1 00:00:15,516 --> 00:00:21,189 * yee-Ee yee-Ee ** 2 00:00:33,867 --> 00:00:35,903 as your principal, 3 00:00:35,936 --> 00:00:39,707 I watched you all start out here at lincoln high... 4 00:00:39,740 --> 00:00:43,043 Caterpillars in our cocoon of stability. 5 00:00:43,077 --> 00:00:47,081 Over the last four years, your chrysalis has hardened. 6 00:00:47,115 --> 00:00:50,951 And now if i listen closely, 7 00:00:50,984 --> 00:00:53,721 I can almost hear your cocoons opening. 8 00:00:53,754 --> 00:00:57,191 I see before me monarch butterflies... 9 00:00:57,225 --> 00:01:00,728 Ready to take off into that great adventure... 10 00:01:00,761 --> 00:01:03,131 That i like to call "life." 11 00:01:03,164 --> 00:01:07,268 and now... 12 00:01:07,301 --> 00:01:10,271 I'm proud to present your valedictorian... 13 00:01:10,304 --> 00:01:12,706 Rebecca warner. 14 00:01:15,843 --> 00:01:18,246 Rebecca! Whoo! 15 00:01:18,279 --> 00:01:22,116 Today i would like to talk about change. 16 00:01:22,150 --> 00:01:24,285 It's all around us. 17 00:01:24,318 --> 00:01:29,056 Change. It happens whether we want it or not. 18 00:01:29,089 --> 00:01:32,960 Change. Are we ready for it? 19 00:01:32,993 --> 00:01:35,229 I think so. 20 00:01:35,263 --> 00:01:38,932 We are poised and prepared for the future, 21 00:01:38,966 --> 00:01:42,170 Ready to embrace new people, places and ideas. 22 00:01:44,205 --> 00:01:48,075 In short, we are ready for the challenge of life. 23 00:01:48,108 --> 00:01:51,145 Ladies and gentlemen, take a good look at us. wake up! 24 00:01:51,179 --> 00:01:55,048 We are the future. We are the lincoln tigers. 25 00:01:59,153 --> 00:02:03,023 Hear us roar! Whoo! We did it! 26 00:02:03,056 --> 00:02:06,260 i give you the class of 1993! 27 00:02:06,294 --> 00:02:08,262 Rebecca! Zack, get up. 28 00:02:08,296 --> 00:02:10,264 Why don't you let me take the picture? No, no, no, dad, i'll take it. 29 00:02:10,298 --> 00:02:12,300 Don't worry about it. All right, okay. Do what you want. 30 00:02:12,333 --> 00:02:14,968 Hold still there. Rebecca! Give me that camera, walter. 31 00:02:15,002 --> 00:02:17,104 If we wait much longer, it will be my graduation. 32 00:02:17,137 --> 00:02:19,106 Travis, would you please take our picture? Come on! 33 00:02:19,139 --> 00:02:21,041 Oh, yeah. Mom, where do you want me? 34 00:02:21,074 --> 00:02:24,111 Now look here, travis, you ever work one of these? Come on, dad! 35 00:02:24,144 --> 00:02:27,881 Just a minute, please. In my day, all ya did was push a button. 36 00:02:27,915 --> 00:02:30,117 In his day, dinosaurs roamed the earth. Okay, walter, 37 00:02:30,150 --> 00:02:33,221 We're ready. Look, i'm just tryin' to get a good one, damn it. 38 00:02:33,254 --> 00:02:35,856 Mom, it's fine. It will be fine. 39 00:02:35,889 --> 00:02:39,193 All right, all right, is everybody ready? Yes! 40 00:02:39,227 --> 00:02:42,296 All right, everybody say, "cheese." Cheese! 41 00:02:42,330 --> 00:02:46,033 travis, did you press that little thing... 42 00:02:46,066 --> 00:02:49,237 California is a long way off just to go to school. 43 00:02:49,270 --> 00:02:52,906 Are you sure you don't wanna reconsider state? no, dad. 44 00:02:52,940 --> 00:02:56,810 You know i wanna do this. Yeah. 45 00:02:56,844 --> 00:02:59,146 Oh. Rebecca. 46 00:02:59,179 --> 00:03:01,849 I-I'm not sure that i've... 47 00:03:01,882 --> 00:03:04,418 Really prepared you for what you're gonna run into out there. 48 00:03:04,452 --> 00:03:08,222 What i mean is... 49 00:03:08,256 --> 00:03:10,358 The boys are different than they are here. 50 00:03:10,391 --> 00:03:12,860 They, um, uh... 51 00:03:12,893 --> 00:03:16,029 W-W-What i'm tryin' to say is that the... 52 00:03:16,063 --> 00:03:19,400 Well, the lifestyle's a lot faster. 53 00:03:19,433 --> 00:03:23,036 - Are you tryin' to tell me not to have sex, dad? - Huh? 54 00:03:23,070 --> 00:03:25,172 Daddy. 55 00:03:25,205 --> 00:03:27,174 I'll be fine. 56 00:03:27,207 --> 00:03:30,177 You know me. well, it's, uh... 57 00:03:30,210 --> 00:03:33,914 It's pretty late. Uh, guess we'll get a little shut-Eye, huh? 58 00:03:33,947 --> 00:03:36,984 Yeah. Okay. 59 00:03:38,151 --> 00:03:40,153 Good night. Good night. 60 00:04:01,342 --> 00:04:03,411 Travis? What? 61 00:04:03,444 --> 00:04:06,280 Slow down. Why? 62 00:04:06,314 --> 00:04:10,284 'Cause i-I want it to be right. 63 00:04:10,318 --> 00:04:15,289 Well, when's it gonna be right? You're leaving tomorrow. 64 00:04:15,323 --> 00:04:17,958 You act like it's forever. 65 00:04:17,991 --> 00:04:21,228 Well, i'm not gonna see you for three months. 66 00:04:21,261 --> 00:04:24,131 What if everything changes? 67 00:04:24,164 --> 00:04:27,267 Nothing is going to change. 68 00:04:27,301 --> 00:04:30,338 I'll go to school, you'll work at the co-Op... 69 00:04:30,371 --> 00:04:34,475 And we'll see each other every single vacation. 70 00:04:34,508 --> 00:04:37,978 And when i'm done, 71 00:04:38,011 --> 00:04:41,315 We'll be together. 72 00:04:41,349 --> 00:04:44,885 Promise? Promise. 73 00:04:46,186 --> 00:04:48,288 Okay. 74 00:04:48,322 --> 00:04:50,924 I guess i can wait. 75 00:04:50,958 --> 00:04:53,961 Now... where were we? 76 00:04:57,398 --> 00:05:01,869 That's no way to pack a truck, junior. These bags should be back there. 77 00:05:01,902 --> 00:05:04,938 Oh, come on, dad. I know what i'm doin'. All right, all right. 78 00:05:04,972 --> 00:05:08,141 But don't come cryin' to me when my granddaughter's clothes... 79 00:05:08,175 --> 00:05:11,144 Are scattered all up and down the highway. Watch your hands. 80 00:05:11,178 --> 00:05:13,714 Zack, where's your sister? What? 81 00:05:13,747 --> 00:05:16,984 I don't know. Maybe she's still in the barn with... 82 00:05:17,017 --> 00:05:19,987 zack. What? 83 00:05:20,020 --> 00:05:21,321 rebecca! Let's go! Just a minute. 84 00:05:21,355 --> 00:05:24,024 Okay! 85 00:05:34,502 --> 00:05:37,705 Learn a lot, shortcake! 86 00:05:37,738 --> 00:05:40,307 how long 'til we get there? 87 00:05:40,340 --> 00:05:43,143 two days, zack, so you might as well relax. 88 00:05:43,176 --> 00:05:45,212 shit. what did you say? 89 00:05:45,245 --> 00:05:48,315 I said, "shoot." Hmm, walter, isn't that the long way? 90 00:05:48,348 --> 00:05:51,018 you wanna drive? I'm sorry. I'm trying to help. 91 00:05:51,051 --> 00:05:53,020 next stop, sunny california. 92 00:05:53,053 --> 00:05:56,323 Stop! I'm doin' the drivin' here, connie. 93 00:05:59,727 --> 00:06:04,331 all freshman must report for registration by 6:00 p.M. 94 00:06:04,364 --> 00:06:08,168 If you don't register, you don't exist. 95 00:06:08,201 --> 00:06:10,170 quit it, you little... i don't have to. 96 00:06:10,203 --> 00:06:12,205 Fine, i'm ignoring you now. if you kids don't shut up, 97 00:06:12,239 --> 00:06:15,108 I'm gonna turn this car around. We're gonna go right back home. 98 00:06:15,142 --> 00:06:19,146 you don't have to freak, dad. Speaking of freaks, hey, how ya doin'? 99 00:06:21,314 --> 00:06:24,418 look at that idiot. great school, rebecca. 100 00:06:24,452 --> 00:06:26,420 You need a lobotomy to get in here? Shut up! 101 00:06:26,454 --> 00:06:28,422 Don't say shut up. 102 00:06:28,456 --> 00:06:31,124 Coming through! 103 00:06:31,158 --> 00:06:34,227 Oh, my god. We're never gonna get through here. 104 00:06:34,261 --> 00:06:36,797 - Zack, come on. - Zack, do your share. 105 00:06:36,830 --> 00:06:40,434 - I'm not a bellboy. - Hey, pick up the trunk! 106 00:06:40,468 --> 00:06:43,771 Mom... walter, don't you yell at him in public! 107 00:06:43,804 --> 00:06:47,274 - Your father's a little out of his element. - Can we just go to my room? 108 00:06:47,307 --> 00:06:49,977 I'll take the trunk. Connie! 109 00:06:50,010 --> 00:06:52,946 - You take this or you're not going to disneyland. - What? 110 00:06:52,980 --> 00:06:56,416 Wait a minute, will ya? Wait a minute! I can do it. 111 00:06:56,450 --> 00:07:01,054 Look at them two. They're fresh off the farm, aren't they? 112 00:07:01,088 --> 00:07:04,157 ** 113 00:07:04,191 --> 00:07:06,326 shut up! Stop pushing me! you shut up! 114 00:07:06,359 --> 00:07:08,962 Hey, hey, hey, come on now. Stop fighting, please! 115 00:07:08,996 --> 00:07:12,132 ** 116 00:07:12,165 --> 00:07:14,768 excuse us. 117 00:07:14,802 --> 00:07:17,170 Hey, t.J.! Watch out! 118 00:07:18,472 --> 00:07:21,809 Excuse me, dude. Excuse me. Goddamn! 119 00:07:23,343 --> 00:07:26,179 Rebecca, come on. Let's just keep movin', everybody. Come on. 120 00:07:30,283 --> 00:07:34,121 This is the, uh, opportunity that you wanted for your daughter? 121 00:07:34,154 --> 00:07:36,156 This is it. 122 00:07:37,357 --> 00:07:40,994 Go! Shut up. Zack, okay, that's it. 123 00:07:41,028 --> 00:07:44,131 God! 124 00:07:44,164 --> 00:07:46,767 Zack, be care... Ohh! Mom! 125 00:07:46,800 --> 00:07:50,003 Oh, here they are. 126 00:07:50,037 --> 00:07:52,305 At least she's gonna be across the hall from somebody who's in charge. 127 00:07:52,339 --> 00:07:57,344 Sensible white cotton briefs, rebecca. Must be a real thrill seeker. 128 00:07:57,377 --> 00:08:00,013 Zack. Zack! Would you just stop it, both of you! Stop it! 129 00:08:00,047 --> 00:08:02,149 Hey, hey. 130 00:08:02,182 --> 00:08:05,285 Oh, honey, look how wrinkled everything is. 131 00:08:05,318 --> 00:08:08,455 - Now this is underwear. - Zack! 132 00:08:08,488 --> 00:08:12,693 Stay out of her drawer. Oh, zack, can you gimme the key, please? 133 00:08:12,726 --> 00:08:15,328 I don't have it. What do you mean? I told you to bring it. 134 00:08:15,362 --> 00:08:18,365 Damn it, zack, i swear, i think your brain produces... 135 00:08:18,398 --> 00:08:23,303 - A chemical that blocks out my voice. - Excuse me, i can't hear you. 136 00:08:23,336 --> 00:08:26,239 Stop it! 137 00:08:26,273 --> 00:08:29,843 Hi. I'm carol. I'm your new roommate. Roommate. Hi. 138 00:08:29,877 --> 00:08:33,881 I know you two are just gonna be the best of friends. Mom. 139 00:08:33,914 --> 00:08:36,316 Well, i'll leave you two to get acquainted. 140 00:08:36,349 --> 00:08:40,320 Ah! Hi, i'm rebecca. I, uh... 141 00:08:40,353 --> 00:08:43,857 I think there's some law that says your family's... 142 00:08:43,891 --> 00:08:47,427 Supposed to embarrass you on the first day of school. I think it's murphy's. 143 00:08:47,460 --> 00:08:50,330 I'm sorry. My family's the same way. 144 00:08:50,363 --> 00:08:55,202 Hey, carol, phone! Ah, communal living. Excuse me. 145 00:08:55,235 --> 00:08:57,871 Oh, bye-Bye. 146 00:08:57,905 --> 00:09:01,408 - What a nice girl. - So guess that's it, huh? 147 00:09:01,441 --> 00:09:05,779 Nope, nope. I gotta find a screwdriver so i can get this trunk open for ya. 148 00:09:15,756 --> 00:09:19,459 ** 149 00:09:19,492 --> 00:09:21,895 Hello? 150 00:09:24,297 --> 00:09:27,167 Hello? 151 00:09:28,501 --> 00:09:30,738 Anybody home? 152 00:09:30,771 --> 00:09:34,141 - Hello! - Hey! 153 00:09:36,744 --> 00:09:40,147 Oh, uh, sorry. I need a, uh, screwdriver. 154 00:09:40,180 --> 00:09:43,116 Ah, i'm sorry. I'm all out of vodka. 155 00:09:43,150 --> 00:09:46,319 Oh, no, no, no. I-I-I need to borrow a real screwdriver... 156 00:09:46,353 --> 00:09:49,289 Uh, to open my... 157 00:09:49,322 --> 00:09:52,926 Uh, uh, my, uh, daughter's trunk. 158 00:09:52,960 --> 00:09:57,831 Oh, you have a daughter. Ha! Is she hot? 159 00:09:57,865 --> 00:10:00,834 What? Don't worry. I'll keep a special eye on her for ya. 160 00:10:00,868 --> 00:10:05,172 My name's crawl. Oh, uh... 161 00:10:05,205 --> 00:10:08,341 Ha! And i'm the resident advisor. 162 00:10:08,375 --> 00:10:11,344 Aw, shit. What? Hey, wait. Come back. 163 00:10:11,378 --> 00:10:14,247 Aw, shit! Don't leave me hangin'! 164 00:10:14,281 --> 00:10:16,483 Ooh! 165 00:10:16,516 --> 00:10:19,352 I'm not gonna have her livin' across the hall from that, uh, 166 00:10:19,386 --> 00:10:21,789 That, that thing over there! Who? 167 00:10:21,822 --> 00:10:25,192 - I told you i didn't like this coed business. - Calm down, walter. 168 00:10:25,225 --> 00:10:28,361 Hey! Oh. 169 00:10:28,395 --> 00:10:32,265 Rebecca, everyone, i'd like you to meet my girlfriend lisa. 170 00:10:32,299 --> 00:10:35,335 Hi. hi. 171 00:10:35,368 --> 00:10:38,672 Nice to meet you. I'm really sorry about that. 172 00:10:38,706 --> 00:10:41,675 - Aren't you, zack? - speak for yourself. 173 00:10:41,709 --> 00:10:43,711 Well, i'm sure i'll see you again soon. 174 00:10:43,744 --> 00:10:47,881 - Yeah. - And i'll see you next weekend. 175 00:10:59,760 --> 00:11:04,231 Oh, dad. Dad, do you have your camera handy? Ohh! 176 00:11:04,264 --> 00:11:08,869 Now you just remember. If you don't like this damn place, you can go to state. 177 00:11:08,902 --> 00:11:11,972 She's gonna love it, walter. Aren't you, dear? 178 00:11:12,005 --> 00:11:14,875 - You guys, i'll be fine. - Stay out of trouble, okay? 179 00:11:14,908 --> 00:11:16,977 I will as long as you stay out of my room. 180 00:11:17,010 --> 00:11:20,213 Oh, and give your roommate a big kiss for me. 181 00:11:20,247 --> 00:11:23,250 In the shower. Get in the car, zack. 182 00:11:23,283 --> 00:11:25,819 Let's just get the rules straight here. 183 00:11:25,853 --> 00:11:29,422 There will be absolutely no partying in this hall between the hours... 184 00:11:29,456 --> 00:11:33,260 Of 5:00 and 6:00 in the morning without my expressed written permission. 185 00:11:33,293 --> 00:11:35,395 Okay, cool. Carry on. 186 00:11:38,932 --> 00:11:43,270 I'm a carnivore and i smell freshman meat, uh! 187 00:11:49,042 --> 00:11:51,278 Pappy. 188 00:11:54,381 --> 00:11:56,884 undiscovered country. 189 00:11:56,917 --> 00:11:59,753 Moving in for the close-Up. 190 00:11:59,787 --> 00:12:01,889 Show me love! 191 00:12:01,922 --> 00:12:03,924 And... cut. 192 00:12:03,957 --> 00:12:06,659 You have got charisma! 