1 00:01:28,630 --> 00:01:29,790 Yuck. 2 00:01:35,470 --> 00:01:37,006 The fire's still warm. 3 00:01:40,517 --> 00:01:42,974 Is that you, hermit Bob? 4 00:01:44,521 --> 00:01:46,512 We kinda can see you. 5 00:01:47,524 --> 00:01:51,062 Farmer Miller says you might have stole one of his chickens. 6 00:01:51,153 --> 00:01:53,644 That happens to be against the law. 7 00:01:56,074 --> 00:01:58,907 Now, I'm hoping that it was a fox that did that. 8 00:01:59,620 --> 00:02:02,282 Up your hole with a wooden pole, cliff. 9 00:02:09,588 --> 00:02:12,204 That also happens to be against the law. 10 00:02:12,299 --> 00:02:13,505 Should we take him in? 11 00:02:18,513 --> 00:02:20,674 - Where'd he go? - I don't know. 12 00:02:27,981 --> 00:02:29,061 I don't see him. 13 00:02:33,570 --> 00:02:35,401 Uh, we're gonna go back to town now... 14 00:02:36,448 --> 00:02:37,563 Hermit Bob. 15 00:02:38,325 --> 00:02:40,156 Don't break any more laws. 16 00:02:41,578 --> 00:02:42,818 Just calm down. 17 00:02:59,638 --> 00:03:00,718 Hey, cliff. 18 00:03:02,557 --> 00:03:03,672 Fuck you. 19 00:05:04,971 --> 00:05:07,303 Should we bring him in one of these days? 20 00:05:08,141 --> 00:05:09,176 I mean... 21 00:05:10,310 --> 00:05:12,767 He fired a weapon at police officers. 22 00:05:15,690 --> 00:05:16,975 Yeah, I don't know. 23 00:05:17,984 --> 00:05:20,066 I doubt he even stole that chicken. 24 00:05:22,531 --> 00:05:25,819 Farmer Miller is such an asshole. 25 00:05:27,619 --> 00:05:30,452 I've known Bob since junior high. 26 00:05:30,539 --> 00:05:34,532 Oh, wow. That must have been, like, 50 years ago. 27 00:05:35,377 --> 00:05:37,163 Yeah, it was. 28 00:05:38,338 --> 00:05:40,420 You know, Bob's been out there for years, 29 00:05:40,507 --> 00:05:42,213 eating squirrels and bugs, 30 00:05:42,300 --> 00:05:45,292 and he never hurt anyone that I ever heard of. 31 00:05:46,304 --> 00:05:48,260 Well, he is kind of unusual. 32 00:05:52,936 --> 00:05:54,972 Is it already 20 after 8:007 33 00:05:56,147 --> 00:05:58,263 shouldn't it be getting dark by now? 34 00:05:58,358 --> 00:06:02,146 Yeah, this daylight savings thing is all out of whack lately. 35 00:06:04,614 --> 00:06:05,694 Damn it. 36 00:06:08,201 --> 00:06:09,441 My watch stopped. 37 00:06:11,079 --> 00:06:12,694 Or is broken or something. 38 00:06:15,959 --> 00:06:17,870 Yeah, something weird's going on. 39 00:06:18,920 --> 00:06:21,206 Yeah. Weird. 40 00:06:26,553 --> 00:06:29,260 Yeah, this isn't gonna end well, cliff. 41 00:06:54,122 --> 00:06:55,908 The ant colonies. 42 00:06:57,792 --> 00:07:00,579 All jacked up like it was the end of the world. 43 00:07:16,519 --> 00:07:18,555 Hey, Ronnie, you want to swing by the diner, 44 00:07:18,647 --> 00:07:20,979 get some doughnuts, coffee? 45 00:07:22,317 --> 00:07:24,774 Um... no, thanks. 46 00:07:25,153 --> 00:07:27,189 It seems late for coffee and doughnuts. 47 00:07:28,490 --> 00:07:29,775 I guess so. 48 00:07:30,533 --> 00:07:33,366 This is home base. Are you guys reading me? Over. 49 00:07:36,039 --> 00:07:38,371 - Hey, mindy. - You guys okay out there? 50 00:07:38,458 --> 00:07:42,326 Yeah, we're just, uh, cruising a bit before we swing on back. 51 00:07:43,421 --> 00:07:44,911 Uh, you need anything? 52 00:07:45,465 --> 00:07:47,877 We could, uh, run by the diner, 53 00:07:47,968 --> 00:07:49,458 pick you up some coffee and doughnuts. 54 00:07:50,345 --> 00:07:51,551 Negative. Thanks. 55 00:07:52,347 --> 00:07:54,588 There is something strange going on, though. 56 00:07:54,683 --> 00:07:56,494 Have you guys, by any chance, noticed that the... 57 00:07:56,518 --> 00:07:58,679 And the daylight and the... 58 00:07:58,770 --> 00:08:00,623 I think the news report... 59 00:08:02,273 --> 00:08:03,479 Hello, hello? 60 00:08:04,150 --> 00:08:05,686 Shit. We lost her. 61 00:08:06,611 --> 00:08:07,942 Use your cell. 62 00:08:17,372 --> 00:08:18,532 That's funny. 63 00:08:19,416 --> 00:08:20,701 It's completely dead. 64 00:08:22,585 --> 00:08:24,041 And it was fully charged. 65 00:08:26,297 --> 00:08:28,709 Hey, cliff, should we listen to the civilian radio? 66 00:08:28,800 --> 00:08:30,085 Sure. Go ahead. 67 00:08:42,397 --> 00:08:44,058 Wow, that sounds so familiar. 68 00:08:48,820 --> 00:08:50,230 What is that song, Ronnie? 69 00:08:51,364 --> 00:08:52,900 It's "the dead don't die." 70 00:08:53,783 --> 00:08:55,239 By sturgill Simpson. 71 00:08:56,494 --> 00:08:57,950 Sturgill Simpson? 72 00:09:01,499 --> 00:09:03,285 Why does it sound so familiar? 73 00:09:03,877 --> 00:09:05,959 Well, 'cause it's the theme song. 74 00:09:06,671 --> 00:09:08,081 The theme song? Yeah. 75 00:10:20,036 --> 00:10:22,618 How much longer until my takeout's ready, fern? 76 00:10:22,705 --> 00:10:25,788 Be out shortly, frank. Just heating it up for you. 77 00:10:26,709 --> 00:10:29,325 Would you mind turning off that goddamn music? 78 00:10:30,255 --> 00:10:32,120 Fucking sturgill Simpson. 79 00:10:32,215 --> 00:10:33,671 Sure thing. 80 00:10:38,429 --> 00:10:41,637 So, frank, what makes you so sure 81 00:10:41,724 --> 00:10:44,932 it's hermit Bob who stole your chicken? 82 00:10:45,770 --> 00:10:47,510 Well, who the hell else could it be? 83 00:10:48,189 --> 00:10:49,975 That goddamn hairy lunatic, 84 00:10:50,066 --> 00:10:52,853 living out there all these years like a caveman. 85 00:10:53,486 --> 00:10:54,976 Like some kind of ghost. 86 00:10:55,822 --> 00:10:57,278 Might as well be amish. 87 00:10:58,283 --> 00:11:01,025 Maybe it was a... a fox, frank. 88 00:11:01,578 --> 00:11:04,035 Um, I don't think Bob ever hurt anybody. 89 00:11:04,122 --> 00:11:06,579 Yeah, well, tell that to my fucking chickens. 90 00:11:07,542 --> 00:11:09,828 Fox, my ass. 91 00:11:10,879 --> 00:11:12,119 Here you go, frank. 92 00:11:12,714 --> 00:11:14,921 Want me to put that in a to-go cup for you? 93 00:11:16,092 --> 00:11:18,834 Nah, I can't drink any more of that stuff. 94 00:11:19,554 --> 00:11:21,385 It's too damn black for me. 95 00:11:26,394 --> 00:11:27,759 I meant it's too strong. 96 00:11:35,695 --> 00:11:37,185 Take care, frank. 97 00:11:37,280 --> 00:11:38,360 Yeah. 98 00:11:39,657 --> 00:11:41,648 This special report: 99 00:11:41,743 --> 00:11:44,155 These activities could possibly be affecting 100 00:11:44,245 --> 00:11:46,327 the earth's rotation on its axis. 101 00:11:46,414 --> 00:11:49,201 Scientists say even the slightest change in this balance 102 00:11:51,836 --> 00:11:54,248 in our usual hours of daylight. 103 00:11:54,339 --> 00:11:55,920 Meanwhile, government officials, 104 00:11:56,007 --> 00:11:59,090 as well as the heads of the energy companies involved, 105 00:11:59,177 --> 00:12:01,668 say the recent extensive polar fracking 106 00:12:01,763 --> 00:12:05,221 has had no discernible consequences whatsoever. 107 00:12:05,308 --> 00:12:07,640 Here's what the energy secretary had to say 108 00:12:07,727 --> 00:12:09,433 in this evening's press conference. 109 00:12:09,520 --> 00:12:13,388 Listen, these alarmists are dangerous liars. 110 00:12:13,858 --> 00:12:15,143 Let's not believe something 111 00:12:15,235 --> 00:12:18,602 just because one so-called scientist says it's true. 112 00:12:18,696 --> 00:12:21,483 Polar fracking has created fantastic jobs, 113 00:12:21,574 --> 00:12:24,156 big profits and energy for our great country. 114 00:12:24,244 --> 00:12:26,284 Let's not forget our priori... 115 00:12:27,497 --> 00:12:28,737 What you think, fern? 116 00:12:29,415 --> 00:12:30,780 I don't know, Hank. 117 00:12:31,918 --> 00:12:33,783 Shouldn't it be getting dark out? 118 00:12:42,512 --> 00:12:44,448 So, you can see from this diagram 119 00:12:44,472 --> 00:12:48,056 that if the earth is pulled even slightly off its axis, 120 00:12:48,142 --> 00:12:50,007 the repercussions could be extreme. 121 00:12:51,020 --> 00:12:53,020 Coming up in the next segment... 122 00:12:53,523 --> 00:12:55,980 Holy shit, man, this is crazy. 123 00:12:56,067 --> 00:12:58,900 A change in the earth's rotation or its spin rate? 124 00:12:59,404 --> 00:13:01,315 That'd be catastrophic, for sure. 125 00:13:01,906 --> 00:13:04,397 All the cycles of the biosphere would be affected. 