1 00:00:09,000 --> 00:00:10,958 [insects chirping faintly] 2 00:00:14,916 --> 00:00:17,457 -[birds chirping faintly] -[wind whooshing gently] 3 00:00:21,166 --> 00:00:23,291 [wildlife calling faintly] 4 00:00:35,415 --> 00:00:38,100 [wildlife calling] 5 00:00:38,125 --> 00:00:39,875 [woodpecker drumming] 6 00:01:05,250 --> 00:01:08,415 [narrator] There were once passageways to the old world, 7 00:01:09,082 --> 00:01:12,250 strange trails, hidden paths. 8 00:01:13,207 --> 00:01:16,725 You'd turn a corner and suddenly find yourself face-to-face 9 00:01:16,750 --> 00:01:21,125 with the great mystery, the foundation of all things. 10 00:01:23,082 --> 00:01:26,000 And even though that old world is gone now, 11 00:01:26,790 --> 00:01:30,500 even though it's been rolled up like a scroll and put somewhere, 12 00:01:31,957 --> 00:01:34,183 you can still feel the echo of it. 13 00:01:34,207 --> 00:01:35,433 [pensive music playing] 14 00:01:35,457 --> 00:01:37,540 [tree creaking] 15 00:01:39,500 --> 00:01:40,957 [branches snapping] 16 00:01:44,332 --> 00:01:45,707 [thuds loudly] 17 00:01:47,500 --> 00:01:48,707 [logger yelling] We're clear. 18 00:01:51,832 --> 00:01:53,540 [loggers grunting] 19 00:01:56,165 --> 00:01:58,165 [birds chirping] 20 00:02:02,790 --> 00:02:04,790 [narrator] His name was Robert Grainier, 21 00:02:06,290 --> 00:02:07,766 and he lived more than 80 years 22 00:02:07,790 --> 00:02:10,457 in and around the town of Bonners Ferry, Idaho. 23 00:02:12,540 --> 00:02:17,600 In his time, he traveled west within a few dozen miles of the Pacific, 24 00:02:17,625 --> 00:02:19,933 though he'd never seen the ocean itself, 25 00:02:19,957 --> 00:02:24,665 and as far east as the town of Libby, 40 miles inside Montana. 26 00:02:25,665 --> 00:02:26,725 [steam hisses] 27 00:02:26,750 --> 00:02:28,266 [intriguing music playing] 28 00:02:28,290 --> 00:02:31,391 When he was sent by himself to the town of Fry, Idaho, 29 00:02:31,415 --> 00:02:34,582 he was six, or possibly seven. 30 00:02:35,207 --> 00:02:38,332 He never knew for sure the year or day of his birth. 31 00:02:38,875 --> 00:02:40,875 [indistinct chatter] 32 00:02:42,625 --> 00:02:43,625 [mooing] 33 00:02:44,250 --> 00:02:46,665 [narrator] How he had lost his original parents, 34 00:02:47,290 --> 00:02:48,600 nobody ever told him. 35 00:02:48,625 --> 00:02:50,600 [birds cheeping] 36 00:02:50,625 --> 00:02:51,766 [bells chiming] 37 00:02:51,790 --> 00:02:55,891 One of his earliest memories was that of observing the mass deportation 38 00:02:55,915 --> 00:02:58,790 of 100 or more Chinese families from the town. 39 00:03:00,290 --> 00:03:03,266 Grainier was baffled by the casualness of the violence. 40 00:03:03,290 --> 00:03:04,183 [door closes] 41 00:03:04,207 --> 00:03:05,808 [intriguing music continues] 42 00:03:05,832 --> 00:03:07,040 [man] Come on up here. 43 00:03:07,665 --> 00:03:08,875 Please, young fella. 44 00:03:09,540 --> 00:03:14,125 I've been cut behind the knee by this fella they call Big-Ear Al. 45 00:03:15,207 --> 00:03:18,082 And I have to say, I... I know he's killed me. 46 00:03:18,790 --> 00:03:21,266 [narrator] There were other memories that he pushed from his mind 47 00:03:21,290 --> 00:03:23,207 any time they arose. 48 00:03:26,957 --> 00:03:29,433 He quit attending school in his early teens, 49 00:03:29,457 --> 00:03:33,457 and the next two decades passed without much direction or purpose. 50 00:03:34,790 --> 00:03:37,332 He felt that nothing much attracted his interest 51 00:03:38,040 --> 00:03:42,225 until, that is, he met Gladys Olding. 52 00:03:42,250 --> 00:03:44,332 [women speaking indistinctly] 53 00:03:50,875 --> 00:03:52,433 [narrator] Gladys introduced herself 54 00:03:52,457 --> 00:03:54,641 as if women did things like that every day. 55 00:03:54,665 --> 00:03:55,558 Hello. 56 00:03:55,582 --> 00:03:56,808 [narrator] And maybe they did. 57 00:03:56,832 --> 00:03:57,832 Hello. 58 00:03:58,625 --> 00:03:59,641 I, uh... 59 00:03:59,665 --> 00:04:01,641 I... I haven't seen you here before. 60 00:04:01,665 --> 00:04:04,040 Oh, no, I've never, um... Uh... 61 00:04:04,832 --> 00:04:07,641 -First time? -My... My cousin, yeah, brought me. 62 00:04:07,665 --> 00:04:09,975 Well, his wife is very much... 63 00:04:10,000 --> 00:04:11,832 I'm... I'm Robert. 64 00:04:12,832 --> 00:04:13,957 I'm... I'm Gladys. 65 00:04:15,957 --> 00:04:18,082 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 66 00:04:21,500 --> 00:04:22,809 [congregation singing hymn] 67 00:04:22,832 --> 00:04:25,225 [narrator] He found he suddenly had more interest in church 68 00:04:25,250 --> 00:04:27,059 than he ever had before. 69 00:04:27,082 --> 00:04:30,500 ♪ ...fail you He promised ♪ 70 00:04:31,125 --> 00:04:35,308 ♪ Believe Him, and all will be well ♪ 71 00:04:35,332 --> 00:04:38,457 [narrator] Not three months later, they were inseparable. 72 00:04:39,040 --> 00:04:42,832 [Gladys] Right now, I could just about understand everything there is. 73 00:04:45,875 --> 00:04:46,875 [chuckles softly] 74 00:04:51,665 --> 00:04:53,332 What are you thinking about? 75 00:04:58,207 --> 00:04:59,625 Well... [exhales] 76 00:05:01,915 --> 00:05:03,915 [breathes deeply] 77 00:05:04,625 --> 00:05:07,040 I was thinking that we ought to get married. 78 00:05:07,583 --> 00:05:08,958 [chuckles] 79 00:05:10,708 --> 00:05:11,708 What? 80 00:05:15,458 --> 00:05:16,600 We are married. 81 00:05:16,625 --> 00:05:19,665 [Robert breathes deeply] 82 00:05:20,915 --> 00:05:23,832 All we need now is a ceremony to prove it. 83 00:05:25,625 --> 00:05:27,016 [Robert chuckles softly] 84 00:05:27,040 --> 00:05:29,125 [tender music playing] 85 00:05:35,082 --> 00:05:39,725 And our cabin should have a window looking out towards the river. 86 00:05:39,750 --> 00:05:41,100 [Robert chuckles softly] 87 00:05:41,125 --> 00:05:42,125 [Robert] Okay. 88 00:05:42,875 --> 00:05:44,957 -[Gladys] We'll need a dog. -[Robert] Mmm. 89 00:05:46,082 --> 00:05:48,415 -[Gladys] I always wanted a dog. -[Robert] Mmm. 90 00:05:48,915 --> 00:05:49,725 Okay. 91 00:05:49,750 --> 00:05:51,475 -[Gladys laughing] -Open the door. Come on. 92 00:05:51,500 --> 00:05:52,500 Okay. 93 00:05:53,457 --> 00:05:54,540 [Robert sniffles] 94 00:05:55,332 --> 00:05:58,141 -Hello. Come in. -What an amazing house you have here. 95 00:05:58,165 --> 00:05:59,266 -Can I come in? -[giggles] 96 00:05:59,290 --> 00:06:00,891 [gasps] Look at this place. 97 00:06:00,915 --> 00:06:02,540 [both laugh] 98 00:06:03,125 --> 00:06:06,809 -We'll have the bed right here. [laughs] -[Gladys] Facing here. And... 99 00:06:06,833 --> 00:06:08,833 -[Robert] Window? -[Gladys] Yeah, here. 100 00:06:10,290 --> 00:06:11,225 Another here. 101 00:06:11,250 --> 00:06:14,000 [Robert] I want you to say my name one more time. 102 00:06:14,833 --> 00:06:18,000 -I just love it when it comes from you. -[chuckles softly] 103 00:06:19,040 --> 00:06:20,207 The sound of it. 104 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 Robert. 105 00:06:28,250 --> 00:06:30,475 [tender music continues] 106 00:06:30,500 --> 00:06:33,790 [narrator] All of a sudden, life made sense to Grainier, 107 00:06:34,582 --> 00:06:37,141 as if he'd been pulling hard the wrong way 108 00:06:37,165 --> 00:06:40,125 and was now turned around and headed downstream. 109 00:06:43,082 --> 00:06:45,600 The couple built a cabin on an acre of land, 110 00:06:45,625 --> 00:06:47,957 and there, alongside the Moyie River, 111 00:06:49,500 --> 00:06:51,375 began a little life together. 112 00:06:53,665 --> 00:06:55,308 [grains scattering] 113 00:06:55,332 --> 00:06:56,415 [grunting] 114 00:06:57,500 --> 00:07:00,958 [narrator] In those years, Grainier's work took him far from home. 115 00:07:02,040 --> 00:07:05,266 He worked alongside men who came from faraway lands 116 00:07:05,290 --> 00:07:06,875 he'd never even heard of, 117 00:07:07,375 --> 00:07:10,809 places like Shanghai and Chattanooga. 118 00:07:10,833 --> 00:07:12,000 [indistinct chatter] 119 00:07:13,083 --> 00:07:16,934 It was a comfort to him how easily they all fell in with each other, 120 00:07:16,957 --> 00:07:19,000 became temporary families. 121 00:07:21,000 --> 00:07:23,832 But then, in the summer of 1917, 122 00:07:24,332 --> 00:07:27,184 he worked a job building the Robinson Gorge Bridge 123 00:07:27,207 --> 00:07:29,625 for the Spokane International Railroad. 124 00:07:30,790 --> 00:07:33,707 He'd never taken up with a railroad crew before, 125 00:07:34,457 --> 00:07:36,165 and he wished he'd never had. 126 00:07:38,040 --> 00:07:40,040 [man 1] All right, boys, he's right over here. 127 00:07:41,665 --> 00:07:44,290 -That young boy working on that beam. -[man 2] There he is. 128 00:07:45,332 --> 00:07:46,500 [man 1] Go on. Get him. 129 00:07:47,707 --> 00:07:48,725 Bring him on up here. 130 00:07:48,750 --> 00:07:49,766 Hey, come on. 131 00:07:49,790 --> 00:07:52,641 [yelling in Chinese] 132 00:07:52,665 --> 00:07:53,707 [man 1] Bring him on up. 133 00:07:54,332 --> 00:07:55,540 What'd he... What'd he do? 134 00:07:56,415 --> 00:07:57,975 [man 1] Come on up. Come on up. 135 00:07:58,000 --> 00:07:59,641 [grunting] 136 00:07:59,665 --> 00:08:00,725 [yelling] 137 00:08:00,750 --> 00:08:02,225 -[man 3] Hold on. -[man 1] Hey, you. 138 00:08:02,250 --> 00:08:03,725 Yeah, but what? what's he done? 139 00:08:03,750 --> 00:08:06,309 -[yelling] -Hey! 140 00:08:06,333 --> 00:08:07,684 One, two... 141 00:08:07,708 --> 00:08:08,975 -[yells] -[Robert groans] 142 00:08:09,000 --> 00:08:10,975 [man 1] Get him up here! That's it. 143 00:08:11,000 --> 00:08:13,100 Bring him up. Take him on out. 144 00:08:13,125 --> 00:08:14,641 [grunting] 145 00:08:14,665 --> 00:08:17,309 [yelling in Chinese] 146 00:08:17,332 --> 00:08:18,725 [Robert] What'd he actually do? 147 00:08:18,750 --> 00:08:20,225 [man] I don't even know. 148 00:08:20,250 --> 00:08:22,475 -[Chinese worker yelling] -What? Hey. 149 00:08:22,500 --> 00:08:23,832 [yelling continues] 150 00:08:24,332 --> 00:08:25,600 [screaming] 151 00:08:25,625 --> 00:08:27,707 [wind whooshing] 152 00:08:45,165 --> 00:08:47,165 [somber music playing] 153 00:08:56,125 --> 00:08:57,290 [exhales deeply] 154 00:08:58,082 --> 00:08:59,767 [breathes deeply] 155 00:08:59,790 --> 00:09:01,875 [somber music continues] 156 00:09:12,082 --> 00:09:14,082 [workers clamoring] 157 00:09:20,250 --> 00:09:21,267 [gun fires] 158 00:09:21,291 --> 00:09:23,058 -[man 1] Holy... -[man 2] Yo, what is he doing? 159 00:09:23,082 --> 00:09:24,957 [workers laughing] 160 00:09:25,625 --> 00:09:28,767 [man] You boys have shown this old river valley who's boss. 161 00:09:28,791 --> 00:09:31,642 You helped save Spokane International. 162 00:09:31,666 --> 00:09:34,433 Eleven miles it used to take to get around this gorge. 163 00:09:34,457 --> 00:09:37,082 And you opened up a new part of the country. 164 00:09:38,250 --> 00:09:40,225 I know it ain't the Great Pyramids of Egypt, 165 00:09:40,250 --> 00:09:44,017 but I think you boys have done something pretty darn incredible. 166 00:09:44,040 --> 00:09:46,125 [workers speaking indistinctly] 167 00:09:47,582 --> 00:09:50,933 [narrator] Many years later, a bridge made of concrete and steel 168 00:09:50,957 --> 00:09:53,165 would be built ten miles upstream, 169 00:09:53,832 --> 00:09:55,475 rendering this one obsolete. 170 00:09:55,500 --> 00:09:57,582 [somber music playing] 171 00:10:03,457 --> 00:10:05,642 [workers speaking indistinctly] 172 00:10:05,666 --> 00:10:06,750 [man] Now, 173 00:10:07,832 --> 00:10:09,207 let's see if she holds. 174 00:10:10,750 --> 00:10:13,500 -[gun fires] -[workers yelling excitedly] 175 00:10:15,541 --> 00:10:17,541 [train engine chuffing] 176 00:10:28,375 --> 00:10:30,058 [chuffing continues] 177 00:10:30,082 --> 00:10:31,125 [worker] Whoo! 178 00:10:32,750 --> 00:10:34,750 [horn blaring] 179 00:10:35,915 --> 00:10:37,915 [wheels clanking] 180 00:10:41,125 --> 00:10:43,125 [workers cheering, applauding] 181 00:10:44,415 --> 00:10:46,415 [somber music continues] 182 00:10:48,332 --> 00:10:51,332 [gun firing in distance] 183 00:10:52,582 --> 00:10:54,415 [bell ringing faintly] 184 00:11:03,375 --> 00:11:05,207 [brakes hissing] 185 00:11:08,041 --> 00:11:09,350 [panting] 186 00:11:09,375 --> 00:11:11,457 [birds calling] 187 00:11:17,041 --> 00:11:18,207 [exhales deeply] 188 00:11:18,750 --> 00:11:20,916 [train horn blaring in distance] 189 00:11:23,957 --> 00:11:26,250 [soft joyful music playing] 190 00:11:49,332 --> 00:11:50,415 [bag thuds] 191 00:11:53,415 --> 00:11:54,500 [exhales] 192 00:11:57,582 --> 00:11:58,582 [snarls softly] 193 00:11:59,790 --> 00:12:01,541 -[yelps, giggles] -[Robert grunts] 194 00:12:05,707 --> 00:12:06,791 [kissing] 195 00:12:07,707 --> 00:12:09,183 [both breathing heavily] 196 00:12:09,207 --> 00:12:10,933 [Gladys] I missed you. [kisses] 197 00:12:10,957 --> 00:12:12,207 I missed you. 198 00:12:12,957 --> 00:12:14,375 -[exhales] -[Robert] Hello. 