193 00:12:08,495 --> 00:12:11,865 What is that? It's a special quality of leadership... 194 00:12:11,899 --> 00:12:16,403 That captures the popular imagination and inspires allegiance and devotion. 195 00:12:16,436 --> 00:12:19,406 I mean the thing in your hand. 196 00:12:19,439 --> 00:12:22,409 It's a tool. It's for your trunk. 197 00:12:24,344 --> 00:12:27,314 Oh. Thanks. 198 00:12:27,347 --> 00:12:30,283 My name is crawl and i'm the r.A. And you're, uh... 199 00:12:30,317 --> 00:12:32,820 Uh. W-W-Wait. Don't tell me. Sally? 200 00:12:32,853 --> 00:12:36,656 Jessie? Raphael? 201 00:12:36,689 --> 00:12:42,062 Rebecca. Oh, bec-Ca. i like it. 202 00:12:42,095 --> 00:12:44,998 - So where ya from? - Uh, south dakota. 203 00:12:45,032 --> 00:12:48,969 Fresh off the farm. Oh, my god, i can't believe it. 204 00:12:49,002 --> 00:12:52,439 Right across the hallway. Hallelujah. 205 00:12:52,472 --> 00:12:54,975 So you're inbred. Excuse me? 206 00:12:55,008 --> 00:12:58,745 You know, where your mom's your dad and your dad's your brother. 207 00:12:58,778 --> 00:13:01,081 No, i am not inbred. 208 00:13:01,114 --> 00:13:06,954 Hmm. Prime usda choice teriya-Ki. 209 00:13:06,987 --> 00:13:08,956 I have to go to orientation. 210 00:13:08,989 --> 00:13:11,959 Well, if you need anything, i'll be... 211 00:13:11,992 --> 00:13:15,863 Ooh, hey, charisma. 212 00:13:15,896 --> 00:13:20,700 It's a special quality of leadership that captures popular imagination... 213 00:13:20,733 --> 00:13:23,937 And inspires allegiance. 214 00:13:26,139 --> 00:13:28,976 Damn it, tracy. 215 00:13:29,009 --> 00:13:31,811 I said i'd be right there. Travis? 216 00:13:31,845 --> 00:13:34,447 Rebecca, hi. Hi. 217 00:13:34,481 --> 00:13:39,052 Hey, i was just closin' up. So, how's life in the big city? 218 00:13:39,086 --> 00:13:41,989 everything's fine. 219 00:13:42,022 --> 00:13:44,457 I miss you. 220 00:13:44,491 --> 00:13:47,995 Oh, same here. Hey, it'll be thanksgiving soon. 221 00:13:48,028 --> 00:13:50,663 Oh, can't wait. Yeah, me either. 222 00:13:50,697 --> 00:13:53,000 So how's everything else goin'? 223 00:13:53,033 --> 00:13:55,735 Oh, i don't know. It's really weird. 224 00:13:55,768 --> 00:13:59,039 Well, that's california for ya. Yeah, i guess. 225 00:13:59,072 --> 00:14:01,741 I tried to tell ya. I know. 226 00:14:01,774 --> 00:14:06,079 because of the success of last year's "let the grunions live" march, 227 00:14:06,113 --> 00:14:09,716 We're announcing the formation of the "save the veal" committee. 228 00:14:09,749 --> 00:14:13,420 Now you gotta make mommy and daddy proud, right? They sent you here. 229 00:14:13,453 --> 00:14:16,990 Hmm. Blondie, what's up? 230 00:14:17,024 --> 00:14:19,392 Shut up, dick! Ow! 231 00:14:19,426 --> 00:14:22,829 Geez! they need our help. The organizing committee... 232 00:14:22,862 --> 00:14:26,033 Will be meeting tonight at the student union at 7:30. 233 00:14:26,066 --> 00:14:28,168 Tofu scallopini will be served. 234 00:14:28,201 --> 00:14:32,439 What's up, dick? Aah-Aah-Aah! 235 00:14:32,472 --> 00:14:34,942 ** 236 00:14:44,817 --> 00:14:48,021 'Cause we're gonna have to get the beer for the beer bong. 237 00:14:48,055 --> 00:14:51,324 Oh, you frisky little thing. Meow! 238 00:14:53,060 --> 00:14:56,930 great costume! 239 00:14:56,964 --> 00:14:59,399 * do you know where you wanna go * 240 00:14:59,432 --> 00:15:02,802 * i ain't got time for you now * 241 00:15:02,835 --> 00:15:06,106 * do ya think that there'll ever be * ooh, gross! 242 00:15:06,139 --> 00:15:10,410 * 'cause all i ever wanted so far * 243 00:15:10,443 --> 00:15:13,413 Yuck! No. 244 00:15:13,446 --> 00:15:16,716 ** whoa, i'm sorry, little lady. 245 00:15:16,749 --> 00:15:18,751 Great costume. Thanks. 246 00:15:18,785 --> 00:15:21,121 Yeah, yeah, i got it, i got it. You're a hick washer woman. 247 00:15:21,154 --> 00:15:23,456 excuse me. 248 00:15:36,036 --> 00:15:38,705 Sorry, becca. Uh, just sorta happened. 249 00:15:39,939 --> 00:15:41,941 Want a beer? 250 00:15:41,975 --> 00:15:45,045 Oh, no, thanks. 251 00:15:51,218 --> 00:15:54,087 Get up. Get up! uh-Oh. 252 00:15:54,121 --> 00:15:56,990 What? What? Oh, man. 253 00:15:57,024 --> 00:15:59,426 Oh, it's her... It's like a little horsey thing. 254 00:15:59,459 --> 00:16:02,129 rebecca, i... Forget this. 255 00:16:02,162 --> 00:16:04,131 Sorry about that. 256 00:16:07,900 --> 00:16:10,837 Hey, bec-Ca. 257 00:16:10,870 --> 00:16:12,972 What's up? I'm leaving. 258 00:16:13,006 --> 00:16:16,009 do you know of a better party than this? 259 00:16:16,043 --> 00:16:19,712 No, i'm leaving school. I'm, i'm going home. 260 00:16:19,746 --> 00:16:22,715 Uhhhhh, nope! What are you doing, crawl? 261 00:16:22,749 --> 00:16:26,053 I'm saving you from a major mistake. Crawl, just leave me alone. 262 00:16:26,086 --> 00:16:28,888 Gimme five minutes, all right? And if you don't like what i got to say, 263 00:16:28,921 --> 00:16:32,059 Then you can make your call. Just five minutes. 264 00:16:35,195 --> 00:16:37,997 ** right in here. 265 00:16:38,031 --> 00:16:40,133 Oh, i don't want to go in there. 266 00:16:40,167 --> 00:16:44,804 Hey, hey, everybody out. The party is o-Ver. 267 00:16:44,837 --> 00:16:46,306 Man, we were just havin' fun, you know? 268 00:16:46,339 --> 00:16:49,176 See ya tomorrow, huh? Clip our wings, why don't ya? 269 00:16:49,209 --> 00:16:52,879 Yeah, okay, get out. Goldilocks naked, two doors down. 270 00:16:52,912 --> 00:16:55,982 Bye. 271 00:16:56,015 --> 00:16:57,984 Let me guess. 272 00:16:58,017 --> 00:17:02,855 You miss your mom, dad, boyfriend... dog. 273 00:17:02,889 --> 00:17:06,093 Basically everything you can think of back at home, right? 274 00:17:08,195 --> 00:17:11,164 How do you know that? 275 00:17:11,198 --> 00:17:14,867 Here. Look at this. 276 00:17:16,803 --> 00:17:19,272 that's you? 277 00:17:19,306 --> 00:17:22,775 No. Freshman year. 278 00:17:22,809 --> 00:17:25,245 Oh, my god. You were such a nerd. 279 00:17:25,278 --> 00:17:28,281 I mean... I'm sorry. That's fred. 280 00:17:28,315 --> 00:17:32,819 What happened? Sit down. I'll tell you a little story. 281 00:17:35,255 --> 00:17:38,091 Becca, i tossed the spectacles. 282 00:17:38,125 --> 00:17:40,860 Grew the do, guzzled some brew. 283 00:17:40,893 --> 00:17:43,196 This is college, man. 284 00:17:43,230 --> 00:17:47,200 I mean, look at it. This is supposed to be the best years of our lives. 285 00:17:47,234 --> 00:17:51,070 - How many years have you been here? - Six. 286 00:17:51,104 --> 00:17:53,940 But, hey, it's cool. I've majored in almost everything. 287 00:17:53,973 --> 00:17:56,909 okay, um, i don't know... 288 00:17:56,943 --> 00:17:59,078 What i wanna be yet, but right now i'm havin' fun. 289 00:17:59,112 --> 00:18:03,316 Crawl, i really appreciate what you're doing, 290 00:18:03,350 --> 00:18:07,320 But, i just... I don't fit in here. 291 00:18:07,354 --> 00:18:12,292 How do you know? You're not even here now. You're still back there. 292 00:18:12,325 --> 00:18:15,262 Why'd you come here in the first place, bec? 293 00:18:15,295 --> 00:18:19,799 To try something new, right? Yeah. 294 00:18:19,832 --> 00:18:24,804 Well, how can you try anything new if you haven't even left campus yet? 295 00:18:24,837 --> 00:18:26,806 Busted. 296 00:18:26,839 --> 00:18:28,975 I know. You're right. 297 00:18:29,008 --> 00:18:32,279 You gotta mingle with the people. Come on, bec. 298 00:18:32,312 --> 00:18:35,315 What have you got to lose? 299 00:18:35,348 --> 00:18:39,085 So the thing is is people here and the people where you're from... 300 00:18:41,154 --> 00:18:44,123 hey, he's just mingling. 301 00:18:44,157 --> 00:18:47,360 Stop right now. I'll take your picture. I have to take a picture. 302 00:18:47,394 --> 00:18:51,164 you are a fresh little girl. You will be my kitty. 303 00:18:51,198 --> 00:18:53,933 Hey, come in here. Come on. It's okay. 304 00:18:53,966 --> 00:18:56,269 Come on. Now i know this place. 305 00:18:56,303 --> 00:18:58,305 First things first. Wardrobe. 306 00:18:58,338 --> 00:19:02,742 Now you've got your weasel wear. 307 00:19:05,878 --> 00:19:08,114 Crawl, i want her hair. 308 00:19:27,367 --> 00:19:31,771 I beat you! 309 00:19:38,878 --> 00:19:41,180 tattoos. Kravitz. 310 00:19:41,214 --> 00:19:43,850 What's up? Come on. 311 00:19:44,284 --> 00:19:47,186 Come on, bud-Dy. 312 00:19:50,022 --> 00:19:51,991 Ow! Oh! 313 00:19:52,024 --> 00:19:54,394 Does it hurt? It's better... 314 00:19:54,427 --> 00:19:58,064 Than a kick in the face with a golf shoe. 315 00:19:58,097 --> 00:20:00,400 So, crawl, what do you think? 316 00:20:00,433 --> 00:20:02,902 It's permanent. 317 00:20:02,935 --> 00:20:06,273 Crawl, i'm mingling. It's up to you. 318 00:20:06,306 --> 00:20:08,408 ow-Ow. Hey. Okay. 319 00:20:08,441 --> 00:20:12,279 So what i want is something feminine. 320 00:20:12,312 --> 00:20:14,847 He's standing right next to me. 321 00:20:14,881 --> 00:20:17,384 You see that, huh? You see what happens? The ink soaks... 322 00:20:17,417 --> 00:20:21,954 In the system and the guy's freaked out. Look at him! What are you, you freak? 323 00:20:21,988 --> 00:20:24,891 That's a good point. So? 324 00:20:24,924 --> 00:20:28,928 You pick it, i stick it. 325 00:20:28,961 --> 00:20:33,866 * in a perfect world 326 00:20:33,900 --> 00:20:37,804 * it would never end like this ** hey, that is enough. 327 00:20:37,837 --> 00:20:40,139 Oh, i'm sorry. God! 328 00:20:40,172 --> 00:20:43,410 You didn't like it? 329 00:20:43,443 --> 00:20:46,946 So what about yours? What's your family like? 330 00:20:46,979 --> 00:20:50,149 Sadie's a pit boss in vegas. She's on her fourth marriage. 331 00:20:50,182 --> 00:20:52,285 Fourth? My god. To frank. 332 00:20:52,319 --> 00:20:55,288 Frank sells plastic catheters, bedpans, 333 00:20:55,322 --> 00:20:57,290 Stuff to hospitals. 334 00:20:57,324 --> 00:20:59,959 You'll probably see some of his work wash up here onshore from time to time. 335 00:20:59,992 --> 00:21:02,995 Really, you will. 336 00:21:03,029 --> 00:21:05,898 Wow! She is fantastic! 337 00:21:05,932 --> 00:21:08,968 Let me see her. Hey, hey, hey. Oh, oh! Touch me! 338 00:21:09,001 --> 00:21:11,338 Touch me. Hey, over here! 339 00:21:11,371 --> 00:21:14,341 Somethin' just came up! She's a hottie. 340 00:21:14,374 --> 00:21:17,344 That's the kind of girl i'm gonna marry, rebecca. I promise. 341 00:21:17,377 --> 00:21:19,145 Oh, you could do much better than that? Better than that? 342 00:21:19,178 --> 00:21:22,248 Well, i never seen no one better than her. 343 00:21:22,281 --> 00:21:24,317 Oh, my god. No one likes me like her ever. 344 00:21:24,351 --> 00:21:27,987 Look at that guy. What happened to him? 345 00:21:28,020 --> 00:21:31,090 Steroids. His cones are bigger than mine. 346 00:21:31,123 --> 00:21:34,193 Becca... travis. 347 00:21:34,226 --> 00:21:37,296 What? I'm just looking. 348 00:21:37,330 --> 00:21:39,966 hollywood's got her set up for the body slam and oh! 349 00:21:39,999 --> 00:21:43,703 That's gotta hurt, boys. Lightning comes back with a shoulder hook for the escape. 350 00:21:43,736 --> 00:21:45,972 Whoo! Get her for big daddy now. 351 00:21:46,005 --> 00:21:47,974 Come on, for big daddy, big daddy. 352 00:21:50,309 --> 00:21:53,279 Yeah! 353 00:21:53,312 --> 00:21:55,382 Those are my kind of girls! Let's just go. Let's just... 354 00:21:55,415 --> 00:21:59,352 Fake cones, lee press-Ons, hair extensions. That's the girl i'm gonna marry. 355 00:21:59,386 --> 00:22:01,721 let's hear some noise for hollywood and lightning, 356 00:22:01,754 --> 00:22:04,391 With hollywood taking that one in three falls, gentlemen. 357 00:22:04,424 --> 00:22:08,395 Three falls. Hollywood and lightning. Here. Resident advisor. 358 00:22:08,428 --> 00:22:11,731 all right, sports fans, are you ready to rumble? 359 00:22:11,764 --> 00:22:13,900 We've got a challenge match this evening. 360 00:22:13,933 --> 00:22:18,471 And in the far corner, the resident advisor! Crawl. 361 00:22:18,505 --> 00:22:22,409 Let's hear it for crawl! That's me! Oh! 362 00:22:22,442 --> 00:22:26,045 That's me! That's me! 363 00:22:26,078 --> 00:22:28,981 And his worthy opponent, the queen of the ring, 364 00:22:29,015 --> 00:22:34,086 A ton of fun, the brawlin' bunny, thumper! 365 00:22:34,120 --> 00:22:36,155 Aha! Yeah! 366 00:22:36,188 --> 00:22:39,726 I hope the resident advisor hasn't been ditching p.E. Aah! 367 00:22:39,759 --> 00:22:43,730 Thumper's got him up in a full helicopter. He's twirlin', he's twirlin'! 368 00:22:43,763 --> 00:22:47,033 Oh! And down he goes with a body slam, boys! 369 00:22:47,066 --> 00:22:49,268 Oh, geez! 370 00:22:49,301 --> 00:22:51,370 Get away! Help! 371 00:22:51,404 --> 00:22:53,940 Get away! 372 00:22:53,973 --> 00:22:56,409 Get him! Get him! Kill him! 373 00:22:56,443 --> 00:22:59,078 Oh! Oh, god! Ow! 374 00:22:59,111 --> 00:23:01,280 get him! 375 00:23:01,313 --> 00:23:05,217 Come on! Ow! Get me away from here! 376 00:23:05,251 --> 00:23:08,054 Whoo! Thumper! 377 00:23:08,087 --> 00:23:11,257 Help! 378 00:23:11,290 --> 00:23:13,726 still undefeated. 379 00:23:13,760 --> 00:23:16,295 Our ton of fun, the brawling bunny, 380 00:23:16,328 --> 00:23:19,398 The reigning champion, thumper! You... 381 00:23:19,432 --> 00:23:23,302 By the way, boys, she's also available for weddings. 382 00:23:30,510 --> 00:23:34,213 Well, i'm outta here. Happy thanksgiving. Oh, see ya in a week. 383 00:23:34,246 --> 00:23:38,317 - Becca, telephone. - Communal living. 384 00:23:38,350 --> 00:23:41,988 okay, thanks for the scarf! 385 00:23:43,422 --> 00:23:46,225 You got her. hey. 386 00:23:46,258 --> 00:23:48,795 - Hi, who is this? - It's travis, your boyfriend. 387 00:23:48,828 --> 00:23:50,797 Bye. Hi. Sorry. 388 00:23:50,830 --> 00:23:53,099 What is it with those people? 