1 00:01:00,880 --> 00:01:02,336 - (guitar plays simple melody) - ROBERT: I'm tired of 2 00:01:02,360 --> 00:01:03,793 this constant nagging. 3 00:01:03,920 --> 00:01:05,336 It's like you're turning into one of your sisters. 4 00:01:05,360 --> 00:01:06,800 PENNY: And I'm tired of your drinking 5 00:01:06,920 --> 00:01:08,096 and feeling sorry for yourself. 6 00:01:08,120 --> 00:01:09,553 ROBERT: Feeling sorry for myself? 7 00:01:09,680 --> 00:01:12,353 ♪ I'll be the mechanic of your heart... ♪ 8 00:01:12,480 --> 00:01:14,056 PENNY: Half the bloody country is out of work. 9 00:01:14,080 --> 00:01:15,229 You're not that special. 10 00:01:15,360 --> 00:01:17,112 ROBERT: Oh, let me out of here. 11 00:01:17,240 --> 00:01:19,629 ♪ And with a wrench, I'll take you apart... ♪ 12 00:01:19,760 --> 00:01:21,079 PENNY: It's my bloody house. 13 00:01:21,200 --> 00:01:23,031 ROBERT: Your bloody house? Brilliant. 14 00:01:23,160 --> 00:01:25,441 I've been paying the mortgage on it for the last 15 years. 15 00:01:25,560 --> 00:01:28,199 PENNY: If we didn't share a mortgage, I would leave you. 16 00:01:28,320 --> 00:01:30,515 (falsetto): ♪ If we didn't share a mortgage ♪ 17 00:01:30,640 --> 00:01:32,870 ♪ I would leave you... ♪ 18 00:01:33,000 --> 00:01:35,389 (arguing continues indistinctly) 19 00:01:35,520 --> 00:01:36,919 PENNY: I've had enough of it. 20 00:01:37,040 --> 00:01:38,680 ROBERT: Go on and leave any time you like. 21 00:01:38,800 --> 00:01:41,360 (deep voice): ♪ Go on and leave any time you like... ♪ 22 00:01:41,480 --> 00:01:43,198 ROBERT: Go on then, you stupid bitch. 23 00:01:43,320 --> 00:01:45,788 - (door slams shut) - ♪ You stupid bitch... ♪ 24 00:01:45,920 --> 00:01:47,736 REPORTER: Though there are still no accurate figures 25 00:01:47,760 --> 00:01:49,910 for the number of young lrish people coming to London 26 00:01:50,040 --> 00:01:52,759 in search of work, the crude indications that do exist 27 00:01:52,920 --> 00:01:54,433 show an enormous increase. 28 00:01:54,560 --> 00:01:56,516 Many take the boat with barely enough money 29 00:01:56,640 --> 00:01:59,837 to survive a few days in London, but still they emigrate 30 00:01:59,960 --> 00:02:01,632 because they see hope across the sea, 31 00:02:01,760 --> 00:02:03,398 hope they cannot see in lreland. 32 00:02:03,560 --> 00:02:05,516 (TV continues low in background) 33 00:02:11,160 --> 00:02:13,435 This meeting has been called to order. 34 00:02:13,560 --> 00:02:15,357 Pray proceed. 35 00:02:15,480 --> 00:02:18,392 ROBERT: Well, as some of you may have noticed, 36 00:02:18,520 --> 00:02:19,794 your mother and I really are 37 00:02:19,920 --> 00:02:21,400 under a lot of pressure at the moment. 38 00:02:21,440 --> 00:02:22,919 Like the rest of the country. 39 00:02:23,040 --> 00:02:24,760 I haven't had a single commission this year. 40 00:02:24,840 --> 00:02:26,831 Your mother is down to a three-day week. 41 00:02:27,000 --> 00:02:29,275 It doesn't look like it's going to get much brighter. 42 00:02:29,400 --> 00:02:31,072 So we had a look at our accounts, 43 00:02:31,200 --> 00:02:33,873 and... well, we-we see we could make a significant saving 44 00:02:34,000 --> 00:02:36,958 if we altered the education situation. 45 00:02:37,080 --> 00:02:38,798 What education situation? 46 00:02:38,920 --> 00:02:40,558 - Well... - She means your school. 47 00:02:40,720 --> 00:02:42,233 They're taking you out of school. 48 00:02:42,360 --> 00:02:43,713 - What? - No, no. 49 00:02:43,840 --> 00:02:45,319 We're not taking you out of school. 50 00:02:45,440 --> 00:02:47,635 We're transferring you from one school 51 00:02:47,760 --> 00:02:49,591 - to another school. - Why? 52 00:02:49,720 --> 00:02:51,976 Because we need to make some cuts in the budget somewhere. 53 00:02:52,000 --> 00:02:53,736 I'd suggest taking your brother out of college, 54 00:02:53,760 --> 00:02:55,496 but he's already dropped out of his own volition. 55 00:02:55,520 --> 00:02:56,748 Thank you, Robert. 56 00:02:56,880 --> 00:03:00,919 The Christian Brothers have a fine history of education. 57 00:03:01,040 --> 00:03:02,314 Who are the Christian Brothers? 58 00:03:02,440 --> 00:03:04,176 The Christian Brothers are an educational institution 59 00:03:04,200 --> 00:03:05,856 - formed by... - The Christian Brothers, Conor, 60 00:03:05,880 --> 00:03:07,240 are an order of the Catholic Church 61 00:03:07,360 --> 00:03:11,239 self-appointed in their education formation 62 00:03:11,360 --> 00:03:13,874 and systematic beating of their young charges. 63 00:03:14,000 --> 00:03:15,194 Oh, shut up, Brendan. 64 00:03:15,320 --> 00:03:16,496 Six years in the hands of the Jesuits, 65 00:03:16,520 --> 00:03:18,078 and look what they did for you. 66 00:03:18,200 --> 00:03:20,395 You're just gonna have to face up to this, Conor. 67 00:03:20,520 --> 00:03:22,136 Do you know what the Christian Brothers' motto is? 68 00:03:22,160 --> 00:03:23,229 "Viriliter Age." 69 00:03:23,360 --> 00:03:24,759 Do you know what that means? 70 00:03:24,880 --> 00:03:25,920 "Let's rape our students"? 71 00:03:26,000 --> 00:03:27,592 No, Brendan, it doesn't. 72 00:03:27,720 --> 00:03:30,359 It means "act manly." 73 00:03:30,520 --> 00:03:32,112 ♪♪ 74 00:03:42,120 --> 00:03:44,475 ("Stay Clean" by Motorhead plays) 75 00:03:54,120 --> 00:03:56,000 What are you doing? Get out of the bleedin' way. 76 00:04:14,040 --> 00:04:15,553 (clamoring) 77 00:04:15,680 --> 00:04:17,557 ♪♪ 78 00:04:29,760 --> 00:04:31,512 (laughter) 79 00:04:33,640 --> 00:04:35,596 (mumbling in Latin) 80 00:04:42,840 --> 00:04:44,751 - (farts) - (laughter) 81 00:04:55,560 --> 00:04:57,551 BOYS: Morning, Brother Baxter. 82 00:05:00,640 --> 00:05:02,119 BAXTER: Sit down. 83 00:05:05,240 --> 00:05:07,754 - French, Brother Barnabas. - Huh? 84 00:05:07,880 --> 00:05:09,677 You're teaching French, not Latin. 85 00:05:09,800 --> 00:05:11,438 Oh, how modern. 86 00:05:11,560 --> 00:05:12,629 Mind you, I'd be surprised 87 00:05:12,760 --> 00:05:14,096 if any of you knew where France is, 88 00:05:14,120 --> 00:05:16,395 not to mind speaking the language. 89 00:05:16,520 --> 00:05:17,635 Oh, go on. 90 00:05:17,760 --> 00:05:20,274 It's on the continent. 91 00:05:20,400 --> 00:05:22,356 Above Spain. 92 00:05:22,480 --> 00:05:25,950 You'll be the new lad, then, from the Jesuits. 93 00:05:26,080 --> 00:05:27,479 (laughter) 94 00:05:27,600 --> 00:05:28,600 What's your name? 95 00:05:28,680 --> 00:05:29,874 Conor Lawlor. 96 00:05:30,000 --> 00:05:32,230 - BOYS: Ooh! -Conor Lawlor? - Shut up! 97 00:05:32,360 --> 00:05:34,920 Right, Conor. Morning prayers are at quarter to 9:00. 98 00:05:35,040 --> 00:05:37,190 The canteen is located just below the PE hall. 99 00:05:37,320 --> 00:05:39,880 They serve chips and bars. 100 00:05:40,000 --> 00:05:42,468 We have a strict black-shoe policy here, Mr. Lawlor. 101 00:05:42,600 --> 00:05:44,670 Your parents should have read it in the introductory 102 00:05:44,800 --> 00:05:46,836 rule book, page 142. 103 00:05:48,080 --> 00:05:50,150 I don't have black shoes, sir. 104 00:05:50,280 --> 00:05:53,477 Well, you're just going to have to get a pair then, aren't you? 105 00:05:53,600 --> 00:05:55,875 And report to me first thing in the morning with them. 106 00:05:56,040 --> 00:05:57,598 Good man. 107 00:05:57,720 --> 00:05:58,948 Brother. 108 00:05:59,080 --> 00:06:01,150 As you were. 109 00:06:01,280 --> 00:06:03,396 - (door closes) - (laughter) 110 00:06:03,520 --> 00:06:04,589 Sorry. 111 00:06:04,720 --> 00:06:07,518 Where did he say the restaurant was again? 112 00:06:07,640 --> 00:06:09,119 Do you mean the canteen? 113 00:06:09,240 --> 00:06:10,719 Of course, the can-canteen, yeah. 114 00:06:10,840 --> 00:06:12,432 "The restaurant." 115 00:06:12,600 --> 00:06:14,440 You're not in France now, you bleedin' spanner. 116 00:06:15,440 --> 00:06:18,318 (school bell ringing) 117 00:06:22,280 --> 00:06:23,395 (whistles) 118 00:06:23,520 --> 00:06:25,078 Do you smoke? 119 00:06:25,200 --> 00:06:27,077 - Do you? - Occasionally. 120 00:06:27,240 --> 00:06:28,832 I'm not really a smoker. 121 00:06:28,960 --> 00:06:30,712 My brother is. Uh, sometimes steal 122 00:06:30,840 --> 00:06:32,296 a bit of his tobacco when my friends are over. 123 00:06:32,320 --> 00:06:34,515 So do you want to have a smoke then or...? 124 00:06:34,640 --> 00:06:37,154 - Here? -Come on, we'll have a smoke. Come on, follow me. 125 00:06:37,280 --> 00:06:38,952 Come on. 126 00:06:40,920 --> 00:06:42,433 Here, do you want one? 127 00:06:42,560 --> 00:06:43,754 Nah, I'm okay. 128 00:06:43,920 --> 00:06:45,638 I already had two this morning. 129 00:06:45,800 --> 00:06:47,552 Actually, look at this yoke. 130 00:06:47,680 --> 00:06:49,830 It's a Black Widow. 131 00:06:49,960 --> 00:06:51,029 Savage. 132 00:06:52,480 --> 00:06:55,074 - Now, I hear you're a queer. - What? 133 00:06:55,200 --> 00:06:56,713 Yeah, I hear you're a little queer. 134 00:06:56,840 --> 00:06:59,035 No, you must have me mixed up with someone else. 135 00:06:59,160 --> 00:07:00,752 Nah, I don't think so. 136 00:07:00,880 --> 00:07:02,711 Dance. 137 00:07:02,840 --> 00:07:04,432 - Dance? - Dance! 138 00:07:04,560 --> 00:07:05,993 Dance, like a little queer, go. 139 00:07:06,120 --> 00:07:07,120 Are you joking? 140 00:07:12,160 --> 00:07:13,559 Jig. 141 00:07:13,680 --> 00:07:15,352 Move it. 142 00:07:15,480 --> 00:07:16,993 (chuckles) No, more arms. 143 00:07:17,160 --> 00:07:19,720 Uh, yeah, disco, kind of. 144 00:07:19,840 --> 00:07:21,751 Now dance with your pants down. 145 00:07:21,880 --> 00:07:22,915 What? 146 00:07:23,040 --> 00:07:24,917 Hmm. Get into that cubicle, 147 00:07:25,040 --> 00:07:27,315 dance with your pants down. 148 00:07:28,520 --> 00:07:29,839 (clears throat) No. 149 00:07:29,960 --> 00:07:31,359 What did you just say? 150 00:07:31,480 --> 00:07:34,677 Uh, I'm not, I'm not doing that. 151 00:07:41,360 --> 00:07:43,237 DEEJAY (voice-over): It's Thursday. 152 00:07:43,360 --> 00:07:44,839 It's 7:00. 153 00:07:44,960 --> 00:07:47,076 - It's Top of the Pops. 154 00:07:47,200 --> 00:07:51,273 Conor, Brendan, come on, it's 7:00! 155 00:07:51,400 --> 00:07:52,760 DEEJAY: They can't be here tonight, 156 00:07:52,880 --> 00:07:54,518 as they are in the USA, 157 00:07:54,640 --> 00:07:58,110 so instead we have to go to Rio. 158 00:07:58,240 --> 00:08:00,071 It's Duran Duran. 159 00:08:00,200 --> 00:08:01,976 - Hey, we're working here. - ("Rio" by Duran Duran plays) 160 00:08:02,000 --> 00:08:04,309 BRENDAN: So are we. 161 00:08:04,440 --> 00:08:05,919 This is my homework, Brendan. 162 00:08:06,040 --> 00:08:07,736 I have a really important essay due in the morning. 163 00:08:07,760 --> 00:08:09,336 Just because you've given up on your dreams 164 00:08:09,360 --> 00:08:11,396 doesn't mean we have to, all right? 165 00:08:11,520 --> 00:08:12,999 Can we put the fire on? 166 00:08:13,120 --> 00:08:14,838 No. 167 00:08:14,960 --> 00:08:17,633 You're gonna love this, man. 168 00:08:17,760 --> 00:08:19,591 Yes! Beautiful. 169 00:08:19,720 --> 00:08:21,950 ("Rio" continues playing) 170 00:08:25,800 --> 00:08:28,234 The jury's still out on which way these guys'll go, 171 00:08:28,400 --> 00:08:30,391 but they're a lot of fun, and John Taylor 172 00:08:30,520 --> 00:08:32,136 is one of the most proficient bass players 173 00:08:32,160 --> 00:08:33,957 in the UK at the moment. 174 00:08:34,080 --> 00:08:35,354 Gives them a really funky edge, 175 00:08:35,480 --> 00:08:36,616 which I hope they're gonna go for. 176 00:08:36,640 --> 00:08:37,834 ♪♪ 177 00:08:40,480 --> 00:08:43,233 Hey, it's not exactly the Beatles, is it? 178 00:08:43,360 --> 00:08:45,016 Oh, you know, will you go outside and start up 179 00:08:45,040 --> 00:08:46,776 the time machine there so we can all go back in time 180 00:08:46,800 --> 00:08:48,680 - for Dad, Conor. - Well, if this is the future, 181 00:08:48,760 --> 00:08:51,320 we're all screwed, aren't we? I mean, look at this guy. 182 00:08:51,440 --> 00:08:52,998 He's not even singing live. 183 00:08:53,120 --> 00:08:54,394 BRENDAN: It's a video, Robert. 184 00:08:54,520 --> 00:08:56,033 It's art. 185 00:08:56,160 --> 00:08:58,355 Everybody's making them these days. Look at it. 186 00:08:58,480 --> 00:09:01,438 ♪♪ 187 00:09:01,600 --> 00:09:03,955 He's very attractive, though, isn't he? 188 00:09:04,080 --> 00:09:05,080 You're welcome to him. 189 00:09:05,200 --> 00:09:06,349 Promise? 190 00:09:07,600 --> 00:09:09,192 Who's that guitarist? 191 00:09:09,360 --> 00:09:10,395 BRENDAN: John Taylor. 192 00:09:10,520 --> 00:09:11,589 All the girls love him. 193 00:09:11,720 --> 00:09:13,472 Cute, isn't he, Ann? 194 00:09:13,600 --> 00:09:14,669 And he's not a guitarist. 195 00:09:14,800 --> 00:09:17,394 - He's a bassist. - Yeah, Ann. 196 00:09:17,520 --> 00:09:19,280 I mean, why can't they get them to play live? 197 00:09:19,360 --> 00:09:20,713 What are they trying to hide? 198 00:09:20,840 --> 00:09:22,114 It's because they're in the USA. 199 00:09:22,240 --> 00:09:23,240 Did you not hear him? 200 00:09:23,280 --> 00:09:25,111 And this lasts forever. 201 00:09:25,240 --> 00:09:28,994 It's the perfect mixture of music and visuals. 202 00:09:29,120 --> 00:09:30,872 It's short, to the point. 203 00:09:31,000 --> 00:09:32,319 Look at it. 204 00:09:33,800 --> 00:09:36,872 I mean, what tyranny could stand up to that? 205 00:09:37,000 --> 00:09:38,956 ♪♪ 206 00:09:46,600 --> 00:09:48,477 Good morning, Mr. Lawlor. 207 00:09:51,360 --> 00:09:52,588 (school bell ringing) 208 00:09:55,920 --> 00:09:59,230 Well, I brought it up with my mum, but she said 209 00:09:59,360 --> 00:10:02,511 we can't afford another pair at the moment. 210 00:10:06,280 --> 00:10:09,238 I bought these before I knew about the shoe color policy 211 00:10:09,360 --> 00:10:11,749 here at Synge Street. 212 00:10:11,920 --> 00:10:14,559 But it's not as if they're runners or something. 213 00:10:14,680 --> 00:10:16,033 They're... they're brown. 214 00:10:16,160 --> 00:10:18,435 They're-they're quite sensible. 215 00:10:18,560 --> 00:10:20,994 They're not black. 216 00:10:21,120 --> 00:10:24,317 I'm-I'm not sure what you want me to do. 217 00:10:24,440 --> 00:10:26,078 Take them off. 218 00:10:26,200 --> 00:10:28,316 You can leave them at the door there. 219 00:10:28,480 --> 00:10:30,311 Seeing as you're so fond of them, 220 00:10:30,480 --> 00:10:33,040 you can pick them up here at 4:00 every day 221 00:10:33,160 --> 00:10:35,628 until you comply with the rules of the school. 222 00:10:35,760 --> 00:10:37,557 What? 223 00:10:37,680 --> 00:10:39,477 See you. 224 00:10:41,080 --> 00:10:43,548 ♪♪ 225 00:10:50,320 --> 00:10:52,675 ("I Fought the Law" by The Clash plays) 226 00:10:54,400 --> 00:10:56,152 -(laughter) 227 00:10:57,880 --> 00:10:59,836 (indistinct conversations) 228 00:11:05,360 --> 00:11:07,351 Could I have a Mars bar, please? 229 00:11:07,520 --> 00:11:09,078 25p. 230 00:11:09,200 --> 00:11:11,509 Thank you. 231 00:11:17,840 --> 00:11:19,592 Here. 232 00:11:20,960 --> 00:11:22,473 (boys quiet) 233 00:11:25,600 --> 00:11:27,079 BOYS: Ooh! 234 00:11:33,040 --> 00:11:34,951 (school bell ringing) 235 00:11:36,200 --> 00:11:37,997 - (grunts) - (clattering) 236 00:11:44,480 --> 00:11:45,959 DARREN: You should've just danced. 237 00:11:46,080 --> 00:11:47,957 (groans) 238 00:11:51,280 --> 00:11:52,508 Who is that psycho? 239 00:11:52,640 --> 00:11:54,153 That's Barry Bray. 240 00:11:54,280 --> 00:11:56,999 - He'll be out for your blood for the year. -Why? 241 00:11:57,120 --> 00:11:58,951 'Cause you've shown signs of weakness. 242 00:11:59,080 --> 00:12:00,832 So how do you know him? 243 00:12:00,960 --> 00:12:02,678 He lives in the same flat as me. 244 00:12:02,800 --> 00:12:04,472 His ma and da are drugs addicts. 245 00:12:04,600 --> 00:12:05,999 But don't worry. 246 00:12:06,160 --> 00:12:08,276 You just need to come up with a plan for the year. 247 00:12:08,400 --> 00:12:09,594 A solution. 248 00:12:09,720 --> 00:12:12,518 Here. 249 00:12:12,640 --> 00:12:14,596 Check it out. 250 00:12:14,720 --> 00:12:17,393 "Darren Mulvey Business Solutions." 251 00:12:17,520 --> 00:12:18,839 Call me anytime. 252 00:12:18,960 --> 00:12:19,995 There's no number on it. 253 00:12:20,120 --> 00:12:21,320 Oh, no, we don't have a phone. 