1 00:00:06,216 --> 00:00:08,249 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 2 00:01:03,570 --> 00:01:06,505 (CHATTERING INDISTINCTLY) 3 00:01:06,540 --> 00:01:08,672 -This is gonna be rough. -Yep. 4 00:01:08,707 --> 00:01:09,739 (CAR HORN HONKS) 5 00:01:09,774 --> 00:01:12,346 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 6 00:01:12,381 --> 00:01:14,744 (ANNOUNCER SPEAKING TAGALOG OVER PA) 7 00:01:23,359 --> 00:01:24,952 (CELL PHONE RINGING) 8 00:01:24,987 --> 00:01:27,328 (BREATHING HEAVILY) 9 00:01:27,363 --> 00:01:28,527 (CELL PHONE DINGS) 10 00:01:29,992 --> 00:01:32,762 -WOMAN ON PHONE: Hi, Dad. -Hey, Daniela. 11 00:01:32,797 --> 00:01:35,699 I'm rushing to security. Is everything okay? 12 00:01:35,734 --> 00:01:37,569 Yeah, we're fine. Just checking in. 13 00:01:37,604 --> 00:01:38,999 -Sorry. -Are you gonna make it? 14 00:01:39,034 --> 00:01:41,375 Yeah, I think med-checks should go quickly. 15 00:01:41,410 --> 00:01:43,773 I meant make it here before midnight. 16 00:01:43,808 --> 00:01:45,005 You're still in Singapore. 17 00:01:45,040 --> 00:01:47,909 Well, Hawaii is 18 hours behind. 18 00:01:47,944 --> 00:01:50,945 It's just over six hours to Tokyo. Another six to Honolulu. 19 00:01:50,980 --> 00:01:53,552 So, I'll be there with plenty of time to spare. 20 00:01:53,587 --> 00:01:56,016 New Year's Eve. One delay... 21 00:01:56,051 --> 00:01:58,260 Hey, hey. There won't be any delays. 22 00:01:58,757 --> 00:01:59,987 Hold on. 23 00:02:00,022 --> 00:02:01,890 Hey, sorry. I'm running late this morning. 24 00:02:01,925 --> 00:02:03,067 I just need to scan your badge, 25 00:02:03,091 --> 00:02:04,409 and we'll get you through quickly. 26 00:02:04,433 --> 00:02:05,866 BRODIE: Thank you. 27 00:02:05,901 --> 00:02:08,435 Now, tell your Aunt Carrie I'm expecting some homemade haggis, 28 00:02:08,470 --> 00:02:10,635 neeps, and tatties waiting for me, all right? 29 00:02:10,670 --> 00:02:12,637 -DANIELA: Okay. -I'll see you soon. 30 00:02:13,772 --> 00:02:15,343 Hey, Dad. 31 00:02:15,378 --> 00:02:17,037 I'm really glad that we're doing this. 32 00:02:17,072 --> 00:02:20,073 And I'm sorry that it's taken so long for us to be together. 33 00:02:20,108 --> 00:02:23,010 BRODIE: Don't apologize. I know you have a busy life at school. 34 00:02:23,045 --> 00:02:24,682 Yeah, thanks to you. 35 00:02:24,717 --> 00:02:27,322 That's my job, sweetheart. 36 00:02:27,357 --> 00:02:28,851 I wouldn't have it any other way. 37 00:02:30,019 --> 00:02:32,360 Well, almost. 38 00:02:32,395 --> 00:02:34,626 (PLANE ENGINE ROARING) 39 00:02:41,096 --> 00:02:42,766 (PANTING) 40 00:02:42,801 --> 00:02:44,999 -MAN: Captain Torrance? -Yeah, sorry I'm late. 41 00:02:45,034 --> 00:02:47,573 It's fine, sir. The flight officer hasn't even come by yet. 42 00:02:47,608 --> 00:02:50,840 -BRODIE: Good. -Oh. Samuel Dele. 43 00:02:50,875 --> 00:02:53,381 -Nice to meet you. -Oh, nice to meet you. 44 00:02:53,416 --> 00:02:56,384 -Happy New Year. -(GRUNTS) And to you. 45 00:02:56,419 --> 00:02:58,716 -Where are you from? -Uh, Hong Kong, sir. 46 00:02:58,751 --> 00:03:00,784 Did my training at the Civil Aviation Department. 47 00:03:00,819 --> 00:03:03,490 Oh, yeah. I hear that's a great academy. 48 00:03:04,691 --> 00:03:07,725 And you, sir? English, I'm guessing? 49 00:03:07,760 --> 00:03:10,860 Hell, no. I wouldn't lower myself. 50 00:03:10,895 --> 00:03:14,369 -Nope. I'm Scottish. -(CHUCKLES) Oh. 51 00:03:14,404 --> 00:03:18,703 Although I did fly RAF Transport years ago. 52 00:03:18,738 --> 00:03:22,542 Back then, all the sexy assignments went to the English blokes. 53 00:03:22,577 --> 00:03:24,709 I didn't mind, though, because for me, 54 00:03:24,744 --> 00:03:27,041 the heavies were an easy path into the airlines. 55 00:03:27,076 --> 00:03:28,845 (IPAD BEEPING FAINTLY) 56 00:03:28,880 --> 00:03:32,145 Well, it looks like they're pushing us through weather. 57 00:03:32,180 --> 00:03:33,421 BRODIE: Of course they are. 58 00:03:34,886 --> 00:03:37,821 Gentlemen, let's see. 59 00:03:37,856 --> 00:03:39,988 One-hundred and nineteen, fourteen passengers. 60 00:03:40,023 --> 00:03:41,924 Everything cleared. Any questions? 61 00:03:41,959 --> 00:03:44,663 Yeah. Looks like we're pushing through some serious weather. 62 00:03:44,698 --> 00:03:46,599 It's converging here over the South China Sea. 63 00:03:46,634 --> 00:03:47,978 We're aware of it. By the time you get there, 64 00:03:48,002 --> 00:03:50,999 -it should have moved inland. -What if it sits there and stews? 65 00:03:51,034 --> 00:03:53,573 We can push out east, come north over Luzon? 66 00:03:55,170 --> 00:03:57,104 That adds an hour and 18K in fuel. 67 00:03:57,139 --> 00:03:59,414 The flight's nearly empty, so we need to shorten. 68 00:03:59,449 --> 00:04:01,075 Take it to 37. You'll clear that weather. 69 00:04:01,110 --> 00:04:02,582 Good flight. Happy New Year. 70 00:04:03,178 --> 00:04:04,518 Happy New Year. 71 00:04:06,049 --> 00:04:08,115 Do our iPads control the weather like his does? 72 00:04:08,854 --> 00:04:10,425 (LAUGHS) 73 00:04:10,460 --> 00:04:11,492 There you go. 74 00:04:11,927 --> 00:04:12,955 (GRUNTS, SNIFFS) 75 00:04:12,990 --> 00:04:13,956 Hello, gentlemen. 76 00:04:13,991 --> 00:04:15,925 My name's Bonnie. I'll be your chief tonight. 77 00:04:15,960 --> 00:04:17,894 -Oh. Nice to meet you, Bonnie. -Good to meet you. 78 00:04:17,929 --> 00:04:19,896 Um, Captain, you're needed in the Jetway. 79 00:04:22,538 --> 00:04:24,065 -Okay. -See you soon, Cap. 80 00:04:30,172 --> 00:04:32,942 Captain Torrance, Flight Commander. How can I help you? 81 00:04:32,977 --> 00:04:34,911 Fugitive extradition to Toronto. 82 00:04:34,946 --> 00:04:36,290 We'll be with you as far as Tokyo. 83 00:04:36,314 --> 00:04:38,882 He'll remain in constraints and be under my constant supervision. 84 00:04:40,886 --> 00:04:42,655 Well, is he dangerous? What did he do? 85 00:04:42,690 --> 00:04:43,887 Homicide. 15 years ago. 86 00:04:46,562 --> 00:04:47,891 Wasn't expecting that. 87 00:04:47,926 --> 00:04:49,959 MAN: We found him in Bali under an alias. 88 00:04:49,994 --> 00:04:51,434 And he's been around, I'll say that. 89 00:04:51,462 --> 00:04:55,162 Yeah, this is a bare flight. You're gonna attract a lot of attention. 90 00:04:55,197 --> 00:04:57,065 I don't wanna scare the rest of the passengers. 91 00:04:57,100 --> 00:04:58,803 I'm afraid you're stuck with us, Captain. 92 00:05:01,104 --> 00:05:02,144 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 93 00:05:02,171 --> 00:05:04,039 All right. 94 00:05:04,074 --> 00:05:05,909 Just keep away from everyone else, please. 95 00:05:05,944 --> 00:05:06,944 Copy that. 96 00:05:08,749 --> 00:05:09,880 Let's go. 97 00:05:09,915 --> 00:05:11,948 (PLANE WHOOSHING IN THE DISTANCE) 98 00:05:20,860 --> 00:05:22,893 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 99 00:05:25,634 --> 00:05:27,777 -Did you check the back there? -Everything is set back there. 100 00:05:27,801 --> 00:05:28,700 Evening, ladies. 101 00:05:28,736 --> 00:05:29,634 -Evening, Captain. -Evening. How are you? 102 00:05:29,670 --> 00:05:31,198 -Ah, Isabella, how are you? -Hey. Good. 103 00:05:31,233 --> 00:05:32,265 -Yeah. -Good, good. 104 00:05:32,300 --> 00:05:34,509 -Maria. Pleasure. -Hi, Maria. Yeah. 105 00:05:34,544 --> 00:05:36,137 Brodie Torrance. 106 00:05:36,172 --> 00:05:37,721 We're all ready to get out of Singapore? 107 00:05:37,745 --> 00:05:39,943 -Yes, sir. -Okay. Let's go. 108 00:05:39,978 --> 00:05:41,747 Okay. 109 00:05:41,782 --> 00:05:43,914 Okay, confirming 14 passengers. 110 00:05:43,949 --> 00:05:46,554 Fourteen passengers. New Year's light. 111 00:05:46,589 --> 00:05:49,755 I'm sure everybody's seen our special guest at the back? 112 00:05:49,790 --> 00:05:51,757 -BONNIE: Louis Gaspare, 35B. -BRODIE: Mmm-hmm. 113 00:05:51,792 --> 00:05:52,792 What did he do? 114 00:05:53,660 --> 00:05:55,138 I'm sure the less we know, the better. 115 00:05:55,162 --> 00:05:59,160 You know, just keep your interactions with him to a minimum. That's all. 116 00:05:59,195 --> 00:06:01,162 -All right? Good. -Yep. 117 00:06:01,197 --> 00:06:02,779 So, we're gonna get this new year started? 118 00:06:02,803 --> 00:06:03,902 -Yes, sir. -Yes. 119 00:06:03,938 --> 00:06:05,716 All right. Get 'em on board. Let's have a good flight. 120 00:06:05,740 --> 00:06:07,608 -Okay. -MARIA: Same to you. 121 00:06:07,643 --> 00:06:08,851 -BRODIE: How you doing? -BONNIE: Hi, there. 122 00:06:08,875 --> 00:06:10,237 -Happy New Year. -Happy New Year. 123 00:06:10,272 --> 00:06:11,777 Yeah, just back there. 124 00:06:11,812 --> 00:06:13,174 -Happy New Year. -Thanks. 125 00:06:14,111 --> 00:06:15,176 -Hi. Happy New Year. -Hi. 126 00:06:15,211 --> 00:06:17,211 -BRODIE: Hi. Hi. -Thank you. 127 00:06:17,246 --> 00:06:19,125 -BONNIE: Hi. Happy New Year. -PASSENGER 3: I'm not gonna resend it. 128 00:06:19,149 --> 00:06:20,549 -BRODIE: Hi. -PASSENGER 2: Hi. 129 00:06:20,584 --> 00:06:22,766 -PASSENGER 3: They've seen his face. -(WHISPERING) Happy New Year. 130 00:06:22,790 --> 00:06:24,592 They've... They've seen it. I... 131 00:06:25,828 --> 00:06:27,870 -Gary, I can't make them sign. -BONNIE: Hi, happy New Year. 132 00:06:27,894 --> 00:06:28,938 -BRODIE: Hey. -PASSENGER 4: Happy New Year. 133 00:06:28,962 --> 00:06:30,774 -BRODIE: Hey, how are you? -I can't make them sign. 134 00:06:30,798 --> 00:06:32,710 -BRODIE: How're you doing? -PASSENGER 3: That's your... 135 00:06:32,734 --> 00:06:34,866 BONNIE: Hello. Happy New Year. 136 00:06:34,901 --> 00:06:36,274 -D-F, just right here. -BRODIE: Hello. 137 00:06:36,298 --> 00:06:38,258 You gotta be kidding me? How'd you get an upgrade? 138 00:06:39,037 --> 00:06:39,836 Trailmiles. 139 00:06:39,871 --> 00:06:42,236 I've gotta sit on my own, in coach. 140 00:06:42,271 --> 00:06:43,204 -BRODIE: Happy New Year. -Happy New Year. 141 00:06:43,239 --> 00:06:45,272 They should tell you when you buy your ticket 142 00:06:45,307 --> 00:06:47,912 -how old the plane will be. -No kidding. 143 00:06:47,947 --> 00:06:49,309 Oh, no need to worry, folks. 144 00:06:49,344 --> 00:06:51,652 These planes are pretty much indestructible. 145 00:06:51,687 --> 00:06:52,829 BONNIE: Hey, girls. Happy New Year. 146 00:06:52,853 --> 00:06:54,985 -GIRL 1: Hi. -BRODIE: Hi, hi. 147 00:06:55,020 --> 00:06:56,020 -Hey. -GIRL 2: Hi. 148 00:06:58,760 --> 00:07:00,859 -I think that's everybody. -Yeah. Good. 149 00:07:00,894 --> 00:07:03,730 -Okay. All right. -Okay. 150 00:07:03,765 --> 00:07:05,600 Excuse me, ladies. That's far enough. 151 00:07:05,635 --> 00:07:06,832 But these are our seats. 152 00:07:07,362 --> 00:07:09,065 I'm in 34D. 153 00:07:09,100 --> 00:07:11,133 It's fine, ladies. That row there is all yours. 154 00:07:12,004 --> 00:07:13,004 GIRL 1: Okay. 155 00:07:13,038 --> 00:07:14,114 Do you wanna sit by the window? 156 00:07:14,138 --> 00:07:15,138 GIRL 1: Yeah, thanks. 157 00:07:16,338 --> 00:07:17,579 (GIRL 1 SIGHS) 158 00:07:19,913 --> 00:07:22,177 (WHISPERING INDISTINCTLY) 159 00:07:22,212 --> 00:07:25,180 (PLANE ENGINE POWERING UP) 160 00:07:28,119 --> 00:07:29,855 (PASSENGERS SPEAKING INDISTINCTLY) 161 00:07:29,890 --> 00:07:31,923 -Ma'am, can I help you? -WOMAN: Oh, thank you. 162 00:07:31,958 --> 00:07:32,824 BONNIE (ON PA): Ladies and gentlemen, 163 00:07:32,859 --> 00:07:33,825 -make sure your seats... -Excuse me. 164 00:07:33,860 --> 00:07:34,792 -...are in an upright position... -Thanks. 165 00:07:34,828 --> 00:07:37,093 ...that your seatbelts are fully fastened 166 00:07:37,128 --> 00:07:39,700 and any carry-on items you have are fully stowed. 167 00:07:39,735 --> 00:07:41,867 Once again, thank you for flying Trailblazer. 168 00:07:42,969 --> 00:07:45,035 -Set to max. -DELE: Takeoff trail. 169 00:07:45,070 --> 00:07:46,366 BRODIE: Trim set for takeoff. 170 00:07:46,401 --> 00:07:47,774 And flight controls. 171 00:07:47,809 --> 00:07:49,809 Flight controls, free and clear. 172 00:07:49,844 --> 00:07:50,876 DELE: Check is complete. 173 00:07:50,911 --> 00:07:51,922 Passengers all tucked in, Captain. 174 00:07:51,946 --> 00:07:54,110 All right, let's close it up. Thanks, Bonnie. 175 00:07:54,512 --> 00:07:55,980 (CLOSES DOOR) 176 00:07:57,786 --> 00:07:58,952 (SPEAKER FEEDBACK) 177 00:07:58,987 --> 00:08:00,325 BRODIE (ON PA): Good evening, ladies and gentlemen. 178 00:08:00,349 --> 00:08:02,822 Welcome to Trailblazer flight 119. 179 00:08:02,857 --> 00:08:04,791 This is your captain speaking. 180 00:08:04,826 --> 00:08:08,795 If your next stop is Tokyo, then you're in the right place. 181 00:08:08,830 --> 00:08:11,094 If you're not going to Tokyo, 182 00:08:11,129 --> 00:08:13,393 then you're about to have a really long morning. 183 00:08:13,428 --> 00:08:15,197 -(CHUCKLES) -Flight time this evening 184 00:08:15,232 --> 00:08:16,665 is six hours and thirty minutes. 185 00:08:16,700 --> 00:08:21,269 And luckily, I know a shortcut, so we might be there a little early. 186 00:08:21,304 --> 00:08:23,337 We'll be taking off just as soon as I learn 187 00:08:23,372 --> 00:08:26,010 a few pages of this flight manual. Thank you. 188 00:08:27,816 --> 00:08:28,980 (EQUIPMENT THUDS) 189 00:08:29,884 --> 00:08:31,180 Ready for pushback? 190 00:08:31,215 --> 00:08:33,446 -Ready for pushback. -Make the call. 191 00:08:33,481 --> 00:08:35,349 -No point to stress about it. -That's true... 192 00:08:35,384 --> 00:08:37,065 AIR TRAFFIC CONTROLLER ON RADIO: Trailblazer 119, 193 00:08:37,089 --> 00:08:39,386 you're clear to taxi Runway Zero-Two Left. 194 00:08:39,421 --> 00:08:41,696 BRODIE: Trailblazer 119, roger that. 195 00:08:41,731 --> 00:08:43,390 Taxiing Runway Zero-Two Left. 196 00:08:43,425 --> 00:08:45,458 (PLANE ENGINES STARTING) 197 00:08:45,493 --> 00:08:47,735 (FLIGHT ATTENDANT SPEAKING INDISTINCTLY) 198 00:08:51,301 --> 00:08:54,104 (SIGHS) This is one view that never gets old. 199 00:08:56,405 --> 00:08:58,405 Trailblazer 119 in position, ready for takeoff. 200 00:08:58,440 --> 00:09:00,275 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Trailblazer 119, 201 00:09:00,310 --> 00:09:01,509 you are cleared for takeoff. 202 00:09:01,545 --> 00:09:04,444 Maintain runway heading, climb two and maintain 2,000. 