1
00:00:39,166 --> 00:00:42,836
Honey, I need more.
2
00:00:49,927 --> 00:00:51,345
This is gonna
take all night.
3
00:00:51,345 --> 00:00:52,263
Want a sandwich?
4
00:00:52,263 --> 00:00:54,098
Maybe later.
5
00:00:54,098 --> 00:00:55,516
Okay.
6
00:01:04,400 --> 00:01:05,485
Hey.
7
00:01:08,822 --> 00:01:10,574
Baby, where are
the road snacks?
8
00:01:10,574 --> 00:01:12,117
We gotta go.
Have you seen my guitar?
9
00:01:28,300 --> 00:01:29,176
Mom?
10
00:01:30,970 --> 00:01:32,763
You're having
a bad dream, baby.
11
00:01:32,763 --> 00:01:34,640
No shit.
12
00:01:34,640 --> 00:01:38,186
We're gonna have to have a
conversation about your language.
13
00:01:38,186 --> 00:01:41,022
Yeah. That's clearly the biggest
problem we're having tonight.
14
00:01:41,022 --> 00:01:42,398
Go back to bed.
15
00:01:42,398 --> 00:01:44,275
Mom!
Now!
16
00:02:02,544 --> 00:02:04,922
Whew.
17
00:02:22,774 --> 00:02:24,317
Okay.
18
00:02:24,317 --> 00:02:27,112
Quiet.
Quiet, Rufus.
19
00:02:33,326 --> 00:02:35,620
Guess what I got for you!
Yummy, yummy! Shh!
20
00:02:35,620 --> 00:02:36,413
Ooh! Look what I got ya!
21
00:02:39,458 --> 00:02:40,459
Cat.
22
00:02:42,211 --> 00:02:44,505
Oh! Good!
23
00:02:45,965 --> 00:02:47,675
There we go.
24
00:02:47,675 --> 00:02:50,010
Nice Rufus.
Good dog.
25
00:02:50,010 --> 00:02:51,470
See ya later.
26
00:02:51,470 --> 00:02:52,847
Attention all units.
27
00:02:52,847 --> 00:02:55,099
Arrest authorized.
Move in now.
28
00:02:55,099 --> 00:02:56,976
You set?
- I'm good.
29
00:03:10,865 --> 00:03:12,534
I have this theory.
30
00:03:12,534 --> 00:03:15,912
Crime is contagious.
31
00:03:15,912 --> 00:03:18,540
It's like it can just
kinda get in the air,
32
00:03:18,540 --> 00:03:23,587
and it-- People can
catch it from each other.
33
00:03:23,587 --> 00:03:26,632
And when they catch it,
they change.
34
00:03:26,632 --> 00:03:30,010
And then they change...
other people.
35
00:03:32,555 --> 00:03:35,600
The truth is we're all
capable of anything.
36
00:03:35,600 --> 00:03:38,436
We don't want to
believe it's true,
37
00:03:38,436 --> 00:03:41,272
but it is.
38
00:03:41,272 --> 00:03:43,441
I realized it
for the first time
39
00:03:43,441 --> 00:03:46,277
at Mindy and Bryce Arbogast's
Fourth of July party.
40
00:03:46,277 --> 00:03:48,488
There you are!
41
00:03:48,488 --> 00:03:50,865
Hi.
I knew you'd come!
42
00:03:50,865 --> 00:03:52,284
Sorry I'm late.
43
00:03:52,284 --> 00:03:53,243
Oh, my God.
44
00:03:53,243 --> 00:03:55,495
I want you to now
I forgive you.
45
00:03:55,495 --> 00:03:58,123
What for?
- Don's okay?
46
00:03:58,123 --> 00:04:02,252
He's--he's great.
We're fine. We're fine.
47
00:04:02,252 --> 00:04:03,837
Hey, listen, I know
you quit the club,
48
00:04:03,837 --> 00:04:06,298
but if Don wants to play,
have him call me.
49
00:04:06,298 --> 00:04:08,801
Oh, I--I'm sure he will,
but, you know,
50
00:04:08,801 --> 00:04:10,845
he's got a whole bunch of big
interviews kind of lined up, and--
51
00:04:10,845 --> 00:04:12,179
Yeah.
- Does he?
52
00:04:12,179 --> 00:04:13,431
Uh-huh.
53
00:04:13,431 --> 00:04:15,558
Oh, it's gonna be great.
It's gonna be great.
54
00:04:15,558 --> 00:04:16,350
You're gonna be great!
55
00:04:16,350 --> 00:04:17,310
Now--
- Yeah.
56
00:04:17,310 --> 00:04:18,603
About the realtor.
57
00:04:18,603 --> 00:04:20,730
I am okay about
Coldwell.
58
00:04:20,730 --> 00:04:22,857
They're big,
it makes sense.
59
00:04:22,899 --> 00:04:24,567
But I would've
cut my commission.
60
00:04:24,567 --> 00:04:27,028
Mindy--
So just tell--What?
61
00:04:28,530 --> 00:04:32,450
Oh, my God.
Bridget, I am so sorry.
62
00:04:32,450 --> 00:04:34,077
It's not even
listed yet.
63
00:04:34,077 --> 00:04:36,038
I'm sure Don was
gonna tell you.
64
00:04:36,038 --> 00:04:39,166
To tell you the truth,
I don't really blame her.
65
00:04:41,126 --> 00:04:42,920
I got downsized.
66
00:04:45,422 --> 00:04:47,091
You're selling our house?
67
00:04:47,091 --> 00:04:48,759
I'm no longer
the breadwinner.
68
00:04:48,759 --> 00:04:50,803
I don't bring home
the bacon.
69
00:04:50,803 --> 00:04:53,014
I produce no green.
70
00:04:53,014 --> 00:04:55,725
You just-- You wanna
talk about this, sweetie?
71
00:04:55,725 --> 00:04:57,977
Why on earth would I
wanna talk about it?
72
00:04:57,977 --> 00:04:59,312
It's over.
73
00:04:59,312 --> 00:05:00,772
What is over?
- Everything.
74
00:05:00,772 --> 00:05:02,315
No.
- Our lives!
75
00:05:02,315 --> 00:05:03,566
Don, for God sakes!
76
00:05:03,566 --> 00:05:05,527
You are going
to find that job.
77
00:05:05,527 --> 00:05:07,320
It's been over a year.
78
00:05:07,320 --> 00:05:09,990
I have tried everything
I know how to try,
79
00:05:09,990 --> 00:05:11,449
and I have failed,
all right?
80
00:05:11,449 --> 00:05:13,994
No, no, no, no!
No, you did not fail, Don.
81
00:05:13,994 --> 00:05:15,662
No! I refuse
to believe that!
82
00:05:15,662 --> 00:05:18,665
Those stupid multinational
corporations merged you out of a job!
83
00:05:18,665 --> 00:05:21,168
So, sweetie,
you got failed on!
84
00:05:21,168 --> 00:05:25,714
Really? You know, I am so
far past statistical comfort.
85
00:05:25,714 --> 00:05:27,383
Look at this!
86
00:05:27,383 --> 00:05:33,139
We are $286,000
in debt.
87
00:05:33,139 --> 00:05:35,016
What?
- I wasn't kidding.
88
00:05:35,016 --> 00:05:37,101
It's over.
89
00:05:37,101 --> 00:05:39,520
Honey, why didn't you tell me?
We could have stopped.
90
00:05:39,520 --> 00:05:42,398
What? Eating, driving,
living our lives?
91
00:05:42,398 --> 00:05:44,776
We could live on less.
Lots of people live on less.
92
00:05:44,776 --> 00:05:47,570
Absolutely. And soon,
we'll be living with them.
93
00:05:47,570 --> 00:05:49,447
You know, hearing their
voices in the hallways,
94
00:05:49,447 --> 00:05:51,241
smelling
their cooking.
95
00:05:51,241 --> 00:05:53,326
But, hey, at least
we got our health.
96
00:05:53,326 --> 00:05:55,036
Of course, we don't
have health insurance,
97
00:05:55,036 --> 00:05:58,165
so if you need an X-ray,
I sell a kidney.
98
00:05:58,165 --> 00:06:00,542
We'll do something.
We'll think outside the box.
99
00:06:00,542 --> 00:06:03,045
Well, that's good, because
we're selling the box
100
00:06:03,045 --> 00:06:04,922
and we're moving into
a smaller box,
101
00:06:04,963 --> 00:06:06,590
and soon that box
will be so small,
102
00:06:06,632 --> 00:06:08,759
it's the one they put us
in the ground with.
103
00:06:08,801 --> 00:06:11,679
We'll get jobs,
any jobs, both of us,
104
00:06:11,679 --> 00:06:14,473
and we're gonna make our payments
until this economy gets better, Don.
105
00:06:14,473 --> 00:06:16,726
Yeah, well, good luck,
Bridget.
106
00:06:20,480 --> 00:06:22,148
You've been out of
the workforce for some time.
107
00:06:22,148 --> 00:06:24,776
Well, I've raised
two children
108
00:06:24,776 --> 00:06:26,111
and made a home.
109
00:06:26,111 --> 00:06:28,363
My daughter is
a clinical researcher
110
00:06:28,363 --> 00:06:29,906
and my son is
a systems analyst,
111
00:06:29,906 --> 00:06:33,368
and my husband is,
uh, well...
112
00:06:33,368 --> 00:06:35,912
on the sofa right now.
113
00:06:35,912 --> 00:06:38,415
Your degree is in
comparative literature.
114
00:06:38,415 --> 00:06:39,958
Yes.
115
00:06:39,958 --> 00:06:43,879
Sort of a slow sector
of the economy right now.
116
00:06:43,879 --> 00:06:46,674
And your typing
is sub-standard.
117
00:06:46,674 --> 00:06:49,093
Are you proficient on
any kind of software?
118
00:06:49,093 --> 00:06:51,095
I'm good at Google.
119
00:06:53,806 --> 00:06:56,684
Look, the truth is people
your age in the workforce
120
00:06:56,684 --> 00:06:59,687
are generally considered...
real pains in the ass.
121
00:06:59,687 --> 00:07:03,691
Are you aware that statement
is discriminatory and illegal?
122
00:07:03,691 --> 00:07:05,735
See?
123
00:07:05,735 --> 00:07:08,029
And you don't even
work for me.
124
00:07:08,029 --> 00:07:10,740
A drug test?
125
00:07:10,740 --> 00:07:12,701
What kind of drugs
would I have to take?
126
00:07:12,701 --> 00:07:13,827
Hello?
127
00:07:15,954 --> 00:07:19,291
How old am I?
128
00:07:19,291 --> 00:07:21,084
No, I haven't worked
in a hotel.
129
00:07:21,084 --> 00:07:23,962
I've enjoyed some wonderful
times at hotels.
130
00:07:23,962 --> 00:07:25,089
Not yours.
131
00:07:25,089 --> 00:07:28,843
As a waitress,
would--would I get benefits?
132
00:07:30,261 --> 00:07:31,053
I don't think
that's funny.
133
00:07:34,098 --> 00:07:35,308
Of course I understand
about outsourcing.
134
00:07:35,308 --> 00:07:37,310
Yes.
135
00:07:37,310 --> 00:07:40,104
Suppose I was willing
to move to India.
136
00:07:43,524 --> 00:07:44,692
Selina. Hi.
137
00:07:44,692 --> 00:07:47,529
What are you doing here?
- Your check bounced.
138
00:07:47,529 --> 00:07:48,905
That's the third one.
139
00:07:48,905 --> 00:07:50,824
Oh, God, I'm sorry.
140
00:07:50,824 --> 00:07:52,200
I've cleaned your house.
You owe me the money.
141
00:07:52,200 --> 00:07:54,077
Of course.
142
00:07:54,077 --> 00:07:57,831
Honestly, Selina, I don't really
have the money right now,
143
00:07:57,831 --> 00:07:59,750
but as soon as we do--
and in the meantime,
144
00:07:59,750 --> 00:08:01,502
if you need any kind
of references--
145
00:08:01,502 --> 00:08:02,586
I want cash.
146
00:08:02,586 --> 00:08:04,254
I want cash, too.
147
00:08:04,254 --> 00:08:06,882
Obviously, I don't
really have any cash.
148
00:08:06,882 --> 00:08:09,552
I did the work.
You owe me the money.
149
00:08:09,552 --> 00:08:12,805
How about I come clean your house
for three weeks and we call it even?
150
00:08:12,805 --> 00:08:16,184
My house
is already clean.
151
00:08:16,184 --> 00:08:17,560
Ah!
152
00:08:19,062 --> 00:08:20,229
That's yours.
153
00:08:20,229 --> 00:08:21,814
Enjoy.
154
00:08:21,814 --> 00:08:23,107
Okay?
155
00:08:25,527 --> 00:08:26,778
Oh, God.
156
00:08:26,778 --> 00:08:30,407
Don't you know how
to do anything?
157
00:08:30,407 --> 00:08:32,158
We need benefits.
158
00:08:32,158 --> 00:08:35,704
I know some place.
159
00:08:35,704 --> 00:08:37,497
It's work like mine,
but they have benefits.
160
00:08:37,497 --> 00:08:39,708
Why don't you do it?
161
00:08:39,708 --> 00:08:42,628
They won't hire people
with a criminal record.
162
00:08:42,628 --> 00:08:44,254
You have a criminal record?
163
00:08:44,254 --> 00:08:46,215
Arson.
164
00:08:46,215 --> 00:08:48,634
Long story.
165
00:08:48,634 --> 00:08:50,344
Tell me about the job.
166
00:08:50,344 --> 00:08:53,764
I didn't even know what the
Federal Reserve Bank does
167
00:08:53,764 --> 00:08:55,224
before I came
to work here.
168
00:08:55,224 --> 00:08:56,684
Well, they set
interest rates
169
00:08:56,684 --> 00:09:01,606
and they hold extra cash from all
the other banks for safekeeping.
170
00:09:01,606 --> 00:09:05,151
Yeah--No, I--I asked
my husband.
171
00:09:05,151 --> 00:09:08,405
Now that could be your
savings account right there.
172
00:09:08,405 --> 00:09:09,948
I don't think so.
It has money in it.
173
00:09:11,241 --> 00:09:13,994
Oh, we're running
a little bit behind today.
174
00:09:13,994 --> 00:09:16,288
And don't think
they won't notice.
175
00:09:16,288 --> 00:09:18,332
Oh, they tell you
it's for security,
176
00:09:18,332 --> 00:09:20,667
but meanwhile,
the guys in the ties
177
00:09:20,709 --> 00:09:24,004
are keeping track of how many
times a day we need a goddamn pee.
178
00:09:24,046 --> 00:09:27,508
Ha! This place is like
a Las Vegas casino.
179
00:09:27,508 --> 00:09:29,385
No windows,
no privacy,
180
00:09:29,385 --> 00:09:31,554
and a shitload of money
all around here.
181
00:09:31,554 --> 00:09:35,182
The only difference is
nobody here ever has any fun.
182
00:09:35,182 --> 00:09:37,351
Okay, 12.
183
00:09:37,351 --> 00:09:38,686
I'm shifting
to the east vault.
184
00:09:42,815 --> 00:09:44,734
Now, keep your head
down in here.
185
00:09:44,734 --> 00:09:45,693
You know what I mean?
186
00:09:50,115 --> 00:09:52,951
And don't spray directly
on the monitors.
187
00:10:13,806 --> 00:10:15,641
The secret here:
188
00:10:15,641 --> 00:10:19,020
Don't want
anything.
189
00:10:19,020 --> 00:10:21,522
Don't even think
about wanting it.
190
00:10:21,522 --> 00:10:23,066
What you can
think about,
191
00:10:23,066 --> 00:10:25,360
what you can want...
192
00:10:25,360 --> 00:10:28,613
is your job.
193
00:10:28,613 --> 00:10:31,324
I do, yes.
Yes, sir, I do.
194
00:10:31,324 --> 00:10:34,369
I--I am thinking
about wanting...the job!
195
00:10:34,369 --> 00:10:35,954
That's what I'm thinking
about wanting, sir.
196
00:10:35,954 --> 00:10:38,206
Thank you so much
for helping me.
197
00:10:52,513 --> 00:10:54,056
Whoo!
Check this out!
198
00:10:54,056 --> 00:10:55,558
How you doing, Nina?
199
00:10:55,558 --> 00:10:57,059
Not bad.
200
00:10:57,101 --> 00:10:58,561
New girl.
201
00:10:58,561 --> 00:10:59,729
Hey.
202
00:11:01,773 --> 00:11:03,608
Hard to watch, huh?
203
00:11:06,986 --> 00:11:08,863
Worn out.
204
00:11:11,575 --> 00:11:13,618
We get the new bills
from the mint.
205
00:11:13,618 --> 00:11:16,038
There goes your
car payment.
206
00:11:16,038 --> 00:11:17,664
Oops! That's
a new sofa.
207
00:11:19,666 --> 00:11:21,210
Get the one
by the desk there.
208
00:11:28,050 --> 00:11:30,177
In.
209
00:11:30,177 --> 00:11:31,220
Whoa.
210
00:11:32,722 --> 00:11:33,973
Let's go!
211
00:11:40,188 --> 00:11:42,690
It may not seem
like much,
212
00:11:42,690 --> 00:11:46,486
but I do feel like,
in our own way,
213
00:11:46,486 --> 00:11:50,532
we do something kinda
important here.
214
00:11:50,532 --> 00:11:51,741
Oh.
215
00:11:55,036 --> 00:11:57,581
Oh! Oh, God, no!
216
00:12:00,959 --> 00:12:02,169
How's it going?
217
00:12:02,169 --> 00:12:04,004
God.
218
00:12:10,594 --> 00:12:11,637
Hello?
219
00:12:11,637 --> 00:12:12,638
Bridget!
- Mindy.
220
00:12:12,638 --> 00:12:14,307
Hi!
- There you are.
221
00:12:14,307 --> 00:12:17,685
I was just thinking
about you actually.
222
00:12:17,685 --> 00:12:18,811
We've got to talk.
223
00:12:18,811 --> 00:12:19,937
Mindy, you know what?
224
00:12:19,937 --> 00:12:21,439
I'm out to dinner
right now
225
00:12:21,439 --> 00:12:23,233
Oh, sorry, I didn't
mean to interrupt.
