1 00:02:10,093 --> 00:02:13,367 It was Freak told me about King Arthur-- 2 00:02:13,397 --> 00:02:16,801 how he got this round table, 3 00:02:16,835 --> 00:02:19,703 and how he got the bravest knights in the whole world... 4 00:02:19,737 --> 00:02:21,673 to sit at that table. 5 00:02:24,510 --> 00:02:26,978 "We will be brothers," said King Arthur. 6 00:02:29,113 --> 00:02:32,050 "And we will fight for all those who ask for help. 7 00:02:33,487 --> 00:02:35,889 "We will be gentle to the weak, 8 00:02:35,922 --> 00:02:39,692 but terrible to the wicked." 9 00:02:39,725 --> 00:02:42,830 It was Freak told me about King Arthur. 10 00:02:42,864 --> 00:02:45,333 It was Freak told me everything. 11 00:02:59,483 --> 00:03:02,751 I live with my grandparents-- my mother's people. 12 00:03:02,786 --> 00:03:06,422 I call them Gram and Grim. 13 00:03:06,456 --> 00:03:10,827 I saw a painting in a book once. Must be famous. 14 00:03:10,859 --> 00:03:14,998 This old dude and his wife standing in front of a farmhouse or somethin'. 15 00:03:15,031 --> 00:03:19,003 This dude's holding a pitchfork, and he looks like he never smiles. 16 00:03:19,035 --> 00:03:21,573 And his wife don't look too much happier. 17 00:03:21,606 --> 00:03:23,341 That's Gram and Grim. 18 00:03:26,712 --> 00:03:30,781 'Course, there's a good reason they look like that all the time: 19 00:03:30,815 --> 00:03:32,784 They got stuck with me. 20 00:03:40,461 --> 00:03:43,663 When you're in the seventh grade and you look like Godzilla, 21 00:03:43,696 --> 00:03:45,598 you're gonna get the looks, and you're gonna get the whispers. 22 00:03:54,643 --> 00:03:57,146 Sometimes it seemed like the whole world... 23 00:03:57,178 --> 00:03:59,381 had just seen me on America's Most Wanted. 24 00:04:07,590 --> 00:04:11,160 Get the hell off there! Go on! Come on! Get away! 25 00:04:11,194 --> 00:04:13,663 This is my friend! He's staying in the guest bedroom. 26 00:04:13,697 --> 00:04:16,599 Leave him alone. He doesn't like to be disturbed! 27 00:04:16,633 --> 00:04:18,801 Look who's at the bus stop. 28 00:04:18,834 --> 00:04:21,573 The Doghouse Boys liked to make trouble any way they could. 29 00:04:21,605 --> 00:04:23,840 Get out of here, you little prick! 30 00:04:23,874 --> 00:04:25,910 Their leader was Blade, 31 00:04:27,945 --> 00:04:30,615 whose claim to fame was three months in juvey hall. 32 00:04:30,649 --> 00:04:32,618 Okay. Let's go! Go, go! 33 00:04:32,650 --> 00:04:34,852 Yeah! We're on! 34 00:04:34,886 --> 00:04:37,690 Here's a nice place to sit. 35 00:04:38,924 --> 00:04:41,194 Hey, check it out. 36 00:04:41,226 --> 00:04:44,531 It's the missing link with headphones, uh? 37 00:04:44,564 --> 00:04:49,168 How do you fail the seventh grade twice in a row, uh? 38 00:04:49,203 --> 00:04:52,138 You gotta try pretty hard to do that, uh? 39 00:04:52,171 --> 00:04:54,141 Killer Kane, Killer Kane, 40 00:04:54,174 --> 00:04:56,876 had a son who got no brain! 41 00:04:56,910 --> 00:05:00,047 Killer Kane, Killer-- Stop, stop. 42 00:05:00,080 --> 00:05:04,520 People look at you and laugh, or they run the other way. 43 00:05:04,552 --> 00:05:09,123 You got no friends. You got nobody. 44 00:05:09,157 --> 00:05:11,993 You're a freak of nature, dude. 45 00:05:12,028 --> 00:05:13,995 And we wanna be your friends. 46 00:05:14,030 --> 00:05:17,733 Yeah, we could use some muscle like you. 47 00:05:17,767 --> 00:05:19,637 I bet you could do some damage. 48 00:05:21,003 --> 00:05:24,275 - Just like your big bad dad. - Oh! 49 00:05:26,743 --> 00:05:29,581 Killer Kane, Killer Kane, 50 00:05:29,613 --> 00:05:31,915 had a son who got no brain! 51 00:05:31,949 --> 00:05:34,153 Killer Kane, Killer Kane, 52 00:05:34,186 --> 00:05:36,655 had a son who got no brain. 53 00:05:36,688 --> 00:05:38,889 Killer Kane, Killer Kane, 54 00:05:38,922 --> 00:05:40,660 had a son who got no brain. 55 00:05:54,708 --> 00:05:57,545 There's a place I go in my head sometimes. 56 00:05:59,145 --> 00:06:02,216 It's cool and dim in there, 57 00:06:02,249 --> 00:06:04,818 and you float like a cloud. 58 00:06:06,820 --> 00:06:10,325 No, you are a cloud-- 59 00:06:10,358 --> 00:06:13,262 the kind you see in the sky on a windy day. 60 00:06:14,796 --> 00:06:17,065 You don't have to think about anything. 61 00:06:18,133 --> 00:06:20,102 You're nothin'. 62 00:06:20,135 --> 00:06:22,071 You're nobody. 63 00:06:29,279 --> 00:06:32,282 Well, I have to go to the market anyway. 64 00:06:32,315 --> 00:06:36,086 I see that Cooper's has pot roast on special. 65 00:06:36,120 --> 00:06:38,223 $1.49 a pound. 66 00:06:40,057 --> 00:06:41,992 Did you notice we have new neighbors? 67 00:06:42,026 --> 00:06:44,929 They moved up here from St. Louis. 68 00:06:46,030 --> 00:06:47,898 Her name's Gwen Dillon. 69 00:06:49,268 --> 00:06:52,804 She'd be just about your mother's age. 70 00:06:52,839 --> 00:06:55,242 You know, what I heard is, 71 00:06:55,275 --> 00:06:59,680 her son has been in some kind of special hospital down in St. Louis. 72 00:06:59,713 --> 00:07:03,983 The good Lord gives women the cross to bear. 73 00:07:04,016 --> 00:07:07,019 Would the good Lord get you to bring me a cup of coffee? 74 00:07:15,863 --> 00:07:19,066 It was Freak told me about King Arthur. 75 00:07:19,100 --> 00:07:21,203 It was Freak told me everything. 76 00:07:22,937 --> 00:07:25,740 See, I never had a brain... 77 00:07:25,775 --> 00:07:29,745 till Freak came along and let me borrow his for a while. 78 00:07:29,780 --> 00:07:33,048 Kevin, your room's still a pile of boxes. 79 00:07:33,082 --> 00:07:35,118 Do you want me to help you unpack the books? 80 00:07:35,151 --> 00:07:38,790 No, Mom. It's okay. I can do it myself. 81 00:07:38,823 --> 00:07:42,694 You have my word, and my word is my bond. 82 00:07:42,727 --> 00:07:46,029 - What do you have there? - It's an ornithopter. 83 00:07:46,062 --> 00:07:49,835 Trying to take advantage of what looks like ideal flight conditions this evening. 84 00:07:49,867 --> 00:07:52,036 Say that again. 85 00:07:52,069 --> 00:07:56,676 An ornithopter is defined as an experimental device... 86 00:07:56,710 --> 00:07:58,812 propelled by flapping wings. 87 00:08:00,111 --> 00:08:02,181 That's a big word for a mechanical bird. 88 00:08:02,216 --> 00:08:04,384 Congratulations, Mrs. Dillon. 89 00:08:04,417 --> 00:08:09,155 It was a tough delivery, but you've given birth to a healthy seven-pound dictionary. 90 00:08:10,891 --> 00:08:12,826 You must be very proud. 91 00:09:16,197 --> 00:09:18,966 Hey! 92 00:09:18,999 --> 00:09:21,067 What's the matter? Never seen a robot before? 93 00:09:28,442 --> 00:09:31,046 All right. Let's pick it up, ladies. 94 00:09:32,248 --> 00:09:35,384 Use the back court. Hey, you too, Kane! 95 00:09:35,418 --> 00:09:38,421 Or do I have to translate it to Neanderthal for you? 96 00:09:38,454 --> 00:09:40,389 Come on! Line it up, boys. 97 00:09:42,991 --> 00:09:45,862 Line it up, line it up. 98 00:09:45,895 --> 00:09:50,234 What do you got, a piano tied to your leg? Move it! 99 00:09:50,268 --> 00:09:53,102 Hustle it! Hustle it, ladies. 100 00:09:53,136 --> 00:09:56,341 Hey, check out the March of Dimes. 101 00:09:56,374 --> 00:09:58,443 Fellas, I think it's time for bowling for midgets. 102 00:09:58,476 --> 00:10:02,046 Our defending champion, Blade Fowler, 103 00:10:02,080 --> 00:10:05,184 is bowling for the Corvette. 104 00:10:08,855 --> 00:10:10,822 Yes! Aw, shucks! 105 00:10:12,491 --> 00:10:15,427 All right. Hold it! Hold it! 106 00:10:15,461 --> 00:10:17,563 Who's responsible for this? 107 00:10:17,597 --> 00:10:21,067 It was Kane, Mr. Sacker, sir. 108 00:10:21,101 --> 00:10:25,172 Oh, yes. Most amusing. 109 00:10:25,205 --> 00:10:28,977 Shall we all go out and rile up a Seeing Eye dog now? 110 00:10:29,009 --> 00:10:33,848 Kane, you got yourself a detention for the week. 111 00:10:33,882 --> 00:10:36,149 Now help that boy up. 112 00:10:37,887 --> 00:10:41,391 Kane, are you buckin' for two weeks? 113 00:11:07,184 --> 00:11:09,154 Weekends generally meant two things: 114 00:11:10,454 --> 00:11:13,558 One was helping Grim patch up the place. 115 00:11:15,961 --> 00:11:19,233 The other was L.D.-- reading class. 116 00:11:19,265 --> 00:11:22,301 That stands for learning disabled, 117 00:11:22,335 --> 00:11:26,240 which was a nice way of saying "reading for dummies," 118 00:11:26,272 --> 00:11:28,242 like me. 119 00:11:28,274 --> 00:11:30,877 Your tutor'll be right along, Max. 120 00:11:39,287 --> 00:11:43,425 I'm Kevin Dillon. I'll be your student reading tutor. 