203 00:09:04,479 --> 00:09:06,446 BRODIE: Roger that, and cleared for takeoff. 204 00:09:06,481 --> 00:09:07,788 Fly runway heading. 205 00:09:07,823 --> 00:09:10,384 Climb and maintain 2,000. Trailblazer 119. 206 00:09:10,419 --> 00:09:13,486 DELE: Takeoff power is set. Airspeed alive. 207 00:09:13,521 --> 00:09:15,059 (PLANE ACCELERATING) 208 00:09:15,094 --> 00:09:17,094 Eighty. Cross-checks. 209 00:09:18,328 --> 00:09:21,802 90, 100, 110, 210 00:09:22,431 --> 00:09:24,838 120, V-one. 211 00:09:26,138 --> 00:09:27,236 Rotate. 212 00:09:27,271 --> 00:09:29,271 (PLANE ENGINE ROARING) 213 00:09:35,180 --> 00:09:37,983 -Positive rate, landing gear up. -Landing gear up. 214 00:09:38,018 --> 00:09:39,413 -Flaps up. -Flaps up. 215 00:09:39,448 --> 00:09:41,327 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Trailblazer 119, turn right, 216 00:09:41,351 --> 00:09:43,285 heading one-oh-six, zero degrees. 217 00:09:43,320 --> 00:09:45,320 One-two and maintain one-zero thousand. 218 00:09:45,355 --> 00:09:47,091 BRODIE: Copy departure. Trailblazer 119. 219 00:09:47,126 --> 00:09:49,126 (PLANE WHOOSHING) 220 00:09:52,032 --> 00:09:53,273 BRODIE (ON PA): Ladies and gentlemen, 221 00:09:53,297 --> 00:09:54,530 this is your captain speaking. 222 00:09:54,565 --> 00:09:57,772 We've reached our cruising altitude of 37,000 feet. 223 00:09:57,807 --> 00:09:58,639 If there's anything you need... 224 00:09:58,675 --> 00:10:00,170 Sir, would you care for some almonds? 225 00:10:00,205 --> 00:10:01,875 ...please don't hesitate to ask. 226 00:10:01,910 --> 00:10:03,043 We at Trailblazer 227 00:10:03,078 --> 00:10:05,307 appreciate you spending your New Year's Day with us. 228 00:10:05,342 --> 00:10:06,541 Thank you. 229 00:10:06,577 --> 00:10:09,278 (WHISPERING) Hey, do you want to take a picture with him? 230 00:10:09,313 --> 00:10:10,477 -What? -A picture. 231 00:10:11,381 --> 00:10:12,381 Come on. 232 00:10:17,893 --> 00:10:19,794 -GASPARE: Could you not do that? -GIRL 2: Sorry. 233 00:10:19,829 --> 00:10:20,861 (GIRL 1 CHUCKLES) 234 00:10:21,556 --> 00:10:23,798 (WHISPERING INDISTINCTLY) 235 00:10:28,838 --> 00:10:29,870 Beautiful family. 236 00:10:31,137 --> 00:10:33,170 (CHUCKLES) Thank you. Just... 237 00:10:34,503 --> 00:10:36,107 It's a juggle. 238 00:10:36,142 --> 00:10:37,142 But we make it work. 239 00:10:37,946 --> 00:10:39,473 How about you, Cap? 240 00:10:39,508 --> 00:10:41,783 -Do you have a family? -Yeah, I have a daughter. 241 00:10:42,951 --> 00:10:44,951 Actually, here. Here she is. 242 00:10:47,417 --> 00:10:48,417 Daniela. 243 00:10:50,453 --> 00:10:51,518 I see the resemblance. 244 00:10:51,553 --> 00:10:53,993 (LAUGHS) You think? 245 00:10:54,028 --> 00:10:57,227 -And where's home? -Daniela goes to college in California. 246 00:10:57,262 --> 00:11:02,331 And, uh, I'm based out of Singapore. 247 00:11:02,366 --> 00:11:06,071 The distance must be quite challenging for you and your wife, no? 248 00:11:07,338 --> 00:11:10,977 Well, my wife actually passed three years ago. 249 00:11:13,443 --> 00:11:15,916 -I'm so sorry, Captain. -No, no. 250 00:11:15,951 --> 00:11:18,215 Thank you. Nah, it's okay. 251 00:11:22,287 --> 00:11:24,584 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 252 00:11:32,033 --> 00:11:34,099 (PLANE WHOOSHING SOFTLY) 253 00:11:37,269 --> 00:11:39,269 (THUNDER RUMBLING) 254 00:11:41,570 --> 00:11:43,537 -Happy New Year. -Oh, thank you. 255 00:11:43,572 --> 00:11:44,582 ATTENDANT: What can I get for you, sir? 256 00:11:44,606 --> 00:11:45,880 PASSENGER 3: Uh, gin. 257 00:11:45,915 --> 00:11:47,541 Do you need any tonic or soda water? 258 00:11:47,576 --> 00:11:49,147 Just gin. Just the gin. 259 00:11:53,384 --> 00:11:55,956 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 260 00:11:59,192 --> 00:12:01,291 (DEVICE BEEPING) 261 00:12:03,130 --> 00:12:05,493 We're cutting right through the top of the storm. 262 00:12:05,528 --> 00:12:07,528 (PLANE RUMBLES) 263 00:12:09,235 --> 00:12:10,564 So much for "moving inland." 264 00:12:10,599 --> 00:12:11,899 (SEATBELT ALERT CHIMES) 265 00:12:11,934 --> 00:12:14,436 (ON PA) Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 266 00:12:14,471 --> 00:12:16,405 The seatbelt signs have been turned on. 267 00:12:16,440 --> 00:12:19,243 Please remain in your seats with your seatbelts secure. Thank you. 268 00:12:20,576 --> 00:12:23,412 (EQUIPMENT CHIMES) 269 00:12:23,447 --> 00:12:27,416 Trailblazer 119, requesting climb to 40,000 to clear weather. 270 00:12:27,451 --> 00:12:30,617 (STATIC ON RADIO) 271 00:12:30,652 --> 00:12:34,588 TSN control, this is Trailblazer 119 requesting flight climb 272 00:12:34,623 --> 00:12:37,030 to 40,000 feet to clear weather. Copy? 273 00:12:37,065 --> 00:12:39,098 (STATIC RADIO) 274 00:12:40,167 --> 00:12:42,134 Comms here are not so good. 275 00:12:42,169 --> 00:12:43,498 TCAS is clear of traffic. 276 00:12:45,568 --> 00:12:48,272 BRODIE: TSN control, this is Trailblazer 119. 277 00:12:48,307 --> 00:12:51,440 Climbing to 40,000 to clear weather, in the blind. 278 00:12:51,475 --> 00:12:53,640 -(RADIO FEEDBACK) -(PLANE ACCELERATING) 279 00:12:59,582 --> 00:13:01,351 (STATIC RADIO) 280 00:13:01,386 --> 00:13:03,958 TSN CONTROL ON RADIO: Trailblazer 119, clear to 40,000. 281 00:13:04,994 --> 00:13:06,026 (SCOFFS) 282 00:13:07,689 --> 00:13:11,097 Copy, TSN. Trailblazer 119 level at 40,000. 283 00:13:13,134 --> 00:13:14,496 New Year's crew, huh? 284 00:13:15,365 --> 00:13:19,039 -(PLANE RUMBLING) -(PASSENGERS EXCLAIMING) 285 00:13:19,074 --> 00:13:20,667 -(ALARM BLARING) -DELE: Whoa. 286 00:13:22,044 --> 00:13:23,307 (ALARM STOPS) 287 00:13:24,277 --> 00:13:25,342 PASSENGER: What was that? 288 00:13:27,082 --> 00:13:28,642 Okay. 289 00:13:28,677 --> 00:13:30,611 I'm gonna check on the passengers. 290 00:13:30,646 --> 00:13:32,481 -You have control. -I have control. 291 00:13:32,516 --> 00:13:34,417 (PASSENGERS WHIMPER, COUGH) 292 00:13:37,059 --> 00:13:38,465 BRODIE: Nothing to worry about, folks. 293 00:13:38,489 --> 00:13:39,489 Just some weather. 294 00:13:41,294 --> 00:13:43,360 -Here, Bonnie. You okay? -Oh. Yes. 295 00:13:43,395 --> 00:13:45,659 (INDISTINCT CHATTERING) 296 00:13:45,694 --> 00:13:48,134 -(WOMAN WHIMPERING) -PASSENGER 3: What was that? 297 00:13:48,169 --> 00:13:50,763 Sorry, folks. Just going through some weather. 298 00:13:50,798 --> 00:13:52,600 (SIGHS) Is this yours? 299 00:13:52,635 --> 00:13:54,701 -WOMAN: That's mine. -BRODIE: Oh. Here you go. 300 00:13:54,736 --> 00:13:55,902 WOMAN: Thank you. 301 00:13:55,937 --> 00:13:58,639 He's great with the jokes, but can he fly the damn plane? 302 00:13:58,674 --> 00:14:01,081 We're doing the best we can, sir. 303 00:14:01,116 --> 00:14:02,577 Hey, can I at least get a towel? 304 00:14:04,185 --> 00:14:05,785 We'll get you one just as soon as we can. 305 00:14:08,420 --> 00:14:09,650 What happened? Are you okay? 306 00:14:09,685 --> 00:14:11,355 MARIA: Oh. All good. Just a scratch. 307 00:14:11,390 --> 00:14:12,390 All right. 308 00:14:13,291 --> 00:14:15,029 Listen, keep everybody in their seats. 309 00:14:15,064 --> 00:14:16,789 No exceptions. All right? 310 00:14:16,824 --> 00:14:19,462 -(THUNDER RUMBLING) -(PASSENGERS EXCLAIMING) 311 00:14:25,107 --> 00:14:27,008 (EARS RINGING) 312 00:14:28,209 --> 00:14:30,209 (BREATHING HEAVILY) 313 00:14:31,476 --> 00:14:33,542 (RUMBLING CONTINUES) 314 00:14:35,843 --> 00:14:37,282 Strap 'em in tight. 315 00:14:37,317 --> 00:14:38,547 BONNIE: Yes, sir. 316 00:14:38,582 --> 00:14:40,780 BRODIE: Bonnie, stay in your seat. 317 00:14:40,815 --> 00:14:42,155 PASSENGER: What's happening? 318 00:14:42,190 --> 00:14:43,783 (BRODIE EXCLAIMS) 319 00:14:43,818 --> 00:14:46,093 DELE: Captain, avionics are down. 320 00:14:46,128 --> 00:14:48,260 -(BRODIE BREATHING HEAVILY) -(THUNDER RUMBLING) 321 00:14:53,729 --> 00:14:55,432 -I have control. -Copy that. 322 00:14:56,268 --> 00:14:59,238 -Check breakers and reset. -Resetting. 323 00:15:00,174 --> 00:15:03,506 TSN, this is Trailblazer 119. Do you copy? 324 00:15:05,642 --> 00:15:08,577 -(SWITCH CLICKS) -Unresponsive. There's no power. 325 00:15:09,613 --> 00:15:12,251 Avionics must be fried. Shit. 326 00:15:13,187 --> 00:15:15,749 Is anyone on this channel? Please respond. 327 00:15:15,784 --> 00:15:18,158 Trailblazer 119, flying blind. 328 00:15:18,193 --> 00:15:21,854 Lightning strike. Avionics down. We are dark. 329 00:15:21,889 --> 00:15:23,757 Does anyone have our position? 330 00:15:23,792 --> 00:15:25,792 (SWITCH CLICKING) 331 00:15:25,827 --> 00:15:27,728 Radio is dead. Resetting. 332 00:15:27,763 --> 00:15:29,796 (RADIO BEEPS, WHIRRING) 333 00:15:29,831 --> 00:15:32,370 (RAIN PATTERING) 334 00:15:32,405 --> 00:15:33,767 System failure. 335 00:15:33,802 --> 00:15:35,142 We're not transmitting. 336 00:15:36,442 --> 00:15:37,672 We're on straight battery. 337 00:15:38,908 --> 00:15:42,413 That gives us 10 minutes to put her down before we lose power 338 00:15:42,448 --> 00:15:44,448 and drop into uncontrolled descent. 339 00:15:47,486 --> 00:15:49,486 (PLANE ROARING) 340 00:15:51,622 --> 00:15:52,786 -Stopwatch. -(WATCH BEEPS) 341 00:15:52,821 --> 00:15:54,293 DELE: What? 342 00:15:54,328 --> 00:15:55,690 Call it out, Dele. 343 00:15:55,725 --> 00:15:57,296 One minute at a time, okay? 344 00:15:58,827 --> 00:16:01,234 -Okay? -Okay. 345 00:16:01,269 --> 00:16:04,831 Okay. Manual nav. Last marked position? 346 00:16:05,636 --> 00:16:06,833 (BRODIE GRUNTS) 347 00:16:09,244 --> 00:16:12,344 427, south southwest of Manila, 348 00:16:12,379 --> 00:16:13,543 heading zero-three-zero. 349 00:16:14,348 --> 00:16:15,875 Given speed and heading, 350 00:16:16,944 --> 00:16:18,317 we should be about here. 351 00:16:19,815 --> 00:16:20,847 (THUDS) 352 00:16:20,882 --> 00:16:22,189 The storm's heading northeast. 353 00:16:23,225 --> 00:16:24,389 We won't make Manila. 354 00:16:26,954 --> 00:16:28,789 Mayday, Mayday, Mayday. 355 00:16:28,824 --> 00:16:33,398 This is Trailblazer 119. Descending from 40,000 feet. 356 00:16:33,433 --> 00:16:37,699 No radar, no navigation, no antenna, no ADI. 357 00:16:38,900 --> 00:16:40,141 Please respond. 358 00:16:41,771 --> 00:16:42,935 Oh, my God. 359 00:16:42,970 --> 00:16:44,838 BRODIE: Avionics are fried, Bonnie. 360 00:16:44,873 --> 00:16:46,345 It's about to get very rough. 361 00:16:47,546 --> 00:16:49,282 Okay, okay, okay. 362 00:16:50,483 --> 00:16:52,285 (RATTLING) 363 00:16:52,980 --> 00:16:54,584 (INDISTINCT CHATTERING) 364 00:16:54,619 --> 00:16:55,860 PASSENGER: This is not happening. 365 00:16:55,884 --> 00:16:57,389 Ladies and gentlemen, we've had... 366 00:16:57,424 --> 00:16:59,457 (RUMBLING CONTINUES) 367 00:17:02,495 --> 00:17:05,925 Ladies and gentlemen, we've had an electrical malfunction 368 00:17:05,960 --> 00:17:09,896 and I need everyone to have their seatbelts securely fastened! 369 00:17:09,931 --> 00:17:12,503 We're gonna be forced to fly through some severe weather! 370 00:17:12,538 --> 00:17:13,977 -PASSENGER: What happened? -An electrical malfunction! 371 00:17:14,001 --> 00:17:16,177 I need everyone's seatbelts to be fully fastened! 372 00:17:17,378 --> 00:17:18,641 (BRODIE BREATHING HEAVILY) 373 00:17:21,481 --> 00:17:22,513 Captain. 374 00:17:29,588 --> 00:17:31,588 -Time? -Eight minutes. 375 00:17:31,623 --> 00:17:32,756 (THUNDER RUMBLING) 376 00:17:32,791 --> 00:17:36,758 We're gonna lose the moon. Keep your eyes on the gyro. 377 00:17:36,793 --> 00:17:37,859 Call it out. 378 00:17:37,894 --> 00:17:40,300 Get ready to take the controls if anything happens. 379 00:17:40,335 --> 00:17:42,269 (PLANE RUMBLING) 380 00:17:46,770 --> 00:17:49,243 (HAIL SPLATTERING) 381 00:17:50,972 --> 00:17:52,213 That's hail. 382 00:17:53,040 --> 00:17:54,380 Now it's a party. 383 00:17:55,249 --> 00:17:58,285 Shit. We gotta punch through this storm 384 00:17:58,320 --> 00:17:59,616 and see where we come out. 385 00:18:00,751 --> 00:18:02,751 (BRODIE BREATHING HEAVILY) 386 00:18:03,589 --> 00:18:05,589 (PLANE ROARING) 387 00:18:08,924 --> 00:18:10,528 (SCREAMS) 388 00:18:10,563 --> 00:18:11,563 (WOMAN 1 SCREAMS) 389 00:18:14,699 --> 00:18:17,931 -(YELPING) -GIRL 1: My phone. 390 00:18:17,966 --> 00:18:19,966 -It's not going through. -Neither is mine. 391 00:18:20,001 --> 00:18:21,473 (RUMBLING CONTINUES) 392 00:18:21,508 --> 00:18:24,641 Come on, baby. Hold tight. Hold tight. 393 00:18:24,676 --> 00:18:26,511 (WOMAN 2 YELPS) Oh, my God. Help! 394 00:18:27,413 --> 00:18:30,449 Can you take off the cuffs? I can't swim. 395 00:18:32,354 --> 00:18:33,419 Not a chance. 396 00:18:35,082 --> 00:18:37,324 (PLANE ROARS) 397 00:18:37,359 --> 00:18:39,392 (THUNDER RUMBLING) 398 00:18:40,692 --> 00:18:43,055 Go ahead, go ahead. I got you. I got you. 399 00:18:43,090 --> 00:18:45,365 The goddamn plane is falling apart! 400 00:18:45,400 --> 00:18:46,630 (GIRL 2 YELPS) 401 00:18:51,571 --> 00:18:52,603 Shit! 402 00:18:52,638 --> 00:18:53,670 (SEATBELT CLICKS) 403 00:18:53,705 --> 00:18:55,309 (GIRL 2 CRYING) 404 00:18:56,741 --> 00:18:59,038 -Sir, you must take your seat. -Sir? Sir? Sit down. 405 00:19:00,976 --> 00:19:02,811 Stay here. Stay here, Isabella. Just stay. 406 00:19:02,846 --> 00:19:03,988 -Just stay seated. -ISABELLA: Sit down! 407 00:19:04,012 --> 00:19:05,484 -Sit down! -MARIA: Sit down! 408 00:19:05,519 --> 00:19:07,618 (RUMBLING CONTINUES) 409 00:19:07,653 --> 00:19:08,519 (PLANE DESCENDING) 410 00:19:08,554 --> 00:19:10,060 -(PASSENGERS EXCLAIMING) -MARIA: Isabella! 411 00:19:10,084 --> 00:19:11,952 -(BONE CRACKS) -(SCREAMING) 412 00:19:11,987 --> 00:19:13,492 WOMAN: Oh, my God! 413 00:19:14,957 --> 00:19:15,989 Whoa. 414 00:19:16,024 --> 00:19:18,299 (MAN SOBBING) Could you help her? 415 00:19:19,731 --> 00:19:20,961 Time? 416 00:19:20,996 --> 00:19:22,369 Five minutes and forty seconds. 417 00:19:22,404 --> 00:19:23,568 (BRODIE BREATHING HEAVILY) 418 00:19:23,603 --> 00:19:25,603 (ENGINE ROARING) 419 00:19:27,904 --> 00:19:30,311 BRODIE: Come on. Come on, break through. 