1 00:00:20,252 --> 00:00:23,780 Please. You don't have to do this. 2 00:00:23,890 --> 00:00:26,620 Oh, God! 3 00:00:26,726 --> 00:00:30,184 Not like this. No, you can't. Please! 4 00:00:33,366 --> 00:00:35,527 No. 5 00:00:37,203 --> 00:00:38,693 Please. 6 00:00:41,408 --> 00:00:43,308 Por favor! 7 00:00:43,410 --> 00:00:45,469 I am so sorry. 8 00:00:45,578 --> 00:00:48,342 Oh, God, I wanna go home! 9 00:03:08,988 --> 00:03:10,979 You having fun? 10 00:03:11,090 --> 00:03:15,117 - Am I the only one having a problem with this? - I guess they're used to it. 11 00:03:15,228 --> 00:03:18,288 I just keep thinking about how far we must be from a hospital. 12 00:03:18,398 --> 00:03:21,492 You know, with doctors who operate instead of amputate? 13 00:03:21,601 --> 00:03:23,831 So dramatic. 14 00:03:26,306 --> 00:03:30,470 - Would you slow the fuck down! - Jesus Christ, relax! You're such a tourist. 15 00:03:30,577 --> 00:03:33,045 Por favor! 16 00:03:33,146 --> 00:03:36,912 Calm down. He drives through it every day. I think he knows how to drive better than you do. 17 00:03:37,016 --> 00:03:40,179 - He drives like a fucking lunatic. - Well, we're fine, aren't we? 18 00:03:40,286 --> 00:03:43,483 I can't believe I let you talk me into this. 19 00:03:43,590 --> 00:03:45,558 - We're flying back. - Okay, fine. 20 00:03:45,658 --> 00:03:48,559 - And I'm picking the hotels from now on. - You were right about that. 21 00:03:48,661 --> 00:03:50,595 I'm sorry. 22 00:04:00,840 --> 00:04:02,535 Check it out. 23 00:04:02,642 --> 00:04:04,610 - That looks painful. - Stop it! 24 00:04:04,711 --> 00:04:07,111 What do you think it says? 25 00:04:07,213 --> 00:04:09,738 It says, "Welcome to Brazil. Now bend over." 26 00:04:09,849 --> 00:04:12,409 - We have to remember that. - He likes you. 27 00:04:58,531 --> 00:05:01,125 Deus! 28 00:05:01,234 --> 00:05:03,998 Jesus Christ! Stay on the road, you lunatic! 29 00:05:11,577 --> 00:05:14,307 Go out the window! Go! Go! 30 00:05:14,414 --> 00:05:17,906 - Get out! - Get out! Go, go, go! 31 00:05:18,017 --> 00:05:20,315 Get out right now! 32 00:05:20,420 --> 00:05:23,617 Everybody out! 33 00:05:27,060 --> 00:05:29,961 - Whoa. Whoa. - Go! 34 00:05:30,063 --> 00:05:32,361 Go! Get off! 35 00:05:32,465 --> 00:05:34,194 Jump! Get off! 36 00:05:38,271 --> 00:05:41,603 Oh, my God. Get off! Get off, get off! 37 00:05:43,242 --> 00:05:45,676 Get off! 38 00:05:59,892 --> 00:06:03,055 - Oh, shit! - Did everyone get out of there? 39 00:06:07,667 --> 00:06:11,159 - You still think flying would've been a waste of money? 40 00:06:11,270 --> 00:06:12,828 - Don't start. - I told you this was- 41 00:06:12,939 --> 00:06:14,600 - Don't! - Fine. 42 00:06:14,707 --> 00:06:17,198 Why is my luggage always the last to come out? 43 00:06:21,714 --> 00:06:23,944 Ale-Alex? Found it! 44 00:06:24,050 --> 00:06:25,950 Great! 45 00:06:26,119 --> 00:06:27,984 I'm impressed. 46 00:06:28,087 --> 00:06:30,681 - Why? - Bit like bringing sand to the beach though. 47 00:06:30,790 --> 00:06:34,191 Bringing a couple of fit little birds like that to Brazil? 48 00:06:34,293 --> 00:06:37,421 - That's my sister. - Splendid. 49 00:06:37,530 --> 00:06:39,828 Just like to know me options. 50 00:06:39,932 --> 00:06:42,059 It's not an option. 51 00:06:42,168 --> 00:06:44,329 - Get everything? - Yeah, I think so. 52 00:06:44,437 --> 00:06:46,667 - Hi, I'm Finn. Nice to meet you. - Bea. You too. 53 00:06:46,773 --> 00:06:49,333 - Liam. - Hi. How are you guys? 54 00:06:49,442 --> 00:06:51,603 Good as gold. Hi. I'm Finn. 55 00:06:51,711 --> 00:06:54,111 - Amy. Nice to meet you. - Liam. 56 00:06:54,213 --> 00:06:57,580 Guess we're bonded for life now, eh? Near-death experience. 57 00:06:57,683 --> 00:07:00,117 - Great story to tell the grandkids. - Yeah. 58 00:07:00,219 --> 00:07:03,279 - You think they got a plan to get us out of here? - I doubt it. 59 00:07:03,389 --> 00:07:05,357 - Should find out, I suppose. - I'll find out. 60 00:07:05,458 --> 00:07:07,926 Oh, man. 61 00:07:16,302 --> 00:07:19,100 "Bussie!" You suck at driving buses! 62 00:07:19,205 --> 00:07:21,298 You should do something else. 63 00:07:21,407 --> 00:07:23,170 Pick bananas or something. 64 00:07:23,276 --> 00:07:25,301 - Hey. - Hi. 65 00:07:26,412 --> 00:07:28,312 - I'm Alex. - Pru. 66 00:07:28,414 --> 00:07:30,314 Yes. Yes. 67 00:07:30,416 --> 00:07:33,214 - You're, um, supposed to kiss back. - Ah. Sorry. 68 00:07:34,687 --> 00:07:37,087 Except you don't actually kiss. You sort of kiss the air. 69 00:07:37,190 --> 00:07:38,919 - Yeah. Start again. - I'm Alex. 70 00:07:39,025 --> 00:07:41,585 - Pru. Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. 71 00:07:41,694 --> 00:07:43,662 - So, do you speak Spanish? - It's Portuguese here. 72 00:07:43,763 --> 00:07:47,130 - Right. So, any idea what these guys are talking about? - Another bus is on its way. 73 00:07:47,233 --> 00:07:50,100 - It's gonna be about 10 hours. - Ten hours? 74 00:07:50,203 --> 00:07:52,797 - Yeah. And then it's another 18 to Recife. - Wait, what did you just say? 75 00:07:52,905 --> 00:07:54,805 - About what? - About where we're headed. 76 00:07:54,907 --> 00:07:57,899 Well, the way that guy was driving, I'm not really sure. 77 00:07:58,010 --> 00:07:59,671 - But you said Recife, right? - Yeah. 78 00:07:59,779 --> 00:08:02,145 - Which is north of Salvador. - On most maps. 79 00:08:02,248 --> 00:08:05,513 - Which means we've been headed north this whole time. - Idiots, the pair of us. 80 00:08:05,618 --> 00:08:07,950 We got on the wrong fucking bus! 81 00:08:08,054 --> 00:08:09,646 - The Rastafarian. - I knew he was dodgy. 82 00:08:09,755 --> 00:08:12,849 - Brilliant cunts we are. - Wait. Where did you guys think you were going? 83 00:08:12,959 --> 00:08:15,519 - To Floripa. - Oh, you took the long way. 84 00:08:15,628 --> 00:08:17,687 - Yeah. Where was this bus headed? - Bel�m. 85 00:08:17,797 --> 00:08:21,699 Don't suppose that Bel�m is famous for having a 10-to-1 ratio of women to men... 86 00:08:21,801 --> 00:08:23,735 where even the ugly girls look like Giselle. 87 00:08:23,836 --> 00:08:26,896 And they're all smart, fun, alcoholic nymphomaniacs... 88 00:08:27,006 --> 00:08:29,338 with a soft spot for charming if slightly grubby foreign tourists? 89 00:08:29,442 --> 00:08:31,910 Uh, not that I'm aware of, no. 90 00:08:32,011 --> 00:08:33,911 - Too bad. - 'Cause Floripa is. 91 00:08:34,013 --> 00:08:37,380 Six- Six Sports Illustrated swimsuit models are from Floripa. 92 00:08:37,483 --> 00:08:40,816 - Do you understand how select that gene pool must be? - It's a tiny town. 93 00:08:52,098 --> 00:08:54,225 - Leave it out. - All right. 94 00:08:54,333 --> 00:08:57,166 - Hey, are you getting anything? - No. Nothing. 95 00:08:59,939 --> 00:09:02,737 Do you think they know something we don't? 96 00:09:02,842 --> 00:09:04,776 I'm gonna walk around. 97 00:09:10,850 --> 00:09:12,977 Bonita. 98 00:09:13,085 --> 00:09:16,248 Meu nome � Bea. 99 00:09:16,355 --> 00:09:18,823 Hey! 100 00:09:18,925 --> 00:09:23,021 Hey! Hey! 101 00:09:23,129 --> 00:09:24,687 Photograph. Photograph. It's a- 102 00:09:28,100 --> 00:09:29,965 Hey, hey. 103 00:09:30,069 --> 00:09:33,038 - Jesus! Calm down! - Hey, hey, hey, hey, hey! 104 00:09:33,139 --> 00:09:35,767 Calm down! I'm sorry! 