1 00:00:26,570 --> 00:00:28,010 AGENT: I'm sorry, sir. 2 00:00:28,070 --> 00:00:29,370 But this is eyes only. 3 00:00:29,440 --> 00:00:31,340 They told me to hand deliver. 4 00:00:47,490 --> 00:00:49,150 Where did this come from? 5 00:00:49,400 --> 00:00:52,060 They dug it up in archives as part of the Sparazza investigation. 6 00:01:10,320 --> 00:01:11,540 Has anyone else seen this? 7 00:01:11,620 --> 00:01:15,450 Only the Director himself. He asked that you contact him immediately. 8 00:01:16,720 --> 00:01:19,560 Should we inform Messner and Carruthers? 9 00:01:21,230 --> 00:01:24,020 No. Things have changed. 10 00:01:24,100 --> 00:01:25,460 Get the Director on the phone 11 00:01:25,530 --> 00:01:28,190 and have our jet at the tarmac at LAX in half an hour. 12 00:01:28,270 --> 00:01:29,260 Yes, sir. 13 00:01:40,310 --> 00:01:41,300 Officer! 14 00:01:41,980 --> 00:01:44,180 Hugo, what's happening, man? Right. 15 00:01:44,450 --> 00:01:46,750 Well, yeah, hey, you're good to go in. 16 00:02:25,320 --> 00:02:27,950 Hey, man. Where the fuck Vitoli at? 17 00:02:31,100 --> 00:02:35,190 The fuck do you mean? I ain't trying to clean this shit up myself, dawg. 18 00:02:35,270 --> 00:02:37,760 Hey, don't even think I'm touching my man's coat 19 00:02:37,840 --> 00:02:40,860 that I know you nutted all over, you no-aiming ass. 20 00:02:41,270 --> 00:02:44,440 Man, what the fuck was you thinking, barebacking them bitches, Hugo? 21 00:02:44,510 --> 00:02:48,500 I bet you your dick is disintegrating as we speak, player! 22 00:02:48,910 --> 00:02:52,940 Stupid-ass motherfucker. Now, what the fuck is wrong with you, man? 23 00:02:53,020 --> 00:02:54,110 Hugo! 24 00:03:46,100 --> 00:03:48,200 So, what did Mecklen have to say? 25 00:03:49,610 --> 00:03:51,300 They're getting close, man. 26 00:03:51,380 --> 00:03:55,710 Got about a handful of deal points and then we're getting close. 27 00:03:56,450 --> 00:03:58,440 What are you shaking for, man? 28 00:04:01,000 --> 00:04:03,490 But it's all good, right? Yeah. 29 00:04:07,340 --> 00:04:11,740 Look at me, man. Look at me. What's up? I'm working. 30 00:04:12,750 --> 00:04:14,910 Yeah, okay. What's up? 31 00:04:15,750 --> 00:04:17,810 You believe in loyalty, don't you? 32 00:04:17,880 --> 00:04:19,440 Do I believe in loyalty? 33 00:04:19,520 --> 00:04:21,580 Especially the kind of loyalty 34 00:04:21,650 --> 00:04:25,060 where an otherwise sensible motherfucker like myself 35 00:04:25,120 --> 00:04:27,820 put his own best interests aside... That's why you're my man. 36 00:04:27,890 --> 00:04:30,050 'Cause outside a goddamn dog, 37 00:04:30,800 --> 00:04:33,290 that kind of loyalty, my kind of shit, 38 00:04:34,530 --> 00:04:36,500 don't get no more dedicated 39 00:04:36,570 --> 00:04:38,470 or devout. What are you trying to say? 40 00:04:38,540 --> 00:04:41,440 What I've been saying. I need to get your head of security right now. 41 00:04:41,510 --> 00:04:43,480 He's not picking up the extension. 42 00:04:43,540 --> 00:04:45,370 I know that. What floor are they on? 43 00:04:45,440 --> 00:04:47,880 I don't know right now. What floor are they on, Ricky? 44 00:04:47,950 --> 00:04:51,080 Okay, you know, that's one of our guys right over there. 45 00:04:52,050 --> 00:04:53,380 Excuse me? 46 00:04:56,860 --> 00:04:58,150 Excuse me? 47 00:04:58,790 --> 00:05:00,050 Excuse me, sir. Yes. 48 00:05:00,130 --> 00:05:01,920 Special Agent Donald Carruthers, FBl. 49 00:05:01,990 --> 00:05:03,960 I need to get to your penthouse level immediately. 50 00:05:04,030 --> 00:05:05,430 Well, I'm headed there right now. Sure. 51 00:05:05,500 --> 00:05:07,990 Is this an emergency? Let's hope not. 52 00:05:25,220 --> 00:05:26,510 I'm going down. 53 00:05:27,190 --> 00:05:28,740 I'll bet you are. 54 00:05:35,460 --> 00:05:37,120 Faggot-ass redneck. 55 00:05:38,960 --> 00:05:40,160 What'd you say? 56 00:05:40,230 --> 00:05:42,000 Not you. Some assholes on the elevator. 57 00:05:42,070 --> 00:05:45,040 Are these bitches on a permanent smoke break or what? 58 00:05:45,600 --> 00:05:49,170 Oh, wait, wait, wait, wait. The ho train has left the station. 59 00:05:49,240 --> 00:05:50,610 Yeah, they're headed straight to you. 60 00:05:50,680 --> 00:05:52,410 Good. Skank-ass bitches. 61 00:05:52,480 --> 00:05:54,240 But that's the role you wanted to play. 62 00:05:54,310 --> 00:05:56,470 Yeah, that says a whole lot about you. 63 00:05:56,550 --> 00:05:58,570 A ho, ho lot. 64 00:06:06,290 --> 00:06:07,880 What up, G? 65 00:06:07,960 --> 00:06:11,790 Speak, come on. Speak up. 66 00:06:11,860 --> 00:06:14,390 Bitch, I'm about to ball this. 67 00:06:14,900 --> 00:06:18,270 Okay, then. Punk. 68 00:06:18,340 --> 00:06:19,600 No, it was not made clear to me. 69 00:06:19,670 --> 00:06:20,700 This is the first I'm hearing of it. 70 00:06:20,770 --> 00:06:22,970 Have you contacted Agent Carruthers? 71 00:06:23,380 --> 00:06:26,470 Yeah, cell reception up here is terrible, but until you or I speak with him, 72 00:06:26,550 --> 00:06:28,380 he's the SAC and he's the guy I answer to... 73 00:06:28,450 --> 00:06:29,850 REPORTER: As to the identity of the two bodies... 74 00:06:29,920 --> 00:06:31,440 Look, in less than an hour, you're gonna have 75 00:06:31,520 --> 00:06:33,750 40 to 50-odd field agents arriving in Lake Tahoe 76 00:06:33,820 --> 00:06:35,220 without the slightest clue as to why. 77 00:06:35,290 --> 00:06:37,590 We are instructed to take lsrael into protective custody. 78 00:06:37,660 --> 00:06:38,780 That's a two-man operation. 79 00:06:38,860 --> 00:06:40,920 What you're describing now is a much larger movement. 80 00:06:40,990 --> 00:06:43,480 Messner? Listen. Hold it. I need to speak with Locke. 81 00:06:43,560 --> 00:06:44,550 Get him on the phone. 82 00:06:44,630 --> 00:06:46,530 If the situation's changed, I need to hear it from him. 83 00:06:46,600 --> 00:06:48,090 You Messner? Yeah. Who's this? 84 00:06:48,170 --> 00:06:50,500 Take a look at that. Hollis Elmore. Vegas resident. 85 00:06:50,570 --> 00:06:51,660 Used to be with the PD down there. 