389 00:23:53,132 --> 00:23:56,335 Oh, everyone's just gettin' ready to go home. Bye-Bye. 390 00:23:56,368 --> 00:23:59,171 Um, so i guess i'll see you tomorrow, though, huh? Yeah, yeah. 391 00:23:59,205 --> 00:24:02,441 I'm coming to the airport with your family. Can't wait to see ya. 392 00:24:02,475 --> 00:24:05,277 Got a lot to talk about. Oh, yeah? 393 00:24:05,311 --> 00:24:09,448 Yeah, but you're gonna have to wait until tomorrow. Hey, becca! 394 00:24:09,482 --> 00:24:13,352 Steven tyler p.J.S! Steven tyler p.J.S! Rebecca? Rebecca? 395 00:24:13,385 --> 00:24:15,988 That's great, crawl. Rebecca, are you listening? 396 00:24:16,022 --> 00:24:19,659 Yeah, i am. I'm sorry. It's just really hard to talk right now. 397 00:24:19,692 --> 00:24:23,429 - Um, but, okay, so i'll see you tomorrow. - Yeah. Hey... i love you. 398 00:24:23,462 --> 00:24:28,300 Yeah, me too. Bye. 399 00:24:28,334 --> 00:24:32,138 "Veal parmesan sliced beef..." 400 00:24:32,171 --> 00:24:34,674 And, ah! I thought you were leaving for vegas. 401 00:24:34,707 --> 00:24:38,711 Nope, fell through. I'm gonna stay here and munch solo, though. 402 00:24:38,745 --> 00:24:41,814 - By yourself? - It's cool 'cause, look, hungryman. 403 00:24:41,848 --> 00:24:43,816 They came out with a new pilgrim platter. 404 00:24:43,850 --> 00:24:46,218 I'm all over it. It creates the mean loaf. 405 00:24:46,252 --> 00:24:49,155 * how do you please a hungry man ** sing it, rebecca! 406 00:24:49,188 --> 00:24:52,158 - I'm gonna go finish packing. - Okay, well, take care. 407 00:24:52,191 --> 00:24:54,861 No, i'll see you before i leave. Okay, bye. 408 00:24:54,894 --> 00:24:58,297 "Hungryman satisfies your appetite with 50% more meat. 409 00:24:58,330 --> 00:25:01,300 For hearty appetites and your enjoyment, we offer a hungry..." 410 00:25:01,333 --> 00:25:03,469 what are you... Hey. 411 00:25:03,502 --> 00:25:06,338 I have a better idea. 412 00:25:15,214 --> 00:25:17,383 Hold up the sign so she can see it. 413 00:25:22,354 --> 00:25:24,691 Zack! Bonk! 414 00:25:28,460 --> 00:25:31,163 Oow! What's up, buddies? 415 00:25:31,197 --> 00:25:34,166 Ha! Guys! 416 00:25:34,200 --> 00:25:36,869 Is that her? Is that... Huh? 417 00:25:36,903 --> 00:25:40,239 it is her. Oh, no. Check it. 418 00:25:40,272 --> 00:25:42,274 Goddamn. weasel wear. 419 00:25:45,745 --> 00:25:48,280 Connie. Walter. 420 00:25:49,448 --> 00:25:51,651 sorry. 421 00:25:53,753 --> 00:25:56,455 What's up, bro? Excuse me? 422 00:25:56,488 --> 00:25:58,858 Thanks for the sign. 423 00:25:58,891 --> 00:26:02,461 Travis. It's good to see you. 424 00:26:02,494 --> 00:26:06,232 Fine. How are you? Happening. 425 00:26:06,265 --> 00:26:09,101 - uh, where's your friend, dear? - Oh, he was right... 426 00:26:09,135 --> 00:26:11,904 - he? - And... cut! 427 00:26:11,938 --> 00:26:14,473 Guys, this is crawl. 428 00:26:14,506 --> 00:26:19,311 Warners. The family i never had. 429 00:26:19,345 --> 00:26:21,313 Huh! 430 00:26:21,347 --> 00:26:24,651 Crawl, this is my family. 431 00:26:24,684 --> 00:26:28,287 You must be zack. Becca told me about those puffy cheekies! Ow! Mom! 432 00:26:28,320 --> 00:26:31,791 But she never said she had a younger sister. 433 00:26:31,824 --> 00:26:35,127 Huh! We're old friends, 'member? 434 00:26:35,161 --> 00:26:39,732 You'll be happy to know, though, right after you bailed, i popped your daughter's trunk. 435 00:26:39,766 --> 00:26:41,901 Oh, shit. 436 00:26:41,934 --> 00:26:46,673 north dakota, south dakota, east dakota, west dakota. 437 00:26:46,706 --> 00:26:51,744 Yeah! Come on, come on, come on! 438 00:26:51,778 --> 00:26:55,481 * green acres is the place to be * 439 00:26:55,514 --> 00:26:59,686 * farm livin' is the life for me * 440 00:26:59,719 --> 00:27:03,790 * land spreadin' out so far and wide * 441 00:27:03,823 --> 00:27:07,694 * keep manhattan just gimme that countryside ** 442 00:27:07,727 --> 00:27:10,262 No downtown! Middle america! 443 00:27:10,296 --> 00:27:14,366 Oh, buddy! I'm here! I have arrived! 444 00:27:14,400 --> 00:27:16,836 Oh! Oh! 445 00:27:16,869 --> 00:27:19,271 Oh! Noing-Noing noing-Noing-Noing. 446 00:27:19,305 --> 00:27:23,309 House looks great. Yes, dear. Some things never change. 447 00:27:23,342 --> 00:27:25,678 Oh, pappy! 448 00:27:29,882 --> 00:27:32,384 Excuse me. Hi, can you just tape this for us? 449 00:27:32,418 --> 00:27:34,486 Just... Yeah, just... Here. Just get me. 450 00:27:34,520 --> 00:27:38,390 Oh, what's up, middle america? 451 00:27:38,424 --> 00:27:41,160 Rippin' the fields. A-Hoo! A-Hoo! 452 00:27:41,193 --> 00:27:44,363 Gettin' barreled. Pipeline. Ooh! 453 00:27:44,396 --> 00:27:47,299 Sorry. I just get real excited. Just never been here before. 454 00:27:47,333 --> 00:27:49,969 Look, uh, uh, crotch. 455 00:27:50,002 --> 00:27:54,874 Crawl. Right. You're gonna be sleepin' up in zack's room. 456 00:27:54,907 --> 00:27:58,978 Cool. We'll get to know each other. Can't wait. 457 00:27:59,011 --> 00:28:02,882 What'd they do to ya, shortcake? I can't hardly recognize you. 458 00:28:02,915 --> 00:28:05,918 Chickens. You guys have chickens? 459 00:28:05,952 --> 00:28:08,387 Oh, i love chickens. 460 00:28:08,420 --> 00:28:12,892 Are they extra crispy or original recipe? 461 00:28:12,925 --> 00:28:14,961 Who in the hell is that? 462 00:28:18,931 --> 00:28:21,433 what's wrong? 463 00:28:21,467 --> 00:28:24,771 We have to talk. Come on. 464 00:28:24,804 --> 00:28:27,373 Good god almighty. 465 00:28:27,406 --> 00:28:30,209 wait, stop! Hi, sweetie. 466 00:28:30,242 --> 00:28:33,045 i'm on your side. 467 00:28:33,079 --> 00:28:35,447 Chickens! 468 00:28:35,481 --> 00:28:38,450 Hey, i wouldn't get any closer than that if i was you. 469 00:28:38,484 --> 00:28:41,854 You go in there, old samson, he's gonna have his way with you. 470 00:28:41,888 --> 00:28:46,358 Chickens? Please. Gobble, gobble, gobble. Bull. 471 00:28:48,260 --> 00:28:51,730 - Aah, aah, aah! - Yah! Back off, samson! 472 00:28:51,764 --> 00:28:54,934 Ah, ah! Thank you so much. 473 00:28:54,967 --> 00:28:57,369 Hey, hey! What are you doin'? 474 00:28:57,403 --> 00:29:02,274 I just wanted to say thank you for saving me. I've never been on a farm before. 475 00:29:02,308 --> 00:29:05,912 You're kiddin'. Uh-Uh. Hi. 476 00:29:05,945 --> 00:29:09,782 I'm rebecca's friend. My name's crawl. Pleasure to meet you, bro. 477 00:29:09,816 --> 00:29:13,752 Ow. I'm theo. Nice to meet you, bro. 478 00:29:13,786 --> 00:29:17,723 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 479 00:29:17,756 --> 00:29:22,895 Ease up on the steroids. Juice will make the jewels shrivel into sun-Dried tomatoes. 480 00:29:22,929 --> 00:29:24,931 Ow, ow. 481 00:29:31,103 --> 00:29:33,806 Oh, elsie. So what's goin'... 482 00:29:33,840 --> 00:29:37,676 Oh, shit! Same old tricks. Come on. 483 00:29:37,709 --> 00:29:40,379 Come on, sweetheart. 484 00:29:42,014 --> 00:29:44,683 Oh, my god. It's bartles or jaymes. 485 00:29:44,716 --> 00:29:47,686 Dude, which one are you? 486 00:29:47,719 --> 00:29:50,289 I need a pen. Sign my jacket, bro. 487 00:29:50,322 --> 00:29:53,860 You have no clue on how huge you are with the college circuit. 488 00:29:53,893 --> 00:29:57,296 We love your wine coolers. 489 00:29:57,329 --> 00:30:00,833 Can't he sleep in the barn? Zack, i'm not gonna have that, uh, uh, what's-His-Name... 490 00:30:00,867 --> 00:30:04,370 Sleepin' out there in the barn so just cool it. 491 00:30:04,403 --> 00:30:06,973 Fine. I'll sleep in the barn. Stop whining. 492 00:30:07,006 --> 00:30:10,476 Just go upstairs and set up the cot. I don't want to. 493 00:30:10,509 --> 00:30:13,980 maybe i can whittle wood with you sometime, 494 00:30:14,013 --> 00:30:16,048 Cool, buddy? 495 00:30:16,082 --> 00:30:18,117 Ah... 496 00:30:18,150 --> 00:30:20,853 Stick-Y. 497 00:30:20,887 --> 00:30:23,355 Okay, say bye, bartle. 498 00:30:23,389 --> 00:30:25,357 See ya later. I'm gonna be... 499 00:30:25,391 --> 00:30:28,460 I'll just be, um... There's, um... 500 00:30:30,829 --> 00:30:34,333 Hey, warners? Look, i'm sorry i snapped back there. 501 00:30:34,366 --> 00:30:36,869 I just never been in a place so pure. 502 00:30:36,903 --> 00:30:40,006 So if i'm being an inconvenience, let me know. Well, actually... 503 00:30:40,039 --> 00:30:43,409 Not at all. Please just make yourself at home. Really? 504 00:30:43,442 --> 00:30:45,677 Um-Hmm. Where's the kitchen? 505 00:30:45,711 --> 00:30:48,881 It's right back there. I'm gonna go munching on some grindage... 506 00:30:48,915 --> 00:30:51,017 Bye. 507 00:30:51,050 --> 00:30:53,419 Ha! Ooh-Ooh! 508 00:30:56,355 --> 00:30:59,025 Look at this place. 509 00:30:59,058 --> 00:31:01,493 spectacular quarters, me matey. 510 00:31:01,527 --> 00:31:05,331 Did you design it yourself? Look what i got for you, buddy. 511 00:31:05,364 --> 00:31:07,766 A sandwich too. 512 00:31:07,799 --> 00:31:10,436 That's okay. I'll pass. You sure? 513 00:31:10,469 --> 00:31:14,173 Yeah. I'll put it over there just in case you get hungry later. 514 00:31:14,206 --> 00:31:17,376 Since we're gonna be roommates. 515 00:31:17,409 --> 00:31:20,046 the 2-Cjx! Look at this. hello, zack. 516 00:31:20,079 --> 00:31:23,449 Don't touch that. I just wanted to take a peep. 517 00:31:23,482 --> 00:31:26,718 Maybe now's a good time to talk about the rules in my room. 518 00:31:26,752 --> 00:31:29,121 Rules? Yeah. 519 00:31:29,155 --> 00:31:32,391 Rule number one: don't touch anything. 520 00:31:32,424 --> 00:31:35,861 And what's rule number two? There's only one rule. 521 00:31:35,894 --> 00:31:40,432 Don't touch... Anything! 522 00:31:40,466 --> 00:31:42,801 Got it. 523 00:31:42,834 --> 00:31:44,937 I'm takin' this back. 524 00:31:46,438 --> 00:31:49,075 You ever meet the tooth fairy? No. 525 00:31:49,108 --> 00:31:50,977 Never? No. 526 00:31:55,181 --> 00:31:58,917 I wouldn't fall asleep if i were you. Mom! 527 00:31:58,951 --> 00:32:01,120 I'm just kidding! Mom! 528 00:32:01,153 --> 00:32:03,655 Relax, bro. Come on. 529 00:32:03,689 --> 00:32:07,459 I'm becca's friend, dude. Puffy cheeks, chill. 530 00:32:07,493 --> 00:32:10,129 There, girl. 531 00:32:10,162 --> 00:32:15,134 - So, um, how's your mom doin'? - So... what's goin' on? 532 00:32:15,167 --> 00:32:18,971 - What do you mean? - This guy. 533 00:32:19,005 --> 00:32:23,942 - I mean, who is he? - Oh, travis, i'm sorry. He's my neighbor. 534 00:32:23,976 --> 00:32:28,747 He-He was alone for thanksgiving. He's just a friend. 535 00:32:28,780 --> 00:32:30,849 Oh. 536 00:32:34,186 --> 00:32:38,124 Oh, i'm so glad you're finally here. 537 00:32:38,157 --> 00:32:41,127 You know what? I gotta get back in. 538 00:32:41,160 --> 00:32:45,097 Oh, no, wait. Uh, before you go, um, uh... What? 539 00:32:45,131 --> 00:32:47,133 What? 540 00:32:47,166 --> 00:32:50,269 Well, i-I've been thinkin' a lot about us lately, you know? 541 00:32:50,302 --> 00:32:53,972 I mean, you've been gone for three months and i realized... 542 00:32:54,006 --> 00:32:56,275 How much i love you. Travis. 543 00:32:56,308 --> 00:33:00,046 And i guess what i'm tryin' to say is... 544 00:33:01,747 --> 00:33:04,283 Rebecca, will you... Oh, god. 545 00:33:04,316 --> 00:33:06,985 Wh-What is it? I'm feeling just a little, um... 546 00:33:07,019 --> 00:33:09,988 I'm just a little dizzy, that's all. Are you okay? 547 00:33:10,022 --> 00:33:12,858 Yeah, yeah. You know, i think with the plane and all the excitement, 548 00:33:12,891 --> 00:33:15,161 I'm just a little worn out. Well, that's okay. That's okay. 549 00:33:15,194 --> 00:33:18,164 It's no problem. We got all week, right? 550 00:33:18,197 --> 00:33:21,133 Right. Why don't you take a nap? 551 00:33:21,167 --> 00:33:24,803 Okay. And i'll see ya tonight at the country club, right? 552 00:33:24,836 --> 00:33:27,906 Right, right. Okay. Okay. 553 00:33:29,108 --> 00:33:31,243 Oh! 554 00:33:31,277 --> 00:33:34,146 Oh, rebecca, don't worry about your hair. 555 00:33:34,180 --> 00:33:37,183 It'll grow back. 556 00:33:37,216 --> 00:33:41,153 error. Error. Error. - Damn it. 557 00:33:41,187 --> 00:33:44,823 Error. Error. Can i show you a shortcut? 558 00:33:44,856 --> 00:33:46,825 You show me a shortcut? Yeah, 559 00:33:46,858 --> 00:33:48,827 Me show you a shortcut. Error. Error. 560 00:33:48,860 --> 00:33:53,732 Can i... I have to touch your computer, though. Be my guest. 561 00:33:53,765 --> 00:33:59,037 Error. Error. Error. Error. 562 00:33:59,071 --> 00:34:01,039 Error. 563 00:34:01,073 --> 00:34:04,110 See that? 564 00:34:06,945 --> 00:34:11,183 loading. - Ta-Da! 565 00:34:11,217 --> 00:34:15,687 It's gone. How'd you do it? 566 00:34:15,721 --> 00:34:19,057 Your pc got harshed, right, 'cause your system heaps at the wrong parameter. 567 00:34:19,091 --> 00:34:22,761 So i toasted the dated directory, tweaked the p-Ram... 568 00:34:22,794 --> 00:34:24,863 And reglazed your subroutine. 569 00:34:24,896 --> 00:34:29,034 - How'd someone like you get into computers? - Grew up at caesar's palace. 570 00:34:29,067 --> 00:34:33,805 Right? In vegas? Gambling, cones, the whole package, right? 571 00:34:33,839 --> 00:34:37,075 Didn't have any friends, so i just pounded away on the old keyboard... 572 00:34:37,109 --> 00:34:40,812 For a couple of years, solo mission. I don't know. 573 00:34:40,846 --> 00:34:44,049 So you're just an old hacker like me but disguised as an idiot. 574 00:34:44,082 --> 00:34:48,120 yeah, basically. Zack, can you please leave? 575 00:34:48,154 --> 00:34:50,822 - We're busy. - Zack, please. 576 00:34:50,856 --> 00:34:52,991 No, it's my room. 577 00:34:53,024 --> 00:34:55,060 Our room. Our. 578 00:34:55,093 --> 00:34:57,062 I'll tell mom where all your playboys are. 579 00:34:57,095 --> 00:35:01,300 - So? I'll tell dad you got a tattoo. - Go ahead. I don't care. 580 00:35:01,333 --> 00:35:04,102 Playboys? Dude, don't hold out on me, bro. What month? 