254 00:12:21,440 --> 00:12:22,793 Just call around, yeah? 255 00:12:22,920 --> 00:12:24,194 (school bell rings) 256 00:12:24,320 --> 00:12:25,435 Who's she? 257 00:12:25,560 --> 00:12:26,879 I don't know. 258 00:12:27,000 --> 00:12:28,513 She's always there. 259 00:12:28,680 --> 00:12:30,352 She's beautiful. 260 00:12:30,480 --> 00:12:31,629 Yeah, good luck. 261 00:12:31,760 --> 00:12:33,239 She doesn't speak to anyone. 262 00:12:33,360 --> 00:12:34,679 Stuck-up cow. 263 00:12:34,800 --> 00:12:36,472 She said her boyfriend's a drug dealer. 264 00:12:36,600 --> 00:12:38,416 She's not interested in any of the boys in school. 265 00:12:38,440 --> 00:12:41,591 Then why is she standing over there every morning, then? 266 00:13:01,920 --> 00:13:03,273 Need a light? 267 00:13:05,360 --> 00:13:07,078 No. I'm trying to give up. 268 00:13:07,200 --> 00:13:09,350 I don't have any matches anyway. 269 00:13:11,240 --> 00:13:13,117 So, how come you're not in school? 270 00:13:13,240 --> 00:13:14,832 I don't go to school. 271 00:13:14,960 --> 00:13:16,109 I'm a model. 272 00:13:16,240 --> 00:13:18,117 Cool, like, for magazines? 273 00:13:18,240 --> 00:13:20,037 I'm going to London soon. 274 00:13:20,160 --> 00:13:22,071 Just waiting for my portfolio shots. 275 00:13:22,200 --> 00:13:25,033 There's no real work for models in Dublin, you know? 276 00:13:25,160 --> 00:13:28,709 Yeah, tell me about it. 277 00:13:28,840 --> 00:13:31,354 Do you want to be in a video? 278 00:13:31,480 --> 00:13:32,708 It's for my band. 279 00:13:32,840 --> 00:13:34,637 You're in a band? 280 00:13:34,760 --> 00:13:37,354 Yes, and we need a girl for it. 281 00:13:37,480 --> 00:13:39,311 Have you ever been in a video before? 282 00:13:39,440 --> 00:13:40,509 No. 283 00:13:40,640 --> 00:13:42,790 Is that a problem? 284 00:13:42,920 --> 00:13:44,194 I hope not. 285 00:13:44,320 --> 00:13:45,435 I'll ask the producer. 286 00:13:45,560 --> 00:13:46,754 Who's the producer? 287 00:13:46,880 --> 00:13:48,757 That kid behind me. 288 00:13:51,960 --> 00:13:54,349 I could call you with the details, 289 00:13:54,520 --> 00:13:56,192 if I had your digits. 290 00:13:59,920 --> 00:14:03,230 So, if you're in a band, sing me a song. 291 00:14:03,400 --> 00:14:05,630 (chuckles) I can't sing out here. 292 00:14:05,760 --> 00:14:08,069 You're gonna have to sing for, like, thousands of people. 293 00:14:08,240 --> 00:14:09,559 I'm just one. 294 00:14:09,680 --> 00:14:10,680 Sing. 295 00:14:10,760 --> 00:14:12,478 Don't make me sing. 296 00:14:12,600 --> 00:14:14,556 Jesus. 297 00:14:14,680 --> 00:14:15,908 Sing that song off the radio. 298 00:14:16,080 --> 00:14:17,354 You know, the one by A-ha. 299 00:14:17,480 --> 00:14:19,391 Sing it. 300 00:14:19,520 --> 00:14:21,556 (growls): Sing it. 301 00:14:21,680 --> 00:14:23,318 ♪ Take... ♪ Sorry. 302 00:14:23,440 --> 00:14:24,509 ♪ Take... ♪ 303 00:14:24,640 --> 00:14:25,640 No, it's too low. 304 00:14:25,800 --> 00:14:30,430 ♪ Take on me ♪ 305 00:14:30,560 --> 00:14:36,351 ♪ Take me on. ♪ 306 00:14:36,520 --> 00:14:38,238 That's all I know. 307 00:14:48,120 --> 00:14:49,712 Cool, bye. 308 00:14:49,840 --> 00:14:51,432 (laughs) 309 00:14:51,560 --> 00:14:53,596 ♪♪ 310 00:14:55,480 --> 00:14:57,869 - We need to form a band. - What? 311 00:15:05,040 --> 00:15:06,439 (doorbell rings) 312 00:15:07,960 --> 00:15:09,359 How are you, Darren? 313 00:15:09,480 --> 00:15:10,913 - Is Eamon there? - Eamon? 314 00:15:12,520 --> 00:15:13,520 Hey, Eamon. 315 00:15:13,680 --> 00:15:14,715 What are you doing? 316 00:15:14,840 --> 00:15:15,955 Nothing really. 317 00:15:16,080 --> 00:15:17,433 Just feeding me new bunny. 318 00:15:17,600 --> 00:15:20,160 Conor, this is Eamon. Eamon, this is Conor. 319 00:15:20,280 --> 00:15:21,976 Conor's new in school, and he's putting a band together. 320 00:15:22,000 --> 00:15:24,719 Oh, good Jesus. 321 00:15:24,840 --> 00:15:26,637 So? 322 00:15:31,200 --> 00:15:32,428 CONOR: Wow. 323 00:15:32,560 --> 00:15:33,834 Where'd you get all this gear? 324 00:15:33,960 --> 00:15:35,632 Me da's in a covers band. 325 00:15:35,760 --> 00:15:37,955 Weddings, parties, pubs. 326 00:15:38,120 --> 00:15:39,736 Eamon can play every instrument known to mankind. 327 00:15:39,760 --> 00:15:41,352 Can't you, Eamon? 328 00:15:41,480 --> 00:15:43,072 Probably. 329 00:15:43,200 --> 00:15:44,519 Show him. 330 00:15:49,920 --> 00:15:50,989 Check it. 331 00:15:51,120 --> 00:15:52,473 (drums playing) 332 00:15:55,960 --> 00:15:57,791 (synthesizer playing) 333 00:16:05,160 --> 00:16:06,600 - So what do you think... - (mutters) 334 00:16:17,480 --> 00:16:19,550 So, what do you play yourself? 335 00:16:21,640 --> 00:16:22,868 I'm more of a singer. 336 00:16:23,040 --> 00:16:25,838 I write songs, words, lyrics. 337 00:16:26,000 --> 00:16:28,195 But I haven't put them to music yet. 338 00:16:28,320 --> 00:16:29,696 What kind of music are yous gonna be doing? 339 00:16:29,720 --> 00:16:31,472 Well, I-I don't know yet. 340 00:16:31,600 --> 00:16:32,874 What d'you mean you don't know? 341 00:16:33,000 --> 00:16:34,096 You have to know what you're gonna be playing. 342 00:16:34,120 --> 00:16:35,599 What are you into? 343 00:16:35,760 --> 00:16:37,034 I'm a futurist. 344 00:16:37,160 --> 00:16:38,912 What does that mean? 345 00:16:39,040 --> 00:16:41,031 Like, uh, no nostalgia. 346 00:16:41,160 --> 00:16:42,912 Not like your da's band. 347 00:16:43,040 --> 00:16:44,837 Not looking backwards, just forwards. 348 00:16:44,960 --> 00:16:47,155 Oh, cool. Like Depeche Mode? 349 00:16:47,280 --> 00:16:49,555 - Okay. - Or Joy Division? 350 00:16:49,680 --> 00:16:51,511 Right. 351 00:16:51,640 --> 00:16:52,993 Or Duran Duran? 352 00:16:53,120 --> 00:16:54,951 What do you think of them? 353 00:16:57,160 --> 00:17:00,072 Jury is out on which way those guys'll go. 354 00:17:00,200 --> 00:17:01,792 They're a lot of fun, and James Taylor 355 00:17:01,920 --> 00:17:03,592 is one of the most proficient bass players 356 00:17:03,720 --> 00:17:07,030 in the UK at the moment, giving them a funky edge. 357 00:17:08,640 --> 00:17:09,709 John Taylor. 358 00:17:09,880 --> 00:17:11,836 Yeah, John. Of course. 359 00:17:14,920 --> 00:17:16,239 I'll be in your band. 360 00:17:16,360 --> 00:17:17,554 I'll play guitar. 361 00:17:17,720 --> 00:17:19,438 And I'll help write songs. 362 00:17:19,600 --> 00:17:20,999 We could rehearse here 363 00:17:21,120 --> 00:17:23,076 'cause my da's in Saint John of Gods. 364 00:17:23,200 --> 00:17:24,792 - Is that a pub? - No, Darren. 365 00:17:24,920 --> 00:17:27,150 It's a place where alcoholics go to get off the drink, 366 00:17:27,280 --> 00:17:29,077 stop beating up their wives and kids. 367 00:17:29,200 --> 00:17:30,474 Right. 368 00:17:30,600 --> 00:17:32,113 And neighbors. 369 00:17:32,240 --> 00:17:33,878 Who's gonna be the manager? 370 00:17:34,000 --> 00:17:35,797 Me. 371 00:17:35,920 --> 00:17:37,353 Have you managed bands before? 372 00:17:37,480 --> 00:17:39,072 No, I'm just breaking into the market. 373 00:17:39,240 --> 00:17:40,456 EAMON: Got to get everything straight. 374 00:17:40,480 --> 00:17:41,913 Get everything down on paper first. 375 00:17:42,080 --> 00:17:43,376 Otherwise, the major record labels 376 00:17:43,400 --> 00:17:44,656 can rip you off when they come hunting. 377 00:17:44,680 --> 00:17:46,318 - That's what me da says. - (scoffs) 378 00:17:48,360 --> 00:17:49,554 When'd you want to rehearse? 379 00:17:49,680 --> 00:17:51,477 Not at the weekends. 380 00:17:51,600 --> 00:17:53,456 He's got a job packing shelves in Quinnsworth on Saturdays. 381 00:17:53,480 --> 00:17:55,096 You're not giving that up for any band, d'you hear me? 382 00:17:55,120 --> 00:17:56,519 Yeah. 383 00:17:56,640 --> 00:17:58,517 What about Mondays and Wednesdays after school? 384 00:17:58,680 --> 00:17:59,908 That's fine. 385 00:18:00,040 --> 00:18:01,917 Sounds good. 386 00:18:02,040 --> 00:18:03,473 Now all we need is other musicians. 387 00:18:03,640 --> 00:18:04,755 Do yous know any? 388 00:18:04,880 --> 00:18:06,598 - No. - Eamon? 389 00:18:06,720 --> 00:18:08,233 He usually just plays on his own. 390 00:18:08,360 --> 00:18:09,360 Don't you, love? 391 00:18:09,480 --> 00:18:10,674 Right, well, 392 00:18:10,800 --> 00:18:12,074 we can't get any peace in here. 393 00:18:12,200 --> 00:18:14,555 Let's continue this meeting outside. 394 00:18:15,800 --> 00:18:17,233 No smoking now. 395 00:18:17,360 --> 00:18:19,351 Ma, how many times do I have to tell you? 396 00:18:19,480 --> 00:18:20,754 I don't smoke. 397 00:18:22,680 --> 00:18:25,114 There's a black guy in 3B. 398 00:18:25,240 --> 00:18:26,639 So? 399 00:18:26,760 --> 00:18:28,671 - Be cool if he was in the band. - Why? 400 00:18:28,800 --> 00:18:30,616 He's probably the one black guy in the whole school. 401 00:18:30,640 --> 00:18:32,278 Probably in Dublin. 402 00:18:32,400 --> 00:18:34,360 Having a golliwog in the band give us a real edge. 403 00:18:34,440 --> 00:18:35,509 You can't say "golliwog." 404 00:18:35,640 --> 00:18:36,834 Why not? 405 00:18:36,960 --> 00:18:38,359 Trust me, you just can't. 406 00:18:38,480 --> 00:18:40,160 And anyway, what if he can't play anything? 407 00:18:40,240 --> 00:18:42,356 He'll be able to play something; he's black. 408 00:18:42,480 --> 00:18:44,436 ("Waiting for a Train" by Flash & the Pan plays) 409 00:18:55,200 --> 00:18:57,111 - Wow. - Can I help you? 410 00:18:57,280 --> 00:18:59,316 Is this the house where the colored lad lives? 411 00:18:59,440 --> 00:19:00,509 Four doors down. 412 00:19:00,640 --> 00:19:02,039 What do you think? 413 00:19:02,200 --> 00:19:03,416 How many black people do you think 414 00:19:03,440 --> 00:19:04,919 that lives on this shitty estate? 415 00:19:05,080 --> 00:19:07,116 - Do you know Ngig? - What's that? 416 00:19:07,240 --> 00:19:09,515 Ngig. My son. 417 00:19:09,640 --> 00:19:12,000 We're putting a band together. Does he play any instruments? 418 00:19:12,120 --> 00:19:13,951 Why don't you ask him yourself? 419 00:19:14,080 --> 00:19:16,389 (slowly): We are putting 420 00:19:16,520 --> 00:19:20,274 a band together. 421 00:19:20,400 --> 00:19:23,039 I am the manager. 422 00:19:23,160 --> 00:19:24,912 What the hell is wrong with him? 423 00:19:26,440 --> 00:19:28,590 Oh, you, um, sound different from your mam. 424 00:19:28,720 --> 00:19:30,256 Course I do; been here half me bleedin' life. 425 00:19:30,280 --> 00:19:31,429 What'd you think? 426 00:19:31,560 --> 00:19:33,596 Would you have any interest in playing in a band? 427 00:19:33,720 --> 00:19:35,199 What kind of music are yous playing? 428 00:19:35,360 --> 00:19:37,191 We're not a hundred percent sure yet, 429 00:19:37,360 --> 00:19:39,032 but do you play any instruments? 430 00:19:40,920 --> 00:19:42,069 Maybe. 431 00:19:43,400 --> 00:19:45,789 "Futurist band forming. 432 00:19:45,920 --> 00:19:47,672 Looking for a bass player, drummer." 433 00:19:47,800 --> 00:19:48,949 That's us. 434 00:19:49,120 --> 00:19:50,872 "Influences include Depeche Mode, 435 00:19:51,040 --> 00:19:52,359 Duran Duran and many more." 436 00:19:52,480 --> 00:19:54,277 - Faggots. - Piss off, Ryan. 437 00:19:54,400 --> 00:19:58,313 "Contact Management Solutions, 361 at St. Theresa's Gardens. 438 00:19:58,440 --> 00:19:59,668 No telephone, just call in." 439 00:19:59,840 --> 00:20:01,512 Sounds like a gig for us. 440 00:20:01,640 --> 00:20:02,834 Let's go. 441 00:20:04,480 --> 00:20:06,436 So what are we called, then? 442 00:20:06,600 --> 00:20:08,192 All right, what about... 443 00:20:08,320 --> 00:20:09,639 The Rabbits? 444 00:20:09,760 --> 00:20:11,591 What's the story with you and rabbits? 445 00:20:11,720 --> 00:20:13,517 I don't know, I just love them. 446 00:20:13,640 --> 00:20:15,710 What about La Vie? 447 00:20:15,840 --> 00:20:17,114 What's that mean? 448 00:20:17,240 --> 00:20:18,878 It's French for "The Life." 449 00:20:19,000 --> 00:20:20,416 What's French for, uh, "That's not gonna be 450 00:20:20,440 --> 00:20:21,509 the name of the band"? 451 00:20:21,640 --> 00:20:23,756 C'est nes pas le nom du groupe. 452 00:20:23,880 --> 00:20:24,880 There you go. 453 00:20:24,920 --> 00:20:27,388 What about... Sing Street? 454 00:20:27,520 --> 00:20:29,750 Do you actually not get that like? 455 00:20:29,880 --> 00:20:31,233 Sing Street. 456 00:20:31,360 --> 00:20:32,679 - Oh! - I like that. 457 00:20:32,800 --> 00:20:35,075 - Gobshites. - Yeah, I like it. 458 00:20:35,200 --> 00:20:37,475 ("Waiting for a Train" by Flash & the Pan continues) 459 00:20:49,280 --> 00:20:51,635 (band playing "Rio") 460 00:21:11,440 --> 00:21:13,715 ♪ Moving on the floor now, babe ♪ 461 00:21:13,840 --> 00:21:18,391 ♪ You're a bird of paradise ♪ 462 00:21:18,520 --> 00:21:21,353 ♪ Cherry ice-cream smile ♪ 463 00:21:21,480 --> 00:21:25,075 ♪ I suppose it's very nice ♪ 464 00:21:29,160 --> 00:21:31,355 ♪ Her name is Rio ♪ 465 00:21:31,480 --> 00:21:36,190 ♪ And she dances on the sand ♪ 466 00:21:36,320 --> 00:21:37,878 ♪ Just like that river ♪ 467 00:21:38,000 --> 00:21:41,549 ♪ Twisting through a dusty land ♪ 468 00:21:41,680 --> 00:21:44,114 (buzzing) 469 00:21:44,280 --> 00:21:45,838 ♪ And when she smiles ♪ 470 00:21:45,960 --> 00:21:50,590 ♪ She really shows you all she can ♪ 471 00:21:50,720 --> 00:21:52,597 ♪ Oh, Rio, Rio ♪ 472 00:21:52,720 --> 00:21:56,395 ♪ Dance across the Rio Grande. ♪ 473 00:21:56,520 --> 00:21:58,909 (tempo increasing) 474 00:22:05,760 --> 00:22:07,034 (song ends) 475 00:22:07,160 --> 00:22:10,311 - Sped up a bit there at the end. - Really? 476 00:22:10,440 --> 00:22:12,829 - CONOR: That sounded great. - EAMON: Yeah, we sound deadly. 477 00:22:12,960 --> 00:22:15,315 - DARREN: Oh, lads, we're gonna be amazing. - (tape ejects) 478 00:22:17,400 --> 00:22:18,992 - (sighs) - What are you doing? 479 00:22:19,120 --> 00:22:20,840 I'm just letting the stink of that out, man. 480 00:22:20,920 --> 00:22:22,069 Whew. 481 00:22:22,200 --> 00:22:23,838 That was bad, bad music. 482 00:22:23,960 --> 00:22:27,270 And there is nothing as bad in this world as bad music. 483 00:22:27,400 --> 00:22:29,675 - You know you can record over tapes? -No. 484 00:22:31,440 --> 00:22:32,839 That was a novelty act. 485 00:22:32,960 --> 00:22:35,076 You want to have actual sexual intercourse, right? 486 00:22:35,200 --> 00:22:36,918 - Yeah. What, what? - The girl. 487 00:22:37,080 --> 00:22:38,376 It's all about the girl, isn't it? 488 00:22:38,400 --> 00:22:40,550 - Yeah, the girl, yeah. - And you're gonna use 489 00:22:40,680 --> 00:22:42,336 somebody else's art to get her? Are you kidding? 490 00:22:42,360 --> 00:22:43,395 We're just starting. 491 00:22:43,520 --> 00:22:44,919 We need to learn how to play. 492 00:22:45,040 --> 00:22:46,632 Did the Sex Pistols know how to play? 493 00:22:46,800 --> 00:22:48,496 You don't need to know how to play. Who are you? 494 00:22:48,520 --> 00:22:51,478 Steely Dan? You need to learn how not to play, Conor. 495 00:22:51,640 --> 00:22:53,756 That's the trick. That's rock and roll. 496 00:22:53,880 --> 00:22:56,030 And that takes practice. 497 00:22:56,160 --> 00:22:58,230 And you're not a covers band, by the way. 498 00:22:58,360 --> 00:22:59,634 - Really? - No. 499 00:22:59,760 --> 00:23:01,193 Every school has a covers band. 500 00:23:01,320 --> 00:23:02,992 Every pub has a covers band. 501 00:23:03,120 --> 00:23:04,553 Every wedding has a covers band. 502 00:23:04,680 --> 00:23:06,716 And every covers band has a middle-aged member 503 00:23:06,840 --> 00:23:08,496 who'll never know whether they could've made it 504 00:23:08,520 --> 00:23:09,640 in the music industry or not 505 00:23:09,760 --> 00:23:10,976 because they never had the balls 506 00:23:11,000 --> 00:23:12,319 to write a song for someone else. 507 00:23:12,440 --> 00:23:14,556 Rock and roll is a risk. 508 00:23:14,680 --> 00:23:17,194 You risk being ridiculed. 509 00:23:17,320 --> 00:23:18,736 But I don't know how to write a song. 510 00:23:18,760 --> 00:23:19,920 Close that door and sit down. 511 00:23:20,000 --> 00:23:21,456 - Really? - It's gonna be a long night. 512 00:23:21,480 --> 00:23:22,560 I've school in the morning. 513 00:23:22,600 --> 00:23:25,034 This is school. 514 00:23:25,160 --> 00:23:27,037 CONOR: "She's standing on the corner 515 00:23:27,160 --> 00:23:28,912 "like an angel in disguise. 516 00:23:29,040 --> 00:23:31,759 "I want to try and warn her. 517 00:23:31,880 --> 00:23:34,519 She's got dangerous eyes." 518 00:23:34,680 --> 00:23:36,591 "Dangerous eyes." 519 00:23:36,720 --> 00:23:38,438 I like that. 520 00:23:38,600 --> 00:23:39,999 What does it mean? 521 00:23:40,120 --> 00:23:41,792 I don't know. 522 00:23:41,920 --> 00:23:43,319 What's the song about, Conor? 