199 00:12:15,082 --> 00:12:16,183 [chuckles] 200 00:12:16,207 --> 00:12:17,500 Oh, Gladys. 201 00:12:18,375 --> 00:12:19,375 [Robert groans] 202 00:12:19,791 --> 00:12:21,125 [Gladys breathes deeply] 203 00:12:21,750 --> 00:12:23,392 -[Gladys] Oh God. -God, yes. 204 00:12:23,416 --> 00:12:25,332 Oh, shh. Shh. 205 00:12:26,416 --> 00:12:28,082 I just got her to sleep. 206 00:12:29,416 --> 00:12:30,541 Is she... 207 00:12:31,332 --> 00:12:32,332 Go see her. 208 00:12:35,332 --> 00:12:37,808 -[Robert] She's just gotten so big. -[Gladys] Mmm. 209 00:12:37,832 --> 00:12:38,875 [exhales sharply] 210 00:12:39,625 --> 00:12:41,600 She's starting to look like you. 211 00:12:41,625 --> 00:12:42,725 Mmm. 212 00:12:42,750 --> 00:12:45,332 At least she's starting to favor one of us. 213 00:12:50,665 --> 00:12:52,500 No broken fingers this time? 214 00:12:53,082 --> 00:12:54,457 [Robert] I don't think so. 215 00:12:55,625 --> 00:12:57,392 I didn't think you'd be home this soon. 216 00:12:57,415 --> 00:13:00,416 I just couldn't stop walking until I got here. 217 00:13:02,791 --> 00:13:03,791 [sniffles] 218 00:13:06,416 --> 00:13:08,000 -Look at that. -Oh. 219 00:13:11,291 --> 00:13:14,457 I didn't expect that much after what you already sent. 220 00:13:14,957 --> 00:13:17,142 We hit a soft stand at the end there. 221 00:13:17,166 --> 00:13:19,767 [gentle music playing] 222 00:13:19,791 --> 00:13:20,957 [exhales] 223 00:13:23,582 --> 00:13:24,892 -Whoa, whoa. -[bag rustles] 224 00:13:24,916 --> 00:13:25,957 [buckle clinking] 225 00:13:26,582 --> 00:13:28,791 [bottles clinking] 226 00:13:30,541 --> 00:13:32,017 [Gladys chuckles] 227 00:13:32,040 --> 00:13:33,040 [Robert sniffles] 228 00:13:34,207 --> 00:13:36,183 Let's have a big dinner tonight. 229 00:13:36,207 --> 00:13:38,350 Well, don't go to too much trouble. 230 00:13:38,375 --> 00:13:39,683 [gentle music continues] 231 00:13:39,707 --> 00:13:40,832 [Robert exhales] 232 00:13:42,415 --> 00:13:43,875 [exhales deeply] 233 00:13:46,207 --> 00:13:47,687 -[Gladys chuckles softly] -[kissing] 234 00:13:48,250 --> 00:13:50,767 [Gladys] No, come on. Let me show you something. 235 00:13:50,790 --> 00:13:52,875 [gentle music continues] 236 00:14:00,250 --> 00:14:02,517 [Gladys] You see any of the same old guys? 237 00:14:02,541 --> 00:14:05,183 [Robert] Yeah. I saw a couple from the Oregon job. 238 00:14:05,207 --> 00:14:07,582 They got good stories? 239 00:14:08,625 --> 00:14:12,416 [Robert] Yeah. They got good stories, whether any of them are true or not. 240 00:14:18,416 --> 00:14:20,500 [softly] She's watching the candle. Look. 241 00:14:21,875 --> 00:14:23,808 [Gladys] Look at that. Can you see? 242 00:14:23,832 --> 00:14:24,933 [gasps] 243 00:14:24,957 --> 00:14:26,500 Isn't that nice? 244 00:14:27,041 --> 00:14:28,041 [Robert] Hey, honey. 245 00:14:29,000 --> 00:14:30,332 Yeah. [chuckles] 246 00:14:31,332 --> 00:14:33,332 -[baby crying] -[shushing] 247 00:14:35,540 --> 00:14:36,540 [Robert] Mmm. 248 00:14:37,707 --> 00:14:39,600 -You want me to feed you? -[Gladys laughs] 249 00:14:39,625 --> 00:14:40,642 -[baby crying] -Hmm? 250 00:14:40,665 --> 00:14:42,642 -[Gladys] Give me some of that chicken. -Mmm... 251 00:14:42,665 --> 00:14:44,767 -Mmm... -[both laughing] 252 00:14:44,790 --> 00:14:46,475 [baby crying] 253 00:14:46,500 --> 00:14:49,000 [laughing] 254 00:14:49,707 --> 00:14:51,058 -[Gladys] Oh, come on. -Mmm. 255 00:14:51,082 --> 00:14:53,267 -[Gladys shushing] -[baby crying] 256 00:14:53,290 --> 00:14:55,375 -She need to sleep? -Yeah. 257 00:14:57,290 --> 00:14:59,290 [crying continues] 258 00:15:00,500 --> 00:15:02,392 [Gladys humming] 259 00:15:02,416 --> 00:15:03,457 [Robert] Oh. 260 00:15:04,500 --> 00:15:05,308 Yes. 261 00:15:05,332 --> 00:15:06,957 [Gladys continues humming] 262 00:15:08,832 --> 00:15:10,332 [birds chirping] 263 00:15:18,041 --> 00:15:19,125 What do you think? 264 00:15:23,375 --> 00:15:25,582 It's a pretty funny-looking bassinet. 265 00:15:26,207 --> 00:15:28,332 [Robert laughing] 266 00:15:28,957 --> 00:15:31,207 -[Gladys] It's a fish trap. -[laughing] 267 00:15:32,207 --> 00:15:33,517 -[baby cooing] -Oh. 268 00:15:33,540 --> 00:15:34,850 Bassinet. 269 00:15:34,875 --> 00:15:37,790 [gentle music continues] 270 00:15:42,750 --> 00:15:43,750 [Robert groans] 271 00:15:47,250 --> 00:15:48,250 [grunts] 272 00:15:55,457 --> 00:15:57,457 [birds chirping] 273 00:16:03,207 --> 00:16:04,750 [music fades] 274 00:16:05,582 --> 00:16:07,558 [train horn blaring in distance] 275 00:16:07,582 --> 00:16:09,666 [eerie music playing] 276 00:16:16,957 --> 00:16:18,041 [whooshing] 277 00:16:21,125 --> 00:16:22,475 -[deep exhale] -[horn blaring] 278 00:16:22,500 --> 00:16:23,725 [bell ringing rapidly] 279 00:16:23,750 --> 00:16:24,933 [gasps] 280 00:16:24,957 --> 00:16:27,916 [breathes deeply] 281 00:16:29,957 --> 00:16:30,975 [Robert] Uh... 282 00:16:31,000 --> 00:16:32,415 [inhales deeply] 283 00:16:33,250 --> 00:16:34,933 Did she, uh, wake up? 284 00:16:34,957 --> 00:16:36,040 [clears throat] 285 00:16:39,207 --> 00:16:40,290 Was she crying? 286 00:16:41,125 --> 00:16:43,500 -Not too bad. -[Robert inhales sharply] 287 00:16:44,207 --> 00:16:46,142 She just woke up hungry. 288 00:16:46,165 --> 00:16:47,207 [Robert] Mmm. 289 00:16:48,250 --> 00:16:50,308 [inhales deeply] 290 00:16:50,332 --> 00:16:53,058 Do you know what all her cries mean? [exhales] 291 00:16:53,082 --> 00:16:54,308 [Gladys chuckles] 292 00:16:54,332 --> 00:16:55,790 Most of them, I guess. 293 00:16:58,500 --> 00:17:00,916 How much does she know, do you think? 294 00:17:02,416 --> 00:17:03,416 I don't know. 295 00:17:03,957 --> 00:17:04,958 [Robert] Hmm. 296 00:17:05,833 --> 00:17:08,083 As much as a dog pup? 297 00:17:10,125 --> 00:17:14,415 Well, a dog pup can live on its own after its mama weans it away. 298 00:17:16,250 --> 00:17:19,500 A baby couldn't just go off and live after it was weaned. 299 00:17:21,333 --> 00:17:25,017 A dog knows more than a baby till the baby knows its words, 300 00:17:25,040 --> 00:17:27,125 and not just a few words. 301 00:17:28,790 --> 00:17:31,351 A dog raised around the house knows some words too... 302 00:17:31,375 --> 00:17:33,708 -[baby coos] -...as many as a baby at least. 303 00:17:35,458 --> 00:17:36,851 What words? 304 00:17:36,875 --> 00:17:38,267 [inhales deeply] 305 00:17:38,290 --> 00:17:40,165 I just want to hear your voice. 306 00:17:43,165 --> 00:17:45,933 Well, fetch 307 00:17:45,958 --> 00:17:49,040 and come. 308 00:17:50,790 --> 00:17:53,790 Lay and sit 309 00:17:54,790 --> 00:17:56,183 and roll over. 310 00:17:56,208 --> 00:17:57,500 [Robert chuckles softly] 311 00:17:58,250 --> 00:18:00,958 Whatever it knows to do, it knows the words. 312 00:18:01,458 --> 00:18:03,458 [wolves howling in distance] 313 00:18:05,958 --> 00:18:08,415 Do you think that she knows that I'm her daddy? 314 00:18:10,290 --> 00:18:11,500 Of course she does. 315 00:18:13,790 --> 00:18:15,458 Deep down, she knows it... 316 00:18:17,458 --> 00:18:21,250 even if she doesn't know she knows it yet. 317 00:18:25,708 --> 00:18:26,708 Don't worry. 318 00:18:28,250 --> 00:18:30,726 You'll have plenty of time to be her daddy. 319 00:18:30,750 --> 00:18:33,290 [joyful music playing] 320 00:18:36,290 --> 00:18:38,290 [birds chirping] 321 00:18:48,958 --> 00:18:50,665 [Robert exhales] 322 00:18:54,665 --> 00:18:55,933 [exhales] 323 00:18:55,958 --> 00:18:57,125 [inhales sharply] 324 00:18:59,250 --> 00:19:00,750 [Gladys] Nice having you home. 325 00:19:01,375 --> 00:19:02,375 [Robert] Hmm. 326 00:19:04,083 --> 00:19:06,708 -[Gladys] I don't want you to disappear. -Mmm. 327 00:19:11,290 --> 00:19:12,290 There you go. 328 00:19:13,500 --> 00:19:14,500 Yeah. 329 00:19:16,083 --> 00:19:18,226 -[chuckling] No. Don't eat it. -Does it smell nice? 330 00:19:18,250 --> 00:19:19,250 [both chuckle] 331 00:19:20,958 --> 00:19:22,851 [photographer] Sorry. Just one more minute. 332 00:19:22,875 --> 00:19:24,958 [joyful music continues] 333 00:19:28,790 --> 00:19:30,790 Should I put my hand in my pocket? 334 00:19:31,958 --> 00:19:33,165 What do you think? 335 00:19:34,790 --> 00:19:36,915 -[baby belches] -Oop. [chuckles] 336 00:19:38,165 --> 00:19:40,250 [Robert chuckles] 337 00:19:43,125 --> 00:19:46,642 [narrator] It seemed that as soon as Grainier felt used to being at home, 338 00:19:46,665 --> 00:19:50,851 logging season would come back around, and it was time to leave again. 339 00:19:50,875 --> 00:19:52,958 [adventurous music playing] 340 00:19:57,083 --> 00:19:59,833 His work was populated with itinerant men, 341 00:20:00,915 --> 00:20:03,583 most without homes, without families. 342 00:20:04,165 --> 00:20:08,875 They moved from job to job, state to state, as the work dictated. 343 00:20:11,040 --> 00:20:13,708 And though little note was made of them in this world, 344 00:20:14,333 --> 00:20:16,767 they left a lasting impression on Grainier. 345 00:20:16,790 --> 00:20:18,875 [stirring music playing] 346 00:20:23,915 --> 00:20:26,351 He once worked alongside a man two full months 347 00:20:26,375 --> 00:20:28,583 without exchanging a single word. 348 00:20:31,915 --> 00:20:35,308 [logger] So I said, "Buddy, I wasn't looking for that kind of gold." 349 00:20:35,333 --> 00:20:37,125 [all laughing] 350 00:20:37,833 --> 00:20:41,165 What about you, mister? You ever been down to California? 351 00:20:44,165 --> 00:20:47,392 Ain't there any place in this world a man can get some peace? 352 00:20:47,415 --> 00:20:49,058 [music stops] 353 00:20:49,083 --> 00:20:50,058 [grunts] 354 00:20:50,083 --> 00:20:53,540 [narrator] Those were the only words Grainier ever heard the man say. 355 00:20:54,083 --> 00:20:55,976 They remained with him always. 356 00:20:56,000 --> 00:20:57,726 [music resumes] 357 00:20:57,750 --> 00:21:01,958 Another was Hank Healy, who made his home in the trunk of a tree. 358 00:21:02,583 --> 00:21:05,058 [man] And it comforts me, you get what I'm saying? 359 00:21:05,083 --> 00:21:06,183 I got a problem... 360 00:21:06,208 --> 00:21:07,750 There was Apostle Frank, 361 00:21:08,415 --> 00:21:11,642 a faller who spoke about the Bible with such familiarity 362 00:21:11,665 --> 00:21:14,976 as to suggest he'd been there when it was all written down. 363 00:21:15,000 --> 00:21:17,458 It's like that old boy Balaam in the Bible. 364 00:21:18,040 --> 00:21:22,101 Sometimes God has to find strange ways to tell you what you need to hear. 365 00:21:22,125 --> 00:21:26,308 Sometimes it's a donkey talking to you, sometimes it's a who knows. 366 00:21:26,333 --> 00:21:27,808 I was in Nebraska once. 367 00:21:27,833 --> 00:21:30,476 The Lord spoke to my heart, told me to go to Omaha. 368 00:21:30,500 --> 00:21:33,683 When I got off the train, the sign said "Opelika." 369 00:21:33,708 --> 00:21:35,351 I said, "Opelika?" 370 00:21:35,375 --> 00:21:38,017 And that's when I knew my eyes were busted. 371 00:21:38,040 --> 00:21:41,601 Praise God and hallelujah. 372 00:21:41,625 --> 00:21:43,308 [panting] I think that's it. 373 00:21:43,333 --> 00:21:45,892 -You get what I'm saying in general? -Mm-hmm. 374 00:21:45,915 --> 00:21:47,601 So he touched his hip, God did. 375 00:21:47,625 --> 00:21:50,601 And for the rest of Jacob's life, he walked with a bad limp. 376 00:21:50,625 --> 00:21:52,226 See, Jacob was an all-rounder. 377 00:21:52,250 --> 00:21:55,183 Handled his affairs with no help from nobody. 378 00:21:55,208 --> 00:21:57,458 But in the end, that's not what the... 379 00:21:57,958 --> 00:21:58,958 [logger] Who's that? 380 00:22:00,000 --> 00:22:02,500 Excuse me, gentlemen. I'm sorry to interrupt you. 381 00:22:03,125 --> 00:22:06,267 Is one among you called Sam Loving from New Mexico? 382 00:22:06,290 --> 00:22:08,642 [loggers murmuring] 383 00:22:08,665 --> 00:22:11,267 Alternatively known as, um... [clears throat] 384 00:22:11,290 --> 00:22:12,500 ...Buckskin Sam 385 00:22:13,208 --> 00:22:15,415 in southern Arizona and parts of California. 386 00:22:16,540 --> 00:22:18,976 I've been trying to find this man for a very long time 387 00:22:19,000 --> 00:22:21,415 to deliver a message to him. 388 00:22:25,625 --> 00:22:27,226 [Apostle Frank grunting] 389 00:22:27,250 --> 00:22:28,851 [panting] 390 00:22:28,875 --> 00:22:30,017 -[gun fires] -[groans] 391 00:22:30,040 --> 00:22:31,351 -[loggers] Oh. -Oh, shoot. 