581 00:35:04,136 --> 00:35:06,738 I'm a subscriber. 582 00:35:08,874 --> 00:35:12,077 Whoa. 583 00:35:12,110 --> 00:35:15,281 Crawl, we have to talk. Yeah, i could see that. What's the problem, becca? 584 00:35:15,314 --> 00:35:18,150 Travis is gonna ask me to marry him. What? 585 00:35:18,184 --> 00:35:21,953 he got down on one knee. 586 00:35:21,987 --> 00:35:24,856 I thought he was what i wanted, but now i just can't see myself settling down. 587 00:35:24,890 --> 00:35:28,093 You know, i think i'm really too young... hey, hey, hey, hey! 588 00:35:28,126 --> 00:35:30,262 To be thinking about these things. What? Hey, hey, stop! Stop! 589 00:35:30,296 --> 00:35:33,031 Sit down. Relax. What? 590 00:35:33,064 --> 00:35:35,967 Hey, you don't have to do anything you don't wanna do. 591 00:35:36,001 --> 00:35:38,337 Crawl, it's not that easy. 592 00:35:41,006 --> 00:35:45,777 You know, we've been together for a long time. 593 00:35:45,811 --> 00:35:48,847 I just don't wanna hurt him. 594 00:35:48,880 --> 00:35:50,816 Just remember, the longer you wait, the more painful it's gonna be. 595 00:35:50,849 --> 00:35:53,319 I know. 596 00:35:53,352 --> 00:35:57,389 i'll tell him tonight. 597 00:35:57,423 --> 00:36:00,759 Listen, i-I gotta tell you somethin'. What? 598 00:36:02,394 --> 00:36:05,297 My gear, man. I'm feelin' really out of place. 599 00:36:05,331 --> 00:36:09,868 You gotta hook me up with some rustic wear. 600 00:36:09,901 --> 00:36:12,304 I could take your style with my style and just interweave 'em. 601 00:36:12,338 --> 00:36:14,940 get your hat. Let's cruise. Come on. 602 00:36:22,348 --> 00:36:26,051 oww! * hey, good lookin' 603 00:36:26,084 --> 00:36:29,154 * what ya got cookin' 604 00:36:29,187 --> 00:36:34,159 * how's about cookin' somethin' up with me * 605 00:36:34,192 --> 00:36:36,995 * oh, guitar * 606 00:36:37,028 --> 00:36:40,332 Come on, bud-Dy. You want some rustic wear. 607 00:36:42,434 --> 00:36:45,070 Hey, miss pucket. Hi, i think. Hi. 608 00:36:46,372 --> 00:36:50,108 Inbreeders. 609 00:36:51,977 --> 00:36:54,280 Okay, we need the hat for the "do-Saver." Charlene, get away from them! 610 00:36:54,313 --> 00:36:57,283 Oh, boots! I'm mingling. Mommy! 611 00:36:57,316 --> 00:36:58,950 Okay, crawl, the dressing room's over there. I need more stuff. 612 00:36:58,984 --> 00:37:00,286 No, you don't. No, you don't. Okay. Right here? 613 00:37:00,319 --> 00:37:04,189 Yes. Take these. Okay, okay. Okay, okay, okay. 614 00:37:09,328 --> 00:37:12,464 Rebecca? Hi, tracy. 615 00:37:12,498 --> 00:37:17,436 Wow! You look great. I hardly recognized you. Thanks. 616 00:37:17,469 --> 00:37:19,938 When did you get back? 617 00:37:19,971 --> 00:37:22,974 Um, uh, this morning. 618 00:37:23,008 --> 00:37:26,312 You're still here. I thought you were going to new york or something. 619 00:37:26,345 --> 00:37:29,381 Well, i still am. I just need to save some money first. 620 00:37:29,415 --> 00:37:31,417 You're still working at the bar, though? Yeah. 621 00:37:31,450 --> 00:37:35,153 You should come by. Yeah, definitely. I'd like that. 622 00:37:37,989 --> 00:37:40,659 Introduce me. Uh... Tracy, this is my friend crawl. 623 00:37:40,692 --> 00:37:43,895 What's happenin'? Nice to meet you. Likewise. 624 00:37:43,929 --> 00:37:47,399 Have you ever done any acting? Crawl, what are you wearing? 625 00:37:47,433 --> 00:37:49,968 Chaps? Cheek chillers. You likes? 626 00:37:50,001 --> 00:37:53,038 I hates. Okay. 627 00:37:54,473 --> 00:37:57,175 - Not bad. - What... Oh! 628 00:37:57,208 --> 00:38:00,178 Crawl, that is disgusting! 629 00:38:03,148 --> 00:38:05,116 Hi, how ya doin'? 630 00:38:05,150 --> 00:38:07,252 Hi. 631 00:38:07,285 --> 00:38:09,355 Hi, travis. 632 00:38:11,357 --> 00:38:14,125 Thank you, dad. Zack, help your sister. 633 00:38:14,159 --> 00:38:17,963 Zack. Now, if junior would get here... 634 00:38:17,996 --> 00:38:19,398 where'd... Why'd ya go so fast? 635 00:38:27,205 --> 00:38:30,141 Hello. My name is crawl. 636 00:38:30,175 --> 00:38:32,711 Hello. Real people! 637 00:38:32,744 --> 00:38:35,213 Down-Home-Cookin' people. 638 00:38:35,246 --> 00:38:37,983 Hey, cool goatee, buddy. 639 00:38:38,016 --> 00:38:40,218 What's up, pal? Whoa! 640 00:38:40,251 --> 00:38:43,989 Look at him. how ya doin' there, sir? 641 00:38:44,022 --> 00:38:47,058 Aha! Listen, you guys, i was feelin'... 642 00:38:47,092 --> 00:38:51,162 Really, like, out of place, but, hey, check it. 643 00:38:51,196 --> 00:38:53,965 - Now i fit in. - It's great. 644 00:38:53,999 --> 00:38:56,334 Hmph! 645 00:38:56,368 --> 00:38:59,405 It's okay. so, uh... 646 00:38:59,438 --> 00:39:01,306 - Cramp... - Crawl. 647 00:39:01,339 --> 00:39:05,310 Oh, right, um... what kind of name is that anyway? 648 00:39:05,343 --> 00:39:09,915 Nickname. They gave it to me my freshman year 'cause that's how i always got home. 649 00:39:15,421 --> 00:39:18,189 - En garde! - Zack, grow up. 650 00:39:18,223 --> 00:39:21,092 I can't wait 'til i grow up. 651 00:39:21,126 --> 00:39:23,429 - Then i can get a tattoo just like you. - Tattoo? 652 00:39:23,462 --> 00:39:25,697 tattoo? 653 00:39:30,035 --> 00:39:33,439 As you all know, rebecca warner and i have been courting for almost five years now. 654 00:39:33,472 --> 00:39:36,708 - Oh, shit! - He's doing it right now? 655 00:39:36,742 --> 00:39:40,045 And since i think of you all as family, 656 00:39:40,078 --> 00:39:41,112 I thought it was important that we include you on this very special occasion. 657 00:39:41,146 --> 00:39:43,181 - Crawl. - What am i supposed... 658 00:39:43,214 --> 00:39:47,753 - Honey. - Rebecca, will you marry me? 659 00:39:52,758 --> 00:39:55,293 - Do something. Do something! - Ow! 660 00:39:55,326 --> 00:39:59,465 Ow, ow, ow! Wait. I just wanted to say something. 661 00:39:59,498 --> 00:40:03,435 Huh! I just wanted to say, um, that travis is too late. 662 00:40:03,469 --> 00:40:06,404 Whoa, this is getting good. 663 00:40:06,438 --> 00:40:10,776 Yeah, um, 'cause a couple weeks ago at school, i already asked bec to marry me. 664 00:40:10,809 --> 00:40:13,211 oh, no. 665 00:40:13,244 --> 00:40:16,982 And she said yes. 666 00:40:17,015 --> 00:40:20,151 - Oh, my god. - Here. I almost forgot, sweetie. 667 00:40:20,185 --> 00:40:25,123 Here's your little ringie. Look it, she's nervous. 668 00:40:27,993 --> 00:40:31,963 Oh, hey, dude, don't worry. She never cheated on you. Travis? 669 00:40:31,997 --> 00:40:35,433 Travis! Mom, dad. 670 00:40:35,467 --> 00:40:39,437 Maybe now is a good time to start thinkin' about a bachelor party. 671 00:40:39,471 --> 00:40:41,973 Be back in a sec. 672 00:40:42,007 --> 00:40:45,744 Travis! Travis! 673 00:40:45,777 --> 00:40:49,481 Will you just stop? I'm sorry. 674 00:40:49,515 --> 00:40:52,350 Just a friend. I'm sorry. 675 00:40:52,383 --> 00:40:54,786 Alone at thanksgiving. 676 00:40:56,387 --> 00:41:00,692 Why didn't you just tell me the truth? Because there wasn't time. 677 00:41:00,726 --> 00:41:03,695 Your timing was perfect tonight, rebecca. bec, are you okay? 678 00:41:03,729 --> 00:41:06,197 Yes, we're fine. No, we are not fine! 679 00:41:06,231 --> 00:41:10,035 Listen, i understand if you're pissed. If you wanna talk about it, it's... 680 00:41:10,068 --> 00:41:12,370 Ow! Ohh! 681 00:41:12,403 --> 00:41:14,439 Oh! 682 00:41:14,472 --> 00:41:17,676 why did you do that? 683 00:41:27,418 --> 00:41:29,755 Get up! 684 00:41:32,357 --> 00:41:34,726 my god, i can't believe you just did that, crawl. 685 00:41:34,760 --> 00:41:38,163 What was i supposed to do, huh? You stomped on my foot. 686 00:41:38,196 --> 00:41:40,498 I stood up. I said the first thing that came to me. This is a total disaster. 687 00:41:40,532 --> 00:41:42,868 You know we've destroyed travis, right? Forget travis! 688 00:41:42,901 --> 00:41:46,772 Look! Look at my nose. Crawl, this is serious. 689 00:41:48,239 --> 00:41:51,209 What do you think their kids are gonna look like? 690 00:41:51,242 --> 00:41:54,813 Zack! Zack! I was just asking. 691 00:41:54,846 --> 00:41:57,248 So what do you wanna do? Do you wanna tell him the truth? 692 00:41:57,282 --> 00:41:59,751 No, no, n-No, w-We can't. It'll just make it worse. 693 00:41:59,785 --> 00:42:03,254 We just have to ride this out until the end of the week, that's it. 694 00:42:03,288 --> 00:42:08,226 Hmm. So you wanna stay engaged? Please. 695 00:42:08,259 --> 00:42:11,329 Okay. Can i get some tongue? Oh, you... 696 00:42:11,362 --> 00:42:13,865 Ah! Oh, i'm sorry. 697 00:42:13,899 --> 00:42:16,334 I'm sorry. Are you okay? Sorry. 698 00:42:25,243 --> 00:42:28,246 We just can't let this happen. What can we do? 699 00:42:28,279 --> 00:42:31,082 Well, uh, we can ground her. 700 00:42:31,116 --> 00:42:34,753 - What? - Well, we're still her parents. Can't we do that? 701 00:42:34,786 --> 00:42:37,455 She's rebelling, walter. If we forbid it, 702 00:42:37,488 --> 00:42:39,891 She'll run off with him and we'll never see her again. 703 00:42:39,925 --> 00:42:43,461 Let's just calm down and deal with this like adults. 704 00:42:43,494 --> 00:42:46,464 Right, right. 705 00:42:46,497 --> 00:42:49,267 You distract him. I'm gonna hit him over the head with a shovel. 706 00:42:50,468 --> 00:42:54,873 Theo. Hey, i guess it's miller time, huh? 707 00:42:54,906 --> 00:42:57,709 Dude, you should be drinkin' lite. 708 00:42:57,743 --> 00:43:00,912 look, you little son of a bitch, 709 00:43:00,946 --> 00:43:03,749 I can smell your shitty stink a mile away, 710 00:43:03,782 --> 00:43:05,651 So just stay clear of me, all right? 711 00:43:05,684 --> 00:43:09,287 So basically we're not gonna be hanging out? 712 00:43:09,320 --> 00:43:12,257 Okay, i'm sorry. 713 00:43:14,425 --> 00:43:17,763 Hey, can i whittle wood with you? No. 714 00:43:17,796 --> 00:43:20,265 Okay. 715 00:43:24,836 --> 00:43:28,173 Honey, would you please tell me what's going on? What? 716 00:43:28,206 --> 00:43:32,410 You bring home this boy you say you're marrying. You don't tell us anything. Are you pregnant? 717 00:43:32,443 --> 00:43:36,147 No! Well, tell me please then. I really want to understand. 718 00:43:36,181 --> 00:43:39,150 It's not what you think. Great! What is it then? 719 00:43:39,184 --> 00:43:41,753 Look, it's not that big a deal. Not that big a deal? 720 00:43:41,787 --> 00:43:43,689 Getting married's not that big a deal? 721 00:43:43,722 --> 00:43:46,257 Honey, getting married is a very big deal. 722 00:43:46,291 --> 00:43:49,961 We sent you away to college so you could have choices for your future, 723 00:43:49,995 --> 00:43:52,964 Not to go and marry the first thing that comes along. Thing? 724 00:43:52,998 --> 00:43:56,702 Well, yes. He's... weird. 725 00:43:56,735 --> 00:43:59,805 You are so out of it, connie. I am not... 726 00:43:59,838 --> 00:44:01,840 What is this "connie" business? I'm your mother! And i'm an adult! 727 00:44:01,873 --> 00:44:04,843 Oh, well, uh, uh... 728 00:44:04,876 --> 00:44:07,979 oh, perfect timing. Listen. 729 00:44:08,013 --> 00:44:12,818 - I got some amazing thoughts about this bachelor party. - Never mind about that. 730 00:44:12,851 --> 00:44:15,286 I need to know what your plans are. 731 00:44:15,320 --> 00:44:18,156 Well, actually, sir, i was thinkin' about stayin' in school for a couple more years. 732 00:44:18,189 --> 00:44:21,159 You know, goin' into european studies, buddy. 733 00:44:21,192 --> 00:44:25,163 I mean, cruisin' around europe, backpacking, right? Munchin' that ch-Ch-Ch-Cheese, 734 00:44:25,196 --> 00:44:27,699 - A little vino. - yeah, yeah, yeah. 735 00:44:27,733 --> 00:44:31,870 Now just a minute here. How do you propose... 736 00:44:31,903 --> 00:44:35,340 To support my daughter? 737 00:44:36,942 --> 00:44:39,745 Well, what do you do? 738 00:44:39,778 --> 00:44:43,882 - I run this farm. - There. I could do that. 739 00:44:43,915 --> 00:44:46,184 Huh? I mean, since i'm part of this family now. 740 00:44:46,217 --> 00:44:50,255 It's tough, but i'll probably take over when you retire. 741 00:44:50,288 --> 00:44:54,259 - You wanna be a farmer? - I think i'm gonna be sick. 742 00:44:54,292 --> 00:44:56,427 now look here, son. 743 00:44:56,461 --> 00:45:00,899 Farmin' is not like sittin' on your butt in school. 744 00:45:00,932 --> 00:45:06,004 Farming is hard work. Yeah, i know. I'm gonna do the nine-To-Fiver. 745 00:45:06,037 --> 00:45:09,374 - Nine-To-Fiver. - Uh-Huh. Huh! 746 00:45:09,407 --> 00:45:13,779 Nine to five. You hear that, theo? 747 00:45:13,812 --> 00:45:17,883 I think we got ourselves a farmer. You think you could show him... 748 00:45:17,916 --> 00:45:22,020 The ropes a little bit tomorrow? Oh, yeah. 749 00:45:22,053 --> 00:45:25,290 it would be my pleasure. - Now remember, 750 00:45:25,323 --> 00:45:28,927 - We get started first thing in the morning. - Cock-A-Doodle-Doo! 751 00:45:51,116 --> 00:45:53,251 Rise and shine, valentine. 752 00:45:56,087 --> 00:46:00,325 Shh! Oh, i thought you were a burglar. 753 00:46:00,358 --> 00:46:04,062 You have got to stop doin' that. 754 00:46:04,095 --> 00:46:07,999 You gotta admit, man, it's kinda wild that i'm weizin' on the farmer's daughter. 755 00:46:08,033 --> 00:46:10,902 Mmm, steam. 756 00:46:10,936 --> 00:46:14,272 like a jacuzzi. Yeah, sort of. 757 00:46:14,305 --> 00:46:17,843 - Hop in! - Ow! 758 00:46:18,944 --> 00:46:22,380 How you like that smell? 759 00:46:23,949 --> 00:46:25,917 dig in. 760 00:46:25,951 --> 00:46:28,686 okay. 761 00:46:28,719 --> 00:46:31,857 Put that grain into this trough. Uh-Huh. 762 00:46:31,890 --> 00:46:35,393 All the way to the end. All the way to the end? 763 00:46:37,495 --> 00:46:40,331 ain't farmin' fun? 764 00:46:40,365 --> 00:46:42,700 piggy! Piggy! hey. 765 00:46:42,733 --> 00:46:44,702 Pour that slop right in the trough there, son. 766 00:46:44,735 --> 00:46:47,772 Right here? Yeah, right there. Whoa, whoa! Wait a minute! 