1 00:01:12,801 --> 00:01:17,077 Axxon N., the longest running radio play in history 2 00:01:17,910 --> 00:01:21,664 tonight, continuing in the Baltic region. 3 00:01:21,664 --> 00:01:25,731 A gray winter day in an old hotel. 4 00:04:53,129 --> 00:04:57,195 I am going to find out one day. 5 00:05:01,679 --> 00:05:04,077 When will you tell him? 6 00:05:08,769 --> 00:05:12,419 Who could have known?? 7 00:05:17,528 --> 00:05:20,135 What time is it 8 00:05:35,046 --> 00:05:38,174 I have a secret. 9 00:05:45,265 --> 00:05:49,748 There have been no calls today. 10 00:06:06,119 --> 00:06:09,768 I hear someone. 11 00:06:19,570 --> 00:06:23,740 I do not think it will be much longer now. 12 00:10:00,836 --> 00:10:01,983 May l help you? 13 00:10:01,983 --> 00:10:04,485 I am a new neighbor. 14 00:10:04,589 --> 00:10:08,239 I live just down the street. 15 00:10:08,761 --> 00:10:10,221 Ma'm? 16 00:10:17,415 --> 00:10:18,563 Hello! 17 00:10:21,794 --> 00:10:23,880 I don't mean to intrude 18 00:10:25,966 --> 00:10:27,009 I am your new neighbor. 19 00:10:28,469 --> 00:10:33,682 I hope that it is not being incovenient for you? 20 00:10:33,890 --> 00:10:35,872 No, no. 21 00:10:36,497 --> 00:10:38,686 Please, sit down. 22 00:10:42,649 --> 00:10:45,778 Such a lovely home! 23 00:10:47,132 --> 00:10:48,279 Thank you. 24 00:10:48,384 --> 00:10:50,157 We enjoy it very much 25 00:10:50,469 --> 00:10:51,617 Please 26 00:10:57,247 --> 00:10:59,333 Uh, would you like uh, coffee? 27 00:10:59,958 --> 00:11:02,983 That would be lovely. Thank you. 28 00:11:04,024 --> 00:11:04,546 And for you, ma'm? 29 00:11:04,650 --> 00:11:07,674 the same, Henry, thank you. 30 00:11:09,760 --> 00:11:16,850 I've, l've been going around meeting new neighbors. 31 00:11:17,059 --> 00:11:20,187 I think that it is important know one's neighbors. 32 00:11:20,187 --> 00:11:24,254 To say "hello" to them. 33 00:11:28,529 --> 00:11:32,700 Yes, it's very rare these days but that's very nice. 34 00:11:34,160 --> 00:11:36,767 Which house are you living in? 35 00:11:39,998 --> 00:11:42,084 Just down the way. 36 00:11:42,085 --> 00:11:45,214 Tucked back in the small woods. 37 00:11:45,630 --> 00:11:49,070 The brick house. 38 00:11:49,696 --> 00:11:53,137 I think l know the one. 39 00:11:54,597 --> 00:11:58,663 It is difficult to see it from the road. 40 00:12:15,868 --> 00:12:17,432 Thank you. 41 00:12:39,122 --> 00:12:41,936 Milk and sugar? 42 00:12:48,715 --> 00:12:50,904 OH, yes, very good. 43 00:12:51,529 --> 00:12:52,989 Will that be all ma'm? 44 00:12:52,989 --> 00:12:55,075 Yes. Yes, thank you. 45 00:12:56,327 --> 00:12:59,454 I'll be just close by if you need me. 46 00:12:59,767 --> 00:13:01,227 Thank you, Henry. 47 00:13:11,759 --> 00:13:12,593 So... 48 00:13:13,740 --> 00:13:17,180 You have a new role to play, l hear. 49 00:13:19,266 --> 00:13:21,039 Up for a role 50 00:13:21,143 --> 00:13:25,313 But, l'm afraid, far from getting it. 51 00:13:25,313 --> 00:13:29,381 No, no, l definitively heard that you have it. 52 00:13:32,613 --> 00:13:33,760 Oh? 53 00:13:35,115 --> 00:13:36,158 It is an... 54 00:13:38,869 --> 00:13:41,997 Is it an interesting role? 55 00:13:42,518 --> 00:13:45,543 Oh yes, very 56 00:13:47,733 --> 00:13:51,486 Is it about marriage? 57 00:13:54,510 --> 00:13:57,639 Um... perhaps, in some ways... but...um... 58 00:13:57,639 --> 00:14:01,705 Your husband, he's involved? 59 00:14:03,373 --> 00:14:04,833 No. 60 00:14:20,995 --> 00:14:25,791 A little boy went out to play. 61 00:14:26,313 --> 00:14:28,920 When he opened his door... 62 00:14:28,921 --> 00:14:32,258 ... he saw... the world. 63 00:14:33,404 --> 00:14:36,636 As he passed through the doorway... 64 00:14:37,470 --> 00:14:41,746 ... he caused, a reflection. 65 00:14:42,163 --> 00:14:45,499 Evil was born 66 00:14:46,959 --> 00:14:52,902 Evil was born, and followed the boy. 67 00:14:59,055 --> 00:15:01,974 I'm sorry... what is that? 68 00:15:04,894 --> 00:15:08,127 An old tale. 69 00:15:08,544 --> 00:15:11,671 And a variation: 70 00:15:11,776 --> 00:15:13,757 A little girl... 71 00:15:13,758 --> 00:15:17,304 ... went out to play. 72 00:15:18,970 --> 00:15:23,142 ... Iost in the marketplace... 73 00:15:23,142 --> 00:15:26,686 ... as if half born. 74 00:15:32,318 --> 00:15:37,739 Then, not through the marketplace, you see that, don't you? 75 00:15:37,844 --> 00:15:42,328 But through the alley behind the marketplace. 76 00:15:42,432 --> 00:15:47,854 This is the way to the Palace. 77 00:15:51,504 --> 00:15:56,091 But it isn't something you remember. 78 00:15:57,760 --> 00:16:02,765 Forgetfulness, it happens to us all. 79 00:16:03,077 --> 00:16:08,396 And me?... why, l'm the worst one! 80 00:16:09,335 --> 00:16:12,879 OH, where was l? 81 00:16:18,823 --> 00:16:23,098 Yeah.. Is there is a murder in your film? 82 00:16:27,269 --> 00:16:31,648 Ah, no, it's not part of the story... 83 00:16:33,004 --> 00:16:33,943 No! 84 00:16:34,255 --> 00:16:37,174 I think you are wrong about that! 85 00:16:38,217 --> 00:16:39,886 No. 86 00:16:40,303 --> 00:16:42,910 Brutal fuckin' murder! 87 00:16:44,579 --> 00:16:47,602 Ah... I don't like this kind of talk 88 00:16:48,123 --> 00:16:51,356 The things you've been saying, l think should go now. 89 00:16:53,546 --> 00:16:54,796 Yes... 90 00:16:55,422 --> 00:17:04,598 Me... I.. I can't seem to remember if it's today, two days from now, or yesterday! 91 00:17:05,224 --> 00:17:10,542 I suppose that if it was 9:45... 92 00:17:10,542 --> 00:17:14,087 I'd think it was after midnight! 93 00:17:18,780 --> 00:17:20,969 For instance... 94 00:17:20,969 --> 00:17:22,950 If today... 95 00:17:23,472 --> 00:17:26,183 ... was tomorrow... 96 00:17:26,184 --> 00:17:34,109 ... you would'nt even remember that you owed on an unpaid bill. 97 00:17:37,653 --> 00:17:38,695 Actions... 98 00:17:38,799 --> 00:17:42,554 ... do have consequences. 99 00:17:46,724 --> 00:17:49,018 And yet 100 00:17:49,435 --> 00:17:52,251 ... there is the magic. 101 00:17:55,380 --> 00:17:57,673 If it was tomorrow... 102 00:17:58,403 --> 00:18:04,659 ... you would be sitting over there. 103 00:18:19,362 --> 00:18:22,802 You see? 104 00:18:32,187 --> 00:18:34,377 Excuse me, ma'm? 105 00:18:35,941 --> 00:18:40,111 Excuse me, ma'm, telephone. 106 00:18:41,989 --> 00:18:43,449 It's for you. 107 00:18:45,326 --> 00:18:47,516 It's your agent. 108 00:18:50,539 --> 00:18:52,625 Greg! 109 00:18:57,421 --> 00:18:57,942 Greg! 110 00:19:00,549 --> 00:19:02,009 Oh my god! Oh my god! 111 00:19:15,147 --> 00:19:17,024 My God 112 00:19:32,560 --> 00:19:36,523 Nikki, it's we who are happy and fortunate to have you on board 113 00:19:36,523 --> 00:19:39,652 ... on this film, in this role. 114 00:19:40,694 --> 00:19:43,718 I meant everything l said in praising Devon. 115 00:19:44,761 --> 00:19:47,889 And forgive me, l do love making speeches. 116 00:19:48,828 --> 00:19:50,287 I mean this too... 117 00:19:50,391 --> 00:19:53,832 You have everything you need to soar back to the top... 118 00:19:53,937 --> 00:19:56,335 ... and to stay perched there. 119 00:19:56,335 --> 00:20:01,444 This film, you and Devon, a great director. 120 00:20:02,383 --> 00:20:05,407 Yes, do l hear? 121 00:20:06,554 --> 00:20:08,743 The script is well, we're going to plunge into. 122 00:20:08,847 --> 00:20:12,706 If all play our role, do our best... 123 00:20:12,810 --> 00:20:15,104 ... if we work hard together 124 00:20:15,313 --> 00:20:18,023 ... well, this could be the one... 125 00:20:18,232 --> 00:20:21,360 This is a starmaker, if ever l saw one, you'll see 126 00:20:22,820 --> 00:20:26,469 I think we have a chance to pull it off... 127 00:20:27,408 --> 00:20:28,764 what do you say? 128 00:20:28,972 --> 00:20:31,892 Let's do it! 129 00:20:32,414 --> 00:20:36,167 If you don't fuck it up Kingsley, l'm sure we can! 130 00:20:37,418 --> 00:20:40,547 I never felt better in my life. 131 00:20:40,964 --> 00:20:43,153 Champaign and caviar is on its way. 132 00:20:46,386 --> 00:20:51,390 Tonight, Nikki Grace and Devon Berk. 133 00:20:51,599 --> 00:20:54,415 Marsha, honey l know where you live, do not pull my hair. 134 00:20:54,519 --> 00:20:55,770 We're back in: 135 00:20:55,770 --> 00:20:59,941 5,4,3,2,1. 