86 00:06:51,740 --> 00:06:53,530 Agent Messner, we recovered the car. 87 00:06:53,610 --> 00:06:57,270 What car? Dupree's car. '89 Cadillac Sedan DeVille. 88 00:06:57,340 --> 00:07:00,470 Where did you find it? Parking structure at the Nomad. 89 00:07:16,200 --> 00:07:17,690 Are the overheads necessary? 90 00:07:17,760 --> 00:07:20,030 Turn the overheads off! Now! 91 00:07:20,100 --> 00:07:22,590 Not exactly low profile, is this? No, sir. 92 00:07:22,670 --> 00:07:23,930 Hotel locked down at all? 93 00:07:24,000 --> 00:07:26,200 I couldn't tell you that right now, sir. 94 00:07:26,270 --> 00:07:28,760 Hugo, what the fuck is wrong with you, man? 95 00:07:29,410 --> 00:07:34,280 What, you stuck on stupid or something? I know. You rode a little bus to school. 96 00:07:34,810 --> 00:07:38,870 Hey, man, stop using that fucking lotion, man. You look like a damn Muppet. 97 00:07:39,590 --> 00:07:41,550 And don't let your bitch cut your hair no more, dawg. 98 00:07:41,620 --> 00:07:44,590 It look like she put a bowl on that shit, man. Damn. 99 00:07:44,660 --> 00:07:47,820 Hey, but you need to bring your ass down here and help me out, Hugo, for real. 100 00:07:47,890 --> 00:07:50,020 I ain't cleaning all this shit up myself, man. 101 00:07:50,100 --> 00:07:52,890 I'm tired. I ain't no fucking cleaning lady, dawg. 102 00:07:52,970 --> 00:07:55,590 For real. Bring your ass down here. Shit. 103 00:07:55,670 --> 00:07:56,660 (SHOT FlRED) 104 00:07:57,240 --> 00:07:58,830 (GASPlNG) 105 00:08:07,810 --> 00:08:08,800 What the fuck? 106 00:08:11,720 --> 00:08:14,210 Hell, no. You didn't do that, dawg. 107 00:08:19,430 --> 00:08:21,260 What'd you say to Mecklen? 108 00:08:22,030 --> 00:08:25,690 What I've always been saying, let's make the fucking deal. 109 00:08:26,430 --> 00:08:27,660 You see, 110 00:08:28,470 --> 00:08:32,130 this is one of them rare moments where your ass get a chance 111 00:08:32,200 --> 00:08:33,360 to be completely honest. 112 00:08:35,770 --> 00:08:39,840 If I'm asking you what you said to Mecklen, assume the shit is rhetorical. 113 00:08:40,750 --> 00:08:42,340 Assume I already know. 114 00:08:44,120 --> 00:08:45,910 What do you see right now? 115 00:08:46,920 --> 00:08:50,080 You see exactly and only 116 00:08:50,960 --> 00:08:55,890 what I choose to show you. That is illusion, lvy. 117 00:08:56,060 --> 00:09:00,860 That is the lie that I tell your eyes. Making the magic happen 118 00:09:00,930 --> 00:09:05,340 in the moment, in that split second, 119 00:09:05,570 --> 00:09:09,410 but seeing behind this motherfucker and knowing 120 00:09:12,310 --> 00:09:15,110 that it's all bullshit. Yeah, you're on some bullshit. 121 00:09:15,180 --> 00:09:19,380 But I can shape it, I can shift it, I can make it as real as this room. 122 00:09:19,450 --> 00:09:23,480 That's why I'm valuable here, lvy. And that is why you are not. 123 00:09:23,560 --> 00:09:25,580 I ain't valuable? I am sorry. 124 00:09:25,660 --> 00:09:29,060 I love you. I never wanted it to be like this. You know that. 125 00:09:29,130 --> 00:09:33,160 It don't matter what you wanted. It's what you did. 126 00:09:34,230 --> 00:09:37,200 If you thought old man Primo could twist your shit up, 127 00:09:39,100 --> 00:09:41,700 wait till you see what I'm about to do here. 128 00:10:12,740 --> 00:10:14,300 I don't believe this. 129 00:10:17,610 --> 00:10:19,600 Battery's completely dead. 130 00:10:21,780 --> 00:10:25,740 Forget it. You won't get a signal in here. You'll have to wait. 131 00:10:26,290 --> 00:10:29,520 What about that line? Can't you contact your people with that? 132 00:10:29,590 --> 00:10:32,220 No, these phones are hardwired directly to maintenance, 133 00:10:32,290 --> 00:10:34,560 but once we reach the penthouse, I can call down. 134 00:10:34,630 --> 00:10:37,150 I'll have the elevators taken offline, sir. 135 00:10:41,170 --> 00:10:42,760 LOCKE: Pasquale Acosta. 136 00:10:42,840 --> 00:10:46,100 Blood-money mercenary. El Estrago. 137 00:10:46,970 --> 00:10:48,300 The Plague. 138 00:10:49,040 --> 00:10:51,600 When he was caught by the SAS in Belfast. 139 00:10:51,680 --> 00:10:54,770 And in prison, he chewed off his fingertips to the bone. 140 00:11:00,550 --> 00:11:02,540 Why don't you have maintenance do it? 141 00:11:03,390 --> 00:11:06,050 Do what, sir? Shut the elevator down. 142 00:11:06,130 --> 00:11:09,490 An emergency shutdown of our entire elevated lift system, sir? 143 00:11:09,560 --> 00:11:11,590 No. That has to be handled by my staff, sir. 144 00:11:24,480 --> 00:11:26,670 How long have you been working here? 145 00:11:27,780 --> 00:11:29,110 Bill? 146 00:11:32,350 --> 00:11:36,010 MAN: Oh, my God, I need an ambulance for Bill! I'm in the security room. 147 00:11:52,200 --> 00:11:54,040 Are you anywhere near the penthouse? No, no. 148 00:11:54,110 --> 00:11:55,700 But that definitely sounds like gunshots, 149 00:11:55,770 --> 00:11:57,110 and I don't know where it's coming from. 150 00:11:57,180 --> 00:11:59,040 It's your lFB, man. Somebody got a earpiece. 151 00:11:59,110 --> 00:12:00,440 You just picking up their signal. 152 00:12:00,510 --> 00:12:03,350 We need Nomad hotel security to lock down the elevators immediately. 153 00:12:03,420 --> 00:12:06,480 Girl. Please don't tell me this motherfucker just went off. 154 00:12:06,550 --> 00:12:08,990 Man, these fools. What? What's wrong? What? 155 00:12:09,050 --> 00:12:12,890 Man, fucking security's shutting down the elevators in your building. 156 00:12:16,460 --> 00:12:17,550 AUTOMATED VOICE: Please remain calm. 157 00:12:17,630 --> 00:12:18,690 Now that's the power, there. 158 00:12:18,760 --> 00:12:23,330 Elevator service has been temporarily suspended and will resume momentarily. 159 00:12:24,000 --> 00:12:25,630 Please remain calm. 160 00:12:25,700 --> 00:12:30,230 Elevator service has been temporarily suspended and will resume momentarily. 161 00:12:30,310 --> 00:12:32,140 Well, let's get on it, then. 162 00:12:43,590 --> 00:12:45,780 I wanna pick them down there. In the elevator. 