1 00:02:01,431 --> 00:02:04,267 Sergeant Ramsay, line 2232. 2 00:02:04,726 --> 00:02:07,687 Sergeant Ramsay, line 2232, please. 3 00:02:08,020 --> 00:02:09,856 - They want me. - I've got this. 4 00:02:11,107 --> 00:02:12,942 Ramsay. What's the model? 5 00:02:13,776 --> 00:02:16,154 7799 agricultural? 6 00:02:20,241 --> 00:02:22,243 - Ramsay? - What location? 7 00:02:23,161 --> 00:02:25,788 - This is Marvin. Officer Thompson. - Nice to meet you. 8 00:02:26,080 --> 00:02:27,707 That's Ramsay, your partner. 9 00:02:28,040 --> 00:02:30,418 Your new partner. Good luck with him. 10 00:02:30,752 --> 00:02:31,992 - Jack Ramsay. - Karen Thompson. 11 00:02:32,253 --> 00:02:34,088 - I'm on my way. - A runaway, Jack? 12 00:02:34,422 --> 00:02:36,674 - Yeah. Can you order us a copter? - Yeah. 13 00:02:36,966 --> 00:02:38,301 - Come on, partner. - Now? 14 00:02:38,634 --> 00:02:40,428 If you're gonna keep up, you gotta move. 15 00:02:40,762 --> 00:02:41,888 Give me the pad. 16 00:02:42,221 --> 00:02:43,848 I need a chopper for Ramsay. 17 00:02:47,435 --> 00:02:49,771 You'll need your gloves and standard pro-gs. 18 00:02:50,062 --> 00:02:51,397 Standard pro-gs? 19 00:02:51,689 --> 00:02:53,983 - What was your last assignment? - Traffic. 20 00:02:54,275 --> 00:02:55,276 Did you like it? 21 00:02:55,651 --> 00:02:57,987 Working with you is a step up from traffic. 22 00:02:58,279 --> 00:02:59,238 Maybe. 23 00:02:59,739 --> 00:03:02,200 You know anything about robotics and computers? 24 00:03:02,492 --> 00:03:03,409 A little. 25 00:03:03,743 --> 00:03:04,660 Basics. 26 00:03:05,161 --> 00:03:08,331 I was gonna be a data programmer. Do we need all this to...? 27 00:03:08,664 --> 00:03:10,708 - Jack, your copter's on the pad. - Great. 28 00:03:11,042 --> 00:03:12,376 Let's go, partner. 29 00:03:54,043 --> 00:03:55,169 LS that it? 30 00:03:55,545 --> 00:03:59,757 Standard agricultural model. 31 00:04:00,341 --> 00:04:01,968 CPU is an old 8088. 32 00:04:02,301 --> 00:04:04,262 - Any armament? - Just a claw. 33 00:04:04,595 --> 00:04:07,557 It's only programmed to look for things smaller than an inch. 34 00:04:08,182 --> 00:04:09,475 Could be a problem. 35 00:04:14,272 --> 00:04:17,567 You may not need all that. You may just have to throw a switch. 36 00:04:18,526 --> 00:04:19,235 That's all? 37 00:04:20,069 --> 00:04:22,238 Well, you never know until you get there. 38 00:04:23,155 --> 00:04:25,283 I guess you've been doing this for a while? 39 00:04:25,616 --> 00:04:28,286 Yeah, a couple of years. It's interesting work. 40 00:04:28,619 --> 00:04:30,121 Dave, how far away are we? 41 00:04:30,454 --> 00:04:32,874 Should be almost there. Let's have a look. 42 00:04:37,879 --> 00:04:39,338 Right up there, Jack. 43 00:04:57,189 --> 00:04:58,649 What do you know? 44 00:04:59,108 --> 00:05:01,819 It's a clear runaway track in the field to the left. 45 00:05:03,571 --> 00:05:04,322 You okay? 46 00:05:04,614 --> 00:05:05,740 Yeah, I'm fine. 47 00:05:06,574 --> 00:05:07,909 I just don't like heights. 48 00:05:08,200 --> 00:05:10,411 My brother has the same problem. Take deep breaths. 49 00:05:10,745 --> 00:05:11,621 I'm fine. 50 00:05:11,913 --> 00:05:13,873 Dave, can you land this sucker? 51 00:05:15,875 --> 00:05:16,876 Put on your gloves. 52 00:05:36,103 --> 00:05:38,564 They sure took long enough to get here. 53 00:05:39,607 --> 00:05:43,069 - What's the problem? - That thing's running a zigzag course. 54 00:05:43,444 --> 00:05:45,279 I'm not going in that field after it. 55 00:05:45,613 --> 00:05:47,573 Fuel cells will blow up in your face. 56 00:05:47,907 --> 00:05:49,283 You go on and take a look. 57 00:05:49,617 --> 00:05:51,452 - Have you had it serviced? - Regular. 58 00:05:54,914 --> 00:05:58,376 Isn't that what you're getting paid for? You skedaddle in there. 59 00:06:04,090 --> 00:06:05,925 Oh, there you are. 60 00:06:16,978 --> 00:06:18,729 I seen that coming. 61 00:06:21,440 --> 00:06:23,317 You okay? Let's get him. 62 00:07:07,028 --> 00:07:08,362 World war III! 63 00:07:08,654 --> 00:07:09,739 I think they got it. 64 00:07:11,365 --> 00:07:14,160 I could've done the same thing with my .22. 65 00:07:14,910 --> 00:07:17,329 We could've blown the damn thing up. 66 00:07:20,332 --> 00:07:22,293 - It's all yours, fellas. - Thanks a lot. 67 00:07:23,419 --> 00:07:25,588 How long you say you've been doing this? 68 00:07:26,797 --> 00:07:29,300 I just sort of fell into it by accident. 69 00:07:29,759 --> 00:07:34,221 I kind of liked it, so I took some night courses in robotics, APL. 70 00:07:34,555 --> 00:07:38,309 All of a sudden, I just seemed to know more about it than anybody else. 71 00:07:38,934 --> 00:07:40,603 You ever wanna work the regular force? 72 00:07:40,936 --> 00:07:42,897 This is the regular force. 73 00:07:43,439 --> 00:07:46,400 You mean working the streets? I did that. I had to stop. 74 00:07:46,734 --> 00:07:48,027 Because of vertigo? 75 00:07:49,403 --> 00:07:51,947 I don't like heights. I've had it all my life. 76 00:07:52,656 --> 00:07:55,076 Anyway, I just decided it wasn't a good idea... 77 00:07:55,409 --> 00:07:57,411 ...to work the streets with that kind of fear. 78 00:07:58,162 --> 00:08:01,457 You wouldn't run into a situation like that very often. 79 00:08:01,749 --> 00:08:04,919 - You could work the streets... - I decided I'd rather do this. 80 00:08:05,252 --> 00:08:06,545 Hey, Jack, Lois called. 81 00:08:06,879 --> 00:08:08,047 - Leave a message? - Nope. 82 00:08:08,380 --> 00:08:10,508 - Can you call her back? - Sure. 83 00:08:25,898 --> 00:08:26,982 Lois? 84 00:08:28,317 --> 00:08:30,778 I'm fine, thank you. How are you? 85 00:08:32,363 --> 00:08:33,989 Whatever you wanna fix is fine. 86 00:08:35,491 --> 00:08:37,034 Oh, that sounds good. 87 00:08:38,077 --> 00:08:39,328 I won't be late. 88 00:08:40,329 --> 00:08:41,497 Okay, bye. 89 00:08:47,419 --> 00:08:50,756 - Why did Jack quit the regular force? - Why'd he quit, Marvin? 90 00:08:52,466 --> 00:08:53,425 What'd he tell you? 91 00:08:53,801 --> 00:08:56,011 Because of vertigo, but I don't believe him. 92 00:08:56,512 --> 00:08:58,556 Well, it's true, in a way. 93 00:09:00,349 --> 00:09:03,811 A few years back, Jack was chasing this guy. Bad guy. 94 00:09:05,271 --> 00:09:07,940 The guy ran into a building that was under construction. 95 00:09:08,274 --> 00:09:10,526 Jack freaked out, started sweating. 96 00:09:10,818 --> 00:09:13,112 Couldn't follow him. The guy got away. 97 00:09:13,487 --> 00:09:14,446 So a guy got away. 98 00:09:15,990 --> 00:09:18,742 Later that night that same guy killed six people. 99 00:09:19,076 --> 00:09:21,162 A family up in Ridgemont. 100 00:09:21,996 --> 00:09:24,373 - But that isn't Jack's fault. - Yeah, I know. 101 00:09:24,665 --> 00:09:26,292 He can't blame himself for that. 102 00:09:26,625 --> 00:09:27,877 Yeah, well, he does. 103 00:09:28,169 --> 00:09:31,005 It's always on his mind. The guy that got away... 104 00:09:31,338 --> 00:09:33,174 ...that Jack let get away. 105 00:09:33,591 --> 00:09:36,260 He never wants to let anybody get away from him again. 106 00:09:36,594 --> 00:09:38,721 Is that why he's a robot expert? 107 00:09:39,054 --> 00:09:41,640 I think he feels a lot safer doing this work. 108 00:09:41,974 --> 00:09:44,518 Now, why do you do what you do? 109 00:09:44,852 --> 00:09:47,563 Oh, long story. I was gonna be a dancer... 110 00:09:47,855 --> 00:09:48,814 ...but I hurt my knee. 111 00:09:49,190 --> 00:09:51,150 Then I was gonna be a data programmer... 112 00:09:51,483 --> 00:09:54,445 ...but I didn't like sitting down. Then I started to be a nurse... 113 00:09:54,737 --> 00:09:56,322 Runaway 2, we have a 709 alert. 114 00:09:56,655 --> 00:09:58,115 To the police academy. 115 00:09:58,449 --> 00:10:00,367 Runaway 2, we have a 709 alert. 116 00:10:00,701 --> 00:10:04,538 Runaway 2, runaway 2, we have a 709 at Fifth and Sumter. 117 00:10:04,872 --> 00:10:06,207 What's a 709? 118 00:10:06,498 --> 00:10:07,833 It means people have died. 119 00:10:08,125 --> 00:10:09,460 Oh, god! 120 00:10:32,816 --> 00:10:33,943 - Hey, Jack. - What's up? 121 00:10:34,276 --> 00:10:37,404 A model 912 cut up two people inside, wife and her sister. 122 00:10:37,738 --> 00:10:41,075 Bodies are over here. They managed to run out before they died. 123 00:10:42,409 --> 00:10:45,246 - Anything else? - There's a 10-month-old kid inside. 124 00:10:45,537 --> 00:10:47,373 - Dead? - No. The kid's in a crib. 125 00:10:47,665 --> 00:10:50,209 Maybe that's why, but it hasn't touched the kid yet. 126 00:10:52,920 --> 00:10:55,381 - We gotta save that kid, Jack. - Tell me. 127 00:11:01,095 --> 00:11:01,971 What was the weapon? 128 00:11:02,263 --> 00:11:05,224 Pathologist said it was probably an ordinary kitchen knife. 129 00:11:05,557 --> 00:11:07,393 We kept them for you to see. 130 00:11:07,685 --> 00:11:10,354 Let's get them out of here, or they'll be on the news. 131 00:11:10,688 --> 00:11:11,522 What've you done? 132 00:11:11,855 --> 00:11:14,483 Power cut, white light bath, white sound bath. 133 00:11:14,775 --> 00:11:15,484 - Floater? - No. 134 00:11:15,818 --> 00:11:17,653 - Can you prep one for me? - Right now. 135 00:11:17,987 --> 00:11:19,154 What have you got on the 912? 136 00:11:19,488 --> 00:11:21,115 It's a new domestic model. 137 00:11:21,448 --> 00:11:23,909 Does housework, cooks meals, answers doors. 138 00:11:24,201 --> 00:11:26,078 - Run on house current? - Batteries. 139 00:11:26,412 --> 00:11:27,413 What kind of sensors? 140 00:11:27,746 --> 00:11:29,707 Sees and hears everything. 141 00:11:30,249 --> 00:11:30,958 Great. 142 00:11:31,542 --> 00:11:33,335 - Is it standard? - May be modified. 143 00:11:33,627 --> 00:11:36,380 Anytime you change them, who knows how they'll behave? 