136 00:21:00,462 --> 00:21:04,008 Mamas, lock up you daughter's doors! 137 00:21:04,112 --> 00:21:10,368 Nikki, really, this news, this shocking revelation by Devon... 138 00:21:10,472 --> 00:21:14,227 ... must send a shiver down your spine! 139 00:21:14,644 --> 00:21:15,999 Are you going to be able to be true to hubby with a wolf in the den? 140 00:21:16,104 --> 00:21:20,483 do with a bad wolf round you 141 00:21:21,421 --> 00:21:22,881 Now, Marilyn... 142 00:21:22,881 --> 00:21:27,886 I'm sure we'll get on famously, in a professional way 143 00:21:27,990 --> 00:21:31,223 and that's how it will stay, professional. 144 00:21:36,958 --> 00:21:41,859 And, Devon, your naughty boy, are you hiding a smile? 145 00:21:42,797 --> 00:21:45,821 Is your devilish mind scheming? 146 00:21:48,949 --> 00:21:52,285 If you're looking for shock value Marilyn, l suggest that you look in the mirror. 147 00:21:55,310 --> 00:21:57,917 What a bitting wit! 148 00:21:59,377 --> 00:22:03,547 But l tell you this: Marilyn Levins is going to be watching, 149 00:22:03,547 --> 00:22:07,927 and she will be reporting to you everything she finds out! 150 00:22:08,448 --> 00:22:15,434 There, and there, and there and beyond around the world! 151 00:22:15,539 --> 00:22:19,605 The Marilyn Levins Starlight Celebrity show will be back next week 152 00:22:19,709 --> 00:22:21,273 ... from Hollywood, California. 153 00:22:21,273 --> 00:22:23,880 Where stars make dreams... 154 00:22:23,985 --> 00:22:28,051 ... and dreams make stars. 155 00:22:29,719 --> 00:22:33,056 How were you assholes thinking? That was the biggest crock of shit l ever saw! 156 00:22:33,578 --> 00:22:34,725 Show's popular! 157 00:22:34,829 --> 00:22:35,871 Bullshit! 158 00:22:37,435 --> 00:22:40,042 OH, you guys, how did it go? Honey, you were great! 159 00:22:40,043 --> 00:22:43,172 -You were amazing, how do you feel? You were incredible. -Good... 160 00:22:43,172 --> 00:22:46,717 You absolutely nailed it. Did you hear her? Did you hear what Marilyn said? 161 00:22:46,820 --> 00:22:48,488 She said you blowed! You were perfect! 162 00:22:49,218 --> 00:22:52,138 So Devon, this one's off limits, right? 163 00:22:52,660 --> 00:22:53,702 Don't even think about it... 164 00:22:54,015 --> 00:22:57,456 ...If l don't kill you, her husband will, and he is THE most powerful guy around. 165 00:22:57,560 --> 00:23:00,689 He knows everything. There is not a thing he does'nt know. 166 00:23:00,897 --> 00:23:03,295 I can tell you stories that would color your hair. 167 00:23:04,025 --> 00:23:06,006 So listen to me when l tell you. 168 00:23:06,111 --> 00:23:09,760 Around Nikki, keep it in your pants. 169 00:23:10,595 --> 00:23:12,888 What the fuck are you guys talking about? 170 00:23:12,992 --> 00:23:16,851 She's a nice girl, she's so far from my style, it's not even funny. 171 00:23:16,955 --> 00:23:21,125 Beautiful, Devon. Great. We'll be able to sleep tonight 172 00:23:23,315 --> 00:23:27,070 You gotta admit though... She's got a nice ass. 173 00:23:33,117 --> 00:23:34,890 It's good. -Goodnight guys! 174 00:23:34,994 --> 00:23:37,079 - Goodnight, l'll talk to you tomorrow. - OK. 175 00:23:38,226 --> 00:23:40,520 -Bye! -Let's go! 176 00:24:17,329 --> 00:24:19,101 Good morning Mrs. Grace. 177 00:24:33,699 --> 00:24:36,515 Fantastic. 178 00:24:37,141 --> 00:24:38,808 It all in the beans! 179 00:24:38,912 --> 00:24:43,501 And l 'm just full of beans! 180 00:24:46,108 --> 00:24:47,254 Is that our set? 181 00:24:48,506 --> 00:24:51,217 Yeah lt's not finished yet 182 00:24:51,530 --> 00:24:54,763 There's Smithie's House. 183 00:24:54,867 --> 00:24:56,847 Smithie's House. 184 00:25:13,426 --> 00:25:18,224 I should have guessed you two professionals would be here early and beavering away... 185 00:25:18,328 --> 00:25:21,248 We're just laying about drinking capuccino. 186 00:25:21,561 --> 00:25:24,062 Devon makes a great capuccino. 187 00:25:24,167 --> 00:25:25,418 Care for one? 188 00:25:25,522 --> 00:25:30,007 Thanks, but Prey and l just had a cup of tea. 189 00:25:30,008 --> 00:25:34,282 Actually, it was a terrible cup of tea at the commissary. 190 00:25:36,471 --> 00:25:40,746 "Terrible" is an adequate description of it. 191 00:25:59,307 --> 00:26:02,435 Well, l thought since we're here and Smithie site's been started... 192 00:26:02,539 --> 00:26:05,146 We might go over some of the scenes that take place there. 193 00:26:05,355 --> 00:26:08,483 Not the love scene, of course, but some of the earlier scenes 194 00:26:09,004 --> 00:26:11,507 that indicate so beautifully your character. 195 00:26:12,445 --> 00:26:18,701 Lets take, for instance, scene 35... 196 00:26:19,119 --> 00:26:25,166 ... the scene where Devon... you arrive, 197 00:26:25,166 --> 00:26:32,569 ... Billy, at Smithie's house to find Sue, --Nikki-- looking out the window. 198 00:26:32,569 --> 00:26:34,551 I remember the scene 199 00:26:34,655 --> 00:26:36,532 Well... 200 00:26:36,636 --> 00:26:38,826 ... we'll go through it.... 201 00:26:39,869 --> 00:26:42,579 ... and then we'll maybe take it on the set and plug it out as possible 202 00:26:42,684 --> 00:26:44,561 I guess we should just jump right in? 203 00:26:44,769 --> 00:26:45,917 -That would be jolly good. -Ok 204 00:26:46,021 --> 00:26:47,064 And, l'll start it off... 205 00:26:47,898 --> 00:26:52,173 ...on page 57. 206 00:26:52,485 --> 00:26:57,074 Nikki, this is just a rough run-through So don't be hard on yourself... 207 00:26:57,178 --> 00:27:00,410 -I am expecting from you, an Academy Award performance, right out of the gate, so... 208 00:27:00,514 --> 00:27:02,809 Thanks, Devon. Get going, please 209 00:27:10,420 --> 00:27:12,610 I didn't think you'd be here... 210 00:27:15,635 --> 00:27:18,032 No, of course you wouldn't 211 00:27:18,658 --> 00:27:21,265 ... that's because you... 212 00:27:22,308 --> 00:27:23,663 what 213 00:27:24,393 --> 00:27:26,687 what do you want? 214 00:27:28,355 --> 00:27:31,901 I said some things last night as you know. 215 00:27:32,005 --> 00:27:33,986 Yeah. 216 00:27:35,863 --> 00:27:38,991 And l want to apologize 217 00:27:39,200 --> 00:27:42,849 - Apologize? - Yeah. 218 00:27:45,873 --> 00:27:49,836 The things you said weren't the truth? 219 00:27:50,357 --> 00:27:52,650 I didn't say that 220 00:27:54,215 --> 00:27:56,822 Were they the truth? 221 00:28:06,832 --> 00:28:08,604 Are you crying? 222 00:28:10,377 --> 00:28:12,045 Uh huh... 223 00:28:13,192 --> 00:28:14,757 Yeah 224 00:28:18,614 --> 00:28:21,534 Are you sorry about last night? 225 00:28:22,577 --> 00:28:25,080 Are you? 226 00:28:27,477 --> 00:28:29,876 Why are you crying? 227 00:28:31,753 --> 00:28:33,526 I'm sorry, Billy. 228 00:28:33,734 --> 00:28:36,236 I'm so sorry 229 00:28:37,383 --> 00:28:38,531 what? 230 00:28:42,910 --> 00:28:45,934 OH, shit. 231 00:28:49,479 --> 00:28:52,711 Look in the other room. 232 00:28:53,441 --> 00:28:55,318 What is that? 233 00:28:55,423 --> 00:28:57,195 Freddy! 234 00:28:57,195 --> 00:28:59,490 No, someone's there. 235 00:29:05,016 --> 00:29:08,144 This stage is ours and ours alone. 236 00:29:12,732 --> 00:29:14,609 Well, let's have a look. 237 00:30:26,244 --> 00:30:27,183 Who was it? 238 00:30:28,330 --> 00:30:31,666 Disappeared where it's real hard to disappear. 239 00:30:39,173 --> 00:30:41,676 Maybe we should talk, maybe this is the time. 240 00:30:41,780 --> 00:30:44,909 Let's be serious for a moment about something other than this scene. 241 00:30:45,535 --> 00:30:46,994 why? - what is it? 242 00:30:47,098 --> 00:30:48,558 Sit down, l'll tell you. 243 00:30:52,729 --> 00:30:55,857 It was Freddy who first heard about it 244 00:30:57,838 --> 00:31:01,592 If you have an assistant who can hold his liquor, then... 245 00:31:01,697 --> 00:31:03,573 ... Freddy can do that with the best of them. 246 00:31:04,199 --> 00:31:07,327 Somebody's got to do it, Gable's dead. 247 00:31:09,100 --> 00:31:13,062 Now, Freddy is purposefully out and about gathering what in this business... 248 00:31:13,166 --> 00:31:15,252 ... is the most valuable commodity... 