523 00:23:45,480 --> 00:23:47,357 It's like when you don't know someone, 524 00:23:47,480 --> 00:23:49,072 they're more interesting. 525 00:23:49,200 --> 00:23:51,430 (voice-over): They can be anything you want them to be. 526 00:23:51,560 --> 00:23:52,560 EAMON: Yeah. 527 00:23:52,640 --> 00:23:55,871 But when you know them, 528 00:23:56,000 --> 00:23:57,353 there's limits to them. 529 00:23:57,480 --> 00:23:59,675 No, that doesn't make any sense. 530 00:23:59,800 --> 00:24:01,597 What's it called? 531 00:24:01,720 --> 00:24:03,472 "The Riddle of the Model." 532 00:24:03,600 --> 00:24:05,431 So what about a rhythm like this? 533 00:24:05,560 --> 00:24:07,516 (playing quick chord progression) 534 00:24:10,600 --> 00:24:12,397 Nice. 535 00:24:12,520 --> 00:24:13,839 Slow it down a little. 536 00:24:13,960 --> 00:24:16,315 (playing slower) 537 00:24:16,440 --> 00:24:18,556 Yeah. 538 00:24:18,680 --> 00:24:20,955 Yeah, that's cool, that's it. 539 00:24:21,080 --> 00:24:23,355 ♪ Standing on the corner ♪ 540 00:24:23,520 --> 00:24:26,034 ♪ Like an angel in disguise ♪ 541 00:24:26,160 --> 00:24:28,230 ♪ I wanna try and warn her ♪ 542 00:24:28,400 --> 00:24:29,674 ♪ She's got dangerous eyes. ♪ 543 00:24:29,800 --> 00:24:30,915 I've an idea. 544 00:24:31,040 --> 00:24:32,280 Maybe for the chorus, like, a... 545 00:24:32,400 --> 00:24:34,595 (humming melody) 546 00:24:43,040 --> 00:24:45,270 (Conor humming) 547 00:24:45,400 --> 00:24:47,072 Yeah. 548 00:24:47,200 --> 00:24:49,998 (humming) 549 00:24:50,120 --> 00:24:52,190 Yeah. There you can do a stop. 550 00:24:52,320 --> 00:24:53,600 - Yeah. - And I come in and sing. 551 00:24:53,720 --> 00:24:54,840 ♪ The riddle of the model. ♪ 552 00:24:54,920 --> 00:24:56,114 Like, would everybody stop? 553 00:24:56,240 --> 00:24:57,840 - Yeah. Yeah, everyone. - Like, the drums 554 00:24:57,880 --> 00:24:59,871 - will do a... (drumming) - Yeah. 555 00:25:00,000 --> 00:25:01,228 No, yeah. We-we all stop. 556 00:25:01,360 --> 00:25:03,555 - Fireworks and lights and shit. I don't know. -Yeah. 557 00:25:03,680 --> 00:25:05,238 - Everyone. - And they all... 558 00:25:05,360 --> 00:25:06,616 - Everyone stops, yeah. - Crazy shit, that'd be cool. 559 00:25:06,640 --> 00:25:08,153 - I like that. - Yeah, yeah. 560 00:25:08,280 --> 00:25:09,793 So maybe like a... 561 00:25:09,920 --> 00:25:12,480 ♪ Oh, oh, oh ♪ 562 00:25:12,600 --> 00:25:14,989 ♪ The riddle of the model. ♪ 563 00:25:15,120 --> 00:25:16,616 - Yeah. -Yeah, I like that. That's good. 564 00:25:16,640 --> 00:25:17,656 - Yeah, that's cool. - Yeah. 565 00:25:17,680 --> 00:25:18,999 Do you, do you have a hoover? 566 00:25:19,160 --> 00:25:20,354 Check out this effect. 567 00:25:20,480 --> 00:25:22,152 It's like "Video Killed the Radio Star." 568 00:25:22,280 --> 00:25:23,918 Go. 569 00:25:29,600 --> 00:25:30,999 ♪ Standing in the corner ♪ 570 00:25:31,120 --> 00:25:33,554 ♪ Like an angel in disguise... ♪ 571 00:25:33,680 --> 00:25:35,477 CONOR: Hey. 572 00:25:35,600 --> 00:25:36,476 How's it going? 573 00:25:36,600 --> 00:25:37,874 Uh, here's the tape. 574 00:25:38,000 --> 00:25:39,672 What's this? 575 00:25:39,800 --> 00:25:41,995 Oh, that's the song; I mentioned it to you. 576 00:25:42,120 --> 00:25:44,759 Oh, you're the kid in the band. 577 00:25:46,320 --> 00:25:48,197 Yeah, you should probably learn the lyrics. 578 00:25:48,320 --> 00:25:50,151 So you can lip-sync to them properly. 579 00:25:50,280 --> 00:25:52,336 We're shooting at the lane at the back of Quinnsworth. 580 00:25:52,360 --> 00:25:53,952 - You know Quinnsworth? - Yeah. 581 00:25:54,080 --> 00:25:55,115 This Saturday at 12:00. 582 00:25:55,280 --> 00:25:57,510 Cool. Well, I'll try and make it. 583 00:25:57,640 --> 00:25:58,675 What would I wear? 584 00:25:58,800 --> 00:25:59,994 I don't know. 585 00:26:00,160 --> 00:26:01,513 It's kind of like a Chinese theme. 586 00:26:01,640 --> 00:26:03,312 So, like, a kimono? 587 00:26:03,440 --> 00:26:05,635 Well, it's more like a riff than a song. 588 00:26:05,760 --> 00:26:07,637 (humming) 589 00:26:07,760 --> 00:26:10,911 More of an Eastern bit in the song. 590 00:26:11,040 --> 00:26:13,508 It's called "The Riddle of the Model." 591 00:26:16,160 --> 00:26:17,434 That's really sweet. 592 00:26:17,560 --> 00:26:18,595 (chuckles): Oh. 593 00:26:18,760 --> 00:26:20,432 No, it's not about you. 594 00:26:20,560 --> 00:26:22,039 It's about another model I know. 595 00:26:22,160 --> 00:26:23,593 Oh. 596 00:26:23,720 --> 00:26:25,392 Right, well, I'll give it a listen, 597 00:26:25,560 --> 00:26:28,916 but I'm, like, really, really busy at the moment. 598 00:26:29,040 --> 00:26:30,598 You know, so I'll try. 599 00:26:30,720 --> 00:26:33,473 Yeah, you should. It's a, it's a good song. 600 00:26:33,600 --> 00:26:36,160 We've got a great team. 601 00:26:36,320 --> 00:26:38,231 It's a really good opportunity. 602 00:26:38,360 --> 00:26:39,588 Cool. 603 00:26:39,720 --> 00:26:41,199 So this Saturday at 12:00, then? 604 00:26:41,320 --> 00:26:43,550 12:00. Sounds good. 605 00:26:43,680 --> 00:26:44,829 - Thanks. - Cool. 606 00:26:44,960 --> 00:26:46,757 Bye. 607 00:26:47,880 --> 00:26:49,632 (chuckles) 608 00:26:53,560 --> 00:26:56,313 Looks like loads of gear back home, doesn't it? 609 00:26:56,440 --> 00:26:59,477 And yet, strangely, it just looks like shit here. 610 00:26:59,600 --> 00:27:01,636 - (sputters) - Yeah. 611 00:27:01,760 --> 00:27:03,751 Ah, hey, where is this chick? 612 00:27:05,000 --> 00:27:06,638 I don't know. 613 00:27:06,760 --> 00:27:09,228 Who the hell brought a cowboy costume? 614 00:27:09,360 --> 00:27:11,794 Me. It's all I could find. 615 00:27:11,920 --> 00:27:14,036 No one wears a cowboy costume in a band. 616 00:27:14,160 --> 00:27:15,536 There's a cowboy in the Village People. 617 00:27:15,560 --> 00:27:16,560 And Adam Ant. 618 00:27:16,640 --> 00:27:18,358 Adam Ant is a highwayman. 619 00:27:18,480 --> 00:27:21,597 So we can have a highwayman, but we can't have a cowboy? 620 00:27:21,720 --> 00:27:23,711 Are you mentally ill? 621 00:27:23,840 --> 00:27:25,990 I got fangs in the joke shop. 622 00:27:26,160 --> 00:27:28,000 - What are you gonna do with them? - (growling) 623 00:27:29,520 --> 00:27:30,873 It's a music video, 624 00:27:31,040 --> 00:27:32,996 - not a bleedin' horror film. - Spanner. 625 00:27:33,120 --> 00:27:35,350 So what did yous bring? 626 00:27:39,600 --> 00:27:41,795 (laughter) 627 00:27:41,920 --> 00:27:43,353 It's me da's show band outfit. 628 00:27:43,480 --> 00:27:44,629 So it's a gay band? 629 00:27:44,760 --> 00:27:45,760 Okay. 630 00:27:45,880 --> 00:27:47,016 Coming from the one who wants 631 00:27:47,040 --> 00:27:48,359 to look like the Village People. 632 00:27:48,520 --> 00:27:49,920 What's gay about the Village People? 633 00:27:50,000 --> 00:27:51,399 Hello, all. Sorry I'm late. 634 00:27:51,560 --> 00:27:53,073 I was out last night. 635 00:27:53,200 --> 00:27:55,350 At a nightclub. 636 00:27:55,480 --> 00:27:57,710 Jesus Christ, what are you all wearing? 637 00:27:57,840 --> 00:27:59,831 Yeah, we're just working that out. 638 00:27:59,960 --> 00:28:01,439 Um, maybe you can help. 639 00:28:01,560 --> 00:28:03,073 Well, who's your costume person? 640 00:28:03,240 --> 00:28:06,312 We don't really have a costume person. 641 00:28:06,440 --> 00:28:07,456 Well, who's your cameraman? 642 00:28:07,480 --> 00:28:09,710 Maybe he can make some of this work. 643 00:28:09,840 --> 00:28:11,478 Well, we don't really have... 644 00:28:11,600 --> 00:28:12,669 I'm the cameraman. 645 00:28:12,800 --> 00:28:14,000 Thought you were the producer. 646 00:28:14,120 --> 00:28:15,348 And the cameraman. 647 00:28:15,480 --> 00:28:17,118 Saving money at all costs, yeah. 648 00:28:26,240 --> 00:28:27,593 What'd you think of the song? 649 00:28:27,720 --> 00:28:28,835 I really liked it. 650 00:28:28,960 --> 00:28:30,598 It's the only reason I'm here. 651 00:28:30,720 --> 00:28:31,869 Did you write it? 652 00:28:32,000 --> 00:28:33,433 Eamon wrote most of the music. 653 00:28:33,560 --> 00:28:34,913 So you wrote the lyrics? 654 00:28:35,040 --> 00:28:36,155 Cool. 655 00:28:37,880 --> 00:28:39,313 You've got really good cheekbones. 656 00:28:39,440 --> 00:28:40,759 - What? - Yeah. 657 00:28:40,880 --> 00:28:43,599 Yeah, you should let me do your makeup. 658 00:28:43,720 --> 00:28:45,836 - Really? -Yeah. Now this light's gonna be 659 00:28:45,960 --> 00:28:47,029 really harsh on camera. 660 00:28:47,200 --> 00:28:48,599 It'll take the edge off. 661 00:28:48,720 --> 00:28:50,278 I'm actually wearing some right now. 662 00:28:51,520 --> 00:28:52,714 In fact, 663 00:28:52,840 --> 00:28:54,273 you should all be wearing makeup. 664 00:28:54,400 --> 00:28:55,896 DARREN: Yeah, I'm not wearing any makeup. 665 00:28:55,920 --> 00:28:57,672 RAPHINA: Relax, you're not even in the band. 666 00:28:57,800 --> 00:28:59,279 Yeah, thank God. 667 00:28:59,400 --> 00:29:00,913 I'm in the band, and I will not 668 00:29:01,040 --> 00:29:02,598 be wearing any makeup. Thank you. 669 00:29:02,760 --> 00:29:04,113 Why? You've got great lips. 670 00:29:04,240 --> 00:29:05,680 No, piss off. I'm not wearing makeup. 671 00:29:05,720 --> 00:29:07,312 Whatever. 672 00:29:07,440 --> 00:29:09,237 Those of you who actually care about the band 673 00:29:09,360 --> 00:29:12,033 and want to do this half properly, queue over there. 674 00:29:12,160 --> 00:29:14,913 Okay, so we're playing over here, 675 00:29:15,040 --> 00:29:16,736 and Raphina's standing over there against the wall. 676 00:29:16,760 --> 00:29:18,320 I go up to you and start singing to you. 677 00:29:18,480 --> 00:29:20,038 Make sure to pan up to her eyes 678 00:29:20,160 --> 00:29:21,896 when I sing the line, "She's got dangerous eyes." 679 00:29:21,920 --> 00:29:23,433 I think a zoom would be better. 680 00:29:23,560 --> 00:29:25,118 Okay, a zoom, whatever. 681 00:29:25,280 --> 00:29:26,776 Do you think I should have, like, lightning flashes 682 00:29:26,800 --> 00:29:28,313 on my eyelids when I close 'em? 683 00:29:28,440 --> 00:29:29,440 Can you do that? 684 00:29:29,560 --> 00:29:30,675 I can do anything. 685 00:29:30,800 --> 00:29:32,233 Cool. 686 00:29:32,360 --> 00:29:34,749 So then for the chorus, you walk off and I follow, 687 00:29:34,880 --> 00:29:36,480 circling you like when he's following her 688 00:29:36,560 --> 00:29:37,560 in the "Thriller" video. 689 00:29:37,680 --> 00:29:39,557 - Have you seen the "Thriller" video? - Yeah. 690 00:29:39,680 --> 00:29:41,511 Cool. So then I follow you up the laneway, 691 00:29:41,640 --> 00:29:42,976 keeping behind you, and then we'll swing around 692 00:29:43,000 --> 00:29:44,319 and get the angle in front. 693 00:29:44,440 --> 00:29:46,280 - Let's shoot it. - DARREN: Right, let's shoot. 694 00:29:46,360 --> 00:29:48,157 It's just some kids filming something. 695 00:29:48,280 --> 00:29:49,838 What are yous filming, lads? 696 00:29:52,360 --> 00:29:53,679 A video for a band. 697 00:29:53,800 --> 00:29:54,915 Hi, Barry. 698 00:29:55,040 --> 00:29:56,519 Are these in your school, Barry? 699 00:29:56,640 --> 00:29:58,756 Yeah, they are, yeah. 700 00:29:58,880 --> 00:30:00,438 But they're wearing bleedin' makeup. 701 00:30:00,560 --> 00:30:01,754 BARRY: I know. 702 00:30:01,880 --> 00:30:03,216 Oh, yous making a movie, lads, is it? 703 00:30:03,240 --> 00:30:04,593 Nah, it's just a video for a band. 704 00:30:04,720 --> 00:30:06,073 You should get in a band, Barry. 705 00:30:06,240 --> 00:30:08,071 Put on lipstick, dance around and all. 706 00:30:08,240 --> 00:30:10,196 - You'd be bleedin' great. - Piss off. 707 00:30:13,480 --> 00:30:15,436 - What did you say? - Nothin'. 708 00:30:20,760 --> 00:30:22,079 See yous, lads. 709 00:30:22,200 --> 00:30:23,599 See yous at the Oscars. 710 00:30:28,040 --> 00:30:30,270 DARREN: Right, lads, lots of energy in this. 711 00:30:30,400 --> 00:30:32,600 And, Ngig, I want to see you really pressing those keys. 712 00:30:32,680 --> 00:30:35,035 Here's some playback. 713 00:30:35,160 --> 00:30:37,515 (rock music begins) 714 00:30:56,760 --> 00:30:59,513 ♪ She's standing on the corner ♪ 715 00:30:59,640 --> 00:31:01,517 ♪ Like an angel in disguise ♪ 716 00:31:01,640 --> 00:31:03,676 ♪ And as I look a little closer ♪ 717 00:31:03,840 --> 00:31:06,638 ♪ She's got dangerous eyes ♪ 718 00:31:06,800 --> 00:31:08,995 - ♪ She tells me she's a model ♪ - I'm a model. 719 00:31:09,120 --> 00:31:10,473 ♪ Of international reputation ♪ 720 00:31:10,600 --> 00:31:13,194 ♪ She's lightning in a bottle ♪ 721 00:31:13,320 --> 00:31:14,958 ♪ But there's a stipulation ♪ 722 00:31:15,080 --> 00:31:17,196 ♪ She's so indecipherable ♪ 723 00:31:17,320 --> 00:31:20,312 ♪ She holds the key to the missing code ♪ 724 00:31:20,480 --> 00:31:22,436 ♪ Just the thought of her touch ♪ 725 00:31:22,560 --> 00:31:25,074 ♪ My mind explodes ♪ 726 00:31:25,200 --> 00:31:27,430 ♪ So desirable ♪ 727 00:31:27,560 --> 00:31:29,994 ♪ Time never will unfold ♪ 728 00:31:30,120 --> 00:31:32,156 ♪ Oh, oh, oh ♪ 729 00:31:32,280 --> 00:31:33,918 ♪ The riddle of the model ♪ 730 00:31:34,040 --> 00:31:35,996 ♪♪ 731 00:31:43,960 --> 00:31:46,155 ♪ The odds are against her ♪ 732 00:31:46,280 --> 00:31:47,599 ♪ In this little city ♪ 733 00:31:47,720 --> 00:31:49,995 ♪ She's got a taste for adventure ♪ 734 00:31:50,120 --> 00:31:52,270 ♪ And she knows she's pretty ♪ 735 00:31:52,400 --> 00:31:54,630 ♪ She's the face of an angel ♪ 736 00:31:54,760 --> 00:31:56,990 ♪ And the heart of a sinner ♪ 737 00:31:57,120 --> 00:32:00,078 ♪ And if you play with danger ♪ 738 00:32:00,200 --> 00:32:01,599 ♪ How you gonna win her? ♪ 739 00:32:01,720 --> 00:32:04,029 ♪ She's so indecipherable ♪ 740 00:32:04,160 --> 00:32:07,118 ♪ She holds the key to the missing code ♪ 741 00:32:07,240 --> 00:32:09,071 ♪ Just the thought of her touch ♪ 742 00:32:09,200 --> 00:32:11,714 ♪ My mind explodes ♪ 743 00:32:11,840 --> 00:32:14,308 ♪ So desirable ♪ 744 00:32:14,440 --> 00:32:16,271 ♪ Time never will unfold ♪ 745 00:32:16,400 --> 00:32:18,470 ♪ I'll never unravel ♪ 746 00:32:18,600 --> 00:32:20,272 ♪ The riddle of the model. ♪ 747 00:32:24,760 --> 00:32:26,796 (song ends) 748 00:32:26,960 --> 00:32:28,951 Why don't we go eat these in the park? 749 00:32:29,080 --> 00:32:30,115 There you go. 750 00:32:30,240 --> 00:32:31,753 - Thank you. - No problem. 751 00:32:35,480 --> 00:32:37,152 Can I spin you home? 752 00:32:37,280 --> 00:32:39,714 I didn't know you had a car. 753 00:32:40,800 --> 00:32:42,028 So where d'you live? 754 00:32:42,160 --> 00:32:44,594 Not far from the school. Harcourt Terrace. 755 00:32:44,720 --> 00:32:46,039 Ah, by the canal. 756 00:32:46,160 --> 00:32:47,434 Did you grow up there? 757 00:32:47,560 --> 00:32:49,391 Yeah. Though we're probably moving. 758 00:32:49,520 --> 00:32:50,714 My parents are broke. 759 00:32:50,840 --> 00:32:52,432 That's why they sent me to that school. 760 00:32:52,560 --> 00:32:53,959 Yeah, I was wondering about that. 761 00:32:54,080 --> 00:32:55,911 You're a bit posh for around there. 762 00:32:56,040 --> 00:32:58,031 Speak for yourself. Your house is massive. 763 00:32:58,200 --> 00:32:59,872 Is it? 764 00:33:00,000 --> 00:33:01,592 My parents are probably splitting up. 765 00:33:01,720 --> 00:33:03,312 That's sad. Are you doing okay with it? 766 00:33:03,440 --> 00:33:04,759 Oh, yeah. 767 00:33:04,880 --> 00:33:06,296 It's a bit intense being around them. 768 00:33:06,320 --> 00:33:08,595 Jesus, all that drama. 769 00:33:08,720 --> 00:33:10,631 I'm glad I don't have parents. 770 00:33:12,680 --> 00:33:14,955 Haven't we been down this square already? 771 00:33:15,080 --> 00:33:17,036 Uh, no. 772 00:33:32,120 --> 00:33:34,918 You are the slowest cyclist I have ever met. 773 00:33:35,040 --> 00:33:36,359 Okay. 774 00:33:36,480 --> 00:33:38,277 (sighs) Thanks. 775 00:33:38,400 --> 00:33:40,550 - That was great fun. - Yeah, it was really fun. 776 00:33:40,680 --> 00:33:42,159 (car approaching) 777 00:33:42,280 --> 00:33:43,429 (horn honks, music playing) 778 00:33:43,560 --> 00:33:46,074 - (tires screech) - Hey, baby! 779 00:33:46,200 --> 00:33:47,349 Hi. 780 00:33:47,480 --> 00:33:49,596 - This is Evan Adams. - Word. 781 00:33:49,720 --> 00:33:51,160 - How do you do? - This is the singer 782 00:33:51,200 --> 00:33:52,496 in the band I was telling you about. 