144 00:11:36,964 --> 00:11:40,092 The father's over there. Electronic engineer, name of Johnson. 145 00:11:43,095 --> 00:11:45,889 - You got that floater yet? - We're programming it now. 146 00:11:46,181 --> 00:11:48,017 We'd like a direct feed off your floater. 147 00:11:48,350 --> 00:11:51,103 - That's impossible. - The public has a right to know. 148 00:11:51,437 --> 00:11:53,397 We got a 10-month-old baby in there. 149 00:11:53,689 --> 00:11:55,232 The rest of the family's been cut up... 150 00:11:55,566 --> 00:11:58,402 ...and we don't know if the 912 will attack the child. 151 00:11:58,736 --> 00:12:01,655 I'm sure you don't want a carved-up baby on your network. 152 00:12:01,989 --> 00:12:03,991 We can be the judge of what's newsworthy. 153 00:12:04,325 --> 00:12:06,201 Yeah, I know. Not tonight. 154 00:12:06,910 --> 00:12:09,538 The first confirmation from Sgt. Ramsay of runaway... 155 00:12:10,873 --> 00:12:13,292 ...that there is a baby inside, still alive. 156 00:12:13,625 --> 00:12:15,669 Police are preparing a floater camera... 157 00:12:16,003 --> 00:12:19,548 ...to enter the house to locate the runaway 912 and the infant. 158 00:12:48,160 --> 00:12:49,995 I can't see. Lights on in the house. 159 00:12:50,329 --> 00:12:51,747 Hit the house lights. 160 00:12:52,373 --> 00:12:54,917 - Where's the baby? - In the playroom, near the back. 161 00:12:56,126 --> 00:12:57,503 How big's this 912, anyway? 162 00:12:57,836 --> 00:12:59,797 About the size of a hatbox. 163 00:13:00,172 --> 00:13:01,423 - Look. - It dropped the knife. 164 00:13:01,715 --> 00:13:03,384 Maybe the battery power's fading. 165 00:13:03,717 --> 00:13:04,885 Maybe. 166 00:13:17,564 --> 00:13:20,401 - You get an audio? - Confirmed as a .357 magnum. 167 00:13:21,068 --> 00:13:23,195 - The bastard's got a gun. - Now what? 168 00:13:24,655 --> 00:13:26,949 - I'm going in. - We can send a disarm robot in. 169 00:13:27,241 --> 00:13:31,078 It hit the floater, it'll hit the disarm, and it'll hit the kid. 170 00:13:31,412 --> 00:13:34,873 I want light lines out here. No audio, no radio, no nothing. 171 00:13:35,249 --> 00:13:37,126 I don't want it to know what we're doing. 172 00:13:37,876 --> 00:13:39,044 Mr. Johnson? 173 00:13:41,880 --> 00:13:43,215 Mr. Johnson? 174 00:13:44,091 --> 00:13:47,553 I'll be going in your house soon to get your baby. 175 00:13:48,011 --> 00:13:50,431 What modifications were made to the robot? 176 00:13:51,432 --> 00:13:54,685 I didn't make any modifications. I didn't touch that thing. 177 00:13:55,018 --> 00:13:56,937 Then why has it gone out of control? 178 00:13:57,271 --> 00:13:58,772 Well, how should I know? 179 00:13:59,106 --> 00:14:02,901 You think I should have some idea why it's doing this? 180 00:14:03,193 --> 00:14:04,945 Take it easy. I'm just asking. 181 00:14:05,279 --> 00:14:06,947 Well, don't ask! I don't know! 182 00:14:08,449 --> 00:14:09,783 What about the gun? 183 00:14:10,117 --> 00:14:11,743 It's got a gun? 184 00:14:12,786 --> 00:14:15,122 - Oh, my god, he's crazy. - Who's crazy? 185 00:14:15,456 --> 00:14:17,583 - My god, he's crazy. - Who's crazy? 186 00:14:17,875 --> 00:14:19,835 No television! No pictures! 187 00:14:20,169 --> 00:14:22,629 I won't be on television! No pictures! 188 00:14:23,338 --> 00:14:24,673 No television! 189 00:14:24,965 --> 00:14:26,175 What was his problem? 190 00:14:27,718 --> 00:14:30,846 Yeah, he was really upset. That was very hot stuff. 191 00:14:45,986 --> 00:14:48,739 Sgt. Ramsay is wearing his electromagnetic scatter suit. 192 00:14:49,031 --> 00:14:50,532 He apparently is going in. 193 00:14:50,949 --> 00:14:52,618 What is your next move now? 194 00:14:52,951 --> 00:14:54,286 I really can't say. 195 00:14:54,578 --> 00:14:57,080 It looks as if you're going in after the robot. 196 00:14:57,414 --> 00:15:00,250 You're broadcasting on an electromagnetic frequency... 197 00:15:00,584 --> 00:15:01,793 ...that the robot reads. 198 00:15:05,506 --> 00:15:06,840 Let's get out of here, John. 199 00:16:02,145 --> 00:16:04,147 This is exciting. Our own John Wilson... 200 00:16:04,481 --> 00:16:06,858 ...is accompanying Sgt. Ramsay into the house... 201 00:16:07,192 --> 00:16:10,195 ...for exciting live coverage of the runaway robot. 202 00:19:43,492 --> 00:19:45,118 I'm coming out with the kid. 203 00:19:55,420 --> 00:19:57,047 It's all right, darling. 204 00:20:24,324 --> 00:20:25,200 You okay? 205 00:20:25,534 --> 00:20:27,077 Yeah, I'm fine. 206 00:20:27,869 --> 00:20:29,955 Here you go. Where's the father? 207 00:20:30,288 --> 00:20:31,748 He disappeared. 208 00:20:32,582 --> 00:20:33,917 He disappeared? 209 00:20:34,417 --> 00:20:36,211 With his own kid still in there? 210 00:20:37,128 --> 00:20:40,757 After two tense hours and the tragic death of a KBEX cameraman... 211 00:20:41,049 --> 00:20:43,093 ...it was finally all over when Sgt. Ramsay... 212 00:20:43,426 --> 00:20:44,386 Hello? 213 00:20:45,428 --> 00:20:46,388 That was great! 214 00:20:46,721 --> 00:20:50,183 See, they're running it again. You're on instant replay! 215 00:20:51,017 --> 00:20:52,853 Hi, guy. Bobby, this is Karen. 216 00:20:53,186 --> 00:20:55,897 - You're his new partner. - Nice to meet you, Bobby. 217 00:20:56,231 --> 00:20:59,067 I saw you on TV too, but you didn't go in the house. 218 00:20:59,401 --> 00:21:01,778 Wow! It was neat when dad went in there. 219 00:21:02,112 --> 00:21:04,865 I'll bet you wished you could go in there too, huh? 220 00:21:05,323 --> 00:21:07,993 It was pretty scary. I watched the whole thing. 221 00:21:08,326 --> 00:21:09,786 How come the father ran away? 222 00:21:10,120 --> 00:21:11,872 Didn't he wanna see his baby safe? 223 00:21:12,205 --> 00:21:13,623 We were talking about that. 224 00:21:13,915 --> 00:21:15,417 It seems pretty funny to me. 225 00:21:15,750 --> 00:21:16,793 I think you oughta pick the guy up... 226 00:21:17,127 --> 00:21:21,256 When you hear the tone, the time will be 10:45... 227 00:21:22,007 --> 00:21:25,969 ...which is exactly one hour and 45 minutes past your bedtime. 228 00:21:26,261 --> 00:21:27,220 Aw, Lois! 229 00:21:27,554 --> 00:21:30,432 This is a weeknight. Tomorrow is a school day. 230 00:21:30,765 --> 00:21:32,392 - I know, Lois, but... - Hey, Bobby. 231 00:21:32,726 --> 00:21:34,436 Lois is right. To bed. 232 00:21:35,729 --> 00:21:37,689 - Nice meeting you. - You too. 233 00:21:37,981 --> 00:21:39,858 - Do you like sports? - Sure. 234 00:21:40,191 --> 00:21:41,568 Bobby, bed. 235 00:21:41,902 --> 00:21:43,142 - Good night, dad. - Good night. 236 00:21:43,403 --> 00:21:44,529 Good night, Bobby. 237 00:21:45,572 --> 00:21:47,198 He is adorable. 238 00:21:47,574 --> 00:21:50,327 - How about a beer? - Got anything diet? Soda? 239 00:21:50,619 --> 00:21:54,456 I will verify that Bobby brushes his teeth. Excuse me. 240 00:21:54,748 --> 00:21:56,458 So that's Lois. 241 00:21:56,791 --> 00:21:58,418 I thought Lois was your wife. 242 00:21:58,752 --> 00:22:00,378 Sometimes she thinks she is. 243 00:22:00,712 --> 00:22:02,005 Or my mother. 244 00:22:03,965 --> 00:22:05,133 Do you have a wife? 245 00:22:05,592 --> 00:22:06,426 She died. 246 00:22:06,760 --> 00:22:07,886 Sorry, I didn't know. 247 00:22:08,178 --> 00:22:10,764 It was a couple of years ago. A car crash. 248 00:22:11,431 --> 00:22:12,974 But Lois is a big help. 249 00:22:13,391 --> 00:22:14,851 What is she, a series 10? 250 00:22:15,185 --> 00:22:16,436 No, a series 12. 251 00:22:16,770 --> 00:22:18,355 Series 12's are much better. 252 00:22:18,647 --> 00:22:21,358 A lot of the series 10's were lemons. 253 00:22:21,733 --> 00:22:25,403 My mom had a series 10 that kept burning toast. Started fires. 254 00:22:25,904 --> 00:22:29,032 - Lois is pretty reliable. - Bobby is eating a chocolate bar. 255 00:22:29,366 --> 00:22:31,743 His dinner, too, was nutritionally inadequate. 256 00:22:32,077 --> 00:22:34,204 - What did you give him? - Hot dogs. 257 00:22:34,537 --> 00:22:38,249 - You can't keep giving him hot dogs. - It is all he would accept. 258 00:22:38,583 --> 00:22:41,711 - Did he do his homework? - Yes, he got an a in math today. 259 00:22:42,003 --> 00:22:44,172 - Will your guest be staying for dinner? - Me? 260 00:22:44,506 --> 00:22:47,968 - You're welcome if you'd like. - You are welcome if you would like. 261 00:22:48,301 --> 00:22:49,302 No, thank you. 262 00:22:49,636 --> 00:22:51,554 - It's no trouble. - It is no trouble. 263 00:22:51,888 --> 00:22:53,932 - Lois, I was talking to her. - Excuse me. 264 00:22:54,474 --> 00:22:56,434 - Actually, I better go. - You sure? 265 00:22:56,768 --> 00:22:57,811 Thanks for the juice. 266 00:23:00,271 --> 00:23:01,147 May I show you out? 267 00:23:01,481 --> 00:23:03,608 That's okay, Lois. I can find my way. 268 00:23:04,025 --> 00:23:05,777 Well, see you tomorrow. 269 00:23:06,111 --> 00:23:08,989 - Will I see you tomorrow? - Lois, she was talking to me. 270 00:23:09,322 --> 00:23:11,074 Excuse me, sergeant. 271 00:23:11,366 --> 00:23:12,409 I'll see you tomorrow. 272 00:23:12,742 --> 00:23:14,619 - Good night. - Good night. 273 00:23:16,621 --> 00:23:18,999 Is that someone to be put in memory? 274 00:23:19,332 --> 00:23:21,668 Yes. She's my new partner. 275 00:23:22,002 --> 00:23:26,089 - How should she be listed? - As Karen. Or officer Thompson. 276 00:23:26,381 --> 00:23:27,716 Very well. 277 00:23:28,466 --> 00:23:30,468 There is a power surge from Bobby's room. 278 00:23:30,802 --> 00:23:31,636 I'll handle it. 279 00:23:31,970 --> 00:23:35,557 The next dinosaur giant is brontosaurus, "thunder lizard." 280 00:23:35,849 --> 00:23:39,185 Like the other two giants, she's a peace-loving plant-eater. 