420 00:19:32,777 --> 00:19:34,381 Oh, fuck. 421 00:19:36,451 --> 00:19:38,077 (PLANE ROARING) 422 00:19:40,719 --> 00:19:42,048 (LOUD WHOOSHING) 423 00:19:42,083 --> 00:19:44,325 (BREATHING HEAVILY) 424 00:19:46,153 --> 00:19:48,395 (RUMBLING STOPS) 425 00:19:53,402 --> 00:19:54,533 There you go. 426 00:19:59,672 --> 00:20:00,538 Time? 427 00:20:00,573 --> 00:20:02,376 DELE: Four minutes and thirty seconds. 428 00:20:02,840 --> 00:20:03,840 (SOFTLY) Okay. 429 00:20:04,743 --> 00:20:06,039 Can you see land anywhere? 430 00:20:06,074 --> 00:20:08,107 (BREATHING HEAVILY) 431 00:20:14,819 --> 00:20:16,115 MARIA: Please, sir, sit down. 432 00:20:17,822 --> 00:20:19,789 Everyone stay in their seats, please. 433 00:20:21,925 --> 00:20:23,595 (BREATHING HEAVILY) 434 00:20:23,630 --> 00:20:24,959 (DOOR CREAKS OPENS) 435 00:20:26,897 --> 00:20:28,798 (SOFT RATTLING) 436 00:20:32,199 --> 00:20:35,409 (BONNIE WHISPERING) Captain, what do I tell the passengers? 437 00:20:41,043 --> 00:20:43,010 Never thought I would ever have to say this. 438 00:20:46,587 --> 00:20:49,049 (BREATHING HEAVILY) 439 00:20:49,084 --> 00:20:50,116 Prepare to ditch. 440 00:20:54,529 --> 00:20:55,561 BONNIE: Okay. 441 00:20:59,127 --> 00:21:00,599 (DOOR CLOSES) 442 00:21:00,634 --> 00:21:02,535 Attention, everyone! 443 00:21:02,570 --> 00:21:05,065 I need you to brace for impact! 444 00:21:05,100 --> 00:21:07,672 The plane is equipped with flotation devices. 445 00:21:07,707 --> 00:21:09,487 -We're gonna crash. -BONNIE: And once we are down, 446 00:21:09,511 --> 00:21:11,643 I will give you further instruction! 447 00:21:11,678 --> 00:21:13,018 -Maria, do you hear me? -MAN: Where are we landing? 448 00:21:13,042 --> 00:21:15,812 MARIA: Yes, copy that! Brace for impact! 449 00:21:15,847 --> 00:21:17,143 (SEATBELT CLICKS) 450 00:21:19,884 --> 00:21:21,851 Those white caps don't look too welcoming. 451 00:21:25,087 --> 00:21:26,087 Time? 452 00:21:27,991 --> 00:21:29,056 Three minutes. 453 00:21:29,091 --> 00:21:31,091 (SOMBER MUSIC PLAYING) 454 00:21:32,897 --> 00:21:33,897 (BRODIE SIGHS) 455 00:21:41,268 --> 00:21:43,510 (BRODIE BREATHING HEAVILY) 456 00:21:53,687 --> 00:21:57,183 All right, Dele. Let's give this our best shot. 457 00:21:58,923 --> 00:22:01,495 On my command, we're gonna turn into the wind 458 00:22:01,530 --> 00:22:03,893 and we're gonna come in parallel to the swells, 459 00:22:03,928 --> 00:22:06,225 so we touch down slow and level. 460 00:22:07,833 --> 00:22:09,195 Okay? 461 00:22:09,230 --> 00:22:11,472 (BREATHES HEAVILY) 462 00:22:16,611 --> 00:22:18,237 You see that? Over there? 463 00:22:20,175 --> 00:22:21,548 That's fucking land. 464 00:22:21,583 --> 00:22:23,616 (PLANE ROARING) 465 00:22:32,825 --> 00:22:35,254 Feet dry. Any clue where we are? 466 00:22:36,056 --> 00:22:37,861 We should be somewhere around here. 467 00:22:39,601 --> 00:22:40,699 (PLANE ACCELERATING) 468 00:22:40,734 --> 00:22:42,008 AUTOMATED VOICE: Too low terrain. 469 00:22:42,032 --> 00:22:43,867 -(ALARM BEEPING) -Too low terrain. 470 00:22:43,902 --> 00:22:45,198 That's still working. 471 00:22:45,233 --> 00:22:46,233 (ALARM BEEPING) 472 00:22:46,267 --> 00:22:47,838 -(SWITCH CLICKS) -(ALARM STOPS) 473 00:22:47,873 --> 00:22:50,676 Captain, 90 seconds. 474 00:22:52,746 --> 00:22:54,009 She'll give us more. 475 00:22:55,078 --> 00:22:57,078 (PLANE ROARING) 476 00:23:01,249 --> 00:23:03,282 (PASSENGERS WHIMPERING) 477 00:23:04,626 --> 00:23:06,219 What's going on? 478 00:23:06,254 --> 00:23:07,759 We can't be landing here. 479 00:23:09,631 --> 00:23:10,795 Twenty seconds. 480 00:23:13,063 --> 00:23:15,327 We might be better off over the water. 481 00:23:15,362 --> 00:23:17,637 (BRODIE BREATHING HEAVILY) 482 00:23:18,266 --> 00:23:20,200 (PANTING) 483 00:23:23,205 --> 00:23:24,205 Out of time. 484 00:23:25,779 --> 00:23:27,042 (GROANS IN FRUSTRATION) 485 00:23:27,077 --> 00:23:29,077 (BREATHING HEAVILY) 486 00:23:30,751 --> 00:23:31,816 There! 487 00:23:31,851 --> 00:23:33,884 That's a road. Time? 488 00:23:35,283 --> 00:23:36,986 Ten seconds past zero. Are you... 489 00:23:37,021 --> 00:23:38,625 That's a fucking road. 490 00:23:38,660 --> 00:23:40,693 (PLANE ROARING) 491 00:23:43,291 --> 00:23:45,159 -Flaps full. -Flaps full. 492 00:23:45,194 --> 00:23:46,358 Fuel jettison. 493 00:23:46,393 --> 00:23:47,931 (HISSING) 494 00:23:49,066 --> 00:23:51,605 Visually confirming fuel dump, my side. 495 00:23:51,640 --> 00:23:52,903 DELE: Nothing here. 496 00:23:52,938 --> 00:23:54,839 Right side failure. Trying again. 497 00:23:54,874 --> 00:23:55,874 (SWITCH CLICKING) 498 00:23:58,273 --> 00:24:00,042 -Negative. -Fuck. 499 00:24:01,144 --> 00:24:02,616 We're a stick of dynamite. 500 00:24:04,081 --> 00:24:05,784 Manually extend gear. Hurry. 501 00:24:07,887 --> 00:24:09,788 (WHEELS HUMMING) 502 00:24:09,823 --> 00:24:11,130 Landing gear extended and locked. 503 00:24:11,154 --> 00:24:13,319 -AUTOMATED VOICE: Low terrain. -Shut up. 504 00:24:13,754 --> 00:24:15,959 (TIRES SCREECH) 505 00:24:15,994 --> 00:24:17,154 -(WHIMPERS) -(PLANE WHOOSHING) 506 00:24:19,800 --> 00:24:20,800 No. No. 507 00:24:20,834 --> 00:24:21,733 Speed brakes extended. 508 00:24:21,769 --> 00:24:24,198 Reverse full thrust. Reverse full thrust. 509 00:24:24,233 --> 00:24:26,002 (LOUD RUMBLING) 510 00:24:26,037 --> 00:24:28,268 -Help me with the brakes, Dele. -On it. 511 00:24:28,303 --> 00:24:30,809 -(WIND HOWLING) -(GRASS CUTTING) 512 00:24:33,814 --> 00:24:35,847 (WHEELS SCREECHING) 513 00:24:41,217 --> 00:24:42,217 (GRUNTS) 514 00:24:43,120 --> 00:24:45,153 (BREATHING HEAVILY) 515 00:24:45,188 --> 00:24:46,759 (ENGINE POWERING DOWN) 516 00:24:56,265 --> 00:24:57,265 Okay. 517 00:24:58,971 --> 00:25:00,905 -(SWITCHES CLICKING) -Everything off. 518 00:25:00,940 --> 00:25:03,039 (EQUIPMENT POWERING DOWN) 519 00:25:04,405 --> 00:25:06,306 How... How did you... 520 00:25:08,277 --> 00:25:10,013 (PATTING ON BACK) 521 00:25:11,247 --> 00:25:12,411 One minute at a time. 522 00:25:13,315 --> 00:25:15,249 -Right, Dele? -(LAUGHS) 523 00:25:18,452 --> 00:25:19,891 (SOFTLY) Fuck. 524 00:25:21,257 --> 00:25:23,422 (ELECTRICITY CRACKLING) 525 00:25:23,457 --> 00:25:25,061 Hell, we still got fuel. 526 00:25:25,800 --> 00:25:27,360 And a hot plane. 527 00:25:27,395 --> 00:25:29,868 Let's get everyone off now. Let's go. 528 00:25:29,903 --> 00:25:31,144 BRODIE: Dele, get everybody in the front. 529 00:25:31,168 --> 00:25:33,080 PASSENGER 3: Get me the hell off this damn plane. 530 00:25:33,104 --> 00:25:34,169 BRODIE: Everybody okay? 531 00:25:34,204 --> 00:25:36,270 Quiet, please. Everybody, listen up! 532 00:25:36,305 --> 00:25:38,910 I need everybody off the plane now! 533 00:25:38,945 --> 00:25:40,345 PASSENGER 3: Which way are we going? 534 00:25:40,375 --> 00:25:43,717 Everybody, quiet. Go to the front. Go to the front. 535 00:25:43,752 --> 00:25:46,379 I need you all off this plane now! 536 00:25:46,414 --> 00:25:47,820 (PASSENGERS EXCLAIMING) 537 00:25:48,856 --> 00:25:50,350 MAN: I just wanna know what... 538 00:25:50,385 --> 00:25:52,055 (PASSENGERS CLAMORING) 539 00:25:52,090 --> 00:25:53,870 -Don't worry about your stuff. -DELE: You need to breathe. 540 00:25:53,894 --> 00:25:55,134 BRODIE: Get moved to the front. 541 00:25:55,159 --> 00:25:56,159 DELE: Okay, just breathe. 542 00:25:56,193 --> 00:25:58,424 -BRODIE: Bonnie? -BONNIE: Two! 543 00:25:58,459 --> 00:26:01,130 We have two. Sir, two. 544 00:26:01,165 --> 00:26:03,396 -DELE: Okay, just go. -Okay, come on. Move, move. 545 00:26:03,431 --> 00:26:05,970 BRODIE: Let's calmly exit the plane. 546 00:26:06,005 --> 00:26:08,236 Everybody, stay calm. Let me through. 547 00:26:08,271 --> 00:26:10,040 -Hurry, Bonnie. -BONNIE: Oh, yes. 548 00:26:10,075 --> 00:26:11,976 In a single line, come on through. Come on. 549 00:26:12,011 --> 00:26:14,110 BRODIE: Be calm! Go! Move, move. 550 00:26:14,145 --> 00:26:17,113 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 551 00:26:17,148 --> 00:26:19,388 BONNIE: Please move to the side. Please move to the side. 552 00:26:20,547 --> 00:26:22,283 (BIRDS CHITTERING) 553 00:26:25,288 --> 00:26:26,925 (AIR HISSING) 554 00:26:29,127 --> 00:26:32,260 Okay, sit down. Fold your arms, like this. 555 00:26:33,967 --> 00:26:35,329 Arms crossed, sit down. 556 00:26:50,819 --> 00:26:51,950 (CAR HORNS HONKING) 557 00:26:56,220 --> 00:26:59,419 (INDISTINCT CHATTERING) 558 00:26:59,454 --> 00:27:01,124 -Flight 119. -Uh, I'll call you. 559 00:27:01,159 --> 00:27:02,459 What do we know, Sydney? 560 00:27:02,494 --> 00:27:06,228 SYDNEY: Well, sir, we lost it somewhere west of the Philippines. 561 00:27:06,263 --> 00:27:08,835 -Lost? -The plane requested a higher altitude 562 00:27:08,870 --> 00:27:10,136 at 5:16 a.m. local. 563 00:27:10,172 --> 00:27:13,939 Nineteen minutes, 23 seconds later, all communication stopped. 564 00:27:13,974 --> 00:27:17,976 Manila ATC had them on radar until 5:43 a.m. local 565 00:27:18,011 --> 00:27:21,573 when the plane dipped below 20,000 feet and lost all contact. 566 00:27:21,608 --> 00:27:23,575 Get me David Scarsdale, right now. 567 00:27:23,610 --> 00:27:25,445 BONNIE: Um, we have some cuts and bruises, 568 00:27:25,480 --> 00:27:27,953 but, um, I think everyone's just pretty rattled. 569 00:27:27,988 --> 00:27:29,350 BRODIE: Anyone have cell service? 570 00:27:29,385 --> 00:27:30,385 No. No one. 571 00:27:31,320 --> 00:27:33,552 DELE: What do we do about the prisoner? 572 00:27:33,587 --> 00:27:35,323 I don't know. That's a new one for me. 573 00:27:36,425 --> 00:27:38,260 Um... 574 00:27:38,295 --> 00:27:41,527 I saw him eyeing the officer's keys, so I took them. 575 00:27:42,233 --> 00:27:43,233 Is he dangerous? 576 00:27:44,367 --> 00:27:45,839 (BRODIE SIGHS) 577 00:27:46,741 --> 00:27:48,941 He's being extradited on a murder charge. 578 00:27:49,636 --> 00:27:51,977 The officer... 579 00:27:52,012 --> 00:27:53,979 The officer said, yeah, he might be dangerous. 580 00:27:56,082 --> 00:27:58,049 Look, we just keep an eye on him 581 00:27:58,084 --> 00:28:02,086 and keep him separate from the other passengers, okay? 582 00:28:02,121 --> 00:28:03,219 Just try your best. 583 00:28:03,254 --> 00:28:04,320 -BONNIE: Okay. -All right. 584 00:28:04,355 --> 00:28:06,926 BONNIE: Here. I think you should hold on to these. 585 00:28:06,961 --> 00:28:08,994 (BIRDS CHIRPING) 586 00:28:09,029 --> 00:28:10,457 -BRODIE: Okay. Let's go. -Okay. 587 00:28:10,492 --> 00:28:11,557 BRODIE: Yeah, okay. 588 00:28:12,934 --> 00:28:14,329 WOMAN: Water... Just nowhere. 589 00:28:16,102 --> 00:28:18,014 -PASSENGER 3: What's going on? -PASSENGER 4: Tell us something. 590 00:28:18,038 --> 00:28:19,543 PASSENGER 5: Yeah. We need information. 591 00:28:19,567 --> 00:28:21,435 Can we please get some real answers? 592 00:28:21,470 --> 00:28:23,976 -There's gotta be some thing... -BRODIE: Okay, everybody... 593 00:28:24,011 --> 00:28:27,045 Everybody... Listen, listen up. 594 00:28:27,080 --> 00:28:29,641 I want to thank you all for your cooperation. 595 00:28:29,676 --> 00:28:31,225 I'm sorry for what we just had to go through, 596 00:28:31,249 --> 00:28:32,919 and I know you all have questions. 597 00:28:32,954 --> 00:28:34,052 -PASSENGER 4: Yeah. -Yeah. 598 00:28:34,087 --> 00:28:35,218 So, here's the situation. 599 00:28:36,958 --> 00:28:38,892 We got hit by lightning 600 00:28:38,927 --> 00:28:41,895 and our main power and comms are down. 601 00:28:41,930 --> 00:28:44,095 Okay, so, as of now, 602 00:28:44,130 --> 00:28:45,503 there's no way of calling for help. 603 00:28:45,527 --> 00:28:48,363 -PASSENGER 3: What? You're kidding. -No way? No way? 604 00:28:48,398 --> 00:28:51,135 What I need everybody to do right now, listen up... 605 00:28:51,170 --> 00:28:53,632 -MAN: How come? -...is remain calm. 606 00:28:53,667 --> 00:28:55,909 All right? Once the plane cools down, 607 00:28:55,944 --> 00:28:58,406 we're gonna get back on there, we're gonna get our things, 608 00:28:58,441 --> 00:29:00,078 get some water 609 00:29:00,113 --> 00:29:01,585 and we're gonna figure out what we're gonna do. 610 00:29:01,609 --> 00:29:03,180 Do you know where we are? 611 00:29:03,215 --> 00:29:06,183 BRODIE: Yeah, we think that we're near Davao 612 00:29:06,218 --> 00:29:07,382 in the southern Philippines. 613 00:29:08,418 --> 00:29:10,121 -You think? -BRODIE: We think. 614 00:29:10,156 --> 00:29:12,552 -PASSENGER 3: Very reassuring. -BRODIE: Rest assured, 615 00:29:12,587 --> 00:29:15,324 me and the crew are gonna do everything we can to make sure 616 00:29:15,359 --> 00:29:17,656 that we get you out of here safely. 617 00:29:17,691 --> 00:29:20,296 All right? Okay. Thank you. 618 00:29:20,331 --> 00:29:22,067 Okay, come on. 619 00:29:22,102 --> 00:29:24,168 (INDISTINCT CHATTERING) 620 00:29:24,203 --> 00:29:25,603 -SCARSDALE: Hey, Terry. -TERRY: Hey. 621 00:29:25,633 --> 00:29:27,435 Everyone, this is David Scarsdale. 622 00:29:27,470 --> 00:29:30,636 He specializes in corporate strategy and crisis management. 623 00:29:30,671 --> 00:29:33,177 -Happy New Year. -SCARSDALE: Let's hope so. 624 00:29:33,212 --> 00:29:34,607 Is this the last point of contact? 625 00:29:34,642 --> 00:29:35,674 Yes, it is. 626 00:29:35,709 --> 00:29:37,214 SCARSDALE: That's a hell of a storm. 627 00:29:37,249 --> 00:29:38,985 What idiot sent them flying through that? 628 00:29:39,020 --> 00:29:40,613 It's airline protocol. 629 00:29:40,648 --> 00:29:42,956 Flight was light. It was the most efficient route. 630 00:29:42,991 --> 00:29:44,518 I thought they could fly above it. 631 00:29:44,553 --> 00:29:47,422 You thought? What, are you a fucking meteorologist, too? 632 00:29:47,457 --> 00:29:48,654 How much fuel did you save? 633 00:29:48,689 --> 00:29:49,989 About $12,000. 634 00:29:50,024 --> 00:29:53,362 Well, congratulations. That's barely tip money on this deal. 635 00:29:53,397 --> 00:29:56,002 The clock is ticking. Every minute matters. 636 00:29:56,037 --> 00:29:58,367 If that plane ditched at sea, or crash landed, 637 00:29:58,402 --> 00:30:01,568 we can count those minutes in lives lost or saved. Got it? 638 00:30:01,603 --> 00:30:04,637 Okay, so, what can I do? Call the military? US assets? 639 00:30:04,672 --> 00:30:06,045 What are your best options? 