105 00:09:35,875 --> 00:09:39,106 - You're not to take pictures of kids without permission. - How am I supposed to know? 106 00:09:39,211 --> 00:09:42,374 Hey. "No, senhorita" would have been fine. 107 00:09:42,481 --> 00:09:44,381 Or even "No, you stupid, bloody gringo!" 108 00:09:44,483 --> 00:09:46,815 Asshole! I can't hear ya! 109 00:09:46,919 --> 00:09:50,480 Leave the girl alone. All right? 110 00:09:52,425 --> 00:09:54,325 Prick. 111 00:09:54,427 --> 00:09:56,327 Tabloids have been writing stories about foreigners... 112 00:09:56,429 --> 00:09:59,023 coming here to steal kids to sell their organs for transplants. 113 00:09:59,131 --> 00:10:01,156 It's created a lot of hostility to tourists. 114 00:10:01,267 --> 00:10:04,725 - Has that anything to do with that couple that were missing? - I don't think they're a couple. 115 00:10:04,837 --> 00:10:07,670 - French couple, right? - Oh, I thought you meant the kayakers. 116 00:10:07,773 --> 00:10:11,903 Oi! We got no designs on your organs! All right? Your kidneys are safe with us! 117 00:10:12,011 --> 00:10:13,911 We're on holiday, for fuck's sake! 118 00:10:14,013 --> 00:10:17,039 Hey, where'd you get those from? 119 00:10:23,189 --> 00:10:26,352 - What did she say? - She said there's a bar on the beach and it's really close. 120 00:10:26,459 --> 00:10:28,359 - We can walk. - Is there a town? 121 00:10:28,461 --> 00:10:31,988 - Don't you think we should wait for the next bus? - They haven't made the next bus. 122 00:10:36,636 --> 00:10:39,196 Let's go. We'll come back later. 123 00:10:39,305 --> 00:10:41,205 Let's do it. 124 00:10:44,310 --> 00:10:46,540 So, how did you end up here? 125 00:10:46,646 --> 00:10:49,046 I'm here with my little sister. 126 00:10:49,148 --> 00:10:51,048 She's always wanted to come to Brazil... 127 00:10:51,150 --> 00:10:54,711 my mom didn't want her to go alone and didn't trust her with Amy... 128 00:10:54,820 --> 00:10:58,221 so I get to pretend to be the boyfriend when creepy guys try to bother her. 129 00:10:58,324 --> 00:11:01,225 What happens when creepy girls bother you? 130 00:11:01,327 --> 00:11:04,455 - So what about you? You traveling alone? - Yeah. 131 00:11:04,563 --> 00:11:07,726 - That's brave. - Not really. I've been everywhere they tell you not to go. 132 00:11:07,833 --> 00:11:12,236 Colombia, Nigeria. Just spent three months in a favela in Rocinha. 133 00:11:12,338 --> 00:11:15,796 The only place I've ever had any problems is in a small town in Australia. 134 00:11:15,908 --> 00:11:18,468 - So, you're from Australia? - Uh-huh. 135 00:11:18,577 --> 00:11:20,477 Got a boyfriend in Australia? 136 00:11:20,579 --> 00:11:23,480 No! You did not just say that! 137 00:11:23,582 --> 00:11:26,380 - What? - "So, you got a boyfriend in Australia?" 138 00:11:26,485 --> 00:11:30,717 I just meant that if I had a girlfriend or a little sister who was traveling alone... 139 00:11:30,823 --> 00:11:32,723 I'd be a little worried, that's all. 140 00:11:32,825 --> 00:11:35,794 Well, don't be. I can take care of myself. 141 00:11:35,895 --> 00:11:39,456 - So, did she say this was a proper bar with real drinks? 142 00:11:39,565 --> 00:11:41,795 I don't know. She didn't say. 143 00:11:41,901 --> 00:11:44,392 Christ, I'd do anything for a pint. 144 00:11:44,503 --> 00:11:47,404 I'd lick the sweat off a monkey's balls. 145 00:11:47,506 --> 00:11:50,839 "I'd lick the sweat off a monkey's balls." 146 00:11:50,943 --> 00:11:53,639 - Christ on a cracker. - This is amazing! 147 00:11:53,746 --> 00:11:57,182 Oh, yes! Check this out! 148 00:12:02,655 --> 00:12:04,850 - Baby! - Oh, yes! 149 00:12:04,957 --> 00:12:07,323 Whoo! Who wants to go for a swim? 150 00:12:07,426 --> 00:12:10,327 - Yeah, sure! - Yes! This is what I was talking about. 151 00:12:10,429 --> 00:12:13,125 - They got beer? - Get your kit off, girls! 152 00:12:13,232 --> 00:12:15,132 Come on! Let's swim! 153 00:12:16,869 --> 00:12:19,303 Shit. 154 00:12:19,405 --> 00:12:22,863 I left my top in Rio. Would you guys mind if I went topless? 155 00:12:22,975 --> 00:12:26,536 - Are you serious? No. Keep your shirt on. - Yeah. Why not? 156 00:12:26,645 --> 00:12:29,614 Do you see what they're wearing, Alex? We're not in America. 157 00:12:29,715 --> 00:12:32,479 No one's gonna care if I go topless. 158 00:12:32,585 --> 00:12:36,715 Yeah, but the idea is to tastefully reveal as much as possible- 159 00:12:36,822 --> 00:12:39,382 Oi, oi. Get a load of that. 160 00:12:39,492 --> 00:12:41,960 without actually revealing so much... 161 00:12:42,061 --> 00:12:45,292 that you can still get into heaven. 162 00:12:47,133 --> 00:12:48,657 That was good. 163 00:12:48,768 --> 00:12:51,635 Yes! 164 00:12:51,737 --> 00:12:54,865 - That is a fantastic trick. - Well, it's still a Catholic country. 165 00:12:54,974 --> 00:12:57,306 - Well, we're Catholics. - And we definitely don't mind. 166 00:12:57,409 --> 00:13:02,608 No. In fact, I think I can speak for Liam when I say we wouldn't be offended in the slightest. 167 00:13:02,715 --> 00:13:05,479 In fact, let's all go topless, boys and girls. 168 00:13:05,584 --> 00:13:07,916 No, Amy- 169 00:13:08,020 --> 00:13:10,921 Oh! Nice! 170 00:13:11,023 --> 00:13:12,923 Put your shirt on. 171 00:13:13,025 --> 00:13:14,754 She's a naughty girl. 172 00:13:14,860 --> 00:13:17,886 - How about that? Is this better? - Oh, no! 173 00:13:17,997 --> 00:13:19,555 Come on. Let's go. 174 00:13:19,665 --> 00:13:21,724 All right, let's go get it wet. 175 00:13:26,505 --> 00:13:29,736 - Come on, Alex! - Whoo! 176 00:13:54,033 --> 00:13:55,933 Let's get a drink. 177 00:13:56,035 --> 00:13:58,435 - Alex, where are you going? - Over here. 178 00:13:58,537 --> 00:14:01,301 Whoo! 179 00:14:09,181 --> 00:14:11,115 - Qual � seu nome? - � camila. 180 00:14:11,217 --> 00:14:13,208 Pru. Alex. 181 00:14:13,319 --> 00:14:15,844 Nice to meet you. 182 00:14:15,955 --> 00:14:18,685 - What do you want? - Uh, Coke, please. 183 00:14:18,791 --> 00:14:21,692 A Coke? You're 7,000 miles away from home. Try something new. 184 00:14:21,794 --> 00:14:23,694 - Like what? - Have you ever had assai? 185 00:14:23,796 --> 00:14:25,388 Uh, no. 186 00:14:25,497 --> 00:14:28,466 It's, like, this amazing drink from the Amazon. It's- 187 00:14:28,567 --> 00:14:31,536 Just a Coke's fine. Thank you. No ice. 188 00:14:31,637 --> 00:14:33,969 My God, I love this country. 189 00:14:34,073 --> 00:14:37,042 It's like we died on the bus and this is heaven. 190 00:14:37,142 --> 00:14:39,303 It's heaven. It's, uh, para�so. 191 00:14:39,411 --> 00:14:41,777 And you? Angel. 192 00:14:42,815 --> 00:14:45,545 Wait. 193 00:14:45,651 --> 00:14:47,551 You too! Come on! 194 00:14:47,653 --> 00:14:49,917 Ah! 195 00:14:51,056 --> 00:14:52,921 - Don't want to- - Por favor? 196 00:14:55,828 --> 00:14:58,228 - No ice. - No, no. It's, like, a hundred fucking degrees. 197 00:14:58,330 --> 00:15:00,924 No, it's like ordering with dysentery or without dysentery. No ice. 198 00:15:01,033 --> 00:15:02,227 Dysentery. 199 00:15:02,401 --> 00:15:05,768 This is unbelievable. 