226
00:12:23,233 --> 00:12:25,610
I'll call you back.
227
00:12:25,610 --> 00:12:26,903
I would love
to do lunch.
228
00:12:26,903 --> 00:12:28,154
Lunch? Great.
Tomorrow?
229
00:12:28,154 --> 00:12:29,739
Well, not tomorrow.
230
00:12:29,739 --> 00:12:33,160
But how about, um...
this weekend maybe?
231
00:12:33,201 --> 00:12:35,328
That would
be wonderful.
232
00:12:35,328 --> 00:12:37,748
Anyway...bye.
233
00:12:37,748 --> 00:12:38,832
Bye.
- Bye.
234
00:12:45,631 --> 00:12:47,633
Hey.
235
00:12:47,633 --> 00:12:49,510
How'd it go?
236
00:12:49,552 --> 00:12:51,470
Oh.
237
00:12:51,470 --> 00:12:53,222
Honey.
238
00:12:53,222 --> 00:12:54,724
You wanna
talk about it?
239
00:12:54,724 --> 00:12:56,392
You remember that
Frontline we saw
240
00:12:56,392 --> 00:12:58,728
on Third World
slave labor?
241
00:12:58,728 --> 00:13:00,563
Yeah.
242
00:13:00,563 --> 00:13:03,107
Then I don't have to
talk about it.
243
00:13:15,912 --> 00:13:17,205
Oh!
244
00:13:19,124 --> 00:13:21,335
Don!
245
00:13:21,335 --> 00:13:23,504
Don! Don!
246
00:13:23,504 --> 00:13:26,465
You wanna know
what she told me?
247
00:13:26,465 --> 00:13:28,509
How the whole thing
got started?
248
00:13:28,509 --> 00:13:29,552
Oh.
249
00:13:31,220 --> 00:13:34,015
Looks like we're gonna
need a new one of these.
250
00:13:34,015 --> 00:13:39,062
Let me show ya. You see?
You broke it right there.
251
00:13:41,022 --> 00:13:43,358
She went shopping.
252
00:13:47,612 --> 00:13:51,408
There's
something about stuff...
253
00:13:51,408 --> 00:13:53,368
that's on display.
254
00:13:53,368 --> 00:13:56,955
See, even if you've
got the same stuff,
255
00:13:56,955 --> 00:13:59,583
they way they lay it out
256
00:13:59,583 --> 00:14:01,668
makes you want.
257
00:14:08,217 --> 00:14:12,471
Wanting is the root
of all...
258
00:14:12,471 --> 00:14:14,265
needing stuff.
259
00:14:19,604 --> 00:14:21,439
I'll tell you what.
260
00:14:21,439 --> 00:14:22,941
They say money can't
buy happiness,
261
00:14:22,941 --> 00:14:26,945
but it sure as hell
buys everything else.
262
00:14:35,954 --> 00:14:37,497
That's what she said
263
00:14:37,497 --> 00:14:39,291
she was doing when
she got the whole idea.
264
00:14:39,291 --> 00:14:41,376
Just shopping.
265
00:14:41,376 --> 00:14:43,128
Being a good American.
266
00:14:46,507 --> 00:14:49,635
Do you ever
really think about money?
267
00:14:49,635 --> 00:14:53,014
People think that they think
about money all the time.
268
00:14:53,014 --> 00:14:59,145
But how often do we really look
at the actual physical cash?
269
00:14:59,145 --> 00:15:02,148
Once you start to really
think about money,
270
00:15:02,148 --> 00:15:06,736
you realize this stuff
gets touched a lot.
271
00:15:06,736 --> 00:15:07,946
Who had it before you?
272
00:15:07,946 --> 00:15:10,657
And what did they
do with it?
273
00:15:10,657 --> 00:15:14,035
It gets put in places you
may not wanna know about.
274
00:15:14,035 --> 00:15:16,231
When you really stop
and think about it--
275
00:15:16,621 --> 00:15:18,165
money is actually
pretty disgusting.
276
00:15:18,165 --> 00:15:22,252
Well, I mean, we're a consumer
society, aren't we?
277
00:15:24,546 --> 00:15:26,590
She got consumed.
278
00:15:28,551 --> 00:15:34,932
We receive currency from over a
thousand banks in the Tenth District,
279
00:15:34,932 --> 00:15:41,481
which arrives here and enters
a totally secure environment.
280
00:15:41,481 --> 00:15:44,859
Utility rooms,
work rooms,
281
00:15:44,859 --> 00:15:46,319
lunchroom,
282
00:15:46,319 --> 00:15:50,282
lockers, stairs,
elevators.
283
00:15:50,282 --> 00:15:54,077
Everyone, everywhere,
every minute.
284
00:15:54,077 --> 00:15:56,288
Cash sorted.
285
00:15:56,329 --> 00:15:59,708
We find one of only three
keys in the entire system
286
00:15:59,708 --> 00:16:02,044
that will open
a cash cart.
287
00:16:02,044 --> 00:16:04,296
The Treasury Department
inspection room,
288
00:16:04,338 --> 00:16:08,467
where the second key
is held by Agent Wayne here,
289
00:16:08,467 --> 00:16:11,011
decorated 30-year veteran
of the Secret Service--
290
00:16:11,011 --> 00:16:13,889
Lost a tooth taking down
Squeaky Fromme.
291
00:16:15,808 --> 00:16:19,812
Nighttime. The key is locked
up in my security office.
292
00:16:19,812 --> 00:16:22,607
The final step
of the process,
293
00:16:22,607 --> 00:16:24,776
the shredding room.
294
00:16:24,776 --> 00:16:29,739
And here's the third key
wired to the system.
295
00:16:29,739 --> 00:16:31,575
And that's all she wrote.
296
00:16:31,575 --> 00:16:35,036
After this, there's
nothing left to steal.
297
00:16:50,428 --> 00:16:51,971
Oh, this is good.
298
00:16:51,971 --> 00:16:54,390
Okey-dokey. Here we go.
299
00:16:56,267 --> 00:16:58,478
Okay.
Good enough.
300
00:16:58,478 --> 00:17:00,938
Thank you
so much, Don.
301
00:17:00,938 --> 00:17:02,982
I'm gonna take
care of you.
302
00:17:02,982 --> 00:17:04,734
It'll be gone
in no time.
303
00:17:04,734 --> 00:17:07,112
My best to Bridget.
304
00:18:08,634 --> 00:18:10,094
Oh, I'm sorry,
excuse me,
305
00:18:10,094 --> 00:18:12,638
but it looks like you might
have dropped some money.
306
00:18:12,638 --> 00:18:13,806
No, that's not mine.
307
00:18:13,806 --> 00:18:14,849
Really?
308
00:18:14,849 --> 00:18:16,517
Money?
309
00:18:20,063 --> 00:18:22,190
I guess I ought to turn it
into the office, though, huh?
310
00:18:22,190 --> 00:18:24,025
Oh.
311
00:18:24,025 --> 00:18:26,611
Right.
312
00:18:26,611 --> 00:18:29,489
He's a big fat no.
313
00:18:45,506 --> 00:18:48,509
Oh, she's so
in love with me.
314
00:18:48,509 --> 00:18:50,052
I got this.
- Okay.
315
00:18:50,052 --> 00:18:51,011
Oh, I got it.
316
00:18:54,599 --> 00:18:57,727
Hey, beautiful.
317
00:18:57,727 --> 00:19:02,565
You know, you got me so
cuckoo for your... cocoa puffs.
318
00:19:02,565 --> 00:19:03,608
You hear me, baby?
319
00:19:07,904 --> 00:19:10,115
You know what I think of
when somebody calls me "baby?"
320
00:19:10,115 --> 00:19:12,701
Okay, tell me
in my good ear.
321
00:19:12,701 --> 00:19:15,912
I think of years of
sleep deprivation.
322
00:19:15,954 --> 00:19:18,373
Oh. Mmm.
323
00:19:18,373 --> 00:19:21,210
Spit-up on the shoulder
of my last clean shirt.
324
00:19:21,210 --> 00:19:24,129
Diarrhea in a diaper,
the green kind.
325
00:19:24,129 --> 00:19:26,048
See, now that's the image
you just left in my mind.
326
00:19:26,048 --> 00:19:27,383
Now what do you want?
327
00:19:27,383 --> 00:19:30,094
Nothing, Nina. You have
a good evening.
328
00:19:30,094 --> 00:19:31,429
Fool.
329
00:19:31,429 --> 00:19:32,722
Hey, call me.
330
00:19:32,722 --> 00:19:35,141
What?
331
00:19:35,141 --> 00:19:37,351
You got to howl
at the bitches, dawg.
332
00:19:37,351 --> 00:19:38,686
The woman's a working
mother, Shaun.
333
00:19:38,686 --> 00:19:39,812
So?
334
00:19:39,812 --> 00:19:42,023
I'm not your dawg.
335
00:19:42,023 --> 00:19:43,733
More for me.
336
00:19:45,193 --> 00:19:46,194
Oh, boy.
337
00:19:49,072 --> 00:19:50,991
You wanna carpool
tomorrow?
338
00:19:50,991 --> 00:19:51,616
Huh?
339
00:20:03,712 --> 00:20:05,673
Oh. Uh...
340
00:20:05,673 --> 00:20:07,174
can I ask you
something?
341
00:20:07,174 --> 00:20:08,759
Excuse me?
342
00:20:10,594 --> 00:20:12,555
Are you ever tempted?
343
00:20:12,555 --> 00:20:14,307
What, him?
344
00:20:14,307 --> 00:20:15,600
You find that
appealing?
345
00:20:15,600 --> 00:20:17,018
Ecch.
- No, no.
346
00:20:17,018 --> 00:20:19,228
You think what I want
after along day on my feet
347
00:20:19,228 --> 00:20:21,314
is to lie down under
some skinny kid
348
00:20:21,314 --> 00:20:22,732
for three minutes
of push-ups?
349
00:20:22,732 --> 00:20:24,150
No, that's not what
I'm talking about.
350
00:20:24,150 --> 00:20:26,778
I got around plenty in my party
girl days, but I got kids now.
351
00:20:26,778 --> 00:20:29,280
No, no, I meant...
352
00:20:29,280 --> 00:20:30,865
Don't you ever get
tempted to just slip
353
00:20:30,865 --> 00:20:33,034
a couple hundreds
into your pocket?
354
00:20:33,034 --> 00:20:36,038
Okay, I knew you didn't
look like a janitor.
355
00:20:36,038 --> 00:20:37,289
Huh?
What do you mean?
356
00:20:37,289 --> 00:20:39,082
Boy, they are good.
357
00:20:39,082 --> 00:20:41,460
Those guys are sneaky,
I'll give 'em that.
358
00:20:41,460 --> 00:20:44,380
What? You think
I'm a weasel?
359
00:20:44,380 --> 00:20:45,923
Or like a mole thing?
360
00:20:45,923 --> 00:20:48,759
No. I'm serious.
361
00:20:48,759 --> 00:20:50,261
I'm asking.
Just once?
362
00:20:50,261 --> 00:20:51,971
Ever?
363
00:20:51,971 --> 00:20:54,599
Is that what you being
here is all about?
364
00:20:54,599 --> 00:20:57,143
Look, nobody, not once,
365
00:20:57,143 --> 00:20:59,479
has ever beaten the system
in, like, a hundred years.
366
00:20:59,520 --> 00:21:02,315
So what are you, some kinda
like super genius or something?
367
00:21:02,357 --> 00:21:04,275
No. That's what's so funny.
It's just staring you in the face.
368
00:21:04,275 --> 00:21:06,277
You only have to see it.
369
00:21:06,277 --> 00:21:07,153
And you don't think
they've seen it?
370
00:21:07,195 --> 00:21:08,655
No.
- Why?
371
00:21:08,655 --> 00:21:11,199
Because they don't
empty the trash.
372
00:21:15,620 --> 00:21:17,039
What?
- No.
373
00:21:17,039 --> 00:21:19,166
Uh-uh.
Leave me alone.
374
00:21:26,215 --> 00:21:28,050
Here, Mom. You need
to sign this for school.
375
00:21:28,050 --> 00:21:29,552
What is it?
376
00:21:29,552 --> 00:21:31,095
It's a list of weapons
we're not allowed to bring.
377
00:21:32,972 --> 00:21:35,224
Like there's some weapons
you are allowed to bring?
378
00:21:35,224 --> 00:21:36,559
You just have to sign
that you understand.
379
00:21:36,559 --> 00:21:39,020
Oh, I understand.
I just don't understand.
380
00:21:41,189 --> 00:21:42,398
Hello?
381
00:21:42,398 --> 00:21:43,191
You don't want
the money?
382
00:21:44,943 --> 00:21:46,277
I don't wanna go crazy,
383
00:21:46,277 --> 00:21:47,737
and that's what makes
everybody crazy.
384
00:21:47,737 --> 00:21:50,198
Everybody always
wants everything.
385
00:21:50,198 --> 00:21:51,783
I don't want things
I can't have.
386
00:21:51,783 --> 00:21:53,827
Do you live in America?
387
00:22:09,802 --> 00:22:12,471
Hey, Mom, we got
a white woman outside.
388
00:22:12,471 --> 00:22:14,473
What's she doing?
389
00:22:14,473 --> 00:22:16,267
Just standing there.
390
00:22:18,978 --> 00:22:20,396
She's our new
lawn ornament.
391
00:22:20,396 --> 00:22:23,233
Well, she's coming.
392
00:22:27,445 --> 00:22:29,572
Find someone else.
- I can't.
393
00:22:29,572 --> 00:22:31,867
It only works with you in the
shredding room and someone from carts.
394
00:22:31,867 --> 00:22:33,910
It might not even
work then.
395
00:22:33,910 --> 00:22:36,413
Maybe I'm crazy.
You tell me.
396
00:22:42,753 --> 00:22:44,171
Okay.
All right.
397
00:22:44,171 --> 00:22:46,256
Did you do something
wrong at school today?
398
00:22:46,256 --> 00:22:48,551
No. You?
- Not with a lock.
399
00:22:48,592 --> 00:22:49,635
How did you get this?
400
00:22:49,635 --> 00:22:51,470
The same as
the Fed does.
401
00:22:51,470 --> 00:22:54,432
Master Lock Company,
mail order.
402
00:22:54,432 --> 00:22:56,350
Completely legal.
403
00:22:56,350 --> 00:22:58,436
The key won't fit.
No, it won't.
404
00:22:58,436 --> 00:22:59,937
The Fed resets
the cylinders
405
00:22:59,937 --> 00:23:02,982
and makes their
own keys.
406
00:23:02,982 --> 00:23:04,108
Just think about it.
407
00:23:04,108 --> 00:23:05,693
I'm not gonna
think about it.
408
00:23:05,693 --> 00:23:07,487
Oh, okay. That's a good idea.
Don't think about it.
409
00:23:07,487 --> 00:23:08,697
I won't.
410
00:23:08,697 --> 00:23:10,657
Great. Great.
Whatever you do
411
00:23:10,657 --> 00:23:11,491
don't think about it.
412
00:23:11,491 --> 00:23:13,160
Give it up, Miss Daisy!
413
00:24:34,286 --> 00:24:35,579
I have kids!
414
00:24:35,579 --> 00:24:37,164
Yeah, well, so do I!
415
00:24:37,164 --> 00:24:40,125
My husband and I after all these
years are still paying off--
416
00:24:40,125 --> 00:24:43,170
I'm not talking about your
upper middle-class problems.
417
00:24:43,170 --> 00:24:45,255
I'm a single mom.
418
00:24:45,255 --> 00:24:48,676
If this thing goes bad,
I lose my children.
419
00:24:48,676 --> 00:24:51,262
Oh.
- Uh-huh.
420
00:24:51,262 --> 00:24:55,016
Now if that happens,
421
00:24:55,016 --> 00:24:56,601
I will kill you.
422
00:24:58,227 --> 00:25:00,188
You scared of me?
423
00:25:00,188 --> 00:25:02,231
Yeah.
424
00:25:02,231 --> 00:25:04,275
Good.
425
00:25:04,275 --> 00:25:07,028
Now, who do we get
from carts?
426
00:25:16,621 --> 00:25:19,625
Somebody is definitely
peeing in her cup.
427
00:25:24,254 --> 00:25:25,464
Um...
428
00:25:25,464 --> 00:25:27,591
Here, let me
get that for you.
429
00:25:27,591 --> 00:25:29,343
Here you go.
430
00:25:29,343 --> 00:25:30,761
What on earth?
431
00:25:32,555 --> 00:25:34,390
Here.
- Thanks.
432
00:25:36,684 --> 00:25:37,852
There you go.
433
00:25:39,312 --> 00:25:41,481
Okay, then.
434
00:25:52,701 --> 00:25:55,162
Well, we're not looking
for a Girl Scout.
435
00:25:55,162 --> 00:25:57,914
Well, we didn't
find one.
436
00:25:57,914 --> 00:25:59,458
When I was 9 years old,
437
00:25:59,458 --> 00:26:01,627
I found out that every day
for the rest of my life,
438
00:26:01,627 --> 00:26:05,130
I would be sticking
myself with a needle.
439
00:26:05,130 --> 00:26:06,924
Early onset diabetes.
440
00:26:14,599 --> 00:26:16,976
Okay.
441
00:26:16,976 --> 00:26:18,603
I'm in.
- You're in.
442
00:26:18,603 --> 00:26:19,937
Let's do it.
443
00:26:19,937 --> 00:26:22,607
What?
That's it?
444
00:26:22,607 --> 00:26:24,692
You don't want
to think about it?
445
00:26:24,692 --> 00:26:26,069
What's there
to think about?
446
00:26:26,069 --> 00:26:29,239
The...consequences.
447
00:26:29,239 --> 00:26:31,199
Nope.
448
00:26:31,199 --> 00:26:32,951
I'm down.
449
00:26:32,951 --> 00:26:35,203
When do we go?
450
00:26:35,203 --> 00:26:36,246
Well, I don't know.
I mean, obviously,
451
00:26:36,246 --> 00:26:38,040
we have to review
the plan.
452
00:26:38,040 --> 00:26:39,583
Well, I got the plan.
Do you got the plan?
453
00:26:39,583 --> 00:26:40,751
Do you have the lock?