392 00:22:31,375 --> 00:22:33,458 [Apostle Frank coughing, gasping] 393 00:22:35,665 --> 00:22:36,665 [groaning] 394 00:22:37,208 --> 00:22:39,000 [gasping, groaning] 395 00:22:42,500 --> 00:22:43,976 -[gun fires] -[logger 1] Jeez! Come on. 396 00:22:44,000 --> 00:22:45,101 [logger 2] Goodness. 397 00:22:45,125 --> 00:22:46,208 [logger 3] The hell? 398 00:22:51,875 --> 00:22:53,375 That man shot my brother, 399 00:22:54,415 --> 00:22:57,290 Martin Brown, in cold blood in Gallup, New Mexico, 400 00:22:57,790 --> 00:22:59,165 August 5th, '93. 401 00:23:00,750 --> 00:23:03,125 He killed him only because of the color of his skin. 402 00:23:04,750 --> 00:23:07,458 If any of you take offense to what I've just done here, 403 00:23:07,958 --> 00:23:09,958 let's have it out before I leave this place. 404 00:23:10,625 --> 00:23:13,767 I do not intend to spend the rest of my days looking over my shoulder. 405 00:23:13,790 --> 00:23:15,875 [wildlife calling] 406 00:23:19,958 --> 00:23:21,000 Very good, then. 407 00:23:22,458 --> 00:23:23,392 [sighs] 408 00:23:23,415 --> 00:23:25,875 I'm sorry to have interrupted your work. 409 00:23:29,500 --> 00:23:32,017 Big trees. Never knew trees could get this big. 410 00:23:32,040 --> 00:23:33,642 [quirky music playing] 411 00:23:33,665 --> 00:23:34,875 [man exhales deeply] 412 00:23:37,208 --> 00:23:40,333 [narrator] At the heart of the cut was a man named Arn Peeples, 413 00:23:40,833 --> 00:23:42,892 a gadabout of unknown origin 414 00:23:42,915 --> 00:23:46,351 whose real use was occasional but specific. 415 00:23:46,375 --> 00:23:48,458 [quirky music continues] 416 00:23:54,125 --> 00:23:56,500 [birds calling] 417 00:24:10,040 --> 00:24:12,540 You Minnesota boys might want to close your ears. 418 00:24:25,208 --> 00:24:27,208 [loggers laughing] 419 00:24:27,915 --> 00:24:31,250 -[logger 1] Uh, kaboom. [laughs] -[logger 2] Told y'all it wouldn't work. 420 00:24:37,790 --> 00:24:39,875 [loggers laughing, chattering] 421 00:24:40,958 --> 00:24:42,958 [anticipatory music playing] 422 00:24:43,665 --> 00:24:45,892 -Don't touch that. -[logger 3] Yeah. We won't. 423 00:24:45,915 --> 00:24:49,101 -Don't even look at it crossways. -[logger 4] Not even looking. 424 00:24:49,125 --> 00:24:51,058 [loggers murmuring, laughing] 425 00:24:51,083 --> 00:24:52,415 [Robert chuckles softly] 426 00:24:54,500 --> 00:24:56,851 [narrator] He was the oldest man on most jobs, 427 00:24:56,875 --> 00:25:00,351 always yammering, staying out of the way of hard work. 428 00:25:00,375 --> 00:25:03,250 You let me at that hatchet if you boys need a break. 429 00:25:04,040 --> 00:25:05,976 I get to chopping, you come to work in the morning, 430 00:25:06,000 --> 00:25:08,208 the chips won't yet be settled from yesterday. 431 00:25:09,333 --> 00:25:11,290 I'm made for this summer logging. 432 00:25:12,290 --> 00:25:15,250 I don't get my gears turning smooth till it's over 100. 433 00:25:16,665 --> 00:25:17,476 That's good. 434 00:25:17,500 --> 00:25:19,290 [thunder rumbling] 435 00:25:21,500 --> 00:25:23,500 All this over a little rain. 436 00:25:25,000 --> 00:25:27,017 In my day, we worked around the whole clock, 437 00:25:27,040 --> 00:25:28,790 not just when it suited you. 438 00:25:31,625 --> 00:25:35,101 Back then, we'd riddle a bole with auger holes. 439 00:25:35,125 --> 00:25:39,290 Sometimes we had to wait a week for a good wind to topple them behemoths. 440 00:25:39,790 --> 00:25:42,415 And then they all came tumbling down at once. 441 00:25:44,290 --> 00:25:47,308 Trees twice as big as any you're cutting around here. 442 00:25:47,333 --> 00:25:49,683 I worked on a peak outside of Bisbee, Arizona, 443 00:25:49,708 --> 00:25:52,375 where we was only 11, 12 miles from the sun. 444 00:25:53,333 --> 00:25:55,875 A hundred and sixteen degrees on the thermometer. 445 00:25:56,375 --> 00:25:58,351 And every degree was a foot long. 446 00:25:58,375 --> 00:26:00,433 -[horse neighing] -[indistinct chatter] 447 00:26:00,458 --> 00:26:02,083 And that was in the shade. 448 00:26:03,375 --> 00:26:05,000 And there weren't no shade. 449 00:26:06,625 --> 00:26:08,683 [logger] He's coming up. Here he comes. 450 00:26:08,708 --> 00:26:10,790 [loggers speaking indistinctly] 451 00:26:19,458 --> 00:26:20,833 [music stops] 452 00:26:21,875 --> 00:26:23,875 -[exploding] -[loggers] Oh! 453 00:26:24,625 --> 00:26:26,933 [loggers chattering, laughing] 454 00:26:26,958 --> 00:26:29,392 -Whoo! -[all applauding] 455 00:26:29,415 --> 00:26:32,583 ♪ If the Lord was a redwood ♪ 456 00:26:33,958 --> 00:26:36,625 ♪ Would you try to cut Him down? ♪ 457 00:26:38,083 --> 00:26:43,415 ♪ Or climb up His loving branches And look around? ♪ 458 00:26:45,125 --> 00:26:49,683 ♪ If the river was the tears Of those who have passed... ♪ 459 00:26:49,708 --> 00:26:52,058 [logger 1] Quit your singing! I'm trying to sleep over here. 460 00:26:52,083 --> 00:26:54,558 -[logger 2] Arn, go to bed. -[logger 3] Stop singing! 461 00:26:54,583 --> 00:26:55,642 Hey, Arn. 462 00:26:55,665 --> 00:26:58,017 [Arn] I won't... I won't sing no more. 463 00:26:58,040 --> 00:26:59,165 No, no, no. 464 00:27:01,125 --> 00:27:05,083 You told Adrien that these tents are from the Civil War? 465 00:27:05,583 --> 00:27:08,540 That's right. Union infantry. 466 00:27:09,250 --> 00:27:13,708 After that, they went to the US Cavalry for the Indian campaigns. 467 00:27:14,915 --> 00:27:18,833 These old things have served longer than the people they sheltered. 468 00:27:19,375 --> 00:27:22,750 Rough canvas, but they'll probably be here long after we're gone. 469 00:27:23,375 --> 00:27:24,375 [Robert] Hmm. 470 00:27:26,458 --> 00:27:28,458 [Arn] What's keeping you awake over there? 471 00:27:29,790 --> 00:27:30,915 Oh, uh... 472 00:27:33,583 --> 00:27:35,958 Arn, do you... do you think that... 473 00:27:37,915 --> 00:27:40,875 the bad things that we do follow us through life? 474 00:27:41,500 --> 00:27:42,500 I don't know. 475 00:27:44,708 --> 00:27:47,875 I've seen bad men raised up and good men brought to their knees. 476 00:27:49,958 --> 00:27:51,476 I reckon if I could figure it out, 477 00:27:51,500 --> 00:27:54,290 I'd be sleeping next to someone a lot better-looking than you. 478 00:28:02,290 --> 00:28:04,375 What was that song that you were singing? 479 00:28:04,958 --> 00:28:08,040 Uh, it... it don't have a name. It just come to me. 480 00:28:10,500 --> 00:28:12,208 [Robert] Why don't you sing a little more? 481 00:28:12,708 --> 00:28:16,208 No, no. I... I don't want to upset the Minnesota boys. 482 00:28:17,665 --> 00:28:20,208 Well, wait a minute. I... 483 00:28:23,665 --> 00:28:24,665 Here. 484 00:28:26,415 --> 00:28:29,000 [harmonica playing] 485 00:28:43,083 --> 00:28:45,101 [birds chirping] 486 00:28:45,125 --> 00:28:48,851 [narrator] The crews began to move deeper into the forest with each job. 487 00:28:48,875 --> 00:28:50,142 [invigorating music playing] 488 00:28:50,165 --> 00:28:54,000 There seemed to be no end to the world's appetite for lumber. 489 00:28:54,500 --> 00:28:57,683 So they worked from sunrise until suppertime, 490 00:28:57,708 --> 00:29:02,683 felling spruce, cedar, and tamarack, Doug fir, and white pine, 491 00:29:02,708 --> 00:29:06,333 utterly changing the face of the mountainside in the process. 492 00:29:07,875 --> 00:29:12,583 And while a good sawyer might correctly judge 99 times how a fall would go, 493 00:29:14,040 --> 00:29:15,915 the hundredth time might take its toll. 494 00:29:16,583 --> 00:29:17,976 -[loud thud] -[rumbling] 495 00:29:18,000 --> 00:29:20,058 -[loggers yelling] -[logger 1] Tree! Hey! 496 00:29:20,083 --> 00:29:22,142 -[logger 2] Help! Help! -[logger 3] Look out! 497 00:29:22,165 --> 00:29:23,726 -[logger 2] Help! -[neighing] 498 00:29:23,750 --> 00:29:25,308 -[logger 3] Get help! -[logger 2] Help! 499 00:29:25,333 --> 00:29:26,583 Help! 500 00:29:33,958 --> 00:29:34,958 There. 501 00:29:35,833 --> 00:29:39,833 Now they won't just pass out of this world without nothing to show they was here. 502 00:29:47,083 --> 00:29:48,958 [man] Well, hell. [exhales] 503 00:29:49,750 --> 00:29:54,208 I wish I could let us all lay off a day, but it's the company. 504 00:29:55,665 --> 00:30:00,165 The war don't stop needing spruce just on account of a bad day for us. 505 00:30:04,208 --> 00:30:05,333 [logger grunts] 506 00:30:08,625 --> 00:30:12,875 [narrator] Grainier worried more and more that something terrible was following him, 507 00:30:13,375 --> 00:30:15,500 that death would find him out here, 508 00:30:16,333 --> 00:30:19,375 far away from the only place he really wanted to be. 509 00:30:20,540 --> 00:30:21,392 Hey... 510 00:30:21,415 --> 00:30:23,308 -[Robert chuckles] -[Gladys gasps] 511 00:30:23,333 --> 00:30:24,583 [Robert grunts] 512 00:30:26,165 --> 00:30:27,101 [gasps] 513 00:30:27,125 --> 00:30:28,351 What do you got? 514 00:30:28,375 --> 00:30:29,642 [girl] I got a pine cone. 515 00:30:29,665 --> 00:30:31,892 -You got a pine cone? -[Gladys chuckles] 516 00:30:31,915 --> 00:30:33,625 -[Robert] Oh! -[Gladys laughing] 517 00:30:35,333 --> 00:30:36,750 [Robert] I got a pine cone. 518 00:30:37,875 --> 00:30:39,583 Should we go get the chicken? 519 00:30:40,540 --> 00:30:42,183 [joyful music playing] 520 00:30:42,208 --> 00:30:44,625 -[chicken clucking] -Oh, look, there's one. 521 00:30:45,125 --> 00:30:46,750 Chicken right there. 522 00:30:47,458 --> 00:30:50,333 Come here, chicken. 523 00:30:51,000 --> 00:30:53,058 -[Gladys] They're going inside. -They're going inside. 524 00:30:53,083 --> 00:30:55,500 -[Gladys laughing] They're going inside! -Chicken! 525 00:30:56,083 --> 00:30:57,808 -Chicken! -[Gladys] Chicken! 526 00:30:57,833 --> 00:30:58,915 Chicken! 527 00:30:59,665 --> 00:31:03,433 They're gonna sleep in your bed, and they're gonna eat your food. 528 00:31:03,458 --> 00:31:05,540 [joyful music continues] 529 00:31:09,665 --> 00:31:12,392 [Robert] She's like a different person every time I see her. 530 00:31:12,415 --> 00:31:13,958 [speaking indistinctly] 531 00:31:14,750 --> 00:31:15,808 [chuckling] 532 00:31:15,833 --> 00:31:17,665 Feel like I'm missing her whole life. 533 00:31:19,875 --> 00:31:21,250 [Gladys] I feel it too. 534 00:31:23,375 --> 00:31:25,458 It's all going by so fast. 535 00:31:33,790 --> 00:31:35,790 [wildlife calling] 536 00:31:40,250 --> 00:31:41,250 [clicking] 537 00:31:46,290 --> 00:31:48,375 -[Gladys] You want to shoot? -[Robert] No. 538 00:31:48,875 --> 00:31:50,892 Only the deer want me to shoot. 539 00:31:50,915 --> 00:31:52,165 Gladys. 540 00:31:54,165 --> 00:31:55,250 [softly] Don't shoot. 541 00:31:56,250 --> 00:31:57,333 Don't shoot me. 542 00:31:58,750 --> 00:32:00,540 -Keep making noise, and I will. -[laughs] 543 00:32:01,165 --> 00:32:02,415 There he is. 544 00:32:11,250 --> 00:32:12,333 [gun fires] 545 00:32:14,333 --> 00:32:16,040 -[gun clicks] -[bullet casing clinks] 546 00:32:17,415 --> 00:32:18,415 Good shot. 547 00:32:22,915 --> 00:32:24,915 [owl hooting] 548 00:32:26,540 --> 00:32:28,250 [Gladys] What if we came with you? 549 00:32:28,790 --> 00:32:29,790 [Robert] Hmm? 550 00:32:30,458 --> 00:32:31,665 Out to the cut. 551 00:32:33,958 --> 00:32:35,601 -To the cut? -Mmm. 552 00:32:35,625 --> 00:32:36,601 What... 553 00:32:36,625 --> 00:32:38,517 Well, I... I'd be helpful. 554 00:32:38,540 --> 00:32:41,375 I... I could make some money washing clothes. 555 00:32:42,458 --> 00:32:45,083 -Now she's not so much to keep up with. -[exhales deeply] 556 00:32:45,790 --> 00:32:47,351 Well, I know you'd be helpful. 557 00:32:47,375 --> 00:32:50,808 You told me some of the others have had their wives out there. 558 00:32:50,833 --> 00:32:54,101 No, not some of the others, just that one old man. 559 00:32:54,125 --> 00:32:56,058 What, and that young couple from California? 560 00:32:56,083 --> 00:32:59,183 Dick Clinton disappeared after a week. 561 00:32:59,208 --> 00:33:03,101 And then, besides, they didn't even have a little one. 562 00:33:03,125 --> 00:33:04,415 It's, uh... 563 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 [inhales deeply] 564 00:33:06,750 --> 00:33:08,290 It's really dangerous. 565 00:33:13,290 --> 00:33:15,375 I'm just trying to find a way, is all. 566 00:33:16,958 --> 00:33:17,958 [Robert sighs] 567 00:33:22,583 --> 00:33:23,583 I know. 568 00:33:25,375 --> 00:33:27,040 I know. I know. I know. 569 00:33:30,833 --> 00:33:32,833 [pensive music playing] 570 00:33:34,125 --> 00:33:36,892 [narrator] Grainier tried to find work closer to home, 571 00:33:36,915 --> 00:33:39,058 picking up odd jobs where he could. 