200 00:15:05,871 --> 00:15:08,931 You think you've found your own private Shangri-la. 201 00:15:09,041 --> 00:15:12,477 Next thing you know, the place is crawling with backpacking tourists wearing sandals. 202 00:15:12,578 --> 00:15:14,876 Welcome to paradise. I'm Svend. 203 00:15:14,980 --> 00:15:16,777 - Pru, my sister Bea, Amy. - Hi. 204 00:15:16,882 --> 00:15:19,316 - Where are you from? - London. 205 00:15:19,418 --> 00:15:21,818 - London. We're from Sweden. - Sweden! Nice! 206 00:15:21,921 --> 00:15:27,382 We rode this beauty all the way from Mexico City and stopped to have a drink three days ago. 207 00:15:27,493 --> 00:15:29,893 Now we can't find any reason to leave. 208 00:15:29,995 --> 00:15:32,555 Yeah, and Brazilians are the warmest and friendliest... 209 00:15:32,665 --> 00:15:35,259 and most chill people you're ever gonna meet. 210 00:15:35,367 --> 00:15:39,963 The drinks are cheap, and Camila's cooking, it's unbelievable. 211 00:15:40,072 --> 00:15:43,906 And you even have a barrack you can sleep in on the beach- only four bucks a night. 212 00:15:44,009 --> 00:15:45,909 - Oh, my God. - Go on! 213 00:15:46,011 --> 00:15:47,911 About what? 214 00:15:48,013 --> 00:15:50,846 Oh, no, no. It's just an expression, like "no way." 215 00:15:50,950 --> 00:15:54,886 - Oh. Yeah! - I hate living up to the natives' stereotype, but- 216 00:15:54,987 --> 00:15:57,547 and I think I speak for my brother when I say this- 217 00:15:57,656 --> 00:15:59,556 we're not leaving here... 218 00:15:59,658 --> 00:16:03,059 - until either we run out of money- - Or they run out of beer! 219 00:16:05,064 --> 00:16:07,532 - Oh, my God. - So, what do you think? 220 00:16:07,633 --> 00:16:10,761 About getting on the bus? Come on. Look where we are. 221 00:16:10,869 --> 00:16:12,769 Well, how do we get back? 222 00:16:12,871 --> 00:16:16,034 Hitchhike to a bigger town. We'll get on a better bus, with air conditioning and brakes. 223 00:16:18,310 --> 00:16:20,210 You in? 224 00:16:20,312 --> 00:16:22,212 - Sure. - Yeah! Let's do it! 225 00:16:22,314 --> 00:16:23,975 All right, fuck the bus. 226 00:16:26,418 --> 00:16:28,318 Yes! 227 00:16:31,924 --> 00:16:34,552 Ow. 228 00:16:47,272 --> 00:16:49,934 Camila. 229 00:16:59,718 --> 00:17:02,243 - Da. Ciao. - Ciao. 230 00:17:03,288 --> 00:17:06,257 Whoo! Let's go! Let's go, let's go! 231 00:17:06,358 --> 00:17:08,553 - Amy! Amy! - Come on! In the middle! 232 00:17:08,660 --> 00:17:11,060 Ohh! Nice! 233 00:17:11,163 --> 00:17:13,927 Why won't someone pass me the ball? 234 00:17:16,702 --> 00:17:19,569 - Come on, come on! - Think fast! 235 00:17:19,671 --> 00:17:21,730 Oh! 236 00:17:21,840 --> 00:17:24,775 We know how to play this game! 237 00:17:24,877 --> 00:17:26,777 - Ohh! - You okay? 238 00:17:26,879 --> 00:17:28,813 - You suck, Amy. - Let's go! 239 00:17:28,914 --> 00:17:31,314 You're on our side, Alex! 240 00:17:34,720 --> 00:17:36,620 Come on, Alex! Pass! 241 00:17:40,859 --> 00:17:42,952 Yes! Whoo-hoo! 242 00:17:43,062 --> 00:17:46,122 Come on, Liam! Run! Run! 243 00:17:46,231 --> 00:17:48,131 - Hi. - Hi. 244 00:17:48,233 --> 00:17:50,633 I am study the English. 245 00:17:50,736 --> 00:17:52,636 - Okay. - Okay? 246 00:17:52,738 --> 00:17:56,936 - Uh, I-I think I make my "practions" on you. - Sure. Yes. 247 00:17:57,042 --> 00:17:59,169 - So, what's your name? - Uh, Pru. 248 00:17:59,278 --> 00:18:01,178 - Pru? - Yes. 249 00:18:01,280 --> 00:18:04,181 - And what is your name? - My name is Kiko. Meu nome � Kiko. 250 00:18:04,283 --> 00:18:07,081 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 251 00:18:07,186 --> 00:18:11,145 Okay, Pru, how many brothers and sisters are you havin'? 252 00:18:11,256 --> 00:18:13,156 Uh, only child. 253 00:18:13,258 --> 00:18:15,658 - Que? - Sorry. Zero. Zero. None. 254 00:18:15,761 --> 00:18:17,661 Zero? 255 00:18:17,763 --> 00:18:19,663 - Right. - Ah. Only child. 256 00:18:19,765 --> 00:18:21,596 - Only child. - Ah. Zero. 257 00:18:21,700 --> 00:18:24,601 I'm havin' four brothers and two sisters. 258 00:18:24,703 --> 00:18:28,002 - Wow. Big family. - Big family. 259 00:18:28,107 --> 00:18:31,372 - Uma fam�lia grande. - Fam�lia grande. 260 00:18:31,477 --> 00:18:34,446 Hey, my man! What's your name? 261 00:18:34,546 --> 00:18:38,676 - Alex. - Okay, Alex. I'm love you, America! 262 00:18:38,784 --> 00:18:40,684 I love you, Brazil! 263 00:18:40,786 --> 00:18:44,278 Yeah! How many brothers and sisters are you having? 264 00:18:44,389 --> 00:18:47,290 No, it's how many brothers and sisters do you have? 265 00:18:47,392 --> 00:18:51,158 No, no, no, no, no. I'm havin' four brothers and two sisters. 266 00:18:51,263 --> 00:18:54,164 How many brothers and sisters are you having? 267 00:18:54,266 --> 00:18:56,166 - Do you have- No- One. - One? 268 00:18:56,268 --> 00:18:59,567 One sister. Yeah. Uh, Bea! Bea. 269 00:18:59,671 --> 00:19:02,299 - This is my sister, Bea. - Hi! 270 00:19:02,407 --> 00:19:05,205 And this is her friend, Amy. 271 00:19:05,310 --> 00:19:07,642 - Just beautiful. - Kiko. 272 00:19:07,746 --> 00:19:10,044 - Thank you. - E-Easy, Kiko. 273 00:19:10,149 --> 00:19:12,913 - Nice to meet you. - Hi. How are you? 274 00:19:14,286 --> 00:19:16,982 We're gonna go get a drink. 275 00:20:01,133 --> 00:20:03,033 Yeah! 276 00:20:03,135 --> 00:20:04,796 One more. Go! 277 00:20:04,903 --> 00:20:06,734 Right! Has everybody got one? 278 00:20:06,838 --> 00:20:09,932 One! Two! Three! Cheers! 279 00:20:10,042 --> 00:20:13,136 Yeah! 280 00:20:15,414 --> 00:20:17,143 Oi! 281 00:20:17,249 --> 00:20:19,149 Ugh! 282 00:20:19,251 --> 00:20:21,481 Cacha�a, baby! Cheers! 283 00:20:21,587 --> 00:20:23,817 Oh! That's disgusting! I love it! 284 00:20:23,922 --> 00:20:26,755 Oh! Oh! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! 285 00:20:26,858 --> 00:20:28,826 My music! My music! 286 00:20:28,927 --> 00:20:30,485 You like dancing? 287 00:20:30,596 --> 00:20:33,258 - Yeah. - Come here, girl. 288 00:20:34,600 --> 00:20:36,830 Come on, Amy! 289 00:20:40,072 --> 00:20:43,098 Yeah! 290 00:20:54,786 --> 00:20:56,686 What, dance? No, no, no. 291 00:20:56,788 --> 00:20:58,653 Go on. Dance with her. 292 00:20:58,757 --> 00:21:02,090 No, no, I'm not dancing. 293 00:21:02,194 --> 00:21:06,255 No, no, no, it's not you. It's just that I have these very European hips. 294 00:21:06,365 --> 00:21:09,528 - They have to stay parallel to the floor at all times. - Huh? 295 00:21:09,635 --> 00:21:12,103 Apart from when I'm naked. 296 00:21:12,204 --> 00:21:14,866 I can't do that. 297 00:21:14,973 --> 00:21:17,134 You're not gonna take no for an answer, are you? 298 00:21:17,242 --> 00:21:19,836 Go on! Show her how it's done! 299 00:21:25,117 --> 00:21:27,085 Look at him go! 300 00:21:35,894 --> 00:21:37,862 Hi. 301 00:21:41,600 --> 00:21:44,068 Yeah! 302 00:21:48,907 --> 00:21:51,000 Hey. Where are you going? 303 00:21:53,779 --> 00:21:56,407 Hey, my man! My man! 304 00:21:57,449 --> 00:21:59,349 - Ol�. - Ol�. 305 00:21:59,451 --> 00:22:01,351 Uh, que � seu nome? 306 00:22:01,453 --> 00:22:03,683 - Arolea. - Areola? 307 00:22:03,789 --> 00:22:05,689 Arolea! 308 00:22:05,791 --> 00:22:07,691 Aroayla. 