121 00:11:47,128 --> 00:11:49,630 Hi, Kevin. My name is-- 122 00:11:49,665 --> 00:11:54,203 - Max. - He talks. 123 00:11:54,236 --> 00:11:57,674 - You're a tutor? - Yeah, in between basketball seasons. 124 00:11:57,706 --> 00:11:59,641 Did you bring a book? 125 00:12:00,910 --> 00:12:03,013 I don't have no book. 126 00:12:03,046 --> 00:12:05,449 Don't have a book. 127 00:12:06,985 --> 00:12:09,920 How do you expect to read without a book? 128 00:12:11,555 --> 00:12:14,024 Read this. 129 00:12:16,261 --> 00:12:17,997 Go on. Read it. 130 00:12:19,763 --> 00:12:22,133 First you have to open it. 131 00:12:25,337 --> 00:12:28,441 Chapter one. Now it's your turn. 132 00:12:32,278 --> 00:12:35,180 "In... the... old... days, 133 00:12:35,216 --> 00:12:39,752 "as... it... is... told, 134 00:12:39,785 --> 00:12:44,358 "there... was... a... king... 135 00:12:44,391 --> 00:12:46,760 "in... Brit-- 136 00:12:46,793 --> 00:12:49,531 Brit--" Here. 137 00:12:49,564 --> 00:12:51,299 Close your eyes. 138 00:12:57,339 --> 00:13:00,076 "There was a king in Britain... 139 00:13:00,109 --> 00:13:02,078 "named Uther Pendragon. 140 00:13:04,113 --> 00:13:06,683 "He was a good king and mighty, 141 00:13:06,715 --> 00:13:11,222 "and much of his strength he owed to his chief counselor, Merlin, 142 00:13:11,255 --> 00:13:14,424 "for Merlin was an enchanter... 143 00:13:16,061 --> 00:13:18,029 "who could read the stars... 144 00:13:18,063 --> 00:13:21,466 "and hold discourse with the fairy world. 145 00:13:21,500 --> 00:13:26,605 "Merlin knew the secrets of nature and the hearts of men. 146 00:13:26,637 --> 00:13:31,477 To him the future was as clear as the past." 147 00:13:38,151 --> 00:13:40,087 See anything? 148 00:13:44,157 --> 00:13:47,661 Every word is part of a picture. 149 00:13:47,695 --> 00:13:50,498 Every sentence is a picture. 150 00:13:50,532 --> 00:13:56,171 All you do is let your imagination connect them together. 151 00:14:01,042 --> 00:14:03,578 If you have an imagination, that is. 152 00:14:03,613 --> 00:14:05,615 Read chapter one by tomorrow. 153 00:14:05,647 --> 00:14:07,583 Wait. I can't. 154 00:14:09,319 --> 00:14:12,356 Can't? No, no. You will. 155 00:14:12,389 --> 00:14:15,626 If you want to make it to the eighth grade, that is. 156 00:14:15,658 --> 00:14:19,195 Or if not, you can always go to one of those special schools... 157 00:14:19,231 --> 00:14:22,634 and sit around with a bunch of kids who can't even say their own names. 158 00:14:25,836 --> 00:14:27,838 Get the picture now? 159 00:14:30,774 --> 00:14:33,811 It was Blade... 160 00:14:33,846 --> 00:14:36,250 who threw the basketball at you. 161 00:14:36,283 --> 00:14:38,451 Not me. 162 00:14:38,484 --> 00:14:42,188 So you let those punks make a chump out of you, uh? What's the matter with you? 163 00:14:42,222 --> 00:14:44,190 I don't like to cause trouble. 164 00:14:44,224 --> 00:14:46,459 Oh, so you're a pacifist. 165 00:14:46,492 --> 00:14:49,529 A what? A pacifist. 166 00:14:49,563 --> 00:14:52,233 Pass on the fist. Get it? 167 00:14:55,370 --> 00:14:58,105 Right. It's not my best material. 168 00:15:01,108 --> 00:15:05,681 I didn't read the first chapter by tomorrow or the next day... 169 00:15:05,713 --> 00:15:08,251 or the day after that, 170 00:15:08,284 --> 00:15:10,520 but Freak was patient. 171 00:15:10,552 --> 00:15:13,722 He told me dinosaurs had brains the size of walnuts, 172 00:15:13,755 --> 00:15:16,193 and they ruled the Earth for 60 million years, 173 00:15:16,226 --> 00:15:18,161 so I shouldn't feel bad. 174 00:15:22,233 --> 00:15:24,834 "Sir Ector called to Arthur... 175 00:15:24,868 --> 00:15:28,905 "and quest-questioned him, 176 00:15:28,939 --> 00:15:31,710 "and Arthur said, 177 00:15:31,743 --> 00:15:35,780 'I drew... the sword... from the anthill.'" 178 00:15:37,881 --> 00:15:39,818 Anvil. 179 00:15:41,287 --> 00:15:43,689 It's just a big stone. 180 00:15:43,723 --> 00:15:46,525 Anvil. Not bad. 181 00:15:46,558 --> 00:15:49,961 You made it to chapter two... this century. 182 00:15:49,994 --> 00:15:53,434 Sir Lancelot and the fair Guinevere. 183 00:15:53,466 --> 00:15:55,202 Violence and sex. 184 00:15:58,405 --> 00:16:00,708 How'd you like to earn a gold crown? 185 00:16:00,742 --> 00:16:03,811 Run that by me again. A gold crown. 186 00:16:03,844 --> 00:16:06,714 Roughly five bucks, 187 00:16:06,748 --> 00:16:10,519 taking into account inflation since 900 A.D. 188 00:16:11,786 --> 00:16:13,756 Five bucks? For what? 189 00:16:13,788 --> 00:16:17,659 For taking me to the fairgrounds next Saturday... 190 00:16:17,693 --> 00:16:19,862 to see the fireworks. 191 00:16:19,894 --> 00:16:23,233 It's the Riverfest. My mom doesn't like fireworks. 192 00:16:23,267 --> 00:16:27,272 She doesn't like crowds. She never lets me go anywhere by myself. 193 00:16:27,305 --> 00:16:30,407 She thinks I'll get trampled or something. 194 00:16:30,441 --> 00:16:35,512 But if I go with someone as big as you, I think I could convince her. 195 00:16:39,751 --> 00:16:44,257 Look, I don't know anybody else. Do you want five bucks or not? 196 00:16:55,369 --> 00:16:57,870 Do you think it's easy for me? 197 00:16:57,904 --> 00:17:01,241 Sometimes I think my mom would like me to stay at home all the time in a wheelchair... 198 00:17:01,241 --> 00:17:04,345 with a tube down my throat. 199 00:17:04,378 --> 00:17:07,847 She's always worried, and I feel sorry for her. 200 00:17:07,881 --> 00:17:10,951 I bet your mom doesn't have to worry about you much, huh? My mom's in heaven. 201 00:17:12,654 --> 00:17:15,724 Want a corn dog? I'll pass on the triple bypass. 202 00:17:23,866 --> 00:17:27,670 Well, well, if it isn't Frankenstein and Igor. 203 00:17:27,702 --> 00:17:31,007 Tell me, is the freak show before or after the fireworks? 204 00:17:31,039 --> 00:17:33,743 - Just forget about it. - At least I know the dwarf man can talk. 205 00:17:33,777 --> 00:17:35,946 Can't you, dwarf? Why don't you cretins plug it up? 206 00:17:38,682 --> 00:17:40,885 You wanna say that again, you little freak? Which part? 207 00:17:40,918 --> 00:17:42,753 Why don't we start with cretin? 208 00:17:42,787 --> 00:17:46,459 C-r-e-t-i-n. 209 00:17:46,492 --> 00:17:48,726 Look it up in the dictionary. You'll find your mug shot. Come on! 210 00:17:48,760 --> 00:17:52,029 Cretin! Hey, hey! Back off! Hey! You're not get-- Hey, hey! 211 00:17:52,064 --> 00:17:53,999 Not here! You're not gonna have-- Back off! 212 00:17:57,735 --> 00:17:59,906 What? What'd I do? 213 00:17:59,939 --> 00:18:03,810 Big mistake, big mistake. You can take 'em, though, right? 214 00:18:03,842 --> 00:18:07,980 Are you kidding? You just don't mess with Blade and the Doghouse Boys. 215 00:18:08,014 --> 00:18:11,386 So you mean you couldn't take 'em, and I was givin' 'em lip. 216 00:18:11,418 --> 00:18:14,521 That's about the size of it. Oh, my God. 217 00:18:16,392 --> 00:18:18,360 Ladies and gentlemen, 218 00:18:18,394 --> 00:18:20,362 please move forward as much as you can, 219 00:18:20,396 --> 00:18:22,763 and please enjoy tonight Cincinnati's... 220 00:18:22,797 --> 00:18:25,934 45th Riverfest fireworks. 221 00:18:31,106 --> 00:18:33,976 Hey, down in front! 222 00:18:34,010 --> 00:18:37,914 I said, down in front! 223 00:18:44,021 --> 00:18:46,123 And that's how it started. 224 00:18:46,155 --> 00:18:49,928 He didn't ask me, 225 00:18:49,961 --> 00:18:52,696 but I know all he can see are feet and knees. 226 00:18:54,197 --> 00:18:58,938 And so I just sort of reached down without thinkin'. 227 00:19:00,005 --> 00:19:02,608 Hey, what are you doing? 228 00:19:07,613 --> 00:19:11,651 Whoa! Yeah! Whoa! 229 00:19:11,685 --> 00:19:14,120 All right! 230 00:19:14,153 --> 00:19:16,757 I'd seen fireworks before, but that night... 231 00:19:16,790 --> 00:19:19,994 they looked like the most brightest, 232 00:19:20,026 --> 00:19:22,897 beautiful things in the whole world. 233 00:19:22,930 --> 00:19:24,899 'Course Freak had his own way of puttin' it. 234 00:19:24,932 --> 00:19:27,636 Yeah! All right! 235 00:19:28,736 --> 00:19:30,137 Copper! 236 00:19:31,640 --> 00:19:32,975 Sodium nitrate! 237 00:19:35,043 --> 00:19:37,614 Magnesium! 238 00:19:39,483 --> 00:19:41,518 Ho-ho! 239 00:19:53,097 --> 00:19:55,099 Yeah! Whoo! 240 00:20:07,847 --> 00:20:10,582 Hey! Stop, uh? 241 00:20:10,616 --> 00:20:13,985 Amazing perspective from up here. 242 00:20:14,020 --> 00:20:16,757 It's just about as tall as I'd like to be. 243 00:20:16,790 --> 00:20:19,627 Uh-oh. Cretins at 10:00. What? 244 00:20:19,659 --> 00:20:22,062 Hey, you touch me ag-- Check it out! The freak! 