1
00:00:08,250 --> 00:00:18,250
♪ Rhythm Of Life (1989) ♪
by Hugh Harris
2
00:01:25,085 --> 00:01:27,254
Get your bag off the table.
People eat there.
3
00:01:27,838 --> 00:01:29,339
They eat on plates.
4
00:01:29,548 --> 00:01:31,174
Don't give me any crap Maizy.
5
00:01:31,675 --> 00:01:33,427
I'm telling. You said "crap."
6
00:01:33,510 --> 00:01:35,262
There's nothing wrong with crap.
7
00:01:35,345 --> 00:01:37,264
Oh really?
I thought that was a swear.
8
00:01:37,848 --> 00:01:39,266
No you're thinking of shit.
9
00:01:39,349 --> 00:01:40,642
Oh right.
10
00:01:43,604 --> 00:01:45,522
Do you mind?
11
00:01:45,606 --> 00:01:48,442
A sixth grader chased me on his bike,
and I was running.
12
00:01:48,525 --> 00:01:51,945
When I got exhausted and fell down,
he whaled me with his shoe.
13
00:01:52,362 --> 00:01:53,864
Thank your parents for that.
14
00:01:53,947 --> 00:01:56,658
How come?
It was their brilliant idea to move here.
15
00:01:56,742 --> 00:01:59,286
They weren't making
enough cash in Indianapolis.
16
00:01:59,369 --> 00:02:01,622
Forget that we were perfectly happy.
17
00:02:01,705 --> 00:02:03,790
So thank them for getting
treated like shit every day.
18
00:02:03,874 --> 00:02:05,709
I'm telling on that one.
19
00:02:05,876 --> 00:02:07,419
Shut your face.
20
00:02:12,674 --> 00:02:14,801
Your book bag doesn't go on the floor.
21
00:02:14,885 --> 00:02:16,720
Oh let's have a cow.
22
00:02:18,221 --> 00:02:20,599
Your nails are digging to my arm,
God damn it!
23
00:02:20,682 --> 00:02:22,059
Pick it up.
24
00:02:23,644 --> 00:02:25,854
You're just supposed
to open the door for us.
25
00:02:25,937 --> 00:02:27,898
You're not supposed to kick us around.
26
00:02:27,981 --> 00:02:30,150
I'm an American, I have rights.
27
00:02:30,275 --> 00:02:31,902
Maizy, did I kick you around?
28
00:02:31,985 --> 00:02:34,196
No, but you said "shit" twice.
29
00:02:34,404 --> 00:02:35,906
But only once for real.
30
00:02:36,573 --> 00:02:39,993
I've got better things to do than babysit you,
you little stain.
31
00:02:40,077 --> 00:02:43,288
Oh like what?
Hang out with friends you don't have?
32
00:02:43,372 --> 00:02:45,999
Why don't you just shut up?
33
00:02:46,249 --> 00:02:47,876
Wanna to make me?
34
00:02:48,794 --> 00:02:53,500
When our mother figure isn't here,
I'm in charge.
35
00:02:53,882 --> 00:02:57,052
I'm sick of you calling her that!
Too bad.
36
00:02:59,096 --> 00:03:00,430
You moron!
37
00:03:01,139 --> 00:03:04,518
I don't know why we need boys at all.
They're so loud.
38
00:03:04,601 --> 00:03:07,104
Shut up!
Shut up yourself!
39
00:03:07,270 --> 00:03:13,275
We need boys, so they can grow up,
get married, and turn into shadows.
40
00:03:15,821 --> 00:03:17,450
Let the dog out.
41
00:03:17,781 --> 00:03:19,449
Percy!
42
00:03:32,671 --> 00:03:35,090
This is such a wonderful dinner Mother.
43
00:03:35,173 --> 00:03:37,134
How do you find the time?
44
00:03:40,000 --> 00:03:41,700
Mmm, Miles.
45
00:03:43,181 --> 00:03:44,975
Maizy put that down.
46
00:03:45,684 --> 00:03:47,394
Did you win in hockey yesterday?
47
00:03:47,811 --> 00:03:49,615
Hockey's been over for two weeks.
48
00:03:54,985 --> 00:03:58,238
I guess you don't want a
hockey stick for your birthday.
49
00:04:04,494 --> 00:04:06,050
Mmm you know what?
50
00:04:07,164 --> 00:04:11,968
When Dad goes to New York,
I'm going to take a week off work.
51
00:04:12,127 --> 00:04:14,087
So you can interview
new housekeepers?
52
00:04:15,213 --> 00:04:17,174
I've had enough of your ugliness.
53
00:04:17,799 --> 00:04:19,250
Oh really?
Mmm-hmm.
54
00:04:20,594 --> 00:04:23,575
We're all just a little tired of the act.
55
00:04:39,321 --> 00:04:42,199
This was a really good idea.
Thank you.
56
00:04:43,116 --> 00:04:45,494
How's that pie?
Not bad.
57
00:04:47,370 --> 00:04:49,372
You gonna be at work in the morning?
58
00:04:50,707 --> 00:04:52,375
I don't see how I can avoid it.
59
00:04:52,709 --> 00:04:54,800
You don't seem very happy about it.
60
00:04:55,378 --> 00:04:57,047
All right, if you gotta know...
61
00:04:57,881 --> 00:05:00,375
I'm really not that excited
about working for my girlfriend.
62
00:05:00,425 --> 00:05:02,427
There, I said it. It's out of the way.
63
00:05:03,178 --> 00:05:06,014
Okay, okay. Buck I love you.
I can't help myself.
64
00:05:06,097 --> 00:05:07,849
I wanna get married,
I wanna have a family.
65
00:05:07,933 --> 00:05:09,392
I wanna do it with you.
66
00:05:09,476 --> 00:05:11,436
Well you know,
the clock is ticking away here.
67
00:05:11,520 --> 00:05:15,315
I would just like to hear the
pitter-patter of tiny feet before I die.
68
00:05:15,398 --> 00:05:18,360
I'll get you a mouse
and a piece of sheet metal.
69
00:05:20,237 --> 00:05:21,404
Come on, lighten up, will ya?
70
00:05:21,488 --> 00:05:23,406
Don't push my button.
I'm not gonna get into this.
71
00:05:23,490 --> 00:05:25,116
I'm not pushing your buttons.
72
00:05:25,200 --> 00:05:27,494
I know me, I know what I like.
73
00:05:27,577 --> 00:05:31,081
All right? I like, my friends.
I like my freedom.
74
00:05:31,665 --> 00:05:36,336
I like knowing I can throw my sticks in the
trunk of my car and go golfing anytime I want.
75
00:05:36,419 --> 00:05:38,964
I don't hurt anybody.
I don't see what the problem is.
76
00:05:39,047 --> 00:05:42,050
That's the best formula
for loneliness I ever heard.
77
00:05:42,509 --> 00:05:44,052
Why are we arguing?
78
00:05:44,135 --> 00:05:45,220
We're talking.
79
00:05:45,303 --> 00:05:47,931
I said I'd be at work in the morning.
I'll be there.
80
00:05:49,224 --> 00:05:50,508
Okay.
81
00:05:54,062 --> 00:05:56,189
I... I-I-I just gotta get this out.
82
00:05:56,273 --> 00:05:59,276
I mean, I know I'm kinda like harping
on something here, but you know,
83
00:05:59,359 --> 00:06:01,027
just let me say it.
I mean, you know, I am...
84
00:06:01,111 --> 00:06:02,863
I'm working on history.
I'm working on the past.
85
00:06:02,946 --> 00:06:04,656
You're gonna show up for work,
you swear to God?
86
00:06:04,739 --> 00:06:06,533
In the A.M.? Promise?
87
00:06:06,616 --> 00:06:08,535
Chanice, I'll be honest with you...
88
00:06:08,618 --> 00:06:11,162
If I could think of an excuse
that you would buy,
89
00:06:11,246 --> 00:06:12,489
I'd use it.
90
00:06:27,679 --> 00:06:28,847
Hello.
91
00:06:33,310 --> 00:06:35,979
Oh God.
What?
92
00:06:36,104 --> 00:06:37,606
Just a second.
93
00:06:37,731 --> 00:06:40,066
It's your aunt.
What happened?
94
00:06:40,817 --> 00:06:42,944
Your Dad had a heart attack.
95
00:06:47,157 --> 00:06:49,367
Who's going to watch the kids?
96
00:06:50,619 --> 00:06:53,204
Marcie. She's right across the street.
97
00:06:53,413 --> 00:06:56,082
She's the last person I'd ask for a favor.
98
00:06:58,084 --> 00:07:00,045
What about the uhh, Nevilles?
99
00:07:02,923 --> 00:07:04,591
Would you call them?
100
00:07:04,674 --> 00:07:07,093
I want to leave as soon as we can.
101
00:07:09,137 --> 00:07:11,014
I am so helpless here.
102
00:07:11,431 --> 00:07:14,851
Honey, now don't start
getting down on why we moved.
103
00:07:15,352 --> 00:07:17,520
It has nothing to do with what happened.
104
00:07:17,604 --> 00:07:18,772
Sorry.
105
00:07:21,691 --> 00:07:23,860
Now, this is just a thought.
106
00:07:24,027 --> 00:07:25,362
What about Buck?
107
00:07:25,445 --> 00:07:27,447
Now I'm sure he'd be glad to help out.
108
00:07:28,281 --> 00:07:32,535
This is not the time to discuss your brother.
I don't want him here.
109
00:07:33,036 --> 00:07:34,287
It's just a suggestion.
110
00:07:34,371 --> 00:07:37,874
He doesn't have kids. He isn't married.
He doesn't even work!
111
00:07:39,876 --> 00:07:44,089
He's a little out there, but he's responsible,
and he's family.
112
00:07:44,381 --> 00:07:49,260
Buck is not the kind of guy I feel
comfortable leaving my kids with.
113
00:07:49,761 --> 00:07:52,097
The trashy people he hangs out with.
114
00:07:52,180 --> 00:07:55,058
The, that woman who sells tires.
115
00:07:55,392 --> 00:07:57,936
The horse racing. The gambling.
116
00:07:58,019 --> 00:08:00,146
Can you see him in this house?
117
00:08:00,230 --> 00:08:01,272
Okay.
118
00:08:05,151 --> 00:08:06,820
Call the Nevilles.
119
00:08:11,574 --> 00:08:12,909
Are we going to Indianapolis?
120
00:08:14,285 --> 00:08:15,812
Daddy and I are.
121
00:08:16,579 --> 00:08:18,081
And we're not?
122
00:08:19,290 --> 00:08:21,459
No. I don't think that would be a good idea.
123
00:08:24,421 --> 00:08:25,588
Thanks.
124
00:08:26,589 --> 00:08:28,633
I love my father very much.
125
00:08:29,175 --> 00:08:31,052
So why did you move away from him?
126
00:08:34,597 --> 00:08:38,101
If my whole family moved away from me
I'd have a heart attack too.
127
00:08:44,899 --> 00:08:46,276
Oh I see.
128
00:08:48,862 --> 00:08:51,281
Who's gonna take care of us?
Mr. and Mrs. Neville.
129
00:08:51,406 --> 00:08:53,950
Is that a joke?
You don't like the Nevilles?
130
00:08:54,200 --> 00:08:55,952
Their dog's a ball sniffer.
131
00:08:56,119 --> 00:08:57,620
Don't talk like that.
132
00:08:57,704 --> 00:09:01,875
Mr. Neville yelled at Michael Larson,
because the dog was sniffing Michael's balls.
133
00:09:01,958 --> 00:09:02,959
Don't use that word.
134
00:09:03,043 --> 00:09:04,252
I don't know another word.
135
00:09:04,461 --> 00:09:06,796
Well, I'm sure we can talk
to Mr. Neville about the dog.
136
00:09:06,880 --> 00:09:09,632
Sorry honey. They're in Florida.
137
00:09:12,635 --> 00:09:15,972
Okay. You get in bed.
You have to get up for school.
138
00:09:17,015 --> 00:09:19,517
Who's in Florida?
Just get back in bed.
139
00:09:19,601 --> 00:09:21,561
What's another word for "balls"?
140
00:09:21,978 --> 00:09:23,313
Get in bed.
141
00:09:26,191 --> 00:09:27,400
"Nuts."
142
00:09:31,237 --> 00:09:32,489
What do we do?
143
00:09:33,073 --> 00:09:34,824
I don't think we have much choice.
144
00:09:37,118 --> 00:09:38,161
Can we trust him?
145
00:09:40,997 --> 00:09:42,082
Yeah?
146
00:09:42,832 --> 00:09:44,334
Buck, this is Bob.
147
00:09:44,501 --> 00:09:45,585
Bob.
148
00:09:46,294 --> 00:09:47,295
Bob who?
149
00:09:50,048 --> 00:09:51,966
Buck, it's your brother.
150
00:09:53,593 --> 00:09:54,761
Bobby.
151
00:09:55,345 --> 00:09:57,347
Bobby, hang on a minute.
152
00:10:19,077 --> 00:10:21,037
Bobby, I just used your Christmas present.
153
00:10:21,371 --> 00:10:23,123
Oh, the Clapper.
154
00:10:23,206 --> 00:10:26,375
Bobby you little pissant, how ya doing?
Huh?
155
00:10:27,085 --> 00:10:29,403
Jeez. What are ya drunk?
156
00:10:31,172 --> 00:10:34,008
Hey, you know something?
We gotta get together.
157
00:10:34,092 --> 00:10:36,575
I haven't been over to your
house since you moved in.
158
00:10:36,970 --> 00:10:40,140
Hey... I-I-I'm real sorry
about those bushes too.
159
00:10:40,223 --> 00:10:42,900
I had no idea they would
all catch on fire like that.
160
00:10:44,018 --> 00:10:46,900
Ya know, you were right. I should
never have put the barbecue that close.
161
00:10:47,438 --> 00:10:50,391
Buck, Cindy's father
had a heart attack tonight.
162
00:10:51,317 --> 00:10:53,987
We'd like to get down to Indianapolis
as soon as possible,
163
00:10:54,070 --> 00:10:56,600
but uhh, well we have
a problem with the kids.
164
00:10:56,739 --> 00:10:59,100
We're stuck for somebody to watch them.
165
00:10:59,492 --> 00:11:01,077
If you're not doing anything...