454
00:26:40,751 --> 00:26:42,461
She has it.
455
00:26:42,461 --> 00:26:44,046
So why not?
456
00:26:45,923 --> 00:26:48,509
"Why not" seems like a really
bad reason to do something,
457
00:26:48,509 --> 00:26:49,468
don't you think?
458
00:26:49,468 --> 00:26:50,803
Why?
459
00:26:53,055 --> 00:26:53,723
Okay.
460
00:26:55,600 --> 00:26:56,809
Why not?
461
00:26:56,809 --> 00:26:58,895
All right.
462
00:26:58,895 --> 00:27:00,355
We need a "go" code.
463
00:27:00,355 --> 00:27:02,523
Okay, I'm sorry,
but a "go" code?
464
00:27:02,523 --> 00:27:04,359
I don't think we want
to be walking around the Fed
465
00:27:04,359 --> 00:27:07,153
saying "Let's rob the Fed
today at work," right?
466
00:27:07,153 --> 00:27:11,074
No, you probably don't
want to be saying that.
467
00:27:11,074 --> 00:27:12,868
There you go.
- Oops.
468
00:27:12,868 --> 00:27:14,369
Thanks.
469
00:27:17,831 --> 00:27:19,041
Okay.
470
00:27:19,041 --> 00:27:20,876
We need a code word
like, um--
471
00:27:20,876 --> 00:27:22,419
Um, like...
- Liftoff.
472
00:27:22,419 --> 00:27:25,172
Yeah. Liftoff.
473
00:27:25,172 --> 00:27:27,791
That comes up really
easy in conversation.
474
00:27:27,792 --> 00:27:28,217
Right.
475
00:27:28,217 --> 00:27:30,719
'Cause you don't want it to be
something you could say accidentally.
476
00:27:30,719 --> 00:27:33,556
You know, like, if our
"go" code was "hot",
477
00:27:33,556 --> 00:27:37,685
and I saw you and I said, "Hey,
Nina, you look really hot today,"
478
00:27:37,685 --> 00:27:39,353
and then you go and you
start stealing money,
479
00:27:39,353 --> 00:27:41,022
that could be
a problem.
480
00:27:41,022 --> 00:27:42,357
The last time somebody
told me I looked hot
481
00:27:42,357 --> 00:27:45,276
was about seven years
nine months ago.
482
00:27:45,318 --> 00:27:46,778
And I don't want
to hear it again.
483
00:27:46,778 --> 00:27:48,613
It's been seven years
484
00:27:48,613 --> 00:27:49,906
since you had sex?
485
00:27:49,906 --> 00:27:52,534
All right. Can we just
please focus for a minute?
486
00:27:52,534 --> 00:27:55,078
I think that the signal
should be...
487
00:27:55,078 --> 00:27:57,497
a gesture, basically.
488
00:27:59,750 --> 00:28:01,835
How about something
that doesn't get us
489
00:28:01,835 --> 00:28:03,504
into some sort of
an incident?
490
00:28:03,504 --> 00:28:05,506
How about something
more like...
491
00:28:05,506 --> 00:28:07,967
um, I don't know,
like this?
492
00:28:10,803 --> 00:28:11,929
See?
493
00:28:11,929 --> 00:28:13,806
Right.
494
00:28:16,183 --> 00:28:17,435
Works for me.
495
00:28:17,435 --> 00:28:19,312
Yeah. Mm-hmm.
496
00:28:19,312 --> 00:28:21,356
So...that's it, then.
497
00:28:21,356 --> 00:28:22,774
We're good to go.
498
00:28:28,613 --> 00:28:29,656
I know.
499
00:28:29,656 --> 00:28:31,241
Um...
500
00:28:31,241 --> 00:28:32,576
Jackie?
501
00:28:32,576 --> 00:28:34,453
We need to talk to you
about the drugs.
502
00:28:34,453 --> 00:28:36,413
Okay.
503
00:28:36,413 --> 00:28:37,539
It's none of our
business--
504
00:28:37,539 --> 00:28:39,333
It is our business.
505
00:28:39,333 --> 00:28:41,335
We could go to jail.
506
00:28:41,335 --> 00:28:43,921
Plus it's stupid.
507
00:28:43,921 --> 00:28:45,756
If we see any signs
that the drugs
508
00:28:45,756 --> 00:28:48,717
are affecting your
abilities in any way--
509
00:28:48,717 --> 00:28:50,094
In any way--
510
00:28:50,094 --> 00:28:51,220
We're gonna pull
the plug.
511
00:28:51,220 --> 00:28:53,264
Do you
understand that?
512
00:28:53,264 --> 00:28:56,767
Yeah. No warnings,
no excuses, no apologies.
513
00:28:56,767 --> 00:28:58,728
You mess up, it's over.
514
00:29:00,271 --> 00:29:01,564
Is this like an
intervention?
515
00:29:03,441 --> 00:29:05,068
You damn right.
516
00:29:07,195 --> 00:29:09,280
Wow.
517
00:29:09,280 --> 00:29:10,740
I guess I
could have told them,
518
00:29:10,740 --> 00:29:13,493
but I was just really...
519
00:29:13,493 --> 00:29:15,954
touched.
520
00:29:15,954 --> 00:29:18,665
That they would take the trouble
and everything, you know?
521
00:29:21,084 --> 00:29:23,420
This takeover bid
is irresponsible!
522
00:29:23,420 --> 00:29:26,632
I think the CEO has
lost his mind.
523
00:29:26,632 --> 00:29:28,050
And honestly,
524
00:29:28,050 --> 00:29:30,344
the whole board ought
to get 20 years--
525
00:29:30,386 --> 00:29:32,596
Yeah, right.
526
00:29:32,596 --> 00:29:34,181
Like white guys are
gonna do time.
527
00:29:34,181 --> 00:29:36,350
20 years?
Man, we'd get that
528
00:29:36,350 --> 00:29:38,853
if we stole a candy bar
from a convenience store.
529
00:29:38,853 --> 00:29:41,022
Hey! You listen to me!
530
00:29:41,022 --> 00:29:43,107
You ain't no man
making jokes about crime.
531
00:29:43,107 --> 00:29:44,400
Ain't no men in prison.
532
00:29:44,400 --> 00:29:46,528
Just corpses don't know
enough to lie down.
533
00:29:46,528 --> 00:29:48,697
Now that is not who
you're gonna be.
534
00:29:48,697 --> 00:29:50,991
I don't care what I gotta do,
you're not going that way.
535
00:29:50,991 --> 00:29:52,701
Do you hear me?
- Yes, ma'am.
536
00:29:55,620 --> 00:29:57,039
I was gonna go steal
candy bars,
537
00:29:57,039 --> 00:29:59,124
but now I won't.
538
00:30:05,005 --> 00:30:07,049
Come here.
Give me some love.
539
00:30:24,859 --> 00:30:27,195
Okay.
540
00:30:27,195 --> 00:30:28,697
That's good.
541
00:30:47,007 --> 00:30:48,050
What?
542
00:30:50,678 --> 00:30:52,054
You got a boyfriend?
543
00:31:37,935 --> 00:31:39,187
What happened?
544
00:31:39,187 --> 00:31:40,521
Just quit yelling.
545
00:31:40,521 --> 00:31:42,732
I'm not yelling!
- Yes, you are! That's yelling.
546
00:31:42,732 --> 00:31:44,150
Shh! Quiet.
- Not so loud.
547
00:31:44,150 --> 00:31:46,402
Do you want to tell us
what happened, Jackie?
548
00:31:51,408 --> 00:31:52,117
I had a bad feeling.
549
00:31:53,410 --> 00:31:56,038
You had a...bad feeling.
550
00:31:56,038 --> 00:31:58,248
I take my feelings
seriously.
551
00:31:58,248 --> 00:32:01,797
So nobody...said
anything or did anything?
552
00:32:01,798 --> 00:32:02,127
No.
553
00:32:02,127 --> 00:32:04,797
I had a bad feeling.
554
00:32:06,966 --> 00:32:08,384
Okay, I'm sorry.
555
00:32:08,384 --> 00:32:09,677
That's it.
I'm outta here.
556
00:32:09,677 --> 00:32:11,011
No, no, wait!
- Wait? Wait for what?
557
00:32:11,011 --> 00:32:13,389
Huh? The alarms?
They're going off!
558
00:32:13,389 --> 00:32:16,559
Dimwit junkie alert!
Whacked out Martha Stewart wannabe.
559
00:32:18,561 --> 00:32:20,438
What the hell
was I thinking?
560
00:32:21,731 --> 00:32:23,483
Seriously, it was
real bad!
561
00:32:29,197 --> 00:32:31,199
Quit pissing
and moaning, people.
562
00:32:31,199 --> 00:32:33,326
It's in your contract.
563
00:32:33,326 --> 00:32:37,914
Section 41:
"Employees will submit
564
00:32:37,914 --> 00:32:41,210
to full random
security searches."
565
00:32:41,210 --> 00:32:44,838
Everyone, everywhere,
every minute.
566
00:32:44,838 --> 00:32:46,256
Let's go.
Come on.
567
00:32:46,256 --> 00:32:47,925
Ma'am?
568
00:32:47,925 --> 00:32:50,469
Thank you.
569
00:32:50,469 --> 00:32:51,137
Come on, let's go.
570
00:34:20,063 --> 00:34:23,691
# I got a woman
with plenty of money #
571
00:34:27,362 --> 00:34:30,365
# She got the money,
and I got the honey #
572
00:34:35,078 --> 00:34:37,914
# Called my baby
late last night #
573
00:34:42,795 --> 00:34:45,839
# She told me, "Daddy,
everything was all right" #
574
00:34:50,052 --> 00:34:53,764
# She got the money,
and I got the honey #
575
00:34:53,764 --> 00:34:57,477
# She got the money,
and I got the honey #
576
00:34:57,477 --> 00:35:01,272
# She got the money,
and I got the honey #
577
00:35:04,526 --> 00:35:07,028
4-9-3-7.
578
00:35:07,028 --> 00:35:08,279
49-37.
579
00:35:19,958 --> 00:35:20,959
Hold on.
580
00:35:28,717 --> 00:35:29,969
Thanks.
581
00:35:29,969 --> 00:35:31,470
It's my job.
582
00:35:33,597 --> 00:35:35,349
Right.
Mine, too.
583
00:35:36,851 --> 00:35:37,852
Back to work, then.
584
00:35:42,732 --> 00:35:46,361
# She's all mine,
and I'm so glad #
585
00:35:50,282 --> 00:35:53,952
# She's the best woman
that I've ever had #
586
00:35:57,748 --> 00:36:01,585
# She's all mine,
and I'm so glad #
587
00:36:01,585 --> 00:36:05,464
# She's all mine,
and I'm so glad #
588
00:36:05,464 --> 00:36:08,425
# She's all mine,
and I'm so glad #
589
00:36:08,425 --> 00:36:09,468
4937.
590
00:36:09,468 --> 00:36:11,011
4937.
591
00:36:11,011 --> 00:36:12,930
4937.
592
00:36:28,154 --> 00:36:29,322
Tilt down a little.
593
00:36:32,158 --> 00:36:33,618
Down.
594
00:36:33,618 --> 00:36:34,953
Sorry?
- About 9 degrees.
595
00:36:37,205 --> 00:36:38,498
Zoom in.
596
00:36:40,834 --> 00:36:44,046
What we really need
is thermal imaging.
597
00:36:47,883 --> 00:36:49,552
Amateur.
598
00:36:51,554 --> 00:36:54,974
# Don't have to worry
'cause she's real fine #
599
00:36:58,936 --> 00:37:02,815
# I know my baby
and she's all mine #
600
00:37:06,653 --> 00:37:10,073
# She give me a Cadillac,
a diamond ring #
601
00:37:14,119 --> 00:37:17,581
# She told me, "Daddy, don't
you worry about a thing" #
602
00:37:21,627 --> 00:37:25,339
# She got the money,
and I got the honey #
603
00:37:25,339 --> 00:37:28,801
# She got the money,
and I got the honey #
604
00:37:28,801 --> 00:37:33,180
# She got the money,
and I got the honey #
605
00:37:47,404 --> 00:37:49,280
# Oh, come on, come on #
606
00:37:55,370 --> 00:37:59,291
# She got the money,
and I got the honey #
607
00:38:06,757 --> 00:38:09,802
# Oh, stop your train #
608
00:38:21,981 --> 00:38:25,068
# Oh, stop your train #
609
00:38:32,117 --> 00:38:33,243
# Whoo ooh #
610
00:38:39,124 --> 00:38:41,460
Shh!
611
00:38:44,755 --> 00:38:48,759
Now I've got two reasons
to love control top.
612
00:38:48,759 --> 00:38:50,636
I'm gotta get myself
some boring underpants.
613
00:38:50,636 --> 00:38:51,971
I know.
614
00:38:51,971 --> 00:38:54,765
I bet Victoria never had
this particular secret.
615
00:38:56,267 --> 00:38:57,268
I can't get this in there.
616
00:38:57,268 --> 00:38:59,562
Oh, that hurts.
617
00:38:59,562 --> 00:39:00,646
We've gotta hurry.
618
00:39:02,649 --> 00:39:05,360
Okay, there we go.
Got it?
619
00:39:05,360 --> 00:39:07,195
All right, now everybody
quit smiling. Quit smiling.
620
00:39:18,915 --> 00:39:20,709
Next up?
621
00:39:46,861 --> 00:39:48,071
Ahem.
- Oh.
622
00:39:48,071 --> 00:39:50,240
Okay, thank you.
623
00:39:50,240 --> 00:39:51,783
Thank you.
624
00:39:53,827 --> 00:39:55,328
How you doing today?
625
00:39:55,328 --> 00:39:57,331
I'm good. You?
626
00:39:57,331 --> 00:39:59,499
I'm...
627
00:40:03,587 --> 00:40:04,797
I'm good.
628
00:40:04,797 --> 00:40:07,800
Good.
Um, you know what?
629
00:40:07,800 --> 00:40:10,261
I think you are
always just...
630
00:40:10,261 --> 00:40:11,262
You're so...
631
00:40:11,262 --> 00:40:13,639
polite.
632
00:40:13,639 --> 00:40:15,182
Next!
633
00:40:16,851 --> 00:40:19,020
What goes around
comes around.
634
00:40:19,020 --> 00:40:20,938
Too true.
635
00:40:23,691 --> 00:40:25,401
Spoken like
a real gentleman.
636
00:40:25,401 --> 00:40:27,695
I don't want to be forward and
this is not the best place to talk--
637
00:40:27,695 --> 00:40:29,698
Mrs. Cardigan!
638
00:40:45,005 --> 00:40:46,548
Oh--
- Step back, please.
639
00:40:55,975 --> 00:40:58,728
I think you
dropped this.
640
00:40:58,728 --> 00:41:00,396
Oh.
641
00:41:00,396 --> 00:41:02,023
Thank you, Mr. Glover.
642
00:41:02,023 --> 00:41:05,819
Everyone, everywhere,
every minute.
643
00:41:05,819 --> 00:41:07,153
Carry on.
644
00:41:12,951 --> 00:41:15,704
I was wondering maybe...
do you like jazz?
645
00:41:15,704 --> 00:41:17,581
What?
646
00:41:17,581 --> 00:41:21,418
Oh. Uh...no.
Sorry.
647
00:41:24,004 --> 00:41:25,839
"Do you like jazz?"
648
00:41:25,839 --> 00:41:27,466
Shut up!
649
00:41:27,466 --> 00:41:28,843
Next!
650
00:41:34,807 --> 00:41:36,809
Okay, wait a second.
Oh, 183.
651
00:41:36,809 --> 00:41:38,770
183 equals...
652
00:41:41,564 --> 00:41:43,066
Can everyone count
to themselves, please?
653
00:41:43,066 --> 00:41:45,860
What's up with all
these one-dollar bills?
654
00:41:45,860 --> 00:41:47,070
I was in a hurry.
655
00:41:47,070 --> 00:41:48,905
We're gonna have to get
this bug worked out.
656
00:41:48,905 --> 00:41:51,032
Only large bills.
657
00:41:52,659 --> 00:41:55,579
Okay. I have $32,000.
658
00:41:55,579 --> 00:41:58,123
31.
- 28.
659
00:42:00,542 --> 00:42:02,169
Damn.
- What?
660
00:42:02,169 --> 00:42:03,378
What's the matter?
661
00:42:03,378 --> 00:42:05,422
If we each give her one,
that leaves a thousand,
662
00:42:05,422 --> 00:42:07,466
which is 333 each.
663
00:42:07,466 --> 00:42:09,802
There's gonna be
a dollar left over.
664
00:42:09,802 --> 00:42:11,971
I might have change.
665
00:42:11,971 --> 00:42:13,681
Keep the change.
666
00:42:18,019 --> 00:42:21,314
# The best things
in life are free #
667
00:42:21,314 --> 00:42:23,483
# But you can give them
to the birds and bees #
668
00:42:23,483 --> 00:42:25,819
Gimme the money, baby!
669
00:42:28,071 --> 00:42:31,366
Let's see mama
making that cash!
670
00:42:31,366 --> 00:42:35,078
# That's what I want #
671
00:42:36,621 --> 00:42:37,831
Don.
672
00:42:39,583 --> 00:42:40,709
Hi.
673
00:42:42,795 --> 00:42:44,421
Wanna lap dance?
674
00:42:44,421 --> 00:42:48,300
# That's what I want #
675
00:42:48,300 --> 00:42:50,719
# That's what I want #
676
00:42:50,719 --> 00:42:52,179
You know something?
I would have thought
677
00:42:52,179 --> 00:42:54,181
you would have been
a whole lot happier.
678
00:42:54,181 --> 00:42:56,767
Oh, forgive me for getting
insufficient kicks
679
00:42:56,767 --> 00:42:59,061
when somebody I'm married to
commits a felony.
680
00:42:59,061 --> 00:43:00,438
Don!
681
00:43:00,438 --> 00:43:02,482
This money doesn't even
officially exist anymore.
682
00:43:02,482 --> 00:43:03,942
That's the beauty
of the whole thing.
683
00:43:03,942 --> 00:43:06,277
Look at it.
It's worn out.
684
00:43:06,277 --> 00:43:07,570
It's gonna be shredded.
685
00:43:07,570 --> 00:43:09,823
So what do we do?