767 00:46:47,805 --> 00:46:49,240 Get on the other side. You don't wanna get trampled. Thank you. 768 00:46:49,274 --> 00:46:54,812 There you go. Don't get none of that on ya. Get over there, hoss! Baby! 769 00:46:54,846 --> 00:46:58,049 Ooh, yeah. I'm farmin' it now, theo. 770 00:46:58,083 --> 00:47:01,119 Ooh, you just love your foody! Yah, pig! 771 00:47:01,152 --> 00:47:03,154 yah! 772 00:47:03,188 --> 00:47:05,991 Aah! Nice piglet! Piggy! Piggy! 773 00:47:09,360 --> 00:47:12,730 How you like farmin', city boy? 774 00:47:12,763 --> 00:47:15,666 All right, city, just climb up on this tractor here. 775 00:47:15,700 --> 00:47:18,736 I used to have one of these when i was a little fella. That's wonderful. 776 00:47:18,769 --> 00:47:21,672 Get up there. I want you to fire it up. You gotta pull out the silver button, 777 00:47:21,706 --> 00:47:23,741 Push the black 'un. The blacken? 778 00:47:23,774 --> 00:47:26,011 Come on. I ain't got all day. 779 00:47:26,044 --> 00:47:28,980 Ooh! All right. Now, 780 00:47:29,014 --> 00:47:32,884 Drop it down into first gear there, down to your right. Yeah? 781 00:47:32,918 --> 00:47:35,887 And then bring her on back in. Give it plenty of gas. Okay. 782 00:47:35,921 --> 00:47:39,157 stop, theo! Theo, stop it! 783 00:47:39,190 --> 00:47:42,160 Help! I forgot to tell ya there. 784 00:47:42,193 --> 00:47:44,729 That first gear can be just a little tricky. 785 00:47:44,762 --> 00:47:48,033 Kinda saggy there, elsie. 786 00:47:48,066 --> 00:47:50,001 I know a killer doctor in beverly hills... 787 00:47:50,035 --> 00:47:52,703 that will nip and tuck ya. 788 00:47:52,737 --> 00:47:57,342 Oh, just chill, buddy. Here we go. A little milk-Age. Check it. 789 00:48:03,982 --> 00:48:06,417 Oops, wrong button. 790 00:48:07,818 --> 00:48:10,055 Lunch! 791 00:48:12,823 --> 00:48:14,459 Old theo told me the cow pissed on his head. 792 00:48:14,492 --> 00:48:17,963 ** 793 00:48:17,996 --> 00:48:21,399 Mmm, smells like down-Home cookin'. 794 00:48:21,432 --> 00:48:23,935 - You okay? - Hey, hey, hey, i'm okay. 795 00:48:23,969 --> 00:48:25,937 First day, first day. 796 00:48:25,971 --> 00:48:28,974 This barnyard stuff is not as easy as i thought, though. 797 00:48:29,007 --> 00:48:33,044 I gotta hand it to you mr. Warner. You farm guys got it goin' on. 798 00:48:33,078 --> 00:48:36,714 Yeah, well, i guess your farm days are about over, huh? 799 00:48:36,747 --> 00:48:40,085 Nope. Just haven't found my groove yet. 800 00:48:40,118 --> 00:48:43,121 Groove? You destroyed my fence. 801 00:48:43,154 --> 00:48:46,091 I lost half my chickens. You messed up my tractor. 802 00:48:46,124 --> 00:48:49,794 Listen, i figure your "groove" cost me about close to $1,000 this morning. 803 00:48:49,827 --> 00:48:53,231 Sir, i plan on paying you back for the damages. 804 00:48:53,264 --> 00:48:57,768 How are you gonna do that? You don't even have a job. 805 00:48:57,802 --> 00:49:00,405 Well, yes, i do. I'm a farmer. 806 00:49:00,438 --> 00:49:03,674 Don't be callin' yourself a farmer. 807 00:49:03,708 --> 00:49:07,412 And i gotta tell ya somethin' else. I mean, i'm sorry, 808 00:49:07,445 --> 00:49:10,815 But you, you just stink to high heaven. 809 00:49:10,848 --> 00:49:14,152 - Walter! - Well, i've lost my appetite. 810 00:49:14,185 --> 00:49:17,122 - Will you just stop it? - I don't believe i was talkin' to you, young lady. 811 00:49:17,155 --> 00:49:21,126 - Just leave him alone, walter. - Don't call me... walter! 812 00:49:21,159 --> 00:49:23,128 Walter. I'm your father. 813 00:49:23,161 --> 00:49:26,131 I should be treated with a little respect around here. 814 00:49:26,164 --> 00:49:29,267 Well, then how about treating me with some respect? Out of control. 815 00:49:29,300 --> 00:49:32,137 Well, look what you do when you make decisions. You throw it all away. 816 00:49:32,170 --> 00:49:34,205 - Walter, hush! - How would you know what i did? 817 00:49:34,239 --> 00:49:36,807 Well, that tattoo gives me a pretty good idea. 818 00:49:36,841 --> 00:49:38,809 Come on, dad, it's just a butterfly. 819 00:49:38,843 --> 00:49:41,679 - Out of control. - It's not like she killed anyone. 820 00:49:41,712 --> 00:49:44,849 - You just stay out of this. - Oh, i can't have an opinion? 821 00:49:44,882 --> 00:49:47,052 The day you make a contribution around here is the day you can have an opinion. 822 00:49:47,085 --> 00:49:49,887 - Walter! - I contribute. 823 00:49:49,920 --> 00:49:51,189 These children are out of control. 824 00:49:51,222 --> 00:49:54,159 - These children are not out of control... - What's the deal? 825 00:49:54,192 --> 00:49:56,961 And they are my children, and you just stay out of this. I'm sorry. 826 00:49:56,994 --> 00:50:00,165 All right, let's just all settle down. 827 00:50:00,198 --> 00:50:02,967 - I'm not gonna settle down. - Walter, i want you to stop this right now. 828 00:50:03,000 --> 00:50:06,971 - I should have stopped it, but i listened to you. - I didn't have a say in this? 829 00:50:07,004 --> 00:50:09,240 - We made that decision together. - No, we don't make anything together. 830 00:50:09,274 --> 00:50:13,711 And that's my fault? 831 00:50:13,744 --> 00:50:18,049 Shh! Eh, eh, eh! Shh! Please! Please! What happened to my family? 832 00:50:18,083 --> 00:50:20,151 Calm down. You people are being so mean. 833 00:50:20,185 --> 00:50:22,753 Look at you. Listen. 834 00:50:22,787 --> 00:50:26,724 Becca always told me about what a great family she had. 835 00:50:26,757 --> 00:50:31,162 And then i get here and i meet you guys and she's right. You guys are great. 836 00:50:31,196 --> 00:50:35,166 You're like the waltons. And then i come in. 837 00:50:35,200 --> 00:50:39,904 And i wrecked your whole harmonious vibe. Look, it's obvious what the problem is. 838 00:50:39,937 --> 00:50:42,940 So i'm just gonna go. 839 00:51:06,831 --> 00:51:09,800 Forgot my stuff's upstairs. 840 00:51:09,834 --> 00:51:12,303 Fine. I'm going too, then. 841 00:51:12,337 --> 00:51:17,275 Wait. Now this has gotten completely out of hand. Come back in here. Walter. 842 00:51:17,308 --> 00:51:20,077 All right, look, nobody's goin' anywhere. 843 00:51:20,111 --> 00:51:22,913 We're all just gettin' a little bit out of, uh, 844 00:51:22,947 --> 00:51:25,783 Uh, control here. Uh, crotch... 845 00:51:25,816 --> 00:51:27,952 crawl! All right, all right! Crawl. 846 00:51:27,985 --> 00:51:31,122 - Crawl, we want you to stay. - Are you sure? 847 00:51:31,156 --> 00:51:33,991 Pretty sure. I mean, i'm sure. I'm sure. 848 00:51:34,024 --> 00:51:36,794 Okay, well, if you insist. No, no, no, i insist. 849 00:51:36,827 --> 00:51:40,298 Well, i'd love to stay and chat, but i've got a lot of work to do. 850 00:51:40,331 --> 00:51:42,833 I'm gonna grab a couple little drumsticks for the road. 851 00:51:42,867 --> 00:51:44,969 Sir, you're not gonna be disappointed. 852 00:51:45,002 --> 00:51:47,305 wait. I'll give ya a hand. 853 00:51:47,338 --> 00:51:50,308 really? Well, all right. Yeah. 854 00:51:50,341 --> 00:51:54,011 Thanks. * old macwalter had a farm 855 00:51:54,044 --> 00:51:57,081 * ee-Yi-Ee-Yi-Oh 856 00:51:57,114 --> 00:51:59,984 * and on this farm he had a kid with squishy, puffy cheeks * 857 00:52:00,017 --> 00:52:02,320 * with a fft-Fft here and a fft-Fft there * 858 00:52:02,353 --> 00:52:04,289 * there a fft, here a fft everywhere a fft-Fft ** 859 00:52:04,322 --> 00:52:06,324 I'm going to my room. 860 00:52:17,001 --> 00:52:20,971 Okay, now look. Watch out for... 861 00:52:21,005 --> 00:52:23,941 That button right there. Buddy, it is dangerous. 862 00:52:23,974 --> 00:52:26,811 Don't worry. I've done this before. 863 00:52:26,844 --> 00:52:29,146 Come on. Try it. 864 00:52:29,180 --> 00:52:31,148 Try it. 865 00:52:31,182 --> 00:52:34,285 Look, i can't. I'm bashful. 866 00:52:34,319 --> 00:52:38,323 It's kind of like feelin' a cone for the first time. It's not like a real tit. 867 00:52:38,356 --> 00:52:43,160 Huh! I've had my hands on some pretty freaky cones back in I.A., Man. 868 00:52:43,194 --> 00:52:45,830 Have you had your hands on my sister's? 869 00:52:45,863 --> 00:52:48,999 Don't talk about your sister like that, man. Come on. Sorry. 870 00:52:49,033 --> 00:52:50,968 Geez. 871 00:52:51,001 --> 00:52:54,138 Whoa! 872 00:52:54,171 --> 00:52:56,807 Yeah! 873 00:52:56,841 --> 00:53:00,878 You're pretty good at this, zack. Great. My life's ambition. 874 00:53:00,911 --> 00:53:04,148 Okay, now let me try it. Okay. 875 00:53:04,181 --> 00:53:06,317 What... Is there, like, a special technique, man? Yeah, start at the top... 876 00:53:06,351 --> 00:53:10,321 Uh-Huh. And squeeze it, and then go down all the way. 877 00:53:10,355 --> 00:53:14,925 Wow, you're right. It's not like a real tit. Yeah. 878 00:53:14,959 --> 00:53:23,368 * yee-Ee 879 00:53:34,078 --> 00:53:38,283 Here it is! These are your vittles! 880 00:53:38,316 --> 00:53:42,953 Come and get it, baby! It's chow time! 881 00:53:42,987 --> 00:53:45,122 Soo-Ey! 882 00:53:50,094 --> 00:53:55,199 Oh! Hey, boys! Come on, eat 'em up! * yee-Ee 883 00:53:55,232 --> 00:53:59,937 * yee-Ee * 884 00:53:59,970 --> 00:54:02,307 - Sic him, pig! - Come on, porky! 885 00:54:08,846 --> 00:54:12,082 Back it, dude. Reverse. Towards that way. 886 00:54:12,116 --> 00:54:14,118 Come on. 887 00:54:14,151 --> 00:54:17,288 theo! 888 00:54:17,322 --> 00:54:20,325 Check on it, buddy! Sometimes that boy just chaps my hide. 889 00:54:22,460 --> 00:54:25,963 Yeah! Oh, yeah! 890 00:54:37,174 --> 00:54:40,311 What... is that? 891 00:54:50,287 --> 00:54:52,857 Hmm. Mischief. 892 00:54:52,890 --> 00:54:55,292 Huh! Ah, look at this thing. 893 00:54:55,326 --> 00:54:57,928 It's like a big video game. 894 00:54:57,962 --> 00:55:00,865 Stick shift. One, two, three. 895 00:55:02,066 --> 00:55:05,970 A little music. "John denver." 896 00:55:06,003 --> 00:55:07,972 Hmm. 897 00:55:08,005 --> 00:55:10,375 Where can i stick this? 898 00:55:10,408 --> 00:55:14,178 Oh, yeah, there it is. Uh-Huh. Just slide it right there. 899 00:55:14,211 --> 00:55:17,314 Doesn't work. Gotta turn it on. 900 00:55:17,348 --> 00:55:20,284 And then up. 901 00:55:20,317 --> 00:55:22,319 Oh, cool. 902 00:55:24,221 --> 00:55:26,223 * i pull out my fiddle and i rosin up the bow * 903 00:55:26,256 --> 00:55:29,159 * the kids are asleep so i keep it kinda low * 904 00:55:29,193 --> 00:55:31,128 * thank god i'm a country boy * 905 00:55:31,161 --> 00:55:34,399 * i'd play sally gooden all day if i could * 906 00:55:34,432 --> 00:55:37,368 * but the lord and my wife wouldn't take it very good * 907 00:55:37,402 --> 00:55:39,036 * so i fiddle when i can and i work when i should * 908 00:55:39,069 --> 00:55:41,972 * thank god i'm a country boy * 909 00:55:42,006 --> 00:55:44,008 * well, i got me a fine wife i got me old fiddle * 910 00:55:44,041 --> 00:55:46,310 * when the sun's comin' up i got cakes on the griddle * 911 00:55:46,343 --> 00:55:48,979 * life ain't nothin' but a funny, funny riddle * 912 00:55:49,013 --> 00:55:51,382 * thank god i'm a country boy whoo-Hoo * 913 00:55:54,284 --> 00:55:56,987 Aah! Aaaah! 914 00:55:57,021 --> 00:56:00,357 Aaaaah! Aaaaah! 915 00:56:05,396 --> 00:56:10,034 Damn it! Theo, damn it, i told you to watch him. 916 00:56:10,067 --> 00:56:12,336 That's a $250,000 machine. 917 00:56:12,369 --> 00:56:14,338 * well, i wouldn't trade my life for diamonds or jewels * 918 00:56:14,371 --> 00:56:17,442 Not anymore, it ain't. * i never was one of them money-Hungry fools * 919 00:56:17,475 --> 00:56:20,044 * i'd rather have my fiddle and my farmin' tools * whoo-Hoo! 920 00:56:20,077 --> 00:56:23,180 * thank god i'm a country boy cuttin' some corn. Cuttin' some corn. 921 00:56:23,213 --> 00:56:27,117 - Can i get some butter, please? - Hey, come back here! 922 00:56:27,151 --> 00:56:30,087 Damn it, what's that kid's name? Sometimes he answers to "asshole." 923 00:56:30,120 --> 00:56:33,057 * country boy 924 00:56:33,090 --> 00:56:34,459 * well, i got me a fine wife i got me old fiddle * 925 00:56:34,492 --> 00:56:36,794 I know it now. * cakes on the griddle 926 00:56:36,827 --> 00:56:39,296 Don't drive across those rows! 927 00:56:39,329 --> 00:56:42,099 * funny, funny riddle thank god i'm a country boy * 928 00:56:42,132 --> 00:56:45,803 Ya-Hoo! Billy ray cyrus eat your heart out! 929 00:56:45,836 --> 00:56:48,205 Come on, theo! I ain't no jogger! 930 00:56:48,238 --> 00:56:51,075 Ohhh, u-Turn! 931 00:56:51,108 --> 00:56:53,210 Whoa! look out, theo. 932 00:56:53,243 --> 00:56:56,814 - I'm gonna plow ya! - Oh, no! 933 00:56:56,847 --> 00:57:00,050 * well, i fiddled with my daddy 'til the day he died * 934 00:57:00,084 --> 00:57:01,886 * he took me by the hand led me close to his side * 935 00:57:01,919 --> 00:57:05,122 * said "fiddle with life play the fiddle with pride" * come back, theo. We're a team! 936 00:57:05,155 --> 00:57:07,458 'Member? Oh, i hate that guy! I hate him! 937 00:57:07,492 --> 00:57:10,127 * well, my daddy taught me young how to hunt and to whittle * 938 00:57:10,160 --> 00:57:12,429 * taught me how to work and play a tune on the fiddle * 939 00:57:12,463 --> 00:57:16,333 * taught me how to love and how to give just a little * 940 00:57:16,366 --> 00:57:21,138 * whoo, thank god i'm a country boy, yeah ** 941 00:57:33,350 --> 00:57:37,321 She drives pretty good, but the first gear's a little bit tricky. 942 00:57:40,024 --> 00:57:42,159 yee-Ha. 943 00:57:47,865 --> 00:57:51,401 ** 944 00:57:55,172 --> 00:57:57,842 - Sweetie! - Oh-Oh! 945 00:57:57,875 --> 00:58:02,046 Oh, my god. I'm sorry. Hey. God. I thought you were becca. 946 00:58:02,079 --> 00:58:05,315 Well, i'm not. So if you don't mind... 947 00:58:05,349 --> 00:58:09,053 Oh, i don't wanna be rude or anything, but mrs. Warner, you're givin' me a semi. 948 00:58:09,086 --> 00:58:12,456 - Well, thank you very much, but, uh, i really... - Can i ask you a question? 