166
00:11:01,161 --> 00:11:04,405
Is this uhh, okay with Cindy?
This has got her approval on it?
167
00:11:05,290 --> 00:11:06,332
Oh yeah.
168
00:11:06,875 --> 00:11:10,086
That would be great!
That'll be... I'd be honored, sure!
169
00:11:10,170 --> 00:11:13,673
I've still got the one bedroom, ya know,
I'm gonna get a bigger place, but uhh...
170
00:11:13,756 --> 00:11:15,728
but hey, they bring their
uhh sleeping bags over here,
171
00:11:15,758 --> 00:11:18,052
we'll have some fun.
We'll make tents and stuff.
172
00:11:18,136 --> 00:11:21,014
We'll get some toys and some peanut butter.
Ya know...
173
00:11:21,097 --> 00:11:23,141
I thought you could come here. Uhh..
174
00:11:23,224 --> 00:11:24,684
The kids have school.
175
00:11:24,767 --> 00:11:26,895
What am I thinking about? Uhh sure.
176
00:11:26,978 --> 00:11:28,980
Do we wanna do this
tonight or in the morning?
177
00:11:29,063 --> 00:11:31,191
Tonight would be best,
I mean if you could do it.
178
00:11:31,274 --> 00:11:32,609
Yeah. Tonight will be fine.
179
00:11:32,692 --> 00:11:35,069
That'll be fine. Don't worry about it.
180
00:11:35,153 --> 00:11:37,238
I'll pack a few things. I'm on my way.
181
00:11:37,322 --> 00:11:38,865
Thanks. See you soon.
182
00:11:41,451 --> 00:11:42,911
He can do it.
183
00:11:43,036 --> 00:11:45,955
He was uhh, asleep and, I woke him up.
184
00:11:47,040 --> 00:11:49,417
At this hour, that's a good sign.
185
00:11:50,251 --> 00:11:51,753
We're all set.
186
00:11:59,469 --> 00:12:01,971
Okay. This, and this, and this.
187
00:12:06,267 --> 00:12:08,144
Bag, bag, bag.
188
00:12:08,394 --> 00:12:09,437
Okay.
189
00:12:10,188 --> 00:12:11,981
This one will do. This...
190
00:12:13,100 --> 00:12:14,300
Ohhh!
191
00:12:18,200 --> 00:12:19,400
Uhhh!
192
00:12:23,660 --> 00:12:24,702
Hello.
193
00:12:24,786 --> 00:12:26,612
Chanice? Honey?
194
00:12:27,830 --> 00:12:30,000
Honey, I have some bad news.
195
00:12:30,458 --> 00:12:31,918
Let me guess.
196
00:12:32,418 --> 00:12:34,900
You are not coming in
to work in the morning.
197
00:12:38,132 --> 00:12:39,217
Just let...
198
00:12:39,300 --> 00:12:40,385
Let...
199
00:12:40,400 --> 00:12:41,125
Ge...
200
00:12:41,344 --> 00:12:42,345
No but...
201
00:12:42,470 --> 00:12:43,429
You don't...
202
00:12:43,513 --> 00:12:45,150
Would you just...
Let me...
203
00:12:45,515 --> 00:12:46,500
Give me...
204
00:12:46,750 --> 00:12:47,750
Let me g...
205
00:12:47,950 --> 00:12:48,850
Let me ge...
206
00:12:49,352 --> 00:12:50,520
You're not...
207
00:12:50,603 --> 00:12:52,550
Give me a...
Awww...
208
00:12:52,814 --> 00:12:54,023
Good bye.
209
00:12:57,026 --> 00:13:00,405
Oh boy, those kids.
I haven't seen those kids in a while.
210
00:13:02,031 --> 00:13:03,533
Tia's got to be 9 now.
211
00:13:04,242 --> 00:13:06,703
9, maybe 10. Oh boy.
212
00:13:07,495 --> 00:13:09,555
And the two new ones, they're uhh...
213
00:13:10,957 --> 00:13:12,598
Larry and uhh...
214
00:13:14,043 --> 00:13:15,719
Larry and uhh...
215
00:13:18,006 --> 00:13:19,048
Betsy.
216
00:13:19,132 --> 00:13:20,550
Betsy uhh...
217
00:13:22,176 --> 00:13:24,053
Jennifer, Jennifer.
218
00:13:24,595 --> 00:13:26,764
Larry and Jennifer. Nice kids.
219
00:13:32,770 --> 00:13:36,400
Honey, he's 40 years old.
He knows his way around.
220
00:13:37,066 --> 00:13:42,075
Look, why don't you go finish packing,
and I'll uhh, I'll watch out for Buck.
221
00:14:04,135 --> 00:14:08,100
What the hell?
Where is everybody?
222
00:14:16,606 --> 00:14:17,690
Bob!
223
00:14:19,275 --> 00:14:20,460
Bob?
224
00:14:21,778 --> 00:14:24,850
This isn't funny!
Come on, wake up!
225
00:14:25,239 --> 00:14:27,158
I'm freezing my ass off out here!
226
00:14:27,241 --> 00:14:28,985
Oh, shit.
227
00:14:29,702 --> 00:14:31,287
Come on, I'm getting mad Bob.
228
00:14:33,623 --> 00:14:34,957
Yo Bobby!
229
00:14:35,124 --> 00:14:36,709
Buck?
Bob?
230
00:14:36,793 --> 00:14:38,086
Buck!
Bob?
231
00:14:38,169 --> 00:14:39,629
Buck!
Bob?
232
00:14:39,712 --> 00:14:40,963
Over here!
233
00:14:49,389 --> 00:14:52,800
You have any idea how many
big white houses there are on this street?
234
00:14:53,200 --> 00:14:54,350
Shhh.
235
00:14:54,519 --> 00:14:57,063
What?
Keep it down.
236
00:14:57,146 --> 00:15:00,316
What?
What do you want me to do with my car?
237
00:15:00,400 --> 00:15:02,300
For crying out loud!
238
00:15:02,500 --> 00:15:05,905
Oh uhh, Sorry Mr. Hatfield!
It's 2:00 a.m.!
239
00:15:05,988 --> 00:15:07,490
How you doing?
240
00:15:08,032 --> 00:15:10,350
Hey, sorry I'm late.
Oh no, hey, come in.
241
00:15:10,375 --> 00:15:11,900
Hey what happened to the mustache?
Thanks for coming.
242
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Oh uhh, hah...
243
00:15:13,162 --> 00:15:14,747
Had to shave it off.
How's Cindy?
244
00:15:14,831 --> 00:15:17,075
Not well, not well.
Her dad?
Hard to say.
245
00:15:17,125 --> 00:15:18,395
All those medical terms huh?
246
00:15:18,418 --> 00:15:20,370
What is it an infarction
or something like that?
247
00:15:28,886 --> 00:15:31,097
Hey, I-I stopped smoking cigarettes.
248
00:15:31,180 --> 00:15:33,307
Oh good.
Isn't that something?
249
00:15:33,683 --> 00:15:37,019
I'm on to cigars now.
I'm onto a five-year plan.
250
00:15:37,103 --> 00:15:39,605
I eliminated the cigarettes,
then I go to cigars, then I go to pipes,
251
00:15:39,689 --> 00:15:43,067
then to chewing tobacco,
then I'm onto that nicotine gum.
252
00:15:43,818 --> 00:15:44,902
Good.
253
00:15:45,736 --> 00:15:46,863
Yeah.
254
00:15:47,850 --> 00:15:50,325
Uhh money.
I'll leave you blank checks.
255
00:15:50,408 --> 00:15:52,800
Oh no, no, please.
I've got lots of money.
256
00:15:53,035 --> 00:15:55,371
No!
No, please.
257
00:15:55,455 --> 00:15:56,873
No.
Look, I've got the money.
258
00:15:56,956 --> 00:15:58,791
Please, I'd like to do this, all right?
259
00:15:58,875 --> 00:15:59,917
So uhh...
No.
260
00:16:00,001 --> 00:16:01,335
No, come on, will ya? Please...
Okay.
261
00:16:01,419 --> 00:16:03,337
I'll pay you back when we get home.
262
00:16:07,508 --> 00:16:12,680
I-I won't have any problems cashing a uhh
a second-party out-of-state paycheck, will I?
263
00:16:12,763 --> 00:16:15,349
The reason I'm saying is,
I've been so busy lately,
264
00:16:15,433 --> 00:16:17,518
I haven't been able to do my banking,
and uhh...
265
00:16:17,602 --> 00:16:19,103
I don't think there will be a problem.
Don't worry about it.
266
00:16:19,187 --> 00:16:20,438
Let me just leave you the checks.
267
00:16:20,521 --> 00:16:22,315
Well, only if it's comfortable for you.
268
00:16:22,398 --> 00:16:24,800
That'll be easier.
I guess, sure.
269
00:16:24,817 --> 00:16:28,613
Do you have a plunger here?
While I'm thinking of these things, uhh.
270
00:16:29,071 --> 00:16:31,491
For the morning, you know?
My plumbing is just so bad.
271
00:16:31,574 --> 00:16:33,415
Of course, yours is of course
good plumbing here right?
272
00:16:33,493 --> 00:16:35,536
Yeah, I would imagine...
Yes don't worry about it.
273
00:16:35,620 --> 00:16:37,413
You know, everything will be fine.
274
00:16:37,497 --> 00:16:40,082
Just been bound up lately.
It's uhh, it's driving me crazy.
275
00:16:40,166 --> 00:16:42,001
I've been eating a lot of
cheese for some reason.
276
00:16:42,084 --> 00:16:44,837
I don't know what it is,
I've got a craving for the stuff.
277
00:16:44,921 --> 00:16:47,340
Think maybe that's an
allergy or something?
278
00:16:47,423 --> 00:16:48,508
Yeah.
279
00:16:48,591 --> 00:16:50,676
I don't know.
I can't get enough cheese.
280
00:16:50,760 --> 00:16:52,553
I feel like a big mouse.
281
00:16:54,138 --> 00:16:56,390
I don't know.
Ah, well. Ah, well.
282
00:16:56,599 --> 00:16:58,200
Uh let's see...
Oh!
283
00:16:58,935 --> 00:17:00,561
Oh Miles' birthday.
284
00:17:01,187 --> 00:17:03,606
Oh forget that.
We'll be back by that time.
285
00:17:03,731 --> 00:17:05,149
Okay then.
286
00:17:05,274 --> 00:17:07,652
I think this should do.
I probably won't use any of them. You know.
287
00:17:07,735 --> 00:17:09,195
Just in case.
288
00:17:09,779 --> 00:17:12,073
Right.
Great. Okay.
289
00:17:20,998 --> 00:17:22,625
Here we go.
I know I've forgotten something.
290
00:17:22,708 --> 00:17:24,293
Just put...
What else? What else? What else?
291
00:17:24,377 --> 00:17:25,753
Right up. There you go. All right?
292
00:17:25,836 --> 00:17:27,630
Okay, that looks nice.
293
00:17:27,964 --> 00:17:30,049
Here give me your arm.
There ya go.
294
00:17:30,132 --> 00:17:32,718
This should only be a few days,
and I promise I'll call you, I'll call you tomorrow.
295
00:17:32,802 --> 00:17:34,512
You got all the phone numbers right?
Yeah.
296
00:17:34,595 --> 00:17:35,888
Okay.
Well we're off.
297
00:17:35,972 --> 00:17:37,390
All right, you take care of yourself.
Thanks a lot Buck.
298
00:17:37,473 --> 00:17:39,100
Okay, all right.
We really appreciate it.
299
00:17:39,183 --> 00:17:40,601
Thanks. Thanks.
All right.
300
00:17:40,685 --> 00:17:41,852
Thank you.
301
00:17:41,936 --> 00:17:43,729
Say hi to your dad for me.
You can do it.
302
00:17:43,813 --> 00:17:44,850
Drive safe, all right?
Okay now.
303
00:17:44,873 --> 00:17:46,941
Thanks.
Okay.
304
00:18:11,048 --> 00:18:12,883
Boy, that's for sure.
305
00:18:27,607 --> 00:18:29,025
Unbreakable.
306
00:18:31,500 --> 00:18:35,300
♪ Tweedlee Dee (1954) ♪
by La Vern Baker
307
00:18:35,740 --> 00:18:36,907
Shit.
308
00:18:39,160 --> 00:18:43,456
It's 7:02 in the A.M., you're listening to
W-l-don't-have -to-go-to-work-today,
309
00:18:43,539 --> 00:18:45,124
brought to you by Kobolowski Tires.
310
00:18:45,207 --> 00:18:47,752
For the best in tires,
see Chanice Kobolowski.
311
00:19:19,283 --> 00:19:20,484
Tia!
312
00:19:23,913 --> 00:19:25,498
You remember me?
313
00:19:29,919 --> 00:19:31,253
Uncle Buck.
314
00:19:32,004 --> 00:19:33,547
The Uncle Buck.
315
00:19:42,723 --> 00:19:43,974
Coffee drinker huh?
316
00:19:59,782 --> 00:20:00,908
Hungry?
317
00:20:00,991 --> 00:20:03,202
No.
Oh come on, sure you are.
318
00:20:03,285 --> 00:20:05,121
Everybody loves breakfast.
319
00:20:05,204 --> 00:20:07,998
You've gotta have a good breakfast,
start the day off right.
320
00:20:08,749 --> 00:20:09,790
Mmm.
321
00:20:12,795 --> 00:20:14,922
So, where are the other ones?
322
00:20:15,047 --> 00:20:16,048
Other ones what?
323
00:20:16,716 --> 00:20:18,359
The uhh, the other kids.
324
00:20:18,718 --> 00:20:20,302
They have names.
325
00:20:20,386 --> 00:20:21,971
Miles and Maizy.
326
00:20:23,597 --> 00:20:25,349
Are Miles and Maizy up yet?
327
00:20:25,433 --> 00:20:26,934
I woke them, thank you.
328
00:20:30,813 --> 00:20:33,065
There you go.
Are you deaf?
329
00:20:33,149 --> 00:20:35,900
I said I wasn't hungry.
That's one of my specialties.
330
00:20:40,823 --> 00:20:42,908
I'd rather starve, thank you.
331
00:20:42,992 --> 00:20:44,910
Does your mom know you drink coffee?