245 00:20:22,094 --> 00:20:26,033 Hang right. Damn. Two more at 2:00. 246 00:20:28,301 --> 00:20:31,973 They've locked onto us. Go left. Left. 247 00:20:35,943 --> 00:20:38,112 Wait. Steady, steady. 248 00:20:38,146 --> 00:20:40,550 That's how it started, all right. 249 00:20:40,583 --> 00:20:43,852 Only at first, it seemed like that's how it might end. 250 00:20:43,885 --> 00:20:46,256 But a funny thing happened. 251 00:20:46,288 --> 00:20:49,526 I felt Freak's foot hit my side. 252 00:20:55,198 --> 00:20:56,966 Go, go! 253 00:21:00,937 --> 00:21:05,109 And it was like, at that moment he became my brain, 254 00:21:05,142 --> 00:21:07,044 and I became his feet. 255 00:21:09,179 --> 00:21:12,183 How did he do that? Go, go, go! 256 00:21:12,216 --> 00:21:16,120 Here you go! Have a balloon! Ow! Oh! 257 00:21:20,827 --> 00:21:23,697 Hurry up! They're gaining on us! There's a train coming. 258 00:21:23,729 --> 00:21:25,931 Don't worry. We can beat it. 259 00:21:32,005 --> 00:21:34,774 Damn! 260 00:21:34,809 --> 00:21:37,244 No, it's all right. It's all right. We'll get 'em. 261 00:21:40,181 --> 00:21:42,584 Go straight. Are you crazy? 262 00:21:44,852 --> 00:21:48,057 This is all your fault. If you hadn't opened your big mouth! 263 00:21:48,090 --> 00:21:50,992 I don't know how someone as small as you could have a mouth so big! 264 00:21:51,026 --> 00:21:53,597 And I don't know how someone as big as you could be such a wuss! 265 00:21:53,631 --> 00:21:55,633 Look at you. You're built like the Terminator. 266 00:22:00,203 --> 00:22:01,571 I'd trade places with you any day. 267 00:22:05,909 --> 00:22:08,879 I say we got about five seconds till we get messed with real good. 268 00:22:08,913 --> 00:22:11,883 Now it's time for the freak show. Yeah! 269 00:22:11,916 --> 00:22:15,118 Straight. Trust me. 270 00:22:18,958 --> 00:22:22,628 That's cold. 271 00:22:26,030 --> 00:22:28,033 Go get 'em. Keep going. 272 00:22:28,067 --> 00:22:30,637 Go get 'em. 273 00:22:31,905 --> 00:22:34,676 Go, yeah! All right, man. 274 00:22:38,746 --> 00:22:41,215 Just, just keep going. Come on, come on. Go, go! 275 00:22:44,852 --> 00:22:46,789 Better start going faster. 276 00:22:51,226 --> 00:22:53,262 Keep going! 277 00:22:53,296 --> 00:22:55,899 I can't! I'm stuck in the mud! 278 00:22:55,931 --> 00:22:58,267 Well, then kiss your butt good-bye. 279 00:23:01,204 --> 00:23:03,340 Go back, man! Go get 'em! 280 00:23:28,334 --> 00:23:32,339 Max! Max, get up! I'm stuck! 281 00:23:32,371 --> 00:23:35,073 The mud-- The mud's too thick. 282 00:23:35,106 --> 00:23:37,176 Oh, oh. You all right? 283 00:23:37,209 --> 00:23:40,012 - How'd they get through the mud? - Go on! Keep going! 284 00:23:40,046 --> 00:23:42,249 Help me, you assholes! 285 00:23:42,283 --> 00:23:45,151 Just wait. Go! Keep going! 286 00:23:45,185 --> 00:23:49,791 My blade! My blade! 287 00:23:54,995 --> 00:23:57,266 Hey, you kids. Stay right there now. Hold it. Right there. 288 00:23:57,299 --> 00:23:59,433 Hey, hey! I didn't do nothing! 289 00:23:59,468 --> 00:24:01,371 Hey, hey! 290 00:24:01,404 --> 00:24:03,205 Yes. 291 00:24:07,210 --> 00:24:09,144 Oh, Lord. 292 00:24:11,847 --> 00:24:15,118 This is what I've been afraid of. Just like his daddy. 293 00:24:15,150 --> 00:24:17,121 Hush up! Just hush up! 294 00:24:18,290 --> 00:24:21,225 - Max! - Mr. And Mrs. Pinneman. 295 00:24:21,258 --> 00:24:24,060 I'm okay. Just give him this blanket. Okay. I'll be right back. 296 00:24:24,095 --> 00:24:26,965 You have a brave young man here. 297 00:24:26,998 --> 00:24:30,269 - Hi. Hello. - Hello. Hello. 298 00:24:30,303 --> 00:24:33,272 Your grandson saved my boy's life. 299 00:24:34,908 --> 00:24:38,377 Stay warm, Max. Good night. 300 00:24:38,411 --> 00:24:41,448 What happened? Had some trouble at the fairgrounds this evening. 301 00:24:41,480 --> 00:24:43,818 Local punks. We got a lid on it. 302 00:24:43,851 --> 00:24:46,286 Good night now. 303 00:24:46,320 --> 00:24:49,088 Are you all right? I'm okay. 304 00:24:49,122 --> 00:24:51,190 Get him in here. Old people. 305 00:24:51,224 --> 00:24:53,027 You gotta reassure 'em. 306 00:24:58,367 --> 00:25:00,336 I'm gonna get you some orange juice. 307 00:25:00,369 --> 00:25:04,305 No. What this man needs is a cup of coffee. 308 00:25:04,340 --> 00:25:06,074 Real coffee. 309 00:25:12,381 --> 00:25:14,250 There ya go. 310 00:25:17,020 --> 00:25:18,988 Um-- 311 00:25:19,022 --> 00:25:23,560 I just wanna tell ya, uh, what you done, um, 312 00:25:23,594 --> 00:25:25,562 was good, 313 00:25:25,596 --> 00:25:27,598 helpin' that crippled boy. 314 00:25:27,630 --> 00:25:30,200 Real good. 315 00:25:31,870 --> 00:25:33,405 I'm proud of ya. 316 00:25:35,205 --> 00:25:37,141 Thank you, sir. 317 00:25:44,148 --> 00:25:46,051 Rise and shine! 318 00:25:49,022 --> 00:25:50,957 Come on! Wake up! 319 00:25:52,558 --> 00:25:55,227 Sleeping destroys brain cells. 320 00:25:55,260 --> 00:25:59,100 Come on. The day is new. There are fair maidens to rescue and dragons to slay. 321 00:25:59,132 --> 00:26:01,302 Get your lazy butt up. 322 00:26:01,336 --> 00:26:04,270 I'm not going anywhere with you. You almost got me killed last night. 323 00:26:04,306 --> 00:26:06,975 A knight of the realm fears not death. 324 00:26:13,316 --> 00:26:16,419 So they keep you in the dungeon. 325 00:26:16,451 --> 00:26:22,124 Look, take it back. I don't have no friends, 326 00:26:22,158 --> 00:26:24,192 and I don't need no friends. 327 00:26:25,561 --> 00:26:28,232 Don't think of it as a friendship. 328 00:26:28,264 --> 00:26:30,266 Think of it as a partnership. 329 00:26:30,300 --> 00:26:32,971 You need a brain, and I need legs. 330 00:26:33,003 --> 00:26:35,540 And the wizard of Oz doesn't live in South Cincinnati. 331 00:26:52,190 --> 00:26:55,127 * Walkin' this high road 332 00:26:55,162 --> 00:26:57,965 * Like warriors from an olden time * 333 00:26:57,998 --> 00:27:01,902 * A curse on this land from the days far behind us * 334 00:27:01,902 --> 00:27:07,442 * Dragons we've slain and rescued many maidens fair * 335 00:27:07,476 --> 00:27:11,413 * No man ever dared break our stride * 336 00:27:11,445 --> 00:27:14,182 * Or the brotherhood that binds us * 337 00:27:22,391 --> 00:27:25,194 * When the broken are strong * 338 00:27:25,228 --> 00:27:28,197 * When the beaten are proud 339 00:27:28,231 --> 00:27:30,065 * When the twisted can stand * 340 00:27:30,100 --> 00:27:32,603 * When the silenced are loud 341 00:27:32,635 --> 00:27:35,139 * When the haunted are turned * 342 00:27:35,171 --> 00:27:38,309 * When the tortured are seen * 343 00:27:38,342 --> 00:27:40,344 * When the blindest can stare * 344 00:27:40,377 --> 00:27:43,081 * When no poison remains 345 00:27:43,115 --> 00:27:45,282 * When the voiceless can sing 346 00:27:45,317 --> 00:27:48,153 * When the shackled can run 347 00:27:48,185 --> 00:27:53,158 * And the downtrodden man holds his face to the sun * 348 00:27:53,190 --> 00:27:58,632 * We'll be walkin' high above the world * 349 00:27:58,665 --> 00:28:04,637 * Legend will say Hey-hey-hey-hey-hey ** 350 00:28:06,772 --> 00:28:08,742 Morning, Mr. Hampton. 351 00:28:08,774 --> 00:28:11,611 Good morning, Max. 352 00:28:11,645 --> 00:28:14,181 Where is it? It was here this morning. 353 00:28:14,215 --> 00:28:16,583 Where is it? Is it in this bag? 354 00:28:16,616 --> 00:28:18,587 It's in the bag, isn't it? It is! Oh! Stop it! 355 00:28:18,619 --> 00:28:22,256 Hey, take it outside! You're hurting me! 356 00:28:22,291 --> 00:28:24,259 You think I'm hurting you now? 357 00:28:24,294 --> 00:28:27,195 A knight proves his worthiness by his deeds. 358 00:28:27,229 --> 00:28:29,765 So where is it? Where is it? 359 00:28:29,799 --> 00:28:33,103 You think it hurts now? You think it hurts now? 360 00:28:33,135 --> 00:28:36,373 Do ya? Do ya? Well, come on! 361 00:28:36,406 --> 00:28:38,208 Unhand her, knave. 362 00:28:44,115 --> 00:28:46,350 - You say somethin'? - I said-- 363 00:28:46,384 --> 00:28:48,752 Get your filthy hands off of her! 364 00:29:14,647 --> 00:29:16,749 Thank you. 365 00:29:25,160 --> 00:29:27,295 It's on the house. 366 00:30:23,924 --> 00:30:26,594 Did you guys have lunch today? 367 00:30:26,628 --> 00:30:29,364 Indeed, in the kingdom of Baby Ruth. 368 00:30:29,397 --> 00:30:31,633 Yeah, as I suspected. 