572 00:33:39,083 --> 00:33:40,433 [barn animals calling] 573 00:33:40,458 --> 00:33:43,933 But the war was over, and good-paying work was hard to come by. 574 00:33:43,958 --> 00:33:45,250 [inhales deeply] 575 00:33:47,958 --> 00:33:49,040 [exhales] 576 00:33:50,750 --> 00:33:53,726 -Sorry to keep you waiting, Robert. -[Robert] Yeah, that's okay. 577 00:33:53,750 --> 00:33:55,392 [man exhales] All right. 578 00:33:55,415 --> 00:33:56,415 [box opens] 579 00:33:57,000 --> 00:33:57,933 There you go. 580 00:33:57,958 --> 00:34:00,101 All right. Appreciate it. 581 00:34:00,125 --> 00:34:01,476 -Thank you. -Thank you. 582 00:34:01,500 --> 00:34:04,433 Uh, if you need anything, you know where to find me. 583 00:34:04,458 --> 00:34:05,683 Mmm. 584 00:34:05,708 --> 00:34:06,851 [door opens] 585 00:34:06,875 --> 00:34:09,916 [narrator] Money was tighter for them than it ever had been. 586 00:34:10,916 --> 00:34:12,809 And though he didn't know it then, 587 00:34:12,833 --> 00:34:17,101 he would always look back on this time in his life as his happiest. 588 00:34:17,125 --> 00:34:18,541 What do you got there? 589 00:34:19,250 --> 00:34:20,184 Eggs. 590 00:34:20,208 --> 00:34:22,708 [Robert laughs] 591 00:34:23,916 --> 00:34:24,916 Eggs. 592 00:34:26,291 --> 00:34:28,375 Yeah, that is kind of an egg. 593 00:34:29,333 --> 00:34:30,750 There you go. [grunts] 594 00:34:31,708 --> 00:34:32,766 There you go. 595 00:34:32,791 --> 00:34:34,875 [wolves howling] 596 00:34:40,416 --> 00:34:43,351 -[Robert] Tired, Katie? You ready for bed? -[Katie] Yeah. 597 00:34:43,375 --> 00:34:45,208 [birds chirping] 598 00:34:46,125 --> 00:34:47,708 [Robert] You're getting so big. 599 00:34:48,250 --> 00:34:50,208 You're gonna be carrying me soon. 600 00:34:51,750 --> 00:34:54,351 [Gladys grunting] 601 00:34:54,375 --> 00:34:56,458 [breathing heavily] 602 00:34:57,541 --> 00:34:59,166 [Robert moans softly, exhales] 603 00:35:01,625 --> 00:35:03,601 [breathing heavily] 604 00:35:03,625 --> 00:35:05,708 [pensive music continues] 605 00:35:13,125 --> 00:35:14,958 [Gladys] Maybe there's a better way. 606 00:35:16,833 --> 00:35:19,125 Maybe we turn our acre into a farm. 607 00:35:19,916 --> 00:35:22,516 I could grow double what I do now. 608 00:35:22,541 --> 00:35:27,641 And if we did that, and we saved up enough to start a little sawmill, 609 00:35:27,666 --> 00:35:29,726 maybe you could be home more. 610 00:35:29,750 --> 00:35:33,726 Get a horse or a mule on credit, I guess. 611 00:35:33,750 --> 00:35:35,375 Yeah, on credit for sure. 612 00:35:36,458 --> 00:35:39,226 The sawmill would take a bit more doing, you know. 613 00:35:39,250 --> 00:35:41,266 It's not so cheap, but... 614 00:35:41,291 --> 00:35:43,351 Yeah. Well, I didn't say it wouldn't be. 615 00:35:43,375 --> 00:35:46,291 No, but it's a good idea. 616 00:35:47,666 --> 00:35:49,516 -[chuckles softly] -It is a good idea. 617 00:35:49,541 --> 00:35:50,434 [Robert] Yeah. 618 00:35:50,458 --> 00:35:52,016 [pensive music continues] 619 00:35:52,041 --> 00:35:54,125 [birds tweeting] 620 00:36:00,833 --> 00:36:03,309 [Gladys] Come on, Katie. Will you say bye-bye? 621 00:36:03,333 --> 00:36:04,851 Katie, watch this. Ready? 622 00:36:04,875 --> 00:36:06,958 [birds chirping] 623 00:36:09,750 --> 00:36:11,458 [both chuckle] 624 00:36:15,708 --> 00:36:16,516 I'll just go. 625 00:36:16,541 --> 00:36:18,000 -Okay. -[Robert] Love you. 626 00:36:19,250 --> 00:36:20,375 I'm gonna miss you. 627 00:36:21,916 --> 00:36:24,208 I love you too. All right. 628 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 [pensive music continues] 629 00:36:32,125 --> 00:36:32,976 [Robert whistles] 630 00:36:33,000 --> 00:36:35,601 Come on, Kate. Say goodbye to Daddy. 631 00:36:35,625 --> 00:36:37,125 Kate. Come on. 632 00:36:39,750 --> 00:36:41,458 Katie, can you put that down? 633 00:36:49,041 --> 00:36:51,976 -[indistinct chatter] -[horse neighing] 634 00:36:52,000 --> 00:36:54,684 Excuse me. Looking for the foreman. 635 00:36:54,708 --> 00:36:56,375 [man] Just keep going that way. 636 00:36:57,333 --> 00:36:58,333 Thank you. 637 00:37:00,916 --> 00:37:03,516 [narrator] He earned four dollars a day on most jobs, 638 00:37:03,541 --> 00:37:06,184 minus expenses for what the company provided. 639 00:37:06,208 --> 00:37:08,291 [horse neighing] 640 00:37:10,291 --> 00:37:13,891 He and Gladys figured that after one more long stint in the woods, 641 00:37:13,916 --> 00:37:17,416 they'd have enough money to start building a sawmill back home. 642 00:37:19,625 --> 00:37:21,625 [grunting, panting] 643 00:37:28,541 --> 00:37:29,516 [grunting] 644 00:37:29,541 --> 00:37:31,333 [creaking] 645 00:37:43,708 --> 00:37:45,708 -[crickets chirping] -[owl hooting] 646 00:37:47,791 --> 00:37:51,016 Y'all going on to another job, or you quitting for the season? 647 00:37:51,041 --> 00:37:52,208 [logger 1] Mmm. 648 00:37:52,791 --> 00:37:54,458 [loggers murmuring] 649 00:37:55,125 --> 00:37:56,101 I can't decide. 650 00:37:56,125 --> 00:38:00,083 I ain't never happy when the job ends for some reason. 651 00:38:01,083 --> 00:38:02,916 I just feel itchy inside. 652 00:38:04,083 --> 00:38:08,083 That's 'cause it's rough work, gentlemen, not just on the body but on the soul. 653 00:38:09,625 --> 00:38:12,500 We just cut down trees that have been here for 500 years. 654 00:38:13,708 --> 00:38:16,416 It upsets a man's soul whether you recognize it or not. 655 00:38:18,250 --> 00:38:20,500 [logger 2] I'll have $200 in my pocket tomorrow morning. 656 00:38:22,333 --> 00:38:25,375 Don't bother my soul. Not one damn bit. 657 00:38:25,875 --> 00:38:29,059 That's 'cause you Minnesota fellas don't know nothing about history. 658 00:38:29,083 --> 00:38:31,351 These trees are really that old? 659 00:38:31,375 --> 00:38:32,916 [Arn] Why, some's older even. 660 00:38:33,583 --> 00:38:37,041 This world is intricately stitched together, boys. 661 00:38:38,166 --> 00:38:42,250 Every thread we pull, we know not how it affects the design of things. 662 00:38:43,375 --> 00:38:47,016 We're but children on this earth, pulling bolts out of the Ferris wheel, 663 00:38:47,041 --> 00:38:48,559 thinking ourselves to be gods. 664 00:38:48,583 --> 00:38:51,083 That's horseshit. I've been to Washington too. 665 00:38:52,458 --> 00:38:55,208 Cut all up through Canada and back down again. 666 00:38:56,750 --> 00:38:59,666 There's enough logs for us to cut for 1,000 years. 667 00:39:01,250 --> 00:39:02,641 And then when the last one's cut, 668 00:39:02,666 --> 00:39:06,375 well, first one will be growed up as big as anything around today. 669 00:39:09,166 --> 00:39:12,041 I remember thinking the same thing when I was a young man... 670 00:39:13,458 --> 00:39:14,833 the very same thing. 671 00:39:18,125 --> 00:39:19,958 [wolves howling in distance] 672 00:39:27,500 --> 00:39:29,875 -[fire crackling] -[animals calling] 673 00:39:34,375 --> 00:39:37,541 You moving along, Robert? Or packing up for home? 674 00:39:38,041 --> 00:39:39,226 [Robert exhales] 675 00:39:39,250 --> 00:39:42,000 I'm packing it up, going home. 676 00:39:44,500 --> 00:39:47,125 I miss my wife and my little one. 677 00:39:48,666 --> 00:39:50,416 [Arn] What's her name? Your missus? 678 00:39:51,458 --> 00:39:52,476 Gladys. 679 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 Mmm. 680 00:39:54,083 --> 00:39:57,000 Welsh. That's a highborn name. 681 00:39:58,750 --> 00:40:01,041 That makes sense, if you knew her. 682 00:40:02,625 --> 00:40:04,333 Those old names have power. 683 00:40:05,250 --> 00:40:07,375 The ones that have them are blessed. 684 00:40:08,250 --> 00:40:09,250 [Robert] Hmm. 685 00:40:11,250 --> 00:40:13,000 You got family somewhere? 686 00:40:14,333 --> 00:40:15,351 [inhales deeply] 687 00:40:15,375 --> 00:40:16,625 My family is... 688 00:40:17,750 --> 00:40:19,875 everywhere there's a smiling face. 689 00:40:21,500 --> 00:40:24,125 Never been somewhere I didn't have some family there. 690 00:40:25,708 --> 00:40:26,726 Except for Kansas. 691 00:40:26,750 --> 00:40:29,476 That state is a collection of savage lunatics. 692 00:40:29,500 --> 00:40:31,583 [Robert laughs] 693 00:40:34,541 --> 00:40:36,208 It's good having you around. 694 00:40:36,791 --> 00:40:40,375 Not too many folks I cross paths with more than once in this life. 695 00:40:41,333 --> 00:40:44,083 I see it as a blessing when they're brought back around. 696 00:40:44,750 --> 00:40:45,750 [Robert] Ah. 697 00:40:46,333 --> 00:40:47,458 [inhales deeply] 698 00:40:48,208 --> 00:40:50,416 I don't know where the years go, Arn. 699 00:40:51,291 --> 00:40:55,559 Well... if you figure it out, let me know. 700 00:40:55,583 --> 00:40:57,625 I'd like to ask for a few back. 701 00:40:59,500 --> 00:41:03,516 [narrator] It looked certain Arn Peeples would exit this world in a puff of smoke 702 00:41:03,541 --> 00:41:04,875 with a monstrous noise. 703 00:41:06,166 --> 00:41:08,141 But he went out quite differently. 704 00:41:08,166 --> 00:41:09,916 [branch creaking, snapping] 705 00:41:12,458 --> 00:41:13,516 -[branch thuds] -[Arn groans] 706 00:41:13,541 --> 00:41:14,976 [loggers exclaim] 707 00:41:15,000 --> 00:41:16,726 -Somebody get some help! -We need help! 708 00:41:16,750 --> 00:41:18,809 -[Robert] Who is it? -[logger] We got a man down! 709 00:41:18,833 --> 00:41:20,266 [Robert] Hey, Arn! 710 00:41:20,291 --> 00:41:21,391 [Arn groaning] 711 00:41:21,416 --> 00:41:22,559 Arn? 712 00:41:22,583 --> 00:41:24,476 -[logger] Widow-maker got him. -[Robert] Arn? 713 00:41:24,500 --> 00:41:26,309 Hey, Arn? Can you hear me? 714 00:41:26,333 --> 00:41:28,016 I'm all right. I just... 715 00:41:28,041 --> 00:41:30,684 [splutters] Help me sit up. Help me sit up. 716 00:41:30,708 --> 00:41:34,101 -All right. Slowly. -[grunting] 717 00:41:34,125 --> 00:41:36,976 -Can we get a little water? -I saw my sister and her husband. 718 00:41:37,000 --> 00:41:40,101 They was just here. You know which way they walked to? 719 00:41:40,125 --> 00:41:41,101 Arn... 720 00:41:41,125 --> 00:41:42,934 [narrator] He had a number of dizzy spells 721 00:41:42,958 --> 00:41:46,750 and grew dreamy and forgetful over the next few days, 722 00:41:47,291 --> 00:41:49,934 forgetting even his own name before it was all done. 723 00:41:49,958 --> 00:41:52,101 [birds calling] 724 00:41:52,125 --> 00:41:53,101 You hear that? 725 00:41:53,125 --> 00:41:54,916 [melancholy music playing] 726 00:41:57,583 --> 00:41:58,791 Beautiful, ain't it? 727 00:42:01,250 --> 00:42:02,333 Just beautiful. 728 00:42:04,791 --> 00:42:06,083 What is, Arn? 729 00:42:09,125 --> 00:42:10,125 All of it. 730 00:42:13,666 --> 00:42:14,833 Every bit of it. 731 00:42:19,750 --> 00:42:21,750 [music intensifies] 732 00:42:26,125 --> 00:42:28,125 [crickets chirping] 733 00:42:34,375 --> 00:42:36,833 [old logger] Arn Peeples was my friend. 734 00:42:38,375 --> 00:42:41,000 He... He said that a... a tree was a friend... 735 00:42:44,208 --> 00:42:45,708 if you let it alone. 736 00:42:47,291 --> 00:42:51,000 But the second the blade bit in, you had yourself a war, 737 00:42:52,208 --> 00:42:54,000 and the tree was a killer. 738 00:42:56,375 --> 00:42:58,833 But he wasn't messing with that tree. 739 00:43:00,250 --> 00:43:01,833 It was... It was just a snag. 740 00:43:04,541 --> 00:43:05,541 So, I... 741 00:43:06,583 --> 00:43:08,875 I... I don't know what meaning to take from that. 742 00:43:15,583 --> 00:43:17,166 In Jesus's name... 743 00:43:17,666 --> 00:43:19,291 -[loggers] Amen. -Amen. 744 00:43:20,791 --> 00:43:22,791 [narrator] Though Grainier had seen death often, 745 00:43:23,708 --> 00:43:25,875 he'd never lost someone so close to him. 746 00:43:27,208 --> 00:43:29,000 [wildlife calling] 747 00:43:29,958 --> 00:43:31,976 He began to feel a dread 748 00:43:32,000 --> 00:43:34,625 that the snag had been meant for him, 749 00:43:35,291 --> 00:43:37,708 that some punishment was seeking him. 750 00:43:46,416 --> 00:43:47,666 [foreboding music playing] 751 00:43:49,416 --> 00:43:50,416 [wheels squealing] 752 00:43:51,583 --> 00:43:52,666 [deep exhale] 753 00:43:54,375 --> 00:43:56,054 -[sounds stop abruptly] -[Gladys] Robert? 754 00:43:56,958 --> 00:43:58,541 [passengers murmuring] 755 00:44:05,375 --> 00:44:06,476 [passenger 1] What is that? 756 00:44:06,500 --> 00:44:07,851 Oh dear God. 757 00:44:07,875 --> 00:44:09,958 [passengers murmuring] 758 00:44:11,625 --> 00:44:13,559 -Come look at this. -Where is that? 759 00:44:13,583 --> 00:44:16,663 -[passenger 2] Are we heading over there? -[passenger 3] That's not far off. 760 00:44:17,791 --> 00:44:19,059 -Wow. -[passenger 4] Wow. 761 00:44:19,083 --> 00:44:20,083 [passenger 5] Hey. 762 00:44:21,208 --> 00:44:22,333 What is that? 763 00:44:23,500 --> 00:44:24,976 [brakes hissing] 764 00:44:25,000 --> 00:44:27,309 [people clamoring] 765 00:44:27,333 --> 00:44:29,059 [dogs barking] 766 00:44:29,083 --> 00:44:31,434 -[train horn blowing] -[coughing] 767 00:44:31,458 --> 00:44:33,916 -[people clamoring] -[bell ringing] 768 00:44:37,625 --> 00:44:38,851 Mary! 769 00:44:38,875 --> 00:44:41,125 Mary, have you... have you seen Gladys? 