783 00:33:52,520 --> 00:33:54,158 Oh, yeah, she played me your song. 784 00:33:54,280 --> 00:33:55,508 Good vibes. 785 00:33:55,640 --> 00:33:57,710 Little bit of Duran Duran in there, 786 00:33:57,840 --> 00:33:59,273 bit of New Romance. 787 00:33:59,400 --> 00:34:00,720 What style would you say you were? 788 00:34:00,800 --> 00:34:02,233 I'm a futurist. 789 00:34:02,360 --> 00:34:03,475 Epic. 790 00:34:03,640 --> 00:34:05,835 See you in the future, then. 791 00:34:05,960 --> 00:34:08,076 (chuckles) 792 00:34:08,200 --> 00:34:09,394 - Ready, baby? - Yeah. 793 00:34:09,520 --> 00:34:10,600 - Okay. - I'll see you soon. 794 00:34:10,680 --> 00:34:12,477 See you. 795 00:34:15,640 --> 00:34:18,108 ("Paperlate" by Genesis plays) 796 00:34:18,280 --> 00:34:19,474 (engine revving) 797 00:34:19,600 --> 00:34:21,477 Let's make another video sometime. 798 00:34:21,600 --> 00:34:24,353 Nice blouse! 799 00:34:24,480 --> 00:34:26,357 - (music, engine stop) - Aw, shit. 800 00:34:26,480 --> 00:34:28,277 (engine starts) 801 00:34:28,400 --> 00:34:30,277 (music resumes) 802 00:34:33,320 --> 00:34:36,278 (tires screeching) 803 00:34:36,400 --> 00:34:38,516 (horn honks) 804 00:34:38,640 --> 00:34:39,868 ♪♪ 805 00:34:53,520 --> 00:34:55,909 You have to imagine it's not as... 806 00:34:56,040 --> 00:34:58,031 Shit? 807 00:34:58,160 --> 00:34:59,513 This will be good. 808 00:34:59,640 --> 00:35:01,312 - Really? - Yeah. 809 00:35:01,440 --> 00:35:03,635 You just need some proper cameras and a good director. 810 00:35:03,760 --> 00:35:05,840 But as long as it's in your head, that's what counts. 811 00:35:05,920 --> 00:35:07,717 It's an exercise in imagination. 812 00:35:07,840 --> 00:35:10,559 Think big, Conor. This is just a means to an end. 813 00:35:10,680 --> 00:35:12,033 And she looks amazing. 814 00:35:12,160 --> 00:35:13,832 She's got to be in all the videos. 815 00:35:13,960 --> 00:35:14,836 - Yeah? - Oh, yeah. 816 00:35:14,960 --> 00:35:16,518 She's world-class. 817 00:35:16,640 --> 00:35:18,616 Without her, you're just a bunch of gay-looking kids 818 00:35:18,640 --> 00:35:19,755 down an alleyway. 819 00:35:19,880 --> 00:35:20,880 Have you kissed her yet? 820 00:35:21,000 --> 00:35:22,194 - No way. - Why not? 821 00:35:22,320 --> 00:35:23,833 She's a year older than me. 822 00:35:23,960 --> 00:35:25,176 And, anyway, she's got a boyfriend. 823 00:35:25,200 --> 00:35:27,668 - Ah. Who? - Evan Adams. 824 00:35:27,800 --> 00:35:29,233 He's, like, a full-grown man. 825 00:35:29,360 --> 00:35:31,157 He's got a car and all and stubble. 826 00:35:31,280 --> 00:35:33,236 What's he doing hanging out with a kid? 827 00:35:33,400 --> 00:35:34,674 She's not really like a kid. 828 00:35:34,800 --> 00:35:37,030 Hmm. 829 00:35:37,160 --> 00:35:38,160 - What's this? - Homework. 830 00:35:38,280 --> 00:35:39,759 You're good. Get better. 831 00:35:39,880 --> 00:35:41,677 How d'you know he's her boyfriend anyway? 832 00:35:41,800 --> 00:35:43,153 It seemed like it. 833 00:35:43,280 --> 00:35:45,191 Pulled off in his car, music blaring. 834 00:35:45,320 --> 00:35:46,320 He's pretty cool. 835 00:35:46,440 --> 00:35:47,714 What was he listening to? 836 00:35:47,840 --> 00:35:49,068 Genesis. 837 00:35:49,200 --> 00:35:50,349 He will not be a problem. 838 00:35:50,480 --> 00:35:52,232 - Really? - Trust me. 839 00:35:52,360 --> 00:35:56,035 No woman can truly love a man who listens to Phil Collins. 840 00:35:56,160 --> 00:35:57,354 (distant thump) 841 00:35:57,480 --> 00:35:58,833 Shh. 842 00:35:58,960 --> 00:36:00,393 Listen. 843 00:36:00,520 --> 00:36:02,909 (Penny and Robert shouting in distance) 844 00:36:11,480 --> 00:36:12,629 (distant thump) 845 00:36:12,760 --> 00:36:14,318 I think she's having an affair. 846 00:36:14,480 --> 00:36:17,040 What? Why? 847 00:36:17,160 --> 00:36:19,520 She gets a lift home from her boss a couple of times a week. 848 00:36:19,640 --> 00:36:21,358 She doesn't drive. What's wrong with that? 849 00:36:21,480 --> 00:36:23,816 She gets out of the car about 100 yards away from the house. 850 00:36:23,840 --> 00:36:25,796 It's a nervous thing. 851 00:36:28,280 --> 00:36:31,078 She's overcompensating. 852 00:36:36,480 --> 00:36:38,391 (groans) 853 00:36:46,080 --> 00:36:47,513 Good night, then. 854 00:36:56,640 --> 00:36:58,278 (doorbell rings) 855 00:36:59,560 --> 00:37:01,516 (clears throat) 856 00:37:03,960 --> 00:37:05,552 Hey, Conor, what's going on? 857 00:37:05,680 --> 00:37:06,680 I don't know. 858 00:37:06,760 --> 00:37:07,954 What are you doing? 859 00:37:08,120 --> 00:37:09,951 Just, just rabbit stuff. 860 00:37:11,120 --> 00:37:12,553 D'you want to write a new song? 861 00:37:12,680 --> 00:37:14,750 Yes, I do. 862 00:37:14,880 --> 00:37:16,074 Records. 863 00:37:16,200 --> 00:37:17,952 Really good records. 864 00:37:19,440 --> 00:37:22,398 - My brother loves this. - (rock music playing) 865 00:37:22,520 --> 00:37:24,988 He says it's homework. 866 00:37:27,080 --> 00:37:28,513 You see how bass guitar 867 00:37:28,680 --> 00:37:30,520 and the bass pedal are playing the same rhythm? 868 00:37:30,600 --> 00:37:31,953 You'll hear it now, wait. 869 00:37:32,080 --> 00:37:33,832 I told all of yous, you especially, 870 00:37:33,960 --> 00:37:35,678 shitting on the bed all the time. 871 00:37:35,800 --> 00:37:37,279 You can't put rabbits on the bed 872 00:37:37,440 --> 00:37:39,000 and not expect them to shit on your bed. 873 00:37:39,080 --> 00:37:40,513 A chord like... 874 00:37:40,640 --> 00:37:41,709 (chuckles): Yeah. 875 00:37:43,280 --> 00:37:44,315 Somewhere in the... 876 00:37:44,440 --> 00:37:45,998 ♪ Da, da, da, da, da, miles ♪ 877 00:37:46,120 --> 00:37:48,554 ♪ Miles below me ♪ So... 878 00:37:48,680 --> 00:37:51,478 ♪ Up to the stars she shows me ♪ 879 00:37:51,600 --> 00:37:53,477 ♪ Dame Street, George's Street ♪ 880 00:37:53,600 --> 00:37:55,477 ♪ Miles below me... ♪ 881 00:37:55,600 --> 00:37:57,511 - That's good. I like that. - Yeah. 882 00:37:57,640 --> 00:37:59,119 I love that middle A. 883 00:37:59,240 --> 00:38:00,992 Yeah, go get the guitar; let's try it out. 884 00:38:01,120 --> 00:38:02,600 It-it'll sound better on the acoustic. 885 00:38:05,480 --> 00:38:07,391 It's gonna sound great with the lads. 886 00:38:08,960 --> 00:38:11,315 (playing soft ballad) 887 00:38:16,920 --> 00:38:20,595 ♪ It's 2:00 on the edge of the morning ♪ 888 00:38:20,720 --> 00:38:24,474 ♪ She's running magical circles around my head ♪ 889 00:38:24,600 --> 00:38:28,354 ♪ I hitch a ride on a dream she's driving ♪ 890 00:38:28,480 --> 00:38:32,314 ♪ She turns to kiss me, I crash back into bed ♪ 891 00:38:32,440 --> 00:38:36,194 ♪ Across the street on a grayed out Monday ♪ 892 00:38:36,320 --> 00:38:40,313 ♪ I see the girl with the eyes I can't describe ♪ 893 00:38:40,440 --> 00:38:43,989 ♪ And suddenly it's a perfect Sunday ♪ 894 00:38:44,120 --> 00:38:47,874 ♪ And everything is more real than life ♪ 895 00:38:48,000 --> 00:38:51,834 ♪ I think I'm back in the dream ♪ 896 00:38:51,960 --> 00:38:55,714 ♪ I think I'm back on the ceiling ♪ 897 00:38:55,840 --> 00:38:58,479 ♪ It's such a beautiful feeling ♪ 898 00:38:58,600 --> 00:39:01,876 ♪ Going up ♪ 899 00:39:02,000 --> 00:39:05,675 ♪ She lights me up ♪ 900 00:39:05,800 --> 00:39:09,679 ♪ She breaks me up ♪ 901 00:39:09,800 --> 00:39:12,837 ♪ She lifts me up ♪ 902 00:39:15,400 --> 00:39:19,234 ♪ You find a mystery bound in perfection ♪ 903 00:39:19,360 --> 00:39:23,148 ♪ You've got to read, but you don't wanna reach the end ♪ 904 00:39:23,280 --> 00:39:27,034 ♪ 'Cause what if everything beautiful's fiction ♪ 905 00:39:27,160 --> 00:39:30,948 ♪ And this reality's just pretend? ♪ 906 00:39:31,080 --> 00:39:35,119 ♪ And then I'm back in the dream ♪ 907 00:39:35,240 --> 00:39:38,755 ♪ Looking up at the ceiling ♪ 908 00:39:38,880 --> 00:39:41,235 ♪ It's such a beautiful feeling ♪ 909 00:39:41,360 --> 00:39:44,750 ♪ Going up ♪ 910 00:39:44,880 --> 00:39:48,919 ♪ She lights me up ♪ 911 00:39:49,040 --> 00:39:52,430 ♪ She breaks me up ♪ 912 00:39:52,560 --> 00:39:56,189 ♪ She lifts me up ♪ 913 00:39:58,640 --> 00:40:01,791 ♪ Up to the stars she shows me ♪ 914 00:40:01,960 --> 00:40:03,712 ♪ Dame Street, George's Street ♪ 915 00:40:03,840 --> 00:40:06,593 ♪ Miles below me ♪ 916 00:40:06,720 --> 00:40:10,633 ♪ Up where the world won't let us down ♪ 917 00:40:10,800 --> 00:40:12,836 ♪ Na, na, na, na ♪ 918 00:40:28,400 --> 00:40:31,517 ♪ Going up ♪ 919 00:40:31,640 --> 00:40:35,599 ♪ She lights me up ♪ 920 00:40:35,720 --> 00:40:39,474 ♪ She breaks me up ♪ 921 00:40:39,600 --> 00:40:42,797 ♪ She lifts me up. ♪ 922 00:40:48,040 --> 00:40:50,395 BOY: Boys, look at David Bowie. 923 00:40:52,440 --> 00:40:54,317 Oh, I like this. 924 00:40:54,440 --> 00:40:55,555 - What is it? - My band. 925 00:40:55,720 --> 00:40:57,312 - You're in a band? Cool. - Yeah. 926 00:40:57,440 --> 00:40:58,440 What are they called? 927 00:40:58,600 --> 00:41:00,192 Sing Street. 928 00:41:00,320 --> 00:41:01,719 Who's this now? Your girlfriend? 929 00:41:01,840 --> 00:41:02,716 Yeah. 930 00:41:02,840 --> 00:41:04,671 No. 931 00:41:04,800 --> 00:41:06,438 She's a friend of mine. 932 00:41:06,560 --> 00:41:08,232 - She's a model. - Hmm. 933 00:41:08,400 --> 00:41:09,753 But she's got a boyfriend. 934 00:41:09,880 --> 00:41:10,995 An older guy. 935 00:41:11,120 --> 00:41:12,872 Ah. 936 00:41:13,000 --> 00:41:15,673 All the complicated boys and girls. 937 00:41:15,800 --> 00:41:17,199 (knocking) 938 00:41:17,320 --> 00:41:19,276 Good work. 939 00:41:19,400 --> 00:41:22,551 Brother Baxter would like to see, uh, Conor Lawlor. 940 00:41:22,680 --> 00:41:24,113 Okay. Conor. 941 00:41:24,240 --> 00:41:25,673 (laughter) 942 00:41:25,800 --> 00:41:27,199 BOY: Conor Lawlor. 943 00:41:27,320 --> 00:41:28,320 What's going on? 944 00:41:28,400 --> 00:41:29,628 With what? 945 00:41:29,760 --> 00:41:30,875 This. 946 00:41:31,000 --> 00:41:32,672 Oh, well. 947 00:41:32,840 --> 00:41:34,432 I checked the rule book... 948 00:41:34,560 --> 00:41:36,176 the-the one you mentioned about brown shoes... 949 00:41:36,200 --> 00:41:37,952 and I couldn't find anything about makeup 950 00:41:38,080 --> 00:41:39,274 or altering hair color. 951 00:41:39,400 --> 00:41:41,356 Oh, and look. 952 00:41:41,480 --> 00:41:45,109 I painted these with paint from the art room. 953 00:41:45,240 --> 00:41:46,468 Head down to the toilet 954 00:41:46,600 --> 00:41:47,840 and remove the makeup right now. 955 00:41:47,960 --> 00:41:50,110 - Why? - Because I told you to. 956 00:41:50,240 --> 00:41:51,514 But I'm in a band. 957 00:41:51,640 --> 00:41:53,153 It's a school band, 958 00:41:53,320 --> 00:41:55,096 and I think it's important that we have a look. 959 00:41:55,120 --> 00:41:56,872 You're a man. Men don't wear makeup. 960 00:41:57,000 --> 00:41:58,399 But why not? 961 00:41:58,520 --> 00:42:00,636 People in the 18th century wore makeup. 962 00:42:00,760 --> 00:42:02,557 That means people like Mozart wore makeup, 963 00:42:02,680 --> 00:42:03,715 and he was a man. 964 00:42:03,840 --> 00:42:06,229 So you're Mozart now, are you? 965 00:42:08,160 --> 00:42:11,470 That makes me Salieri, is it? 966 00:42:11,600 --> 00:42:12,953 Who's Salieri? 967 00:42:13,080 --> 00:42:15,389 You've a fine face. 968 00:42:15,520 --> 00:42:18,671 Pretty enough without makeup. 969 00:42:18,800 --> 00:42:20,631 Take it off. 970 00:42:20,760 --> 00:42:23,069 You can use my bathroom, if you like. 971 00:42:26,840 --> 00:42:28,432 Come on in here. 972 00:42:28,560 --> 00:42:29,595 (water running) 973 00:42:29,720 --> 00:42:31,631 I'm gonna go to class now. 974 00:42:43,520 --> 00:42:44,669 Jesus! 975 00:42:44,800 --> 00:42:46,313 (grunting) 976 00:42:46,440 --> 00:42:47,555 You can't do this! 977 00:42:47,680 --> 00:42:49,477 Do you want to bet? 978 00:42:49,600 --> 00:42:51,795 (groaning) 979 00:42:51,960 --> 00:42:53,393 (grunts) 980 00:42:53,520 --> 00:42:55,158 I'll get you clean, don't worry. 981 00:42:55,280 --> 00:42:56,633 Clean you all up. 982 00:42:56,800 --> 00:42:59,030 Get all that shite off you. 983 00:42:59,160 --> 00:43:02,709 Take pride in your God-given features. 984 00:43:02,840 --> 00:43:05,559 (gurgling) 985 00:43:12,200 --> 00:43:15,158 No more Ziggy Stardust. 986 00:43:15,320 --> 00:43:17,276 (panting) 987 00:43:25,920 --> 00:43:27,876 (crying softly) 988 00:43:37,440 --> 00:43:39,396 ♪♪ 989 00:43:46,720 --> 00:43:49,029 - Hey, Cosmo. - Who? 990 00:43:49,160 --> 00:43:51,720 Cosmo. That's what I'm calling you now. 991 00:43:51,840 --> 00:43:54,513 You're gonna need a catchy name if you're gonna be in a band. 992 00:43:54,640 --> 00:43:55,709 Right. 993 00:43:55,840 --> 00:43:57,319 What happened? 994 00:43:57,440 --> 00:43:58,714 Nothing. 995 00:43:58,840 --> 00:44:00,114 Come on. 996 00:44:03,560 --> 00:44:05,152 I really liked your song. 997 00:44:05,280 --> 00:44:06,838 It made me cry. 998 00:44:06,960 --> 00:44:07,836 Oh. 999 00:44:07,960 --> 00:44:09,837 I'm really sorry. 1000 00:44:10,000 --> 00:44:12,514 No, that's a good thing. 1001 00:44:15,480 --> 00:44:17,436 So who's the guy with the car? 1002 00:44:17,560 --> 00:44:18,879 Evan? 1003 00:44:19,000 --> 00:44:20,433 Yeah. 1004 00:44:20,560 --> 00:44:23,199 Is he your boyfriend? 1005 00:44:23,320 --> 00:44:24,878 We're on and off. 1006 00:44:25,000 --> 00:44:26,831 It's complicated. 1007 00:44:26,960 --> 00:44:29,315 We're actually on a little break at the moment. 1008 00:44:29,440 --> 00:44:31,078 Yeah. 1009 00:44:31,200 --> 00:44:32,872 Good idea. 1010 00:44:33,000 --> 00:44:34,797 Take a break for a year or so. 1011 00:44:34,920 --> 00:44:37,559 Get some perspective. 1012 00:44:37,680 --> 00:44:40,956 He's actually a really nice guy. 1013 00:44:41,080 --> 00:44:42,593 Yeah. 1014 00:44:42,720 --> 00:44:44,995 Shit taste in music, though. 1015 00:44:46,960 --> 00:44:48,837 We're going to London soon. 1016 00:44:48,960 --> 00:44:51,474 I'm too young to go on my own, so he's organized everything. 1017 00:44:51,600 --> 00:44:55,070 What's in it for Evan? 1018 00:44:55,200 --> 00:44:56,553 Are you jealous, Cosmo? 1019 00:44:56,680 --> 00:44:57,954 Why would I be jealous? 1020 00:44:58,080 --> 00:44:59,399 Exactly. 1021 00:45:03,080 --> 00:45:05,310 Will you write me a happy song sometime? 1022 00:45:05,440 --> 00:45:06,714 I need a laugh. 1023 00:45:06,840 --> 00:45:08,193 But what if I don't feel happy? 1024 00:45:08,320 --> 00:45:13,110 Your problem is that you're not happy being sad. 1025 00:45:13,240 --> 00:45:16,038 But that's what love is, Cosmo. 1026 00:45:16,160 --> 00:45:17,718 Happy-sad. 1027 00:45:24,400 --> 00:45:26,072 Shit, I've got to go soon. 1028 00:45:26,240 --> 00:45:29,789 We only have a half hour dinner window in our house. 1029 00:45:29,920 --> 00:45:31,911 So, what's the house like, where you live? 1030 00:45:32,080 --> 00:45:33,479 It's nice. 1031 00:45:33,600 --> 00:45:36,478 Nicer than some of the dumps I've lived in. 1032 00:45:36,600 --> 00:45:39,717 So where are your parents? 1033 00:45:39,880 --> 00:45:40,949 My dad's brown bread. 1034 00:45:41,080 --> 00:45:43,355 He got hit by a car. 1035 00:45:43,480 --> 00:45:45,550 Oh, my God. Sorry. 1036 00:45:45,720 --> 00:45:47,676 Really don't be. 1037 00:45:47,800 --> 00:45:49,597 He was a drunk. He deserved it. 1038 00:45:49,720 --> 00:45:52,598 And me ma's in and out of hospital. 1039 00:45:52,720 --> 00:45:54,119 Why? 1040 00:45:54,240 --> 00:45:55,514 She's a nurse. 1041 00:45:55,640 --> 00:45:57,153 Oh, right. 1042 00:45:57,280 --> 00:45:59,589 No, she's manic-depressive. 1043 00:46:02,200 --> 00:46:04,156 So, like, happy-sad. 1044 00:46:07,120 --> 00:46:09,714 You're funny, I like that. 1045 00:46:09,840 --> 00:46:11,592 Well, let me know if you need me 1046 00:46:11,720 --> 00:46:14,439 for any more videos before I go. 1047 00:46:21,120 --> 00:46:23,634 When are you going? 1048 00:46:23,800 --> 00:46:25,392 Soon. 1049 00:46:33,720 --> 00:46:35,597 CONOR (voice-over): What did she mean by that? 1050 00:46:35,720 --> 00:46:37,312 Well, I think what she means is that 1051 00:46:37,480 --> 00:46:39,198 you need to reach a place in your life 1052 00:46:39,320 --> 00:46:40,833 where you're okay with your sadness. 1053 00:46:40,960 --> 00:46:42,234 It's pretty high concept stuff. 1054 00:46:42,400 --> 00:46:43,640 How old d'you say she was again? 