1 00:00:39,166 --> 00:00:42,836 Honey, I need more. 2 00:00:49,927 --> 00:00:51,345 This is gonna take all night. 3 00:00:51,345 --> 00:00:52,263 Want a sandwich? 4 00:00:52,263 --> 00:00:54,098 Maybe later. 5 00:00:54,098 --> 00:00:55,516 Okay. 6 00:01:04,400 --> 00:01:05,485 Hey. 7 00:01:08,822 --> 00:01:10,574 Baby, where are the road snacks? 8 00:01:10,574 --> 00:01:12,117 We gotta go. Have you seen my guitar? 9 00:01:28,300 --> 00:01:29,176 Mom? 10 00:01:30,970 --> 00:01:32,763 You're having a bad dream, baby. 11 00:01:32,763 --> 00:01:34,640 No shit. 12 00:01:34,640 --> 00:01:38,186 We're gonna have to have a conversation about your language. 13 00:01:38,186 --> 00:01:41,022 Yeah. That's clearly the biggest problem we're having tonight. 14 00:01:41,022 --> 00:01:42,398 Go back to bed. 15 00:01:42,398 --> 00:01:44,275 Mom! Now! 16 00:02:02,544 --> 00:02:04,922 Whew. 17 00:02:22,774 --> 00:02:24,317 Okay. 18 00:02:24,317 --> 00:02:27,112 Quiet. Quiet, Rufus. 19 00:02:33,326 --> 00:02:35,620 Guess what I got for you! Yummy, yummy! Shh! 20 00:02:35,620 --> 00:02:36,413 Ooh! Look what I got ya! 21 00:02:39,458 --> 00:02:40,459 Cat. 22 00:02:42,211 --> 00:02:44,505 Oh! Good! 23 00:02:45,965 --> 00:02:47,675 There we go. 24 00:02:47,675 --> 00:02:50,010 Nice Rufus. Good dog. 25 00:02:50,010 --> 00:02:51,470 See ya later. 26 00:02:51,470 --> 00:02:52,847 Attention all units. 27 00:02:52,847 --> 00:02:55,099 Arrest authorized. Move in now. 28 00:02:55,099 --> 00:02:56,976 You set? - I'm good. 29 00:03:10,865 --> 00:03:12,534 I have this theory. 30 00:03:12,534 --> 00:03:15,912 Crime is contagious. 31 00:03:15,912 --> 00:03:18,540 It's like it can just kinda get in the air, 32 00:03:18,540 --> 00:03:23,587 and it-- People can catch it from each other. 33 00:03:23,587 --> 00:03:26,632 And when they catch it, they change. 34 00:03:26,632 --> 00:03:30,010 And then they change... other people. 35 00:03:32,555 --> 00:03:35,600 The truth is we're all capable of anything. 36 00:03:35,600 --> 00:03:38,436 We don't want to believe it's true, 37 00:03:38,436 --> 00:03:41,272 but it is. 38 00:03:41,272 --> 00:03:43,441 I realized it for the first time 39 00:03:43,441 --> 00:03:46,277 at Mindy and Bryce Arbogast's Fourth of July party. 40 00:03:46,277 --> 00:03:48,488 There you are! 41 00:03:48,488 --> 00:03:50,865 Hi. I knew you'd come! 42 00:03:50,865 --> 00:03:52,284 Sorry I'm late. 43 00:03:52,284 --> 00:03:53,243 Oh, my God. 44 00:03:53,243 --> 00:03:55,495 I want you to now I forgive you. 45 00:03:55,495 --> 00:03:58,123 What for? - Don's okay? 46 00:03:58,123 --> 00:04:02,252 He's--he's great. We're fine. We're fine. 47 00:04:02,252 --> 00:04:03,837 Hey, listen, I know you quit the club, 48 00:04:03,837 --> 00:04:06,298 but if Don wants to play, have him call me. 49 00:04:06,298 --> 00:04:08,801 Oh, I--I'm sure he will, but, you know, 50 00:04:08,801 --> 00:04:10,845 he's got a whole bunch of big interviews kind of lined up, and-- 51 00:04:10,845 --> 00:04:12,179 Yeah. - Does he? 52 00:04:12,179 --> 00:04:13,431 Uh-huh. 53 00:04:13,431 --> 00:04:15,558 Oh, it's gonna be great. It's gonna be great. 54 00:04:15,558 --> 00:04:16,350 You're gonna be great! 55 00:04:16,350 --> 00:04:17,310 Now-- - Yeah. 56 00:04:17,310 --> 00:04:18,603 About the realtor. 57 00:04:18,603 --> 00:04:20,730 I am okay about Coldwell. 58 00:04:20,730 --> 00:04:22,857 They're big, it makes sense. 59 00:04:22,899 --> 00:04:24,567 But I would've cut my commission. 60 00:04:24,567 --> 00:04:27,028 Mindy-- So just tell--What? 61 00:04:28,530 --> 00:04:32,450 Oh, my God. Bridget, I am so sorry. 62 00:04:32,450 --> 00:04:34,077 It's not even listed yet. 63 00:04:34,077 --> 00:04:36,038 I'm sure Don was gonna tell you. 64 00:04:36,038 --> 00:04:39,166 To tell you the truth, I don't really blame her. 65 00:04:41,126 --> 00:04:42,920 I got downsized. 66 00:04:45,422 --> 00:04:47,091 You're selling our house? 67 00:04:47,091 --> 00:04:48,759 I'm no longer the breadwinner. 68 00:04:48,759 --> 00:04:50,803 I don't bring home the bacon. 69 00:04:50,803 --> 00:04:53,014 I produce no green. 70 00:04:53,014 --> 00:04:55,725 You just-- You wanna talk about this, sweetie? 71 00:04:55,725 --> 00:04:57,977 Why on earth would I wanna talk about it? 72 00:04:57,977 --> 00:04:59,312 It's over. 73 00:04:59,312 --> 00:05:00,772 What is over? - Everything. 74 00:05:00,772 --> 00:05:02,315 No. - Our lives! 75 00:05:02,315 --> 00:05:03,566 Don, for God sakes! 76 00:05:03,566 --> 00:05:05,527 You are going to find that job. 77 00:05:05,527 --> 00:05:07,320 It's been over a year. 78 00:05:07,320 --> 00:05:09,990 I have tried everything I know how to try, 79 00:05:09,990 --> 00:05:11,449 and I have failed, all right? 80 00:05:11,449 --> 00:05:13,994 No, no, no, no! No, you did not fail, Don. 81 00:05:13,994 --> 00:05:15,662 No! I refuse to believe that! 82 00:05:15,662 --> 00:05:18,665 Those stupid multinational corporations merged you out of a job! 83 00:05:18,665 --> 00:05:21,168 So, sweetie, you got failed on! 84 00:05:21,168 --> 00:05:25,714 Really? You know, I am so far past statistical comfort. 85 00:05:25,714 --> 00:05:27,383 Look at this! 86 00:05:27,383 --> 00:05:33,139 We are $286,000 in debt. 87 00:05:33,139 --> 00:05:35,016 What? - I wasn't kidding. 88 00:05:35,016 --> 00:05:37,101 It's over. 89 00:05:37,101 --> 00:05:39,520 Honey, why didn't you tell me? We could have stopped. 90 00:05:39,520 --> 00:05:42,398 What? Eating, driving, living our lives? 91 00:05:42,398 --> 00:05:44,776 We could live on less. Lots of people live on less. 92 00:05:44,776 --> 00:05:47,570 Absolutely. And soon, we'll be living with them. 93 00:05:47,570 --> 00:05:49,447 You know, hearing their voices in the hallways, 94 00:05:49,447 --> 00:05:51,241 smelling their cooking. 95 00:05:51,241 --> 00:05:53,326 But, hey, at least we got our health. 96 00:05:53,326 --> 00:05:55,036 Of course, we don't have health insurance, 97 00:05:55,036 --> 00:05:58,165 so if you need an X-ray, I sell a kidney. 98 00:05:58,165 --> 00:06:00,542 We'll do something. We'll think outside the box. 99 00:06:00,542 --> 00:06:03,045 Well, that's good, because we're selling the box 100 00:06:03,045 --> 00:06:04,922 and we're moving into a smaller box, 101 00:06:04,963 --> 00:06:06,590 and soon that box will be so small, 102 00:06:06,632 --> 00:06:08,759 it's the one they put us in the ground with. 103 00:06:08,801 --> 00:06:11,679 We'll get jobs, any jobs, both of us, 104 00:06:11,679 --> 00:06:14,473 and we're gonna make our payments until this economy gets better, Don. 105 00:06:14,473 --> 00:06:16,726 Yeah, well, good luck, Bridget. 106 00:06:20,480 --> 00:06:22,148 You've been out of the workforce for some time. 107 00:06:22,148 --> 00:06:24,776 Well, I've raised two children 108 00:06:24,776 --> 00:06:26,111 and made a home. 109 00:06:26,111 --> 00:06:28,363 My daughter is a clinical researcher 110 00:06:28,363 --> 00:06:29,906 and my son is a systems analyst, 111 00:06:29,906 --> 00:06:33,368 and my husband is, uh, well... 112 00:06:33,368 --> 00:06:35,912 on the sofa right now. 113 00:06:35,912 --> 00:06:38,415 Your degree is in comparative literature. 114 00:06:38,415 --> 00:06:39,958 Yes. 115 00:06:39,958 --> 00:06:43,879 Sort of a slow sector of the economy right now. 116 00:06:43,879 --> 00:06:46,674 And your typing is sub-standard. 117 00:06:46,674 --> 00:06:49,093 Are you proficient on any kind of software? 118 00:06:49,093 --> 00:06:51,095 I'm good at Google. 119 00:06:53,806 --> 00:06:56,684 Look, the truth is people your age in the workforce 120 00:06:56,684 --> 00:06:59,687 are generally considered... real pains in the ass. 121 00:06:59,687 --> 00:07:03,691 Are you aware that statement is discriminatory and illegal? 122 00:07:03,691 --> 00:07:05,735 See? 123 00:07:05,735 --> 00:07:08,029 And you don't even work for me. 124 00:07:08,029 --> 00:07:10,740 A drug test? 125 00:07:10,740 --> 00:07:12,701 What kind of drugs would I have to take? 126 00:07:12,701 --> 00:07:13,827 Hello? 127 00:07:15,954 --> 00:07:19,291 How old am I? 128 00:07:19,291 --> 00:07:21,084 No, I haven't worked in a hotel. 129 00:07:21,084 --> 00:07:23,962 I've enjoyed some wonderful times at hotels. 130 00:07:23,962 --> 00:07:25,089 Not yours. 131 00:07:25,089 --> 00:07:28,843 As a waitress, would--would I get benefits? 132 00:07:30,261 --> 00:07:31,053 I don't think that's funny. 133 00:07:34,098 --> 00:07:35,308 Of course I understand about outsourcing. 134 00:07:35,308 --> 00:07:37,310 Yes. 135 00:07:37,310 --> 00:07:40,104 Suppose I was willing to move to India. 136 00:07:43,524 --> 00:07:44,692 Selina. Hi. 137 00:07:44,692 --> 00:07:47,529 What are you doing here? - Your check bounced. 138 00:07:47,529 --> 00:07:48,905 That's the third one. 139 00:07:48,905 --> 00:07:50,824 Oh, God, I'm sorry. 140 00:07:50,824 --> 00:07:52,200 I've cleaned your house. You owe me the money. 141 00:07:52,200 --> 00:07:54,077 Of course. 142 00:07:54,077 --> 00:07:57,831 Honestly, Selina, I don't really have the money right now, 143 00:07:57,831 --> 00:07:59,750 but as soon as we do-- and in the meantime, 144 00:07:59,750 --> 00:08:01,502 if you need any kind of references-- 145 00:08:01,502 --> 00:08:02,586 I want cash. 146 00:08:02,586 --> 00:08:04,254 I want cash, too. 147 00:08:04,254 --> 00:08:06,882 Obviously, I don't really have any cash. 148 00:08:06,882 --> 00:08:09,552 I did the work. You owe me the money. 149 00:08:09,552 --> 00:08:12,805 How about I come clean your house for three weeks and we call it even? 150 00:08:12,805 --> 00:08:16,184 My house is already clean. 151 00:08:16,184 --> 00:08:17,560 Ah! 152 00:08:19,062 --> 00:08:20,229 That's yours. 153 00:08:20,229 --> 00:08:21,814 Enjoy. 154 00:08:21,814 --> 00:08:23,107 Okay? 155 00:08:25,527 --> 00:08:26,778 Oh, God. 156 00:08:26,778 --> 00:08:30,407 Don't you know how to do anything? 157 00:08:30,407 --> 00:08:32,158 We need benefits. 158 00:08:32,158 --> 00:08:35,704 I know some place. 159 00:08:35,704 --> 00:08:37,497 It's work like mine, but they have benefits. 160 00:08:37,497 --> 00:08:39,708 Why don't you do it? 161 00:08:39,708 --> 00:08:42,628 They won't hire people with a criminal record. 162 00:08:42,628 --> 00:08:44,254 You have a criminal record? 163 00:08:44,254 --> 00:08:46,215 Arson. 164 00:08:46,215 --> 00:08:48,634 Long story. 165 00:08:48,634 --> 00:08:50,344 Tell me about the job. 166 00:08:50,344 --> 00:08:53,764 I didn't even know what the Federal Reserve Bank does 167 00:08:53,764 --> 00:08:55,224 before I came to work here. 168 00:08:55,224 --> 00:08:56,684 Well, they set interest rates 169 00:08:56,684 --> 00:09:01,606 and they hold extra cash from all the other banks for safekeeping. 170 00:09:01,606 --> 00:09:05,151 Yeah--No, I--I asked my husband. 171 00:09:05,151 --> 00:09:08,405 Now that could be your savings account right there. 172 00:09:08,405 --> 00:09:09,948 I don't think so. It has money in it. 173 00:09:11,241 --> 00:09:13,994 Oh, we're running a little bit behind today. 174 00:09:13,994 --> 00:09:16,288 And don't think they won't notice. 175 00:09:16,288 --> 00:09:18,332 Oh, they tell you it's for security, 176 00:09:18,332 --> 00:09:20,667 but meanwhile, the guys in the ties 177 00:09:20,709 --> 00:09:24,004 are keeping track of how many times a day we need a goddamn pee. 178 00:09:24,046 --> 00:09:27,508 Ha! This place is like a Las Vegas casino. 179 00:09:27,508 --> 00:09:29,385 No windows, no privacy, 180 00:09:29,385 --> 00:09:31,554 and a shitload of money all around here. 181 00:09:31,554 --> 00:09:35,182 The only difference is nobody here ever has any fun. 182 00:09:35,182 --> 00:09:37,351 Okay, 12. 183 00:09:37,351 --> 00:09:38,686 I'm shifting to the east vault. 184 00:09:42,815 --> 00:09:44,734 Now, keep your head down in here. 185 00:09:44,734 --> 00:09:45,693 You know what I mean? 186 00:09:50,115 --> 00:09:52,951 And don't spray directly on the monitors. 187 00:10:13,806 --> 00:10:15,641 The secret here: 188 00:10:15,641 --> 00:10:19,020 Don't want anything. 189 00:10:19,020 --> 00:10:21,522 Don't even think about wanting it. 190 00:10:21,522 --> 00:10:23,066 What you can think about, 191 00:10:23,066 --> 00:10:25,360 what you can want... 192 00:10:25,360 --> 00:10:28,613 is your job. 193 00:10:28,613 --> 00:10:31,324 I do, yes. Yes, sir, I do. 194 00:10:31,324 --> 00:10:34,369 I--I am thinking about wanting...the job! 195 00:10:34,369 --> 00:10:35,954 That's what I'm thinking about wanting, sir. 196 00:10:35,954 --> 00:10:38,206 Thank you so much for helping me. 197 00:10:52,513 --> 00:10:54,056 Whoo! Check this out! 198 00:10:54,056 --> 00:10:55,558 How you doing, Nina? 199 00:10:55,558 --> 00:10:57,059 Not bad. 200 00:10:57,101 --> 00:10:58,561 New girl. 201 00:10:58,561 --> 00:10:59,729 Hey. 202 00:11:01,773 --> 00:11:03,608 Hard to watch, huh? 203 00:11:06,986 --> 00:11:08,863 Worn out. 204 00:11:11,575 --> 00:11:13,618 We get the new bills from the mint. 205 00:11:13,618 --> 00:11:16,038 There goes your car payment. 206 00:11:16,038 --> 00:11:17,664 Oops! That's a new sofa. 207 00:11:19,666 --> 00:11:21,210 Get the one by the desk there. 208 00:11:28,050 --> 00:11:30,177 In. 209 00:11:30,177 --> 00:11:31,220 Whoa. 210 00:11:32,722 --> 00:11:33,973 Let's go! 211 00:11:40,188 --> 00:11:42,690 It may not seem like much, 212 00:11:42,690 --> 00:11:46,486 but I do feel like, in our own way, 213 00:11:46,486 --> 00:11:50,532 we do something kinda important here. 214 00:11:50,532 --> 00:11:51,741 Oh. 215 00:11:55,036 --> 00:11:57,581 Oh! Oh, God, no! 216 00:12:00,959 --> 00:12:02,169 How's it going? 217 00:12:02,169 --> 00:12:04,004 God. 218 00:12:10,594 --> 00:12:11,637 Hello? 219 00:12:11,637 --> 00:12:12,638 Bridget! - Mindy. 220 00:12:12,638 --> 00:12:14,307 Hi! - There you are. 221 00:12:14,307 --> 00:12:17,685 I was just thinking about you actually. 222 00:12:17,685 --> 00:12:18,811 We've got to talk. 223 00:12:18,811 --> 00:12:19,937 Mindy, you know what? 224 00:12:19,937 --> 00:12:21,439 I'm out to dinner right now 225 00:12:21,439 --> 00:12:23,233 Oh, sorry, I didn't mean to interrupt. 