1 00:01:14,783 --> 00:01:16,820 (ALARM BELL RINGING) 2 00:01:16,910 --> 00:01:18,321 NARRATOR: In a five-year period 3 00:01:18,412 --> 00:01:21,450 19,000 bank robberies were reported to the FBI. 4 00:01:24,376 --> 00:01:26,868 So that means there were 19,000 bank robbers 5 00:01:26,962 --> 00:01:29,545 who didn't do their job correctly. 6 00:01:29,631 --> 00:01:31,998 Because who wants the FBI on their hands? 7 00:01:33,844 --> 00:01:35,084 Nah, man. 8 00:01:35,178 --> 00:01:39,012 I say if you gonna rob a bank, make sure it ain't reported. 9 00:01:43,145 --> 00:01:45,637 Funny thing about safe deposit boxes... 10 00:01:47,399 --> 00:01:49,481 Ain't nothing safe about 'em. 11 00:02:05,751 --> 00:02:07,958 None of the shit in the boxes is insured. 12 00:02:08,045 --> 00:02:11,208 Try reporting the loss to the bank or the government, 13 00:02:11,298 --> 00:02:13,585 you'll get the middle finger in fine print. 14 00:02:16,887 --> 00:02:19,254 So who would use a safe deposit box? 15 00:02:20,265 --> 00:02:21,847 Stupid people. 16 00:02:22,809 --> 00:02:24,470 And criminals. 17 00:02:24,561 --> 00:02:27,098 Now, I ain't got no problem with stupid people, 18 00:02:27,189 --> 00:02:29,931 as long as their stupidity don't hurt nobody. 19 00:02:31,777 --> 00:02:35,816 Owner of Box 2504 is a deadbeat dad who hides his income 20 00:02:35,906 --> 00:02:38,022 so he doesn't have to pay child support. 21 00:02:39,159 --> 00:02:41,196 How you gonna do that to your own kid? 22 00:02:42,204 --> 00:02:43,535 Let me be clear, 23 00:02:43,622 --> 00:02:46,990 I never steal from people who don't deserve it. 24 00:02:47,084 --> 00:02:51,453 And what I steal always goes back to those who have been harmed. 25 00:02:52,839 --> 00:02:56,924 That handsome Black man? Yeah, that's me, Ringo. 26 00:02:57,844 --> 00:03:00,427 Yeah, Ringo, like the Beatle. 27 00:03:00,514 --> 00:03:02,926 And don't start with that John, Paul, George shit 28 00:03:03,016 --> 00:03:04,973 'cause I ain't got time to get into it, 29 00:03:05,060 --> 00:03:09,145 What you need to pay attention to is my masterful disguise. 30 00:03:09,231 --> 00:03:11,222 I'm a Black chameleon, baby. 31 00:03:15,070 --> 00:03:18,153 And I'm empty-handed. (CAMERA STUTTER CLICKS) 32 00:03:18,240 --> 00:03:21,449 When those a-hales discover their boxes are empty, 33 00:03:21,535 --> 00:03:22,775 they'll get pissed. 34 00:03:24,663 --> 00:03:26,870 (CAMERA STUTTER CLICKS) 35 00:03:28,291 --> 00:03:29,998 They'll yell at the bank manager. 36 00:03:30,085 --> 00:03:33,373 The bank manager might even let them see the security footage. 37 00:03:34,297 --> 00:03:37,506 But he Will also explain what I already told you, 38 00:03:37,592 --> 00:03:40,050 that shit ain't insured. 39 00:03:40,804 --> 00:03:44,388 One thing they will not do is report it to the FBI, 40 00:03:44,474 --> 00:03:47,887 Cause roaches hide from the light. 41 00:03:52,649 --> 00:03:56,392 And in about six months, I'll empty my safe deposit box 42 00:03:56,486 --> 00:03:58,443 and close my account. 43 00:04:01,867 --> 00:04:05,986 And I will right a few wrongs, anonymously. 44 00:04:07,080 --> 00:04:08,491 WOMAN: Oh, my God! 45 00:04:08,582 --> 00:04:10,323 Damon! Pack your things! 46 00:04:10,417 --> 00:04:15,457 Turns out, I'm not the only one who feels good about doing good. 47 00:04:15,547 --> 00:04:17,754 That little dude? His name is Wick. 48 00:04:20,427 --> 00:04:22,589 As a kid, he heard some Chinese story 49 00:04:22,679 --> 00:04:26,047 about firecrackers scaring away evil spirits. 50 00:04:28,143 --> 00:04:31,226 There's two things you need to know about Wick: 51 00:04:31,313 --> 00:04:36,308 First off, he don't give up. 52 00:04:36,401 --> 00:04:40,895 And eventually, he got really good at blowing shit up. 53 00:04:42,783 --> 00:04:47,152 Dude made a mint in Vegas when they decided to remodel the whole city. 54 00:04:47,245 --> 00:04:51,113 Second, he's still the same kid I first told you about. 55 00:04:51,208 --> 00:04:55,293 He is still goofy as hell, still has the same haircut, 56 00:04:55,378 --> 00:04:57,119 Still looks like he's 12 57 00:04:57,214 --> 00:05:01,458 and he still believes firecrackers can chase away evil spirits, 58 00:05:01,551 --> 00:05:03,918 This was a drug manufacturing plant. 59 00:05:04,012 --> 00:05:07,505 Wick made sure no drugs would ever came out of here again. 60 00:05:07,599 --> 00:05:09,260 Now, I Wasn't there, 61 00:05:09,351 --> 00:05:12,059 but I think it went a little something like this 62 00:05:22,030 --> 00:05:23,566 (BELL TOLLS) 63 00:05:37,212 --> 00:05:39,123 (JOINTS CRACKING) 64 00:05:39,214 --> 00:05:42,627 RINGO: That there is Violet. 65 00:05:42,717 --> 00:05:46,676 Right now, she in a church in some shitty Eastern Euro country. 66 00:05:48,765 --> 00:05:52,724 She just recently freed a bunch of young girls from a sex trafficking ring. 67 00:05:55,105 --> 00:05:58,848 And those are some shitty Eastern Euro thugs who are about to join 68 00:05:58,942 --> 00:06:03,152 along list of men who underestimated Violet's girl power. 69 00:06:25,093 --> 00:06:28,711 Yo, it was like some Matrix-style shit. 70 00:06:28,805 --> 00:06:31,843 Now, I ain't saying she defied gravity or anything... 71 00:06:33,101 --> 00:06:35,092 muse I Wasn't there, 72 00:06:35,186 --> 00:06:39,430 but I do know only one person walked out of there that day. 73 00:06:44,237 --> 00:06:46,854 About a year ago, we didn't know each other, 74 00:06:46,948 --> 00:06:50,486 That all changed with a bouquet of flowers. 75 00:06:50,577 --> 00:06:52,784 Three bouquets. 76 00:06:52,871 --> 00:06:57,331 It seemed our good deeds landed on the radar of some philanthropist. 77 00:06:57,417 --> 00:06:59,749 It was an offer to step up our game. 78 00:06:59,836 --> 00:07:01,827 Why take down a street hustler 79 00:07:01,922 --> 00:07:05,131 when you can ya after international corruption? 80 00:07:05,216 --> 00:07:07,298 So We became a team. 81 00:07:07,385 --> 00:07:09,467 We tried to come up with a cool name. 82 00:07:09,554 --> 00:07:11,386 The Robin Hoods. 83 00:07:11,473 --> 00:07:15,137 Nah, I ain't going for any name calling us no damn hands. 84 00:07:15,226 --> 00:07:17,934 Wick even suggested the Motley Crew. 85 00:07:18,021 --> 00:07:20,854 With a straight face, Hell nah! 86 00:07:20,941 --> 00:07:23,057 But I like the Misfits. 87 00:07:24,110 --> 00:07:28,445 Not everyone agreed on the name. But F that, I'm telling the Story. 88 00:07:28,531 --> 00:07:30,488 So the Misfits it is. 89 00:07:35,789 --> 00:07:39,703 Anyway the next chapter in our story staffed a little while ago, 90 00:07:39,793 --> 00:07:41,375 in a prison in Los Angeles. 91 00:07:42,045 --> 00:07:43,752 (ALARM BUZZES) 92 00:07:45,131 --> 00:07:46,542 (PRISONERS CHATTER) 93 00:07:48,218 --> 00:07:52,428 The FBI is hereto extradite inmate 272523 to Mr. Schultz's prison. 94 00:07:52,514 --> 00:07:54,221 - Where? - England. 95 00:07:54,307 --> 00:07:56,514 Mr. Schultz runs a privatized prison there. 96 00:07:56,601 --> 00:07:58,888 This particular inmate, Richard Pace, broke out. 97 00:07:58,979 --> 00:08:02,062 And you came all this way just for a prisoner escape? 98 00:08:02,857 --> 00:08:04,564 Wife issues. 99 00:08:04,651 --> 00:08:06,267 RINGO: "Wife issues" is Latin for. 100 00:08:06,361 --> 00:08:09,103 "This prisoner was laying pipe to Schultz's wife." 101 00:08:10,991 --> 00:08:14,404 And for Schultz, that caused some issues. 102 00:08:14,494 --> 00:08:17,236 MAN: Wish prisons here would send wardens on vacation. 103 00:08:17,330 --> 00:08:18,820 MAN 2: Mr. Schultz is not the warden. 104 00:08:18,832 --> 00:08:21,540 No. He's the senior partner in a multinational company 105 00:08:21,626 --> 00:08:26,086 which happens to own, among other things, prisons all over the planet. 106 00:08:26,172 --> 00:08:29,164 Coming up on the right here. 440, open 312. 107 00:08:29,259 --> 00:08:32,968 (GUARD ON WALKIE-TALKIE) Copy, 21, opening now. Name's Richard Pace. 108 00:08:33,054 --> 00:08:34,135 You should know him, 109 00:08:34,222 --> 00:08:35,222 Come back, 440? 110 00:08:35,306 --> 00:08:37,630 (GUARD ON WALKIE-TALKIE) We just got paperwork for his immediate release. 111 00:08:37,642 --> 00:08:39,599 The judge apparently threw out the charges. 112 00:08:47,277 --> 00:08:49,063 SCHULTZ: That's not Richard Pace. 113 00:08:51,489 --> 00:08:52,524 He is good, though. 114 00:08:55,118 --> 00:08:57,860 This is Pace this morning from the prison exercise yard. 115 00:08:57,954 --> 00:08:59,035 Look at this. 116 00:09:00,540 --> 00:09:03,532 There. Right there. 117 00:09:03,626 --> 00:09:07,085 Look, I'm just spit-balling here, but I think that was a drone. 118 00:09:07,172 --> 00:09:09,129 All right, if that's a drone, what's the payload? 119 00:09:09,215 --> 00:09:10,255 Could have been key cards. 120 00:09:10,341 --> 00:09:12,373 It could have been a birthday cake with a hacksaw in it. 121 00:09:12,385 --> 00:09:15,468 All we know is that we've searched this installation from top to bottom. 122 00:09:15,555 --> 00:09:17,796 - And Richard Pace isn't here. - I don't get it. 123 00:09:17,891 --> 00:09:20,098 If he was gonna be released in 24 hours, 124 00:09:20,185 --> 00:09:21,675 why break out? 125 00:09:21,770 --> 00:09:24,728 Probably because there was something he needed to do today. 126 00:09:25,940 --> 00:09:27,351 Not tomorrow. 127 00:09:30,445 --> 00:09:33,403 You are... 128 00:09:33,490 --> 00:09:34,821 - Hani. - Hani. 129 00:09:34,908 --> 00:09:36,865 Hani Abu Hassan. 130 00:09:36,951 --> 00:09:38,157 Right. 131 00:09:38,828 --> 00:09:42,617 So... where's Pace? 132 00:09:43,249 --> 00:09:44,705 How would I know? 133 00:09:46,878 --> 00:09:49,666 Well, you bunked with him for two months. 134 00:09:49,756 --> 00:09:55,377 It seems that he did that intentionally because you had something to tell him. 135 00:09:55,470 --> 00:09:58,963 Something valuable to tell him. 136 00:10:03,812 --> 00:10:05,268 I don't know. 137 00:10:07,273 --> 00:10:08,388 Right. 138 00:10:11,903 --> 00:10:14,019 Well, maybe... 139 00:10:16,241 --> 00:10:18,482 you'll feel better 140 00:10:18,576 --> 00:10:22,410 talking to me in private. 141 00:10:32,590 --> 00:10:34,126 - Power went down. - Damn it. 142 00:10:34,217 --> 00:10:36,697 Now, we've got a foreign national alone in a room with a felon. 143 00:10:37,762 --> 00:10:41,551 (HANI GRUNTING, SCREAMS) 144 00:10:41,641 --> 00:10:43,427 Turn the lights on. What's going on? 145 00:10:45,895 --> 00:10:47,260 Look at this. 146 00:10:49,941 --> 00:10:51,431 I know where Pace is. 147 00:10:52,277 --> 00:10:53,392 Excuse me. 148 00:10:55,071 --> 00:10:56,937 RINGO: Hell yeah, he knew where Pace was. 149 00:10:57,031 --> 00:11:00,865 He just beat the info out of poor Hani with a damn cell phone. 