126 00:13:04,492 --> 00:13:06,653 The natural cycles of sunlight would be disrupted, 127 00:13:06,744 --> 00:13:09,076 plants wouldn't grow, wind patterns would change, 128 00:13:09,163 --> 00:13:10,619 and tectonic activity... 129 00:13:11,666 --> 00:13:12,746 Forget about it. 130 00:13:13,376 --> 00:13:15,412 The polar caps shifting would mean... 131 00:13:17,880 --> 00:13:19,040 I don't want to say. 132 00:13:19,465 --> 00:13:21,877 Total planetary destruction. 133 00:13:22,719 --> 00:13:23,879 For real? 134 00:13:28,099 --> 00:13:29,305 Shut up. 135 00:13:32,020 --> 00:13:35,012 Okay, time's up, girls. Way up. 136 00:13:36,232 --> 00:13:39,599 Well, if it isn't Geronimo on the girls' floor again. 137 00:13:40,111 --> 00:13:41,726 Do you want to be a girl, Geronimo? 138 00:13:42,238 --> 00:13:43,398 No. 139 00:13:43,489 --> 00:13:45,980 Well, then get back to the boys' section. Now. 140 00:13:47,327 --> 00:13:48,362 Dennis. 141 00:13:50,371 --> 00:13:53,454 Can you please escort Geronimo back to the boys' section? 142 00:13:54,167 --> 00:13:55,532 I'll deal with these girls. 143 00:13:55,960 --> 00:13:57,791 Let's go, Geronimo. You know the drill. 144 00:13:58,755 --> 00:14:01,792 Let's go, you clowns. It's bedtime for bozos. 145 00:14:02,592 --> 00:14:04,298 You two ladies, too. Let's go. 146 00:14:07,013 --> 00:14:09,333 Secretary of energy pillerton, however, 147 00:14:10,600 --> 00:14:12,932 fully refutes these speculations, insisting... 148 00:14:17,774 --> 00:14:19,585 See you, Bobby. 149 00:14:19,609 --> 00:14:21,440 - Excellent. - You got it? Need a bag? 150 00:14:21,527 --> 00:14:22,767 - No, thanks. - All right. 151 00:14:22,862 --> 00:14:24,648 - Bye, Bobby. - See you guys. 152 00:14:24,739 --> 00:14:26,479 Wow, it's still so light out. 153 00:14:26,574 --> 00:14:28,485 Okay. So... 154 00:14:45,343 --> 00:14:47,379 - Bilbo Baggins. - Hey, Dean. 155 00:14:47,470 --> 00:14:49,802 - What's up, buddy? - How's things? 156 00:14:49,889 --> 00:14:53,427 After-hours delivery, wu-ps. Check this out. 157 00:14:54,143 --> 00:14:55,929 Got some weird news of the world. 158 00:14:56,938 --> 00:14:59,429 The earth off its axis. 159 00:15:00,525 --> 00:15:01,890 That's bad news. 160 00:15:07,240 --> 00:15:09,652 This is for you right here, for your collection. 161 00:15:11,661 --> 00:15:13,197 Oh, man. Starlog. 162 00:15:13,913 --> 00:15:14,913 Eerie. 163 00:15:15,415 --> 00:15:18,373 Creepy, number 61. 164 00:15:18,459 --> 00:15:21,576 April 1974. 165 00:15:25,091 --> 00:15:27,377 Oh, man. Here, let me give you some money. 166 00:15:27,468 --> 00:15:28,674 No, that's on me. 167 00:15:29,220 --> 00:15:31,586 - Add it to your collection. - Thanks, man. 168 00:15:31,681 --> 00:15:33,592 Just give me your herbie hancock right here, 169 00:15:34,058 --> 00:15:35,514 and I'll be on my way. 170 00:15:37,395 --> 00:15:38,851 They need to fix the ac. 171 00:15:38,938 --> 00:15:41,179 You know, it's kind of hot in this motherfucker, huh? 172 00:15:41,983 --> 00:15:43,268 All right. 173 00:15:43,359 --> 00:15:44,849 Okay-dokay. 174 00:15:45,319 --> 00:15:47,935 All right, see you next week, Frodo. 175 00:15:51,117 --> 00:15:52,323 Hey, Dean. 176 00:15:52,952 --> 00:15:55,318 I was wondering if you wouldn't mind just, uh, 177 00:15:55,830 --> 00:15:58,822 dropping a little wisdom until the next delivery. 178 00:16:02,378 --> 00:16:03,868 The world is perfect. 179 00:16:07,258 --> 00:16:09,419 Appreciate the details. 180 00:16:18,352 --> 00:16:20,559 "The world is perfect. 181 00:16:20,646 --> 00:16:23,433 Appreciate the details." 182 00:16:29,071 --> 00:16:30,982 You guys shouldn't be here. 183 00:16:35,912 --> 00:16:37,118 Strange. 184 00:16:49,926 --> 00:16:52,167 Tasty porcinis. 185 00:16:54,347 --> 00:16:55,928 Okay. 186 00:17:13,199 --> 00:17:14,234 Mmm. 187 00:17:14,825 --> 00:17:15,886 Kitty! 188 00:17:15,910 --> 00:17:18,401 Good evening. This is posie juarez. 189 00:17:18,496 --> 00:17:23,286 We interrupt this program for a Centerville 7 news special report. 190 00:17:23,376 --> 00:17:26,618 People are saying their pets have either just disappeared 191 00:17:26,712 --> 00:17:30,330 or are acting unusually skittish and aggressive. 192 00:17:30,424 --> 00:17:32,164 Here's a report from harrisville. 193 00:17:32,260 --> 00:17:34,046 Look at this. 194 00:17:40,601 --> 00:17:44,139 And when [ Finally did find her, she was under the house. 195 00:17:48,568 --> 00:17:50,524 She's very gentle and... 196 00:17:51,279 --> 00:17:53,520 That's so strange. Where are you guys? 197 00:17:54,740 --> 00:17:57,777 And she had this wild look in her eye. 198 00:17:58,160 --> 00:18:00,196 And when I finally tried to pull her out, 199 00:18:00,288 --> 00:18:04,531 she scratched me all to shreds, like a wild animal. 200 00:18:05,001 --> 00:18:07,583 That's so creepy. I knew... 201 00:18:08,170 --> 00:18:09,250 We're back? 202 00:18:10,089 --> 00:18:11,420 Hello. 203 00:18:11,507 --> 00:18:15,341 Wow, that is strange, and it seems to be happening all over. 204 00:18:15,428 --> 00:18:17,214 We'll have more reports at 11:00. 205 00:18:17,847 --> 00:18:21,055 But for now, this is posie juarez for Centerville 7 news. 206 00:18:21,142 --> 00:18:23,845 Stay safe... And keep your eyes open. 207 00:18:24,854 --> 00:18:26,094 Rumsfeld. 208 00:18:28,816 --> 00:18:30,602 Rumsfeld. Here, boy. 209 00:18:31,819 --> 00:18:33,059 Where the hell are you? 210 00:18:39,160 --> 00:18:40,775 Goddamn dog. 211 00:18:42,538 --> 00:18:44,654 Rumsfeld? You out here? 212 00:18:48,085 --> 00:18:50,576 Rumsfeld, what you doing over there? Get your ass inside. 213 00:18:54,800 --> 00:18:56,711 Come on, stupid. 214 00:18:57,261 --> 00:18:58,467 Hey. 215 00:18:59,764 --> 00:19:01,220 What are you doing? 216 00:19:05,269 --> 00:19:07,009 Goddamn it. 217 00:19:10,524 --> 00:19:11,809 Holy shit. 218 00:19:12,401 --> 00:19:14,562 Who stole my fucking cows? 219 00:19:19,992 --> 00:19:21,482 Where the hell are my chickens? 220 00:19:28,084 --> 00:19:29,745 Frank's cows. 221 00:19:31,545 --> 00:19:33,410 Into the woods, ladies. 222 00:19:35,424 --> 00:19:37,039 Welcome to my world. 223 00:19:46,519 --> 00:19:47,929 Damn it, Mallory. 224 00:19:48,938 --> 00:19:51,145 Even dead, you reek of chardonnay. 225 00:19:55,736 --> 00:19:57,226 Cheap chardonnay. 226 00:20:00,282 --> 00:20:04,867 - How's she looking? - Well, she's not getting any older. 227 00:20:07,164 --> 00:20:11,407 Wow. The diner sure makes the world's best coffee, doesn't it? 228 00:20:12,628 --> 00:20:14,459 Yeah, but how can you drink it so late? 229 00:20:14,547 --> 00:20:17,505 - Won't it keep you up? - No, I sleep like a baby. 230 00:20:18,259 --> 00:20:20,819 Except maybe when I know there's a corpse waiting for me at work. 231 00:20:21,178 --> 00:20:22,418 Oh, yeah. 232 00:20:23,222 --> 00:20:26,009 Cliff, is the coroner from latrobe gonna pick her up tomorrow? 233 00:20:26,642 --> 00:20:28,328 It's getting a little creepy being here alone 234 00:20:28,352 --> 00:20:30,468 with Mallory decomposing in there. 235 00:20:31,105 --> 00:20:33,596 Yeah, they're supposed to come pick her up tomorrow morning. 236 00:20:34,191 --> 00:20:35,522 Thank god. 237 00:20:35,609 --> 00:20:38,146 I don't know why she can't be over at the funeral home. 238 00:20:38,237 --> 00:20:41,525 'Cause she's going to Potter's field in latrobe. 239 00:20:42,199 --> 00:20:45,532 And 'cause our new, unusual undertaker, 240 00:20:45,619 --> 00:20:49,237 Ms. Winston, has got those two golfers 241 00:20:49,331 --> 00:20:51,413 that were struck by lightning... The logans. 242 00:21:02,136 --> 00:21:04,798 Thanks, Ronnie. It's not really necessary, but... 243 00:21:04,889 --> 00:21:06,925 Can I, uh, drive you home, mindy? 244 00:21:07,016 --> 00:21:10,053 Also not necessary, Ronnie. You know I have my car here. 245 00:21:10,561 --> 00:21:11,801 Oh, yeah. 246 00:21:11,896 --> 00:21:14,308 - How is the prius running? - Fine. 247 00:21:15,191 --> 00:21:17,631 Can you even fit two people in that little smart car of yours? 248 00:21:17,777 --> 00:21:20,393 Well, yeah. Holds two nicely. 249 00:21:21,071 --> 00:21:24,063 This daylight thing is bothering me. 250 00:21:24,658 --> 00:21:26,194 It's strange. 