226 00:12:23,233 --> 00:12:25,610 I'll call you back. 227 00:12:25,610 --> 00:12:26,903 I would love to do lunch. 228 00:12:26,903 --> 00:12:28,154 Lunch? Great. Tomorrow? 229 00:12:28,154 --> 00:12:29,739 Well, not tomorrow. 230 00:12:29,739 --> 00:12:33,160 But how about, um... this weekend maybe? 231 00:12:33,201 --> 00:12:35,328 That would be wonderful. 232 00:12:35,328 --> 00:12:37,748 Anyway...bye. 233 00:12:37,748 --> 00:12:38,832 Bye. - Bye. 234 00:12:45,631 --> 00:12:47,633 Hey. 235 00:12:47,633 --> 00:12:49,510 How'd it go? 236 00:12:49,552 --> 00:12:51,470 Oh. 237 00:12:51,470 --> 00:12:53,222 Honey. 238 00:12:53,222 --> 00:12:54,724 You wanna talk about it? 239 00:12:54,724 --> 00:12:56,392 You remember that Frontline we saw 240 00:12:56,392 --> 00:12:58,728 on Third World slave labor? 241 00:12:58,728 --> 00:13:00,563 Yeah. 242 00:13:00,563 --> 00:13:03,107 Then I don't have to talk about it. 243 00:13:15,912 --> 00:13:17,205 Oh! 244 00:13:19,124 --> 00:13:21,335 Don! 245 00:13:21,335 --> 00:13:23,504 Don! Don! 246 00:13:23,504 --> 00:13:26,465 You wanna know what she told me? 247 00:13:26,465 --> 00:13:28,509 How the whole thing got started? 248 00:13:28,509 --> 00:13:29,552 Oh. 249 00:13:31,220 --> 00:13:34,015 Looks like we're gonna need a new one of these. 250 00:13:34,015 --> 00:13:39,062 Let me show ya. You see? You broke it right there. 251 00:13:41,022 --> 00:13:43,358 She went shopping. 252 00:13:47,612 --> 00:13:51,408 There's something about stuff... 253 00:13:51,408 --> 00:13:53,368 that's on display. 254 00:13:53,368 --> 00:13:56,955 See, even if you've got the same stuff, 255 00:13:56,955 --> 00:13:59,583 they way they lay it out 256 00:13:59,583 --> 00:14:01,668 makes you want. 257 00:14:08,217 --> 00:14:12,471 Wanting is the root of all... 258 00:14:12,471 --> 00:14:14,265 needing stuff. 259 00:14:19,604 --> 00:14:21,439 I'll tell you what. 260 00:14:21,439 --> 00:14:22,941 They say money can't buy happiness, 261 00:14:22,941 --> 00:14:26,945 but it sure as hell buys everything else. 262 00:14:35,954 --> 00:14:37,497 That's what she said 263 00:14:37,497 --> 00:14:39,291 she was doing when she got the whole idea. 264 00:14:39,291 --> 00:14:41,376 Just shopping. 265 00:14:41,376 --> 00:14:43,128 Being a good American. 266 00:14:46,507 --> 00:14:49,635 Do you ever really think about money? 267 00:14:49,635 --> 00:14:53,014 People think that they think about money all the time. 268 00:14:53,014 --> 00:14:59,145 But how often do we really look at the actual physical cash? 269 00:14:59,145 --> 00:15:02,148 Once you start to really think about money, 270 00:15:02,148 --> 00:15:06,736 you realize this stuff gets touched a lot. 271 00:15:06,736 --> 00:15:07,946 Who had it before you? 272 00:15:07,946 --> 00:15:10,657 And what did they do with it? 273 00:15:10,657 --> 00:15:14,035 It gets put in places you may not wanna know about. 274 00:15:14,035 --> 00:15:16,231 When you really stop and think about it-- 275 00:15:16,621 --> 00:15:18,165 money is actually pretty disgusting. 276 00:15:18,165 --> 00:15:22,252 Well, I mean, we're a consumer society, aren't we? 277 00:15:24,546 --> 00:15:26,590 She got consumed. 278 00:15:28,551 --> 00:15:34,932 We receive currency from over a thousand banks in the Tenth District, 279 00:15:34,932 --> 00:15:41,481 which arrives here and enters a totally secure environment. 280 00:15:41,481 --> 00:15:44,859 Utility rooms, work rooms, 281 00:15:44,859 --> 00:15:46,319 lunchroom, 282 00:15:46,319 --> 00:15:50,282 lockers, stairs, elevators. 283 00:15:50,282 --> 00:15:54,077 Everyone, everywhere, every minute. 284 00:15:54,077 --> 00:15:56,288 Cash sorted. 285 00:15:56,329 --> 00:15:59,708 We find one of only three keys in the entire system 286 00:15:59,708 --> 00:16:02,044 that will open a cash cart. 287 00:16:02,044 --> 00:16:04,296 The Treasury Department inspection room, 288 00:16:04,338 --> 00:16:08,467 where the second key is held by Agent Wayne here, 289 00:16:08,467 --> 00:16:11,011 decorated 30-year veteran of the Secret Service-- 290 00:16:11,011 --> 00:16:13,889 Lost a tooth taking down Squeaky Fromme. 291 00:16:15,808 --> 00:16:19,812 Nighttime. The key is locked up in my security office. 292 00:16:19,812 --> 00:16:22,607 The final step of the process, 293 00:16:22,607 --> 00:16:24,776 the shredding room. 294 00:16:24,776 --> 00:16:29,739 And here's the third key wired to the system. 295 00:16:29,739 --> 00:16:31,575 And that's all she wrote. 296 00:16:31,575 --> 00:16:35,036 After this, there's nothing left to steal. 297 00:16:50,428 --> 00:16:51,971 Oh, this is good. 298 00:16:51,971 --> 00:16:54,390 Okey-dokey. Here we go. 299 00:16:56,267 --> 00:16:58,478 Okay. Good enough. 300 00:16:58,478 --> 00:17:00,938 Thank you so much, Don. 301 00:17:00,938 --> 00:17:02,982 I'm gonna take care of you. 302 00:17:02,982 --> 00:17:04,734 It'll be gone in no time. 303 00:17:04,734 --> 00:17:07,112 My best to Bridget. 304 00:18:08,634 --> 00:18:10,094 Oh, I'm sorry, excuse me, 305 00:18:10,094 --> 00:18:12,638 but it looks like you might have dropped some money. 306 00:18:12,638 --> 00:18:13,806 No, that's not mine. 307 00:18:13,806 --> 00:18:14,849 Really? 308 00:18:14,849 --> 00:18:16,517 Money? 309 00:18:20,063 --> 00:18:22,190 I guess I ought to turn it into the office, though, huh? 310 00:18:22,190 --> 00:18:24,025 Oh. 311 00:18:24,025 --> 00:18:26,611 Right. 312 00:18:26,611 --> 00:18:29,489 He's a big fat no. 313 00:18:45,506 --> 00:18:48,509 Oh, she's so in love with me. 314 00:18:48,509 --> 00:18:50,052 I got this. - Okay. 315 00:18:50,052 --> 00:18:51,011 Oh, I got it. 316 00:18:54,599 --> 00:18:57,727 Hey, beautiful. 317 00:18:57,727 --> 00:19:02,565 You know, you got me so cuckoo for your... cocoa puffs. 318 00:19:02,565 --> 00:19:03,608 You hear me, baby? 319 00:19:07,904 --> 00:19:10,115 You know what I think of when somebody calls me "baby?" 320 00:19:10,115 --> 00:19:12,701 Okay, tell me in my good ear. 321 00:19:12,701 --> 00:19:15,912 I think of years of sleep deprivation. 322 00:19:15,954 --> 00:19:18,373 Oh. Mmm. 323 00:19:18,373 --> 00:19:21,210 Spit-up on the shoulder of my last clean shirt. 324 00:19:21,210 --> 00:19:24,129 Diarrhea in a diaper, the green kind. 325 00:19:24,129 --> 00:19:26,048 See, now that's the image you just left in my mind. 326 00:19:26,048 --> 00:19:27,383 Now what do you want? 327 00:19:27,383 --> 00:19:30,094 Nothing, Nina. You have a good evening. 328 00:19:30,094 --> 00:19:31,429 Fool. 329 00:19:31,429 --> 00:19:32,722 Hey, call me. 330 00:19:32,722 --> 00:19:35,141 What? 331 00:19:35,141 --> 00:19:37,351 You got to howl at the bitches, dawg. 332 00:19:37,351 --> 00:19:38,686 The woman's a working mother, Shaun. 333 00:19:38,686 --> 00:19:39,812 So? 334 00:19:39,812 --> 00:19:42,023 I'm not your dawg. 335 00:19:42,023 --> 00:19:43,733 More for me. 336 00:19:45,193 --> 00:19:46,194 Oh, boy. 337 00:19:49,072 --> 00:19:50,991 You wanna carpool tomorrow? 338 00:19:50,991 --> 00:19:51,616 Huh? 339 00:20:03,712 --> 00:20:05,673 Oh. Uh... 340 00:20:05,673 --> 00:20:07,174 can I ask you something? 341 00:20:07,174 --> 00:20:08,759 Excuse me? 342 00:20:10,594 --> 00:20:12,555 Are you ever tempted? 343 00:20:12,555 --> 00:20:14,307 What, him? 344 00:20:14,307 --> 00:20:15,600 You find that appealing? 345 00:20:15,600 --> 00:20:17,018 Ecch. - No, no. 346 00:20:17,018 --> 00:20:19,228 You think what I want after along day on my feet 347 00:20:19,228 --> 00:20:21,314 is to lie down under some skinny kid 348 00:20:21,314 --> 00:20:22,732 for three minutes of push-ups? 349 00:20:22,732 --> 00:20:24,150 No, that's not what I'm talking about. 350 00:20:24,150 --> 00:20:26,778 I got around plenty in my party girl days, but I got kids now. 351 00:20:26,778 --> 00:20:29,280 No, no, I meant... 352 00:20:29,280 --> 00:20:30,865 Don't you ever get tempted to just slip 353 00:20:30,865 --> 00:20:33,034 a couple hundreds into your pocket? 354 00:20:33,034 --> 00:20:36,038 Okay, I knew you didn't look like a janitor. 355 00:20:36,038 --> 00:20:37,289 Huh? What do you mean? 356 00:20:37,289 --> 00:20:39,082 Boy, they are good. 357 00:20:39,082 --> 00:20:41,460 Those guys are sneaky, I'll give 'em that. 358 00:20:41,460 --> 00:20:44,380 What? You think I'm a weasel? 359 00:20:44,380 --> 00:20:45,923 Or like a mole thing? 360 00:20:45,923 --> 00:20:48,759 No. I'm serious. 361 00:20:48,759 --> 00:20:50,261 I'm asking. Just once? 362 00:20:50,261 --> 00:20:51,971 Ever? 363 00:20:51,971 --> 00:20:54,599 Is that what you being here is all about? 364 00:20:54,599 --> 00:20:57,143 Look, nobody, not once, 365 00:20:57,143 --> 00:20:59,479 has ever beaten the system in, like, a hundred years. 366 00:20:59,520 --> 00:21:02,315 So what are you, some kinda like super genius or something? 367 00:21:02,357 --> 00:21:04,275 No. That's what's so funny. It's just staring you in the face. 368 00:21:04,275 --> 00:21:06,277 You only have to see it. 369 00:21:06,277 --> 00:21:07,153 And you don't think they've seen it? 370 00:21:07,195 --> 00:21:08,655 No. - Why? 371 00:21:08,655 --> 00:21:11,199 Because they don't empty the trash. 372 00:21:15,620 --> 00:21:17,039 What? - No. 373 00:21:17,039 --> 00:21:19,166 Uh-uh. Leave me alone. 374 00:21:26,215 --> 00:21:28,050 Here, Mom. You need to sign this for school. 375 00:21:28,050 --> 00:21:29,552 What is it? 376 00:21:29,552 --> 00:21:31,095 It's a list of weapons we're not allowed to bring. 377 00:21:32,972 --> 00:21:35,224 Like there's some weapons you are allowed to bring? 378 00:21:35,224 --> 00:21:36,559 You just have to sign that you understand. 379 00:21:36,559 --> 00:21:39,020 Oh, I understand. I just don't understand. 380 00:21:41,189 --> 00:21:42,398 Hello? 381 00:21:42,398 --> 00:21:43,191 You don't want the money? 382 00:21:44,943 --> 00:21:46,277 I don't wanna go crazy, 383 00:21:46,277 --> 00:21:47,737 and that's what makes everybody crazy. 384 00:21:47,737 --> 00:21:50,198 Everybody always wants everything. 385 00:21:50,198 --> 00:21:51,783 I don't want things I can't have. 386 00:21:51,783 --> 00:21:53,827 Do you live in America? 387 00:22:09,802 --> 00:22:12,471 Hey, Mom, we got a white woman outside. 388 00:22:12,471 --> 00:22:14,473 What's she doing? 389 00:22:14,473 --> 00:22:16,267 Just standing there. 390 00:22:18,978 --> 00:22:20,396 She's our new lawn ornament. 391 00:22:20,396 --> 00:22:23,233 Well, she's coming. 392 00:22:27,445 --> 00:22:29,572 Find someone else. - I can't. 393 00:22:29,572 --> 00:22:31,867 It only works with you in the shredding room and someone from carts. 394 00:22:31,867 --> 00:22:33,910 It might not even work then. 395 00:22:33,910 --> 00:22:36,413 Maybe I'm crazy. You tell me. 396 00:22:42,753 --> 00:22:44,171 Okay. All right. 397 00:22:44,171 --> 00:22:46,256 Did you do something wrong at school today? 398 00:22:46,256 --> 00:22:48,551 No. You? - Not with a lock. 399 00:22:48,592 --> 00:22:49,635 How did you get this? 400 00:22:49,635 --> 00:22:51,470 The same as the Fed does. 401 00:22:51,470 --> 00:22:54,432 Master Lock Company, mail order. 402 00:22:54,432 --> 00:22:56,350 Completely legal. 403 00:22:56,350 --> 00:22:58,436 The key won't fit. No, it won't. 404 00:22:58,436 --> 00:22:59,937 The Fed resets the cylinders 405 00:22:59,937 --> 00:23:02,982 and makes their own keys. 406 00:23:02,982 --> 00:23:04,108 Just think about it. 407 00:23:04,108 --> 00:23:05,693 I'm not gonna think about it. 408 00:23:05,693 --> 00:23:07,487 Oh, okay. That's a good idea. Don't think about it. 409 00:23:07,487 --> 00:23:08,697 I won't. 410 00:23:08,697 --> 00:23:10,657 Great. Great. Whatever you do 411 00:23:10,657 --> 00:23:11,491 don't think about it. 412 00:23:11,491 --> 00:23:13,160 Give it up, Miss Daisy! 413 00:24:34,286 --> 00:24:35,579 I have kids! 414 00:24:35,579 --> 00:24:37,164 Yeah, well, so do I! 415 00:24:37,164 --> 00:24:40,125 My husband and I after all these years are still paying off-- 416 00:24:40,125 --> 00:24:43,170 I'm not talking about your upper middle-class problems. 417 00:24:43,170 --> 00:24:45,255 I'm a single mom. 418 00:24:45,255 --> 00:24:48,676 If this thing goes bad, I lose my children. 419 00:24:48,676 --> 00:24:51,262 Oh. - Uh-huh. 420 00:24:51,262 --> 00:24:55,016 Now if that happens, 421 00:24:55,016 --> 00:24:56,601 I will kill you. 422 00:24:58,227 --> 00:25:00,188 You scared of me? 423 00:25:00,188 --> 00:25:02,231 Yeah. 424 00:25:02,231 --> 00:25:04,275 Good. 425 00:25:04,275 --> 00:25:07,028 Now, who do we get from carts? 426 00:25:16,621 --> 00:25:19,625 Somebody is definitely peeing in her cup. 427 00:25:24,254 --> 00:25:25,464 Um... 428 00:25:25,464 --> 00:25:27,591 Here, let me get that for you. 429 00:25:27,591 --> 00:25:29,343 Here you go. 430 00:25:29,343 --> 00:25:30,761 What on earth? 431 00:25:32,555 --> 00:25:34,390 Here. - Thanks. 432 00:25:36,684 --> 00:25:37,852 There you go. 433 00:25:39,312 --> 00:25:41,481 Okay, then. 434 00:25:52,701 --> 00:25:55,162 Well, we're not looking for a Girl Scout. 435 00:25:55,162 --> 00:25:57,914 Well, we didn't find one. 436 00:25:57,914 --> 00:25:59,458 When I was 9 years old, 437 00:25:59,458 --> 00:26:01,627 I found out that every day for the rest of my life, 438 00:26:01,627 --> 00:26:05,130 I would be sticking myself with a needle. 439 00:26:05,130 --> 00:26:06,924 Early onset diabetes. 440 00:26:14,599 --> 00:26:16,976 Okay. 441 00:26:16,976 --> 00:26:18,603 I'm in. - You're in. 442 00:26:18,603 --> 00:26:19,937 Let's do it. 443 00:26:19,937 --> 00:26:22,607 What? That's it? 444 00:26:22,607 --> 00:26:24,692 You don't want to think about it? 445 00:26:24,692 --> 00:26:26,069 What's there to think about? 446 00:26:26,069 --> 00:26:29,239 The...consequences. 