949 00:58:12,489 --> 00:58:15,325 I suppose. Why don't you, um, 950 00:58:15,359 --> 00:58:17,394 Put a little makeup on? 951 00:58:17,427 --> 00:58:19,830 I mean, look how... You're a beautiful lady. 952 00:58:19,864 --> 00:58:24,735 I mean, look at this. Enhance your outer beauty with your inner beauty. 953 00:58:24,769 --> 00:58:26,871 What for? 954 00:58:26,904 --> 00:58:29,239 You act like you're 60 or something. 955 00:58:29,273 --> 00:58:32,309 Where i come from, nugs stay active 'til they're senile, man. 956 00:58:32,342 --> 00:58:36,146 You are ripe, mom. Look at you. You're like a peach on a windowsill. 957 00:58:36,180 --> 00:58:38,315 Look at that. Look at the package. 958 00:58:38,348 --> 00:58:40,751 - You are nasty. - Nasty? 959 00:58:40,785 --> 00:58:43,754 Aaaaahhhh! Girlfriend, girlfriend. 960 00:58:43,788 --> 00:58:46,757 don't be ridiculous, crawl. I don't believe you. 961 00:58:46,791 --> 00:58:49,359 Look at this! Come on. You're getting excited. No, no, absolutely not. 962 00:58:49,393 --> 00:58:51,395 I can see it! You're getting excited. It's ridiculous. 963 00:58:51,428 --> 00:58:53,864 You liked it. thank you very much. 964 00:58:53,898 --> 00:58:57,902 Look, you got a decent base goin'. You got a lot to work with. 965 00:58:57,935 --> 00:59:01,171 - Go away, crawl! - Just give me five minutes... 966 00:59:01,205 --> 00:59:04,241 And if you don't like my work we'll go back to same old connie. 967 00:59:04,274 --> 00:59:07,377 Come on. Please. 968 00:59:11,381 --> 00:59:14,885 Aaaahhhh! 969 00:59:15,820 --> 00:59:18,222 Connie! 970 00:59:19,489 --> 00:59:22,259 Come on, let's go, everybody. We're gonna be late! 971 00:59:27,164 --> 00:59:31,435 Oh, that's, uh... quite an outfit. 972 00:59:31,468 --> 00:59:34,705 Look... i'm sorry. 973 00:59:34,739 --> 00:59:39,476 No, uh, i'm the one that should be sorry, rebecca. 974 00:59:39,509 --> 00:59:43,280 It's just that, well, i've been a little bit out of sorts lately... 975 00:59:43,313 --> 00:59:47,251 And, um, well, i just want you to know that i'm still... 976 00:59:47,284 --> 00:59:50,755 Just real proud of you, honey. 977 00:59:51,856 --> 00:59:53,958 Thanks... 978 00:59:53,991 --> 00:59:56,761 Daddy. 979 00:59:58,462 --> 01:00:01,298 Connie, let's go! you go on, walter. 980 01:00:01,331 --> 01:00:03,300 Go get me a bustier. Bustier. 981 01:00:03,333 --> 01:00:07,337 Crawl and i will be right behind you in the ford. I'm changing. 982 01:00:07,371 --> 01:00:09,339 * oh, heel, toe do-Si-Do * 983 01:00:09,373 --> 01:00:14,144 * come on, baby, let's go boot scootin' * 984 01:00:14,178 --> 01:00:16,947 * yeah, cadillac blackjack * 985 01:00:16,981 --> 01:00:21,686 * baby, meet me out back we're gonna boogie * 986 01:00:21,719 --> 01:00:24,354 * well, get down turn around * 987 01:00:24,388 --> 01:00:29,293 * go to town boot scootin' boogie * 988 01:00:29,326 --> 01:00:33,297 * i said get down turn around, go to town * 989 01:00:33,330 --> 01:00:37,167 * boot scootin' boogie 990 01:00:37,201 --> 01:00:40,304 * well, get down turn around * 991 01:00:40,337 --> 01:00:43,874 * go to town boot scootin' boogie ** 992 01:00:51,315 --> 01:00:53,450 ** come on, y'all. 993 01:00:53,483 --> 01:00:56,787 This is the last slow one. What did you do? 994 01:00:56,821 --> 01:01:00,825 Do you like it? Uh, well, it-It's a little, uh... 995 01:01:00,858 --> 01:01:03,994 Excuse me, would you like to dance? 996 01:01:04,028 --> 01:01:05,863 Hell, no. Get outta here. 997 01:01:05,896 --> 01:01:08,999 Sheesh. 998 01:01:12,369 --> 01:01:13,570 Hey. You're a hottie. 999 01:01:13,603 --> 01:01:17,908 Oh, my, thank you. * and the way you look tonight * 1000 01:01:17,942 --> 01:01:20,177 You don't like it, do you? No, i think i do. 1001 01:01:20,210 --> 01:01:23,680 I, uh... Well, i... 1002 01:01:23,714 --> 01:01:25,482 I think i like it a lot. 1003 01:01:25,515 --> 01:01:27,684 you're a genius. 1004 01:01:27,718 --> 01:01:30,755 So you're saying you likes? I likes. 1005 01:01:30,788 --> 01:01:32,757 * keep that breathless charm * 1006 01:01:32,790 --> 01:01:35,192 Over here, edgar. 1007 01:01:35,225 --> 01:01:39,363 * won't you please arrange it 'cause i love you * 1008 01:01:39,396 --> 01:01:42,332 Check out the wood that i created for him. 1009 01:01:42,366 --> 01:01:45,435 * and the way you look tonight ** 1010 01:01:45,469 --> 01:01:47,704 hello. 1011 01:01:47,738 --> 01:01:50,908 Hey, good to see... Excuse me. Ow! Ow! Don't hit me! Don't hit me! 1012 01:01:50,941 --> 01:01:52,877 Come on, relax. I just came by to apologize. 1013 01:01:52,910 --> 01:01:55,880 Oh, right. no, i'm serious. 1014 01:01:55,913 --> 01:01:59,683 I feel really bad about what i did, you know? Yeah, and i want to make it up to you. 1015 01:01:59,716 --> 01:02:02,386 Come on. Yeah, yeah. Really? What did ya have in mind? 1016 01:02:02,419 --> 01:02:04,789 Well, i was thinkin' about throwing you a bachelor party. 1017 01:02:04,822 --> 01:02:06,857 You know, have a few laughs and stuff. What do you think? 1018 01:02:06,891 --> 01:02:09,426 Come on. I'd really like that a lot, travis. 1019 01:02:09,459 --> 01:02:12,696 I'll pick you up tomorrow night. Cool. Wait, watch this. 1020 01:02:12,729 --> 01:02:14,731 What? Oh, yeah? No... Ah, buddy, hug? Dude, i hug my friends. 1021 01:02:14,765 --> 01:02:16,934 thanks, dude. 1022 01:02:16,967 --> 01:02:19,303 All right. Travis, it's really cool of you. 1023 01:02:19,336 --> 01:02:21,772 Well, you know, i care a lot about you... 1024 01:02:21,806 --> 01:02:24,674 And i just want you to be really happy. Thanks. 1025 01:02:26,777 --> 01:02:29,880 What a splendid person. Hmm. 1026 01:02:29,914 --> 01:02:31,816 ** all right, let's have some real dancin', gang. Square 'em up. 1027 01:02:33,951 --> 01:02:35,886 * well, gonna bow to the partner * 1028 01:02:35,920 --> 01:02:37,955 * then you turn and bow to the corner of the hall * 1029 01:02:37,988 --> 01:02:41,091 - * go into the middle with a cowboy yell * - Ya-Hoo! 1030 01:02:44,294 --> 01:02:47,464 I heard about last night. Hey, hey, come on, come on, please. 1031 01:02:47,497 --> 01:02:51,468 Listen, i need a favor. 1032 01:02:51,501 --> 01:02:55,339 Here? No. Come on. Will you help me? 1033 01:02:55,372 --> 01:02:57,808 You comin' over tonight? 1034 01:02:57,842 --> 01:03:00,978 Yeah. I'll wait up for you. 1035 01:03:10,020 --> 01:03:12,689 Crawl, look at them. 1036 01:03:14,859 --> 01:03:16,360 Cool parents. 1037 01:03:16,393 --> 01:03:18,829 Hey, slick. You gettin' mighty friendly... yeah? 1038 01:03:18,863 --> 01:03:21,698 With old city over there, ain't you? So? 1039 01:03:21,731 --> 01:03:25,970 I'm throwin' him a bachelor party. What? 1040 01:03:26,003 --> 01:03:28,839 * farmin' girl promenade and go 'round the world * 1041 01:03:28,873 --> 01:03:30,975 * get back home and when you get there * 1042 01:03:31,008 --> 01:03:33,710 * join up hands circle to the left * 1043 01:03:33,743 --> 01:03:35,980 * left allemande then promenade * 1044 01:03:36,013 --> 01:03:38,983 Keep going, gang. We'll be right back. 1045 01:03:40,851 --> 01:03:42,920 Keep on going. I'm gonna get some punch. 1046 01:03:45,355 --> 01:03:47,357 Hey, horace. Watch this. 1047 01:03:51,761 --> 01:03:53,898 * now grab a nug whose cones are busty * 1048 01:03:53,931 --> 01:03:59,369 * weiz her gig and make her crusty * 1049 01:03:59,403 --> 01:04:02,339 * grab your dude don't use roughness * 1050 01:04:02,372 --> 01:04:05,009 * move in close and groove his buffness * 1051 01:04:05,042 --> 01:04:07,844 * buff the wood, buff the wood come on, buff the wood * 1052 01:04:07,878 --> 01:04:11,315 * b-B-B-B-B-B-B-Buff the wood what? Dude, get off. Give me the mike. 1053 01:04:11,348 --> 01:04:14,018 They're enjoying themselves. Come on. This is square dancing. 1054 01:04:14,051 --> 01:04:16,053 I don't care if it's, like, circular dancing, bro. 1055 01:04:16,086 --> 01:04:19,023 Come on. Look, they're havin' a blast. Are you guys havin' fun? 1056 01:04:19,056 --> 01:04:21,025 yeah! 1057 01:04:21,058 --> 01:04:23,427 Man, come on. Horace. This is square dancing. No, go on. Get outta here. 1058 01:04:23,460 --> 01:04:25,930 Dude, i'll go off. Come on, buddy. 1059 01:04:25,963 --> 01:04:29,033 do you want to do it some more? 1060 01:04:29,066 --> 01:04:31,902 yeah! 1061 01:04:31,936 --> 01:04:34,071 Yeah! 1062 01:04:34,104 --> 01:04:36,040 What the hell. Cool. Thanks. 1063 01:04:36,073 --> 01:04:38,775 * if your gal is finger lickin' * 1064 01:04:38,808 --> 01:04:41,912 * come on now and do the funky chicken * 1065 01:04:49,153 --> 01:04:51,321 Yeah! Whoo! 1066 01:04:54,824 --> 01:04:56,860 * now spin together if your nuglet's willin' * 1067 01:04:56,893 --> 01:04:58,963 * shake your booty then start chillin' ** 1068 01:04:58,996 --> 01:05:00,797 - Say, "chill." - Chill! 1069 01:05:00,830 --> 01:05:02,933 - Say, "chill, chill." - Chill, chill! 1070 01:05:13,843 --> 01:05:16,780 Step up to bat, brother. 1071 01:05:16,813 --> 01:05:19,083 Go with it, man. Just do it. 1072 01:05:19,116 --> 01:05:21,952 Feel the breeze and let it fly. 1073 01:05:21,986 --> 01:05:24,121 Ah, yeah, 747. 1074 01:05:24,154 --> 01:05:26,957 horace, are you okay? 1075 01:05:31,195 --> 01:05:35,732 Yeah! Oh, horse, you're the man! 1076 01:05:35,765 --> 01:05:38,468 oh, bull. 1077 01:05:41,005 --> 01:05:43,974 Oh, dad, you missed one heck of a party. 1078 01:05:44,008 --> 01:05:47,477 what was it, a halloween party? 1079 01:05:47,511 --> 01:05:51,081 Dad. Yeah, i tell you, i'm sure worn out. 1080 01:05:51,115 --> 01:05:54,118 Think i'm gonna go on upstairs and get a little shut-Eye. 1081 01:05:54,151 --> 01:05:56,120 you coming up? 1082 01:05:56,153 --> 01:05:59,256 Yeah. We need to talk, junior. 1083 01:05:59,289 --> 01:06:04,028 Uh, uh, dad, give me a little rain check on that, okay? 1084 01:06:12,136 --> 01:06:14,938 Ah, what... Oh! Whew! 1085 01:06:14,971 --> 01:06:16,973 Did you see that horacey, man? 1086 01:06:17,007 --> 01:06:19,843 You had wasco rockin'! 1087 01:06:19,876 --> 01:06:22,479 Forget about wasco. Think about your parents right now. 1088 01:06:22,512 --> 01:06:24,481 I mean, you dad's gettin' busy. 1089 01:06:24,514 --> 01:06:28,452 I know. I have never seen them like this before. 1090 01:06:28,485 --> 01:06:32,122 Oh... thanks, crawl. 1091 01:06:32,156 --> 01:06:36,860 You really saved me this week. Becca, i'm a friend... 1092 01:06:36,893 --> 01:06:38,862 And i'm at your service. 1093 01:06:38,895 --> 01:06:42,099 If it wasn't for you, i'd probably be engaged right now. 1094 01:06:44,101 --> 01:06:47,737 You are engaged. 1095 01:06:47,771 --> 01:06:50,074 Oh, yeah. 1096 01:06:53,710 --> 01:06:58,748 Don't mind me, nobody else does. 1097 01:07:00,050 --> 01:07:02,986 Good night, crawl. 1098 01:07:03,019 --> 01:07:06,723 Oh. Thank you, pappy. 1099 01:07:06,756 --> 01:07:11,061 - Good night, pappy. - Good night, shortcake. 1100 01:07:17,967 --> 01:07:20,270 Oh, shit. 1101 01:07:29,813 --> 01:07:34,918 Can i please whittle wood with you? 1102 01:07:34,951 --> 01:07:38,054 All right. 1103 01:07:38,088 --> 01:07:41,191 Grab a piece of wood. 1104 01:07:41,225 --> 01:07:44,294 You know i majored in creative woods, right? Uh-Huh. 1105 01:07:44,328 --> 01:07:47,897 Second freshman year. Here. 1106 01:07:49,166 --> 01:07:51,835 Huh! 1107 01:08:08,084 --> 01:08:12,122 Sounded like you and walter were gettin' busy. Rebecca! 1108 01:08:12,156 --> 01:08:14,224 Mm-Hmm. 1109 01:08:14,258 --> 01:08:17,161 What? 1110 01:08:17,194 --> 01:08:21,131 Oh, honey, i don't believe you. 1111 01:08:22,766 --> 01:08:26,236 Crawl! Thanks for leaving me with a semi last night. 1112 01:08:26,270 --> 01:08:29,306 It's okay, it's okay. Zack hooked me up... 1113 01:08:29,339 --> 01:08:32,142 With last month's issue... The poisons have left the building. 1114 01:08:32,176 --> 01:08:35,279 - Thank god. - Good morning, everybody. 1115 01:08:35,312 --> 01:08:37,314 Morning, dad. 1116 01:08:37,347 --> 01:08:39,816 Beautiful day. Oh! 1117 01:08:39,849 --> 01:08:42,819 - Bull! - Ooh, walter. 1118 01:08:44,020 --> 01:08:46,823 What is that one? Fishing. 1119 01:08:46,856 --> 01:08:48,091 It's called "whopper." walt! 1120 01:08:48,124 --> 01:08:52,362 - Dig the gear. Big fishing expedition, huh? - Oh, yeah. 1121 01:08:52,396 --> 01:08:55,131 Mmm. Can i come? 1122 01:08:55,165 --> 01:08:57,201 Um, oh, i don't think so. 1123 01:08:57,234 --> 01:08:59,969 Oh, come on, honey. Let him go with you. Well, now wait a minute. 1124 01:09:00,003 --> 01:09:03,373 I gave dad a rain check on a talk we were supposed to have this morning. 1125 01:09:03,407 --> 01:09:08,178 Well, that's okay, sir, 'cause i'm just gonna stay here and take the combine out. 1126 01:09:08,212 --> 01:09:13,283 let him go with you. - All right, you can come. 1127 01:09:13,317 --> 01:09:18,388 Well, all right, sir. I think, i think, i, well, i think you made a right choice. 1128 01:09:18,422 --> 01:09:20,390 Zack, i threw your gear in the truck out there. 1129 01:09:20,424 --> 01:09:22,892 Come on. Let's go fishin'. 1130 01:09:22,926 --> 01:09:25,395 I don't feel like it. 1131 01:09:25,429 --> 01:09:28,865 Well, suit yourself. 1132 01:09:28,898 --> 01:09:31,167 Bring me a big one. 1133 01:09:31,201 --> 01:09:35,305 Ow! Let's go, hotshot. 1134 01:09:35,339 --> 01:09:39,976 - Nasty! - Girlfriend, girlfriend, aaaaaahh. 1135 01:09:40,009 --> 01:09:44,180 So, walter, don't hold out on me, dude. Did you get her? 1136 01:09:54,023 --> 01:09:56,826 No, no, no, no. No, look. 1137 01:09:56,860 --> 01:09:59,162 It's all in the wrist. See? You just pop it up, 1138 01:09:59,195 --> 01:10:02,065 Pop it out there, flick it a couple of times. 