251 00:21:26,952 --> 00:21:29,694 Well, what can I say? The world is kind of strange lately. 252 00:21:29,789 --> 00:21:31,654 Yeah, it sure is. 253 00:21:32,249 --> 00:21:34,786 If you ask me, this whole thing is gonna end badly. 254 00:21:36,796 --> 00:21:40,038 So, what exactly do you mean, Ronnie? 255 00:21:40,841 --> 00:21:43,127 Oh, uh, don't know. 256 00:21:43,219 --> 00:21:46,256 Just a feeling, I guess. Strong feeling. 257 00:21:46,806 --> 00:21:47,921 Oh, boy. 258 00:21:48,974 --> 00:21:51,090 You okay doing the whole night shift alone, cliff? 259 00:21:51,894 --> 00:21:53,350 Yeah, I can take a nap. 260 00:21:53,437 --> 00:21:56,053 I mean, I can just lie down in that other cell 261 00:21:57,024 --> 00:21:58,480 next to old Mallory. 262 00:21:59,026 --> 00:22:00,061 Oh, god. 263 00:22:00,152 --> 00:22:02,484 Next to her... her dead body? 264 00:22:05,241 --> 00:22:07,323 Might bring back some old memories. 265 00:22:10,287 --> 00:22:11,572 See you guys tomorrow. 266 00:22:12,665 --> 00:22:14,625 - See you, cliff. - Yeah, see you tomorrow, chief. 267 00:22:20,714 --> 00:22:23,251 "This is all gonna end badly." 268 00:22:25,052 --> 00:22:26,383 What does that mean? 269 00:22:29,056 --> 00:22:32,048 I knew Mallory o'brien since I was a kid. 270 00:22:32,142 --> 00:22:36,511 And believe it or not, she was a pretty young thing, too. 271 00:22:36,605 --> 00:22:39,096 Please. 272 00:22:39,900 --> 00:22:43,563 Sorry, but good riddance to that drunken old goat. 273 00:22:43,654 --> 00:22:45,315 Well, I... I don't know, fern. 274 00:22:46,198 --> 00:22:48,655 Jeez, I got to get up out of here. 275 00:22:49,326 --> 00:22:52,659 I got to, uh, get to the hardware store early tomorrow morning. 276 00:22:54,748 --> 00:22:56,830 I'm looking forward to seeing you ladies tomorrow. 277 00:22:56,917 --> 00:22:59,784 - Take care, Hank. - Good night, Hank. Sweet dreams. 278 00:23:01,505 --> 00:23:02,983 Hank is such a gentleman. 279 00:23:03,007 --> 00:23:04,417 Sure is. 280 00:23:05,676 --> 00:23:09,339 Well, I better get started cleaning here. 281 00:23:09,972 --> 00:23:13,760 Listen, Lily. I've been dying to ask you about that new foreign woman 282 00:23:13,851 --> 00:23:17,014 that took over the funeral home. What's her name? 283 00:23:17,104 --> 00:23:20,688 Her name is Zelda Winston. And she's strange, for sure. 284 00:23:20,774 --> 00:23:22,890 And she's got these, like, really weird eyes, 285 00:23:22,985 --> 00:23:24,896 like she's, like, looking right through you. 286 00:23:25,738 --> 00:23:27,228 She pays me really well, though. 287 00:23:27,865 --> 00:23:30,777 Zelda. What kind of name is that? 288 00:23:30,868 --> 00:23:34,201 I don't know. She's probably, like, Irish or Scottish or whatever. 289 00:23:34,288 --> 00:23:36,850 And she talks really funny, though, so I don't always get it right. 290 00:23:36,874 --> 00:23:39,115 But I like the name Zelda. 291 00:23:39,710 --> 00:23:42,998 It reminds me of, um, Zelda Fitzgerald. 292 00:23:44,423 --> 00:23:45,503 Who's that? 293 00:23:46,216 --> 00:23:48,047 That's great gatsby's wife. 294 00:23:49,178 --> 00:23:50,418 And who's that? 295 00:23:50,512 --> 00:23:53,379 That's the really rich guy from the 1920s. 296 00:23:54,099 --> 00:23:55,430 The Robert redford guy. 297 00:23:57,186 --> 00:23:59,097 Well, anyway, so what's it like over there 298 00:23:59,188 --> 00:24:01,850 in those secret rooms since she took over? 299 00:24:01,941 --> 00:24:05,684 Well, there's these, like, really creepy back rooms, 300 00:24:05,778 --> 00:24:07,860 you know, where they, like, keep all the stiffs. 301 00:24:07,947 --> 00:24:11,906 And then next to that, there's this big golden Buddha. 302 00:24:11,992 --> 00:24:15,200 - A what, now? - There's a big, shiny, golden Buddha. 303 00:24:15,287 --> 00:24:19,326 And then there's these, like, old-looking samurai swords on a rack. 304 00:24:20,000 --> 00:24:22,616 Really? 305 00:26:05,773 --> 00:26:07,354 Amituofo. 306 00:26:18,827 --> 00:26:20,783 Well, that's peculiar. 307 00:26:33,092 --> 00:26:35,208 Now, stay put, will you? 308 00:27:22,850 --> 00:27:24,215 What is it, Liv? 309 00:27:26,353 --> 00:27:27,433 You okay? 310 00:27:28,397 --> 00:27:31,230 Yeah. I guess so. 311 00:27:32,651 --> 00:27:35,484 I just got this creepy feeling. 312 00:27:36,113 --> 00:27:38,445 You were probably just having a bad dream. 313 00:27:39,199 --> 00:27:41,030 Yeah, guess so. 314 00:27:41,743 --> 00:27:43,108 A bad dream. 315 00:27:44,121 --> 00:27:46,487 It's okay. Just go back to sleep. 316 00:27:48,959 --> 00:27:50,199 Thanks, stell. 317 00:28:15,652 --> 00:28:19,236 Hmm. Toxic lunar vibrations. 318 00:29:23,262 --> 00:29:26,049 All right, honey, I'm done. 319 00:29:26,139 --> 00:29:28,255 I'm leaving your money here. 320 00:29:30,769 --> 00:29:32,179 I'm out of here, lil. 321 00:29:32,271 --> 00:29:33,681 Okay, fern. See you tomorrow. 322 00:29:33,772 --> 00:29:35,854 Not if I see you first. 323 00:29:35,941 --> 00:29:37,101 Very funny. 324 00:29:37,985 --> 00:29:39,191 Excuse me, we're closed. 325 00:29:39,278 --> 00:29:41,109 What... what happened to you? 326 00:29:41,196 --> 00:29:43,528 Aah! Lily! 327 00:29:48,870 --> 00:29:51,703 Oh, get the fuck away from me, 328 00:29:51,790 --> 00:29:53,872 you little motherfucker! Oh, I'll fucking kill you! 329 00:29:53,959 --> 00:29:56,079 I'll shove this mop up your fucking ass, motherfucker! 330 00:29:57,087 --> 00:29:59,078 Get the fuck away from me! 331 00:30:31,163 --> 00:30:32,448 Coffee. 332 00:30:42,549 --> 00:30:44,380 Coffee. 333 00:30:48,347 --> 00:30:50,008 Coffee. 334 00:32:03,588 --> 00:32:06,421 Centerville police department. This is chief robertson. 335 00:32:07,884 --> 00:32:09,215 Hi, Hank. What's up? 336 00:32:10,595 --> 00:32:12,085 Is it really 6:30? 337 00:32:17,811 --> 00:32:18,891 What? 338 00:32:21,273 --> 00:32:22,604 At the diner? 339 00:32:42,127 --> 00:32:44,584 Uh, like I said on the phone, cliff, 340 00:32:45,672 --> 00:32:48,004 often, fern gets here early, 341 00:32:48,091 --> 00:32:50,878 and so I thought I might get some coffee to go. 342 00:32:50,969 --> 00:32:52,459 And... and then this. 343 00:32:53,472 --> 00:32:56,635 Oh, my god. I saw them. 344 00:32:57,350 --> 00:32:58,590 Fern and Lily. 345 00:33:06,485 --> 00:33:08,225 Oh, man. 346 00:33:35,931 --> 00:33:37,467 Uh, what the hell was it? 347 00:33:38,099 --> 00:33:40,761 A wild animal? Uh, several wild animals? 348 00:33:41,561 --> 00:33:42,801 I don't know. 349 00:33:44,105 --> 00:33:48,269 But whatever it was, it even smashed the coffeepots. 350 00:34:22,310 --> 00:34:23,720 Oh, yuck. 351 00:34:37,409 --> 00:34:39,616 Jesus Christ, cliff. 352 00:34:42,414 --> 00:34:44,700 What the heck was it, a wild animal? 353 00:34:45,959 --> 00:34:47,415 Several wild animals? 354 00:34:47,502 --> 00:34:49,163 That's exactly what I said. 355 00:35:08,481 --> 00:35:09,561 Hey, guys. 356 00:35:10,942 --> 00:35:14,230 Wow. Fern's really done wonders with these flower beds. 357 00:35:14,738 --> 00:35:16,353 Really perks up the place, huh? 358 00:35:21,036 --> 00:35:22,071 What? 359 00:35:22,621 --> 00:35:24,202 - What happened? - God, mindy. 360 00:35:25,624 --> 00:35:27,706 I don't think you want to see this. 361 00:35:52,776 --> 00:35:55,438 Uh, no, no, I didn't need to see that. 362 00:35:59,032 --> 00:36:00,397 Was it a wild animal? 363 00:36:01,201 --> 00:36:03,112 Or several wild animals? 364 00:36:05,955 --> 00:36:08,241 Cliff, is that really fern and Lily in there? 365 00:36:08,917 --> 00:36:10,157 Uh, no. 366 00:36:11,336 --> 00:36:15,079 That was fern and Lily, but now... 367 00:36:22,597 --> 00:36:23,882 Do you need me here? 368 00:36:24,724 --> 00:36:26,885 Maybe you could help out with crowd control. 369 00:36:30,063 --> 00:36:32,679 Okay, folks, can you move it along now, please? 370 00:36:32,774 --> 00:36:34,310 Thank you. 371 00:36:34,776 --> 00:36:36,562 I can't believe it. 372 00:36:49,374 --> 00:36:52,332 God, Ronnie. This is really awful. 373 00:36:53,169 --> 00:36:54,909 Maybe the worst thing I've ever seen. 374 00:36:55,004 --> 00:36:56,790 Yeah. Sure is. 375 00:37:02,178 --> 00:37:03,839 I... I got to go. 376 00:37:21,906 --> 00:37:23,396 So, what are you thinking? 