369 00:30:35,737 --> 00:30:38,440 You wanna take some of that home with you? 370 00:30:42,245 --> 00:30:44,480 Methinks his name is Sir Eats-A-Lot. 371 00:30:44,514 --> 00:30:48,484 I'm sorry. It's just Gram never cooks like this. 372 00:30:48,518 --> 00:30:52,455 Well, I'll take that as a compliment. Yes, ma'am. 373 00:30:56,892 --> 00:31:00,264 You slow down, Kevin. 374 00:31:00,297 --> 00:31:02,166 You heard me. Come on. 375 00:31:02,166 --> 00:31:05,202 I'm fine. I'm okay. Here, take some water. 376 00:31:05,237 --> 00:31:07,673 Okay. Okay. 377 00:31:07,706 --> 00:31:10,608 What does the fair Guinevere have for dessert? 378 00:31:10,643 --> 00:31:13,379 Well, there's chocolate pudding if Merlin agrees to do the dishes. 379 00:31:13,413 --> 00:31:15,582 Dishes? Dishes. 380 00:31:15,614 --> 00:31:19,486 - But knights don't do dishes. - In this castle they do. 381 00:31:24,324 --> 00:31:26,626 Sorry. It was packed. 382 00:31:26,660 --> 00:31:30,464 Popular Science! Popular. You're a popular guy. 383 00:31:30,498 --> 00:31:32,966 Got it? Yeah. 384 00:31:39,408 --> 00:31:41,910 Lock your door. 385 00:31:45,315 --> 00:31:48,550 - Oh! - Hey! 386 00:32:21,386 --> 00:32:23,324 Max. 387 00:32:24,924 --> 00:32:27,293 Max. Max. 388 00:32:27,328 --> 00:32:29,863 Wake up. Wake up! 389 00:32:31,932 --> 00:32:33,966 What time is it? 390 00:32:34,000 --> 00:32:37,539 A band of highwaymen ambushed the Queen of Saxony on the North Road. 391 00:32:37,571 --> 00:32:41,976 They stole her chest. No pun intended. But I know where they hid it. 392 00:32:43,446 --> 00:32:46,280 Here. Put this on. 393 00:32:50,919 --> 00:32:55,591 It's the treasure, cleverly concealed in the slime of dragons. 394 00:32:55,624 --> 00:32:57,994 It's a woman's purse, and it's covered with crap. 395 00:32:58,026 --> 00:33:01,399 And it's our duty as the knights of the realm, 396 00:33:01,431 --> 00:33:03,534 to return it to its rightful owner. 397 00:33:03,567 --> 00:33:05,735 And how are we gonna do that? 398 00:33:05,770 --> 00:33:08,339 Voila. A rope. 399 00:33:24,055 --> 00:33:26,658 Dude, you've lost it. 400 00:33:26,693 --> 00:33:30,028 Funny. That's the same thing they told Sir Isaac Newton. 401 00:33:32,097 --> 00:33:34,000 Here. Tie the end of that to the grate. 402 00:33:37,168 --> 00:33:41,808 - Who the heck is Isaac Newton? - Oh, just some British nerd who said... 403 00:33:41,842 --> 00:33:45,514 if a fire escape exerts a force on a sewer grate, 404 00:33:50,651 --> 00:33:53,754 the sewer grate exerts an equal and opposite force... 405 00:33:53,787 --> 00:33:55,525 on a fire escape. 406 00:34:03,866 --> 00:34:07,970 Now all you have to do is descend... 407 00:34:08,004 --> 00:34:10,707 and retrieve the treasure. 408 00:34:10,741 --> 00:34:14,511 Me? How come I always end up knee deep in crap? 409 00:34:14,545 --> 00:34:17,047 Just think of it as a close encounter of the turd kind. 410 00:34:19,149 --> 00:34:21,052 I'll hold the torch. 411 00:34:29,861 --> 00:34:32,531 I really don't like rats. 412 00:34:32,566 --> 00:34:36,970 Well, somewhere down there a rat is saying, "I really don't like Max." 413 00:34:49,183 --> 00:34:51,487 Hey! 414 00:34:51,520 --> 00:34:54,153 Sorry. Thought I heard someone. 415 00:35:11,139 --> 00:35:13,643 Not bad for the Queen of Saxony. 416 00:35:29,159 --> 00:35:33,533 Hey, you know. I thought Halloween was next week, uh? 417 00:35:36,068 --> 00:35:40,939 There's no millpond between you and me now. Is there, big guy? 418 00:35:40,973 --> 00:35:45,878 Just tell the little freak man to give up the purse. 419 00:35:45,911 --> 00:35:48,814 Just give it to him. 420 00:35:48,848 --> 00:35:51,017 No. Oh! 421 00:35:51,051 --> 00:35:53,186 What's the problem? 422 00:35:59,260 --> 00:36:02,497 Give it to him! This isn't a game. Just give him the purse. 423 00:36:02,497 --> 00:36:05,800 A knight fights for what is good and right. 424 00:36:05,834 --> 00:36:08,102 This is no time for that knight crap! Just give him the purse! 425 00:36:14,643 --> 00:36:17,112 Hey, punk. 426 00:36:28,858 --> 00:36:30,794 Aaah! 427 00:36:33,899 --> 00:36:36,233 - What? - En garde. 428 00:36:45,712 --> 00:36:48,815 Okay, Maxy boy. Just put it down. 429 00:36:48,847 --> 00:36:51,551 Hey, man, don't throw that! 430 00:37:05,634 --> 00:37:09,036 - That was awesome. - Let's get out of here. 431 00:37:09,070 --> 00:37:12,105 No, that was more than awesome. It was mythical. 432 00:37:12,140 --> 00:37:15,009 It was simply perfection. 433 00:37:15,044 --> 00:37:18,179 Yeah, well, we look like a couple of freaks in these butt-stupid clothes. 434 00:37:18,212 --> 00:37:21,618 That's what we are-- a couple of freaks. 435 00:37:24,086 --> 00:37:30,025 Loretta Lee. 240 Crescent Heights. Apartment 103. 436 00:37:30,059 --> 00:37:33,295 This is the place, all right. Yeah? 437 00:37:33,329 --> 00:37:36,701 Well, it looks like the Queen of Saxony just fired her decorator. 438 00:37:38,736 --> 00:37:40,904 She ain't home. 439 00:37:40,937 --> 00:37:45,009 When you're on a quest, you see it through to the end. 440 00:37:45,042 --> 00:37:46,911 If she ain't home, she ain't home. 441 00:37:51,283 --> 00:37:53,386 Loretta Lee? 442 00:37:53,418 --> 00:37:55,789 Iggy, 443 00:37:55,822 --> 00:38:00,859 is the circus in town? 444 00:38:00,894 --> 00:38:03,897 Believe this is yours. Have a nice day. 445 00:38:06,466 --> 00:38:08,935 Just wait here a second, boys. Wait a minute! 446 00:38:08,969 --> 00:38:12,773 Jesus Christ! You just scared me half to death. 447 00:38:12,807 --> 00:38:14,976 Wait a minute. 448 00:38:15,010 --> 00:38:17,145 - I know you. - No, you don't. We were just leaving. 449 00:38:17,177 --> 00:38:19,847 Sure as hell, I know you. Iggy! 450 00:38:19,881 --> 00:38:21,416 Come see who's here. 451 00:38:24,020 --> 00:38:26,889 Hang on now. What's your hurry, little fella? 452 00:38:26,922 --> 00:38:30,026 You're drunk, lady. 453 00:38:30,058 --> 00:38:32,395 What the hell are you hollerin'-- Ain't he the spittin' image? 454 00:38:37,967 --> 00:38:42,272 What are they doin' here? They just came to return my purse. 455 00:38:42,305 --> 00:38:46,945 And there ain't nothin' missin'. If that ain't gentlemanly, I don't know what is. 456 00:38:46,977 --> 00:38:50,181 Name. 457 00:38:50,214 --> 00:38:53,417 - Name! - That won't be necessary. We were just leaving. 458 00:38:53,452 --> 00:38:56,020 Max Kane. 459 00:38:56,054 --> 00:39:01,326 - Kenny Kane's boy. What did I tell you? - Shut up, Loretta. 460 00:39:01,361 --> 00:39:06,131 Kenny Kane's boy, all growed up. 461 00:39:06,166 --> 00:39:09,403 My, oh, my, how time flies. 462 00:39:09,435 --> 00:39:12,839 Get away from him. I knew you when you were just a young thing. 463 00:39:12,873 --> 00:39:15,943 You got your picture in the paper. Woman, you're drunk. 464 00:39:15,976 --> 00:39:18,344 Yes, I believe I am. 465 00:39:18,379 --> 00:39:21,047 Oh, you're crazy as a polecat. 466 00:39:21,082 --> 00:39:26,053 You know, Iggy and your daddy, they did some time together up there in Langford. 467 00:39:26,088 --> 00:39:28,023 They go way back. Isn't that right, Iggy? 468 00:39:32,395 --> 00:39:35,865 - We got, we gotta-- - I've got a good idea. 469 00:39:35,899 --> 00:39:38,502 I think y'all deserve a reward. 470 00:39:45,242 --> 00:39:47,176 Poor thing. 471 00:39:48,478 --> 00:39:50,448 You couldn't speak, could you? 472 00:39:52,148 --> 00:39:55,085 What did the papers call you? 473 00:39:55,119 --> 00:39:59,357 "Mute Boy." That's what it was. 474 00:39:59,391 --> 00:40:02,761 Poor little Mute Boy all alone up there on the witness stand. 475 00:40:10,603 --> 00:40:12,338 Wait! Max! 476 00:40:15,508 --> 00:40:17,877 Hey, Max! 477 00:40:17,910 --> 00:40:21,047 Stay away! Just stay away from me! 478 00:40:21,081 --> 00:40:23,952 - Wait, damn it! - I said stay away! 479 00:40:25,986 --> 00:40:28,322 Nothin' but trouble's what you've been. 480 00:40:41,269 --> 00:40:43,271 We almost had a hundred bucks there. 481 00:40:44,975 --> 00:40:50,279 My life was fine before you and your stupid quests. 482 00:40:50,313 --> 00:40:52,247 Bunch of bull. 483 00:40:56,152 --> 00:40:58,121 My father was a magician. 484 00:40:59,457 --> 00:41:02,460 At least that's what my mom says. 485 00:41:02,494 --> 00:41:06,164 He heard the words "birth defect," and he disappeared. 486 00:41:08,233 --> 00:41:11,336 But I don't really care, you know. 487 00:41:11,369 --> 00:41:15,107 'Cause I don't even know who my father is. 488 00:41:15,141 --> 00:41:18,311 I just know that's not who I am. 489 00:41:36,498 --> 00:41:38,599 And that's not who you are either. 