1055 00:46:43,760 --> 00:46:44,760 Sixteen. 1056 00:46:44,800 --> 00:46:46,119 It's monastic. 1057 00:46:46,280 --> 00:46:47,280 She's like a monk. 1058 00:46:47,400 --> 00:46:49,470 She sounds really pretentious. 1059 00:46:49,600 --> 00:46:52,040 Why, 'cause she wants to leave school and follow her vocation? 1060 00:46:52,200 --> 00:46:54,760 You call wanting to be a model a vocation? 1061 00:46:54,880 --> 00:46:56,552 Anything can be a vocation, Ann. 1062 00:46:56,680 --> 00:46:59,797 Being a taxi driver, being a bin man, being a poet, 1063 00:46:59,960 --> 00:47:02,030 being a singer, being an artist. 1064 00:47:02,160 --> 00:47:04,435 Brendan, I never wanted to be an artist. 1065 00:47:04,560 --> 00:47:05,576 We couldn't get the brush out of your hand 1066 00:47:05,600 --> 00:47:06,476 when you were a kid. 1067 00:47:06,600 --> 00:47:08,830 What is wrong with being an architect? 1068 00:47:08,960 --> 00:47:10,188 It's not a vocation. 1069 00:47:10,320 --> 00:47:12,629 I thought everything was a vocation. 1070 00:47:12,760 --> 00:47:14,478 Don't be playing word games with me, Ann. 1071 00:47:14,640 --> 00:47:17,029 I don't do "words," all right? 1072 00:47:17,160 --> 00:47:19,355 Come on, Conor. 1073 00:47:19,520 --> 00:47:22,557 Turn out the lights before you go to bed, Ann. 1074 00:47:24,600 --> 00:47:27,398 So her dad's dead and her mam is a lunatic. 1075 00:47:27,520 --> 00:47:28,873 And you thought you had problems. 1076 00:47:29,000 --> 00:47:32,470 I see now what the older boyfriend thing is about. 1077 00:47:32,600 --> 00:47:34,477 Daddy issues. 1078 00:47:34,600 --> 00:47:36,113 I used to know chicks like this. 1079 00:47:36,240 --> 00:47:38,390 They're tricky, and they need a lot of protecting. 1080 00:47:38,520 --> 00:47:39,748 Are you up to that, Conor? 1081 00:47:39,880 --> 00:47:42,155 I don't know. 1082 00:47:42,280 --> 00:47:44,191 So what's it all about? 1083 00:47:44,320 --> 00:47:47,551 I think she's just an amazing human being. 1084 00:47:47,680 --> 00:47:50,797 I've never seen anyone like her. 1085 00:47:50,920 --> 00:47:53,275 The way she talks and looks. 1086 00:47:53,400 --> 00:47:54,776 (voice-over): She wears these sunglasses, 1087 00:47:54,800 --> 00:47:58,429 and when she takes them off, her eyes 1088 00:47:58,600 --> 00:48:00,280 are like the clouds clearing past the moon. 1089 00:48:00,360 --> 00:48:01,679 (sighs) 1090 00:48:01,800 --> 00:48:03,631 Sometimes I just want to cry looking at her. 1091 00:48:03,760 --> 00:48:05,398 (chuckles) 1092 00:48:08,360 --> 00:48:11,113 They're happy-sad. 1093 00:48:11,280 --> 00:48:13,840 ("Inbetween Days" by The Cure plays) 1094 00:48:21,360 --> 00:48:23,237 (groans) 1095 00:48:27,960 --> 00:48:30,997 So how do you mean you're "happy-sad"? 1096 00:48:31,120 --> 00:48:32,997 Yeah, how am I supposed to market that? 1097 00:48:33,120 --> 00:48:34,678 It means we're not pop anymore. 1098 00:48:34,800 --> 00:48:36,119 We were pop? 1099 00:48:36,240 --> 00:48:37,496 Listen, I'm happy being anything. 1100 00:48:37,520 --> 00:48:38,953 I just want to play music. 1101 00:48:39,080 --> 00:48:40,080 That's fine. 1102 00:48:40,200 --> 00:48:41,200 Be who you are, Eamon. 1103 00:48:41,320 --> 00:48:42,958 Well, I don't know who I am. 1104 00:48:43,080 --> 00:48:44,308 Maybe I'm happy-sad, too. 1105 00:48:44,480 --> 00:48:45,833 I don't know. 1106 00:48:45,960 --> 00:48:47,359 What does happy-sad even mean? 1107 00:48:47,480 --> 00:48:49,357 How can we be both things? It makes no sense. 1108 00:48:49,480 --> 00:48:51,118 It means that I'm stuck in this shithole 1109 00:48:51,280 --> 00:48:53,874 full of morons and rapists and bullies, 1110 00:48:54,000 --> 00:48:55,797 and I'm gonna deal with it, okay? 1111 00:48:55,920 --> 00:48:58,150 It's just how life is. 1112 00:48:58,280 --> 00:49:01,590 I'm gonna try and accept it and get on with it 1113 00:49:01,720 --> 00:49:03,950 and make some art. 1114 00:49:04,080 --> 00:49:05,433 So how does that affect our music? 1115 00:49:05,560 --> 00:49:07,437 - Positively. - All right. 1116 00:49:07,560 --> 00:49:10,233 ("Inbetween Days" by The Cure continues) 1117 00:49:19,280 --> 00:49:20,633 (laughter) 1118 00:49:35,400 --> 00:49:37,072 ♪♪ 1119 00:49:37,240 --> 00:49:38,753 Okay. 1120 00:49:38,880 --> 00:49:40,836 So the idea of this video is about a guy 1121 00:49:40,960 --> 00:49:42,188 standing halfway down a pier, 1122 00:49:42,320 --> 00:49:43,912 and a beautiful woman walks past him 1123 00:49:44,080 --> 00:49:45,479 towards the lighthouse. 1124 00:49:45,600 --> 00:49:48,956 Half an hour later, she hasn't come back. 1125 00:49:49,080 --> 00:49:51,719 So he investigates, but she's gone. 1126 00:49:51,880 --> 00:49:52,880 What? 1127 00:49:53,000 --> 00:49:53,876 She killed herself. 1128 00:49:54,000 --> 00:49:55,194 No, she's a mermaid, 1129 00:49:55,320 --> 00:49:56,799 and she's jumped back into the sea. 1130 00:49:56,920 --> 00:49:58,600 You see, she got washed up in a fishing net 1131 00:49:58,680 --> 00:50:00,520 so she's been in the city, and she's been dying 1132 00:50:00,600 --> 00:50:02,830 to get back to the water, to her friends. 1133 00:50:02,960 --> 00:50:04,109 Back to where she belongs. 1134 00:50:04,240 --> 00:50:05,832 That's much better. 1135 00:50:05,960 --> 00:50:08,599 - I know. - (laughter) 1136 00:50:08,720 --> 00:50:11,553 Okay, so we're playing here and Raphina walks by. 1137 00:50:11,680 --> 00:50:13,591 - So where do I jump from? - Here. 1138 00:50:13,720 --> 00:50:16,234 - Aah! - DARREN: Yeah. 1139 00:50:16,360 --> 00:50:17,873 How'd that look, lads? 1140 00:50:18,000 --> 00:50:19,069 Yeah, it looked all right. 1141 00:50:19,240 --> 00:50:20,355 It's a bit shit. 1142 00:50:20,480 --> 00:50:21,833 That supposed to look like 1143 00:50:21,960 --> 00:50:23,279 they're jumping in or something? 1144 00:50:23,400 --> 00:50:24,549 Yeah. 1145 00:50:24,680 --> 00:50:26,033 It doesn't. 1146 00:50:27,360 --> 00:50:30,079 Trust me. It'll work. 1147 00:50:30,200 --> 00:50:32,156 (upbeat pop intro begins) 1148 00:50:34,440 --> 00:50:36,396 ♪♪ 1149 00:50:41,720 --> 00:50:44,996 ♪ Fake deals in the supermarket ♪ 1150 00:50:45,120 --> 00:50:48,430 ♪ TVs selling what you can't get ♪ 1151 00:50:48,560 --> 00:50:52,633 ♪ She laughs, "Nowhere is as pretty as this" ♪ 1152 00:50:55,760 --> 00:50:58,797 ♪ Gray cars crawlin' in the slow lane ♪ 1153 00:50:58,920 --> 00:51:02,196 ♪ Lost stars waiting for the DART train ♪ 1154 00:51:02,320 --> 00:51:06,518 ♪ She smiles, turns and blows the city a kiss ♪ 1155 00:51:09,440 --> 00:51:12,796 ♪ Under the waves I feel her ♪ 1156 00:51:12,960 --> 00:51:16,077 ♪ Pull my body down... ♪ 1157 00:51:16,200 --> 00:51:17,633 - Shit. - ♪ Under the waves ♪ 1158 00:51:17,800 --> 00:51:19,616 - What the hell, Raphina? - ♪ She takes me... ♪ 1159 00:51:19,640 --> 00:51:21,835 Keep bloody filming! Save me! 1160 00:51:21,960 --> 00:51:23,313 I can't swim! 1161 00:51:23,440 --> 00:51:25,715 ♪ I can be miles away ♪ 1162 00:51:25,840 --> 00:51:28,957 ♪ She calls to me ♪ 1163 00:51:29,080 --> 00:51:31,469 ♪ This girl is a beautiful sea ♪ 1164 00:51:35,680 --> 00:51:36,856 ♪ The girl is a beautiful sea. ♪ 1165 00:51:36,880 --> 00:51:38,560 - What were you thinking? - Did you get it? 1166 00:51:38,680 --> 00:51:39,556 Yeah, it was great! 1167 00:51:39,680 --> 00:51:41,636 Ah! Fantastic! (sniffles) 1168 00:51:41,760 --> 00:51:42,795 Can you really not swim? 1169 00:51:42,920 --> 00:51:44,319 No. 1170 00:51:44,440 --> 00:51:45,759 So why'd you do that, then? 1171 00:51:45,880 --> 00:51:48,838 (panting): For our art, Cosmo. 1172 00:51:49,000 --> 00:51:51,275 You can never do anything by half. 1173 00:51:51,400 --> 00:51:52,992 Do you understand that? 1174 00:52:02,280 --> 00:52:03,952 (panting) 1175 00:52:04,080 --> 00:52:05,957 I'm... I'm sorry. 1176 00:52:06,080 --> 00:52:07,559 Look, I was... 1177 00:52:07,680 --> 00:52:09,238 Great is what it was. 1178 00:52:09,360 --> 00:52:11,396 Fair play. (chuckles) 1179 00:52:12,520 --> 00:52:15,159 What about Evan? 1180 00:52:16,200 --> 00:52:17,633 Yeah, you ruined it. 1181 00:52:26,200 --> 00:52:28,156 (laughing) 1182 00:52:30,920 --> 00:52:32,956 You know, on a clear day, 1183 00:52:33,080 --> 00:52:34,696 you can actually see the mainland of Britain. 1184 00:52:34,720 --> 00:52:37,553 Island's only 30 miles from the coast of Wales. 1185 00:52:37,680 --> 00:52:40,478 Bet you didn't know that. 1186 00:52:40,600 --> 00:52:43,910 It has to have just rained, no dust in the air. 1187 00:52:44,040 --> 00:52:47,191 You can just about see it. 1188 00:52:47,320 --> 00:52:48,639 RAPHINA: No way. 1189 00:52:48,760 --> 00:52:50,113 How do you know stuff like that? 1190 00:52:50,240 --> 00:52:52,629 My granddad worked on the ships to Holyhead. 1191 00:52:52,760 --> 00:52:54,955 He used to take me out here. 1192 00:52:55,080 --> 00:52:58,834 We used to go out in his little boat, fishing. 1193 00:52:58,960 --> 00:53:01,030 Wow. 1194 00:53:01,160 --> 00:53:04,118 So I can wave back to you when I'm in London. 1195 00:53:12,560 --> 00:53:14,437 My brother says all the great artists 1196 00:53:14,560 --> 00:53:16,915 had to get off this island. 1197 00:53:17,040 --> 00:53:18,519 The ones who stayed got depressed 1198 00:53:18,640 --> 00:53:20,710 and turned into alcoholics. 1199 00:53:20,880 --> 00:53:23,519 Makes sense. 1200 00:53:23,640 --> 00:53:25,551 You talk about your brother a lot. 1201 00:53:25,720 --> 00:53:29,076 Do you really love him? 1202 00:53:29,200 --> 00:53:31,191 He was gonna go to Germany when he was younger. 1203 00:53:31,320 --> 00:53:33,197 But my parents would never let him go 1204 00:53:33,320 --> 00:53:35,436 without finishing school. 1205 00:53:37,840 --> 00:53:40,115 He was gonna run away; he had the whole thing planned, 1206 00:53:40,240 --> 00:53:41,355 so he says. 1207 00:53:41,480 --> 00:53:42,595 So what happened? 1208 00:53:42,720 --> 00:53:44,472 My mum found out. 1209 00:53:44,600 --> 00:53:45,600 She closed it down. 1210 00:53:45,720 --> 00:53:48,154 She didn't want him to go. 1211 00:53:48,280 --> 00:53:50,794 Maybe she loved him too much. 1212 00:53:50,920 --> 00:53:52,433 Yeah. 1213 00:53:52,560 --> 00:53:54,118 Actually, I think you're right. 1214 00:53:55,640 --> 00:53:57,835 That's what my dad always used to say. 1215 00:53:58,000 --> 00:54:00,309 When my ma would be in hospital, in a spell, 1216 00:54:00,440 --> 00:54:02,271 and it was just the two of us. 1217 00:54:02,400 --> 00:54:04,440 So I'd get all dressed up to go out with my friends, 1218 00:54:04,560 --> 00:54:06,118 then he'd make me stay in. 1219 00:54:06,240 --> 00:54:07,593 And afterwards, he'd say, 1220 00:54:07,760 --> 00:54:09,876 "I love you too much, is all." 1221 00:54:12,120 --> 00:54:14,176 And the thing is, me ma's much better-looking than I am, 1222 00:54:14,200 --> 00:54:17,158 so I don't really know why he'd bother with me. 1223 00:54:22,800 --> 00:54:25,758 It's a strange kind of love, isn't it? 1224 00:54:25,880 --> 00:54:28,110 Parents. 1225 00:54:32,800 --> 00:54:34,358 - GARRY: I would've saved her. - ♪♪ 1226 00:54:34,480 --> 00:54:36,072 And I could've. 1227 00:54:36,200 --> 00:54:37,696 - LARRY: No, you couldn't have. - I could've. 1228 00:54:37,720 --> 00:54:40,314 - LARRY: You're too small. - I'm not too small. 1229 00:54:40,440 --> 00:54:41,560 EAMON: You're way too small. 1230 00:54:41,640 --> 00:54:42,868 I've a good joke for you guys. 1231 00:54:43,000 --> 00:54:45,434 Vagina. Do you get it? 1232 00:54:45,560 --> 00:54:46,959 - GARRY: No. - EAMON: Exactly. 1233 00:54:47,080 --> 00:54:48,718 (laughter) 1234 00:54:48,840 --> 00:54:51,434 GARRY: All right, uh... 1235 00:54:51,560 --> 00:54:53,198 why did the pink... 1236 00:54:53,320 --> 00:54:56,118 (boys continue chattering, laughing) 1237 00:54:56,240 --> 00:54:58,674 ♪♪ 1238 00:55:04,720 --> 00:55:06,199 BRENDAN: Look at her. 1239 00:55:06,360 --> 00:55:08,476 She races home every evening 1240 00:55:08,600 --> 00:55:10,670 just to catch that last little bit of sun... 1241 00:55:13,120 --> 00:55:15,475 ...have a cigarette and read her papers. 1242 00:55:15,600 --> 00:55:19,070 She's always talking about going on a holiday to Spain. 1243 00:55:19,200 --> 00:55:22,749 But he never takes her. 1244 00:55:22,920 --> 00:55:25,593 That's all she gets. 1245 00:55:25,720 --> 00:55:29,110 Then that tall tree blocks it, and she comes in. 1246 00:55:38,280 --> 00:55:40,475 I often wonder what she's thinking about. 1247 00:55:48,440 --> 00:55:50,556 ("Gold" by Spandau Ballet plays) 1248 00:55:53,240 --> 00:55:54,798 That's amazing. 1249 00:56:04,080 --> 00:56:07,277 ("Gold" by Spandau Ballet continues) 1250 00:56:16,200 --> 00:56:17,760 BARRY: Ah, how's the band getting along? 1251 00:56:17,840 --> 00:56:18,920 What are they called again? 1252 00:56:19,000 --> 00:56:20,149 "The Queers"? 1253 00:56:20,280 --> 00:56:21,616 - (boys laughing) - CONOR: Good one, Barry. 1254 00:56:21,640 --> 00:56:23,790 Is, uh, anyone getting these down? 1255 00:56:23,920 --> 00:56:25,478 You know who you're a bit like, Barry? 1256 00:56:25,600 --> 00:56:26,919 Uh, Oscar Wilde. 1257 00:56:27,040 --> 00:56:28,336 - (boys oohing) - What class is he in, then? 1258 00:56:28,360 --> 00:56:30,316 He's not in school, Barry, you spanner. 1259 00:56:30,440 --> 00:56:31,953 (laughter) 1260 00:56:32,080 --> 00:56:33,656 You know I am gonna kill you one of these days. 1261 00:56:33,680 --> 00:56:35,272 (laughter) 1262 00:56:35,400 --> 00:56:36,913 No, you're not. 1263 00:56:37,080 --> 00:56:39,355 - 'Cause you don't even exist. - What? 1264 00:56:39,480 --> 00:56:40,696 Maybe you're living in my world; 1265 00:56:40,720 --> 00:56:42,676 I'm not living in yours. 1266 00:56:42,800 --> 00:56:44,950 You're just material for my songs. 1267 00:56:45,080 --> 00:56:47,310 Man, I'd be very careful about what you say to me next. 1268 00:56:47,440 --> 00:56:48,509 BOY: Floor him, Barry. 1269 00:56:48,640 --> 00:56:50,016 I don't want to have to batter you again. 1270 00:56:50,040 --> 00:56:50,916 (boys oohing) 1271 00:56:51,040 --> 00:56:52,234 Go ahead, Barry. 1272 00:56:54,240 --> 00:56:56,959 Go on. 1273 00:56:57,080 --> 00:56:59,036 (school bell ringing) 1274 00:57:01,080 --> 00:57:03,036 You only have the power to stop things. 1275 00:57:06,160 --> 00:57:07,752 But not to create. 1276 00:57:17,320 --> 00:57:19,151 "End of term disco at the school hall. 1277 00:57:19,280 --> 00:57:20,952 DJ and lights." So? 1278 00:57:21,120 --> 00:57:23,554 I say we ask if we can play there. First gig. 1279 00:57:23,680 --> 00:57:25,238 - We're not ready. - We could be. 1280 00:57:25,360 --> 00:57:27,510 We need a deadline, something to prepare for. 1281 00:57:27,640 --> 00:57:29,870 We have exams. We need to prepare for them. 1282 00:57:30,000 --> 00:57:32,120 Yeah, they're midterm exams. They don't mean anything. 1283 00:57:32,160 --> 00:57:34,913 Yeah, well, they do to my ma. She wants me to go to college. 1284 00:57:35,040 --> 00:57:37,349 Get qualifications and all. 1285 00:57:37,480 --> 00:57:38,879 Will there be girls at the disco? 1286 00:57:39,000 --> 00:57:40,115 Yes. 1287 00:57:40,240 --> 00:57:41,878 I say we do it. 1288 00:57:42,000 --> 00:57:43,399 We have five songs. 1289 00:57:43,560 --> 00:57:46,233 We'd need a half-hour set, so three more. 1290 00:57:46,360 --> 00:57:48,112 CONOR (voice-over): ♪ Who the hell are you ♪ 1291 00:57:48,240 --> 00:57:50,117 ♪ To tell me what to do ♪ 1292 00:57:50,240 --> 00:57:51,639 ♪ You wear a dress ♪ 1293 00:57:51,760 --> 00:57:54,513 ♪ And tell me not to wear brown shoes ♪ 1294 00:57:54,640 --> 00:57:56,676 ♪ Do you think you... ♪ 1295 00:57:57,840 --> 00:58:00,229 (mutters, sings quietly) 1296 00:58:00,360 --> 00:58:02,430 ROBERT (in distance): Come on, where are you going? 1297 00:58:02,560 --> 00:58:03,913 It's half-9:00 at night. 1298 00:58:04,080 --> 00:58:05,096 PENNY: Why are you acting, all of a sudden, 1299 00:58:05,120 --> 00:58:06,296 - as if it matters? - ROBERT: Come on, 1300 00:58:06,320 --> 00:58:07,456 - this is bullshit. - As if you care? 1301 00:58:07,480 --> 00:58:08,496 ROBERT: You're gonna go down the street. 1302 00:58:08,520 --> 00:58:09,856 You're gonna be back in ten minutes. 