281 00:23:39,519 --> 00:23:42,814 She is not as heavy as the brachiosaurus, but she does... 282 00:23:44,566 --> 00:23:45,859 Come on, tiger. 283 00:23:46,693 --> 00:23:47,861 Lights out. 284 00:23:52,323 --> 00:23:53,658 Is she still here? 285 00:23:53,950 --> 00:23:55,410 No, she's gone home. 286 00:23:55,744 --> 00:23:57,579 She's nice. Do you like her? 287 00:23:57,912 --> 00:23:59,372 Well, sure, I like her. 288 00:23:59,706 --> 00:24:01,082 She's my partner. 289 00:24:01,374 --> 00:24:02,959 Does she have a husband? 290 00:24:03,543 --> 00:24:04,544 I don't know. 291 00:24:04,878 --> 00:24:06,504 She didn't have a ring on. 292 00:24:06,838 --> 00:24:08,298 You noticed, huh? 293 00:24:08,715 --> 00:24:10,508 It wouldn't kill you to marry again. 294 00:24:10,842 --> 00:24:12,802 I know, and it wouldn't kill you... 295 00:24:13,136 --> 00:24:14,763 ...to go to sleep. 296 00:24:15,055 --> 00:24:16,347 Come on, tiger. 297 00:24:16,806 --> 00:24:18,391 - Hey, dad? - What? 298 00:24:18,725 --> 00:24:20,935 Were you really scared in there? 299 00:24:21,811 --> 00:24:23,063 Sure I was. 300 00:24:23,396 --> 00:24:25,857 Was there blood and stuff like that? 301 00:24:28,568 --> 00:24:30,195 Were you really scared? 302 00:24:30,487 --> 00:24:32,489 Me? Not me. 303 00:24:33,948 --> 00:24:35,617 Not even just a little? 304 00:24:35,950 --> 00:24:37,577 Well, a little. 305 00:24:39,412 --> 00:24:40,538 That's okay. 306 00:24:40,914 --> 00:24:43,666 - But everything is fine now. - That's right. 307 00:24:44,918 --> 00:24:46,461 Everything's fine. 308 00:24:48,088 --> 00:24:49,214 Good night, son. 309 00:24:53,093 --> 00:24:55,720 Would Lois ever go crazy like that other robot? 310 00:24:57,222 --> 00:24:58,723 No, never. 311 00:24:59,099 --> 00:25:00,225 Sleep now. 312 00:25:01,267 --> 00:25:02,185 Good night. 313 00:25:03,520 --> 00:25:05,188 Dinner is served. 314 00:25:05,522 --> 00:25:07,899 This concludes the menu for today. 315 00:25:08,233 --> 00:25:12,320 Reminder: I have not received the menu for tomorrow. 316 00:25:15,532 --> 00:25:17,992 Captain McNichol, emergency phone call. 317 00:25:19,994 --> 00:25:21,412 - Son of a bitch! - What is it? 318 00:25:21,746 --> 00:25:23,748 We got a nonstandard chip here. 319 00:25:24,082 --> 00:25:24,916 See that red stripe? 320 00:25:25,250 --> 00:25:28,461 It's not a commercial chip. It didn't come with the robot. 321 00:25:29,462 --> 00:25:31,297 Damn sophisticated, though. 322 00:25:31,589 --> 00:25:32,882 Maybe it's experimental. 323 00:25:33,174 --> 00:25:35,802 - What's it do? - Looks like hard-wired instructions. 324 00:25:36,136 --> 00:25:39,305 - I'm not sure. - So the 912 was modified. 325 00:25:39,639 --> 00:25:42,100 - Definitely. - That guy said it wasn't modified. 326 00:25:42,475 --> 00:25:44,561 Maybe somebody else did it, and he didn't know. 327 00:25:46,479 --> 00:25:48,148 - We got a dense pack! Floor! - Floor! 328 00:25:53,903 --> 00:25:55,488 Assholes. 329 00:25:56,156 --> 00:25:59,576 There is a high level of smoke in the room. Please be careful. 330 00:25:59,909 --> 00:26:00,827 What was that? 331 00:26:01,286 --> 00:26:03,288 Monodichromate dense pack... 332 00:26:03,580 --> 00:26:06,416 ...the arson special. What the hell is this all about? 333 00:26:07,333 --> 00:26:08,501 I don't know. 334 00:26:09,961 --> 00:26:11,629 This isn't a runaway. 335 00:26:11,963 --> 00:26:13,089 This is murder. 336 00:26:13,381 --> 00:26:15,550 Jack, you got a call. You're gonna love it. 337 00:26:35,028 --> 00:26:35,987 Great. 338 00:26:36,863 --> 00:26:38,448 He said you were gonna love it. 339 00:26:41,701 --> 00:26:43,161 Come on, this way, guys. 340 00:26:43,494 --> 00:26:44,537 Careful. 341 00:26:45,205 --> 00:26:46,664 You have a lot of robots here. 342 00:26:47,040 --> 00:26:50,877 This is nothing. You should see the construction project over on main. 343 00:26:51,211 --> 00:26:54,964 There aren't any people working there at all, just hundreds of robots. 344 00:26:55,381 --> 00:26:57,550 No coffee breaks, no union hassles. 345 00:26:57,884 --> 00:26:59,427 So what's the problem? 346 00:27:00,178 --> 00:27:01,137 Stacker. 347 00:27:01,429 --> 00:27:02,680 Gone nuts! 348 00:27:03,056 --> 00:27:05,475 It's stacking where there's no place to stack. 349 00:27:10,688 --> 00:27:13,316 It's on the 18th floor. Come on, I'll show you. 350 00:27:17,570 --> 00:27:20,198 Have one of your people shut it off. 351 00:27:20,907 --> 00:27:22,659 Our insurance doesn't cover it. 352 00:27:25,745 --> 00:27:27,205 Looks pretty open. 353 00:27:28,665 --> 00:27:31,793 Robots don't need doors. Come on. 354 00:27:34,003 --> 00:27:35,421 How about I take this one? 355 00:27:37,632 --> 00:27:39,467 Yeah, I think this one's all yours. 356 00:27:39,801 --> 00:27:42,387 No problem. I worked construction at one time. 357 00:27:44,138 --> 00:27:45,056 Of course. 358 00:28:04,534 --> 00:28:06,035 I'm on the 18th floor. 359 00:28:06,369 --> 00:28:08,204 It's pretty windy up here. 360 00:28:08,871 --> 00:28:11,374 I can see the stacker now. We're looking for... 361 00:28:14,168 --> 00:28:17,297 I found the junction box but can't find the switch. 362 00:28:18,256 --> 00:28:21,551 I got it! No problem! I turned it off! 363 00:28:23,761 --> 00:28:25,513 Jack, do you read me? 364 00:28:27,890 --> 00:28:29,100 ' Got it! 365 00:28:37,859 --> 00:28:40,903 Think it's better than it was when people did all this work? 366 00:28:41,237 --> 00:28:41,946 Sure. 367 00:28:42,447 --> 00:28:44,365 But machines always break down. 368 00:28:44,657 --> 00:28:46,951 I'll tell you how it is. Nothing works right. 369 00:28:47,285 --> 00:28:49,412 Relationships and people don't work right. 370 00:28:49,704 --> 00:28:52,832 People make machines, so why should machines be perfect? 371 00:28:53,166 --> 00:28:54,584 Because they're machines. 372 00:28:55,710 --> 00:28:57,545 Well, that's not the way it is. 373 00:29:10,892 --> 00:29:12,477 - Hi, Sally. - Hi, Jack. 374 00:29:12,810 --> 00:29:15,104 - How's the new car? - It's in the shop. 375 00:29:15,396 --> 00:29:17,523 You're kidding. Did you check the door recorder? 376 00:29:17,857 --> 00:29:18,775 No, not yet. 377 00:29:19,108 --> 00:29:21,444 - Is it clean in here? - Yeah, it's clean. 378 00:29:28,076 --> 00:29:30,370 Hi, Mary. It's Sally. I guess you're not home. 379 00:29:30,953 --> 00:29:33,831 I came by to see if you wanted to go to that ceramics class. 380 00:29:34,165 --> 00:29:35,917 Call me when you get in. Bye. 381 00:29:40,630 --> 00:29:41,464 Hi, Dave? 382 00:29:41,798 --> 00:29:44,425 I'm a little nervous about our project and... 383 00:29:45,051 --> 00:29:48,179 ...meet me at the office, will you? It's important. Really. 384 00:29:51,808 --> 00:29:54,102 This is acme robot repairs. We got a call... 385 00:29:54,394 --> 00:29:56,938 ...that one of your 912's was not functioning, and I'm... 386 00:29:57,897 --> 00:29:59,232 It's been erased. 387 00:29:59,899 --> 00:30:01,401 Yeah, but not completely. 388 00:30:07,073 --> 00:30:09,367 This is acme robot repairs. We got a call... 389 00:30:09,659 --> 00:30:12,662 ...that one of your 912s was not functioning, and I'm... 390 00:30:13,621 --> 00:30:15,540 I wanna know who this guy is. 391 00:30:23,381 --> 00:30:25,675 Beautiful. Just beautiful. 392 00:30:25,967 --> 00:30:27,427 I'm glad you're satisfied. 393 00:30:27,760 --> 00:30:28,928 Satisfied? 394 00:30:29,262 --> 00:30:31,264 I'm delighted. I'm ecstatic. 395 00:30:31,597 --> 00:30:33,099 That's good. Good! 396 00:30:33,433 --> 00:30:34,475 Where are the chips? 397 00:30:38,312 --> 00:30:42,066 Be very careful with these chips, Dr. Luther. They're very dangerous. 398 00:30:42,442 --> 00:30:44,569 I know. That's why they're so valuable. 399 00:30:45,278 --> 00:30:46,487 Valuable to whom? 400 00:30:46,821 --> 00:30:50,074 The mafia, terrorist organizations, foreign agents. 401 00:30:50,408 --> 00:30:52,410 Anyone who'll offer me the most money. 402 00:30:53,119 --> 00:30:54,036 Well, then... 403 00:30:54,370 --> 00:30:55,788 ...how about my money? 404 00:30:58,499 --> 00:30:59,459 Harry... 405 00:31:01,294 --> 00:31:03,212 ...these aren't all the chips. 406 00:31:03,796 --> 00:31:05,840 And where are the templates to make more? 407 00:31:07,091 --> 00:31:09,719 The rest of the chips and templates are locked in a safe. 408 00:31:10,470 --> 00:31:12,930 We'll give you the key after Johnson and I get paid. 409 00:31:13,264 --> 00:31:14,807 Have you seen Johnson? 410 00:31:15,141 --> 00:31:16,142 No. 411 00:31:16,642 --> 00:31:18,102 He didn't come in today. 412 00:31:18,436 --> 00:31:20,771 It's terrible, what happened to his family. 413 00:31:21,147 --> 00:31:22,356 It's a tragedy. 414 00:31:24,108 --> 00:31:26,235 Would you like me to pay now, harry? 415 00:31:26,986 --> 00:31:28,321 I really would. 416 00:31:29,155 --> 00:31:31,908 I thought so. I brought the money with me. 417 00:31:36,704 --> 00:31:38,122 Sentry, on rounds! 418 00:31:47,089 --> 00:31:48,257 Dr. Luther? 419 00:32:06,859 --> 00:32:08,861 Damned, evil son of a bitch! 420 00:32:31,634 --> 00:32:33,594 - He's still in there? - Came an hour ago. 421 00:32:33,886 --> 00:32:36,097 I bet he's the only electrical engineer there. 422 00:32:36,430 --> 00:32:39,016 - What room? - 404. Fourth floor. 423 00:32:43,938 --> 00:32:45,398 Coffee, black. 424 00:32:56,242 --> 00:32:57,702 Keep an eye on the elevator. 425 00:33:11,424 --> 00:33:12,508 Police! 426 00:33:12,800 --> 00:33:14,427 Drop it, Johnson! 427 00:33:15,052 --> 00:33:16,178 Now! 428 00:33:23,603 --> 00:33:25,062 You are the cops. 429 00:33:25,479 --> 00:33:27,106 Who were you expecting? 430 00:33:27,440 --> 00:33:28,357 Nobody. 