490 00:41:40,536 --> 00:41:44,441 A knight proves his worthiness through his deeds. 491 00:42:02,893 --> 00:42:06,465 This is the most beautiful place I've ever been. 492 00:42:37,565 --> 00:42:41,469 If you think hard enough, you can put yourself in their armor. 493 00:42:43,770 --> 00:42:45,707 Lancelot the Brave. 494 00:42:48,010 --> 00:42:50,079 Tristan the Strong. 495 00:42:51,580 --> 00:42:53,315 Galahad the Pure-Hearted. 496 00:43:15,640 --> 00:43:18,676 With this Excalibur, 497 00:43:18,710 --> 00:43:22,380 in the name of God, 498 00:43:22,413 --> 00:43:26,218 Saint Michael and Saint George, 499 00:43:28,119 --> 00:43:32,592 I hereby knight us... Freak. 500 00:43:32,624 --> 00:43:34,562 Freak? 501 00:43:38,666 --> 00:43:40,601 Freak... 502 00:43:46,107 --> 00:43:48,308 the Mighty. 503 00:43:51,146 --> 00:43:55,450 From that day, Freak never asked me nothin' about my father, 504 00:43:55,484 --> 00:43:57,286 and I never asked him nothin' about his. 505 00:43:58,554 --> 00:44:01,023 'Cause that's not who we were. 506 00:44:12,769 --> 00:44:15,507 Hey, look! It's alive! It's alive! 507 00:44:19,577 --> 00:44:22,179 Bolton. Sir. 508 00:44:22,214 --> 00:44:24,349 Fowler. Yeah. 509 00:44:24,381 --> 00:44:26,652 Elwood. Sir. 510 00:44:26,684 --> 00:44:28,820 - Kane. - Sir. 511 00:44:28,854 --> 00:44:30,688 Dillon? 512 00:44:34,628 --> 00:44:36,495 Sir. 513 00:44:38,632 --> 00:44:41,768 Miss Dillon, 514 00:44:41,800 --> 00:44:45,539 school district policy prohibits any child... 515 00:44:45,573 --> 00:44:48,374 with a serious physical or medical handicap... 516 00:44:48,408 --> 00:44:51,412 from participating in school athletic activities. 517 00:44:51,445 --> 00:44:55,382 Mrs. Addison-- It's a liability matter. 518 00:44:55,416 --> 00:44:57,285 Now I'm sure you understand that. 519 00:44:58,854 --> 00:45:01,723 You see, my son Kevin-- 520 00:45:05,662 --> 00:45:09,298 he's been made fun of and called names his whole life. 521 00:45:09,330 --> 00:45:13,636 And if you've been made fun of your whole life, you find another place to live. 522 00:45:13,671 --> 00:45:16,339 And he's found that place up here. 523 00:45:17,740 --> 00:45:21,811 Kevin lives in this world of books... 524 00:45:21,845 --> 00:45:25,484 and words and ideas. 525 00:45:26,851 --> 00:45:29,587 Things I don't even understand. 526 00:45:29,621 --> 00:45:32,557 But I understand this: 527 00:45:32,591 --> 00:45:35,761 Kevin would trade it all for a chance to be normal-- 528 00:45:35,795 --> 00:45:37,929 to have a friend, 529 00:45:37,962 --> 00:45:42,302 to do the things that normal kids do every day. 530 00:45:42,335 --> 00:45:45,906 Max Kane has given him that chance. 531 00:45:52,213 --> 00:45:55,216 Well, I'm not gonna let that be taken away from my boy. 532 00:46:07,328 --> 00:46:10,265 Oh, if you wanna kill yourself in gym class, Kevin Dillon, 533 00:46:10,299 --> 00:46:12,334 don't expect me to cry for you. 534 00:46:13,702 --> 00:46:15,472 Yes! 535 00:46:30,755 --> 00:46:33,224 All right. Move it! Move it! Move it! 536 00:46:33,258 --> 00:46:36,728 Come on! Come on! That's it! That's it! 537 00:46:38,929 --> 00:46:41,733 Come on! Go, go! 538 00:46:41,767 --> 00:46:44,336 Boo! 539 00:46:44,370 --> 00:46:46,505 Freak! Freak! Freak! Freak! Freak! 540 00:46:46,538 --> 00:46:48,908 Freak! Freak! Freak! Freak! Freak! 541 00:46:48,940 --> 00:46:51,643 Freak! Freak the Mighty! Freak the Mighty! 542 00:46:51,677 --> 00:46:54,547 Freak the Mighty! Freak the Mighty! Freak the Mighty! 543 00:47:43,568 --> 00:47:45,804 We shall yield not to you... 544 00:47:47,572 --> 00:47:49,308 or any man. 545 00:48:20,642 --> 00:48:23,712 Miss Addison, you wanted to see me? 546 00:48:23,745 --> 00:48:25,982 Come in, Max. 547 00:48:30,052 --> 00:48:31,988 Sit down. 548 00:48:40,432 --> 00:48:44,635 Is something wrong, ma'am? Did Gram call or-- 549 00:48:44,668 --> 00:48:47,405 No, Max. Your grandparents are fine. 550 00:48:49,408 --> 00:48:51,743 We've been notified by the parole board. 551 00:48:53,846 --> 00:48:57,617 Your father's been granted a parole. 552 00:48:57,649 --> 00:49:01,587 No! No! Max. 553 00:49:01,622 --> 00:49:04,925 - No! No! - Listen to me, Max. Listen to me! 554 00:49:04,958 --> 00:49:07,159 He can't come near you, all right? 555 00:49:07,193 --> 00:49:09,763 No. I wanna make that very clear to you, Max. 556 00:49:09,795 --> 00:49:11,964 No! No! Max! 557 00:49:11,997 --> 00:49:14,034 Shh! No! I don't wanna hear it! No! 558 00:49:15,102 --> 00:49:17,104 No! 559 00:49:42,467 --> 00:49:46,770 Elt, you get that gun out of this house. 560 00:49:46,803 --> 00:49:49,575 Don't start with me, Susan. 561 00:49:49,608 --> 00:49:51,809 He serves nine years out of thirty, 562 00:49:51,842 --> 00:49:55,880 and they let him loose, just as free as you and me. 563 00:49:55,914 --> 00:49:58,716 That's called justice. And don't give a damn for the victims. 564 00:49:58,749 --> 00:50:01,488 You heard the lawyers same as me. 565 00:50:01,521 --> 00:50:03,421 If he comes within five miles of Max or us or, 566 00:50:03,421 --> 00:50:07,225 or the house or anything, they're gonna grab him and put him right back in jail. 567 00:50:07,259 --> 00:50:09,729 The law-- You believe the damn lawyers? 568 00:50:09,762 --> 00:50:13,165 It's because of the lawyers that he's out walkin' around right now. 569 00:50:13,198 --> 00:50:16,135 That's what's wrong with this country-- lawyers. 570 00:50:16,169 --> 00:50:19,239 They'll make you believe any damn thing as long as they get paid. 571 00:50:19,272 --> 00:50:21,810 Well, I'll tell you what I believe. 572 00:50:21,842 --> 00:50:25,046 If Kenny Kane comes anywhere near my grandson, 573 00:50:25,078 --> 00:50:28,882 or you or my home, he's gonna get a taste of some real justice. 574 00:50:28,916 --> 00:50:31,687 No, you can't. You can't. You're not gonna have any of this. 575 00:50:31,720 --> 00:50:34,923 Don't tell me what to do, woman! I'm telling you! 576 00:50:40,731 --> 00:50:42,465 Our Annie's gone. 577 00:50:45,068 --> 00:50:49,674 All we have left of her smile-- 578 00:50:49,706 --> 00:50:54,746 all we have left of her heart is in that boy down there. 579 00:50:54,778 --> 00:50:58,584 I'm not gonna have hatred comin' into this house and poisonin' it. 580 00:51:00,785 --> 00:51:02,521 I don't know. 581 00:51:05,256 --> 00:51:07,158 I don't know. 582 00:51:14,933 --> 00:51:17,804 How can you eat that slop, Dillon? 583 00:51:17,837 --> 00:51:20,608 I'm hungry. 584 00:51:20,640 --> 00:51:22,743 You're eating too fast. 585 00:51:22,776 --> 00:51:25,278 Excuse me, Mom. 586 00:51:25,312 --> 00:51:28,248 I said you're eating too fast. 587 00:51:28,281 --> 00:51:30,283 What's eatin' you? 588 00:51:49,640 --> 00:51:52,075 Where does the fair maid Mary get her perm? 589 00:52:11,294 --> 00:52:13,832 Hey. 590 00:52:18,938 --> 00:52:21,306 You call this spaghetti? 591 00:52:21,339 --> 00:52:23,944 What have I done to deserve this disrespect? 592 00:52:25,344 --> 00:52:27,247 Hi. 593 00:52:31,785 --> 00:52:35,089 I see you are new to our family. I don't like you. 594 00:52:35,122 --> 00:52:37,057 I like you. 595 00:52:39,961 --> 00:52:42,063 Maf-- 596 00:53:10,359 --> 00:53:13,230 Help! 597 00:53:13,263 --> 00:53:17,002 Help! Help! Somebody help me! Help! He fell down. 598 00:53:28,279 --> 00:53:30,216 Mrs. Dillon. 599 00:53:31,282 --> 00:53:33,352 Yeah? We need to speak. 600 00:54:12,096 --> 00:54:14,098 Spock. 601 00:54:18,771 --> 00:54:22,405 Spock. It's him. 602 00:54:39,959 --> 00:54:42,395 "We will be brothers," said King Arthur. 603 00:54:45,098 --> 00:54:48,201 "And we will fight for all those who ask for help." 604 00:54:58,145 --> 00:55:00,115 Mrs. Dillon. 605 00:55:00,148 --> 00:55:02,952 Please. 606 00:55:04,887 --> 00:55:08,056 Kevin is, uh, is out of danger. 607 00:55:08,090 --> 00:55:10,860 Uh, but I'm sure you understand... 608 00:55:10,894 --> 00:55:13,295 the, uh, progressively degenerative nature of Morquio's syndrome. 609 00:55:13,330 --> 00:55:15,332 I'm sure I do. 610 00:55:15,364 --> 00:55:17,968 There was an airway blockage. 611 00:55:18,002 --> 00:55:22,506 Kevin stopped breathing long enough for unoxygenated blood to circulate, 612 00:55:23,942 --> 00:55:26,578 weakening some nerve tissue. 613 00:55:26,610 --> 00:55:29,547 Why don't you just tell me when I can take him home? 614 00:55:29,581 --> 00:55:32,550 Right. 