249 00:31:15,356 --> 00:31:17,233 ... information. 250 00:31:17,337 --> 00:31:22,446 Information is indispensable. You probably know this from your own lives.. 251 00:31:22,446 --> 00:31:26,513 ... we all have people who gather... agents, friends, producers... 252 00:31:27,139 --> 00:31:29,746 And sometimes they share, 253 00:31:31,309 --> 00:31:33,917 ... sometimes not. 254 00:31:34,334 --> 00:31:38,297 Politics, ego, 255 00:31:39,234 --> 00:31:40,590 ... fear... 256 00:31:41,215 --> 00:31:42,363 Kingsley? 257 00:31:42,675 --> 00:31:45,804 sometimes l just isn't told the whole story. 258 00:31:47,993 --> 00:31:50,809 Kingsley,get to the point. 259 00:31:58,420 --> 00:32:02,905 "On High ln Blue Tomorrows" it is, in fact, a remake. 260 00:32:03,635 --> 00:32:05,302 It's a remake? 261 00:32:07,179 --> 00:32:08,848 I wouldn't do a remake. 262 00:32:08,952 --> 00:32:11,768 No, no no, l know, of course, But you didn't know 263 00:32:11,872 --> 00:32:16,564 The original was a differrent name. Started, but never finished. 264 00:32:18,232 --> 00:32:21,152 Now, Freddy has found out that our producers... 265 00:32:21,257 --> 00:32:26,157 ... Know the history of this film and have takenit upon themselves not to pass on that information to us. 266 00:32:27,408 --> 00:32:29,077 Purposefully 267 00:32:29,181 --> 00:32:31,266 Not on me, and l assume not the two of you... 268 00:32:31,579 --> 00:32:32,622 True? 269 00:32:33,039 --> 00:32:35,437 No, absolutely 270 00:32:35,542 --> 00:32:37,523 Nobody told me anything. 271 00:32:37,627 --> 00:32:40,129 No. Me neither. 272 00:32:40,546 --> 00:32:43,570 I thought this was an original script. 273 00:32:44,405 --> 00:32:45,969 Yeah, well... 274 00:32:49,618 --> 00:32:52,121 Anyway, the film it was never finished... 275 00:32:52,225 --> 00:32:55,771 Something happened before the film was finished. 276 00:32:56,605 --> 00:33:00,254 I don'tot understand. why wasn't it finished? 277 00:33:02,965 --> 00:33:06,823 Well, after the characters had been filming for some time, 278 00:33:06,927 --> 00:33:15,477 ... they discovered something... something... inside the history. 279 00:33:16,103 --> 00:33:18,814 Please, Kingsley. 280 00:33:19,232 --> 00:33:23,299 The two leads, were murdered. 281 00:33:32,474 --> 00:33:36,854 It was based on a Polish-gypsy folk tale. 282 00:33:37,479 --> 00:33:40,086 The title in German was "Fier Sieben". 283 00:33:40,191 --> 00:33:41,337 "Four Seven". 284 00:33:42,901 --> 00:33:45,195 And it was said to be cursed. 285 00:33:51,660 --> 00:33:54,371 ...so it turned out to be. 286 00:34:01,775 --> 00:34:02,609 What? 287 00:34:08,448 --> 00:34:10,533 I don't understand. 288 00:34:10,638 --> 00:34:12,619 Hmm, you don't speak Polish. 289 00:34:12,932 --> 00:34:14,496 No. 290 00:34:19,188 --> 00:34:22,629 I think she understands more than she lets on... 291 00:34:23,464 --> 00:34:25,131 But l don't speak it. 292 00:34:36,184 --> 00:34:38,270 Take a seat. 293 00:34:47,237 --> 00:34:49,532 What's this all about? 294 00:34:57,978 --> 00:35:00,584 I've been hypnotized, or something 295 00:35:01,418 --> 00:35:03,295 Hypnotized? 296 00:35:06,632 --> 00:35:08,926 And l'm... 297 00:35:12,784 --> 00:35:14,766 I'm ... 298 00:35:17,893 --> 00:35:19,979 I'm going to kill someone. 299 00:35:20,709 --> 00:35:24,359 Oh, yeah? Who you going to kill? 300 00:35:27,069 --> 00:35:29,259 I don't know. 301 00:35:34,265 --> 00:35:37,184 Who hypnotized you? 302 00:35:39,999 --> 00:35:44,274 The saw him looking at me once when l... 303 00:35:44,378 --> 00:35:48,862 ... when l looked around the bar, and... 304 00:35:49,592 --> 00:35:53,033 He done moved his hands... 305 00:35:55,118 --> 00:35:57,621 ... and he said that l... 306 00:35:58,038 --> 00:36:00,854 ... which l would'nt know who l was. 307 00:36:02,313 --> 00:36:04,607 How are you going to kill this person? 308 00:36:05,859 --> 00:36:08,779 With a screwdriver 309 00:36:41,311 --> 00:36:42,980 Your wife... 310 00:36:47,150 --> 00:36:50,070 I've been with her since l was a little boy. 311 00:36:50,905 --> 00:36:52,886 A little boy? 312 00:36:56,222 --> 00:36:58,933 Nothin' little about you now... 313 00:36:59,976 --> 00:37:03,834 As far as l heard, that is. 314 00:37:08,944 --> 00:37:10,612 why are you doin this? 315 00:37:11,238 --> 00:37:13,635 Doin what? 316 00:37:16,764 --> 00:37:19,058 Don't play dumb with me, Billy. 317 00:37:20,100 --> 00:37:21,769 I got husband. 318 00:37:22,290 --> 00:37:24,897 You got a wife and two kids. 319 00:37:27,921 --> 00:37:30,945 why are you doin this? 320 00:37:31,883 --> 00:37:34,595 'cause l never met you before. 321 00:37:35,533 --> 00:37:36,993 what? 322 00:37:38,035 --> 00:37:41,164 I didn't know you before 323 00:37:43,666 --> 00:37:47,211 I never had this feeling. 324 00:37:49,818 --> 00:37:51,591 You have it too... 325 00:37:55,448 --> 00:37:56,804 Don't you? 326 00:38:01,706 --> 00:38:04,624 I can't afford to, Billy. 327 00:38:07,440 --> 00:38:11,507 All l see from this is blue tomorrows 328 00:38:17,242 --> 00:38:18,806 OK, cuts. 329 00:38:23,185 --> 00:38:25,271 That was brilliant We're moving on... 330 00:38:25,375 --> 00:38:27,774 Check the gate please. Camera reload. 331 00:38:28,295 --> 00:38:30,901 - Good, good. - 27 for lunch. 332 00:38:32,361 --> 00:38:34,447 - Did you feel good about it? -Yeah, l felt great. -Ok 333 00:38:34,551 --> 00:38:38,514 So we're going to leave this lovely weather? 334 00:38:40,077 --> 00:38:43,727 - Freddy, did you have an ashtray.. - I had one... 335 00:39:00,411 --> 00:39:01,870 Going well? 336 00:39:01,975 --> 00:39:04,373 Very well, thank you, Freddy. 337 00:39:05,311 --> 00:39:06,979 Very enjoyable 338 00:39:08,961 --> 00:39:11,464 Enjoyable, yes, thats is the word. 339 00:39:12,611 --> 00:39:17,303 Are you enjoying yourself Freddy? 340 00:39:18,450 --> 00:39:23,350 Well, there is a vast network, right? 341 00:39:23,767 --> 00:39:27,000 An ocean of possibilities 342 00:39:29,294 --> 00:39:31,171 I like dogs. 343 00:39:31,276 --> 00:39:35,029 It used to raise rabbits l've always loved animals. 344 00:39:35,863 --> 00:39:37,740 Their nature... 345 00:39:37,949 --> 00:39:39,826 ... how they think... 346 00:39:40,139 --> 00:39:44,309 I saw dogs reason their way out of problems. 347 00:39:44,413 --> 00:39:49,418 watched them think through the trickiest situation. 348 00:39:50,461 --> 00:39:53,068 Do you have a couple of bucks l can borrow? 349 00:39:53,485 --> 00:39:57,239 I've got this terrible landlord. 350 00:40:11,003 --> 00:40:12,046 Thanks. 351 00:40:14,027 --> 00:40:16,112 I got a lot of nerve, l know. 352 00:40:17,572 --> 00:40:22,265 It seems like only yesterday l was carrying my own weight. 353 00:41:02,618 --> 00:41:05,433 is the 19 year old neice... 354 00:41:05,642 --> 00:41:09,082 Ever since we went into pre-production, she's been 355 00:41:09,082 --> 00:41:10,542 ... fascinated by Smithie. 356 00:41:10,855 --> 00:41:12,732 Keeps going on and on about Smithie... 357 00:41:13,879 --> 00:41:18,467 ... asking in that ancient foreign voice of hers 358 00:41:19,822 --> 00:41:22,534 Who is playing Smithie? 359 00:41:47,976 --> 00:41:49,123 Where did everyone go? 360 00:41:50,583 --> 00:41:55,692 Sorry she taken Mr. Berg upstairs 361 00:42:02,991 --> 00:42:04,034 Alright. 362 00:42:27,599 --> 00:42:29,059 I listen to you, but... 363 00:42:29,476 --> 00:42:32,501 ... I don't hear him. 364 00:42:33,648 --> 00:42:35,420 Excatly sure what your getting in? 365 00:42:36,879 --> 00:42:39,174 I am going to put my arm around you 366 00:42:41,051 --> 00:42:44,387 I want to hold you close. You don't mind that, do you? 367 00:42:47,620 --> 00:42:49,288 What do you mean? 368 00:42:49,914 --> 00:42:53,042 Sometimes people don't say exactly what they mean 369 00:42:53,250 --> 00:42:56,170 And you have been guilty of this all evening. 370 00:43:01,384 --> 00:43:03,990 Now, l'll tell you something. 371 00:43:04,303 --> 00:43:05,763 And l will mean, 372 00:43:05,868 --> 00:43:09,309 ... everything l say. 373 00:43:10,976 --> 00:43:13,896 My wife is not a free agent. 