431 00:33:28,649 --> 00:33:31,527 You got a suitcase packed. You got an alarm and a gun. 432 00:33:31,861 --> 00:33:33,279 You got a permit for this? 433 00:33:33,904 --> 00:33:34,822 Come on. 434 00:33:35,531 --> 00:33:36,532 What are you gonna do? 435 00:33:36,866 --> 00:33:39,035 Take you to the station for questioning. 436 00:33:40,494 --> 00:33:41,454 Sorry. 437 00:33:42,413 --> 00:33:44,081 Is this about the robot? 438 00:33:44,457 --> 00:33:47,293 Yeah, it's about the robot. Come on. 439 00:33:51,505 --> 00:33:53,257 - I can't go out there. - Why not? 440 00:33:53,591 --> 00:33:55,259 - I can't go! - Sure you can. 441 00:33:55,593 --> 00:33:57,219 I can't go out...! 442 00:34:11,984 --> 00:34:13,694 Dispatch, this is runaway 2! 443 00:34:58,197 --> 00:35:00,908 What the hell are you trying to do? Come here. 444 00:35:36,652 --> 00:35:38,154 We're the police! 445 00:36:10,227 --> 00:36:13,063 He had different eyes, hm? Is that him? 446 00:36:13,647 --> 00:36:15,483 Face was narrower. 447 00:36:16,609 --> 00:36:18,068 The eyes were squintier. 448 00:36:20,196 --> 00:36:21,363 More like that? 449 00:36:21,822 --> 00:36:22,948 Pretty close. 450 00:36:23,824 --> 00:36:25,367 That's a lot like him. 451 00:36:26,202 --> 00:36:27,453 That's good. 452 00:36:29,246 --> 00:36:30,331 Jesus! 453 00:36:42,968 --> 00:36:46,263 It's picking up diphenyl compounds and tetrahydrocarbons. 454 00:36:46,555 --> 00:36:49,183 Tetras are explosive and diphenyls are solid propellant... 455 00:36:49,517 --> 00:36:50,976 ...like they use in rockets. 456 00:36:52,603 --> 00:36:54,480 How big did you say these missiles were? 457 00:36:54,814 --> 00:36:55,981 About that big. 458 00:36:56,315 --> 00:36:57,942 And they went around corners? 459 00:36:59,693 --> 00:37:00,611 Who was this guy? 460 00:37:00,945 --> 00:37:03,656 His name's Johnson, electronic engineer. 461 00:37:04,323 --> 00:37:07,243 - Where did he work? - A company called Vectrocon. 462 00:37:07,535 --> 00:37:09,662 Welcome to Vectrocon security systems. 463 00:37:09,995 --> 00:37:12,748 A retinal identification check is required to proceed. 464 00:37:15,125 --> 00:37:18,003 Retinal identification is now being carried out. 465 00:37:18,337 --> 00:37:20,422 Thank you for your cooperation. 466 00:37:22,091 --> 00:37:24,510 Retinal identification is now confirmed. 467 00:37:24,844 --> 00:37:26,220 How can we help you? 468 00:37:26,512 --> 00:37:27,513 I need data files. 469 00:37:27,847 --> 00:37:29,306 Data files for what person? 470 00:37:29,640 --> 00:37:30,766 Employee David Johnson. 471 00:37:31,058 --> 00:37:32,977 One moment. I will search the records. 472 00:37:33,310 --> 00:37:35,771 That's a pretty good voice. What is it, a 5590? 473 00:37:36,105 --> 00:37:39,400 Yeah, it's a 5590 processor, but with a Z-77 phonetic ROM. 474 00:37:39,692 --> 00:37:41,235 Gives it that lifelike tone. 475 00:37:41,569 --> 00:37:42,862 Thank you for waiting. 476 00:37:43,195 --> 00:37:45,447 David "Dave" Johnson is 32 years old. 477 00:37:45,739 --> 00:37:47,658 He has been with the company four years. 478 00:37:47,992 --> 00:37:50,536 A graduate in electronic engineering. 479 00:37:50,870 --> 00:37:52,663 He has worked on several projects: 480 00:37:52,955 --> 00:37:55,708 The Vectrocon security system, the phantom missile... 481 00:37:56,041 --> 00:37:58,002 ...and a laser-guided smart bomb. 482 00:37:58,335 --> 00:38:01,130 For the past year, he has worked in special projects. 483 00:38:01,422 --> 00:38:04,300 Dave enjoys skiing, biking and water sports. 484 00:38:04,633 --> 00:38:06,677 - It's a standard PR bio. - What'd you expect? 485 00:38:07,011 --> 00:38:09,221 - It's no good to me. - It's what you requested. 486 00:38:09,555 --> 00:38:10,475 What do you wanna know? 487 00:38:10,598 --> 00:38:12,766 This Vectrocon security project. What about that? 488 00:38:13,100 --> 00:38:15,477 - That information is classified. - Keep quiet. 489 00:38:15,811 --> 00:38:18,272 - Do you wish to disconnect? - How do I find out? 490 00:38:18,606 --> 00:38:21,233 - We have a call. - Have another unit take it. 491 00:38:21,567 --> 00:38:23,277 Yeah, but our call is right here. 492 00:38:23,569 --> 00:38:24,809 - On my way. - In this building? 493 00:38:25,112 --> 00:38:27,948 You wanna handle this? It seems like we got a runaway. 494 00:38:38,751 --> 00:38:39,460 All right! 495 00:38:45,925 --> 00:38:46,967 Hello? 496 00:38:48,093 --> 00:38:49,303 Anybody there? 497 00:38:51,889 --> 00:38:52,973 Who is she? 498 00:38:53,265 --> 00:38:55,935 Jackie Rogers, one of the executive secretaries. 499 00:38:56,268 --> 00:38:59,355 Hello? Can anybody hear me?! 500 00:38:59,939 --> 00:39:02,900 We hear you, miss rogers. This is sergeant Ramsay. 501 00:39:03,233 --> 00:39:06,570 Will you guys get me out? This damn robot won't let me pass. 502 00:39:06,904 --> 00:39:08,864 He's zapped me twice. Can you see that? 503 00:39:09,198 --> 00:39:12,493 You just sit tight, miss rogers. She's very attractive. 504 00:39:13,452 --> 00:39:15,532 - Should she be in there? - Maybe she's working late. 505 00:39:15,829 --> 00:39:16,709 Let's see the runaway. 506 00:39:18,791 --> 00:39:20,125 A 577 sentry? 507 00:39:20,459 --> 00:39:24,046 Yeah, 577 with office-checking routines onboard. 508 00:39:24,672 --> 00:39:27,257 Got it. Insulated wheels, steel hull. 509 00:39:27,591 --> 00:39:29,718 - Delivers taser shocks only? - Standard issue. 510 00:39:30,010 --> 00:39:32,137 We don't modify them. We run them as they come. 511 00:39:32,471 --> 00:39:34,473 Supposed to voice-inactivate with a code. 512 00:39:34,807 --> 00:39:36,141 Do you know the code? 513 00:39:38,185 --> 00:39:40,813 Sentry-input-vetro... 514 00:39:41,146 --> 00:39:42,523 ...zip off-891-clipper. 515 00:39:42,815 --> 00:39:45,651 I've already tried that. It isn't responding. 516 00:39:45,985 --> 00:39:48,570 With these sentries, the temperatures get too high... 517 00:39:48,904 --> 00:39:51,448 ...and they pop their chips right off the motherboard. 518 00:39:51,782 --> 00:39:53,617 Would you guys please do something? 519 00:39:55,744 --> 00:39:58,497 All this thing can do is deliver shocks? What level? 520 00:39:58,831 --> 00:40:01,125 Sting level only. Irritating, but it can hurt. 521 00:40:01,417 --> 00:40:02,710 No bio, cardiac, nothing. 522 00:40:03,002 --> 00:40:05,504 Want me to get the insulation and padding? 523 00:40:05,838 --> 00:40:08,215 - Are you sure? - I'll knock this baby off quick. 524 00:40:08,549 --> 00:40:11,885 Miss Rogers, this is sergeant Ramsay. I'll be right with you. 525 00:40:12,219 --> 00:40:13,429 You just sit tight. 526 00:40:13,762 --> 00:40:14,888 Thank you. 527 00:40:15,180 --> 00:40:18,017 I thought you got armed before you went up against a runaway. 528 00:40:18,642 --> 00:40:19,685 I think he's in love. 529 00:40:31,321 --> 00:40:33,532 You just stay put, Miss Rogers. 530 00:40:34,283 --> 00:40:36,243 This will only take a minute. 531 00:40:37,536 --> 00:40:38,871 Better watch out for him. 532 00:40:40,080 --> 00:40:41,665 I think I know what I'm doing. 533 00:40:47,129 --> 00:40:49,089 It's set for stun, not sting level. 534 00:40:49,381 --> 00:40:50,549 I noticed. 535 00:40:50,883 --> 00:40:53,218 - Want the padding now? - No. 536 00:41:07,399 --> 00:41:08,859 Are you all right, sergeant? 537 00:41:09,193 --> 00:41:09,902 I'm fine. 538 00:41:31,423 --> 00:41:33,759 - Is this the way you usually do it? - Sure. 539 00:41:55,781 --> 00:41:57,116 What are you doing? 540 00:42:07,751 --> 00:42:09,002 You didn't have to do that! 541 00:42:09,294 --> 00:42:10,754 Judgment call. 542 00:42:11,547 --> 00:42:12,923 It was a new Jacket. 543 00:42:13,257 --> 00:42:16,135 Yeah, but the sentry's ruined. I'll have to report this. 544 00:42:16,468 --> 00:42:18,887 If I find there's any irregularities... 545 00:42:19,179 --> 00:42:22,599 ...we'll shut down all your machinery as hazardous for 60 days. 546 00:42:22,933 --> 00:42:25,018 - Are you okay, miss rogers? - I'm fine. 547 00:42:25,310 --> 00:42:27,938 - I'll just see you to the door. - No, it's fine. 548 00:42:28,313 --> 00:42:30,190 - I insist. - You've done enough. 549 00:42:30,482 --> 00:42:32,151 It's my duty. Here you are... 550 00:42:32,484 --> 00:42:34,027 ...working late all by yourself. 551 00:42:34,361 --> 00:42:36,530 - I just had to finish up. - I insist. 552 00:42:36,864 --> 00:42:38,657 - Let me help you. - No, really... 553 00:42:46,874 --> 00:42:48,250 - what's this? - It's not my fault. 554 00:42:48,584 --> 00:42:50,711 - He made me get them from the vault. - Who? 555 00:42:51,003 --> 00:42:51,712 Luther. 556 00:42:52,045 --> 00:42:55,174 They're his chips! I don't have anything to do with this. 557 00:42:55,507 --> 00:42:58,135 He said he would kill me if I didn't get them tonight! 558 00:42:58,427 --> 00:42:59,636 He would kill me the way... 559 00:42:59,970 --> 00:43:03,599 ...he killed Johnson and the others. He's evil, I'm telling you! 560 00:43:03,891 --> 00:43:05,017 Where's this Luther now? 561 00:43:05,976 --> 00:43:07,186 - A meeting. - What meeting? 562 00:43:07,519 --> 00:43:10,105 - I don't know! I'm not involved... - Where is he?! 563 00:43:14,151 --> 00:43:15,777 The Ritz Hotel. 564 00:43:22,075 --> 00:43:23,410 Ritz Hotel. 565 00:43:23,785 --> 00:43:24,995 The presidential suite. 566 00:43:25,329 --> 00:43:26,955 Two guys with him and two girls. 567 00:43:27,247 --> 00:43:30,584 They've got an EVS scrambler on, so we can't hear or see shit. 568 00:43:30,918 --> 00:43:32,044 Where exactly are they? 569 00:43:32,377 --> 00:43:35,631 Can't determine where without a probe, and they'll pick that up. 570 00:43:35,923 --> 00:43:37,925 - You using passives only? - Passives only. 571 00:43:38,258 --> 00:43:41,887 - All the exits and elevators covered? - We don't have enough people. 