150 00:11:09,502 --> 00:11:14,872 Turns out, Hani used to be the Valet of Prince Hakeem Al-Zahrani. 151 00:11:14,966 --> 00:11:17,924 Pace learned the prince liked to do stupid shit like traveling 152 00:11:18,011 --> 00:11:21,174 to Los Angeles once a year for a single day of shopping. 153 00:11:29,355 --> 00:11:31,387 - THE PRINCE: My usual. - BARMAN: Next round's on the house. 154 00:11:31,399 --> 00:11:35,393 RINGO: He also never traveled without his high-value collection of timepieces. 155 00:11:35,486 --> 00:11:37,227 That's expensive-ass watches. 156 00:11:40,158 --> 00:11:43,367 Girard Joseph. Grands Zlever. 157 00:11:43,453 --> 00:11:48,163 Gold, platinum, 23 carats, D color. 158 00:11:48,249 --> 00:11:49,990 Flawless diamonds. 159 00:11:51,669 --> 00:11:53,660 One of only two ever made. 160 00:11:54,797 --> 00:11:56,128 Ooh. (CHUCKLES) 161 00:11:59,928 --> 00:12:02,169 Richard Pace. 162 00:12:02,263 --> 00:12:04,755 Pleased to meet you. Yeah, nice to meet you too. 163 00:12:07,310 --> 00:12:09,768 You're Kuwaiti, huh? 164 00:12:10,980 --> 00:12:13,563 I have a daughter who works in the Middle East. 165 00:12:13,650 --> 00:12:16,642 UNICEF, charitable work. 166 00:12:16,736 --> 00:12:19,353 Children, refugees. 167 00:12:20,531 --> 00:12:21,987 Something like that. 168 00:12:26,496 --> 00:12:32,868 So how much does a watch like that go for? Four, five mil... 169 00:12:32,961 --> 00:12:36,044 Oh, I'm so sorry. I do apologize. I am so sorry. 170 00:12:36,130 --> 00:12:37,586 Really? Please, please, please. 171 00:12:37,674 --> 00:12:39,711 Just let me, there you go. Just... there you go. 172 00:12:39,801 --> 00:12:41,963 - No, it's fine. - You got some right there. 173 00:12:42,053 --> 00:12:43,669 I do apologize. 174 00:12:43,763 --> 00:12:46,095 - If you don't mind. - It's okay. 175 00:12:46,182 --> 00:12:48,344 It's my fault. I've had too much to drink. 176 00:12:48,434 --> 00:12:51,472 It's just one of those days. Okay. 177 00:12:52,230 --> 00:12:53,265 Time to go. 178 00:13:04,617 --> 00:13:05,857 Hello. 179 00:13:05,952 --> 00:13:07,363 Hello. 180 00:13:08,496 --> 00:13:09,907 What you got there? 181 00:13:12,792 --> 00:13:14,157 Prince Karim Al-Zahrani? 182 00:13:14,877 --> 00:13:16,584 It's an old picture. 183 00:13:20,842 --> 00:13:22,674 Do you want to go and talk about this? 184 00:13:22,760 --> 00:13:25,969 - Hmm, no, not really. - Yeah, he wants to go and talk about it. 185 00:13:26,055 --> 00:13:27,170 Oh, Jesus. 186 00:13:27,724 --> 00:13:28,724 (PACE GROANS) 187 00:13:31,519 --> 00:13:33,977 (GROANING) 188 00:13:40,653 --> 00:13:41,814 (COUGHS) 189 00:13:45,658 --> 00:13:47,569 It's an honest living. 190 00:13:57,086 --> 00:13:58,622 - Penthouse. - Hold up. 191 00:13:58,713 --> 00:14:00,453 You don't have any jurisdiction or authority here. 192 00:14:00,465 --> 00:14:01,751 You let the FBI handle this. 193 00:14:01,841 --> 00:14:03,627 - You heard him. - Knock yourself out. 194 00:14:08,639 --> 00:14:10,255 In you go. 195 00:14:24,697 --> 00:14:25,697 (ELEVATOR DINGS) 196 00:14:36,042 --> 00:14:39,330 (MAN SNORING) 197 00:14:43,341 --> 00:14:44,341 (CUPBOARD SQUEAKS) 198 00:15:18,626 --> 00:15:20,037 (DOOR HANDLE JIGGLES) 199 00:15:20,128 --> 00:15:22,448 - MAN: Go to the bedroom right now. - GUARD 2: Copy that. 200 00:15:23,673 --> 00:15:26,085 I'm going to go wash up. 201 00:15:26,175 --> 00:15:28,758 If you go through the first door, I'm going through the second... 202 00:15:33,766 --> 00:15:35,677 My watches! They're gone! 203 00:15:38,604 --> 00:15:39,604 How are we doing? 204 00:15:41,107 --> 00:15:42,142 We had some company. 205 00:15:43,526 --> 00:15:44,526 Almost there. 206 00:15:45,278 --> 00:15:46,313 How are we doing? 207 00:15:46,404 --> 00:15:48,520 - We are almost there. - Yeah. 208 00:15:54,662 --> 00:15:55,662 Clear. 209 00:15:55,746 --> 00:15:56,746 (DOOR OPENS) 210 00:16:00,543 --> 00:16:01,908 - Hey! - Hey. 211 00:16:02,503 --> 00:16:03,503 Damn it! 212 00:16:09,010 --> 00:16:10,717 PACE: Gentlemen, I had a lovely stay. 213 00:16:10,803 --> 00:16:12,794 Your car is waiting for you. 214 00:16:18,102 --> 00:16:19,888 Surprise! 215 00:16:19,979 --> 00:16:21,140 (CHUCKLES) 216 00:16:22,690 --> 00:16:25,227 Oh. (GROANS) Thank you. (CHUCKLES) 217 00:16:27,236 --> 00:16:28,567 Nice to see you again. 218 00:16:28,654 --> 00:16:32,192 Good to see you too. Prince AI-Zahrani? 219 00:16:32,283 --> 00:16:33,773 No. I made that up. 220 00:16:33,868 --> 00:16:35,779 RINGO: This is the Prince. 221 00:16:35,870 --> 00:16:39,079 Not Prince Al-Zahrani. He made that shit up. 222 00:16:39,165 --> 00:16:42,453 He claims to be a prince from some country nobody's ever heard of. 223 00:16:42,543 --> 00:16:46,036 But that don't matter. What matters is... 224 00:16:46,130 --> 00:16:48,337 remember the philanthropist who sent the flowers? 225 00:16:48,424 --> 00:16:49,880 This is that dude. 226 00:16:49,967 --> 00:16:51,253 - Shall we? - Let's roll. 227 00:16:51,344 --> 00:16:52,344 Like, right now. 228 00:16:56,557 --> 00:16:59,015 All right, bring the cars around. Let's go. Let's go! 229 00:17:15,952 --> 00:17:17,317 Shit. 230 00:17:21,832 --> 00:17:24,449 Thank you. These are mine. 231 00:17:27,797 --> 00:17:29,413 So this is a con. 232 00:17:29,507 --> 00:17:32,625 RINGO: Con seems pretty inadequate to describe What we did. 233 00:17:32,718 --> 00:17:36,427 We even hired the dude to play Hani as Pace '5 cell male. 234 00:17:36,514 --> 00:17:39,632 Yeah, we probably gonna have to get that dude some worker's comp. 235 00:17:39,725 --> 00:17:42,888 Color me minorly impressed But why? 236 00:17:42,979 --> 00:17:45,687 Simple. We need you. You don't need us. 237 00:17:45,773 --> 00:17:47,639 For that, we needed leverage. 238 00:17:56,450 --> 00:17:59,090 THE PRINCE: Do you know what they call a series of crimes captured 239 00:17:59,161 --> 00:18:00,617 on multiple hotel cameras? 240 00:18:01,455 --> 00:18:05,119 Leverage. Now, you need us. 241 00:18:05,209 --> 00:18:06,244 Simple. 242 00:18:09,839 --> 00:18:12,706 (TIRES SQUEAL) (HORN HONKS) 243 00:18:18,973 --> 00:18:21,385 And who exactly is us? 244 00:18:21,475 --> 00:18:22,886 Me and my friends. 245 00:18:26,981 --> 00:18:27,981 (SIGHS) 246 00:18:34,071 --> 00:18:36,028 You don't have to come with us. 247 00:18:42,413 --> 00:18:44,245 Up to you. 248 00:18:53,466 --> 00:18:55,207 What are we waiting for? 249 00:19:07,313 --> 00:19:09,771 (JET ENGINE ROARS) 250 00:19:11,901 --> 00:19:14,484 What the hell did Pace do to Schultz's wife that was so bad? 251 00:19:16,238 --> 00:19:19,606 Let's just say Mrs. Schultz isn't the one upset by it. 252 00:19:19,700 --> 00:19:21,862 Oh. Ooh. 253 00:19:40,346 --> 00:19:44,089 (LAUGHING) Here's to my kidnapping. 254 00:19:44,183 --> 00:19:46,641 Kidnapping requires an element of force. 255 00:19:46,727 --> 00:19:49,469 Ain't no force here. You're free to go whenever you want. 256 00:19:49,563 --> 00:19:51,304 There's a exit sign right behind you. 257 00:19:51,399 --> 00:19:53,731 Yeah, well, maybe I'll just pass on that one. 258 00:19:53,818 --> 00:19:57,732 (LAUGHS) My man. The name's Ringo. 259 00:19:58,948 --> 00:20:01,736 That's Violet. That's my man Wick over there. 260 00:20:01,826 --> 00:20:05,945 You already had a chance to meet the con artist formerly known as Prince. 261 00:20:06,038 --> 00:20:08,871 Is this some kind of criminal organization? 262 00:20:08,958 --> 00:20:10,540 Nah. Not criminal at all. 263 00:20:10,626 --> 00:20:12,412 Just a few people trying to do what's right. 264 00:20:12,503 --> 00:20:18,670 Well, you got the wrong guy here because right is not what I do. 265 00:20:18,759 --> 00:20:22,969 Oh, we know! You got quite the reputation. 266 00:20:23,055 --> 00:20:25,629 Yeah, the only thing that you better at than stealing people's shit 267 00:20:25,641 --> 00:20:28,303 is getting caught and escaping. 268 00:20:28,394 --> 00:20:30,806 You're a damn legend. 269 00:20:30,896 --> 00:20:32,728 How many of Schultz's prisons did he escape? 270 00:20:32,815 --> 00:20:35,102 By my count, four, give or take. 271 00:20:35,192 --> 00:20:38,310 Four prisons! Built by the same guy. 272 00:20:38,404 --> 00:20:41,567 (LAUGHS) I love it. Man, we all love it! 273 00:20:41,657 --> 00:20:43,443 - But you know who don't love it? - Schultz. 274 00:20:43,534 --> 00:20:45,821 Mm-mmm. He don't love it at all. 275 00:20:45,911 --> 00:20:48,831 And that didn't have nothing to do with the rumors about you and his wife. 276 00:20:52,543 --> 00:20:55,956 Schultz didn't come to extradite you back to his prison. 277 00:20:56,046 --> 00:20:58,413 Those papers were forged. He was there to kill you. 278 00:20:58,507 --> 00:21:01,295 And judging by your contributions to society thus far, 279 00:21:01,385 --> 00:21:02,875 I can't say it was the wrong choice. 280 00:21:02,970 --> 00:21:05,337 But we're giving you a chance to turn things around. 281 00:21:05,431 --> 00:21:07,138 Oh, great. Lucky me. 282 00:21:07,224 --> 00:21:09,261 Look, all you have to know is, 283 00:21:09,351 --> 00:21:11,888 we got the same piece of shit on our shoes. 284 00:21:11,979 --> 00:21:14,095 Werner Schultz. 285 00:21:14,190 --> 00:21:16,602 Shit doesn't even start to explain it. 286 00:21:16,692 --> 00:21:18,774 He even owns prisons in the Middle East. 287 00:21:18,861 --> 00:21:21,694 Schultz saw dollar Signs and wanted to expand, 288 00:21:21,781 --> 00:21:24,068 so he partnered with the Muslim Brotherhood. 289 00:21:24,158 --> 00:21:27,526 A local terrorist organization in some country called Jazeristan. 290 00:21:27,620 --> 00:21:30,578 Well, you know, Schultz does build prisons, 291 00:21:30,664 --> 00:21:33,031 and pretty good ones. 292 00:21:33,125 --> 00:21:36,709 But terrorism? Well, that's a bit of a stretch. 293 00:21:36,796 --> 00:21:41,962 You'd think, until Schultz realized he had a bargaining chip in one of his cells. 294 00:21:42,051 --> 00:21:44,793 Yeah, a hard-partying heir by the name of Jason Quick. 295 00:21:46,055 --> 00:21:47,966 They got him for everything. 296 00:21:48,057 --> 00:21:50,674 Drugs, possessions, weapons, solicitation, you name it. 297 00:21:52,269 --> 00:21:53,725 I am back, bitches! 298 00:21:53,813 --> 00:21:55,429 Schultz just up and let him go! 299 00:21:58,943 --> 00:22:03,779 Turns out that Jason Quick is actually Jaseen Bin something-or-something 300 00:22:03,864 --> 00:22:06,105 one of the top dogs of the Muslim Brotherhood's son. 301 00:22:06,200 --> 00:22:09,613 And when Schultz released him, it granted him favor with this man. 302 00:22:09,703 --> 00:22:11,319 Abu Hirawa. 