163 00:12:46,560 --> 00:12:49,990 More duct. Come on, more duct. A little more duct. 164 00:12:57,270 --> 00:12:58,930 That's how we do! 165 00:12:59,740 --> 00:13:01,600 Now, okay, okay. 166 00:13:01,670 --> 00:13:07,130 Now, I'm a registered nurse and this was my bath not a half hour ago. 167 00:13:08,480 --> 00:13:10,910 Whoopsie. We'll take care of that. 168 00:13:10,980 --> 00:13:14,350 Hey, Boogie! I need you to go in, 169 00:13:14,420 --> 00:13:17,150 get my heating pad, get my blanket. 170 00:13:17,220 --> 00:13:20,820 Nana, not during training. Okay, Grandma's big helper boy? 171 00:13:20,890 --> 00:13:23,360 Nana, Nana. Nana? 172 00:13:24,160 --> 00:13:25,790 Grandma will get it. Go on. 173 00:13:25,860 --> 00:13:27,800 Little angel butt. 174 00:13:27,870 --> 00:13:30,330 I feel like you're eyeballing me, dawg! 175 00:13:31,570 --> 00:13:33,700 I don't like punk bitches eyeballing me. 176 00:13:33,770 --> 00:13:37,070 You got beef? You got beef? You want some of this? Yeah. 177 00:13:46,350 --> 00:13:47,840 What? What? 178 00:13:48,620 --> 00:13:50,950 See? Skills. Skills. 179 00:13:56,560 --> 00:13:58,150 Fucking stop it. 180 00:14:05,300 --> 00:14:06,290 Yeah! 181 00:14:08,670 --> 00:14:10,770 FEMALE REPORTER: ...the two men were slain here earlier today, 182 00:14:10,840 --> 00:14:14,040 as authorities speculate as to the apparent disappearance of a third. 183 00:14:14,110 --> 00:14:15,940 The name of one victim is being withheld, 184 00:14:16,010 --> 00:14:17,980 but the other victim in being identified as Jack Dupree... 185 00:14:18,050 --> 00:14:19,070 (PHONE RlNGlNG) 186 00:14:19,150 --> 00:14:24,020 Oh, shit. Goddamn it! Son of a fucking bitch! Fuck! 187 00:14:24,090 --> 00:14:26,820 MALE REPORTER: The vehicle registered in Mr. Dupree's name 188 00:14:26,890 --> 00:14:30,420 has been recovered in the parking lot of the Nomad Hotel and Casino. 189 00:14:31,360 --> 00:14:33,800 Don, if you can hear this, I'm in the hotel, north side. 190 00:14:34,700 --> 00:14:36,670 IVY: I changed lives for you. 191 00:14:38,100 --> 00:14:41,440 You ain't never had to wash another man's blood off, 192 00:14:42,410 --> 00:14:45,570 dig it out of your fingernails. You had us for that. 193 00:14:46,180 --> 00:14:48,910 You ain't never made no real beef on your own. 194 00:14:49,480 --> 00:14:51,570 Shit, as light in the ass as you are, 195 00:14:51,650 --> 00:14:53,450 bet you ain't never had to make nothing more 196 00:14:53,520 --> 00:14:55,780 than a fucking fist your whole life. Ivy... 197 00:14:55,850 --> 00:14:59,590 So if you think I'm gonna let your little punk ass with the dirt I done... 198 00:14:59,660 --> 00:15:00,680 Listen to me. 199 00:15:00,760 --> 00:15:03,230 ...sell me off like a fucking field nigga... 200 00:15:03,300 --> 00:15:05,920 You know I wouldn't. ...hand me to the feds like your last chip... 201 00:15:06,000 --> 00:15:07,400 Whatever you think, whatever... 202 00:15:07,470 --> 00:15:09,990 You must be out of your fucking mind. 203 00:15:10,070 --> 00:15:11,060 If you... 204 00:15:11,140 --> 00:15:12,300 Motherfuck! Motherfucker! 205 00:15:15,440 --> 00:15:17,200 You're out of your fucking mind! 206 00:15:17,280 --> 00:15:18,640 You fucked up... 207 00:15:20,980 --> 00:15:22,140 You're fucked up, lvy! 208 00:15:22,210 --> 00:15:23,370 Hugo! You hit? No! No, no, no! 209 00:15:23,450 --> 00:15:26,910 Mr. Israel! I'm in here! Ivy's trying to kill me! 210 00:15:26,990 --> 00:15:28,780 Motherfuck you! Fuck you! 211 00:15:28,850 --> 00:15:30,190 Get in here! Come on. 212 00:15:31,960 --> 00:15:32,950 Shit. 213 00:15:33,020 --> 00:15:35,720 Drop that goddamn gun now or you're a dead man! 214 00:15:37,660 --> 00:15:39,490 Jesus Christ. Beanie's dead. 215 00:15:50,910 --> 00:15:52,540 You murdered Beanie. 216 00:15:52,610 --> 00:15:56,140 Put the guns down. He's got nothing. Get him out of here. 217 00:15:56,210 --> 00:15:57,840 Jimmy, cuff him. Put him in... 218 00:15:57,920 --> 00:15:59,910 Take him to the service exit. It's quick. 219 00:16:00,090 --> 00:16:02,490 Get back here. We'll handle the rest of it. You all right, Hugo? 220 00:16:02,550 --> 00:16:05,280 He's fine. He's giving us up to the feds, Hugo! 221 00:16:05,360 --> 00:16:06,950 Yo, get out of here, Hugo, man! 222 00:16:07,030 --> 00:16:09,260 He working with them people, Hugo! 223 00:16:09,330 --> 00:16:12,020 It's all bullshit. You know that, Hugo. 224 00:16:12,100 --> 00:16:14,620 You all right? You stay with me. Stay with me. 225 00:16:14,700 --> 00:16:18,030 Mecklen's gonna call any second, all right? All right? You with me? 226 00:16:18,100 --> 00:16:19,870 You with me, baby? Huh? 227 00:16:22,440 --> 00:16:23,910 We're almost home. 228 00:16:36,320 --> 00:16:37,520 These two are down. 229 00:16:37,590 --> 00:16:39,490 What the fuck is going on? 230 00:16:45,260 --> 00:16:46,750 Come on, you fucker. 231 00:16:50,070 --> 00:16:51,730 WATTERS: Forget it. It's done. 232 00:16:51,800 --> 00:16:53,330 Hey, quit saying that, all right? 233 00:16:53,410 --> 00:16:56,470 Girl, I just saw muzzle flashes coming from that suite. 234 00:16:57,240 --> 00:16:59,610 That's probably where you heard the shots earlier. 235 00:16:59,680 --> 00:17:02,340 Somebody just deaded Israel's ass. It's a wrap. 236 00:17:02,410 --> 00:17:06,370 I ain't come all this way just to pack it up because you thinking something up. 237 00:17:06,450 --> 00:17:09,510 Whatever, man. We can bounce out, chill for a little bit. 238 00:17:09,590 --> 00:17:12,150 Shoot a little craps. Maybe spend the night. 239 00:17:20,130 --> 00:17:23,930 Come on, baby, look. We could break down now... 240 00:17:24,000 --> 00:17:25,440 Shit, girl. 241 00:17:25,500 --> 00:17:26,490 What? 242 00:17:26,770 --> 00:17:31,770 These two dudes just sitting in the elevator, all shot up. 243 00:17:32,310 --> 00:17:35,840 Whatever it was, it got way past words. 244 00:17:35,910 --> 00:17:37,510 What are they doing right now? 245 00:17:39,220 --> 00:17:40,310 Dying. 