1139 01:10:02,098 --> 01:10:05,001 Just drives those trout wild. No, no, no, no. 1140 01:10:05,034 --> 01:10:09,005 You got your... You got your rod upside down. 1141 01:10:09,038 --> 01:10:12,041 Turn it over. Turn your rod... That's right. All right. 1142 01:10:12,075 --> 01:10:14,878 Now, go ahead. Pop it out. No, just one hand. 1143 01:10:14,911 --> 01:10:16,880 Just do it with one hand. That's right. Go ahead. 1144 01:10:20,216 --> 01:10:24,187 Ah, shit. 1145 01:10:24,220 --> 01:10:28,292 Look, i'll tell you what. Why don't you put the fish that dad and i catch... 1146 01:10:28,325 --> 01:10:30,460 Into the bucket 'til you get the hang of it. 1147 01:10:30,494 --> 01:10:32,429 Look, i'm really sorry. It's all right. 1148 01:10:32,462 --> 01:10:35,131 I got one! He got one! 1149 01:10:35,164 --> 01:10:37,901 See, junior? That's how you do it. 1150 01:10:37,934 --> 01:10:43,139 Yeah, over the head. That's the way to do it. 1151 01:10:43,172 --> 01:10:47,243 I never could understand that sidearm business of yours. 1152 01:10:47,277 --> 01:10:49,279 Yeah, well, that's the way i like to do it. 1153 01:10:49,313 --> 01:10:54,318 Yeah, well, it don't make it right. Yeah, well, whatever. 1154 01:10:54,351 --> 01:10:59,088 You get some kind of pleasure out of not listenin' to me? 1155 01:10:59,122 --> 01:11:02,125 Aw, look, dad, i just don't want to have this conversation anymore, okay? 1156 01:11:02,158 --> 01:11:05,329 I got a particular way i like to do things and that's it. 1157 01:11:05,362 --> 01:11:08,398 Just give me a little room. A little room, huh? 1158 01:11:08,432 --> 01:11:12,469 Room you want? You got it! I tell you, 1159 01:11:12,502 --> 01:11:15,839 It never fails... I try to help him, every time. 1160 01:11:15,872 --> 01:11:17,907 Try to teach him something, and what happens? Every single time. 1161 01:11:17,941 --> 01:11:20,344 He turns on me like a viper in the grass. 1162 01:11:20,377 --> 01:11:26,316 He is one ungrateful son of a bitch and i'm gonna tell it to him to his face. 1163 01:11:29,152 --> 01:11:33,156 - You know, i kind of feel sorry for you, mr. Warner. - What? 1164 01:11:33,189 --> 01:11:36,326 Well, your dad, you know. I've been noticing the way he's always treatin' you. 1165 01:11:36,360 --> 01:11:40,263 Oh, he's been like that as long as i can remember the son of a bitch. 1166 01:11:40,296 --> 01:11:44,300 Kind of like the way you get down on zack for the way he does things, too, huh? 1167 01:11:46,202 --> 01:11:48,304 I'm sorry. 1168 01:11:52,308 --> 01:11:55,144 You talkin' about the way he plays with those stupid computer games all day? 1169 01:11:55,178 --> 01:11:57,146 Those aren't just games to him. 1170 01:11:57,180 --> 01:12:02,018 That's what he's into. He's not asking you to do it, is he? 1171 01:12:02,051 --> 01:12:05,121 He just wants some room too. 1172 01:12:05,154 --> 01:12:09,292 Yeah, well, uh, uh... who asked you? 1173 01:12:09,325 --> 01:12:11,461 I'm sorry. 1174 01:12:11,495 --> 01:12:15,131 Dad! 1175 01:12:15,164 --> 01:12:18,167 Dad! 1176 01:12:19,335 --> 01:12:24,073 dad, come here. Lay down here. 1177 01:12:24,107 --> 01:12:26,410 Where are your pills? 1178 01:12:26,443 --> 01:12:29,679 In, in my jacket in the truck. 1179 01:12:30,514 --> 01:12:32,416 Help. 1180 01:12:32,449 --> 01:12:35,151 Assess the situation. Gramps is dying. 1181 01:12:35,184 --> 01:12:39,489 Okay. C.P.R. Right! Okay. 1182 01:12:39,523 --> 01:12:42,492 Tilt the head back. 1183 01:12:42,526 --> 01:12:47,030 Plug the nostrils. 1184 01:12:47,063 --> 01:12:51,234 And administer mouth-To-Mouth. 1185 01:12:55,539 --> 01:12:58,742 What happened? What happened? Geez. 1186 01:12:58,775 --> 01:13:01,945 He tried to kiss me. Dude, i was doin' c.P.R. I know what i'm doin'. 1187 01:13:01,978 --> 01:13:05,949 I majored in it for a half semester. Here. 1188 01:13:05,982 --> 01:13:10,186 Well, if it's between my dyin'... 1189 01:13:10,219 --> 01:13:12,456 Or him kissin' me, 1190 01:13:12,489 --> 01:13:16,059 I'd rather die. 1191 01:13:22,499 --> 01:13:24,734 Hey, guys. 1192 01:13:24,768 --> 01:13:27,136 Catch anything? 1193 01:13:27,170 --> 01:13:31,207 Come on. Here, let me help you. Is he okay? 1194 01:13:31,240 --> 01:13:33,142 Come on, dad. You're gonna be okay, all right? 1195 01:13:33,176 --> 01:13:35,445 Just shake it out. You're not dizzy or anything, are you? 1196 01:13:35,479 --> 01:13:39,082 Dad, are you okay? Something happen? Nothing to be alarmed about. 1197 01:13:39,115 --> 01:13:40,984 Are you sure? He just had a spell. 1198 01:13:41,017 --> 01:13:43,319 I'm okay. I'm all right. Let's go inside. 1199 01:13:43,352 --> 01:13:45,321 Crazy kid nearly kissed me. Listen, um, um, crawl, i just... 1200 01:13:45,354 --> 01:13:48,124 Want you to know how much i appreciate what you did for my dad back there. 1201 01:13:48,157 --> 01:13:50,994 Look, it's no problem. 1202 01:13:55,799 --> 01:13:58,134 What did you do out there? 1203 01:13:58,167 --> 01:14:01,004 We need to talk. 1204 01:14:03,773 --> 01:14:07,243 So what happened out there today? 1205 01:14:07,276 --> 01:14:09,445 Crawl? 1206 01:14:10,480 --> 01:14:13,116 Crawl? 1207 01:14:13,149 --> 01:14:16,085 Would you just talk to me? 1208 01:14:21,124 --> 01:14:24,794 What? Rebecca, i don't want to lie to 'em anymore. 1209 01:14:24,828 --> 01:14:27,697 Oh, crawl, you're not doing this to me now. 1210 01:14:27,731 --> 01:14:29,666 I told you, we're gonna get back to school and i'll call... 1211 01:14:29,699 --> 01:14:32,802 And i'll tell 'em we broke up. Yeah, but your dad took me fishing. 1212 01:14:32,836 --> 01:14:35,271 All right? We bonded. Finally. 1213 01:14:35,304 --> 01:14:37,473 I like your family, rebecca. I like 'em a whole bunch. 1214 01:14:37,507 --> 01:14:39,776 And that's why i don't want to ruin it. 1215 01:14:39,809 --> 01:14:42,311 We just have two more days. 1216 01:14:42,345 --> 01:14:44,280 Look, i don't care, rebecca. Oh, god. 1217 01:14:44,313 --> 01:14:48,384 Either you tell 'em or i'm gonna tell 'em. 1218 01:14:48,417 --> 01:14:51,154 Okay. 1219 01:14:51,187 --> 01:14:55,692 Okay, i'll tell 'em. Yes! Are you gonna tell 'em? 1220 01:15:22,185 --> 01:15:24,821 Hey, city. Hey, theo. 1221 01:15:24,854 --> 01:15:27,824 Ever pick out your own turkey for thanksgiving? 1222 01:15:27,857 --> 01:15:32,061 Yeah, stouffers, swansons and butterballs. 1223 01:15:32,095 --> 01:15:35,164 This ain't no supermarket, boy. 1224 01:15:35,198 --> 01:15:39,335 Uh, hey. How ya doin', man? Gobble, gobble, man. 1225 01:15:39,368 --> 01:15:41,337 All right, partner. 1226 01:15:41,370 --> 01:15:43,406 You should do some aerobics and bail the belly, man. 1227 01:15:43,439 --> 01:15:46,342 Yeah, okay, cool. Listen, take this. Sometimes these things can be vicious. 1228 01:15:46,375 --> 01:15:48,177 Are you gonna cruise in with me? Oh, i don't think so. 1229 01:15:48,211 --> 01:15:50,079 Ow. 1230 01:15:51,514 --> 01:15:55,084 Get on over there and get dinner, boy. Chop its head off? 1231 01:15:55,118 --> 01:15:59,455 Yeah, if you can catch him. 1232 01:15:59,488 --> 01:16:02,125 No, no, no, no! 1233 01:16:07,430 --> 01:16:10,233 I'm innocent! Theo told me to do it! 1234 01:16:10,266 --> 01:16:12,201 Stay back! I was just kidding! 1235 01:16:12,235 --> 01:16:14,771 Help! Stop! 1236 01:16:23,479 --> 01:16:26,816 The turkey had a heart attack? 1237 01:16:26,850 --> 01:16:29,719 I don't know. I never killed anything before. 1238 01:16:29,753 --> 01:16:33,389 Maybe he should give the turkey a little kiss. 1239 01:16:33,422 --> 01:16:36,660 that's real funny, guys. 1240 01:16:36,693 --> 01:16:38,662 well, you know what they say, crawl. 1241 01:16:38,695 --> 01:16:40,764 If you kill 'em, you gotta clean 'em. 1242 01:16:40,797 --> 01:16:42,331 Why are you making me do this? 1243 01:16:42,365 --> 01:16:45,234 It's all part of being a farmer. 1244 01:16:45,268 --> 01:16:48,237 Now, reach down there and grab them tail feathers, start jerking them out... 1245 01:16:48,271 --> 01:16:50,807 And work yourself forward. Jerk 'em on out of there. 1246 01:16:54,510 --> 01:16:56,245 It's a miracle! 1247 01:17:04,387 --> 01:17:07,924 Oh, there's my ride. Like to hang, gotta go. Bye. 1248 01:17:07,957 --> 01:17:10,760 whoa! Junior! 1249 01:17:14,864 --> 01:17:17,300 drink that beer, boy! 1250 01:17:17,333 --> 01:17:19,803 That's it! Bottoms up! 1251 01:17:19,836 --> 01:17:22,338 Okay, crawl, drink it down! Yeah! 1252 01:17:22,371 --> 01:17:27,310 dude, you should invest in a beer bong, bro. 1253 01:17:27,343 --> 01:17:30,179 The thing with the funnel, the hoo. 1254 01:17:30,213 --> 01:17:32,348 You throw the whole case in there, man. 1255 01:17:32,381 --> 01:17:35,785 Hey, dude, you shoot the whole thing out. Toast, buddy! 1256 01:17:35,819 --> 01:17:38,287 you know, i didn't like you much at first, 1257 01:17:38,321 --> 01:17:40,724 But now that i got to know ya, you're okay. 1258 01:17:40,757 --> 01:17:45,328 I still think you suck, but you're a hell of a drinker, pard. 1259 01:17:45,361 --> 01:17:48,497 This is it! A toast! 1260 01:17:48,531 --> 01:17:49,999 To crawl! to crawl! 1261 01:17:50,033 --> 01:17:53,870 And rebecca, your ex-Chick, my new fiancee. 1262 01:17:56,706 --> 01:18:00,877 Hey, city. Yeah! Get down! 1263 01:18:00,910 --> 01:18:02,979 All right, man, this is it. Go, go, go! 1264 01:18:03,012 --> 01:18:08,017 Go! Go on! Go! Go on! Suck it up, buddy! 1265 01:18:08,051 --> 01:18:11,320 I'm gonna go sing. 1266 01:18:11,354 --> 01:18:14,023 great. All right. 1267 01:18:17,460 --> 01:18:20,329 hello. Hi, how ya doin'? 1268 01:18:20,363 --> 01:18:24,834 Cool. Okay, this is a song that really means a lot to me. 1269 01:18:24,868 --> 01:18:29,739 ** * well, life on the farm is kind of laid back * 1270 01:18:29,773 --> 01:18:31,507 * ain't much an old country boy like me can't hack * 1271 01:18:31,540 --> 01:18:34,010 * early to rise early in the sack * 1272 01:18:34,043 --> 01:18:36,412 * thank god i'm a country boy * 1273 01:18:36,445 --> 01:18:39,348 * well, city folks drivin' in a black limousine * 1274 01:18:39,382 --> 01:18:42,786 - * a lot of sad people... * - Sorry to interrupt, 1275 01:18:42,819 --> 01:18:45,421 But are you guys ready for some real entertainment? 1276 01:18:58,467 --> 01:19:03,706 ** 1277 01:19:03,739 --> 01:19:05,975 Whoo! 1278 01:19:06,009 --> 01:19:08,978 shake it, mama! Shake it! 1279 01:19:09,012 --> 01:19:11,981 * street talkin', sexy walkin', honky-Tonkin' baby * 1280 01:19:12,015 --> 01:19:14,317 * the men are gonna love ya and the women gonna hate ya * 1281 01:19:14,350 --> 01:19:16,385 * remindin' them of everything they're never gonna be * 1282 01:19:16,419 --> 01:19:20,256 * maybe they'll begin another world war iii * 1283 01:19:20,289 --> 01:19:24,427 * 'cause the world ain't ready for nothin' like y-O-U * 1284 01:19:24,460 --> 01:19:29,298 * i bet your mama must have been another good-Lookin' mama too * 1285 01:19:29,332 --> 01:19:35,304 * say hey good I-O-O-K-I-N-G * 1286 01:19:35,338 --> 01:19:39,342 * well, i smell t-R-O-U-B-L-E * 1287 01:19:39,375 --> 01:19:42,846 * i said hey 1288 01:19:42,879 --> 01:19:45,915 Nugs! * i said hey 1289 01:19:45,949 --> 01:19:48,784 * i said hey i said hey * 1290 01:19:48,818 --> 01:19:51,320 * i said hey 1291 01:19:51,354 --> 01:19:55,424 * well, i smell t-R-O-U-B-L-E ** 1292 01:19:55,458 --> 01:19:58,094 Uh! I was just getting started. 1293 01:19:58,127 --> 01:20:02,431 No, baby, baby, baby! Y'all can take me on! 1294 01:20:02,465 --> 01:20:06,669 That was great, tracy. That was great. That was great. 1295 01:20:06,702 --> 01:20:09,973 No, no, no! Come on, it's a party! Let's go. Drink up. 1296 01:20:16,712 --> 01:20:19,315 Ah, morning. Happy turkey day. Is the coffee ready? 1297 01:20:19,348 --> 01:20:21,350 Help yourself, theo. 1298 01:20:21,384 --> 01:20:24,687 Zack, can you bring those spices over here please, sir? 1299 01:20:24,720 --> 01:20:26,990 So, uh, where's mr. Farmer this morning? 1300 01:20:27,023 --> 01:20:29,993 Oh, i imagine he's up there in his room sleeping it off, huh, zack? 1301 01:20:30,026 --> 01:20:32,996 Not in my room. He never came home last night. 1302 01:20:33,029 --> 01:20:34,697 Really? might check out in the barn. 1303 01:20:34,730 --> 01:20:37,901 Heard a lot of huffin' and puffin' out there last night. 1304 01:20:37,934 --> 01:20:41,770 Oh, crawl, poor guy. That's how he got his nickname. 1305 01:20:48,777 --> 01:20:50,813 Crawl? 1306 01:21:11,200 --> 01:21:13,102 Oops. 1307 01:21:13,136 --> 01:21:15,838 What? 1308 01:21:15,871 --> 01:21:18,041 Sorry, you guys, i didn't mean to... 1309 01:21:18,074 --> 01:21:22,378 I'm sorry. I'm just gonna be going now. 1310 01:21:22,411 --> 01:21:25,114 Wait! Becca! It... Ow. 1311 01:21:25,148 --> 01:21:28,051 It's not what you think! 1312 01:21:28,084 --> 01:21:30,753 I don't think. Do you think? 1313 01:21:32,821 --> 01:21:35,959 Oh, the wedding is off! Stop! 1314 01:21:35,992 --> 01:21:39,862 Good mornin'. Becca, please, just wait. 1315 01:21:39,895 --> 01:21:44,968 Just... These are the days of our lives. 1316 01:21:54,110 --> 01:21:56,980 Oh, god! 1317 01:22:00,816 --> 01:22:02,885 becca? 1318 01:22:02,918 --> 01:22:05,654 Look, i'm sorry. 1319 01:22:05,688 --> 01:22:08,391 Oh, forget it. It was all a big joke anyway, right? No. 1320 01:22:08,424 --> 01:22:10,960 Not for me. I'm into you. 1321 01:22:10,994 --> 01:22:15,431 Yeah, until tracy shows up. You into her too? Listen, last night... 1322 01:22:15,464 --> 01:22:19,102 I'm at the bachelor party, i'm doin' karaoke and then i wake up in the barn. 1323 01:22:19,135 --> 01:22:21,104 That's all i remember what happened, i swear. 1324 01:22:21,137 --> 01:22:25,674 Oh, crawl! You are such a hypocrite! 1325 01:22:25,708 --> 01:22:28,144 God, you waltz in here telling everyone to be honest with each other, 1326 01:22:28,177 --> 01:22:29,979 And the least you could do is be honest with me. 1327 01:22:30,013 --> 01:22:32,115 I'm being honest. 