309 00:22:07,793 --> 00:22:10,660 A... ro... lea. 310 00:22:10,762 --> 00:22:12,662 Arolea. 311 00:22:12,764 --> 00:22:14,664 Yes! 312 00:22:14,766 --> 00:22:18,065 I get a kiss just for saying your name? 313 00:22:18,170 --> 00:22:20,161 Arolea. 314 00:22:20,272 --> 00:22:22,934 Arolea. Mmm! 315 00:22:23,041 --> 00:22:24,941 Mmm! 316 00:22:53,572 --> 00:22:55,472 This song is so nasty. 317 00:22:55,574 --> 00:22:57,474 What are they saying? 318 00:22:57,576 --> 00:22:59,476 I'm not getting it all, but basically... 319 00:22:59,578 --> 00:23:02,479 it's a long list of explicit things he likes to do in his car- 320 00:23:02,581 --> 00:23:04,913 one being up the ass. 321 00:23:05,016 --> 00:23:06,916 Mmm! 322 00:23:22,134 --> 00:23:24,102 Do you wanna dance? 323 00:23:24,202 --> 00:23:26,170 - Yes. - Come on. Let's dance. 324 00:23:37,382 --> 00:23:39,782 Oh, yes! 325 00:23:42,020 --> 00:23:44,511 Oh, it's like that, is it? Oh! 326 00:23:44,623 --> 00:23:47,353 - Yes. I want. Yeah. I like very much. - Mmm. 327 00:23:48,560 --> 00:23:50,460 Oh, God! 328 00:23:50,562 --> 00:23:52,621 - Ah? - Damn! 329 00:23:53,732 --> 00:23:55,700 Yes. More. All of it. All of it. 330 00:23:55,801 --> 00:23:59,862 Oh! Yeah! Take it all off. Yeah! 331 00:23:59,971 --> 00:24:02,701 - Mais? - Oh! 332 00:24:02,808 --> 00:24:04,708 Please. 333 00:24:04,810 --> 00:24:07,142 Mais! Mais! 334 00:24:08,246 --> 00:24:11,044 Oh, my God. 335 00:24:12,617 --> 00:24:16,644 Oh, God bless Brazil. Come on. 336 00:24:22,661 --> 00:24:24,390 Yeah! 337 00:24:27,899 --> 00:24:30,800 I love Brazil! 338 00:24:35,574 --> 00:24:39,806 God, you really are an angel. Wanna come back with me to London? 339 00:24:42,247 --> 00:24:44,511 Oh, w-wait. No! It's not like that! 340 00:24:44,616 --> 00:24:47,608 - � assim. - But I thought you liked me. No? 341 00:24:47,719 --> 00:24:49,710 No. 342 00:25:08,640 --> 00:25:11,734 Hey, Svend! What a night! 343 00:25:11,843 --> 00:25:14,243 Hey! Dude! 344 00:25:14,346 --> 00:25:16,576 Bloody lightweight. 345 00:26:16,908 --> 00:26:18,808 Bea! 346 00:26:18,910 --> 00:26:20,810 Bea, get up! 347 00:26:20,912 --> 00:26:23,073 Come on, get up. Get up. 348 00:26:23,181 --> 00:26:25,149 Bea. Come on, come on. 349 00:26:26,518 --> 00:26:28,918 - You okay? - What? 350 00:26:29,020 --> 00:26:31,955 - You okay? - No. I feel sick. 351 00:26:32,057 --> 00:26:34,423 What happened? 352 00:26:34,526 --> 00:26:36,391 They robbed us. 353 00:26:36,494 --> 00:26:38,985 - What? - We got robbed. 354 00:26:39,097 --> 00:26:41,292 - By who? - I don't know. 355 00:26:41,399 --> 00:26:43,299 - What did they take? - Everything. 356 00:26:43,401 --> 00:26:45,335 - What do you mean, everything? - I mean everything. 357 00:26:45,437 --> 00:26:48,406 Our money, our credit cards, our phones, our backpacks... 358 00:26:48,506 --> 00:26:50,406 our passports, everything. 359 00:26:50,508 --> 00:26:52,772 - Nana's ring. - Yes, everything. 360 00:26:54,579 --> 00:26:57,480 My earrings are gone. How did they take my fucking earrings? 361 00:26:57,582 --> 00:27:01,177 I think that they drugged us. They must have put something in our drinks last night. 362 00:27:01,286 --> 00:27:03,846 Mom is gonna kill me. She told me not to bring the ring, 'cause- 363 00:27:03,955 --> 00:27:06,014 Bea. 364 00:27:06,124 --> 00:27:10,185 That is a very small problem right now. We have no money. We have no way out of here. 365 00:27:11,229 --> 00:27:13,094 We'll be fine. 366 00:27:13,198 --> 00:27:15,029 - You think so? - Yeah. 367 00:27:15,133 --> 00:27:17,931 'Cause I'm not so sure. Come on. 368 00:28:32,343 --> 00:28:35,244 Mm-mmm. 369 00:28:35,346 --> 00:28:38,907 Hold on. 370 00:28:59,204 --> 00:29:01,195 Hey! 371 00:29:01,306 --> 00:29:03,240 No! No! No! No! 372 00:30:12,944 --> 00:30:14,605 No. 373 00:30:27,091 --> 00:30:30,060 No. 374 00:30:36,167 --> 00:30:38,067 What? What did she say? 375 00:30:38,169 --> 00:30:41,138 Oh, God. She's saying it's down here to the left. 376 00:30:41,239 --> 00:30:44,140 The other guy said it's down here to the right. So I have no idea. 377 00:30:44,242 --> 00:30:46,642 Are you sure it's smart going to the police? 378 00:30:46,744 --> 00:30:49,645 - Aren't they supposed to be worse than the criminals? - Not all of them. 379 00:30:49,747 --> 00:30:53,046 - Come on. - Someone in this town must know what's going on. 380 00:30:57,121 --> 00:31:00,022 These kids are definitely in on it. It's freaking me out. 381 00:31:08,533 --> 00:31:10,865 - God. - What did he say? 382 00:31:10,969 --> 00:31:14,405 Let's, uh- Let's just try up here- this little house or something. 383 00:31:21,346 --> 00:31:24,247 - Are you sure we're going the right way? - That's what he said. 384 00:31:24,349 --> 00:31:26,317 I don't know. 385 00:31:36,728 --> 00:31:38,696 Alex? Where are you going? 386 00:31:38,796 --> 00:31:41,196 Aah! Ow. 387 00:31:41,299 --> 00:31:43,927 - What is it? - The Swede's motorcycle. 388 00:31:45,770 --> 00:31:47,738 Hello? 389 00:31:49,641 --> 00:31:51,609 Ol�! 390 00:31:51,709 --> 00:31:54,041 Ol�! 391 00:31:55,446 --> 00:31:57,676 Hey! Hey! Whose motorcycle is this? 392 00:31:57,782 --> 00:32:00,273 Ask him who got- Where'd they get this motorcycle? 393 00:32:02,887 --> 00:32:06,414 That's Alex's hat. That kid has Alex's hat. 394 00:32:06,524 --> 00:32:09,084 - Alex! - Alex, he's got your hat. 395 00:32:11,562 --> 00:32:13,393 Grab him! Quick! 396 00:32:15,066 --> 00:32:18,502 - Wait up, Liam! - Just wanna talk to you! 397 00:32:18,603 --> 00:32:20,400 Where'd you get that hat? 398 00:32:20,505 --> 00:32:23,838 Come back here! 399 00:32:23,942 --> 00:32:26,274 Wait! Shit! 400 00:32:27,712 --> 00:32:29,680 Oww! Aah! 401 00:32:32,984 --> 00:32:35,282 - Where'd he go? - Don't know. 402 00:32:36,721 --> 00:32:38,848 Aah! 403 00:32:41,793 --> 00:32:44,762 Come back here! Now! 404 00:32:48,066 --> 00:32:51,524 You wait till I fucking catch you. 405 00:32:57,775 --> 00:32:59,936 Now I've got you, you little shit. 406 00:33:02,981 --> 00:33:04,846 Oh, shit. 407 00:33:09,287 --> 00:33:12,256 Oh, shit. Is he all right? 408 00:33:18,997 --> 00:33:21,192 What happened? What'd you do? 409 00:33:21,299 --> 00:33:24,200 - It was an accident. - You threw a rock at him? 410 00:33:24,302 --> 00:33:26,236 Didn't mean to hit his head. 411 00:33:26,337 --> 00:33:28,862 - It was an accident. - We got robbed! 412 00:33:28,973 --> 00:33:31,464 He had our friend's cap! 413 00:33:31,576 --> 00:33:33,476 It was an accident! 414 00:33:33,578 --> 00:33:36,012 Hey! Don't touch me! 415 00:33:49,027 --> 00:33:50,892 - Walk away. - Let's just go. Let's just go. 416 00:33:50,995 --> 00:33:54,089 Hey, come on. Just relax. Just walk away. 417 00:33:54,198 --> 00:33:57,099 Come on, come on, come on! 418 00:34:02,607 --> 00:34:05,508 - Are they following us? - No, I don't think so. 419 00:34:05,610 --> 00:34:07,601 W-We were robbed. R-Roubado. Roubado. 420 00:34:07,712 --> 00:34:09,612 - I know. - You know? 421 00:34:09,714 --> 00:34:11,614 - Everybody knows. - Who did it? 422 00:34:11,716 --> 00:34:14,617 Who did it? 423 00:34:16,554 --> 00:34:18,852 What police? 