We take some. We spend it.
686
00:43:09,823 --> 00:43:12,117
It goes to another bank.
It's still worn out.
687
00:43:12,117 --> 00:43:13,535
So what do they do?
688
00:43:13,535 --> 00:43:15,704
They pull it
from the system...again!
689
00:43:15,704 --> 00:43:19,082
It's like we're stealing
the same money over and over.
690
00:43:19,082 --> 00:43:21,585
In fact, it's not even
like stealing money at all.
691
00:43:21,585 --> 00:43:23,045
It's more like
recycling.
692
00:43:23,045 --> 00:43:24,922
Oh, recycling!
693
00:43:24,922 --> 00:43:27,007
Yeah, your defense attorney's
gonna love that one, Bridget.
694
00:43:27,007 --> 00:43:28,425
I'm not gonna
get caught.
695
00:43:28,425 --> 00:43:30,636
My God, Don, we're
very careful.
696
00:43:30,636 --> 00:43:31,929
We have signals
and "go" codes.
697
00:43:31,929 --> 00:43:34,432
We have a system here
that works--
698
00:43:34,432 --> 00:43:37,643
Oh, please, God. Tell me you're
not planning on doing this again.
699
00:43:37,643 --> 00:43:40,021
What--what, do you think
I'm stupid?
700
00:43:40,021 --> 00:43:41,814
Of course we're going
to do this again.
701
00:43:41,814 --> 00:43:43,066
At least until we get
out of the hole.
702
00:43:43,066 --> 00:43:44,984
Four or five more times.
703
00:43:44,984 --> 00:43:46,528
Nina gets school paper,
704
00:43:46,528 --> 00:43:48,154
and Jackie, honestly,
I really don't know
705
00:43:48,154 --> 00:43:49,614
what the hell
she is going to do.
706
00:43:49,614 --> 00:43:51,533
You know something?
You've gone insane, Bridget.
707
00:43:51,533 --> 00:43:54,870
Honey, you see
a $20 bill on the sidewalk.
708
00:43:54,870 --> 00:43:56,621
Let me just ask you.
What do you do?
709
00:43:56,621 --> 00:43:58,999
Do you walk away? No.
710
00:43:58,999 --> 00:44:00,792
You know, I guess
it would depend
711
00:44:00,792 --> 00:44:02,753
on whether or not
the sidewalk
712
00:44:02,753 --> 00:44:05,297
were locked inside
a Federal bank!
713
00:44:05,297 --> 00:44:08,801
Honestly! When you have spent
months cleaning their toilets,
714
00:44:08,801 --> 00:44:10,302
the whole
Federal bank thing
715
00:44:10,302 --> 00:44:13,055
doesn't seem like
such a great big deal.
716
00:44:13,055 --> 00:44:15,558
What about the overall
system of monetary flow, hmm?
717
00:44:15,558 --> 00:44:16,851
What?
718
00:44:16,851 --> 00:44:19,145
You know that they print
a certain amount of money
719
00:44:19,145 --> 00:44:21,189
relating to assets in
other parts of the system.
720
00:44:21,189 --> 00:44:23,733
Uh-huh. Where?
I don't know, but--
721
00:44:23,733 --> 00:44:25,276
Yes!
- Seriously, you could be...
722
00:44:25,318 --> 00:44:28,113
you could be throwing off
the entire balance of trade.
723
00:44:28,154 --> 00:44:31,157
You could be endangering the
dollar against the--the yen.
724
00:44:31,157 --> 00:44:34,077
Don, I am gonna keep
doing this.
725
00:44:34,077 --> 00:44:36,204
The yen is just gonna
have to take care of itself.
726
00:44:37,998 --> 00:44:39,708
See, the problem is
727
00:44:39,708 --> 00:44:42,377
we just don't accept
mid-semester transfers
728
00:44:42,377 --> 00:44:44,630
or financial aid
students. We--
729
00:44:44,630 --> 00:44:46,715
I won't be needing
financial aid.
730
00:44:46,715 --> 00:44:48,300
I'm sorry?
731
00:44:48,300 --> 00:44:51,220
I can pay now...
for the full year.
732
00:44:51,220 --> 00:44:52,805
Oh.
733
00:44:52,805 --> 00:44:54,015
I might also be inclined
734
00:44:54,015 --> 00:44:56,767
to make a significant donation
to your new library...
735
00:44:56,767 --> 00:44:58,686
if my sons were using it.
736
00:44:59,937 --> 00:45:02,523
Well, that would...
737
00:45:02,523 --> 00:45:03,942
be a different situation
now, wouldn't it?
738
00:45:03,942 --> 00:45:05,693
Can I pay you in crack?
739
00:45:08,738 --> 00:45:09,990
I'm just kidding with you.
740
00:45:09,990 --> 00:45:12,117
Oh.
741
00:45:13,577 --> 00:45:15,787
It has to be under ten.
742
00:45:15,787 --> 00:45:18,999
Anything over 10,000 is
automatically reported to the IRS.
743
00:45:18,999 --> 00:45:21,126
I know.
You told me.
744
00:45:21,126 --> 00:45:23,253
I'm gonna keep the engine
going while you're in there.
745
00:45:23,253 --> 00:45:25,464
Relax.
746
00:45:25,464 --> 00:45:27,675
We're making a deposit, Don.
We already robbed the bank.
747
00:45:27,675 --> 00:45:29,760
That's not even funny.
748
00:45:29,760 --> 00:45:31,262
Honey, you know what?
You gotta lighten up,
749
00:45:31,262 --> 00:45:32,680
or I'm gonna have to
have you whacked.
750
00:45:32,680 --> 00:45:34,015
When did you even start
talking like that?
751
00:45:34,015 --> 00:45:35,224
I'm kidding you.
752
00:45:35,224 --> 00:45:37,143
But really, sweetie,
753
00:45:37,143 --> 00:45:40,813
I'm the only person in the
whole world who thought this up.
754
00:45:40,813 --> 00:45:42,273
Why can't you
be proud of me?
755
00:45:42,273 --> 00:45:44,901
I have no idea
who you are anymore,
756
00:45:44,901 --> 00:45:46,986
but I'm enormously
proud of you.
757
00:45:48,279 --> 00:45:50,490
Really?
- Yeah!
758
00:45:50,490 --> 00:45:52,242
No, you are amazing.
759
00:45:52,242 --> 00:45:53,577
Really? Are you
proud of me?
760
00:45:53,577 --> 00:45:54,995
Tell me again.
- You are so hot.
761
00:45:57,539 --> 00:45:58,665
Oh, my God.
762
00:45:58,665 --> 00:46:01,043
When was the last time
we did it in a car?
763
00:46:01,043 --> 00:46:02,169
We've never done it
in the car.
764
00:46:02,169 --> 00:46:04,505
It'd be so stupid
to do it in a car...
765
00:46:04,546 --> 00:46:06,298
'cause we have a house.
766
00:46:06,298 --> 00:46:07,675
Oh, God,
yes, we do.
767
00:46:07,716 --> 00:46:08,926
We have a house.
768
00:46:08,926 --> 00:46:11,053
Let's go do it
in our house.
769
00:46:11,053 --> 00:46:12,221
You know what?
- What?
770
00:46:12,221 --> 00:46:14,223
They got a park
right behind the bank.
771
00:46:14,223 --> 00:46:15,975
Oh, that is such
a good idea! Yes!
772
00:46:15,975 --> 00:46:18,895
Okay, which ones do you want me
to get the cashier's checks for?
773
00:46:18,895 --> 00:46:20,396
Baby, keep that
engine running.
774
00:46:23,566 --> 00:46:24,776
Shh.
775
00:46:33,034 --> 00:46:34,744
# Hot change #
776
00:46:34,744 --> 00:46:37,247
# Got it right
in the groove #
777
00:46:37,247 --> 00:46:39,458
# And a rang-a-tang Joe #
778
00:46:39,458 --> 00:46:42,294
# Is a ring-a-ding mood #
779
00:46:42,294 --> 00:46:44,463
# A little racka tacka
tacka tacka run done thing #
780
00:46:44,463 --> 00:46:47,132
Thanks.
781
00:46:47,132 --> 00:46:49,844
# A racka tacka
tacka tacka run done thing #
782
00:46:49,844 --> 00:46:52,263
# A racka tacka
tacka tacka run done thing #
783
00:46:52,263 --> 00:46:54,640
# Everybody wanna
get rich right away #
784
00:46:54,640 --> 00:46:56,475
# Right away,
right away, right away #
785
00:46:56,475 --> 00:46:59,812
# Everybody wanna
get rich right away #
786
00:46:59,812 --> 00:47:01,230
Next!
787
00:47:01,230 --> 00:47:04,108
# Everybody wanna be
king for a day #
788
00:47:04,108 --> 00:47:06,778
# Everybody wanna
get rich right away #
789
00:47:06,778 --> 00:47:08,947
# If you wanna be rich
and you wanna be wealthy #
790
00:47:08,947 --> 00:47:11,116
# I believe I'd rather
be poor and healthy #
791
00:47:11,116 --> 00:47:13,243
# If you wanna be rich
and you wanna be wealthy #
792
00:47:13,243 --> 00:47:15,996
# I believe I'd rather
be poor and healthy #
793
00:47:15,996 --> 00:47:17,748
# A racka tacka tacka
tacka rum-dum thing #
794
00:47:17,748 --> 00:47:20,500
# It's a racka tacka
tacka tacka rum-dum game #
795
00:47:20,500 --> 00:47:22,753
# A racka tacka tacka
tacka rum-dum thing #
796
00:47:22,753 --> 00:47:25,047
# It's a racka tacka
tacka tacka rum-dum game... #
797
00:47:25,047 --> 00:47:28,175
Here's to a job
well done.
798
00:47:28,175 --> 00:47:30,219
Unbelievable,
terrifying,
799
00:47:30,219 --> 00:47:32,638
and thankfully
over.
800
00:47:38,311 --> 00:47:40,104
Well, I think we should
keep going.
801
00:47:45,944 --> 00:47:47,737
Oh, no.
Sweetheart, that'd be--
802
00:47:47,737 --> 00:47:49,781
No, that's--that's
a bad idea.
803
00:47:49,781 --> 00:47:52,075
Yeah. He's right.
That wasn't part of the deal.
804
00:47:52,117 --> 00:47:53,243
We were supposed
to just...
805
00:47:53,243 --> 00:47:54,911
you know, get what
we needed and get out.
806
00:47:54,911 --> 00:47:58,957
I think we need more, right?
807
00:47:58,957 --> 00:48:02,127
I could use more.
808
00:48:02,127 --> 00:48:04,963
More wouldn't hurt.
809
00:48:04,963 --> 00:48:06,966
No. See, don't
get greedy.
810
00:48:06,966 --> 00:48:08,634
See, that's how
people get caught.
811
00:48:08,634 --> 00:48:11,512
Exactly. I think we're
asking for trouble.
812
00:48:11,512 --> 00:48:14,890
Don! You've worked your ass
off for 30 years and for what?
813
00:48:14,890 --> 00:48:17,185
So you can see your wife
become a janitor?
814
00:48:17,185 --> 00:48:18,269
And Nina?
815
00:48:18,269 --> 00:48:20,980
You've spent years
standing in one spot
816
00:48:20,980 --> 00:48:22,315
throwing money into
a shredder
817
00:48:22,315 --> 00:48:23,816
so your boys could
have a better life,
818
00:48:23,816 --> 00:48:26,152
and were they one bit
closer to their dream?
819
00:48:26,152 --> 00:48:27,821
Jackie.
820
00:48:27,821 --> 00:48:29,489
There must be something
that you've always
821
00:48:29,489 --> 00:48:31,116
wanted to do
with your life.
822
00:48:31,116 --> 00:48:35,871
Yes. I wanna see Brazil
and Czechoslovakia
823
00:48:35,871 --> 00:48:37,789
and India--
824
00:48:37,789 --> 00:48:40,167
Actually, there is no
Czechoslovakia.
825
00:48:40,167 --> 00:48:42,961
What?
826
00:48:42,961 --> 00:48:45,881
It's--it's either the Czech
Republic now or Slovakia.
827
00:48:45,881 --> 00:48:48,133
Since when?
828
00:48:48,133 --> 00:48:50,010
1992.
829
00:48:50,010 --> 00:48:52,388
India's still there,
right?
830
00:48:52,388 --> 00:48:55,016
Yes. Yes.
Absolutely.
831
00:48:55,016 --> 00:48:57,185
I wanna see those places for myself.
- Yeah.
832
00:48:57,185 --> 00:48:59,395
And I don't care
where we go
833
00:48:59,395 --> 00:49:01,606
just as long as I don't have
to carry any more dead cows.
834
00:49:03,358 --> 00:49:04,817
What's that?
835
00:49:04,817 --> 00:49:07,487
Bob works for Allen
Brothers Meat Packing.
836
00:49:07,487 --> 00:49:09,948
Oh. Oh.
- There you go.
837
00:49:09,948 --> 00:49:11,741
Don.
- What?
838
00:49:11,741 --> 00:49:15,829
Is it wrong? Is it really, really,
really terrible to want security?
839
00:49:15,829 --> 00:49:19,041
Long-term financial
security?
840
00:49:19,041 --> 00:49:21,585
How about long-term
maximum security?
841
00:49:21,627 --> 00:49:23,212
Because that's where we're
headed if we keep doing this.
842
00:49:23,212 --> 00:49:24,922
Never having
to worry again
843
00:49:24,963 --> 00:49:28,759
about sickness, old age, the real
estate market, corporate fallout,
844
00:49:28,759 --> 00:49:29,760
your kids in college,
845
00:49:29,802 --> 00:49:32,304
and a master bath
with a walk-in closet.
846
00:49:32,304 --> 00:49:33,639
What?
847
00:49:33,639 --> 00:49:35,308
You almost sounded rational
there for a minute.
848
00:49:35,308 --> 00:49:36,517
A walk-in closet?
849
00:49:36,517 --> 00:49:39,228
We can't spend that money.
850
00:49:39,228 --> 00:49:40,938
I'm sorry.
What?
851
00:49:40,938 --> 00:49:42,315
You know how people
get busted?
852
00:49:42,315 --> 00:49:44,984
They brag
and they flash.
853
00:49:44,984 --> 00:49:47,320
You don't think it will
draw a little attention?
854
00:49:47,320 --> 00:49:49,864
Three girls from the Fed start
spending money they can't explain?
855
00:49:49,864 --> 00:49:51,700
I mean, if we're
gonna do this,
856
00:49:51,700 --> 00:49:53,451
no big-ticket
purchases,
857
00:49:53,451 --> 00:49:54,619
no lifestyle changes.
858
00:49:54,619 --> 00:49:57,205
We just go slow
and be smart.
859
00:49:57,205 --> 00:49:58,707
Oh, man.
860
00:49:58,707 --> 00:50:00,375
I hate being smart.
861
00:50:00,375 --> 00:50:02,795
When it's enough,
862
00:50:02,795 --> 00:50:04,713
we all move somewhere
where nobody knows
863
00:50:04,713 --> 00:50:06,840
we're not supposed to have
that kind of money.
864
00:50:06,840 --> 00:50:11,429
Look, Nina, I understand that
you don't want to spend the money,
865
00:50:11,429 --> 00:50:13,180
and you don't
really want sex--
866
00:50:13,180 --> 00:50:15,057
Wait a minute!
867
00:50:15,057 --> 00:50:16,726
I want to have sex.
I want to have sex.
868
00:50:16,726 --> 00:50:18,978
Actually, if you can
come back in a minute.
869
00:50:18,978 --> 00:50:19,979
It's been seven years.
870
00:50:19,979 --> 00:50:22,106
I want it all day
and all night.
871
00:50:22,106 --> 00:50:23,691
But while we're living
in the real world,
872
00:50:23,691 --> 00:50:26,569
if we're gonna do this, we're
gonna do it right or not at all.
873
00:50:26,569 --> 00:50:27,737
You don't seem
to understand.
874
00:50:27,737 --> 00:50:30,448
This is my plan.
875
00:50:30,448 --> 00:50:33,243
Okay. So go do your plan!
876
00:50:33,243 --> 00:50:36,079
Oops. You can't, can you?
877
00:50:36,079 --> 00:50:37,914
Not by yourself.
You can't tell me what to do.
878
00:50:37,914 --> 00:50:38,707
Would you stop fighting?
879
00:50:38,707 --> 00:50:42,085
My way or
no way at all.
880
00:50:49,635 --> 00:50:51,470
Okay.
881
00:50:51,470 --> 00:50:53,514
Could I try
this one on?
882
00:50:53,514 --> 00:50:56,100
Of course.
883
00:50:56,100 --> 00:50:57,894
Oh, my God.
884
00:50:57,894 --> 00:50:58,895
How much?
885
00:50:58,895 --> 00:51:01,272
62,000.
886
00:51:02,523 --> 00:51:04,484
That's a lot.
Not Really.
887
00:51:04,484 --> 00:51:05,819
You pay for quality.
888
00:51:13,952 --> 00:51:16,329
What?
- You're spending the money.
889
00:51:16,329 --> 00:51:17,414
What are you
talking about?
890
00:51:17,414 --> 00:51:19,625
Of course I'm not
spending the money.
891
00:51:19,625 --> 00:51:21,043
No?
- No.
892
00:51:21,043 --> 00:51:22,085
What's this?
893
00:51:22,085 --> 00:51:23,587
Uh--
894
00:51:23,587 --> 00:51:26,256
Nina, it's nothing.
That's not even real.
895
00:51:26,256 --> 00:51:27,633
It's not?
- No.
896
00:51:27,633 --> 00:51:29,134
Wow.
- Wait! Hey!
897
00:51:29,134 --> 00:51:30,678
Good!
- No! Wait!
898
00:51:30,678 --> 00:51:32,179
Nina!
899
00:51:32,179 --> 00:51:34,098
That's mine, Nina!
900
00:51:35,808 --> 00:51:37,435
Okay! That was hostile.
901
00:51:39,312 --> 00:51:42,273
Don't spend the money.
902
00:51:42,273 --> 00:51:43,733
Oh!
903
00:52:10,136 --> 00:52:11,637
Sorry I'm late.
904
00:52:11,637 --> 00:52:12,888
Where have you been?