1328 01:22:32,148 --> 01:22:37,786 that you blacked out and woke up with tracy? 1329 01:22:37,820 --> 01:22:41,124 My god, you must think i'm stupid. I am stupid. 1330 01:22:41,157 --> 01:22:45,128 I never should have brought you here in the first place. 1331 01:22:45,161 --> 01:22:48,097 Why did you bring me here, becca? 1332 01:22:48,131 --> 01:22:51,100 Because it was thanksgiving and you were alone. 1333 01:22:51,134 --> 01:22:53,969 You knew travis was gonna propose to you, huh? 1334 01:22:54,003 --> 01:22:58,674 Oh, please. I felt sorry for you. "Please" to you. 1335 01:22:58,707 --> 01:23:02,811 Spare me. You needed someone to shield you from travis... 1336 01:23:02,845 --> 01:23:06,149 Because you couldn't even deal with it yourself. That is not true. 1337 01:23:06,182 --> 01:23:09,185 Have you told anybody the truth? 1338 01:23:13,922 --> 01:23:16,292 Talk about hypocrites. 1339 01:23:16,325 --> 01:23:19,695 Hey, i don't even want to be your friend. 1340 01:23:19,728 --> 01:23:22,498 Fine. 1341 01:23:22,531 --> 01:23:25,701 Here's your ring. 1342 01:23:30,039 --> 01:23:33,942 Fits better on my finger anyways. See? 1343 01:24:06,875 --> 01:24:09,212 What are you doin' here? 1344 01:24:11,147 --> 01:24:16,051 I don't know. What happened last night? 1345 01:24:16,085 --> 01:24:19,888 You tell me. 1346 01:24:19,922 --> 01:24:25,761 Well, i woke up in the barn, but i, i can't remember anything. 1347 01:24:25,794 --> 01:24:29,098 Yeah, well, i'll tell you what happened. 1348 01:24:29,132 --> 01:24:32,901 You and crawl were all over each other when you left the bar last night. 1349 01:24:32,935 --> 01:24:35,104 Why don't you take it from there. 1350 01:24:35,138 --> 01:24:37,906 I was only gonna dance for him. 1351 01:24:37,940 --> 01:24:40,075 After what we had together? 1352 01:24:40,109 --> 01:24:42,911 Man, i thought i knew you. 1353 01:24:47,950 --> 01:24:50,986 You are so low. 1354 01:25:01,130 --> 01:25:03,132 honey, you okay? Fine. 1355 01:25:03,166 --> 01:25:05,968 Where are you going? Out. 1356 01:25:08,771 --> 01:25:10,806 Becca, what happened? 1357 01:25:10,839 --> 01:25:12,808 everything. 1358 01:25:12,841 --> 01:25:15,144 Wait up! Wait! 1359 01:25:23,952 --> 01:25:27,256 So i take it there's not going to be a wedding? You got that right. 1360 01:25:27,290 --> 01:25:30,759 It's too bad. Believe it or not, 1361 01:25:30,793 --> 01:25:34,197 I was looking forward to having you as a brother-In-Law. 1362 01:25:36,165 --> 01:25:38,201 So where are you heading? 1363 01:25:38,234 --> 01:25:40,836 Back to california... 1364 01:25:40,869 --> 01:25:42,871 Where it's normal. 1365 01:25:45,808 --> 01:25:48,844 Okay. Well, if you find a baby-Fresh nug out there, 1366 01:25:48,877 --> 01:25:50,879 Send her my way. 1367 01:25:50,913 --> 01:25:53,882 you got it. 1368 01:25:54,883 --> 01:25:56,985 Take care, all right? Be good. 1369 01:25:57,019 --> 01:26:00,189 Okay. 1370 01:26:00,223 --> 01:26:03,125 hmm, you made the sound well. 1371 01:26:03,158 --> 01:26:07,162 You can have my hat only if i could squeeze your cheeks. 1372 01:26:07,196 --> 01:26:09,332 Squeeze. Yeah. 1373 01:26:09,365 --> 01:26:13,402 take care, buddy. 1374 01:26:13,436 --> 01:26:15,904 Later. Thanks for the cot. 1375 01:26:21,043 --> 01:26:24,313 Look, we all make mistakes. 1376 01:26:24,347 --> 01:26:27,149 I'm just so confused. Listen, it's natural. 1377 01:26:27,182 --> 01:26:29,084 You go away from home the first time, 1378 01:26:29,117 --> 01:26:31,320 You, you try new things. 1379 01:26:31,354 --> 01:26:34,823 Yeah, i just, i mean, you know, i thought i knew him and... 1380 01:26:34,857 --> 01:26:38,827 Look, those I.A. People are slick. I mean, they are not like us. 1381 01:26:38,861 --> 01:26:41,364 They're on a different wavelength. 1382 01:26:43,266 --> 01:26:47,336 I tried to tell ya. 1383 01:27:16,265 --> 01:27:18,233 Ah, ah, ah. 1384 01:27:20,269 --> 01:27:24,239 Get in. I think we spent enough time together, don't you? 1385 01:27:24,273 --> 01:27:27,943 Look, we need to talk, now. 1386 01:27:27,976 --> 01:27:31,347 All right. 1387 01:27:35,183 --> 01:27:39,455 Look, about last night. I think there's something you should know about. 1388 01:27:39,488 --> 01:27:45,127 Yeah. I just wish i could remember if i was good or not. 1389 01:27:45,160 --> 01:27:48,297 Well... 1390 01:27:48,331 --> 01:27:52,100 Shit. Everybody, sit down. Here comes our bird. 1391 01:27:52,134 --> 01:27:55,971 it's really great, you all inviting me. 1392 01:27:56,004 --> 01:27:59,141 Oh, that's a beautiful bird, mrs. Warner. Thank you, travis. 1393 01:27:59,174 --> 01:28:01,977 You always were a great cook. Hmm. 1394 01:28:02,010 --> 01:28:04,980 Before i sit down, i'd like to say that it's really great... 1395 01:28:05,013 --> 01:28:06,982 Having everybody together for the holidays. 1396 01:28:07,015 --> 01:28:09,418 Matter of fact, i'd like to make a toast. To rebecca, 1397 01:28:09,452 --> 01:28:12,087 The sweetest girl i know. 1398 01:28:12,120 --> 01:28:14,357 I know we've been through a lot the last couple of days, 1399 01:28:14,390 --> 01:28:18,861 But i still love you as much as ever, and i think you still love me. 1400 01:28:18,894 --> 01:28:21,096 So rebecca warner, 1401 01:28:21,129 --> 01:28:25,701 - Will you marry me? - I, uh... 1402 01:28:25,734 --> 01:28:28,971 Don't even think about it, becca. Oh, man. 1403 01:28:29,004 --> 01:28:31,139 Listen, you guys, i'm sorry for interrupting your meal, 1404 01:28:31,173 --> 01:28:33,275 But there's something that everybody needs to know before i go. 1405 01:28:33,308 --> 01:28:35,277 Can't you take a hint, you idiot? 1406 01:28:35,310 --> 01:28:38,013 Look, mr. Warner, if you don't mind, i'd like to take this guy outta here. 1407 01:28:38,046 --> 01:28:40,215 walter, you gotta hear this one, man. 1408 01:28:40,248 --> 01:28:42,317 Well, uh, uh, okay, crawl. You go ahead. 1409 01:28:42,351 --> 01:28:45,153 Go ahead, tracy. Tra... 1410 01:28:45,187 --> 01:28:48,691 Hi. Look, rebecca, 1411 01:28:48,724 --> 01:28:51,226 I woke up in the barn with crawl this morning... 1412 01:28:51,259 --> 01:28:53,295 And i thought i did something really stupid. 1413 01:28:53,328 --> 01:28:56,999 - Mmm. - How can you come in here and insult this family... 1414 01:28:57,032 --> 01:29:02,170 After what you did? Look, i don't remember what i did, and i think i know why. 1415 01:29:04,206 --> 01:29:07,242 Oh. I found these in my car. 1416 01:29:08,711 --> 01:29:11,146 Now, you said you saw me drive off with crawl last night, 1417 01:29:11,179 --> 01:29:15,150 But when i got in my car this morning, the seat was so far back... 1418 01:29:15,183 --> 01:29:17,152 I couldn't even reach the pedals. 1419 01:29:17,185 --> 01:29:21,424 Somebody awfully big must have been driving, huh, hoss? 1420 01:29:21,457 --> 01:29:26,328 Theo, you know anything about this? 1421 01:29:26,361 --> 01:29:29,331 You want to pass those mashed potatoes there, hon? 1422 01:29:29,364 --> 01:29:32,200 No, no, no, no, now just to hell with those mashed potatoes. 1423 01:29:32,234 --> 01:29:34,703 Now, you better speak up. Your job depends on it. 1424 01:29:37,305 --> 01:29:39,307 - Theo? - Theo? 1425 01:29:42,478 --> 01:29:45,047 Aw, hell, walter, it was just a joke. 1426 01:29:45,080 --> 01:29:49,785 - Oh... - We took those two out there and we put 'em in the barn. 1427 01:29:49,818 --> 01:29:52,020 I didn't think everybody was gonna get so upset about it. 1428 01:29:52,054 --> 01:29:55,458 So i didn't bone her. So he didn't bone me. 1429 01:29:55,491 --> 01:29:57,426 So you guys didn't bone. 1430 01:29:57,460 --> 01:29:59,962 Oh, now, wait a minute. You can't really believe... 1431 01:29:59,995 --> 01:30:02,064 No, you wait a minute. 1432 01:30:02,097 --> 01:30:04,700 I gotta tell you, travis, 1433 01:30:04,733 --> 01:30:09,104 It really tweaks my melon to see a buff bro like crawl here... 1434 01:30:09,137 --> 01:30:13,809 Get weized on by a greasy scumbag like you. 1435 01:30:13,842 --> 01:30:18,981 So you just chill. 1436 01:30:19,014 --> 01:30:22,217 No, travis. You just get out. 1437 01:30:22,250 --> 01:30:25,087 Hey, you can't talk to me like that. No, but i can. 1438 01:30:28,356 --> 01:30:31,326 Majored in karate for two semesters. 1439 01:30:33,361 --> 01:30:36,799 i gotta say something here. Theo, now, 1440 01:30:36,832 --> 01:30:40,102 I appreciate your honesty, but you're fired. 1441 01:30:40,135 --> 01:30:42,137 What? That a boy, junior! 1442 01:30:42,170 --> 01:30:45,140 Now, just take your ass on outta here and take him with you. 1443 01:30:45,173 --> 01:30:48,777 You take him. I don't work here anymore. 1444 01:30:48,811 --> 01:30:51,313 He's gonna need a lot of food stamps. 1445 01:30:51,346 --> 01:30:54,783 i'll do it. Ah, you are so low. 1446 01:30:57,185 --> 01:30:59,187 tracy. 1447 01:31:02,791 --> 01:31:05,260 Would you like to join us for dinner? 1448 01:31:05,293 --> 01:31:08,363 - Are, are you sure? - Oh, definitely. 1449 01:31:08,396 --> 01:31:11,133 Great. 1450 01:31:11,166 --> 01:31:16,038 Come on, sit down here, tracy. We'd be real proud to have you join us for thanksgiving. 1451 01:31:16,071 --> 01:31:19,708 Now, how about... 1452 01:31:19,742 --> 01:31:23,211 Having my future, um, uh, well, 1453 01:31:23,245 --> 01:31:27,449 Son-In-Law carve up this bird for us? 1454 01:31:27,482 --> 01:31:30,686 Oh, uh, wait. 1455 01:31:30,719 --> 01:31:36,158 There's, um, there's something that i need to tell you guys. 1456 01:31:36,191 --> 01:31:40,162 See, crawl and i were never actually, really... 1457 01:31:40,195 --> 01:31:43,231 Sure about the wedding date. 1458 01:31:43,265 --> 01:31:46,401 So we're gonna put things on hold for just a little bit and we'll see how things develop. 1459 01:31:46,434 --> 01:31:48,704 Hey, i can respect that. 1460 01:31:48,737 --> 01:31:51,807 Oh, yeah, that's a hell of an idea. Hell of an idea. 1461 01:31:51,840 --> 01:31:54,677 No use rushing into these things. 1462 01:31:54,710 --> 01:31:56,411 All right, all right, all right. Enough of that. Yeah. 1463 01:31:56,444 --> 01:31:59,147 Now, let's chow down here... 1464 01:31:59,181 --> 01:32:05,153 And munch on some grindage! 1465 01:32:05,187 --> 01:32:08,156 shut up! 1466 01:32:08,190 --> 01:32:10,425 We got the point! 1467 01:32:10,458 --> 01:32:13,395 Everybody say, "cheesy." Cheesy! 1468 01:32:15,397 --> 01:32:17,900 * this thing called love 1469 01:32:17,933 --> 01:32:21,169 * i just can't handle it 1470 01:32:21,203 --> 01:32:24,272 * this thing called love 1471 01:32:24,306 --> 01:32:27,409 * i must get round to it 1472 01:32:27,442 --> 01:32:29,411 * i ain't ready 1473 01:32:29,444 --> 01:32:33,348 * crazy little thing called love * 1474 01:32:33,381 --> 01:32:35,183 * this thing * this thing 1475 01:32:35,217 --> 01:32:36,785 * called love * called love 1476 01:32:36,819 --> 01:32:38,286 * it cries * like a baby 1477 01:32:38,320 --> 01:32:39,922 * in a cradle all night 1478 01:32:39,955 --> 01:32:41,356 * it swings * woo, woo 1479 01:32:41,389 --> 01:32:43,291 * it jives * woo, woo 1480 01:32:43,325 --> 01:32:46,294 * it shakes all over like a jellyfish * 1481 01:32:46,328 --> 01:32:48,196 * kinda like it 1482 01:32:48,230 --> 01:32:51,466 * crazy little thing called love * 1483 01:32:51,499 --> 01:32:55,403 * there goes my baby 1484 01:32:55,437 --> 01:32:57,940 * she knows how to rock 'n' roll * 1485 01:32:57,973 --> 01:33:01,710 * she drives me crazy 1486 01:33:01,744 --> 01:33:03,746 * she gives me hot and cold fever * 1487 01:33:03,779 --> 01:33:06,248 * she leaves me in a cool, cool sweat * 1488 01:33:10,352 --> 01:33:14,222 * i gotta be cool relax * 1489 01:33:14,256 --> 01:33:17,259 * get hip and get on my tracks * 1490 01:33:17,292 --> 01:33:20,796 * take a backseat hitchhike * 1491 01:33:20,829 --> 01:33:23,398 * take a long ride on my motorbike * 1492 01:33:23,431 --> 01:33:25,400 * until i'm ready 1493 01:33:25,433 --> 01:33:28,904 * crazy little thing called love * 1494 01:33:28,937 --> 01:33:32,941 ** 1495 01:33:43,819 --> 01:33:45,821 * yeah 1496 01:33:47,723 --> 01:33:51,426 * i gotta be cool relax * 1497 01:33:51,459 --> 01:33:54,663 * get hip and get on my tracks * 1498 01:33:54,697 --> 01:33:57,933 * take a backseat hitchhike * * oow, oow 1499 01:33:57,966 --> 01:34:00,803 * and take a long ride on my motorbike * * oooooh 1500 01:34:00,836 --> 01:34:02,838 * until i'm ready * ready freddie 1501 01:34:02,871 --> 01:34:06,975 * crazy little thing called love * 1502 01:34:07,009 --> 01:34:10,212 * this thing called love 1503 01:34:10,245 --> 01:34:13,315 * i just can't handle it 1504 01:34:13,348 --> 01:34:16,384 * this thing called love 1505 01:34:16,418 --> 01:34:19,722 * i must get round to it 1506 01:34:19,755 --> 01:34:21,724 * i ain't ready * ooh-Ooh-Ooh 1507 01:34:21,757 --> 01:34:24,727 * crazy little thing called love * 1508 01:34:24,760 --> 01:34:27,830 * crazy little thing called love * * yeah, yeah 1509 01:34:27,863 --> 01:34:30,966 * crazy little thing called love * * yeah yeah * 1510 01:34:30,999 --> 01:34:34,202 * crazy little thing called love * * yeah, yeah 1511 01:34:34,236 --> 01:34:37,305 * crazy little thing called love * * yeah yeah * 1512 01:34:37,339 --> 01:34:40,308 * crazy little thing called love * * yeah, yeah 1513 01:34:40,342 --> 01:34:43,411 * crazy little thing called love * * yeah yeah * 1514 01:34:43,445 --> 01:34:46,715 * crazy little thing called love * * yeah, yeah 1515 01:34:46,749 --> 01:34:49,818 * crazy little thing called love * * yeah yeah * 1516 01:34:49,852 --> 01:34:52,921 * crazy little thing called love * * yeah, yeah 1517 01:34:52,955 --> 01:34:56,191 * crazy little thing called love * * yeah yeah * 1518 01:34:56,224 --> 01:34:59,728 * crazy little thing called love * * yeah, yeah *