246 00:17:40,390 --> 00:17:44,650 So, them fellas, the ones that was shot and tossed into the lake? 247 00:17:44,720 --> 00:17:46,880 Them police officers, too? 248 00:17:46,960 --> 00:17:47,950 Mmm-hmm. 249 00:17:50,600 --> 00:17:54,790 Them are left over after my hysterectomy, so they'd be a few years old. 250 00:17:54,870 --> 00:17:56,860 I'm not gay because I have a beard. 251 00:17:56,940 --> 00:17:58,600 My fingers are cut off. 252 00:17:58,700 --> 00:18:00,470 Poor me. 253 00:18:00,970 --> 00:18:03,840 Warren, go and practice your nunchakus now. 254 00:18:03,910 --> 00:18:05,810 Leave us be alone, shug. 255 00:18:19,490 --> 00:18:20,960 Go on, now, shug. 256 00:18:21,030 --> 00:18:22,990 Anytime, anytime, fag. 257 00:18:23,060 --> 00:18:25,030 I am sorry about that boy. 258 00:18:25,100 --> 00:18:27,560 His mama abandoned him going on a year now 259 00:18:27,630 --> 00:18:29,290 and his daddy, my boy Dale, 260 00:18:29,370 --> 00:18:32,770 he's over at the Reno-Washoe Correctional Facility. 261 00:18:33,570 --> 00:18:35,630 Got some clarity issues. 262 00:18:35,710 --> 00:18:38,700 Did some home-invasion, sodomy-torture type stuff. 263 00:18:38,780 --> 00:18:40,640 Wrote a bunch of bad checks. 264 00:18:40,710 --> 00:18:44,580 My husband, Bill, committed suicide by hanging about nine months back. 265 00:18:44,650 --> 00:18:48,310 And ever since then, little Boogie there has been man of the house. 266 00:18:50,820 --> 00:18:53,480 I don't think that's been opened since my husband died. 267 00:18:53,560 --> 00:18:56,120 I might just borrow this for a little while. 268 00:18:57,060 --> 00:18:58,190 MESSNER: Your IFB working? 269 00:18:58,260 --> 00:18:59,320 No, that's why we're on walkies. 270 00:18:59,400 --> 00:19:00,730 Jurisdiction's a nightmare right now. 271 00:19:00,800 --> 00:19:02,270 Anything more on Dupree's car? Nothing. 272 00:19:02,330 --> 00:19:05,060 You mean to tell me that nobody noticed anyone getting out of a Cadillac 273 00:19:05,140 --> 00:19:06,230 that looked like a wiffle ball? 274 00:19:06,300 --> 00:19:07,330 I know. Where's your guy? 275 00:19:07,410 --> 00:19:08,390 Right here. 276 00:19:08,540 --> 00:19:09,630 Ricky, this is Agent Messner. 277 00:19:09,710 --> 00:19:11,680 Tell him exactly what happened, nice and slow. 278 00:19:11,740 --> 00:19:15,180 Yeah, so, earlier, there was that guy, Carruthers... 279 00:19:15,250 --> 00:19:16,710 Yeah, Agent Carruthers. Do you know where he is? 280 00:19:16,780 --> 00:19:18,040 No. He wanted to know... Yeah, he's here right now. 281 00:19:18,120 --> 00:19:19,380 We're talking to the kid. We need about two minutes. 282 00:19:19,450 --> 00:19:20,580 ...which floor security was on. 283 00:19:20,650 --> 00:19:22,980 And then later I saw him get on the elevator with the other agent. 284 00:19:23,050 --> 00:19:24,490 Wait, hold on. Wait a minute. What other agent? 285 00:19:24,560 --> 00:19:26,820 There were no other agents. Our agents are landing here now. 286 00:19:26,890 --> 00:19:28,790 There was nobody here. He said he was from San Francisco. 287 00:19:28,860 --> 00:19:30,620 Did he give you a name? 288 00:19:30,700 --> 00:19:32,960 Spanish something. It was Diego or Garcia. 289 00:19:33,030 --> 00:19:34,830 Yeah, run both those names through the DC database. 290 00:19:34,900 --> 00:19:35,920 Something stinks here. 291 00:19:36,000 --> 00:19:37,160 Call San Francisco. See if they... 292 00:19:37,240 --> 00:19:39,100 You know, he was wearing one of our jackets. 293 00:19:39,170 --> 00:19:40,430 What? Who was? 294 00:19:40,510 --> 00:19:43,100 The other agent. He said he was here to do some inspections. 295 00:19:43,170 --> 00:19:45,370 Then later, when I saw him get on the elevator with Carruthers... 296 00:19:45,440 --> 00:19:47,470 This man identified himself as a federal agent? 297 00:19:47,550 --> 00:19:48,710 Yeah, I mean, he had the badge and everything. 298 00:19:48,780 --> 00:19:51,680 And when you saw him later, he was wearing one of your security jackets. 299 00:19:51,750 --> 00:19:52,910 Yeah. 300 00:19:54,220 --> 00:19:56,380 And that didn't seem odd to you? 301 00:19:57,220 --> 00:19:59,250 I mean, I thought they gave it to him so he could... 302 00:19:59,320 --> 00:20:00,550 Walk with me. 303 00:20:01,130 --> 00:20:04,790 Okay, so obviously, we got a man posing as one of us. 304 00:20:05,130 --> 00:20:08,290 Make your team aware, but do it quietly. Okay? 305 00:20:11,040 --> 00:20:12,200 Fuck it. 306 00:20:12,770 --> 00:20:15,100 Okay, now let's get a tactical team assembled. We're going up. 307 00:20:15,170 --> 00:20:16,830 Okay, we need to get these elevators powered up. 308 00:20:16,910 --> 00:20:17,930 All right, maintenance, 309 00:20:18,010 --> 00:20:19,870 I need somebody to power up these elevators immediately. 310 00:20:19,940 --> 00:20:23,000 I need to get Deputy Director Locke on a hard line as soon as possible. 311 00:20:23,080 --> 00:20:24,140 All right, done. 312 00:20:24,220 --> 00:20:25,240 Come on, step back, step back. 313 00:20:25,380 --> 00:20:26,850 Come on... Are you kidding? 314 00:20:36,190 --> 00:20:38,390 I thought you were gonna go... 315 00:20:38,900 --> 00:20:42,200 Gonna go down and get Vitoli. Get him back up here. 316 00:20:42,470 --> 00:20:43,700 We gotta... 317 00:20:44,370 --> 00:20:46,030 We gotta pack up. 318 00:20:46,810 --> 00:20:48,530 We gotta pack it up now. 319 00:20:49,710 --> 00:20:53,170 Bring him up here. We gotta get packed up. We're gonna pack it up. 320 00:20:53,240 --> 00:20:55,910 All right? Where is he? 321 00:20:56,720 --> 00:20:59,680 WATTERS: He's dead. No, I said dying, not dead. 322 00:21:00,050 --> 00:21:01,040 Shit. 323 00:21:04,890 --> 00:21:06,050 Shit, girl. 324 00:21:06,490 --> 00:21:08,080 One of them is a fed. 325 00:21:08,790 --> 00:21:10,620 Hello, did you hear me? Did you hear what I said? 326 00:21:10,700 --> 00:21:12,190 I said one of them has got a FBI badge. 327 00:21:12,260 --> 00:21:13,990 Wait a minute, wait a minute. Hold up, hold up. 328 00:21:14,070 --> 00:21:15,790 I'm getting all kinds of shit over this scanner. 