303 00:22:11,413 --> 00:22:14,826 Real name is... (MUMBLING) 304 00:22:14,917 --> 00:22:17,534 -(SPEAKING ARABIC LANGUAGE) (BABBLING) 305 00:22:17,628 --> 00:22:18,663 What he had to say. 306 00:22:18,754 --> 00:22:21,792 For all intents and purposes, it's Bin Laden's successor. 307 00:22:24,218 --> 00:22:27,506 So Schultz is in bed with this guy. 308 00:22:27,596 --> 00:22:32,341 In bed, under the covers with K-Y Jelly doing all kinds of freaky shit. 309 00:22:32,434 --> 00:22:35,677 - Why are you telling me? - 'Cause you're a thief. 310 00:22:35,771 --> 00:22:38,433 Let me stop you right there. 311 00:22:38,524 --> 00:22:40,982 Yes, I'm a thief. 312 00:22:41,068 --> 00:22:45,983 But I only steal from upstanding citizens who pay insurance, nobody gets hurt. 313 00:22:46,073 --> 00:22:47,484 Particularly me. 314 00:22:47,575 --> 00:22:51,819 Besides... I only work alone. 315 00:22:51,912 --> 00:22:57,157 And if that changes, and it won't, none of you will make the cut. 316 00:23:00,796 --> 00:23:04,130 There's millions of dollars' worth of gold in one of those locations. 317 00:23:10,764 --> 00:23:12,175 I like gold. 318 00:23:13,851 --> 00:23:18,516 Terrorism generates a lot of cash. Kidnappings, drugs, oil, theft. 319 00:23:18,606 --> 00:23:21,018 But it's all dirty, it's traceable. 320 00:23:21,108 --> 00:23:23,475 - In order to launder the money... - Gold. 321 00:23:23,569 --> 00:23:25,560 RINGO: Oh, yeah, gold. 322 00:23:25,654 --> 00:23:29,272 Hidden in a place that no one wants to dare step foot in, 323 00:23:29,366 --> 00:23:30,572 unless they're forced to. 324 00:23:38,667 --> 00:23:41,159 - A prison? - Not just any old prison. 325 00:23:41,253 --> 00:23:45,668 Your boy Schultz's prison. We're going in. You want to join us? 326 00:23:48,260 --> 00:23:51,969 You want me to go into a Middle Eastern country, 327 00:23:52,056 --> 00:23:55,799 one that you've been explaining for an ungodly amount of time, 328 00:23:55,893 --> 00:23:59,011 that is filled with terrorists, to steal their gold? 329 00:23:59,104 --> 00:24:01,471 - Yeah. - That's exactly what we want you to do. 330 00:24:01,565 --> 00:24:04,978 In other words, something good, for once. 331 00:24:10,824 --> 00:24:12,986 (LAUGHING) 332 00:24:13,077 --> 00:24:15,614 Oh, that's rich. That's rich. 333 00:24:15,704 --> 00:24:18,287 Let me see, how do I put this? 334 00:24:19,041 --> 00:24:21,282 I got it. Nope. 335 00:24:22,211 --> 00:24:24,373 If it makes you feel any better, 336 00:24:24,463 --> 00:24:27,046 I'm pretty sure every one of you is insane. 337 00:24:27,132 --> 00:24:29,294 Especially this dude sitting over here. 338 00:24:29,385 --> 00:24:33,253 Excuse me. We are on descent. Please fasten your seat belts. Thanks. 339 00:24:36,058 --> 00:24:39,267 Well, you know, I guess I should have asked this sooner, 340 00:24:39,353 --> 00:24:40,889 descent to where? 341 00:24:41,563 --> 00:24:43,520 To Abu Dhabi. 342 00:24:45,859 --> 00:24:46,940 Abu Dhabi. 343 00:24:50,155 --> 00:24:53,113 Hey, man, Schultz's new besties? 344 00:24:53,200 --> 00:24:56,488 Dudes in the gray suits? Muslim Brotherhood. 345 00:24:57,788 --> 00:25:01,031 He'll try to kill you again, you know. 346 00:25:01,125 --> 00:25:04,038 If you change your mind, there's a card in your left breast pocket. 347 00:25:05,129 --> 00:25:06,244 Call us. 348 00:25:06,338 --> 00:25:07,669 Arrivederci. 349 00:25:16,265 --> 00:25:17,755 My, my, would you look at this? 350 00:25:20,394 --> 00:25:21,634 Taxi? 351 00:25:26,775 --> 00:25:29,483 (LAUGHING) 352 00:25:29,570 --> 00:25:30,981 Let's roll. 353 00:25:43,625 --> 00:25:48,620 Why don't you take me to the best five-star hotel in Abu Dhabi? 354 00:25:48,714 --> 00:25:51,672 - I know just the place. - Good man. 355 00:25:53,218 --> 00:25:56,927 - First time here? - Yeah, it is. Yeah, it is. 356 00:25:57,014 --> 00:25:58,470 - But you know what? - What? 357 00:25:58,557 --> 00:26:00,557 - I think I'm gonna like it here. - Yeah, you will. 358 00:26:48,816 --> 00:26:50,932 (GROWLS) 359 00:27:01,787 --> 00:27:04,950 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 360 00:27:10,587 --> 00:27:14,672 (CHUCKLES) Hey there. Give us your best single malt whiskey. 361 00:27:14,758 --> 00:27:16,169 Two ice cubes. 362 00:27:18,679 --> 00:27:23,719 That's a good-looking watch. Lyon La Fleur Magnifique. 363 00:27:23,809 --> 00:27:26,471 Seven hundred and sixty-nine working parts. 364 00:27:26,562 --> 00:27:29,554 Each one created by a single craftsman. 365 00:27:29,648 --> 00:27:32,185 Atelier in Switzerland. 366 00:27:32,276 --> 00:27:36,190 I believe only four of them ever made in the world. 367 00:27:36,280 --> 00:27:37,486 Impressive. 368 00:27:40,617 --> 00:27:42,608 Look at this, what have we got down here? 369 00:27:42,703 --> 00:27:43,703 Oh, sorry. 370 00:27:45,330 --> 00:27:48,118 - Your wallet. - No, it's not. 371 00:27:48,208 --> 00:27:51,576 And I'd rather drink alone. I actually insist on it. 372 00:27:52,588 --> 00:27:54,170 Okay, fair play. 373 00:27:55,591 --> 00:27:57,081 All right. 374 00:27:58,135 --> 00:28:00,672 Auf Wiedersehen. Look after yourself. 375 00:28:08,228 --> 00:28:10,515 Sorry. Sorry. 376 00:28:15,694 --> 00:28:17,230 Hi. Gin and tonic, please. 377 00:28:25,579 --> 00:28:27,035 I don't believe it. 378 00:28:28,665 --> 00:28:31,783 Oh, excuse me. I think you dropped this. 379 00:28:31,877 --> 00:28:35,370 Oh, thank you so much. What a pleasure meeting you. 380 00:28:35,464 --> 00:28:37,171 - Yes, you too. - Where are you from? 381 00:28:37,257 --> 00:28:41,046 - I'm from the States. I travel... - Ma'am? 382 00:28:41,136 --> 00:28:43,298 I believe you dropped your pocketbook. 383 00:28:43,388 --> 00:28:45,345 Thank you. You know what? That is so funny. 384 00:28:45,432 --> 00:28:47,297 I literally just picked that up in the gift shop 385 00:28:47,309 --> 00:28:50,222 I bet you did. But you know, you must be more careful. 386 00:28:50,312 --> 00:28:52,974 The world is rife with thieves and cut-purses. 387 00:28:53,065 --> 00:28:54,226 Don't I know it. 388 00:28:54,316 --> 00:28:56,523 Which is why I bought the cheapest one I could. 389 00:28:56,610 --> 00:28:59,523 I keep my real one close to my heart. 390 00:29:01,114 --> 00:29:03,856 Is there anything else you keep close to your heart? 391 00:29:03,951 --> 00:29:08,741 Let me see... the trials of the poor, the downtrodden. 392 00:29:08,830 --> 00:29:11,447 The tribulations of the world's oppressed. 393 00:29:11,541 --> 00:29:14,158 Otherwise, no, not a thing. 394 00:29:14,253 --> 00:29:16,415 Sounds like a lonely existence. 395 00:29:16,505 --> 00:29:18,585 No, actually, it's quite fulfilling and lacks little. 396 00:29:19,716 --> 00:29:22,333 Sometimes... 397 00:29:22,427 --> 00:29:26,045 things are missing in our lives and we don't even know it. 398 00:29:26,139 --> 00:29:29,427 Things tend to stay missing if you don't actually look for them. 399 00:29:29,518 --> 00:29:33,011 (CLEARS THROAT) If you don't mind, the lady and I are having a conversation. 400 00:29:33,105 --> 00:29:35,016 Really, now? That's very funny. 401 00:29:35,107 --> 00:29:36,827 Because I thought you prefer to drink alone. 402 00:29:36,900 --> 00:29:39,392 In fact, if I recall, you insisted. 403 00:29:40,445 --> 00:29:44,689 Go. Find your own This one is mine. 404 00:29:44,783 --> 00:29:47,992 - (LAUGHS) What did you say? - She's my new friend. 405 00:29:49,788 --> 00:29:53,747 Really? That's very interesting, because, actually, 406 00:29:54,626 --> 00:29:56,412 she's my daughter. 407 00:29:56,503 --> 00:29:58,995 And I don't know you, friend. 408 00:30:05,971 --> 00:30:09,839 The gentleman, he had to run away there, but he said put his drinks, our drinks, 409 00:30:09,933 --> 00:30:11,674 on his room, thank you so much. 410 00:30:14,896 --> 00:30:16,853 That was a very swift move back there. 411 00:30:16,940 --> 00:30:19,523 Yeah, well, I had quite the teacher. 412 00:30:22,029 --> 00:30:25,238 It's good to see you, Hope. It really is. 413 00:30:25,324 --> 00:30:26,860 You too, Dad. 414 00:30:28,952 --> 00:30:30,568 So how'd you end up in Abu Dhabi? 415 00:30:31,455 --> 00:30:32,866 Same way I ended up in prison. 416 00:30:33,999 --> 00:30:36,411 Against my will. You? 417 00:30:37,419 --> 00:30:39,751 I'm hereto meet some philanthropists. 418 00:30:39,838 --> 00:30:42,705 We're talking through new, innovative ways to help the refugee crisis. 419 00:30:42,799 --> 00:30:44,915 - That's good. Very impressive. - Yeah, it is good. 420 00:30:45,010 --> 00:30:49,129 And when I was in the hotel lobby, I saw another crisis developing. 421 00:30:49,222 --> 00:30:52,260 - Well, old habits, you know? - Yeah. 422 00:30:54,603 --> 00:30:56,264 Hey, listen... 423 00:30:57,814 --> 00:30:59,304 Let's go for a walk, shall we? 424 00:30:59,399 --> 00:31:01,060 It's been a while. 425 00:31:01,151 --> 00:31:03,142 - Yeah. Okay. - Okay. 426 00:31:03,236 --> 00:31:06,228 Maybe on the second thought... 427 00:31:06,323 --> 00:31:09,111 - Very nice. - Pay the bill here. 428 00:31:09,201 --> 00:31:11,818 Here you go. Keep the change. 429 00:31:19,961 --> 00:31:21,247 Have you seen your mother? 430 00:31:22,547 --> 00:31:24,288 Well, she's my mom, so, yeah. 431 00:31:25,050 --> 00:31:26,165 How is she? 432 00:31:26,968 --> 00:31:28,208 Yeah, she's fine. 433 00:31:28,845 --> 00:31:30,051 Remarried. 434 00:31:31,264 --> 00:31:34,052 Took her a long time, but she got over it. 435 00:31:34,142 --> 00:31:36,053 - That's good. - Yeah. 436 00:31:36,770 --> 00:31:38,226 That's really good. 437 00:31:38,313 --> 00:31:42,181 How about you? How are you doing? Are you... you married yet? 438 00:31:42,275 --> 00:31:47,736 No, I'm not married. I have trouble trusting men. 439 00:31:49,408 --> 00:31:50,819 Daddy issues. 440 00:31:53,703 --> 00:31:55,068 Look, Hope, 441 00:31:55,163 --> 00:31:57,655 I know this sounds like a cliche', but I did it for you. 442 00:31:57,749 --> 00:32:00,457 I mean, it was the right thing to do at the time. 443 00:32:00,544 --> 00:32:02,410 Why? 'Cause you're just so wrong? 444 00:32:05,006 --> 00:32:06,246 Yeah. 445 00:32:07,968 --> 00:32:09,959 - I was. - You know what the sad thing, 446 00:32:10,053 --> 00:32:12,090 I mean, the real tragedy of this whole thing is? 447 00:32:13,223 --> 00:32:14,759 You actually believe that. 448 00:32:16,393 --> 00:32:19,385 But I know, deep down, under all that urbane panache 449 00:32:19,479 --> 00:32:21,766 and capricious thievery, you're good. 450 00:32:23,984 --> 00:32:25,566 You just gotta find that person. 451 00:32:30,198 --> 00:32:32,189 Well, that's easier said than done. 452 00:32:35,454 --> 00:32:36,910 Perhaps, I could steal him. 453 00:32:44,588 --> 00:32:48,673 I have to go. I'm sorry. I have to go prepare for this meeting. 