905
00:52:12,888 --> 00:52:14,265
It's 33-40. Here.
906
00:52:14,265 --> 00:52:16,058
No! Don't!
907
00:52:16,058 --> 00:52:18,227
Oh!
908
00:52:18,227 --> 00:52:19,604
Oh, shit!
909
00:52:19,604 --> 00:52:22,231
What?
- The key!
910
00:52:24,025 --> 00:52:25,360
Oh, shit!
911
00:52:25,360 --> 00:52:26,361
Oh! Oh!
912
00:52:26,361 --> 00:52:27,570
Okay, where's the spare?
913
00:52:27,570 --> 00:52:28,863
It's in the drain.
914
00:52:28,863 --> 00:52:30,115
You didn't get
Jackie's key?
915
00:52:30,115 --> 00:52:32,284
I already did the first floor.
I can't go back up.
916
00:52:32,284 --> 00:52:34,119
Do you have Jackie's
cell number?
917
00:52:34,119 --> 00:52:35,954
No, I never put it
in my phone.
918
00:52:35,954 --> 00:52:37,331
I didn't want anything
to tie her to me.
919
00:52:37,331 --> 00:52:39,166
Oh, God!
Come on!
920
00:52:39,166 --> 00:52:41,126
Look, I gotta go.
My break is over.
921
00:52:41,126 --> 00:52:43,253
Okay, go, go, go.
I'll figure something out.
922
00:52:51,595 --> 00:52:54,765
All right, okay.
Just calm down.
923
00:52:54,765 --> 00:52:58,102
Um, I'll think
of something here.
924
00:52:58,102 --> 00:53:00,229
I'll call you
right back.
925
00:53:00,229 --> 00:53:01,606
Okay, bye-bye.
Oh, my God!
926
00:53:19,291 --> 00:53:21,710
Five minutes.
Jesus, God.
927
00:53:26,715 --> 00:53:28,759
Hey! Hey, what the hell
are you doing out here?
928
00:53:28,759 --> 00:53:30,177
You're not on
break time.
929
00:53:30,177 --> 00:53:31,429
He's got an important
call to make.
930
00:53:31,429 --> 00:53:33,723
You work here?
Put the phone away.
931
00:53:33,723 --> 00:53:35,391
Make the call.
Make the call.
932
00:53:35,391 --> 00:53:36,392
You do
and you're fired.
933
00:53:36,392 --> 00:53:37,894
Hey, listen you know
something, fathead?
934
00:53:37,894 --> 00:53:39,896
Why don't you just put
the damn stopwatch down, huh?
935
00:53:39,896 --> 00:53:41,898
This is a family
emergency here.
936
00:53:41,898 --> 00:53:43,900
Look around you!
These are people!
937
00:53:43,900 --> 00:53:45,360
You know, if you
fire this man,
938
00:53:45,360 --> 00:53:47,904
each one of these guys is
gonna walk off this dock.
939
00:53:47,904 --> 00:53:49,280
Right, fellas?
940
00:53:49,280 --> 00:53:50,907
Fellas?
941
00:53:50,907 --> 00:53:52,701
You're on your own, Spartacus.
- Nope.
942
00:53:53,952 --> 00:53:55,746
They cut benefits, man.
943
00:53:58,123 --> 00:53:59,291
Hey, baby.
944
00:53:59,291 --> 00:54:01,293
Hey, doll face.
945
00:54:01,293 --> 00:54:02,586
Prick.
946
00:54:26,319 --> 00:54:27,362
Don. Don. Don.
947
00:54:30,031 --> 00:54:32,993
What in the hell is that
woman doing in there?
948
00:54:37,205 --> 00:54:38,749
Oh, that's not it.
949
00:54:38,749 --> 00:54:40,167
Shit!
950
00:54:42,169 --> 00:54:44,630
No!
951
00:54:44,630 --> 00:54:46,256
Bob, no.
952
00:54:46,256 --> 00:54:47,841
No, I can't go down there.
953
00:54:47,841 --> 00:54:50,010
I can't go down there,
not until sorting finishes.
954
00:54:57,685 --> 00:54:58,352
You all right?
955
00:54:58,352 --> 00:55:01,189
Huh?
- You okay?
956
00:55:01,189 --> 00:55:05,151
Yeah. Just, you know,
carpal tunnel.
957
00:55:05,151 --> 00:55:06,569
Messes with me
sometimes.
958
00:55:08,613 --> 00:55:10,073
Fantastic. Yes.
All right. I love you.
959
00:55:15,162 --> 00:55:17,706
Oh! Oh, my--
960
00:55:17,706 --> 00:55:20,167
Mrs. Cardigan.
- Mr. Glover.
961
00:55:20,167 --> 00:55:25,047
You spend an unusual amount
of time in this bathroom.
962
00:55:29,218 --> 00:55:32,430
Everyone...
963
00:55:32,430 --> 00:55:33,597
everywhere...
964
00:55:35,766 --> 00:55:37,810
...every minute.
965
00:55:37,810 --> 00:55:39,687
Yeah.
966
00:55:39,687 --> 00:55:41,647
Uh...
967
00:55:41,647 --> 00:55:45,568
are you watching when
everybody goes everywhere?
968
00:55:45,568 --> 00:55:48,655
I really
hope so because...
969
00:55:48,655 --> 00:55:50,031
maybe you can tell me
970
00:55:50,031 --> 00:55:52,158
why they can't
use the facility
971
00:55:52,158 --> 00:55:55,537
in such a way as to keep
everything in the facility?
972
00:55:55,537 --> 00:55:57,873
I'm a college-educated
woman,
973
00:55:57,873 --> 00:56:00,959
and I really don't
understand the physics.
974
00:56:00,959 --> 00:56:04,338
Maybe--maybe you can
see how they even manage
975
00:56:04,338 --> 00:56:07,508
to get what they get
where they get it!
976
00:56:07,508 --> 00:56:08,551
You know what
we can do?
977
00:56:08,592 --> 00:56:10,094
You and I could hang out.
978
00:56:10,094 --> 00:56:12,346
You can get on the floor
like I do every day
979
00:56:12,346 --> 00:56:13,597
and make a report!
980
00:56:13,597 --> 00:56:16,851
How about that, Mr. Glover?
Huh? Do you like that idea?
981
00:56:16,851 --> 00:56:18,811
What about that?
- Carry on!
982
00:56:18,811 --> 00:56:19,896
Oh, my God.
983
00:56:30,991 --> 00:56:32,826
Okay.
Let's go.
984
00:56:32,826 --> 00:56:33,827
Think fast.
985
00:56:35,328 --> 00:56:36,121
Hi!
986
00:56:37,080 --> 00:56:38,206
Ooh!
Watch out.
987
00:56:51,011 --> 00:56:52,888
What?
988
00:56:52,888 --> 00:56:54,015
What?
989
00:56:54,015 --> 00:56:55,600
I heard that.
990
00:56:55,600 --> 00:56:56,726
You heard what?
991
00:56:56,726 --> 00:57:00,271
I am married, asshole.
992
00:57:01,522 --> 00:57:03,441
I ought to report you.
993
00:57:03,441 --> 00:57:04,609
What the hell did you
say to her, man?
994
00:57:04,609 --> 00:57:06,569
Nothing.
995
00:57:06,569 --> 00:57:08,154
Maybe she reads minds.
996
00:57:24,963 --> 00:57:26,423
You need a hand with that?
997
00:57:26,423 --> 00:57:28,467
No. No, no, no,
It's just fine.
998
00:57:28,467 --> 00:57:30,136
Sometimes with these new
ones, you gotta wiggle them.
999
00:57:30,136 --> 00:57:31,971
No, no, no.
Let me help you. I got it.
1000
00:57:31,971 --> 00:57:33,264
Your carpal tunnel
and everything.
1001
00:57:33,264 --> 00:57:34,432
Oh!
1002
00:57:39,187 --> 00:57:41,064
Oh!
1003
00:57:41,064 --> 00:57:42,774
Hey!
1004
00:57:42,815 --> 00:57:45,401
Seriously, guys!
Grow up, okay!
1005
00:57:45,401 --> 00:57:46,986
I'm not your personal
maid, all right?
1006
00:57:49,072 --> 00:57:50,448
Oh, yes!
1007
00:57:56,830 --> 00:57:58,290
Hi.
1008
00:57:58,290 --> 00:57:59,374
Slow it down.
1009
00:58:08,801 --> 00:58:10,719
Man!
1010
00:58:10,719 --> 00:58:12,471
This thing's
really stuck.
1011
00:58:12,471 --> 00:58:13,222
Security.
1012
00:58:14,724 --> 00:58:17,226
I'll be right back.
One second.
1013
00:58:24,734 --> 00:58:27,862
Oh! Whose your pick
for the playoffs?
1014
00:58:27,862 --> 00:58:29,572
What playoffs?
1015
00:58:29,572 --> 00:58:32,075
Oh!
1016
00:58:32,075 --> 00:58:34,911
Oh, my God.
I thought there were playoffs.
1017
00:58:34,911 --> 00:58:36,079
Oh, man.
1018
00:58:36,079 --> 00:58:37,414
Oh, my God.
1019
00:58:40,584 --> 00:58:42,002
Got it.
1020
00:58:42,002 --> 00:58:43,128
Great.
1021
00:58:47,675 --> 00:58:49,426
Told you.
1022
00:58:54,223 --> 00:58:58,436
# Ain't nobody #
1023
00:58:58,436 --> 00:59:01,356
# Can do me like
Jesus can #
1024
00:59:01,356 --> 00:59:02,774
# Ain't nobody #
1025
00:59:06,277 --> 00:59:08,321
Yeah?
1026
00:59:08,321 --> 00:59:09,614
Oh, thank God.
1027
00:59:09,614 --> 00:59:11,533
They're okay.
1028
00:59:11,533 --> 00:59:13,827
Oh, sweetheart.
1029
00:59:13,827 --> 00:59:16,496
Oh, yeah!
1030
00:59:18,206 --> 00:59:19,791
Oh, God!
1031
00:59:19,791 --> 00:59:20,876
Wow.
1032
00:59:29,134 --> 00:59:30,261
I'm sorry about your job.
1033
00:59:32,430 --> 00:59:34,181
I hated my job.
1034
00:59:36,684 --> 00:59:39,020
I used to think
I did, too.
1035
00:59:44,442 --> 00:59:46,528
We need to talk.
1036
00:59:48,530 --> 00:59:51,825
Look, Barry, I know you're
probably a really nice guy and all,
1037
00:59:51,825 --> 00:59:53,618
and I don't want to
make you feel badly,
1038
00:59:53,618 --> 00:59:56,121
but I'm really not in a
place in my life right now--
1039
00:59:58,457 --> 01:00:01,960
Unless you have half a dozen
very hard, rectangular breasts,
1040
01:00:01,960 --> 01:00:04,505
we need to talk.
1041
01:00:07,132 --> 01:00:09,718
Are you ought of your mind?
1042
01:00:09,718 --> 01:00:10,970
Look, if you're
gonna bust me, bust me.
1043
01:00:10,970 --> 01:00:13,305
I don't need a lecture.
1044
01:00:13,305 --> 01:00:14,890
Who else is it?
1045
01:00:14,890 --> 01:00:16,601
The trash woman.
Who else?
1046
01:00:16,601 --> 01:00:18,519
I can't tell you that.
1047
01:00:18,519 --> 01:00:21,022
Tell them it's over.
1048
01:00:25,944 --> 01:00:27,153
What does he mean it's over?
1049
01:00:27,153 --> 01:00:29,280
Does it mean he turns
us in and we go to prison?
1050
01:00:29,280 --> 01:00:30,740
It's over, and nobody
says anything?
1051
01:00:30,740 --> 01:00:32,033
We walk away it's over?
1052
01:00:32,033 --> 01:00:33,785
I don't know. I'm just
telling you what he said.
1053
01:00:33,785 --> 01:00:34,911
That's kinda like
a major difference.
1054
01:00:34,911 --> 01:00:37,456
Planning my weekend
or planning my bail hearing.
1055
01:00:37,456 --> 01:00:40,250
Okay, okay.
Please stop fighting.
1056
01:00:40,250 --> 01:00:41,460
Now now, not here.
1057
01:00:41,460 --> 01:00:43,837
I think it meant
walk away.
1058
01:00:43,837 --> 01:00:45,047
Yeah, because?
1059
01:00:45,047 --> 01:00:46,966
Because we're
still here.
1060
01:00:48,842 --> 01:00:50,386
Wow.
1061
01:00:50,386 --> 01:00:52,388
And he...
he likes me.
1062
01:00:52,388 --> 01:00:53,472
Hmm?
1063
01:00:55,641 --> 01:00:57,685
He does like you,
doesn't he?
1064
01:00:58,895 --> 01:01:00,897
A lot.
1065
01:01:02,023 --> 01:01:04,943
Oh, no.
No. Uh-uh!
1066
01:01:04,984 --> 01:01:06,820
That would be brilliant, Nina.
- No!
1067
01:01:06,820 --> 01:01:08,571
If you guys got
together,
1068
01:01:08,571 --> 01:01:11,116
and then he was
on our team, and then...
1069
01:01:11,116 --> 01:01:12,617
we would be foolproof.
1070
01:01:12,659 --> 01:01:13,994
So what are you saying?
1071
01:01:13,994 --> 01:01:16,163
Do you know what it is when
somebody trades sex for money?
1072
01:01:16,163 --> 01:01:17,164
Advertising.
1073
01:01:17,164 --> 01:01:19,249
Public service?
1074
01:01:19,249 --> 01:01:21,460
A good percentage
of marriages.
1075
01:01:21,460 --> 01:01:23,629
What is with you people?
1076
01:01:23,629 --> 01:01:25,923
Now these are on me.
1077
01:01:34,015 --> 01:01:36,017
Look, we got a good thing
going here.
1078
01:01:36,017 --> 01:01:37,977
And if getting Barry
on our side
1079
01:01:37,977 --> 01:01:39,812
is the only way
we can keep going,
1080
01:01:39,812 --> 01:01:41,314
I don't think it's asking too much
for you to take one for the team.
1081
01:01:41,314 --> 01:01:43,775
Right.
I mean...
1082
01:01:43,775 --> 01:01:46,194
besides, he's
a total babe.
1083
01:01:46,194 --> 01:01:47,779
And you know, honey,
we would do this for you.
1084
01:01:47,779 --> 01:01:49,072
We would do this for you.
- Right.
1085
01:01:49,072 --> 01:01:50,824
Except we happen
to be married.
1086
01:01:50,824 --> 01:01:51,950
And of course,
guess what?
1087
01:01:51,950 --> 01:01:53,702
P.S., he doesn't
even want us.
1088
01:01:53,702 --> 01:01:55,036
He might not even
want me.
1089
01:01:55,036 --> 01:01:58,123
Oh, yeah, right.
Okay.
1090
01:01:58,123 --> 01:01:59,666
Wake up!
1091
01:01:59,666 --> 01:02:02,252
He's, like, all over
you all the time.
1092
01:02:02,252 --> 01:02:04,755
Nina,
1093
01:02:04,755 --> 01:02:08,050
are you worried because
it's been so long?
1094
01:02:08,050 --> 01:02:13,597
No, Nina, it's just like
riding a bicycle...upside down.
1095
01:02:13,597 --> 01:02:17,059
Okay, look, I still know
how to do it, okay?
1096
01:02:17,059 --> 01:02:18,603
I'm good, I promise you.
1097
01:02:18,603 --> 01:02:20,897
I'm good in that
department, all right?
1098
01:02:20,897 --> 01:02:23,816
I'm just-- No.
1099
01:02:23,816 --> 01:02:25,276
I'm worried about how
I'll feel in the morning.
1100
01:02:25,276 --> 01:02:27,612
Sore.
1101
01:02:27,612 --> 01:02:28,947
Rich.
1102
01:02:28,947 --> 01:02:32,075
Why don't we just
cut him in?
1103
01:02:32,075 --> 01:02:33,201
All right.
Whatever works.
1104
01:02:33,201 --> 01:02:34,953
Absolutely.
1105
01:02:37,247 --> 01:02:40,250
But seven years is a
really long time, Nina.
1106
01:02:40,250 --> 01:02:46,006
Let's just leave it that I decide
what I think is right, okay?
1107
01:02:46,006 --> 01:02:47,549
Just get his
address for me.
1108
01:02:52,096 --> 01:02:54,515
Okay.
1109
01:02:54,515 --> 01:02:56,392
All right.
Just breathe.
1110
01:02:56,392 --> 01:02:58,978
Just like riding
a bike, Nina.
1111
01:02:58,978 --> 01:03:00,480
Just like riding a bike.
1112
01:03:02,941 --> 01:03:04,359
Okay.
1113
01:03:04,359 --> 01:03:06,528
You like riding a bike.
1114
01:03:06,528 --> 01:03:08,154
You ain't rode a bike
in a while,
1115
01:03:08,154 --> 01:03:08,863
but it's gonna be okay.
1116
01:03:11,533 --> 01:03:12,450
Hi.
Hi.
1117
01:03:12,450 --> 01:03:13,326
Hi there.
1118
01:03:16,621 --> 01:03:17,581
Wow.
1119
01:03:17,581 --> 01:03:20,167
Um...
1120
01:03:20,167 --> 01:03:22,628
you mind if I come in?
1121
01:03:22,628 --> 01:03:24,380
It's--it's kinda late.
1122
01:03:24,380 --> 01:03:26,256
Um, maybe we could--
1123
01:03:26,256 --> 01:03:28,425
Barry, who is it?
1124
01:03:35,433 --> 01:03:37,935
I'm sorry. I didn't
know about your mom.
1125
01:03:37,935 --> 01:03:40,104
She needs someone
to take care of her.
1126
01:03:40,104 --> 01:03:43,483
Um, maybe we could...
1127
01:03:43,483 --> 01:03:45,443
go out somewhere
sometime.
1128
01:03:45,443 --> 01:03:47,612
Why?
1129
01:03:47,612 --> 01:03:48,780
Why?
1130
01:03:50,448 --> 01:03:52,325
Cards on the table, huh?
1131
01:03:52,325 --> 01:03:53,743
Don't you think?
1132
01:03:56,872 --> 01:03:59,124
What happened to us
1133
01:03:59,124 --> 01:04:02,836
is we found a way to
get what we wanted.