572 00:43:42,387 --> 00:43:45,265 This guy's a killer. I'm not gonna let him get away. 573 00:43:46,016 --> 00:43:47,643 Something's going on in there. 574 00:43:48,018 --> 00:43:50,479 - I better go in. - You taking responsibility? 575 00:43:53,982 --> 00:43:54,942 You okay about this? 576 00:43:55,275 --> 00:43:56,860 - Yeah, fine. - You sure? 577 00:43:57,194 --> 00:43:59,488 It's more interesting than traffic. 578 00:44:01,240 --> 00:44:03,825 I'm gonna go in first and when you hear me... 579 00:44:04,159 --> 00:44:05,285 ...you come in. 580 00:44:52,791 --> 00:44:54,751 Honey, did I leave my purse out there? 581 00:44:57,129 --> 00:44:59,673 Did I leave my purse out there or not? 582 00:45:01,383 --> 00:45:03,218 Are you listening to me? 583 00:45:04,761 --> 00:45:06,221 He's not even there. 584 00:45:12,644 --> 00:45:14,980 Don't shoot, please. Please don't shoot. 585 00:45:15,314 --> 00:45:16,023 Come on, now. 586 00:45:17,649 --> 00:45:18,608 Nobody move. 587 00:45:18,942 --> 00:45:20,235 Nobody move. 588 00:45:22,321 --> 00:45:25,157 Just stay cool. Everything's gonna be fine. 589 00:45:25,490 --> 00:45:27,451 You said there wouldn't be trouble. 590 00:45:27,784 --> 00:45:28,493 Nobody move. 591 00:45:30,329 --> 00:45:31,371 Right here. 592 00:45:33,582 --> 00:45:34,916 Okay, let's take it easy. 593 00:45:35,208 --> 00:45:38,295 Everybody move real slow, and we won't have any trouble. 594 00:45:56,188 --> 00:45:57,606 Drop it, sucker. 595 00:46:01,651 --> 00:46:03,195 I said, "drop your gun." 596 00:46:06,865 --> 00:46:08,408 I'm not kidding, asshole. 597 00:46:08,742 --> 00:46:10,494 Drop your gun. 598 00:46:11,036 --> 00:46:12,496 Please. 599 00:46:25,759 --> 00:46:27,552 Now kiss your ass goodbye! 600 00:46:36,395 --> 00:46:37,729 Police! Hold it! 601 00:46:41,066 --> 00:46:41,900 I'm okay. Get him. 602 00:46:44,152 --> 00:46:45,487 - Where? - The stairs! 603 00:46:45,821 --> 00:46:48,532 Officer down, inside. Call for backup. 604 00:47:02,421 --> 00:47:03,755 They're on the roof! 605 00:47:40,333 --> 00:47:41,877 It's all right. It's all right. 606 00:47:42,210 --> 00:47:43,336 You're okay. 607 00:47:53,054 --> 00:47:56,266 The coroner's office has authorized the removal of the bodies. 608 00:47:56,600 --> 00:47:58,393 - Come on. - She's a witness, billy. 609 00:47:59,936 --> 00:48:02,481 - Sergeant, may we have a word with you? - Go away. 610 00:48:03,315 --> 00:48:04,024 Later. 611 00:48:04,316 --> 00:48:05,442 I want to talk to you. 612 00:48:06,026 --> 00:48:07,444 Chief, any further comment? 613 00:48:07,777 --> 00:48:10,030 No, there's no comment right now. 614 00:48:10,530 --> 00:48:12,157 - How is it, kid? - Fine. 615 00:48:12,491 --> 00:48:14,618 Didn't even break any bones. 616 00:48:15,035 --> 00:48:18,580 I'm going to the hospital. They'll take the bullet out there. 617 00:48:18,914 --> 00:48:19,664 Take it out there? 618 00:48:19,998 --> 00:48:22,209 That's right, in case she starts bleeding. 619 00:48:22,501 --> 00:48:23,960 But you can't move her. 620 00:48:24,336 --> 00:48:25,045 Hold on a minute. 621 00:48:25,337 --> 00:48:26,630 Come here. 622 00:48:29,508 --> 00:48:32,177 Take a look at that screen again. That's not a bullet. 623 00:48:32,511 --> 00:48:35,680 It's an unexploded microshell. It can go off anytime. 624 00:48:36,014 --> 00:48:38,600 - It can blow her whole arm off... - That's right. 625 00:48:38,892 --> 00:48:41,144 You gotta take it out here. Don't move her. 626 00:48:41,478 --> 00:48:43,605 - The chief wants your ass. - I know. 627 00:48:49,236 --> 00:48:51,071 Just sit tight. It's gonna be fine. 628 00:48:51,404 --> 00:48:52,739 I'm trying not to breathe. 629 00:48:53,073 --> 00:48:54,241 You do that. 630 00:49:02,624 --> 00:49:03,917 Look at this. Look. 631 00:49:04,209 --> 00:49:06,836 Those two dead hoods? We got a make off the prints. 632 00:49:07,170 --> 00:49:10,257 Tommy Aracaro, degree in electrical engineering, cal tech. 633 00:49:10,549 --> 00:49:11,675 - Great. - And... 634 00:49:12,008 --> 00:49:14,844 ...Luigi Bandini, degree in solid state physics, M.I.T. 635 00:49:15,136 --> 00:49:18,390 These guys are high-tech shoppers. But what are they buying? 636 00:49:18,723 --> 00:49:19,558 Good question. 637 00:49:19,849 --> 00:49:21,309 Now, Ramsay! 638 00:49:23,770 --> 00:49:25,272 Get over here, Ramsay. 639 00:49:26,731 --> 00:49:29,859 - Who the hell do you think you are? - It's my operation. 640 00:49:30,235 --> 00:49:33,071 It's a runaway operation? No runaways in that room. 641 00:49:33,405 --> 00:49:36,825 You screwed up good. We've got two dead officers, understand? 642 00:49:37,117 --> 00:49:38,493 Two dead cops! 643 00:49:38,827 --> 00:49:40,829 Two wounded, one of them your own partner. 644 00:49:41,162 --> 00:49:42,872 We got two dead guinea punks! 645 00:49:43,206 --> 00:49:45,500 And nobody knows what it's all about! 646 00:49:45,792 --> 00:49:48,086 I know what it's about. It's about this. 647 00:49:48,420 --> 00:49:49,129 What is this? 648 00:49:49,421 --> 00:49:52,007 It's some kind of new bullet, like a guided missile. 649 00:49:52,340 --> 00:49:55,218 It can go... What the hell is this?! 650 00:49:55,552 --> 00:49:57,679 Disarm robot. There's an unexploded fragment. 651 00:49:57,971 --> 00:49:59,639 You can't use that thing on her! 652 00:49:59,973 --> 00:50:02,350 - They sent for it. - They screw up all the time. 653 00:50:02,684 --> 00:50:06,146 - We have to. It's a live shell. - It'll screw up! 654 00:50:06,730 --> 00:50:08,231 It'll blow her arm off. 655 00:50:08,565 --> 00:50:10,775 - Can't you get a CVD? - There's none available. 656 00:50:11,109 --> 00:50:13,737 It's over a year old and, they were never any good! 657 00:50:14,029 --> 00:50:16,448 Jesus Christ, you've got nerve to complain! 658 00:50:16,781 --> 00:50:19,117 Haven't you done enough for one day? 659 00:50:20,660 --> 00:50:22,746 - I'll get the bullet out. - You? 660 00:50:23,079 --> 00:50:25,624 I'll disarm the goddamn bullet. Get it out of here! 661 00:50:25,957 --> 00:50:28,209 All right, clear out. We've got a disarm job. 662 00:50:28,501 --> 00:50:30,920 Clear out! Can you get them to clear out? 663 00:50:31,254 --> 00:50:33,840 I want tensolite shields! I want blast pads! 664 00:50:34,132 --> 00:50:35,967 I want to clear the fucking room now! 665 00:50:36,301 --> 00:50:37,761 Ramsay! You're on television. 666 00:50:38,136 --> 00:50:40,930 I don't give a shit. Get that thing out of my face. 667 00:50:41,222 --> 00:50:42,557 Get out. Clear it out! 668 00:50:42,849 --> 00:50:45,352 Ladies, I'll give you a statement down here. 669 00:50:45,685 --> 00:50:47,103 Let's go. Get out! 670 00:50:47,520 --> 00:50:50,231 Yes, I will give the public a statement. 671 00:50:57,155 --> 00:50:58,114 What's this? 672 00:50:58,406 --> 00:50:59,366 Remote TV. 673 00:50:59,699 --> 00:51:00,909 Of course. 674 00:51:02,202 --> 00:51:03,828 Okay, guys, let's clear out. 675 00:51:10,377 --> 00:51:11,920 Better get away from the door. 676 00:51:27,936 --> 00:51:30,146 - How we doing, kid? - Okay. 677 00:51:31,398 --> 00:51:33,525 I heard the news. 678 00:51:35,902 --> 00:51:37,362 Well, don't sweat it. 679 00:51:39,364 --> 00:51:40,657 You don't have to do this. 680 00:51:41,866 --> 00:51:42,575 Yeah, I know. 681 00:51:42,867 --> 00:51:46,079 - You can let the robot do it. - I wouldn't miss this for the world. 682 00:51:51,626 --> 00:51:53,253 Just hold real still. 683 00:52:00,218 --> 00:52:02,303 - Too tight? - No, it's okay. 684 00:52:11,438 --> 00:52:13,690 I want you to sit back and take it real easy. 685 00:52:14,566 --> 00:52:15,900 It'll hurt like a mother. 686 00:52:21,072 --> 00:52:23,950 Just real easy. Just turn your arm. 687 00:52:25,577 --> 00:52:26,911 Real slow. That's it. 688 00:52:27,912 --> 00:52:28,621 That's good. 689 00:52:32,208 --> 00:52:33,626 Okay, whatever you do... 690 00:52:34,961 --> 00:52:36,045 ...don't move your arm. 691 00:52:37,338 --> 00:52:38,965 I'll try and remember. 692 00:52:44,763 --> 00:52:46,765 Don't you need your glasses for this? 693 00:52:48,767 --> 00:52:50,894 Want me to run to the car and get them? 694 00:52:56,232 --> 00:52:57,567 Breathe it, kid. 695 00:52:58,860 --> 00:52:59,694 Hold Still! 696 00:53:01,279 --> 00:53:02,739 Come on kid, breathe it. 697 00:53:03,323 --> 00:53:06,534 That's it. Just keep breathing. Hold still. 698 00:53:08,328 --> 00:53:09,412 That's it. 699 00:53:10,497 --> 00:53:11,956 Come on, kid. 700 00:53:12,874 --> 00:53:14,292 Breathe it. That's it. 701 00:53:14,626 --> 00:53:15,710 Easy. 702 00:53:24,427 --> 00:53:26,471 - Did you get it? - Not yet. 703 00:53:26,805 --> 00:53:28,681 Can't you do anything right? 704 00:53:28,973 --> 00:53:30,433 I'm doing the best I can. 705 00:53:31,392 --> 00:53:33,144 This thing's gonna be okay. 706 00:53:35,480 --> 00:53:37,190 Heard any jokes lately? 707 00:53:39,275 --> 00:53:39,984 Come on, kid. 708 00:53:41,027 --> 00:53:43,988 Hold on. Come on, hold still. 709 00:53:44,614 --> 00:53:45,323 Breathe it. 710 00:53:45,657 --> 00:53:46,908 I can see it. 711 00:53:49,202 --> 00:53:50,161 Come on. 712 00:53:51,496 --> 00:53:52,831 I can see it. 713 00:53:53,206 --> 00:53:54,541 It's almost there. 714 00:53:55,375 --> 00:53:56,334 Come on. 715 00:54:00,171 --> 00:54:01,130 There! 716 00:54:15,061 --> 00:54:16,187 It's okay. 717 00:54:26,573 --> 00:54:28,700 You didn't need to wait, Jack. I'm fine. 718 00:54:29,033 --> 00:54:31,661 - I was worried about you. - I'm fine, really. 719 00:54:32,203 --> 00:54:34,247 - Hurt much? - No. Not really. 720 00:54:34,539 --> 00:54:35,832 Bet it does. 721 00:54:36,165 --> 00:54:38,251 Jack, I'm fine. 722 00:54:39,419 --> 00:54:41,045 Why don't we have dinner tonight? 