454 00:32:48,758 --> 00:32:49,919 Okay. 455 00:32:52,262 --> 00:32:55,004 - Good to see you. - Yeah, good to see you too, Dad. 456 00:32:55,098 --> 00:32:56,304 - Bye. - Bye. 457 00:33:34,679 --> 00:33:36,044 How are you? 458 00:33:36,890 --> 00:33:38,221 Nice to see you. 459 00:33:41,228 --> 00:33:43,640 - Something to drink? - Sure. 460 00:33:53,740 --> 00:33:55,481 (MEN CHATTERING) 461 00:34:58,888 --> 00:34:59,888 (SIGHS) 462 00:35:15,572 --> 00:35:16,733 (CLEARS THROAT) 463 00:35:22,120 --> 00:35:23,120 (SIGHS) 464 00:35:26,166 --> 00:35:28,828 Okay, I'm in. 465 00:35:28,918 --> 00:35:35,585 But if I do this, and this comes off, it's because of what I bring to the table. 466 00:35:35,675 --> 00:35:37,962 I'm in charge. What I say goes. 467 00:35:38,053 --> 00:35:40,886 - No exceptions. - We can live with that. 468 00:35:40,972 --> 00:35:42,178 It's why we picked you. 469 00:35:42,265 --> 00:35:46,634 And the split? Not even. Not five ways. 470 00:35:46,728 --> 00:35:48,264 Fifty, fifty. Boom, boom. 471 00:35:49,105 --> 00:35:51,016 - Split of what? - The money. 472 00:35:51,733 --> 00:35:52,973 The gold. 473 00:35:53,818 --> 00:35:55,775 Hey, there won't be any. 474 00:35:55,862 --> 00:35:59,150 What do you mean, there won't be any? I thought that was the point of the story. 475 00:35:59,240 --> 00:36:01,231 - Steal the gold. - It is. 476 00:36:01,326 --> 00:36:03,909 That doesn't mean there will be any gold to split. 477 00:36:03,995 --> 00:36:06,612 -Why the hell not? Because it's not about us. 478 00:36:06,706 --> 00:36:09,118 It's about preventing that gold from financing terrorism. 479 00:36:09,209 --> 00:36:14,124 Right, I get that. Steal their gold, stop the terrorists. 480 00:36:14,214 --> 00:36:16,376 To the victor goes the spoils. (CHUCKLES) 481 00:36:16,466 --> 00:36:18,798 There are no victors, Pace. 482 00:36:18,885 --> 00:36:21,627 We're never gonna be able to stop the Muslim Brotherhood. 483 00:36:21,721 --> 00:36:24,053 But we can try and stop one bomb from going off. 484 00:36:24,140 --> 00:36:25,756 WICK: We do what we do to help others. 485 00:36:25,850 --> 00:36:27,386 Never ourselves. 486 00:36:27,477 --> 00:36:30,014 (LAUGHING) 487 00:36:30,105 --> 00:36:33,188 Oh, my God. Here we go again. 488 00:36:33,274 --> 00:36:38,110 If this wasn't so amusing, it would be sad. 489 00:36:38,738 --> 00:36:41,196 (LAUGHS) Ciao. 490 00:36:45,787 --> 00:36:46,787 Pace. 491 00:36:49,082 --> 00:36:50,197 Pace! 492 00:36:51,042 --> 00:36:52,077 Pace! 493 00:36:52,168 --> 00:36:56,162 Look, I'm not sure how you got hold of your information, 494 00:36:56,256 --> 00:37:00,170 or who told you I might even have any interest in this act of compassion, 495 00:37:00,260 --> 00:37:01,716 but they were wrong. 496 00:37:01,803 --> 00:37:02,884 I did. 497 00:37:04,639 --> 00:37:05,639 I told them. 498 00:37:07,183 --> 00:37:10,301 I told you I had a meeting about the refugee crisis. 499 00:37:10,395 --> 00:37:11,556 This is that meeting. 500 00:37:11,646 --> 00:37:13,978 Oh, for God's sake. 501 00:37:14,065 --> 00:37:17,899 - Don't tell me they brought you in too? - No, I pulled them. 502 00:37:18,987 --> 00:37:20,443 This was my idea. 503 00:37:20,530 --> 00:37:21,816 Hope, listen to me. 504 00:37:21,906 --> 00:37:23,613 If any of this is true, 505 00:37:23,700 --> 00:37:26,158 contact the embassy and talk to a congressman. 506 00:37:26,244 --> 00:37:27,484 We tried. 507 00:37:27,579 --> 00:37:29,661 VIOLET: Jazeristan is an important US ally. 508 00:37:29,748 --> 00:37:34,242 USCENTCOM uses Al Udeid Air Base to launch assaults in the Middle East. 509 00:37:34,335 --> 00:37:36,622 America doesn't need to ask too many questions, 510 00:37:36,713 --> 00:37:39,296 and Jazeristan doesn't need to find any answers. 511 00:37:41,843 --> 00:37:43,550 Do they know about this? 512 00:37:43,636 --> 00:37:46,003 They know. But they don't know. You know? 513 00:37:50,018 --> 00:37:53,727 Come on, girlie. What am I gonna do here? 514 00:37:54,564 --> 00:37:57,022 This. I want you to do this. 515 00:38:00,862 --> 00:38:03,320 Look, Dad. We need you. 516 00:38:05,867 --> 00:38:06,902 I need you. 517 00:38:08,912 --> 00:38:12,701 Just this once, I'm asking you not to walk out the door. 518 00:38:19,214 --> 00:38:22,377 I must need my head examined. 519 00:38:22,467 --> 00:38:25,425 Yeah, I feel I should mention something about Abu Hirawa. 520 00:38:25,512 --> 00:38:28,129 I mean, it's kind of his gold we're after. 521 00:38:28,223 --> 00:38:30,681 In Arabic, Hirawa means cane. 522 00:38:32,811 --> 00:38:34,927 (SPEAKING ARABIC LANGUAGE) 523 00:38:52,997 --> 00:38:55,614 And that was his gardener. 524 00:38:55,708 --> 00:38:58,370 Well, that's good to know. 525 00:38:59,128 --> 00:39:02,120 Prison. Hard to get into. 526 00:39:02,215 --> 00:39:05,207 Even harder to get out of. Especially with a truckload of gold. 527 00:39:05,301 --> 00:39:08,714 First question, where's the gold? 528 00:39:08,805 --> 00:39:10,419 We've got a couple of contacts on the inside, 529 00:39:10,431 --> 00:39:13,271 so we know the lay of the land, but still don't know where the vault is. 530 00:39:13,309 --> 00:39:15,216 Do you have surveillance photos on this facility? 531 00:39:15,228 --> 00:39:17,640 Yeah, we have. Come, I show you. 532 00:39:17,730 --> 00:39:19,391 Facility's state-of-the-art. 533 00:39:19,482 --> 00:39:21,473 One of the most modern prisons on earth. 534 00:39:21,568 --> 00:39:24,481 And it's completely self-contained. Food, water, everything. 535 00:39:24,571 --> 00:39:26,733 Wait, go back. 536 00:39:27,532 --> 00:39:28,818 Keep going. Keep going. 537 00:39:28,908 --> 00:39:30,819 Keep going. There. 538 00:39:31,953 --> 00:39:33,364 If the prison's self-sustained, 539 00:39:33,454 --> 00:39:36,867 I would expect there's a fully functioning laundry on the inside. 540 00:39:36,958 --> 00:39:40,246 Yeah. Right next to the kitchen using the same venting system. 541 00:39:40,336 --> 00:39:42,919 That's the steam in the photo. 542 00:39:43,006 --> 00:39:45,293 Right, but it doesn't, does it, really? 543 00:39:45,383 --> 00:39:47,750 Because while my Arabic is a little bit rusty, 544 00:39:47,844 --> 00:39:50,552 I'm pretty sure that's a laundry truck. 545 00:39:50,638 --> 00:39:55,758 Meaning Schultz built the prison without installing an actual industrial laundry. 546 00:39:55,852 --> 00:39:58,310 Just a system to generate steam for appearances. 547 00:39:58,396 --> 00:40:00,387 He built the vault instead. 548 00:40:00,481 --> 00:40:03,894 (LAUGHS) Voilà! Now we know where the gold is. 549 00:40:03,985 --> 00:40:07,603 - Right under the Shiner. - Let's go to prison, shall we? 550 00:40:07,697 --> 00:40:12,316 And by the way, I only fly first class. 551 00:40:12,410 --> 00:40:15,118 - Me too. - Oh, congratulations. 552 00:40:15,204 --> 00:40:18,287 Next time, we'll be sure to book your ticket on Princess Air. 553 00:40:18,374 --> 00:40:21,742 - What do you mean, next time? - This entire region is on high alert. 554 00:40:21,836 --> 00:40:25,420 A group like this landing at the airport will attract attention. 555 00:40:25,506 --> 00:40:27,543 Yeah, yeah, yeah. The point remains the same. 556 00:40:27,634 --> 00:40:31,923 Trains, planes, automobiles, I'm flexible. 557 00:40:32,013 --> 00:40:33,503 As long as it's first class. 558 00:40:39,020 --> 00:40:40,020 Hmm? 559 00:40:42,106 --> 00:40:43,722 Why isn't anyone saying anything? 560 00:40:43,816 --> 00:40:46,103 (LOW BELLOW) 561 00:40:46,194 --> 00:40:50,028 (SIGHS) Please, tell me you're joking. 562 00:40:50,114 --> 00:40:53,652 We gotta fit in. Any vehicles will be scrutinized. 563 00:40:53,743 --> 00:40:55,529 Camels. Muhammad will be our guide. 564 00:40:56,579 --> 00:40:58,741 Which one is Muhammad? All of them. 565 00:40:58,831 --> 00:41:00,913 Oh. My Muhammad. 566 00:41:01,000 --> 00:41:04,288 There's about 30 miles of virgin desert to the border of Jazeristan. 567 00:41:04,379 --> 00:41:08,873 Well, this prison isn't gonna rob itself. Let's go. 568 00:41:08,967 --> 00:41:10,503 By the way, you look great. 569 00:41:10,593 --> 00:41:12,300 Thank you. Don't be cheeky. 570 00:41:12,387 --> 00:41:15,550 Which camel's mine? Can I get this guy? He looks friendly. 571 00:41:27,735 --> 00:41:30,853 So what's a nice girl like you doing in a desert like this? 572 00:41:32,115 --> 00:41:34,447 Believe me, I'm not so nice. 573 00:41:34,534 --> 00:41:36,899 They didn't ask me to join because of my pleasant disposition. 574 00:41:36,911 --> 00:41:39,323 So it's not because you couldn't find a date? 575 00:41:41,290 --> 00:41:44,703 No. I'm very good at finding dates. 576 00:41:44,794 --> 00:41:46,159 Even better at losing them. 577 00:41:47,714 --> 00:41:49,625 Might want to change your line of work. 578 00:41:50,466 --> 00:41:52,298 Could increase your odds. 579 00:41:52,385 --> 00:41:53,875 Says the thief. 580 00:41:56,514 --> 00:41:59,848 No, I decided a long time ago that if I can't be good to someone, 581 00:41:59,934 --> 00:42:02,517 I can at least try and be good to everyone. 582 00:42:03,771 --> 00:42:05,261 Good philosophy. 583 00:42:25,877 --> 00:42:26,877 (GRUNTS) 584 00:42:28,254 --> 00:42:29,415 You know... 585 00:42:31,632 --> 00:42:34,465 they say that people on their deathbeds 586 00:42:35,553 --> 00:42:37,510 never regret the things they did, 587 00:42:37,597 --> 00:42:40,931 just the things they didn't do. 588 00:42:42,351 --> 00:42:44,968 This sounds like the start of a conversation you may regret. 589 00:42:46,939 --> 00:42:49,431 We're gonna do something very dangerous here soon. 590 00:42:50,526 --> 00:42:52,608 If there's some kind of connection, well... 591 00:42:54,197 --> 00:42:57,656 it would be a shame if we die without really saying our feelings. 592 00:42:59,744 --> 00:43:02,782 Did you ever think saying how you feel might be the reason you die? 593 00:43:04,665 --> 00:43:06,906 Nope. Never crossed my mind. 594 00:43:09,754 --> 00:43:10,915 It's not you, Pace. 595 00:43:11,005 --> 00:43:15,590 From an empirical point of view, you are a very attractive man. 596 00:43:17,303 --> 00:43:20,261 But you see, I don't date men. 597 00:43:22,600 --> 00:43:23,635 I kill them. 598 00:43:38,032 --> 00:43:39,989 One can only try. 599 00:44:06,310 --> 00:44:08,597 - PACE: Hey. - HOPE: Hey. 600 00:44:11,858 --> 00:44:12,939 Whoo... 601 00:44:15,153 --> 00:44:16,188 You okay? 602 00:44:17,989 --> 00:44:19,229 Yeah, I'm fine. 603 00:44:22,785 --> 00:44:23,991 Just a little scared. 604 00:44:24,078 --> 00:44:25,443 Yeah. 605 00:44:26,831 --> 00:44:29,493 Well, it certainly will have its risks. 606 00:44:30,293 --> 00:44:33,285 I don't mean the prison. 607 00:44:33,379 --> 00:44:36,121 Dad, you're doing this for the right reasons, right? 