1303 00:58:09,880 --> 00:58:11,656 - PENNY: Not this time. - That's what you always say. 1304 00:58:11,680 --> 00:58:13,318 It is not what I always say! 1305 00:58:13,440 --> 00:58:14,856 ROBERT: It's 9:00 at night! It's dark! 1306 00:58:14,880 --> 00:58:16,056 PENNY: I've got somewhere to go to. 1307 00:58:16,080 --> 00:58:17,400 ROBERT: You're not taking the car. 1308 00:58:17,480 --> 00:58:18,896 I suppose Mr. What's-His-Name will come around in his. 1309 00:58:18,920 --> 00:58:20,776 - PENNY: His name's Tony. - Tony can come around with his. 1310 00:58:20,800 --> 00:58:22,313 Look here, what about this dress? 1311 00:58:22,440 --> 00:58:23,616 This dress is lovely. Do you want to take that one? 1312 00:58:23,640 --> 00:58:24,516 Don't touch my things! 1313 00:58:24,640 --> 00:58:25,896 You'd look pretty sexy in that one. 1314 00:58:25,920 --> 00:58:27,148 PENNY: When was the last time 1315 00:58:27,280 --> 00:58:28,616 you noticed anything I wore, any way that I looked? 1316 00:58:28,640 --> 00:58:29,696 ROBERT: That's a pretty sexy one, isn't it? 1317 00:58:29,720 --> 00:58:30,776 He'll love that one, won't he? 1318 00:58:30,800 --> 00:58:32,376 What about knickers? Have you got knickers? 1319 00:58:32,400 --> 00:58:33,496 You probably don't... you don't need any knickers, do you? 1320 00:58:33,520 --> 00:58:34,520 PENNY: Just put them away! 1321 00:58:34,640 --> 00:58:36,790 (blaring): ("Maneater" by Hall & Oates) 1322 00:58:38,640 --> 00:58:39,914 BRENDAN: This is life, Conor. 1323 00:58:40,040 --> 00:58:41,359 Drive it like you stole it. 1324 00:58:51,800 --> 00:58:54,473 (Penny and Robert argue indistinctly in distance) 1325 00:58:56,000 --> 00:58:57,877 ♪♪ 1326 00:58:58,000 --> 00:58:59,513 - CONOR: Come on! 1327 00:58:59,680 --> 00:59:00,829 - No! 1328 00:59:02,280 --> 00:59:03,576 - BRENDAN: Come on, get her up. - Let's get her up! 1329 00:59:03,600 --> 00:59:05,158 (Ann laughs) 1330 00:59:05,280 --> 00:59:07,316 What do you think you're doing? 1331 00:59:12,920 --> 00:59:14,876 ♪♪ 1332 00:59:21,800 --> 00:59:23,313 CONOR: That's great! 1333 00:59:29,000 --> 00:59:31,116 Try a bit of hi-hat, Larry. 1334 00:59:32,680 --> 00:59:34,477 ♪ You just can't stand the way ♪ 1335 00:59:34,600 --> 00:59:38,070 ♪ That I walked out from the wreckage ♪ 1336 00:59:38,200 --> 00:59:43,433 ♪ Can't understand the way that I turned myself around ♪ 1337 00:59:43,600 --> 00:59:47,513 ♪ I tried to terminate this war ♪ 1338 00:59:47,640 --> 00:59:49,073 ♪ With you ♪ 1339 00:59:49,200 --> 00:59:51,430 ♪ But you won't let it go ♪ 1340 00:59:51,560 --> 00:59:55,109 ♪ You keep coming back for more... ♪ 1341 00:59:55,240 --> 00:59:57,117 - (school bell rings) - And begin. 1342 00:59:57,280 --> 00:59:59,316 ♪♪ 1343 01:00:01,920 --> 01:00:03,433 (mouthing) 1344 01:00:09,920 --> 01:00:11,717 (quietly): What does this even mean? 1345 01:00:17,000 --> 01:00:19,070 Suck my balls. 1346 01:00:19,200 --> 01:00:21,430 - TEACHER: Quiet! - Night now. 1347 01:00:21,560 --> 01:00:23,516 ♪♪ 1348 01:00:31,040 --> 01:00:33,554 (song slowly fades out) 1349 01:00:39,800 --> 01:00:41,950 (bell tolling in distance) 1350 01:00:45,040 --> 01:00:47,315 - Hey. - Hi. 1351 01:00:47,440 --> 01:00:49,795 Do you want to go on an adventure? 1352 01:00:51,840 --> 01:00:53,796 Oh. Okay. 1353 01:00:55,160 --> 01:00:56,673 (engine revving) 1354 01:00:59,120 --> 01:01:00,758 (boat thumps) 1355 01:01:03,680 --> 01:01:05,511 Do you see the pole there, the yellow one? 1356 01:01:05,680 --> 01:01:07,033 Yeah. 1357 01:01:07,160 --> 01:01:09,116 That's where we're heading. 1358 01:01:11,240 --> 01:01:13,276 If my parents found out I took this out, 1359 01:01:13,400 --> 01:01:14,549 they'd kill me. 1360 01:01:14,680 --> 01:01:16,079 Have you taken it out before? 1361 01:01:16,200 --> 01:01:17,349 Every few weeks. 1362 01:01:17,480 --> 01:01:18,754 (laughs) 1363 01:01:18,880 --> 01:01:20,096 A boat's like a musical instrument... 1364 01:01:20,120 --> 01:01:21,838 it doesn't like it if you don't use it. 1365 01:01:21,960 --> 01:01:24,394 That's what my granddad said, you know, 1366 01:01:24,520 --> 01:01:26,670 so I like to look after it for him. 1367 01:01:26,800 --> 01:01:28,216 Look, there's the ferry heading to England. 1368 01:01:28,240 --> 01:01:30,595 (ferry horn blowing) 1369 01:01:30,720 --> 01:01:32,358 Full of lrish people. 1370 01:01:32,480 --> 01:01:34,311 (laughs) 1371 01:01:37,200 --> 01:01:39,156 (seagulls chirping) 1372 01:01:43,280 --> 01:01:45,316 Okay, so go. 1373 01:01:45,440 --> 01:01:46,793 "You just can't stand the way 1374 01:01:46,920 --> 01:01:48,400 that we walked out from the wreckage." 1375 01:01:48,440 --> 01:01:50,078 What wreckage? 1376 01:01:50,200 --> 01:01:51,394 Maybe the wreckage of family. 1377 01:01:51,560 --> 01:01:52,840 That's what I was thinking about. 1378 01:01:53,880 --> 01:01:56,075 Okay, next. 1379 01:01:56,200 --> 01:01:59,909 "You just can't stand the way that I turned my life around." 1380 01:02:00,040 --> 01:02:02,554 That's about you. 1381 01:02:02,680 --> 01:02:04,716 What do you mean? 1382 01:02:04,840 --> 01:02:07,149 Well, I was thinking about my parents 1383 01:02:07,280 --> 01:02:09,350 and how I thought I had problems. 1384 01:02:09,480 --> 01:02:11,471 And the way you've turned your life around. 1385 01:02:11,600 --> 01:02:13,431 How have I turned my life around? 1386 01:02:13,560 --> 01:02:14,754 Well, look at you. 1387 01:02:14,880 --> 01:02:16,154 You're going to a new country. 1388 01:02:16,280 --> 01:02:17,156 You've got a vocation. 1389 01:02:17,280 --> 01:02:18,679 You look amazing. 1390 01:02:18,800 --> 01:02:19,676 Stop. 1391 01:02:19,800 --> 01:02:20,800 Stop what? 1392 01:02:20,920 --> 01:02:22,353 Just get on with the song. 1393 01:02:22,480 --> 01:02:24,072 What's the video gonna be about? 1394 01:02:24,200 --> 01:02:26,998 So... I think it's set at a school prom, 1395 01:02:27,120 --> 01:02:28,997 like in an American high school. 1396 01:02:29,120 --> 01:02:31,315 I've always wanted to go to an American school. 1397 01:02:31,440 --> 01:02:33,431 With girls and hair gel. 1398 01:02:33,600 --> 01:02:34,669 (chuckles softly) 1399 01:02:34,800 --> 01:02:36,160 Have you seen "Back to the Future"? 1400 01:02:36,240 --> 01:02:38,037 I see all the films. 1401 01:02:38,160 --> 01:02:41,118 Imagine the band, all in suits. 1402 01:02:41,240 --> 01:02:43,470 I have all the shots planned in my head. 1403 01:02:43,600 --> 01:02:45,272 My brother told me to think big. 1404 01:02:45,400 --> 01:02:47,755 And what if I come in a big '50s dress? 1405 01:02:47,880 --> 01:02:49,313 Yeah. 1406 01:02:49,440 --> 01:02:52,591 And the whole crowd parts and everyone disappears. 1407 01:02:52,720 --> 01:02:56,156 And then we all break out into this big dance routine, 1408 01:02:56,280 --> 01:02:58,236 and everyone is there. 1409 01:03:00,320 --> 01:03:02,276 And then you and I just run off into the night 1410 01:03:02,400 --> 01:03:05,358 with the twinkling lights of the city behind us. 1411 01:03:08,760 --> 01:03:10,478 You were a bit attractive back there. 1412 01:03:10,640 --> 01:03:12,756 Back where? 1413 01:03:12,880 --> 01:03:15,519 On the boat. 1414 01:03:15,640 --> 01:03:17,119 Thank you. 1415 01:03:17,240 --> 01:03:19,356 Just a little bit. 1416 01:03:19,520 --> 01:03:21,909 Bit like a captain. 1417 01:03:22,040 --> 01:03:24,349 I like that. 1418 01:03:24,480 --> 01:03:26,675 Aye-aye. 1419 01:03:26,800 --> 01:03:28,995 You're always very attractive. 1420 01:03:29,120 --> 01:03:30,838 I know. 1421 01:03:30,960 --> 01:03:31,836 (chuckles softly) 1422 01:03:31,960 --> 01:03:32,995 And very conceited. 1423 01:03:33,160 --> 01:03:34,513 Just stop talking. 1424 01:03:34,640 --> 01:03:35,709 For once. 1425 01:03:51,600 --> 01:03:52,999 (Conor clears throat) 1426 01:04:02,480 --> 01:04:03,515 I've just... 1427 01:04:04,600 --> 01:04:05,669 Sorry. 1428 01:04:10,080 --> 01:04:11,479 - Now, is it...? - Oh, yeah. 1429 01:04:11,600 --> 01:04:12,600 Yeah. 1430 01:04:23,880 --> 01:04:25,916 So when are we shooting this video? 1431 01:04:26,040 --> 01:04:27,712 Saturday next. 1432 01:04:28,840 --> 01:04:30,193 Oh. 1433 01:04:39,600 --> 01:04:41,556 PENNY (voice-over): Conor? 1434 01:04:50,040 --> 01:04:51,837 Good. You're up. 1435 01:04:54,000 --> 01:04:57,197 If this is about my exam results... 1436 01:04:57,320 --> 01:04:58,719 I can explain, see... 1437 01:04:58,840 --> 01:05:00,717 It's not about your exams, Conor. 1438 01:05:00,840 --> 01:05:03,229 We need to talk to all of you. Sit down. 1439 01:05:06,160 --> 01:05:07,593 Well, so, firstly, 1440 01:05:07,720 --> 01:05:09,816 we don't want to make a big deal about this, you know. 1441 01:05:09,840 --> 01:05:11,096 It's something we've thought about a lot. 1442 01:05:11,120 --> 01:05:12,136 A lot of married couples... 1443 01:05:12,160 --> 01:05:13,832 Your father and I are splitting up. 1444 01:05:13,960 --> 01:05:15,393 Thank you. That's great. 1445 01:05:15,520 --> 01:05:17,238 It was just a matter of time. 1446 01:05:17,360 --> 01:05:18,634 I'll go get the bags packed. 1447 01:05:18,760 --> 01:05:20,159 Let me know when we're ready to go. 1448 01:05:20,280 --> 01:05:22,080 Why don't you sit down, Brendan, for a second? 1449 01:05:22,160 --> 01:05:23,673 We'll tell you what we're thinking. 1450 01:05:23,800 --> 01:05:26,189 You see if you agree. 1451 01:05:26,320 --> 01:05:29,198 A consensus? 1452 01:05:29,360 --> 01:05:31,316 That's novel. Okay. 1453 01:05:32,760 --> 01:05:36,753 ROBERT: Your mother has fallen in love with Tony. 1454 01:05:36,880 --> 01:05:39,348 They're gonna be moving into his apartment for awhile and... 1455 01:05:39,480 --> 01:05:40,480 Yeah. 1456 01:05:40,560 --> 01:05:42,312 We've had an offer on this house. 1457 01:05:42,440 --> 01:05:45,113 It's half what it's worth, but we're gonna take it. 1458 01:05:45,240 --> 01:05:47,151 I can't afford to live here on my own. 1459 01:05:47,280 --> 01:05:49,635 So you're getting a divorce? 1460 01:05:49,760 --> 01:05:51,200 PENNY: Can't get divorced in lreland, 1461 01:05:51,240 --> 01:05:53,356 so we'll be legally separated. 1462 01:05:53,480 --> 01:05:54,800 I'm gonna be getting an apartment, 1463 01:05:54,920 --> 01:05:58,037 and you three will live between there and... 1464 01:05:58,160 --> 01:05:59,513 there. 1465 01:05:59,680 --> 01:06:01,910 I'm not gonna be staying at Tony's. 1466 01:06:02,040 --> 01:06:04,793 Let's get that crystal clear. 1467 01:06:04,920 --> 01:06:07,434 I'd rather sleep on the street. 1468 01:06:07,560 --> 01:06:11,599 I understand this is upsetting for you, Brendan. 1469 01:06:11,720 --> 01:06:13,438 You don't understand anything! 1470 01:06:13,560 --> 01:06:15,994 For all of you. 1471 01:06:17,720 --> 01:06:19,676 This is bullshit. 1472 01:06:21,240 --> 01:06:22,593 CONOR: So you were right. 1473 01:06:22,720 --> 01:06:24,760 BRENDAN: They're just human beings. I told you that. 1474 01:06:24,880 --> 01:06:26,233 I was sort of hoping they'd come 1475 01:06:26,360 --> 01:06:28,078 to my gig at the end of the month. 1476 01:06:28,200 --> 01:06:30,280 What, you thought they'd just become different people 1477 01:06:30,360 --> 01:06:32,590 and start noticing what you were doing 1478 01:06:32,720 --> 01:06:34,153 and what you wanted? 1479 01:06:34,280 --> 01:06:35,680 They've got their own shit going on. 1480 01:06:35,760 --> 01:06:37,136 They're not going to your stupid gig. 1481 01:06:37,160 --> 01:06:38,513 So why is it stupid now? 1482 01:06:38,680 --> 01:06:40,480 It's not that it's stupid, it's just annoying. 1483 01:06:40,640 --> 01:06:41,640 What's wrong with you? 1484 01:06:41,720 --> 01:06:42,960 I don't know. I'm in withdrawal! 1485 01:06:43,000 --> 01:06:44,638 - From what? - I haven't smoked hash 1486 01:06:44,760 --> 01:06:46,557 - in two days, Conor. - Why? 1487 01:06:46,680 --> 01:06:48,591 So I can do something with my life. 1488 01:06:48,720 --> 01:06:50,312 (chuckles): Like what? 1489 01:06:57,440 --> 01:06:59,431 (sighs) 1490 01:06:59,560 --> 01:07:02,632 Do you see that guitar? 1491 01:07:02,760 --> 01:07:05,228 I used to be able to play that guitar... well. 1492 01:07:05,360 --> 01:07:07,032 I used to ride hot girls. 1493 01:07:07,160 --> 01:07:10,232 I could run 200 meters faster than anybody in my school. 1494 01:07:10,360 --> 01:07:11,918 You're the youngest. 1495 01:07:12,040 --> 01:07:14,952 You get to follow the path that I macheted 1496 01:07:15,080 --> 01:07:17,355 through the jungle that is our mad family. 1497 01:07:17,480 --> 01:07:20,040 I was alone with them for six years. 1498 01:07:20,160 --> 01:07:21,513 You think they're crazy now? 1499 01:07:21,680 --> 01:07:22,816 Think about what they were like 1500 01:07:22,840 --> 01:07:24,319 when they were in their late 20s. 1501 01:07:24,440 --> 01:07:27,193 Two Catholics in a rented flat with a screaming baby, 1502 01:07:27,320 --> 01:07:29,595 who just got married because they wanted to have sex. 1503 01:07:29,720 --> 01:07:31,836 They didn't even love each other. 1504 01:07:31,960 --> 01:07:34,235 I was in the middle of that, alone. 1505 01:07:34,400 --> 01:07:35,515 And then you came along. 1506 01:07:35,640 --> 01:07:37,471 Thank God! 1507 01:07:37,600 --> 01:07:39,556 And you followed... 1508 01:07:39,680 --> 01:07:41,989 the path that I cut for us. 1509 01:07:42,160 --> 01:07:43,957 Untouched. 1510 01:07:44,120 --> 01:07:46,714 You just moved in my jet stream. 1511 01:07:46,840 --> 01:07:48,193 And people laugh at me, Conor. 1512 01:07:48,320 --> 01:07:51,392 The stoner, the college dropout. 1513 01:07:51,520 --> 01:07:53,192 And they praise you, which is fine! 1514 01:07:53,320 --> 01:07:55,117 But once... 1515 01:07:55,240 --> 01:07:57,629 I was a fucking jet engine! 1516 01:08:08,600 --> 01:08:10,750 (grunts) 1517 01:08:11,880 --> 01:08:13,233 (Brendan shouts) 1518 01:08:13,400 --> 01:08:15,391 (grunting) 1519 01:08:29,360 --> 01:08:31,351 Back in a second. 1520 01:08:31,480 --> 01:08:33,277 Need to go to the bathroom. 1521 01:08:35,320 --> 01:08:36,196 (door slams) 1522 01:08:36,320 --> 01:08:37,878 (footsteps running away) 1523 01:08:43,120 --> 01:08:44,519 (groans, inhales) 1524 01:08:48,640 --> 01:08:49,993 (gasps, sniffles) 1525 01:08:52,280 --> 01:08:54,669 (exhales, groans) 1526 01:08:55,720 --> 01:08:56,720 (sniffles) 1527 01:08:58,720 --> 01:09:00,153 Ngig. 1528 01:09:00,320 --> 01:09:01,753 Can you move that mic stand over 1529 01:09:01,880 --> 01:09:03,656 - a bit more, all right? - Are you expecting her soon? 1530 01:09:03,680 --> 01:09:04,908 I thought she was coming, 1531 01:09:05,040 --> 01:09:06,598 but I don't know where she is. 1532 01:09:06,720 --> 01:09:08,136 Right, so you better get something filmed. 1533 01:09:08,160 --> 01:09:09,275 Yous have an hour. 1534 01:09:09,400 --> 01:09:10,276 Come on, Conor. 1535 01:09:10,400 --> 01:09:11,719 She's not coming. 1536 01:09:11,840 --> 01:09:12,955 Let's just do whatever. 1537 01:09:13,080 --> 01:09:14,832 Okay. 1538 01:09:15,000 --> 01:09:16,638 Come over, guys. 1539 01:09:18,600 --> 01:09:20,636 Okay, so this is like a school video, 1540 01:09:20,800 --> 01:09:22,392 except not like an lrish school, 1541 01:09:22,520 --> 01:09:25,080 more like an American school, and it's prom night. 1542 01:09:25,200 --> 01:09:27,031 Have you seen "Back to the Future"? 1543 01:09:28,680 --> 01:09:31,717 Okay, well, it's just kind of like '50s dancing, and... 1544 01:09:31,840 --> 01:09:33,273 Like what? 1545 01:09:33,400 --> 01:09:36,278 It's... like dancing from the '50s, you know, 1546 01:09:36,440 --> 01:09:38,240 - clicking fingers and... - (snapping fingers) 1547 01:09:38,280 --> 01:09:39,793 Can we try some now, actually? Just... 1548 01:09:39,920 --> 01:09:42,195 - Yeah. Yeah. - (snapping fingers) 1549 01:09:42,360 --> 01:09:43,588 That's it. Yeah. 1550 01:09:43,720 --> 01:09:45,200 Yeah, maybe do a few twirls and stuff. 1551 01:09:45,320 --> 01:09:46,548 Just do what's natural. 1552 01:09:46,680 --> 01:09:48,238 Make it as natural as possible. 1553 01:09:48,360 --> 01:09:49,918 Let's get some playback. 