1 00:01:04,540 --> 00:01:06,610 (BOY BREATHING HEAVILY) 2 00:01:33,540 --> 00:01:34,540 MAN: Hey! 3 00:01:34,660 --> 00:01:36,173 (BOYS SHOUTING INDISTINCTLY) 4 00:01:38,620 --> 00:01:40,531 (DOG BARKING) 5 00:01:47,100 --> 00:01:48,100 You 6 00:01:51,460 --> 00:01:52,529 little 7 00:01:54,700 --> 00:01:55,735 pussy. 8 00:01:56,540 --> 00:01:58,531 (MUSIC PLAYING) 9 00:03:45,540 --> 00:03:46,973 (GUN FIRES) 10 00:04:30,540 --> 00:04:32,610 (WATER BUBBLING) 11 00:04:36,980 --> 00:04:39,653 (HENRY BREATHING DEEPLY THROUGH SNORKEL MASK) 12 00:04:53,300 --> 00:04:54,335 (MACHINE BEEPS) 13 00:05:00,900 --> 00:05:02,219 (HENRY GASPS) 14 00:05:20,140 --> 00:05:21,334 Hello, Henry. 15 00:05:23,740 --> 00:05:24,889 Oh... 16 00:05:25,820 --> 00:05:28,653 You can't speak, but that's normal. 17 00:05:29,900 --> 00:05:33,734 Well, it isn't normal, but it's only temporary, okay? 18 00:05:37,420 --> 00:05:39,138 Do you remember how you got here? 19 00:05:42,780 --> 00:05:43,929 That's fine. 20 00:05:45,420 --> 00:05:46,614 That's normal, too. 21 00:05:50,180 --> 00:05:51,408 Henry, wait. 22 00:05:51,780 --> 00:05:52,815 Wait. 23 00:05:54,180 --> 00:05:55,295 We'll get there. 24 00:05:56,620 --> 00:05:57,620 Scan. 25 00:05:57,700 --> 00:05:59,497 (MECHANICAL WHIRRING) 26 00:06:00,820 --> 00:06:03,653 SCANNER: Sensory processor activated. 27 00:06:03,940 --> 00:06:05,293 ESTELLE: Relax, okay? 28 00:06:07,460 --> 00:06:08,495 Scanning. 29 00:06:08,940 --> 00:06:11,135 Video link confirmed. ESTELLE: Up. 30 00:06:11,220 --> 00:06:12,858 (WHIRRING CONTINUES) 31 00:06:18,860 --> 00:06:20,816 This next part might hurt. 32 00:06:20,900 --> 00:06:22,299 Maybe quite a lot. 33 00:06:23,220 --> 00:06:25,131 But it won't last long, I promise. 34 00:06:32,660 --> 00:06:33,888 (CLICKING) 35 00:06:33,980 --> 00:06:35,049 Almost there. 36 00:06:37,380 --> 00:06:38,415 Welder. 37 00:06:38,940 --> 00:06:40,339 (WHIRRING) 38 00:06:45,500 --> 00:06:46,899 (MACHINE BEEPING) 39 00:06:48,660 --> 00:06:49,979 (WHIRS) 40 00:06:56,580 --> 00:06:57,808 You can do it. 41 00:07:03,100 --> 00:07:04,772 Wonderful, Henry. 42 00:07:08,020 --> 00:07:09,089 Squeeze. 43 00:07:09,180 --> 00:07:10,693 (ARM WHIRS SLOWLY) 44 00:07:11,340 --> 00:07:12,340 Harder. 45 00:07:12,420 --> 00:07:14,012 (ESTELLE SCREAMS AND GIGGLES) 46 00:07:14,180 --> 00:07:15,215 Cool, right? 47 00:07:16,220 --> 00:07:17,289 Integument? 48 00:07:17,460 --> 00:07:18,779 (WHIRRING) 49 00:07:22,940 --> 00:07:24,692 (BEEPS AND WHIRS) 50 00:07:31,220 --> 00:07:32,699 Please don't move your hand. 51 00:07:35,620 --> 00:07:37,372 You probably don't recall. 52 00:07:38,060 --> 00:07:40,369 But you were never a big fan of my work. 53 00:07:41,900 --> 00:07:43,697 Maybe this will change your mind. 54 00:07:44,900 --> 00:07:45,900 Right? 55 00:07:49,060 --> 00:07:50,732 Memory's a funny thing. 56 00:07:51,380 --> 00:07:54,178 I'm an expert and I don't know if you'll ever get yours back. 57 00:08:01,900 --> 00:08:04,209 You don't remember me at all, do you, Henry? 58 00:08:09,060 --> 00:08:10,573 My name is Estelle. 