547 01:37:42,520 --> 01:37:46,559 You didn't have this kind of sympathy for poor Bessie Jackson! 1548 01:37:46,760 --> 01:37:48,876 Bessie Jackson is an insensitive cow. 1549 01:37:49,160 --> 01:37:52,914 This woman is a lady. You know, she'll be your in-law, too. 1550 01:37:53,040 --> 01:37:57,670 lf he's so terrible, maybe your daughter shouldn't marry his son! 1551 01:37:57,800 --> 01:38:01,873 He's not terrible in that way. He won't get mixed up in some scandal. 1552 01:38:02,160 --> 01:38:05,311 - l've never really seen you before. - What do you mean? 1553 01:38:05,440 --> 01:38:10,719 l don't even know who you are! All you think about is your career. 1554 01:38:11,480 --> 01:38:13,630 And poor, little Mrs Coleman. 1555 01:38:13,840 --> 01:38:16,798 Oh, please. You're just as worried about my career as l am. 1556 01:38:16,920 --> 01:38:20,276 You're the one who pushed for the marriage. Barbara can handle that boy. 1557 01:38:20,400 --> 01:38:25,758 She's a modern woman, tough as nails. Mrs Coleman is just very vulnerable. 1558 01:38:27,000 --> 01:38:30,151 lt just breaks my heart. They don't make woman like that any more. 1559 01:38:33,080 --> 01:38:34,798 Hello! l'm home! 1560 01:38:35,800 --> 01:38:36,835 l forgot my key. 1561 01:38:37,240 --> 01:38:38,036 Who is it? 1562 01:38:38,320 --> 01:38:40,072 Val's mother, Mrs Goldman. 1563 01:38:40,600 --> 01:38:41,749 ls Armand there? 1564 01:38:44,280 --> 01:38:45,235 Vals' mother? 1565 01:38:45,480 --> 01:38:46,435 Mrs Goldman? 1566 01:38:48,520 --> 01:38:52,274 So this is the whole story. The bastard has a live-in mistress. 1567 01:38:52,400 --> 01:38:53,071 l'll get the door. 1568 01:38:53,200 --> 01:38:55,111 No, you're in the wrong house! 1569 01:38:57,040 --> 01:39:01,636 Good evening. May l take your purse, as usual? Or 1570 01:39:02,080 --> 01:39:03,559 for the first time. 1571 01:39:03,800 --> 01:39:04,949 Thank you. 1572 01:39:05,120 --> 01:39:07,475 You must be Senator and Mrs Keeley. 1573 01:39:07,600 --> 01:39:12,355 Katharine Goldman. Delighted to meet you. l'm sorry l'm so late... 1574 01:39:12,480 --> 01:39:16,553 to take so long, but Barbara... What is she doing here? 1575 01:39:16,680 --> 01:39:17,715 Let me explain. 1576 01:39:17,920 --> 01:39:19,956 Please do. Explain to all of us. 1577 01:39:20,160 --> 01:39:21,718 l don't want to embarrass this lovely lady 1578 01:39:21,840 --> 01:39:25,071 but how many mothers does Val have? 1579 01:39:25,480 --> 01:39:26,435 What? 1580 01:39:26,880 --> 01:39:28,472 This woman introduced herself 1581 01:39:28,600 --> 01:39:32,149 as Val's mother. How many mothers does he have? 1582 01:39:36,640 --> 01:39:37,595 Just one. 1583 01:39:42,160 --> 01:39:43,309 This is my mother. 1584 01:39:44,440 --> 01:39:48,479 My father owns the club downstairs. My mother is the star. 1585 01:39:49,520 --> 01:39:50,475 What? 1586 01:39:51,400 --> 01:39:55,188 We lied to you, Barbara and l. And everyone lied for us. 1587 01:39:55,960 --> 01:39:57,439 These are my parents. 1588 01:39:59,080 --> 01:40:00,115 This is my wife. 1589 01:40:01,720 --> 01:40:03,631 This is the lady who had Val. 1590 01:40:04,480 --> 01:40:05,799 Nice to meet you, Katharine. 1591 01:40:07,080 --> 01:40:08,115 Very nice, Val. 1592 01:40:08,800 --> 01:40:10,358 You've done a good job. 1593 01:40:10,960 --> 01:40:13,394 Thank you. We're very proud of him. 1594 01:40:13,920 --> 01:40:15,069 l don't understand. 1595 01:40:15,200 --> 01:40:19,637 Barbara, the nightclub downstairs, he owns it? 1596 01:40:21,880 --> 01:40:23,393 He's not a cultural attach�? 