424 00:34:18,956 --> 00:34:21,356 You crazy. No police here. Okay? 425 00:34:21,459 --> 00:34:24,360 What do you mean, there's no police here? 426 00:34:24,462 --> 00:34:27,431 - Christ, dude, where are you going? - Stay here. 427 00:34:31,636 --> 00:34:33,536 Nice work. 428 00:34:33,638 --> 00:34:36,038 - Leave him alone. - It was a fucking accident. 429 00:34:36,140 --> 00:34:38,404 - You don't throw a rock at a kid! - Let it go! 430 00:34:38,509 --> 00:34:41,444 - Let it go! - I'm sorry. Okay? 431 00:34:41,546 --> 00:34:44,242 - Sorry, everybody. - It's all right. 432 00:34:56,461 --> 00:34:58,429 Let's go, guys. 433 00:34:59,464 --> 00:35:01,193 - Damn! - Come on! 434 00:35:01,299 --> 00:35:02,732 Come on! Come on! 435 00:35:02,834 --> 00:35:06,463 - Okay, man! Hold up! - Where are we going? 436 00:35:06,571 --> 00:35:09,563 - Is not good for you in town. - Yeah, no kidding. 437 00:35:09,674 --> 00:35:12,666 They are looking for the father of this boy that you hurt. 438 00:35:12,777 --> 00:35:14,677 Is bad man. 439 00:35:14,779 --> 00:35:17,441 They find him, is very bad for you. Okay? 440 00:35:17,548 --> 00:35:19,448 Ask him where we're going, Pru. 441 00:35:23,287 --> 00:35:26,188 There is-There is a house of his uncle... 442 00:35:26,290 --> 00:35:28,690 and he says that it's very safe for us there. 443 00:35:28,793 --> 00:35:32,194 No. We just want a ride. Do you know anybody with a car? 444 00:35:34,799 --> 00:35:37,165 No, no, no. No car. 445 00:35:37,268 --> 00:35:40,294 There is- 446 00:35:40,404 --> 00:35:43,168 The only car is of the guy that robbed us. 447 00:35:43,274 --> 00:35:46,368 - You'd better wait for the bus. - There's a bus? When is there a bus? 448 00:35:46,477 --> 00:35:48,638 Uh, qu-quando- At what time? 449 00:35:48,746 --> 00:35:50,646 Uh... today? 450 00:35:50,748 --> 00:35:52,875 - Today there's a bus? - Yes. 451 00:35:52,984 --> 00:35:56,647 - What time? - Two day. 452 00:35:56,754 --> 00:35:58,654 - Two days. - Two days? 453 00:35:58,756 --> 00:36:01,224 Why does everything take so fucking long in this place? 454 00:36:01,325 --> 00:36:04,294 - Two day- - Okay, vamos. Vamos la. Vamos. 455 00:36:09,567 --> 00:36:12,468 Fuck! These insects are eating me alive. 456 00:36:12,570 --> 00:36:15,471 - Look at that. All over me legs. - Leave it out. 457 00:36:15,573 --> 00:36:18,872 There'd better be a big bag of fucking weed at this house. 458 00:36:21,846 --> 00:36:25,873 Kiko, can we just... stop for a minute? 459 00:36:25,983 --> 00:36:28,383 I'll be back in a minute. 460 00:36:28,486 --> 00:36:30,977 - Where are you going? - The men's room. 461 00:37:04,589 --> 00:37:07,149 Whose idea was it to leave the bus? 462 00:37:07,258 --> 00:37:10,159 - Whose idea was it to come to Brazil? - It was yours! 463 00:37:10,261 --> 00:37:13,162 - I wanted to go to Bali. - You're missing the point. 464 00:37:13,264 --> 00:37:16,392 The point is, if we dig deep enough I'm sure we'll discover this is all your fault. 465 00:37:16,500 --> 00:37:18,400 Oh, right. Yeah. 466 00:37:18,502 --> 00:37:21,403 - Which'll make me feel a lot better. - Right. 467 00:37:21,505 --> 00:37:24,770 And you know what? I did want to come to Brazil. Why? Because I like girls. 468 00:37:24,875 --> 00:37:26,638 And I like beaches and drinking. 469 00:37:26,744 --> 00:37:28,735 And when they say "Come to Brazil," they say... 470 00:37:28,846 --> 00:37:32,646 "Come to Brazil! We've got girls and beaches and drinking!" 471 00:37:32,750 --> 00:37:35,651 What they do not say, what they completely neglect to mention... 472 00:37:35,753 --> 00:37:39,120 is anything about being chased into the jungle by an angry fuckin' mob... 473 00:37:39,223 --> 00:37:42,124 which is not my idea of a fun vacation at all! 474 00:37:42,226 --> 00:37:44,660 Oi, Kiko! How far is this house? 475 00:37:44,762 --> 00:37:48,459 - Uh, uh, como far? - Hey, man, not so bad. 476 00:37:48,566 --> 00:37:51,160 What do you mean? This is pretty fucking bad! 477 00:37:51,269 --> 00:37:53,931 What about a road? Is there a road we can walk on? 478 00:37:54,038 --> 00:37:57,303 - No roads. - What kind of house has no roads? 479 00:37:59,410 --> 00:38:02,436 Fucking hell. 480 00:40:05,669 --> 00:40:07,569 Come on! Almost there! 481 00:40:07,671 --> 00:40:10,071 Kiko! Where are we going? 482 00:40:10,174 --> 00:40:13,075 There is a place where we can rest. 483 00:40:13,177 --> 00:40:15,145 This place is amazing. 484 00:40:16,847 --> 00:40:18,747 Check it out! 485 00:40:18,849 --> 00:40:20,749 Come on! I show you something. 486 00:40:20,851 --> 00:40:23,820 - Wow. - This is my secret place. 487 00:40:23,921 --> 00:40:25,821 Kiko, can we swim here? 488 00:40:25,923 --> 00:40:27,823 I show you some caves. 489 00:40:27,925 --> 00:40:29,825 What caves? Where? 490 00:40:29,927 --> 00:40:32,327 There are caves in the water. 491 00:40:32,430 --> 00:40:34,330 We'll swim, then go to house. 492 00:40:34,432 --> 00:40:37,629 - How close is the house? - It's right on the river. 493 00:40:37,735 --> 00:40:40,033 Ten minutes. 494 00:40:40,137 --> 00:40:42,571 Hey, guys, watch me! 495 00:40:42,673 --> 00:40:45,540 You're joking. You're never gonna jump off of this! 496 00:40:45,643 --> 00:40:48,271 - Kiko, It's too dangerous. - Go ahead! 497 00:40:48,379 --> 00:40:50,870 - Stop encouraging him! - I am diving all the time! 498 00:40:50,981 --> 00:40:53,472 Less talking! More action! 499 00:40:53,584 --> 00:40:55,575 No, stop! Don't do it! No! 500 00:40:55,686 --> 00:40:58,484 Kiko! Whoa! 501 00:41:00,624 --> 00:41:03,218 Crazy son of a bitch! 502 00:41:03,327 --> 00:41:07,024 - You're gonna kill yourself! - Come on! 503 00:41:07,131 --> 00:41:09,691 Come on, come on! Come down! 504 00:41:09,800 --> 00:41:12,360 Swim! I show you caves! 505 00:41:12,470 --> 00:41:15,234 - No way I'm doing that! - Come on. Let's go see 'em. 506 00:41:15,339 --> 00:41:17,671 - I'm staying here. - You sure? 507 00:41:17,775 --> 00:41:19,675 Come on! Come on! 508 00:41:19,777 --> 00:41:22,405 - You can do it! - Yeah, I'm gonna, uh, stay here too. 509 00:41:22,513 --> 00:41:24,811 Right. Behave yourself. 510 00:41:31,088 --> 00:41:32,988 Here? 511 00:41:33,090 --> 00:41:35,285 - The caves! Come on! - Over there? 512 00:41:35,392 --> 00:41:37,292 I can't. No, no, I can't. 513 00:41:37,394 --> 00:41:39,089 Follow me. It's an easy swim. 514 00:41:39,196 --> 00:41:41,096 You can do it. 515 00:41:41,198 --> 00:41:44,167 - Come on. Let's do it. - Okay. 516 00:41:59,817 --> 00:42:02,547 - Hey, Bea, you okay? - Yeah. 517 00:42:02,653 --> 00:42:06,555 - Is this it? - Come on. A little more far. 518 00:42:11,762 --> 00:42:15,254 - Follow me. - Kiko, where are we? 519 00:42:15,366 --> 00:42:17,266 Where are we goin'? 520 00:42:17,368 --> 00:42:19,302 Fuck! That was a bat! 521 00:42:20,671 --> 00:42:22,400 Kiko. 522 00:42:22,506 --> 00:42:24,406 Come on, guys. Let's go. 523 00:42:24,508 --> 00:42:27,602 - Kiko, what is this? - We go under. 524 00:42:27,711 --> 00:42:29,508 - No! - No. No. 525 00:42:29,613 --> 00:42:31,513 - There-There is a hole. - No, no, no, no. 526 00:42:31,615 --> 00:42:34,049 Hey, man, it's easy. 527 00:42:34,151 --> 00:42:36,676 This is incredible. Incredible! 