1134
01:04:02,836 --> 01:04:05,506
I mean, have you ever
thought about it?
1135
01:04:05,506 --> 01:04:07,216
What if you could have
what you wanted?
1136
01:04:07,216 --> 01:04:10,427
I think about it
all the time.
1137
01:04:13,305 --> 01:04:15,600
So what do you want?
1138
01:04:24,234 --> 01:04:25,777
Wow.
1139
01:04:28,238 --> 01:04:29,739
I'm so sorry.
1140
01:04:34,911 --> 01:04:37,414
What the hell is
the matter with you?
1141
01:04:37,414 --> 01:04:38,498
I--I beg your pardon?
1142
01:04:38,498 --> 01:04:42,211
Are you demented?
That is a fantastic woman.
1143
01:04:42,211 --> 01:04:43,212
I know.
1144
01:04:43,212 --> 01:04:46,048
Well? Are you afraid of her?
- No.
1145
01:04:46,048 --> 01:04:48,676
I'm a little afraid
of you at the moment.
1146
01:04:48,676 --> 01:04:50,594
I don't think you're gay.
1147
01:04:50,594 --> 01:04:52,054
Thank you.
1148
01:04:52,054 --> 01:04:54,056
Yeah, so you get the girl,
you get the money.
1149
01:04:54,056 --> 01:04:55,558
So what's the problem, huh?
1150
01:04:59,729 --> 01:05:01,397
Okay. He'll join up.
He wants a full share.
1151
01:05:01,397 --> 01:05:03,691
He just doesn't want sex
with you to be part of the deal.
1152
01:05:05,318 --> 01:05:07,153
You're kidding.
1153
01:05:07,153 --> 01:05:08,947
No.
1154
01:05:08,947 --> 01:05:10,699
It's possible I'm gonna
have a stroke,
1155
01:05:10,699 --> 01:05:13,952
and they're gonna find
the words "I told you so"
1156
01:05:13,952 --> 01:05:16,580
blocking the blood
to my brain.
1157
01:05:16,580 --> 01:05:18,498
He says you're worth
more than that.
1158
01:05:20,792 --> 01:05:22,169
He said that?
1159
01:05:22,169 --> 01:05:24,046
Yes.
1160
01:05:25,589 --> 01:05:27,174
Oh, he sounds like
a great guy.
1161
01:05:29,176 --> 01:05:30,678
Yeah.
1162
01:05:30,678 --> 01:05:33,013
You should just tell him
that you really want to.
1163
01:05:33,013 --> 01:05:34,390
Now?
1164
01:05:34,390 --> 01:05:36,058
Yeah.
1165
01:05:36,058 --> 01:05:38,519
He probably thinks I'm--
1166
01:05:38,519 --> 01:05:41,481
I told Prince Charming
I'm a whore.
1167
01:05:41,481 --> 01:05:43,149
He didn't say that.
1168
01:05:43,149 --> 01:05:44,817
I told him I'm a whore.
1169
01:05:44,817 --> 01:05:46,444
No, no, no. Come on.
Nina, he didn't say that.
1170
01:05:46,444 --> 01:05:48,238
Don't get neurotic. I mean, really.
- Yeah.
1171
01:05:48,238 --> 01:05:50,240
Okay, forget about it.
Okay, forget it.
1172
01:05:50,240 --> 01:05:53,326
All right?
We're back in business.
1173
01:06:00,500 --> 01:06:02,002
There's a random
search on Thursday.
1174
01:06:02,002 --> 01:06:05,422
So Friday, yeah?
1175
01:06:05,464 --> 01:06:06,632
Works for me.
1176
01:06:06,632 --> 01:06:07,716
Okay, is that it, Friday?
1177
01:06:07,716 --> 01:06:08,968
Friday's good, right?
- Yes.
1178
01:06:14,015 --> 01:06:15,808
This one's yours, right?
1179
01:06:15,808 --> 01:06:17,476
Yeah, thank you.
1180
01:06:19,312 --> 01:06:21,856
Look, I really
owe you an apology.
1181
01:06:21,856 --> 01:06:24,317
You did what you
thought you had to.
1182
01:06:24,317 --> 01:06:25,568
No.
1183
01:06:25,568 --> 01:06:29,197
I'm not...like that.
1184
01:06:29,197 --> 01:06:31,574
And I know you
probably think that--
1185
01:06:31,574 --> 01:06:33,034
Maybe you got
the wrong message here.
1186
01:06:33,034 --> 01:06:36,747
I never said
I didn't want you.
1187
01:06:36,747 --> 01:06:39,207
I just didn't want you
like that.
1188
01:06:40,542 --> 01:06:43,504
Well, look,
maybe we could just...
1189
01:06:43,504 --> 01:06:45,130
start from scratch.
1190
01:07:09,823 --> 01:07:11,616
Aah!
Oh, my God!
1191
01:07:11,616 --> 01:07:12,951
Oh!
1192
01:07:12,951 --> 01:07:14,286
Sorry.
- Excuse us.
1193
01:07:14,286 --> 01:07:16,997
No, no, that's fine.
I'm actually very sorry.
1194
01:07:16,997 --> 01:07:18,624
We'll be out in a minute.
1195
01:07:18,624 --> 01:07:21,043
No, no, please,
take your time.
1196
01:07:21,043 --> 01:07:23,170
Are you kidding me?
Everything's great.
1197
01:07:23,170 --> 01:07:26,674
Yeah, we got federal crimes,
a house full of loot,
1198
01:07:26,674 --> 01:07:28,676
and now people having sex
in our closet.
1199
01:07:28,676 --> 01:07:30,469
I know.
1200
01:07:30,469 --> 01:07:33,347
Oh, come on, Bridget.
1201
01:07:33,347 --> 01:07:35,600
Are you really fine
with all this?
1202
01:07:35,600 --> 01:07:38,936
Well, actually, I'm sort of hoping
she'll finally lighten up a bit
1203
01:07:38,936 --> 01:07:41,647
and let us start spending
some of this money.
1204
01:07:43,107 --> 01:07:44,192
What?
1205
01:07:44,192 --> 01:07:46,486
I don't know.
Maybe I just wanted a job.
1206
01:07:49,739 --> 01:07:51,199
What?
1207
01:07:51,199 --> 01:07:55,078
Actually, I thought
I was losing her.
1208
01:07:55,078 --> 01:07:56,997
And all I could
think of doing
1209
01:07:56,997 --> 01:08:00,626
was try to make her
need me again.
1210
01:08:00,626 --> 01:08:04,379
All right, everyone,
listen up.
1211
01:08:04,379 --> 01:08:06,340
What you need
is a boyfriend.
1212
01:08:06,340 --> 01:08:07,424
Hold up.
- Excuse me?
1213
01:08:07,424 --> 01:08:09,802
What you need
is to not--
1214
01:08:09,802 --> 01:08:10,970
A rich one.
1215
01:08:10,970 --> 01:08:12,263
Someone who's
out of town a lot,
1216
01:08:12,263 --> 01:08:14,223
gets you gifts,
1217
01:08:14,223 --> 01:08:17,602
pays for your kids' tuition
at a fancy private school.
1218
01:08:17,602 --> 01:08:20,730
And what you need
is a job.
1219
01:08:20,730 --> 01:08:23,441
Hey, man,
I'm looking, all right?
1220
01:08:23,441 --> 01:08:25,360
Day trading, all right?
On-line.
1221
01:08:25,360 --> 01:08:27,946
If anybody asks, you're
into short-term futures.
1222
01:08:27,946 --> 01:08:29,614
If somebody
wants a tip
1223
01:08:29,614 --> 01:08:32,742
just tell them the market's
way too volatile.
1224
01:08:32,742 --> 01:08:34,452
Can you write that down?
1225
01:08:34,452 --> 01:08:35,412
Yes.
1226
01:08:35,412 --> 01:08:37,039
Barry,
1227
01:08:37,039 --> 01:08:39,207
your mom's gonna get
a big insurance settlement.
1228
01:08:39,207 --> 01:08:41,126
Huge.
1229
01:08:41,126 --> 01:08:42,878
Of course I will be doing
1230
01:08:42,878 --> 01:08:45,339
freelance corporate
consulting out of our house,
1231
01:08:45,339 --> 01:08:46,590
which we will have
to remodel.
1232
01:08:46,590 --> 01:08:48,676
Okay.
There you are.
1233
01:08:48,676 --> 01:08:50,636
We all have jobs
we need to do
1234
01:08:50,636 --> 01:08:51,637
or the appearance
thereof.
1235
01:08:51,637 --> 01:08:52,930
Isn't he just great?
1236
01:08:54,557 --> 01:08:57,018
Hot damn. We're finally
organized crime.
1237
01:08:59,854 --> 01:09:04,692
# I used to go out
to parties #
1238
01:09:04,692 --> 01:09:06,986
# And stand around #
1239
01:09:09,531 --> 01:09:13,118
It's kinda hard to think
of ourselves as bank robbers.
1240
01:09:13,118 --> 01:09:15,537
# To really get down #
1241
01:09:16,705 --> 01:09:20,500
# But my body #
1242
01:09:20,500 --> 01:09:24,004
# Yearned to be free #
1243
01:09:24,004 --> 01:09:28,384
# I went off on the floor #
1244
01:09:28,384 --> 01:09:30,678
# So somebody
could choose me #
1245
01:09:32,638 --> 01:09:34,223
# No more standing #
1246
01:09:34,223 --> 01:09:35,975
It got be kinda
like a job.
1247
01:09:35,975 --> 01:09:37,268
Hmm.
1248
01:09:37,268 --> 01:09:38,227
# Beside the wall #
1249
01:09:40,980 --> 01:09:43,232
# Now I got myself
together, baby #
1250
01:09:43,232 --> 01:09:45,985
Of course we had problems,
you know?
1251
01:09:45,985 --> 01:09:48,780
Like where to put it all.
1252
01:09:51,700 --> 01:09:54,494
# There's always a chance #
1253
01:09:56,663 --> 01:10:00,667
We had it down
to a science.
1254
01:10:00,667 --> 01:10:03,003
The perfect money machine.
1255
01:10:04,671 --> 01:10:07,758
# Move your body,
oh, baby #
1256
01:10:07,758 --> 01:10:10,052
# And dance all night #
1257
01:10:12,221 --> 01:10:15,683
# To the grooving #
1258
01:10:15,683 --> 01:10:17,393
# Feel all right #
1259
01:10:19,103 --> 01:10:21,147
Aw.
1260
01:10:21,147 --> 01:10:23,232
# Oh, yeah #
1261
01:10:27,362 --> 01:10:28,530
Money...
...can buy you...
1262
01:10:28,530 --> 01:10:29,906
happiness.
1263
01:10:29,906 --> 01:10:32,242
Don't let anybody
tell you different.
1264
01:10:38,874 --> 01:10:41,919
What is Marjorie
gonna say about that, huh?
1265
01:10:41,919 --> 01:10:43,128
Oh!
1266
01:10:43,128 --> 01:10:45,381
I am so happy for you!
1267
01:10:45,381 --> 01:10:46,924
Are you?
Everything is wonderful.
1268
01:10:46,924 --> 01:10:48,926
Thank you.
Bridget, the good stuff.
1269
01:10:48,926 --> 01:10:50,594
The good stuff,
thank you.
1270
01:10:50,594 --> 01:10:53,013
The good stuff!
You're so funny!
1271
01:10:55,933 --> 01:10:58,644
Hi, Bridget.
- Hi. Hello.
1272
01:10:58,644 --> 01:11:01,439
Hi. How are you?
Good to see you.
1273
01:11:01,439 --> 01:11:04,108
Oh, hi!
1274
01:11:05,693 --> 01:11:07,195
Oh, how are you?
1275
01:11:10,573 --> 01:11:12,868
Hey.
- Huh?
1276
01:11:12,868 --> 01:11:15,370
You having fun?
- Yeah.
1277
01:11:15,370 --> 01:11:16,872
You're not gonna believe this.
- What?
1278
01:11:16,872 --> 01:11:19,082
Tom Gaffney just
offered me a job.
1279
01:11:19,082 --> 01:11:21,501
Senior VP, head of
a division.
1280
01:11:23,086 --> 01:11:26,382
They're impressed by how well
I've been doing as a consultant.
1281
01:11:26,382 --> 01:11:28,008
Take it, Don.
1282
01:11:28,008 --> 01:11:29,718
You think?
- Yeah.
1283
01:11:29,718 --> 01:11:34,015
Is it weird wanting to sit in an
office all day when you don't have to?
1284
01:11:34,015 --> 01:11:36,726
You're a manager.
You need something to manage.
1285
01:11:36,726 --> 01:11:38,436
It's a pay cut.
1286
01:11:38,436 --> 01:11:40,271
We're gonna have to pretend
to be living on less.
1287
01:11:40,271 --> 01:11:41,522
Yeah, I know.
1288
01:11:41,522 --> 01:11:43,399
You know,
you could quit.
1289
01:11:43,399 --> 01:11:44,609
Seriously.
1290
01:11:44,609 --> 01:11:46,277
I mean, we could
survive
1291
01:11:46,277 --> 01:11:48,988
being upper middle class
for a while, right?
1292
01:11:48,988 --> 01:11:50,323
Honey, I don't know.
1293
01:11:50,323 --> 01:11:53,952
I hate cleaning toilets,
but the money is so good.
1294
01:11:53,952 --> 01:11:55,495
Well, think about it.
1295
01:12:01,293 --> 01:12:02,920
Do you know that guy?
1296
01:12:04,338 --> 01:12:06,423
No. Why?
1297
01:12:07,424 --> 01:12:08,717
I don't know.
1298
01:12:08,717 --> 01:12:10,803
Oh, my God!
1299
01:12:10,803 --> 01:12:14,181
Oh! This is
so exciting!
1300
01:12:17,143 --> 01:12:19,312
Oh, my God!
- Thank you.
1301
01:12:19,312 --> 01:12:22,649
Thanks.
- Ring, ring, ring!
1302
01:12:22,649 --> 01:12:24,484
Good for you guys.
1303
01:12:24,484 --> 01:12:27,112
Oh, that's great.
1304
01:12:27,112 --> 01:12:28,321
Yes, girl! Uh-huh!
1305
01:12:29,364 --> 01:12:31,116
Green-level
employees,
1306
01:12:31,116 --> 01:12:33,243
like this
young lady here,
1307
01:12:33,243 --> 01:12:36,705
are not allowed
in red-level areas.
1308
01:12:36,705 --> 01:12:39,791
Transitions to
red-badge areas
1309
01:12:39,791 --> 01:12:43,504
are modeled after Federal
maximum security prisons.
1310
01:12:47,091 --> 01:12:49,426
...red IDs to ascend
beyond the cameras.
1311
01:12:52,096 --> 01:12:53,931
It was that guy...
1312
01:12:53,931 --> 01:12:56,434
showing up.
1313
01:12:56,434 --> 01:12:58,060
The thing about
a perfect machine, though,
1314
01:12:58,060 --> 01:13:01,981
is you drop in
one loose screw...
1315
01:13:01,981 --> 01:13:03,650
Bam!
1316
01:13:03,650 --> 01:13:04,817
Oh! Jesus!
1317
01:13:04,817 --> 01:13:06,903
I just came from
the loading dock.
1318
01:13:06,903 --> 01:13:07,987
I was dropping off
a cart,
1319
01:13:07,987 --> 01:13:08,988
when all of
a sudden,
1320
01:13:08,988 --> 01:13:10,281
Glover comes
out of nowhere--
1321
01:13:10,281 --> 01:13:11,700
Aah!
- Aah!
1322
01:13:11,700 --> 01:13:12,242
Shh!
- Quiet!
1323
01:13:17,998 --> 01:13:19,166
Just be quiet.
Just be quiet.
1324
01:13:22,878 --> 01:13:23,921
Okay.
1325
01:13:23,921 --> 01:13:27,675
What did you mean,
"We're busted"?
1326
01:13:27,675 --> 01:13:30,719
This guy was looking
at me very strangely.
1327
01:13:34,724 --> 01:13:37,101
I take my feelings
seriously .
1328
01:13:37,101 --> 01:13:40,855
Okay, Jackie, but let's
try not to panic, okay?
1329
01:13:40,855 --> 01:13:44,234
Yeah, yeah. You said you
never saw him before, right?
1330
01:13:44,234 --> 01:13:45,735
You don't know why
he could be here.
1331
01:13:45,735 --> 01:13:47,445
It could be nothing.
1332
01:13:47,445 --> 01:13:49,364
It is not nothing.
1333
01:13:49,364 --> 01:13:53,994
All right, we're just going
to try and find out, all right?
1334
01:13:53,994 --> 01:13:55,203
Okay?
1335
01:13:56,663 --> 01:13:58,206
All right.
1336
01:14:02,252 --> 01:14:03,545
Okay.
1337
01:14:06,423 --> 01:14:11,262
Ah! Service employees who
need access to red-level areas
1338
01:14:11,262 --> 01:14:13,431
are given yellow
I.D. badges.
1339
01:14:13,431 --> 01:14:16,893
A yellow badge is only
allowed in secure areas
1340
01:14:16,893 --> 01:14:19,437
under red-level
supervision.
1341
01:14:19,437 --> 01:14:22,273
Yellow badge employees are
given a rigorous screening
1342
01:14:22,273 --> 01:14:24,108
in national
databanks
1343
01:14:24,150 --> 01:14:27,237
for criminal
and psychiatric history.
1344
01:14:27,237 --> 01:14:29,906
It turns out
they're all crazy.
1345
01:14:32,534 --> 01:14:33,535
That's a joke.
1346
01:14:36,997 --> 01:14:37,789
Whoa, whoa.
1347
01:14:39,333 --> 01:14:40,417
Aah!
1348
01:14:40,417 --> 01:14:41,501
Whoopsie!
1349
01:14:44,922 --> 01:14:49,885
Oh, I think we're all safe
in this room, don't you?
1350
01:14:49,885 --> 01:14:51,720
Uh-huh.
1351
01:14:51,720 --> 01:14:52,972
Let's go right. Moving on.
1352
01:14:52,972 --> 01:14:56,726
Step right this way.