374 00:43:14,105 --> 00:43:16,399 I don't allow her that. 375 00:43:17,234 --> 00:43:19,527 The bonds of marriage are real bonds. 376 00:43:19,840 --> 00:43:21,925 The vows we take, 377 00:43:21,925 --> 00:43:25,367 ... we honor and enforce them. 378 00:43:25,368 --> 00:43:29,955 For our selves, by ourselves, or, 379 00:43:30,580 --> 00:43:34,751 if necessary, they are enforced for us. 380 00:43:36,003 --> 00:43:37,566 Either way, she is... 381 00:43:37,566 --> 00:43:39,339 ... bound. 382 00:43:39,860 --> 00:43:42,676 Do you understand this? 383 00:43:48,098 --> 00:43:51,435 There are consequences to one's actions. 384 00:43:51,539 --> 00:43:56,126 And there would, for certain, be consequences to... 385 00:43:56,335 --> 00:43:58,421 ... wrong actions. 386 00:43:59,881 --> 00:44:01,966 Dark, they would be, and... 387 00:44:02,384 --> 00:44:05,094 ... inescapable. 388 00:44:09,161 --> 00:44:11,871 why instigate a need to suffer? 389 00:44:40,025 --> 00:44:42,319 Bucky J, are you there? 390 00:44:42,424 --> 00:44:45,031 - Is he there? - Yes, he is there. 391 00:44:45,135 --> 00:44:48,367 I'd say we haven't still got the 2K quite in the right place 392 00:44:48,471 --> 00:44:51,704 I think l'd say up about 2 feet, you'd know better than me. 393 00:44:52,330 --> 00:44:53,685 But it's still... 394 00:44:53,894 --> 00:44:57,021 Boss, you want the 2K down? 395 00:44:58,273 --> 00:44:58,899 Want it down? 396 00:44:59,003 --> 00:45:03,904 Yeah, l'd say about 2 foot down Bucky. 397 00:45:04,529 --> 00:45:06,719 How much you want it to do down? 398 00:45:07,136 --> 00:45:09,222 Yeah, a bit more... 399 00:45:09,326 --> 00:45:12,037 - Keep... - How far? 400 00:45:12,142 --> 00:45:14,018 Another foot Bucky. 401 00:45:14,122 --> 00:45:16,625 I haven't even touched it yet. 402 00:45:16,833 --> 00:45:21,734 Well then put it 2 foot from where it is... no, a foot down from where it is Bucky. 403 00:45:22,568 --> 00:45:24,028 "...oss". 404 00:45:24,341 --> 00:45:25,384 What? 405 00:45:26,009 --> 00:45:28,199 Got it, boss. 406 00:45:30,389 --> 00:45:34,247 Bucky, l... Bucky just lower it 2 foot, would you? 407 00:45:34,351 --> 00:45:35,394 From there. 408 00:45:35,394 --> 00:45:37,480 No, Bucky. It's going up. 409 00:45:37,584 --> 00:45:40,607 I want it down, Bucky, Two foot lower. 410 00:45:40,712 --> 00:45:43,110 This goddamn time l had a cramp 411 00:45:43,214 --> 00:45:44,779 Just a minute, l'm getting on it... 412 00:45:50,618 --> 00:45:51,869 Thank you Bucky. 413 00:45:52,495 --> 00:45:54,163 Does we it in something else... -go talk to him... 414 00:45:56,353 --> 00:45:59,898 Just uh... relax for a minute. 415 00:46:06,675 --> 00:46:10,742 Listen, get medics on the scene, and see what's behind this. 416 00:46:10,847 --> 00:46:13,662 - Yes, but. who.. 417 00:46:13,767 --> 00:46:15,226 ...Phil's on it. 418 00:46:15,226 --> 00:46:18,458 - Phil's in.... We got Phil up there now, Bucky J doin a deal. -Ok 419 00:46:18,667 --> 00:46:20,857 - Please guys, lets work on these lighting cues, alright, we need to work together... 420 00:46:25,549 --> 00:46:29,094 We're almost lit, couple of minutets 421 00:46:29,199 --> 00:46:31,493 Alright, Tim and Sally, five minute warning, five minute warning. 422 00:46:31,597 --> 00:46:36,915 Last looks on first team please, five minute warning. 423 00:46:37,123 --> 00:46:40,564 Lockups go to place please, lockups to place. 424 00:46:45,048 --> 00:46:49,115 I'm heading out, you need anything? 425 00:46:49,948 --> 00:46:51,825 Quittin time already? 426 00:46:52,660 --> 00:46:54,015 Passed. 427 00:47:00,584 --> 00:47:02,149 Wanna stay for a drink? 428 00:47:02,461 --> 00:47:06,111 Naw, l'm late for gym. - Gym? 429 00:47:07,362 --> 00:47:11,116 Is that with a 'g' or a 'j'? 430 00:47:11,325 --> 00:47:12,889 Oh, that's original. 431 00:47:13,410 --> 00:47:16,329 'G' 432 00:47:17,998 --> 00:47:19,666 what do you do... 433 00:47:20,292 --> 00:47:22,169 ... at the gym? 434 00:47:22,691 --> 00:47:24,567 I exercise! 435 00:47:25,505 --> 00:47:27,799 why would you do that? 436 00:47:28,425 --> 00:47:29,989 See ya 437 00:47:31,971 --> 00:47:34,785 Stay for one little drink? 438 00:47:35,933 --> 00:47:38,435 I'm so lonely... 439 00:47:39,165 --> 00:47:42,501 Oh, poor small infant child... 440 00:47:45,526 --> 00:47:47,507 One? 441 00:47:51,990 --> 00:47:54,806 Damn 442 00:48:05,233 --> 00:48:07,945 Will there be anything else? 443 00:48:10,864 --> 00:48:13,888 - No, thank you, Jim. - My pleasure. 444 00:48:31,823 --> 00:48:34,326 You want to stay for dinner? 445 00:48:36,202 --> 00:48:37,558 Maybe 446 00:48:38,392 --> 00:48:39,956 I think you should. 447 00:48:40,999 --> 00:48:42,459 You do? 448 00:48:43,918 --> 00:48:45,378 I really do. 449 00:48:51,531 --> 00:48:53,928 This is a nice drink. 450 00:48:56,535 --> 00:48:57,995 Nice fire. 451 00:49:00,185 --> 00:49:02,791 wife and children gone.. 452 00:49:08,318 --> 00:49:10,924 You talk too much. 453 00:49:13,740 --> 00:49:17,077 So sorry, baby. 454 00:49:20,100 --> 00:49:23,333 Don't ruin this... 455 00:49:26,775 --> 00:49:30,632 There's nothing to ruin Billy. 456 00:49:43,980 --> 00:49:45,439 Done cut. 457 00:49:45,543 --> 00:49:48,671 We copy cut. Check gate. 458 00:49:57,326 --> 00:49:59,933 Yeah, l was right. Did anyone else read the script? 459 00:50:00,037 --> 00:50:04,416 The light should fade after Billy's line, do you see? 460 00:50:05,876 --> 00:50:06,815 Look. 461 00:50:06,919 --> 00:50:10,569 Alright alright, we go again please! Back to 1 everybody! 462 00:50:19,535 --> 00:50:20,891 A car... 463 00:50:21,100 --> 00:50:24,228 A click Al, it wasn't a car, it was a 'click'. 464 00:50:24,333 --> 00:50:26,314 Guys on lockup outside, can we work on that please? 465 00:50:26,418 --> 00:50:31,423 Really, l can't have cars going by without... No, we had lTC... 466 00:50:31,527 --> 00:50:34,864 I don't think it was... It's something in the wire... Will you pick that up? 467 00:50:41,120 --> 00:50:44,666 Thanks. I've got a lot of nerve, l know... 468 00:50:44,875 --> 00:50:49,149 ... it seems that only yesterday lwas carrying my own weight. 469 00:50:50,818 --> 00:50:52,278 Thanks, Devon. 470 00:50:52,382 --> 00:50:54,363 My pleasure... 471 00:50:56,240 --> 00:51:00,515 That is exactly what we need. 472 00:51:06,771 --> 00:51:09,066 - Camera department, you guys ready? - Yeah 473 00:51:09,170 --> 00:51:11,360 - OK. - Where you gonna go sir? 474 00:51:11,360 --> 00:51:12,297 Can l have some coffee? 475 00:51:12,297 --> 00:51:15,009 Yeah, coffee comming in.. 476 00:51:17,929 --> 00:51:22,099 After shooting, do you want to go get something to eat with me? 477 00:51:29,190 --> 00:51:33,152 I bet you know a cute little ltalian resaurant. 478 00:51:34,508 --> 00:51:36,281 Tucked away 479 00:51:36,489 --> 00:51:40,138 Private, Great food. 480 00:51:41,807 --> 00:51:45,144 I do! 481 00:51:46,187 --> 00:51:48,688 How did you know that?? 482 00:51:50,566 --> 00:51:52,756 Did l say a night? 483 00:52:02,766 --> 00:52:03,913 They're ready for you. 484 00:52:04,017 --> 00:52:06,936 Wait just a minute. 485 00:52:19,762 --> 00:52:23,203 I'll see you after the shoot. 486 00:52:30,190 --> 00:52:31,649 Good luck and run... 487 00:52:32,483 --> 00:52:34,464 And action! 488 00:53:17,946 --> 00:53:19,301 Billy. 489 00:53:32,126 --> 00:53:34,734 Is it this what you want? 490 00:53:42,137 --> 00:53:45,370 I won't fall in love with you. 491 00:54:10,395 --> 00:54:11,438 And cut! 492 00:54:13,732 --> 00:54:15,818 Are you two happy? 493 00:54:33,439 --> 00:54:34,586 What? 494 00:54:36,671 --> 00:54:37,818 I don't know. 495 00:54:41,051 --> 00:54:42,719 Tell me. 496 00:54:45,013 --> 00:54:46,264 What? 497 00:54:48,767 --> 00:54:50,332 Something's happened. 498 00:54:51,165 --> 00:54:53,668 I think my husband knows about you. 499 00:54:53,772 --> 00:54:56,066 About us 500 00:54:56,170 --> 00:54:58,778 He'll kill you... and me... 501 00:54:59,195 --> 00:55:00,654 He'll... 502 00:55:03,469 --> 00:55:04,825 Damn... it sounds like dialogue from our script! 