332
00:20:45,661 --> 00:20:47,997
I'm not doing it to impress you.
333
00:20:48,789 --> 00:20:50,458
I appreciate that.
334
00:20:52,543 --> 00:20:55,404
Is there any particular reason
why you're giving me such a hard time?
335
00:20:57,006 --> 00:20:59,240
Am I giving you a hard time?
336
00:20:59,350 --> 00:21:02,150
Uhhh... well, I don't know.
337
00:21:03,387 --> 00:21:04,972
Hey! How ya doing?
338
00:21:05,055 --> 00:21:06,474
Who are you?
339
00:21:06,807 --> 00:21:08,392
I'm your Uncle Buck.
340
00:21:08,642 --> 00:21:10,686
Do I have an uncle?
Unfortunately.
341
00:21:12,521 --> 00:21:14,050
Holy smokes.
342
00:21:14,482 --> 00:21:16,150
He's cooking our garbage.
343
00:21:22,823 --> 00:21:25,409
Hey, where's your uhhh,
your sister and uhh...
344
00:21:25,493 --> 00:21:27,787
Her name is Maizy.
Maizy.
345
00:21:27,870 --> 00:21:29,663
For the second time.
346
00:21:30,164 --> 00:21:31,332
Sorry.
347
00:21:33,709 --> 00:21:35,419
You must be hungry.
348
00:21:36,378 --> 00:21:37,838
Just for you.
349
00:21:38,839 --> 00:21:40,216
Oh my God.
350
00:21:41,342 --> 00:21:43,135
He put onions in the eggs.
351
00:21:43,219 --> 00:21:45,137
I'll gonna go check on Maizy.
352
00:21:45,429 --> 00:21:47,975
I'll fix you some cereal when I get back.
353
00:22:04,573 --> 00:22:06,909
Can I ask you something?
What?
354
00:22:08,327 --> 00:22:09,829
Is your sister always this pleasant?
355
00:22:09,912 --> 00:22:12,915
No. She's usually in
a bad mood in the morning.
356
00:22:15,751 --> 00:22:18,379
Ow!
Do you want knots in your hair?
357
00:22:18,462 --> 00:22:20,172
Ow!
Cut it out.
358
00:22:20,256 --> 00:22:21,715
I want Mom to do it.
359
00:22:21,799 --> 00:22:23,133
Mom's not here.
360
00:22:23,217 --> 00:22:24,885
She is too.
No, she's not.
361
00:22:24,969 --> 00:22:26,720
She and Dad went to Indianapolis.
362
00:22:26,804 --> 00:22:28,389
They did not.
363
00:22:28,472 --> 00:22:30,975
Okay, they didn't.
They did?
364
00:22:31,058 --> 00:22:33,811
Yes. I'm taking care of you.
365
00:22:33,936 --> 00:22:35,988
But you can't drive!
366
00:22:38,190 --> 00:22:39,775
Where do ya live?
In the city.
367
00:22:39,859 --> 00:22:40,943
Do you have a house?
Apartment.
368
00:22:41,026 --> 00:22:42,069
Own or rent?
Rent.
369
00:22:42,152 --> 00:22:43,863
What do you do for a living?
Lots of things.
370
00:22:43,946 --> 00:22:45,364
Where's your office?
I don't have one.
371
00:22:45,447 --> 00:22:46,699
How come?
I don't need one.
372
00:22:46,782 --> 00:22:48,075
Where's your wife?
Don't have one.
373
00:22:48,158 --> 00:22:49,535
How come?
It's a long story.
374
00:22:49,618 --> 00:22:50,953
Do you have kids?
No I don't.
375
00:22:51,036 --> 00:22:52,663
How come?
It's an even longer story.
376
00:22:52,746 --> 00:22:53,706
Are you my dad's brother?
377
00:22:53,789 --> 00:22:55,875
What's your record for
consecutive questions asked?
378
00:22:55,958 --> 00:22:56,959
Thirty-eight.
379
00:22:57,042 --> 00:22:58,377
I'm your dad's brother all right.
380
00:22:58,460 --> 00:23:00,671
You have much more hair
in your nose than my Dad.
381
00:23:00,754 --> 00:23:01,755
How nice of you to notice.
382
00:23:01,839 --> 00:23:02,965
I'm a kid, that's my job.
383
00:23:37,541 --> 00:23:39,960
That's my car. That isn't my car.
384
00:24:01,190 --> 00:24:02,816
Tying your shoe?
385
00:24:08,781 --> 00:24:11,075
What time do you want me
to pick you up after school?
386
00:24:11,659 --> 00:24:13,452
Don't bother. I'll get a ride with friends.
387
00:24:13,535 --> 00:24:15,871
Oh no no. I've got my orders.
What time?
388
00:24:16,580 --> 00:24:20,918
Are you really this stupid?
I said I would get a ride. I always get a ride.
389
00:24:21,001 --> 00:24:24,221
Hey, I'll just call the school, find out what time,
and I'll meet you right here.
390
00:24:24,672 --> 00:24:27,174
Go ahead, call the school. I won't be here.
391
00:24:27,800 --> 00:24:31,011
Stand me up today, and tomorrow,
392
00:24:31,095 --> 00:24:35,224
I'll drive you to school in my robe and
pajamas and walk you to your first class.
393
00:24:36,350 --> 00:24:37,985
4:00 okay?
394
00:24:38,769 --> 00:24:41,175
I'm stunned that I'm related to you.
395
00:24:42,022 --> 00:24:44,966
You get the pole out of your keister,
we'll get along just fine.
396
00:24:47,736 --> 00:24:50,900
Did you ever have anyone
embarrass you like this?
397
00:24:59,665 --> 00:25:00,808
No.
398
00:25:18,475 --> 00:25:20,900
You think she hates me?
With a passion.
399
00:25:20,936 --> 00:25:23,138
Really. You think it's the hat?
400
00:25:23,188 --> 00:25:24,700
No.
No?
401
00:25:25,107 --> 00:25:26,567
A lot of people hate this hat.
402
00:25:26,650 --> 00:25:29,361
It angers a lot of people,
just the sight of it.
403
00:25:29,945 --> 00:25:32,781
I'll tell you a story
about that on the way to school.
404
00:25:37,661 --> 00:25:40,748
Uh-huh. Yeah right. Listen Buck.
For eight years,
405
00:25:40,831 --> 00:25:43,584
you have been making plans,
and breaking plans.
406
00:25:43,792 --> 00:25:45,711
What are you talking about hun?
407
00:25:45,794 --> 00:25:49,757
Didn't we talk last night?
Did we talk last night huh, about this?
408
00:25:49,840 --> 00:25:53,200
What did we talk about?
Me, playing the father.
409
00:25:53,802 --> 00:25:55,512
I'm really glad that you
can do it for your brother.
410
00:25:55,596 --> 00:25:57,456
You sure as hell can't do it for me.
411
00:25:57,848 --> 00:25:59,016
How could I do it for you hun?
412
00:25:59,099 --> 00:26:01,977
We don't have kids.
What are you talking about?
413
00:26:02,061 --> 00:26:05,856
Buck, I know, you think
the job is pointless,
414
00:26:05,939 --> 00:26:07,900
and in some way
I'm trying to manipulate you,
415
00:26:07,983 --> 00:26:09,985
and control you and ruin your life.
416
00:26:10,486 --> 00:26:12,600
No...
Look.
417
00:26:12,800 --> 00:26:13,989
I have to fill the position.
418
00:26:14,073 --> 00:26:15,407
It's important to the company,
419
00:26:15,491 --> 00:26:17,076
it's important to me.
I'm swamped down here.
420
00:26:17,159 --> 00:26:20,496
Now, unless you tell me different,
I'm gonna offer the job to somebody else.
421
00:26:20,996 --> 00:26:23,290
Why don't you give me
a week to think about it?
422
00:26:23,373 --> 00:26:25,834
You know, cause I don't know
how long I'm gonna be here hun.
423
00:26:25,959 --> 00:26:30,714
And uhh, you know if, during that week
you see somebody in there, that uhh
424
00:26:30,798 --> 00:26:34,176
that's gonna fill the bill, hire him,
you know part-time basis or whatever.
425
00:26:34,802 --> 00:26:37,763
And that way uhh, you know,
I'll make up my mind, and uhh
426
00:26:37,846 --> 00:26:39,731
and you know, we'll see where
we are at that point.
427
00:26:40,057 --> 00:26:41,892
Okay. Well, I have to go now!
428
00:26:42,351 --> 00:26:44,019
Bye-bye hon.
429
00:26:55,364 --> 00:26:57,366
Eight. Eight more. Come on.
430
00:26:57,449 --> 00:26:59,952
Work it. Get the circulation going.
431
00:27:00,035 --> 00:27:01,745
Come on. Step it up.
432
00:27:02,621 --> 00:27:04,414
Isn't peace wonderful?
433
00:27:04,498 --> 00:27:09,461
Mikhail Gorbachev, the most improbable
evil emperor in captivity,
434
00:27:09,795 --> 00:27:12,631
captivates Manhattan, wows the UN,
435
00:27:12,714 --> 00:27:16,176
by announcing a unilateral
cut in the Soviet military,
436
00:27:16,718 --> 00:27:20,264
smiles and waves
with erstwhile cold warriors
437
00:27:20,472 --> 00:27:22,057
Ronald Reagan...
438
00:27:33,819 --> 00:27:36,999
And the stock market has
its best week, since July.
439
00:27:37,865 --> 00:27:39,375
Take that Karl Marx.
440
00:28:09,980 --> 00:28:12,900
Would you like to talk
about a possible lunch trade?
441
00:29:01,823 --> 00:29:03,200
Cover your ears.
442
00:29:03,283 --> 00:29:04,493
What?
Just do it.
443
00:29:11,124 --> 00:29:14,419
Do you know how whipped an
engine has to be to blow that loud?
444
00:29:23,470 --> 00:29:24,680
Call me.
445
00:29:26,765 --> 00:29:28,290
You ever hear of a tune-up?
446
00:29:31,561 --> 00:29:33,880
You ever hear of a ritual killing?
447
00:29:36,441 --> 00:29:37,515
I don't get it.
448
00:29:37,567 --> 00:29:40,150
You gnaw on her face in public
like that again, and you'll be one.
449
00:29:45,158 --> 00:29:46,368
Hey!
450
00:29:52,291 --> 00:29:54,126
Are you crazy?
I can be.
451
00:29:54,209 --> 00:29:55,794
You could have taken his head off!
452
00:29:55,877 --> 00:29:57,462
Yeah, but would he notice?
453
00:29:57,546 --> 00:29:59,464
Can we get something straight?
454
00:29:59,548 --> 00:30:01,925
The guy's a predator,
and you're his prey.
455
00:30:02,009 --> 00:30:03,969
Oh, really.
You bet.
456
00:30:04,052 --> 00:30:05,053
And how do you know?
457
00:30:05,137 --> 00:30:08,056
When I was his age,
I was the guy zooming the girls like you.
458
00:30:09,224 --> 00:30:11,476
Pretty face, big chip on your shoulder.
459
00:30:11,560 --> 00:30:14,021
I recommend that
you stay out of my personal life.
460
00:30:15,522 --> 00:30:17,482
Do your parents stay out
of your personal life?
461
00:30:17,566 --> 00:30:19,901
They don't know my personal life.
462
00:30:21,611 --> 00:30:23,138
Have they met twiddle dink?
463
00:30:24,323 --> 00:30:25,991
His name is Bug.
464
00:30:27,659 --> 00:30:29,161
First or last?
465
00:30:29,578 --> 00:30:32,247
First.
What's his last name, spray?
466
00:30:35,917 --> 00:30:38,635
You should talk, Buck.
467
00:30:40,770 --> 00:30:45,420
♪ Thunderbird (1953) ♪
by Ray Anthony
468
00:30:56,855 --> 00:30:59,300
No. No. N-O.
469
00:31:00,525 --> 00:31:02,152
Don't look at me like that.
470
00:31:03,320 --> 00:31:04,500
Don't.
471
00:31:05,572 --> 00:31:06,865
That's not fair.
472
00:31:12,913 --> 00:31:15,207
Don't you have a
favorite doll or something?
473
00:31:16,833 --> 00:31:19,550
Why don't we get one of your dolls
and put your dad's pajamas on him?
474
00:31:19,586 --> 00:31:20,629
No.
475
00:31:27,469 --> 00:31:30,000
Your brother!
What about your brother?
476
00:31:31,223 --> 00:31:33,842
How about the dog?
You know the dog.
477
00:31:39,564 --> 00:31:41,350
You can't. You just can't.
478
00:31:43,151 --> 00:31:47,275
It's a new law. That's it.
It's in the books.
479
00:31:49,282 --> 00:31:51,175
You don't want to sleep with me.
480
00:31:52,369 --> 00:31:54,200
Can somebody get that please?
481
00:31:56,915 --> 00:31:59,200
Do I have to do
everything around here?
482
00:32:04,506 --> 00:32:07,650
Yo.
Hi, sweetie. How are you?
483
00:32:07,759 --> 00:32:12,100
Fine. I'm earning my keep.
Uncle Buck's got me busting my hump.
484
00:32:12,222 --> 00:32:15,125
He says a little hard work
will put some hair on my chest.
485
00:32:15,225 --> 00:32:16,550
At least I'm learning a trade.
486
00:32:16,643 --> 00:32:18,125
That's good.
487
00:32:18,895 --> 00:32:20,855
Grandpa's feeling a little bit better.
488
00:32:21,022 --> 00:32:23,900
And he sent you big hugs and kisses.
489
00:32:24,067 --> 00:32:25,477
Tell him to hang in there.
490
00:32:26,778 --> 00:32:28,321
Can you get Uncle Buck?
491
00:32:28,405 --> 00:32:29,731
Will do, chickie.
492
00:32:31,324 --> 00:32:32,367
Mom.
493
00:32:32,576 --> 00:32:33,702
Hi.
494
00:32:33,785 --> 00:32:37,238
Next time you take off, why don't you hire
a murderer to watch the house?
495
00:32:38,123 --> 00:32:39,833
This guy's a joke.
496
00:32:39,916 --> 00:32:43,462
Well, why don't you just go your way
and let him go his?