377 00:37:26,327 --> 00:37:29,615 You... you really want to know? 378 00:37:31,750 --> 00:37:33,581 I'm thinking zombies. 379 00:37:34,169 --> 00:37:35,500 What? 380 00:37:35,587 --> 00:37:36,918 You know, zombies. 381 00:37:37,505 --> 00:37:40,292 Ghouls. The undead. 382 00:37:43,261 --> 00:37:44,546 Are you... 383 00:37:45,513 --> 00:37:47,253 You're trying to tell me... 384 00:37:50,018 --> 00:37:51,883 You're thinking zombies did this? 385 00:37:53,897 --> 00:37:54,977 Yep. 386 00:38:18,213 --> 00:38:21,501 Hey, Jack, will you check your phone and see where we are exactly? 387 00:38:21,591 --> 00:38:22,706 Yeah. 388 00:38:28,681 --> 00:38:31,923 Oh, man. I'm not getting any reception out here. 389 00:38:34,979 --> 00:38:37,686 Jeez, I don't even know if my phone's working, for some reason. 390 00:38:40,360 --> 00:38:42,897 Let me try the radio. 391 00:38:47,242 --> 00:38:48,903 Oh, wow, it's working again, so... 392 00:38:48,993 --> 00:38:50,673 They're absolutely wrong. 393 00:38:50,703 --> 00:38:54,070 We know very well that polar fracking has been great for this country. 394 00:38:54,165 --> 00:38:57,248 In my opinion, these naysayers should just move to somewhere else 395 00:38:57,335 --> 00:38:59,667 - where they don't have to... - I'm not listening to this. 396 00:39:09,097 --> 00:39:11,884 "the dead don't die." I love this song. 397 00:39:53,933 --> 00:39:55,264 Thanks. 398 00:40:10,742 --> 00:40:13,575 Oh, shit, you guys. We have to stop and get gas. 399 00:40:18,082 --> 00:40:20,414 Look. Gas sign right there. 400 00:40:27,967 --> 00:40:30,128 Okay, cool. Come back soon, okay? 401 00:40:30,219 --> 00:40:31,504 See you, Bobby. 402 00:40:31,596 --> 00:40:34,554 - Stay sick, guys. - Turn blue, Bobby. 403 00:40:36,517 --> 00:40:38,053 Hey, kids, how's it going? 404 00:40:38,144 --> 00:40:39,475 Eat me. 405 00:40:53,993 --> 00:40:56,450 Whoa, this place is a trip. 406 00:40:56,537 --> 00:40:58,198 Sure is. 407 00:40:59,374 --> 00:41:01,114 Oh. Hi. 408 00:41:01,209 --> 00:41:02,415 Hi. 409 00:41:03,211 --> 00:41:04,371 Nice shirt. 410 00:41:04,462 --> 00:41:06,373 Nosferatu. Yeah. 411 00:41:07,006 --> 00:41:08,291 It's really cool. 412 00:41:09,842 --> 00:41:12,504 Thanks. I make 'em. 413 00:41:12,595 --> 00:41:15,257 How about that? Earth off its axis. 414 00:41:15,348 --> 00:41:17,384 - End of the world. - Mm. 415 00:41:20,186 --> 00:41:21,847 Flesh-eating zombies. 416 00:41:22,188 --> 00:41:24,099 You get a lot of zombies around here? 417 00:41:24,190 --> 00:41:26,852 That depends, I guess. 418 00:41:28,277 --> 00:41:33,317 Uh, so... so, about the gas. You want to pay cash or credit? 419 00:41:35,410 --> 00:41:37,196 Here you go, Frodo. 420 00:41:38,121 --> 00:41:39,486 Cool. Thanks. 421 00:41:40,748 --> 00:41:43,865 Uh, did you, uh... 422 00:41:45,086 --> 00:41:47,202 Did you just call me Frodo? 423 00:41:47,296 --> 00:41:48,456 Did I? 424 00:41:48,548 --> 00:41:50,584 Hey, is there a motel in town? 425 00:41:50,675 --> 00:41:53,462 - Yeah, there is one just down the... - Ooh. 426 00:41:53,553 --> 00:41:57,887 Oh, that's a really good cd. Sturgill Simpson, "the dead don't die." 427 00:41:57,974 --> 00:41:59,839 Yeah, I know. I love this song. 428 00:41:59,934 --> 00:42:01,299 Is it nice? 429 00:42:02,186 --> 00:42:04,177 - What? - The motel. 430 00:42:04,856 --> 00:42:06,562 Oh, yeah. It's, uh... it's kind of cool. 431 00:42:06,649 --> 00:42:08,264 It's one of those old-school ones. 432 00:42:08,943 --> 00:42:10,934 Like in old-school horror movies, with, like... 433 00:42:11,029 --> 00:42:13,236 Like in psycho with the separated bungalows? 434 00:42:14,657 --> 00:42:16,898 Uh, the bates motel in psycho 435 00:42:16,993 --> 00:42:20,281 was not separated into "little bungalows." 436 00:42:22,165 --> 00:42:23,746 - Ooh. - All right. 437 00:42:25,376 --> 00:42:29,415 That's 12 for the cd and two dollars for the soda. 438 00:42:29,505 --> 00:42:31,666 Here you go. You can just keep the change. 439 00:42:31,758 --> 00:42:32,838 Oh, cool. 440 00:42:33,426 --> 00:42:35,132 Whoa. 441 00:42:41,726 --> 00:42:44,092 That's a super cool ride, by the way. 442 00:42:44,187 --> 00:42:46,724 Very, uh, George romero. 443 00:42:46,814 --> 00:42:48,270 Yeah, it's a classic. 444 00:42:49,108 --> 00:42:52,726 Your film knowledge is impressive. What's your name? 445 00:42:52,820 --> 00:42:56,153 Bobby. Bobby wiggins. 446 00:42:56,908 --> 00:42:58,819 What's that? Bobby Baggins? 447 00:42:59,452 --> 00:43:00,817 No, wiggins. 448 00:43:01,537 --> 00:43:03,277 I'm Zoe. 449 00:43:03,372 --> 00:43:04,703 Thanks, Bobby. 450 00:43:57,844 --> 00:43:59,550 Will the feds be brought in on this? 451 00:43:59,637 --> 00:44:02,094 It's... it's really weird. 452 00:44:05,560 --> 00:44:06,595 I see. 453 00:44:07,770 --> 00:44:09,306 But miss o'brien... 454 00:44:09,772 --> 00:44:11,728 So she has to stay with us another night? 455 00:44:14,402 --> 00:44:16,688 Oh, god. 456 00:44:16,779 --> 00:44:19,145 Okay. Thank you. 457 00:44:21,993 --> 00:44:23,108 Hello, Ms. Winston. 458 00:44:23,202 --> 00:44:27,161 Hello, officer Minerva Morrison. Do call me Zelda. 459 00:44:27,248 --> 00:44:28,829 Yeah, okay, sure. 460 00:44:30,084 --> 00:44:31,699 You've been informed of the tragedy? 461 00:44:31,794 --> 00:44:35,286 I have. Am I to understand that the remains will be brought 462 00:44:35,381 --> 00:44:38,748 to the ever after funeral home for my preparations? 463 00:44:38,843 --> 00:44:40,674 Uh, no, that won't be necessary. 464 00:44:40,761 --> 00:44:42,481 The feds have already collected the remains. 465 00:44:42,513 --> 00:44:43,991 They've brought them out of the county. 466 00:44:44,015 --> 00:44:45,130 I see. 467 00:44:54,609 --> 00:44:56,315 Is there anything else I can do? 468 00:44:56,402 --> 00:44:59,610 Yes. I do have an unrelated question. 469 00:44:59,697 --> 00:45:02,439 Shoot. "Shoot"? 470 00:45:02,533 --> 00:45:04,273 I mean ask me. 471 00:45:04,368 --> 00:45:05,574 Oh, yes. 472 00:45:06,537 --> 00:45:10,405 Are you, by any chance, a couple? You and the physically attractive one? 473 00:45:11,292 --> 00:45:13,749 Um, you mean the younger one? 474 00:45:13,836 --> 00:45:15,042 Officer Peterson? 475 00:45:15,129 --> 00:45:17,745 That's the one I mean. Officer Ronald Peterson. 476 00:45:20,426 --> 00:45:22,007 Well, actually, no. 477 00:45:23,846 --> 00:45:25,177 Why do you ask, Zelda? 478 00:45:25,973 --> 00:45:28,089 Just accumulating local information. 479 00:45:29,602 --> 00:45:32,469 Oh. Okay. 480 00:45:41,948 --> 00:45:45,190 Dear Jesus. I mean, that's absolutely horrible. 481 00:45:45,826 --> 00:45:49,785 I mean, who or what is perpetrating these... these... 482 00:45:49,872 --> 00:45:51,157 Hey. 483 00:45:51,249 --> 00:45:52,785 - What's going on? - Hey. 484 00:45:54,377 --> 00:45:58,120 Nice car. '08 Pontiac lemans. 485 00:45:58,214 --> 00:46:00,000 Yeah. It's a beauty, huh? 486 00:46:00,091 --> 00:46:02,207 It's our friend's totally rad ride. 487 00:46:02,301 --> 00:46:03,461 It's a classic. 488 00:46:05,596 --> 00:46:07,006 Have a good one. 489 00:46:07,098 --> 00:46:09,714 - Later. - Guys, I'm so hungry. 490 00:46:09,809 --> 00:46:10,969 Same. Let's eat. 491 00:46:11,644 --> 00:46:13,600 I'll ask. Hey. 492 00:46:14,897 --> 00:46:16,888 - Nice car. - Thank you. 493 00:46:16,983 --> 00:46:19,645 Uh, do you guys know if there's a diner or restaurant nearby? 494 00:46:19,735 --> 00:46:20,850 Sorry. 495 00:46:20,945 --> 00:46:25,109 The only diner in town is closed, indefinitely. 496 00:46:25,199 --> 00:46:26,530 Well, that's unfortunate. 497 00:46:26,617 --> 00:46:29,734 Uh, but we, uh, have several vending machines 498 00:46:29,829 --> 00:46:32,491 containing snacks, uh, right over by the office. 499 00:46:32,581 --> 00:46:35,118 Okay. Thanks. Do you have change for three dollars? 500 00:46:35,209 --> 00:46:36,540 Yeah, I do. 501 00:46:47,221 --> 00:46:48,552 I like your badge. 502 00:46:50,266 --> 00:46:52,848 Oh, th-thank you. 503 00:46:54,186 --> 00:46:55,471 That's, uh... 504 00:46:58,733 --> 00:47:00,769 - That... that should be good. - Oh, okay. 505 00:47:00,860 --> 00:47:01,975 - Thanks. - Oh, no, no. 506 00:47:02,069 --> 00:47:03,525 You can, you can have it. Yeah? 507 00:47:03,612 --> 00:47:04,818 Okay. Thanks. 