503 00:55:08,058 --> 00:55:09,413 Cut. Cut it! 504 00:55:10,455 --> 00:55:12,020 What's going on? 505 00:55:14,627 --> 00:55:15,357 What? 506 00:55:15,461 --> 00:55:20,257 What the bloody hell is going on? 507 00:55:34,855 --> 00:55:38,192 And we just don't know the actual, real reasons. 508 00:55:38,296 --> 00:55:40,591 ... why this film wasn't finished. 509 00:55:41,216 --> 00:55:44,344 Now, you know some stories, 510 00:55:44,448 --> 00:55:47,681 But stories are stories. Hollywood is full of them. 511 00:55:47,994 --> 00:55:48,932 Thank God. 512 00:55:48,932 --> 00:55:51,331 In this case, the same thing. 513 00:55:51,435 --> 00:55:54,354 Stories which grew out of imagination. 514 00:55:54,980 --> 00:55:58,734 And we're surrounded by these old stories every day 515 00:55:59,464 --> 00:56:03,530 And they shouldn't be taken as truth. Or given creedence. 516 00:56:03,739 --> 00:56:07,284 Or jeapordize Nikki's performance. 517 00:56:09,161 --> 00:56:11,038 Unless the stories are true. 518 00:56:11,142 --> 00:56:13,228 Devon... 519 00:56:17,920 --> 00:56:23,134 There is absolutely no proof that anyting bad happened around this film. 520 00:56:55,249 --> 00:56:58,065 Tie me on and I'll come. 521 00:56:58,169 --> 00:57:00,463 Wait, stop, stop baby... 522 00:57:00,464 --> 00:57:02,445 OH, God! Oh yeah. Oh God Damn. 523 00:57:11,411 --> 00:57:12,975 Ok, our first time... 524 00:57:12,975 --> 00:57:15,582 ... fuck and it's good. OH, please 525 00:57:15,687 --> 00:57:17,355 Babe, you talk too fuckin' much. 526 00:57:19,128 --> 00:57:22,360 - Are you gonna talk through this whole thing?. - Oh yeah. 527 00:57:28,616 --> 00:57:30,597 It's time. 528 00:57:50,514 --> 00:57:51,557 Remember... 529 00:57:52,182 --> 00:57:53,955 Rembember that thing 530 00:57:54,059 --> 00:57:58,751 When I said that thing about me... 531 00:57:59,168 --> 00:58:00,837 Remember that? 532 00:58:00,941 --> 00:58:03,131 Yeah... 533 00:58:08,553 --> 00:58:11,473 Remember I told you, about this thing this thing that happened. 534 00:58:15,747 --> 00:58:18,667 It's a story that happened yesterday. 535 00:58:18,980 --> 00:58:21,586 But l know that it's tomorrow. 536 00:58:22,212 --> 00:58:23,776 That doesn't make sense 537 00:58:23,985 --> 00:58:24,923 It was that scene... 538 00:58:25,445 --> 00:58:27,009 ... that we did yesterday. 539 00:58:27,218 --> 00:58:30,032 When I'm getting groceries for you with your car 540 00:58:30,137 --> 00:58:33,578 And I was in that alley, and I parked the car, there's always parking there. 541 00:58:33,682 --> 00:58:35,664 ... So there I am... 542 00:58:35,664 --> 00:58:39,313 What? Sue, damn! 543 00:58:42,754 --> 00:58:44,735 It's a scene we did yesterday. 544 00:58:44,944 --> 00:58:46,717 You weren't in it. 545 00:58:46,925 --> 00:58:52,243 That one where I'm in the alley, I'm going to get groceries for you with your car. 546 00:58:52,556 --> 00:58:54,954 And I parked there 'cause there's always parking. 547 00:58:55,371 --> 00:58:57,143 You know the one? 548 00:58:57,248 --> 00:59:00,168 I see this writing on metal. 549 00:59:00,169 --> 00:59:04,549 And l started remembering something... I'm remembering... 550 00:59:04,651 --> 00:59:08,822 This whole thing starts floodin' in... this whole memory. 551 00:59:10,804 --> 00:59:14,974 I start to remember... And I... I don't know... 552 00:59:15,182 --> 00:59:18,832 I do not know what it is... 553 00:59:18,937 --> 00:59:24,150 It's me, Devon, it's me... Nikki... 554 00:59:25,088 --> 00:59:26,444 That doesn't make any sense 555 00:59:28,321 --> 00:59:29,573 What is this? 556 00:59:31,657 --> 00:59:35,724 It's me, Devon, it's me... Nikki... 557 00:59:36,246 --> 00:59:39,374 Look at me, you fucker! 558 00:59:49,384 --> 00:59:52,616 Please, please 559 00:59:52,929 --> 00:59:54,598 Please 560 00:59:55,119 --> 00:59:56,788 Forgive me. 561 00:59:59,811 --> 01:00:01,271 Please 562 01:02:04,834 --> 01:02:06,920 Look in the other room... 563 01:02:08,275 --> 01:02:09,630 What the hell is that? 564 01:02:09,734 --> 01:02:10,151 Freddy! 565 01:02:10,673 --> 01:02:12,654 No, somebody's over there. 566 01:02:17,763 --> 01:02:20,892 The stage is supposed to be ours and ours alone. 567 01:02:25,793 --> 01:02:27,252 I'll go look 568 01:02:30,485 --> 01:02:32,570 - I'm sorry - lt's ok.. 569 01:03:33,883 --> 01:03:35,551 Billy! 570 01:03:39,826 --> 01:03:40,660 Billy! 571 01:03:41,911 --> 01:03:43,163 Billy! 572 01:04:17,885 --> 01:04:19,241 Billy! 573 01:04:23,829 --> 01:04:25,706 Billy! 574 01:04:29,355 --> 01:04:30,919 Billy! 575 01:04:35,612 --> 01:04:37,072 Billy! 576 01:09:27,782 --> 01:09:29,555 Who the hell are you? 577 01:09:33,726 --> 01:09:35,291 Hey! 578 01:09:35,707 --> 01:09:39,252 Look at us and tell us if you've known us before. 579 01:09:41,651 --> 01:09:43,007 There was a man... 580 01:09:43,841 --> 01:09:45,091 ... I once knew 581 01:09:50,097 --> 01:09:54,059 Was it like this.. look around. 582 01:09:56,457 --> 01:10:00,837 Did he do that thing... you know that little shaking thing? 583 01:10:01,359 --> 01:10:04,695 While he was... 584 01:10:03,235 --> 01:10:06,885 You know... 585 01:10:10,013 --> 01:10:11,994 Wasn't that great... 586 01:10:13,975 --> 01:10:15,435 Yeah 587 01:10:22,004 --> 01:10:23,464 I'd let him do.... 588 01:10:23,568 --> 01:10:27,427 ... anything 589 01:10:52,348 --> 01:10:54,120 Strange... 590 01:10:54,328 --> 01:10:55,684 ...what love does. 591 01:11:01,836 --> 01:11:04,964 So strange. 592 01:11:11,325 --> 01:11:12,889 In the bedroom 593 01:11:15,496 --> 01:11:20,605 - You'll be dreaming... - The kind of sleep... 594 01:11:22,273 --> 01:11:25,506 When you open the eyes... 595 01:11:26,027 --> 01:11:29,989 someone familiar will be there. 596 01:12:15,765 --> 01:12:17,538 This is the street. 597 01:12:23,377 --> 01:12:26,088 Do you want to see? 598 01:12:37,350 --> 01:12:40,477 Just down the way. 599 01:16:02,453 --> 01:16:04,330 Breakfast 600 01:22:14,080 --> 01:22:18,250 I don't really understand what l'm doing here. 601 01:22:22,526 --> 01:22:26,592 That's one hell of a fuckin' climb getting up here. 602 01:22:29,199 --> 01:22:33,475 So I was told you could help me. 603 01:22:44,840 --> 01:22:47,760 I guess I'll just tell you the thing.. 604 01:22:48,907 --> 01:22:52,451 I just know that am l. 605 01:23:11,325 --> 01:23:13,306 There was this man... 606 01:23:14,975 --> 01:23:18,936 ... I once knew... 607 01:23:19,145 --> 01:23:21,335 His name was... 608 01:23:22,691 --> 01:23:26,028 It doesn't matter what his name was... 609 01:23:28,530 --> 01:23:31,971 A lot of guys change. 610 01:23:32,388 --> 01:23:34,682 They don't change, but they reveal 611 01:23:37,080 --> 01:23:39,896 In time they reveal what they really are. 612 01:23:40,313 --> 01:23:43,546 You know what l mean? 613 01:23:45,422 --> 01:23:48,967 It is an old story. 614 01:23:50,949 --> 01:23:52,617 Well this guy... 615 01:23:53,555 --> 01:23:56,579 ...he revealed something. 616 01:23:58,248 --> 01:24:00,229 Looking back on it... 617 01:24:02,939 --> 01:24:06,589 All along it was being revealed. 618 01:24:09,718 --> 01:24:12,950 He was planning something... 619 01:24:13,784 --> 01:24:17,434 ... planning something with me in mind. 620 01:24:29,529 --> 01:24:33,596 When l get mad, I really get mad 621 01:24:35,265 --> 01:24:40,478 I gouged a man's eye out when I was 15 once, he was trying to rape me... 622 01:24:40,582 --> 01:24:43,606 I mean, the fucker had it out pushing my legs apart. 623 01:24:45,692 --> 01:24:47,881 I got a finger on his eyes socket, 624 01:24:48,194 --> 01:24:51,948 pretty quick, rape was quite a long way off his mind. 625 01:24:54,347 --> 01:24:57,161 He was crying and screaming like a baby. 626 01:24:57,995 --> 01:25:00,915 "What a fuckin man you are," I said. 627 01:25:04,981 --> 01:25:06,546 There was goo... 628 01:25:07,484 --> 01:25:10,613 He still could still see me with the one eye. 629 01:25:10,821 --> 01:25:15,617 See me comin' at him, grabbin' his nuts and tearin' at 'em. 630 01:25:17,495 --> 01:25:20,102 He'd seen that alright, felt it too. 631 01:25:21,456 --> 01:25:24,689 He was screamin' and wailin' like a little baby. 632 01:25:26,983 --> 01:25:29,799 He sat in the corner cryin' 633 01:25:30,111 --> 01:25:33,970 Alone and huggin' his nuts 'till the ambulance come 634 01:25:35,325 --> 01:25:38,245 the ambulance guys, they say: 635 01:25:38,349 --> 01:25:41,477 "What the fuck happened here?" 636 01:25:43,563 --> 01:25:44,710 I say: 637 01:25:44,918 --> 01:25:48,776 ... "He come to a reapin' what he had been sowin', that's what." 638 01:25:50,027 --> 01:25:51,383 They say: 639 01:25:52,426 --> 01:25:55,972 "Fucker been sowing some kind of heavy shit..." 640 01:26:39,244 --> 01:26:41,121 It's the shits... 