497
00:32:44,588 --> 00:32:46,915
While he systematically
dismantles my life.
498
00:32:47,090 --> 00:32:50,093
Another drawback is I'm a big drooler.
499
00:32:50,302 --> 00:32:53,430
You could wake up in the middle of the night
thinking you were asleep in a swamp.
500
00:32:53,555 --> 00:32:54,890
Mom's on the phone.
501
00:32:54,973 --> 00:32:56,766
Oh, good. I'll be right there.
502
00:32:56,850 --> 00:32:59,694
The guy took off today
and left Miles and Maizy alone.
503
00:33:01,480 --> 00:33:04,265
Plus... He drinks.
504
00:33:04,691 --> 00:33:06,276
Did you uhh, brush your teeth?
505
00:33:06,359 --> 00:33:08,111
Yeah. You can feel my toothbrush.
506
00:33:08,195 --> 00:33:11,448
You know I have a friend who works
at the crime lab at the police station.
507
00:33:11,948 --> 00:33:13,533
I could give him your toothbrush
508
00:33:13,617 --> 00:33:16,536
and he could run a test on it to see
if you actually brushed your teeth
509
00:33:16,620 --> 00:33:19,581
or just ran your toothbrush
under the faucet.
510
00:33:27,589 --> 00:33:31,510
If that's true, we're gonna really
have to start brushing our teeth.
511
00:33:33,094 --> 00:33:34,429
Hi, how are you?
512
00:33:34,596 --> 00:33:36,264
I'm okay. How's everything?
513
00:33:36,389 --> 00:33:37,766
Good. Good.
514
00:33:38,225 --> 00:33:39,476
You sure?
515
00:33:39,601 --> 00:33:42,329
Everything is fine here.
Everything is fine.
516
00:33:42,771 --> 00:33:43,897
Kids are okay?
517
00:33:43,980 --> 00:33:46,858
Oh kids are, kids are great!
We're having a great time together.
518
00:33:46,942 --> 00:33:48,401
How's your dad?
519
00:33:48,527 --> 00:33:50,904
He's okay. He's okay.
He's getting better. Thanks.
520
00:33:51,196 --> 00:33:53,365
Good. Well that's good news.
That's encouraging.
521
00:33:53,448 --> 00:33:55,367
I've got a real good feeling about this.
He's gonna be fine.
522
00:33:56,284 --> 00:33:57,869
I've got a few questions for you.
523
00:33:58,620 --> 00:34:01,400
You know, you got an interesting set of uhh,
plates in the living room there.
524
00:34:01,456 --> 00:34:02,475
Are they old?
525
00:34:02,541 --> 00:34:04,626
Yeah.
They are.
526
00:34:05,961 --> 00:34:08,046
Where, where would you find
something like that?
527
00:34:08,129 --> 00:34:10,465
In an antique shop downtown or something?
528
00:34:12,592 --> 00:34:13,635
In England.
529
00:34:14,094 --> 00:34:15,303
Everything else seems...
530
00:34:21,184 --> 00:34:23,311
How many times a day
do you feed a dog like that?
531
00:34:24,062 --> 00:34:28,332
How, how many times a day,
do you think he eats?
532
00:34:28,483 --> 00:34:29,850
Four or five.
533
00:34:30,235 --> 00:34:32,987
I should have told you that,
he eats once. He eats once a day.
534
00:34:33,280 --> 00:34:34,614
Just once.
535
00:34:36,074 --> 00:34:38,577
What does he like to drink? Uhh, water?
536
00:34:38,660 --> 00:34:40,662
Yes. Yes, he drinks water.
537
00:34:40,745 --> 00:34:42,247
I'd keep some water out.
538
00:34:42,330 --> 00:34:44,291
I've been leaving the toilet seats up.
539
00:34:45,250 --> 00:34:46,375
Yeah.
540
00:34:47,419 --> 00:34:49,296
Is that what the blue water is?
It's not good for him huh.
541
00:34:49,588 --> 00:34:51,339
Oh. Oh, God.
542
00:34:51,631 --> 00:34:53,508
That, that might account for something.
543
00:34:54,009 --> 00:34:55,218
Nothing.
544
00:34:55,343 --> 00:34:59,514
Just uhh, an odd, coloration
out on the grass.
545
00:35:00,473 --> 00:35:01,850
Buck, um...
546
00:35:03,977 --> 00:35:07,814
I-I just want you to know it makes me feel
very secure to know that you're there.
547
00:35:11,443 --> 00:35:12,600
Thank you very much.
548
00:35:12,819 --> 00:35:14,195
Okay. Bye-bye.
549
00:35:21,453 --> 00:35:22,537
Bob!
550
00:35:23,371 --> 00:35:24,500
Bob!
551
00:35:25,850 --> 00:35:34,000
♪ Mr. Sandman (1954) ♪
by The Chordettes
552
00:36:57,716 --> 00:36:59,050
Cindy.
553
00:37:09,018 --> 00:37:10,478
Come on. Open up.
554
00:37:12,856 --> 00:37:14,150
Hello?
555
00:37:22,532 --> 00:37:25,285
I'm getting mad. All right.
556
00:37:25,410 --> 00:37:27,412
Get ready, here I come.
557
00:37:27,495 --> 00:37:30,373
Come on. What do I have to
talk dirty to you?
558
00:37:30,457 --> 00:37:31,833
Come on, open up for daddy.
559
00:37:32,000 --> 00:37:33,900
Shove a load up...
560
00:37:34,210 --> 00:37:36,504
There we go. Come on, nice and easy.
561
00:37:38,923 --> 00:37:40,425
Come on, there we go.
Ah! Take that!
562
00:37:40,508 --> 00:37:42,635
Take that! Come on!
You don't want the crowbar, do ya?
563
00:37:42,719 --> 00:37:43,720
Come on!
564
00:37:45,013 --> 00:37:46,431
Open up!
565
00:37:46,514 --> 00:37:47,640
Come on!
566
00:37:48,475 --> 00:37:50,560
I'm going to shove my load into you
whether you like it or not.
567
00:37:50,643 --> 00:37:51,844
Come on!
568
00:37:52,645 --> 00:37:54,314
Come on, you son of a bitch.
569
00:37:54,773 --> 00:37:55,774
Open up.
570
00:37:58,818 --> 00:37:59,903
Okay.
571
00:38:15,710 --> 00:38:17,128
Freeze!
What?
572
00:38:17,212 --> 00:38:18,797
Who are you?
Cindy!
573
00:38:19,297 --> 00:38:20,507
She-she's in Indianapolis.
574
00:38:20,590 --> 00:38:22,417
What's she doing in Indianapolis?
575
00:38:22,801 --> 00:38:24,293
Her father had a heart attack.
576
00:38:24,511 --> 00:38:27,650
Who are you? And how do you know
her father had a heart attack?
577
00:38:27,680 --> 00:38:29,140
I'm her brother-in-law.
578
00:38:29,224 --> 00:38:31,434
Oh yeah? Who ya talking dirty to?
579
00:38:34,479 --> 00:38:35,939
The washing machine.
580
00:38:36,397 --> 00:38:39,651
I... I don't know how to work it,
so I was kicking it and swearing at it,
581
00:38:39,734 --> 00:38:42,362
you know, which is,
not an uncommon thing to do.
582
00:38:43,029 --> 00:38:44,322
And you thought that...
583
00:38:44,405 --> 00:38:45,949
Oh, jeez...
584
00:38:46,032 --> 00:38:48,493
I apologize.
Okay.
585
00:38:50,578 --> 00:38:52,447
Boy! That's funny.
586
00:38:54,666 --> 00:38:56,668
I live across the street.
587
00:38:57,001 --> 00:38:58,275
My name is Marcie.
588
00:38:58,503 --> 00:38:59,804
Buck Russell.
589
00:39:00,588 --> 00:39:02,148
Marcie Dahlgren-Frost.
590
00:39:02,423 --> 00:39:04,968
Dahlgren is my maiden name.
Frost is my married name.
591
00:39:05,051 --> 00:39:08,054
I'm single again,
but I never bothered to lose the Frost.
592
00:39:09,389 --> 00:39:11,400
And I get compliments on the hyphen.
593
00:39:11,432 --> 00:39:13,351
I'm sure you would.
Sure you would. Yeah.
594
00:39:14,978 --> 00:39:17,605
Well, I came to invite Cindy to lunch.
595
00:39:17,689 --> 00:39:20,250
But since she's not here,
do you have plans?
596
00:39:20,608 --> 00:39:24,048
Well actually, I-I got a lot
of things to do around here, ya know.
597
00:39:24,078 --> 00:39:25,350
Rain check?
598
00:39:26,197 --> 00:39:28,300
I'm only going to be here a couple days.
599
00:39:28,575 --> 00:39:30,575
Cindy said it would
only be a couple days?
600
00:39:30,618 --> 00:39:33,090
Well she didn't specify.
I just assumed, you know.
601
00:39:33,162 --> 00:39:36,200
My father's heart attack,
I was out of town for three weeks.
602
00:39:36,499 --> 00:39:38,267
No wonder Cindy didn't call me.
603
00:39:38,626 --> 00:39:41,525
You need a relative
for an imposition of this size.
604
00:39:52,307 --> 00:39:53,750
Waiting for your sex?
605
00:39:54,350 --> 00:39:55,602
Shut up.
606
00:39:55,935 --> 00:39:56,978
Tia.
607
00:39:59,147 --> 00:40:00,231
Tia.
608
00:40:01,900 --> 00:40:04,986
What did you blow all that make-up for?
We're just going bowling.
609
00:40:05,820 --> 00:40:07,155
I'm not going bowling.
610
00:40:07,238 --> 00:40:08,239
Come on, it's a great sport.
611
00:40:08,323 --> 00:40:10,999
And it's virtually impossible
to get pregnant while doing it.
612
00:40:11,159 --> 00:40:12,160
If you catch my drift.
613
00:40:12,911 --> 00:40:14,650
You're disgusting.
614
00:40:15,330 --> 00:40:17,698
I'll die before
I go anywhere with you.
615
00:40:18,041 --> 00:40:19,208
It's gonna be fun.
616
00:40:19,292 --> 00:40:20,600
They have rent-a-shoes.
617
00:40:21,044 --> 00:40:22,629
And rent-a-foot-disease.
618
00:40:22,921 --> 00:40:24,797
We've done the battle of the wills.
619
00:40:24,881 --> 00:40:26,799
The deck's stacked in my favor.
620
00:40:27,008 --> 00:40:28,700
You're just gonna lose again.
621
00:40:29,135 --> 00:40:30,345
Try me.
622
00:40:31,262 --> 00:40:33,031
How'd you like to spend
the next several nights
623
00:40:33,060 --> 00:40:36,050
wondering if your crazy,
out-of-work, bum uncle,
624
00:40:36,768 --> 00:40:39,250
will shave your head while you sleep?
625
00:40:39,729 --> 00:40:41,200
See you in the car.
626
00:40:50,250 --> 00:40:59,900
♪ Juke Box Baby (1956) ♪
by Perry Como
627
00:41:13,012 --> 00:41:14,305
Yeah!
628
00:41:17,400 --> 00:41:18,600
Come on!
629
00:41:20,520 --> 00:41:21,980
There you go.
630
00:41:22,063 --> 00:41:23,898
Now, this is a bowling ball.
631
00:41:58,099 --> 00:42:01,099
How you doing?
I've never seen you here before.
632
00:42:01,436 --> 00:42:02,937
I know about everybody.
633
00:42:03,271 --> 00:42:05,231
That's why they call me Pal.
634
00:42:06,774 --> 00:42:08,317
Buy you a beer?
635
00:42:09,277 --> 00:42:11,154
You must be a college student right?
636
00:42:12,405 --> 00:42:14,157
Cheerleader probably.
637
00:42:15,533 --> 00:42:16,999
You look firm.
638
00:42:17,785 --> 00:42:19,412
Come on. Give it a push.
639
00:42:20,872 --> 00:42:23,124
You like all-terrain vehicles?
640
00:42:24,292 --> 00:42:28,200
I got a brand-new Bronco
right out in the parking lot.
641
00:42:28,600 --> 00:42:29,800
Red.
642
00:42:30,298 --> 00:42:31,799
Wanna go for a ride?
643
00:42:35,595 --> 00:42:37,388
Maizy, if the object of the game were
644
00:42:37,472 --> 00:42:40,650
to get the ball as close to the pins
without knocking any of them over,
645
00:42:41,267 --> 00:42:43,686
you, would be champion of the world.
646
00:42:43,811 --> 00:42:45,313
Really?
Really.
647
00:42:52,653 --> 00:42:55,900
My throat sort of hurts.
I can't, I can't talk.
648
00:42:56,616 --> 00:42:58,616
I got a cure for that.
649
00:43:04,290 --> 00:43:05,300
Buck.
650
00:43:05,500 --> 00:43:08,020
You got a game going somewhere Pal?
Yeah.
651
00:43:08,086 --> 00:43:10,296
Yeah well you're not gonna get
any strikes sitting there are ya?
652
00:43:10,379 --> 00:43:11,931
Move it! Go on, get out!
653
00:43:15,384 --> 00:43:17,929
Hey, hey, shithead!
Where the hell you been huh?
654
00:43:20,515 --> 00:43:22,266
Hey! Hey! Hey!
655
00:43:23,518 --> 00:43:25,720
Come on, sit down.
I want you to meet my niece.
656
00:43:26,020 --> 00:43:27,980
Tia, this is Rog.
Rog, Tia.
657
00:43:28,147 --> 00:43:31,775
Hi, how are ya?
E. Roger Coswell.
658
00:43:32,250 --> 00:43:34,410
Come on. It ain't gonna bite.
659
00:43:36,920 --> 00:43:38,300
Okay....
660
00:43:38,450 --> 00:43:40,450
Hey you've got to let
somebody know where you are.
661
00:43:40,493 --> 00:43:42,537
I've been checking
car trunks for your corpse.
662
00:43:42,620 --> 00:43:43,825
Yeah, I'm sorry about that.
663
00:43:43,871 --> 00:43:47,500
I've been out in the suburbs looking after
my brother's kids for a few days, ya know.
664
00:43:47,917 --> 00:43:49,300
They're cuties. Boy I tell ya.