1597 01:40:25,280 --> 01:40:29,239 No. And he isn't married to a housewife. 1598 01:40:29,720 --> 01:40:32,473 And their name is Goldman, not Coleman. 1599 01:40:33,240 --> 01:40:34,195 They're Jewish. 1600 01:40:34,600 --> 01:40:35,999 l don't understand. 1601 01:40:37,680 --> 01:40:39,671 He's a man. They're both men. 1602 01:40:40,600 --> 01:40:42,272 No. You can't be Jewish. 1603 01:40:42,400 --> 01:40:44,152 No, Kevin, Kevin, Kevin. 1604 01:40:44,640 --> 01:40:46,995 Kevin, this is a man. 1605 01:40:48,720 --> 01:40:49,675 What? 1606 01:40:50,000 --> 01:40:51,911 Don't you see? They're gay. 1607 01:40:52,800 --> 01:40:55,951 They own the drag club downstairs. They're two men. 1608 01:40:59,800 --> 01:41:00,835 Senator Keeley, 1609 01:41:01,160 --> 01:41:05,995 this may not help, but l want you to know l meant every word l said 1610 01:41:06,440 --> 01:41:10,672 about a return to family values and a stricter moral code. 1611 01:41:11,440 --> 01:41:12,634 l feel like l'm insane. 1612 01:41:12,760 --> 01:41:14,876 lt's really very simple. Armand and l... 1613 01:41:15,000 --> 01:41:17,150 She called you Mother Coleman. 1614 01:41:17,520 --> 01:41:20,512 Kevin, nothing has changed. lt's still me. 1615 01:41:20,640 --> 01:41:22,471 With one... tiny difference. 1616 01:41:24,760 --> 01:41:25,795 Well, not tiny. 1617 01:41:31,520 --> 01:41:32,589 l don't understand. 1618 01:41:33,120 --> 01:41:36,749 l'll explain in the car. Come on, Barbara. Let's go. 1619 01:41:36,880 --> 01:41:37,915 l'm not coming. 1620 01:41:39,640 --> 01:41:42,154 Barbara, please don't do this to me. 1621 01:41:43,120 --> 01:41:46,237 l may not be as vulnerable as Mrs Coleman 1622 01:41:47,720 --> 01:41:49,711 but l still have feelings. 1623 01:41:50,400 --> 01:41:52,391 Somebody has to like me best. 1624 01:41:55,960 --> 01:41:59,509 Take it easy, Louise. Barbara, we're leaving now. 1625 01:42:01,360 --> 01:42:04,193 - You're coming with us. - Daddy, please. 1626 01:42:05,160 --> 01:42:08,550 l've made your mother cry. l'm up for re-election. 1627 01:42:08,680 --> 01:42:09,795 We're involved in a scandal. 1628 01:42:09,920 --> 01:42:13,276 l'm in the home of a gay couple who own a drag club. 1629 01:42:13,800 --> 01:42:17,509 You want to get married, but how many lives must you ruin to do it? 1630 01:42:23,720 --> 01:42:24,550 l... 1631 01:42:26,200 --> 01:42:29,397 l would have liked to have had you as my family. 1632 01:42:36,640 --> 01:42:39,473 l just want to say, Mr and Mrs, uh, Mr 1633 01:42:40,880 --> 01:42:45,510 whatever your name is, l hope this doesn't influence your vote. 1634 01:42:47,480 --> 01:42:48,356 Senator Keeley! 1635 01:42:51,160 --> 01:42:52,115 Oh, no. 1636 01:42:53,200 --> 01:42:56,431 - Did you get him? - l would have if you hadn't said his name. 1637 01:42:56,560 --> 01:42:58,312 l wanted to make him turn. 1638 01:43:07,360 --> 01:43:08,509 Those vultures. 1639 01:43:11,320 --> 01:43:16,269 Another television van just arrived. And a car. lt says Florida Eagle. 1640 01:43:16,400 --> 01:43:18,311 Oh, that's just print news. 1641 01:43:18,600 --> 01:43:20,955 l can see the headline: ''Senator Jackson 1642 01:43:21,080 --> 01:43:23,640 and His Women; Senator Keeley and His Men.'' 1643 01:43:23,760 --> 01:43:25,034 lt's perfectly innocent. 1644 01:43:25,160 --> 01:43:29,472 You came to meet the parents of the boy that Barbara wants to marry. 1645 01:43:30,160 --> 01:43:34,199 Louise, people in this country don't care about details. 1646 01:43:34,560 --> 01:43:35,879 All they trust are headlines. 