723 00:54:41,379 --> 00:54:42,338 Dinner? 724 00:54:43,006 --> 00:54:45,133 Sure. I gotta go home and change, though. 725 00:54:45,425 --> 00:54:48,386 - You can go like that. - I can't go like this. 726 00:54:48,720 --> 00:54:49,929 We're going to my place. 727 00:54:54,642 --> 00:54:57,437 - We should get to know each other. - I love it. 728 00:54:58,980 --> 00:55:02,108 It's a good idea for partners to spend time together... 729 00:55:02,442 --> 00:55:04,861 - ...away from work. - Definitely. You're right. 730 00:55:05,194 --> 00:55:07,238 We'll go over office routines... 731 00:55:07,572 --> 00:55:08,740 ...station procedures. 732 00:55:10,158 --> 00:55:12,327 There's a lot of things you'll need to know. 733 00:55:12,911 --> 00:55:15,496 The chief isn't the easiest guy to get along with. 734 00:55:16,956 --> 00:55:18,541 I always take new partners to dinner. 735 00:55:19,250 --> 00:55:19,959 Oh, you do? 736 00:55:20,501 --> 00:55:24,631 Just because you're a woman shouldn't make any difference, right? 737 00:55:26,299 --> 00:55:29,385 Well, listen, I really appreciate the gesture... 738 00:55:29,719 --> 00:55:32,055 - ...but I want to go home. - Why not dinner? 739 00:55:36,184 --> 00:55:36,893 Just forget it. 740 00:55:55,995 --> 00:55:58,623 The pasta will be al dente in two minutes... 741 00:55:58,957 --> 00:56:00,083 ...17 seconds. 742 00:56:00,416 --> 00:56:01,125 Forget it, Lois. 743 00:56:01,417 --> 00:56:03,419 - Where's your dinner guest? - Forget it. 744 00:56:03,795 --> 00:56:04,712 She forget it? 745 00:56:05,004 --> 00:56:07,507 She didn't forget it. I'm asking you to forget it. 746 00:56:07,840 --> 00:56:09,968 Very well, I will erase it from memory. 747 00:56:10,301 --> 00:56:11,094 You do that. 748 00:56:11,636 --> 00:56:14,472 Bobby stayed up to say good night to you. 749 00:56:25,900 --> 00:56:26,818 Dad. 750 00:56:27,151 --> 00:56:28,361 Hi, son. 751 00:56:29,153 --> 00:56:31,155 I saw you on TV. 752 00:56:33,241 --> 00:56:35,326 I know you didn't mean it. 753 00:56:37,161 --> 00:56:39,539 - Mean what? - What you said. 754 00:56:39,831 --> 00:56:43,167 The words that you said that you say I can't say. 755 00:56:46,045 --> 00:56:48,089 - Well, you see... - I know. 756 00:56:48,423 --> 00:56:52,885 You didn't know what you were saying, because you were worried about her. 757 00:56:53,678 --> 00:56:55,138 Well, that's true. 758 00:56:55,471 --> 00:56:57,473 But that's not an excuse. 759 00:57:00,601 --> 00:57:04,105 - Sometimes... - Just don't let it happen again. 760 00:57:08,735 --> 00:57:09,902 I'll try. 761 00:57:10,903 --> 00:57:12,947 Did she come here tonight? 762 00:57:15,491 --> 00:57:16,826 No, she went home. 763 00:57:17,160 --> 00:57:20,663 Excuse me, sergeant. They want you at the police station. 764 00:57:23,958 --> 00:57:25,251 I gotta go... 765 00:57:28,421 --> 00:57:29,881 You go to sleep. 766 00:57:30,381 --> 00:57:32,717 - Good night, son. - Yes, sir. 767 00:57:35,470 --> 00:57:36,637 Good night. 768 00:57:57,075 --> 00:57:59,285 Vehicle recovery on three-six. 769 00:58:00,119 --> 00:58:01,079 Look at this. 770 00:58:01,412 --> 00:58:03,081 The back half is solid propellant. 771 00:58:03,414 --> 00:58:06,584 There's directional control. The nose is electronic. 772 00:58:06,918 --> 00:58:11,089 You've heard of a bullet that has your name on it? This one really does. 773 00:58:11,422 --> 00:58:13,382 - You can program it. - What's its signature? 774 00:58:13,716 --> 00:58:17,345 I don't know. I've tried everything. Movement, light, shape. 775 00:58:17,637 --> 00:58:19,305 - I gotta know, Marvin. - I know! 776 00:58:19,639 --> 00:58:21,599 I'm doing my best, okay? 777 00:58:22,225 --> 00:58:23,559 It's tricky. 778 00:58:29,649 --> 00:58:30,608 Heat. 779 00:58:31,651 --> 00:58:32,819 My God. 780 00:58:33,444 --> 00:58:36,280 - A heat-seeking missile. - They come at a specific person. 781 00:58:36,614 --> 00:58:37,615 Sure. 782 00:58:37,949 --> 00:58:41,244 Everyone's body has its own unique heat pattern. This is yours... 783 00:58:41,577 --> 00:58:42,912 ...and this is mine. 784 00:58:43,913 --> 00:58:45,790 Clean, simple and neat. 785 00:58:49,585 --> 00:58:51,212 This is a police nightmare. 786 00:58:51,504 --> 00:58:54,549 We used to worry about terrorists getting a-bombs? 787 00:58:54,882 --> 00:58:57,176 The real problem is microelectronics stuff. 788 00:58:57,468 --> 00:58:58,636 I mean, a smart bullet? 789 00:58:58,970 --> 00:59:00,138 What about these chips? 790 00:59:00,471 --> 00:59:04,350 Overrides all CPU instructions. Turn any computer into a killer. 791 00:59:07,562 --> 00:59:09,021 Charles Luther. This the guy? 792 00:59:09,355 --> 00:59:10,523 Yeah, that's him. 793 00:59:10,857 --> 00:59:12,233 This is a bad guy. 794 00:59:12,567 --> 00:59:16,028 Served one to three, robbery. Arrest, murder two, no conviction. 795 00:59:16,320 --> 00:59:20,867 Arrest for assault with a deadly weapon, overturned. Mob connections. 796 00:59:21,200 --> 00:59:23,661 He's a rich kid gone bad. Why's he with Johnson? 797 00:59:23,995 --> 00:59:26,831 He got Johnson and Harry to design the chips, killed them... 798 00:59:27,165 --> 00:59:28,958 ...and ran away with the stuff. 799 00:59:29,750 --> 00:59:31,460 He likes to kill people. 800 00:59:31,794 --> 00:59:34,255 He's killed five so far. I want him. 801 00:59:34,672 --> 00:59:37,508 I'm sure you do. But how are you going to get him? 802 00:59:37,800 --> 00:59:39,635 We've got his girlfriend. 803 00:59:39,969 --> 00:59:43,306 Whoop-dee-do! You think he's interested in a piece of ass? 804 00:59:43,639 --> 00:59:46,726 - She's all we've got. - And she leads nowhere. 805 00:59:47,143 --> 00:59:48,811 I want you to talk to our psychic. 806 00:59:49,729 --> 00:59:53,608 Linda's in the building. I'll send her up here to give you a reading. 807 00:59:53,941 --> 00:59:56,402 - Come on, chief. - Just do it, Ramsay. 808 01:00:11,042 --> 01:00:12,585 Louis... 809 01:00:16,631 --> 01:00:18,299 ...an old name. 810 01:00:19,800 --> 01:00:21,093 Lucifer. 811 01:00:21,594 --> 01:00:22,428 Luther? 812 01:00:22,762 --> 01:00:24,388 Is his name Luther? 813 01:00:24,972 --> 01:00:26,849 And you're looking for him. 814 01:00:28,559 --> 01:00:29,936 He's very angry. 815 01:00:30,228 --> 01:00:31,270 Where is he? 816 01:00:31,604 --> 01:00:34,065 I'm not surprised you're looking for him. 817 01:00:34,398 --> 01:00:37,818 You have a karmic bond. You were brothers in another life. 818 01:00:38,152 --> 01:00:42,240 - Linda... - your relationship is clear, like... 819 01:00:43,074 --> 01:00:45,284 ...pieces in the same puzzle. 820 01:00:45,910 --> 01:00:48,746 You've been close many times, and you'll get closer. 821 01:00:49,080 --> 01:00:51,040 You'll definitely meet. 822 01:00:51,540 --> 01:00:53,542 When and where? 823 01:00:55,127 --> 01:00:56,420 He'll see to that. 824 01:00:57,046 --> 01:00:58,381 After all... 825 01:00:58,923 --> 01:01:00,800 ...you have what he wants. 826 01:01:02,927 --> 01:01:05,054 - I do? - Of course. 827 01:01:07,139 --> 01:01:10,017 - I work as an exercise instructor. - Where? 828 01:01:10,351 --> 01:01:12,728 A lot of places. Look, I got a firm body. 829 01:01:13,062 --> 01:01:15,231 My body's perfect. It's like a rock. 830 01:01:15,564 --> 01:01:16,649 I can see that. 831 01:01:16,941 --> 01:01:18,109 Oh, come on. 832 01:01:19,110 --> 01:01:20,444 He's giving me a hard time. 833 01:01:20,778 --> 01:01:22,738 - He doesn't believe me. - I can't help. 834 01:01:23,072 --> 01:01:24,240 Weiner-head! 835 01:01:24,573 --> 01:01:27,034 Officer Milhop, artist sketch room. 836 01:01:28,536 --> 01:01:30,079 Called you back too, huh? 837 01:01:31,664 --> 01:01:33,249 How are you feeling now? 838 01:01:33,749 --> 01:01:35,001 Hurts, but it's okay. 839 01:01:35,334 --> 01:01:37,503 - Hey, Ramsay. Telephone. - I'm not here. 840 01:01:38,296 --> 01:01:39,588 What's going on? 841 01:01:43,342 --> 01:01:46,470 Those illegal chips look like they were production-etched. 842 01:01:46,887 --> 01:01:47,596 Meaning what? 843 01:01:47,930 --> 01:01:50,057 They were run off a regular assembly line. 844 01:01:50,558 --> 01:01:53,269 - So? - Somewhere there's photo templates... 845 01:01:53,602 --> 01:01:55,021 ...to make more. 846 01:01:55,688 --> 01:01:57,481 Who has the templates? 847 01:01:57,773 --> 01:01:59,734 I don't know. We better find them. 848 01:02:00,067 --> 01:02:02,903 He said he knows you're here. Do you know a Luther? 849 01:02:13,789 --> 01:02:14,665 This is Ramsay. 850 01:02:14,999 --> 01:02:18,461 You're lucky to be alive. You should've let the robot disarm it. 851 01:02:18,794 --> 01:02:22,715 - So you watch TV. What's on your mind? - I watch, I look, I listen. 852 01:02:23,007 --> 01:02:24,342 I'm watching you now. 853 01:02:24,675 --> 01:02:26,719 Right. What's on your mind, Luther? 854 01:02:27,053 --> 01:02:30,556 You're standing by the desk punching buttons on the console... 855 01:02:30,890 --> 01:02:32,850 ...trying to trace this call, which won't... 856 01:02:33,184 --> 01:02:36,395 ...do shit, because I'm calling from a mobile phone. 857 01:02:36,729 --> 01:02:38,481 Now you're looking around. 858 01:02:38,814 --> 01:02:41,525 Now you're cupping your hand over the receiver. 859 01:02:41,817 --> 01:02:43,861 He's tapped into the closed-circuit TV. 860 01:02:44,236 --> 01:02:48,532 I can't hear what you're saying, but I've tapped into the TV line. 861 01:02:48,908 --> 01:02:50,659 That wasn't very nice, Ramsay. 