59 00:08:12,740 --> 00:08:14,093 You and I were... 60 00:08:14,340 --> 00:08:16,092 (MACHINE BEEPS) 61 00:08:17,300 --> 00:08:18,653 We still are... 62 00:08:19,540 --> 00:08:20,973 (WHIRRING) 63 00:08:23,100 --> 00:08:24,419 Husband and wife. 64 00:08:42,620 --> 00:08:43,939 I love you, Henry. 65 00:08:45,700 --> 00:08:47,497 I can't wait to hear you say it. 66 00:08:48,060 --> 00:08:49,778 (DOOR BEEPS) 67 00:08:50,300 --> 00:08:52,256 (ELECTRIC GUITAR PLAYING LOUDLY) 68 00:08:55,380 --> 00:08:56,449 (STOPS) 69 00:08:57,940 --> 00:08:58,940 Henry. 70 00:08:59,020 --> 00:09:01,454 His memories are still catching up with him. 71 00:09:01,660 --> 00:09:02,888 Oh, Jesus. 72 00:09:04,020 --> 00:09:05,135 I'm Robbie. 73 00:09:05,980 --> 00:09:07,208 The sorcerer of sound. 74 00:09:07,300 --> 00:09:09,450 You are gonna love this. 75 00:09:11,980 --> 00:09:13,174 Because, sir, 76 00:09:13,780 --> 00:09:17,568 you're gonna get to pick your own voice. 77 00:09:17,660 --> 00:09:19,580 (IMITATING ELVIS) Thank you. Thank you very much. 78 00:09:20,220 --> 00:09:21,494 (MACHINE BEEPS) 79 00:09:21,580 --> 00:09:23,457 (IMITATES LOUIS ARMSTRONG) Hello, Henry. 80 00:09:23,540 --> 00:09:24,956 Robbie. Oh, come on, they're options. 81 00:09:24,980 --> 00:09:27,448 What white guy wouldn't wanna sound like Louis Armstrong? 82 00:09:27,540 --> 00:09:28,814 Just one more. Quick. 83 00:09:29,180 --> 00:09:31,933 (IMITATES DARTH VADER) Henry, I am your father. 84 00:09:32,020 --> 00:09:33,419 Robert, enough. (CHUCKLES) 85 00:09:34,060 --> 00:09:35,778 Sorry, Mom. How about we use Henry's voice? 86 00:09:35,860 --> 00:09:37,452 Yeah, whatever you say. You're the boss. 87 00:09:37,540 --> 00:09:38,768 Boring. 88 00:09:38,860 --> 00:09:40,771 COMPUTER: Security breach. Oh, fuck. 89 00:09:40,860 --> 00:09:43,294 Level 4. Is this a drill? 90 00:09:43,380 --> 00:09:45,735 What is this? Security breach, level 4. 91 00:09:45,860 --> 00:09:47,498 Lock the door. It's probably a mistake. 92 00:09:47,580 --> 00:09:50,970 Estelle, call the base. Security breach, level 4. 93 00:09:52,420 --> 00:09:53,853 (ESTELLE SCREAMS) 94 00:09:53,940 --> 00:09:55,658 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 95 00:09:56,860 --> 00:09:58,418 (GUNS FIRING) (SHOUTING CONTINUES) 96 00:10:00,860 --> 00:10:04,569 (MEN SPEAKING RUSSIAN) 97 00:10:05,940 --> 00:10:08,135 (FOOTSTEPS APPROACHING) (MAN WHISTLING) 98 00:10:10,420 --> 00:10:11,569 (WHISPERS) Oh, no. 99 00:10:12,620 --> 00:10:14,417 (SQUISHING) 100 00:10:15,700 --> 00:10:16,894 Yes. 101 00:10:18,700 --> 00:10:19,894 (ESTELLE WHIMPERS) 102 00:10:19,980 --> 00:10:21,413 (AKAN SPEAKING RUSSIAN) 103 00:10:21,820 --> 00:10:23,048 AKAN: Get up. 104 00:10:27,940 --> 00:10:29,134 Henry, right? 105 00:10:29,580 --> 00:10:31,298 Please. Don't. Shut up. 106 00:10:33,420 --> 00:10:35,570 How do you like the new you? 107 00:10:37,380 --> 00:10:41,293 Did I interrupt the procedure? Can Henry not talk yet? 108 00:10:42,980 --> 00:10:44,299 No, he can't. No. 109 00:10:44,380 --> 00:10:46,291 Don't look at me like that, Henry. 