641 01:26:45,083 --> 01:26:47,795 I really thought you would last, you two. 642 01:26:49,879 --> 01:26:52,591 I saw it coming... 643 01:26:54,781 --> 01:26:57,700 Sorry, I did! 644 01:26:59,264 --> 01:27:02,288 You're full of shit Dorry... 645 01:27:13,029 --> 01:27:14,697 Sucks....He was the one... 646 01:27:15,739 --> 01:27:19,180 I really thought he was, you know? 647 01:27:23,976 --> 01:27:26,896 So what He's gone 648 01:27:28,982 --> 01:27:30,963 Find someone else 649 01:27:34,404 --> 01:27:37,532 It is not easy when you feel like shit... 650 01:27:39,827 --> 01:27:42,016 OH, baby... 651 01:27:47,647 --> 01:27:49,315 Tonight we'll change that. 652 01:27:49,940 --> 01:27:52,547 Yeah. Tonight it will be good. 653 01:27:53,173 --> 01:27:56,719 There's always a chance with tits like yours, Kerri. 654 01:27:57,553 --> 01:27:59,325 Thanks 655 01:28:02,245 --> 01:28:04,017 Tits 656 01:28:04,539 --> 01:28:06,312 Tits and ass. 657 01:28:18,407 --> 01:28:22,474 These are going to bring 'em in like sin 658 01:28:24,664 --> 01:28:29,251 - Pretty. - Let me see 'em 659 01:28:31,233 --> 01:28:35,299 They are pretty baby, Nice. 660 01:28:37,384 --> 01:28:38,740 Sweet. 661 01:28:38,844 --> 01:28:40,200 Thanks guys 662 01:29:32,023 --> 01:29:35,255 I started saving some money -Oh 663 01:29:36,402 --> 01:29:39,322 So now we rich? 664 01:29:40,157 --> 01:29:42,764 so I drink this piss called beer. 665 01:29:45,057 --> 01:29:47,560 What is the money for? 666 01:29:47,768 --> 01:29:51,835 If it won't bring something like hope? 667 01:30:09,666 --> 01:30:12,689 I'm pregnant. 668 01:30:17,591 --> 01:30:19,571 Oh... Funny one! 669 01:30:21,344 --> 01:30:24,472 I am pregnant. 670 01:30:32,084 --> 01:30:34,170 What is this? 671 01:30:35,838 --> 01:30:38,236 You don't seem too happy about it! 672 01:30:46,682 --> 01:30:48,768 Your pregnant? 673 01:30:56,901 --> 01:30:59,821 What is it? 674 01:31:00,864 --> 01:31:03,157 What's wrong? 675 01:31:10,040 --> 01:31:12,437 It just that it come as a shock to me 676 01:32:37,003 --> 01:32:38,150 Hello? 677 01:32:40,756 --> 01:32:42,320 Hello? 678 01:33:13,185 --> 01:33:14,540 Billy? 679 01:33:40,295 --> 01:33:44,466 I seen a man come at me with a crow bar once. 680 01:33:45,196 --> 01:33:49,367 Guess he figured I was two-timing him. 681 01:33:51,244 --> 01:33:53,017 I was coming home. 682 01:33:53,434 --> 01:33:56,771 We were shacked up at the time. 683 01:34:01,671 --> 01:34:05,217 He was waiting for me in the half-light. 684 01:34:08,970 --> 01:34:11,160 Waitin' for me to come home. 685 01:34:11,682 --> 01:34:15,227 I guess he worked himself into some kind of frenzy. 686 01:34:15,539 --> 01:34:18,876 I opened the fuckin' door. 687 01:34:19,710 --> 01:34:23,360 And l seen his fuckin' shape burst out of the chair.... 688 01:34:24,715 --> 01:34:26,279 and a crow-bar goin up 689 01:34:27,009 --> 01:34:30,764 I screamed and turned 690 01:34:32,848 --> 01:34:34,725 Fuckin' crow bar comes down.... 691 01:34:35,038 --> 01:34:39,001 ... smashin' into that fuckin' door 692 01:34:39,105 --> 01:34:41,400 ... cheap piece of shit... 693 01:34:41,920 --> 01:34:44,527 ... it just splinters into 1000 pieces 694 01:34:44,631 --> 01:34:48,073 ... like it was glass, shit flyin' everywhere 695 01:34:48,907 --> 01:34:51,826 I don't take this kind of behavior. 696 01:34:56,936 --> 01:34:59,229 I seen what this fucko is up to 697 01:35:00,168 --> 01:35:01,211 Bam! 698 01:35:03,192 --> 01:35:06,112 I kick him in the nuts so hard that they go crawling into his brain 699 01:35:06,216 --> 01:35:07,884 ... for refuge. 700 01:35:07,884 --> 01:35:11,117 He goes down like a $2 whore. 701 01:35:11,429 --> 01:35:16,122 ... cryin' and shit and tell me that he's never done nothing but love me bullshit... 702 01:35:19,875 --> 01:35:24,047 Were you in fact seeing another man? 703 01:35:26,757 --> 01:35:30,407 I was screwing a couple guys for drinks, no big deal. 704 01:35:35,516 --> 01:35:38,332 This one guy, he was kinda cute 705 01:35:38,957 --> 01:35:44,276 Fucker had a dick like a rhinocerous. He'd fuck the shit out of you, I'll tell you what... 706 01:35:50,636 --> 01:35:52,930 He'd buy me a couple of drinks after. 707 01:35:58,248 --> 01:35:59,812 We'd talk. 708 01:35:59,917 --> 01:36:03,253 He'd tell me about a town he grew up in. 709 01:36:03,566 --> 01:36:07,215 All the little girls he'd fuck 710 01:36:08,467 --> 01:36:11,594 There was a chemical factory in this town and, uh.... 711 01:36:13,472 --> 01:36:17,434 Telling us it was putting so much shit in the air you couldn't think straight. 712 01:36:20,562 --> 01:36:22,960 I got to a lot of the people. 713 01:36:25,463 --> 01:36:28,904 there was a lot of crazy shit going on there. 714 01:36:30,572 --> 01:36:33,492 People having weird dreams, and... 715 01:36:35,890 --> 01:36:38,810 ... seeing things that wasn't there. 716 01:36:41,521 --> 01:36:44,961 So one time, this one little girl... 717 01:36:47,568 --> 01:36:49,863 ... she was starin' off at somethin' one time... 718 01:36:50,280 --> 01:36:52,366 ... starts screaming 719 01:36:53,199 --> 01:36:57,370 They.. the... people hanging around, they come to her and 720 01:36:57,370 --> 01:37:01,333 ... ask her what's wrong, and uh.... 721 01:37:05,295 --> 01:37:08,006 She says she sees the end of the world. 722 01:37:10,717 --> 01:37:13,845 ... on fire, and smoke and blood rain". 723 01:37:14,366 --> 01:37:17,391 You know, like they say... 724 01:37:19,371 --> 01:37:23,125 The wailing and the gnashing of teeth. 725 01:37:25,785 --> 01:37:27,870 Hey! 726 01:37:32,197 --> 01:37:33,657 Look at me! 727 01:37:34,596 --> 01:37:37,723 And l tell me if you've known me before. 728 01:37:40,852 --> 01:37:45,543 Yes, we will do that. 729 01:37:58,161 --> 01:37:59,934 Where is the paper towels? 730 01:38:21,205 --> 01:38:24,333 They're behind you, on the table. 731 01:40:16,113 --> 01:40:16,739 Who is she? 732 01:40:24,559 --> 01:40:26,123 Who is she? 733 01:40:58,552 --> 01:41:00,950 I almost didn't recognize you 734 01:41:04,496 --> 01:41:06,373 You startled me 735 01:41:08,979 --> 01:41:12,420 Strange...to find you on the street 736 01:41:18,572 --> 01:41:20,449 You seem upset. 737 01:41:22,013 --> 01:41:23,786 Are you? 738 01:41:25,037 --> 01:41:26,810 Should l be? 739 01:41:29,521 --> 01:41:32,128 - No, but... - So l shouldn't be? 740 01:41:35,256 --> 01:41:36,298 No 741 01:41:37,341 --> 01:41:39,323 But still, you seem so 742 01:41:42,033 --> 01:41:43,806 I think you don't recognize me 743 01:41:47,977 --> 01:41:50,167 I think you don't recognize my manners 744 01:41:53,503 --> 01:41:55,172 That's true 745 01:41:56,423 --> 01:41:59,655 - You seem different - You too 746 01:42:05,808 --> 01:42:09,874 I'm used to seeing you in our home, not on the street, 747 01:42:12,220 --> 01:42:13,837 at night 748 01:42:15,922 --> 01:42:18,007 Me too 749 01:42:26,870 --> 01:42:28,434 There was a murder 750 01:42:33,127 --> 01:42:34,899 How awful! 751 01:42:36,463 --> 01:42:38,862 - Where? - Just down the way 752 01:42:40,530 --> 01:42:41,990 I think... 753 01:42:43,033 --> 01:42:44,701 ...you knew the victim 754 01:42:48,038 --> 01:42:50,749 - Who was it? - Don't know the name 755 01:42:53,460 --> 01:42:55,858 But l have seen you with this person 756 01:43:00,551 --> 01:43:02,323 - You have? - Yes 757 01:43:05,034 --> 01:43:07,016 I think l've seen the two of you together 758 01:43:17,235 --> 01:43:18,485 That's awful 759 01:43:47,786 --> 01:43:49,871 Who are those people? 760 01:43:50,184 --> 01:43:52,261 Hey, hello! 