329 00:21:15,870 --> 00:21:18,600 Just chill for a second. AGENT: Shots fired. West tower. Nomad... 330 00:21:23,810 --> 00:21:25,470 All right, hold on. 331 00:21:26,180 --> 00:21:29,640 Just lay still for a minute. Let me figure out... What the fuck... 332 00:21:29,980 --> 00:21:31,470 Get out of the way. 333 00:21:39,990 --> 00:21:41,080 Fuck. 334 00:21:42,830 --> 00:21:44,290 You ain't gonna believe this shit. 335 00:21:46,770 --> 00:21:48,290 Both these motherfuckers is feds. 336 00:21:48,370 --> 00:21:49,560 No. One of them is not. 337 00:21:49,630 --> 00:21:51,970 One of them is bullshit. It's all over the air here. 338 00:21:52,040 --> 00:21:55,160 They got a impostor. Some fool with a fake badge. 339 00:21:55,240 --> 00:21:58,470 You think it might be that motherfucker that Loretta was telling us about? Soot? 340 00:21:58,540 --> 00:22:02,710 Wait. Hold up, hold up. What I got here is a Gerald Diego. 341 00:22:04,220 --> 00:22:05,510 A Donald Carruthers. 342 00:22:05,780 --> 00:22:09,740 Which one of them is for real? 'Cause I'm gonna kill the one that ain't. 343 00:22:10,260 --> 00:22:12,820 Stop the elevator. Stop the elevator. 344 00:22:27,210 --> 00:22:28,190 Come on. 345 00:22:57,500 --> 00:22:58,490 (PHONE RlNGlNG) 346 00:23:04,880 --> 00:23:06,140 (MECKLEN CRYING) 347 00:23:06,210 --> 00:23:07,800 They revoked the deal. 348 00:23:07,950 --> 00:23:10,240 They revoked the deal. They pulled it. 349 00:23:10,580 --> 00:23:12,610 Wait, wait. What do you mean? What do you mean, man? 350 00:23:12,680 --> 00:23:14,850 We got it, we got 'em, we got 'em. What do you mean? 351 00:23:14,920 --> 00:23:18,690 I don't know. It was the Deputy Director. That prick, Locke. 352 00:23:19,190 --> 00:23:21,520 He just smashed everything. He wouldn't tell me why. 353 00:23:21,590 --> 00:23:22,690 We're done. 354 00:23:23,290 --> 00:23:25,290 They're yanking us, Buddy. 355 00:23:26,430 --> 00:23:29,870 They killed us. They killed us. 356 00:24:19,580 --> 00:24:20,570 (PHONE RlNGlNG) 357 00:24:25,020 --> 00:24:26,680 Three minutes. 358 00:24:32,400 --> 00:24:33,960 Prepare to move. 359 00:24:46,040 --> 00:24:47,440 North elevator door's open. 360 00:24:47,510 --> 00:24:49,810 Possible aggression inside. Check your fire. 361 00:24:49,880 --> 00:24:51,370 Clear on my mark. 362 00:24:52,650 --> 00:24:54,140 Shar. Shar seven, 363 00:24:54,220 --> 00:24:55,550 I'm pinched. 364 00:24:56,290 --> 00:24:57,750 Bring some heavy shit. 365 00:24:57,820 --> 00:24:59,650 Fire from the sky. My count. 366 00:24:59,990 --> 00:25:01,320 Bet. 367 00:26:24,440 --> 00:26:26,270 Oh, my God. 368 00:26:49,400 --> 00:26:50,730 SYKES: Bring it. 369 00:27:16,760 --> 00:27:18,460 Get the fuck down! 370 00:27:21,500 --> 00:27:22,490 Get down! 371 00:27:26,270 --> 00:27:28,930 Put your fucking hands in the air! 372 00:27:29,040 --> 00:27:30,740 Throw your weapons down! 373 00:27:31,310 --> 00:27:33,000 Step out of the elevator! 374 00:27:33,080 --> 00:27:35,600 Are these feds fake or real? I don't know! 375 00:27:35,780 --> 00:27:37,370 Please, Sharice! 376 00:27:39,820 --> 00:27:41,480 Oh, shit! I'm shot! 377 00:27:43,790 --> 00:27:45,050 Georgia! 378 00:27:50,160 --> 00:27:52,960 Georgia, where are you? I can't fucking hear you. 379 00:28:02,170 --> 00:28:03,660 How bad? 380 00:28:04,280 --> 00:28:06,040 Mortal. What? 381 00:28:06,810 --> 00:28:08,510 Mortal. No. 382 00:28:08,780 --> 00:28:10,110 Fuck! 383 00:28:10,250 --> 00:28:12,010 Secure these suspects! 384 00:28:15,950 --> 00:28:19,350 I need medical assistance. I got multiple officers down. 385 00:28:20,120 --> 00:28:21,680 Watch him. You're okay. No, no. Stay awake. 386 00:28:22,760 --> 00:28:25,920 Get me a medic! Get me a fucking medic! 387 00:28:26,730 --> 00:28:29,030 Where's that medic? Fuck. 388 00:28:29,100 --> 00:28:31,260 If you can hear me, girl, I can't see shit from where I am. 389 00:28:31,340 --> 00:28:32,700 I'm moving down for a better sight line. 390 00:28:32,770 --> 00:28:36,470 I got officers down. Repeat, on the seventh floor, officers down. 391 00:28:36,540 --> 00:28:37,530 Let me isolate the... 392 00:28:37,610 --> 00:28:41,010 Never mind! Just get in there. Get in there and pin that girl! 393 00:28:41,480 --> 00:28:44,810 Sharice? Can you hear me? I'm hit. 394 00:28:45,380 --> 00:28:46,780 Oh, shit. 395 00:28:46,850 --> 00:28:49,290 I don't know how bad this is. Shit. 396 00:28:49,350 --> 00:28:51,120 That shit probably got through that Kevlar. 397 00:28:56,560 --> 00:28:58,050 It's on the way up to the penthouse. 398 00:29:03,130 --> 00:29:04,120 (CHAlNSAW WHlRRlNG) 399 00:29:29,590 --> 00:29:30,930 Lester! 400 00:29:32,760 --> 00:29:33,750 Fuck. 401 00:30:01,390 --> 00:30:04,760 Move! Move! Hurry! Clear the valet area. 402 00:30:06,860 --> 00:30:09,700 Fuck. Come on! AGENT: Left side of the building's sealed off. 403 00:30:10,770 --> 00:30:12,740 Goddamn. Can you hear me? 404 00:30:14,140 --> 00:30:15,870 Get this shit off! 405 00:30:16,570 --> 00:30:17,730 Move! 406 00:30:24,250 --> 00:30:25,650 Girl, where are you? 407 00:30:28,650 --> 00:30:30,920 God damn it, Georgia! Just say something! 408 00:30:44,070 --> 00:30:45,160 Mother... 409 00:30:49,140 --> 00:30:50,130 Fuck! 410 00:30:53,310 --> 00:30:54,300 I'm hit! 411 00:30:59,680 --> 00:31:01,480 We need a medic! 412 00:31:01,850 --> 00:31:02,840 Fuck! 413 00:31:03,520 --> 00:31:04,750 Fuck! 414 00:31:05,460 --> 00:31:06,480 Get me a medic! 415 00:31:06,560 --> 00:31:08,820 I need a medic. I need a medic. 416 00:31:13,560 --> 00:31:15,230 Somebody get him out of there! 417 00:31:19,170 --> 00:31:20,330 I fucked up. 418 00:31:21,040 --> 00:31:24,010 I fucked up! 419 00:31:51,540 --> 00:31:53,060 (HELlCOPTER WHlRRlNG) 420 00:32:13,490 --> 00:32:15,320 I got three coming down now. 421 00:32:26,540 --> 00:32:28,200 Go! Move. Move. 422 00:32:32,980 --> 00:32:34,640 Forgive me. 423 00:32:37,080 --> 00:32:38,710 Get your hands up! 424 00:32:42,720 --> 00:32:44,620 Check the vitals on this guy. 425 00:32:44,990 --> 00:32:46,220 Initiate all clear. 