640 00:30:06,080 --> 00:30:08,047 Well, in that part of the world, 641 00:30:08,082 --> 00:30:10,016 there's only one option right now. 642 00:30:10,051 --> 00:30:10,917 What's that? 643 00:30:10,952 --> 00:30:12,326 You're gonna want the lawyers out of here. 644 00:30:12,350 --> 00:30:13,954 TERRY: It's fine. Tell me. 645 00:30:15,056 --> 00:30:17,287 Private assets. I'm already into it. 646 00:30:17,322 --> 00:30:19,685 -TERRY: Mercenaries? -Terry... 647 00:30:19,720 --> 00:30:22,028 The Philippines are not the Amalfi Coast. 648 00:30:22,063 --> 00:30:24,624 Now, I need a group working on press releases 649 00:30:24,659 --> 00:30:27,066 for every possible scenario. 650 00:30:27,101 --> 00:30:29,332 A ghosting like Malaysia 370. 651 00:30:29,367 --> 00:30:31,763 A crash landing with no survivors. 652 00:30:31,798 --> 00:30:33,633 A hijacking with demands. 653 00:30:33,668 --> 00:30:36,471 If you have plans for New Year's Eve, I just canceled them. 654 00:30:36,506 --> 00:30:39,012 BRODIE: A little further. Yeah, right to the end. 655 00:30:39,047 --> 00:30:41,311 -Tight as we can. -MAN: Yeah. 656 00:30:41,346 --> 00:30:43,379 Why can't we just stay inside the plane? 657 00:30:43,414 --> 00:30:46,283 -(BRODIE SIGHS) -It's safe and dry. 658 00:30:46,318 --> 00:30:48,615 Well, that's a good question, Mister, uh... 659 00:30:48,650 --> 00:30:51,057 Sinclair. Matt Sinclair. 660 00:30:51,092 --> 00:30:53,785 Well, without air conditioning, 661 00:30:53,820 --> 00:30:55,996 that plane is gonna cook in the sun. 662 00:30:57,232 --> 00:31:02,266 So, we're better off out here, with the shelter and a breeze. 663 00:31:02,301 --> 00:31:04,796 Hey, while you're there, you wanna step in, 664 00:31:04,831 --> 00:31:08,173 help secure that, Matt Sinclair? 665 00:31:08,208 --> 00:31:10,406 Okay, if you're in your bags, you find anything like, 666 00:31:10,441 --> 00:31:13,277 uh, bug spray, sunscreen, 667 00:31:13,312 --> 00:31:16,181 food, please share. All right? 668 00:31:19,681 --> 00:31:21,087 Mr. Gaspare. 669 00:31:22,750 --> 00:31:24,156 (SIGHS) 670 00:31:28,558 --> 00:31:29,558 Well... 671 00:31:31,264 --> 00:31:33,627 Looks like we've got ourselves in a bit of a mess here. 672 00:31:33,662 --> 00:31:35,794 (BOTH CHUCKLING) 673 00:31:37,798 --> 00:31:39,699 And so, 674 00:31:39,734 --> 00:31:42,834 I'm not quite sure what we're supposed to do with you. 675 00:31:42,869 --> 00:31:45,375 To be honest, I'm a bit surprised you're still here. 676 00:31:46,578 --> 00:31:48,675 You think I'm fucking stupid enough to try and escape 677 00:31:48,710 --> 00:31:50,281 in a jungle I don't know? 678 00:31:51,548 --> 00:31:52,580 In handcuffs? 679 00:31:53,814 --> 00:31:55,055 Unless you're offering. 680 00:31:57,785 --> 00:31:59,125 I don't think I can do that. 681 00:32:01,426 --> 00:32:03,129 Then we have nothing to talk about. 682 00:32:10,831 --> 00:32:12,468 (BIRDS CHITTERING) 683 00:32:14,142 --> 00:32:15,240 BRODIE: Shit. 684 00:32:17,508 --> 00:32:20,377 (SIGHS) This is what happens when a 40-amp fuse 685 00:32:20,412 --> 00:32:22,412 gets hit with enough juice to light a city. 686 00:32:23,448 --> 00:32:24,546 Check it out, man. 687 00:32:26,583 --> 00:32:28,253 (BRODIE PANTING) 688 00:32:28,288 --> 00:32:29,518 DELE: What about the radio? 689 00:32:30,521 --> 00:32:32,257 (SIGHS) 690 00:32:32,292 --> 00:32:34,688 Let's see here. (SNIFFS) Oh, no. 691 00:32:35,625 --> 00:32:37,361 It's fried, melted. 692 00:32:37,396 --> 00:32:38,428 And the transponder? 693 00:32:38,760 --> 00:32:40,595 (GRUNTS) 694 00:32:40,630 --> 00:32:42,399 It's hard to tell without the power. 695 00:32:46,240 --> 00:32:47,899 (BRODIE GRUNTS WEARILY) 696 00:32:47,934 --> 00:32:50,572 If we could reroute the isolation bus 697 00:32:51,509 --> 00:32:52,673 to the essential bus, 698 00:32:53,940 --> 00:32:56,743 we could draw down more amps from the battery. 699 00:32:57,482 --> 00:32:58,514 In theory. 700 00:33:00,221 --> 00:33:02,782 (EXHALES) Captain, plane's fully unloaded 701 00:33:02,817 --> 00:33:05,851 except for the, uh, bodies and their personals. 702 00:33:09,857 --> 00:33:11,494 -I'll handle it. -BONNIE: Okay. 703 00:33:12,332 --> 00:33:14,398 -Hey, Bonnie. -Yeah? 704 00:33:14,433 --> 00:33:15,597 Sorry about Isabella. 705 00:33:25,840 --> 00:33:28,643 (FOOTSTEPS APPROACHING) 706 00:33:29,481 --> 00:33:31,184 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 707 00:33:31,813 --> 00:33:33,747 (BREATHING HEAVILY) 708 00:34:36,812 --> 00:34:38,515 (UNZIPS BAG) 709 00:35:15,620 --> 00:35:17,851 -What are you doing, man? -You know what they say. 710 00:35:17,886 --> 00:35:19,886 No video, didn't happen. 711 00:35:22,088 --> 00:35:25,661 Here we all are. Alone, in the jungle. 712 00:35:26,796 --> 00:35:28,730 No idea of how we're gonna get out. 713 00:35:30,635 --> 00:35:32,932 Survivors of the worst fucking plane ride 714 00:35:32,967 --> 00:35:35,033 in the history of bad plane rides. 715 00:35:35,068 --> 00:35:38,036 There's our lovely plane that decided to fall out of the sky. 716 00:35:39,380 --> 00:35:43,008 Trailblazer. Never flying this again. 717 00:35:43,043 --> 00:35:45,549 There's our snacks. They're gonna last us 718 00:35:46,717 --> 00:35:47,881 about an hour. 719 00:35:47,916 --> 00:35:48,981 DELE: Zero-sixteen. 720 00:35:49,016 --> 00:35:52,457 Carried that course for 13 minutes. 721 00:35:52,492 --> 00:35:54,888 So, assuming the transponder went down 722 00:35:54,923 --> 00:35:56,527 with the lightning strike... 723 00:35:56,562 --> 00:35:57,428 Let's do the math. 724 00:35:57,463 --> 00:36:00,894 That's 17 minutes, 300 miles per hour. 725 00:36:00,929 --> 00:36:02,599 So, multiplying that out, that's... 726 00:36:04,031 --> 00:36:05,668 Shit. 727 00:36:05,703 --> 00:36:09,034 That's over a thousand square miles' search radius. 728 00:36:09,069 --> 00:36:11,377 It'll take a miracle to find us here. 729 00:36:11,412 --> 00:36:13,973 Captain. This island here? Jolo? 730 00:36:15,548 --> 00:36:17,317 It's very, very bad. 731 00:36:18,650 --> 00:36:20,485 -What... -It's run 732 00:36:20,520 --> 00:36:22,553 by separatists and criminals. 733 00:36:22,588 --> 00:36:24,456 There's no government or police. 734 00:36:24,491 --> 00:36:27,052 If this is where we landed, we're not safe. 735 00:36:30,794 --> 00:36:31,925 All right, we tell Bonnie. 736 00:36:34,127 --> 00:36:36,094 But let's keep this to ourselves for now. 737 00:36:37,999 --> 00:36:41,000 MAN: And then there's this guy, Mr. Mysterious. 738 00:36:42,102 --> 00:36:43,343 Very friendly. 739 00:36:44,478 --> 00:36:47,072 -No, no, no. (GRUNTS) -BONNIE: Captain! 740 00:36:49,879 --> 00:36:51,780 Keep me out of your fucking videos! 741 00:36:57,590 --> 00:37:00,426 BONNIE: Hey, did you hit your head? Are you okay? 742 00:37:00,461 --> 00:37:01,801 Maria, can you please get the medic bag? 743 00:37:01,825 --> 00:37:02,825 MARIA: Yep. 744 00:37:10,570 --> 00:37:13,131 I'm gonna need you to do an on-camera hit for the press, Terry. 745 00:37:13,166 --> 00:37:16,068 We'll have a statement prepared, but you'll need to take questions, too. 746 00:37:16,103 --> 00:37:17,514 Shouldn't we wait till we know a little bit more? 747 00:37:17,538 --> 00:37:19,753 If we wait until we know more, it looks like you're hiding something. 748 00:37:19,777 --> 00:37:20,985 Just show your concern, be humble. 749 00:37:21,009 --> 00:37:22,514 -You know the drill. -Got it. 750 00:37:24,111 --> 00:37:26,045 Here you go. (SIGHS) 751 00:37:26,080 --> 00:37:27,915 You, Mr. Fuckin' Weatherman. 752 00:37:28,417 --> 00:37:30,016 Time to redeem yourself. 753 00:37:30,051 --> 00:37:31,853 I need everything on that aircraft. 754 00:37:31,888 --> 00:37:33,624 Flight times, maintenance logs. 755 00:37:33,659 --> 00:37:35,791 Names of the techs who last serviced the plane. 756 00:37:35,826 --> 00:37:37,694 -Everything. -Yes, sir. Got it. 757 00:37:38,129 --> 00:37:39,531 (BAG UNZIPPERING) 758 00:37:39,566 --> 00:37:40,961 (ANIMALS CHITTERING) 759 00:37:47,640 --> 00:37:48,672 (SIGHS) 760 00:37:53,613 --> 00:37:54,645 (BRODIE GRUNTING) 761 00:37:55,780 --> 00:37:56,845 (EXHALES) 762 00:38:00,048 --> 00:38:01,208 You sure about this, Captain? 763 00:38:02,182 --> 00:38:03,984 No. 764 00:38:04,019 --> 00:38:05,788 But we're running pretty low on options. 765 00:38:07,220 --> 00:38:09,858 Look, I'm not tying him up. 766 00:38:11,829 --> 00:38:13,949 If he runs, at least he's away from the others, right? 767 00:38:25,546 --> 00:38:26,677 All right. 768 00:38:26,712 --> 00:38:28,547 Let's go and break it to the others. 769 00:38:28,582 --> 00:38:29,977 (ZIPS BAG) 770 00:38:30,012 --> 00:38:31,649 (BIRDS CHIRPING) 771 00:38:35,853 --> 00:38:38,623 All right, everybody. Listen up. 772 00:38:38,658 --> 00:38:39,822 So, here's our situation. 773 00:38:40,691 --> 00:38:42,825 Mr. Dele and I, from our calculations, 774 00:38:42,860 --> 00:38:45,762 we believe that we have landed on an island 775 00:38:45,797 --> 00:38:47,830 somewhere in the Sulu cluster. 776 00:38:47,865 --> 00:38:48,998 We don't know which island. 777 00:38:49,033 --> 00:38:52,263 The problem is the area between where the transponder 778 00:38:52,298 --> 00:38:56,168 was struck by lightning to here is so vast 779 00:38:56,203 --> 00:38:58,907 that search and rescue could take some time. 780 00:38:58,942 --> 00:38:59,986 -Jesus Christ. -MAN: How long is it gonna take? 781 00:39:00,010 --> 00:39:02,812 We're also gonna have to ration food and water. 782 00:39:02,847 --> 00:39:04,715 What's your next move? Smoke signals? 783 00:39:04,750 --> 00:39:05,991 Can you just keep it to yourself? 784 00:39:06,015 --> 00:39:07,630 Cut him a break. At least he landed the plane. 785 00:39:07,654 --> 00:39:08,520 We didn't crash. 786 00:39:08,555 --> 00:39:09,995 We're in the middle of nowhere though. 787 00:39:10,019 --> 00:39:11,634 -We're stranded. -MATT: Yeah, come on, man. 788 00:39:11,658 --> 00:39:13,988 MAN: We didn't crash, man. 789 00:39:14,023 --> 00:39:17,123 BRODIE: Listen, last night, we flew over some kind of facility. 790 00:39:17,158 --> 00:39:20,632 I'm hoping they have a phone or a radio. 791 00:39:20,667 --> 00:39:22,535 If I can get there, make contact, 792 00:39:23,263 --> 00:39:24,801 we could be rescued in hours. 793 00:39:25,737 --> 00:39:28,541 Until then, I need everybody to be careful 794 00:39:28,576 --> 00:39:30,774 because we don't know what's going on in that jungle. 795 00:39:30,809 --> 00:39:32,149 -I'll go with you. -I will come, too. 796 00:39:32,173 --> 00:39:33,711 I appreciate it. 797 00:39:33,746 --> 00:39:36,175 But Mr. Gaspare has kindly volunteered to come. 798 00:39:36,210 --> 00:39:37,042 MATT: (SCOFFS) What? 799 00:39:37,078 --> 00:39:38,848 MAN: You're taking a guy in handcuffs? 800 00:39:38,883 --> 00:39:40,553 -(SCOFFS) -Makes sense. 801 00:39:45,318 --> 00:39:46,889 (HANDCUFFS CLINKING) 802 00:39:57,231 --> 00:39:58,263 (SIGHS) 803 00:40:02,676 --> 00:40:03,676 Come on. 804 00:40:37,337 --> 00:40:38,578 MAN: Datu! 805 00:40:40,109 --> 00:40:41,109 Datu! 806 00:40:44,080 --> 00:40:45,080 Datu! 807 00:40:48,466 --> 00:40:50,186 (SPEAKING TAGALOG) What's the matter, Uncle? 808 00:40:50,593 --> 00:40:54,305 Last night a big Kano airplane flew over my house. 809 00:40:54,681 --> 00:40:58,267 Out by the old mine. It was flying very low, Datu. 810 00:40:58,851 --> 00:41:01,479 -To land, I think… -To land? 811 00:41:01,980 --> 00:41:03,106 I think so. 812 00:41:03,356 --> 00:41:06,067 You sure it wasn't an army plane? 813 00:41:07,777 --> 00:41:09,237 It's not the army. 814 00:41:09,696 --> 00:41:13,992 My spies in Manila would have warned us. 815 00:41:15,076 --> 00:41:16,786 For the family. 816 00:41:22,583 --> 00:41:25,670 Find this plane. 817 00:41:35,329 --> 00:41:37,131 {\an8}Well, we're doing everything we possibly can 818 00:41:37,166 --> 00:41:39,430 {\an8}to find Flight 119, sparing no expense. 819 00:41:39,465 --> 00:41:42,301 {\an8}REPORTER: Have you determined that the plane has crashed? 820 00:41:42,336 --> 00:41:44,435 {\an8}Uh, no, that's not the assumption. 821 00:41:44,470 --> 00:41:46,283 -We have very little... -You sure it's Dad's flight? 822 00:41:46,307 --> 00:41:47,518 -We are coordinating... -CARRIE: I'm sure. 823 00:41:47,542 --> 00:41:49,253 TERRY: ...the search and rescue efforts in the region. 824 00:41:49,277 --> 00:41:50,243 No. 825 00:41:50,278 --> 00:41:51,556 TERRY: As soon as we have some updates, 826 00:41:51,580 --> 00:41:54,852 hopefully some positive news, we'll get right back to you. 827 00:41:55,321 --> 00:41:57,723 (BIRDS CHITTERING) 828 00:42:04,226 --> 00:42:07,029 I peeked through your officer's bag for supplies. 829 00:42:08,835 --> 00:42:11,066 I came across your pocketknife. 830 00:42:11,101 --> 00:42:13,365 You former military or something'? 831 00:42:13,400 --> 00:42:15,235 Groupe des Commandos Parachutistes. 832 00:42:16,975 --> 00:42:18,073 French Foreign Legion. 833 00:42:19,109 --> 00:42:20,175 Pay and benefits suck, 834 00:42:20,210 --> 00:42:22,715 but they don't ask any questions if you can hack it. 835 00:42:23,443 --> 00:42:24,717 Questions? 836 00:42:24,752 --> 00:42:26,785 Nothing's black and white, Captain. 837 00:42:26,820 --> 00:42:29,315 I was just at the wrong place at the wrong time. 838 00:42:29,350 --> 00:42:30,789 No one cares what really happened. 839 00:42:31,484 --> 00:42:35,024 I was 18 and fucked. 840 00:42:35,059 --> 00:42:39,094 So, rather than, uh, rot in prison, I ran, joined the Legion. 841 00:42:40,130 --> 00:42:41,899 End of story. 842 00:42:41,934 --> 00:42:43,094 BRODIE: How'd you get caught? 843 00:42:45,872 --> 00:42:47,333 Forget it. Doesn't matter. 844 00:42:48,534 --> 00:42:49,841 (EXHALES) 845 00:42:50,943 --> 00:42:52,107 Now let me ask you something. 846 00:42:54,177 --> 00:42:55,209 Did you bring my knife? 847 00:42:57,543 --> 00:42:58,784 Sorry, no. 848 00:42:59,319 --> 00:43:00,852 I left it in the bag. 849 00:43:02,251 --> 00:43:03,723 How about the dead officer's gun? 850 00:43:12,393 --> 00:43:14,459 BRODIE: We should be getting close about now. 851 00:43:22,238 --> 00:43:24,040 (BREATHING HEAVILY) 852 00:43:26,143 --> 00:43:27,439 (SIGHS) 853 00:43:27,474 --> 00:43:29,210 SCARSDALE: Brodie Torrance. 