770 00:44:41,750 --> 00:44:42,750 No? 771 00:44:44,875 --> 00:44:45,934 Gladys! 772 00:44:45,958 --> 00:44:48,041 [tense music playing] 773 00:45:00,041 --> 00:45:02,541 [music intensifies] 774 00:45:15,083 --> 00:45:16,391 [fire crackling] 775 00:45:16,416 --> 00:45:17,666 [Robert] Gladys! 776 00:45:18,375 --> 00:45:20,000 [whimpering] 777 00:45:27,000 --> 00:45:28,516 [coughing] 778 00:45:28,541 --> 00:45:30,208 [breathing heavily] 779 00:45:30,833 --> 00:45:32,934 [panting] 780 00:45:32,958 --> 00:45:35,041 [somber music playing] 781 00:45:37,583 --> 00:45:38,476 [blowing] 782 00:45:38,500 --> 00:45:40,559 [fire blazing] 783 00:45:40,583 --> 00:45:41,891 [exhales sharply] 784 00:45:41,916 --> 00:45:44,000 [coughing] 785 00:45:53,125 --> 00:45:54,208 [coughing] 786 00:45:58,958 --> 00:46:00,958 [coughing] 787 00:46:04,708 --> 00:46:05,641 [huffs] 788 00:46:05,666 --> 00:46:07,101 [fire whooshing] 789 00:46:07,125 --> 00:46:09,208 [music intensifies] 790 00:46:12,541 --> 00:46:13,666 [music stops abruptly] 791 00:46:17,666 --> 00:46:19,666 [wind whooshing] 792 00:46:20,916 --> 00:46:22,916 [breathing heavily] 793 00:46:41,041 --> 00:46:42,041 [metal clanking] 794 00:46:47,041 --> 00:46:49,041 [wind whooshing] 795 00:46:54,958 --> 00:46:56,309 [breathing shakily] 796 00:46:56,333 --> 00:46:58,791 [wind whooshing] 797 00:47:00,833 --> 00:47:01,916 [inhales sharply] 798 00:47:02,875 --> 00:47:04,875 [somber music playing] 799 00:47:27,333 --> 00:47:29,333 [door opens] 800 00:47:30,500 --> 00:47:32,166 [footsteps approaching] 801 00:47:36,500 --> 00:47:38,500 [objects clattering] 802 00:47:43,250 --> 00:47:46,266 [narrator] For nearly two weeks, he searched every town in the region, 803 00:47:46,291 --> 00:47:48,208 looking for Gladys and Kate. 804 00:47:48,750 --> 00:47:50,184 [melancholy music playing] 805 00:47:50,208 --> 00:47:51,333 Four-fifty. 806 00:47:54,250 --> 00:47:56,101 [narrator] Finding them nowhere, 807 00:47:56,125 --> 00:47:59,083 he went back to his acre to await their return. 808 00:47:59,583 --> 00:48:01,083 Hey... Oh, hold on. 809 00:48:01,833 --> 00:48:02,833 This is for you. 810 00:48:05,250 --> 00:48:06,250 Thank you. 811 00:48:07,333 --> 00:48:08,583 [Robert clears throat] 812 00:48:10,875 --> 00:48:12,208 [door opens] 813 00:48:12,708 --> 00:48:14,333 -[door closes] -[coins clinking] 814 00:48:15,416 --> 00:48:17,391 [melancholy music continues] 815 00:48:17,416 --> 00:48:18,601 [Robert exhales] 816 00:48:18,625 --> 00:48:20,166 [leaves rustling] 817 00:48:20,875 --> 00:48:23,500 -[bear growling] -[exhaling] 818 00:48:24,958 --> 00:48:26,958 [chuffing] 819 00:48:39,833 --> 00:48:42,391 [bear growling] 820 00:48:42,416 --> 00:48:43,833 [inhales deeply] 821 00:48:45,500 --> 00:48:46,833 [exhales] 822 00:48:47,500 --> 00:48:49,500 [somber music playing] 823 00:48:50,916 --> 00:48:53,250 [thunder rumbling] 824 00:48:56,041 --> 00:48:58,333 -[rain pattering] -[inhales sharply] 825 00:49:00,708 --> 00:49:01,708 [gasps] 826 00:49:02,125 --> 00:49:03,125 [grunts softly] 827 00:49:03,958 --> 00:49:04,958 [exhales] 828 00:49:07,708 --> 00:49:09,875 [thunder rumbling] 829 00:49:18,958 --> 00:49:20,976 [Robert laughing, speaking indistinctly] 830 00:49:21,000 --> 00:49:22,166 [mimics buzzer] 831 00:49:24,875 --> 00:49:25,875 Water! 832 00:49:26,333 --> 00:49:27,333 Water? 833 00:49:28,833 --> 00:49:30,016 [laughs] 834 00:49:30,041 --> 00:49:31,041 [clicks tongue] 835 00:49:32,375 --> 00:49:34,016 You gonna water the plants for Mama? 836 00:49:34,041 --> 00:49:36,125 [fire crackling] 837 00:49:40,333 --> 00:49:42,333 [train horn blaring in distance] 838 00:49:56,416 --> 00:49:58,208 Don't you think it's too much? 839 00:50:00,916 --> 00:50:01,916 [Robert sniffles] 840 00:50:02,583 --> 00:50:04,458 How did... How did they deserve that? 841 00:50:07,333 --> 00:50:08,333 Mmm? 842 00:50:12,208 --> 00:50:13,208 Why? 843 00:50:17,000 --> 00:50:18,083 [yelling] Why?! 844 00:50:33,291 --> 00:50:34,291 [exhales sharply] 845 00:50:36,791 --> 00:50:37,791 [sniffles] 846 00:50:38,666 --> 00:50:39,666 [exhales] 847 00:50:41,416 --> 00:50:42,726 [exhales deeply] 848 00:50:42,750 --> 00:50:44,833 [wind whooshing] 849 00:50:46,916 --> 00:50:48,916 [man humming] 850 00:50:58,708 --> 00:51:00,041 [exhales loudly] 851 00:51:02,166 --> 00:51:03,166 Hello, Robert. 852 00:51:04,500 --> 00:51:05,500 You hungry? 853 00:51:07,333 --> 00:51:08,916 [breathing heavily] 854 00:51:11,250 --> 00:51:13,250 [Robert munching] 855 00:51:19,500 --> 00:51:20,875 [inhales deeply] 856 00:51:22,041 --> 00:51:24,083 [man] I didn't know what I'd find out here. 857 00:51:26,750 --> 00:51:29,666 You wouldn't believe the stories they're telling about you in town. 858 00:51:33,250 --> 00:51:35,309 I'll pay you back for all this. I promise. 859 00:51:35,333 --> 00:51:36,625 I didn't ask you to. 860 00:51:44,000 --> 00:51:46,750 Well, I sure do appreciate you coming up 861 00:51:48,125 --> 00:51:49,125 to check on me. 862 00:51:59,083 --> 00:52:00,166 Let's take a walk. 863 00:52:04,375 --> 00:52:05,375 [Robert sniffles] 864 00:52:08,333 --> 00:52:09,333 [Robert exhales] 865 00:52:09,916 --> 00:52:10,916 Ooh, ooh, ooh. 866 00:52:13,791 --> 00:52:14,791 [hammer clicks] 867 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 [gun fires] 868 00:52:19,541 --> 00:52:21,541 -[gun clicks] -[bullet casing clinking] 869 00:52:25,625 --> 00:52:27,708 [Gladys] This is a good spot for a cabin. 870 00:52:30,250 --> 00:52:31,726 Do you like how I say your name? 871 00:52:31,750 --> 00:52:33,291 [fire whooshing] 872 00:52:41,708 --> 00:52:42,750 Robert. 873 00:52:43,583 --> 00:52:45,583 [water sloshing gently] 874 00:52:51,916 --> 00:52:52,916 They're... 875 00:53:00,083 --> 00:53:01,083 Th... 876 00:53:01,791 --> 00:53:02,791 They're... 877 00:53:04,291 --> 00:53:06,750 [breathing deeply] 878 00:53:09,291 --> 00:53:11,141 They're just not coming back. 879 00:53:11,166 --> 00:53:12,291 [inhales deeply] 880 00:53:13,041 --> 00:53:14,583 [sobbing] 881 00:53:18,166 --> 00:53:20,166 [continues sobbing] 882 00:53:25,583 --> 00:53:26,583 [groaning] 883 00:53:29,833 --> 00:53:31,833 [sobs, sniffles] 884 00:53:33,208 --> 00:53:34,833 [sobbing] 885 00:53:42,291 --> 00:53:43,291 [sniffles] 886 00:53:46,625 --> 00:53:47,726 I'm sorry. 887 00:53:47,750 --> 00:53:49,016 [sniffling, groaning] 888 00:53:49,041 --> 00:53:51,125 [sobbing] 889 00:53:55,125 --> 00:53:57,601 I'm... I'm sorry. 890 00:53:57,625 --> 00:53:59,166 [sobs, sniffles] 891 00:53:59,958 --> 00:54:01,601 I don't know what came over me. 892 00:54:01,625 --> 00:54:04,083 [continues sobbing] 893 00:54:06,083 --> 00:54:06,891 Skin him. 894 00:54:06,916 --> 00:54:07,958 [knife swishes] 895 00:54:11,583 --> 00:54:13,583 [somber music playing] 896 00:54:27,375 --> 00:54:29,375 [bird twittering] 897 00:54:32,583 --> 00:54:33,875 [exhales] 898 00:54:35,833 --> 00:54:38,391 [narrator] Grainier raised a lean-to at his home site, 899 00:54:38,416 --> 00:54:40,766 and there he lived through the rest of the summer, 900 00:54:40,791 --> 00:54:42,391 fishing for speckled trout 901 00:54:42,416 --> 00:54:45,351 and hunting for a rare and flavorful mushroom 902 00:54:45,375 --> 00:54:47,684 the Canadians called morel, 903 00:54:47,708 --> 00:54:50,416 which sprang up on ground disturbed by fire. 904 00:54:52,541 --> 00:54:54,583 Though he confessed it to no one, 905 00:54:55,083 --> 00:54:59,851 he held some faint hope that Gladys and Kate might somehow return. 906 00:54:59,875 --> 00:55:02,291 And he wanted to be ready for them if they did. 907 00:55:04,000 --> 00:55:05,291 [sniffing] 908 00:55:09,250 --> 00:55:10,583 Hey! [clicks tongue] 909 00:55:11,166 --> 00:55:12,166 Get out of there. 910 00:55:15,125 --> 00:55:16,125 [dog barks] 911 00:55:17,208 --> 00:55:19,101 [sniffing] 912 00:55:19,125 --> 00:55:20,809 Where'd you all come from? 913 00:55:20,833 --> 00:55:22,641 [puppy whimpering] 914 00:55:22,666 --> 00:55:24,000 Who do you belong to? 915 00:55:26,375 --> 00:55:27,375 Hello? 916 00:55:28,500 --> 00:55:31,500 Shouldn't y'all be in town? You look like town dogs. 917 00:55:33,333 --> 00:55:34,875 Come on. [clicking tongue] 918 00:55:37,208 --> 00:55:38,891 I hope you all like fish. 919 00:55:38,916 --> 00:55:40,208 [water splashing] 920 00:55:45,916 --> 00:55:47,791 All right. Close your eyes. Ready? 921 00:55:48,416 --> 00:55:49,766 [whimpering] 922 00:55:49,791 --> 00:55:51,333 [Robert laughing] 923 00:55:52,250 --> 00:55:53,916 All right, you're free. Come on. 924 00:55:55,625 --> 00:55:57,666 Are these puppies really yours? 925 00:55:59,791 --> 00:56:01,791 What are you doing all the way out here? 926 00:56:02,333 --> 00:56:03,333 Huh? 927 00:56:03,750 --> 00:56:05,083 How much do you know? 928 00:56:07,166 --> 00:56:08,291 You roll over? 929 00:56:09,916 --> 00:56:10,916 And sit? 930 00:56:12,416 --> 00:56:13,416 Fetch? 931 00:56:17,000 --> 00:56:18,500 -[bird cawing] -[chopping] 932 00:56:26,625 --> 00:56:29,333 -[grunting] -[Katie babbling] 933 00:56:31,250 --> 00:56:32,250 [Gladys] Katie! 934 00:56:32,791 --> 00:56:33,916 [breathing shakily] 935 00:56:40,250 --> 00:56:41,141 [Gladys] See that? 936 00:56:41,166 --> 00:56:42,583 [Katie babbling] 937 00:56:45,041 --> 00:56:46,125 [grunting softly] 938 00:56:47,541 --> 00:56:48,541 [grunting] 939 00:56:50,541 --> 00:56:52,750 [Robert] What kind of dog do you think they are? 940 00:56:54,541 --> 00:56:55,541 I don't know. 941 00:56:57,416 --> 00:56:58,934 They appear quite wolfish. 942 00:56:58,958 --> 00:56:59,958 Aren't they? 943 00:57:01,583 --> 00:57:03,083 I mean, maybe, uh... 944 00:57:04,666 --> 00:57:08,583 maybe Red Dog got with a wolf out there 945 00:57:09,291 --> 00:57:11,309 somewhere on her own, you know? 946 00:57:11,333 --> 00:57:13,208 No, that's impossible. 947 00:57:13,875 --> 00:57:14,875 Why not? 948 00:57:15,958 --> 00:57:18,309 Only a he-wolf ever mates. 949 00:57:18,333 --> 00:57:21,434 And that's the chief of the wolf pack. 950 00:57:21,458 --> 00:57:22,641 [Robert] Uh-huh. 951 00:57:22,666 --> 00:57:25,041 And the she-wolf he chooses to bear his litter 952 00:57:25,625 --> 00:57:27,833 is the only one that ever comes into heat. 953 00:57:28,583 --> 00:57:29,666 What... What if 954 00:57:31,125 --> 00:57:32,583 Red Dog was in heat? 955 00:57:33,250 --> 00:57:34,500 He chooses only one. 956 00:57:35,958 --> 00:57:39,625 Well, what if... what if she encountered the chief wolf 957 00:57:41,083 --> 00:57:42,416 at the exact moment? 958 00:57:43,458 --> 00:57:44,559 You know what I mean? 959 00:57:44,583 --> 00:57:49,875 Would he not take her just for the newness of the experience? 960 00:57:54,500 --> 00:57:56,226 "Newness of the experience"? 961 00:57:56,250 --> 00:57:57,250 Yeah. 962 00:57:58,458 --> 00:57:59,434 [chuckles] 963 00:57:59,458 --> 00:58:00,559 [both laugh] 964 00:58:00,583 --> 00:58:01,726 What? 965 00:58:01,750 --> 00:58:04,416 -"Newness of the experience." -[laughing] 966 00:58:09,416 --> 00:58:11,208 -[man chuckles] -[whines] 967 00:58:11,875 --> 00:58:14,458 Can you howl? Huh? Can you howl too? 968 00:58:15,041 --> 00:58:16,750 Huh? Can you howl? 969 00:58:18,166 --> 00:58:19,708 [melancholy music playing] 970 00:58:20,750 --> 00:58:21,809 Hey, buddy. 971 00:58:21,833 --> 00:58:23,333 Hey. Hey, little one. 972 00:58:24,000 --> 00:58:25,000 Hey. 973 00:58:26,625 --> 00:58:28,625 [music continues] 974 00:58:39,291 --> 00:58:42,934 [narrator] With Ignatius Jack's help, he raised the four walls of the cabin 975 00:58:42,958 --> 00:58:45,766 precisely where the old ones had stood. 976 00:58:45,791 --> 00:58:46,833 Red Dog? 977 00:58:47,458 --> 00:58:48,391 [clicks tongue] 978 00:58:48,416 --> 00:58:51,059 [narrator] He could not bring himself to rebuild the bedroom. 979 00:58:51,083 --> 00:58:53,476 [howling in distance] 980 00:58:53,500 --> 00:58:55,583 [exhales, sniffles] 981 00:58:57,041 --> 00:59:01,141 [narrator] In that year, a great comet appeared in the sky, 982 00:59:01,166 --> 00:59:03,833 which many said signaled the end of days. 983 00:59:05,500 --> 00:59:09,851 But after two weeks, it faded away as quietly as it had come. 984 00:59:09,875 --> 00:59:11,958 [pensive music continues] 985 00:59:13,625 --> 00:59:14,958 [birds chirping] 986 00:59:17,291 --> 00:59:20,125 The rebuilt cabin looked much like the first one. 987 00:59:21,625 --> 00:59:24,934 But the emptiness of the place at times overwhelmed him. 988 00:59:24,958 --> 00:59:27,000 [birds chirping] 989 00:59:27,666 --> 00:59:31,208 Years passed, and he found himself still waiting. 