426 00:32:46,290 --> 00:32:47,380 Clear. Clear. 427 00:32:47,460 --> 00:32:49,150 Floor's secure, sir. 428 00:32:49,230 --> 00:32:50,560 Okay, come in. 429 00:32:51,830 --> 00:32:53,820 Hold him there till we get somebody up. 430 00:32:56,200 --> 00:32:57,670 Where is Carruthers and Messner? 431 00:32:57,740 --> 00:33:00,140 Carruthers is dead. Messner's unaccounted for. 432 00:33:00,200 --> 00:33:01,190 Account for him! 433 00:33:05,140 --> 00:33:08,370 What's your name, baby girl? Georgia. 434 00:33:09,850 --> 00:33:11,110 Georgia. 435 00:33:12,250 --> 00:33:14,620 You know you saved this black man. 436 00:33:15,690 --> 00:33:17,240 Now all you got to be is grateful. 437 00:33:19,990 --> 00:33:21,980 You hurting pretty bad, huh? 438 00:33:23,030 --> 00:33:24,090 I got shot twice. 439 00:33:26,260 --> 00:33:29,600 I think I accidentally shot and killed my boy today. 440 00:33:32,000 --> 00:33:36,870 If it gives you any comfort, you know, I was going in there to act a fool, baby. 441 00:33:38,410 --> 00:33:41,500 Straight-rocking heat, slaying niggas, man. 442 00:33:41,980 --> 00:33:43,470 For real? 443 00:33:45,220 --> 00:33:49,450 Your boy very well might have been one of them. 444 00:33:51,790 --> 00:33:54,660 I probably would've busted on you, too. 445 00:33:54,860 --> 00:33:57,020 What a shame that would have been. 446 00:34:01,300 --> 00:34:03,460 What was you doing here, anyway? 447 00:34:05,100 --> 00:34:09,060 We was after some fool named lsrael. 448 00:34:10,940 --> 00:34:14,780 Damn, girl, you're gonna make a nigga fall hard. 449 00:34:15,380 --> 00:34:19,210 Put her down. Put her down and get up against the wall right now. 450 00:34:21,350 --> 00:34:24,410 Show me your hands. Show me your fucking hands! 451 00:34:24,760 --> 00:34:27,590 Drop the gun down or I'll fucking drain you. Put the gun down! 452 00:34:27,660 --> 00:34:30,960 I didn't do your man downstairs. I found him like that. 453 00:34:31,730 --> 00:34:32,820 Whether you believe me or not, 454 00:34:32,900 --> 00:34:35,370 you know, that ain't even the least bit important right now. 455 00:34:35,430 --> 00:34:38,090 We're going to work this out and live, 456 00:34:38,640 --> 00:34:41,330 or we gonna keep doing the same shit we've been doing. 457 00:34:41,410 --> 00:34:44,970 I ain't got no problem with you or your Bureau, 458 00:34:45,910 --> 00:34:50,180 so I think you're better off just moving on and letting us be. 459 00:35:33,960 --> 00:35:35,950 Agent Messner is on his way in. 460 00:35:36,390 --> 00:35:38,380 (POLlCE SlRENS BLARlNG) 461 00:35:57,550 --> 00:35:59,240 Agent Messner. What's going on? 462 00:35:59,320 --> 00:36:01,940 Are you all right, son? You need some medical attention? 463 00:36:02,020 --> 00:36:03,990 No, I don't need medical attention. Tell me what's going on. 464 00:36:04,050 --> 00:36:07,490 Okay, come on, sit down. Please, no, I don't want to sit. Explain it. 465 00:36:07,560 --> 00:36:09,750 It's very difficult to explain everything right now. 466 00:36:09,830 --> 00:36:11,290 Much larger matters loom. 467 00:36:11,360 --> 00:36:13,490 I'm sorry to hear about Carruthers. 468 00:36:13,560 --> 00:36:16,160 He's a good man. Director Locke? 469 00:36:18,670 --> 00:36:21,900 He's had a sustained arrhythmic episode, severe cardiac distress. 470 00:36:21,970 --> 00:36:23,600 I can't help him here. We have to take him to... 471 00:36:23,670 --> 00:36:24,870 Okay, gentlemen, let's get him up on the roof. 472 00:36:24,940 --> 00:36:27,600 Get Mr. Israel up on the roof. He's traveling back with us. 473 00:36:27,680 --> 00:36:29,440 I can't explain everything right now. 474 00:36:29,510 --> 00:36:30,780 No, l... 475 00:36:31,250 --> 00:36:33,810 I need you to go back to Washington. What the hell happened here? 476 00:36:33,880 --> 00:36:36,250 I'm sorry, I cannot disclose anything more right now. 477 00:36:36,320 --> 00:36:37,380 So many people are dead. 478 00:36:37,450 --> 00:36:38,580 I need you to return to Washington. 479 00:36:38,660 --> 00:36:41,060 You'll be debriefed in the days to come. Explain it now. 480 00:36:41,130 --> 00:36:43,120 Go back to Washington. 481 00:36:43,390 --> 00:36:44,520 There he goes! 482 00:36:44,600 --> 00:36:48,400 No, don't shoot me! Don't shoot me, please! 483 00:36:48,470 --> 00:36:52,130 He went this way! Please, don't shoot me. Don't shoot! Please! Don't shoot. 484 00:37:05,920 --> 00:37:09,410 FBl. You gotta get up there! Got to go! 485 00:37:21,970 --> 00:37:23,630 Get these hotel guests out in the hallway there. 486 00:37:23,700 --> 00:37:25,190 Just clear them down the hall. 487 00:37:29,370 --> 00:37:31,600 Make room. Make room, please. 488 00:37:39,750 --> 00:37:42,510 We'll have to go all the way around to the other side. 489 00:37:43,550 --> 00:37:46,050 Clear the way here. Clear the way. 490 00:38:27,800 --> 00:38:28,820 (GUN SHOT FlRED) 491 00:38:40,210 --> 00:38:41,200 Hey. 492 00:38:45,120 --> 00:38:47,810 That your car? No, l... 493 00:38:50,520 --> 00:38:52,180 I'm confiscating it. 494 00:38:53,390 --> 00:38:54,410 FBl. 495 00:38:54,490 --> 00:38:56,890 Oh, you're FBl. Yeah. 496 00:38:57,430 --> 00:39:00,590 Yes, I am. I would advise you to lower your weapon, sir. 497 00:39:01,100 --> 00:39:03,930 You're investigating those murders out at the lake, huh? 498 00:39:04,070 --> 00:39:07,400 Say what? Three men were ambushed and shot. 499 00:39:07,470 --> 00:39:10,630 Two died and had their bodies dumped in the lake. 500 00:39:11,480 --> 00:39:14,310 The other has severe hypothermia, 501 00:39:15,110 --> 00:39:19,210 possible dementia, and will probably be a multiple amputee by week's end. 502 00:39:19,280 --> 00:39:21,270 Shit, okay. You're right. 503 00:39:23,020 --> 00:39:24,350 I'm sorry. 504 00:39:26,590 --> 00:39:29,820 You shot me. And you murdered my friends. 505 00:39:30,330 --> 00:39:32,320 Yeah, I know. 506 00:39:33,960 --> 00:39:36,730 And you dumped us in the lake. Pretty much. 507 00:39:36,970 --> 00:39:39,370 You were here hunting the man named lsrael, weren't you? 508 00:39:39,600 --> 00:39:43,000 Is that who you was here for? Israel? 