447 00:26:29,239 --> 00:26:31,199 Nope. 448 00:26:31,199 --> 00:26:32,951 I'm down. 449 00:26:32,951 --> 00:26:35,203 When do we go? 450 00:26:35,203 --> 00:26:36,246 Well, I don't know. I mean, obviously, 451 00:26:36,246 --> 00:26:38,040 we have to review the plan. 452 00:26:38,040 --> 00:26:39,583 Well, I got the plan. Do you got the plan? 453 00:26:39,583 --> 00:26:40,751 Do you have the lock? 454 00:26:40,751 --> 00:26:42,461 She has it. 455 00:26:42,461 --> 00:26:44,046 So why not? 456 00:26:45,923 --> 00:26:48,509 "Why not" seems like a really bad reason to do something, 457 00:26:48,509 --> 00:26:49,468 don't you think? 458 00:26:49,468 --> 00:26:50,803 Why? 459 00:26:53,055 --> 00:26:53,723 Okay. 460 00:26:55,600 --> 00:26:56,809 Why not? 461 00:26:56,809 --> 00:26:58,895 All right. 462 00:26:58,895 --> 00:27:00,355 We need a "go" code. 463 00:27:00,355 --> 00:27:02,523 Okay, I'm sorry, but a "go" code? 464 00:27:02,523 --> 00:27:04,359 I don't think we want to be walking around the Fed 465 00:27:04,359 --> 00:27:07,153 saying "Let's rob the Fed today at work," right? 466 00:27:07,153 --> 00:27:11,074 No, you probably don't want to be saying that. 467 00:27:11,074 --> 00:27:12,868 There you go. - Oops. 468 00:27:12,868 --> 00:27:14,369 Thanks. 469 00:27:17,831 --> 00:27:19,041 Okay. 470 00:27:19,041 --> 00:27:20,876 We need a code word like, um-- 471 00:27:20,876 --> 00:27:22,419 Um, like... - Liftoff. 472 00:27:22,419 --> 00:27:25,172 Yeah. Liftoff. 473 00:27:25,172 --> 00:27:27,791 That comes up really easy in conversation. 474 00:27:27,792 --> 00:27:28,217 Right. 475 00:27:28,217 --> 00:27:30,719 'Cause you don't want it to be something you could say accidentally. 476 00:27:30,719 --> 00:27:33,556 You know, like, if our "go" code was "hot", 477 00:27:33,556 --> 00:27:37,685 and I saw you and I said, "Hey, Nina, you look really hot today," 478 00:27:37,685 --> 00:27:39,353 and then you go and you start stealing money, 479 00:27:39,353 --> 00:27:41,022 that could be a problem. 480 00:27:41,022 --> 00:27:42,357 The last time somebody told me I looked hot 481 00:27:42,357 --> 00:27:45,276 was about seven years nine months ago. 482 00:27:45,318 --> 00:27:46,778 And I don't want to hear it again. 483 00:27:46,778 --> 00:27:48,613 It's been seven years 484 00:27:48,613 --> 00:27:49,906 since you had sex? 485 00:27:49,906 --> 00:27:52,534 All right. Can we just please focus for a minute? 486 00:27:52,534 --> 00:27:55,078 I think that the signal should be... 487 00:27:55,078 --> 00:27:57,497 a gesture, basically. 488 00:27:59,750 --> 00:28:01,835 How about something that doesn't get us 489 00:28:01,835 --> 00:28:03,504 into some sort of an incident? 490 00:28:03,504 --> 00:28:05,506 How about something more like... 491 00:28:05,506 --> 00:28:07,967 um, I don't know, like this? 492 00:28:10,803 --> 00:28:11,929 See? 493 00:28:11,929 --> 00:28:13,806 Right. 494 00:28:16,183 --> 00:28:17,435 Works for me. 495 00:28:17,435 --> 00:28:19,312 Yeah. Mm-hmm. 496 00:28:19,312 --> 00:28:21,356 So...that's it, then. 497 00:28:21,356 --> 00:28:22,774 We're good to go. 498 00:28:28,613 --> 00:28:29,656 I know. 499 00:28:29,656 --> 00:28:31,241 Um... 500 00:28:31,241 --> 00:28:32,576 Jackie? 501 00:28:32,576 --> 00:28:34,453 We need to talk to you about the drugs. 502 00:28:34,453 --> 00:28:36,413 Okay. 503 00:28:36,413 --> 00:28:37,539 It's none of our business-- 504 00:28:37,539 --> 00:28:39,333 It is our business. 505 00:28:39,333 --> 00:28:41,335 We could go to jail. 506 00:28:41,335 --> 00:28:43,921 Plus it's stupid. 507 00:28:43,921 --> 00:28:45,756 If we see any signs that the drugs 508 00:28:45,756 --> 00:28:48,717 are affecting your abilities in any way-- 509 00:28:48,717 --> 00:28:50,094 In any way-- 510 00:28:50,094 --> 00:28:51,220 We're gonna pull the plug. 511 00:28:51,220 --> 00:28:53,264 Do you understand that? 512 00:28:53,264 --> 00:28:56,767 Yeah. No warnings, no excuses, no apologies. 513 00:28:56,767 --> 00:28:58,728 You mess up, it's over. 514 00:29:00,271 --> 00:29:01,564 Is this like an intervention? 515 00:29:03,441 --> 00:29:05,068 You damn right. 516 00:29:07,195 --> 00:29:09,280 Wow. 517 00:29:09,280 --> 00:29:10,740 I guess I could have told them, 518 00:29:10,740 --> 00:29:13,493 but I was just really... 519 00:29:13,493 --> 00:29:15,954 touched. 520 00:29:15,954 --> 00:29:18,665 That they would take the trouble and everything, you know? 521 00:29:21,084 --> 00:29:23,420 This takeover bid is irresponsible! 522 00:29:23,420 --> 00:29:26,632 I think the CEO has lost his mind. 523 00:29:26,632 --> 00:29:28,050 And honestly, 524 00:29:28,050 --> 00:29:30,344 the whole board ought to get 20 years-- 525 00:29:30,386 --> 00:29:32,596 Yeah, right. 526 00:29:32,596 --> 00:29:34,181 Like white guys are gonna do time. 527 00:29:34,181 --> 00:29:36,350 20 years? Man, we'd get that 528 00:29:36,350 --> 00:29:38,853 if we stole a candy bar from a convenience store. 529 00:29:38,853 --> 00:29:41,022 Hey! You listen to me! 530 00:29:41,022 --> 00:29:43,107 You ain't no man making jokes about crime. 531 00:29:43,107 --> 00:29:44,400 Ain't no men in prison. 532 00:29:44,400 --> 00:29:46,528 Just corpses don't know enough to lie down. 533 00:29:46,528 --> 00:29:48,697 Now that is not who you're gonna be. 534 00:29:48,697 --> 00:29:50,991 I don't care what I gotta do, you're not going that way. 535 00:29:50,991 --> 00:29:52,701 Do you hear me? - Yes, ma'am. 536 00:29:55,620 --> 00:29:57,039 I was gonna go steal candy bars, 537 00:29:57,039 --> 00:29:59,124 but now I won't. 538 00:30:05,005 --> 00:30:07,049 Come here. Give me some love. 539 00:30:24,859 --> 00:30:27,195 Okay. 540 00:30:27,195 --> 00:30:28,697 That's good. 541 00:30:47,007 --> 00:30:48,050 What? 542 00:30:50,678 --> 00:30:52,054 You got a boyfriend? 543 00:31:37,935 --> 00:31:39,187 What happened? 544 00:31:39,187 --> 00:31:40,521 Just quit yelling. 545 00:31:40,521 --> 00:31:42,732 I'm not yelling! - Yes, you are! That's yelling. 546 00:31:42,732 --> 00:31:44,150 Shh! Quiet. - Not so loud. 547 00:31:44,150 --> 00:31:46,402 Do you want to tell us what happened, Jackie? 548 00:31:51,408 --> 00:31:52,117 I had a bad feeling. 549 00:31:53,410 --> 00:31:56,038 You had a...bad feeling. 550 00:31:56,038 --> 00:31:58,248 I take my feelings seriously. 551 00:31:58,248 --> 00:32:01,797 So nobody...said anything or did anything? 552 00:32:01,798 --> 00:32:02,127 No. 553 00:32:02,127 --> 00:32:04,797 I had a bad feeling. 554 00:32:06,966 --> 00:32:08,384 Okay, I'm sorry. 555 00:32:08,384 --> 00:32:09,677 That's it. I'm outta here. 556 00:32:09,677 --> 00:32:11,011 No, no, wait! - Wait? Wait for what? 557 00:32:11,011 --> 00:32:13,389 Huh? The alarms? They're going off! 558 00:32:13,389 --> 00:32:16,559 Dimwit junkie alert! Whacked out Martha Stewart wannabe. 559 00:32:18,561 --> 00:32:20,438 What the hell was I thinking? 560 00:32:21,731 --> 00:32:23,483 Seriously, it was real bad! 561 00:32:29,197 --> 00:32:31,199 Quit pissing and moaning, people. 562 00:32:31,199 --> 00:32:33,326 It's in your contract. 563 00:32:33,326 --> 00:32:37,914 Section 41: "Employees will submit 564 00:32:37,914 --> 00:32:41,210 to full random security searches." 565 00:32:41,210 --> 00:32:44,838 Everyone, everywhere, every minute. 566 00:32:44,838 --> 00:32:46,256 Let's go. Come on. 567 00:32:46,256 --> 00:32:47,925 Ma'am? 568 00:32:47,925 --> 00:32:50,469 Thank you. 569 00:32:50,469 --> 00:32:51,137 Come on, let's go. 570 00:34:20,063 --> 00:34:23,691 # I got a woman with plenty of money # 571 00:34:27,362 --> 00:34:30,365 # She got the money, and I got the honey # 572 00:34:35,078 --> 00:34:37,914 # Called my baby late last night # 573 00:34:42,795 --> 00:34:45,839 # She told me, "Daddy, everything was all right" # 574 00:34:50,052 --> 00:34:53,764 # She got the money, and I got the honey # 575 00:34:53,764 --> 00:34:57,477 # She got the money, and I got the honey # 576 00:34:57,477 --> 00:35:01,272 # She got the money, and I got the honey # 577 00:35:04,526 --> 00:35:07,028 4-9-3-7. 578 00:35:07,028 --> 00:35:08,279 49-37. 579 00:35:19,958 --> 00:35:20,959 Hold on. 580 00:35:28,717 --> 00:35:29,969 Thanks. 581 00:35:29,969 --> 00:35:31,470 It's my job. 582 00:35:33,597 --> 00:35:35,349 Right. Mine, too. 583 00:35:36,851 --> 00:35:37,852 Back to work, then. 584 00:35:42,732 --> 00:35:46,361 # She's all mine, and I'm so glad # 585 00:35:50,282 --> 00:35:53,952 # She's the best woman that I've ever had # 586 00:35:57,748 --> 00:36:01,585 # She's all mine, and I'm so glad # 587 00:36:01,585 --> 00:36:05,464 # She's all mine, and I'm so glad # 588 00:36:05,464 --> 00:36:08,425 # She's all mine, and I'm so glad # 589 00:36:08,425 --> 00:36:09,468 4937. 590 00:36:09,468 --> 00:36:11,011 4937. 591 00:36:11,011 --> 00:36:12,930 4937. 592 00:36:28,154 --> 00:36:29,322 Tilt down a little. 593 00:36:32,158 --> 00:36:33,618 Down. 594 00:36:33,618 --> 00:36:34,953 Sorry? - About 9 degrees. 595 00:36:37,205 --> 00:36:38,498 Zoom in. 596 00:36:40,834 --> 00:36:44,046 What we really need is thermal imaging. 597 00:36:47,883 --> 00:36:49,552 Amateur. 598 00:36:51,554 --> 00:36:54,974 # Don't have to worry 'cause she's real fine # 599 00:36:58,936 --> 00:37:02,815 # I know my baby and she's all mine # 600 00:37:06,653 --> 00:37:10,073 # She give me a Cadillac, a diamond ring # 601 00:37:14,119 --> 00:37:17,581 # She told me, "Daddy, don't you worry about a thing" # 602 00:37:21,627 --> 00:37:25,339 # She got the money, and I got the honey # 603 00:37:25,339 --> 00:37:28,801 # She got the money, and I got the honey # 604 00:37:28,801 --> 00:37:33,180 # She got the money, and I got the honey # 605 00:37:47,404 --> 00:37:49,280 # Oh, come on, come on # 606 00:37:55,370 --> 00:37:59,291 # She got the money, and I got the honey # 607 00:38:06,757 --> 00:38:09,802 # Oh, stop your train # 608 00:38:21,981 --> 00:38:25,068 # Oh, stop your train # 609 00:38:32,117 --> 00:38:33,243 # Whoo ooh # 610 00:38:39,124 --> 00:38:41,460 Shh! 611 00:38:44,755 --> 00:38:48,759 Now I've got two reasons to love control top. 612 00:38:48,759 --> 00:38:50,636 I'm gotta get myself some boring underpants. 613 00:38:50,636 --> 00:38:51,971 I know. 614 00:38:51,971 --> 00:38:54,765 I bet Victoria never had this particular secret. 615 00:38:56,267 --> 00:38:57,268 I can't get this in there. 616 00:38:57,268 --> 00:38:59,562 Oh, that hurts. 617 00:38:59,562 --> 00:39:00,646 We've gotta hurry. 618 00:39:02,649 --> 00:39:05,360 Okay, there we go. Got it? 619 00:39:05,360 --> 00:39:07,195 All right, now everybody quit smiling. Quit smiling. 620 00:39:18,915 --> 00:39:20,709 Next up? 621 00:39:46,861 --> 00:39:48,071 Ahem. - Oh. 622 00:39:48,071 --> 00:39:50,240 Okay, thank you. 623 00:39:50,240 --> 00:39:51,783 Thank you. 624 00:39:53,827 --> 00:39:55,328 How you doing today? 625 00:39:55,328 --> 00:39:57,331 I'm good. You? 626 00:39:57,331 --> 00:39:59,499 I'm... 627 00:40:03,587 --> 00:40:04,797 I'm good. 628 00:40:04,797 --> 00:40:07,800 Good. Um, you know what? 629 00:40:07,800 --> 00:40:10,261 I think you are always just... 630 00:40:10,261 --> 00:40:11,262 You're so... 631 00:40:11,262 --> 00:40:13,639 polite. 632 00:40:13,639 --> 00:40:15,182 Next! 633 00:40:16,851 --> 00:40:19,020 What goes around comes around. 634 00:40:19,020 --> 00:40:20,938 Too true. 635 00:40:23,691 --> 00:40:25,401 Spoken like a real gentleman. 636 00:40:25,401 --> 00:40:27,695 I don't want to be forward and this is not the best place to talk-- 637 00:40:27,695 --> 00:40:29,698 Mrs. Cardigan! 638 00:40:45,005 --> 00:40:46,548 Oh-- - Step back, please. 639 00:40:55,975 --> 00:40:58,728 I think you dropped this. 640 00:40:58,728 --> 00:41:00,396 Oh. 641 00:41:00,396 --> 00:41:02,023 Thank you, Mr. Glover. 642 00:41:02,023 --> 00:41:05,819 Everyone, everywhere, every minute. 643 00:41:05,819 --> 00:41:07,153 Carry on. 644 00:41:12,951 --> 00:41:15,704 I was wondering maybe... do you like jazz? 645 00:41:15,704 --> 00:41:17,581 What? 646 00:41:17,581 --> 00:41:21,418 Oh. Uh...no. Sorry. 647 00:41:24,004 --> 00:41:25,839 "Do you like jazz?" 648 00:41:25,839 --> 00:41:27,466 Shut up! 649 00:41:27,466 --> 00:41:28,843 Next! 650 00:41:34,807 --> 00:41:36,809 Okay, wait a second. Oh, 183. 651 00:41:36,809 --> 00:41:38,770 183 equals... 652 00:41:41,564 --> 00:41:43,066 Can everyone count to themselves, please? 653 00:41:43,066 --> 00:41:45,860 What's up with all these one-dollar bills? 654 00:41:45,860 --> 00:41:47,070 I was in a hurry. 655 00:41:47,070 --> 00:41:48,905 We're gonna have to get this bug worked out. 656 00:41:48,905 --> 00:41:51,032 Only large bills. 657 00:41:52,659 --> 00:41:55,579 Okay. I have $32,000. 658 00:41:55,579 --> 00:41:58,123 31. - 28. 659 00:42:00,542 --> 00:42:02,169 Damn. - What? 660 00:42:02,169 --> 00:42:03,378 What's the matter? 661 00:42:03,378 --> 00:42:05,422 If we each give her one, that leaves a thousand, 662 00:42:05,422 --> 00:42:07,466 which is 333 each. 663 00:42:07,466 --> 00:42:09,802 There's gonna be a dollar left over. 664 00:42:09,802 --> 00:42:11,971 I might have change. 665 00:42:11,971 --> 00:42:13,681 Keep the change. 666 00:42:18,019 --> 00:42:21,314 # The best things in life are free # 667 00:42:21,314 --> 00:42:23,483 # But you can give them to the birds and bees # 668 00:42:23,483 --> 00:42:25,819 Gimme the money, baby! 669 00:42:28,071 --> 00:42:31,366 Let's see mama making that cash! 670 00:42:31,366 --> 00:42:35,078 # That's what I want # 671 00:42:36,621 --> 00:42:37,831 Don. 672 00:42:39,583 --> 00:42:40,709 Hi. 673 00:42:42,795 --> 00:42:44,421 Wanna lap dance? 674 00:42:44,421 --> 00:42:48,300 # That's what I want # 675 00:42:48,300 --> 00:42:50,719 # That's what I want # 676 00:42:50,719 --> 00:42:52,179 You know something? I would have thought 677 00:42:52,179 --> 00:42:54,181 you would have been a whole lot happier. 678 00:42:54,181 --> 00:42:56,767 Oh, forgive me for getting insufficient kicks 679 00:42:56,767 --> 00:42:59,061 when somebody I'm married to commits a felony. 680 00:42:59,061 --> 00:43:00,438 Don! 681 00:43:00,438 --> 00:43:02,482 This money doesn't even officially exist anymore. 682 00:43:02,482 --> 00:43:03,942 That's the beauty of the whole thing. 