990 00:59:32,791 --> 00:59:35,309 Though at this point, he couldn't say for what. 991 00:59:35,333 --> 00:59:37,416 [chair creaking] 992 00:59:39,166 --> 00:59:40,726 [music fades] 993 00:59:40,750 --> 00:59:42,833 [train chuffing] 994 00:59:51,000 --> 00:59:53,125 -[train horn blowing] -[bell ringing] 995 01:00:02,166 --> 01:00:04,141 [insects, birds chirping] 996 01:00:04,166 --> 01:00:06,250 [engine whirring] 997 01:00:14,625 --> 01:00:16,141 [pensive music playing] 998 01:00:16,166 --> 01:00:18,250 [indistinct chatter] 999 01:00:21,875 --> 01:00:25,416 [man] Get your asses up on that stand of white pine! 1000 01:00:26,750 --> 01:00:30,976 I want every one of those trees down this mountain 1001 01:00:31,000 --> 01:00:34,059 before I wake up on the Lord's day! 1002 01:00:34,083 --> 01:00:40,559 After that, I'm docking each one of you one dollar a day! 1003 01:00:40,583 --> 01:00:41,666 Let's go! 1004 01:00:45,500 --> 01:00:47,500 [indistinct yelling] 1005 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 Let's go! 1006 01:01:00,375 --> 01:01:01,875 [stalling] 1007 01:01:06,250 --> 01:01:09,059 Hey. Watch out, old man. Let me see that thing. 1008 01:01:09,083 --> 01:01:10,666 Go get a crosscut or something. 1009 01:01:13,333 --> 01:01:14,351 [stalling] 1010 01:01:14,375 --> 01:01:16,750 -I just don't know what... -[chainsaw whirring] 1011 01:01:30,666 --> 01:01:32,641 [chainsaw whirring] 1012 01:01:32,666 --> 01:01:34,750 [tree creaking] 1013 01:01:41,583 --> 01:01:42,583 [thuds] 1014 01:01:43,541 --> 01:01:45,141 [logger] Look out! Look out! Look out! 1015 01:01:45,166 --> 01:01:47,500 -[loggers speaking indistinctly] -[chopping] 1016 01:02:07,958 --> 01:02:09,208 [logger 1] Look out, boys! 1017 01:02:09,750 --> 01:02:12,083 -[groaning] -[loggers laughing] 1018 01:02:13,666 --> 01:02:14,666 [grunts] 1019 01:02:15,458 --> 01:02:17,458 [logger 2] Hey, let me know if you want some water. 1020 01:02:19,583 --> 01:02:20,833 -[groans] -You'll be okay. 1021 01:02:21,333 --> 01:02:23,226 [logger 4] Need some help up? [laughs] 1022 01:02:23,250 --> 01:02:24,434 [exhales] 1023 01:02:24,458 --> 01:02:25,541 [sniffles] 1024 01:02:30,083 --> 01:02:32,083 [indistinct chatter] 1025 01:02:34,458 --> 01:02:36,184 You mind if I warm up a minute? 1026 01:02:36,208 --> 01:02:38,916 -[Robert] Mmm. -[groaning] 1027 01:02:40,500 --> 01:02:42,666 [continues groaning] 1028 01:02:43,625 --> 01:02:45,041 -Billy? -Yeah. 1029 01:02:45,833 --> 01:02:46,916 [Robert] Is that you? 1030 01:02:49,250 --> 01:02:51,833 Yes. Do I know you? 1031 01:02:52,666 --> 01:02:56,458 Yeah, we cut together in Salmo-Priest a few years back. 1032 01:02:57,208 --> 01:03:00,125 I'm... I was a friend of Arn Peeples. 1033 01:03:00,791 --> 01:03:01,791 I'm Robert. 1034 01:03:02,666 --> 01:03:03,750 [chuckling] Oh, yes. 1035 01:03:04,541 --> 01:03:06,083 -Hi, Robert. -[Robert chuckling] 1036 01:03:06,625 --> 01:03:07,934 It's good to see you. 1037 01:03:07,958 --> 01:03:08,958 You too. 1038 01:03:09,708 --> 01:03:12,708 I mean, I can't believe you're still out here. 1039 01:03:13,500 --> 01:03:15,583 I can barely keep up at my age. 1040 01:03:16,083 --> 01:03:18,766 Ah, well, I just look after the steam donkey 1041 01:03:18,791 --> 01:03:20,958 and keep it watered and greased. 1042 01:03:21,833 --> 01:03:25,083 Not much else I can do, but it's a living. 1043 01:03:26,125 --> 01:03:27,416 -Mmm. -[Billy] Mmm. 1044 01:03:32,333 --> 01:03:37,833 Say, Billy, do you think it's a little different now out here? 1045 01:03:39,708 --> 01:03:42,559 I don't know if it's different or if it's always been this way. 1046 01:03:42,583 --> 01:03:45,666 Maybe I was rougher and just like these boys. 1047 01:03:46,208 --> 01:03:48,291 I, uh, just don't remember it. 1048 01:03:49,666 --> 01:03:53,625 [chuckling] Well, uh, that is the age-old question, 1049 01:03:54,208 --> 01:03:55,208 ain't it, friend? 1050 01:03:55,750 --> 01:03:57,000 That is the question. 1051 01:03:58,625 --> 01:03:59,625 [Robert] Yeah. 1052 01:04:01,375 --> 01:04:04,416 Say, how is... how is Arn? 1053 01:04:07,541 --> 01:04:08,351 How... How is... 1054 01:04:08,375 --> 01:04:10,583 I ain't seen him in, gosh... 1055 01:04:12,375 --> 01:04:14,291 at least a year, maybe longer. 1056 01:04:20,125 --> 01:04:22,333 Yeah. Uh, no. 1057 01:04:23,625 --> 01:04:26,291 Yeah. I... I ain't seen him either. 1058 01:04:30,166 --> 01:04:32,375 Ah. Ain't that how it goes? 1059 01:04:34,125 --> 01:04:35,125 [Billy grunts] 1060 01:04:38,208 --> 01:04:39,416 [Billy grunts gently] 1061 01:04:42,208 --> 01:04:43,208 Let me help you. 1062 01:04:43,958 --> 01:04:45,016 Here. 1063 01:04:45,041 --> 01:04:46,809 [Billy] My hands are not working today. 1064 01:04:46,833 --> 01:04:48,000 -Here. -[groans] 1065 01:04:49,000 --> 01:04:50,059 [Robert] I got you. 1066 01:04:50,083 --> 01:04:51,434 [somber music playing] 1067 01:04:51,458 --> 01:04:53,516 -[Billy] Thank you. -[Robert] Yeah. No problem. 1068 01:04:53,541 --> 01:04:56,958 [narrator] And with that, Grainier was finished as a logger. 1069 01:04:57,541 --> 01:04:59,541 [birds chirping] 1070 01:05:05,125 --> 01:05:07,125 [insects chirping] 1071 01:05:14,416 --> 01:05:15,791 [inhales sharply] 1072 01:05:17,333 --> 01:05:18,476 [exhales] 1073 01:05:18,500 --> 01:05:19,708 [grunts gently] 1074 01:05:22,375 --> 01:05:24,516 [breathing heavily] 1075 01:05:24,541 --> 01:05:26,000 [exhales deeply] 1076 01:05:28,583 --> 01:05:30,000 [exhales shakily] 1077 01:05:31,791 --> 01:05:32,791 [inhales deeply] 1078 01:05:38,375 --> 01:05:39,875 [exhales] 1079 01:05:41,875 --> 01:05:43,016 [narrator] The last few years, 1080 01:05:43,041 --> 01:05:47,391 he expected some great revelation about his life would descend upon him. 1081 01:05:47,416 --> 01:05:50,416 [melancholy music playing] 1082 01:05:53,500 --> 01:05:56,434 -[Gladys] What's that? -[Katie crying] 1083 01:05:56,458 --> 01:05:58,541 [both howling] 1084 01:06:00,708 --> 01:06:01,976 [babbling] 1085 01:06:02,000 --> 01:06:03,226 [howling] 1086 01:06:03,250 --> 01:06:04,476 -[giggles] -Can you do that? 1087 01:06:04,500 --> 01:06:07,083 [narrator] But as of yet, none had. 1088 01:06:07,875 --> 01:06:10,833 And he was beginning to doubt that one ever would. 1089 01:06:12,458 --> 01:06:15,309 [Red Dog barking, panting] 1090 01:06:15,333 --> 01:06:17,041 [Robert laughing] Hey. 1091 01:06:17,583 --> 01:06:19,391 [laughing] 1092 01:06:19,416 --> 01:06:21,226 [inhales deeply, kisses] 1093 01:06:21,250 --> 01:06:22,666 [birds chirping] 1094 01:06:23,625 --> 01:06:26,541 Not been doing the weeding, huh? 1095 01:06:28,958 --> 01:06:30,934 -[grunts] -[horse neighing] 1096 01:06:30,958 --> 01:06:32,125 [dog barking] 1097 01:06:32,791 --> 01:06:35,391 [narrator] These days, there was plenty of work in town 1098 01:06:35,416 --> 01:06:38,125 for anybody willing to get around after it. 1099 01:06:38,750 --> 01:06:42,184 He came into possession of a pair of horses and a wagon, 1100 01:06:42,208 --> 01:06:44,541 by a sad circumstance, however. 1101 01:06:45,458 --> 01:06:48,375 [Robert panting] 1102 01:06:48,958 --> 01:06:49,809 Avery? 1103 01:06:49,833 --> 01:06:53,851 [narrator] Avery Pinkham's heart condition would have been easily diagnosed and cured 1104 01:06:53,875 --> 01:06:56,291 had he been born a generation later. 1105 01:06:57,291 --> 01:06:58,516 Mr. Pinkham! 1106 01:06:58,541 --> 01:07:00,934 [dramatic music playing] 1107 01:07:00,958 --> 01:07:02,976 [narrator] Grainier contracted with the Pinkhams 1108 01:07:03,000 --> 01:07:06,976 to buy the horses and wagon for $300 in installments. 1109 01:07:07,000 --> 01:07:10,541 And he kept himself busy as a freighter of sorts. 1110 01:07:12,500 --> 01:07:15,641 The hauling itself was a ticket to a kind of show, 1111 01:07:15,666 --> 01:07:18,708 composed of the follies and endeavors of his neighbors. 1112 01:07:20,583 --> 01:07:21,559 [women chuckling] 1113 01:07:21,583 --> 01:07:23,351 Y'all comfortable back there? 1114 01:07:23,375 --> 01:07:24,559 -Yes. -[women chuckling] 1115 01:07:24,583 --> 01:07:26,766 [narrator] The work put him in closer contact with them 1116 01:07:26,791 --> 01:07:28,375 than he had been in years. 1117 01:07:29,041 --> 01:07:31,476 And yet, he only felt more alone. 1118 01:07:31,500 --> 01:07:32,476 No? 1119 01:07:32,500 --> 01:07:33,934 -[munching] -[horse snorts] 1120 01:07:33,958 --> 01:07:36,666 [wildlife calling] 1121 01:07:37,708 --> 01:07:40,750 [insects, birds chirping] 1122 01:07:46,791 --> 01:07:48,976 -[Gladys] Be gentle with the rabbits. -[Katie giggling] 1123 01:07:49,000 --> 01:07:51,500 [Gladys] They don't know you're not gonna hurt them. 1124 01:07:57,916 --> 01:07:58,976 Katie. 1125 01:07:59,000 --> 01:08:01,083 [wind whooshing] 1126 01:08:06,875 --> 01:08:09,916 [footsteps approaching] 1127 01:08:14,416 --> 01:08:17,375 [carriage approaching] 1128 01:08:22,625 --> 01:08:23,625 Miss, uh... 1129 01:08:24,832 --> 01:08:25,832 Miss Thompson? 1130 01:08:26,375 --> 01:08:28,684 Claire. You must be Robert. 1131 01:08:28,707 --> 01:08:30,434 Uh, yes, ma'am. 1132 01:08:30,457 --> 01:08:31,516 Nice to meet you. 1133 01:08:31,541 --> 01:08:33,600 Yeah. You too. [chuckles softly] 1134 01:08:33,625 --> 01:08:36,850 Nice to meet you. I was looking for you at the train station. 1135 01:08:36,875 --> 01:08:40,141 Oh yeah, I waited a few minutes for you before I decided to start walking. 1136 01:08:40,166 --> 01:08:41,309 Yeah, I'm really sorry. 1137 01:08:41,332 --> 01:08:43,891 It took me a little while to get these ladies going this morning. 1138 01:08:43,916 --> 01:08:45,225 And, uh... [sucks teeth] 1139 01:08:45,250 --> 01:08:47,891 ...would you still like me to take you up to your lookout? 1140 01:08:47,916 --> 01:08:51,416 -Oh, if it's not too much trouble. -No, of course. Jump up. 1141 01:08:52,041 --> 01:08:53,291 -You wanna...? -Yep. 1142 01:08:54,791 --> 01:08:55,791 [Robert] Oh, okay. 1143 01:08:57,250 --> 01:08:58,250 All right. 1144 01:08:59,125 --> 01:09:00,666 All right. Ready? 1145 01:09:02,125 --> 01:09:03,225 All right. [clicks tongue] 1146 01:09:03,250 --> 01:09:05,766 [horses neighing] 1147 01:09:05,791 --> 01:09:07,500 [hooves clopping] 1148 01:09:09,582 --> 01:09:11,082 [Robert] What parts are you from? 1149 01:09:11,707 --> 01:09:13,041 Oh, I've been all over. 1150 01:09:13,666 --> 01:09:17,291 But I lived a long time over in Montana. Noxon. 1151 01:09:18,332 --> 01:09:19,809 I've never seen Montana. 1152 01:09:19,832 --> 01:09:22,332 Oh, beautiful country. Yeah, worth the trip. 1153 01:09:23,125 --> 01:09:24,125 [horse snorts] 1154 01:09:25,666 --> 01:09:26,666 [Robert sniffles] 1155 01:09:31,707 --> 01:09:33,666 They told me about you, you know? 1156 01:09:35,416 --> 01:09:36,500 Who's they? 1157 01:09:37,457 --> 01:09:39,166 People who recommended you. 1158 01:09:40,707 --> 01:09:41,750 [Robert] Mmm. 1159 01:09:42,332 --> 01:09:43,582 And what did they say? 1160 01:09:46,000 --> 01:09:47,332 That you were different. 1161 01:09:49,500 --> 01:09:51,059 Ain't everybody different? 1162 01:09:51,082 --> 01:09:52,375 [Claire chuckles softly] 1163 01:09:53,791 --> 01:09:54,791 No. 1164 01:09:55,791 --> 01:09:58,207 [Robert exhales sharply] Mmm. Hmm. 1165 01:10:00,416 --> 01:10:02,332 It's a good thing to be different. 1166 01:10:03,916 --> 01:10:05,625 As far as I see it, anyway. 1167 01:10:09,916 --> 01:10:13,250 I'm so happy to be here. This valley is special. 1168 01:10:17,041 --> 01:10:21,891 Used to all be under a glacier, you know? Three thousand feet of ice. 1169 01:10:21,916 --> 01:10:25,707 When it broke, it just flooded the whole region. 1170 01:10:27,541 --> 01:10:29,582 Carved out all these valleys. 1171 01:10:30,332 --> 01:10:32,082 That's where all those lakes come from. 1172 01:10:32,750 --> 01:10:34,809 Can you imagine if you were back here then? 1173 01:10:34,832 --> 01:10:37,766 This big block of ice, thousands of feet tall, 1174 01:10:37,791 --> 01:10:41,707 and just the cracks and the freezing-cold water. 1175 01:10:42,957 --> 01:10:45,625 It must have felt like the world was coming to an end. 1176 01:10:47,791 --> 01:10:48,791 [Robert] Hmm. 1177 01:10:50,041 --> 01:10:52,391 That's where all those myths come from, you know? 1178 01:10:52,416 --> 01:10:53,957 All those flood stories. 