1554 01:09:50,080 --> 01:09:52,036 (up-tempo intro begins on keyboard) 1555 01:10:00,200 --> 01:10:02,634 (drums and bass join in) 1556 01:10:12,240 --> 01:10:14,117 ♪ You just can't stand the way ♪ 1557 01:10:14,240 --> 01:10:17,277 ♪ That I walked out from the wreckage ♪ 1558 01:10:17,440 --> 01:10:19,715 ♪ Can't understand the way ♪ 1559 01:10:19,840 --> 01:10:23,355 ♪ That I turned myself around ♪ 1560 01:10:23,480 --> 01:10:27,473 ♪ I tried to terminate this war ♪ 1561 01:10:27,600 --> 01:10:29,079 ♪ With you ♪ 1562 01:10:29,240 --> 01:10:31,117 ♪ But you won't let it go ♪ 1563 01:10:31,240 --> 01:10:34,869 ♪ You keep coming back for more ♪ 1564 01:10:35,040 --> 01:10:37,600 ♪ Freedom, I'm takin' it back ♪ 1565 01:10:37,720 --> 01:10:40,632 ♪ I'm outta here, no turnin' back ♪ 1566 01:10:40,760 --> 01:10:42,910 ♪ In a baby blue Cadillac ♪ 1567 01:10:43,040 --> 01:10:45,634 ♪ Just when I was stallin' ♪ 1568 01:10:45,800 --> 01:10:47,836 ♪ I heard an angel callin' ♪ 1569 01:10:47,960 --> 01:10:49,154 ♪ This is your life ♪ 1570 01:10:49,280 --> 01:10:52,750 ♪ You can go anywhere ♪ 1571 01:10:52,880 --> 01:10:55,348 ♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ 1572 01:10:55,520 --> 01:10:58,273 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1573 01:10:58,440 --> 01:11:00,396 ♪ Roll it, this is your life ♪ 1574 01:11:00,520 --> 01:11:04,399 - ♪ You can be anything ♪ - (girl laughing) 1575 01:11:04,520 --> 01:11:07,273 ♪ You gotta learn to rock and roll it ♪ 1576 01:11:07,400 --> 01:11:08,992 ♪ You gotta put the pedal down ♪ 1577 01:11:09,120 --> 01:11:11,680 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1578 01:11:13,320 --> 01:11:14,753 (crowd cheering) 1579 01:11:14,880 --> 01:11:17,474 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1580 01:11:22,640 --> 01:11:24,835 ♪ We get stuck in the dirt ♪ 1581 01:11:24,960 --> 01:11:28,475 ♪ And we can't see where we're goin' ♪ 1582 01:11:28,600 --> 01:11:30,591 ♪ We face all kinds of hurt ♪ 1583 01:11:30,760 --> 01:11:33,832 ♪ And the friction slows us down ♪ 1584 01:11:33,960 --> 01:11:35,598 ♪ But I won't be waiting here ♪ 1585 01:11:35,720 --> 01:11:39,508 ♪ For the world to win me gold ♪ 1586 01:11:39,640 --> 01:11:41,995 ♪ I'll leave your dust behind me ♪ 1587 01:11:42,120 --> 01:11:45,192 ♪ Stranded in the road ♪ 1588 01:11:45,360 --> 01:11:47,032 - ♪ Freedom ♪ - (engine rumbling) 1589 01:11:47,160 --> 01:11:48,513 ♪ I'm takin' it back ♪ 1590 01:11:48,640 --> 01:11:49,675 ♪ Attitude ♪ 1591 01:11:49,800 --> 01:11:50,994 ♪ I'm givin' it back ♪ 1592 01:11:51,160 --> 01:11:53,435 ♪ In a baby blue Cadillac ♪ 1593 01:11:53,560 --> 01:11:56,028 ♪ Just when I was stallin' ♪ 1594 01:11:56,160 --> 01:11:58,276 ♪ I heard an angel callin' ♪ 1595 01:11:58,400 --> 01:11:59,958 ♪ This is your life ♪ 1596 01:12:00,080 --> 01:12:02,913 ♪ You can go anywhere ♪ 1597 01:12:03,040 --> 01:12:05,600 ♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ 1598 01:12:05,720 --> 01:12:09,269 ♪ You gotta put the pedal down ♪ 1599 01:12:09,400 --> 01:12:11,516 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1600 01:12:11,680 --> 01:12:13,352 ♪♪ 1601 01:12:26,840 --> 01:12:27,989 ♪ This is your life ♪ 1602 01:12:28,120 --> 01:12:31,590 ♪ You can go anywhere ♪ 1603 01:12:31,720 --> 01:12:34,598 ♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ 1604 01:12:34,720 --> 01:12:36,597 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1605 01:12:36,720 --> 01:12:39,359 ♪ Roll it, this is your life ♪ 1606 01:12:39,480 --> 01:12:42,916 ♪ You can be anything ♪ 1607 01:12:43,040 --> 01:12:45,190 ♪ You gotta learn to rock and roll it ♪ 1608 01:12:45,320 --> 01:12:48,676 ♪ You gotta put the pedal down ♪ 1609 01:12:48,840 --> 01:12:51,593 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1610 01:12:51,760 --> 01:12:54,320 ♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh ♪ 1611 01:12:54,440 --> 01:12:57,034 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1612 01:12:57,160 --> 01:12:59,879 ♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh ♪ 1613 01:13:00,000 --> 01:13:02,753 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1614 01:13:02,880 --> 01:13:05,633 ♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh ♪ 1615 01:13:05,760 --> 01:13:07,796 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1616 01:13:07,920 --> 01:13:11,356 ♪ Hoo, hoo, hoo-ooh-ooh. ♪ 1617 01:13:13,840 --> 01:13:17,515 (music fading) 1618 01:13:17,640 --> 01:13:18,640 (song stops abruptly) 1619 01:13:19,680 --> 01:13:22,069 (dancers laughing) 1620 01:13:26,720 --> 01:13:29,109 Um... 1621 01:13:29,240 --> 01:13:30,798 All right, let's shoot it. 1622 01:13:40,680 --> 01:13:41,715 (knocks twice) 1623 01:13:44,640 --> 01:13:46,153 - Oh. - Yeah? 1624 01:13:46,280 --> 01:13:48,271 Hi. Is Raphina there? 1625 01:13:48,440 --> 01:13:49,953 No. She doesn't live here anymore. 1626 01:13:51,800 --> 01:13:54,155 - Wh-Where is she? - I don't know. 1627 01:13:54,320 --> 01:13:56,550 Are you the bloke in the band? 1628 01:13:56,680 --> 01:13:58,272 Yeah. 1629 01:14:00,640 --> 01:14:01,959 I lost money on you. 1630 01:14:02,120 --> 01:14:03,120 What? 1631 01:14:03,200 --> 01:14:04,952 Yeah, we all... had bets going. 1632 01:14:05,080 --> 01:14:06,752 Thought you were gonna win. 1633 01:14:06,920 --> 01:14:09,673 Look, she was always gonna do her own thing, wasn't she? 1634 01:14:09,840 --> 01:14:11,796 She's mad like that, determined. 1635 01:14:11,920 --> 01:14:14,115 Where is she? 1636 01:14:14,240 --> 01:14:16,674 She's gone to London with her fella. Last night. 1637 01:14:18,280 --> 01:14:19,759 Wow, um... 1638 01:14:21,800 --> 01:14:23,836 Did she leave any message for me or anything? 1639 01:14:23,960 --> 01:14:26,155 No. 1640 01:14:27,240 --> 01:14:28,798 All right. No, uh... 1641 01:14:31,680 --> 01:14:34,513 That's cool, yeah. 1642 01:14:34,640 --> 01:14:35,959 Your songs are good. 1643 01:14:36,080 --> 01:14:37,229 Thanks. 1644 01:14:40,560 --> 01:14:42,198 (door closes) 1645 01:14:49,520 --> 01:14:50,669 (sighs) 1646 01:14:55,480 --> 01:14:57,357 ♪♪ 1647 01:14:57,480 --> 01:14:59,072 (spectators applauding on TV) 1648 01:15:06,920 --> 01:15:09,070 (spectators applauding on TV) 1649 01:15:21,720 --> 01:15:23,676 (quiet conversation in distance) 1650 01:15:25,960 --> 01:15:27,951 (alarm clock ringing) 1651 01:15:29,480 --> 01:15:31,436 Hold on to that nice and tight there. 1652 01:15:33,200 --> 01:15:35,475 That's... 71 inches. 1653 01:15:35,600 --> 01:15:37,556 ♪♪ 1654 01:15:43,120 --> 01:15:45,873 ♪ And I'm back in the dream ♪ 1655 01:15:48,640 --> 01:15:51,791 ♪ Think I'm back on the ceiling ♪ 1656 01:15:51,920 --> 01:15:54,115 ♪ Goin' up ♪ 1657 01:15:56,280 --> 01:15:59,033 ♪ She lights me up ♪ 1658 01:16:01,520 --> 01:16:04,432 ♪ She breaks me up ♪ 1659 01:16:06,680 --> 01:16:09,433 ♪ She lifts me ♪ 1660 01:16:09,560 --> 01:16:12,279 ♪ Up ♪ 1661 01:16:12,400 --> 01:16:15,233 ♪ Goin' up ♪ 1662 01:16:16,720 --> 01:16:19,996 ♪ She lights me up... ♪ 1663 01:16:24,280 --> 01:16:25,156 Raphina? 1664 01:16:25,280 --> 01:16:27,271 No, sorry. 1665 01:16:27,400 --> 01:16:28,400 Hey, wait. 1666 01:16:28,520 --> 01:16:29,350 What? 1667 01:16:29,520 --> 01:16:30,794 Raphina. 1668 01:16:30,920 --> 01:16:32,035 Who? 1669 01:16:32,160 --> 01:16:33,479 Raphina. 1670 01:16:33,600 --> 01:16:35,556 Oh, no, I'm Raphina's younger sister. 1671 01:16:35,680 --> 01:16:36,680 Sorry. 1672 01:16:37,960 --> 01:16:39,837 No, you're not. 1673 01:16:39,960 --> 01:16:42,349 What are you doing? I thought you were in London. 1674 01:16:54,040 --> 01:16:56,110 I mean, it was a mad idea, anyway. 1675 01:16:56,240 --> 01:16:58,549 Don't even know anyone in London. 1676 01:16:58,680 --> 01:17:00,875 I thought he had booked tickets. 1677 01:17:01,000 --> 01:17:02,228 No. 1678 01:17:02,360 --> 01:17:05,557 No, that was just an act to get a ride. 1679 01:17:05,720 --> 01:17:07,233 (scoffs) He doesn't even have a flat 1680 01:17:07,360 --> 01:17:09,112 or friends or any of that. 1681 01:17:10,840 --> 01:17:12,592 So where is he now? 1682 01:17:12,720 --> 01:17:14,597 I don't know. 1683 01:17:14,720 --> 01:17:16,836 He left me in a B and B in town. 1684 01:17:16,960 --> 01:17:18,473 We had this big row. 1685 01:17:18,600 --> 01:17:20,397 He said I wasn't pretty enough to be a model, 1686 01:17:20,520 --> 01:17:22,954 and that I was too small. 1687 01:17:23,080 --> 01:17:25,674 Kinda true. I'm pretty short. 1688 01:17:25,800 --> 01:17:28,837 What happened to your cheek? 1689 01:17:28,960 --> 01:17:31,474 Did he hit you? 1690 01:17:31,600 --> 01:17:33,556 Yeah, but I totally deserved it. 1691 01:17:40,160 --> 01:17:42,993 So what are you gonna do now? 1692 01:17:43,120 --> 01:17:44,314 I don't know. 1693 01:17:45,400 --> 01:17:46,913 I was gonna print some CVs, 1694 01:17:47,040 --> 01:17:48,400 but I haven't really done anything, 1695 01:17:48,480 --> 01:17:50,835 except your videos. 1696 01:17:50,960 --> 01:17:54,032 McDonald's have an ad in their window. 1697 01:17:54,160 --> 01:17:56,116 Would you still fancy me if I did that? 1698 01:17:56,240 --> 01:17:57,912 "D'you want chips with that?" 1699 01:17:58,040 --> 01:17:59,871 (laughs) 1700 01:18:00,000 --> 01:18:02,833 As long as you're happy. 1701 01:18:06,920 --> 01:18:08,717 So that's my life now. 1702 01:18:10,760 --> 01:18:12,557 Working at McDonald's, 1703 01:18:12,680 --> 01:18:15,831 hanging out with a 15-year-old schoolboy. 1704 01:18:18,720 --> 01:18:20,870 I'm exactly like my ma. 1705 01:18:21,000 --> 01:18:22,877 I'm mad. 1706 01:18:25,000 --> 01:18:26,399 I have to go now. 1707 01:18:26,520 --> 01:18:28,033 I have a gig to rehearse for. 1708 01:18:28,160 --> 01:18:29,639 Oh, tell me about that. 1709 01:18:29,760 --> 01:18:31,716 No. 1710 01:18:46,520 --> 01:18:47,873 (sighs) 1711 01:19:03,120 --> 01:19:05,076 (playing notes slowly) 1712 01:19:21,880 --> 01:19:23,836 - (doorbell rings) - (guitar notes fading) 1713 01:19:26,960 --> 01:19:28,916 Will you help me write a song? 1714 01:19:30,280 --> 01:19:32,236 Always. 1715 01:19:32,360 --> 01:19:33,759 CONOR: ♪ I gotta find out... ♪ 1716 01:19:33,880 --> 01:19:35,680 - EAMON: F sharp minor. - ♪ Who I'm meant... ♪ 1717 01:19:35,720 --> 01:19:37,551 - And E. - ♪ To be... ♪ 1718 01:19:37,680 --> 01:19:39,671 Just keep doing that. 1719 01:19:39,800 --> 01:19:43,918 ♪ Don't believe in destiny. ♪ 1720 01:19:45,640 --> 01:19:47,870 Why doesn't she believe in destiny? 1721 01:19:48,000 --> 01:19:50,070 Well... 1722 01:19:50,200 --> 01:19:51,997 she was always going on about London. 1723 01:19:52,120 --> 01:19:53,678 It was so important to her, 1724 01:19:53,800 --> 01:19:55,870 almost like part of her identity. 1725 01:19:56,000 --> 01:19:59,470 But maybe it was just in her head. 1726 01:19:59,600 --> 01:20:01,670 And it wasn't really her destiny at all. 1727 01:20:01,800 --> 01:20:04,030 Why don't you take her to London? 1728 01:20:06,400 --> 01:20:08,834 How much is a plane ticket to London? 1729 01:20:08,960 --> 01:20:10,678 Yeah. 1730 01:20:10,800 --> 01:20:12,950 Anyway, what about the band? 1731 01:20:13,080 --> 01:20:14,593 The band will be fine. 1732 01:20:14,720 --> 01:20:16,915 Just go to London and get a record deal. 1733 01:20:17,080 --> 01:20:19,753 Come back and just get us out of this shithole. 1734 01:20:19,880 --> 01:20:21,313 That's not a bad idea, actually. 1735 01:20:21,440 --> 01:20:22,316 EAMON: Mm. 1736 01:20:22,440 --> 01:20:24,271 (strumming guitar) 1737 01:20:24,400 --> 01:20:29,394 ♪ You were racin' like a cannonball... ♪ 1738 01:20:29,520 --> 01:20:30,794 EAMON: Nice. 1739 01:20:31,840 --> 01:20:32,909 Yeah. 1740 01:20:33,040 --> 01:20:34,359 Make a nice piano bit. 1741 01:20:34,480 --> 01:20:35,515 Yeah. 1742 01:20:37,600 --> 01:20:38,600 Shit! 1743 01:20:38,680 --> 01:20:40,159 ♪♪ 1744 01:20:42,200 --> 01:20:43,553 CONOR: Take him down! 1745 01:20:43,680 --> 01:20:45,955 ♪♪ 1746 01:21:02,800 --> 01:21:04,552 I'm sorry that I didn't know about 1747 01:21:04,680 --> 01:21:06,557 you playing guitar and everything. 1748 01:21:06,680 --> 01:21:07,829 It's cool. 1749 01:21:07,960 --> 01:21:10,758 There's a lot of stuff you don't know about me. 1750 01:21:10,880 --> 01:21:13,394 You should come play a solo, at the gig. 1751 01:21:14,440 --> 01:21:15,793 Okay, I probably will. 1752 01:21:15,920 --> 01:21:16,936 You know, it's been a, it's been a while 1753 01:21:16,960 --> 01:21:18,791 since you've been out of the house. 1754 01:21:18,920 --> 01:21:20,512 (inhales deeply) 1755 01:21:20,640 --> 01:21:21,800 Well, I'm here now, aren't I? 1756 01:21:21,920 --> 01:21:22,796 (chuckles softly) 1757 01:21:22,920 --> 01:21:24,433 Okay. 1758 01:21:24,560 --> 01:21:25,675 ♪♪ 1759 01:21:25,800 --> 01:21:26,949 So I'll see you there, then. 1760 01:21:27,080 --> 01:21:28,399 Yeah. Cool. 1761 01:21:28,520 --> 01:21:30,397 Sounds like it could be fun. 1762 01:21:30,520 --> 01:21:32,272 Cool. All right. 1763 01:21:32,400 --> 01:21:34,038 See you later. 1764 01:21:38,880 --> 01:21:41,030 Cool, she's not here. 1765 01:21:44,520 --> 01:21:45,936 CONOR: Do you know where the photocopier is? 1766 01:21:45,960 --> 01:21:47,416 - DARREN: Yeah. - Photocopy 200 of these. 1767 01:21:47,440 --> 01:21:48,555 EAMON: Why? 1768 01:21:48,680 --> 01:21:50,796 You'll see. 1769 01:21:50,920 --> 01:21:52,194 Come on, Darren. 1770 01:21:52,320 --> 01:21:55,392 We've got one more thing to do. 1771 01:21:56,680 --> 01:21:58,193 DARREN: Now leave this to me. 1772 01:21:58,320 --> 01:21:59,753 Yeah. 1773 01:22:02,280 --> 01:22:03,872 WOMAN: Who's that, Barry? 1774 01:22:04,000 --> 01:22:05,991 If it's the TV license man, tell him to piss off. 1775 01:22:06,120 --> 01:22:07,792 What do yous want? 1776 01:22:07,920 --> 01:22:09,896 - We want to talk to you. - MAN: Shut up, you stupid bitch! 1777 01:22:09,920 --> 01:22:11,536 DARREN: You know what, Barry, you think you're different 1778 01:22:11,560 --> 01:22:12,959 from us, and you are. 1779 01:22:13,080 --> 01:22:14,513 You're bleedin' nuts. 1780 01:22:14,640 --> 01:22:16,640 We all have one thing in common... me, you and him. 1781 01:22:16,760 --> 01:22:19,718 We're all shit at school. We're bleedin' useless. 1782 01:22:19,840 --> 01:22:21,398 - So? - What are you gonna do 1783 01:22:21,520 --> 01:22:22,840 when you get kicked out of school? 1784 01:22:22,960 --> 01:22:24,200 Stay at home with your ma and da 1785 01:22:24,240 --> 01:22:25,832 watching day-time telly, getting wasted? 1786 01:22:26,000 --> 01:22:27,228 Yeah, okay. 1787 01:22:27,360 --> 01:22:29,237 Well, we're gonna be in a band. 1788 01:22:29,360 --> 01:22:30,952 Gigging, on the road. 1789 01:22:31,080 --> 01:22:33,469 Different venues each night, different women. 1790 01:22:33,600 --> 01:22:35,079 And d'you know what bands need? 1791 01:22:35,200 --> 01:22:36,713 What do bands need? 1792 01:22:36,840 --> 01:22:38,671 Roadies. 1793 01:22:38,800 --> 01:22:39,949 Someone who is strong. 1794 01:22:40,080 --> 01:22:41,513 Someone who can fight. 1795 01:22:41,680 --> 01:22:43,496 MAN: Get in here, Barry, and get us another beer! 1796 01:22:43,520 --> 01:22:44,936 - You worthless shite! - (Barry scoffs) 1797 01:22:44,960 --> 01:22:46,518 I'm a worthless shite. 1798 01:22:46,640 --> 01:22:48,995 I mean, what would you want with me in a fag band? 1799 01:22:49,120 --> 01:22:51,429 Being in a band is like being in the army. 1800 01:22:51,560 --> 01:22:54,028 Everyone has everyone's back. 1801 01:22:54,160 --> 01:22:56,390 D'you think you're up for it? 1802 01:22:56,520 --> 01:22:59,159 MAN: Get in here and get us another can, Barry, 1803 01:22:59,280 --> 01:23:01,296 - (exhales heavily) - or do you want another smack?! 1804 01:23:01,320 --> 01:23:03,390 ♪♪ 1805 01:23:03,520 --> 01:23:05,590 MAN: Where do you think you're going?! 1806 01:23:05,720 --> 01:23:07,278 Get back here, you little prick! 1807 01:23:07,400 --> 01:23:09,630 ("Pop Musik" by M plays) 1808 01:23:16,440 --> 01:23:18,795 (excited chatter) 1809 01:23:21,120 --> 01:23:23,429 - ♪♪ - (crowd chattering) 1810 01:23:27,520 --> 01:23:29,317 (indistinct chatter) 1811 01:23:51,040 --> 01:23:54,635 - ♪♪ - (talking indistinctly) 1812 01:23:54,760 --> 01:23:57,320 ("Nothing's Gonna Stop Us Now" by Starship plays) 1813 01:24:03,400 --> 01:24:05,868 (scattered whooping) 1814 01:24:06,000 --> 01:24:07,513 Okay, that was good, 1815 01:24:07,640 --> 01:24:09,471 but now it's time for some live music. 1816 01:24:09,600 --> 01:24:11,079 (applause, light cheering) 1817 01:24:11,200 --> 01:24:13,589 (indistinct shouts, scattered booing) 1818 01:24:20,960 --> 01:24:22,916 BOY: Faggots! 1819 01:24:23,040 --> 01:24:24,712 CONOR: Hello, Dublin. 1820 01:24:24,840 --> 01:24:26,717 We're Sing Street from Dublin. 1821 01:24:26,840 --> 01:24:27,955 (crowd chattering) 1822 01:24:28,120 --> 01:24:29,394 Faggot! 