665
00:43:49,350 --> 00:43:52,046
Art Linkletter was right,
kids do say the god damnedest things.
666
00:43:52,338 --> 00:43:53,923
Is Chanice here?
667
00:43:54,048 --> 00:43:56,759
Ahhumm, no.
I'm kinda flying solo tonight.
668
00:43:56,843 --> 00:43:58,719
Yeah, I wanna let her have it
for not marrying you.
669
00:43:58,803 --> 00:44:01,250
You know, if she caves in
and married your worthless butt,
670
00:44:01,297 --> 00:44:02,807
I would be able to find ya.
671
00:44:02,890 --> 00:44:04,900
I gotta talk business, I can't find ya.
672
00:44:05,935 --> 00:44:08,896
Oh, why don't we uhh,
why don't we step in my office then, huh?
673
00:44:08,980 --> 00:44:11,400
Excuse us, will ya.
Come on big mouth.
674
00:44:11,732 --> 00:44:14,875
It was nice meeting ya.
I'll remember it always.
675
00:44:19,073 --> 00:44:20,324
Cute kid.
676
00:44:20,783 --> 00:44:22,618
Jimmy Bean called.
677
00:44:23,411 --> 00:44:24,412
Oh yeah?
678
00:44:24,495 --> 00:44:27,748
He's coming in for the Winter Million
at Burlington Park on Friday.
679
00:44:28,416 --> 00:44:31,275
He says it's a boat race.
Very easy money.
680
00:44:31,300 --> 00:44:32,670
He owes you and he owes me.
681
00:44:32,753 --> 00:44:36,716
So he says we should show up an hour
before post time and he'll give us the tip.
682
00:44:37,091 --> 00:44:41,100
Consider this Buck.
With this score your whole year's covered.
683
00:44:42,513 --> 00:44:43,714
Huh?
684
00:44:46,267 --> 00:44:47,999
Maybe I can make it work.
685
00:44:48,936 --> 00:44:50,905
I'll see you Friday night.
686
00:44:51,439 --> 00:44:54,609
Thanks Rog.
Watch the sterno, will ya?
687
00:45:00,114 --> 00:45:01,991
Hey, watch your fingers.
688
00:45:02,783 --> 00:45:03,900
Yay!
689
00:45:05,786 --> 00:45:07,100
What's a Chanice?
690
00:45:08,080 --> 00:45:10,770
That's someone who's uhh,
sometimes seen around a Buck.
691
00:45:10,833 --> 00:45:12,543
Your girlfriend?
692
00:45:12,627 --> 00:45:15,630
A friend, and yes, she is a girl.
693
00:45:15,922 --> 00:45:17,965
Are you supposed to marry her or something?
694
00:45:18,049 --> 00:45:21,427
The subject has come up, yes,
but uhh, nothing serious.
695
00:45:21,886 --> 00:45:24,955
Maybe if you got married
you'd stop being such an asshole.
696
00:45:30,561 --> 00:45:31,900
Cigar?
697
00:45:32,188 --> 00:45:33,325
No thanks.
698
00:45:33,397 --> 00:45:35,358
Let me know if you change your mind.
699
00:45:35,441 --> 00:45:36,442
I will.
700
00:45:37,360 --> 00:45:39,195
I'll get it nice and juicy for ya.
701
00:45:48,788 --> 00:45:49,999
This is where...
702
00:45:50,206 --> 00:45:53,417
This is where you separate
the men from the boys.
703
00:45:55,628 --> 00:45:59,257
Easy, easy.
There you go. Yeah.
704
00:45:59,340 --> 00:46:01,008
I gotcha now.
705
00:46:12,853 --> 00:46:14,814
Happy birthday!
706
00:46:14,897 --> 00:46:15,898
Whoo!
707
00:46:17,692 --> 00:46:19,402
I hope you're hungry.
708
00:46:20,861 --> 00:46:23,700
You should see the toast!
I couldn't even get it through the door.
709
00:46:31,831 --> 00:46:34,475
Ah, announcement here uhh...
710
00:46:34,709 --> 00:46:37,044
There's going to be a
little delay on the uhh, clown.
711
00:46:37,128 --> 00:46:38,504
What clown?
712
00:46:38,713 --> 00:46:40,650
Miles' mom hired a clown.
713
00:46:56,772 --> 00:46:58,590
What's the matter,
you don't like clowns?
714
00:46:58,691 --> 00:47:00,443
Yeah. About five years ago.
715
00:47:00,526 --> 00:47:03,029
Clowns are so boring they make me puke.
716
00:47:07,616 --> 00:47:09,535
Screw them, that's all they get.
717
00:47:11,704 --> 00:47:13,372
I'm Pooter, the clown.
718
00:47:13,581 --> 00:47:14,874
Put it there, will ya.
719
00:47:17,752 --> 00:47:19,086
The kids will love that.
720
00:47:19,170 --> 00:47:21,088
I didn't order you,
my sister-in-law did.
721
00:47:21,172 --> 00:47:23,758
She's not here right now.
I'm looking after them. I'm the uncle.
722
00:47:23,841 --> 00:47:24,967
Buck Russell's the name.
723
00:47:25,051 --> 00:47:27,345
Alright great.
Listen, I'm sorry I'm uhh, late, uhh...
724
00:47:27,428 --> 00:47:30,681
I was at this all-night
bachelorette party.
725
00:47:30,805 --> 00:47:34,101
Hey need any dildo jokes?
Wham! I'm the guy!
726
00:47:38,898 --> 00:47:40,749
What, what did you have a
few drinks this morning?
727
00:47:41,275 --> 00:47:43,486
Huh? I-I think ya did, didn't ya?
728
00:47:44,153 --> 00:47:45,696
Who are you, Mother Cabrini?
729
00:47:45,780 --> 00:47:47,323
You never touch the stuff?
730
00:47:47,448 --> 00:47:48,657
Ahh no, no, no, but I-I...
731
00:47:48,741 --> 00:47:51,577
I wouldn't be drinking
if I was going to entertain some kids.
732
00:47:51,660 --> 00:47:53,971
I don't have to take any shit from you.
733
00:47:54,121 --> 00:47:55,539
You know who I am?
734
00:47:55,623 --> 00:48:00,419
In the field of local live home
entertainment, I'm a God!
735
00:48:01,462 --> 00:48:03,999
Get in your mouse,
and get outta here.
736
00:48:04,465 --> 00:48:06,850
Hey you, let me tell you something,
737
00:48:06,884 --> 00:48:11,514
you low-life, lying,
four-flushing sack'a shit.
738
00:48:18,500 --> 00:48:26,500
♪ Sport (1973) ♪
by Lightnin' Rod
739
00:48:34,829 --> 00:48:36,956
Let's go out to the car huh?
740
00:48:39,041 --> 00:48:40,251
Why?
741
00:48:42,211 --> 00:48:44,296
What do you mean why?
742
00:48:49,510 --> 00:48:50,761
Not now.
743
00:48:51,720 --> 00:48:52,847
It's fine.
744
00:48:55,182 --> 00:48:57,017
It's not fine.
745
00:48:57,726 --> 00:48:58,978
Why not?
746
00:49:00,813 --> 00:49:02,700
I just don't feel right yet.
747
00:49:04,608 --> 00:49:06,535
You ever gonna feel right?
748
00:49:12,491 --> 00:49:13,993
I don't get where we're going.
749
00:49:14,076 --> 00:49:17,079
I told ya 25 times.
We're going to pick up Tia.
750
00:49:17,163 --> 00:49:20,460
She's at a cheerleader's house having dinner.
Well, so she says.
751
00:49:21,041 --> 00:49:23,377
Since when do cheerleaders
live in the woods?
752
00:49:24,820 --> 00:49:28,150
♪ Small Time Hustler (1987) ♪
by The Dismasters
753
00:49:28,174 --> 00:49:30,217
Come on, I'll take you home now.
754
00:49:32,094 --> 00:49:34,054
I don't wanna go home.
755
00:49:38,267 --> 00:49:39,560
I'm okay.
756
00:49:40,227 --> 00:49:41,479
Sure?
757
00:49:45,858 --> 00:49:47,234
Trust me.
758
00:49:59,205 --> 00:50:00,581
Shit!
Shit!
759
00:50:17,932 --> 00:50:19,558
Well, well, well.
760
00:50:19,975 --> 00:50:23,687
They certainly are scraping the bottom
of the barrel for cheerleaders these days.
761
00:50:24,980 --> 00:50:27,182
What are you doing here?
762
00:50:27,483 --> 00:50:29,610
We were just driving by,
going out for some ice cream.
763
00:50:29,693 --> 00:50:31,195
Thought you might like to join us.
764
00:50:31,904 --> 00:50:35,199
I said I would be home at 10:00.
It's not even 9:00.
765
00:50:38,577 --> 00:50:42,081
Who said anything about that? I just thought
you'd like to join us for some ice cream.
766
00:50:42,915 --> 00:50:44,792
Maybe your Bug here can join us.
767
00:50:44,959 --> 00:50:47,002
We can talk about burying the hatchet.
768
00:50:47,086 --> 00:50:49,100
You know what a hatchet is,
don't ya Bug?
769
00:50:49,255 --> 00:50:50,631
It's an ax?
770
00:50:50,798 --> 00:50:52,550
Sort of. Yeah, yeah.
771
00:50:53,133 --> 00:50:55,010
I got one in the car
if you'd like to see it.
772
00:50:56,887 --> 00:50:57,972
I'll pass.
773
00:50:58,097 --> 00:51:00,933
Fair enough.
I like to carry it, you know.
774
00:51:01,141 --> 00:51:03,060
You never know
when you're gonna need it.
775
00:51:04,061 --> 00:51:07,022
Uhh, you know a situation
may come up, say uhh,
776
00:51:07,106 --> 00:51:11,900
for example, someone's been drinking
and about to drive a loved one home,
777
00:51:12,736 --> 00:51:14,400
then I like to know I have it.
778
00:51:14,697 --> 00:51:17,783
Not to kill. No...
Just to maim.
779
00:51:18,742 --> 00:51:21,328
Take a little off the shoulder. Woosh!
780
00:51:22,162 --> 00:51:23,550
The elbow.
781
00:51:23,664 --> 00:51:26,500
Shave a little meat
off the old kneecap.
782
00:51:26,709 --> 00:51:27,910
Whoo.
783
00:51:28,168 --> 00:51:29,670
You got both kneecaps?
784
00:51:30,421 --> 00:51:32,923
I like to keep mine razor-sharp too.
785
00:51:33,132 --> 00:51:35,217
Sharp enough you can shave with them.
786
00:51:35,301 --> 00:51:37,845
Why, I've been known
to circumcise a gnat.
787
00:51:39,346 --> 00:51:41,473
You're not a gnat, are ya Bug?
788
00:51:41,557 --> 00:51:45,102
Wait a minute...
Bug, gnat.
789
00:51:47,021 --> 00:51:49,500
Is there a little similarity there?
790
00:51:51,150 --> 00:51:53,950
Whoa! I think there is.
791
00:51:56,196 --> 00:51:58,782
You understand what I'm talking about?
792
00:51:59,867 --> 00:52:01,660
I don't think you do.
793
00:52:01,744 --> 00:52:03,495
I'll be right back.
794
00:52:11,795 --> 00:52:15,174
I'm sorry.
Look, um, I think you'd better split.
795
00:52:15,257 --> 00:52:17,926
You know, I don't exactly want him
going berserk with an ax on me.
796
00:52:18,886 --> 00:52:20,179
He's all talk.
797
00:52:20,262 --> 00:52:21,639
Here it is.
798
00:52:22,723 --> 00:52:25,951
Come on over.
Come on, I wanna show it to ya.
799
00:52:27,895 --> 00:52:29,513
Maybe later.
800
00:52:30,064 --> 00:52:31,248
Okay.
801
00:52:37,780 --> 00:52:40,240
He's gone in a few days.
802
00:52:40,741 --> 00:52:41,950
Just relax.
803
00:52:43,369 --> 00:52:45,179
I'll get him back.
804
00:53:00,469 --> 00:53:03,180
That's a pretty stupid thing
to do during flu season.
805
00:53:03,263 --> 00:53:05,350
I bet she's getting the tongue.
806
00:53:34,550 --> 00:53:42,000
♪ Wild Thing (1988) ♪
by Tone Loc
807
00:54:08,620 --> 00:54:09,663
Just looking.
808
00:55:29,150 --> 00:55:30,450
Next.
809
00:55:32,621 --> 00:55:34,350
Tell ya what.
Let me go in there first, okay?
810
00:55:34,414 --> 00:55:37,851
I'll cover for ya.
Give you a little more time out here to relax.
811
00:55:37,960 --> 00:55:39,400
Okay.
All right?
Mmm hmm.
812
00:55:47,427 --> 00:55:48,804
Good morning.
813
00:55:56,436 --> 00:55:58,288
I'm Anita Hoargarth.
814
00:55:58,897 --> 00:56:01,984
Buck Melanoma,
Moley Russell's wart.
815
00:56:05,445 --> 00:56:09,449
Not her wart, not her wart.
I'm, I'm the wart.
816
00:56:09,700 --> 00:56:13,787
She's my tumor, my, my growth,
my uhh, my pimple.
817
00:56:13,871 --> 00:56:15,205
I'm "Uncle Wart."
818
00:56:15,289 --> 00:56:18,083
Just old Buck "Wart" Russell,
that's what they call me.
819
00:56:18,166 --> 00:56:20,999
Or uhh, melanoma head.
They'll call me that.
820
00:56:21,795 --> 00:56:23,797
"Melanoma head's" coming.
821
00:56:24,548 --> 00:56:27,217
I'm... Uncle, Maizy Russell's uncle.
822
00:56:27,301 --> 00:56:28,844
I'm her uncle.
823
00:56:29,636 --> 00:56:32,514
Her uhh, her mother uhh,
set up this conference with you.
824
00:56:33,307 --> 00:56:35,392
I'm assistant principal here,
825
00:56:35,475 --> 00:56:38,854
as you've probably noticed
from the indications on the door.
826
00:56:42,816 --> 00:56:44,026
This door?
827
00:56:44,109 --> 00:56:46,377
The outer door.
The outer door.
Yes.
828
00:56:46,403 --> 00:56:48,238
Cause there's nothing on this one.