508 00:47:07,325 --> 00:47:11,113 They just checked in. Hipsters from the big city. 509 00:47:12,163 --> 00:47:13,869 - Yeah? - Yep. 510 00:47:14,623 --> 00:47:17,205 My educated guess would be Pittsburgh. 511 00:47:17,293 --> 00:47:19,158 They got that urban style, you know. 512 00:47:20,212 --> 00:47:21,998 Oh, well, those plates are from Ohio, 513 00:47:22,089 --> 00:47:24,796 so my educated guess would be Cleveland. 514 00:47:24,884 --> 00:47:28,593 Oh. Cleveland. Hmm. 515 00:47:30,431 --> 00:47:32,342 Yeah, Cleveland. 516 00:47:33,559 --> 00:47:34,674 Thanks. 517 00:47:34,769 --> 00:47:36,259 Oh, yeah. Thanks. 518 00:47:38,981 --> 00:47:40,542 That girl's part Mexican. 519 00:47:40,566 --> 00:47:43,729 - Hmm? - Really? How can you tell? 520 00:47:43,819 --> 00:47:47,277 I have an affinity for Mexicans. They're, like, my favorite people. 521 00:47:47,365 --> 00:47:49,856 I love Mexico. I've been down there twice. 522 00:47:51,577 --> 00:47:54,694 Okay, Ronnie, then you should be the one to inform them 523 00:47:54,789 --> 00:47:56,996 that if they're gonna spend the night in Centerville, 524 00:47:57,458 --> 00:48:01,667 to not go out and to keep their hotel room door locked. 525 00:48:01,754 --> 00:48:02,754 Okay? 526 00:48:09,387 --> 00:48:12,094 Uh, you know, cliff, uh... 527 00:48:13,724 --> 00:48:16,557 I know this isn't important comparatively, uh... 528 00:48:16,644 --> 00:48:19,135 But, uh, all of my cats are gone. 529 00:48:19,230 --> 00:48:22,267 And, normally, they... They, uh, just stay inside. 530 00:48:24,693 --> 00:48:27,901 Well, I'm sorry about that, Danny. They could be hiding. 531 00:48:30,032 --> 00:48:32,193 Nothing is happening normally right now. 532 00:48:32,827 --> 00:48:35,318 - Yeah. - How did they react? 533 00:48:35,913 --> 00:48:38,655 They said, "I heard you had a lot of zombies around here," 534 00:48:38,749 --> 00:48:41,286 and then they laughed. 535 00:48:41,377 --> 00:48:45,461 Infernal hipsters with their irony. 536 00:49:24,920 --> 00:49:26,205 Melville. 537 00:49:29,341 --> 00:49:32,549 "Nameless miseries of the numberless mortals." 538 00:49:43,147 --> 00:49:47,390 Well, everything looks normal out there. 539 00:49:47,485 --> 00:49:48,600 Yeah. 540 00:49:49,111 --> 00:49:52,023 But what happened sounds like the start 541 00:49:52,114 --> 00:49:53,945 of a gruesome horror film. 542 00:49:54,033 --> 00:49:55,148 - Sure does. - Boo! 543 00:49:57,411 --> 00:50:00,118 Really, really not funny, Geronimo. 544 00:50:00,706 --> 00:50:03,539 You guys hear about those grisly murders at the diner? 545 00:50:03,626 --> 00:50:06,163 Yeah. Just talking about them. 546 00:50:06,253 --> 00:50:09,791 Creepy. I've been listening to the radio, 547 00:50:09,882 --> 00:50:11,588 and I'm sure it's the undead, yo. 548 00:50:12,384 --> 00:50:14,750 Reanimated by the earth being thrown off its axis 549 00:50:14,845 --> 00:50:16,301 from the polar fracking. 550 00:50:16,805 --> 00:50:18,090 What are you saying? 551 00:50:20,476 --> 00:50:23,263 Full-on zombie apocalypse, baby. 552 00:50:24,146 --> 00:50:25,761 Soon, there'll be hordes of them. 553 00:50:25,856 --> 00:50:28,097 - Geronimo. - Shit. 554 00:50:28,192 --> 00:50:29,978 Do you want to lose your privileges again? 555 00:50:30,069 --> 00:50:31,855 No, sir. 556 00:50:31,946 --> 00:50:33,311 Then let's go. 557 00:50:35,866 --> 00:50:37,197 Unbelievable. 558 00:51:02,768 --> 00:51:04,448 Cliff, why'd they used to separate 559 00:51:04,478 --> 00:51:06,389 the children's graves from the adults'? 560 00:51:07,273 --> 00:51:10,106 Don't know. Some kind of a 19th-century thing. 561 00:51:10,192 --> 00:51:11,307 Huh. 562 00:51:12,444 --> 00:51:14,810 Seems like a bad idea somehow. 563 00:51:15,364 --> 00:51:18,731 Yeah. So, what exactly are we looking for here? Zombies? 564 00:51:18,826 --> 00:51:19,941 Whoal 565 00:51:32,298 --> 00:51:33,754 Hey, look over here. 566 00:51:35,593 --> 00:51:36,833 Here's another one. 567 00:51:41,682 --> 00:51:44,515 Oh, man. This isn't gonna end well. 568 00:52:16,008 --> 00:52:17,418 Goddamn it. 569 00:52:18,260 --> 00:52:19,591 Ghouls. 570 00:52:23,140 --> 00:52:25,506 This is undead, reanimated, 571 00:52:25,601 --> 00:52:29,719 full-on, flesh-eating zombie shit. No question. 572 00:52:50,959 --> 00:52:52,665 I was supposed to retire. 573 00:52:55,130 --> 00:52:57,291 - Two years ago. - I know. 574 00:52:59,009 --> 00:53:01,466 Why didn't you? What? 575 00:53:01,553 --> 00:53:03,043 Retire two years ago. 576 00:53:03,972 --> 00:53:05,508 Are we improvising here? 577 00:53:07,101 --> 00:53:08,557 No, I was just asking. 578 00:53:09,978 --> 00:53:11,639 But I probably know the answer anyway. 579 00:53:11,730 --> 00:53:14,437 Probably. Yeah. 580 00:53:18,362 --> 00:53:21,024 So, is our plan to continue to inform people 581 00:53:21,115 --> 00:53:23,652 about the zombie danger before it gets dark? 582 00:53:24,201 --> 00:53:25,907 Oh, god, Ronnie. 583 00:53:26,495 --> 00:53:28,781 Uh... I guess so. 584 00:53:28,872 --> 00:53:31,488 Because we passed farmer Miller's place a little while ago. 585 00:53:31,583 --> 00:53:32,948 Do we need to inform him? 586 00:53:33,043 --> 00:53:34,374 Fuck farmer Miller. 587 00:53:36,171 --> 00:53:39,789 Really? He is a citizen of Centerville. 588 00:53:42,219 --> 00:53:44,130 You're right. Uh... 589 00:53:46,473 --> 00:53:48,134 We'll have mindy call him. 590 00:53:48,225 --> 00:53:49,465 Oh, okay. 591 00:53:58,986 --> 00:54:02,570 So, Ronnie, how the fuck do you kill a zombie? 592 00:54:02,656 --> 00:54:04,317 Well, you got to kill the head. 593 00:54:06,076 --> 00:54:08,158 "Kill the head." Yeah. 594 00:54:08,245 --> 00:54:11,282 By any means necessary, kill the head. 595 00:54:12,666 --> 00:54:14,531 Decapitate. It's the only way to kill them. 596 00:54:16,795 --> 00:54:18,285 Jesus. 597 00:54:20,132 --> 00:54:25,968 And that's really the only way to stop zombies, 598 00:54:26,054 --> 00:54:28,010 is to kill the head, Hank. 599 00:54:28,766 --> 00:54:33,510 I know it's gruesome, but complete decapitation. 600 00:54:34,521 --> 00:54:38,764 Doesn't matter if you use a machete, steel wire, 601 00:54:38,859 --> 00:54:40,975 hedge clippers, whatever. 602 00:54:41,528 --> 00:54:44,691 Just as long as the spinal cord is severed, right? 603 00:54:44,782 --> 00:54:48,070 And the head... is cut off. 604 00:54:50,120 --> 00:54:52,486 And that's it. De-animated. 605 00:54:53,457 --> 00:54:58,292 Only way to kill the dead: Kill the head. 606 00:54:58,378 --> 00:54:59,868 Uh, wait, Bobby. 607 00:55:00,714 --> 00:55:03,251 I... I'm not so sure it was zombies. 608 00:55:08,305 --> 00:55:10,762 You said they ate Lily and fern's flesh. 609 00:55:12,559 --> 00:55:14,515 Usually, they go for the brains. 610 00:55:15,354 --> 00:55:16,594 It's unusual, but... 611 00:55:18,190 --> 00:55:20,021 It's still cannibals, man. 612 00:55:20,567 --> 00:55:21,727 Mm. 613 00:55:22,236 --> 00:55:25,569 Definitely zombies. Okay? 614 00:55:26,281 --> 00:55:28,693 Hank, you can trust me. 615 00:55:28,784 --> 00:55:32,527 I've seen almost every zombie film ever made. 616 00:55:32,621 --> 00:55:33,906 Mm. 617 00:55:33,997 --> 00:55:37,080 This is zombie shit going down, and we got to get prepared. 618 00:55:37,167 --> 00:55:38,953 I don't know what to think anymore. 619 00:55:40,879 --> 00:55:42,961 Hank, the shells. 620 00:55:43,549 --> 00:55:44,755 Oh, yeah. 621 00:55:49,096 --> 00:55:50,677 Better safe than sorry. 622 00:55:52,140 --> 00:55:53,721 Yeah, you're right. 623 00:55:55,519 --> 00:55:57,259 Safe than sorry. 624 00:55:59,273 --> 00:56:00,683 Just kill the head. 625 00:56:02,276 --> 00:56:04,688 Several other shocking and brutal attacks 626 00:56:04,778 --> 00:56:08,566 occurred in this residential neighborhood just outside east Brady. 627 00:56:08,657 --> 00:56:11,865 The images are just too gruesome to broadcast at this time, 628 00:56:11,952 --> 00:56:14,614 and police are saying that it almost looked like 629 00:56:14,705 --> 00:56:17,447 the victims were attacked by a wild animal 630 00:56:17,541 --> 00:56:20,578 or perhaps several wild animals. 