854 00:43:29,245 --> 00:43:32,015 Scottish, UK citizen. Royal Air Force. 855 00:43:32,050 --> 00:43:33,852 Then flew commercial for 20 years. 856 00:43:33,887 --> 00:43:36,448 New York to London, Paris, Tokyo. Hot-shit routes. 857 00:43:36,483 --> 00:43:39,924 Since then, he's been flying Egypt, Meridiana, Frontier 858 00:43:39,959 --> 00:43:42,487 and Trailblazer, flying shit third-tier routes. 859 00:43:42,522 --> 00:43:45,160 -Why? What happened? -Check the video file. 860 00:43:46,427 --> 00:43:48,163 MAN: Hey, where's my drink? 861 00:43:48,198 --> 00:43:49,307 -Oh, Jesus. -I asked you for a drink, 862 00:43:49,331 --> 00:43:50,197 like, 10 minutes ago. 863 00:43:50,232 --> 00:43:51,540 What do you want? Get out of here. 864 00:43:51,564 --> 00:43:52,904 BRODIE: Hey, hey, hey! 865 00:43:52,939 --> 00:43:54,339 -What the hell is going... -(GRUNTS) 866 00:43:55,436 --> 00:43:56,809 (BOTH GRUNTING) 867 00:43:57,273 --> 00:43:58,877 (MAN CHOKING) 868 00:44:02,146 --> 00:44:03,783 Can this get any worse? 869 00:44:08,515 --> 00:44:10,185 That's right. That's right. 870 00:44:11,551 --> 00:44:12,891 I like this guy. 871 00:44:15,126 --> 00:44:16,455 (SIGHS) 872 00:44:17,458 --> 00:44:18,831 (DELE GRUNTS) 873 00:44:22,034 --> 00:44:23,132 (SWITCH CLICKING) 874 00:44:28,238 --> 00:44:30,073 (MACHINE WHIRRING) 875 00:44:32,638 --> 00:44:33,879 (CHUCKLES) 876 00:44:35,278 --> 00:44:36,849 Holy shit. 877 00:44:36,884 --> 00:44:38,917 -(BIRDS CHITTERING) -(INSECTS TRILLING) 878 00:45:20,026 --> 00:45:21,454 (METAL CLINKS) 879 00:46:20,581 --> 00:46:22,647 (WHISPERING) Fuck. Okay. 880 00:46:24,189 --> 00:46:25,419 (WINCES) 881 00:46:29,062 --> 00:46:30,963 SCARSDALE: John Shellback, it's David Scarsdale. 882 00:46:30,998 --> 00:46:32,131 What's your status? 883 00:46:32,166 --> 00:46:35,363 We're prepping to load now. Should be in the air 0900. 884 00:46:35,398 --> 00:46:38,333 Please, Scardy, tell me we're going back to Macau. 885 00:46:38,368 --> 00:46:41,138 (CHUCKLES) File a flight plan for Manila, 886 00:46:41,173 --> 00:46:42,667 and we'll see how things shake out. 887 00:46:42,702 --> 00:46:44,350 SHELLBACK: Are you telling me you have no idea 888 00:46:44,374 --> 00:46:45,637 where this plane actually is? 889 00:46:45,672 --> 00:46:47,309 It's not in Macau. I can tell you that. 890 00:46:48,478 --> 00:46:53,084 That's gonna be extra, Scardy. That's going to be extra. 891 00:46:53,119 --> 00:46:54,481 Happy fuckin' New Year. 892 00:46:55,088 --> 00:46:56,088 Out. 893 00:46:58,256 --> 00:46:59,651 They're on their way. 894 00:46:59,686 --> 00:47:01,455 They'll reach the area in about three hours, 895 00:47:01,490 --> 00:47:03,523 then parachute in once we get the plane's location. 896 00:47:07,463 --> 00:47:09,265 JIM: So, how much in the emergency fund? 897 00:47:09,300 --> 00:47:10,497 Half million. 898 00:47:10,532 --> 00:47:12,631 Great. That might be enough to get one of us 899 00:47:12,666 --> 00:47:14,699 -out of Indonesian prison. -Here. 900 00:47:14,734 --> 00:47:18,175 -Are we good, boys? -Good now. There you go, boss. 901 00:47:21,114 --> 00:47:22,410 (DIAL TONE) 902 00:47:25,415 --> 00:47:26,546 (EXHALES) 903 00:47:29,287 --> 00:47:30,517 One, eight... 904 00:47:38,296 --> 00:47:39,361 (LINE RINGING) 905 00:47:44,566 --> 00:47:46,269 WOMAN: Welcome to Trailblazer Airlines. 906 00:47:46,304 --> 00:47:49,107 -This is Carmen. -Carmen, listen carefully. 907 00:47:49,142 --> 00:47:50,735 This is an emergency. 908 00:47:50,770 --> 00:47:55,608 I'm Captain Brodie Torrance. Trailblazer 119. 909 00:47:55,643 --> 00:47:59,183 We've gone down on an island in the Sulu Sea. 910 00:47:59,218 --> 00:48:00,294 I'm sorry, I don't understand. 911 00:48:00,318 --> 00:48:03,352 My name is Captain Brodie Torrance. 912 00:48:03,387 --> 00:48:06,388 And I'm the captain of Trailblazer 119. 913 00:48:06,423 --> 00:48:09,325 Now, we've gone down. We made a crash landing on... 914 00:48:09,360 --> 00:48:10,667 Sir, we've been getting crank calls 915 00:48:10,691 --> 00:48:12,625 -all day about this. -No. Hello? 916 00:48:12,660 --> 00:48:14,060 I hear you. I'm here. 917 00:48:14,095 --> 00:48:16,607 Now, I need you to patch me through to emergency ops immediately. 918 00:48:16,631 --> 00:48:18,576 Listen, we've been getting calls all day about this. 919 00:48:18,600 --> 00:48:20,534 -Just shut up and listen. -Calm down, sir. 920 00:48:20,569 --> 00:48:21,768 -We've been getting... -Sorry. 921 00:48:21,804 --> 00:48:24,571 ...crank calls all day long about this disappearance. 922 00:48:24,606 --> 00:48:27,211 Now, can you tell me your employee badge number. 923 00:48:27,873 --> 00:48:30,544 (WHISPERING) Fuck. 924 00:48:30,579 --> 00:48:33,613 I don't actually have my badge on me, Carmen. 925 00:48:33,648 --> 00:48:35,758 -I need you to believe me on this. -Sir, without your badge... 926 00:48:35,782 --> 00:48:36,815 -Carmen. -Sir... 927 00:48:36,850 --> 00:48:38,061 -Can you hear what I'm saying? -I can hear you. 928 00:48:38,085 --> 00:48:40,620 -Our flight has gone down. -Without your badge number... 929 00:48:40,655 --> 00:48:42,655 -I'm the captain of Trail... -(LINE DISCONNECTS) 930 00:48:43,295 --> 00:48:44,295 Hello? 931 00:48:46,760 --> 00:48:48,067 (SIGHS) 932 00:48:49,763 --> 00:48:53,204 Nail the badge to my fucking head. 933 00:48:56,671 --> 00:48:58,209 (DIAL TONE) 934 00:48:59,509 --> 00:49:00,739 All right, Daniela. 935 00:49:01,544 --> 00:49:02,544 Don't let me down. 936 00:49:03,876 --> 00:49:05,414 (CELL PHONE VIBRATING) 937 00:49:08,518 --> 00:49:10,254 -(LINE CRACKLING) -Hello? 938 00:49:10,289 --> 00:49:13,653 (BRODIE SIGHS) Daniela? Thank God. 939 00:49:14,920 --> 00:49:17,459 -Hey, can you hear me? -(CHUCKLES SOFTLY) 940 00:49:17,494 --> 00:49:19,659 -Now, listen. Don't... -Dad? Is that you? 941 00:49:19,694 --> 00:49:21,661 -Yes, sweetheart. It's me. -You're okay? 942 00:49:21,696 --> 00:49:22,929 -Dad. -I'm okay, I'm okay. 943 00:49:22,964 --> 00:49:26,600 Now, don't talk. Just listen, 'cause we might cut out, okay? 944 00:49:26,635 --> 00:49:28,404 Quick. Grab something to write with. 945 00:49:30,408 --> 00:49:32,375 -Dani? -Not now, Aunt Carrie. 946 00:49:32,410 --> 00:49:34,707 -Is that your dad? Dani. -Yes, yes! 947 00:49:34,742 --> 00:49:36,907 -Where are you, Brodie? -Okay, I got it. 948 00:49:36,942 --> 00:49:38,408 We've gone down, all right? 949 00:49:38,444 --> 00:49:42,418 I want you to write what I say, and get it to Trailblazer immediately. 950 00:49:42,453 --> 00:49:43,686 DANIELA: Okay. 951 00:49:43,721 --> 00:49:47,654 All right, we're on an island somewhere in the Jolo cluster 952 00:49:47,689 --> 00:49:49,326 in the Sulu Sea. 953 00:49:49,361 --> 00:49:51,460 Now, we have no radio. 954 00:49:51,495 --> 00:49:52,901 And I don't know what island we're on. 955 00:49:52,925 --> 00:49:54,364 (BOTH GRUNTING) 956 00:49:55,235 --> 00:49:56,432 Wait, no, stop! 957 00:49:56,467 --> 00:49:57,862 -DANIELA: Dad! -Wait! 958 00:49:57,897 --> 00:49:59,237 (BOTH GRUNTING) 959 00:50:00,801 --> 00:50:02,735 (THUDDING) 960 00:50:08,644 --> 00:50:10,182 (BREATHING HEAVILY) 961 00:51:17,416 --> 00:51:18,613 (KNIFE CLATTERS) 962 00:51:20,782 --> 00:51:22,518 (OBJECTS CLATTERING) 963 00:51:23,323 --> 00:51:24,421 (BRODIE GRUNTS) 964 00:51:39,306 --> 00:51:40,536 (BONE CRACKS) 965 00:51:43,035 --> 00:51:44,507 (NECK CRACKS) 966 00:51:44,542 --> 00:51:45,739 (PANTING) 967 00:51:49,976 --> 00:51:50,976 (GRUNTS) 968 00:51:51,010 --> 00:51:52,581 (BREATHING HEAVILY) 969 00:51:57,786 --> 00:51:58,786 (GROANS) 970 00:52:00,723 --> 00:52:01,723 Oh, fuck. 971 00:52:03,693 --> 00:52:05,528 (GRUNTING) 972 00:52:09,732 --> 00:52:11,468 (BREATHING HEAVILY) 973 00:52:19,841 --> 00:52:21,313 (GUNSHOTS) 974 00:52:23,845 --> 00:52:24,877 (WHISPERS) Fuck. 975 00:52:26,012 --> 00:52:27,418 (DOOR OPENS) 976 00:52:31,919 --> 00:52:33,754 (FOOTSTEPS APPROACHING) 977 00:52:49,805 --> 00:52:50,903 You can come out, Captain. 978 00:52:52,544 --> 00:52:53,609 I'm not gonna hurt you. 979 00:53:07,559 --> 00:53:10,725 Drink it all. Hurry. We gotta move. 980 00:53:10,760 --> 00:53:12,397 (BREATHING HEAVILY) 981 00:53:13,697 --> 00:53:14,697 Are you okay? 982 00:53:16,502 --> 00:53:18,370 No. 983 00:53:18,405 --> 00:53:19,885 GASPARE: Would you rather that be you? 984 00:53:20,935 --> 00:53:22,638 -No. -That's it, then. 985 00:53:23,608 --> 00:53:24,608 You bury it all. 986 00:53:25,676 --> 00:53:26,741 Deal with shit later. 987 00:53:29,680 --> 00:53:30,680 Reach anyone? 988 00:53:32,881 --> 00:53:33,881 Yes. 989 00:53:35,048 --> 00:53:36,454 But we can't depend on it. 990 00:53:37,017 --> 00:53:38,082 I got cut off. 991 00:53:54,199 --> 00:53:55,440 It's loaded. 992 00:53:56,075 --> 00:53:57,134 Slip the safety and shoot. 993 00:53:58,038 --> 00:53:59,543 (MOTORCYCLE REVVING) 994 00:54:06,931 --> 00:54:10,268 (MAN SPEAK TAGALOG) - Datu. We found it! -Where? 995 00:54:10,518 --> 00:54:12,937 On the mining road. 996 00:54:13,021 --> 00:54:15,440 A very big plane. 997 00:54:17,233 --> 00:54:19,611 How many people? Any foreigners? 998 00:54:20,028 --> 00:54:22,739 We didn't get close enough to see. 999 00:54:24,324 --> 00:54:26,743 Let's get a closer look. 1000 00:54:31,808 --> 00:54:33,728 GASPARE: Lucky for you, I snuck up on these guys. 1001 00:54:34,910 --> 00:54:36,844 I got a feeling we're gonna see a lot more. 1002 00:54:48,660 --> 00:54:50,154 (WHISPERING) Hey. Hey. Come here. 1003 00:55:05,512 --> 00:55:06,544 Look. 1004 00:55:18,822 --> 00:55:20,184 Hey, they've got passports here. 1005 00:55:23,090 --> 00:55:24,188 (BEEPS) 1006 00:55:28,293 --> 00:55:29,765 Filipino, UK. 1007 00:55:41,812 --> 00:55:43,172 (GASPARE WHISPERING) Hey, Torrance. 1008 00:55:46,179 --> 00:55:47,211 Look here. 1009 00:55:52,152 --> 00:55:53,789 (TAPE WHIRRING) 1010 00:55:55,254 --> 00:55:57,122 Mark and Maria Burnham. 1011 00:55:57,157 --> 00:56:00,697 Missionaries with the Good Samaritan Fellowship. 1012 00:56:01,161 --> 00:56:02,294 Holy shit. 1013 00:56:02,329 --> 00:56:05,735 $200,000 needs to be prepared in cash by tomorrow. 1014 00:56:07,068 --> 00:56:09,772 They say instructions to follow for that 1015 00:56:09,807 --> 00:56:12,269 by tomorrow or they're... They're gonna kill us. 1016 00:56:16,979 --> 00:56:18,517 I gotta get to the passengers. 1017 00:56:25,922 --> 00:56:27,119 (GROANS) 1018 00:56:31,125 --> 00:56:32,125 Ah, shit. 1019 00:56:33,633 --> 00:56:34,764 (ENGINE STARTS) 1020 00:56:35,866 --> 00:56:36,997 Come on. 1021 00:56:54,313 --> 00:56:56,214 (METAL CLANKING) 1022 00:57:10,362 --> 00:57:12,604 (VEHICLE APPROACHING) 1023 00:57:17,204 --> 00:57:18,874 -MATT: Do you hear that? -Yeah. 1024 00:57:20,812 --> 00:57:21,877 Someone's coming. 1025 00:57:23,375 --> 00:57:24,616 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1026 00:57:36,762 --> 00:57:40,060 -Hey. Hey! -Hey, hey! 1027 00:57:40,095 --> 00:57:41,897 -MAN: Hey! -Hey, hey! 1028 00:57:41,932 --> 00:57:44,163 WOMAN 1: We're here. Yes! We're here! 1029 00:57:44,198 --> 00:57:45,398 DELE: Hey, get back. Get back! 1030 00:57:47,201 --> 00:57:48,376 Get back, get back. We don't know who it is. 1031 00:57:48,400 --> 00:57:49,773 We don't know who it is. 1032 00:57:49,808 --> 00:57:50,884 -Get back! Get back in! -WOMAN 2: Come on. 1033 00:57:50,908 --> 00:57:52,270 -MAN: Hey, hey! -DELE: Stop! 1034 00:58:00,346 --> 00:58:02,049 -(GUNS FIRING) -(PEOPLE SCREAMING) 1035 00:58:06,792 --> 00:58:08,759 Hear that? Stop the truck. 1036 00:58:10,158 --> 00:58:11,158 What? 1037 00:58:17,363 --> 00:58:19,099 What the fuck is the matter with... 1038 00:58:19,134 --> 00:58:20,397 (GUNS FIRING IN DISTANCE) 1039 00:58:23,039 --> 00:58:24,709 -(INDISTINCT SHOUTING) -Oh, shit. 1040 00:58:24,744 --> 00:58:25,941 (FIRING CONTINUES) 1041 00:58:28,847 --> 00:58:29,978 (BREATHING HEAVILY) 1042 00:58:32,180 --> 00:58:34,378 (BRIE WHIMPERS) 1043 00:58:40,452 --> 00:58:41,693 (IN ENGLISH) Where is captain? 1044 00:58:54,873 --> 00:58:56,037 I'm in charge. 1045 00:59:00,340 --> 00:59:01,438 (WHISPERING) Hey, hey. 1046 00:59:07,787 --> 00:59:10,018 MAN: Give list. Passenger list. 1047 00:59:11,252 --> 00:59:13,890 Oh, shit. Yeah, I've gotta go in there. 1048 00:59:13,925 --> 00:59:15,694 Hey, wait, wait, wait. No, wait, wait, wait. 1049 00:59:19,997 --> 00:59:21,062 (BONNIE WHIMPERS) 1050 00:59:21,097 --> 00:59:22,097 Passenger list. 1051 00:59:37,509 --> 00:59:39,080 Captain Brodie Torrance? 1052 00:59:43,449 --> 00:59:44,756 Captain Torrance isn't here. 1053 00:59:45,990 --> 00:59:47,022 HAJAN: Where is he? 1054 00:59:51,325 --> 00:59:53,490 -(PASSENGERS EXCLAIMING) -Where is he? 1055 00:59:53,525 --> 00:59:55,492 Hey, hey, hey, stop. Stop. 1056 01:00:00,004 --> 01:00:03,368 He went... He went looking for help. 1057 01:00:03,403 --> 01:00:04,545 -MAN: Help where? -I don't know! 1058 01:00:04,569 --> 01:00:06,173 Just a phone, a radio! 1059 01:00:08,045 --> 01:00:10,111 So, no one know you're here? 1060 01:00:11,510 --> 01:00:12,916 (BREATH TREMBLING) 1061 01:00:17,417 --> 01:00:19,153 -(ROSALIE SCREAMS) -JOSHUA: No! 1062 01:00:19,188 --> 01:00:20,825 (PASSENGERS SCREAMING) 1063 01:00:20,860 --> 01:00:22,321 (GASPS, SIGHS) 1064 01:00:23,027 --> 01:00:25,225 (SCREAMING) 1065 01:00:25,260 --> 01:00:27,161 (JOSHUA SCREAMING) 1066 01:00:32,872 --> 01:00:33,970 (MACHETE UNSHEATHES) 1067 01:00:34,005 --> 01:00:35,169 (JOSHUA SCREAMING) 1068 01:00:38,240 --> 01:00:39,305 (PASSENGERS EXCLAIM) 1069 01:00:39,340 --> 01:00:40,504 (GROANING) Oh. 1070 01:00:42,409 --> 01:00:43,980 (SOBBING) Oh, my God. 1071 01:00:48,217 --> 01:00:49,854 Passport. 1072 01:00:49,889 --> 01:00:51,152 (PASSENGERS WHIMPERING) 1073 01:00:56,174 --> 01:00:58,092 (SPEAKING TAGALOG) Korean. 1074 01:01:02,869 --> 01:01:04,902 Get on bus, now! 1075 01:01:04,937 --> 01:01:06,563 -(GUN FIRING) -(PASSENGERS SCREAMING) 1076 01:01:06,598 --> 01:01:09,104 Go! Move! 1077 01:01:09,139 --> 01:01:10,534 (INDISTINCT SHOUTING) 1078 01:01:15,244 --> 01:01:16,309 REBEL: Move! 1079 01:01:17,950 --> 01:01:19,378 (INDISTINCT SHOUTING) 1080 01:01:19,413 --> 01:01:21,380 (WOMAN EXCLAIMS) No, no, no, no, no. 1081 01:01:23,153 --> 01:01:25,186 (MALE FIGHTERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1082 01:01:25,925 --> 01:01:28,422 (SPEAKING TAGALOG) Computers, jewelry, iPads… 1083 01:01:29,207 --> 01:01:31,042 Load everything. 