829
00:56:48,322 --> 00:56:50,240
That's just about enough of that.
830
00:56:52,326 --> 00:56:53,493
Sorry.
831
00:56:54,661 --> 00:56:59,750
I've been an educator for 31.3 years,
832
00:56:59,833 --> 00:57:03,675
and in that time,
I've seen a lot of bad eggs.
833
00:57:03,754 --> 00:57:07,174
I say "eggs" because,
at the elementary level,
834
00:57:07,257 --> 00:57:10,650
we are not dealing with
fully developed individuals.
835
00:57:14,014 --> 00:57:18,243
I see a bad egg,
when I look at your niece.
836
00:57:19,603 --> 00:57:24,066
She is a twiddler, a dreamer, a silly heart.
837
00:57:24,483 --> 00:57:26,401
She is a jabberbox.
838
00:57:26,693 --> 00:57:28,275
And frankly...
839
00:57:28,362 --> 00:57:35,400
I don't think she takes a thing in her life
or her career as a student seriously.
840
00:57:38,455 --> 00:57:41,670
She's only six.
That is not a valid excuse!
841
00:57:41,750 --> 00:57:44,552
I hear that every day and I dismiss it.
842
00:57:45,170 --> 00:57:48,882
I don't think I want to know a six-year-old
who isn't a dreamer, or a silly heart.
843
00:57:48,966 --> 00:57:52,700
And I sure don't want to know one
who takes their student career seriously.
844
00:57:53,303 --> 00:57:55,555
I don't have a college degree.
845
00:57:56,056 --> 00:57:57,557
I don't even have a job.
846
00:57:58,517 --> 00:58:02,688
Does anyone have a special story to tell the class
about something that happened this week?
847
00:58:03,897 --> 00:58:04,898
Maizy.
848
00:58:05,065 --> 00:58:07,160
My uncle was microwaving my socks,
849
00:58:07,192 --> 00:58:09,903
and the dog threw up on the couch
for about an hour.
850
00:58:10,362 --> 00:58:11,905
Honest?
Yes.
851
00:58:12,239 --> 00:58:14,241
Why was your uncle
microwaving your socks?
852
00:58:14,408 --> 00:58:16,900
He can't get the goddamn
washing machine to work.
853
00:58:17,119 --> 00:58:18,895
Blasphemer!
854
00:58:19,413 --> 00:58:21,540
But I know a good kid when I see one.
855
00:58:21,623 --> 00:58:23,417
Because they're all good kids,
856
00:58:23,500 --> 00:58:26,795
until dried-out,
brain-dead skags like you
857
00:58:26,878 --> 00:58:29,047
drag them down and
convince them they're no good.
858
00:58:29,965 --> 00:58:32,968
You so much as scowl at my niece
or any other kid in this school
859
00:58:33,051 --> 00:58:35,804
and I hear about it,
I'm coming looking for you.
860
00:58:38,932 --> 00:58:40,600
Take this quarter.
861
00:58:41,351 --> 00:58:45,022
Go downtown, and have a rat
gnaw that thing off your face.
862
00:58:46,857 --> 00:58:48,533
Good day to you madam.
863
00:58:56,074 --> 00:58:57,117
Next.
864
00:58:57,868 --> 00:58:59,244
Ah, yeah!
865
00:59:19,806 --> 00:59:22,476
Hi Chanice.
This is Terry.
866
00:59:23,268 --> 00:59:24,895
Uhh, Walt Bern...
867
00:59:25,395 --> 00:59:29,357
Jesus, would you get with the program?
Bernstein is his name.
868
00:59:29,441 --> 00:59:31,151
I forgot to give you the message.
869
00:59:31,359 --> 00:59:34,988
At least somebody knows
what they're doing down there.
870
00:59:35,572 --> 00:59:37,200
Chanice? Buck.
871
00:59:39,159 --> 00:59:41,399
I hate these machines. umm.
872
00:59:41,620 --> 00:59:44,931
Look, I'm just calling to say I uhh,
I miss ya.
873
00:59:46,333 --> 00:59:49,211
I know you probably don't believe it,
but it's-it's true.
874
00:59:49,294 --> 00:59:50,837
No, I haven't been drinking.
875
00:59:51,338 --> 00:59:52,700
I've been thinking a lot about you
876
00:59:52,756 --> 00:59:55,342
and what we've talked about
the past few weeks. Umm...
877
00:59:55,425 --> 00:59:57,427
I think about you all the time.
878
00:59:57,511 --> 01:00:00,850
I think about those
two dimples on your buns.
879
01:00:01,098 --> 01:00:02,390
Dimples.
880
01:00:02,849 --> 01:00:04,601
What did we call them? One was...
881
01:00:04,684 --> 01:00:08,855
The one on the right was Lyndon,
and the left was, Johnson I think.
882
01:00:08,939 --> 01:00:10,774
No, that was your boobs we did.
883
01:00:10,857 --> 01:00:14,150
No, your boobs were Minnie and Mickey.
I remember that because of Disney World.
884
01:00:14,945 --> 01:00:16,279
And Felix.
Felix is what we called your...
885
01:00:18,532 --> 01:00:20,700
God damn kids.
886
01:00:21,034 --> 01:00:22,452
Okay come on, you.
887
01:00:22,536 --> 01:00:23,620
Come on, get in the house.
888
01:00:23,703 --> 01:00:25,872
What are you doing out here
making all this noise?
889
01:00:26,623 --> 01:00:27,833
Get in the house where you belong.
890
01:00:27,916 --> 01:00:29,600
Come on! Come on!
891
01:00:30,293 --> 01:00:31,378
Hey!
892
01:00:32,003 --> 01:00:33,672
Who let the cat out?
893
01:00:33,755 --> 01:00:35,549
We don't have a cat.
894
01:00:36,174 --> 01:00:37,926
Come on! Get out!
895
01:00:38,093 --> 01:00:40,250
Go on! Shoo!
Shoo! Shoo! Shoo! Shoo!
896
01:00:46,351 --> 01:00:47,394
Hey!
897
01:00:49,855 --> 01:00:51,064
Open up!
898
01:00:51,606 --> 01:00:52,774
Miles?
899
01:00:59,614 --> 01:01:00,615
Hello.
900
01:01:00,699 --> 01:01:02,712
Hi. May I please speak to Buck Russell?
901
01:01:02,742 --> 01:01:05,036
This is a friend of his,
Chanice Kobolowski.
902
01:01:07,497 --> 01:01:11,400
I'm sorry, Chanice.
He's not here right now.
903
01:01:13,253 --> 01:01:15,213
Well, can you tell me
when he's gonna be back?
904
01:01:15,297 --> 01:01:18,925
He went out with Marcie,
the lady who lives across the street.
905
01:01:19,634 --> 01:01:21,700
They usually stay out pretty late.
906
01:01:26,558 --> 01:01:28,100
Do you wanna leave a message?
907
01:01:33,000 --> 01:01:34,200
Ummm...
908
01:01:34,900 --> 01:01:36,500
No. There's no message.
909
01:01:55,837 --> 01:01:57,589
There's no message.
910
01:01:58,297 --> 01:02:03,297
♪ Java (cover) (1964) ♪
by Al Hirt
911
01:02:23,000 --> 01:02:24,241
Ohh, hot!
912
01:02:38,296 --> 01:02:41,091
Is there a big, sexy guy in here?
913
01:02:41,883 --> 01:02:43,525
Oh, please don't let it be true.
914
01:02:45,136 --> 01:02:45,700
Hi.
915
01:02:45,900 --> 01:02:49,307
Oh, my God! What are you doing?
916
01:02:49,683 --> 01:02:51,601
The uhh, laundry. What's it look like?
917
01:02:52,102 --> 01:02:55,480
The washing machine's still broken,
so I thought I'd use the uhh, microwave.
918
01:02:55,814 --> 01:02:58,200
Nuke them up, ya know.
Heats them up pretty good too.
919
01:02:58,858 --> 01:03:01,194
You know, it kills the germs
and odors that they cause.
920
01:03:01,278 --> 01:03:02,988
You don't know what you're doing.
921
01:03:03,071 --> 01:03:06,900
You're bored out of your mind.
You need a little adult supervision.
922
01:03:07,993 --> 01:03:09,100
Excuse me?
923
01:03:22,750 --> 01:03:24,250
♪ Laugh, Laugh (1965) ♪
by The Beau Brummels
924
01:03:24,259 --> 01:03:26,217
Come on.
Come on. I don't wanna dance.
925
01:03:26,247 --> 01:03:27,600
Come on!
926
01:03:27,804 --> 01:03:31,016
What, I don't feel like dance... I'm not a dancer.
Come on. This is ridiculous.
927
01:03:31,099 --> 01:03:33,101
I'm not gonna leave unless you do.
928
01:03:33,852 --> 01:03:35,770
Okay, I'll dance.
One dance, though. That's it.
929
01:03:35,854 --> 01:03:38,648
Cause I really have to
take a nap and uhh...
930
01:03:38,732 --> 01:03:41,276
All right, one dance. That's it.
931
01:03:47,115 --> 01:03:48,241
Whoa!
932
01:03:51,244 --> 01:03:52,700
What's this?
933
01:03:54,456 --> 01:03:58,025
Ah come on, the dog is watching.
Come on.
934
01:03:58,460 --> 01:04:00,690
What is that, dirty dancing?
Uh-huh.
935
01:04:01,845 --> 01:04:03,506
Isn't that where you
got the girl by the neck.
936
01:04:03,590 --> 01:04:05,008
Whoa, dipped her.
Whoa.
937
01:04:05,800 --> 01:04:06,843
Remember that?
938
01:04:07,010 --> 01:04:08,000
Dips.
939
01:04:08,640 --> 01:04:09,630
Dips.
940
01:04:18,605 --> 01:04:21,316
Am I bleeding?
Uhh... no.
941
01:04:22,275 --> 01:04:24,402
Will you get off? My back!
942
01:04:30,617 --> 01:04:31,815
Hello.
943
01:04:35,789 --> 01:04:38,291
Oh stop it.
I mean it!
944
01:04:41,336 --> 01:04:43,213
This is fun though, isn't it?
945
01:04:43,296 --> 01:04:44,631
I guess.
946
01:04:45,590 --> 01:04:47,634
My aerobic workout today.
947
01:04:47,926 --> 01:04:50,178
Heart's beating like a rabbit here.
948
01:04:52,514 --> 01:04:53,515
Oh.
949
01:05:12,617 --> 01:05:13,993
Hi Chanice!
950
01:05:14,828 --> 01:05:16,079
Surprise!
951
01:05:18,456 --> 01:05:20,875
This is um...
Marcie.
952
01:05:24,170 --> 01:05:27,650
Yeah Marcie, and uhh,
she lives across the road.
953
01:05:27,924 --> 01:05:29,175
And she came over to uhh...
954
01:05:29,259 --> 01:05:30,760
Shut up Buck.
955
01:05:31,010 --> 01:05:32,637
OK that's a good idea.
956
01:05:34,806 --> 01:05:36,999
Is this who you were out with last night?
957
01:05:40,353 --> 01:05:41,438
What?
958
01:05:42,021 --> 01:05:43,700
I didn't go out last night.
959
01:05:45,233 --> 01:05:48,415
Hey, look. Honest, honest, honest.
I'm telling you the truth.
960
01:05:48,445 --> 01:05:49,863
You son of a bitch!
961
01:05:49,946 --> 01:05:54,075
Don't say that okay.
Chanice, don't walk away like... Chanice!
962
01:05:54,701 --> 01:05:57,036
Chanice! Hey, come here!
963
01:05:57,120 --> 01:05:59,100
Chanice! Come here hun.
964
01:06:02,250 --> 01:06:04,085
Chanice wait a minute!
Wait a minute! Let me explain to you!
965
01:06:04,169 --> 01:06:05,170
Will you let me explain?
966
01:06:07,464 --> 01:06:09,090
You're wrecking the driveway!
967
01:06:10,258 --> 01:06:11,634
Chanice!
968
01:06:12,051 --> 01:06:13,261
Come on!
969
01:06:14,971 --> 01:06:16,375
I love you!
970
01:06:33,615 --> 01:06:35,492
Well what flew up her nose?
971
01:06:42,332 --> 01:06:45,668
You better uhh,
go home okay Marcie?
972
01:06:46,252 --> 01:06:48,505
Pick up your records.
The party's over.
973
01:06:49,464 --> 01:06:50,590
Okay?
974
01:06:58,765 --> 01:07:02,477
So, I'll just go home and
wait for the Federal Express man.
975
01:07:11,945 --> 01:07:13,821
Good night Uncle Buck.
976
01:07:14,864 --> 01:07:16,282
Good night sweetheart.
977
01:07:17,742 --> 01:07:19,118
Good night.
978
01:07:26,668 --> 01:07:28,200
Uncle Buck?
Yeah?
979
01:07:29,212 --> 01:07:30,588
Got a minute?
980
01:07:30,672 --> 01:07:31,756
I got lots of minutes.
981
01:07:33,132 --> 01:07:35,552
Now that everything's
okay with my grandfather,
982
01:07:35,635 --> 01:07:36,975
I wanna go out tomorrow night.
983
01:07:37,095 --> 01:07:40,348
You can go crazy after I leave.
Until then I'm not letting you out.
984
01:07:47,146 --> 01:07:50,191
You just can't find any way to be cool,
can you?
985
01:07:50,316 --> 01:07:51,609
You mean easy? No.
986
01:07:51,693 --> 01:07:54,070
I mean decent.
You mean blind.
987
01:07:54,529 --> 01:07:57,982
Who are you trying to score points with,
my parents?
988
01:07:58,491 --> 01:08:00,860
How many times have they had you here
since we moved?
989
01:08:01,369 --> 01:08:03,871
Try none until they went up
shit creek and got stuck.
990
01:08:04,330 --> 01:08:06,666
Get used on your parents' time.
991
01:08:07,750 --> 01:08:10,128
Hey Buck!
Yeah.
992
01:08:11,504 --> 01:08:13,172
Have a bad day today?
993
01:08:16,134 --> 01:08:19,700
It hurts when someone screws with your life,
doesn't it?
994
01:08:38,031 --> 01:08:39,365
Last call.
995
01:08:43,870 --> 01:08:45,705
There you go. There you go.