615 00:55:32,584 --> 00:55:37,457 Uh, Mrs. Dillon, from my examination of Kevin, 616 00:55:37,490 --> 00:55:40,927 I think I can s-- I can say that, uh-- 617 00:55:42,996 --> 00:55:47,132 That's a nice hammer. Can you maybe go hammer over there? 618 00:55:47,166 --> 00:55:49,201 Go hammer over there, okay? 619 00:55:53,407 --> 00:55:57,980 I think I can say that his, uh, his bone growth has ceased... 620 00:55:58,013 --> 00:56:00,849 while his internal organs are continuing their natural growth. 621 00:56:03,284 --> 00:56:05,488 I am not a counselor, Mrs. Dillon. 622 00:56:05,521 --> 00:56:07,254 This is very hard for me to say, 623 00:56:09,624 --> 00:56:15,331 but I would have to recommend that you start thinking about making some... preparations. 624 00:56:16,499 --> 00:56:19,136 Why don't you tell me how long? 625 00:56:19,169 --> 00:56:21,470 I'm not an expert on Kevin's disease, 626 00:56:21,505 --> 00:56:26,476 but I would say... maybe a year. 627 00:56:39,590 --> 00:56:43,062 Want somethin'? No, thank you, ma'am. 628 00:56:43,094 --> 00:56:45,597 Stop "ma'am"-ing me. It makes me nervous when you "ma'am" me all the time. 629 00:56:45,632 --> 00:56:48,333 Yes, ma'am. 630 00:56:48,367 --> 00:56:53,907 I'm just gonna have a hot chocolate with extra whipped cream. 631 00:57:02,484 --> 00:57:06,319 He's gonna be all right. He's gonna be all right. 632 00:57:06,354 --> 00:57:09,591 He's gonna be all right. It's my fault. It's my fault. 633 00:57:09,623 --> 00:57:13,662 He was just eatin' too fast like before. He's gonna be just fine. You'll see. 634 00:57:16,465 --> 00:57:21,336 But I'll tell you somethin'. The next time he tries to eat chop suey that fast, 635 00:57:21,370 --> 00:57:23,139 I'm gonna dump it on his head. 636 00:57:23,172 --> 00:57:25,107 You do that, Max. 637 00:57:26,341 --> 00:57:28,579 Oh, God. 638 00:57:30,481 --> 00:57:33,183 Okay. 639 00:57:33,217 --> 00:57:35,152 Okay. 640 00:57:36,386 --> 00:57:38,321 Okay. 641 00:57:41,459 --> 00:57:45,362 The deal was, Freak had to stay in the hospital for two weeks. 642 00:57:47,600 --> 00:57:50,235 It was the longest two weeks of my life. 643 00:57:52,705 --> 00:57:54,974 Even Mr. Sacker signed it. 644 00:57:55,008 --> 00:57:57,375 I didn't know he could write. 645 00:58:03,950 --> 00:58:08,288 Freak was told it might be a while before he could go back to school. 646 00:58:08,322 --> 00:58:12,560 Also, we had to cut back on quests. Doctor's orders. 647 00:58:12,593 --> 00:58:15,395 But once in a while, we'd sneak out like before. 648 00:58:16,664 --> 00:58:19,201 He'd have good days and bad days. 649 00:58:19,234 --> 00:58:22,271 On the bad days, I'd just never put him down. 650 00:58:22,303 --> 00:58:25,274 Well, here it is. Here's what? 651 00:58:26,509 --> 00:58:29,411 You see the wing of that closest building? 652 00:58:29,444 --> 00:58:31,614 Yeah. I want you to swear... 653 00:58:31,649 --> 00:58:34,552 that what you're about to hear, you will tell no one-- 654 00:58:34,585 --> 00:58:38,122 a sacred oath upon your good name and honor. 655 00:58:38,156 --> 00:58:41,424 I, Max Kane-- Here do swear-- 656 00:58:41,458 --> 00:58:43,293 Here do swear that I will tell no one. 657 00:58:45,295 --> 00:58:47,330 Inside there is a laboratory... 658 00:58:47,364 --> 00:58:51,002 called the Experimental Biogenetic Intervention Unit. 659 00:58:52,403 --> 00:58:54,707 At some near future date, as yet undetermined... 660 00:58:54,739 --> 00:58:57,143 but likely within the next year, 661 00:58:57,177 --> 00:59:00,113 I will enter that lab. 662 00:59:00,146 --> 00:59:04,016 King Arthur wanted to improve his men, so he made them armor-plated. 663 00:59:04,016 --> 00:59:07,154 Today we have biogenetics, 664 00:59:07,187 --> 00:59:09,556 the science of designing replacement parts for the human body. 665 00:59:11,358 --> 00:59:14,728 - You're getting new legs? - No, I mean a whole new body. 666 00:59:14,762 --> 00:59:17,064 A new body? 667 00:59:17,099 --> 00:59:19,367 Yeah. Go closer. 668 00:59:21,836 --> 00:59:25,574 I never told you this. I had to keep it a secret. 669 00:59:25,608 --> 00:59:28,611 But every few months I've gone for tests. 670 00:59:28,644 --> 00:59:32,549 They measured me, analyzed blood, metabolic rates. 671 00:59:32,582 --> 00:59:36,319 I've been X-rayed, CAT scanned and sonogrammed. 672 00:59:36,351 --> 00:59:39,089 They're fitting me for a transplant. 673 00:59:39,123 --> 00:59:43,127 I'm going to be the first biogenetically improved human. 674 00:59:43,160 --> 00:59:45,461 Sounds like it's gonna hurt. 675 00:59:45,495 --> 00:59:47,698 Maybe, but so what? 676 00:59:47,732 --> 00:59:50,800 You can think your way out of anything, even pain. 677 00:59:50,835 --> 00:59:52,870 Sounds too dangerous. 678 00:59:52,902 --> 00:59:55,506 Hey, life is dangerous. 679 01:00:08,588 --> 01:00:11,190 Killer Kane, Killer Kane, 680 01:00:11,224 --> 01:00:13,693 had a son who's got no brain. 681 01:00:13,726 --> 01:00:16,830 Killer Kane, Killer Kane, had a son who's got no brain. 682 01:00:16,863 --> 01:00:18,731 Killer Kane, Killer Kane-- 683 01:00:18,765 --> 01:00:22,270 Matt? You okay? 684 01:00:27,575 --> 01:00:29,544 I'm just like him. 685 01:00:29,578 --> 01:00:32,214 Just like him? 686 01:00:34,248 --> 01:00:36,619 Oh, Lord. 687 01:00:36,652 --> 01:00:41,356 I thought I'd gotten rid of every last picture. 688 01:00:41,391 --> 01:00:45,261 I look in the mirror and I see him. 689 01:00:46,763 --> 01:00:50,668 I hear my voice and I hear his. 690 01:00:50,702 --> 01:00:55,773 It's no use. You are who you are, and nothing else. 691 01:00:55,807 --> 01:01:00,212 "Killer Kane, Killer Kane, had a son who's got no brain." 692 01:01:00,245 --> 01:01:01,945 You are nothing like him! 693 01:01:01,978 --> 01:01:04,148 You will never be like him. 694 01:01:04,148 --> 01:01:06,652 You know why? 695 01:01:06,684 --> 01:01:08,787 Because you have your mother's heart. 696 01:01:12,925 --> 01:01:14,927 You're my noble knight. 697 01:01:15,995 --> 01:01:17,930 That's what you are. 698 01:01:44,460 --> 01:01:46,296 All right! 699 01:01:52,970 --> 01:01:54,905 All right! 700 01:02:29,910 --> 01:02:32,980 Not a word, boy. Not a sound. 701 01:02:33,013 --> 01:02:36,250 I came back, like I said. 702 01:02:37,319 --> 01:02:39,486 Shh-shh-shh-shh. 703 01:02:53,436 --> 01:02:55,539 Everything changes now, son. 704 01:03:24,370 --> 01:03:28,107 Once, on TV, this dude hypnotized a lobster. 705 01:03:28,139 --> 01:03:31,443 Maybe you saw it. 706 01:03:31,478 --> 01:03:34,882 He touches a lobster and it freezes. 707 01:03:34,915 --> 01:03:37,418 It can't move. 708 01:03:37,451 --> 01:03:38,986 That's sort of what happened to me. 709 01:03:40,889 --> 01:03:44,959 Like I'm paralyzed and my head is empty... 710 01:03:44,993 --> 01:03:47,462 and nothing matters. 711 01:03:47,496 --> 01:03:50,799 Not Gram and Grim, or Freak, 712 01:03:50,833 --> 01:03:52,801 or the stars in the sky. 713 01:03:52,835 --> 01:03:55,570 They're all just make-believe, 714 01:03:55,605 --> 01:03:58,874 this dream I was having for a long time, 715 01:03:58,908 --> 01:04:04,047 and now I'm awake again, and he's there. 716 01:04:04,079 --> 01:04:09,084 And for some reason I'm thinking this weird thought: 717 01:04:09,119 --> 01:04:11,955 He doesn't need a suit of armor. 718 01:04:13,489 --> 01:04:15,427 Well, let me look at you. 719 01:04:21,433 --> 01:04:23,701 Like lookin' at an old picture of myself. 720 01:04:28,974 --> 01:04:31,678 Christmas Eve! 721 01:04:31,710 --> 01:04:33,446 Christmas Eve! 722 01:04:37,182 --> 01:04:41,656 Them letters I sent you, or them birthday presents and Christmas presents-- 723 01:04:41,688 --> 01:04:45,792 I bet you never got a-one of 'em, did ya? 724 01:04:45,825 --> 01:04:48,564 Oh, they poisoned your mind against me. I know that. 725 01:04:49,965 --> 01:04:51,900 Get down! 726 01:05:01,077 --> 01:05:04,413 Yes, sir, you and me, we're gonna have the time of our lives, boy! 727 01:05:08,117 --> 01:05:10,053 Something going on? 728 01:05:16,159 --> 01:05:18,127 Good evening, Mrs. Pinneman. What? 729 01:05:18,161 --> 01:05:20,965 We're here to inform you that Kenneth Kane... 730 01:05:20,999 --> 01:05:24,669 did not report to his parole officer yesterday in Cleveland. 731 01:05:24,702 --> 01:05:28,006 You wait here. He's been missing for 24 hours. 732 01:05:28,039 --> 01:05:30,207 He's considered in violation of his parole. 