528 00:42:36,787 --> 00:42:39,312 - All right. Let's go. Fine. Fine. - No. No. 529 00:42:39,423 --> 00:42:42,153 - One, two, three. - What? 530 00:43:18,996 --> 00:43:22,090 Asshole! What the fuck is this? 531 00:43:23,701 --> 00:43:25,794 Oh, Jesus! 532 00:43:25,903 --> 00:43:28,804 That was not easy. It was scary. 533 00:43:28,906 --> 00:43:30,806 And this is not incredible. 534 00:43:30,908 --> 00:43:32,808 We go more. We go more. 535 00:43:32,910 --> 00:43:34,810 Ow! Ow! Jesus! 536 00:43:34,912 --> 00:43:37,244 - Kiko! - Fucking lunatic! 537 00:43:38,415 --> 00:43:40,474 - Kiko! - Shit! The light! 538 00:44:15,819 --> 00:44:18,117 Holy shit! 539 00:44:18,222 --> 00:44:21,191 Wow, look at this place. Bea, look at this. 540 00:44:22,960 --> 00:44:25,520 Wow, this is amazing. What is this place? 541 00:44:25,629 --> 00:44:27,529 Very nice, Kiko! 542 00:44:27,631 --> 00:44:30,031 This water is so beautiful! 543 00:44:38,542 --> 00:44:40,567 - This is incredible. - Yes. 544 00:44:42,680 --> 00:44:45,114 Is my secret place. 545 00:44:55,359 --> 00:44:59,352 I-I never making friends with the gringos before. 546 00:44:59,463 --> 00:45:01,090 - No? - No. 547 00:45:01,198 --> 00:45:03,496 I never have, um, speak with one. 548 00:45:03,600 --> 00:45:05,500 Really? 549 00:45:05,602 --> 00:45:07,467 Well, hi there! 550 00:45:07,571 --> 00:45:09,539 Oh, my God. 551 00:45:13,544 --> 00:45:15,444 You okay? 552 00:45:15,546 --> 00:45:17,104 What? 553 00:45:17,214 --> 00:45:18,977 You-You feel okay? 554 00:45:19,083 --> 00:45:21,779 - Yes, yes. I am okay. - Okay. 555 00:45:23,053 --> 00:45:24,816 Uh, maybe... 556 00:45:24,922 --> 00:45:26,822 we go back to town. 557 00:45:26,924 --> 00:45:28,653 - What? - Aqui. Yes. 558 00:45:28,759 --> 00:45:30,522 Is better we go back. 559 00:45:30,627 --> 00:45:34,028 We just hiked 10 hours through the jungle. How can you go back? 560 00:45:34,131 --> 00:45:37,123 - Did you say go back? - We're not going back. No way. 561 00:45:37,234 --> 00:45:40,567 Yes. I-I-I think is better. 562 00:45:40,671 --> 00:45:44,129 - Why? - Maybe I talk with these guys, okay? 563 00:45:44,241 --> 00:45:47,039 Um, tell them you are okay. 564 00:45:47,144 --> 00:45:49,305 Maybe find a ride for you. 565 00:45:49,413 --> 00:45:51,847 But why are you saying this now? 566 00:45:51,949 --> 00:45:55,680 - I don't know. It's just, um- - It's just what? 567 00:45:55,786 --> 00:45:57,686 No- No nothing. 568 00:45:57,788 --> 00:46:01,383 Look, it's simple- 10 hours hike through the jungle, or 10 minutes to the house. 569 00:46:01,492 --> 00:46:04,256 I don't like hiking. We go to the fucking house. 570 00:46:04,361 --> 00:46:07,330 Is there a problem with this house, Kiko? 571 00:46:07,431 --> 00:46:08,989 No. No problem. 572 00:46:09,099 --> 00:46:11,624 Then we go to the house. Okay? 573 00:46:11,735 --> 00:46:13,896 - Okay. - Okay. 574 00:46:14,004 --> 00:46:16,268 That's for almost killing us! 575 00:46:18,542 --> 00:46:20,908 Come on, guys. We walk back. 576 00:46:28,752 --> 00:46:32,188 - Oh. Hey. What's going on? - Oi, oi! 577 00:46:32,289 --> 00:46:35,452 Hi. How was it? 578 00:46:35,559 --> 00:46:38,460 - Awesome. Underwater caves. It was cool. - There were bats. 579 00:46:38,562 --> 00:46:40,462 Come on. Let's go together. 580 00:46:40,564 --> 00:46:42,794 Hey, Kiko, show me how you do that. 581 00:46:42,900 --> 00:46:45,733 - I wanna do it. Show me. Yeah. - Let's jump together. 582 00:46:45,836 --> 00:46:48,270 One, two, three! 583 00:46:54,845 --> 00:46:57,279 You guys should try it! 584 00:46:57,381 --> 00:47:00,179 Dude, I wanna try. Show me how you do it. 585 00:47:00,284 --> 00:47:02,252 Okay, okay. I go. 586 00:47:03,353 --> 00:47:06,151 Whoo! Crazy! 587 00:47:08,559 --> 00:47:11,756 Whoo! Oh! 588 00:47:14,832 --> 00:47:16,732 - Shit! He's bleeding! - Kiko! 589 00:47:16,834 --> 00:47:18,734 - We're coming down! - Stay up! 590 00:47:18,836 --> 00:47:20,394 Jesus Christ! 591 00:47:22,005 --> 00:47:25,338 - What happened? - He must have hit his head on a rock below. 592 00:47:25,442 --> 00:47:27,410 Keep his head above the water! 593 00:47:27,511 --> 00:47:30,309 Is he conscious? 594 00:47:30,414 --> 00:47:32,609 Oh, my God. 595 00:47:32,716 --> 00:47:35,241 - Get him to the side. - Come on, come on! 596 00:47:35,352 --> 00:47:37,115 - Swim! Swim! - Over here! 597 00:47:40,357 --> 00:47:42,018 What are we gonna do? 598 00:47:42,125 --> 00:47:44,025 Take him back to the village. 599 00:47:44,127 --> 00:47:46,493 We'll never get back before dark. We'll go to the house. 600 00:47:46,597 --> 00:47:49,498 - We don't know where the house is! - He said it was on the river. 601 00:47:49,600 --> 00:47:52,262 Help me get him out. Grab my shirt. We're gonna wrap his head. 602 00:47:55,239 --> 00:47:57,139 Is he gonna die? 603 00:47:57,241 --> 00:47:59,141 - No. - How do you know? 604 00:47:59,243 --> 00:48:03,145 Between rugby and bar fights, I've probably had a concussion a year since I was nine. 605 00:48:03,247 --> 00:48:05,647 - When did you play rugby? - I played! 606 00:48:05,749 --> 00:48:08,183 - We should have just gone back to the village. - No way! 607 00:48:08,285 --> 00:48:10,253 They'll fucking kill us! 608 00:48:12,923 --> 00:48:15,323 What is this place doing here? 609 00:48:15,425 --> 00:48:17,325 You okay? 610 00:48:17,427 --> 00:48:19,895 He all right? 611 00:48:21,398 --> 00:48:23,298 Hello! 612 00:48:23,400 --> 00:48:25,595 Nearly there. 613 00:48:25,702 --> 00:48:27,602 Whoa. This is crazy. 614 00:48:27,704 --> 00:48:29,604 Almost there. 615 00:48:29,706 --> 00:48:31,674 Hello? 616 00:48:32,776 --> 00:48:34,676 This guy likes his privacy. 617 00:48:34,778 --> 00:48:38,009 - Hey, look, there's a dip there. - Hello! 618 00:48:38,115 --> 00:48:40,015 Oi! 619 00:48:40,117 --> 00:48:43,018 Anyone home? 620 00:48:43,120 --> 00:48:45,213 Bea, get a chair. 621 00:48:47,624 --> 00:48:50,457 Here we go. 622 00:49:00,170 --> 00:49:02,798 Fuck! 623 00:49:04,908 --> 00:49:07,741 - Oh, shit, that's deep. - Jesus. 624 00:49:07,844 --> 00:49:11,280 Keep pressure on that. We need something to close this up. 625 00:49:11,381 --> 00:49:14,748 Find, uh, superglue, needle and thread, anything. 626 00:49:14,851 --> 00:49:16,546 Check upstairs. 627 00:49:26,863 --> 00:49:28,831 Ol�? 628 00:49:39,776 --> 00:49:41,744 Ol�! 629 00:50:15,712 --> 00:50:17,680 Ol�? 630 00:50:46,443 --> 00:50:49,674 - Hold his head right here. I gotta cut some of this out. - Okay. 631 00:50:49,780 --> 00:50:51,680 Oh. Sorry. 632 00:50:51,782 --> 00:50:54,512 - Hold his fucking head up! - I got it. I got it! 633 00:50:56,253 --> 00:51:00,155 Vicodin, codeine, Demerol made out to every imaginable name and nationality- 634 00:51:00,257 --> 00:51:03,090 - Gustav Roth, Marco Terelli- - Hold him. 635 00:51:03,193 --> 00:51:06,253 What the hell is this place, some kind of youth hostel for drug addicts? 636 00:51:06,363 --> 00:51:08,263 - Gotta hold this shut. - I got it! 637 00:51:08,365 --> 00:51:10,265 - A stapler? - No, no, no. You can't use that. 638 00:51:10,367 --> 00:51:12,335 - It's fine. - No! 639 00:51:12,436 --> 00:51:14,870 It's what they used on me when I split me head open. Hold it closed. 