862 01:02:50,993 --> 01:02:52,244 How'd he do that? 863 01:02:52,536 --> 01:02:54,455 You're probably wondering how I did that. 864 01:02:55,664 --> 01:02:57,500 - What do you want? - I want my girl. 865 01:02:58,501 --> 01:03:01,337 I know she's there. I want you to turn her over to me. 866 01:03:01,670 --> 01:03:02,380 No way. 867 01:03:02,713 --> 01:03:06,425 If you don't, I'll kill her. And then I'll kill you. 868 01:03:06,717 --> 01:03:09,387 You can't run away, Ramsay. I'll find you. 869 01:03:09,720 --> 01:03:12,264 My little machines will find you wherever you go. 870 01:03:17,186 --> 01:03:19,980 - Why's he want the girl? - Maybe she has the templates. 871 01:03:20,272 --> 01:03:24,068 - Marvin, can you get me a little bug? - Yeah, I got it for you. 872 01:03:30,199 --> 01:03:32,326 You were supposed to catch him. 873 01:03:33,869 --> 01:03:34,829 And how are you? 874 01:03:35,162 --> 01:03:37,081 - You were supposed to catch him! - I tried. 875 01:03:37,373 --> 01:03:38,707 Well you didn't, shithead! 876 01:03:39,041 --> 01:03:40,459 I feel bad about it too. 877 01:03:40,793 --> 01:03:43,879 Not half as bad as I do. You really screwed up. 878 01:03:44,213 --> 01:03:46,590 He got away. You know where that leaves me? 879 01:03:46,882 --> 01:03:48,008 He's smart, you know? 880 01:03:48,384 --> 01:03:52,096 He's gonna know how you found him at the Hotel room because I told. 881 01:03:52,388 --> 01:03:54,306 And he's gonna be so mad... 882 01:03:55,683 --> 01:03:57,059 ...what am I gonna do now? 883 01:03:57,435 --> 01:03:59,895 - We'll take care of you. - Sure you will. 884 01:04:00,229 --> 01:04:01,730 We'll move you to a safe place. 885 01:04:02,064 --> 01:04:05,192 You'll move me to a safe place? And where is that? 886 01:04:05,526 --> 01:04:07,361 There is no safe place. Not from him. 887 01:04:07,653 --> 01:04:10,114 - Sure there is. - No, there isn't! 888 01:04:10,448 --> 01:04:12,283 What does it take to get through to you?! 889 01:04:12,616 --> 01:04:15,035 He sees everything. He knows everything here. 890 01:04:15,369 --> 01:04:17,830 Do you understand what I'm saying to you? 891 01:04:18,664 --> 01:04:20,624 Why is he looking for you, Jackie? 892 01:04:24,837 --> 01:04:26,213 How do I know? 893 01:04:28,799 --> 01:04:30,092 We better move you. 894 01:04:37,433 --> 01:04:39,435 Beginning debug scan. 895 01:04:48,652 --> 01:04:51,030 Scan complete. No bugs detected. 896 01:04:53,949 --> 01:04:55,910 Beginning debug scan. 897 01:05:02,291 --> 01:05:05,252 Scan complete. No bugs detected. 898 01:05:06,295 --> 01:05:08,923 - Purse, Jackie. - Not again. 899 01:05:09,256 --> 01:05:10,591 - Come on. - I'm clean. 900 01:05:10,925 --> 01:05:12,092 We'll see. 901 01:05:15,721 --> 01:05:17,681 Beginning debug scan. 902 01:05:19,683 --> 01:05:20,643 Bug detected. 903 01:05:20,935 --> 01:05:22,478 Give me your blouse, Jackie. 904 01:05:35,991 --> 01:05:37,117 Nice. 905 01:05:42,873 --> 01:05:43,582 Resuming scan. 906 01:05:47,920 --> 01:05:49,338 Bug detected. 907 01:05:49,672 --> 01:05:50,756 Give me your bra. 908 01:05:59,348 --> 01:06:00,724 Resuming scan. 909 01:06:02,142 --> 01:06:04,895 - Bug detected. - Hold still. 910 01:06:07,022 --> 01:06:08,148 Resuming scan. 911 01:06:09,775 --> 01:06:10,734 Bug detected. 912 01:06:11,944 --> 01:06:14,405 - Got a lot of bugs. - I thought I was clean. 913 01:06:14,738 --> 01:06:15,864 You're loaded. 914 01:06:16,699 --> 01:06:19,827 He really wants to keep track of you. Why is that? 915 01:06:31,171 --> 01:06:33,632 - These two are clean. - Okay, fine. 916 01:06:34,049 --> 01:06:36,135 Are you crazy? These are police cars. 917 01:06:36,468 --> 01:06:38,429 - You want a four-car escort? - Just you. 918 01:06:38,762 --> 01:06:40,848 We'll take the robot driver. You ride shotgun. 919 01:06:41,181 --> 01:06:42,558 Is that gonna be enough? 920 01:06:42,891 --> 01:06:45,894 Hell, no! If we're in cop cars, they'll catch on right away. 921 01:06:46,228 --> 01:06:48,147 - Oh, I doubt that. - You doubt that? 922 01:06:48,439 --> 01:06:52,359 You're acting like sir Galahad. You're gonna get us all killed. 923 01:06:53,360 --> 01:06:54,778 Where's the templates? 924 01:06:55,738 --> 01:06:57,031 What templates? 925 01:06:59,908 --> 01:07:01,827 Let's get moving. Come on. 926 01:07:02,119 --> 01:07:04,747 We hit the streets, and you, me and dollface are dead. 927 01:07:05,080 --> 01:07:06,415 Hey, Jack, you need a hand? 928 01:07:06,707 --> 01:07:08,208 Just don't touch the cars, Rudy. 929 01:07:08,542 --> 01:07:12,338 - Come on, it's me, Rudy, your buddy... - Don't touch the car! 930 01:07:12,630 --> 01:07:14,256 - Come on, I'm clean. - Back off! 931 01:07:50,042 --> 01:07:50,876 It's Luther. 932 01:07:51,627 --> 01:07:52,836 Yeah, could be. 933 01:08:08,852 --> 01:08:10,187 - You reading? - Very clear. 934 01:08:10,479 --> 01:08:11,188 - Armed? - Yeah. 935 01:08:12,272 --> 01:08:15,025 - What do you think our chances are? - I'm not worried. 936 01:08:15,317 --> 01:08:17,236 Yeah, well, you should be. 937 01:08:19,071 --> 01:08:21,740 Internal screens are activated. 938 01:08:22,157 --> 01:08:23,283 Clear so far. 939 01:08:24,034 --> 01:08:25,661 No electronic targets are shown. 940 01:08:28,956 --> 01:08:29,790 Set up. 941 01:08:30,082 --> 01:08:32,418 Okay. Pull back a little. 942 01:08:32,751 --> 01:08:34,169 Get the lock-on ready. 943 01:08:42,803 --> 01:08:43,929 Lock-on. Armed. 944 01:08:44,263 --> 01:08:45,597 - Front or rear? - Rear. 945 01:08:58,485 --> 01:09:00,237 - A lock-on is tracking. - Shit! 946 01:09:00,529 --> 01:09:01,405 In progress. 947 01:09:07,870 --> 01:09:09,830 - It's all yours. - Got it. 948 01:09:10,205 --> 01:09:11,540 A lock-on is targeted. 949 01:09:20,716 --> 01:09:22,301 - One down. - One coming. 950 01:09:26,180 --> 01:09:27,931 - Lock-on closing. - From the front. 951 01:09:28,223 --> 01:09:29,308 200 yards. 952 01:09:34,730 --> 01:09:37,065 You are crazy. You're both crazy! 953 01:09:40,068 --> 01:09:41,361 A lock-on is tracking. 954 01:09:41,653 --> 01:09:43,530 Conditions are serious. 955 01:09:55,209 --> 01:09:56,543 Damn, how many you got? 956 01:09:56,835 --> 01:09:58,504 - Five. Six. - Bail out. 957 01:09:58,837 --> 01:10:00,172 Moving in. 958 01:10:00,464 --> 01:10:02,800 - What's happening? - We're getting out. 959 01:10:03,509 --> 01:10:05,969 Multiple lock-ons targeted at less than 200 yards. 960 01:10:07,805 --> 01:10:08,972 Conditions are dangerous. 961 01:10:11,600 --> 01:10:14,728 Multiple lock-ons targeted at less than 100 yards. 962 01:10:16,438 --> 01:10:17,481 Come on! Jump! 963 01:10:19,817 --> 01:10:23,153 Multiple lock-ons targeted at less than 50 yards. 964 01:10:27,783 --> 01:10:31,078 Multiple lock-ons are closing. Conditions dangerous. 965 01:10:35,290 --> 01:10:37,417 Take evasive action. 966 01:10:53,433 --> 01:10:54,893 Lock-ons are closing. 967 01:10:55,227 --> 01:10:56,353 They're still tracking! 968 01:10:56,687 --> 01:10:59,731 - They're keyed on. - Whatever it is, it moved with you. 969 01:11:01,358 --> 01:11:03,360 - Jackie. - Come on, you know I'm clean. 970 01:11:03,694 --> 01:11:04,862 Six coming front and rear. 971 01:11:08,240 --> 01:11:09,867 We're never gonna make it. 972 01:11:10,158 --> 01:11:14,997 - Jackie! - Lock-ons targeted at 100 yards. 973 01:11:15,497 --> 01:11:16,999 All right! Just a minute. 974 01:11:17,332 --> 01:11:20,669 Eighty, seventy, sixty... 975 01:11:21,003 --> 01:11:22,838 ...fifty, forty, thirty... 976 01:11:23,171 --> 01:11:25,507 ...go ahead. Throw it! 977 01:11:26,967 --> 01:11:27,676 Conditions... 978 01:11:28,176 --> 01:11:29,636 ...are hopeless. 979 01:11:38,520 --> 01:11:39,396 That did it. 980 01:11:39,730 --> 01:11:41,064 The templates? 981 01:11:42,566 --> 01:11:44,026 Do you know how much they're worth? 982 01:11:44,359 --> 01:11:46,111 Luther wants them pretty bad. 983 01:11:46,445 --> 01:11:49,573 - Yeah, he does. - And I want Luther pretty bad. 984 01:11:50,324 --> 01:11:52,618 What do you say we make a public appearance? 985 01:12:03,295 --> 01:12:04,129 You want sushi? 986 01:12:04,421 --> 01:12:05,464 Two California rolls. 987 01:12:07,507 --> 01:12:09,635 You're out of your mind to stand here. 988 01:12:09,927 --> 01:12:12,387 - Why, where is he? - He could be anywhere. 989 01:12:12,763 --> 01:12:14,598 That doesn't do us much good, does it? 990 01:12:14,932 --> 01:12:17,517 This is stupid! You think he's gonna show up here? 991 01:12:17,851 --> 01:12:20,020 He won't. Let's get out of here. 992 01:12:20,354 --> 01:12:23,899 - He wants these. He'll come. - Sushi is here. 993 01:12:25,400 --> 01:12:27,986 See, doesn't that look good? 994 01:12:28,528 --> 01:12:30,447 You had the Tekka Maki. 995 01:12:33,825 --> 01:12:35,577 Let me speak to her, Ramsay. 996 01:12:36,536 --> 01:12:37,245 Where are you? 997 01:12:37,996 --> 01:12:40,958 Don't be an asshole. I'm like you, having dinner. 998 01:12:41,583 --> 01:12:44,503 You might say, a night on the town with your partner. 999 01:12:45,253 --> 01:12:47,172 Come on, come on, hurry up. 1000 01:12:48,799 --> 01:12:52,010 Officer Thompson was nice enough to lend me her headset. 1001 01:12:52,803 --> 01:12:55,305 Move a little, dear, so he can see the gun. 1002 01:12:56,682 --> 01:12:58,308 Take a seat with Jackie. 1003 01:13:01,395 --> 01:13:02,312 Come on. 1004 01:13:10,612 --> 01:13:12,447 - Two for dinner? - That's right. 1005 01:13:13,115 --> 01:13:14,157 This way, please. 1006 01:13:19,329 --> 01:13:20,455 Be cool. 1007 01:13:21,039 --> 01:13:23,834 We don't want any shooting in a place like this, do we? 1008 01:13:24,167 --> 01:13:26,503 - No. - Good boy. 1009 01:13:28,547 --> 01:13:31,383 - Just don't get too nervous. - I won't. 1010 01:13:31,717 --> 01:13:33,176 I beg your pardon, sir? 1011 01:13:33,510 --> 01:13:34,928 Nothing. This is fine. 1012 01:13:35,262 --> 01:13:38,515 All right, now give Jackie the templates. 