1179 01:10:54,582 --> 01:10:56,600 All those different religions all over the world. 1180 01:10:56,625 --> 01:10:59,541 It's just the same story, different slants. 1181 01:11:01,500 --> 01:11:03,059 Hey, I didn't mean to be disrespectful 1182 01:11:03,082 --> 01:11:04,891 to anything you believe or anything like that. 1183 01:11:04,916 --> 01:11:05,850 I just, you know... 1184 01:11:05,875 --> 01:11:07,266 No, no, no. 1185 01:11:07,291 --> 01:11:09,184 I just find it fascinating. 1186 01:11:09,207 --> 01:11:12,000 Can't help it when I'm in a place like this. It's just... 1187 01:11:12,916 --> 01:11:14,916 [tender music playing] 1188 01:11:16,082 --> 01:11:17,934 The world's an old place. 1189 01:11:17,957 --> 01:11:18,957 Yeah. 1190 01:11:20,125 --> 01:11:22,166 Probably nothing it hasn't seen by now. 1191 01:11:23,625 --> 01:11:25,541 [horses snorting] 1192 01:11:28,750 --> 01:11:32,082 [narrator] Claire had worked in Europe as a nurse in the Great War. 1193 01:11:32,582 --> 01:11:36,016 Now she was employed by the newly created US Forest Service 1194 01:11:36,041 --> 01:11:40,541 as part of an effort to manage timber cuts and prevent forest fires. 1195 01:11:41,166 --> 01:11:43,582 Oh, uh, thank you. 1196 01:11:45,500 --> 01:11:47,125 It was nice to meet you, Robert. 1197 01:11:48,875 --> 01:11:51,791 -Thank you for the ride. -It was very nice to meet you too. 1198 01:11:52,500 --> 01:11:54,500 Yeah. Okay. 1199 01:11:55,750 --> 01:11:56,766 Uh... [clears throat] 1200 01:11:56,791 --> 01:11:57,791 Oh. 1201 01:11:58,416 --> 01:12:00,141 -There you go. -Thank you. 1202 01:12:00,166 --> 01:12:01,809 You don't need a hand? 1203 01:12:01,832 --> 01:12:03,457 -Nope. -No? Okay. 1204 01:12:06,291 --> 01:12:07,416 Take care now. 1205 01:12:11,666 --> 01:12:14,707 [wildlife calling] 1206 01:12:17,957 --> 01:12:19,475 [inhales sharply] 1207 01:12:19,500 --> 01:12:20,475 [exhales] 1208 01:12:20,500 --> 01:12:23,250 [wind whooshing] 1209 01:12:27,500 --> 01:12:28,791 [exhales deeply] 1210 01:12:33,916 --> 01:12:34,916 [sneezes] 1211 01:12:35,832 --> 01:12:37,041 [sniffles, exhales] 1212 01:12:37,707 --> 01:12:38,875 Did I scare you? 1213 01:12:41,041 --> 01:12:43,041 Oh boy. [sniffles] 1214 01:12:43,791 --> 01:12:46,041 [breathes deeply] 1215 01:12:46,582 --> 01:12:47,957 [gulps, exhales] 1216 01:12:49,707 --> 01:12:51,016 [exhales deeply] 1217 01:12:51,041 --> 01:12:52,291 [coughing] 1218 01:12:55,625 --> 01:12:57,457 [grunts, sniffles] 1219 01:12:59,541 --> 01:13:00,791 [grunts, sniffles] 1220 01:13:02,375 --> 01:13:03,500 [retching] 1221 01:13:05,832 --> 01:13:07,125 [retching] 1222 01:13:07,750 --> 01:13:08,891 [exhales] 1223 01:13:08,916 --> 01:13:10,141 [Red Dog panting] 1224 01:13:10,166 --> 01:13:12,500 [Robert breathing deeply] 1225 01:13:16,250 --> 01:13:17,832 [clears throat] 1226 01:13:19,625 --> 01:13:20,475 [exhales] 1227 01:13:20,500 --> 01:13:22,207 [door creaking] 1228 01:13:31,582 --> 01:13:34,541 [soft clinking] 1229 01:13:43,000 --> 01:13:45,957 [ominous music playing] 1230 01:13:50,291 --> 01:13:51,559 [fire whooshing] 1231 01:13:51,582 --> 01:13:52,791 [deep exhale] 1232 01:13:53,832 --> 01:13:54,725 [eerie whoosh] 1233 01:13:54,750 --> 01:13:56,475 -[sounds stop abruptly] -[Gladys] Robert. 1234 01:13:56,500 --> 01:13:59,184 [train horn blowing in distance] 1235 01:13:59,207 --> 01:14:02,309 [eerie music playing] 1236 01:14:02,332 --> 01:14:03,625 [door creaking] 1237 01:14:05,250 --> 01:14:07,166 [inhales shakily] 1238 01:14:07,957 --> 01:14:09,016 [exhales] 1239 01:14:09,041 --> 01:14:11,000 [eerie music playing] 1240 01:14:30,416 --> 01:14:32,250 [breathing shakily] 1241 01:14:32,957 --> 01:14:33,957 [exhales sharply] 1242 01:14:47,541 --> 01:14:50,250 [chuckles softly] 1243 01:14:55,166 --> 01:14:57,541 -[fire whooshing] -[Gladys gasps] 1244 01:14:58,375 --> 01:14:59,309 [Gladys] Katie! 1245 01:14:59,332 --> 01:15:00,541 [inhales shakily] 1246 01:15:02,832 --> 01:15:05,832 [whimpering, panting] 1247 01:15:08,082 --> 01:15:09,600 -[whooshing] -[Gladys coughing] 1248 01:15:09,625 --> 01:15:11,666 [breathing shakily] 1249 01:15:12,291 --> 01:15:14,250 -[Gladys] It's all right. -[Katie crying] 1250 01:15:15,457 --> 01:15:17,416 [Gladys] Just gonna put a blanket over... 1251 01:15:18,791 --> 01:15:20,350 [panting] 1252 01:15:20,375 --> 01:15:21,309 [grunts] 1253 01:15:21,332 --> 01:15:22,516 [groans] 1254 01:15:22,541 --> 01:15:23,975 [sobbing quietly] 1255 01:15:24,000 --> 01:15:26,041 [somber music playing] 1256 01:15:30,207 --> 01:15:31,666 [Katie] Mama... 1257 01:15:40,082 --> 01:15:44,416 [breathes deeply] 1258 01:15:51,666 --> 01:15:54,332 [footsteps treading] 1259 01:15:56,916 --> 01:15:59,832 [melancholy music playing] 1260 01:16:00,666 --> 01:16:01,684 [grunts gently] 1261 01:16:01,707 --> 01:16:04,750 [melancholy music continues] 1262 01:16:35,500 --> 01:16:37,791 [melancholy music continues] 1263 01:16:38,332 --> 01:16:39,332 [sniffles] 1264 01:16:41,500 --> 01:16:42,500 [grunts gently] 1265 01:16:51,582 --> 01:16:54,416 [wind whooshing] 1266 01:16:55,750 --> 01:16:56,750 [grunts] 1267 01:16:57,500 --> 01:16:58,350 [exhales] 1268 01:16:58,375 --> 01:17:00,457 [wind howling] 1269 01:17:02,957 --> 01:17:05,832 [match striking] 1270 01:17:09,375 --> 01:17:12,416 [melancholy music continues] 1271 01:17:33,832 --> 01:17:35,141 [music fades] 1272 01:17:35,166 --> 01:17:36,375 Miss Thompson? 1273 01:17:37,957 --> 01:17:39,207 Are you up there? 1274 01:17:40,416 --> 01:17:41,832 [bird cawing] 1275 01:17:42,707 --> 01:17:45,625 [Robert panting] 1276 01:17:46,125 --> 01:17:47,475 [Claire] Robert? 1277 01:17:47,500 --> 01:17:49,016 [Robert] Oh. 1278 01:17:49,041 --> 01:17:51,475 -[Claire] What a surprise. [chuckles] -[chuckles] 1279 01:17:51,500 --> 01:17:52,766 How are you? 1280 01:17:52,791 --> 01:17:53,832 Good. 1281 01:17:54,541 --> 01:17:57,475 Yeah. I hope I didn't startle you. 1282 01:17:57,500 --> 01:17:58,516 No. Not at all. 1283 01:17:58,541 --> 01:18:01,559 [chuckling] I was just heading out for an afternoon survey, 1284 01:18:01,582 --> 01:18:03,309 and... and I heard you call. 1285 01:18:03,332 --> 01:18:04,707 -[Robert] Oh, yeah. -[chuckles] 1286 01:18:05,207 --> 01:18:06,975 -Yeah, I... [chuckles] -Did you... [chuckles] 1287 01:18:07,000 --> 01:18:08,559 I was just passing through 1288 01:18:08,582 --> 01:18:12,125 and thought I'd just, you know, check on you. 1289 01:18:14,707 --> 01:18:16,832 [Robert] Doesn't get spooky up this high? 1290 01:18:17,375 --> 01:18:19,541 No. I think it's peaceful. 1291 01:18:21,041 --> 01:18:24,059 I watch the clouds form and the light change, 1292 01:18:24,082 --> 01:18:26,516 and I get paid to do it. 1293 01:18:26,541 --> 01:18:28,207 -It's a gift. -[chuckles softly] 1294 01:18:29,082 --> 01:18:31,041 Mmm, yeah, I can see that. 1295 01:18:36,000 --> 01:18:37,625 How'd you come to this? 1296 01:18:38,416 --> 01:18:41,059 I saw a flyer for the job opening 1297 01:18:41,082 --> 01:18:42,416 just when I needed it. 1298 01:18:43,125 --> 01:18:44,809 Here, fire weed. 1299 01:18:44,832 --> 01:18:46,166 Oh, thank you. 1300 01:18:47,582 --> 01:18:50,250 I had to get a recommendation from a family friend. 1301 01:18:51,166 --> 01:18:52,516 In his words, 1302 01:18:52,541 --> 01:18:54,809 "Claire Thompson is absolutely devoid 1303 01:18:54,832 --> 01:18:57,766 of the timidity normally associated with her sex." 1304 01:18:57,791 --> 01:19:00,725 "She possesses more than adequate work ethic..." 1305 01:19:00,750 --> 01:19:01,809 [Robert chuckles] 1306 01:19:01,832 --> 01:19:05,516 "...and is unafraid of anything that walks, creeps, or flies." 1307 01:19:05,541 --> 01:19:07,375 [Robert laughs] 1308 01:19:08,000 --> 01:19:09,684 [sipping] Hmm. 1309 01:19:09,707 --> 01:19:10,975 How is it? 1310 01:19:11,000 --> 01:19:12,184 [Robert] Mmm. 1311 01:19:12,207 --> 01:19:13,750 It's good. Thank you. 1312 01:19:19,500 --> 01:19:20,875 [Robert exhales] 1313 01:19:22,250 --> 01:19:25,500 Everything looks so small from up here. 1314 01:19:27,416 --> 01:19:28,457 [Claire] Yeah. 1315 01:19:31,457 --> 01:19:33,059 You want to take a look? 1316 01:19:33,082 --> 01:19:35,166 [birds chirping] 1317 01:19:40,541 --> 01:19:42,725 -[Robert] Everything grows so fast. -Mm-hmm. 1318 01:19:42,750 --> 01:19:45,391 You can barely tell a fire came through here. 1319 01:19:45,416 --> 01:19:47,166 It's like it didn't even happen. 1320 01:19:55,707 --> 01:19:57,500 Were you here when it came through? 1321 01:20:01,707 --> 01:20:02,791 [exhales] 1322 01:20:03,625 --> 01:20:04,625 No. 1323 01:20:06,541 --> 01:20:07,541 I wasn't. 1324 01:20:10,250 --> 01:20:11,250 But, uh... 1325 01:20:12,707 --> 01:20:16,916 my wife and... and my baby, uh... 1326 01:20:17,957 --> 01:20:19,541 [inhales shakily] 1327 01:20:21,625 --> 01:20:24,041 Yeah. They, uh... They didn't make it out. 1328 01:20:25,000 --> 01:20:26,434 Oh, Robert. 1329 01:20:26,457 --> 01:20:29,766 Yeah. You see, sometimes it... it... 1330 01:20:29,791 --> 01:20:31,934 [inhales deeply] 1331 01:20:31,957 --> 01:20:35,457 It feels like the sadness will just eat me alive, but... 1332 01:20:38,125 --> 01:20:42,416 sometimes it just... It feels like it... it happened to somebody else. 1333 01:20:46,625 --> 01:20:48,332 But no, I wasn't here. 1334 01:20:50,291 --> 01:20:51,266 [clicks tongue] 1335 01:20:51,291 --> 01:20:52,791 Uh, not when, uh... 1336 01:20:54,582 --> 01:20:57,266 Not when... when I should have been, I guess, 1337 01:20:57,291 --> 01:21:01,291 and when... when, uh, they needed me the most. 1338 01:21:09,500 --> 01:21:10,832 I hear them sometimes. 1339 01:21:13,457 --> 01:21:14,791 Out there in the woods. 1340 01:21:16,791 --> 01:21:19,125 Just talking and laughing. 1341 01:21:21,166 --> 01:21:22,166 Yeah. 1342 01:21:23,500 --> 01:21:26,791 I don't even want to turn my head because I'm afraid... 1343 01:21:28,541 --> 01:21:31,375 that I'll scare them away. 1344 01:21:34,791 --> 01:21:35,875 So I just listen... 1345 01:21:39,457 --> 01:21:41,291 until they fade away somewhere else... 1346 01:21:44,500 --> 01:21:45,875 wherever those things go. 1347 01:21:52,832 --> 01:21:55,250 Never told anybody else that. 1348 01:21:59,291 --> 01:22:01,166 You think that makes me sound crazy? 1349 01:22:02,416 --> 01:22:03,416 [chuckles softly] 1350 01:22:09,875 --> 01:22:14,000 Yeah. I lost my husband too, a little over a year ago. 1351 01:22:15,332 --> 01:22:17,332 It took him a long time. 1352 01:22:18,875 --> 01:22:21,125 And when it was over, it was like there was a... 1353 01:22:21,791 --> 01:22:23,082 a hole in the world. 1354 01:22:24,791 --> 01:22:27,016 I had more questions than answers, 1355 01:22:27,041 --> 01:22:30,332 like no human had ever died before. [scoffs] 1356 01:22:32,125 --> 01:22:36,707 When you go through something like that, nothing you do is crazy. 1357 01:22:38,291 --> 01:22:40,684 You just go through what you go through. 1358 01:22:40,707 --> 01:22:41,750 [Robert] Mmm. 1359 01:22:43,791 --> 01:22:46,707 In the forest, every least thing's important. 1360 01:22:47,375 --> 01:22:49,100 It's all threaded together, 1361 01:22:49,125 --> 01:22:51,809 so you can't tell where one thing ends and another begins 1362 01:22:51,832 --> 01:22:53,250 if you really look at it. 1363 01:22:56,041 --> 01:22:59,750 The little insects you can't even see, they play a role as vital as the river. 1364 01:23:00,332 --> 01:23:01,559 [exhales sharply] 1365 01:23:01,582 --> 01:23:04,500 The dead tree is as important as the living one. 1366 01:23:08,250 --> 01:23:10,875 There must be something for us to learn from that. 1367 01:23:12,916 --> 01:23:14,832 What if you got nothing left to give? 1368 01:23:16,957 --> 01:23:18,416 Hmm? What then? 1369 01:23:19,166 --> 01:23:20,166 Mmm... 1370 01:23:21,750 --> 01:23:25,166 The world needs a hermit in the woods as much as a preacher in the pulpit. 1371 01:23:26,166 --> 01:23:27,582 [Robert chuckles] 1372 01:23:28,250 --> 01:23:29,975 [breathing shakily] 1373 01:23:30,000 --> 01:23:32,416 [voice breaking] Yeah. Yeah. 1374 01:23:33,791 --> 01:23:34,957 Is that what I am? 1375 01:23:36,750 --> 01:23:37,750 A hermit? 