1353
01:14:56,726 --> 01:14:59,437
So as you can see,
1354
01:14:59,437 --> 01:15:01,731
there is simply no
opportunity for theft,
1355
01:15:01,731 --> 01:15:04,108
which is why there's
never been a theft
1356
01:15:04,108 --> 01:15:07,028
of even a single note
at this facility
1357
01:15:07,028 --> 01:15:08,238
and there never will be.
1358
01:15:08,238 --> 01:15:10,073
Right.
1359
01:15:11,825 --> 01:15:14,077
Look,
1360
01:15:14,077 --> 01:15:19,207
these are not
white-collar people.
1361
01:15:19,207 --> 01:15:21,293
They would have to
physically steal the money,
1362
01:15:21,293 --> 01:15:22,878
which I just told you
is impossible.
1363
01:15:22,878 --> 01:15:25,506
You're talking about
women who...
1364
01:15:25,506 --> 01:15:26,382
change trash bags.
1365
01:15:26,382 --> 01:15:28,717
They push carts around,
1366
01:15:28,717 --> 01:15:33,764
drop paper in a hole
eight hours a day.
1367
01:15:33,764 --> 01:15:35,266
You got to admit it's
kind of impressive, though.
1368
01:15:35,266 --> 01:15:37,059
Impressive?
1369
01:15:37,059 --> 01:15:38,352
Yeah, I mean, these people
have managed to acquire
1370
01:15:38,352 --> 01:15:41,481
enormous sums of
unaccounted for cash,
1371
01:15:41,481 --> 01:15:42,774
and no one can
figure out how.
1372
01:15:42,774 --> 01:15:45,276
Isn't that odd? Are you
a little curious about that?
1373
01:15:45,276 --> 01:15:48,279
Yes. So what we need to
do is get the KCPD on them,
1374
01:15:48,279 --> 01:15:49,656
find out what
they're up to.
1375
01:15:49,656 --> 01:15:51,992
We have...for months.
1376
01:15:51,992 --> 01:15:56,329
You've been watching
them for months...
1377
01:15:56,329 --> 01:15:57,748
and nobody told me?
1378
01:15:57,748 --> 01:16:00,876
Yeah. We believe one of your
staff has been compromised.
1379
01:16:00,876 --> 01:16:03,420
We had to assume the entire
security squad was corrupt.
1380
01:16:03,420 --> 01:16:06,590
How the hell dare you come
in here slinging allegations
1381
01:16:06,590 --> 01:16:08,801
when you have nothing?
1382
01:16:08,842 --> 01:16:10,344
No evidence.
1383
01:16:10,344 --> 01:16:12,263
They could have gotten this
money any number of ways.
1384
01:16:12,263 --> 01:16:15,391
They--they could be involved
with drugs, computer crime?
1385
01:16:15,391 --> 01:16:18,102
Well, they could have gotten
it turning in cans for deposit,
1386
01:16:18,102 --> 01:16:19,729
but they work at a bank.
1387
01:16:19,729 --> 01:16:21,230
Actually, your bank.
1388
01:16:21,230 --> 01:16:22,899
You listen to me.
1389
01:16:22,899 --> 01:16:26,069
I run the tightest lockdown
this side of Fort Knox!
1390
01:16:26,069 --> 01:16:28,029
And until you can
prove otherwise,
1391
01:16:28,029 --> 01:16:31,574
you get your glorified
paper-pushing ass out of here
1392
01:16:31,574 --> 01:16:34,911
and let some real men
do their damn jobs!
1393
01:16:38,790 --> 01:16:40,500
You know, I hope for
your sake you're right,
1394
01:16:40,500 --> 01:16:43,420
and I hope this place is as airtight
as you seem to wanna believe it is,
1395
01:16:43,420 --> 01:16:45,923
and I hope that you're
not a part of a conspiracy
1396
01:16:45,923 --> 01:16:47,424
to steal from
the Federal Government,
1397
01:16:47,424 --> 01:16:48,842
because that
would be a crime
1398
01:16:48,842 --> 01:16:51,762
punishable to the fullest
extent of the law.
1399
01:16:51,762 --> 01:16:53,097
You will be
held accountable.
1400
01:16:57,727 --> 01:16:59,604
He's a Federal Bank
examiner.
1401
01:16:59,604 --> 01:17:03,566
Mindy Arbogast called
of course.
1402
01:17:03,566 --> 01:17:05,276
He's talking to
all of our neighbors.
1403
01:17:05,276 --> 01:17:07,362
What was he asking?
1404
01:17:07,362 --> 01:17:10,323
How we make our money.
What I do for a living.
1405
01:17:10,323 --> 01:17:12,659
Are you sure it's
the same guy from the party?
1406
01:17:12,659 --> 01:17:15,078
Yes. Yes, I am sure it's
the guy from the party.
1407
01:17:15,078 --> 01:17:16,496
All right.
What we need to do
1408
01:17:16,496 --> 01:17:17,956
is we need to talk
to a lawyer.
1409
01:17:17,956 --> 01:17:18,999
We'll give ourselves up.
1410
01:17:18,999 --> 01:17:21,710
We are not going
to do that. Mm-mmm.
1411
01:17:21,710 --> 01:17:23,337
No. No, no, honey,
listen to me.
1412
01:17:23,337 --> 01:17:26,465
Look, we still have most
of the money, right?
1413
01:17:26,465 --> 01:17:27,675
So we'll give it back,
1414
01:17:27,675 --> 01:17:29,677
and we'll negotiate
some kind of,
1415
01:17:29,677 --> 01:17:31,011
you know,
suspended sentences
1416
01:17:31,011 --> 01:17:32,346
or something like that,
all right?
1417
01:17:32,346 --> 01:17:35,057
Don, I can't do that.
We cannot do that.
1418
01:17:35,057 --> 01:17:36,851
Bridget, please.
Look...
1419
01:17:36,851 --> 01:17:38,519
We have so few
cards to play.
1420
01:17:38,519 --> 01:17:41,564
Honey, it's not
shoplifting.
1421
01:17:41,564 --> 01:17:43,024
It's a federal crime.
1422
01:17:43,024 --> 01:17:47,320
Don! We can't turn
ourselves in because...
1423
01:17:47,320 --> 01:17:50,073
they're gonna take
Nina's kids away.
1424
01:17:55,036 --> 01:17:57,998
And, uh...
1425
01:17:57,998 --> 01:17:59,249
she'd kill me.
1426
01:18:02,795 --> 01:18:05,422
No. Bob...
1427
01:18:05,422 --> 01:18:07,508
it is not a surveillance blimp.
1428
01:18:07,508 --> 01:18:09,426
Don?
1429
01:18:09,426 --> 01:18:10,886
Don't worry.
I'll call you right back.
1430
01:18:10,886 --> 01:18:12,471
I'm going to jail.
1431
01:18:14,265 --> 01:18:16,267
No. No.
No, I'm not. No, I'm not.
1432
01:18:26,402 --> 01:18:28,530
I am telling you
if they had any evidence,
1433
01:18:28,530 --> 01:18:30,407
they would have
arrested us already,
1434
01:18:30,407 --> 01:18:31,992
and they're
just fishing.
1435
01:18:31,992 --> 01:18:34,077
So I'm saying
we were careful, correct?
1436
01:18:34,077 --> 01:18:37,330
Everybody spent within
the cover stories, right?
1437
01:18:37,330 --> 01:18:39,958
Do investments count
as spending?
1438
01:18:39,958 --> 01:18:41,752
What investments?
1439
01:18:41,752 --> 01:18:44,088
You said be
a day trader.
1440
01:18:44,088 --> 01:18:46,548
No, we didn't.
Oh, boy!
1441
01:18:46,548 --> 01:18:49,301
We said pretend to be a day trader.
- Yeah.
1442
01:18:49,301 --> 01:18:51,428
Well, I was...
1443
01:18:51,428 --> 01:18:53,347
you know, getting
into character, right?
1444
01:18:53,347 --> 01:18:54,473
And I set up
this portfolio.
1445
01:18:54,473 --> 01:18:56,267
The Bob Fund.
1446
01:18:56,267 --> 01:18:57,393
Oh, good God!
- And, uh...
1447
01:18:57,393 --> 01:19:00,730
I am making 17%.
1448
01:19:00,730 --> 01:19:04,734
Did you ever invest amounts
greater than $10,000 at one time?
1449
01:19:04,734 --> 01:19:06,402
Oh, hell yeah!
- You did.
1450
01:19:06,402 --> 01:19:08,446
Like big mondo
chunks, man!
1451
01:19:08,446 --> 01:19:10,407
Yeah, totally!
1452
01:19:10,407 --> 01:19:13,118
I'm looking to make
the large green, hombre.
1453
01:19:13,118 --> 01:19:15,162
You think I like thinking
of my wife on her feet
1454
01:19:15,162 --> 01:19:18,498
from nine to five every day
ripping off the government?
1455
01:19:22,044 --> 01:19:23,504
This is bad, right?
1456
01:19:24,963 --> 01:19:27,174
Transactions
over $10,000
1457
01:19:27,174 --> 01:19:29,927
are automatically
reported to the IRS!
1458
01:19:29,927 --> 01:19:31,303
How many times
do I have to say that?
1459
01:19:31,303 --> 01:19:33,013
Well, I didn't--
I didn't know that.
1460
01:19:33,013 --> 01:19:37,518
Look, you cannot blame me
for things I didn't know.
1461
01:19:37,518 --> 01:19:38,519
That would not
be fair.
1462
01:19:38,519 --> 01:19:40,313
All right, look,
1463
01:19:40,313 --> 01:19:42,523
it doesn't prove
one thing.
1464
01:19:42,523 --> 01:19:44,943
They can't arrest us
without evidence.
1465
01:19:44,943 --> 01:19:47,529
What about the piles of
cash in our houses?
1466
01:19:47,529 --> 01:19:50,532
I mean, you don't think that
might be a little problem?
1467
01:19:50,532 --> 01:19:51,700
Uh, well--
1468
01:19:51,700 --> 01:19:53,118
We're gonna have to
get rid of it...tonight.
1469
01:19:53,118 --> 01:19:55,495
No. We'll take it
with us.
1470
01:19:55,495 --> 01:19:56,872
We'll run. We'll get
new identities.
1471
01:19:56,872 --> 01:19:59,124
Good.
- No. Shut up, will you?
1472
01:19:59,124 --> 01:20:00,042
What do you mean run?
To where?
1473
01:20:00,042 --> 01:20:01,168
What so we tell our kids?
1474
01:20:01,168 --> 01:20:02,544
Like they ever call us?
1475
01:20:02,544 --> 01:20:05,589
It's too late.
- They're already watching us.
1476
01:20:05,589 --> 01:20:07,591
There was blimp over our house.
- Bob!
1477
01:20:10,761 --> 01:20:11,762
Come on.
1478
01:20:11,762 --> 01:20:14,640
Bridget, please.
1479
01:20:14,640 --> 01:20:16,100
We worked so hard.
1480
01:20:16,100 --> 01:20:19,061
And that's it?
1481
01:20:19,061 --> 01:20:20,021
Whew!
1482
01:20:23,483 --> 01:20:24,943
We'll be all right.
We'll be all right.
1483
01:20:24,943 --> 01:20:26,444
She'll--she'll do it...
really.
1484
01:20:26,444 --> 01:20:28,780
Did you say 17%?
1485
01:20:28,780 --> 01:20:30,365
17%.
1486
01:20:30,365 --> 01:20:32,784
My God,
that's unbelievable.
1487
01:20:34,286 --> 01:20:36,371
What, are you mad, babe?
1488
01:20:37,622 --> 01:20:39,917
This is crazy.
1489
01:20:39,917 --> 01:20:41,793
Listen, Nina,
1490
01:20:41,793 --> 01:20:44,463
I know cops from work,
1491
01:20:44,463 --> 01:20:47,007
how they do things.
1492
01:20:47,007 --> 01:20:48,717
What happens when they
don't have enough evidence
1493
01:20:48,717 --> 01:20:51,595
is they try and get one of us
to roll over against the other,
1494
01:20:51,595 --> 01:20:53,806
testify.
1495
01:20:53,806 --> 01:20:57,518
The thing is
they only need one.
1496
01:20:57,518 --> 01:21:00,938
Whoever rolls over first
gets the deal.
1497
01:21:00,938 --> 01:21:03,358
First-time offender,
single mom,
1498
01:21:03,358 --> 01:21:07,570
they might deal you down to
probation if you roll now, alone.
1499
01:21:07,570 --> 01:21:10,073
I can't--
I can't do that.
1500
01:21:10,073 --> 01:21:11,408
We're all grownups here.
1501
01:21:11,408 --> 01:21:14,452
We did what we did.
1502
01:21:14,452 --> 01:21:17,456
The boys...
1503
01:21:17,456 --> 01:21:20,500
you should know
how it works.
1504
01:21:25,506 --> 01:21:28,259
We could do it, you know.
1505
01:21:28,259 --> 01:21:29,134
Get away.
1506
01:21:31,929 --> 01:21:32,805
I don't want to.
1507
01:21:32,805 --> 01:21:35,057
No?
1508
01:21:35,057 --> 01:21:36,601
I mean, I'm sorry,
but I--
1509
01:21:36,601 --> 01:21:40,021
I can't live with it just hanging
over us the rest of our life.
1510
01:21:40,021 --> 01:21:41,564
I'm not sorry
we did it,
1511
01:21:41,564 --> 01:21:44,734
but I really...
1512
01:21:44,734 --> 01:21:46,110
I'd really like this
part to be over.
1513
01:21:57,164 --> 01:21:59,625
Hang on.
1514
01:21:59,625 --> 01:22:01,376
Yeah, we are in
a police state.
1515
01:22:01,376 --> 01:22:02,669
No, we're not
in a police state.
1516
01:22:02,669 --> 01:22:05,047
Yeah, we are.
It's like 1989.
1517
01:22:06,840 --> 01:22:08,008
What?
1518
01:22:10,386 --> 01:22:12,138
No!
Oh, no!
1519
01:22:12,138 --> 01:22:13,514
God, what an idiot.
1520
01:22:29,114 --> 01:22:31,283
Honey, I need more.
1521
01:23:14,161 --> 01:23:15,203
Mom?
1522
01:23:34,432 --> 01:23:35,891
Okay.
1523
01:23:35,891 --> 01:23:37,894
Shh. Quiet.
Shh. Rufus.
1524
01:23:37,894 --> 01:23:38,686
Good Rufus.
1525
01:23:44,609 --> 01:23:46,653
Okay. They're
on the move.
1526
01:24:02,628 --> 01:24:04,171
Wow.
1527
01:24:07,132 --> 01:24:08,300
Beautiful, doll.
1528
01:24:11,470 --> 01:24:12,722
Uh-oh.
1529
01:24:12,722 --> 01:24:15,433
This is the police.
Stop your vehicle.
1530
01:24:17,310 --> 01:24:21,105
...stop your vehicle.
1531
01:24:21,105 --> 01:24:22,607
Exit with your hands
above your head.
1532
01:24:22,607 --> 01:24:24,442
Now we're under
surveillance.
1533
01:24:34,327 --> 01:24:36,580
Freeze!
KCPD!
1534
01:24:36,580 --> 01:24:39,249
Keep your hands
where we can see 'em!
1535
01:24:46,298 --> 01:24:48,259
Freeze!
KCPD! Drop it!
1536
01:24:50,678 --> 01:24:51,512
Drop it!
1537
01:24:53,889 --> 01:24:56,601
Hold it!
Don't you move!
1538
01:24:56,601 --> 01:24:58,436
Mom, what's going on?
1539
01:24:58,436 --> 01:24:59,937
Stay in the house, boys.
Mom?
1540
01:25:03,524 --> 01:25:06,110
We're going in.
You stay put.
1541
01:25:17,039 --> 01:25:20,000
Wow.
Nice house.
1542
01:25:21,043 --> 01:25:22,794
Kansas City Police!
1543
01:25:24,630 --> 01:25:25,339
Up here.
1544
01:25:40,563 --> 01:25:41,647
Hi.
1545
01:25:41,647 --> 01:25:43,775
Um...
1546
01:25:43,775 --> 01:25:45,276
I don't suppose anyone's
seen my wife.
1547
01:25:48,321 --> 01:25:49,906
No?
1548
01:25:52,993 --> 01:25:54,035
Okay...
1549
01:25:54,035 --> 01:25:57,038
Miss...Capone.
1550
01:25:57,038 --> 01:25:58,123
King room,
no smoking.
1551
01:25:58,123 --> 01:26:00,042
You'll be putting this
on which card?
1552
01:26:00,042 --> 01:26:01,793
I'm paying in cash.
1553
01:26:01,793 --> 01:26:03,712
We still need a credit
card for incidentals.
1554
01:26:06,131 --> 01:26:08,467
There won't be
any incidents,
1555
01:26:08,467 --> 01:26:09,093
will there?
1556
01:26:10,803 --> 01:26:12,096
No, ma'am.
1557
01:26:13,931 --> 01:26:16,100
Room 412.
1558
01:26:16,100 --> 01:26:16,851
Right through there.
1559
01:26:22,190 --> 01:26:23,733
You need to
help yourself here.
1560
01:26:23,733 --> 01:26:25,777
Yeah, well, I want
to see a lawyer.
1561
01:26:25,777 --> 01:26:29,114
Donde my abogato.
1562
01:26:29,114 --> 01:26:32,200
Just tell us
how they did it.
1563
01:26:32,200 --> 01:26:35,078
Did you hear me?
1564
01:26:35,078 --> 01:26:37,247
Lawyer.
1565
01:26:38,999 --> 01:26:42,961
L-a-y...
1566
01:26:42,961 --> 01:26:46,757
w...e...r.
1567
01:26:50,386 --> 01:26:51,679
She left you, man.
1568
01:26:51,679 --> 01:26:54,181
Your wife
ditched you.
1569
01:26:54,181 --> 01:26:55,725
What are you gonna
do about that?
1570
01:26:57,685 --> 01:26:59,896
Wish her well?
1571
01:26:59,896 --> 01:27:02,357
Your children are at
the Child Welfare offices.
1572
01:27:02,357 --> 01:27:03,566
When you're indicted,
1573
01:27:03,566 --> 01:27:07,070
we'll put them into
the foster care system.