1084 01:01:33,625 --> 01:01:34,965 (CAR ENGINE STARTS) 1085 01:01:44,141 --> 01:01:45,569 (CAR ENGINE STARTS) 1086 01:01:51,445 --> 01:01:52,543 (BREATHING HEAVILY) 1087 01:01:52,578 --> 01:01:54,545 (IN ENGLISH) Fuck is wrong with you? 1088 01:01:54,580 --> 01:01:55,657 What the fuck is your problem? 1089 01:01:55,681 --> 01:01:58,923 What the fuck were you gonna do? It's a fucking army. 1090 01:02:07,065 --> 01:02:08,592 (PANTING) 1091 01:02:16,602 --> 01:02:18,362 BRODIE: We can still find out where they are. 1092 01:02:19,473 --> 01:02:20,681 They're gonna know where they are. 1093 01:02:20,705 --> 01:02:22,276 Then what? Oh, God. 1094 01:02:22,311 --> 01:02:24,014 -BRODIE: They're gonna know. -The fuck? 1095 01:02:24,049 --> 01:02:27,248 -BRODIE: Hey! -Fuck. Fuck. Fuck. 1096 01:02:29,087 --> 01:02:30,119 (BRODIE GRUNTS) 1097 01:02:30,154 --> 01:02:32,055 -(GUNSHOT) -(BRODIE GRUNTING) 1098 01:02:33,058 --> 01:02:34,486 Don't fucking move. 1099 01:02:34,855 --> 01:02:36,488 (BOTH PANTING) 1100 01:02:39,196 --> 01:02:41,262 -GASPARE: You speak English? -Yes. Yes. 1101 01:02:42,198 --> 01:02:44,298 -Little. Little. -GASPARE: Empty your pockets. 1102 01:02:44,333 --> 01:02:46,300 -Come on. -Okay. 1103 01:02:46,335 --> 01:02:47,535 GASPARE: Hands over your head. 1104 01:02:49,635 --> 01:02:51,239 (DATU SPEAKING TAGALOG ON RADIO) 1105 01:02:53,408 --> 01:02:54,638 Who's that? 1106 01:02:54,673 --> 01:02:56,013 Datu Junmar. 1107 01:02:57,412 --> 01:02:58,950 He in charge. 1108 01:02:58,985 --> 01:03:01,348 GASPARE: "Datu" means "chief." 1109 01:03:01,383 --> 01:03:03,284 BRODIE: Where's he taking them? 1110 01:03:03,319 --> 01:03:05,957 Hey! Where's he taking them? 1111 01:03:05,992 --> 01:03:08,223 I tell you, Datu kill me. 1112 01:03:08,258 --> 01:03:11,424 -Kill my family. -Me or Datu? 1113 01:03:14,429 --> 01:03:15,429 Dandulit village. 1114 01:03:19,137 --> 01:03:21,038 Where is he keeping them in Dandulit? 1115 01:03:22,272 --> 01:03:23,403 Come on. Come on! 1116 01:03:25,671 --> 01:03:29,277 Warehouse, on the river. Then boat takes. 1117 01:03:31,149 --> 01:03:32,511 Boat takes 'em where? 1118 01:03:32,546 --> 01:03:33,710 I don't know. 1119 01:03:33,745 --> 01:03:35,679 Where? Fucking tell me where. 1120 01:03:35,714 --> 01:03:36,813 -(GRUNTS) -(GROANS) 1121 01:03:36,849 --> 01:03:40,090 -GASPARE: Tell me. Come on! -(GROANS) I don't know! 1122 01:03:40,125 --> 01:03:41,520 Whatever Datu say, we do. 1123 01:03:45,460 --> 01:03:46,525 I gotta go after them. 1124 01:03:47,127 --> 01:03:49,594 And do what? We should wait. 1125 01:03:50,531 --> 01:03:52,003 You said you made contact. 1126 01:03:52,038 --> 01:03:53,499 I don't know how much got through. 1127 01:03:53,534 --> 01:03:55,666 And I'm not waiting here to find out. 1128 01:03:55,701 --> 01:03:59,373 They're my passengers. They're my responsibility. 1129 01:03:59,408 --> 01:04:01,606 You don't have to come. I'm not expecting you to. 1130 01:04:01,641 --> 01:04:04,708 (ON RECORDING) And I'm the captain of Trailblazer 119. 1131 01:04:04,743 --> 01:04:08,052 Now, we've gone down. We made a crash landing on... 1132 01:04:08,087 --> 01:04:09,328 CARMEN: Sir, we've been getting crank calls 1133 01:04:09,352 --> 01:04:10,780 -all day about this. -No. Hello? 1134 01:04:10,815 --> 01:04:11,892 CARMEN: I hear you. I'm here. 1135 01:04:11,916 --> 01:04:13,431 BRODIE: Now, I need you to patch me through 1136 01:04:13,455 --> 01:04:14,888 to emergency ops immediately. 1137 01:04:14,923 --> 01:04:17,358 CARMEN: Listen, we've been getting calls all day about this. 1138 01:04:17,393 --> 01:04:18,568 -Just shut up and listen. -CARMEN: Calm down, sir. 1139 01:04:18,592 --> 01:04:20,658 After that call was cut off, 1140 01:04:20,693 --> 01:04:23,364 Torrance phoned his daughter, Daniela, in Maui. 1141 01:04:23,399 --> 01:04:25,795 She confirmed the details of the recording. 1142 01:04:25,830 --> 01:04:27,368 And she said he told her they went down 1143 01:04:27,403 --> 01:04:29,634 somewhere in the Jolo island cluster. 1144 01:04:29,669 --> 01:04:33,506 I need Key Hole satellite access to this area to find that plane. 1145 01:04:33,541 --> 01:04:34,741 Our assets are going airborne, 1146 01:04:34,773 --> 01:04:36,278 and we'll circle the Jolo cluster 1147 01:04:36,313 --> 01:04:37,620 until we get them a drop location. 1148 01:04:37,644 --> 01:04:38,786 But I need you to call in some favors 1149 01:04:38,810 --> 01:04:40,381 -and make it happen. -Got it. 1150 01:04:56,234 --> 01:04:58,036 (POWERING UP) 1151 01:05:01,338 --> 01:05:02,601 (WHISPERING) Good job, Dele. 1152 01:05:04,638 --> 01:05:06,374 (TURNS OFF MACHINE) 1153 01:05:45,910 --> 01:05:48,482 (WHISPERING) Passen... 1154 01:05:48,517 --> 01:05:49,879 -(GUNSHOT) -(BIRDS CHITTERING) 1155 01:05:49,914 --> 01:05:51,287 (WINGS FLUTTERING) 1156 01:06:29,426 --> 01:06:31,888 Dandulit village is one road in, one road out. 1157 01:06:35,564 --> 01:06:36,629 Is this any use to me? 1158 01:06:37,632 --> 01:06:38,632 You speak Tagalog? 1159 01:06:47,378 --> 01:06:48,378 (GRUNTS) 1160 01:06:51,844 --> 01:06:53,910 -(KEY CLICKS) -(ENGINE STARTS) 1161 01:06:53,945 --> 01:06:55,351 Yeah, she's plugging it in now. 1162 01:06:55,386 --> 01:06:56,814 Wait, I got... I think... 1163 01:06:56,849 --> 01:06:58,255 -We got it. We got it. -We're there. 1164 01:06:58,290 --> 01:07:00,290 Found it. Dave, found the plane. 1165 01:07:01,126 --> 01:07:04,162 Jolo island. Torrance was right. Stand by. 1166 01:07:07,563 --> 01:07:08,661 SCARSDALE: And there it is. 1167 01:07:08,696 --> 01:07:10,762 TERRY: Can't believe it's intact. 1168 01:07:10,797 --> 01:07:12,797 Sending the coordinates to our assets now. 1169 01:07:12,832 --> 01:07:14,766 They'll drop on-site ASAP. 1170 01:07:14,801 --> 01:07:15,734 Well, there's really no need. 1171 01:07:15,769 --> 01:07:17,538 They'll contact the Philippine government. 1172 01:07:17,573 --> 01:07:18,750 Surely, they'll send local authorities 1173 01:07:18,774 --> 01:07:21,377 -with a search and rescue. -It won't be that easy, Terry. 1174 01:07:21,412 --> 01:07:22,642 -TERRY: Why? -Because there is 1175 01:07:22,677 --> 01:07:24,281 no authority on Jolo island. 1176 01:07:24,316 --> 01:07:25,843 It's run by separatists and militias. 1177 01:07:25,878 --> 01:07:27,812 The Filipino army won't even go there anymore. 1178 01:07:27,847 --> 01:07:30,485 They got their asses kicked so many times. 1179 01:07:30,520 --> 01:07:32,685 Look, the guys will parachute in. 1180 01:07:32,720 --> 01:07:34,918 But they're gonna need some help getting everyone out. 1181 01:07:43,698 --> 01:07:44,730 (ENGINE STOPS) 1182 01:07:44,765 --> 01:07:45,798 (BRODIE SIGHS) 1183 01:07:45,833 --> 01:07:48,767 The village is two kilometers in that direction. 1184 01:07:48,802 --> 01:07:50,703 You know you can't just ask for them back. 1185 01:07:51,472 --> 01:07:53,277 Yeah, well, you're the military man. 1186 01:07:53,312 --> 01:07:54,806 I was hoping you'd have some ideas. 1187 01:07:54,841 --> 01:07:56,478 (CHUCKLES) 1188 01:07:57,041 --> 01:07:58,447 Ah, man. 1189 01:07:59,912 --> 01:08:02,946 Thank you... (SIGHS) for helping. 1190 01:08:12,562 --> 01:08:14,463 A priest in the Legion used to say, 1191 01:08:14,498 --> 01:08:17,301 "Redemption can only be found in the most unusual places." 1192 01:08:18,469 --> 01:08:20,337 (EXHALES) Well, this certainly qualifies. 1193 01:08:23,441 --> 01:08:24,737 (INDISTINCT CHATTERING) 1194 01:08:25,608 --> 01:08:27,476 (LOCK OPENS) 1195 01:08:27,511 --> 01:08:28,774 (HAJAN SPEAKING TAGALOG) 1196 01:08:36,454 --> 01:08:38,553 (DELE SPEAKING IN ENGLISH) Wait. Hey, hey. Hey, stop! 1197 01:08:38,588 --> 01:08:39,818 Stop! What are you doing? 1198 01:08:39,853 --> 01:08:41,292 Yeah, hey, stop! 1199 01:08:41,327 --> 01:08:42,953 -(GRUNTS) -(BODY THUDS) 1200 01:08:42,988 --> 01:08:45,758 Come. Come on. Come here. Come on. 1201 01:08:45,793 --> 01:08:48,695 (MALE FIGHTER SPEAKING TAGALOG) 1202 01:08:48,730 --> 01:08:50,301 (BRIE CRYING) 1203 01:08:50,336 --> 01:08:51,962 -Come, come, come. -No. No! 1204 01:08:51,997 --> 01:08:53,766 (MEN GRUNTING) 1205 01:08:53,801 --> 01:08:55,273 (DOOR CLOSES) 1206 01:08:55,737 --> 01:08:57,033 (GUN CLICKS) 1207 01:08:57,068 --> 01:08:58,540 (HAJAN SPEAKING TAGALOG) 1208 01:09:01,039 --> 01:09:02,412 (IN ENGLISH) Name. Country. 1209 01:09:02,447 --> 01:09:03,776 -(THUDS) -Oh! 1210 01:09:03,811 --> 01:09:04,975 Name! Country! 1211 01:09:05,010 --> 01:09:06,713 Maxwell Carver, England. 1212 01:09:07,148 --> 01:09:08,748 Name. Country. 1213 01:09:08,783 --> 01:09:10,046 Brie Taylor, American. 1214 01:09:11,555 --> 01:09:12,917 Name. Country. 1215 01:09:14,426 --> 01:09:15,590 -(GUNSHOT) -MATT: Oh! 1216 01:09:16,758 --> 01:09:17,889 HAJAN: Name! Country! 1217 01:09:18,727 --> 01:09:20,364 Matt Sinclair, American! 1218 01:09:22,060 --> 01:09:23,532 Name. Country. 1219 01:09:24,634 --> 01:09:25,930 Katie Dhar, Sweden. 1220 01:09:27,032 --> 01:09:28,471 Name. Country. 1221 01:09:29,073 --> 01:09:30,506 Samuel Dele, Hong Kong. 1222 01:09:31,740 --> 01:09:33,377 (HAJAN SPEAKING TAGALOG) 1223 01:09:33,412 --> 01:09:34,972 (REBELS SPEAKING TAGALOG) 1224 01:09:38,043 --> 01:09:39,746 (SHELLBACK BREATHING HEAVILY) 1225 01:09:41,882 --> 01:09:43,783 Shellback. Two dead jundies. 1226 01:09:43,818 --> 01:09:45,686 SHELLBACK: Roger that. Set security. 1227 01:09:45,721 --> 01:09:47,820 Go police up the chutes. Get them out the open. 1228 01:09:47,855 --> 01:09:49,987 Trailblazer CP, this is Shellback 6. 1229 01:09:50,022 --> 01:09:51,362 How copy? 1230 01:09:51,397 --> 01:09:53,364 We got you on comms, Shellback. 1231 01:09:53,399 --> 01:09:55,025 Getting your visual up now. 1232 01:09:55,060 --> 01:09:57,929 (SHELLBACK BREATHING HEAVILY) 1233 01:09:57,964 --> 01:10:00,096 SHELLBACK: Let's check the plane. Check. On you. 1234 01:10:03,838 --> 01:10:05,376 (CELL PHONE VIBRATES) 1235 01:10:06,544 --> 01:10:07,675 Yeah, Terry here. 1236 01:10:09,481 --> 01:10:10,612 What do you mean, "No?" 1237 01:10:18,050 --> 01:10:20,017 We've got two bodies in the rear galley. 1238 01:10:20,756 --> 01:10:21,821 Give us a look. 1239 01:10:32,768 --> 01:10:33,800 Shit. 1240 01:10:41,975 --> 01:10:43,119 Looks like it might be crew members. 1241 01:10:43,143 --> 01:10:45,812 Did you properly convey the urgency of the situation? 1242 01:10:45,847 --> 01:10:48,419 -Zip 'em up. We got 'em. -That's unacceptable. 1243 01:10:49,422 --> 01:10:51,983 That is unacceptable. You tell 'em I said that. 1244 01:10:52,722 --> 01:10:54,150 (TERRY SIGHS) 1245 01:10:54,185 --> 01:10:55,723 Filipinos won't send a rescue team 1246 01:10:55,758 --> 01:10:57,494 without a battalion of troops in support. 1247 01:10:57,529 --> 01:10:58,759 They're saying 24 hours. 1248 01:10:58,794 --> 01:10:59,794 True to form. 1249 01:11:01,192 --> 01:11:03,731 Any sign of the passengers or the rest of the crew? 1250 01:11:03,766 --> 01:11:05,139 SHELLBACK: That's a negative, boss. 1251 01:11:05,163 --> 01:11:06,965 At least from what I see right now. 1252 01:11:21,850 --> 01:11:23,883 Shit. 1253 01:11:23,918 --> 01:11:26,589 Trailblazer CP, you're seeing this, right? 1254 01:11:26,624 --> 01:11:29,526 Looks like we may have a hostage situation on our hands. 1255 01:11:32,729 --> 01:11:34,498 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 1256 01:11:41,133 --> 01:11:42,213 GASPARE: You see the boats? 1257 01:11:42,734 --> 01:11:44,640 They're fueling them up. 1258 01:11:44,675 --> 01:11:45,839 (WHISPERING) Shit. 1259 01:11:47,271 --> 01:11:48,677 Taking them off the island. 1260 01:11:50,780 --> 01:11:52,010 Once they're gone, that's it. 1261 01:11:59,184 --> 01:12:00,491 (CHICKENS CLUCKING) 1262 01:12:18,643 --> 01:12:19,675 (INDISTINCT CHATTERING) 1263 01:12:30,182 --> 01:12:32,523 We have to do this quietly. 1264 01:12:32,558 --> 01:12:34,591 No guns until we absolutely have to. 1265 01:12:37,827 --> 01:12:40,223 That's it? That's your plan? 1266 01:12:41,633 --> 01:12:42,731 You got a better one? 1267 01:12:55,207 --> 01:12:56,877 (MUFFLED SCREAMING) 1268 01:13:07,956 --> 01:13:10,187 (PANTING) Oh, shit. 1269 01:13:12,928 --> 01:13:14,224 (DOG BARKING) 1270 01:13:14,259 --> 01:13:15,962 That's him. That's Junmar. 1271 01:13:15,997 --> 01:13:17,227 (CONVERSING INDISTINCTLY) 1272 01:13:17,262 --> 01:13:19,097 BRODIE: That's the bus. 1273 01:13:19,132 --> 01:13:20,538 They gotta be in that house. 1274 01:13:22,201 --> 01:13:23,201 This way. 1275 01:13:37,018 --> 01:13:38,589 (SHEEP BLEATING) 1276 01:13:39,284 --> 01:13:40,822 (DOG BARKING IN DISTANCE) 1277 01:13:44,729 --> 01:13:46,289 (ROOSTER CROWING) 1278 01:13:47,127 --> 01:13:48,291 (INDISTINCT CONVERSATION) 1279 01:14:02,043 --> 01:14:03,746 (SHEEP BLEATING) 1280 01:14:37,210 --> 01:14:38,275 (GRUNTS) 1281 01:14:46,285 --> 01:14:48,186 BRODIE: (WHISPERING) Oh, shit. 1282 01:14:54,964 --> 01:14:56,293 (KEYS JINGLING) 1283 01:15:11,816 --> 01:15:12,914 (WHISPERING) Go. 1284 01:15:13,444 --> 01:15:14,949 (KEYS JINGLING) 1285 01:15:16,084 --> 01:15:17,215 GASPARE: Psst. 1286 01:15:17,250 --> 01:15:18,381 (GRUNTS) 1287 01:15:18,416 --> 01:15:19,657 (ALL GASP) 1288 01:15:20,858 --> 01:15:22,418 -(THUDS) -(BARS CLANKING) 1289 01:15:24,862 --> 01:15:26,862 (WHISPERING) Hey, everybody okay? 1290 01:15:26,897 --> 01:15:28,028 -MAN: Yes. -Yes. 1291 01:15:28,063 --> 01:15:29,931 -WOMAN: What's happening? -All right. Okay. 1292 01:15:29,966 --> 01:15:33,033 We're gonna get everybody freed up and ready to move. 1293 01:15:33,068 --> 01:15:34,100 Hurry, hurry, hurry. 1294 01:15:35,202 --> 01:15:37,301 Hey, I'm gonna have a look around. 1295 01:15:37,336 --> 01:15:39,237 BRODIE: Okay. 1296 01:15:39,272 --> 01:15:42,009 Now, we're gonna load back up on that bus. 1297 01:15:42,044 --> 01:15:44,374 -MAXWELL: Where are we going? -Back to the plane. 1298 01:15:44,409 --> 01:15:45,508 What? 1299 01:15:45,544 --> 01:15:47,982 It's all right. I've made contact with Trailblazer. 1300 01:15:48,017 --> 01:15:50,919 I'm not sure what got through, but they know we're alive. 