683 00:43:03,942 --> 00:43:06,277 Look at it. It's worn out. 684 00:43:06,277 --> 00:43:07,570 It's gonna be shredded. 685 00:43:07,570 --> 00:43:09,823 So what do we do? We take some. We spend it. 686 00:43:09,823 --> 00:43:12,117 It goes to another bank. It's still worn out. 687 00:43:12,117 --> 00:43:13,535 So what do they do? 688 00:43:13,535 --> 00:43:15,704 They pull it from the system...again! 689 00:43:15,704 --> 00:43:19,082 It's like we're stealing the same money over and over. 690 00:43:19,082 --> 00:43:21,585 In fact, it's not even like stealing money at all. 691 00:43:21,585 --> 00:43:23,045 It's more like recycling. 692 00:43:23,045 --> 00:43:24,922 Oh, recycling! 693 00:43:24,922 --> 00:43:27,007 Yeah, your defense attorney's gonna love that one, Bridget. 694 00:43:27,007 --> 00:43:28,425 I'm not gonna get caught. 695 00:43:28,425 --> 00:43:30,636 My God, Don, we're very careful. 696 00:43:30,636 --> 00:43:31,929 We have signals and "go" codes. 697 00:43:31,929 --> 00:43:34,432 We have a system here that works-- 698 00:43:34,432 --> 00:43:37,643 Oh, please, God. Tell me you're not planning on doing this again. 699 00:43:37,643 --> 00:43:40,021 What--what, do you think I'm stupid? 700 00:43:40,021 --> 00:43:41,814 Of course we're going to do this again. 701 00:43:41,814 --> 00:43:43,066 At least until we get out of the hole. 702 00:43:43,066 --> 00:43:44,984 Four or five more times. 703 00:43:44,984 --> 00:43:46,528 Nina gets school paper, 704 00:43:46,528 --> 00:43:48,154 and Jackie, honestly, I really don't know 705 00:43:48,154 --> 00:43:49,614 what the hell she is going to do. 706 00:43:49,614 --> 00:43:51,533 You know something? You've gone insane, Bridget. 707 00:43:51,533 --> 00:43:54,870 Honey, you see a $20 bill on the sidewalk. 708 00:43:54,870 --> 00:43:56,621 Let me just ask you. What do you do? 709 00:43:56,621 --> 00:43:58,999 Do you walk away? No. 710 00:43:58,999 --> 00:44:00,792 You know, I guess it would depend 711 00:44:00,792 --> 00:44:02,753 on whether or not the sidewalk 712 00:44:02,753 --> 00:44:05,297 were locked inside a Federal bank! 713 00:44:05,297 --> 00:44:08,801 Honestly! When you have spent months cleaning their toilets, 714 00:44:08,801 --> 00:44:10,302 the whole Federal bank thing 715 00:44:10,302 --> 00:44:13,055 doesn't seem like such a great big deal. 716 00:44:13,055 --> 00:44:15,558 What about the overall system of monetary flow, hmm? 717 00:44:15,558 --> 00:44:16,851 What? 718 00:44:16,851 --> 00:44:19,145 You know that they print a certain amount of money 719 00:44:19,145 --> 00:44:21,189 relating to assets in other parts of the system. 720 00:44:21,189 --> 00:44:23,733 Uh-huh. Where? I don't know, but-- 721 00:44:23,733 --> 00:44:25,276 Yes! - Seriously, you could be... 722 00:44:25,318 --> 00:44:28,113 you could be throwing off the entire balance of trade. 723 00:44:28,154 --> 00:44:31,157 You could be endangering the dollar against the--the yen. 724 00:44:31,157 --> 00:44:34,077 Don, I am gonna keep doing this. 725 00:44:34,077 --> 00:44:36,204 The yen is just gonna have to take care of itself. 726 00:44:37,998 --> 00:44:39,708 See, the problem is 727 00:44:39,708 --> 00:44:42,377 we just don't accept mid-semester transfers 728 00:44:42,377 --> 00:44:44,630 or financial aid students. We-- 729 00:44:44,630 --> 00:44:46,715 I won't be needing financial aid. 730 00:44:46,715 --> 00:44:48,300 I'm sorry? 731 00:44:48,300 --> 00:44:51,220 I can pay now... for the full year. 732 00:44:51,220 --> 00:44:52,805 Oh. 733 00:44:52,805 --> 00:44:54,015 I might also be inclined 734 00:44:54,015 --> 00:44:56,767 to make a significant donation to your new library... 735 00:44:56,767 --> 00:44:58,686 if my sons were using it. 736 00:44:59,937 --> 00:45:02,523 Well, that would... 737 00:45:02,523 --> 00:45:03,942 be a different situation now, wouldn't it? 738 00:45:03,942 --> 00:45:05,693 Can I pay you in crack? 739 00:45:08,738 --> 00:45:09,990 I'm just kidding with you. 740 00:45:09,990 --> 00:45:12,117 Oh. 741 00:45:13,577 --> 00:45:15,787 It has to be under ten. 742 00:45:15,787 --> 00:45:18,999 Anything over 10,000 is automatically reported to the IRS. 743 00:45:18,999 --> 00:45:21,126 I know. You told me. 744 00:45:21,126 --> 00:45:23,253 I'm gonna keep the engine going while you're in there. 745 00:45:23,253 --> 00:45:25,464 Relax. 746 00:45:25,464 --> 00:45:27,675 We're making a deposit, Don. We already robbed the bank. 747 00:45:27,675 --> 00:45:29,760 That's not even funny. 748 00:45:29,760 --> 00:45:31,262 Honey, you know what? You gotta lighten up, 749 00:45:31,262 --> 00:45:32,680 or I'm gonna have to have you whacked. 750 00:45:32,680 --> 00:45:34,015 When did you even start talking like that? 751 00:45:34,015 --> 00:45:35,224 I'm kidding you. 752 00:45:35,224 --> 00:45:37,143 But really, sweetie, 753 00:45:37,143 --> 00:45:40,813 I'm the only person in the whole world who thought this up. 754 00:45:40,813 --> 00:45:42,273 Why can't you be proud of me? 755 00:45:42,273 --> 00:45:44,901 I have no idea who you are anymore, 756 00:45:44,901 --> 00:45:46,986 but I'm enormously proud of you. 757 00:45:48,279 --> 00:45:50,490 Really? - Yeah! 758 00:45:50,490 --> 00:45:52,242 No, you are amazing. 759 00:45:52,242 --> 00:45:53,577 Really? Are you proud of me? 760 00:45:53,577 --> 00:45:54,995 Tell me again. - You are so hot. 761 00:45:57,539 --> 00:45:58,665 Oh, my God. 762 00:45:58,665 --> 00:46:01,043 When was the last time we did it in a car? 763 00:46:01,043 --> 00:46:02,169 We've never done it in the car. 764 00:46:02,169 --> 00:46:04,505 It'd be so stupid to do it in a car... 765 00:46:04,546 --> 00:46:06,298 'cause we have a house. 766 00:46:06,298 --> 00:46:07,675 Oh, God, yes, we do. 767 00:46:07,716 --> 00:46:08,926 We have a house. 768 00:46:08,926 --> 00:46:11,053 Let's go do it in our house. 769 00:46:11,053 --> 00:46:12,221 You know what? - What? 770 00:46:12,221 --> 00:46:14,223 They got a park right behind the bank. 771 00:46:14,223 --> 00:46:15,975 Oh, that is such a good idea! Yes! 772 00:46:15,975 --> 00:46:18,895 Okay, which ones do you want me to get the cashier's checks for? 773 00:46:18,895 --> 00:46:20,396 Baby, keep that engine running. 774 00:46:23,566 --> 00:46:24,776 Shh. 775 00:46:33,034 --> 00:46:34,744 # Hot change # 776 00:46:34,744 --> 00:46:37,247 # Got it right in the groove # 777 00:46:37,247 --> 00:46:39,458 # And a rang-a-tang Joe # 778 00:46:39,458 --> 00:46:42,294 # Is a ring-a-ding mood # 779 00:46:42,294 --> 00:46:44,463 # A little racka tacka tacka tacka run done thing # 780 00:46:44,463 --> 00:46:47,132 Thanks. 781 00:46:47,132 --> 00:46:49,844 # A racka tacka tacka tacka run done thing # 782 00:46:49,844 --> 00:46:52,263 # A racka tacka tacka tacka run done thing # 783 00:46:52,263 --> 00:46:54,640 # Everybody wanna get rich right away # 784 00:46:54,640 --> 00:46:56,475 # Right away, right away, right away # 785 00:46:56,475 --> 00:46:59,812 # Everybody wanna get rich right away # 786 00:46:59,812 --> 00:47:01,230 Next! 787 00:47:01,230 --> 00:47:04,108 # Everybody wanna be king for a day # 788 00:47:04,108 --> 00:47:06,778 # Everybody wanna get rich right away # 789 00:47:06,778 --> 00:47:08,947 # If you wanna be rich and you wanna be wealthy # 790 00:47:08,947 --> 00:47:11,116 # I believe I'd rather be poor and healthy # 791 00:47:11,116 --> 00:47:13,243 # If you wanna be rich and you wanna be wealthy # 792 00:47:13,243 --> 00:47:15,996 # I believe I'd rather be poor and healthy # 793 00:47:15,996 --> 00:47:17,748 # A racka tacka tacka tacka rum-dum thing # 794 00:47:17,748 --> 00:47:20,500 # It's a racka tacka tacka tacka rum-dum game # 795 00:47:20,500 --> 00:47:22,753 # A racka tacka tacka tacka rum-dum thing # 796 00:47:22,753 --> 00:47:25,047 # It's a racka tacka tacka tacka rum-dum game... # 797 00:47:25,047 --> 00:47:28,175 Here's to a job well done. 798 00:47:28,175 --> 00:47:30,219 Unbelievable, terrifying, 799 00:47:30,219 --> 00:47:32,638 and thankfully over. 800 00:47:38,311 --> 00:47:40,104 Well, I think we should keep going. 801 00:47:45,944 --> 00:47:47,737 Oh, no. Sweetheart, that'd be-- 802 00:47:47,737 --> 00:47:49,781 No, that's--that's a bad idea. 803 00:47:49,781 --> 00:47:52,075 Yeah. He's right. That wasn't part of the deal. 804 00:47:52,117 --> 00:47:53,243 We were supposed to just... 805 00:47:53,243 --> 00:47:54,911 you know, get what we needed and get out. 806 00:47:54,911 --> 00:47:58,957 I think we need more, right? 807 00:47:58,957 --> 00:48:02,127 I could use more. 808 00:48:02,127 --> 00:48:04,963 More wouldn't hurt. 809 00:48:04,963 --> 00:48:06,966 No. See, don't get greedy. 810 00:48:06,966 --> 00:48:08,634 See, that's how people get caught. 811 00:48:08,634 --> 00:48:11,512 Exactly. I think we're asking for trouble. 812 00:48:11,512 --> 00:48:14,890 Don! You've worked your ass off for 30 years and for what? 813 00:48:14,890 --> 00:48:17,185 So you can see your wife become a janitor? 814 00:48:17,185 --> 00:48:18,269 And Nina? 815 00:48:18,269 --> 00:48:20,980 You've spent years standing in one spot 816 00:48:20,980 --> 00:48:22,315 throwing money into a shredder 817 00:48:22,315 --> 00:48:23,816 so your boys could have a better life, 818 00:48:23,816 --> 00:48:26,152 and were they one bit closer to their dream? 819 00:48:26,152 --> 00:48:27,821 Jackie. 820 00:48:27,821 --> 00:48:29,489 There must be something that you've always 821 00:48:29,489 --> 00:48:31,116 wanted to do with your life. 822 00:48:31,116 --> 00:48:35,871 Yes. I wanna see Brazil and Czechoslovakia 823 00:48:35,871 --> 00:48:37,789 and India-- 824 00:48:37,789 --> 00:48:40,167 Actually, there is no Czechoslovakia. 825 00:48:40,167 --> 00:48:42,961 What? 826 00:48:42,961 --> 00:48:45,881 It's--it's either the Czech Republic now or Slovakia. 827 00:48:45,881 --> 00:48:48,133 Since when? 828 00:48:48,133 --> 00:48:50,010 1992. 829 00:48:50,010 --> 00:48:52,388 India's still there, right? 830 00:48:52,388 --> 00:48:55,016 Yes. Yes. Absolutely. 831 00:48:55,016 --> 00:48:57,185 I wanna see those places for myself. - Yeah. 832 00:48:57,185 --> 00:48:59,395 And I don't care where we go 833 00:48:59,395 --> 00:49:01,606 just as long as I don't have to carry any more dead cows. 834 00:49:03,358 --> 00:49:04,817 What's that? 835 00:49:04,817 --> 00:49:07,487 Bob works for Allen Brothers Meat Packing. 836 00:49:07,487 --> 00:49:09,948 Oh. Oh. - There you go. 837 00:49:09,948 --> 00:49:11,741 Don. - What? 838 00:49:11,741 --> 00:49:15,829 Is it wrong? Is it really, really, really terrible to want security? 839 00:49:15,829 --> 00:49:19,041 Long-term financial security? 840 00:49:19,041 --> 00:49:21,585 How about long-term maximum security? 841 00:49:21,627 --> 00:49:23,212 Because that's where we're headed if we keep doing this. 842 00:49:23,212 --> 00:49:24,922 Never having to worry again 843 00:49:24,963 --> 00:49:28,759 about sickness, old age, the real estate market, corporate fallout, 844 00:49:28,759 --> 00:49:29,760 your kids in college, 845 00:49:29,802 --> 00:49:32,304 and a master bath with a walk-in closet. 846 00:49:32,304 --> 00:49:33,639 What? 847 00:49:33,639 --> 00:49:35,308 You almost sounded rational there for a minute. 848 00:49:35,308 --> 00:49:36,517 A walk-in closet? 849 00:49:36,517 --> 00:49:39,228 We can't spend that money. 850 00:49:39,228 --> 00:49:40,938 I'm sorry. What? 851 00:49:40,938 --> 00:49:42,315 You know how people get busted? 852 00:49:42,315 --> 00:49:44,984 They brag and they flash. 853 00:49:44,984 --> 00:49:47,320 You don't think it will draw a little attention? 854 00:49:47,320 --> 00:49:49,864 Three girls from the Fed start spending money they can't explain? 855 00:49:49,864 --> 00:49:51,700 I mean, if we're gonna do this, 856 00:49:51,700 --> 00:49:53,451 no big-ticket purchases, 857 00:49:53,451 --> 00:49:54,619 no lifestyle changes. 858 00:49:54,619 --> 00:49:57,205 We just go slow and be smart. 859 00:49:57,205 --> 00:49:58,707 Oh, man. 860 00:49:58,707 --> 00:50:00,375 I hate being smart. 861 00:50:00,375 --> 00:50:02,795 When it's enough, 862 00:50:02,795 --> 00:50:04,713 we all move somewhere where nobody knows 863 00:50:04,713 --> 00:50:06,840 we're not supposed to have that kind of money. 864 00:50:06,840 --> 00:50:11,429 Look, Nina, I understand that you don't want to spend the money, 865 00:50:11,429 --> 00:50:13,180 and you don't really want sex-- 866 00:50:13,180 --> 00:50:15,057 Wait a minute! 867 00:50:15,057 --> 00:50:16,726 I want to have sex. I want to have sex. 868 00:50:16,726 --> 00:50:18,978 Actually, if you can come back in a minute. 869 00:50:18,978 --> 00:50:19,979 It's been seven years. 870 00:50:19,979 --> 00:50:22,106 I want it all day and all night. 871 00:50:22,106 --> 00:50:23,691 But while we're living in the real world, 872 00:50:23,691 --> 00:50:26,569 if we're gonna do this, we're gonna do it right or not at all. 873 00:50:26,569 --> 00:50:27,737 You don't seem to understand. 874 00:50:27,737 --> 00:50:30,448 This is my plan. 875 00:50:30,448 --> 00:50:33,243 Okay. So go do your plan! 876 00:50:33,243 --> 00:50:36,079 Oops. You can't, can you? 877 00:50:36,079 --> 00:50:37,914 Not by yourself. You can't tell me what to do. 878 00:50:37,914 --> 00:50:38,707 Would you stop fighting? 879 00:50:38,707 --> 00:50:42,085 My way or no way at all. 880 00:50:49,635 --> 00:50:51,470 Okay. 881 00:50:51,470 --> 00:50:53,514 Could I try this one on? 882 00:50:53,514 --> 00:50:56,100 Of course. 883 00:50:56,100 --> 00:50:57,894 Oh, my God. 884 00:50:57,894 --> 00:50:58,895 How much? 885 00:50:58,895 --> 00:51:01,272 62,000. 886 00:51:02,523 --> 00:51:04,484 That's a lot. Not Really. 887 00:51:04,484 --> 00:51:05,819 You pay for quality. 888 00:51:13,952 --> 00:51:16,329 What? - You're spending the money. 889 00:51:16,329 --> 00:51:17,414 What are you talking about? 890 00:51:17,414 --> 00:51:19,625 Of course I'm not spending the money. 