608 00:44:36,215 --> 00:44:37,376 I mean... 609 00:44:39,051 --> 00:44:43,511 you're not gonna do like you always do and disappear in the final frame? 610 00:44:46,350 --> 00:44:49,718 You mean... the gold? 611 00:44:50,730 --> 00:44:51,891 No. 612 00:44:55,109 --> 00:44:58,318 I mean... disappear without me. 613 00:45:02,450 --> 00:45:03,736 Oh, Hope. 614 00:45:05,703 --> 00:45:07,740 I really would like to promise you that. 615 00:45:07,830 --> 00:45:08,911 I really would. 616 00:45:13,794 --> 00:45:16,627 There's a beautiful line I once read in a poem. 617 00:45:18,049 --> 00:45:21,462 A man travels far to find out who he really is. 618 00:45:23,596 --> 00:45:25,212 The same goes for you. 619 00:45:27,975 --> 00:45:29,090 Hold steady. 620 00:45:33,064 --> 00:45:34,270 Hold steady. 621 00:45:49,247 --> 00:45:51,739 Get some rest. It's a big day tomorrow. 622 00:46:13,688 --> 00:46:17,352 (MAN CHANTING) 623 00:46:19,360 --> 00:46:21,943 - We'll be fine here. - Why can't I stay with my dad? 624 00:46:22,571 --> 00:46:23,982 It's too risky. 625 00:46:24,073 --> 00:46:26,986 We don't want them to be able to kill two birds with one stone. 626 00:46:28,661 --> 00:46:30,902 - That's comforting. - Really? 627 00:46:30,997 --> 00:46:33,238 No. It was a joke. 628 00:46:33,332 --> 00:46:35,039 Hmm. 629 00:46:35,126 --> 00:46:39,370 We usually don't like to work with people who have families or loved ones. 630 00:46:39,463 --> 00:46:42,922 Brings emotions into play. And emotions cloud the mind. 631 00:46:48,597 --> 00:46:49,928 What are you doing? 632 00:46:50,016 --> 00:46:52,633 You never know when you have to improvise on weapons. 633 00:47:01,360 --> 00:47:02,441 All right. 634 00:47:04,113 --> 00:47:05,274 What do you want to do? 635 00:47:07,575 --> 00:47:09,441 What kind of drugs do you have? 636 00:47:09,535 --> 00:47:10,866 I don't drink or take drugs. 637 00:47:10,953 --> 00:47:12,819 Really? Maybe you should start. 638 00:47:12,913 --> 00:47:14,870 Just a little something to take the edge off. 639 00:47:14,957 --> 00:47:17,073 If you want, I could go score some. 640 00:47:17,168 --> 00:47:19,079 Absolutely not. That's dangerous. 641 00:47:19,170 --> 00:47:20,581 I was joking. 642 00:47:22,006 --> 00:47:24,122 God, you really don't have a sense of humor, do you? 643 00:47:24,216 --> 00:47:27,550 I don't really have time for it. Not much about what I do is very funny. 644 00:47:31,349 --> 00:47:32,805 Me neither. 645 00:47:39,982 --> 00:47:42,519 You know what? Let's focus on what we love about our work. 646 00:47:43,527 --> 00:47:46,269 Okay. I like to beat people up. 647 00:47:47,907 --> 00:47:50,069 Okay, cool. Yeah. 648 00:47:50,159 --> 00:47:55,905 Well, let's say I am a guy, and I'm coming at you. 649 00:47:55,998 --> 00:47:57,159 A dumb guy. 650 00:47:57,249 --> 00:47:59,698 Right. Okay. But I have a bunch of friends waiting to back me up, 651 00:47:59,710 --> 00:48:01,371 so you gotta take me down in one move. 652 00:48:01,462 --> 00:48:03,373 - What's your go-to? - One shot? 653 00:48:03,464 --> 00:48:06,081 - Yeah, that's it. - Easy. Punch to the throat. 654 00:48:06,175 --> 00:48:07,631 - Not the jewels? - No. 655 00:48:07,718 --> 00:48:10,585 No, men vary in size and sensitivity when it comes to their junk. 656 00:48:10,679 --> 00:48:13,592 What may bring one to his knees might bring another one pleasure. 657 00:48:13,682 --> 00:48:16,140 But a solid punch to the Adam's apple... 658 00:48:16,227 --> 00:48:17,467 down in a one-er. 659 00:48:18,562 --> 00:48:19,677 Cool. 660 00:48:21,190 --> 00:48:22,646 Must have one bad-ass dad. 661 00:48:23,943 --> 00:48:25,024 Never knew him. 662 00:48:27,571 --> 00:48:31,405 - I'm sorry. - Yeah, well, me too. 663 00:48:33,744 --> 00:48:37,829 Well... I, for one, would like to thank him. 664 00:48:37,915 --> 00:48:40,623 If he hadn't abandoned you and made you hate men so much, 665 00:48:40,709 --> 00:48:42,416 you wouldn't have taken up my fight. 666 00:48:45,131 --> 00:48:46,621 That's one way to look at it. 667 00:48:47,842 --> 00:48:49,833 You're lucky to have a dad like yours. 668 00:48:49,927 --> 00:48:51,042 He loves you a lot. 669 00:48:52,096 --> 00:48:53,712 Yeah, I guess so. 670 00:48:54,807 --> 00:48:56,093 He's still an asshole, though. 671 00:48:56,183 --> 00:48:58,675 (BOTH LAUGH) 672 00:48:58,769 --> 00:49:00,726 Yeah, he is. 673 00:49:02,398 --> 00:49:03,479 Here. 674 00:49:05,401 --> 00:49:06,562 I thought you didn't drink. 675 00:49:06,652 --> 00:49:07,733 I don't. 676 00:49:09,113 --> 00:49:12,356 Let's cheers to dads. The good and the bad. 677 00:49:13,659 --> 00:49:16,651 (MAN CHANTING) 678 00:49:21,917 --> 00:49:24,875 All right, ladies and gentlemen, pucker up! 679 00:49:24,962 --> 00:49:26,623 Time to move. Ringo, don't lose interest. 680 00:49:27,590 --> 00:49:29,080 Up you get. 681 00:49:29,175 --> 00:49:31,086 Gather round, ladies and gentlemen. 682 00:49:31,177 --> 00:49:33,259 Okay, take a seat. 683 00:49:33,345 --> 00:49:37,304 The problem with gold is, well, it's heavy. 684 00:49:37,391 --> 00:49:40,224 So we're gonna need a vehicle that can handle that kind of weight. 685 00:49:40,311 --> 00:49:42,894 - On it. - And to get it out of the country, 686 00:49:42,980 --> 00:49:44,766 camels aren't going to cut it. 687 00:49:44,857 --> 00:49:46,814 So we're gonna need some kind of transport. 688 00:49:46,901 --> 00:49:48,938 - I can. - You can what? 689 00:49:49,028 --> 00:49:51,690 Some kind of transport. My country can provide it. 690 00:49:51,780 --> 00:49:56,024 Princey-Poo claims that he's royalty in a "country" in the Gulf 691 00:49:56,118 --> 00:49:59,486 - I thought you said you weren't a prince. - I said I wasn't that prince. 692 00:49:59,580 --> 00:50:01,070 But I'm a prince in my country. 693 00:50:01,165 --> 00:50:05,159 What country? You ain't got no country! 694 00:50:05,252 --> 00:50:07,367 Okay, all right. Thank you, Thank you very much. Ringo. 695 00:50:07,379 --> 00:50:10,872 By the way, just off the topic here, is that your given name? 696 00:50:10,966 --> 00:50:15,085 Yeah. Given by me in honor of the greatest Beatle. 697 00:50:15,179 --> 00:50:17,420 - Here we go again. - What you mean, "Here we go again"? 698 00:50:17,515 --> 00:50:19,301 What? A black man can't like The Beatles? 699 00:50:19,391 --> 00:50:21,883 See, he's a true visionary with his instruments. 700 00:50:21,977 --> 00:50:24,719 You guys don't understand. He was the first rock and roll drummer. 701 00:50:24,813 --> 00:50:26,599 Influenced every rock drummer after him. 702 00:50:26,690 --> 00:50:29,352 - Even the way that he held his sticks. - Seriously? 703 00:50:30,653 --> 00:50:32,644 I don't joke about Ringo. 704 00:50:32,738 --> 00:50:36,652 It's better just to accept it. And don't karaoke with him. 705 00:50:36,742 --> 00:50:38,153 (CROWD BOOING) 706 00:50:38,244 --> 00:50:42,408 - Play a real Beatles song. - You suck! 707 00:50:43,791 --> 00:50:46,954 How you gonna say "Yellow Submarine" ain't a real Beatles song? 708 00:50:47,044 --> 00:50:49,285 I'm just saying he's an unappreciated singer. 709 00:50:49,380 --> 00:50:52,247 I'm so glad I asked. Ringo, we're gonna need a list 710 00:50:52,341 --> 00:50:55,504 - of all the outside prison contractors. - No doubt! 711 00:50:55,594 --> 00:50:58,427 And we certainly can't be drilling or tunneling. 712 00:50:58,514 --> 00:51:00,596 We're gonna have to blow the vault. 713 00:51:00,683 --> 00:51:03,345 Hope, you've had experience with phone boxes in the Peace Corps. 714 00:51:03,435 --> 00:51:04,596 - Is that right? - Yeah. 715 00:51:04,687 --> 00:51:05,802 I'll need that skill set. 716 00:51:05,896 --> 00:51:09,139 And anything else I taught you at a very inappropriate age. 717 00:51:09,233 --> 00:51:12,601 Violet, we need to find out where Schultz is when he isn't at the prison. 718 00:51:12,695 --> 00:51:14,101 - We need surveillance. - Already on it. 719 00:51:14,113 --> 00:51:16,320 And it looks like you guys better grab your robes. 720 00:51:16,407 --> 00:51:19,490 Schultz has a lunch reservation in 45 minutes. 721 00:51:19,577 --> 00:51:21,238 All right, handsome, let's go. 722 00:51:21,328 --> 00:51:23,569 That's what I'm talking about. 723 00:51:28,877 --> 00:51:29,958 Welcome, sir. 724 00:51:31,171 --> 00:51:34,163 (CHATTERING) 725 00:51:39,722 --> 00:51:41,133 (CLICKING) 726 00:51:41,223 --> 00:51:44,056 PACE: There it is. Watch that case. 727 00:51:46,061 --> 00:51:48,052 You see how heavy that was? 728 00:51:48,147 --> 00:51:50,138 Like a fat lady. 729 00:51:51,483 --> 00:51:53,975 PACE: Looks like Schultz is making a withdrawal 730 00:51:54,069 --> 00:51:55,980 for our friend Abu Hirawa. 731 00:51:57,114 --> 00:52:00,277 - HOPE: We have to stop him. - I'm sorry, Hope. 732 00:52:00,367 --> 00:52:02,734 We can't win 'em all. We don't know who this guy is. 733 00:52:02,828 --> 00:52:05,320 By now, he's just in the wind. 734 00:52:05,414 --> 00:52:06,620 Jason Quick. 735 00:52:07,499 --> 00:52:10,582 Jason Quick? He looks good! 736 00:52:10,669 --> 00:52:13,377 He got the drugs out of his system. And he put the jihad back in. 737 00:52:13,464 --> 00:52:15,501 That other guy in the photo, 738 00:52:15,591 --> 00:52:18,003 it's the vice president of the Bank of Jazeristan. 739 00:52:18,093 --> 00:52:19,504 He's trading the gold for cash. 740 00:52:19,595 --> 00:52:21,882 Yeah. And the bank opens tomorrow at 10:00 am. 741 00:52:21,972 --> 00:52:24,384 After that, Jason boards an afternoon flight, 742 00:52:25,684 --> 00:52:28,096 at which point he will be in the wind. 743 00:52:30,689 --> 00:52:32,646 What you got there? What are you reading? 744 00:52:32,733 --> 00:52:35,145 I picked these up at the souk. 745 00:52:35,235 --> 00:52:37,852 - Okay. - What? 746 00:52:38,781 --> 00:52:39,781 Nothing. 747 00:52:54,838 --> 00:52:58,456 (SPEAKS ARABIC LANGUAGE) (CAR HORN HONKS) 748 00:53:00,511 --> 00:53:01,511 No, no. 749 00:53:02,888 --> 00:53:06,722 (SPEAKING ARABIC LANGUAGE) 750 00:53:32,501 --> 00:53:34,833 I gave your man gold. It's not my fault he's a thief. 751 00:53:34,920 --> 00:53:36,752 - Was. - I'm sorry? 752 00:53:36,839 --> 00:53:40,127 Was a thief. Except that he wasn't. 753 00:53:40,217 --> 00:53:42,549 I'm sorry I'm not following. 754 00:53:42,636 --> 00:53:46,345 On the journey from "is" to "was," all men think they're smooth. 755 00:53:46,432 --> 00:53:50,141 A man's eyes cannot lie. Not to me. 756 00:53:50,227 --> 00:53:52,685 Especially when I hold them in my hand. 757 00:53:52,771 --> 00:53:56,514 If I thought it was you, we would not be having this conversation. 758 00:53:56,608 --> 00:54:00,146 Oh, right. Well... that's that, then. 759 00:54:00,237 --> 00:54:02,677 If there's nothing else, I got a bit of company at the moment. 