631 00:56:23,338 --> 00:56:26,455 Police did provide this map showing... 632 00:56:26,550 --> 00:56:28,791 Goddamn it, my watch doesn't fucking work. 633 00:56:28,886 --> 00:56:30,672 I just got it. It's mad expensive. 634 00:56:31,430 --> 00:56:34,593 Holy shit, dude, this is insane. “Wow. 635 00:56:35,684 --> 00:56:39,051 Maybe that Harry Potter guy at the gas station wasn't kidding, man. 636 00:56:39,146 --> 00:56:40,727 What, about what? 637 00:56:41,523 --> 00:56:43,918 - About there being zombies around here. - That's not even funny. 638 00:56:43,942 --> 00:56:46,024 Don't joke. It's really, really creepy. 639 00:56:46,111 --> 00:56:49,069 Authorities are warning all citizens to stay inside 640 00:56:49,156 --> 00:56:52,023 and keep all doors and windows locked and secured. 641 00:56:52,117 --> 00:56:54,153 - Zack, lock the door, will you? - Got you. 642 00:56:54,244 --> 00:56:57,281 But for now, this is posie juarez for Centerville 7 news. 643 00:56:58,832 --> 00:57:00,948 Stay safe and keep your eyes open. 644 00:58:02,813 --> 00:58:04,019 Kitties! 645 00:58:07,567 --> 00:58:09,023 Where are you guys? 646 00:58:15,283 --> 00:58:16,898 Kitties! 647 00:58:21,373 --> 00:58:22,863 Kitties! 648 00:58:28,463 --> 00:58:30,954 What in the name of... 649 00:58:31,925 --> 00:58:33,415 Cats are gone. 650 00:58:34,011 --> 00:58:36,252 Haven't seen or heard a bird in two days. 651 00:58:36,346 --> 00:58:38,146 It's already night out. 652 00:58:38,223 --> 00:58:40,339 It's 5:00. 653 00:58:41,601 --> 00:58:43,057 Dear lord in heaven, help us. 654 00:58:43,145 --> 00:58:45,010 Free cable. 655 00:58:45,105 --> 00:58:47,938 Oh, it's free ca... aah! 656 00:58:58,910 --> 00:59:00,821 Thank god you guys are back. 657 00:59:03,498 --> 00:59:06,285 Jesus, cliff, do we really need all this stuff? 658 00:59:08,920 --> 00:59:10,501 What's all this for? 659 00:59:10,589 --> 00:59:13,922 We went by the hardware store. You know what happens. 660 00:59:15,218 --> 00:59:18,301 Hank and that hobbit kid Bobby from the gas station 661 00:59:18,388 --> 00:59:19,868 have locked themselves in over there. 662 00:59:20,974 --> 00:59:22,974 They tried to convince other citizens to join them, 663 00:59:23,060 --> 00:59:24,641 but with no success. 664 00:59:24,728 --> 00:59:28,061 Why? What's happening? Is it some sort of epidemic or what? 665 00:59:29,858 --> 00:59:31,143 It's zombies. 666 00:59:34,071 --> 00:59:35,840 - What are you saying? - Well, it's the undead. 667 00:59:35,864 --> 00:59:37,775 They've been reanimated. 668 00:59:37,866 --> 00:59:40,608 Caused by the earth having been pulled off its axis, 669 00:59:41,286 --> 00:59:42,901 caused by the polar fracking. 670 00:59:42,996 --> 00:59:44,611 But the authorities and energy people 671 00:59:44,706 --> 00:59:46,162 keep saying that's not true. 672 00:59:50,378 --> 00:59:51,493 Really? 673 00:59:56,259 --> 00:59:59,217 Oh, my god. 674 00:59:59,304 --> 01:00:00,885 - She's alive? - No. 675 01:00:00,972 --> 01:00:03,213 She's not. She's just undead. 676 01:00:04,392 --> 01:00:06,257 Chardonnay. 677 01:00:07,771 --> 01:00:10,433 Holy shit. Did she just say "chardonnay"? 678 01:00:10,524 --> 01:00:11,764 Yeah, she did. 679 01:00:13,193 --> 01:00:14,603 Look out, kids. 680 01:00:15,278 --> 01:00:16,643 Hey, little Mallory. 681 01:00:22,911 --> 01:00:24,697 Chardonnay. 682 01:00:25,288 --> 01:00:26,323 I got this, cliff. 683 01:00:48,436 --> 01:00:49,972 Chardonnay. 684 01:00:54,109 --> 01:00:55,770 Those are some pretty good cuts. 685 01:00:55,861 --> 01:00:57,661 You played some minor league ball, didn't you? 686 01:00:58,321 --> 01:01:02,109 Well, um, a little class a. It was a long time ago. 687 01:01:04,452 --> 01:01:06,238 Mindy, just remember to kill the head. 688 01:01:07,873 --> 01:01:08,908 Okay. 689 01:01:09,875 --> 01:01:11,081 Kill the head. Okay. 690 01:01:11,918 --> 01:01:13,829 Ronnie, take this thing out of here. 691 01:01:14,254 --> 01:01:15,334 You got it, chief. 692 01:01:18,592 --> 01:01:20,457 Oh, that's very nice. 693 01:01:21,469 --> 01:01:23,425 Very nice, indeed. 694 01:01:23,513 --> 01:01:26,676 You look gorgeous. 695 01:01:28,185 --> 01:01:32,053 You two could have been the king and queen of the golf club, so you could. 696 01:01:35,817 --> 01:01:37,102 Oh, my. 697 01:01:44,701 --> 01:01:46,066 What's this? 698 01:01:55,503 --> 01:01:56,913 Are you in this together? 699 01:01:57,756 --> 01:02:00,042 I mean, this is really inappropriate. 700 01:02:01,301 --> 01:02:02,586 Oh, good grief. 701 01:02:06,348 --> 01:02:09,340 So, the dead just don't want to die today. Is that it? 702 01:02:21,947 --> 01:02:23,153 That's a shame. 703 01:02:23,990 --> 01:02:26,072 I had them looking so bonny. 704 01:02:28,203 --> 01:02:30,489 Oh, what is it now? 705 01:02:34,876 --> 01:02:37,083 Who's there? 706 01:02:48,098 --> 01:02:49,508 Shit. 707 01:03:00,443 --> 01:03:02,183 Who the fuck are you, and what do you want? 708 01:03:02,279 --> 01:03:04,486 Ow! Hey! 709 01:03:04,572 --> 01:03:06,233 Get the fuck... 710 01:03:18,586 --> 01:03:19,826 Shit. 711 01:03:21,589 --> 01:03:22,669 I killed him. 712 01:03:23,216 --> 01:03:24,547 That was weird. 713 01:03:24,634 --> 01:03:26,044 Candy. 714 01:03:27,846 --> 01:03:30,258 - Candy. - Snapple. 715 01:03:31,099 --> 01:03:32,384 Snapple. 716 01:03:39,524 --> 01:03:41,014 Snickers. 717 01:03:44,654 --> 01:03:47,896 - Popsicle. - Snickers. 718 01:03:47,991 --> 01:03:49,856 Popsicle. 719 01:03:51,619 --> 01:03:53,575 Popsicle. 720 01:04:04,299 --> 01:04:05,709 Toys. 721 01:04:07,927 --> 01:04:09,463 Skittles. 722 01:04:11,473 --> 01:04:13,134 Toys. 723 01:04:23,902 --> 01:04:25,858 Wi-Fi. 724 01:04:27,989 --> 01:04:29,604 Wi-Fi. 725 01:04:29,699 --> 01:04:31,405 Bluetooth. 726 01:04:33,453 --> 01:04:35,819 Bluetooth. 727 01:04:38,249 --> 01:04:40,080 Siri. 728 01:04:41,753 --> 01:04:43,744 - Xanax. - Oxy. 729 01:04:45,673 --> 01:04:48,005 - Xanax. - Oxy. 730 01:04:48,551 --> 01:04:50,587 - Ambien. - Oxy. 731 01:04:55,600 --> 01:04:56,931 Guitar. 732 01:04:59,521 --> 01:05:00,852 Guitar. 733 01:05:02,273 --> 01:05:04,855 Tools. Drill. 734 01:05:05,402 --> 01:05:07,233 Sander. 735 01:05:07,320 --> 01:05:09,060 Tools. 736 01:05:10,865 --> 01:05:12,776 - Hey, no. Come on. - Hey. Hey. 737 01:05:12,867 --> 01:05:14,698 Okay, okay. Holy shit. 738 01:05:14,786 --> 01:05:16,777 - Hey, we need to mow them down. - Come on, man. 739 01:05:16,871 --> 01:05:18,231 Bobby. Shit. 740 01:05:28,049 --> 01:05:29,539 I got this one, Hank. 741 01:05:35,265 --> 01:05:36,265 Shit. 742 01:05:43,356 --> 01:05:44,562 Hey, Bobby! 743 01:05:44,649 --> 01:05:45,934 The head, Hank! 744 01:05:52,282 --> 01:05:53,647 I killed the head. 745 01:06:06,004 --> 01:06:07,369 What the fuck? Is this for real? 746 01:06:07,464 --> 01:06:10,046 - Shh, shh! Shh, shh, shh. - Quiet! 747 01:06:11,551 --> 01:06:13,212 Get the fuck off me! 748 01:06:16,306 --> 01:06:18,046 - Fuck! - Holy shit! 749 01:06:18,975 --> 01:06:20,055 Shithead! 750 01:06:22,770 --> 01:06:24,101 Save me! 751 01:06:25,190 --> 01:06:26,726 - What? No! - What are you doing? Stop! 752 01:06:26,816 --> 01:06:28,776 Get the fuck off me! 753 01:06:29,402 --> 01:06:30,402 Closet. 754 01:06:35,992 --> 01:06:37,857 - Fuck! - Fucking shithead! 755 01:06:45,376 --> 01:06:46,912 Violent... 756 01:06:47,003 --> 01:06:49,995 Reports of these bizarre attacks are escalating, 757 01:06:50,089 --> 01:06:52,831 with incidents occurring sporadically across the country 758 01:06:52,926 --> 01:06:56,544 and, as we're now learning, uh, across the globe. 759 01:06:56,638 --> 01:06:58,424 You see, these violent marauders 760 01:06:58,515 --> 01:07:01,723 have apparently first been gathering in cemeteries, 761 01:07:01,809 --> 01:07:05,552 then dispersing into towns and suburbs, 762 01:07:05,647 --> 01:07:07,433 while other reports suggest... 763 01:07:12,862 --> 01:07:14,818 Great. 764 01:07:17,367 --> 01:07:19,028 Now even the radio's dead. 765 01:07:20,203 --> 01:07:21,488 Good riddance. 766 01:07:24,541 --> 01:07:25,621 Guys... 767 01:07:27,001 --> 01:07:29,913 Shouldn't we be telling each other that it's all gonna be okay? 768 01:07:31,965 --> 01:07:34,707 That this will all go away, like a bad dream? 