891 00:51:19,625 --> 00:51:21,043 No? - No. 892 00:51:21,043 --> 00:51:22,085 What's this? 893 00:51:22,085 --> 00:51:23,587 Uh-- 894 00:51:23,587 --> 00:51:26,256 Nina, it's nothing. That's not even real. 895 00:51:26,256 --> 00:51:27,633 It's not? - No. 896 00:51:27,633 --> 00:51:29,134 Wow. - Wait! Hey! 897 00:51:29,134 --> 00:51:30,678 Good! - No! Wait! 898 00:51:30,678 --> 00:51:32,179 Nina! 899 00:51:32,179 --> 00:51:34,098 That's mine, Nina! 900 00:51:35,808 --> 00:51:37,435 Okay! That was hostile. 901 00:51:39,312 --> 00:51:42,273 Don't spend the money. 902 00:51:42,273 --> 00:51:43,733 Oh! 903 00:52:10,136 --> 00:52:11,637 Sorry I'm late. 904 00:52:11,637 --> 00:52:12,888 Where have you been? 905 00:52:12,888 --> 00:52:14,265 It's 33-40. Here. 906 00:52:14,265 --> 00:52:16,058 No! Don't! 907 00:52:16,058 --> 00:52:18,227 Oh! 908 00:52:18,227 --> 00:52:19,604 Oh, shit! 909 00:52:19,604 --> 00:52:22,231 What? - The key! 910 00:52:24,025 --> 00:52:25,360 Oh, shit! 911 00:52:25,360 --> 00:52:26,361 Oh! Oh! 912 00:52:26,361 --> 00:52:27,570 Okay, where's the spare? 913 00:52:27,570 --> 00:52:28,863 It's in the drain. 914 00:52:28,863 --> 00:52:30,115 You didn't get Jackie's key? 915 00:52:30,115 --> 00:52:32,284 I already did the first floor. I can't go back up. 916 00:52:32,284 --> 00:52:34,119 Do you have Jackie's cell number? 917 00:52:34,119 --> 00:52:35,954 No, I never put it in my phone. 918 00:52:35,954 --> 00:52:37,331 I didn't want anything to tie her to me. 919 00:52:37,331 --> 00:52:39,166 Oh, God! Come on! 920 00:52:39,166 --> 00:52:41,126 Look, I gotta go. My break is over. 921 00:52:41,126 --> 00:52:43,253 Okay, go, go, go. I'll figure something out. 922 00:52:51,595 --> 00:52:54,765 All right, okay. Just calm down. 923 00:52:54,765 --> 00:52:58,102 Um, I'll think of something here. 924 00:52:58,102 --> 00:53:00,229 I'll call you right back. 925 00:53:00,229 --> 00:53:01,606 Okay, bye-bye. Oh, my God! 926 00:53:19,291 --> 00:53:21,710 Five minutes. Jesus, God. 927 00:53:26,715 --> 00:53:28,759 Hey! Hey, what the hell are you doing out here? 928 00:53:28,759 --> 00:53:30,177 You're not on break time. 929 00:53:30,177 --> 00:53:31,429 He's got an important call to make. 930 00:53:31,429 --> 00:53:33,723 You work here? Put the phone away. 931 00:53:33,723 --> 00:53:35,391 Make the call. Make the call. 932 00:53:35,391 --> 00:53:36,392 You do and you're fired. 933 00:53:36,392 --> 00:53:37,894 Hey, listen you know something, fathead? 934 00:53:37,894 --> 00:53:39,896 Why don't you just put the damn stopwatch down, huh? 935 00:53:39,896 --> 00:53:41,898 This is a family emergency here. 936 00:53:41,898 --> 00:53:43,900 Look around you! These are people! 937 00:53:43,900 --> 00:53:45,360 You know, if you fire this man, 938 00:53:45,360 --> 00:53:47,904 each one of these guys is gonna walk off this dock. 939 00:53:47,904 --> 00:53:49,280 Right, fellas? 940 00:53:49,280 --> 00:53:50,907 Fellas? 941 00:53:50,907 --> 00:53:52,701 You're on your own, Spartacus. - Nope. 942 00:53:53,952 --> 00:53:55,746 They cut benefits, man. 943 00:53:58,123 --> 00:53:59,291 Hey, baby. 944 00:53:59,291 --> 00:54:01,293 Hey, doll face. 945 00:54:01,293 --> 00:54:02,586 Prick. 946 00:54:26,319 --> 00:54:27,362 Don. Don. Don. 947 00:54:30,031 --> 00:54:32,993 What in the hell is that woman doing in there? 948 00:54:37,205 --> 00:54:38,749 Oh, that's not it. 949 00:54:38,749 --> 00:54:40,167 Shit! 950 00:54:42,169 --> 00:54:44,630 No! 951 00:54:44,630 --> 00:54:46,256 Bob, no. 952 00:54:46,256 --> 00:54:47,841 No, I can't go down there. 953 00:54:47,841 --> 00:54:50,010 I can't go down there, not until sorting finishes. 954 00:54:57,685 --> 00:54:58,352 You all right? 955 00:54:58,352 --> 00:55:01,189 Huh? - You okay? 956 00:55:01,189 --> 00:55:05,151 Yeah. Just, you know, carpal tunnel. 957 00:55:05,151 --> 00:55:06,569 Messes with me sometimes. 958 00:55:08,613 --> 00:55:10,073 Fantastic. Yes. All right. I love you. 959 00:55:15,162 --> 00:55:17,706 Oh! Oh, my-- 960 00:55:17,706 --> 00:55:20,167 Mrs. Cardigan. - Mr. Glover. 961 00:55:20,167 --> 00:55:25,047 You spend an unusual amount of time in this bathroom. 962 00:55:29,218 --> 00:55:32,430 Everyone... 963 00:55:32,430 --> 00:55:33,597 everywhere... 964 00:55:35,766 --> 00:55:37,810 ...every minute. 965 00:55:37,810 --> 00:55:39,687 Yeah. 966 00:55:39,687 --> 00:55:41,647 Uh... 967 00:55:41,647 --> 00:55:45,568 are you watching when everybody goes everywhere? 968 00:55:45,568 --> 00:55:48,655 I really hope so because... 969 00:55:48,655 --> 00:55:50,031 maybe you can tell me 970 00:55:50,031 --> 00:55:52,158 why they can't use the facility 971 00:55:52,158 --> 00:55:55,537 in such a way as to keep everything in the facility? 972 00:55:55,537 --> 00:55:57,873 I'm a college-educated woman, 973 00:55:57,873 --> 00:56:00,959 and I really don't understand the physics. 974 00:56:00,959 --> 00:56:04,338 Maybe--maybe you can see how they even manage 975 00:56:04,338 --> 00:56:07,508 to get what they get where they get it! 976 00:56:07,508 --> 00:56:08,551 You know what we can do? 977 00:56:08,592 --> 00:56:10,094 You and I could hang out. 978 00:56:10,094 --> 00:56:12,346 You can get on the floor like I do every day 979 00:56:12,346 --> 00:56:13,597 and make a report! 980 00:56:13,597 --> 00:56:16,851 How about that, Mr. Glover? Huh? Do you like that idea? 981 00:56:16,851 --> 00:56:18,811 What about that? - Carry on! 982 00:56:18,811 --> 00:56:19,896 Oh, my God. 983 00:56:30,991 --> 00:56:32,826 Okay. Let's go. 984 00:56:32,826 --> 00:56:33,827 Think fast. 985 00:56:35,328 --> 00:56:36,121 Hi! 986 00:56:37,080 --> 00:56:38,206 Ooh! Watch out. 987 00:56:51,011 --> 00:56:52,888 What? 988 00:56:52,888 --> 00:56:54,015 What? 989 00:56:54,015 --> 00:56:55,600 I heard that. 990 00:56:55,600 --> 00:56:56,726 You heard what? 991 00:56:56,726 --> 00:57:00,271 I am married, asshole. 992 00:57:01,522 --> 00:57:03,441 I ought to report you. 993 00:57:03,441 --> 00:57:04,609 What the hell did you say to her, man? 994 00:57:04,609 --> 00:57:06,569 Nothing. 995 00:57:06,569 --> 00:57:08,154 Maybe she reads minds. 996 00:57:24,963 --> 00:57:26,423 You need a hand with that? 997 00:57:26,423 --> 00:57:28,467 No. No, no, no, It's just fine. 998 00:57:28,467 --> 00:57:30,136 Sometimes with these new ones, you gotta wiggle them. 999 00:57:30,136 --> 00:57:31,971 No, no, no. Let me help you. I got it. 1000 00:57:31,971 --> 00:57:33,264 Your carpal tunnel and everything. 1001 00:57:33,264 --> 00:57:34,432 Oh! 1002 00:57:39,187 --> 00:57:41,064 Oh! 1003 00:57:41,064 --> 00:57:42,774 Hey! 1004 00:57:42,815 --> 00:57:45,401 Seriously, guys! Grow up, okay! 1005 00:57:45,401 --> 00:57:46,986 I'm not your personal maid, all right? 1006 00:57:49,072 --> 00:57:50,448 Oh, yes! 1007 00:57:56,830 --> 00:57:58,290 Hi. 1008 00:57:58,290 --> 00:57:59,374 Slow it down. 1009 00:58:08,801 --> 00:58:10,719 Man! 1010 00:58:10,719 --> 00:58:12,471 This thing's really stuck. 1011 00:58:12,471 --> 00:58:13,222 Security. 1012 00:58:14,724 --> 00:58:17,226 I'll be right back. One second. 1013 00:58:24,734 --> 00:58:27,862 Oh! Whose your pick for the playoffs? 1014 00:58:27,862 --> 00:58:29,572 What playoffs? 1015 00:58:29,572 --> 00:58:32,075 Oh! 1016 00:58:32,075 --> 00:58:34,911 Oh, my God. I thought there were playoffs. 1017 00:58:34,911 --> 00:58:36,079 Oh, man. 1018 00:58:36,079 --> 00:58:37,414 Oh, my God. 1019 00:58:40,584 --> 00:58:42,002 Got it. 1020 00:58:42,002 --> 00:58:43,128 Great. 1021 00:58:47,675 --> 00:58:49,426 Told you. 1022 00:58:54,223 --> 00:58:58,436 # Ain't nobody # 1023 00:58:58,436 --> 00:59:01,356 # Can do me like Jesus can # 1024 00:59:01,356 --> 00:59:02,774 # Ain't nobody # 1025 00:59:06,277 --> 00:59:08,321 Yeah? 1026 00:59:08,321 --> 00:59:09,614 Oh, thank God. 1027 00:59:09,614 --> 00:59:11,533 They're okay. 1028 00:59:11,533 --> 00:59:13,827 Oh, sweetheart. 1029 00:59:13,827 --> 00:59:16,496 Oh, yeah! 1030 00:59:18,206 --> 00:59:19,791 Oh, God! 1031 00:59:19,791 --> 00:59:20,876 Wow. 1032 00:59:29,134 --> 00:59:30,261 I'm sorry about your job. 1033 00:59:32,430 --> 00:59:34,181 I hated my job. 1034 00:59:36,684 --> 00:59:39,020 I used to think I did, too. 1035 00:59:44,442 --> 00:59:46,528 We need to talk. 1036 00:59:48,530 --> 00:59:51,825 Look, Barry, I know you're probably a really nice guy and all, 1037 00:59:51,825 --> 00:59:53,618 and I don't want to make you feel badly, 1038 00:59:53,618 --> 00:59:56,121 but I'm really not in a place in my life right now-- 1039 00:59:58,457 --> 01:00:01,960 Unless you have half a dozen very hard, rectangular breasts, 1040 01:00:01,960 --> 01:00:04,505 we need to talk. 1041 01:00:07,132 --> 01:00:09,718 Are you ought of your mind? 1042 01:00:09,718 --> 01:00:10,970 Look, if you're gonna bust me, bust me. 1043 01:00:10,970 --> 01:00:13,305 I don't need a lecture. 1044 01:00:13,305 --> 01:00:14,890 Who else is it? 1045 01:00:14,890 --> 01:00:16,601 The trash woman. Who else? 1046 01:00:16,601 --> 01:00:18,519 I can't tell you that. 1047 01:00:18,519 --> 01:00:21,022 Tell them it's over. 1048 01:00:25,944 --> 01:00:27,153 What does he mean it's over? 1049 01:00:27,153 --> 01:00:29,280 Does it mean he turns us in and we go to prison? 1050 01:00:29,280 --> 01:00:30,740 It's over, and nobody says anything? 1051 01:00:30,740 --> 01:00:32,033 We walk away it's over? 1052 01:00:32,033 --> 01:00:33,785 I don't know. I'm just telling you what he said. 1053 01:00:33,785 --> 01:00:34,911 That's kinda like a major difference. 1054 01:00:34,911 --> 01:00:37,456 Planning my weekend or planning my bail hearing. 1055 01:00:37,456 --> 01:00:40,250 Okay, okay. Please stop fighting. 1056 01:00:40,250 --> 01:00:41,460 Now now, not here. 1057 01:00:41,460 --> 01:00:43,837 I think it meant walk away. 1058 01:00:43,837 --> 01:00:45,047 Yeah, because? 1059 01:00:45,047 --> 01:00:46,966 Because we're still here. 1060 01:00:48,842 --> 01:00:50,386 Wow. 1061 01:00:50,386 --> 01:00:52,388 And he... he likes me. 1062 01:00:52,388 --> 01:00:53,472 Hmm? 1063 01:00:55,641 --> 01:00:57,685 He does like you, doesn't he? 1064 01:00:58,895 --> 01:01:00,897 A lot. 1065 01:01:02,023 --> 01:01:04,943 Oh, no. No. Uh-uh! 1066 01:01:04,984 --> 01:01:06,820 That would be brilliant, Nina. - No! 1067 01:01:06,820 --> 01:01:08,571 If you guys got together, 1068 01:01:08,571 --> 01:01:11,116 and then he was on our team, and then... 1069 01:01:11,116 --> 01:01:12,617 we would be foolproof. 1070 01:01:12,659 --> 01:01:13,994 So what are you saying? 1071 01:01:13,994 --> 01:01:16,163 Do you know what it is when somebody trades sex for money? 1072 01:01:16,163 --> 01:01:17,164 Advertising. 1073 01:01:17,164 --> 01:01:19,249 Public service? 1074 01:01:19,249 --> 01:01:21,460 A good percentage of marriages. 1075 01:01:21,460 --> 01:01:23,629 What is with you people? 1076 01:01:23,629 --> 01:01:25,923 Now these are on me. 1077 01:01:34,015 --> 01:01:36,017 Look, we got a good thing going here. 1078 01:01:36,017 --> 01:01:37,977 And if getting Barry on our side 1079 01:01:37,977 --> 01:01:39,812 is the only way we can keep going, 1080 01:01:39,812 --> 01:01:41,314 I don't think it's asking too much for you to take one for the team. 1081 01:01:41,314 --> 01:01:43,775 Right. I mean... 1082 01:01:43,775 --> 01:01:46,194 besides, he's a total babe. 1083 01:01:46,194 --> 01:01:47,779 And you know, honey, we would do this for you. 1084 01:01:47,779 --> 01:01:49,072 We would do this for you. - Right. 1085 01:01:49,072 --> 01:01:50,824 Except we happen to be married. 1086 01:01:50,824 --> 01:01:51,950 And of course, guess what? 1087 01:01:51,950 --> 01:01:53,702 P.S., he doesn't even want us. 1088 01:01:53,702 --> 01:01:55,036 He might not even want me. 1089 01:01:55,036 --> 01:01:58,123 Oh, yeah, right. Okay. 1090 01:01:58,123 --> 01:01:59,666 Wake up! 1091 01:01:59,666 --> 01:02:02,252 He's, like, all over you all the time. 1092 01:02:02,252 --> 01:02:04,755 Nina, 1093 01:02:04,755 --> 01:02:08,050 are you worried because it's been so long? 1094 01:02:08,050 --> 01:02:13,597 No, Nina, it's just like riding a bicycle...upside down. 1095 01:02:13,597 --> 01:02:17,059 Okay, look, I still know how to do it, okay? 1096 01:02:17,059 --> 01:02:18,603 I'm good, I promise you. 1097 01:02:18,603 --> 01:02:20,897 I'm good in that department, all right? 1098 01:02:20,897 --> 01:02:23,816 I'm just-- No. 1099 01:02:23,816 --> 01:02:25,276 I'm worried about how I'll feel in the morning. 1100 01:02:25,276 --> 01:02:27,612 Sore. 1101 01:02:27,612 --> 01:02:28,947 Rich. 1102 01:02:28,947 --> 01:02:32,075 Why don't we just cut him in? 1103 01:02:32,075 --> 01:02:33,201 All right. Whatever works. 1104 01:02:33,201 --> 01:02:34,953 Absolutely. 1105 01:02:37,247 --> 01:02:40,250 But seven years is a really long time, Nina. 1106 01:02:40,250 --> 01:02:46,006 Let's just leave it that I decide what I think is right, okay? 1107 01:02:46,006 --> 01:02:47,549 Just get his address for me. 1108 01:02:52,096 --> 01:02:54,515 Okay. 1109 01:02:54,515 --> 01:02:56,392 All right. Just breathe. 1110 01:02:56,392 --> 01:02:58,978 Just like riding a bike, Nina. 1111 01:02:58,978 --> 01:03:00,480 Just like riding a bike. 1112 01:03:02,941 --> 01:03:04,359 Okay. 1113 01:03:04,359 --> 01:03:06,528 You like riding a bike. 1114 01:03:06,528 --> 01:03:08,154 You ain't rode a bike in a while, 1115 01:03:08,154 --> 01:03:08,863 but it's gonna be okay. 1116 01:03:11,533 --> 01:03:12,450 Hi. Hi. 1117 01:03:12,450 --> 01:03:13,326 Hi there. 1118 01:03:16,621 --> 01:03:17,581 Wow. 1119 01:03:17,581 --> 01:03:20,167 Um... 1120 01:03:20,167 --> 01:03:22,628 you mind if I come in? 1121 01:03:22,628 --> 01:03:24,380 It's--it's kinda late. 1122 01:03:24,380 --> 01:03:26,256 Um, maybe we could-- 1123 01:03:26,256 --> 01:03:28,425 Barry, who is it? 1124 01:03:35,433 --> 01:03:37,935 I'm sorry. I didn't know about your mom. 1125 01:03:37,935 --> 01:03:40,104 She needs someone to take care of her. 1126 01:03:40,104 --> 01:03:43,483 Um, maybe we could... 1127 01:03:43,483 --> 01:03:45,443 go out somewhere sometime. 