760 00:54:02,698 --> 00:54:04,655 There is a very large operation 761 00:54:04,742 --> 00:54:08,531 taking place in the near future. Hui you may leave your briefcase at home. 762 00:54:08,620 --> 00:54:11,988 You need something much larger for this transaction. 763 00:54:12,082 --> 00:54:14,995 Oh, right. Who's my contact this time? 764 00:54:15,085 --> 00:54:16,200 Me. 765 00:54:16,295 --> 00:54:17,501 You? Lovely. 766 00:54:17,588 --> 00:54:20,000 - Three days. - All right. Thanks. 767 00:54:21,341 --> 00:54:22,376 VIOLET: Oh, shit. 768 00:54:26,388 --> 00:54:27,719 Agreed. 769 00:54:27,806 --> 00:54:31,265 Hirawa is coming here to get his gold. 770 00:54:31,351 --> 00:54:32,807 That's the bad news. 771 00:54:32,895 --> 00:54:37,435 The piss-in-our-punch-bowl bad news is this guy. 772 00:54:37,524 --> 00:54:41,358 Khairat Reda is a London-based banker, top brass of the Brotherhood, 773 00:54:41,445 --> 00:54:43,231 and he arrives here in three days. 774 00:54:43,322 --> 00:54:46,064 Hirawa is the finger puppet. And this man is the hand. 775 00:54:46,158 --> 00:54:49,241 So we accelerate the schedule. Hit the prison before they get there. 776 00:54:49,328 --> 00:54:51,410 Uh-uh. We can't go into this thing half-cocked. 777 00:54:51,497 --> 00:54:54,239 - We're not ready. - I'm ready. 778 00:54:54,333 --> 00:54:55,789 Are you ready? 779 00:54:58,337 --> 00:55:00,203 We are fully-cock. 780 00:55:01,048 --> 00:55:03,289 Cooked, not cock. 781 00:55:03,383 --> 00:55:07,251 - Yes, cock. - Yes, cock for you. No cock for me. 782 00:55:08,096 --> 00:55:09,131 I need a drink. 783 00:55:11,975 --> 00:55:14,262 Okay. Here we go. 784 00:55:14,353 --> 00:55:17,516 The only way this operation is going to run smoothly 785 00:55:17,606 --> 00:55:20,815 is if the prison isn't running smoothly. 786 00:55:20,901 --> 00:55:23,108 Fortunately, we got a few guys on the inside. 787 00:55:24,321 --> 00:55:26,904 And working in a place where we have direct control 788 00:55:26,990 --> 00:55:29,482 over the prisoners' physical well-being. 789 00:55:29,576 --> 00:55:31,943 Any health issue that needs more than ten beds? 790 00:55:34,206 --> 00:55:35,367 Well... 791 00:55:35,457 --> 00:55:37,573 We gotta get 'em out! Now! 792 00:55:38,293 --> 00:55:41,081 Let's just say they're gonna need more than that. 793 00:55:41,171 --> 00:55:43,253 (SIREN WAILING) 794 00:55:48,178 --> 00:55:50,169 And we walk out the front door. 795 00:55:50,264 --> 00:55:54,007 Yeah, well, maybe not. Let's play that one by ear, shall we? 796 00:55:55,686 --> 00:55:59,520 Abdullah, are you aware of how many violations you have going on here? 797 00:55:59,606 --> 00:56:02,769 No, we just passed inspection a few months ago. 798 00:56:02,860 --> 00:56:07,775 Now, I'm asking, where are you buying all of your refrigeration equipment from? 799 00:56:07,865 --> 00:56:10,402 - Pacific Industrial. - They're still in business? 800 00:56:10,492 --> 00:56:11,653 - Yes. - You need to get them 801 00:56:11,743 --> 00:56:14,405 on the phone right away. We can get some new steamers down here. 802 00:56:14,496 --> 00:56:15,496 Get you up to code. 803 00:56:15,581 --> 00:56:22,078 You're with the Ministry of Public Health, Mr. Lionel Al Zagred? 804 00:56:22,170 --> 00:56:23,956 - I am. - I have a friend there. 805 00:56:24,047 --> 00:56:25,829 Maybe I should call him so I can sort this out. 806 00:56:25,841 --> 00:56:27,923 Are you aware of the GSO? 807 00:56:28,010 --> 00:56:31,924 The Gulf Standard Organization. 808 00:56:32,014 --> 00:56:35,097 They're responsible for all of the food development and standards 809 00:56:35,183 --> 00:56:36,924 going on here in the Gulf region. 810 00:56:37,019 --> 00:56:41,104 You can only imagine how it'd probably look if such a prized institution 811 00:56:41,189 --> 00:56:43,681 were to fail an inspection! 812 00:56:43,775 --> 00:56:45,231 If you ask me, personally, 813 00:56:45,319 --> 00:56:48,152 Jazeristan shouldn't care about the opinions of other countries. 814 00:56:48,238 --> 00:56:52,277 You want to call your friend? Get them on the horn. Call them! 815 00:56:52,367 --> 00:56:53,983 - By the way... - They're not friends. 816 00:56:54,077 --> 00:56:56,739 It won't be me the one upsetting the royal family. 817 00:56:56,830 --> 00:56:59,322 It's my brother's cousin, and I don't even know him, 818 00:57:00,042 --> 00:57:01,498 (LINE RINGING) 819 00:57:01,585 --> 00:57:04,498 - Pacific industrial. - Would you happen to have any of the... 820 00:57:04,588 --> 00:57:11,130 - Vanguard K-2350. - Vanguard K-2350 in stock, please? 821 00:57:12,137 --> 00:57:15,630 You do? Great. I want two sent as quickly as possible. 822 00:57:15,724 --> 00:57:17,431 To the Dola Penal Corrections Institute. 823 00:57:22,898 --> 00:57:24,512 What do you mean, you don't have any at hand? 824 00:57:24,524 --> 00:57:26,514 You just literally two seconds ago told me you had five! 825 00:57:26,526 --> 00:57:29,609 - This is not good. - You do that! 826 00:57:31,239 --> 00:57:34,652 - What did they say? - Seems they don't have any at hand. 827 00:57:34,743 --> 00:57:37,861 But they can rush order them to us and have them to us in a week. 828 00:57:37,955 --> 00:57:39,491 (PHONE RINGING) 829 00:57:41,458 --> 00:57:42,698 Answer the phone, Abdullah. 830 00:57:44,127 --> 00:57:45,538 Answer that. 831 00:57:45,629 --> 00:57:48,291 - What if it's the royal family? - Answer the phone. 832 00:57:54,429 --> 00:57:58,218 Hello, sir? This is Pacific Industrial here. 833 00:57:58,308 --> 00:58:02,176 I'd like to apologize for the mix-up we had over here on our end. 834 00:58:02,270 --> 00:58:06,639 We do, in fact, have the 2350 in stock. 835 00:58:06,733 --> 00:58:09,646 We had an unexpected delivery cancellation. 836 00:58:09,736 --> 00:58:13,946 In fact, one of our men is in the field as we speak. 837 00:58:14,032 --> 00:58:16,364 Would tomorrow afternoon be okay for you? 838 00:58:16,451 --> 00:58:18,158 That would be fantastic. 839 00:58:18,245 --> 00:58:20,486 I can't thank you enough for this. 840 00:58:20,580 --> 00:58:23,789 That's very kind of you, sir. Much appreciated. 841 00:58:23,875 --> 00:58:25,206 Good day, now. 842 00:58:26,712 --> 00:58:27,712 Cup of coffee? 843 00:58:37,180 --> 00:58:39,217 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 844 00:58:50,986 --> 00:58:52,852 (GRUNTING) 845 00:59:09,171 --> 00:59:12,209 All right, We go in after lunch tomorrow. 846 00:59:13,633 --> 00:59:16,091 Hey, Violet. Couldn't you have found a smaller worker? 847 00:59:16,178 --> 00:59:19,591 No, it just so happened that the biggest lush at the company was also very large. 848 00:59:20,265 --> 00:59:22,256 Is this... blood on here? 849 00:59:22,350 --> 00:59:24,682 - Good luck! - Violet! 850 00:59:30,108 --> 00:59:33,066 I just need you to fill out a little bit more information right there. 851 00:59:33,153 --> 00:59:35,064 - But they haven't been cleared! - Abdullah! 852 00:59:35,155 --> 00:59:36,737 Focus! Royal family. 853 00:59:36,823 --> 00:59:39,190 - Yes, yes. I'll get them clearance. - Sign. Sign. 854 00:59:39,284 --> 00:59:40,820 - Yes, yes, yes. - Right away. 855 00:59:40,911 --> 00:59:42,117 Watch your step. 856 01:00:08,814 --> 01:00:10,646 Wa-oh! Whoa! 857 01:00:11,608 --> 01:00:13,940 Dude! You have anger issues. 858 01:00:14,027 --> 01:00:16,359 Started from childhood. Come on. 859 01:00:21,076 --> 01:00:23,568 That ought to do it. Let's go check on their progress. 860 01:00:23,662 --> 01:00:25,744 No, they will handle it. They will let us know. 861 01:00:25,831 --> 01:00:28,238 I am soon to be captain. You cannot keep treating me like this! 862 01:00:28,250 --> 01:00:29,581 Let's go check on their progress. 863 01:00:29,668 --> 01:00:32,035 Okay, Abdullah. You're so angry Let's go. 864 01:00:37,717 --> 01:00:41,085 I just love this prison. I'm so happy! I cannot wait to see“. 865 01:00:41,179 --> 01:00:42,465 Age before beauty! 866 01:00:42,556 --> 01:00:46,094 We are coming to the steamers! This has worked out famously! 867 01:00:46,184 --> 01:00:51,224 Abdullah, the K-2350. 868 01:00:52,691 --> 01:00:56,730 - They look the same. - How closely have you examined? 869 01:00:56,820 --> 01:00:58,857 - Not so much. - Exactly. 870 01:00:58,947 --> 01:01:04,568 See? Same chassis. Internal component, entirely different. 871 01:01:10,917 --> 01:01:12,533 No! 872 01:01:14,588 --> 01:01:16,420 What are you doing? You don't just turn it on! 873 01:01:16,506 --> 01:01:19,373 They have to break in first. Right? 874 01:01:20,468 --> 01:01:23,210 I mean, they are your steamers. 875 01:01:23,305 --> 01:01:25,922 If you want to turn on, you break, you buy. 876 01:01:26,016 --> 01:01:29,304 - You own the steamers. Steam away! - No, no, no. I don't. 877 01:01:29,394 --> 01:01:32,352 - When can we use them? - An hour or two. 878 01:01:32,439 --> 01:01:38,435 The internal components have to break in. I love that you listen to me now. 879 01:01:38,528 --> 01:01:41,520 This is like we built a relationship. I feel like I want hug. 880 01:01:41,615 --> 01:01:43,777 Can I hug? I hug? 881 01:01:43,867 --> 01:01:48,327 I am sorry. Part of my culture. I'm European. 882 01:01:48,413 --> 01:01:50,529 - You're European? - Yes. 883 01:01:51,208 --> 01:01:52,243 Finnish. 884 01:01:52,334 --> 01:01:53,824 From Finland. 885 01:01:54,586 --> 01:01:55,586 We're big on hugs. 886 01:01:55,670 --> 01:01:58,458 We hug. Let's hug. Oh, I love to hug. 887 01:01:58,548 --> 01:02:01,165 Oh, yes. Yes Yes, we are hugging. 888 01:02:01,259 --> 01:02:05,002 Yes, yes. Oh, yes. I just have one more thing for you to do. 889 01:02:05,096 --> 01:02:06,962 For you to sign. And then I'm out of your hair. 890 01:02:07,057 --> 01:02:08,057 I'm Finnish! 891 01:02:15,607 --> 01:02:16,688 All good. 892 01:02:27,035 --> 01:02:28,070 Wow. 893 01:02:35,627 --> 01:02:38,210 Well, seemed like a good idea a few days ago. 894 01:02:38,296 --> 01:02:40,754 This is gonna take a bloody miracle. 895 01:02:41,925 --> 01:02:44,667 - Indeed. - Let's go. 896 01:02:44,761 --> 01:02:46,752 We've got a busy morning ahead. 897 01:03:02,487 --> 01:03:04,148 Bon appétit. 898 01:03:04,239 --> 01:03:05,855 Bone up a tree. 899 01:03:29,347 --> 01:03:31,463 (SPEAKING ARABIC LANGUAGE) 900 01:03:43,236 --> 01:03:47,321 It's amazing the bacteria you can find at a local university. 901 01:03:47,407 --> 01:03:49,489 They really should protect it better, you know that? 902 01:03:49,576 --> 01:03:51,783 I hope there's no horrible side effects. 903 01:03:52,620 --> 01:03:53,701 Shit. And somebody goes... 904 01:04:04,299 --> 01:04:06,099 Get these people to the infirmary immediately. 