769 01:07:38,263 --> 01:07:39,263 Ronnie? 770 01:07:41,057 --> 01:07:44,299 Gee, mindy, I'm not sure I can say that. 771 01:07:49,774 --> 01:07:50,889 Cliff? 772 01:07:52,485 --> 01:07:53,565 Please? 773 01:07:54,737 --> 01:07:57,023 It's all gonna be okay, mindy. 774 01:07:58,324 --> 01:08:02,363 Maybe it'll all just go away, like a bad dream. 775 01:08:06,666 --> 01:08:07,872 I doubt it. 776 01:08:45,079 --> 01:08:46,615 Cleveland. 777 01:08:59,510 --> 01:09:00,920 What the... 778 01:09:06,184 --> 01:09:09,301 Now, that's what I call a murder of crows. 779 01:09:32,043 --> 01:09:34,659 Darn, she's really good with that thing, isn't she? 780 01:09:34,754 --> 01:09:36,119 She sure is. 781 01:09:41,969 --> 01:09:43,129 She's strange. 782 01:09:44,055 --> 01:09:46,888 - She's Scottish. - She's Scottish? 783 01:10:01,906 --> 01:10:04,067 Let's unbolt the door and get her in here. 784 01:10:09,414 --> 01:10:12,372 Thank you very much, officer Ronald Peterson. 785 01:10:13,459 --> 01:10:17,168 Chief Clifford robertson. Officer Minerva Morrison. 786 01:10:18,464 --> 01:10:21,956 What exactly is your plan of action, chief Clifford robertson? 787 01:10:22,051 --> 01:10:24,542 Well... well... 788 01:10:24,637 --> 01:10:27,549 Uh, it's a little quieter now. 789 01:10:27,640 --> 01:10:30,882 I... I think... I guess we should just get in the patrol car... 790 01:10:30,977 --> 01:10:34,640 Some of us, anyway... And, uh, patrol the community. 791 01:10:34,731 --> 01:10:37,347 - After all, that is our job. - I'm not staying here. 792 01:10:37,442 --> 01:10:39,182 I think we should all go together. 793 01:10:39,819 --> 01:10:42,185 Well, I guess you're right. 794 01:10:44,574 --> 01:10:48,237 I could stay here and monitor things, if that would help. 795 01:10:48,327 --> 01:10:52,741 I'm quite confident of my ability to defend myself against the undead. 796 01:10:53,332 --> 01:10:55,368 Well, I... I can see that. 797 01:10:58,671 --> 01:11:02,664 But, uh, can you operate the police radio and our computer? 798 01:11:06,137 --> 01:11:08,879 Oh, aye. No bother. 799 01:11:09,307 --> 01:11:10,467 Certainly. 800 01:11:10,558 --> 01:11:13,800 - Yeah, if it still works. - I don't know. 801 01:11:14,353 --> 01:11:18,062 That would be a little unusual, wouldn't it, cliff? 802 01:11:18,691 --> 01:11:20,919 Well, this is a highly unusual situation we're in, 803 01:11:20,943 --> 01:11:23,275 is it not, chief Clifford robertson? 804 01:11:24,363 --> 01:11:28,902 Perhaps we could all meet up again in a wee while in the cemetery. 805 01:11:34,207 --> 01:11:36,698 Yeah, it's okay. I guess it's okay. 806 01:11:36,793 --> 01:11:39,910 Uh, let's go, guys. We've got some more weapons in the patrol car. 807 01:11:40,004 --> 01:11:42,211 Excuse me, officer Ronald Peterson. 808 01:11:42,298 --> 01:11:45,506 Might I request that I have the use of your own personal vehicle? 809 01:11:47,553 --> 01:11:51,091 Oh. Oh, uh... okay. 810 01:11:56,395 --> 01:11:58,602 Oh. Star wars. 811 01:11:58,689 --> 01:12:00,270 Excellent fiction. 812 01:12:00,358 --> 01:12:03,225 - Oh, yeah. Yeah, well, yeah. - Mm. 813 01:12:03,319 --> 01:12:06,026 - It's the, uh... - Red convertible smart car? 814 01:12:06,113 --> 01:12:07,148 Yes. 815 01:12:16,207 --> 01:12:17,617 Mind how you go. 816 01:12:51,909 --> 01:12:53,570 Slow down a second, cliff. 817 01:12:58,416 --> 01:12:59,701 Excuse me. 818 01:13:02,128 --> 01:13:03,834 Yes. 819 01:13:06,841 --> 01:13:07,956 Kill the head. 820 01:13:24,650 --> 01:13:28,017 They gravitate towards things they did when they were alive. 821 01:13:28,905 --> 01:13:30,065 Yeah. 822 01:13:32,116 --> 01:13:33,822 Tennis girl's kind of cute. 823 01:13:35,453 --> 01:13:36,738 Geez, cliff. 824 01:13:38,122 --> 01:13:39,987 This is way too creepy. 825 01:13:54,764 --> 01:13:56,004 Oh, god. 826 01:13:56,641 --> 01:13:58,051 I know those kids. 827 01:13:59,310 --> 01:14:00,800 But they're all dead. 828 01:14:10,488 --> 01:14:11,603 Watch it, cliff. 829 01:14:14,492 --> 01:14:16,357 Did you have to do that? 830 01:14:16,452 --> 01:14:18,113 I'm sorry. I didn't see him. 831 01:14:18,204 --> 01:14:21,742 Well, it doesn't matter, mindy. They're already dead. 832 01:14:22,291 --> 01:14:25,909 Well, undead, to be precise. Reanimated. 833 01:14:30,049 --> 01:14:32,381 Fucking trespasser. 834 01:14:32,468 --> 01:14:34,083 Kiss your ass goodbye. 835 01:14:40,643 --> 01:14:43,976 Oh, shit, where are they all coming from? 836 01:15:09,880 --> 01:15:11,666 It seems pretty quiet. 837 01:15:11,757 --> 01:15:14,965 But door number three is open, so I'm gonna check it out. 838 01:15:15,052 --> 01:15:16,588 Let's both check it out. 839 01:15:17,179 --> 01:15:18,715 Well, I'm coming, too. 840 01:15:38,534 --> 01:15:39,865 Oh, that's bad. 841 01:16:49,480 --> 01:16:51,095 Sturgill Simpson. 842 01:17:14,964 --> 01:17:16,500 Oh, my god. 843 01:17:19,385 --> 01:17:20,670 Why did you do that? 844 01:17:23,305 --> 01:17:25,136 They're not zombies. 845 01:17:27,309 --> 01:17:29,470 They're just dead people. 846 01:17:29,562 --> 01:17:32,053 Well, yeah, for now, they're still just dead hipsters, 847 01:17:32,148 --> 01:17:33,854 but they haven't turned yet. 848 01:17:33,941 --> 01:17:35,181 It can take a while. 849 01:17:35,776 --> 01:17:37,016 He's right, mindy. 850 01:17:39,655 --> 01:17:41,020 Now they're just... 851 01:17:42,241 --> 01:17:44,857 Dead hipsters from Cleveland. 852 01:17:47,371 --> 01:17:49,987 Oh, my god. I can't. 853 01:17:51,876 --> 01:17:53,832 My god. 854 01:18:25,910 --> 01:18:28,492 Well, look at all of you. 855 01:18:30,664 --> 01:18:32,370 So very ravenous, 856 01:18:33,250 --> 01:18:35,741 yet well past your expiration date. 857 01:18:50,184 --> 01:18:52,926 Oh, man. Get a load of these two. 858 01:18:54,688 --> 01:18:56,224 Coffee. 859 01:18:57,358 --> 01:19:01,021 - Coffee. - Coffee. 860 01:19:24,176 --> 01:19:27,384 Oh, god. Not that again. 861 01:19:29,139 --> 01:19:30,379 Sturgill Simpson. 862 01:19:30,849 --> 01:19:33,761 Great song. 863 01:19:50,869 --> 01:19:53,451 Goddamn it. I can't take any more. 864 01:20:00,546 --> 01:20:02,286 That was irrational, cliff. 865 01:20:34,913 --> 01:20:38,030 Fuck. Do you think Hank and Bobby wiggins are still in there? 866 01:20:42,254 --> 01:20:43,869 Should we try to get 'em out? 867 01:20:44,548 --> 01:20:47,335 Uh, cliff, we're drawing some attention. 868 01:20:48,052 --> 01:20:49,588 Oh, god, cliff. 869 01:20:50,346 --> 01:20:52,211 Please get us out of here. 870 01:20:53,182 --> 01:20:55,844 Please, cliff. Please. 871 01:21:01,857 --> 01:21:03,472 That should hold. 872 01:21:03,567 --> 01:21:05,523 Goddamn zombies, Bobby. 873 01:21:21,877 --> 01:21:25,369 I know those guys. They were two of my best customers. 874 01:21:25,464 --> 01:21:29,002 Yeah, yeah, the good brothers. Travis and Dallas good. 875 01:21:29,718 --> 01:21:31,879 They died in a car crash some time back. 876 01:21:32,429 --> 01:21:34,010 Oh, shit. 877 01:21:34,640 --> 01:21:36,346 Yeah, now I remember those guys. 878 01:21:37,184 --> 01:21:41,268 The good brothers. They were really good guitar pickers. 879 01:21:42,147 --> 01:21:44,638 That's right. It's like they came out of the birth canal 880 01:21:44,733 --> 01:21:46,769 with guitars in their hands. 881 01:21:49,947 --> 01:21:52,029 I think you saved my life, man. 882 01:21:53,325 --> 01:21:54,815 No worries, Hank. 883 01:22:01,542 --> 01:22:02,577 Shit. 884 01:22:02,668 --> 01:22:05,205 - What? - The fucking back door. 885 01:22:05,796 --> 01:22:07,912 The back door to the storage room. 886 01:22:08,006 --> 01:22:09,792 - What? - Here. 887 01:22:12,511 --> 01:22:15,503 Jesus, Bobby. 888 01:22:16,348 --> 01:22:17,713 Shit. 889 01:22:21,270 --> 01:22:23,056 There's way too many, Hank. 890 01:22:25,149 --> 01:22:27,140 This here is a nightmare, Bobby. 891 01:22:27,234 --> 01:22:28,878 We're goners, man. 892 01:22:28,902 --> 01:22:31,018 Fuck. 893 01:23:13,030 --> 01:23:14,770 Come on. Give me that! 894 01:23:14,865 --> 01:23:16,505 Well, I'll be a monkey's ass. 895 01:23:18,827 --> 01:23:20,442 It's finally payback time. 896 01:23:20,537 --> 01:23:22,903 You goddamn refugees! I'll get all of you! 897 01:23:22,998 --> 01:23:24,784 You're gonna pay for this! 898 01:23:28,212 --> 01:23:30,168 Get off my property! 