1128 01:03:45,443 --> 01:03:47,612 Why? 1129 01:03:47,612 --> 01:03:48,780 Why? 1130 01:03:50,448 --> 01:03:52,325 Cards on the table, huh? 1131 01:03:52,325 --> 01:03:53,743 Don't you think? 1132 01:03:56,872 --> 01:03:59,124 What happened to us 1133 01:03:59,124 --> 01:04:02,836 is we found a way to get what we wanted. 1134 01:04:02,836 --> 01:04:05,506 I mean, have you ever thought about it? 1135 01:04:05,506 --> 01:04:07,216 What if you could have what you wanted? 1136 01:04:07,216 --> 01:04:10,427 I think about it all the time. 1137 01:04:13,305 --> 01:04:15,600 So what do you want? 1138 01:04:24,234 --> 01:04:25,777 Wow. 1139 01:04:28,238 --> 01:04:29,739 I'm so sorry. 1140 01:04:34,911 --> 01:04:37,414 What the hell is the matter with you? 1141 01:04:37,414 --> 01:04:38,498 I--I beg your pardon? 1142 01:04:38,498 --> 01:04:42,211 Are you demented? That is a fantastic woman. 1143 01:04:42,211 --> 01:04:43,212 I know. 1144 01:04:43,212 --> 01:04:46,048 Well? Are you afraid of her? - No. 1145 01:04:46,048 --> 01:04:48,676 I'm a little afraid of you at the moment. 1146 01:04:48,676 --> 01:04:50,594 I don't think you're gay. 1147 01:04:50,594 --> 01:04:52,054 Thank you. 1148 01:04:52,054 --> 01:04:54,056 Yeah, so you get the girl, you get the money. 1149 01:04:54,056 --> 01:04:55,558 So what's the problem, huh? 1150 01:04:59,729 --> 01:05:01,397 Okay. He'll join up. He wants a full share. 1151 01:05:01,397 --> 01:05:03,691 He just doesn't want sex with you to be part of the deal. 1152 01:05:05,318 --> 01:05:07,153 You're kidding. 1153 01:05:07,153 --> 01:05:08,947 No. 1154 01:05:08,947 --> 01:05:10,699 It's possible I'm gonna have a stroke, 1155 01:05:10,699 --> 01:05:13,952 and they're gonna find the words "I told you so" 1156 01:05:13,952 --> 01:05:16,580 blocking the blood to my brain. 1157 01:05:16,580 --> 01:05:18,498 He says you're worth more than that. 1158 01:05:20,792 --> 01:05:22,169 He said that? 1159 01:05:22,169 --> 01:05:24,046 Yes. 1160 01:05:25,589 --> 01:05:27,174 Oh, he sounds like a great guy. 1161 01:05:29,176 --> 01:05:30,678 Yeah. 1162 01:05:30,678 --> 01:05:33,013 You should just tell him that you really want to. 1163 01:05:33,013 --> 01:05:34,390 Now? 1164 01:05:34,390 --> 01:05:36,058 Yeah. 1165 01:05:36,058 --> 01:05:38,519 He probably thinks I'm-- 1166 01:05:38,519 --> 01:05:41,481 I told Prince Charming I'm a whore. 1167 01:05:41,481 --> 01:05:43,149 He didn't say that. 1168 01:05:43,149 --> 01:05:44,817 I told him I'm a whore. 1169 01:05:44,817 --> 01:05:46,444 No, no, no. Come on. Nina, he didn't say that. 1170 01:05:46,444 --> 01:05:48,238 Don't get neurotic. I mean, really. - Yeah. 1171 01:05:48,238 --> 01:05:50,240 Okay, forget about it. Okay, forget it. 1172 01:05:50,240 --> 01:05:53,326 All right? We're back in business. 1173 01:06:00,500 --> 01:06:02,002 There's a random search on Thursday. 1174 01:06:02,002 --> 01:06:05,422 So Friday, yeah? 1175 01:06:05,464 --> 01:06:06,632 Works for me. 1176 01:06:06,632 --> 01:06:07,716 Okay, is that it, Friday? 1177 01:06:07,716 --> 01:06:08,968 Friday's good, right? - Yes. 1178 01:06:14,015 --> 01:06:15,808 This one's yours, right? 1179 01:06:15,808 --> 01:06:17,476 Yeah, thank you. 1180 01:06:19,312 --> 01:06:21,856 Look, I really owe you an apology. 1181 01:06:21,856 --> 01:06:24,317 You did what you thought you had to. 1182 01:06:24,317 --> 01:06:25,568 No. 1183 01:06:25,568 --> 01:06:29,197 I'm not...like that. 1184 01:06:29,197 --> 01:06:31,574 And I know you probably think that-- 1185 01:06:31,574 --> 01:06:33,034 Maybe you got the wrong message here. 1186 01:06:33,034 --> 01:06:36,747 I never said I didn't want you. 1187 01:06:36,747 --> 01:06:39,207 I just didn't want you like that. 1188 01:06:40,542 --> 01:06:43,504 Well, look, maybe we could just... 1189 01:06:43,504 --> 01:06:45,130 start from scratch. 1190 01:07:09,823 --> 01:07:11,616 Aah! Oh, my God! 1191 01:07:11,616 --> 01:07:12,951 Oh! 1192 01:07:12,951 --> 01:07:14,286 Sorry. - Excuse us. 1193 01:07:14,286 --> 01:07:16,997 No, no, that's fine. I'm actually very sorry. 1194 01:07:16,997 --> 01:07:18,624 We'll be out in a minute. 1195 01:07:18,624 --> 01:07:21,043 No, no, please, take your time. 1196 01:07:21,043 --> 01:07:23,170 Are you kidding me? Everything's great. 1197 01:07:23,170 --> 01:07:26,674 Yeah, we got federal crimes, a house full of loot, 1198 01:07:26,674 --> 01:07:28,676 and now people having sex in our closet. 1199 01:07:28,676 --> 01:07:30,469 I know. 1200 01:07:30,469 --> 01:07:33,347 Oh, come on, Bridget. 1201 01:07:33,347 --> 01:07:35,600 Are you really fine with all this? 1202 01:07:35,600 --> 01:07:38,936 Well, actually, I'm sort of hoping she'll finally lighten up a bit 1203 01:07:38,936 --> 01:07:41,647 and let us start spending some of this money. 1204 01:07:43,107 --> 01:07:44,192 What? 1205 01:07:44,192 --> 01:07:46,486 I don't know. Maybe I just wanted a job. 1206 01:07:49,739 --> 01:07:51,199 What? 1207 01:07:51,199 --> 01:07:55,078 Actually, I thought I was losing her. 1208 01:07:55,078 --> 01:07:56,997 And all I could think of doing 1209 01:07:56,997 --> 01:08:00,626 was try to make her need me again. 1210 01:08:00,626 --> 01:08:04,379 All right, everyone, listen up. 1211 01:08:04,379 --> 01:08:06,340 What you need is a boyfriend. 1212 01:08:06,340 --> 01:08:07,424 Hold up. - Excuse me? 1213 01:08:07,424 --> 01:08:09,802 What you need is to not-- 1214 01:08:09,802 --> 01:08:10,970 A rich one. 1215 01:08:10,970 --> 01:08:12,263 Someone who's out of town a lot, 1216 01:08:12,263 --> 01:08:14,223 gets you gifts, 1217 01:08:14,223 --> 01:08:17,602 pays for your kids' tuition at a fancy private school. 1218 01:08:17,602 --> 01:08:20,730 And what you need is a job. 1219 01:08:20,730 --> 01:08:23,441 Hey, man, I'm looking, all right? 1220 01:08:23,441 --> 01:08:25,360 Day trading, all right? On-line. 1221 01:08:25,360 --> 01:08:27,946 If anybody asks, you're into short-term futures. 1222 01:08:27,946 --> 01:08:29,614 If somebody wants a tip 1223 01:08:29,614 --> 01:08:32,742 just tell them the market's way too volatile. 1224 01:08:32,742 --> 01:08:34,452 Can you write that down? 1225 01:08:34,452 --> 01:08:35,412 Yes. 1226 01:08:35,412 --> 01:08:37,039 Barry, 1227 01:08:37,039 --> 01:08:39,207 your mom's gonna get a big insurance settlement. 1228 01:08:39,207 --> 01:08:41,126 Huge. 1229 01:08:41,126 --> 01:08:42,878 Of course I will be doing 1230 01:08:42,878 --> 01:08:45,339 freelance corporate consulting out of our house, 1231 01:08:45,339 --> 01:08:46,590 which we will have to remodel. 1232 01:08:46,590 --> 01:08:48,676 Okay. There you are. 1233 01:08:48,676 --> 01:08:50,636 We all have jobs we need to do 1234 01:08:50,636 --> 01:08:51,637 or the appearance thereof. 1235 01:08:51,637 --> 01:08:52,930 Isn't he just great? 1236 01:08:54,557 --> 01:08:57,018 Hot damn. We're finally organized crime. 1237 01:08:59,854 --> 01:09:04,692 # I used to go out to parties # 1238 01:09:04,692 --> 01:09:06,986 # And stand around # 1239 01:09:09,531 --> 01:09:13,118 It's kinda hard to think of ourselves as bank robbers. 1240 01:09:13,118 --> 01:09:15,537 # To really get down # 1241 01:09:16,705 --> 01:09:20,500 # But my body # 1242 01:09:20,500 --> 01:09:24,004 # Yearned to be free # 1243 01:09:24,004 --> 01:09:28,384 # I went off on the floor # 1244 01:09:28,384 --> 01:09:30,678 # So somebody could choose me # 1245 01:09:32,638 --> 01:09:34,223 # No more standing # 1246 01:09:34,223 --> 01:09:35,975 It got be kinda like a job. 1247 01:09:35,975 --> 01:09:37,268 Hmm. 1248 01:09:37,268 --> 01:09:38,227 # Beside the wall # 1249 01:09:40,980 --> 01:09:43,232 # Now I got myself together, baby # 1250 01:09:43,232 --> 01:09:45,985 Of course we had problems, you know? 1251 01:09:45,985 --> 01:09:48,780 Like where to put it all. 1252 01:09:51,700 --> 01:09:54,494 # There's always a chance # 1253 01:09:56,663 --> 01:10:00,667 We had it down to a science. 1254 01:10:00,667 --> 01:10:03,003 The perfect money machine. 1255 01:10:04,671 --> 01:10:07,758 # Move your body, oh, baby # 1256 01:10:07,758 --> 01:10:10,052 # And dance all night # 1257 01:10:12,221 --> 01:10:15,683 # To the grooving # 1258 01:10:15,683 --> 01:10:17,393 # Feel all right # 1259 01:10:19,103 --> 01:10:21,147 Aw. 1260 01:10:21,147 --> 01:10:23,232 # Oh, yeah # 1261 01:10:27,362 --> 01:10:28,530 Money... ...can buy you... 1262 01:10:28,530 --> 01:10:29,906 happiness. 1263 01:10:29,906 --> 01:10:32,242 Don't let anybody tell you different. 1264 01:10:38,874 --> 01:10:41,919 What is Marjorie gonna say about that, huh? 1265 01:10:41,919 --> 01:10:43,128 Oh! 1266 01:10:43,128 --> 01:10:45,381 I am so happy for you! 1267 01:10:45,381 --> 01:10:46,924 Are you? Everything is wonderful. 1268 01:10:46,924 --> 01:10:48,926 Thank you. Bridget, the good stuff. 1269 01:10:48,926 --> 01:10:50,594 The good stuff, thank you. 1270 01:10:50,594 --> 01:10:53,013 The good stuff! You're so funny! 1271 01:10:55,933 --> 01:10:58,644 Hi, Bridget. - Hi. Hello. 1272 01:10:58,644 --> 01:11:01,439 Hi. How are you? Good to see you. 1273 01:11:01,439 --> 01:11:04,108 Oh, hi! 1274 01:11:05,693 --> 01:11:07,195 Oh, how are you? 1275 01:11:10,573 --> 01:11:12,868 Hey. - Huh? 1276 01:11:12,868 --> 01:11:15,370 You having fun? - Yeah. 1277 01:11:15,370 --> 01:11:16,872 You're not gonna believe this. - What? 1278 01:11:16,872 --> 01:11:19,082 Tom Gaffney just offered me a job. 1279 01:11:19,082 --> 01:11:21,501 Senior VP, head of a division. 1280 01:11:23,086 --> 01:11:26,382 They're impressed by how well I've been doing as a consultant. 1281 01:11:26,382 --> 01:11:28,008 Take it, Don. 1282 01:11:28,008 --> 01:11:29,718 You think? - Yeah. 1283 01:11:29,718 --> 01:11:34,015 Is it weird wanting to sit in an office all day when you don't have to? 1284 01:11:34,015 --> 01:11:36,726 You're a manager. You need something to manage. 1285 01:11:36,726 --> 01:11:38,436 It's a pay cut. 1286 01:11:38,436 --> 01:11:40,271 We're gonna have to pretend to be living on less. 1287 01:11:40,271 --> 01:11:41,522 Yeah, I know. 1288 01:11:41,522 --> 01:11:43,399 You know, you could quit. 1289 01:11:43,399 --> 01:11:44,609 Seriously. 1290 01:11:44,609 --> 01:11:46,277 I mean, we could survive 1291 01:11:46,277 --> 01:11:48,988 being upper middle class for a while, right? 1292 01:11:48,988 --> 01:11:50,323 Honey, I don't know. 1293 01:11:50,323 --> 01:11:53,952 I hate cleaning toilets, but the money is so good. 1294 01:11:53,952 --> 01:11:55,495 Well, think about it. 1295 01:12:01,293 --> 01:12:02,920 Do you know that guy? 1296 01:12:04,338 --> 01:12:06,423 No. Why? 1297 01:12:07,424 --> 01:12:08,717 I don't know. 1298 01:12:08,717 --> 01:12:10,803 Oh, my God! 1299 01:12:10,803 --> 01:12:14,181 Oh! This is so exciting! 1300 01:12:17,143 --> 01:12:19,312 Oh, my God! - Thank you. 1301 01:12:19,312 --> 01:12:22,649 Thanks. - Ring, ring, ring! 1302 01:12:22,649 --> 01:12:24,484 Good for you guys. 1303 01:12:24,484 --> 01:12:27,112 Oh, that's great. 1304 01:12:27,112 --> 01:12:28,321 Yes, girl! Uh-huh! 1305 01:12:29,364 --> 01:12:31,116 Green-level employees, 1306 01:12:31,116 --> 01:12:33,243 like this young lady here, 1307 01:12:33,243 --> 01:12:36,705 are not allowed in red-level areas. 1308 01:12:36,705 --> 01:12:39,791 Transitions to red-badge areas 1309 01:12:39,791 --> 01:12:43,504 are modeled after Federal maximum security prisons. 1310 01:12:47,091 --> 01:12:49,426 ...red IDs to ascend beyond the cameras. 1311 01:12:52,096 --> 01:12:53,931 It was that guy... 1312 01:12:53,931 --> 01:12:56,434 showing up. 1313 01:12:56,434 --> 01:12:58,060 The thing about a perfect machine, though, 1314 01:12:58,060 --> 01:13:01,981 is you drop in one loose screw... 1315 01:13:01,981 --> 01:13:03,650 Bam! 1316 01:13:03,650 --> 01:13:04,817 Oh! Jesus! 1317 01:13:04,817 --> 01:13:06,903 I just came from the loading dock. 1318 01:13:06,903 --> 01:13:07,987 I was dropping off a cart, 1319 01:13:07,987 --> 01:13:08,988 when all of a sudden, 1320 01:13:08,988 --> 01:13:10,281 Glover comes out of nowhere-- 1321 01:13:10,281 --> 01:13:11,700 Aah! - Aah! 1322 01:13:11,700 --> 01:13:12,242 Shh! - Quiet! 1323 01:13:17,998 --> 01:13:19,166 Just be quiet. Just be quiet. 1324 01:13:22,878 --> 01:13:23,921 Okay. 1325 01:13:23,921 --> 01:13:27,675 What did you mean, "We're busted"? 1326 01:13:27,675 --> 01:13:30,719 This guy was looking at me very strangely. 1327 01:13:34,724 --> 01:13:37,101 I take my feelings seriously . 1328 01:13:37,101 --> 01:13:40,855 Okay, Jackie, but let's try not to panic, okay? 1329 01:13:40,855 --> 01:13:44,234 Yeah, yeah. You said you never saw him before, right? 1330 01:13:44,234 --> 01:13:45,735 You don't know why he could be here. 1331 01:13:45,735 --> 01:13:47,445 It could be nothing. 1332 01:13:47,445 --> 01:13:49,364 It is not nothing. 1333 01:13:49,364 --> 01:13:53,994 All right, we're just going to try and find out, all right? 1334 01:13:53,994 --> 01:13:55,203 Okay? 1335 01:13:56,663 --> 01:13:58,206 All right. 1336 01:14:02,252 --> 01:14:03,545 Okay. 1337 01:14:06,423 --> 01:14:11,262 Ah! Service employees who need access to red-level areas 1338 01:14:11,262 --> 01:14:13,431 are given yellow I.D. badges. 1339 01:14:13,431 --> 01:14:16,893 A yellow badge is only allowed in secure areas 1340 01:14:16,893 --> 01:14:19,437 under red-level supervision. 1341 01:14:19,437 --> 01:14:22,273 Yellow badge employees are given a rigorous screening 1342 01:14:22,273 --> 01:14:24,108 in national databanks 1343 01:14:24,150 --> 01:14:27,237 for criminal and psychiatric history. 1344 01:14:27,237 --> 01:14:29,906 It turns out they're all crazy. 1345 01:14:32,534 --> 01:14:33,535 That's a joke. 1346 01:14:36,997 --> 01:14:37,789 Whoa, whoa. 1347 01:14:39,333 --> 01:14:40,417 Aah! 1348 01:14:40,417 --> 01:14:41,501 Whoopsie! 