1574
01:27:07,070 --> 01:27:09,572
Now, the district
attorney can help you
1575
01:27:09,572 --> 01:27:10,865
if you help him.
1576
01:27:17,038 --> 01:27:18,915
Hi.
1577
01:27:18,915 --> 01:27:20,250
Hey.
1578
01:27:22,920 --> 01:27:24,129
How much?
1579
01:27:24,129 --> 01:27:26,006
How much what?
1580
01:27:26,006 --> 01:27:28,509
How much did you take?
1581
01:27:28,509 --> 01:27:30,928
I'm not sure
I know what you mean.
1582
01:27:30,928 --> 01:27:33,889
Why? How much
do you think I took?
1583
01:27:33,889 --> 01:27:35,808
We have no idea.
1584
01:27:35,808 --> 01:27:37,643
Really?
That's right.
1585
01:27:37,643 --> 01:27:39,645
You don't know?
- Nope.
1586
01:27:39,645 --> 01:27:42,231
Oh. Good.
1587
01:27:45,401 --> 01:27:47,779
You can't arrest me.
1588
01:27:47,779 --> 01:27:50,532
You're a bank examiner.
1589
01:27:50,532 --> 01:27:52,367
That's right.
- Right.
1590
01:27:52,367 --> 01:27:53,869
Well, you've done
your homework.
1591
01:27:53,869 --> 01:27:55,203
What do you want?
1592
01:27:55,203 --> 01:27:58,040
I guess I wanna know
what makes someone like you
1593
01:27:58,040 --> 01:28:00,542
decide to do
something like this?
1594
01:28:00,542 --> 01:28:03,796
Well, I have a theory.
- Mm-hmm.
1595
01:28:03,796 --> 01:28:06,423
Crime is contagious.
1596
01:28:09,176 --> 01:28:11,137
Oh, brother.
1597
01:28:11,137 --> 01:28:14,598
He is a piece of work.
1598
01:28:14,598 --> 01:28:16,309
Oh, yeah.
Look in the camera.
1599
01:28:18,060 --> 01:28:20,062
Greetings, Earthlings.
1600
01:28:20,062 --> 01:28:23,983
You know those two
amazing women-- amazing--
1601
01:28:23,983 --> 01:28:25,318
that they just arrested,
1602
01:28:25,318 --> 01:28:29,572
and--and their families
and my husband?
1603
01:28:29,572 --> 01:28:31,992
They never really
had a shot.
1604
01:28:31,992 --> 01:28:35,912
I mean, they kept trying,
and they did their best,
1605
01:28:35,912 --> 01:28:37,914
but what did they
really get out of it?
1606
01:28:37,914 --> 01:28:40,292
A gigantic
untraceable fortune.
1607
01:28:43,253 --> 01:28:44,838
Prove it.
1608
01:29:07,028 --> 01:29:08,029
Hello?
1609
01:29:15,036 --> 01:29:16,246
I've been told
you want a deal.
1610
01:29:16,246 --> 01:29:17,748
Yes.
1611
01:29:18,957 --> 01:29:21,335
It should have been
a little faster.
1612
01:29:23,253 --> 01:29:24,838
Who?
1613
01:29:24,880 --> 01:29:25,589
The girl.
1614
01:29:28,092 --> 01:29:33,013
Kind of a
hinky plea bargain.
1615
01:29:33,013 --> 01:29:36,851
She says the deal is
you get the walk.
1616
01:29:36,851 --> 01:29:39,562
Full immunity.
1617
01:29:39,562 --> 01:29:41,064
She tells us
everything
1618
01:29:41,064 --> 01:29:43,232
if you get to go home
to your kids.
1619
01:29:51,241 --> 01:29:53,785
Go figure people.
1620
01:29:58,957 --> 01:30:00,792
What do you want?
Bridget, I didn't--
1621
01:30:02,169 --> 01:30:03,545
I need a lawyer.
1622
01:30:03,545 --> 01:30:05,297
I don't do
criminal work, Bridget.
1623
01:30:08,968 --> 01:30:13,139
You take that out of
this house this minute.
1624
01:30:13,139 --> 01:30:14,348
You know, not everybody
is like you.
1625
01:30:14,348 --> 01:30:15,808
Some of us have morals
and standards--
1626
01:30:15,808 --> 01:30:17,143
Shut up, Mindy!
1627
01:30:19,270 --> 01:30:20,563
I'm a tax attorney.
1628
01:30:21,856 --> 01:30:23,942
I know that.
1629
01:30:23,942 --> 01:30:25,985
Excuse me.
1630
01:30:25,985 --> 01:30:27,487
What's going on here?
1631
01:30:27,487 --> 01:30:28,613
Was she represented?
1632
01:30:28,613 --> 01:30:30,407
Deal's done.
1633
01:30:30,407 --> 01:30:32,450
I am this woman's
attorney.
1634
01:30:32,450 --> 01:30:33,994
You're what?
1635
01:30:33,994 --> 01:30:35,162
The deal wasn't with her.
1636
01:30:35,162 --> 01:30:36,705
It was with one of
the other suspects.
1637
01:30:36,705 --> 01:30:38,332
I represent them all.
1638
01:30:38,332 --> 01:30:40,751
And I need to confer
with my clients...now.
1639
01:30:46,757 --> 01:30:48,008
Wait right here.
1640
01:31:02,231 --> 01:31:03,816
You have no case
against my clients.
1641
01:31:03,816 --> 01:31:06,152
We have a confession.
1642
01:31:06,152 --> 01:31:07,737
She'll recant.
1643
01:31:07,779 --> 01:31:09,531
They all will.
1644
01:31:09,531 --> 01:31:11,157
What about the money,
the cars, the houses?
1645
01:31:11,157 --> 01:31:12,909
There's no law against
having money.
1646
01:31:12,909 --> 01:31:14,995
Can you prove they stole it?
1647
01:31:14,995 --> 01:31:16,288
Of course
they stole it.
1648
01:31:18,665 --> 01:31:19,791
Did they?
1649
01:31:19,791 --> 01:31:22,794
These women robbed
your bank for three years
1650
01:31:22,794 --> 01:31:24,379
without setting off
a single alarm?
1651
01:31:24,379 --> 01:31:27,007
Is that what happened,
Mr. Glover?
1652
01:31:29,051 --> 01:31:30,845
According
to our records,
1653
01:31:30,845 --> 01:31:33,806
all currency that was
due to be destroyed...
1654
01:31:33,806 --> 01:31:35,349
was destroyed.
1655
01:31:38,186 --> 01:31:42,315
The Fed is a totally
secure institution.
1656
01:31:46,528 --> 01:31:48,238
We watch everyone...
1657
01:31:48,238 --> 01:31:50,240
everywhere...
1658
01:31:50,240 --> 01:31:51,866
every minute.
1659
01:31:53,118 --> 01:31:58,206
It is impossible to remove
currency from our system.
1660
01:32:02,419 --> 01:32:06,048
There's no evidence the crime
was even committed.
1661
01:32:06,048 --> 01:32:08,592
You should never
have arrested them.
1662
01:32:08,592 --> 01:32:11,637
Not so fast,
counselor.
1663
01:32:11,637 --> 01:32:12,888
IRS.
1664
01:32:12,888 --> 01:32:17,768
Ever hear of U.S. Code
Section 7201?
1665
01:32:23,650 --> 01:32:24,692
Yeah.
1666
01:32:28,113 --> 01:32:30,615
Well, Bridget,
you were right.
1667
01:32:30,615 --> 01:32:31,825
You didn't pay taxes.
1668
01:32:31,825 --> 01:32:33,451
On stolen money?
1669
01:32:33,451 --> 01:32:35,871
I didn't hear that.
1670
01:32:35,871 --> 01:32:39,750
The IRS is offering
what I consider...
1671
01:32:39,750 --> 01:32:40,542
a good deal.
1672
01:32:40,542 --> 01:32:43,587
No jail time.
1673
01:32:43,587 --> 01:32:45,756
Oh! Oh, thank you!
1674
01:32:45,756 --> 01:32:49,385
But the fines and the penalties
will wipe you out.
1675
01:32:49,385 --> 01:32:51,470
You can walk away
from this if...
1676
01:32:51,470 --> 01:32:53,848
you walk empty-handed.
1677
01:33:06,569 --> 01:33:09,280
I didn't think we'd
be coming out of there.
1678
01:33:09,280 --> 01:33:12,033
Christ, Arbogast,
he is so good.
1679
01:33:12,033 --> 01:33:13,618
I had no idea.
1680
01:33:30,511 --> 01:33:35,391
You didn't really think that I
would leave you in there, did you?
1681
01:33:35,391 --> 01:33:37,059
Yeah.
1682
01:33:39,437 --> 01:33:41,731
One hell of a ride, huh?
1683
01:33:41,731 --> 01:33:43,900
Yeah.
1684
01:33:43,900 --> 01:33:45,193
Hell of a ride.
1685
01:33:48,363 --> 01:33:50,782
Bye-bye.
- Bye.
1686
01:33:50,782 --> 01:33:52,993
Bye, Nina.
Barry.
1687
01:33:54,536 --> 01:33:55,954
Come on, boys.
1688
01:34:26,319 --> 01:34:28,988
Hey, Junior.
- Hey, hey.
1689
01:34:28,988 --> 01:34:29,948
Long time no see.
1690
01:34:29,948 --> 01:34:32,033
I know. The place
is looking nice.
1691
01:34:32,033 --> 01:34:33,201
Yes, it is,
isn't it?
1692
01:34:43,921 --> 01:34:45,547
Hey, Bridget.
1693
01:34:45,547 --> 01:34:47,216
Oh!
1694
01:34:49,635 --> 01:34:51,470
Jackie!
- Jackie!
1695
01:34:53,389 --> 01:34:56,225
How you doing, girl?
I've missed you.
1696
01:34:56,225 --> 01:34:58,477
How was the honeymoon?
1697
01:34:58,477 --> 01:34:59,854
Was it?
Yeah, tell.
1698
01:34:59,854 --> 01:35:03,066
Two very fine days.
1699
01:35:04,525 --> 01:35:05,902
That's it.
1700
01:35:05,902 --> 01:35:08,154
Oh, and the five of us crammed
up in that tiny apartment.
1701
01:35:08,154 --> 01:35:11,282
Boy, you really got have
a good sense of humor.
1702
01:35:11,282 --> 01:35:13,577
And we got
the two incomes, so...
1703
01:35:13,577 --> 01:35:14,870
I can't complain.
1704
01:35:14,870 --> 01:35:16,371
Wow.
- Wow.
1705
01:35:18,540 --> 01:35:21,752
Well, Bob got his job back.
- Okay!
1706
01:35:21,752 --> 01:35:23,504
And I'm waitressing.
1707
01:35:23,504 --> 01:35:25,756
And we figure
in five years,
1708
01:35:25,756 --> 01:35:27,216
we're going
to South America.
1709
01:35:27,216 --> 01:35:28,384
We're driving all
the way to the bottom.
1710
01:35:28,384 --> 01:35:29,802
There you go.
1711
01:35:31,178 --> 01:35:32,555
Junior--
- There you go, ladies.
1712
01:35:34,265 --> 01:35:35,433
This one's
on the house.
1713
01:35:35,433 --> 01:35:36,893
Like old times.
1714
01:35:36,893 --> 01:35:38,060
No shit.
1715
01:35:38,060 --> 01:35:40,855
We're going back to...
1716
01:35:40,855 --> 01:35:42,565
work?
1717
01:35:44,233 --> 01:35:46,027
Bob has access
to a lot of beef.
1718
01:35:47,445 --> 01:35:49,406
No. No.
1719
01:35:49,406 --> 01:35:51,366
No.
1720
01:35:51,366 --> 01:35:52,701
Okay.
- Yes, no.
1721
01:35:52,701 --> 01:35:54,119
Okay.
1722
01:35:54,119 --> 01:35:56,037
But we're moving.
1723
01:35:56,037 --> 01:35:57,873
To the Caribbean.
1724
01:35:57,873 --> 01:35:59,291
We're gonna open a little
bed-and-breakfast.
1725
01:35:59,291 --> 01:36:00,918
I'm gonna cook.
1726
01:36:00,918 --> 01:36:02,294
Don's gonna manage it
of course.
1727
01:36:02,294 --> 01:36:03,921
We've been talking
about this for years.
1728
01:36:03,921 --> 01:36:05,631
But we're just
kinda waiting
1729
01:36:05,672 --> 01:36:07,174
until it's not..,
so hot.
1730
01:36:09,677 --> 01:36:10,511
Hot?
1731
01:36:11,929 --> 01:36:12,763
It's chilly out.
1732
01:36:12,763 --> 01:36:14,557
Yeah.
1733
01:36:14,557 --> 01:36:17,226
Hey, wait. Did you ever hear
that expression "mad money?"
1734
01:36:17,226 --> 01:36:19,312
My mother used to say,
"Every woman should keep
1735
01:36:19,312 --> 01:36:21,773
a little mad money
tucked away just in case."
1736
01:36:21,773 --> 01:36:25,276
Do you use mad money
when you go mad
1737
01:36:25,276 --> 01:36:28,113
or when you get mad?
1738
01:36:28,113 --> 01:36:31,366
Why don't you
decide for yourself?
1739
01:36:31,366 --> 01:36:32,617
Junior?
1740
01:36:32,617 --> 01:36:33,618
Uh-huh!
- Come on.
1741
01:36:35,078 --> 01:36:37,247
Watch your step.
1742
01:36:37,247 --> 01:36:39,541
Do you know?
- No.
1743
01:36:39,541 --> 01:36:42,711
What are you up to?
Why are we down here?
1744
01:36:42,711 --> 01:36:45,172
Relax. You just have to
have a little patience.
1745
01:36:47,341 --> 01:36:48,968
Does this
look familiar?
1746
01:36:50,636 --> 01:36:51,804
Oh!
1747
01:36:58,728 --> 01:37:00,104
Holy shit!
- Oh!
1748
01:37:00,104 --> 01:37:03,024
Who did it?
- I did! Me!
1749
01:37:07,612 --> 01:37:09,614
Oh, my God!
1750
01:37:09,614 --> 01:37:13,869
You sneaky
criminal mastermind!
1751
01:37:13,869 --> 01:37:15,912
Oh!
1752
01:37:15,912 --> 01:37:18,415
# And she want
to give it up #
1753
01:37:18,415 --> 01:37:21,418
# Until you give it
just a lot of love #
1754
01:37:21,418 --> 01:37:24,046
# Those girls
are so dangerous #
1755
01:37:24,046 --> 01:37:27,132
# It's enough
to make a lover broke #
1756
01:37:27,132 --> 01:37:29,343
# Now do you want
that love? #
1757
01:37:29,343 --> 01:37:32,263
# Do you need that love? #
1758
01:37:32,263 --> 01:37:35,349
# It's gonna make you run #
1759
01:37:35,349 --> 01:37:38,019
# It's gonna
make your world #
1760
01:37:38,019 --> 01:37:39,854
# Oh, now do you want
that love? #
1761
01:37:39,854 --> 01:37:42,690
# That love
is a whole new song #
1762
01:37:42,690 --> 01:37:45,693
# That love
is a whole new song #
1763
01:37:45,693 --> 01:37:48,655
# That love
is a whole new song #
1764
01:37:48,655 --> 01:37:50,824
# That love #
1765
01:37:50,824 --> 01:37:52,951
# In magazines #
1766
01:37:52,951 --> 01:37:55,787
# Checking out
some kind of scene #
1767
01:37:55,787 --> 01:37:58,415
# Can't afford
to book the credit thing #
1768
01:37:58,415 --> 01:38:01,501
# Before she know it,
then she in for Gs #
1769
01:38:01,501 --> 01:38:04,296
# Now don't
take it personal #
1770
01:38:04,296 --> 01:38:07,257
# If you're running
with this kind of girl #
1771
01:38:07,257 --> 01:38:10,219
# I'm sure she's gonna
rock your world #
1772
01:38:10,219 --> 01:38:13,389
# Like the way
she rock me, girl #
1773
01:38:13,389 --> 01:38:16,309
# Now do you want that love? #
1774
01:38:16,309 --> 01:38:18,644
# Do you need
that love? #
1775
01:38:18,644 --> 01:38:21,647
# It's gonna make you run #
1776
01:38:21,647 --> 01:38:24,275
# It's gonna
make your world #
1777
01:38:24,275 --> 01:38:26,736
# Oh, do you want
that love? #
1778
01:38:26,736 --> 01:38:28,988
# That love
is a whole new song #
1779
01:38:28,988 --> 01:38:32,033
# That love
is a whole new song #
1780
01:38:32,033 --> 01:38:34,536
# That love
is a whole new song #
1781
01:38:34,536 --> 01:38:36,747
# That love
is a whole new song #
1782
01:38:36,747 --> 01:38:39,333
# She want everything #
1783
01:38:39,333 --> 01:38:41,501
# She want the Gucci
and the Lou Vitton #
1784
01:38:41,501 --> 01:38:44,505
# All the juicy
and canary bloom #
1785
01:38:44,505 --> 01:38:48,008
# She want the kind of things
with dollar signs #
1786
01:38:48,008 --> 01:38:50,970
# And she won't
give it up #
1787
01:38:50,970 --> 01:38:53,931
# Until you give her
just about enough #
1788
01:38:53,931 --> 01:38:56,350
# Those girls
are so dangerous #
1789
01:38:56,350 --> 01:38:59,187
# It's enough to make
a lover broke #
1790
01:38:59,187 --> 01:39:02,231
# Now do you want that love? #
1791
01:39:02,231 --> 01:39:04,901
# Do you need
that love #
1792
01:39:04,901 --> 01:39:07,987
# It's gonna make you run #
1793
01:39:07,987 --> 01:39:10,281
# It's gonna
make your world #
1794
01:39:10,281 --> 01:39:12,367
# Oh, now do you
want that love? #
1795
01:39:12,367 --> 01:39:15,704
# That love
is a whole new song #
1796
01:39:15,704 --> 01:39:18,582
# That love
is a whole new song #
1797
01:39:18,582 --> 01:39:20,500
# That love
is a whole new song #
1798
01:39:20,500 --> 01:39:23,420
# I'm sure she gonna
rock your world #
1799
01:39:23,462 --> 01:39:26,173
Subtitles by LeapinLar