509 00:39:44,640 --> 00:39:47,300 I guess we both got beat out then, didn't we? 510 00:39:47,880 --> 00:39:49,210 Yeah, goddamn. 511 00:39:49,550 --> 00:39:53,540 Crazy motherfuckers up there, huh? Gee whiz. 512 00:39:55,890 --> 00:39:58,010 Just give us your keys and get the fuck out of here. 513 00:39:58,090 --> 00:39:59,080 Okay. 514 00:40:09,800 --> 00:40:12,460 I'm really sorry about all that. 515 00:40:13,970 --> 00:40:16,410 Shit gets wild and crazy. 516 00:40:17,010 --> 00:40:20,880 Fate just up and fucks you for no good reason. 517 00:40:21,450 --> 00:40:22,780 You know? 518 00:40:23,650 --> 00:40:25,620 It's the way of the world! 519 00:40:26,020 --> 00:40:27,950 The way it's always gonna be. 520 00:40:30,290 --> 00:40:31,780 Okay, now. 521 00:40:32,860 --> 00:40:34,190 Peace, bro. 522 00:40:46,140 --> 00:40:47,630 Oh, fuck this. 523 00:41:56,870 --> 00:42:00,330 LOCKE: Suicide of some sort. You know, troubles with the law. Drugs. 524 00:42:00,410 --> 00:42:01,400 Deal with the patients. 525 00:42:01,480 --> 00:42:04,710 All right, Doctor, thank you. You know, just make it sound good. 526 00:42:04,780 --> 00:42:05,770 Okay. 527 00:42:07,080 --> 00:42:08,750 Where's lsrael? 528 00:42:11,220 --> 00:42:13,280 What are you doing here? My debriefing. 529 00:42:13,360 --> 00:42:16,420 Your debriefing? Your debriefing will be handled in DC, like I told you. 530 00:42:16,490 --> 00:42:18,390 No, we need to handle it now. 531 00:42:26,340 --> 00:42:28,330 You are instructed to get out... 532 00:42:30,010 --> 00:42:31,770 What are you doing, Agent Messner? 533 00:42:31,840 --> 00:42:33,670 Walk. Let's go. 534 00:42:35,150 --> 00:42:37,710 You're going to tell me why no call was made 535 00:42:37,780 --> 00:42:40,480 to inform us that the lsrael situation had been altered. 536 00:42:40,550 --> 00:42:42,680 Why I and my friend and partner, 537 00:42:42,750 --> 00:42:44,880 whose body is going into a furnace tomorrow, 538 00:42:44,960 --> 00:42:46,080 were never fucking contacted. 539 00:42:46,160 --> 00:42:48,990 I cannot discuss it. You can and you will. 540 00:42:51,630 --> 00:42:52,650 You are finished. 541 00:42:52,730 --> 00:42:55,220 Look at my fucking face. You just figure that out? 542 00:42:58,440 --> 00:43:01,730 Get that gun out of my spine or engage the safety, please. 543 00:43:02,110 --> 00:43:03,440 Thank you. 544 00:43:15,450 --> 00:43:17,010 Make it make sense. 545 00:43:19,020 --> 00:43:21,010 They are father and son. 546 00:43:23,660 --> 00:43:25,060 Israel's mother was 19 547 00:43:25,130 --> 00:43:27,690 at the time when she and Sparazza had a brief affair 548 00:43:27,760 --> 00:43:29,890 of which Israel was the byproduct. 549 00:43:30,130 --> 00:43:32,830 That same year, she brought a paternity suit against him. 550 00:43:32,900 --> 00:43:34,500 Paternity suit? Just for fun? 551 00:43:34,600 --> 00:43:36,870 Our surveillance of Padiche, Serna... 552 00:43:36,940 --> 00:43:40,840 All bogus and bad information that set off a series of unfortunate events. 553 00:43:40,910 --> 00:43:42,440 He's gonna clip Israel. Buddy lsrael. 554 00:43:42,510 --> 00:43:43,770 Buddy lsrael. 555 00:43:43,850 --> 00:43:44,940 Buddy lsrael. 556 00:43:45,020 --> 00:43:47,420 They got a guy. Some Swede. Swede? 557 00:43:47,480 --> 00:43:50,150 Any word on this Swede? ...the mention of this mysterious Swede. 558 00:43:50,220 --> 00:43:52,780 There's no Swedish hit man on anyone's radar. 559 00:43:52,860 --> 00:43:55,980 Dr. Ingstrom, the Swede, is not a hired killer. 560 00:43:56,060 --> 00:43:57,420 Supposedly a specialist. 561 00:43:57,490 --> 00:44:00,260 He's had a sustained arrhythmic episode, severe cardiac distress. 562 00:44:00,330 --> 00:44:03,130 He's actually the head of cardiology at Stockholm University. 563 00:44:03,200 --> 00:44:04,670 Primo wants Israel's heart. 564 00:44:04,730 --> 00:44:06,630 Heart? Mention of lsrael's heart? 565 00:44:06,700 --> 00:44:09,170 He's one of the best heart surgeons in the world. 566 00:44:09,240 --> 00:44:11,710 The actual contract went to Lazlo Soot, 567 00:44:13,180 --> 00:44:15,300 the man who escaped the penthouse yesterday... 568 00:44:15,550 --> 00:44:16,880 Don't shoot me! 569 00:44:17,180 --> 00:44:18,270 ...in disguise. 570 00:44:18,350 --> 00:44:21,980 He was hired by Sparazza to neutralize Israel's entourage. 571 00:44:23,920 --> 00:44:26,910 Dr. Ingstrom was here to perform the surgery. 572 00:44:26,990 --> 00:44:30,980 And as father and son, they are blood compatible. 573 00:44:39,700 --> 00:44:42,760 You're talking about a transplant, aren't you? 574 00:44:43,340 --> 00:44:45,170 You're talking about a fucking heart transplant. 575 00:44:45,240 --> 00:44:48,210 You're gonna kill lsrael to save Sparazza. 576 00:44:51,520 --> 00:44:52,680 No. 577 00:44:55,190 --> 00:44:57,750 Well, they dug it up in archives as part of the Sparazza investigation. 578 00:44:57,820 --> 00:45:00,590 That Sparazza had major elective plastic surgery? 579 00:45:00,660 --> 00:45:02,750 It wasn't elective. It was undertaken to save his life. 580 00:45:02,830 --> 00:45:03,820 Look at the work he's had done. 581 00:45:03,890 --> 00:45:06,660 It wasn't cosmetic. It was reconstructive. 582 00:45:07,000 --> 00:45:09,190 Look at the date of the first procedure. 583 00:45:09,270 --> 00:45:11,290 Fifteen separate procedures since 1952. 584 00:45:11,370 --> 00:45:14,960 Same year that Sparazza supposedly murdered Freeman Heller. 585 00:45:15,040 --> 00:45:18,970 I'd like to show you exactly what I meant when I said, "Change my face." 586 00:45:19,380 --> 00:45:22,500 Using the latest techniques in cosmetic surgery, 587 00:45:22,580 --> 00:45:24,340 I will have my ears pinned back. 588 00:45:24,650 --> 00:45:29,090 Removing a slight piece of bone in my chin I will alter my jaw line. 589 00:45:29,150 --> 00:45:32,880 A procedure known as rhinoplasty will reduce the size of my nose. 590 00:45:33,160 --> 00:45:35,250 If you add facial hair to the equation, gentlemen, 591 00:45:35,330 --> 00:45:37,890 you have a face that looks nothing like mine, 592 00:45:38,300 --> 00:45:41,060 and more importantly, nothing like a federal agent's. 593 00:45:41,130 --> 00:45:43,070 Oh, Christ. I will maintain a slight limp. 594 00:45:43,200 --> 00:45:45,630 My accent will be a regional Calabrese. 