996
01:08:48,916 --> 01:08:50,752
A little for you, a little for me.
997
01:08:56,633 --> 01:08:57,950
Boy...
998
01:09:01,035 --> 01:09:02,191
People used to say to me,
999
01:09:02,221 --> 01:09:05,558
"Boy Buck, you are one
lucky son of a bitch."
1000
01:09:07,727 --> 01:09:10,438
"You got it made Buck.
You got it made."
1001
01:09:10,521 --> 01:09:11,800
And I did.
1002
01:09:12,357 --> 01:09:14,651
They'd say, "Oh man Buck, look at you."
1003
01:09:14,734 --> 01:09:17,028
"You don't have any kids,
you don't have any wife."
1004
01:09:17,111 --> 01:09:20,531
"You don't have a desk,
you don't have an office."
1005
01:09:20,615 --> 01:09:23,826
"You don't have,
you don't have a boss to worry about."
1006
01:09:27,205 --> 01:09:28,790
They were right.
1007
01:09:29,165 --> 01:09:30,667
I had it made.
1008
01:09:36,130 --> 01:09:42,100
Only thing now is Perce,
nobody says that anymore.
1009
01:09:47,600 --> 01:09:49,143
Oh boy.
1010
01:09:49,977 --> 01:09:51,145
But...
1011
01:09:52,188 --> 01:09:54,200
It'll all be better tomorrow.
1012
01:09:56,776 --> 01:09:58,111
Always is.
1013
01:10:01,030 --> 01:10:04,784
Because tomorrow,
we go to the track,
1014
01:10:05,034 --> 01:10:08,871
win some dough, some serious dough.
1015
01:10:10,248 --> 01:10:11,425
Yeah.
1016
01:10:12,875 --> 01:10:14,999
Make a lot of money tomorrow kiddo.
1017
01:10:16,170 --> 01:10:18,131
You want a little pretzel with your beer?
1018
01:10:24,303 --> 01:10:26,514
U.B. went to school
to pick you up you know.
1019
01:10:26,597 --> 01:10:29,559
Tell U.B. when he gets home
that he lost, okay?
1020
01:10:29,642 --> 01:10:30,977
Lost what?
1021
01:10:31,394 --> 01:10:33,396
Just tell him.
He'll know what it means.
1022
01:10:33,813 --> 01:10:35,314
I'll see you guys Sunday.
1023
01:10:35,398 --> 01:10:37,984
What day is today?
Friday.
1024
01:10:38,192 --> 01:10:40,737
You know what that means.
Jumbo party.
1025
01:10:40,945 --> 01:10:43,656
You can put that on a
platter and serve it up hot.
1026
01:11:44,675 --> 01:11:46,010
U.B.'s home.
1027
01:11:46,093 --> 01:11:48,054
Tia! Tia!
1028
01:11:49,138 --> 01:11:51,724
You guys seen Tia?
She took a breeze U.B.
1029
01:11:55,728 --> 01:11:59,065
And she promised me she was gonna
look after you guys this evening.
1030
01:11:59,148 --> 01:12:00,300
She promised me.
1031
01:12:01,067 --> 01:12:02,527
So much for promises.
1032
01:12:02,735 --> 01:12:05,196
Does anyone in this house
know how to keep a promise?
1033
01:12:05,488 --> 01:12:07,907
Well I know you two guys do. I know.
1034
01:12:08,074 --> 01:12:10,910
You know, I had somewhere
very important to go to tonight.
1035
01:12:11,494 --> 01:12:13,246
This is how I make my living.
1036
01:12:13,329 --> 01:12:15,164
This is, this was, very important to me.
1037
01:12:15,248 --> 01:12:17,375
This was...
My whole year was based on tonight.
1038
01:12:18,084 --> 01:12:20,750
It may be peanuts to your
dad but it's my living.
1039
01:12:21,587 --> 01:12:24,674
I have no choice, I don't care
what your parents are gonna say.
1040
01:12:24,757 --> 01:12:26,750
I-I-I have to take you with me tonight.
1041
01:12:27,051 --> 01:12:28,219
Where?
1042
01:12:28,469 --> 01:12:30,012
To a racetrack.
1043
01:12:33,099 --> 01:12:34,350
Here we go.
1044
01:12:34,433 --> 01:12:35,726
You have to go to the bathroom?
1045
01:12:35,810 --> 01:12:37,125
Nope.
You sure?
1046
01:12:37,228 --> 01:12:38,187
Yep.
1047
01:12:38,271 --> 01:12:40,189
This is going to be fun you know, uhh.
1048
01:12:40,273 --> 01:12:42,400
Beautiful horses, interesting people.
1049
01:12:42,984 --> 01:12:44,944
And win some serious coin right?
1050
01:12:45,069 --> 01:12:48,100
Well, sometimes yeah, but that's not
the real reason people go there.
1051
01:12:48,447 --> 01:12:54,950
People go because of the uhh,
beautiful horses and the uhh,
and the colorful jockeys and uhh...
1052
01:12:56,038 --> 01:12:58,332
Bug picked up Tia?
Mmm-hmm.
1053
01:12:58,708 --> 01:13:00,900
And she said she was going, to a party?
1054
01:13:01,210 --> 01:13:04,422
She said she'd be back Sunday.
Must be a slumber party.
1055
01:13:07,008 --> 01:13:09,468
Alright hop in the back there.
Get your belts on.
1056
01:13:10,636 --> 01:13:13,200
Go to a party all weekend,
let her go to a party all weekend!
1057
01:13:13,723 --> 01:13:15,266
She's old enough to know better.
1058
01:13:15,641 --> 01:13:17,810
Hell, she doesn't listen to anybody anyway.
1059
01:13:18,853 --> 01:13:20,187
Damn kids.
1060
01:14:03,940 --> 01:14:05,600
Yeah. Kobolowski Tires.
1061
01:14:06,359 --> 01:14:07,777
Hi, it's me.
1062
01:14:08,819 --> 01:14:10,655
Buck, can't you ever take a hint?
1063
01:14:10,863 --> 01:14:14,500
Chanice, it's not about me.
I got a problem at the house.
1064
01:14:14,659 --> 01:14:16,452
I need somebody to watch the kids.
1065
01:14:16,702 --> 01:14:18,454
No. I'll tell you what you need.
1066
01:14:18,537 --> 01:14:21,457
Your horse fixer's in town,
and you need to get to the track.
1067
01:14:21,540 --> 01:14:23,800
I ran into Rog.
See, he told me all about it.
1068
01:14:24,085 --> 01:14:26,587
The idiot had the nerve
to ask me for a loan.
1069
01:14:27,004 --> 01:14:27,964
What's the matter?
1070
01:14:28,047 --> 01:14:30,750
You can't take children with you
when you're gonna cheat on a horserace?
1071
01:14:30,771 --> 01:14:32,718
Ahh, you got some religion
out there in the 'burbs?
1072
01:14:32,885 --> 01:14:35,429
I came close.
I, I had them in the car.
1073
01:14:36,263 --> 01:14:38,849
Can we put our personal
problems aside for a second?
1074
01:14:39,558 --> 01:14:41,227
Tia took off on me.
1075
01:14:41,310 --> 01:14:43,562
I was supposed to pick her up after school.
She wasn't there.
1076
01:14:43,646 --> 01:14:44,900
What do you mean, she ran away?
1077
01:14:45,340 --> 01:14:47,875
I don...
I guess, I don't know. I...
1078
01:14:48,401 --> 01:14:52,071
She's 15, she's angry,
she's confused.
1079
01:14:53,072 --> 01:14:54,991
And I need to find her.
1080
01:14:56,242 --> 01:14:57,827
Can you help me?
1081
01:14:58,911 --> 01:15:00,913
I'm really stuck Chanice.
1082
01:15:04,917 --> 01:15:06,400
All right. All right.
1083
01:15:06,919 --> 01:15:09,380
I will help you because
there's kids involved in this.
1084
01:15:09,463 --> 01:15:12,967
But as far as you and I are concerned,
it is over.
1085
01:15:14,635 --> 01:15:16,200
However it has to be.
1086
01:15:18,180 --> 01:15:20,150
I'll be there.
Thank you.
1087
01:15:20,766 --> 01:15:22,500
For what it's worth, I'm sorry.
1088
01:15:44,582 --> 01:15:46,375
Your car's on fire.
Your car's on fire.
1089
01:15:46,459 --> 01:15:48,627
No, no, no. It's just a little oil.
1090
01:15:48,711 --> 01:15:51,547
I'm looking for a party
somewhere around here.
1091
01:15:51,630 --> 01:15:53,424
Oh, that's on Totowa Lane.
1092
01:15:53,507 --> 01:15:56,385
My niece is there.
Uhh, our son is there.
1093
01:15:56,469 --> 01:15:57,928
Uhh, kids.
1094
01:15:58,012 --> 01:16:00,806
I don't think you oughtta go in there
with that hat on. They'll kill ya.
1095
01:16:00,890 --> 01:16:03,167
Really?
Yeah.
Thanks for the tip.
1096
01:16:49,313 --> 01:16:53,025
I'm, I'm supposed to
come over and watch you.
1097
01:16:56,445 --> 01:16:57,488
Hi!
1098
01:16:58,239 --> 01:17:00,699
I'm Chanice Kobolowski.
I'm Uncle Buck's friend.
1099
01:17:00,783 --> 01:17:02,693
May I see your
driver's license ma'am?
1100
01:17:03,869 --> 01:17:04,995
Yeah.
1101
01:17:05,663 --> 01:17:06,747
Sure.
1102
01:17:06,914 --> 01:17:08,249
Good idea.
1103
01:17:10,709 --> 01:17:12,211
Hold on a minute, I got it!
1104
01:17:12,795 --> 01:17:14,630
See? Look.
1105
01:17:15,214 --> 01:17:16,340
Look!
1106
01:17:16,507 --> 01:17:18,217
Can you please take it out of there?
1107
01:17:18,551 --> 01:17:19,718
Take it out?!
1108
01:17:30,150 --> 01:17:37,000
♪ Bust A Move (1989) ♪
by Young MC
1109
01:17:43,033 --> 01:17:44,285
You okay?
1110
01:17:45,327 --> 01:17:47,163
Come on, what's the matter?
1111
01:18:12,563 --> 01:18:14,700
Coming through here.
How ya doing?
1112
01:18:16,275 --> 01:18:17,750
Excuse me.
Having a good time?
1113
01:18:17,610 --> 01:18:19,570
You seen a guy named Bug around here?
1114
01:18:21,447 --> 01:18:23,199
I'm Tia Russell's uncle.
1115
01:18:23,282 --> 01:18:26,368
You girls know Tia?
No? She's kind of new.
1116
01:18:26,452 --> 01:18:27,912
I'm her uncle.
1117
01:18:29,205 --> 01:18:31,457
You haven't seen that Bug
around here, have you?
1118
01:18:31,749 --> 01:18:33,292
No.
No.
1119
01:18:33,667 --> 01:18:34,960
Nice guy.
1120
01:18:35,044 --> 01:18:37,338
Hey! Hey! Come back here with that!
1121
01:18:43,552 --> 01:18:45,221
How you doing?
1122
01:18:45,304 --> 01:18:46,931
Anybody seen Bug around here?
1123
01:18:48,557 --> 01:18:49,975
Hey, nice music.
1124
01:18:51,101 --> 01:18:52,645
Who's that, The Grass Roots?
1125
01:18:53,020 --> 01:18:54,396
I'm kidding, I know my music.
1126
01:19:00,819 --> 01:19:03,030
Stop it, please.
1127
01:19:05,991 --> 01:19:08,035
What the hell is that?
1128
01:19:08,827 --> 01:19:11,830
Hey, party time!
Let's get down here huh?
1129
01:19:11,914 --> 01:19:15,542
You seen Bug around here?
You know who I'm talking about?
You seen Bug?
1130
01:19:16,377 --> 01:19:18,003
That's good stuff.
1131
01:19:19,004 --> 01:19:20,589
Keep it up, keep it up.
1132
01:19:20,756 --> 01:19:22,299
Nice work.
1133
01:19:22,841 --> 01:19:26,011
Hey, how you doing? Excuse me.
1134
01:19:26,262 --> 01:19:27,763
Crowded huh?
1135
01:19:28,764 --> 01:19:31,267
Get down, get down, get down.
1136
01:19:31,517 --> 01:19:33,300
I don't want to do this.
1137
01:19:33,852 --> 01:19:35,688
Just relax.
1138
01:19:38,190 --> 01:19:39,566
Hello young fellow. How are ya?
1139
01:19:39,650 --> 01:19:41,694
I'm Tia Russell's uncle, Buck Russell.
1140
01:19:41,777 --> 01:19:43,570
Have you seen the Bug around?
1141
01:19:43,696 --> 01:19:45,614
No? I'm looking for him.
1142
01:19:45,698 --> 01:19:48,617
You're Tia Russell's uncle? Really?
1143
01:19:48,701 --> 01:19:51,203
Hey! Give me that!
1144
01:19:51,287 --> 01:19:53,372
Take my hat, ya punk.
1145
01:19:53,956 --> 01:19:54,957
Don't mention it.
1146
01:19:55,040 --> 01:19:56,166
All right pop.
1147
01:19:58,669 --> 01:20:00,087
Have you seen a guy named Bug have ya?
1148
01:20:00,170 --> 01:20:02,800
Everybody knows Bug. Hip, hip guy.
You know...
1149
01:20:03,215 --> 01:20:06,302
Hey let me through here, will you?
Your mother know you do that?
1150
01:20:10,347 --> 01:20:12,182
Hey this room's taken.
1151
01:20:12,975 --> 01:20:15,561
I want to go.
No you don't.
1152
01:20:18,355 --> 01:20:21,525
That door opens,
I'm gonna kick somebody's ass!
1153
01:20:22,943 --> 01:20:24,069
Do you hear me?
1154
01:22:16,473 --> 01:22:17,516
Tia.
1155
01:22:36,493 --> 01:22:38,036
You were right.
1156
01:22:39,830 --> 01:22:42,624
Everything you said would happen happened.
1157
01:22:44,418 --> 01:22:47,212
I don't want to talk about it.
I just want to getcha home.
1158
01:23:22,581 --> 01:23:24,166
Is this a trick?