733 01:05:30,241 --> 01:05:33,878 No. No, that can't happen, no. 734 01:05:33,912 --> 01:05:37,618 We don't want to alarm you, ma'am, but just as a precaution. 735 01:05:37,651 --> 01:05:39,785 He's gone. 736 01:06:39,586 --> 01:06:41,554 Ow! 737 01:06:53,900 --> 01:06:56,571 Voila! Size 14. 738 01:07:04,546 --> 01:07:07,347 Of course. The Queen of Saxony. 739 01:07:07,381 --> 01:07:09,784 "Iggy... 740 01:07:09,819 --> 01:07:12,286 "and... your daddy... 741 01:07:12,321 --> 01:07:15,958 "did some time together up there in Langford, you know. 742 01:07:15,990 --> 01:07:18,060 They go way back." 743 01:07:29,741 --> 01:07:32,976 I got an old buddy here. He's gonna take care of us. 744 01:07:33,009 --> 01:07:34,978 He owes me a favor. 745 01:07:49,361 --> 01:07:54,900 It ain't much. Old bat that lived here went to visit her sister for the holidays. 746 01:08:06,781 --> 01:08:09,850 Lousy spark plugs! 747 01:08:09,885 --> 01:08:12,086 You wouldn't light out on me, would you? 748 01:08:12,120 --> 01:08:14,254 - No, sir. - Nope. 749 01:08:14,288 --> 01:08:17,358 That's good... 'cause we gotta talk. 750 01:08:17,391 --> 01:08:20,829 Man to man. 751 01:08:20,863 --> 01:08:24,802 See, this is only a temporary thing, just for one night. 752 01:08:24,833 --> 01:08:28,370 Tomorrow we're gonna get on the road. Just you and me, the way it oughta be. 753 01:08:41,419 --> 01:08:43,354 You know, there's-- 754 01:08:45,055 --> 01:08:47,793 there's something you need to know about your daddy. 755 01:08:49,762 --> 01:08:51,296 I never killed nobody. 756 01:08:56,268 --> 01:08:58,437 I loved your mother. 757 01:09:00,741 --> 01:09:03,408 I never harmed her, 758 01:09:03,443 --> 01:09:06,847 not one golden curl on her head. 759 01:09:06,881 --> 01:09:09,751 I swear. 760 01:09:09,783 --> 01:09:12,386 You understand what I'm tellin' you? 761 01:09:12,418 --> 01:09:14,989 Yes, sir. 762 01:09:15,022 --> 01:09:18,125 All right, then. 763 01:09:18,160 --> 01:09:20,327 We don't need to discuss it no more. 764 01:09:29,137 --> 01:09:31,840 Whoa! 765 01:09:35,143 --> 01:09:36,445 Oh, my God! 766 01:09:41,551 --> 01:09:43,353 No! 767 01:09:50,829 --> 01:09:52,764 Kevin? 768 01:10:54,598 --> 01:10:56,232 Oh, boy. 769 01:10:57,870 --> 01:11:00,906 Steady! 770 01:11:04,342 --> 01:11:06,378 Get out! Get out of the way! Move! 771 01:11:10,383 --> 01:11:12,985 Aaaah! 772 01:11:17,991 --> 01:11:21,195 Ow. Ow. Ow! 773 01:12:27,434 --> 01:12:29,503 The only person I want coming through this door is Iggy. 774 01:12:29,535 --> 01:12:31,706 Merry Christmas. 775 01:12:31,738 --> 01:12:34,408 I just thought I'd make you boys a nice Christmas meal. 776 01:12:41,649 --> 01:12:43,987 Oh, my. 777 01:12:44,020 --> 01:12:46,689 He's gonna have a hard time eating like that. 778 01:12:46,721 --> 01:12:48,691 I can feed him if you like. 779 01:12:48,723 --> 01:12:50,694 You just set that tray down right there... 780 01:12:50,726 --> 01:12:52,963 and you get yourself out of here. 781 01:12:57,634 --> 01:13:01,337 Leftover pizza. It's nice, Loretta. 782 01:13:01,370 --> 01:13:04,142 You haven't changed a bit. 783 01:13:04,173 --> 01:13:07,978 My, it's cold in here. Ohh! 784 01:13:09,246 --> 01:13:11,149 It's cold as a witch's tit. 785 01:13:20,225 --> 01:13:23,294 Oh, come on, Kenny. 786 01:13:23,329 --> 01:13:28,300 Can't you be nice? We had some good times in the old days, didn't we? 787 01:13:28,335 --> 01:13:31,705 But the old days are over. You and I got nothing to discuss. Come on! 788 01:13:31,738 --> 01:13:34,642 "Thank you for the pizza, Loretta." 789 01:13:34,674 --> 01:13:37,410 Thank you, Loretta. Now come on. Let's go. 790 01:13:37,444 --> 01:13:41,214 Oh, did you tell your daddy about that time you returned my purse? 791 01:13:43,717 --> 01:13:45,786 What are you talkin' about? 792 01:13:45,819 --> 01:13:49,491 Oh, well, I guess Iggy just forgot to mention it. 793 01:13:49,524 --> 01:13:52,360 He came by with this crippled kid... 794 01:13:52,393 --> 01:13:56,132 and they returned my purse with $400 still in it. 795 01:14:04,208 --> 01:14:06,243 Hey. 796 01:14:06,276 --> 01:14:08,713 What crippled kid? 797 01:14:25,530 --> 01:14:27,601 Well, I told Iggy. 798 01:14:27,634 --> 01:14:30,803 I said, "Iggy, you better tell Kenny about this." 799 01:14:30,837 --> 01:14:34,641 - Who is he? - Just a crippled kid. 800 01:14:34,673 --> 01:14:37,578 Just a crippled kid. Friend of yours? 801 01:14:40,247 --> 01:14:42,617 I said, "A friend of yours?" 802 01:14:42,650 --> 01:14:44,819 Yes, he's a friend of mine. 803 01:14:59,201 --> 01:15:01,502 Young maiden, a favor, I beg. 804 01:15:05,074 --> 01:15:08,244 Call the police. Tell 'em to come here. 805 01:15:13,850 --> 01:15:17,354 Do you understand that, boy? They're gonna be lookin' everywhere for us. 806 01:15:17,388 --> 01:15:19,557 They're gonna talk to everybody, 807 01:15:19,591 --> 01:15:22,894 and they're gonna talk to this crippled kid, and he's gonna remember this place! 808 01:15:22,926 --> 01:15:24,896 Why didn't you tell me you'd been here before? 809 01:15:24,928 --> 01:15:27,798 - You didn't ask me, sir. - I didn't ask you? 810 01:15:27,832 --> 01:15:30,568 Now, what are you, some kind of moron? 811 01:15:42,649 --> 01:15:45,485 Yeah. Uh-huh. 812 01:15:45,518 --> 01:15:48,389 You brought those here to give to him. 813 01:15:48,421 --> 01:15:51,759 Trying to poison my son's mind against me, aren't you? 814 01:15:51,793 --> 01:15:54,396 Now, Kenny-- 815 01:15:57,299 --> 01:16:00,703 I told you to keep your hands off my boy, but you brought your filth in here! 816 01:16:00,736 --> 01:16:02,905 You are the only piece of filth around here, Kenny. 817 01:16:02,937 --> 01:16:06,408 - Yeah? I'll teach you to-- - Get your paws off of me! 818 01:16:06,442 --> 01:16:08,943 I said-- 819 01:16:08,977 --> 01:16:12,415 - Let go! - That's it! You're seein' red now! 820 01:16:12,447 --> 01:16:14,884 - Let go of her! - Look away, son. 821 01:16:14,917 --> 01:16:17,887 Let go! Let go of her! She can't breathe! 822 01:16:19,389 --> 01:16:22,893 She can't breathe! She can't breathe! 823 01:16:22,926 --> 01:16:25,663 Shh! 824 01:16:25,696 --> 01:16:29,634 She can't breathe! She can't breathe! 825 01:16:29,668 --> 01:16:31,568 Aaah! 826 01:16:37,744 --> 01:16:41,681 You were wearing a black T-shirt with no sleeves. 827 01:16:41,714 --> 01:16:45,551 Y-You carried me back to my room. You put me to bed. 828 01:16:45,584 --> 01:16:48,822 You told me to "shh," that I was dreaming! 829 01:16:48,856 --> 01:16:52,693 Is that any way to talk to your daddy? But I wasn't dreaming! 830 01:16:52,726 --> 01:16:57,298 I remember, I saw you! I saw you kill my mom! 831 01:16:57,331 --> 01:17:00,334 Lord, I wish you hadn't said that, boy. Well, I said it! 832 01:17:00,368 --> 01:17:03,437 And you're never gonna stop me from saying it again... 833 01:17:03,471 --> 01:17:07,609 because I've wanted to say it for a long time! 834 01:17:07,642 --> 01:17:11,213 Looks like we got a situation here, huh? Huh? 835 01:17:21,556 --> 01:17:23,594 I've come for my brother in arms. 882 01:17:27,664 --> 01:17:29,1000 A knight proves his worthiness by his deeds. 836 01:17:33,370 --> 01:17:36,708 You're the crippled kid. 837 01:17:36,742 --> 01:17:39,845 This your partner in crime, this little freak? 838 01:17:39,878 --> 01:17:42,848 What are you, soft in the head, boy? 839 01:17:42,881 --> 01:17:45,684 - Guess what I got for Christmas, Mr. Kane. - Well, I don't know. 840 01:17:45,718 --> 01:17:51,357 This squirt gun and a chemistry set. Good old reliable H2S04. 841 01:17:51,390 --> 01:17:54,727 Oily, colorless, 842 01:17:54,761 --> 01:17:58,432 and able to strip the paint off a car in two seconds. 843 01:17:58,465 --> 01:18:01,401 Am I feelin' lucky today? 844 01:18:01,435 --> 01:18:03,338 Bull! 845 01:18:03,371 --> 01:18:06,340 Aaah! 846 01:18:06,374 --> 01:18:10,812 In the five-tenths of a second it would take you to execute movement in any direction, 847 01:18:10,846 --> 01:18:12,981 your crotch will look like a nuclear accident. 848 01:18:17,452 --> 01:18:19,454 You little-- 849 01:18:27,464 --> 01:18:30,601 Aaaah! 850 01:18:33,404 --> 01:18:35,305 Hold it! 851 01:18:52,858 --> 01:18:55,361 What'd you have in there anyway? 852 01:18:55,395 --> 01:18:58,563 Just some soap, vinegar and chile pepper. 