1301 01:15:50,954 --> 01:15:54,417 So, they find that plane, and they find us. All right? 1302 01:15:54,452 --> 01:15:56,155 -Everybody ready to move? -BONNIE: Yes. 1303 01:15:56,190 --> 01:15:58,894 All right. Shh. (WHISPERING) Quiet. Fast. 1304 01:16:01,866 --> 01:16:03,195 (INDISTINCT CHATTERING) 1305 01:16:06,332 --> 01:16:08,772 Okay. Quick, quick, quick. 1306 01:16:08,807 --> 01:16:10,741 Quick. Hurry. 1307 01:16:12,470 --> 01:16:14,239 Hurry, hurry, hurry. Go, go, go. 1308 01:16:24,152 --> 01:16:25,349 Can you drive this thing? 1309 01:16:25,384 --> 01:16:27,252 Yeah. I can drive anything. 1310 01:16:29,091 --> 01:16:31,454 Okay. Here are the keys. I think it's the big one. 1311 01:16:33,425 --> 01:16:34,963 -(WHISPERING) Stop. -What? 1312 01:16:34,998 --> 01:16:35,998 Wait, wait, wait, wait. 1313 01:16:36,033 --> 01:16:38,296 There's a bunch of armed fuckers on the road. 1314 01:16:38,331 --> 01:16:41,266 We're gonna get mowed down if we try to drive past them. 1315 01:16:41,301 --> 01:16:44,005 I can engage 'em, but it's just gonna draw more of 'em. 1316 01:16:46,405 --> 01:16:47,405 Shit. 1317 01:16:57,251 --> 01:16:58,382 (BREATH TREMBLING) 1318 01:17:00,056 --> 01:17:01,484 Okay, I can handle these guys. 1319 01:17:02,586 --> 01:17:03,926 How are you gonna do that? 1320 01:17:05,589 --> 01:17:08,832 I'm gonna distract them. I'm gonna give myself up. 1321 01:17:11,496 --> 01:17:14,002 -That's your plan? -Oh, you have a better one? 1322 01:17:16,501 --> 01:17:18,974 Look, we don't have any other choice. 1323 01:17:19,009 --> 01:17:21,240 You're never gonna see your goddamn family again. 1324 01:17:22,540 --> 01:17:23,979 What about their families? 1325 01:17:25,213 --> 01:17:27,444 Look, you know I have to try, right? 1326 01:17:28,249 --> 01:17:29,549 I mean, I'm the captain. 1327 01:17:29,584 --> 01:17:32,284 These assholes are never gonna kill me. Worth too much to them. 1328 01:17:33,452 --> 01:17:35,518 -(SIGHS) -GASPARE: Yeah. 1329 01:17:35,553 --> 01:17:37,553 Wait here. Take this. 1330 01:17:41,328 --> 01:17:42,558 (EXHALES) 1331 01:17:54,275 --> 01:17:56,341 (SHOUTING) Hello? Anyone? 1332 01:17:58,312 --> 01:18:00,378 (REBELS SPEAKING TAGALOG) 1333 01:18:01,381 --> 01:18:03,051 I need to speak to Junmar. 1334 01:18:03,720 --> 01:18:05,515 (REBELS SHOUTING IN TAGALOG) 1335 01:18:05,550 --> 01:18:07,187 BRODIE: And I'm unarmed! 1336 01:18:07,222 --> 01:18:09,453 No, I'm the captain. I'm the pilot here. 1337 01:18:09,488 --> 01:18:10,586 (REBELS SPEAKING TAGALOG) 1338 01:18:19,234 --> 01:18:22,070 (IN ENGLISH) You're a pilot? Captain Torrance? 1339 01:18:25,141 --> 01:18:26,569 I need to speak to Junmar. 1340 01:18:28,573 --> 01:18:29,605 Datu Junmar. 1341 01:18:49,462 --> 01:18:52,903 Other pilot say you leave passengers to call for help. 1342 01:18:54,335 --> 01:18:55,335 How that go for you? 1343 01:18:57,437 --> 01:18:59,239 (SIGHS) 1344 01:18:59,274 --> 01:19:01,241 I came to talk to you about that. 1345 01:19:02,508 --> 01:19:03,980 I contacted Manila. 1346 01:19:04,543 --> 01:19:06,048 They send, uh, 1347 01:19:06,083 --> 01:19:09,414 search and rescue for us, lots of soldiers. 1348 01:19:09,449 --> 01:19:12,516 So, I'll be having my passengers back, thank you. 1349 01:19:15,422 --> 01:19:16,520 (GRUNTING) 1350 01:19:16,555 --> 01:19:17,653 (GROANS) 1351 01:19:20,031 --> 01:19:21,239 JUNMAR: You think you come here, 1352 01:19:21,263 --> 01:19:24,033 speak to me, tell me do what you say. 1353 01:19:26,169 --> 01:19:27,399 You think backwards. 1354 01:19:30,569 --> 01:19:32,910 You in Jolo now, Pilot Torrance. 1355 01:19:34,738 --> 01:19:36,045 No rescue coming. 1356 01:19:38,214 --> 01:19:40,951 Look, we had problems in the air. 1357 01:19:41,613 --> 01:19:42,953 I had to land the plane. 1358 01:19:44,583 --> 01:19:46,418 My people just want to go home. 1359 01:19:46,453 --> 01:19:48,387 -You can understand. -They're my people now. 1360 01:19:49,522 --> 01:19:50,522 You're mine. 1361 01:19:51,326 --> 01:19:52,391 No matter why. 1362 01:19:53,999 --> 01:19:55,592 Everything in Jolo belong to me. 1363 01:19:56,496 --> 01:19:57,660 Until I don't want. 1364 01:19:58,366 --> 01:20:00,366 (GRUNTING) 1365 01:20:02,172 --> 01:20:03,237 (GROANING) 1366 01:20:04,669 --> 01:20:06,702 No one care when small man die. 1367 01:20:07,639 --> 01:20:09,507 But I make example of big man? 1368 01:20:10,741 --> 01:20:11,982 I kill him? 1369 01:20:14,349 --> 01:20:16,481 Now they care. Now they pay. 1370 01:20:18,155 --> 01:20:19,220 (GROANS) 1371 01:20:21,059 --> 01:20:22,091 Fuck you. 1372 01:20:24,689 --> 01:20:25,689 Hajan. 1373 01:20:26,592 --> 01:20:28,163 (BRODIE GROANING) 1374 01:20:31,432 --> 01:20:32,530 (SPEAKS TAGALOG) 1375 01:20:35,073 --> 01:20:36,270 (GUN FIRING) 1376 01:20:36,705 --> 01:20:38,602 (REBELS SHOUTING) 1377 01:20:43,378 --> 01:20:46,058 They're friendlies, Captain. Stay where you are. Stay where you are. 1378 01:20:47,415 --> 01:20:48,480 (GUNS FIRING CONTINUES) 1379 01:20:48,515 --> 01:20:49,515 You hurt? 1380 01:20:51,221 --> 01:20:52,484 Captain Torrance, are you hurt? 1381 01:20:52,886 --> 01:20:54,156 No, I'm okay. 1382 01:20:54,191 --> 01:20:55,498 SHELLBACK: We got the package intact. 1383 01:20:55,522 --> 01:20:58,523 Eastern row, main house. How copy? Shellback, out. 1384 01:20:58,558 --> 01:21:00,404 -Lake, you got the package. -No, wait. Take the others. 1385 01:21:00,428 --> 01:21:02,131 Hey, we got them. Let's move! 1386 01:21:05,433 --> 01:21:06,498 Move! 1387 01:21:09,437 --> 01:21:11,107 SHELLBACK: Move! Move in! 1388 01:21:15,179 --> 01:21:16,574 Got you. Move. 1389 01:21:18,446 --> 01:21:21,183 -Everybody okay? -Everybody, get down! 1390 01:21:21,218 --> 01:21:22,613 Roll out! Roll out now! 1391 01:21:24,650 --> 01:21:25,781 (GUN FIRING STOPS) 1392 01:21:29,622 --> 01:21:31,457 (DATU PANTING) Hajan! 1393 01:21:35,199 --> 01:21:36,199 Hajan. 1394 01:21:38,400 --> 01:21:39,465 (WHIMPERS) 1395 01:21:41,502 --> 01:21:42,869 (IN TAGALOG) Wake up the island! 1396 01:21:43,796 --> 01:21:46,507 Everyone to the plane! 1397 01:21:48,641 --> 01:21:51,081 (BIRD CHIRPING) 1398 01:21:51,116 --> 01:21:53,677 Took a hell of a beating, Captain. How are you feeling? 1399 01:21:53,712 --> 01:21:55,184 BRODIE: Okay. Okay, thanks. 1400 01:21:56,220 --> 01:21:57,453 Who are you guys? 1401 01:21:57,488 --> 01:21:59,265 SHELLBACK: We're Trailblazer's forward advance crew on this. 1402 01:21:59,289 --> 01:22:00,816 John Isaac. Mo, Willis, and Lake. 1403 01:22:02,721 --> 01:22:04,193 So, hold on. 1404 01:22:04,228 --> 01:22:05,326 You're the advance crew. 1405 01:22:06,527 --> 01:22:08,197 When is the rescue team getting here? 1406 01:22:08,232 --> 01:22:11,596 SHELLBACK: Twenty-four hours is the best Trailblazer can do, 1407 01:22:11,631 --> 01:22:14,269 so, unfortunately, we just became the rescue team. 1408 01:22:14,304 --> 01:22:15,402 Twenty-four hours. 1409 01:22:16,801 --> 01:22:18,537 We won't be left by then. 1410 01:22:18,572 --> 01:22:21,474 I understand, and that's why we need to work up a contingency. 1411 01:22:21,509 --> 01:22:23,740 Now, we did bring an emergency fund, 1412 01:22:23,775 --> 01:22:26,512 but not enough to buy our way off this island. So... 1413 01:22:28,318 --> 01:22:29,718 What do you suggest we do, Captain? 1414 01:22:35,556 --> 01:22:36,621 (WHISPERING) Fuck. 1415 01:22:37,822 --> 01:22:40,196 (SIGHS) I got a plan. 1416 01:22:41,628 --> 01:22:43,562 {\an8}No, that's not the assumption. 1417 01:22:43,597 --> 01:22:45,531 {\an8}We have very little information at present. 1418 01:22:45,566 --> 01:22:46,799 {\an8}However, we are coordinating 1419 01:22:46,834 --> 01:22:49,370 with all the search and rescue efforts in the region. 1420 01:22:49,405 --> 01:22:50,525 -Hopefully... -(TURNS TV OFF) 1421 01:23:07,423 --> 01:23:08,423 Dad. 1422 01:23:11,196 --> 01:23:12,756 I don't know if you'll get this, but... 1423 01:23:15,827 --> 01:23:16,892 I love you so much. 1424 01:23:19,534 --> 01:23:21,567 You are the most amazing father. 1425 01:23:22,801 --> 01:23:25,274 And I'm sorry if I don't say it enough. 1426 01:23:26,673 --> 01:23:27,873 I don't know what's happening. 1427 01:23:29,775 --> 01:23:30,873 Or if you're hurt. 1428 01:23:33,416 --> 01:23:34,481 I'm so scared. 1429 01:23:34,950 --> 01:23:36,615 (DANIELA CRIES) 1430 01:23:36,650 --> 01:23:38,155 So, just please come home. 1431 01:23:48,893 --> 01:23:50,926 (ON RADIO) Trailblazer CP, this is Shellback 6. 1432 01:23:50,961 --> 01:23:53,764 Let's wait a sec. Copy, 6. What's your status? 1433 01:23:53,799 --> 01:23:56,470 SHELLBACK: Hostages secure, but we've got another plan. 1434 01:23:56,505 --> 01:23:57,702 You're not gonna like it. 1435 01:23:57,737 --> 01:23:58,813 BRODIE: Come on. Everybody, hurry. 1436 01:23:58,837 --> 01:24:00,276 BONNIE: Run, run, run! 1437 01:24:00,311 --> 01:24:01,355 BRODIE: Hey, gather them here. 1438 01:24:01,379 --> 01:24:03,411 -DELE: Everyone, come on. -BRODIE: Gather around. 1439 01:24:03,446 --> 01:24:05,314 Come on! 1440 01:24:05,349 --> 01:24:07,580 Now, there is no full rescue team 1441 01:24:07,615 --> 01:24:11,518 coming anytime soon, not for the next 24 hours. 1442 01:24:11,553 --> 01:24:13,223 -MATT: What? -BRODIE: We can't wait. 1443 01:24:13,258 --> 01:24:15,951 They are gonna come at us with everything they've got, 1444 01:24:15,986 --> 01:24:17,854 and we're not gonna survive. 1445 01:24:17,889 --> 01:24:21,627 Now, Dele and I managed to get the power back up on the plane. 1446 01:24:21,662 --> 01:24:22,837 SHELLBACK: ...from the west end. 1447 01:24:22,861 --> 01:24:25,235 We only have one chance. 1448 01:24:25,270 --> 01:24:27,633 And that is me flying us out of here in this thing. 1449 01:24:27,668 --> 01:24:28,777 -Wait, wait, wait. What? -MAN: No way in hell. 1450 01:24:28,801 --> 01:24:30,900 -BRODIE: I know. -DELE: Listen, listen. 1451 01:24:30,935 --> 01:24:33,375 Listen, listen, listen! 1452 01:24:33,410 --> 01:24:34,904 If I didn't believe it could be done, 1453 01:24:34,939 --> 01:24:37,478 I would not put you guys back on that plane. 1454 01:24:39,042 --> 01:24:40,778 I have a daughter. 1455 01:24:40,813 --> 01:24:43,418 I have every intention of hugging her again 1456 01:24:43,453 --> 01:24:44,619 and making it home. 1457 01:24:44,654 --> 01:24:48,225 And I'm telling you that the way home is on this plane. 1458 01:24:49,294 --> 01:24:50,360 I've got you this far. 1459 01:24:50,395 --> 01:24:53,593 I just need you to trust me this one more bit. Okay? 1460 01:24:53,628 --> 01:24:55,364 -All right, preflight checks. -Copy that. 1461 01:24:55,399 --> 01:24:56,838 -Everybody, follow Mr. Dele. -DELE: Follow me, come on. 1462 01:24:56,862 --> 01:24:58,763 -Okay. All right. -DELE: Come on! 1463 01:24:58,798 --> 01:25:00,303 (PASSENGERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1464 01:25:01,603 --> 01:25:02,800 Come on! 1465 01:25:02,835 --> 01:25:04,439 Shellback, how long have I got? 1466 01:25:04,474 --> 01:25:05,572 Two minutes tops. 1467 01:25:05,607 --> 01:25:07,376 Can't be certain the damage already done 1468 01:25:07,411 --> 01:25:08,839 won't affect flight characteristics 1469 01:25:08,874 --> 01:25:10,379 or that the engines won't fail. 1470 01:25:10,414 --> 01:25:11,622 SCARSDALE: Shellback said it can be done. 1471 01:25:11,646 --> 01:25:12,744 He's the man on the ground. 1472 01:25:12,779 --> 01:25:13,790 Short of proper inspection, 1473 01:25:13,814 --> 01:25:15,362 he's not qualified to make that determination. 1474 01:25:15,386 --> 01:25:16,814 They're being hunted, Terry. 1475 01:25:16,849 --> 01:25:18,486 And you're talking about inspections? 1476 01:25:18,521 --> 01:25:19,817 After all they've been through, 1477 01:25:19,852 --> 01:25:21,687 imagine the fallout if I allow Torrance 1478 01:25:21,722 --> 01:25:23,953 to fly that plane and incinerate everybody in it. 1479 01:25:23,988 --> 01:25:25,691 Imagine the fallout if you don't. 1480 01:25:25,726 --> 01:25:27,000 Make sure they get on okay. Come on. 1481 01:25:27,024 --> 01:25:28,826 -Run, run, run! -(GRUNTING) 1482 01:25:28,861 --> 01:25:30,333 (PASSENGERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1483 01:25:33,701 --> 01:25:34,766 Everybody on. 1484 01:25:38,068 --> 01:25:39,748 BONNIE: Come on. Let's go. Let's go, Maria. 1485 01:25:41,412 --> 01:25:42,510 (GRUNTING) 1486 01:25:44,481 --> 01:25:45,579 BRODIE: Ah, fuck. 1487 01:25:46,912 --> 01:25:48,461 We're about to have a lot of bad guys up our asses. 1488 01:25:48,485 --> 01:25:49,858 I'm gonna need you to pick up the pace, Cap. 1489 01:25:49,882 --> 01:25:51,090 -BRODIE: All right. -We've got two convoys 1490 01:25:51,114 --> 01:25:52,487 here and here, 1491 01:25:52,522 --> 01:25:54,489 and it looks like a third is not far behind. 1492 01:25:54,524 --> 01:25:55,765 All right. I gotta fix this brake first. 1493 01:25:55,789 --> 01:25:57,921 -You gotta buy me some time. -Got it. 1494 01:26:03,962 --> 01:26:05,562 MARIA: Like she said, let's go. Let's go. 1495 01:26:06,800 --> 01:26:07,832 (BRODIE GRUNTING) 1496 01:26:12,036 --> 01:26:14,410 (GUNS FIRING) 1497 01:26:14,445 --> 01:26:15,774 -(EXCLAIMS) -(SCREAMS) 1498 01:26:16,711 --> 01:26:17,908 -Move! -Bonnie! 1499 01:26:17,943 --> 01:26:19,514 I got it, Captain! Help! 1500 01:26:20,583 --> 01:26:21,681 BONNIE: Keep moving. 1501 01:26:24,983 --> 01:26:26,081 (GUN FIRES) 1502 01:26:28,019 --> 01:26:29,557 Move! I can't get him. 1503 01:26:30,824 --> 01:26:31,856 Move, move, move! 1504 01:26:32,958 --> 01:26:35,024 Time to go, Captain! Time to go now! 1505 01:26:35,059 --> 01:26:36,498 (GUNS FIRING CONTINUES) 1506 01:26:40,064 --> 01:26:41,129 (GROANS) 1507 01:26:41,164 --> 01:26:42,504 (CONVERSING IN TAGALOG) 1508 01:26:43,804 --> 01:26:44,869 (SPEAKING TAGALOG) 1509 01:26:47,478 --> 01:26:48,543 (GROANS) 1510 01:26:51,042 --> 01:26:52,910 (MAN SPEAKING TAGALOG) 1511 01:26:52,945 --> 01:26:55,781 -(GROANS) -(SPEAKING TAGALOG) 1512 01:27:00,051 --> 01:27:01,083 Reloading! 1513 01:27:04,528 --> 01:27:05,626 (REBEL SHOUTING IN TAGALOG) 1514 01:27:09,962 --> 01:27:11,027 (GROANS) 1515 01:27:12,800 --> 01:27:13,800 Moving! 