1159
01:23:29,379 --> 01:23:30,422
No.
1160
01:23:34,343 --> 01:23:36,261
You know what happened?
1161
01:23:38,931 --> 01:23:40,098
Yeah.
1162
01:23:43,769 --> 01:23:47,050
Are you going to tell my parents
about everything that's been going on?
1163
01:23:49,483 --> 01:23:50,526
No.
1164
01:23:53,278 --> 01:23:54,450
Thanks.
1165
01:23:58,784 --> 01:24:01,912
I've been riding your butt all week
about how you live your life.
1166
01:24:05,332 --> 01:24:08,377
I realize maybe somebody
should have been riding mine.
1167
01:24:08,961 --> 01:24:12,631
I'm probably the last guy
in the world you'd wanna help...
1168
01:24:15,133 --> 01:24:18,470
But I really could use your
advice vis-a-vis Chanice.
1169
01:24:19,388 --> 01:24:26,100
I've been uhh, stringing her along,
for about eight years now uhh...
1170
01:24:27,229 --> 01:24:30,065
Maybe you could figure out
what the hell is wrong with me.
1171
01:24:30,983 --> 01:24:33,402
I did such a great job
earning your trust and admiration
1172
01:24:33,485 --> 01:24:36,655
I'm confused why I can't
do the same with Chanice.
1173
01:24:46,164 --> 01:24:48,000
You know there's uhh...
1174
01:24:50,627 --> 01:24:53,650
One family charity case that uhh...
1175
01:24:55,475 --> 01:24:57,050
Loves you very much.
1176
01:24:59,177 --> 01:25:00,512
I'm sorry.
1177
01:25:01,700 --> 01:25:03,250
Hey come on.
1178
01:25:03,974 --> 01:25:05,767
Nothing to be sorry about.
1179
01:25:06,852 --> 01:25:10,480
I'm just kinda, glad,
I got a chance to know you again.
1180
01:25:15,569 --> 01:25:17,700
Did you do anything to Bug?
1181
01:25:24,369 --> 01:25:28,874
Oh my God!
What did you do?
1182
01:25:40,218 --> 01:25:43,388
You shithead!
I could have suffocated in here!
1183
01:25:43,472 --> 01:25:45,974
Um, do you know what I'd like you to do?
1184
01:25:46,058 --> 01:25:47,768
Actually, you could be
doing both of us a favor.
1185
01:25:47,851 --> 01:25:50,062
I'd like you to apologize
to the lady please.
1186
01:25:50,729 --> 01:25:52,939
I'm sorry!
1187
01:25:53,023 --> 01:25:54,316
I'm sorry!
1188
01:25:54,399 --> 01:25:56,109
Okay asshole?
1189
01:25:56,193 --> 01:25:57,903
I'm sorry!
1190
01:25:57,986 --> 01:26:01,400
I don't know if I told you this or
not but uhh, I'm an amateur dentist.
1191
01:26:02,824 --> 01:26:04,150
Oh yes, he is.
1192
01:26:13,085 --> 01:26:14,419
I'm sorry.
1193
01:26:15,295 --> 01:26:16,546
Get him out of there.
1194
01:26:16,630 --> 01:26:17,756
Yeah?
1195
01:26:18,090 --> 01:26:19,758
It was halfhearted. We'll let him.
Come on, here we go.
1196
01:26:19,841 --> 01:26:20,842
I'm, I'm, I'm really sorry.
1197
01:26:20,926 --> 01:26:23,011
I'm sure you are. I'm sure you are.
1198
01:26:23,095 --> 01:26:25,430
I-I am.
Let me just getcha...
1199
01:26:25,722 --> 01:26:28,684
I didn't mean to hurt anybody.
1200
01:26:28,767 --> 01:26:29,893
There you go. There ya go.
1201
01:26:31,436 --> 01:26:32,938
Oh I'm sorry.
1202
01:26:40,112 --> 01:26:42,280
Shall we?
Yeah.
1203
01:26:48,870 --> 01:26:51,998
Yeah? Well come on back,
and I'll kick your ass man!
1204
01:26:52,082 --> 01:26:54,600
Chicken shit! You're dead!
1205
01:26:55,627 --> 01:26:56,753
Shit.
1206
01:27:03,009 --> 01:27:05,387
I'm gonna sue your balls off man!
1207
01:27:06,304 --> 01:27:08,473
Yeah. Why don't you come and get me man?
1208
01:27:08,557 --> 01:27:09,933
Come on!
1209
01:27:10,475 --> 01:27:11,893
Come on man!
1210
01:27:11,977 --> 01:27:15,021
I'm going to sue you,
and I'm going to sue your whole family!
1211
01:27:15,522 --> 01:27:18,275
Okay pal.
Time for a golf lesson.
1212
01:27:18,859 --> 01:27:20,944
My dad's a lawyer man,
you're history!
1213
01:27:21,486 --> 01:27:23,405
A little 5-wood.
1214
01:27:24,740 --> 01:27:26,750
Hey. What?
1215
01:27:27,659 --> 01:27:29,327
What? What are you doing man?
1216
01:27:30,620 --> 01:27:31,872
Shit.
1217
01:27:32,664 --> 01:27:33,999
You're history man, you're wasted!
1218
01:27:34,082 --> 01:27:36,001
I'm gonna sue you for
everything you've got man!
1219
01:27:36,334 --> 01:27:38,850
You're gonna be broke!
So come on, come and get me!
1220
01:27:40,672 --> 01:27:42,799
You bastard!
Aahhh!
1221
01:27:43,341 --> 01:27:44,634
Yes sir!
1222
01:27:45,177 --> 01:27:48,013
You, you son of a bitch! That hurt!
1223
01:27:48,180 --> 01:27:50,950
Hey, hey, hey.
I'm not sorry, all right?
1224
01:27:52,184 --> 01:27:54,519
I ain't sorry for shit!
1225
01:27:57,647 --> 01:28:00,025
What do you see in that guy anyway?
1226
01:28:00,817 --> 01:28:03,278
I can't for the life of me
figure that one out.
1227
01:28:03,945 --> 01:28:07,032
Don't answer. Don't answer.
You don't have to.
1228
01:28:10,076 --> 01:28:13,121
I appreciate the confession Tia.
Thank you. Thanks a lot.
1229
01:28:13,205 --> 01:28:14,676
But my problems with Buck
1230
01:28:14,706 --> 01:28:17,918
go a whole lot deeper than
a misunderstanding with a neighbor lady.
1231
01:28:18,543 --> 01:28:20,712
Don't you think he loves you?
1232
01:28:22,088 --> 01:28:24,049
If he does, he'd never say it.
1233
01:28:24,883 --> 01:28:25,967
What if he did?
1234
01:28:26,051 --> 01:28:28,450
Then I would suspect he
needed a new set of tires.
1235
01:28:29,679 --> 01:28:32,432
Seriously.
Seriously.
1236
01:28:32,891 --> 01:28:35,393
You're very sweet
to talk about this...
1237
01:28:35,894 --> 01:28:38,125
But I don't think you
understand the bigger picture.
1238
01:28:38,271 --> 01:28:41,733
See Buck's a charming man,
who wants to remain a boy forever.
1239
01:28:42,234 --> 01:28:43,235
Boy?
1240
01:28:43,568 --> 01:28:46,613
And at my age that doesn't make
for a lasting relationship.
1241
01:28:46,800 --> 01:28:48,000
Well...
1242
01:28:49,658 --> 01:28:52,235
I think he'd make a
wonderful husband and father.
1243
01:28:52,577 --> 01:28:54,496
You do?
Oh yeah.
1244
01:28:54,996 --> 01:28:56,915
My sister and brother adore him.
1245
01:28:58,208 --> 01:29:02,212
He really has changed,
since he's been here this week.
1246
01:29:03,129 --> 01:29:05,006
He really has changed.
1247
01:29:05,382 --> 01:29:06,967
He's responsible,
1248
01:29:07,759 --> 01:29:09,750
caring and loving
1249
01:29:10,929 --> 01:29:13,515
and, enthusiastic...
1250
01:29:14,766 --> 01:29:15,767
Energetic.
1251
01:29:16,101 --> 01:29:18,200
And energetic, and...
1252
01:29:19,020 --> 01:29:20,480
Decent and...
1253
01:29:21,857 --> 01:29:23,200
Kind and...
1254
01:29:26,278 --> 01:29:27,571
And humble,
1255
01:29:27,654 --> 01:29:29,800
and honest and forthright.
1256
01:29:30,448 --> 01:29:31,491
Sense of humor.
1257
01:29:31,616 --> 01:29:34,050
And he's really got
a great sense of humor.
1258
01:29:34,119 --> 01:29:36,700
Did he by any chance put you up to this?
1259
01:29:36,788 --> 01:29:39,875
No!
Oh no. Mmm-mmm.
1260
01:29:40,208 --> 01:29:42,752
No, I've just gathered this
from my own observations.
1261
01:29:43,461 --> 01:29:44,546
No? Well...
1262
01:29:44,629 --> 01:29:46,214
No, it's just, the way he is.
1263
01:29:46,298 --> 01:29:47,507
Really?
1264
01:29:48,842 --> 01:29:49,843
Um!
1265
01:29:54,389 --> 01:29:55,390
Really?
1266
01:29:56,850 --> 01:29:59,250
Oh yeah!
So unlike him.
1267
01:30:07,986 --> 01:30:09,100
Owww!
1268
01:30:15,452 --> 01:30:16,995
Check this out.
1269
01:30:23,001 --> 01:30:24,377
Hi honey!
1270
01:30:25,128 --> 01:30:27,150
Is the uhh, coffee ready?
1271
01:30:27,839 --> 01:30:29,507
A little thirsty.
1272
01:30:30,091 --> 01:30:33,350
By the way, I have told ya I loved ya.
You know I...
1273
01:30:34,012 --> 01:30:36,514
and it wasn't for tires, sweetheart.
1274
01:30:36,932 --> 01:30:38,350
It was for shocks, remember?
1275
01:30:44,022 --> 01:30:46,191
Are they sweethearts or what?
1276
01:30:46,274 --> 01:30:48,193
This one's as smart as a whip.
1277
01:30:48,443 --> 01:30:50,111
I'm going to miss them like crazy.
1278
01:30:50,195 --> 01:30:52,614
They're beautiful children.
What happened to you?
1279
01:30:53,156 --> 01:30:55,617
Recessive gene,
skips every nine generations.
1280
01:30:55,700 --> 01:30:56,826
And I got it this time.
1281
01:30:56,910 --> 01:30:58,175
Mmm-hmm.
Tragic.
1282
01:30:58,370 --> 01:31:00,205
It isn't so bad, is it?
1283
01:31:00,997 --> 01:31:02,082
What?
1284
01:31:02,165 --> 01:31:03,541
The house, the family, the kids.
1285
01:31:03,625 --> 01:31:06,670
Oh, oh, oh, oh yeah, yeah.
No, it's great. This is great.
1286
01:31:07,545 --> 01:31:09,714
You know we should have
done this a long time ago,
1287
01:31:09,798 --> 01:31:11,716
something like this,
you know, you and I.
1288
01:31:26,481 --> 01:31:28,233
They're here!
1289
01:31:33,530 --> 01:31:35,198
What are we doing?
1290
01:31:36,533 --> 01:31:39,786
Well your mother you see, and your sister,
1291
01:31:40,036 --> 01:31:42,831
have to uhhm, sort some things out.
1292
01:31:42,914 --> 01:31:46,459
They have to sort things out.
So we're going to be very quiet for them.
1293
01:31:46,543 --> 01:31:49,087
Alright so why don't,
we put a button on it like this.
1294
01:31:53,091 --> 01:31:56,302
And a zipper, like that, and a lock.
1295
01:31:58,346 --> 01:32:00,807
I can't talk at all.
I throw the key away.
1296
01:32:08,999 --> 01:32:13,999
♪ Rhythm Of Life (1989) ♪
by Hugh Harris
1297
01:32:55,070 --> 01:32:56,780
It's gonna be real different.
1298
01:32:58,156 --> 01:32:59,616
I promise.
1299
01:33:00,366 --> 01:33:01,743
I love you.
1300
01:33:14,631 --> 01:33:15,715
Shit!
1301
01:33:15,840 --> 01:33:18,802
Bye!
Bye, Uncle Buck!
1302
01:33:19,344 --> 01:33:22,222
Well could I get out the door please?
1303
01:33:22,305 --> 01:33:24,916
I'm going!
Well this is heavy.
1304
01:33:25,100 --> 01:33:26,184
Bye!
Bye!
1305
01:33:26,601 --> 01:33:28,515
Thanks again U.B.
1306
01:33:28,535 --> 01:33:31,950
Hey uh, next time you're downtown,
maybe we can uhh, go out for a coffee.
1307
01:33:34,609 --> 01:33:35,652
Okay.
1308
01:33:36,986 --> 01:33:39,800
We really had a good time.
I know it's kind of ridiculous.
1309
01:33:39,948 --> 01:33:41,199
We did leave the house a little messy.
1310
01:33:41,282 --> 01:33:42,990
We did try our best.
You know, we're not so good at clean...
1311
01:33:43,034 --> 01:33:44,702
Chanice.
What?!
1312
01:33:44,786 --> 01:33:46,400
We're going home, we're not dying.
1313
01:33:46,621 --> 01:33:48,164
OK, I'm saying goodbye,
is that all right?
1314
01:33:48,331 --> 01:33:49,707
All right. Nice guy, isn't he?
1315
01:33:49,791 --> 01:33:51,346
Listen tell the neighbors,
we're really sorry
1316
01:33:51,376 --> 01:33:53,753
about having that thing parked
in the driveway all week.
1317
01:33:53,837 --> 01:33:56,131
You know, he's getting a
new company car on Monday.
1318
01:33:56,214 --> 01:33:59,050
The hell I am!
The beast is good for another 100,000 miles.
1319
01:33:59,134 --> 01:34:01,970
Yeah well, it's too bad that you're not.
That's funny Chanice. That's really good.
1320
01:34:02,220 --> 01:34:03,221
See what I put up with?
1321
01:34:03,304 --> 01:34:06,224
Don't drive fast.
I'm not fixing any more tickets for you.
1322
01:39:28,421 --> 01:39:30,047
Buck: Wake up!