761 01:43:53,520 --> 01:43:54,563 Good to see you. 762 01:43:55,606 --> 01:43:57,066 Come in, come in. 763 01:43:57,066 --> 01:43:59,979 Get some hot-dog. 764 01:44:03,114 --> 01:44:05,825 You said 3 o'clock. 765 01:44:06,659 --> 01:44:08,641 Yes, that's right. 766 01:44:09,579 --> 01:44:11,029 You're right on time. 767 01:44:13,750 --> 01:44:15,940 The situation is becoming serious 768 01:44:22,300 --> 01:44:23,134 Give me my hammer. 769 01:44:23,238 --> 01:44:24,803 Give me that! 770 01:44:25,533 --> 01:44:27,400 Gives me now. 771 01:44:33,353 --> 01:44:36,474 Did you see? 772 01:44:51,601 --> 01:44:54,104 There is no paper. For the toilet. 773 01:44:54,624 --> 01:44:56,084 There is no paper. 774 01:44:57,231 --> 01:45:01,499 It is under the sink, in the cupboard. 775 01:45:14,436 --> 01:45:15,887 what? 776 01:45:20,484 --> 01:45:24,029 They are a group that performs in travelling shows. 777 01:45:24,238 --> 01:45:27,046 In the Baltic region 778 01:45:29,764 --> 01:45:33,205 What's that got to do with you? 779 01:45:33,935 --> 01:45:37,161 I will care for the animals. 780 01:45:43,737 --> 01:45:47,587 It was said that I have a way with animals. 781 01:45:57,292 --> 01:46:00,733 Fucker went to some eastern europe shithole 782 01:46:01,255 --> 01:46:04,376 ... with the fuckin' circus. 783 01:46:07,302 --> 01:46:10,213 Can you fuckin believe that? 784 01:46:13,558 --> 01:46:15,331 That circus... 785 01:46:15,644 --> 01:46:20,746 ... talk about carnies... Carnies, gypsies, conmen, you name it. 786 01:46:22,108 --> 01:46:24,708 A real fuckin' ball of shit. 787 01:46:32,014 --> 01:46:34,718 There was this guy they had working there. 788 01:46:38,167 --> 01:46:39,314 He'd start talkin'. 789 01:46:40,356 --> 01:46:42,852 ... you know, real regular. 790 01:46:44,104 --> 01:46:45,668 Talkin' up the crowd. 791 01:46:46,196 --> 01:46:48,177 They'd start listening... 792 01:46:48,489 --> 01:46:51,514 ... Pushin' in closer. 793 01:46:52,661 --> 01:46:55,886 He did some sort of thing on people. 794 01:46:59,542 --> 01:47:02,559 They all called him the phantom. 795 01:47:06,946 --> 01:47:10,491 He got in a bar room fight one night... 796 01:47:11,117 --> 01:47:12,994 All the bar was arrested. 797 01:47:13,098 --> 01:47:16,531 A lot of them fuckin' circus clowns. 798 01:47:19,980 --> 01:47:23,004 So when they take 'em all down to the station, 799 01:47:23,629 --> 01:47:25,393 Guess what? ... 800 01:47:27,279 --> 01:47:29,469 ... the Phantom's done gone and disappeared. 801 01:47:29,886 --> 01:47:33,006 This is the kind of shit I'm talking about. 802 01:47:42,398 --> 01:47:45,205 He was a marine from North Carolina. 803 01:47:49,177 --> 01:47:51,783 I had a sister with one leg. 804 01:47:51,887 --> 01:47:56,364 ... she had a sort of carved stick for the other one. 805 01:48:00,542 --> 01:48:04,817 She killed three kids in the first grade. 806 01:48:04,922 --> 01:48:08,459 This is the kind of shit. 807 01:48:19,415 --> 01:48:21,074 Fuckin' funny. 808 01:48:25,150 --> 01:48:26,705 People. 809 01:48:28,070 --> 01:48:30,677 All got their own peculiarities. 810 01:48:31,615 --> 01:48:34,423 Their own way of livin' 811 01:50:57,909 --> 01:50:58,952 What about school? 812 01:50:59,891 --> 01:51:01,038 One more day. 813 01:51:02,705 --> 01:51:03,644 One more day? 814 01:51:04,687 --> 01:51:06,033 Maybe two. 815 01:51:15,635 --> 01:51:17,399 Susan? 816 01:51:18,764 --> 01:51:21,154 What are you doing here? 817 01:51:25,959 --> 01:51:26,480 What? 818 01:51:27,419 --> 01:51:29,496 I thought you were gone. 819 01:51:41,078 --> 01:51:41,903 Billy. 820 01:51:45,353 --> 01:51:46,386 Billy. 821 01:51:49,002 --> 01:51:50,254 Something's wrong. 822 01:51:50,254 --> 01:51:52,539 Bad wrong. Do you feel it? 823 01:51:59,430 --> 01:52:00,473 Sue? 824 01:52:01,828 --> 01:52:02,758 Billy. 825 01:52:03,913 --> 01:52:05,060 Do you love me? 826 01:52:06,520 --> 01:52:07,866 what? 827 01:52:12,568 --> 01:52:13,506 Billy. 828 01:52:14,445 --> 01:52:15,582 Sue. 829 01:52:17,782 --> 01:52:21,632 Don't you remember anything? How it was? 830 01:52:23,308 --> 01:52:26,325 I don't understand what you're talking about. 831 01:52:28,626 --> 01:52:29,981 Are you kidding? 832 01:52:30,920 --> 01:52:32,266 No. 833 01:52:35,091 --> 01:52:36,750 You go on, Sue. 834 01:52:37,281 --> 01:52:38,428 You go on now... 835 01:52:39,261 --> 01:52:41,138 Would you like me to call the police? 836 01:52:42,181 --> 01:52:44,049 No, we can handle this. 837 01:52:52,400 --> 01:52:53,225 Billy. 838 01:52:53,234 --> 01:52:54,590 Something is wrong 839 01:52:55,633 --> 01:52:57,613 I love you, Billy. 840 01:52:58,030 --> 01:53:01,673 I've had just enough. 841 01:53:03,975 --> 01:53:05,424 I love you 842 01:53:08,145 --> 01:53:10,013 Go away, Susan. 843 01:53:10,231 --> 01:53:11,786 I love you 844 01:53:13,775 --> 01:53:15,017 Sue! 845 01:53:17,321 --> 01:53:18,459 I don't care 846 01:53:19,511 --> 01:53:21,798 It's something more. 847 01:53:28,583 --> 01:53:32,224 I do not care lt's something more. 848 01:55:32,771 --> 01:55:34,126 Gordy 849 01:55:39,444 --> 01:55:40,904 What do you want? 850 01:55:44,845 --> 01:55:46,326 Where is he? 851 01:55:47,369 --> 01:55:50,706 What's the point? Are you blind? He's gone! 852 01:55:54,668 --> 01:55:56,128 Everybody? 853 01:55:59,152 --> 01:56:02,071 Why answer your stupid question? 854 01:56:02,593 --> 01:56:05,095 You're nothing! You've done nothing! 855 01:56:11,456 --> 01:56:13,541 Where did he go? 856 01:56:15,731 --> 01:56:20,058 No idea. He talked... mumbled something about lnland Empire. 857 01:58:11,890 --> 01:58:15,845 I come about an unpaid bill that needs payin' 858 01:58:21,587 --> 01:58:23,455 All right 859 01:58:30,242 --> 01:58:35,449 Do you know a man who lives here? 860 01:58:54,851 --> 01:58:56,196 Do you know him? 861 01:58:57,353 --> 01:59:00,472 Yes. What is it? What do you want? 862 01:59:01,211 --> 01:59:04,019 Which you want? 863 01:59:07,780 --> 01:59:12,362 He has an unpaid bill that needs payin' 864 01:59:13,202 --> 01:59:17,262 You already said that. 865 01:59:22,274 --> 01:59:24,255 Do you know a man who lives next door? 866 01:59:25,194 --> 01:59:28,104 Crimp is the name... 867 01:59:36,873 --> 01:59:39,471 It was a funny name. 868 01:59:40,417 --> 01:59:44,268 They was called Crimp. 869 02:00:13,889 --> 02:00:15,235 Hey? 870 02:01:52,322 --> 02:01:54,668 There's someone there 871 02:01:56,493 --> 02:01:58,266 I have to tell you 872 02:01:59,986 --> 02:02:01,706 There's someone 873 02:02:17,347 --> 02:02:18,807 Do you recognize her? 874 02:02:25,220 --> 02:02:26,836 I don't see her 875 02:02:29,860 --> 02:02:32,259 You understand she was sent for you? 876 02:02:33,614 --> 02:02:35,178 I don't know where l am 877 02:02:48,734 --> 02:02:51,445 - I hear her now - Do you see her? 878 02:02:54,155 --> 02:02:55,302 No 879 02:02:57,597 --> 02:02:59,265 It was... 880 02:03:03,227 --> 02:03:04,478 ...red 881 02:03:11,673 --> 02:03:13,446 You work for someone? 882 02:03:16,887 --> 02:03:18,346 Yes 883 02:03:20,745 --> 02:03:23,352 The one she spoke of 884 02:03:28,356 --> 02:03:30,442 Yes, l work for him 885 02:03:31,694 --> 02:03:33,675 So you understand 886 02:03:38,262 --> 02:03:40,244 The horse was taken... 887 02:03:41,912 --> 02:03:43,894 ...to the well 888 02:04:00,473 --> 02:04:02,141 Take the pistol 889 02:04:05,582 --> 02:04:07,042 Let's go! 890 02:04:20,180 --> 02:04:22,683 Right away! It's past midnight! 891 02:05:36,195 --> 02:05:40,358 I am going to find out one day. 892 02:05:44,745 --> 02:05:46,613 It was red. 893 02:05:51,940 --> 02:05:53,495 Where was I? 894 02:05:59,760 --> 02:06:03,924 This isn't the way it was. 895 02:06:18,634 --> 02:06:22,275 It was the man in the green coat. 896 02:06:25,203 --> 02:06:30,097 It had something to do with the telling of time. 897 02:07:44,449 --> 02:07:46,213 I am a whore. 898 02:07:51,748 --> 02:07:53,730 Where am I? 899 02:07:53,834 --> 02:07:56,223 I'm afraid 900 02:09:57,710 --> 02:10:01,768 Just a moment. 