595 00:45:45,870 --> 00:45:48,100 My birthplace, Cosenza, ltaly. 596 00:45:48,210 --> 00:45:49,330 That's him. 597 00:45:49,470 --> 00:45:50,560 And my name... 598 00:45:50,640 --> 00:45:53,130 That's Heller. ...will be Primo Sparazza. 599 00:45:54,510 --> 00:45:57,280 Now, gentlemen, I understand that this is a dramatic approach. 600 00:45:57,350 --> 00:46:00,370 He went deep cover in 1940. He could have ripped the Mafia apart. 601 00:46:00,450 --> 00:46:01,510 But I firmly believe... 602 00:46:01,590 --> 00:46:03,880 Dismantled most of the organized crime 603 00:46:03,950 --> 00:46:07,410 ...this is the only way to truly infiltrate organized crime. 604 00:46:07,490 --> 00:46:10,930 His superiors were convinced that he had gone rogue, 605 00:46:10,990 --> 00:46:12,330 swapped allegiances, 606 00:46:12,400 --> 00:46:14,520 so they gave the order to terminate his cover. 607 00:46:14,600 --> 00:46:18,260 All this time, we were told that it was Sparazza that killed Heller, 608 00:46:18,500 --> 00:46:21,490 when it was us, the FBI. 609 00:46:24,670 --> 00:46:26,340 And we didn't kill him. 610 00:46:28,080 --> 00:46:31,340 He survived. But the injuries he sustained 611 00:46:31,410 --> 00:46:34,820 required constant surgery, forever altering his features. 612 00:46:34,920 --> 00:46:39,650 So he assumed the identity of his alter ego. 613 00:46:40,660 --> 00:46:43,720 The figment of Primo Sparazza became flesh and blood, 614 00:46:43,790 --> 00:46:46,690 and Freeman Heller was no more. 615 00:46:49,430 --> 00:46:53,130 Now, the brass wanted Heller's op removed from official records, 616 00:46:53,200 --> 00:46:55,760 so they buried it completely and they wrote Heller off. 617 00:46:56,010 --> 00:46:58,630 All the agents from that era, they're dead and gone, 618 00:46:58,710 --> 00:47:00,940 so history defaulted to fable. 619 00:47:01,010 --> 00:47:04,540 Until now. Heller's op predated the second World War. 620 00:47:04,610 --> 00:47:06,510 About 60 years of amassed intel. 621 00:47:06,580 --> 00:47:09,140 Do you have any idea of how valuable that is? 622 00:47:09,220 --> 00:47:10,310 Yeah. 623 00:47:12,290 --> 00:47:13,690 So you made another deal, didn't you? 624 00:47:13,760 --> 00:47:15,850 Israel's deal with the government was tossed out. 625 00:47:15,930 --> 00:47:19,860 We are now trying to rehabilitate him, so we can attempt a transplant. 626 00:47:19,930 --> 00:47:22,520 You realize that you're doing this to save Sparazza? 627 00:47:22,600 --> 00:47:25,360 No, son. I'm doing all this to save Heller. 628 00:47:25,440 --> 00:47:27,630 So you send us in there, bugles blaring, 629 00:47:27,700 --> 00:47:30,430 and when it bottoms out, we're the last to know! 630 00:47:31,040 --> 00:47:32,700 We need cohesion to move forward son, not... 631 00:47:32,780 --> 00:47:37,240 Oh, shitcan the cue-card rhetoric and talk to me like a man. 632 00:47:37,310 --> 00:47:42,220 You withheld information while Carruthers lay dying in vain and in the dark. 633 00:47:42,290 --> 00:47:45,780 And your reasons for doing that are exactly what? 634 00:47:47,960 --> 00:47:49,120 That? 635 00:47:50,930 --> 00:47:52,900 Some mob fossil? 636 00:47:53,660 --> 00:47:56,000 A monster that the Bureau built? 637 00:47:56,070 --> 00:47:59,130 You tell me something, is he the Rosetta Stone 638 00:47:59,200 --> 00:48:01,530 that's going to blow the lid off the last 60 years? 639 00:48:01,600 --> 00:48:02,630 Possibly. 640 00:48:02,710 --> 00:48:05,110 Is he gonna show you where all the bodies are buried? 641 00:48:05,180 --> 00:48:09,980 Or is his ultimate worth bullshit? 642 00:48:10,050 --> 00:48:12,070 Utterly useless? 643 00:48:12,150 --> 00:48:15,240 That's a risk we take. Yeah, empty pockets. 644 00:48:15,320 --> 00:48:18,810 Empty pockets paid for by the lives of our own people. 645 00:48:18,890 --> 00:48:20,150 You're blowing this way out of proportion. 646 00:48:20,220 --> 00:48:21,690 Are you out of your fucking mind? 647 00:48:21,760 --> 00:48:23,820 My guy is dead. You're starting to piss me off. 648 00:48:23,890 --> 00:48:25,790 The Bureau betrayed us. 649 00:48:25,860 --> 00:48:27,420 Wake up. You betrayed us... 650 00:48:27,500 --> 00:48:28,760 Stop pointing... ...Deputy Director Locke. 651 00:48:28,830 --> 00:48:30,270 Get that thing out of my face. 652 00:48:30,330 --> 00:48:31,820 You betrayed us the way you betrayed them. 653 00:48:31,900 --> 00:48:32,890 You fucking asshole! 654 00:48:36,610 --> 00:48:39,870 Okay, if you like, I'll take your verbal resignation right here, 655 00:48:39,940 --> 00:48:40,930 right now. 656 00:48:41,140 --> 00:48:44,580 Do you want your career to end here, now, like this? 657 00:48:45,250 --> 00:48:46,410 Your call. 658 00:48:46,480 --> 00:48:49,540 Now, I'm prepared to dismiss your behavior. And in light of what's happened, 659 00:48:49,620 --> 00:48:51,990 I understand it. I really do, and I'm truly sorry. 660 00:48:52,060 --> 00:48:53,580 But a decision has been made. 661 00:48:53,660 --> 00:48:57,020 And we're required to abide by it, regardless of our personal feelings. 662 00:48:57,090 --> 00:48:59,960 Feelings that might run contrary to the collective good. 663 00:49:00,030 --> 00:49:02,360 And that, I need you to understand. 664 00:49:02,430 --> 00:49:05,270 It's time for you to get on a jet back to DC 665 00:49:05,340 --> 00:49:08,000 and make no further inquiry into this matter. 666 00:49:08,070 --> 00:49:10,340 Is that understood, Agent Messner? 667 00:49:12,610 --> 00:49:15,410 Are we clear, Agent Messner? 668 00:49:20,620 --> 00:49:22,110 We're clear. 669 00:49:26,520 --> 00:49:27,820 We're clear. 670 00:50:57,480 --> 00:50:59,450 (lNSTRUMENTS BEEPlNG)