899 01:23:30,255 --> 01:23:31,620 - Hey! Ow! - Mmm. 900 01:23:33,509 --> 01:23:35,215 This is good chicken. 901 01:23:38,722 --> 01:23:40,132 Damn it! Hey! 902 01:23:42,476 --> 01:23:44,842 Stay back! 903 01:24:03,121 --> 01:24:04,611 You want to get out and check? 904 01:24:07,042 --> 01:24:10,250 Uh, I'd... I'd rather not. 905 01:24:13,715 --> 01:24:15,330 Well, that's perfect, isn't it? 906 01:24:16,218 --> 01:24:18,174 Right in the middle of the fucking cemetery. 907 01:24:18,262 --> 01:24:20,344 No, it isn't perfect. 908 01:24:22,266 --> 01:24:23,847 Why did you run over them? 909 01:24:27,980 --> 01:24:31,564 They are not ordinary pedestrians. 910 01:24:46,206 --> 01:24:48,413 This is definitely gonna end badly. 911 01:24:52,170 --> 01:24:53,626 Shut up, Ronnie. 912 01:24:56,174 --> 01:24:57,414 No, you shut up. 913 01:24:59,386 --> 01:25:01,092 Shut up, Ronnie! 914 01:25:01,179 --> 01:25:04,137 Please stop fighting. 915 01:25:04,224 --> 01:25:05,930 Please. 916 01:25:07,227 --> 01:25:08,717 Mindy. 917 01:25:09,396 --> 01:25:11,557 Mindy. 918 01:25:16,820 --> 01:25:18,401 It's my grandmother. 919 01:25:20,198 --> 01:25:22,689 Oh, god, granny. 920 01:25:22,784 --> 01:25:24,695 - Mindy, mindy. - No. 921 01:25:24,786 --> 01:25:28,825 Mindy, get it together. It was your grandmother. 922 01:25:32,294 --> 01:25:36,128 I can't take this anymore. 923 01:25:36,214 --> 01:25:40,423 I can't do it! I'm done with this nightmare. 924 01:25:42,804 --> 01:25:44,135 Granny, I'm coming. 925 01:25:44,222 --> 01:25:46,679 - I'm coming. - Mindy? 926 01:25:46,767 --> 01:25:48,098 No, mindy! No, don't! 927 01:26:00,530 --> 01:26:01,986 Holy fuck. 928 01:26:02,783 --> 01:26:04,148 God help us. 929 01:26:40,195 --> 01:26:41,355 Centerville. 930 01:26:42,114 --> 01:26:43,320 Usa. 931 01:26:47,536 --> 01:26:49,447 A real nice place. 932 01:27:03,260 --> 01:27:05,216 What an amusing little machine. 933 01:27:11,810 --> 01:27:13,971 Oh, here's a curious one. 934 01:27:22,696 --> 01:27:23,811 Hello there. 935 01:27:25,574 --> 01:27:26,780 Fashion. 936 01:27:29,619 --> 01:27:31,985 I can assure you that is not your tartan. 937 01:27:34,583 --> 01:27:36,119 Nice neck, though. 938 01:28:00,317 --> 01:28:02,558 Come on. I know a safe place we can hide. 939 01:28:15,081 --> 01:28:16,366 Oh, shit. 940 01:28:16,458 --> 01:28:18,619 Is that Danny Perkins? Over here. 941 01:28:21,463 --> 01:28:23,454 Sure looks like him. 942 01:28:30,430 --> 01:28:33,046 I'm sorry, Ronnie, if I've lost it. 943 01:28:34,518 --> 01:28:35,849 It's okay, cliff. 944 01:28:37,020 --> 01:28:38,476 But I got to say, 945 01:28:40,440 --> 01:28:43,147 you have been acting a lot different 946 01:28:43,235 --> 01:28:45,772 since all this weird shit started happening. 947 01:28:46,279 --> 01:28:48,270 What... what are you saying, cliff? 948 01:28:53,787 --> 01:28:55,402 I mean, shit. 949 01:28:56,832 --> 01:29:01,246 Well, I'm just, you know, dealing with it in my own way. 950 01:29:03,588 --> 01:29:06,000 But I've been telling you this is all gonna end badly. 951 01:29:07,217 --> 01:29:09,128 Goddamn it, Ronnie. 952 01:29:22,065 --> 01:29:24,021 May I ask you a question? 953 01:29:24,109 --> 01:29:25,519 Sure. Ask away. 954 01:29:26,069 --> 01:29:31,609 You have been saying that this is all gonna end badly, 955 01:29:31,700 --> 01:29:34,442 from the very beginning, over and over. 956 01:29:37,664 --> 01:29:40,872 So, what made you so fucking sure of that? 957 01:29:42,586 --> 01:29:44,952 How did you know everything in advance? 958 01:29:46,464 --> 01:29:48,830 Do you really want to know? Yes! 959 01:29:49,509 --> 01:29:51,500 I want to know. I really want to know! 960 01:29:51,595 --> 01:29:55,179 Okay. I know because I've read the script. 961 01:30:00,228 --> 01:30:01,434 You... 962 01:30:03,023 --> 01:30:04,433 Read the script. 963 01:30:06,735 --> 01:30:08,145 The whole script? 964 01:30:11,114 --> 01:30:12,320 All of it? 965 01:30:12,908 --> 01:30:15,115 Yeah. Jim gave me the whole script. 966 01:30:17,412 --> 01:30:20,575 He only gave me our scenes. 967 01:30:22,542 --> 01:30:25,454 I never saw a complete script. 968 01:30:26,713 --> 01:30:30,251 After all... I've done for that guy. 969 01:30:30,342 --> 01:30:32,754 And it's a lot that you don't even know about. 970 01:30:36,932 --> 01:30:38,217 What a dick. 971 01:31:16,763 --> 01:31:18,048 That's weird. 972 01:31:19,516 --> 01:31:20,881 They're all leaving. 973 01:31:44,582 --> 01:31:46,664 Right. Here we go. 974 01:32:16,865 --> 01:32:20,107 Are you seeing what I'm seeing? 975 01:32:21,161 --> 01:32:23,026 I think I am. 976 01:32:29,127 --> 01:32:30,708 Was that in the script? 977 01:32:31,796 --> 01:32:32,911 No. 978 01:32:34,174 --> 01:32:35,755 Not the one I read. 979 01:33:21,096 --> 01:33:23,212 Well, that was unexpected. 980 01:33:24,516 --> 01:33:27,428 I knew there was something unusual about her. 981 01:33:29,270 --> 01:33:30,476 Yeah. 982 01:33:33,274 --> 01:33:37,267 So, Ronnie, how does it end, then? 983 01:33:38,863 --> 01:33:40,649 Well... 984 01:33:44,702 --> 01:33:46,567 We got to give it our best shot. 985 01:33:47,330 --> 01:33:50,822 "Our best shot.” okay. Yeah. 986 01:33:52,585 --> 01:33:55,452 But then it ends badly, right? 987 01:33:55,547 --> 01:33:58,289 Uh, yeah. Yeah, it does. 988 01:34:00,260 --> 01:34:01,340 Okay, then. 989 01:34:02,595 --> 01:34:03,801 Let's do it. 990 01:34:06,141 --> 01:34:07,347 Let's do it. 991 01:34:37,589 --> 01:34:39,545 Cliff and little Ronnie. 992 01:34:41,009 --> 01:34:42,340 Warriors. 993 01:34:43,803 --> 01:34:45,293 Among the dead. 994 01:34:55,148 --> 01:34:56,148 Zombies. 995 01:34:58,610 --> 01:35:00,726 Remnants of the materialist people. 996 01:35:07,035 --> 01:35:09,276 Oh, no, you don't. No, you don't. 997 01:35:12,999 --> 01:35:15,741 I guess they've been zombies all along. 998 01:35:17,337 --> 01:35:18,497 Ghosts. 999 01:35:19,214 --> 01:35:20,420 Oh, hey, Bobby. 1000 01:35:23,092 --> 01:35:24,092 Shit. 1001 01:35:34,103 --> 01:35:37,516 "Nameless miseries of the numberless mortals.” 1002 01:35:42,445 --> 01:35:43,605 Frank. 1003 01:35:43,696 --> 01:35:45,277 Hey. 1004 01:35:45,365 --> 01:35:46,605 You got this coming. 1005 01:35:49,619 --> 01:35:53,111 Goodbye, frank. You reap what you sow. 1006 01:35:53,206 --> 01:35:54,946 All right, who's next? 1007 01:35:56,417 --> 01:35:57,417 Ow. 1008 01:36:01,464 --> 01:36:02,624 Yuck. 1009 01:36:06,219 --> 01:36:07,219 All righty. 1010 01:36:12,684 --> 01:36:13,764 Hold your head up. 1011 01:36:19,649 --> 01:36:21,856 Granny. 1012 01:36:22,902 --> 01:36:24,893 Mindy would want you to say hi to grandpa. 1013 01:36:28,741 --> 01:36:30,527 Ah, Hank. 1014 01:36:32,412 --> 01:36:33,948 I'm so sorry, brother. 1015 01:36:35,164 --> 01:36:36,574 I just can't do it. 1016 01:36:37,834 --> 01:36:39,290 You take care of yourself. 1017 01:36:44,424 --> 01:36:47,291 Danny. 1018 01:36:47,385 --> 01:36:48,921 I just saw Hank. 1019 01:36:51,556 --> 01:36:53,512 Ashes to ashes. 1020 01:36:53,599 --> 01:36:56,215 Dust to dust. 1021 01:36:56,311 --> 01:36:58,643 - Ronnie. - Mindy! 1022 01:36:59,314 --> 01:37:00,394 Cliff. 1023 01:37:03,443 --> 01:37:05,604 - Ronnie. - No! 1024 01:37:12,035 --> 01:37:13,741 Jesus, Ronnie. 1025 01:37:29,093 --> 01:37:32,130 The dead just don't want to die today. 1026 01:37:33,556 --> 01:37:37,640 Reanimated and all jacked up, just like those ants. 1027 01:37:39,437 --> 01:37:41,223 The end of the world. 1028 01:37:54,786 --> 01:37:59,746 I guess all them ghost people plumb lost their goddamn souls. 1029 01:38:01,709 --> 01:38:03,700 Must have traded 'em away 1030 01:38:03,795 --> 01:38:06,832 or sold 'em for gold or whatnot. 1031 01:38:08,591 --> 01:38:12,175 New trucks, kitchen appliances, 1032 01:38:12,261 --> 01:38:16,345 new trousers, Nintendo game boys, 1033 01:38:16,432 --> 01:38:18,172 shit like that. 1034 01:38:23,481 --> 01:38:25,938 Just hungry for more stuff. 1035 01:38:35,952 --> 01:38:38,159 Oh, down they go. 1036 01:38:38,246 --> 01:38:40,908 The sad end of cliff and Ronnie. 1037 01:38:49,340 --> 01:38:51,456 What a fucked-up world.