901 02:10:05,739 --> 02:10:08,756 I need to make a collect call. 902 02:11:31,763 --> 02:11:33,536 Look at me 903 02:11:35,204 --> 02:11:37,602 And tell me if you've known me before 904 02:12:20,459 --> 02:12:24,629 Someone is gonna fuckin' kill me... Someone is gonna fuckin' kill me... 905 02:12:35,057 --> 02:12:37,038 Someone is gonna fuckin' kill me... 906 02:12:37,142 --> 02:12:39,218 You gotta let me in. I know a girl. 907 02:12:39,323 --> 02:12:42,139 Carolina. I know Carolina. 908 02:14:57,910 --> 02:15:03,116 -I don't really understand what I'm doing. -It's one hell of a fuckin' climb getting up here. 909 02:15:06,043 --> 02:15:08,327 There was this man... 910 02:15:09,379 --> 02:15:13,230 ... I once knew 911 02:15:16,678 --> 02:15:20,321 I'm trying to tell you so you understand how it went. 912 02:15:24,395 --> 02:15:27,001 The thing is, I don't know.... 913 02:15:27,105 --> 02:15:30,748 ... what was before or after. 914 02:15:35,969 --> 02:15:38,576 I don't know what's happened first... 915 02:15:39,097 --> 02:15:42,739 ...and it's kinda layin' a mindfuck on me. 916 02:15:53,486 --> 02:15:54,216 My husband... 917 02:15:54,216 --> 02:15:58,075 ... he's fuckin' hidin' somethin' 918 02:15:59,118 --> 02:16:02,558 He was acting all fuckin' weird one night before he left... 919 02:16:07,981 --> 02:16:11,725 He was talkin this foreign talk and... 920 02:16:13,298 --> 02:16:16,628 ... tellin' loud fuckin' stories... 921 02:16:30,295 --> 02:16:32,790 I'm not who you think I am. 922 02:16:35,716 --> 02:16:37,063 Are you listening to me? 923 02:16:40,305 --> 02:16:42,486 I know it for a fact. 924 02:16:44,058 --> 02:16:48,118 I can't father children. 925 02:16:51,150 --> 02:16:56,981 Like this... his face all red... his eyes buggin' out... 926 02:17:27,957 --> 02:17:30,564 I figured one day... 927 02:17:32,024 --> 02:17:34,110 ... I'd just wake up and... 928 02:17:34,318 --> 02:17:38,481 ... I find out what the hell yesterday was all about. 929 02:17:42,869 --> 02:17:46,719 I'm not too keen on thinking about tomorrow. 930 02:17:49,125 --> 02:17:51,305 And today's slippin' by. 931 02:18:10,918 --> 02:18:13,308 I guess after my son died, 932 02:18:14,879 --> 02:18:16,026 I went into a bad time. 933 02:18:19,154 --> 02:18:24,361 When I was watching everything go around me while I was standing in the middle. 934 02:18:31,459 --> 02:18:35,832 Watchin it, like in a dark theater. 935 02:18:38,445 --> 02:18:40,834 before they bring lights up. 936 02:18:46,265 --> 02:18:48,029 ... I'm sittin there, 937 02:18:49,811 --> 02:18:51,470 ... wonderin... 938 02:18:53,982 --> 02:18:56,370 ... "how can this be?" 939 02:19:39,757 --> 02:19:41,101 Hello? 940 02:19:41,530 --> 02:19:44,962 Yeah, she's still here. 941 02:19:48,099 --> 02:19:50,489 I don't think it will be too much longer now. 942 02:19:53,209 --> 02:19:54,868 Yeah, the horse to the well. 943 02:19:56,336 --> 02:19:58,422 Yeah. 944 02:20:01,551 --> 02:20:05,609 Yeah, he's around here someplace. 945 02:20:09,058 --> 02:20:12,805 Sure, I'm on it. 946 02:21:05,261 --> 02:21:07,137 What have you been up to? 947 02:21:07,554 --> 02:21:09,109 Where did you go? 948 02:21:12,456 --> 02:21:14,011 Where 'you been? 949 02:21:20,068 --> 02:21:21,831 Someone's there. 950 02:21:25,072 --> 02:21:26,418 Look. 951 02:21:50,827 --> 02:21:53,321 Hey, watch this move! 952 02:25:05,087 --> 02:25:07,791 You' dyin lady. 953 02:25:37,724 --> 02:25:40,957 what you say about Pomona? 954 02:25:41,999 --> 02:25:45,225 what you say about Pomona? 955 02:25:46,483 --> 02:25:50,341 You asked about the bus. 956 02:25:50,863 --> 02:25:54,505 Can't get no bus to Pamona. 957 02:25:56,284 --> 02:25:59,204 You can get the bus for Pamona here. 958 02:26:00,143 --> 02:26:03,473 If you get on the subway first. 959 02:26:05,877 --> 02:26:09,207 I never can get no bus. 960 02:26:13,385 --> 02:26:17,243 You can go all around Hollywood. 961 02:26:17,348 --> 02:26:22,032 I was in Hollywood Irvine, 962 02:26:22,248 --> 02:26:27,038 And you can get to Pomona for 3,50. 963 02:26:27,039 --> 02:26:31,001 From Hollywood, Irvine to Pamona 964 02:26:32,988 --> 02:26:36,221 I never heard of no bus there. 965 02:26:38,098 --> 02:26:41,323 I ride on the bus to Pomona... 966 02:26:41,330 --> 02:26:44,866 .. Iast summer to visit my friend... 967 02:26:44,876 --> 02:26:48,932 .. who lives there. Her name is Nico. 968 02:26:48,838 --> 02:26:53,843 I stayed with her two weeks. 969 02:26:55,720 --> 02:26:58,744 My cousin comes from Pomona. 970 02:27:00,516 --> 02:27:04,993 She has a place there, and said I can stay there. 971 02:27:07,815 --> 02:27:10,415 What time is it 972 02:27:12,508 --> 02:27:14,688 I don' know. 973 02:27:16,261 --> 02:27:18,556 It's after midnight. 974 02:27:19,390 --> 02:27:21,163 After midnight? 975 02:27:22,414 --> 02:27:26,995 My friend Nico, who lives in Pomona... 976 02:27:27,002 --> 02:27:32,938 ...has a blonde wig. she wears it at Paris. 977 02:27:33,362 --> 02:27:39,202 but she's on hard drugs and turning tricks now. 978 02:27:41,391 --> 02:27:45,451 She looks very good in her blonde wig... 979 02:27:46,501 --> 02:27:48,378 just like a movie star. 980 02:27:48,482 --> 02:27:51,714 Even girls fall in love with her. 981 02:27:51,923 --> 02:27:56,295 When she's looking so good... 982 02:27:57,137 --> 02:28:01,404 In her blonde star wig 983 02:28:01,724 --> 02:28:06,208 She blows kisses and loves 984 02:28:06,313 --> 02:28:12,666 But she has got a hole in her vagina wall 985 02:28:14,550 --> 02:28:19,652 She has torn a hole 986 02:28:20,598 --> 02:28:22,788 ... into her intestine 987 02:28:22,892 --> 02:28:25,289 ... from her vagina. 988 02:28:25,394 --> 02:28:26,228 Shit baby... 989 02:28:26,645 --> 02:28:30,184 you didn't tell us that shit... 990 02:28:31,755 --> 02:28:34,257 She has a shitty doctor, 991 02:28:34,361 --> 02:28:37,272 But it is too expensive. 992 02:28:39,575 --> 02:28:44,573 And now she knows her time has run out. 993 02:28:47,083 --> 02:28:50,202 She scored a few more times, 994 02:28:51,358 --> 02:28:55,209 And then, like that, 995 02:28:55,216 --> 02:28:59,386 ...she will stay at home, with her monkey. 996 02:28:59,699 --> 02:29:02,515 It has a pet monkey. 997 02:29:02,515 --> 02:29:07,832 This monkey shits everywhere, But she doesn't care 998 02:29:08,354 --> 02:29:10,335 This monkey can scream. 999 02:29:10,440 --> 02:29:14,916 It screams like it in a horror movie. 1000 02:29:21,910 --> 02:29:26,594 But there are those who are good with animals. 1001 02:29:28,270 --> 02:29:32,641 Who have a way with animals. 1002 02:30:34,901 --> 02:30:37,708 It's ok.. You dying is all 1003 02:31:09,623 --> 02:31:12,952 I'll show you the light now... 1004 02:31:17,339 --> 02:31:20,877 It burns bright, for heaven. 1005 02:31:25,681 --> 02:31:29,218 No more blue tomorrows. 1006 02:31:36,526 --> 02:31:39,750 You goin high now love. 1007 02:33:07,138 --> 02:33:08,275 And... 1008 02:33:10,162 --> 02:33:12,030 And.. Print it! 1009 02:33:16,418 --> 02:33:17,982 It was fantastic. 1010 02:33:18,191 --> 02:33:22,771 Check the gate. check the gate please! 1011 02:33:42,486 --> 02:33:45,615 Lets go right now for Nikki Grace. 1012 02:33:46,136 --> 02:33:47,700 Nikki Grace, everybody. 1013 02:33:47,805 --> 02:33:49,046 Bravo! 1014 02:34:40,878 --> 02:34:42,644 What's a matter with Nikki. 1015 02:35:10,179 --> 02:35:11,013 Nikki. 1016 02:35:12,265 --> 02:35:13,090 Nikki. 1017 02:35:21,754 --> 02:35:23,100 Nikki. 1018 02:35:23,526 --> 02:35:26,019 You were wonderful. 1019 02:37:19,372 --> 02:37:23,015 I guess after my son died, 1020 02:37:23,335 --> 02:37:27,707 , I went into a bad time. 1021 02:37:28,861 --> 02:37:34,388 When I was watching everything go around me while I was standing in the middle. 1022 02:37:34,492 --> 02:37:39,383 Watching it, like in a dark theater. 1023 02:37:41,061 --> 02:37:45,120 before they bring the lights up. 1024 02:37:56,076 --> 02:37:56,910 Hello? 1025 02:37:57,432 --> 02:37:58,361 Yeah 1026 02:37:59,518 --> 02:38:01,490 She's still here 1027 02:38:03,167 --> 02:38:04,302 Yeah... 1028 02:38:06,399 --> 02:38:08,068 He's around here someplace. 1029 02:38:08,172 --> 02:38:09,831 That is right. 1030 02:49:37,307 --> 02:49:39,697 Heather? 1031 02:49:42,729 --> 02:49:44,388 Paul? 1032 02:53:34,527 --> 02:53:37,333 Sweet...