1376 01:23:38,750 --> 01:23:41,707 Well, I mean, I believe we both are, in our own ways. 1377 01:23:44,832 --> 01:23:47,291 Just waiting to see what we've been left here for. 1378 01:23:54,957 --> 01:23:56,475 [crickets chirping] 1379 01:23:56,500 --> 01:23:57,850 [exhales] 1380 01:23:57,875 --> 01:23:58,916 [soft thudding] 1381 01:24:01,500 --> 01:24:04,916 [owl hooting in distance] 1382 01:24:07,750 --> 01:24:08,559 [Robert exhales] 1383 01:24:08,582 --> 01:24:10,100 [clattering] 1384 01:24:10,125 --> 01:24:12,207 [suspenseful music playing] 1385 01:24:17,541 --> 01:24:18,666 [door creaking] 1386 01:24:20,791 --> 01:24:21,875 [Robert inhales] 1387 01:24:23,082 --> 01:24:24,416 [exhales] 1388 01:24:28,457 --> 01:24:30,297 -[suspenseful music playing] -[grunts gently] 1389 01:24:33,666 --> 01:24:34,666 [Robert exhales] 1390 01:24:40,500 --> 01:24:41,541 [exhales] 1391 01:24:43,791 --> 01:24:44,875 [clears throat] 1392 01:24:46,375 --> 01:24:48,957 [girl whimpering] 1393 01:24:50,082 --> 01:24:52,875 -[exhales] -[girl whimpering] 1394 01:24:53,416 --> 01:24:54,416 [Robert exhales deeply] 1395 01:24:55,207 --> 01:24:56,207 [gasps] 1396 01:24:58,541 --> 01:25:01,016 [narrator] Though he knew it must be impossible, 1397 01:25:01,041 --> 01:25:04,707 the thought overwhelmed him that his daughter had returned. 1398 01:25:05,666 --> 01:25:06,666 Katie? 1399 01:25:07,916 --> 01:25:09,416 [girl moaning weakly] 1400 01:25:11,875 --> 01:25:12,957 Kate. 1401 01:25:13,625 --> 01:25:14,625 Katie? 1402 01:25:17,166 --> 01:25:18,332 Oh, Kate. 1403 01:25:18,957 --> 01:25:20,350 -[whimpering] -[Robert] Okay. 1404 01:25:20,375 --> 01:25:23,059 [Robert panting] 1405 01:25:23,082 --> 01:25:26,207 [hopeful music playing] 1406 01:25:30,957 --> 01:25:33,291 [breathing shakily] 1407 01:25:34,707 --> 01:25:35,707 Okay. 1408 01:25:36,457 --> 01:25:38,666 [breathing heavily] 1409 01:25:41,457 --> 01:25:42,707 Okay. 1410 01:25:46,207 --> 01:25:47,457 Oh my God. 1411 01:25:48,541 --> 01:25:50,041 Honey, your leg's broken. 1412 01:25:50,750 --> 01:25:53,291 This is gonna hurt, just for a moment. 1413 01:25:55,582 --> 01:25:56,957 -[girl yelps] -[Robert grunts] 1414 01:25:57,875 --> 01:25:58,875 [exhales] 1415 01:26:00,041 --> 01:26:01,391 [Robert] Okay. 1416 01:26:01,416 --> 01:26:04,416 [breathing heavily] 1417 01:26:11,666 --> 01:26:12,666 [grunts] 1418 01:26:18,416 --> 01:26:19,475 Katie. 1419 01:26:19,500 --> 01:26:21,791 [somber music continues] 1420 01:26:24,500 --> 01:26:25,500 No. 1421 01:26:27,041 --> 01:26:30,000 [breathing heavily] 1422 01:26:31,916 --> 01:26:33,600 [chuckling] 1423 01:26:33,625 --> 01:26:35,500 [inhales sharply, chuckles] 1424 01:26:40,207 --> 01:26:42,332 [footsteps approaching] 1425 01:26:44,582 --> 01:26:47,082 [Robert breathing heavily] 1426 01:26:57,250 --> 01:26:58,250 Okay. 1427 01:27:00,666 --> 01:27:02,250 [exhales] 1428 01:27:06,416 --> 01:27:07,416 [exhales] 1429 01:27:10,375 --> 01:27:12,457 [breathing heavily] 1430 01:27:24,125 --> 01:27:26,059 You want to get some water, honey? 1431 01:27:26,082 --> 01:27:27,457 -Yeah. -All right. 1432 01:27:28,166 --> 01:27:29,166 Up. 1433 01:27:33,416 --> 01:27:34,850 Wow. 1434 01:27:34,875 --> 01:27:36,250 What did you do? 1435 01:27:36,791 --> 01:27:38,125 What did you do that for? 1436 01:27:42,207 --> 01:27:44,125 [Katie] Water! [giggles] 1437 01:27:45,416 --> 01:27:47,391 [Robert laughs] 1438 01:27:47,416 --> 01:27:48,500 [Katie laughs] 1439 01:27:49,291 --> 01:27:50,750 [grunts] 1440 01:27:51,375 --> 01:27:52,559 [exhales] 1441 01:27:52,582 --> 01:27:53,582 Bye-bye. 1442 01:27:54,541 --> 01:27:55,541 [Katie] Bye-bye. 1443 01:27:56,457 --> 01:27:57,457 [Robert] Bye-bye. 1444 01:27:58,082 --> 01:27:59,500 [music fades] 1445 01:28:01,000 --> 01:28:03,916 [Robert breathing heavily] 1446 01:28:10,041 --> 01:28:11,041 [gasps] 1447 01:28:15,541 --> 01:28:16,957 [grunting] 1448 01:28:18,125 --> 01:28:19,125 Katie? 1449 01:28:27,082 --> 01:28:28,082 Kate? 1450 01:28:29,582 --> 01:28:31,291 [melancholy music playing] 1451 01:28:34,082 --> 01:28:35,082 Kate! 1452 01:28:37,916 --> 01:28:38,916 Kate! 1453 01:29:00,666 --> 01:29:02,125 [melancholy music continues] 1454 01:29:03,875 --> 01:29:07,541 [narrator] Seeing Kate again felt as real as anything else in his life, 1455 01:29:08,582 --> 01:29:11,332 even as he wondered if it had really happened to him. 1456 01:29:14,875 --> 01:29:19,500 He spent many days and evenings wandering the forests and fields of the region, 1457 01:29:20,166 --> 01:29:21,916 looking for any sign of her. 1458 01:29:28,041 --> 01:29:29,375 Though he found none, 1459 01:29:30,207 --> 01:29:32,207 he spent the rest of his days waiting 1460 01:29:33,041 --> 01:29:36,225 so he would be there if she ever came back. 1461 01:29:36,250 --> 01:29:38,250 [melancholy music continues] 1462 01:29:43,332 --> 01:29:45,041 [Robert exhales] 1463 01:29:59,291 --> 01:30:02,582 [breathes deeply] 1464 01:30:12,957 --> 01:30:16,000 [thunder rumbling] 1465 01:30:33,207 --> 01:30:34,809 [narrator] In his later years, 1466 01:30:34,832 --> 01:30:38,666 Grainier rode the Great Northern from time to time into Spokane. 1467 01:30:39,750 --> 01:30:41,750 [vehicles passing by] 1468 01:30:43,207 --> 01:30:46,516 He wandered the city without much direction or purpose, 1469 01:30:46,541 --> 01:30:50,625 as if looking for something he had misplaced a long time ago. 1470 01:30:51,666 --> 01:30:54,625 [bell tolling] 1471 01:30:55,332 --> 01:30:57,641 [John Glenn] Roger, zero G, and I feel fine. 1472 01:30:57,666 --> 01:30:59,666 Capsule is turning around. 1473 01:31:00,541 --> 01:31:02,582 Oh, that view is tremendous. 1474 01:31:03,541 --> 01:31:05,100 What is that fellow doing? 1475 01:31:05,125 --> 01:31:06,309 [John Glenn] Roger, capsule... 1476 01:31:06,332 --> 01:31:07,684 He's in outer space. 1477 01:31:07,707 --> 01:31:11,391 I could see the booster during turnaround just a couple of hundred yards behind me. 1478 01:31:11,416 --> 01:31:12,457 [Robert] Huh. 1479 01:31:13,125 --> 01:31:14,475 [John Glenn] Roger... 1480 01:31:14,500 --> 01:31:15,791 So is that...? 1481 01:31:16,375 --> 01:31:17,457 That's us. 1482 01:31:18,041 --> 01:31:21,375 [John Glenn] Roger. Understand go for at least seven orbits. 1483 01:31:22,832 --> 01:31:23,975 [Robert] Huh. 1484 01:31:24,000 --> 01:31:26,434 [man] ...a camel spit gold from his teeth. 1485 01:31:26,457 --> 01:31:27,684 Gold! 1486 01:31:27,707 --> 01:31:32,016 Witness Sun Tzu, the holy man from the far, far east. 1487 01:31:32,041 --> 01:31:35,184 Sun Tzu, the holy man, will read your dreams. 1488 01:31:35,207 --> 01:31:38,184 Experience the world-famous Bittler Sisters, 1489 01:31:38,207 --> 01:31:41,934 or better yet, pay you a dime to see a monster. 1490 01:31:41,957 --> 01:31:43,766 You. You. 1491 01:31:43,791 --> 01:31:47,059 Come here. Come here. Yeah. Cast the stone aside. 1492 01:31:47,082 --> 01:31:48,391 Inside this theater, 1493 01:31:48,416 --> 01:31:52,684 the mysteries of the world flit about like bats and insects. 1494 01:31:52,707 --> 01:31:56,350 Here, all the answers to everything. You buy a ticket... 1495 01:31:56,375 --> 01:31:59,641 [narrator] That night in the theater, he took in a curiosity show 1496 01:31:59,666 --> 01:32:01,875 that promised a vision of a monster 1497 01:32:02,791 --> 01:32:04,725 but was only a boy in a costume. 1498 01:32:04,750 --> 01:32:07,082 -[somber music playing] -[breathing shakily] 1499 01:32:09,457 --> 01:32:13,625 [narrator] He saw his face in a mirror for the first time in nearly a decade. 1500 01:32:15,125 --> 01:32:18,500 He could see now the toll that the years had taken. 1501 01:32:20,750 --> 01:32:22,809 He felt that he was only just beginning 1502 01:32:22,832 --> 01:32:26,266 to have some faint understanding of his life, 1503 01:32:26,291 --> 01:32:28,809 even though it was now slipping away from him. 1504 01:32:28,832 --> 01:32:30,832 [birds chirping] 1505 01:32:33,207 --> 01:32:37,582 Just four dollars, see the world as only the birds do. 1506 01:32:47,916 --> 01:32:50,291 [plane engine whirring] 1507 01:32:55,041 --> 01:32:57,375 [uplifting music playing] 1508 01:33:01,082 --> 01:33:02,750 [engine whirring] 1509 01:33:12,041 --> 01:33:14,291 [pilot] Hey, you'd better hold on to something. 1510 01:33:15,582 --> 01:33:16,600 Huh? 1511 01:33:16,625 --> 01:33:18,184 [engine roaring] 1512 01:33:18,207 --> 01:33:20,332 [uplifting music continues] 1513 01:33:31,166 --> 01:33:32,766 [Gladys] Robert. 1514 01:33:32,791 --> 01:33:34,875 [music continues] 1515 01:34:14,332 --> 01:34:15,666 [Arn] Beautiful, ain't it? 1516 01:34:17,916 --> 01:34:18,957 Just beautiful. 1517 01:34:22,541 --> 01:34:24,600 [narrator] When Robert Grainier died in his sleep 1518 01:34:24,625 --> 01:34:27,975 sometime in November of 1968, 1519 01:34:28,000 --> 01:34:31,000 his life ended as quietly as it had begun. 1520 01:34:32,041 --> 01:34:35,957 He'd never purchased a firearm or spoken into a telephone. 1521 01:34:37,250 --> 01:34:39,891 He had no idea who his parents might have been, 1522 01:34:39,916 --> 01:34:41,975 and he left no heirs behind him. 1523 01:34:42,000 --> 01:34:43,625 [plane engine roaring] 1524 01:34:44,625 --> 01:34:46,166 But on that spring day, 1525 01:34:46,957 --> 01:34:50,416 as he misplaced all sense of up and down, 1526 01:34:51,250 --> 01:34:55,725 he felt, at last, connected to it all. 1527 01:34:55,750 --> 01:34:58,707 [music intensifies] 1528 01:35:02,082 --> 01:35:03,707 [music fades] 1529 01:35:06,125 --> 01:35:07,832 [birds chirping] 1530 01:35:17,625 --> 01:35:21,125 ["Train Dreams" by Nick Cave plays] 1531 01:35:25,082 --> 01:35:26,416 [woodpecker drumming] 1532 01:35:44,375 --> 01:35:47,000 ♪ I seen a grizzly big as a house ♪ 1533 01:35:47,666 --> 01:35:50,291 ♪ Walk across an open plain ♪ 1534 01:35:51,125 --> 01:35:54,100 ♪ Heard of a boy called Elvis something ♪ 1535 01:35:54,125 --> 01:35:57,457 ♪ His voice could drive Young girls insane ♪ 1536 01:35:58,000 --> 01:36:00,666 ♪ I've seen a man from a mile away ♪ 1537 01:36:01,332 --> 01:36:04,391 ♪ Shoot a bobcat through the brain but ♪ 1538 01:36:04,416 --> 01:36:07,850 ♪ Lately I've been having dreams ♪ 1539 01:36:07,875 --> 01:36:11,166 ♪ Crazy dreams I can't explain ♪ 1540 01:36:11,791 --> 01:36:14,707 ♪ A woman standing In a field of flowers and ♪ 1541 01:36:15,250 --> 01:36:17,791 ♪ A screaming locomotive train ♪ 1542 01:36:18,541 --> 01:36:21,500 ♪ Crazy dreams that go on for hours ♪ 1543 01:36:22,125 --> 01:36:25,850 ♪ And I can't begin To tell you how that feels ♪ 1544 01:36:25,875 --> 01:36:27,957 [melodic vocalization] 1545 01:36:39,250 --> 01:36:42,100 ♪ I've seen an elk with twisted antlers ♪ 1546 01:36:42,125 --> 01:36:45,000 ♪ Throw bright lightning across the sky ♪ 1547 01:36:45,750 --> 01:36:48,416 ♪ Seen a man with a broken curse ♪ 1548 01:36:49,125 --> 01:36:52,250 ♪ Leap from a bridge and try to fly ♪ 1549 01:36:52,832 --> 01:36:55,416 ♪ Seen a boy who was a dog ♪ 1550 01:36:56,000 --> 01:36:58,875 ♪ Who became a man who forgot to die ♪ 1551 01:36:59,666 --> 01:37:02,291 ♪ Lately I've been having dreams ♪ 1552 01:37:03,000 --> 01:37:06,391 ♪ Crazy dreams I can't explain ♪ 1553 01:37:06,416 --> 01:37:09,541 ♪ A woman standing In a field of flowers and ♪ 1554 01:37:10,041 --> 01:37:12,707 ♪ A screaming locomotive train ♪ 1555 01:37:13,457 --> 01:37:16,375 ♪ Crazy dreams that go on for hours ♪ 1556 01:37:16,957 --> 01:37:21,225 ♪ And I can't begin To tell you how that feels ♪ 1557 01:37:21,250 --> 01:37:23,332 [melodic vocalization] 1558 01:37:47,625 --> 01:37:51,100 ♪ The space that connects me Where I am now ♪ 1559 01:37:51,125 --> 01:37:54,041 ♪ To the place where I'll one day be ♪ 1560 01:37:54,541 --> 01:37:57,225 ♪ It's measured in the words That we speak ♪ 1561 01:37:57,250 --> 01:38:00,207 ♪ And the strange and wondrous things I've seen ♪ 1562 01:38:01,082 --> 01:38:04,434 ♪ It's measured in truth, It's measured in love ♪ 1563 01:38:04,457 --> 01:38:07,375 ♪ Measured in a tendency to pain ♪ 1564 01:38:07,957 --> 01:38:11,641 ♪ Measured by a girl In a field of flowers ♪ 1565 01:38:11,666 --> 01:38:14,707 ♪ A screaming dream of a midnight train ♪ 1566 01:38:15,375 --> 01:38:17,707 ♪ This has been going on for years ♪ 1567 01:38:18,207 --> 01:38:24,975 ♪ Years and years and years and years ♪ 1568 01:38:25,000 --> 01:38:28,516 ♪ I can't begin to tell you How that feels ♪ 1569 01:38:28,541 --> 01:38:30,625 [melodic vocalization] 1570 01:39:23,957 --> 01:39:26,082 [song fades] 1571 01:40:29,250 --> 01:40:32,541 [Arn] ♪ If the Lord was a redwood ♪ 1572 01:40:33,207 --> 01:40:35,707 ♪ Would you try to cut Him down? ♪ 1573 01:40:36,707 --> 01:40:41,832 ♪ Or climb up His loving branches And look around? ♪ 1574 01:40:43,332 --> 01:40:46,332 ♪ If the river was the tears ♪ 1575 01:40:46,875 --> 01:40:49,707 ♪ Of all those who've passed ♪ 1576 01:40:50,416 --> 01:40:53,041 ♪ Would you try to dam it up ♪ 1577 01:40:54,166 --> 01:40:55,625 ♪ Or let it pass? ♪ 1578 01:40:57,500 --> 01:41:00,457 [harmonica playing] 1579 01:41:31,041 --> 01:41:34,000 [harmonica playing ends]