853 01:18:58,599 --> 01:19:02,002 Worked like a charm, didn't it? Oh, did you lose this? 854 01:19:03,904 --> 01:19:05,338 Come on. 855 01:19:30,433 --> 01:19:32,936 We shall yield not to you-- Or any man. 856 01:19:36,204 --> 01:19:38,475 We had Christmas a week late that year. 857 01:19:38,508 --> 01:19:41,110 By then, Gwen had forgiven Freak, 858 01:19:41,145 --> 01:19:43,981 Killer Kane was back in prison for good, 859 01:19:44,014 --> 01:19:46,617 and we got our pictures in the paper. 860 01:19:46,652 --> 01:19:49,454 * Jingle, jingle jingle, jingle * 861 01:19:49,487 --> 01:19:51,822 * Jingle bells, jingle bells 862 01:19:51,856 --> 01:19:55,026 * Jingle all the way 863 01:19:55,060 --> 01:19:58,797 * Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh * 864 01:19:58,830 --> 01:20:01,867 * Oh, jingle bells jingle bells * 865 01:20:01,901 --> 01:20:04,571 * Jingle all the way 866 01:20:04,604 --> 01:20:06,506 * Oh, what fun it is to ride 867 01:20:06,539 --> 01:20:09,208 * In a one-horse open sleigh 868 01:20:09,242 --> 01:20:11,479 * Dashing through the snow 869 01:20:11,511 --> 01:20:14,180 * In a one-horse open sleigh 870 01:20:14,214 --> 01:20:16,617 * O'er the fields we go 871 01:20:16,651 --> 01:20:19,086 * Laughing all the way 872 01:20:19,119 --> 01:20:21,622 * Bells on Bobtail ring * Ho-ho-ho 873 01:20:21,656 --> 01:20:23,857 * Making spirits bright 874 01:20:23,891 --> 01:20:26,495 * What fun it is to ride and sing * 875 01:20:26,528 --> 01:20:29,063 * A sleighing song tonight 876 01:20:29,098 --> 01:20:31,534 * Jingle bells, jingle bells 877 01:20:31,565 --> 01:20:34,036 * Jingle all the way 878 01:20:34,068 --> 01:20:36,137 * Oh, what fun it is to ride 879 01:20:36,171 --> 01:20:38,609 * In a one-horse open sleigh 880 01:20:38,642 --> 01:20:41,512 * Oh, jingle bells jingle bells ** 881 01:20:41,545 --> 01:20:44,214 Oh, I just love Christmas. 882 01:20:44,246 --> 01:20:46,984 I remember all we ever had for Christmas was an apple core... 883 01:20:47,018 --> 01:20:50,722 and a lump of coal in our stocking, if we were lucky. 884 01:20:50,754 --> 01:20:53,189 Oh, Elton, you never had a lump of coal in your life! 885 01:20:53,224 --> 01:20:57,529 You're right. They were so poor, they couldn't even afford coal. 886 01:20:57,562 --> 01:21:01,500 All they got in their stocking was a little piece of paper with "coal" written on it, 887 01:21:01,534 --> 01:21:03,802 if they were lucky. 888 01:21:03,835 --> 01:21:06,504 Don't anybody let me have one more bite. 889 01:21:30,264 --> 01:21:33,001 Merry Christmas. Thank you. Merry Christmas. 890 01:21:33,034 --> 01:21:34,770 Best meal I ever had. 891 01:21:50,053 --> 01:21:53,591 You know, the sky's like a photograph from a billion years ago. 892 01:21:55,826 --> 01:21:58,562 Just some old movie they're showin' up there. 893 01:22:01,832 --> 01:22:04,637 Lots of those stars have switched off by now. 894 01:22:06,906 --> 01:22:08,973 We're just seeing the rerun. 895 01:22:12,813 --> 01:22:14,881 Almost forgot. 896 01:22:24,023 --> 01:22:25,759 This is for you. 897 01:22:35,201 --> 01:22:39,607 You don't have to say anything. I know you're overcome with gratitude. 898 01:22:45,849 --> 01:22:49,051 What kind of book is this? It doesn't say nothin'. 899 01:22:49,085 --> 01:22:51,756 Close your eyes. 900 01:22:55,860 --> 01:22:58,362 Every word is part of a picture. 901 01:23:00,698 --> 01:23:04,168 Every sentence is a picture. 902 01:23:05,602 --> 01:23:10,008 All you do is let your imagination... 903 01:23:10,040 --> 01:23:11,777 connect them together. 904 01:23:25,125 --> 01:23:27,661 If you have an imagination, that is. 905 01:24:46,445 --> 01:24:49,851 He went in his sleep. 906 01:24:49,885 --> 01:24:52,019 No. 907 01:24:52,052 --> 01:24:53,990 It wasn't supposed to happen. 908 01:24:58,459 --> 01:25:01,865 You're supposed to give him a new body! 909 01:25:01,899 --> 01:25:07,003 Stop, you idiots! He's supposed to get a new biogenetic body! 910 01:25:07,037 --> 01:25:09,774 No! He was tested, measured! 911 01:25:09,807 --> 01:25:11,776 He told me he'd be the first. 912 01:25:11,810 --> 01:25:15,046 I know. Listen to me. 913 01:25:15,079 --> 01:25:18,482 Listen to me. Kevin knew he wasn't gonna live very long. 914 01:25:18,515 --> 01:25:21,252 He knew it was just a matter of time. 915 01:25:21,284 --> 01:25:24,790 You see, what happened was... 916 01:25:24,824 --> 01:25:28,260 his heart just got too big for his body. 917 01:25:31,964 --> 01:25:35,968 It's okay. It's okay. 918 01:25:36,002 --> 01:25:37,536 It's okay. 919 01:25:39,004 --> 01:25:40,974 You go home. 920 01:25:41,006 --> 01:25:42,944 Go home. 921 01:25:45,145 --> 01:25:47,080 Go home. 922 01:27:26,958 --> 01:27:29,460 Can I help you, son? 923 01:27:45,377 --> 01:27:48,948 There's a place I go in my head sometimes. 924 01:27:48,982 --> 01:27:52,119 It's cool and dim in there, 925 01:27:52,151 --> 01:27:53,687 and you float like a cloud. 926 01:27:57,424 --> 01:28:00,996 No, you are a cloud, 927 01:28:01,029 --> 01:28:04,499 the kind you see in the sky on a windy day. 928 01:28:04,531 --> 01:28:07,402 You don't have to think about anything. 929 01:28:07,435 --> 01:28:10,038 You're nothin'. You're nobody. 930 01:28:17,747 --> 01:28:21,184 I stayed in the down-under for days and days... 931 01:28:21,216 --> 01:28:24,086 and kept the door closed, 932 01:28:24,121 --> 01:28:28,491 which is why I missed the funeral and Kevin's mom moving away. 933 01:28:32,629 --> 01:28:34,765 Grim threatened to unscrew my door, 934 01:28:34,797 --> 01:28:37,468 but he never did. 935 01:28:37,501 --> 01:28:41,438 He just kept saying I should come out for Gram's sake. 936 01:28:41,472 --> 01:28:45,077 And sometimes she'd come down and say I should come out for Grim's sake. 937 01:29:36,100 --> 01:29:38,235 It comes off in a couple of weeks. 938 01:29:41,271 --> 01:29:43,074 Whatcha been doin' these days? 939 01:29:44,142 --> 01:29:46,443 Nothin'. 940 01:29:50,548 --> 01:29:52,482 Nothin's a drag, kid. 941 01:29:55,254 --> 01:29:57,522 Think about it. 942 01:30:16,878 --> 01:30:18,813 So I thought about it. 943 01:30:20,781 --> 01:30:24,886 Matter of fact, I started thinkin' real hard. 944 01:30:24,918 --> 01:30:30,325 Can anyone tell me why Miss Havisham wanted Pip to fall in love with Estella? 945 01:30:30,358 --> 01:30:33,495 Lisa, you've had your turn. 946 01:30:36,266 --> 01:30:38,201 Max? 947 01:30:46,476 --> 01:30:49,412 Well-- 948 01:30:50,847 --> 01:30:52,582 I think it's because... 949 01:30:55,821 --> 01:30:57,554 she wanted Estella... 950 01:30:59,556 --> 01:31:02,228 to break Pip's heart, 951 01:31:02,261 --> 01:31:05,699 just like her heart had been broken long ago. 952 01:31:17,276 --> 01:31:18,845 Thank you, Max. 953 01:31:24,918 --> 01:31:28,588 And then... I started connecting... 954 01:31:28,622 --> 01:31:31,760 all these things I was thinking about, 955 01:31:31,792 --> 01:31:33,561 and I had a crazy thought. 956 01:31:37,298 --> 01:31:39,567 Since Freak showed me I could read a book, 957 01:31:40,635 --> 01:31:42,571 maybe I could write one too. 958 01:31:56,821 --> 01:31:58,922 Then I thought to myself, 959 01:31:58,957 --> 01:32:01,893 "Who you kiddin', Max Kane? You got no brain." 960 01:32:04,628 --> 01:32:06,197 So I wrote that down... 961 01:32:09,868 --> 01:32:11,603 and then kept on goin'. 962 01:32:34,830 --> 01:32:37,664 Until it was spring again... 963 01:32:37,699 --> 01:32:40,803 and I reached my last page. 964 01:32:40,836 --> 01:32:44,472 Now, only this dumb writer could get writer's block... 965 01:32:44,507 --> 01:32:46,910 on his last page. 966 01:32:46,943 --> 01:32:50,814 You see, I just didn't know how to end it. 967 01:33:06,263 --> 01:33:08,767 "That he shall come again, 968 01:33:08,799 --> 01:33:11,537 "that there is written this verse upon his tomb... 969 01:33:11,569 --> 01:33:13,972 which lies at the bottom of the lake:" 970 01:33:23,048 --> 01:33:25,284 "Once and future king." 971 01:33:26,887 --> 01:33:29,857 Now, that could either mean... 972 01:33:29,890 --> 01:33:31,624 that he will come again, 973 01:33:34,126 --> 01:33:37,698 or-- I had a better idea. 974 01:33:43,372 --> 01:33:45,941 That when someone so great once was, 975 01:33:49,445 --> 01:33:52,582 then someone so great will always be. 976 01:34:39,733 --> 01:34:41,869 And by the time we get here-- 977 01:34:41,902 --> 01:34:43,638 which I guess should be the end-- 978 01:34:45,171 --> 01:34:48,175 you're gonna know the story of Freak the Mighty, 979 01:34:48,208 --> 01:34:52,648 who slayed dragons, saved maidens, 980 01:34:52,680 --> 01:34:54,615 and walked high above the world.