1647 01:43:36,000 --> 01:43:37,752 Well, if l can put in my two cents, 1648 01:43:37,880 --> 01:43:40,553 what do they have? lt's their word against yours that you're even here. 1649 01:43:41,160 --> 01:43:44,118 Yes, but at some point, l'll have to leave. 1650 01:43:44,760 --> 01:43:46,557 People will notice if l'm never seen again. 1651 01:43:46,680 --> 01:43:50,355 Another television crew. And they're going into the club! 1652 01:43:50,480 --> 01:43:54,109 Wouldn't you know it? The one night l don't perform... 1653 01:43:54,400 --> 01:43:56,231 Can l get anyone some soup? 1654 01:43:56,520 --> 01:43:57,555 No! 1655 01:43:59,040 --> 01:44:00,268 Daddy, l'm sorry. 1656 01:44:00,960 --> 01:44:01,915 l know. 1657 01:44:02,040 --> 01:44:03,359 Senator? 1658 01:44:04,720 --> 01:44:06,199 Another shot for you? 1659 01:44:06,400 --> 01:44:07,435 l don't really drink. 1660 01:44:07,560 --> 01:44:08,515 Yeah, but 1661 01:44:08,800 --> 01:44:10,631 now is the time to pretend. 1662 01:44:13,280 --> 01:44:14,508 Give me some candy, Louise. 1663 01:44:15,560 --> 01:44:18,358 Couldn't the Keeleys slip out at the end of the show? 1664 01:44:18,600 --> 01:44:21,398 No, they're waiting for that. They'd be recognised. 1665 01:44:24,360 --> 01:44:25,588 Not necessarily. 1666 01:44:52,920 --> 01:44:54,558 A big hand for our girls. 1667 01:44:55,320 --> 01:44:59,950 As we come to the end of our show, you are family, too, so sing along. 1668 01:45:00,360 --> 01:45:02,237 We are family 1669 01:45:04,160 --> 01:45:06,071 l got all my sisters with me 1670 01:45:08,000 --> 01:45:09,797 We are family 1671 01:45:11,840 --> 01:45:13,831 Get up, everybody, and sing 1672 01:46:06,880 --> 01:46:08,313 Will they keep waiting? 1673 01:46:08,440 --> 01:46:12,353 They have to. There's no story if they don't get him coming out. 1674 01:46:12,600 --> 01:46:14,431 Get up, everybody, and sing 1675 01:46:31,960 --> 01:46:33,552 We are family 1676 01:46:35,440 --> 01:46:37,351 l got all my sisters with me 1677 01:46:39,320 --> 01:46:41,231 We are family 1678 01:46:43,160 --> 01:46:45,151 Get up, everybody, and sing 1679 01:46:47,040 --> 01:46:48,917 We are family 1680 01:47:02,880 --> 01:47:05,713 Work it. Sell it. Own it. Go, girlfriend. 1681 01:47:09,880 --> 01:47:10,835 Come on. 1682 01:47:18,040 --> 01:47:19,598 We are family 1683 01:47:25,360 --> 01:47:27,191 We are family 1684 01:47:36,960 --> 01:47:39,474 l've never danced with a man before. 1685 01:47:40,080 --> 01:47:42,071 There's always a first time. 1686 01:47:43,800 --> 01:47:44,755 Perdoname. 1687 01:47:47,080 --> 01:47:51,995 No-one will dance with me. lt's this dress. l knew white would make me look fat. 1688 01:47:52,120 --> 01:47:54,759 What about me? l'm as pretty as these other guys. 1689 01:47:54,880 --> 01:47:55,835 Dance? 1690 01:47:56,560 --> 01:47:57,515 Not you. Barbara. 1691 01:47:57,640 --> 01:48:01,349 Don't go. l don't want to be the only girl not dancing. 1692 01:48:01,600 --> 01:48:04,956 Just head for the door. We'll be out of here soon. 1693 01:48:05,920 --> 01:48:08,229 Care to dance... baby? 1694 01:49:01,800 --> 01:49:05,509 Meet me in 20 minutes at the corner of El Dorado and Palm. 1695 01:49:05,640 --> 01:49:07,870 Lady, not for a million dollars. 1696 01:50:10,680 --> 01:50:13,513 Bob Dole is gorgeous! 1697 01:50:21,520 --> 01:50:23,158 Which one is the mother? 1698 01:50:26,320 --> 01:50:27,548 l just don't know. 1699 01:50:29,040 --> 01:50:29,995 Mazel tov. 1700 01:50:31,040 --> 01:50:33,395 As a sign of your union, you may kiss the bride. 1701 01:50:42,720 --> 01:50:43,675 l'm sorry.