1349 01:14:44,922 --> 01:14:49,885 Oh, I think we're all safe in this room, don't you? 1350 01:14:49,885 --> 01:14:51,720 Uh-huh. 1351 01:14:51,720 --> 01:14:52,972 Let's go right. Moving on. 1352 01:14:52,972 --> 01:14:56,726 Step right this way. 1353 01:14:56,726 --> 01:14:59,437 So as you can see, 1354 01:14:59,437 --> 01:15:01,731 there is simply no opportunity for theft, 1355 01:15:01,731 --> 01:15:04,108 which is why there's never been a theft 1356 01:15:04,108 --> 01:15:07,028 of even a single note at this facility 1357 01:15:07,028 --> 01:15:08,238 and there never will be. 1358 01:15:08,238 --> 01:15:10,073 Right. 1359 01:15:11,825 --> 01:15:14,077 Look, 1360 01:15:14,077 --> 01:15:19,207 these are not white-collar people. 1361 01:15:19,207 --> 01:15:21,293 They would have to physically steal the money, 1362 01:15:21,293 --> 01:15:22,878 which I just told you is impossible. 1363 01:15:22,878 --> 01:15:25,506 You're talking about women who... 1364 01:15:25,506 --> 01:15:26,382 change trash bags. 1365 01:15:26,382 --> 01:15:28,717 They push carts around, 1366 01:15:28,717 --> 01:15:33,764 drop paper in a hole eight hours a day. 1367 01:15:33,764 --> 01:15:35,266 You got to admit it's kind of impressive, though. 1368 01:15:35,266 --> 01:15:37,059 Impressive? 1369 01:15:37,059 --> 01:15:38,352 Yeah, I mean, these people have managed to acquire 1370 01:15:38,352 --> 01:15:41,481 enormous sums of unaccounted for cash, 1371 01:15:41,481 --> 01:15:42,774 and no one can figure out how. 1372 01:15:42,774 --> 01:15:45,276 Isn't that odd? Are you a little curious about that? 1373 01:15:45,276 --> 01:15:48,279 Yes. So what we need to do is get the KCPD on them, 1374 01:15:48,279 --> 01:15:49,656 find out what they're up to. 1375 01:15:49,656 --> 01:15:51,992 We have...for months. 1376 01:15:51,992 --> 01:15:56,329 You've been watching them for months... 1377 01:15:56,329 --> 01:15:57,748 and nobody told me? 1378 01:15:57,748 --> 01:16:00,876 Yeah. We believe one of your staff has been compromised. 1379 01:16:00,876 --> 01:16:03,420 We had to assume the entire security squad was corrupt. 1380 01:16:03,420 --> 01:16:06,590 How the hell dare you come in here slinging allegations 1381 01:16:06,590 --> 01:16:08,801 when you have nothing? 1382 01:16:08,842 --> 01:16:10,344 No evidence. 1383 01:16:10,344 --> 01:16:12,263 They could have gotten this money any number of ways. 1384 01:16:12,263 --> 01:16:15,391 They--they could be involved with drugs, computer crime? 1385 01:16:15,391 --> 01:16:18,102 Well, they could have gotten it turning in cans for deposit, 1386 01:16:18,102 --> 01:16:19,729 but they work at a bank. 1387 01:16:19,729 --> 01:16:21,230 Actually, your bank. 1388 01:16:21,230 --> 01:16:22,899 You listen to me. 1389 01:16:22,899 --> 01:16:26,069 I run the tightest lockdown this side of Fort Knox! 1390 01:16:26,069 --> 01:16:28,029 And until you can prove otherwise, 1391 01:16:28,029 --> 01:16:31,574 you get your glorified paper-pushing ass out of here 1392 01:16:31,574 --> 01:16:34,911 and let some real men do their damn jobs! 1393 01:16:38,790 --> 01:16:40,500 You know, I hope for your sake you're right, 1394 01:16:40,500 --> 01:16:43,420 and I hope this place is as airtight as you seem to wanna believe it is, 1395 01:16:43,420 --> 01:16:45,923 and I hope that you're not a part of a conspiracy 1396 01:16:45,923 --> 01:16:47,424 to steal from the Federal Government, 1397 01:16:47,424 --> 01:16:48,842 because that would be a crime 1398 01:16:48,842 --> 01:16:51,762 punishable to the fullest extent of the law. 1399 01:16:51,762 --> 01:16:53,097 You will be held accountable. 1400 01:16:57,727 --> 01:16:59,604 He's a Federal Bank examiner. 1401 01:16:59,604 --> 01:17:03,566 Mindy Arbogast called of course. 1402 01:17:03,566 --> 01:17:05,276 He's talking to all of our neighbors. 1403 01:17:05,276 --> 01:17:07,362 What was he asking? 1404 01:17:07,362 --> 01:17:10,323 How we make our money. What I do for a living. 1405 01:17:10,323 --> 01:17:12,659 Are you sure it's the same guy from the party? 1406 01:17:12,659 --> 01:17:15,078 Yes. Yes, I am sure it's the guy from the party. 1407 01:17:15,078 --> 01:17:16,496 All right. What we need to do 1408 01:17:16,496 --> 01:17:17,956 is we need to talk to a lawyer. 1409 01:17:17,956 --> 01:17:18,999 We'll give ourselves up. 1410 01:17:18,999 --> 01:17:21,710 We are not going to do that. Mm-mmm. 1411 01:17:21,710 --> 01:17:23,337 No. No, no, honey, listen to me. 1412 01:17:23,337 --> 01:17:26,465 Look, we still have most of the money, right? 1413 01:17:26,465 --> 01:17:27,675 So we'll give it back, 1414 01:17:27,675 --> 01:17:29,677 and we'll negotiate some kind of, 1415 01:17:29,677 --> 01:17:31,011 you know, suspended sentences 1416 01:17:31,011 --> 01:17:32,346 or something like that, all right? 1417 01:17:32,346 --> 01:17:35,057 Don, I can't do that. We cannot do that. 1418 01:17:35,057 --> 01:17:36,851 Bridget, please. Look... 1419 01:17:36,851 --> 01:17:38,519 We have so few cards to play. 1420 01:17:38,519 --> 01:17:41,564 Honey, it's not shoplifting. 1421 01:17:41,564 --> 01:17:43,024 It's a federal crime. 1422 01:17:43,024 --> 01:17:47,320 Don! We can't turn ourselves in because... 1423 01:17:47,320 --> 01:17:50,073 they're gonna take Nina's kids away. 1424 01:17:55,036 --> 01:17:57,998 And, uh... 1425 01:17:57,998 --> 01:17:59,249 she'd kill me. 1426 01:18:02,795 --> 01:18:05,422 No. Bob... 1427 01:18:05,422 --> 01:18:07,508 it is not a surveillance blimp. 1428 01:18:07,508 --> 01:18:09,426 Don? 1429 01:18:09,426 --> 01:18:10,886 Don't worry. I'll call you right back. 1430 01:18:10,886 --> 01:18:12,471 I'm going to jail. 1431 01:18:14,265 --> 01:18:16,267 No. No. No, I'm not. No, I'm not. 1432 01:18:26,402 --> 01:18:28,530 I am telling you if they had any evidence, 1433 01:18:28,530 --> 01:18:30,407 they would have arrested us already, 1434 01:18:30,407 --> 01:18:31,992 and they're just fishing. 1435 01:18:31,992 --> 01:18:34,077 So I'm saying we were careful, correct? 1436 01:18:34,077 --> 01:18:37,330 Everybody spent within the cover stories, right? 1437 01:18:37,330 --> 01:18:39,958 Do investments count as spending? 1438 01:18:39,958 --> 01:18:41,752 What investments? 1439 01:18:41,752 --> 01:18:44,088 You said be a day trader. 1440 01:18:44,088 --> 01:18:46,548 No, we didn't. Oh, boy! 1441 01:18:46,548 --> 01:18:49,301 We said pretend to be a day trader. - Yeah. 1442 01:18:49,301 --> 01:18:51,428 Well, I was... 1443 01:18:51,428 --> 01:18:53,347 you know, getting into character, right? 1444 01:18:53,347 --> 01:18:54,473 And I set up this portfolio. 1445 01:18:54,473 --> 01:18:56,267 The Bob Fund. 1446 01:18:56,267 --> 01:18:57,393 Oh, good God! - And, uh... 1447 01:18:57,393 --> 01:19:00,730 I am making 17%. 1448 01:19:00,730 --> 01:19:04,734 Did you ever invest amounts greater than $10,000 at one time? 1449 01:19:04,734 --> 01:19:06,402 Oh, hell yeah! - You did. 1450 01:19:06,402 --> 01:19:08,446 Like big mondo chunks, man! 1451 01:19:08,446 --> 01:19:10,407 Yeah, totally! 1452 01:19:10,407 --> 01:19:13,118 I'm looking to make the large green, hombre. 1453 01:19:13,118 --> 01:19:15,162 You think I like thinking of my wife on her feet 1454 01:19:15,162 --> 01:19:18,498 from nine to five every day ripping off the government? 1455 01:19:22,044 --> 01:19:23,504 This is bad, right? 1456 01:19:24,963 --> 01:19:27,174 Transactions over $10,000 1457 01:19:27,174 --> 01:19:29,927 are automatically reported to the IRS! 1458 01:19:29,927 --> 01:19:31,303 How many times do I have to say that? 1459 01:19:31,303 --> 01:19:33,013 Well, I didn't-- I didn't know that. 1460 01:19:33,013 --> 01:19:37,518 Look, you cannot blame me for things I didn't know. 1461 01:19:37,518 --> 01:19:38,519 That would not be fair. 1462 01:19:38,519 --> 01:19:40,313 All right, look, 1463 01:19:40,313 --> 01:19:42,523 it doesn't prove one thing. 1464 01:19:42,523 --> 01:19:44,943 They can't arrest us without evidence. 1465 01:19:44,943 --> 01:19:47,529 What about the piles of cash in our houses? 1466 01:19:47,529 --> 01:19:50,532 I mean, you don't think that might be a little problem? 1467 01:19:50,532 --> 01:19:51,700 Uh, well-- 1468 01:19:51,700 --> 01:19:53,118 We're gonna have to get rid of it...tonight. 1469 01:19:53,118 --> 01:19:55,495 No. We'll take it with us. 1470 01:19:55,495 --> 01:19:56,872 We'll run. We'll get new identities. 1471 01:19:56,872 --> 01:19:59,124 Good. - No. Shut up, will you? 1472 01:19:59,124 --> 01:20:00,042 What do you mean run? To where? 1473 01:20:00,042 --> 01:20:01,168 What so we tell our kids? 1474 01:20:01,168 --> 01:20:02,544 Like they ever call us? 1475 01:20:02,544 --> 01:20:05,589 It's too late. - They're already watching us. 1476 01:20:05,589 --> 01:20:07,591 There was blimp over our house. - Bob! 1477 01:20:10,761 --> 01:20:11,762 Come on. 1478 01:20:11,762 --> 01:20:14,640 Bridget, please. 1479 01:20:14,640 --> 01:20:16,100 We worked so hard. 1480 01:20:16,100 --> 01:20:19,061 And that's it? 1481 01:20:19,061 --> 01:20:20,021 Whew! 1482 01:20:23,483 --> 01:20:24,943 We'll be all right. We'll be all right. 1483 01:20:24,943 --> 01:20:26,444 She'll--she'll do it... really. 1484 01:20:26,444 --> 01:20:28,780 Did you say 17%? 1485 01:20:28,780 --> 01:20:30,365 17%. 1486 01:20:30,365 --> 01:20:32,784 My God, that's unbelievable. 1487 01:20:34,286 --> 01:20:36,371 What, are you mad, babe? 1488 01:20:37,622 --> 01:20:39,917 This is crazy. 1489 01:20:39,917 --> 01:20:41,793 Listen, Nina, 1490 01:20:41,793 --> 01:20:44,463 I know cops from work, 1491 01:20:44,463 --> 01:20:47,007 how they do things. 1492 01:20:47,007 --> 01:20:48,717 What happens when they don't have enough evidence 1493 01:20:48,717 --> 01:20:51,595 is they try and get one of us to roll over against the other, 1494 01:20:51,595 --> 01:20:53,806 testify. 1495 01:20:53,806 --> 01:20:57,518 The thing is they only need one. 1496 01:20:57,518 --> 01:21:00,938 Whoever rolls over first gets the deal. 1497 01:21:00,938 --> 01:21:03,358 First-time offender, single mom, 1498 01:21:03,358 --> 01:21:07,570 they might deal you down to probation if you roll now, alone. 1499 01:21:07,570 --> 01:21:10,073 I can't-- I can't do that. 1500 01:21:10,073 --> 01:21:11,408 We're all grownups here. 1501 01:21:11,408 --> 01:21:14,452 We did what we did. 1502 01:21:14,452 --> 01:21:17,456 The boys... 1503 01:21:17,456 --> 01:21:20,500 you should know how it works. 1504 01:21:25,506 --> 01:21:28,259 We could do it, you know. 1505 01:21:28,259 --> 01:21:29,134 Get away. 1506 01:21:31,929 --> 01:21:32,805 I don't want to. 1507 01:21:32,805 --> 01:21:35,057 No? 1508 01:21:35,057 --> 01:21:36,601 I mean, I'm sorry, but I-- 1509 01:21:36,601 --> 01:21:40,021 I can't live with it just hanging over us the rest of our life. 1510 01:21:40,021 --> 01:21:41,564 I'm not sorry we did it, 1511 01:21:41,564 --> 01:21:44,734 but I really... 1512 01:21:44,734 --> 01:21:46,110 I'd really like this part to be over. 1513 01:21:57,164 --> 01:21:59,625 Hang on. 1514 01:21:59,625 --> 01:22:01,376 Yeah, we are in a police state. 1515 01:22:01,376 --> 01:22:02,669 No, we're not in a police state. 1516 01:22:02,669 --> 01:22:05,047 Yeah, we are. It's like 1989. 1517 01:22:06,840 --> 01:22:08,008 What? 1518 01:22:10,386 --> 01:22:12,138 No! Oh, no! 1519 01:22:12,138 --> 01:22:13,514 God, what an idiot. 1520 01:22:29,114 --> 01:22:31,283 Honey, I need more. 1521 01:23:14,161 --> 01:23:15,203 Mom? 1522 01:23:34,432 --> 01:23:35,891 Okay. 1523 01:23:35,891 --> 01:23:37,894 Shh. Quiet. Shh. Rufus. 1524 01:23:37,894 --> 01:23:38,686 Good Rufus. 1525 01:23:44,609 --> 01:23:46,653 Okay. They're on the move. 1526 01:24:02,628 --> 01:24:04,171 Wow. 1527 01:24:07,132 --> 01:24:08,300 Beautiful, doll. 1528 01:24:11,470 --> 01:24:12,722 Uh-oh. 1529 01:24:12,722 --> 01:24:15,433 This is the police. Stop your vehicle. 1530 01:24:17,310 --> 01:24:21,105 ...stop your vehicle. 1531 01:24:21,105 --> 01:24:22,607 Exit with your hands above your head. 1532 01:24:22,607 --> 01:24:24,442 Now we're under surveillance. 1533 01:24:34,327 --> 01:24:36,580 Freeze! KCPD! 1534 01:24:36,580 --> 01:24:39,249 Keep your hands where we can see 'em! 1535 01:24:46,298 --> 01:24:48,259 Freeze! KCPD! Drop it! 1536 01:24:50,678 --> 01:24:51,512 Drop it! 1537 01:24:53,889 --> 01:24:56,601 Hold it! Don't you move! 1538 01:24:56,601 --> 01:24:58,436 Mom, what's going on? 1539 01:24:58,436 --> 01:24:59,937 Stay in the house, boys. Mom? 1540 01:25:03,524 --> 01:25:06,110 We're going in. You stay put. 1541 01:25:17,039 --> 01:25:20,000 Wow. Nice house. 1542 01:25:21,043 --> 01:25:22,794 Kansas City Police! 1543 01:25:24,630 --> 01:25:25,339 Up here. 1544 01:25:40,563 --> 01:25:41,647 Hi. 1545 01:25:41,647 --> 01:25:43,775 Um... 1546 01:25:43,775 --> 01:25:45,276 I don't suppose anyone's seen my wife. 1547 01:25:48,321 --> 01:25:49,906 No? 1548 01:25:52,993 --> 01:25:54,035 Okay... 1549 01:25:54,035 --> 01:25:57,038 Miss...Capone. 1550 01:25:57,038 --> 01:25:58,123 King room, no smoking. 1551 01:25:58,123 --> 01:26:00,042 You'll be putting this on which card? 1552 01:26:00,042 --> 01:26:01,793 I'm paying in cash. 1553 01:26:01,793 --> 01:26:03,712 We still need a credit card for incidentals. 1554 01:26:06,131 --> 01:26:08,467 There won't be any incidents, 1555 01:26:08,467 --> 01:26:09,093 will there? 1556 01:26:10,803 --> 01:26:12,096 No, ma'am. 1557 01:26:13,931 --> 01:26:16,100 Room 412. 1558 01:26:16,100 --> 01:26:16,851 Right through there. 1559 01:26:22,190 --> 01:26:23,733 You need to help yourself here. 1560 01:26:23,733 --> 01:26:25,777 Yeah, well, I want to see a lawyer. 1561 01:26:25,777 --> 01:26:29,114 Donde my abogato. 1562 01:26:29,114 --> 01:26:32,200 Just tell us how they did it. 1563 01:26:32,200 --> 01:26:35,078 Did you hear me? 1564 01:26:35,078 --> 01:26:37,247 Lawyer. 1565 01:26:38,999 --> 01:26:42,961 L-a-y... 1566 01:26:42,961 --> 01:26:46,757 w...e...r. 1567 01:26:50,386 --> 01:26:51,679 She left you, man. 1568 01:26:51,679 --> 01:26:54,181 Your wife ditched you. 1569 01:26:54,181 --> 01:26:55,725 What are you gonna do about that? 1570 01:26:57,685 --> 01:26:59,896 Wish her well? 1571 01:26:59,896 --> 01:27:02,357 Your children are at the Child Welfare offices. 