1516 01:27:18,102 --> 01:27:19,376 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1517 01:27:20,577 --> 01:27:21,642 (GRUNTS) 1518 01:27:22,810 --> 01:27:23,875 (MAN SPEAKING TAGALOG) 1519 01:27:29,520 --> 01:27:30,585 (GRUNTS) 1520 01:27:31,687 --> 01:27:32,927 (IN TAGALOG) Who are these guys? 1521 01:27:35,757 --> 01:27:36,822 (BOTH GRUNTING) 1522 01:27:40,025 --> 01:27:41,563 (MALE FIGHTERS SPEAKING TAGALOG) 1523 01:27:41,598 --> 01:27:42,762 (BOTH GROANING) 1524 01:27:42,797 --> 01:27:44,060 (MEN SPEAKING TAGALOG) 1525 01:27:46,504 --> 01:27:47,602 (GROANING) 1526 01:27:48,198 --> 01:27:49,472 (SPEAKING TAGALOG) 1527 01:27:53,170 --> 01:27:55,137 Shellback! Shellback, I need comms. 1528 01:27:56,514 --> 01:27:57,834 It's already on the team channel. 1529 01:27:59,044 --> 01:28:01,143 Once I start the engines, you have two minutes. 1530 01:28:01,178 --> 01:28:03,453 -I'll leave the stairs down. -Roger that. 1531 01:28:05,215 --> 01:28:07,050 You know I can't get on that plane with you. 1532 01:28:07,085 --> 01:28:10,823 -Right? -Yeah, okay. Good luck. 1533 01:28:12,189 --> 01:28:13,859 -You too, my capitan. -(CHUCKLES) 1534 01:28:15,159 --> 01:28:16,598 (GROANS) 1535 01:28:19,504 --> 01:28:20,767 (JUNMAR SPEAKING TAGALOG) 1536 01:28:20,802 --> 01:28:21,999 (GROANS) 1537 01:28:25,103 --> 01:28:26,905 (SHOUTING IN TAGALOG) 1538 01:28:30,141 --> 01:28:31,448 (GRUNTING) 1539 01:28:34,013 --> 01:28:35,078 (PANTING) 1540 01:28:44,287 --> 01:28:45,627 (PASSENGERS CLAMORING) 1541 01:28:46,894 --> 01:28:49,158 Find a way to strap him in, Bonnie. 1542 01:28:49,193 --> 01:28:50,929 Everybody, stay down, okay? 1543 01:28:50,964 --> 01:28:52,964 Just hang with me just a little bit longer. 1544 01:28:52,999 --> 01:28:54,999 The cabin doors won't seal without a reset. 1545 01:28:55,034 --> 01:28:57,837 Keep them open, all of them, okay? So they're balanced. 1546 01:28:59,709 --> 01:29:02,743 Avionics still shot. Nothing on screens. 1547 01:29:02,778 --> 01:29:04,943 Checked the hydraulics. They look good. 1548 01:29:04,978 --> 01:29:06,274 -Okay. APU working? -(CHIMES) 1549 01:29:06,309 --> 01:29:08,045 -DELE: APU working. -Engaged? 1550 01:29:08,080 --> 01:29:09,915 -Engaged. -BRODIE: Okay. 1551 01:29:09,950 --> 01:29:10,950 All right, Dele. 1552 01:29:11,787 --> 01:29:12,951 (PANTING) 1553 01:29:12,986 --> 01:29:14,183 Start 'em up. 1554 01:29:14,218 --> 01:29:15,987 DELE: Starting engines. 1555 01:29:16,022 --> 01:29:17,725 -(SYSTEM WHIRRING) -(BRODIE CLEARS THROAT) 1556 01:29:17,760 --> 01:29:19,155 (BRODIE GROANS) 1557 01:29:19,190 --> 01:29:21,861 -You okay? -Yeah, I'm okay. 1558 01:29:21,896 --> 01:29:23,126 -(GUNS FIRING) -Get down! 1559 01:29:26,131 --> 01:29:27,735 (GUNS FIRING CONTINUES) 1560 01:29:32,676 --> 01:29:34,302 Shit. I'm out of ammo. 1561 01:29:34,337 --> 01:29:36,579 Check our pallet. Lake, reloading! 1562 01:29:41,850 --> 01:29:42,948 (MALE FIGHTER 1 SCREAMS) 1563 01:29:45,150 --> 01:29:46,470 (MALE FIGHTER 2 SPEAKING TAGALOG) 1564 01:29:51,189 --> 01:29:52,254 Reloading! 1565 01:29:54,797 --> 01:29:56,599 (SHOUTING IN TAGALOG) 1566 01:29:58,097 --> 01:29:59,162 (GROANING) 1567 01:30:04,268 --> 01:30:06,301 -(GROANS) -(SHOUTING) 1568 01:30:06,336 --> 01:30:07,874 (SPEAKING TAGALOG) 1569 01:30:09,009 --> 01:30:10,107 GASPARE: Shit. 1570 01:30:10,142 --> 01:30:11,273 (REBEL SPEAKING TAGALOG) 1571 01:30:12,815 --> 01:30:14,045 (REBEL SPEAKING TAGALOG) 1572 01:30:16,621 --> 01:30:17,763 BRODIE: I need you with me, Dele. 1573 01:30:17,787 --> 01:30:19,107 -Keep your focus in here. -(BEEPS) 1574 01:30:19,382 --> 01:30:20,821 Hey, into the live. 1575 01:30:21,857 --> 01:30:23,021 Let's turn this baby around. 1576 01:30:24,728 --> 01:30:25,826 (ENGINES POWERING UP) 1577 01:30:27,996 --> 01:30:29,566 (IN TAGALOG) Aim for the pilot! 1578 01:30:37,334 --> 01:30:39,004 They hit our fuel tanks, we're toast. 1579 01:30:48,785 --> 01:30:49,883 (BULLET RICOCHETS) 1580 01:30:49,918 --> 01:30:51,115 This is Captain Torrance. 1581 01:30:51,150 --> 01:30:53,282 Is anyone there? 1582 01:30:53,317 --> 01:30:55,823 Is anyone there, God damn it? I'm about to take off. 1583 01:30:55,858 --> 01:30:58,386 Captain, you listen to me. That plane stays right where she is. 1584 01:30:58,421 --> 01:30:59,498 -Am I understood? -Captain Torrance, 1585 01:30:59,522 --> 01:31:02,291 my name is David Scarsdale. Tell me what you need. 1586 01:31:02,326 --> 01:31:04,194 BRODIE: I need directional assistance. 1587 01:31:04,229 --> 01:31:07,131 We have no radar, no nav. We are fully manual. 1588 01:31:07,166 --> 01:31:09,804 I figure we've got about 300 miles tops. 1589 01:31:09,839 --> 01:31:11,234 Find me a place to land. 1590 01:31:13,777 --> 01:31:15,040 Shellback. 1591 01:31:15,075 --> 01:31:17,174 I need you and your men on the plane now. 1592 01:31:17,209 --> 01:31:19,649 I'm gonna go as soon as we make this turn. 1593 01:31:19,684 --> 01:31:20,947 -Get to the plane! -Check. 1594 01:31:22,115 --> 01:31:23,115 Cover me! 1595 01:31:29,188 --> 01:31:30,693 Let's go! 1596 01:31:30,728 --> 01:31:31,826 (GUNS FIRING CONTINUES) 1597 01:31:39,737 --> 01:31:41,198 DELE: Do we have enough road? 1598 01:31:41,233 --> 01:31:42,265 It's gonna have to be. 1599 01:31:43,103 --> 01:31:44,839 Gaspare, move! Move! 1600 01:31:47,844 --> 01:31:48,876 Gaspare, move! 1601 01:31:53,718 --> 01:31:54,816 Gaspare! 1602 01:31:54,851 --> 01:31:55,883 JIM: Come on! 1603 01:32:01,759 --> 01:32:02,923 Let's go! 1604 01:32:03,728 --> 01:32:05,222 My wing clear. 1605 01:32:05,257 --> 01:32:06,737 -(BULLET RICOCHETS) -My wing is clear. 1606 01:32:10,834 --> 01:32:12,163 Can't wait any longer, Shellback. 1607 01:32:12,198 --> 01:32:13,198 What's your status? 1608 01:32:14,838 --> 01:32:16,365 SHELLBACK: Go on. Take us up, Captain. 1609 01:32:16,400 --> 01:32:17,806 (SPEAKING TAGALOG) 1610 01:32:24,507 --> 01:32:25,913 (SPEAKING TAGALOG) 1611 01:32:28,511 --> 01:32:29,818 (BULLETS RICOCHET) 1612 01:32:31,250 --> 01:32:32,689 Get down! 1613 01:32:38,521 --> 01:32:39,828 (GROANS) 1614 01:32:51,974 --> 01:32:53,105 BRODIE: What the fuck? 1615 01:33:12,324 --> 01:33:13,389 (GROANS) 1616 01:33:18,000 --> 01:33:19,065 (YELLING) 1617 01:33:25,403 --> 01:33:26,403 Full throttle. 1618 01:33:28,846 --> 01:33:30,406 (PLANE ACCELERATING) 1619 01:33:55,598 --> 01:33:57,532 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1620 01:34:01,340 --> 01:34:02,405 (PLANE RUMBLING) 1621 01:34:06,851 --> 01:34:08,312 (BRODIE GRUNTS) 1622 01:34:08,347 --> 01:34:10,281 DELE: Cap, your shoulder. 1623 01:34:10,316 --> 01:34:11,920 I'm okay. 1624 01:34:11,955 --> 01:34:13,218 (ENGINE SPUTTERING) 1625 01:34:16,091 --> 01:34:17,893 We're losing power, right engine. 1626 01:34:17,928 --> 01:34:19,224 -Shutting it down. -BRODIE: No! 1627 01:34:19,259 --> 01:34:21,831 We need all the thrust we can get. 1628 01:34:21,866 --> 01:34:24,966 -We're gonna hit. We're gonna hit. -Save left engine. 1629 01:34:26,497 --> 01:34:27,595 (WHIMPERS) 1630 01:34:27,630 --> 01:34:28,871 Come on. 1631 01:34:29,907 --> 01:34:31,302 (TENSE MUSIC PLAYING) 1632 01:34:37,981 --> 01:34:40,377 Lost right engine. Shut it down now. 1633 01:34:40,412 --> 01:34:41,477 Shutting down two. 1634 01:34:42,315 --> 01:34:43,380 (ENGINE POWERING DOWN) 1635 01:34:48,552 --> 01:34:50,189 How bad? 1636 01:34:50,224 --> 01:34:52,356 Right wing's trailing edge is damaged. 1637 01:34:52,391 --> 01:34:54,831 Shit. Okay, just keep an eye on it. 1638 01:34:55,658 --> 01:34:57,328 This is Trailblazer 119. 1639 01:34:58,397 --> 01:35:00,001 We're airborne. 1640 01:35:00,036 --> 01:35:01,145 TRAILBLAZER CAPTAIN: Trailblazer 119, 1641 01:35:01,169 --> 01:35:03,565 reading your air speed at 135 knots. 1642 01:35:04,134 --> 01:35:05,534 Bordering stall rate. 1643 01:35:05,569 --> 01:35:06,835 This is as fast as she'll go. 1644 01:35:06,871 --> 01:35:09,307 TRAILBLAZER CAPTAIN: Reading your altitude at 400 feet. 1645 01:35:09,342 --> 01:35:12,145 You need to take her up to 3,000 or she's not staying up. 1646 01:35:12,180 --> 01:35:14,246 BRODIE: Negative on speed and altitude. 1647 01:35:14,281 --> 01:35:16,479 119, you need to take her up now. 1648 01:35:16,514 --> 01:35:18,514 We have no fucking doors. 1649 01:35:18,549 --> 01:35:21,154 We're depressurized, we're low on fuel 1650 01:35:21,189 --> 01:35:23,992 and we just lost an engine. Now, don't tell me what I already know. 1651 01:35:24,027 --> 01:35:25,389 Find me a place to land. 1652 01:35:29,032 --> 01:35:30,977 WOMAN: Pulling up lists of available airfields now. 1653 01:35:31,001 --> 01:35:32,594 Let's get it up on the screen. 1654 01:35:32,629 --> 01:35:34,530 TRAILBLAZER CAPTAIN: Best option, Siasi Island, 1655 01:35:34,565 --> 01:35:35,931 50 miles due south. 1656 01:35:35,967 --> 01:35:39,304 Adjust your heading to 15 degrees. There's a small airport there. 1657 01:35:39,339 --> 01:35:40,635 Can you make it? 1658 01:35:40,670 --> 01:35:42,538 (GRUNTS) We're gonna find out. 1659 01:35:43,607 --> 01:35:46,014 Jungle cleared. Feet wet. 1660 01:35:46,951 --> 01:35:48,181 (PLANE RUMBLING) 1661 01:35:49,580 --> 01:35:51,580 Have a visual on Siasi. 1662 01:35:51,615 --> 01:35:54,154 Come on. Come on, baby. Just a little bit more. 1663 01:35:55,091 --> 01:35:56,552 Lost right-side control. 1664 01:36:01,625 --> 01:36:02,625 Losing altitude. 1665 01:36:09,699 --> 01:36:11,369 Have a visual on Siasi runway. 1666 01:36:13,406 --> 01:36:15,439 Prepare for landing! 1667 01:36:15,474 --> 01:36:17,408 Brace for impact! Brace for impact! 1668 01:36:18,279 --> 01:36:19,344 (PLANE RUMBLING) 1669 01:36:20,578 --> 01:36:21,643 (ENGINE WHIRRING) 1670 01:36:25,990 --> 01:36:27,088 (RUMBLING) 1671 01:36:30,423 --> 01:36:31,554 BRODIE: Full reverse on one. 1672 01:36:32,689 --> 01:36:34,062 Speed brakes. 1673 01:36:35,197 --> 01:36:36,262 (ALL EXCLAIMING) 1674 01:36:37,364 --> 01:36:38,660 Help me on the brakes, Dele. 1675 01:36:40,433 --> 01:36:41,498 (SCREECHING) 1676 01:36:43,667 --> 01:36:45,370 (BRODIE BREATHES HEAVILY, GRUNTS) 1677 01:36:46,703 --> 01:36:48,340 (PLANE SCREECHES) 1678 01:36:50,707 --> 01:36:52,278 (INTENSE MUSIC CONTINUES) 1679 01:36:53,050 --> 01:36:54,115 Oh. 1680 01:36:58,682 --> 01:36:59,989 (BREATHING HEAVILY) 1681 01:37:01,256 --> 01:37:02,321 (PANTS) 1682 01:37:03,324 --> 01:37:04,653 -(CHUCKLES) -MAN: Are we okay? 1683 01:37:04,688 --> 01:37:06,028 Yes. 1684 01:37:08,527 --> 01:37:10,131 (BRODIE BREATHING HEAVILY) 1685 01:37:15,039 --> 01:37:16,104 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 1686 01:37:16,733 --> 01:37:17,765 (ALL APPLAUDING) 1687 01:37:17,800 --> 01:37:19,173 MAN: Good job. 1688 01:37:19,208 --> 01:37:21,373 Congratulations, everyone. Thank you. 1689 01:37:22,739 --> 01:37:24,046 (EXHALES, CHUCKLES) 1690 01:37:25,511 --> 01:37:26,675 You okay? 1691 01:37:26,710 --> 01:37:27,742 (SIGHS) 1692 01:37:29,812 --> 01:37:31,119 I've had better days. 1693 01:37:31,682 --> 01:37:32,747 (CHUCKLES) 1694 01:37:33,816 --> 01:37:35,123 One minute at a time, right? 1695 01:37:36,522 --> 01:37:37,587 One minute at a time. 1696 01:37:39,756 --> 01:37:41,063 (CHUCKLES) 1697 01:37:41,098 --> 01:37:42,999 (SIREN BLARING) 1698 01:37:48,336 --> 01:37:50,138 (INDISTINCT CHATTERING) 1699 01:37:50,173 --> 01:37:51,373 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1700 01:38:03,087 --> 01:38:04,185 (PASSENGERS APPLAUDING) 1701 01:38:07,619 --> 01:38:08,684 (MAN WHOOPING) 1702 01:38:10,424 --> 01:38:11,764 You're a hell of a pilot, Captain. 1703 01:38:11,788 --> 01:38:13,588 -Mission accomplished? -SHELLBACK: Absolutely. 1704 01:38:14,263 --> 01:38:15,129 You need to see someone? 1705 01:38:15,164 --> 01:38:16,308 BRODIE: Let's keep moving, everybody. 1706 01:38:16,332 --> 01:38:18,177 -SHELLBACK: You're the captain! -KARIM: Come on, man. 1707 01:38:18,201 --> 01:38:19,561 -KATIE: Oh! (LAUGHS) -BRODIE: Yeah. 1708 01:38:29,806 --> 01:38:31,377 (RESCUE TEAM SPEAKING INDISTINCTLY) 1709 01:38:31,874 --> 01:38:33,577 (PANTS) 1710 01:38:33,612 --> 01:38:34,692 (SOFTLY) Captain, you okay? 1711 01:38:35,479 --> 01:38:37,614 -Yeah, I am. -Are you okay, Captain? 1712 01:38:37,649 --> 01:38:40,188 Oh, yeah. No, it looks worse than it is. 1713 01:38:40,223 --> 01:38:42,091 I think it was just a ricochet or something. 1714 01:38:42,126 --> 01:38:43,191 MARIA: Oh. 1715 01:38:45,129 --> 01:38:47,624 Hopefully, this is a better layover than the last one. 1716 01:38:48,330 --> 01:38:49,494 (ALL LAUGHING) 1717 01:38:50,662 --> 01:38:52,464 (BOTH SIGH) 1718 01:38:52,499 --> 01:38:53,762 (CHUCKLES) 1719 01:38:53,797 --> 01:38:55,170 All right, guys. 1720 01:38:56,371 --> 01:38:58,140 -It's been an honor. -BRODIE: Yeah. 1721 01:38:58,769 --> 01:38:59,834 Good job, Dele. 1722 01:39:01,244 --> 01:39:02,342 Just give me a moment. 1723 01:39:10,418 --> 01:39:11,483 Hey. 1724 01:39:12,816 --> 01:39:14,134 Are you gonna go to the hospital? 1725 01:39:14,158 --> 01:39:15,256 I will. 1726 01:39:16,556 --> 01:39:17,621 -Okay. -(GROANS SOFTLY) 1727 01:39:18,591 --> 01:39:19,689 BRODIE: Hey. 1728 01:39:21,429 --> 01:39:22,494 (BREATHES HEAVILY) 1729 01:39:24,795 --> 01:39:25,860 (EXHALES DEEPLY) 1730 01:39:25,895 --> 01:39:27,202 Thank you so much. 1731 01:39:28,832 --> 01:39:30,139 Thank you. 1732 01:39:30,174 --> 01:39:31,272 (SNIFFLES) 1733 01:39:31,934 --> 01:39:33,241 (BREATHES HEAVILY) 1734 01:39:34,640 --> 01:39:35,738 (EXHALES) 1735 01:39:35,773 --> 01:39:36,838 (SIGHS) 1736 01:39:37,273 --> 01:39:38,477 (GRUNTS SOFTLY) 1737 01:39:40,217 --> 01:39:41,315 (EXHALES SHARPLY) 1738 01:39:55,958 --> 01:39:57,265 (SNIFFLES) 1739 01:40:01,403 --> 01:40:02,501 (BREATH SHUDDERING) 1740 01:40:04,340 --> 01:40:05,636 (EXHALES SHARPLY) 1741 01:40:13,580 --> 01:40:14,645 (SNIFFLES) 1742 01:40:19,289 --> 01:40:20,354 (GRUNTS) 1743 01:40:20,389 --> 01:40:21,487 (BREATHING HEAVILY) 1744 01:40:34,799 --> 01:40:35,897 (INDISTINCT CHATTERING) 1745 01:40:41,674 --> 01:40:42,739 (GROANS SOFTLY, SIGHS) 1746 01:41:09,504 --> 01:41:10,569 Hey, it's me. 1747 01:41:11,737 --> 01:41:12,802 I'm coming home. 1748 01:41:14,674 --> 01:41:15,739 Yeah. 1749 01:41:17,710 --> 01:41:19,677 Yeah, you were right. I'm gonna be a bit late. 1750 01:47:19,850 --> 01:47:21,851 English - SDH