1823 01:24:29,520 --> 01:24:30,999 Dad, you shouldn't have come here 1824 01:24:31,120 --> 01:24:32,633 if you're just gonna slag us. 1825 01:24:32,760 --> 01:24:34,796 (chatter continues) 1826 01:24:34,960 --> 01:24:37,030 This is called "Girls." 1827 01:24:37,160 --> 01:24:39,515 (upbeat music begins) 1828 01:24:44,040 --> 01:24:46,349 (whooping, shouting) 1829 01:24:49,720 --> 01:24:53,269 ♪ Sometimes I pull myself apart ♪ 1830 01:24:53,440 --> 01:24:57,638 ♪ I shift my shape the way I change my colors ♪ 1831 01:24:57,760 --> 01:24:59,955 ♪ Guess I'm a human work of art ♪ 1832 01:25:01,240 --> 01:25:04,994 ♪ A never-ending video-o-o ♪ 1833 01:25:05,160 --> 01:25:07,549 ♪ Truth gets distorted by the facts ♪ 1834 01:25:09,440 --> 01:25:13,069 ♪ Peace is in danger and the trust gets broken ♪ 1835 01:25:13,200 --> 01:25:15,873 ♪ Love always comes under attack ♪ 1836 01:25:17,160 --> 01:25:19,116 ♪ But at the end of all of this ♪ 1837 01:25:19,240 --> 01:25:20,878 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1838 01:25:21,000 --> 01:25:23,355 - ♪ All the complicated boys ♪ - (cheering) 1839 01:25:23,480 --> 01:25:28,952 ♪ Boys know that the girls are so complicated ♪ 1840 01:25:29,080 --> 01:25:31,116 ♪ Try to open up your mind ♪ 1841 01:25:31,240 --> 01:25:35,597 ♪ Let go, can you feel your heart liberated ♪ 1842 01:25:35,720 --> 01:25:38,951 ♪ By the complicated boys, boys, boys, boys? ♪ 1843 01:25:39,080 --> 01:25:43,517 ♪ And the complicated girls, girls, girls, girls ♪ 1844 01:25:43,640 --> 01:25:45,039 (cheering) 1845 01:25:45,200 --> 01:25:48,033 ♪ We're all just diamonds in the rough ♪ 1846 01:25:48,200 --> 01:25:52,671 ♪ I'm still a stranger in the bathroom mirror ♪ 1847 01:25:52,800 --> 01:25:54,836 ♪ Stare at me long and hard enough ♪ 1848 01:25:56,880 --> 01:25:59,110 ♪ You might see someone that you love ♪ 1849 01:25:59,240 --> 01:26:00,593 - ♪♪ - BOY: Faggots! 1850 01:26:00,720 --> 01:26:03,792 ♪ All the complicated boys, boys know ♪ 1851 01:26:03,920 --> 01:26:07,230 ♪ That the girls are so complicated ♪ 1852 01:26:08,800 --> 01:26:11,997 ♪ Try to open up your mind, let go ♪ 1853 01:26:12,120 --> 01:26:14,395 ♪ Can you feel your heart liberated ♪ 1854 01:26:14,560 --> 01:26:18,269 ♪ By the complicated boys, boys, boys, boys? ♪ 1855 01:26:18,440 --> 01:26:22,638 ♪ And the complicated girls, girls, girls, girls ♪ 1856 01:26:22,760 --> 01:26:26,435 ♪ By the complicated boys, boys, boys, boys ♪ 1857 01:26:26,560 --> 01:26:30,599 ♪ And the complicated girls, girls, girls, girls ♪ 1858 01:26:30,720 --> 01:26:32,836 - (music stops) - ♪ Oh, it's complicated. ♪ 1859 01:26:32,960 --> 01:26:36,157 (crowd cheering, whistling) 1860 01:26:40,280 --> 01:26:42,396 BOY: That was shite! 1861 01:26:42,520 --> 01:26:46,433 (in distance): ♪ This girl is a beautiful sea ♪ 1862 01:26:47,760 --> 01:26:49,273 ♪♪ 1863 01:26:49,400 --> 01:26:52,870 ♪ The girl is a beautiful sea. ♪ 1864 01:26:53,000 --> 01:26:54,228 (music ends, crowd cheering) 1865 01:26:54,360 --> 01:26:56,237 Thank you. 1866 01:26:56,360 --> 01:26:58,794 (cheering continues) 1867 01:26:58,920 --> 01:27:00,558 Yes. 1868 01:27:00,680 --> 01:27:02,875 GIRL: Come on, keep going! 1869 01:27:03,000 --> 01:27:04,911 BOY: Get off the stage! 1870 01:27:05,040 --> 01:27:06,632 (crowd chattering) 1871 01:27:06,760 --> 01:27:10,309 Okay, here's one called "To Find You." 1872 01:27:10,440 --> 01:27:11,634 It's a slow song. 1873 01:27:11,760 --> 01:27:13,955 (crowd booing) 1874 01:27:14,120 --> 01:27:16,509 Conor, we're not playing a bleedin' slow song at a gig. 1875 01:27:16,640 --> 01:27:18,471 - Are you mad? - No? 1876 01:27:18,600 --> 01:27:20,238 They love us. We'll blow it. 1877 01:27:20,360 --> 01:27:21,360 Eamon? 1878 01:27:21,400 --> 01:27:23,675 I don't know, it's a bold move. 1879 01:27:25,160 --> 01:27:27,071 Let's do it. 1880 01:27:27,200 --> 01:27:28,872 (crowd murmuring) 1881 01:27:29,000 --> 01:27:31,116 CONOR: Okay, 1882 01:27:31,240 --> 01:27:33,879 this song's for anyone who thought they had a girlfriend 1883 01:27:34,000 --> 01:27:37,390 for a day, but then she just turned out to be a friend. 1884 01:27:37,560 --> 01:27:40,028 What's that about? 1885 01:27:40,160 --> 01:27:42,116 (piano playing gentle melody) 1886 01:27:46,920 --> 01:27:53,951 ♪ When you were starin' at your bedroom wall ♪ 1887 01:27:54,120 --> 01:27:58,398 ♪ With only ghosts beside you ♪ 1888 01:28:00,160 --> 01:28:05,792 ♪ Somewhere out where the wind was calling ♪ 1889 01:28:05,920 --> 01:28:11,597 ♪ I was on my way to find you ♪ 1890 01:28:12,800 --> 01:28:18,750 ♪ I was on my way to find you ♪ 1891 01:28:23,680 --> 01:28:29,118 ♪ When you were racin' like a cannonball ♪ 1892 01:28:30,800 --> 01:28:34,839 ♪ In roller skates and sky blue ♪ 1893 01:28:37,120 --> 01:28:41,875 ♪ Or in the backseat watching the slow rain fallin' ♪ 1894 01:28:42,040 --> 01:28:48,388 ♪ I was on my way to find you ♪ 1895 01:28:51,480 --> 01:28:58,113 ♪ I gotta find out who I'm meant to be ♪ 1896 01:28:58,240 --> 01:29:04,270 ♪ I don't believe in destiny ♪ 1897 01:29:04,440 --> 01:29:10,834 ♪ But with every word you swear to me ♪ 1898 01:29:10,960 --> 01:29:16,637 ♪ All my beliefs start caving in ♪ 1899 01:29:16,760 --> 01:29:22,392 ♪ And I feel something's ♪ 1900 01:29:22,520 --> 01:29:25,478 ♪ About to change ♪ 1901 01:29:27,040 --> 01:29:29,315 ♪ So bring the lightning ♪ 1902 01:29:29,440 --> 01:29:33,797 ♪ Bring the fire, bring the fall ♪ 1903 01:29:33,920 --> 01:29:40,155 ♪ I know I'll get my heart through ♪ 1904 01:29:40,280 --> 01:29:42,669 ♪ Got miles to go ♪ 1905 01:29:42,800 --> 01:29:45,792 ♪ But from the day I started crawlin' ♪ 1906 01:29:45,920 --> 01:29:51,711 ♪ I was on my way to find you ♪ 1907 01:29:52,880 --> 01:29:59,194 ♪ I was on my way to find you ♪ 1908 01:30:03,520 --> 01:30:07,195 ♪ On my way ♪ 1909 01:30:07,320 --> 01:30:09,550 ♪ Every day ♪ 1910 01:30:09,680 --> 01:30:15,676 ♪ I was on my way to find you. ♪ 1911 01:30:20,560 --> 01:30:22,915 (music ends) 1912 01:30:23,040 --> 01:30:24,996 (scattered applause) 1913 01:30:36,520 --> 01:30:38,476 (instruments warming up) 1914 01:30:41,760 --> 01:30:43,079 Okay. 1915 01:30:43,200 --> 01:30:45,475 So this is our last song, so come back in. 1916 01:30:45,600 --> 01:30:47,272 Don't worry, it's a fast one. 1917 01:30:47,400 --> 01:30:49,296 It's about this school, and it's for Brother Baxter. 1918 01:30:49,320 --> 01:30:50,833 - (crowd shouting) - Lights! 1919 01:30:50,960 --> 01:30:53,838 Oh, oh, yeah, right. 1920 01:30:53,960 --> 01:30:56,315 (instruments continue warming up) 1921 01:30:56,440 --> 01:30:58,829 (crowd booing, shouting) 1922 01:30:58,960 --> 01:31:01,679 Hey! Hey! 1923 01:31:01,800 --> 01:31:03,836 Leave that light switch alone. 1924 01:31:03,960 --> 01:31:05,176 Didn't you hear what I told you?! 1925 01:31:05,200 --> 01:31:06,394 Hey! (grunts) 1926 01:31:06,560 --> 01:31:09,313 (crowd cheering) 1927 01:31:13,960 --> 01:31:15,598 You think that's funny? 1928 01:31:15,720 --> 01:31:18,280 (crowd booing, shouting) 1929 01:31:20,000 --> 01:31:21,877 Don't you push it now, d'you hear me? 1930 01:31:22,000 --> 01:31:23,558 What? It's a tribute song. 1931 01:31:23,680 --> 01:31:25,336 If you want to keep this band going next term, 1932 01:31:25,360 --> 01:31:26,236 you'd better be careful. 1933 01:31:26,360 --> 01:31:27,588 - Okay? - Yeah, okay. 1934 01:31:27,720 --> 01:31:28,720 BOY: Go on, Conor! 1935 01:31:28,840 --> 01:31:31,149 Are you ready? 1936 01:31:31,280 --> 01:31:32,856 This could be all of ours first and last gig, man. 1937 01:31:32,880 --> 01:31:33,710 You ready to do it? 1938 01:31:33,880 --> 01:31:35,791 Let's go. 1939 01:31:35,920 --> 01:31:37,876 Okay, so this is our last song. 1940 01:31:38,000 --> 01:31:39,752 This is called "Brown Shoes," 1941 01:31:39,880 --> 01:31:41,280 and it's for every Christian Brother 1942 01:31:41,320 --> 01:31:42,594 and every bully you ever knew. 1943 01:31:42,720 --> 01:31:44,915 (crowd cheering) 1944 01:31:49,560 --> 01:31:51,949 - (laughs) - (upbeat rock music begins) 1945 01:32:09,440 --> 01:32:12,512 ♪ So who the hell are you to tell me what to do? ♪ 1946 01:32:12,640 --> 01:32:15,871 ♪ You wear a dress and tell me not to wear brown shoes ♪ 1947 01:32:16,000 --> 01:32:17,513 ♪ D'you think you're man enough ♪ 1948 01:32:17,640 --> 01:32:22,077 ♪ To wash the makeup off my face right now? ♪ 1949 01:32:22,200 --> 01:32:24,998 ♪ Don't you know the bigger that they are ♪ 1950 01:32:25,120 --> 01:32:28,078 ♪ The harder they fall? ♪ 1951 01:32:28,200 --> 01:32:31,272 ♪ And the boot's on the other foot now ♪ 1952 01:32:31,440 --> 01:32:34,591 ♪ Buckle up, we're takin' you down ♪ 1953 01:32:34,720 --> 01:32:38,759 ♪ See, your curtain's fallin', so take your bow ♪ 1954 01:32:42,240 --> 01:32:43,798 (crowd cheering) 1955 01:32:48,440 --> 01:32:51,557 ♪ And who the hell is he to tell me who to be? ♪ 1956 01:32:51,680 --> 01:32:54,911 ♪ If he wants me dancin', he can watch on MTV ♪ 1957 01:32:55,040 --> 01:32:57,873 ♪ You try to shut me up, I'll turn the volume up ♪ 1958 01:32:58,000 --> 01:33:01,151 ♪ And drown you out ♪ 1959 01:33:01,280 --> 01:33:03,999 ♪ Don't you know the bigger that they are ♪ 1960 01:33:04,120 --> 01:33:07,271 ♪ The harder they fall? ♪ 1961 01:33:07,400 --> 01:33:10,790 ♪ Yeah, the boot's on the other foot now ♪ 1962 01:33:10,920 --> 01:33:13,514 ♪ Buckle up, we're takin' you down ♪ 1963 01:33:13,640 --> 01:33:19,112 ♪ See, your curtain's fallin', so take your bow ♪ 1964 01:33:20,800 --> 01:33:24,429 ♪ What's gonna define the rest of your life? ♪ 1965 01:33:24,560 --> 01:33:26,755 ♪ Start facin' the truth ♪ 1966 01:33:26,880 --> 01:33:28,438 ♪ You're stuck in a lie ♪ 1967 01:33:28,560 --> 01:33:33,759 ♪ Sharp end of your knife is pointing at you ♪ 1968 01:33:33,880 --> 01:33:35,677 ♪ Your up'll be down ♪ 1969 01:33:35,800 --> 01:33:40,032 ♪ Just hangin' around in gravity boots ♪ 1970 01:33:40,160 --> 01:33:46,554 ♪ You're stuck in the past, I'm writing the future ♪ 1971 01:33:46,720 --> 01:33:49,234 ♪ Yeah, the boot's on the other foot now ♪ 1972 01:33:49,360 --> 01:33:52,670 ♪ Buckle up, we're takin' you down ♪ 1973 01:33:52,800 --> 01:33:57,555 ♪ And your mask is slippin', so take your bow ♪ 1974 01:33:59,160 --> 01:34:02,436 ♪ Yeah, you had your time in the sun ♪ 1975 01:34:02,560 --> 01:34:05,677 ♪ Does it hurt when you're kickin' someone? ♪ 1976 01:34:05,800 --> 01:34:07,552 ♪ 'Cause the boot's on the other foot ♪ 1977 01:34:07,680 --> 01:34:09,238 ♪ Boot's on the other foot ♪ 1978 01:34:09,360 --> 01:34:13,512 ♪ Boot's on the other foot now ♪ 1979 01:34:13,640 --> 01:34:17,155 ♪ Take a bow. ♪ 1980 01:34:20,840 --> 01:34:22,796 ♪♪ 1981 01:34:26,080 --> 01:34:28,071 (music ends, crowd cheering) 1982 01:34:30,920 --> 01:34:32,239 Thank you! 1983 01:34:32,360 --> 01:34:34,316 We're Sing Street! 1984 01:34:36,920 --> 01:34:38,194 (cheering continues) 1985 01:34:38,320 --> 01:34:40,056 - (laughs) -BOY: That was Sing Street from Dublin. 1986 01:34:40,080 --> 01:34:42,355 CONOR: Shh, keep it down. 1987 01:34:42,480 --> 01:34:43,480 (knock at door) 1988 01:34:43,560 --> 01:34:45,630 BRENDAN: Come in. 1989 01:34:45,760 --> 01:34:46,760 Hi. 1990 01:34:46,880 --> 01:34:49,440 Hey. 1991 01:34:49,560 --> 01:34:50,913 Where are the parents? 1992 01:34:51,080 --> 01:34:52,718 They're asleep. How was the gig? 1993 01:34:52,840 --> 01:34:54,512 Great. 1994 01:34:54,640 --> 01:34:55,709 Hi. 1995 01:34:55,840 --> 01:34:57,159 This is Raphina? 1996 01:34:58,240 --> 01:34:59,275 We need your help. 1997 01:34:59,400 --> 01:35:00,833 Can you drive us to Dalkey? 1998 01:35:00,960 --> 01:35:02,279 What for? 1999 01:35:02,400 --> 01:35:04,834 Well, granddad's little boat is still moored there. 2000 01:35:04,960 --> 01:35:07,269 We're gonna sail to England, the two of us. 2001 01:35:07,400 --> 01:35:09,960 We're all set. We just need a lift to the harbor. 2002 01:35:10,080 --> 01:35:11,229 Yeah, sure. 2003 01:35:11,360 --> 01:35:12,713 When are you thinking of going? 2004 01:35:12,840 --> 01:35:14,512 BOTH: Now. 2005 01:35:14,640 --> 01:35:16,870 Now? 2006 01:35:17,000 --> 01:35:19,230 Do you know anybody in England? 2007 01:35:19,400 --> 01:35:21,152 - No. - Do you have any sterling? 2008 01:35:21,280 --> 01:35:23,032 No. 2009 01:35:23,160 --> 01:35:25,310 - No? - No. 2010 01:35:25,440 --> 01:35:26,316 (chuckles) 2011 01:35:26,440 --> 01:35:27,953 She has her photographs. 2012 01:35:28,080 --> 01:35:30,958 I've my demo tapes and videos. 2013 01:35:31,120 --> 01:35:32,394 (laughs) 2014 01:35:32,520 --> 01:35:34,192 Let's go. Get the keys. 2015 01:35:35,280 --> 01:35:37,236 ♪♪ 2016 01:35:51,680 --> 01:35:53,636 ♪♪ 2017 01:36:00,880 --> 01:36:02,791 (keys jingling softly) 2018 01:36:17,920 --> 01:36:21,196 (whispers): I'll see you, Mum. 2019 01:36:21,320 --> 01:36:22,912 I love you. 2020 01:36:28,760 --> 01:36:29,760 All right. 2021 01:36:38,120 --> 01:36:40,236 ♪♪ 2022 01:36:51,600 --> 01:36:53,556 (seagulls chirping) 2023 01:37:00,680 --> 01:37:02,636 (engine idling) 2024 01:37:05,440 --> 01:37:06,759 BRENDAN: Okay. 2025 01:37:06,920 --> 01:37:08,399 You call as soon as you get there. 2026 01:37:08,520 --> 01:37:10,317 - No messing, all right? - I will. 2027 01:37:10,440 --> 01:37:13,034 Okay. 2028 01:37:13,160 --> 01:37:15,355 All right. 2029 01:37:15,480 --> 01:37:18,472 Hey, uh, before you go, I... 2030 01:37:18,640 --> 01:37:22,269 wrote down some song lyrics. 2031 01:37:22,400 --> 01:37:23,833 - Really? - Yeah, it's pretty 2032 01:37:23,960 --> 01:37:25,234 stream of consciousness stuff, 2033 01:37:25,400 --> 01:37:26,913 but it's about this kid and a girl. 2034 01:37:27,040 --> 01:37:28,189 In the future. 2035 01:37:28,360 --> 01:37:30,351 - Put some music to it sometime. - Okay. 2036 01:37:30,480 --> 01:37:32,550 Wish I'd done this. 2037 01:37:34,200 --> 01:37:35,428 You'll probably die. 2038 01:37:35,560 --> 01:37:36,560 But anyway, go on. 2039 01:37:36,640 --> 01:37:37,675 Go. 2040 01:37:37,800 --> 01:37:39,279 (grunts) 2041 01:37:39,400 --> 01:37:41,038 You should come and visit us. 2042 01:37:41,160 --> 01:37:42,639 You seem like a mad bastard. 2043 01:37:42,760 --> 01:37:44,159 Okay. 2044 01:37:44,280 --> 01:37:45,680 You look after that brother of mine. 2045 01:37:45,720 --> 01:37:46,920 He's gonna be lost without me. 2046 01:37:47,000 --> 01:37:49,560 I will. 2047 01:37:51,640 --> 01:37:53,551 (sighs) 2048 01:38:12,960 --> 01:38:14,473 Call you tonight. 2049 01:38:14,600 --> 01:38:15,919 Right, go on. Go on. 2050 01:38:16,040 --> 01:38:17,712 Away. 2051 01:38:17,840 --> 01:38:19,239 All right, so we're gonna go 2052 01:38:19,360 --> 01:38:20,616 around the island and straight on. 2053 01:38:20,640 --> 01:38:21,516 Straight to Wales. 2054 01:38:21,640 --> 01:38:22,834 Okay. Straight on. 2055 01:38:23,000 --> 01:38:24,035 Straight on. 2056 01:38:26,520 --> 01:38:27,520 All right. 2057 01:38:27,640 --> 01:38:29,039 Right. 2058 01:38:29,160 --> 01:38:30,275 Forward ho. 2059 01:38:30,400 --> 01:38:32,277 ♪♪ 2060 01:38:32,400 --> 01:38:34,789 ("Go Now" by Adam Levine plays) 2061 01:39:00,560 --> 01:39:02,869 ♪♪ 2062 01:39:15,520 --> 01:39:18,318 Yes! Yes! 2063 01:39:19,360 --> 01:39:21,191 Whoo! 2064 01:39:23,680 --> 01:39:25,989 ♪♪ 2065 01:39:52,640 --> 01:39:55,313 ♪♪ 2066 01:39:55,440 --> 01:39:57,908 You're gonna want to sit down around now. 2067 01:39:59,840 --> 01:40:01,159 Why? 2068 01:40:01,280 --> 01:40:03,350 (Raphina shouts) 2069 01:40:03,480 --> 01:40:05,710 That's why. (laughs) 2070 01:40:05,840 --> 01:40:07,671 (laughs) 2071 01:40:10,080 --> 01:40:11,957 (panting) 2072 01:40:12,080 --> 01:40:13,433 Oh, my God. 2073 01:40:13,560 --> 01:40:14,675 You okay? 2074 01:40:14,800 --> 01:40:16,597 Yeah. 2075 01:40:16,720 --> 01:40:17,755 Are you okay? 2076 01:40:17,880 --> 01:40:19,359 - Yeah. - (ship horn blowing) 2077 01:40:19,480 --> 01:40:20,629 Conor! 2078 01:40:23,280 --> 01:40:24,280 Jesus! 2079 01:40:31,080 --> 01:40:31,956 ♪♪ 2080 01:40:32,080 --> 01:40:33,399 Oh, my God. 2081 01:40:35,320 --> 01:40:37,834 ♪♪ 2082 01:41:08,880 --> 01:41:11,235 ♪♪ 2083 01:41:27,960 --> 01:41:30,269 ♪♪ 2084 01:41:32,280 --> 01:41:34,236 ♪♪ 2085 01:41:53,440 --> 01:41:55,396 ♪♪ 2086 01:42:25,480 --> 01:42:27,436 ♪♪ 2087 01:42:57,520 --> 01:42:59,476 ♪♪ 2088 01:43:09,880 --> 01:43:11,836 ♪♪ 2089 01:43:41,920 --> 01:43:43,876 ♪♪ 2090 01:44:13,960 --> 01:44:15,916 ♪♪ 2091 01:44:46,000 --> 01:44:47,956 ♪♪ 2092 01:45:18,040 --> 01:45:19,996 (music fades)