1572 01:27:02,357 --> 01:27:03,566 When you're indicted, 1573 01:27:03,566 --> 01:27:07,070 we'll put them into the foster care system. 1574 01:27:07,070 --> 01:27:09,572 Now, the district attorney can help you 1575 01:27:09,572 --> 01:27:10,865 if you help him. 1576 01:27:17,038 --> 01:27:18,915 Hi. 1577 01:27:18,915 --> 01:27:20,250 Hey. 1578 01:27:22,920 --> 01:27:24,129 How much? 1579 01:27:24,129 --> 01:27:26,006 How much what? 1580 01:27:26,006 --> 01:27:28,509 How much did you take? 1581 01:27:28,509 --> 01:27:30,928 I'm not sure I know what you mean. 1582 01:27:30,928 --> 01:27:33,889 Why? How much do you think I took? 1583 01:27:33,889 --> 01:27:35,808 We have no idea. 1584 01:27:35,808 --> 01:27:37,643 Really? That's right. 1585 01:27:37,643 --> 01:27:39,645 You don't know? - Nope. 1586 01:27:39,645 --> 01:27:42,231 Oh. Good. 1587 01:27:45,401 --> 01:27:47,779 You can't arrest me. 1588 01:27:47,779 --> 01:27:50,532 You're a bank examiner. 1589 01:27:50,532 --> 01:27:52,367 That's right. - Right. 1590 01:27:52,367 --> 01:27:53,869 Well, you've done your homework. 1591 01:27:53,869 --> 01:27:55,203 What do you want? 1592 01:27:55,203 --> 01:27:58,040 I guess I wanna know what makes someone like you 1593 01:27:58,040 --> 01:28:00,542 decide to do something like this? 1594 01:28:00,542 --> 01:28:03,796 Well, I have a theory. - Mm-hmm. 1595 01:28:03,796 --> 01:28:06,423 Crime is contagious. 1596 01:28:09,176 --> 01:28:11,137 Oh, brother. 1597 01:28:11,137 --> 01:28:14,598 He is a piece of work. 1598 01:28:14,598 --> 01:28:16,309 Oh, yeah. Look in the camera. 1599 01:28:18,060 --> 01:28:20,062 Greetings, Earthlings. 1600 01:28:20,062 --> 01:28:23,983 You know those two amazing women-- amazing-- 1601 01:28:23,983 --> 01:28:25,318 that they just arrested, 1602 01:28:25,318 --> 01:28:29,572 and--and their families and my husband? 1603 01:28:29,572 --> 01:28:31,992 They never really had a shot. 1604 01:28:31,992 --> 01:28:35,912 I mean, they kept trying, and they did their best, 1605 01:28:35,912 --> 01:28:37,914 but what did they really get out of it? 1606 01:28:37,914 --> 01:28:40,292 A gigantic untraceable fortune. 1607 01:28:43,253 --> 01:28:44,838 Prove it. 1608 01:29:07,028 --> 01:29:08,029 Hello? 1609 01:29:15,036 --> 01:29:16,246 I've been told you want a deal. 1610 01:29:16,246 --> 01:29:17,748 Yes. 1611 01:29:18,957 --> 01:29:21,335 It should have been a little faster. 1612 01:29:23,253 --> 01:29:24,838 Who? 1613 01:29:24,880 --> 01:29:25,589 The girl. 1614 01:29:28,092 --> 01:29:33,013 Kind of a hinky plea bargain. 1615 01:29:33,013 --> 01:29:36,851 She says the deal is you get the walk. 1616 01:29:36,851 --> 01:29:39,562 Full immunity. 1617 01:29:39,562 --> 01:29:41,064 She tells us everything 1618 01:29:41,064 --> 01:29:43,232 if you get to go home to your kids. 1619 01:29:51,241 --> 01:29:53,785 Go figure people. 1620 01:29:58,957 --> 01:30:00,792 What do you want? Bridget, I didn't-- 1621 01:30:02,169 --> 01:30:03,545 I need a lawyer. 1622 01:30:03,545 --> 01:30:05,297 I don't do criminal work, Bridget. 1623 01:30:08,968 --> 01:30:13,139 You take that out of this house this minute. 1624 01:30:13,139 --> 01:30:14,348 You know, not everybody is like you. 1625 01:30:14,348 --> 01:30:15,808 Some of us have morals and standards-- 1626 01:30:15,808 --> 01:30:17,143 Shut up, Mindy! 1627 01:30:19,270 --> 01:30:20,563 I'm a tax attorney. 1628 01:30:21,856 --> 01:30:23,942 I know that. 1629 01:30:23,942 --> 01:30:25,985 Excuse me. 1630 01:30:25,985 --> 01:30:27,487 What's going on here? 1631 01:30:27,487 --> 01:30:28,613 Was she represented? 1632 01:30:28,613 --> 01:30:30,407 Deal's done. 1633 01:30:30,407 --> 01:30:32,450 I am this woman's attorney. 1634 01:30:32,450 --> 01:30:33,994 You're what? 1635 01:30:33,994 --> 01:30:35,162 The deal wasn't with her. 1636 01:30:35,162 --> 01:30:36,705 It was with one of the other suspects. 1637 01:30:36,705 --> 01:30:38,332 I represent them all. 1638 01:30:38,332 --> 01:30:40,751 And I need to confer with my clients...now. 1639 01:30:46,757 --> 01:30:48,008 Wait right here. 1640 01:31:02,231 --> 01:31:03,816 You have no case against my clients. 1641 01:31:03,816 --> 01:31:06,152 We have a confession. 1642 01:31:06,152 --> 01:31:07,737 She'll recant. 1643 01:31:07,779 --> 01:31:09,531 They all will. 1644 01:31:09,531 --> 01:31:11,157 What about the money, the cars, the houses? 1645 01:31:11,157 --> 01:31:12,909 There's no law against having money. 1646 01:31:12,909 --> 01:31:14,995 Can you prove they stole it? 1647 01:31:14,995 --> 01:31:16,288 Of course they stole it. 1648 01:31:18,665 --> 01:31:19,791 Did they? 1649 01:31:19,791 --> 01:31:22,794 These women robbed your bank for three years 1650 01:31:22,794 --> 01:31:24,379 without setting off a single alarm? 1651 01:31:24,379 --> 01:31:27,007 Is that what happened, Mr. Glover? 1652 01:31:29,051 --> 01:31:30,845 According to our records, 1653 01:31:30,845 --> 01:31:33,806 all currency that was due to be destroyed... 1654 01:31:33,806 --> 01:31:35,349 was destroyed. 1655 01:31:38,186 --> 01:31:42,315 The Fed is a totally secure institution. 1656 01:31:46,528 --> 01:31:48,238 We watch everyone... 1657 01:31:48,238 --> 01:31:50,240 everywhere... 1658 01:31:50,240 --> 01:31:51,866 every minute. 1659 01:31:53,118 --> 01:31:58,206 It is impossible to remove currency from our system. 1660 01:32:02,419 --> 01:32:06,048 There's no evidence the crime was even committed. 1661 01:32:06,048 --> 01:32:08,592 You should never have arrested them. 1662 01:32:08,592 --> 01:32:11,637 Not so fast, counselor. 1663 01:32:11,637 --> 01:32:12,888 IRS. 1664 01:32:12,888 --> 01:32:17,768 Ever hear of U.S. Code Section 7201? 1665 01:32:23,650 --> 01:32:24,692 Yeah. 1666 01:32:28,113 --> 01:32:30,615 Well, Bridget, you were right. 1667 01:32:30,615 --> 01:32:31,825 You didn't pay taxes. 1668 01:32:31,825 --> 01:32:33,451 On stolen money? 1669 01:32:33,451 --> 01:32:35,871 I didn't hear that. 1670 01:32:35,871 --> 01:32:39,750 The IRS is offering what I consider... 1671 01:32:39,750 --> 01:32:40,542 a good deal. 1672 01:32:40,542 --> 01:32:43,587 No jail time. 1673 01:32:43,587 --> 01:32:45,756 Oh! Oh, thank you! 1674 01:32:45,756 --> 01:32:49,385 But the fines and the penalties will wipe you out. 1675 01:32:49,385 --> 01:32:51,470 You can walk away from this if... 1676 01:32:51,470 --> 01:32:53,848 you walk empty-handed. 1677 01:33:06,569 --> 01:33:09,280 I didn't think we'd be coming out of there. 1678 01:33:09,280 --> 01:33:12,033 Christ, Arbogast, he is so good. 1679 01:33:12,033 --> 01:33:13,618 I had no idea. 1680 01:33:30,511 --> 01:33:35,391 You didn't really think that I would leave you in there, did you? 1681 01:33:35,391 --> 01:33:37,059 Yeah. 1682 01:33:39,437 --> 01:33:41,731 One hell of a ride, huh? 1683 01:33:41,731 --> 01:33:43,900 Yeah. 1684 01:33:43,900 --> 01:33:45,193 Hell of a ride. 1685 01:33:48,363 --> 01:33:50,782 Bye-bye. - Bye. 1686 01:33:50,782 --> 01:33:52,993 Bye, Nina. Barry. 1687 01:33:54,536 --> 01:33:55,954 Come on, boys. 1688 01:34:26,319 --> 01:34:28,988 Hey, Junior. - Hey, hey. 1689 01:34:28,988 --> 01:34:29,948 Long time no see. 1690 01:34:29,948 --> 01:34:32,033 I know. The place is looking nice. 1691 01:34:32,033 --> 01:34:33,201 Yes, it is, isn't it? 1692 01:34:43,921 --> 01:34:45,547 Hey, Bridget. 1693 01:34:45,547 --> 01:34:47,216 Oh! 1694 01:34:49,635 --> 01:34:51,470 Jackie! - Jackie! 1695 01:34:53,389 --> 01:34:56,225 How you doing, girl? I've missed you. 1696 01:34:56,225 --> 01:34:58,477 How was the honeymoon? 1697 01:34:58,477 --> 01:34:59,854 Was it? Yeah, tell. 1698 01:34:59,854 --> 01:35:03,066 Two very fine days. 1699 01:35:04,525 --> 01:35:05,902 That's it. 1700 01:35:05,902 --> 01:35:08,154 Oh, and the five of us crammed up in that tiny apartment. 1701 01:35:08,154 --> 01:35:11,282 Boy, you really got have a good sense of humor. 1702 01:35:11,282 --> 01:35:13,577 And we got the two incomes, so... 1703 01:35:13,577 --> 01:35:14,870 I can't complain. 1704 01:35:14,870 --> 01:35:16,371 Wow. - Wow. 1705 01:35:18,540 --> 01:35:21,752 Well, Bob got his job back. - Okay! 1706 01:35:21,752 --> 01:35:23,504 And I'm waitressing. 1707 01:35:23,504 --> 01:35:25,756 And we figure in five years, 1708 01:35:25,756 --> 01:35:27,216 we're going to South America. 1709 01:35:27,216 --> 01:35:28,384 We're driving all the way to the bottom. 1710 01:35:28,384 --> 01:35:29,802 There you go. 1711 01:35:31,178 --> 01:35:32,555 Junior-- - There you go, ladies. 1712 01:35:34,265 --> 01:35:35,433 This one's on the house. 1713 01:35:35,433 --> 01:35:36,893 Like old times. 1714 01:35:36,893 --> 01:35:38,060 No shit. 1715 01:35:38,060 --> 01:35:40,855 We're going back to... 1716 01:35:40,855 --> 01:35:42,565 work? 1717 01:35:44,233 --> 01:35:46,027 Bob has access to a lot of beef. 1718 01:35:47,445 --> 01:35:49,406 No. No. 1719 01:35:49,406 --> 01:35:51,366 No. 1720 01:35:51,366 --> 01:35:52,701 Okay. - Yes, no. 1721 01:35:52,701 --> 01:35:54,119 Okay. 1722 01:35:54,119 --> 01:35:56,037 But we're moving. 1723 01:35:56,037 --> 01:35:57,873 To the Caribbean. 1724 01:35:57,873 --> 01:35:59,291 We're gonna open a little bed-and-breakfast. 1725 01:35:59,291 --> 01:36:00,918 I'm gonna cook. 1726 01:36:00,918 --> 01:36:02,294 Don's gonna manage it of course. 1727 01:36:02,294 --> 01:36:03,921 We've been talking about this for years. 1728 01:36:03,921 --> 01:36:05,631 But we're just kinda waiting 1729 01:36:05,672 --> 01:36:07,174 until it's not.., so hot. 1730 01:36:09,677 --> 01:36:10,511 Hot? 1731 01:36:11,929 --> 01:36:12,763 It's chilly out. 1732 01:36:12,763 --> 01:36:14,557 Yeah. 1733 01:36:14,557 --> 01:36:17,226 Hey, wait. Did you ever hear that expression "mad money?" 1734 01:36:17,226 --> 01:36:19,312 My mother used to say, "Every woman should keep 1735 01:36:19,312 --> 01:36:21,773 a little mad money tucked away just in case." 1736 01:36:21,773 --> 01:36:25,276 Do you use mad money when you go mad 1737 01:36:25,276 --> 01:36:28,113 or when you get mad? 1738 01:36:28,113 --> 01:36:31,366 Why don't you decide for yourself? 1739 01:36:31,366 --> 01:36:32,617 Junior? 1740 01:36:32,617 --> 01:36:33,618 Uh-huh! - Come on. 1741 01:36:35,078 --> 01:36:37,247 Watch your step. 1742 01:36:37,247 --> 01:36:39,541 Do you know? - No. 1743 01:36:39,541 --> 01:36:42,711 What are you up to? Why are we down here? 1744 01:36:42,711 --> 01:36:45,172 Relax. You just have to have a little patience. 1745 01:36:47,341 --> 01:36:48,968 Does this look familiar? 1746 01:36:50,636 --> 01:36:51,804 Oh! 1747 01:36:58,728 --> 01:37:00,104 Holy shit! - Oh! 1748 01:37:00,104 --> 01:37:03,024 Who did it? - I did! Me! 1749 01:37:07,612 --> 01:37:09,614 Oh, my God! 1750 01:37:09,614 --> 01:37:13,869 You sneaky criminal mastermind! 1751 01:37:13,869 --> 01:37:15,912 Oh! 1752 01:37:15,912 --> 01:37:18,415 # And she want to give it up # 1753 01:37:18,415 --> 01:37:21,418 # Until you give it just a lot of love # 1754 01:37:21,418 --> 01:37:24,046 # Those girls are so dangerous # 1755 01:37:24,046 --> 01:37:27,132 # It's enough to make a lover broke # 1756 01:37:27,132 --> 01:37:29,343 # Now do you want that love? # 1757 01:37:29,343 --> 01:37:32,263 # Do you need that love? # 1758 01:37:32,263 --> 01:37:35,349 # It's gonna make you run # 1759 01:37:35,349 --> 01:37:38,019 # It's gonna make your world # 1760 01:37:38,019 --> 01:37:39,854 # Oh, now do you want that love? # 1761 01:37:39,854 --> 01:37:42,690 # That love is a whole new song # 1762 01:37:42,690 --> 01:37:45,693 # That love is a whole new song # 1763 01:37:45,693 --> 01:37:48,655 # That love is a whole new song # 1764 01:37:48,655 --> 01:37:50,824 # That love # 1765 01:37:50,824 --> 01:37:52,951 # In magazines # 1766 01:37:52,951 --> 01:37:55,787 # Checking out some kind of scene # 1767 01:37:55,787 --> 01:37:58,415 # Can't afford to book the credit thing # 1768 01:37:58,415 --> 01:38:01,501 # Before she know it, then she in for Gs # 1769 01:38:01,501 --> 01:38:04,296 # Now don't take it personal # 1770 01:38:04,296 --> 01:38:07,257 # If you're running with this kind of girl # 1771 01:38:07,257 --> 01:38:10,219 # I'm sure she's gonna rock your world # 1772 01:38:10,219 --> 01:38:13,389 # Like the way she rock me, girl # 1773 01:38:13,389 --> 01:38:16,309 # Now do you want that love? # 1774 01:38:16,309 --> 01:38:18,644 # Do you need that love? # 1775 01:38:18,644 --> 01:38:21,647 # It's gonna make you run # 1776 01:38:21,647 --> 01:38:24,275 # It's gonna make your world # 1777 01:38:24,275 --> 01:38:26,736 # Oh, do you want that love? # 1778 01:38:26,736 --> 01:38:28,988 # That love is a whole new song # 1779 01:38:28,988 --> 01:38:32,033 # That love is a whole new song # 1780 01:38:32,033 --> 01:38:34,536 # That love is a whole new song # 1781 01:38:34,536 --> 01:38:36,747 # That love is a whole new song # 1782 01:38:36,747 --> 01:38:39,333 # She want everything # 1783 01:38:39,333 --> 01:38:41,501 # She want the Gucci and the Lou Vitton # 1784 01:38:41,501 --> 01:38:44,505 # All the juicy and canary bloom # 1785 01:38:44,505 --> 01:38:48,008 # She want the kind of things with dollar signs # 1786 01:38:48,008 --> 01:38:50,970 # And she won't give it up # 1787 01:38:50,970 --> 01:38:53,931 # Until you give her just about enough # 1788 01:38:53,931 --> 01:38:56,350 # Those girls are so dangerous # 1789 01:38:56,350 --> 01:38:59,187 # It's enough to make a lover broke # 1790 01:38:59,187 --> 01:39:02,231 # Now do you want that love? # 1791 01:39:02,231 --> 01:39:04,901 # Do you need that love # 1792 01:39:04,901 --> 01:39:07,987 # It's gonna make you run # 1793 01:39:07,987 --> 01:39:10,281 # It's gonna make your world # 1794 01:39:10,281 --> 01:39:12,367 # Oh, now do you want that love? # 1795 01:39:12,367 --> 01:39:15,704 # That love is a whole new song # 1796 01:39:15,704 --> 01:39:18,582 # That love is a whole new song # 1797 01:39:18,582 --> 01:39:20,500 # That love is a whole new song # 1798 01:39:20,500 --> 01:39:23,420 # I'm sure she gonna rock your world # 1799 01:39:23,462 --> 01:39:26,173 Subtitles by LeapinLar