1013 01:13:42,185 --> 01:13:44,312 Would you like something from the bar? 1014 01:13:44,646 --> 01:13:45,406 Nothing, thank you. 1015 01:13:46,064 --> 01:13:49,359 - I'll be back with the menus. - Could you give us a few minutes? 1016 01:13:50,902 --> 01:13:52,654 Now send Jackie over to me. 1017 01:13:53,196 --> 01:13:54,322 Send Thompson first. 1018 01:13:54,781 --> 01:13:57,325 What's the matter, sergeant? Don't you trust me? 1019 01:13:59,327 --> 01:14:01,413 Come on, I haven't got all night. 1020 01:14:02,998 --> 01:14:04,499 It's my insurance policy. 1021 01:14:09,629 --> 01:14:10,505 Send Thompson. 1022 01:14:10,839 --> 01:14:12,507 At the same time. 1023 01:14:12,841 --> 01:14:14,176 Go ahead, Jackie. 1024 01:14:39,868 --> 01:14:41,244 Good bye, darling. 1025 01:14:42,788 --> 01:14:43,914 Sweet dreams. 1026 01:14:45,791 --> 01:14:47,209 Do you think I'm stupid? 1027 01:14:47,542 --> 01:14:48,794 What's the matter? 1028 01:14:49,086 --> 01:14:50,712 These aren't all of them. 1029 01:14:51,463 --> 01:14:52,422 Nobody does that to me. 1030 01:14:52,756 --> 01:14:53,590 Nobody! 1031 01:15:42,264 --> 01:15:44,391 So he got away. 1032 01:15:44,724 --> 01:15:46,101 And he stiffed the girl. 1033 01:15:46,434 --> 01:15:47,594 - That's right. - That's good. 1034 01:15:47,811 --> 01:15:50,105 That's excellent work. What's next? 1035 01:15:50,438 --> 01:15:51,148 Nothing. 1036 01:15:51,439 --> 01:15:53,066 - Can't screw that up. - Nothing... 1037 01:15:53,400 --> 01:15:55,277 ...because I planted a bug on him. 1038 01:15:55,610 --> 01:15:58,238 - We'll pick it up anytime now. - You hope. 1039 01:16:00,115 --> 01:16:00,824 What is it? 1040 01:16:01,616 --> 01:16:03,702 - They got a signal from the bug. - Where? 1041 01:16:03,994 --> 01:16:06,204 City hospital. He must have got hurt. 1042 01:16:08,415 --> 01:16:10,542 Got enough people here? They'll pick you up. 1043 01:16:10,834 --> 01:16:12,544 - Where is he? - In the john. 1044 01:16:12,878 --> 01:16:15,005 Clear those civilians out. Let's go. 1045 01:16:17,966 --> 01:16:19,092 You stay here. 1046 01:16:33,231 --> 01:16:34,441 Where the hell did he go? 1047 01:16:35,859 --> 01:16:36,860 Sally! 1048 01:16:54,461 --> 01:16:57,297 Congratulations. You just staked out toilet paper. 1049 01:16:58,715 --> 01:17:01,843 Go through the usual routines. Maybe we'll find something. 1050 01:17:02,594 --> 01:17:03,678 We'd better go. 1051 01:17:07,182 --> 01:17:08,808 You wanna watch the door? 1052 01:17:09,184 --> 01:17:10,185 Sure. 1053 01:18:41,234 --> 01:18:42,360 Where's the chief? 1054 01:18:45,447 --> 01:18:47,699 Where'd you get those idiots for the stakeout? 1055 01:18:48,033 --> 01:18:49,993 - It was amateur night. - We blew it. 1056 01:18:50,327 --> 01:18:53,038 I'll say you did. We should have had him. 1057 01:18:53,371 --> 01:18:54,831 You didn't find him, huh? 1058 01:18:56,541 --> 01:18:57,667 He's good. 1059 01:19:01,463 --> 01:19:02,922 You better look at this. 1060 01:19:11,931 --> 01:19:13,683 Oh, god. 1061 01:19:17,520 --> 01:19:18,605 It's busy. 1062 01:19:22,859 --> 01:19:23,985 Bobby! 1063 01:19:27,530 --> 01:19:28,573 Lois? 1064 01:19:33,620 --> 01:19:34,746 What happened? 1065 01:19:36,206 --> 01:19:37,749 Her voice module's broken. 1066 01:19:38,083 --> 01:19:39,209 See if you can patch it. 1067 01:19:40,168 --> 01:19:41,753 Wasn't she watching the door? 1068 01:19:42,504 --> 01:19:44,005 Don't try to speak, Lois. 1069 01:19:44,339 --> 01:19:46,466 - She's lost hydraulic fluid. - She's okay... 1070 01:19:46,841 --> 01:19:49,177 ...if she keeps power to her memory circuits. 1071 01:19:49,886 --> 01:19:50,845 Bobby. 1072 01:19:51,179 --> 01:19:52,847 - Bobby. - Hit the reset. 1073 01:19:56,267 --> 01:19:57,227 Lois? 1074 01:19:57,852 --> 01:20:02,107 Bobby was on the phone when an unpleasant man came in the back door. 1075 01:20:02,440 --> 01:20:03,233 What about Bobby? 1076 01:20:03,733 --> 01:20:05,568 He forced Bobby to leave with him. 1077 01:20:06,027 --> 01:20:07,987 - How long ago? - My clock's disconnected. 1078 01:20:08,363 --> 01:20:11,658 - I do not know the amount of time. - Did he say anything? 1079 01:20:11,950 --> 01:20:13,576 He left no... 1080 01:20:15,745 --> 01:20:16,871 Let me see that. 1081 01:20:17,288 --> 01:20:18,415 I'm really sorry. 1082 01:20:18,873 --> 01:20:19,958 I am really sorry. 1083 01:20:20,291 --> 01:20:22,752 Dinner will not be painted in time. 1084 01:20:23,753 --> 01:20:27,465 - We're not here to answer your call. - I can't get it patched. 1085 01:20:27,882 --> 01:20:29,717 May I show you to the door? 1086 01:20:30,718 --> 01:20:32,011 I think that's it. 1087 01:20:32,846 --> 01:20:36,433 - Lois, do an internal diagnostic check. - Beginning check now. 1088 01:20:45,525 --> 01:20:47,152 What'd you do with my son? 1089 01:20:47,610 --> 01:20:48,653 Listen, sucker. 1090 01:20:48,987 --> 01:20:50,113 Yeah, I'm listening. 1091 01:20:50,447 --> 01:20:54,200 If you wanna see your boy alive, bring the other templates. 1092 01:20:54,534 --> 01:20:57,287 Just you alone. No tricks this time. 1093 01:20:57,954 --> 01:20:58,955 Where? 1094 01:21:00,290 --> 01:21:01,416 I'll be there. 1095 01:21:02,083 --> 01:21:02,792 Where we going? 1096 01:21:03,084 --> 01:21:04,419 - Alone. - I'm your partner. 1097 01:21:04,752 --> 01:21:06,004 He'll know if you come. 1098 01:21:06,296 --> 01:21:07,136 I'll wait in the car. 1099 01:21:07,464 --> 01:21:10,925 Listen! He'll know. I'm not taking any chances with Bobby. 1100 01:21:11,593 --> 01:21:13,136 Where you gonna meet him? 1101 01:21:14,262 --> 01:21:15,597 You promise not to follow me? 1102 01:21:16,264 --> 01:21:17,474 I promise. 1103 01:21:18,099 --> 01:21:20,310 - And you won't call anybody? - I won't. 1104 01:21:28,359 --> 01:21:30,653 Diagnostic check completed. 1105 01:21:30,945 --> 01:21:32,071 There is a malfunction. 1106 01:21:32,447 --> 01:21:35,200 - Please check battery connections. - Sure. 1107 01:21:36,201 --> 01:21:37,410 Thank you. 1108 01:21:39,287 --> 01:21:41,206 - Is this it? - Yes. 1109 01:21:42,248 --> 01:21:43,458 What'd you do with my son? 1110 01:21:43,791 --> 01:21:45,084 Listen, sucker. 1111 01:21:45,376 --> 01:21:46,252 Yeah, I'm listening. 1112 01:21:46,586 --> 01:21:49,964 If you wanna see your boy alive, bring the other templates. 1113 01:21:50,298 --> 01:21:51,758 Just you alone. 1114 01:21:52,175 --> 01:21:54,469 - No tricks this time. - Where? 1115 01:21:57,138 --> 01:21:58,056 Where? 1116 01:21:58,389 --> 01:21:59,682 Go down main street to... 1117 01:22:00,558 --> 01:22:03,811 ...right to Sentises construction site. 1118 01:22:24,499 --> 01:22:27,252 Don't worry, the spiders won't hurt you! 1119 01:22:29,712 --> 01:22:32,215 Dad? Are you coming to get me? 1120 01:22:32,549 --> 01:22:34,509 Better have the templates this time. 1121 01:22:34,842 --> 01:22:36,511 - I do. - Drop your gun. 1122 01:22:42,183 --> 01:22:43,768 Now get on the elevator! 1123 01:24:17,445 --> 01:24:18,946 Come on, Ramsay! 1124 01:24:28,790 --> 01:24:30,958 Let him go. Now! 1125 01:24:34,003 --> 01:24:35,129 Of course. 1126 01:24:40,593 --> 01:24:41,803 Get on the elevator. 1127 01:24:42,345 --> 01:24:44,055 I want to stay with you, dad. 1128 01:24:44,389 --> 01:24:45,723 Get on the elevator, son. 1129 01:24:50,186 --> 01:24:51,312 Push the down button. 1130 01:24:52,480 --> 01:24:54,190 Stay away from the edge! 1131 01:24:59,070 --> 01:25:00,530 The templates, Ramsay! 1132 01:25:01,155 --> 01:25:02,782 After he's down. 1133 01:25:03,825 --> 01:25:04,951 After he's safe. 1134 01:25:05,451 --> 01:25:09,914 There's a little problem about that. I can't have any witnesses. 1135 01:25:10,206 --> 01:25:14,961 The spiders have been programmed to kill the first one off the elevator. 1136 01:25:15,294 --> 01:25:16,087 They'll let you in. 1137 01:25:16,879 --> 01:25:19,757 But they won't let you out. There's nothing you can do! 1138 01:25:20,091 --> 01:25:21,217 Bobby! 1139 01:25:21,968 --> 01:25:23,678 Stop the elevator! Push the button! 1140 01:25:24,011 --> 01:25:25,471 What's the matter?! 1141 01:25:25,847 --> 01:25:28,057 Stop the elevator! Push the button! 1142 01:25:29,517 --> 01:25:31,102 They don't work! 1143 01:25:31,436 --> 01:25:33,062 None of them work! 1144 01:25:33,354 --> 01:25:36,190 You can't stop it. I fixed the elevator. 1145 01:25:36,691 --> 01:25:38,526 Look on the monitor. It's a better view. 1146 01:25:47,660 --> 01:25:49,620 Ever see them kill somebody? 1147 01:25:49,912 --> 01:25:52,457 It's really impressive. They're loaded with acid. 1148 01:26:07,889 --> 01:26:08,639 Karen! 1149 01:26:12,935 --> 01:26:13,644 Come on, kid. 1150 01:26:28,910 --> 01:26:30,161 You bastard! 1151 01:32:36,193 --> 01:32:37,153 That's good, Ramsay. 1152 01:32:37,736 --> 01:32:39,613 But not good enough. 1153 01:32:40,156 --> 01:32:41,198 Enjoy the view? 1154 01:33:38,797 --> 01:33:40,299 It's okay, son. 1155 01:33:45,846 --> 01:33:46,847 It's okay. 1156 01:33:51,685 --> 01:33:52,394 Thanks. 1157 01:33:57,149 --> 01:33:57,858 You all right? 1158 01:33:58,275 --> 01:33:59,568 Yeah, I'm okay. 1159 01:34:17,711 --> 01:34:19,171 You go to the car. 1160 01:34:19,713 --> 01:34:21,131 Tell Lois you're all right. 1161 01:35:36,915 --> 01:35:37,958 You look awful. 1162 01:35:41,462 --> 01:35:44,173 I think I've overcome my fear of heights. 1163 01:35:44,548 --> 01:35:47,676 - Hurt much? - No, I'll get it taken care of. 1164 01:35:48,844 --> 01:35:49,720 How about dinner? 1165 01:35:54,224 --> 01:35:55,059 Dinner? 1166 01:35:55,351 --> 01:35:56,352 Sure. 1167 01:36:02,733 --> 01:36:05,652 Just because you're a woman shouldn't make a difference, right? 1168 01:36:06,487 --> 01:36:07,363 Right. 1169 01:36:23,670 --> 01:36:24,838 Can you cook? 1170 01:36:26,215 --> 01:36:27,257 Try me.