640 00:51:14,971 --> 00:51:16,598 - Hold it shut. - You got it. 641 00:51:16,706 --> 00:51:18,230 - Oh, Jesus. - More. 642 00:51:18,341 --> 00:51:19,706 Oh, shit! 643 00:51:19,810 --> 00:51:22,074 - Sorry, mate. - Hold him. 644 00:51:24,781 --> 00:51:27,443 - Okay? - I got him. I got him. 645 00:51:30,520 --> 00:51:34,183 Kiko, where you going? Are you okay? 646 00:51:34,291 --> 00:51:36,919 - Kiko. - Kiko, you okay? 647 00:51:41,798 --> 00:51:44,562 Kiko. 648 00:51:44,668 --> 00:51:46,761 Should we keep him awake? 649 00:51:46,870 --> 00:51:48,770 I don't know. 650 00:51:48,872 --> 00:51:51,238 He could have a concussion. 651 00:51:57,481 --> 00:51:59,381 Clothes. 652 00:52:05,822 --> 00:52:07,722 Mmm. Smoked herring. 653 00:52:09,826 --> 00:52:11,885 Let's see. Mushrooms and cheese. 654 00:52:11,995 --> 00:52:14,395 That's good. 655 00:52:16,533 --> 00:52:19,434 Hey. Look. Look what I got. 656 00:52:19,536 --> 00:52:21,436 Oh, you want some, don't you? 657 00:52:21,538 --> 00:52:23,938 You want some. Come here. Up here. 658 00:52:24,040 --> 00:52:26,008 Yeah. 659 00:52:27,210 --> 00:52:29,440 Nasty. Here you go. 660 00:52:30,480 --> 00:52:32,243 Ohh. 661 00:52:34,184 --> 00:52:36,982 Yeah! 662 00:52:43,760 --> 00:52:45,728 Hey. 663 00:52:47,964 --> 00:52:51,229 - Anything good? - I think our luck might be turning. 664 00:52:51,334 --> 00:52:54,792 - Oh, yeah? - Twenty-year-old single malt. 665 00:53:00,010 --> 00:53:01,978 What the hell is this? 666 00:53:11,621 --> 00:53:14,089 Who the hell are these people? 667 00:53:22,332 --> 00:53:23,993 Hmm. 668 00:53:24,100 --> 00:53:26,398 Thank you. 669 00:54:47,751 --> 00:54:50,151 This house is so fucking creepy. 670 00:54:50,253 --> 00:54:52,153 We'll just stay the night. 671 00:54:52,255 --> 00:54:55,156 Then Kiko will show us the way out in the morning. 672 00:54:55,258 --> 00:54:58,659 - If he dies, how do we get back? - He's not gonna die. 673 00:54:58,762 --> 00:55:01,663 'Cause I don't wanna be here if his uncle shows up and we're like... 674 00:55:01,765 --> 00:55:04,666 "Hello, mate. Here's your dead nephew. And you're out of scotch." 675 00:55:08,772 --> 00:55:11,673 And why is there no road? What kind of fucking hermit lives- 676 00:55:11,775 --> 00:55:14,903 - Oi! - Yeah, I know. Leave it out. 677 00:55:17,147 --> 00:55:20,048 So, how does this rank with your other trips? 678 00:55:20,150 --> 00:55:23,051 After the last few days, right at the bottom. You? 679 00:55:23,153 --> 00:55:26,953 - Well, we had a pretty tough time in Cambodia. - At least we had that hash. 680 00:55:27,057 --> 00:55:29,025 Yeah, and those Dutch girls. 681 00:55:30,727 --> 00:55:32,695 I just want to go home. 682 00:57:37,754 --> 00:57:39,722 His uncle. 683 00:57:48,998 --> 00:57:50,898 What's going on? 684 00:57:51,000 --> 00:57:52,627 I'm not sure. 685 00:58:10,186 --> 00:58:12,313 What is he saying? 686 00:58:25,301 --> 00:58:27,360 Alex. 687 00:58:31,274 --> 00:58:32,969 Kiko, what's- 688 00:58:33,076 --> 00:58:34,976 Ol�. 689 00:58:42,519 --> 00:58:44,487 Hi. 690 00:58:44,587 --> 00:58:46,487 Hi. 691 00:58:46,589 --> 00:58:48,716 - You guys American? - Mm-hmm. 692 00:58:48,825 --> 00:58:51,225 Cool. I've been one time to New York. 693 00:58:51,327 --> 00:58:53,352 Hmm. 694 00:58:56,499 --> 00:58:58,592 Go. Run. 695 00:58:58,701 --> 00:59:00,726 - What do you mean? - Run right now. 696 00:59:00,837 --> 00:59:04,136 This guy has plans for you and your friends... 697 00:59:04,240 --> 00:59:07,141 and his plans are pretty fucking elaborate and pretty fucking fucked. 698 00:59:07,243 --> 00:59:09,370 So if I were you, I'd just run. 699 00:59:21,324 --> 00:59:24,816 Look, we didn't- We're friends of Kiko. 700 00:59:24,928 --> 00:59:27,226 He said- Hey! Shit! 701 00:59:30,500 --> 00:59:33,094 No. 702 00:59:48,885 --> 00:59:51,786 Kiko. Kiko! Where the fuck did you take us? 703 00:59:51,888 --> 00:59:54,686 Tell him we're your friends. Where the fuck are you going? 704 00:59:54,791 --> 00:59:57,191 - Kiko! - Tell him we're your friends! 705 00:59:57,293 --> 00:59:59,386 Where are you going? 706 00:59:59,495 --> 01:00:01,690 - Alex, help me! - Hey, hey, hey! 707 01:00:01,798 --> 01:00:05,393 - Get your fucking hands off me! What's the matter with you? 708 01:00:05,501 --> 01:00:07,401 Back off! 709 01:00:07,503 --> 01:00:09,903 Oh, God! 710 01:01:02,892 --> 01:01:06,692 Don't take this personal, okay? 711 01:01:10,299 --> 01:01:12,267 If it makes you feel any better... 712 01:01:12,368 --> 01:01:15,201 please know that I'm doing this... 713 01:01:15,304 --> 01:01:18,000 for a good cause. 714 01:01:18,107 --> 01:01:21,270 Please, don't. 715 01:01:21,377 --> 01:01:23,345 Did you know that in America... 716 01:01:23,446 --> 01:01:26,745 there is a seven-year wait... 717 01:01:26,849 --> 01:01:29,113 for a healthy kidney? 718 01:01:31,454 --> 01:01:33,081 And in Europe... 719 01:01:34,390 --> 01:01:37,086 it's worse. 720 01:01:38,127 --> 01:01:40,027 So... 721 01:01:40,129 --> 01:01:43,189 if a rich gringo needs a kidney... 722 01:01:43,299 --> 01:01:45,267 what does he do? 723 01:01:45,368 --> 01:01:48,929 Wait and get sick and die like the rest of us? 724 01:01:49,038 --> 01:01:51,199 - Don't. Please. - No. 725 01:01:53,209 --> 01:01:55,234 He comes here to Brazil... 726 01:01:55,344 --> 01:01:57,642 to take advantage of our bounty... 727 01:01:57,747 --> 01:02:01,979 and of our poverty. 728 01:02:02,085 --> 01:02:05,486 The whole history of our country... 729 01:02:05,588 --> 01:02:08,250 is you taking from us... 730 01:02:08,357 --> 01:02:10,518 and our land- 731 01:02:11,561 --> 01:02:13,495 rubber, sugar, gold. 732 01:02:16,432 --> 01:02:20,095 And from our bodies- for slaves, for sex. 733 01:02:20,203 --> 01:02:25,163 And now, for- for our insides. 734 01:02:31,914 --> 01:02:34,144 But I... 735 01:02:34,250 --> 01:02:36,616 have had... 736 01:02:36,719 --> 01:02:39,347 enough. 737 01:03:30,439 --> 01:03:32,737 Bea! Bea! 738 01:03:33,776 --> 01:03:36,677 Take the knife! Take it! 739 01:03:36,779 --> 01:03:39,145 Take the knife. Cut this rope off. 740 01:03:39,248 --> 01:03:41,216 Cut this off my hands. 741 01:03:52,628 --> 01:03:54,289 Cut. 742 01:04:00,102 --> 01:04:02,730 Hurry. Bea, hurry! 743 01:04:03,840 --> 01:04:06,570 Attagirl. Attagirl. 744 01:04:07,476 --> 01:04:09,205 Cut- Cut it. 745 01:04:11,981 --> 01:04:13,812 Hurry! 746 01:04:23,259 --> 01:04:26,057 It sickens my heart, this combination- 747 01:04:26,162 --> 01:04:28,756 - your greed- - Oh, God, no. 748 01:04:28,865 --> 01:04:31,425 and our weakness. 749 01:04:33,302 --> 01:04:36,271 And so I am thinking: 750 01:04:36,372 --> 01:04:41,810 Maybe there is something I can do to even the scales just a little- 751 01:04:43,880 --> 01:04:46,007 to help you find a way... 752 01:04:46,115 --> 01:04:48,083 to give back. 753 01:05:20,049 --> 01:05:23,485 Today I am to take the organs of all of you... 754 01:05:23,586 --> 01:05:26,384 and give them... 755 01:05:26,489 --> 01:05:28,787 to the People's Hospital in Rio. 756 01:05:30,593 --> 01:05:33,653 Counting down from right now, I have- 757 01:05:33,763 --> 01:05:36,129 I have about 12 hours... 758 01:05:36,232 --> 01:05:39,963 to get your liver and your kidneys... 