905 01:04:06,134 --> 01:04:08,751 And for God's sake, have someone clean this up! Now! 906 01:04:23,151 --> 01:04:24,812 - Well? - We're not sure, sir. 907 01:04:24,903 --> 01:04:27,144 But there are a number of prisoners and staff 908 01:04:27,238 --> 01:04:29,103 who have started showing some signs of poisoning. 909 01:04:29,115 --> 01:04:31,652 Acute abdominal pain, nausea, vomiting. 910 01:04:31,743 --> 01:04:33,700 It could be some sort of overdose. 911 01:04:35,080 --> 01:04:40,496 So, all this is... a bit of bad weed? 912 01:04:41,669 --> 01:04:43,580 Should we maybe call in the national police? 913 01:04:45,799 --> 01:04:47,039 Are you high? 914 01:04:47,801 --> 01:04:49,633 Yes, sir. I mean, no, sir. 915 01:04:49,719 --> 01:04:51,301 That would be a bad idea. 916 01:04:51,388 --> 01:04:55,757 (PRISONERS VOMITING) 917 01:04:57,685 --> 01:05:00,393 Go check every flight, hotel and taxi company. 918 01:05:00,480 --> 01:05:01,766 Find Pace. 919 01:05:05,819 --> 01:05:08,527 (SIREN WAILING) 920 01:05:11,241 --> 01:05:13,448 MAN ON PA: All sick or ill prisoners 921 01:05:13,535 --> 01:05:16,027 please repair to the infirmary immediately. 922 01:05:16,121 --> 01:05:18,783 I repeat, all sick or ill prisoners 923 01:05:18,873 --> 01:05:22,116 please report to the infirmary immediately 924 01:05:24,546 --> 01:05:27,288 (MAN ON PA SPEAKING ARABIC LANGUAGE) 925 01:05:35,140 --> 01:05:36,426 Okay. 926 01:05:39,519 --> 01:05:42,728 - Steady. Hold it. - What? 927 01:05:42,814 --> 01:05:45,522 (SIGHS) Come on, man. It's not an autopsy. 928 01:05:54,075 --> 01:05:55,075 (GROANS) 929 01:05:59,956 --> 01:06:01,663 (SNIFFS) 930 01:06:04,127 --> 01:06:05,458 Let's go. 931 01:06:14,179 --> 01:06:16,011 All right. 932 01:06:16,097 --> 01:06:18,634 All right. My calculation... due south. 933 01:06:18,725 --> 01:06:20,432 By my calculation... 934 01:06:24,564 --> 01:06:25,564 Yep. 935 01:06:30,778 --> 01:06:32,689 (POP MUSIC PLAYING) 936 01:06:43,625 --> 01:06:45,207 Hamid Al Zagreb. 937 01:06:45,293 --> 01:06:48,331 Office of Poison and Noxious Gases. 938 01:06:49,464 --> 01:06:51,671 Hmm. 939 01:06:51,758 --> 01:06:53,840 Who said anything about noxious gases? 940 01:06:54,636 --> 01:06:56,172 Nobody yet. 941 01:06:56,262 --> 01:07:02,178 See, I have to test every patient and the source of contamination. 942 01:07:03,144 --> 01:07:06,136 Could be something with simple explanation. 943 01:07:06,231 --> 01:07:09,565 Or something much, much more serious. 944 01:07:09,651 --> 01:07:12,609 As I said, will not be able to determine that 945 01:07:12,695 --> 01:07:14,686 until I properly assess the situation. 946 01:07:14,781 --> 01:07:19,150 We're going to need a Hazmat cleanup immediately. 947 01:07:19,244 --> 01:07:22,782 - I don't... - No, no... (GRUNTS) 948 01:07:24,666 --> 01:07:27,784 You do not want it to become international crisis. 949 01:07:27,877 --> 01:07:29,618 No, no, no, we don't. 950 01:07:29,712 --> 01:07:31,794 Um... (STAMMERS) What did you say you need? 951 01:07:31,881 --> 01:07:35,294 - Hazmat. - Hazmat, in Arabic, who died? 952 01:07:35,385 --> 01:07:39,470 Not Arabic. Hazmat. Hazmat. 953 01:07:39,556 --> 01:07:41,888 - Oh, Hazmat. Okay. - Hazmat. 954 01:07:41,975 --> 01:07:43,557 Okay, I understand. Yes, okay. 955 01:07:43,643 --> 01:07:46,601 - How many you want? - You know what? I will handle. 956 01:07:46,688 --> 01:07:48,975 Okay. Okay. Okay. 957 01:07:49,065 --> 01:07:52,558 (POP MUSIC PLAYING) 958 01:08:17,552 --> 01:08:18,838 You serious? 959 01:08:18,928 --> 01:08:21,841 With explosives, I'm always serious. 960 01:08:21,931 --> 01:08:23,296 How are we doing on time? 961 01:08:24,183 --> 01:08:25,594 Running out of it. 962 01:08:25,685 --> 01:08:28,427 How the hell are we gonna get explosives down that tiny hole? 963 01:08:30,231 --> 01:08:33,815 (SIGHS) We're not. We're building the Hindenburg. 964 01:08:40,700 --> 01:08:43,692 Hi. Um, I've been looking for you. 965 01:08:43,786 --> 01:08:47,450 I need to show you something this way. It's extremely important and dangerous. 966 01:08:47,540 --> 01:08:50,373 - So where to? - Al Emadi Hospital. 967 01:08:50,460 --> 01:08:53,043 Emergency protocol, sir. 968 01:08:53,129 --> 01:08:57,498 Right. So half of the prison population 969 01:08:57,592 --> 01:09:00,334 are being taken outside the prison. 970 01:09:00,428 --> 01:09:02,044 At least half, yes. 971 01:09:02,138 --> 01:09:05,722 But the hospital has cleared open a wing for us. 972 01:09:05,808 --> 01:09:08,550 They'll be under 24-hour guard. It's all under control, sir. 973 01:09:08,645 --> 01:09:10,807 All right. Sounds like Pace. 974 01:09:16,235 --> 01:09:17,976 Come on, Wick. Allez, allez. 975 01:09:19,405 --> 01:09:20,486 Talk to me. 976 01:09:21,658 --> 01:09:23,569 All right. That should be enough. 977 01:09:24,744 --> 01:09:27,111 - Good. - Lighter. 978 01:09:30,291 --> 01:09:31,372 Time? 979 01:09:31,918 --> 01:09:33,909 Five seconds. 980 01:09:34,003 --> 01:09:37,962 - Four, three, two, one. - In that case, make Daddy proud. 981 01:09:38,049 --> 01:09:39,915 Come on. Whoa! 982 01:09:55,733 --> 01:09:57,690 (COUGHS) 983 01:09:57,777 --> 01:09:59,859 - Are you crazy? - Yeah. 984 01:09:59,946 --> 01:10:04,235 According to authorities. And all standardized tests. 985 01:10:04,325 --> 01:10:07,317 - GUARD: Car bomb, sir! - Car bomb, my ass. 986 01:10:11,666 --> 01:10:13,623 Whoo! Damn! 987 01:10:14,961 --> 01:10:15,792 Ah! 988 01:10:15,878 --> 01:10:17,039 All right. 989 01:10:17,130 --> 01:10:18,130 All right. 990 01:10:21,050 --> 01:10:22,506 - Pace! - What? 991 01:10:23,219 --> 01:10:25,460 Okay. Do your thing. 992 01:10:25,555 --> 01:10:26,886 I gotcha. 993 01:10:26,973 --> 01:10:28,634 All right. I just get excited. 994 01:10:29,350 --> 01:10:33,514 (PRISONERS RETCHING) 995 01:10:33,604 --> 01:10:35,891 - All right. Okay. - Looking great. 996 01:10:35,982 --> 01:10:37,347 Take a picture. 997 01:10:37,442 --> 01:10:39,774 - Beautiful. - Takes my breath away. 998 01:10:43,114 --> 01:10:44,821 - (CAMERA STUTTER CLICKS) - Smile. 999 01:10:46,033 --> 01:10:47,239 That's a beautiful picture. 1000 01:10:47,326 --> 01:10:50,694 Ready? Come on. Ticktock. Ticktock. 1001 01:10:51,664 --> 01:10:53,029 (BUZZER SOUNDS) 1002 01:11:00,506 --> 01:11:03,669 - Show me the vault. - One moment, sir. 1003 01:11:07,805 --> 01:11:09,796 Come on. Come on. Come on. 1004 01:11:10,391 --> 01:11:11,391 Got it! 1005 01:11:12,602 --> 01:11:13,933 There, sir. 1006 01:11:17,899 --> 01:11:19,105 Looks all right to me. 1007 01:11:19,192 --> 01:11:20,808 It looks good, sir. 1008 01:11:21,903 --> 01:11:23,064 All right. 1009 01:11:25,156 --> 01:11:26,442 - All right. - Mm-hmm. 1010 01:11:28,534 --> 01:11:30,946 - Hang on a sec. Zoom in. - Let me see. 1011 01:11:36,501 --> 01:11:37,957 It seems frozen, sir. 1012 01:11:40,463 --> 01:11:41,919 All right. 1013 01:11:49,430 --> 01:11:50,841 Oh, bollocks. 1014 01:11:53,351 --> 01:11:54,351 Total lockdown. 1015 01:11:54,435 --> 01:11:57,143 Sir, we can't. We possibly can't. 1016 01:11:57,230 --> 01:11:59,562 MAN ON PA: The prison is now under lockdown, 1017 01:11:59,649 --> 01:12:02,482 I repeat, the prison is now under lockdown. 1018 01:12:20,211 --> 01:12:21,326 It's in the gurneys. 1019 01:12:26,759 --> 01:12:28,124 Alley-oop! 1020 01:12:42,608 --> 01:12:44,474 (SIRENS WAILING) 1021 01:12:44,569 --> 01:12:46,310 Can we stop those ambulances? 1022 01:12:47,321 --> 01:12:48,857 (PHONE RINGS) 1023 01:12:48,948 --> 01:12:50,234 Come on. 1024 01:12:52,618 --> 01:12:53,949 Good news or bad news? 1025 01:12:54,036 --> 01:12:56,824 Is Pace's daughter good enough for you, Schultz? 1026 01:12:57,540 --> 01:13:00,032 Oh. Lovely. 1027 01:13:00,126 --> 01:13:01,708 Keep her alive for now. 1028 01:13:02,628 --> 01:13:03,868 Thanks. 1029 01:13:04,463 --> 01:13:07,251 (SIRENS WAILING) 1030 01:13:14,307 --> 01:13:15,307 Go, go, go! 1031 01:13:15,391 --> 01:13:17,302 Check every ambulance! 1032 01:13:17,393 --> 01:13:18,929 Find the gold! 1033 01:13:19,020 --> 01:13:20,101 Follow me! 1034 01:13:23,065 --> 01:13:24,065 Clear. 1035 01:13:25,443 --> 01:13:26,899 (CLAMORS) 1036 01:13:29,363 --> 01:13:30,899 GUARD: Nothing in here. 1037 01:13:32,658 --> 01:13:33,739 Please, don't shoot! 1038 01:13:41,083 --> 01:13:43,199 GUARD ON PHONE: We didn't find anything, sir. 1039 01:13:55,181 --> 01:13:56,342 Hey. 1040 01:13:57,892 --> 01:13:58,973 And you are? 1041 01:13:59,060 --> 01:14:01,097 Hazardous waste cleanup. 1042 01:14:01,187 --> 01:14:02,518 What hazardous waste? 1043 01:14:02,605 --> 01:14:04,642 Look, man, we're just trying to do our job. 1044 01:14:04,732 --> 01:14:06,598 You have any issues, talk to our boss. 1045 01:14:06,692 --> 01:14:08,023 Uh, where's your boss? 1046 01:14:08,110 --> 01:14:09,566 You know, that's the crazy thing. 1047 01:14:09,654 --> 01:14:13,192 We have all this work to do, and they're stacking up crates. 1048 01:14:13,282 --> 01:14:14,943 Pretty heavy too. 1049 01:14:18,037 --> 01:14:19,402 There they go. 1050 01:14:28,714 --> 01:14:32,252 Sir, we just got word. Abu Hirawa has arrived for his gold. 1051 01:14:32,343 --> 01:14:34,166 But don't worry about this. We won't lose them. 1052 01:14:34,178 --> 01:14:36,377 - We've got men on every road. - Pace would have thought of that. 1053 01:14:36,389 --> 01:14:38,380 - What have we got off road? - Sir? 1054 01:14:43,020 --> 01:14:46,058 You know what? I already see what you're about to do. 1055 01:14:46,148 --> 01:14:48,105 Mm-hmm. Safety first. 1056 01:14:50,945 --> 01:14:52,905 RINGO: You be driving this thing, Prince! A'ight. 1057 01:14:55,700 --> 01:14:59,364 Hey! Look, okay, I get it. You drive, you control the music. 1058 01:14:59,453 --> 01:15:00,453 I'm with that. 1059 01:15:00,538 --> 01:15:04,156 But we gotta do something about the two double Darth Haters back there. 1060 01:15:04,250 --> 01:15:06,366 - (EXHALES) - Just... (PANTS) I can't take it. 1061 01:15:06,961 --> 01:15:08,497 Just... (PANTS) 1062 01:15:08,587 --> 01:15:09,793 I need music. Come on. 1063 01:15:11,424 --> 01:15:13,381 (RADIO CRACKLES) 1064 01:15:13,467 --> 01:15:14,582 (MUSIC PLAYS) 1065 01:15:14,677 --> 01:15:15,712 Yeah! 1066 01:15:17,430 --> 01:15:18,920 It's the shit, right? 1067 01:15:19,849 --> 01:15:20,884 Yeah! 1068 01:15:21,517 --> 01:15:23,258 Okay! 1069 01:15:23,352 --> 01:15:26,390 Give me that shit! Yeah! Let's go, baby. 1070 01:15:30,943 --> 01:15:31,943 Yeah, baby. 1071 01:15:40,661 --> 01:15:41,661 Whoa! 1072 01:15:44,874 --> 01:15:47,332 Go, go, go, go, go! Go! 1073 01:15:49,086 --> 01:15:50,997 RINGO: Van's off the road! 1074 01:15:51,088 --> 01:15:53,250 This ain't the road! Where'd they go? 1075 01:15:54,675 --> 01:15:55,756 Let's do it! 1076 01:15:58,721 --> 01:16:00,553 Ah! My reinforcements. 1077 01:16:02,933 --> 01:16:04,139 Hello, friends. 1078 01:16:21,160 --> 01:16:24,619 (WHOOPS) Turn that shit up! Whoo! 1079 01:16:25,915 --> 01:16:27,451 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1080 01:16:35,800 --> 01:16:39,509 You like that wild shit. Let's go! (WHOOPS) 1081 01:16:41,305 --> 01:16:43,296 I'm not scared. I ain't scared at all. 1082 01:16:44,850 --> 01:16:46,056 Brake! 1083 01:16:50,147 --> 01:16:51,308 Whoa! 1084 01:16:53,567 --> 01:16:56,184 Aah! (LAUGHING) 1085 01:16:57,780 --> 01:16:59,612 Hey, y'all all right back there? 1086 01:17:00,866 --> 01:17:02,482 We good. We good? 1087 01:17:12,670 --> 01:17:15,253 (WHOOPS) Go! Come on. We're the Misfits, baby. 1088 01:17:15,339 --> 01:17:17,922 Misfit my foot in your ass! 1089 01:17:18,008 --> 01:17:19,123 (GAS HISSES) 1090 01:17:28,435 --> 01:17:30,301 - Now! - Now? Yeah! 1091 01:17:31,814 --> 01:17:33,521 Oh, Shit! 1092 01:17:39,029 --> 01:17:40,029 (GROANS) 1093 01:17:40,656 --> 01:17:43,068 (CHEERING) 1094 01:17:46,078 --> 01:17:48,615 It's called insurance, baby! 1095 01:17:48,706 --> 01:17:51,539 You don't even know what that means. You're nasty, Prince. 1096 01:17:51,625 --> 01:17:52,706 Go south. 1097 01:17:54,920 --> 01:17:56,081 Go! Go! 1098 01:18:11,228 --> 01:18:12,844 Hello. 1099 01:18:12,938 --> 01:18:16,056 RINGO: So here's Where we 're at. None of us were aimed. 1100 01:18:16,150 --> 01:18:18,482 We wanted Schultz to think he had the upper hand. 1101 01:18:18,569 --> 01:18:20,810 Plus, we didn't want to get shot at. 1102 01:18:20,905 --> 01:18:21,905 Hello. 1103 01:18:32,708 --> 01:18:36,872 It's about now that Schultz realized he didn't really catch us. 1104 01:18:36,962 --> 01:18:38,168 Fabulous. 1105 01:18:42,259 --> 01:18:45,217 RINGO: Hold up. Pay attention to those white cars. 1106 01:18:45,304 --> 01:18:47,341 How would anyone know where we were gonna be 1107 01:18:47,431 --> 01:18:49,468 before the chase even began? 1108 01:18:49,558 --> 01:18:51,765 It's called an anonymous tip. 1109 01:18:51,852 --> 01:18:56,016 We wanted to get caught, 'cause we had a stay to tell. 1110 01:19:20,297 --> 01:19:21,332 (BELL DINGS) 1111 01:19:36,188 --> 01:19:37,804 So it's still in the prison, then? 1112 01:19:37,898 --> 01:19:39,184 Not exactly. 1113 01:19:49,827 --> 01:19:51,067 Stop! What are you moving? 1114 01:19:51,161 --> 01:19:54,404 We got a repair order right here. 1115 01:19:55,249 --> 01:19:56,364 Here you go. 1116 01:19:59,169 --> 01:20:00,659 Right there. 1117 01:20:03,841 --> 01:20:05,798 Still going to have to take a look at it. 1118 01:20:07,136 --> 01:20:10,379 Yep. All right. Yep. You betcha. 1119 01:20:10,472 --> 01:20:11,883 Here you go. 1120 01:20:13,559 --> 01:20:14,924 Right on the neck. 1121 01:20:17,146 --> 01:20:18,261 Ooh. Ding dong. 1122 01:20:20,691 --> 01:20:22,477 I heard some inmate damaged it. 1123 01:20:22,568 --> 01:20:24,184 - Oh, yeah. - Crazy bastards. 1124 01:20:24,278 --> 01:20:26,019 Yeah, crazy sons of bitches. 1125 01:20:26,113 --> 01:20:27,774 - Yeah. - Their bollocks. 1126 01:20:28,741 --> 01:20:30,823 - Yeah, yeah. - Okay, have a good day. 1127 01:20:42,087 --> 01:20:44,169 Put the gun down! 1128 01:20:44,256 --> 01:20:46,705 RINGO: I know What you're thinking. Who the hell are these dudes? 1129 01:20:46,717 --> 01:20:48,424 And where did they came from? 1130 01:20:48,510 --> 01:20:51,423 Check it, Prince told us he'd have his soldiers just hiding 1131 01:20:51,513 --> 01:20:54,380 and waiting for Schultz to brandish a weapon. 1132 01:20:54,475 --> 01:20:56,466 And then these guys rolled up dressed like extras 1133 01:20:56,560 --> 01:20:59,018 in a bad Salvadorian action movie. 1134 01:20:59,104 --> 01:21:01,562 No way in hell these are real soldiers. 1135 01:21:01,648 --> 01:21:03,264 But I played along. 1136 01:21:03,359 --> 01:21:07,648 You can't be brandishing a weapon around a foreign military aircraft. 1137 01:21:07,738 --> 01:21:10,070 Especially from the sovereign nation of... 1138 01:21:10,157 --> 01:21:11,898 - Salwa. - Salwa. 1139 01:21:11,992 --> 01:21:13,778 - Your country? - My country. 1140 01:21:13,869 --> 01:21:17,362 Just... just a sec. Just a sec. 1141 01:21:18,374 --> 01:21:20,536 Get it done. Yes. 1142 01:21:24,046 --> 01:21:27,584 Looks like your daddy dearest didn't come through for you today, Hope. 1143 01:21:33,097 --> 01:21:34,553 Finish her off. 1144 01:21:35,974 --> 01:21:38,090 Reservation's under Hope Pace. 1145 01:21:40,562 --> 01:21:42,269 I've been waiting for that call. 1146 01:21:44,441 --> 01:21:46,648 (GRUNTING) 1147 01:22:19,268 --> 01:22:21,179 (SCREAMING) 1148 01:22:28,068 --> 01:22:29,854 - (MAN GROANS) - Fucking men. 1149 01:22:29,945 --> 01:22:31,026 That's that, then. 1150 01:22:33,907 --> 01:22:36,069 We haven't been introduced. I'm Hope. 1151 01:22:36,160 --> 01:22:40,495 RINGO: That punch was the least painful thing that happened to Schultz that day. 1152 01:22:40,581 --> 01:22:44,791 Inside of one of those white cars I pointed out was Abu Hirawa. 1153 01:22:47,796 --> 01:22:50,879 (SCHULTZ COUGHS) Not my fault. 1154 01:22:51,717 --> 01:22:54,049 It's okay. I believe you. 1155 01:22:55,762 --> 01:22:58,129 But there are those who are not interested in the truth. 1156 01:22:59,099 --> 01:23:00,635 Only in justice. 1157 01:23:00,726 --> 01:23:02,342 It won't come swiftly. 1158 01:23:07,065 --> 01:23:11,229 RINGO: The next day some talking head reported the food poisoning at the prison. 1159 01:23:11,320 --> 01:23:13,982 There was no mention of any gold. 1160 01:23:14,072 --> 01:23:19,738 Like I said, you gonna rob a bank, make sure it ain't reported 1161 01:23:20,454 --> 01:23:21,454 (POP MUSIC PLAYING) 1162 01:23:45,187 --> 01:23:47,804 - Leave any of them alive? - Of course not. 1163 01:23:47,898 --> 01:23:48,898 Good. 1164 01:23:54,571 --> 01:23:57,154 - Where's my dad? - Shoot, I don't know. 1165 01:23:57,241 --> 01:23:58,652 He had to drive the truck here. 1166 01:24:01,954 --> 01:24:03,194 Oh, no. 1167 01:24:03,288 --> 01:24:05,871 - Oh, no, what? - We got it. This is good news. 1168 01:24:05,958 --> 01:24:07,540 - No. - He's around here somewhere. 1169 01:24:07,626 --> 01:24:08,912 No. 1170 01:24:10,629 --> 01:24:12,165 I have a terrible feeling he's not. 1171 01:24:20,222 --> 01:24:21,804 Oh, my God. 1172 01:24:23,016 --> 01:24:24,427 It's the original. 1173 01:24:26,687 --> 01:24:28,644 - Where's the gold? - He took it. 1174 01:24:30,148 --> 01:24:34,062 - He's not coming back. - No, no, no. No, no, no. 1175 01:24:34,152 --> 01:24:35,859 - This can't be. - No, it can be. 1176 01:24:35,946 --> 01:24:37,186 It can so easily be. 1177 01:24:37,281 --> 01:24:39,147 Shit. I am so, so sorry. 1178 01:24:39,241 --> 01:24:41,898 I'm the one who vouched for him. I brought him into this whole thing. 1179 01:24:41,910 --> 01:24:44,390 After a lifetime of disappointment, I should have known better. 1180 01:24:45,789 --> 01:24:47,496 Far better. 1181 01:24:58,135 --> 01:24:59,671 (GARAGE DOOR OPENS) 1182 01:25:08,353 --> 01:25:09,388 Dad? 1183 01:25:11,315 --> 01:25:12,476 Yes. 1184 01:25:14,359 --> 01:25:15,690 You stole the gold? 1185 01:25:19,072 --> 01:25:20,312 I did. 1186 01:25:21,033 --> 01:25:22,364 From us? 1187 01:25:24,494 --> 01:25:25,529 Yep. 1188 01:25:25,621 --> 01:25:27,532 Then what the hell you still doing here? 1189 01:25:28,415 --> 01:25:31,658 Hopefully, fixing things. 1190 01:25:35,255 --> 01:25:37,337 I cleaned it up a little. 1191 01:25:39,718 --> 01:25:40,718 Oh. 1192 01:25:42,471 --> 01:25:44,212 Thank you. 1193 01:25:44,306 --> 01:25:46,172 - I love you. - I love you too. 1194 01:25:50,729 --> 01:25:53,266 - Uh, guys? - Shh. 1195 01:25:53,357 --> 01:25:56,315 What you mean shushing me? I mean, we got stuff to do. 1196 01:25:56,401 --> 01:25:58,859 You know what? It's a cute moment and everything. 1197 01:25:58,945 --> 01:26:02,154 But we got a whole Salwa... Sal... 1198 01:26:02,240 --> 01:26:03,401 - What? - Salwan. 1199 01:26:03,492 --> 01:26:06,530 Salwan cargo plane revved up and ready to go. 1200 01:26:06,620 --> 01:26:08,531 Well, let's get the hell out of Dodge. 1201 01:26:08,622 --> 01:26:09,703 Grab the bird. 1202 01:26:09,790 --> 01:26:11,076 - Right. - My man. 1203 01:26:11,166 --> 01:26:12,372 Yes. 1204 01:26:17,297 --> 01:26:19,834 RINGO: So We grabbed the bird and got the hell out of Dodge 1205 01:26:19,925 --> 01:26:22,508 on Prince's country's cargo plane. 1206 01:26:22,594 --> 01:26:27,009 Having a cargo plane almost made me believe he was actually a prince. 1207 01:26:27,099 --> 01:26:29,591 I said almost, 1208 01:26:30,811 --> 01:26:32,267 - Yo, Ringo. - Hey. 1209 01:26:32,354 --> 01:26:33,685 - Prince, for you. - A drink. 1210 01:26:33,772 --> 01:26:35,354 - Appreciate it. - Thank you. 1211 01:26:35,440 --> 01:26:38,353 Hey, why you all got umbrellas? Where the hell is my umbrella? 1212 01:26:38,443 --> 01:26:40,980 I want an umbrella. What type of shit is this? 1213 01:26:41,071 --> 01:26:44,689 This is the life. I mean, this is always my life. 1214 01:26:44,783 --> 01:26:47,366 Man, I can't believe you're actually a prince. 1215 01:26:47,452 --> 01:26:50,114 I mean, in the animal world, your parents would have left you. 1216 01:26:50,205 --> 01:26:51,787 Or eaten you. 1217 01:26:51,873 --> 01:26:54,205 A little training, some skintight leather. 1218 01:26:54,292 --> 01:26:55,874 I could see myself being a Misfit. 1219 01:26:57,254 --> 01:27:00,167 Don't even think about it. 1220 01:27:00,257 --> 01:27:04,501 I'd like to start by getting to know you again in my retirement. 1221 01:27:04,594 --> 01:27:07,461 Or maybe, we can get to know each other without retiring. 1222 01:27:09,516 --> 01:27:12,099 Yeah, Dad. What do you say? Are you a Misfit? 1223 01:27:17,315 --> 01:27:19,602 No, actually, I think... 1224 01:27:21,486 --> 01:27:24,274 I think I fit in just fine. 1225 01:27:25,198 --> 01:27:27,439 - Here's to us, guys. - Cheers. 1226 01:27:27,534 --> 01:27:28,945 - Cheers. - Cheers. 1227 01:27:29,035 --> 01:27:30,321 Cheers, guys. 1228 01:27:30,412 --> 01:27:32,073 Bottoms up. 1229 01:27:35,667 --> 01:27:37,147 MAN ON RADIO: In international news, 1230 01:27:37,169 --> 01:27:40,457 UNICEF ts repairing the single largest private donation 1231 01:27:40,547 --> 01:27:42,413 ever made to the Children's Fund, 1232 01:27:42,507 --> 01:27:46,842 A spokesperson for UNICEF stated, "The donation was made anonymously 1233 01:27:46,928 --> 01:27:49,010 by a donor who simply requested 1234 01:27:49,097 --> 01:27:52,010 that the funds be earmarked for the Zaatari." 1235 01:27:52,100 --> 01:27:55,968 In financial news, the stock market continues to lose ground. 1236 01:27:56,062 --> 01:27:59,180 While the price of gold has reached an all-time high.