759 01:05:40,069 --> 01:05:42,060 and the liver and kidneys... 760 01:05:42,171 --> 01:05:44,162 of all your fucking amiguinhos... 761 01:05:44,273 --> 01:05:48,175 into that helicopter and back to the city. 762 01:05:48,277 --> 01:05:53,214 I'd take your hearts too, your corneas- 763 01:05:53,316 --> 01:05:56,376 even the skin from your lily-white asses. 764 01:05:56,485 --> 01:05:58,578 But they don't travel too well. 765 01:06:02,491 --> 01:06:06,791 You can only keep a heart outside a body for six hours. 766 01:06:08,597 --> 01:06:10,724 But I want that. 767 01:06:12,001 --> 01:06:14,026 I want a heart- 768 01:06:15,237 --> 01:06:18,570 a heart of some arrogant fucking gringo tourist... 769 01:06:18,674 --> 01:06:20,665 pumping life back into the veins... 770 01:06:20,776 --> 01:06:23,074 of a little Brasileiro. 771 01:06:26,349 --> 01:06:29,443 But that's gonna take more planning. 772 01:06:47,536 --> 01:06:49,936 Your turn. 773 01:08:22,231 --> 01:08:25,166 Come on. Let's go. Come on, come on! 774 01:08:25,267 --> 01:08:27,235 Kiko, grab the key! 775 01:08:29,238 --> 01:08:31,763 Go, go! 776 01:08:31,874 --> 01:08:35,275 - Come on, come on! - Oh, oh! 777 01:08:42,518 --> 01:08:44,577 Hurry up! 778 01:08:46,889 --> 01:08:50,416 Come on, come on! 779 01:08:53,562 --> 01:08:56,360 - Come on. Go to the waterfall. We'll meet you there. - No! 780 01:08:56,465 --> 01:08:58,592 - Alex! - Take her to the waterfall! Go! 781 01:08:58,701 --> 01:09:00,760 - Alex, no! - Come on. Let's get him out. 782 01:09:11,213 --> 01:09:13,181 Please. Please, don't. 783 01:09:14,984 --> 01:09:17,418 Please. Please. 784 01:09:24,693 --> 01:09:27,628 Please don't. Please. 785 01:09:27,730 --> 01:09:31,222 No. No. 786 01:09:31,333 --> 01:09:33,426 No, please don't. 787 01:09:33,536 --> 01:09:35,970 No, please! Please, don't! 788 01:09:56,959 --> 01:09:59,359 Shut up, you- 789 01:09:59,461 --> 01:10:02,624 Come on! 790 01:10:02,731 --> 01:10:04,995 Come on, come on! Let's go! 791 01:10:07,002 --> 01:10:10,096 Come on, come on! Go, go, go, man! Go! 792 01:10:10,206 --> 01:10:12,640 - Come on, come on. - I'm not leaving Finn. 793 01:10:12,741 --> 01:10:14,868 What the fuck you talkin' about? Don't be stupid! 794 01:10:14,977 --> 01:10:16,945 What the fuck is that? Yo, go, man! 795 01:10:17,046 --> 01:10:19,571 - Get the fuck away from me, Kiko! - Ow! 796 01:11:22,311 --> 01:11:26,407 Shh. Stay back. 797 01:11:55,744 --> 01:11:59,578 Jesus, please! Come on now. Go! Go, go! 798 01:12:09,858 --> 01:12:11,985 Oh, fuck. 799 01:12:12,094 --> 01:12:14,494 Come on. I'm gonna get you out of here, bro. 800 01:12:14,596 --> 01:12:17,394 You'll be all right, okay? 801 01:12:17,499 --> 01:12:19,626 Help me get him out. 802 01:12:50,265 --> 01:12:52,859 Fuck! Hurry up! Hurry up! 803 01:12:52,968 --> 01:12:55,198 Come on! Come on! 804 01:12:59,475 --> 01:13:02,308 Quick, quick! 805 01:13:12,154 --> 01:13:14,645 Shh. 806 01:14:07,776 --> 01:14:10,267 Shh. Keep quiet. 807 01:14:10,379 --> 01:14:12,711 Shh! 808 01:14:28,831 --> 01:14:30,958 Let's go. All right, go, go, go, man, go! 809 01:14:35,471 --> 01:14:39,100 Go! Go! Run! Run! 810 01:14:45,247 --> 01:14:47,909 Hey! 811 01:14:48,016 --> 01:14:52,248 Oh, my God. Come on! He's dead! Let's go! Let's go! 812 01:14:52,354 --> 01:14:54,788 Jesus! Come on! 813 01:14:54,890 --> 01:14:58,758 You're crazy! You're crazy! You stupid son of a bitch! What are you doin'? 814 01:14:58,861 --> 01:15:01,261 Fuck you! 815 01:16:24,646 --> 01:16:27,376 - Oh, goddamn it! - Alex! Alex! 816 01:16:27,482 --> 01:16:29,848 Hi. 817 01:16:32,854 --> 01:16:34,845 Hi. 818 01:16:37,259 --> 01:16:41,127 - Amy-Amy's- - No, no, she's gone. 819 01:16:41,229 --> 01:16:43,197 I'm sorry. 820 01:16:43,298 --> 01:16:45,562 Hey, man. 821 01:16:46,935 --> 01:16:49,733 It's danger. Danger, okay? Let's go. 822 01:16:49,838 --> 01:16:51,999 All right. Come on, Bea. Up, up. 823 01:16:52,107 --> 01:16:56,009 - Let's go. - Come on, come on. Let's go. 824 01:17:15,364 --> 01:17:18,561 Hurry, Bea. Come on, come on! 825 01:17:28,310 --> 01:17:30,278 Hey, guys, come on! 826 01:17:52,668 --> 01:17:54,659 You okay? 827 01:17:54,770 --> 01:17:57,102 I've been here most of the night. 828 01:17:57,205 --> 01:17:59,173 What about the others? 829 01:18:00,676 --> 01:18:03,975 They're gone. Come on. We gotta go. 830 01:18:04,079 --> 01:18:06,775 Be quiet! Silence! 831 01:19:09,478 --> 01:19:13,073 - Stop it! - You crazy, man! 832 01:19:13,181 --> 01:19:16,344 This is all your fault! You brought us here! You knew this was gonna happen! 833 01:19:16,451 --> 01:19:18,681 - He's risking his life! - Fuck that! 834 01:19:23,125 --> 01:19:25,821 Go, go, go! Get down! Dive! 835 01:19:28,797 --> 01:19:31,823 Come with me. 836 01:20:23,552 --> 01:20:26,646 - You okay? - What are we gonna do? 837 01:20:26,755 --> 01:20:29,781 We gotta find a way out of here. 838 01:20:39,067 --> 01:20:41,262 - There's someone coming. - What? Who? 839 01:20:41,369 --> 01:20:44,236 I'll find another way out. Follow me. 840 01:21:20,876 --> 01:21:22,844 Turn off your light. 841 01:21:27,883 --> 01:21:30,681 - He's coming! Let's go! - No, I can't! I can't go! 842 01:21:30,785 --> 01:21:33,117 Bea, you have to! Come on! 843 01:22:36,885 --> 01:22:39,012 - Where's Bea? - I don't know. 844 01:22:39,120 --> 01:22:41,020 Bea. 845 01:24:14,249 --> 01:24:16,683 Bea! 846 01:25:17,178 --> 01:25:19,669 Bea! 847 01:25:20,782 --> 01:25:22,750 Bea! 848 01:25:25,653 --> 01:25:28,383 You okay? 849 01:25:28,490 --> 01:25:30,458 Never leave me again. 850 01:25:32,727 --> 01:25:35,924 Over here. Just take my hand. Come on. 851 01:25:36,030 --> 01:25:38,328 There's land. We can get out here. 852 01:25:38,433 --> 01:25:41,994 - There's an airway up here. - That's great. 853 01:25:42,103 --> 01:25:44,901 This might be the way out. 854 01:25:48,877 --> 01:25:51,311 Let me see it. 855 01:25:51,412 --> 01:25:53,744 It's fine. Here, hold this. 856 01:25:58,386 --> 01:26:01,321 It's fine. It's fine. Let's just find our way out of here. 857 01:26:01,422 --> 01:26:04,152 - We should just keep heading up. - All right. 858 01:26:04,259 --> 01:26:06,420 Let's go. 859 01:26:09,864 --> 01:26:13,061 Alex, get down. 860 01:26:14,202 --> 01:26:16,329 Turn off your light. 861 01:26:38,393 --> 01:26:40,918 Shh, shh, shh. Don't fucking move. 862 01:26:53,541 --> 01:26:57,341 Hey. 863 01:27:29,744 --> 01:27:33,578 Alex! Alex, what are you doing? Get off him! 864 01:27:33,681 --> 01:27:36,741 Stop do-Alex! What are you doing? 865 01:27:37,952 --> 01:27:40,546 Oh! Oh, God. 866 01:27:40,655 --> 01:27:43,249 Oh, my God. 867 01:27:57,639 --> 01:27:59,402 What? 868 01:30:13,207 --> 01:30:17,200 - This is stupid. Why don't we just take the bus? - The bus. 869 01:30:17,311 --> 01:30:20,303 - We could take the bus. Then we could see the country. - The bus takes forever. 870 01:30:20,415 --> 01:30:24,511 - I thought that's why we came here, to experience new things. - Yeah, I guess. 871 01:30:24,619 --> 01:30:26,849 - Take the plane. - What? 872 01:30:26,954 --> 01:30:29,115 Take the plane. 873 01:30:29,223 --> 01:30:32,021 - Thanks, man. - De nada.