110 00:10:46,660 --> 00:10:50,619 Your girlfriend here might have rebuilt you, 111 00:10:50,900 --> 00:10:54,131 but I gave her the raw materials to work with. 112 00:10:54,260 --> 00:10:58,697 And I mean really, really raw materials. (WHIMPERING) 113 00:10:59,420 --> 00:11:01,172 What's your name? Timothy. 114 00:11:01,260 --> 00:11:02,852 Nice to meet you, Timothy. 115 00:11:04,220 --> 00:11:06,814 Did you see Henry when Estelle brought his remains here? 116 00:11:06,940 --> 00:11:07,975 Yeah. 117 00:11:08,060 --> 00:11:10,176 Would you please be so kind to describe them 118 00:11:10,260 --> 00:11:15,254 to better Henry's understanding of how good he looks now? 119 00:11:15,340 --> 00:11:18,969 Sure. His arm was shot off below the... 120 00:11:19,940 --> 00:11:23,853 Below the elbow and the... The leg shot off below the knee. 121 00:11:23,940 --> 00:11:25,276 And there was a football-sized dent... 122 00:11:25,300 --> 00:11:26,858 Did you happen to see his head? 123 00:11:28,340 --> 00:11:29,455 Yes. 124 00:11:29,780 --> 00:11:31,099 Do tell. 125 00:11:32,300 --> 00:11:35,929 Um, the skull was dented in and there was this... 126 00:11:36,220 --> 00:11:37,573 His eyes were missing 127 00:11:37,660 --> 00:11:42,211 and, um, the bottom half of his jaw was shred to pieces. 128 00:11:42,300 --> 00:11:44,097 (KNIFE CLICKS) 129 00:11:44,180 --> 00:11:45,454 Just about right. 130 00:11:45,860 --> 00:11:47,452 (GROANING) What? 131 00:11:47,860 --> 00:11:49,293 (SCREAMS) 132 00:11:50,140 --> 00:11:52,017 (GASPING) (ESTELLE WHIMPERING) 133 00:11:54,420 --> 00:11:57,617 Shh... I'm bleeding, too. That was a little strenuous. 134 00:11:57,820 --> 00:11:59,139 (AKAN WHISTLES) 135 00:11:59,820 --> 00:12:01,299 (WHISPERS) Stay close. 136 00:12:02,300 --> 00:12:04,211 (LOUD GUITAR MUSIC PLAYING) (SCREAMING) 137 00:12:04,300 --> 00:12:05,300 (MUFFLED SHOUTING) 138 00:12:05,380 --> 00:12:06,654 Henry! 139 00:12:14,340 --> 00:12:15,375 Close it. 140 00:12:16,500 --> 00:12:18,297 (HENRY BREATHING HEAVILY) 141 00:12:19,020 --> 00:12:20,169 Henry, come on! 142 00:12:22,060 --> 00:12:23,812 Henry, try to keep up! 143 00:12:24,820 --> 00:12:26,776 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 144 00:12:27,260 --> 00:12:28,454 Shh. 145 00:12:28,540 --> 00:12:29,540 Come on. 146 00:12:30,340 --> 00:12:32,171 (HEAVY BREATHING) 147 00:12:33,020 --> 00:12:34,055 Kick it in. 148 00:12:34,180 --> 00:12:35,180 (AIR HISSING) 149 00:12:35,260 --> 00:12:36,375 Come on. 150 00:12:36,820 --> 00:12:38,412 If Akan gets ahold of my work, 151 00:12:38,500 --> 00:12:42,015 men like these will be brought back from the dead to form his army. 152 00:12:44,860 --> 00:12:46,657 Go! Go! 153 00:12:47,900 --> 00:12:48,900 Henry, no! 154 00:12:49,460 --> 00:12:51,132 (WIND WHOOSHING) 155 00:12:52,940 --> 00:12:54,009 Henry! 156 00:12:54,780 --> 00:12:55,849 Take my hand! 157 00:13:01,380 --> 00:13:04,178 COMPUTER: Escape pod initiated. 158 00:13:04,260 --> 00:13:05,356 ESTELLE: There are two pods. 159 00:13:05,380 --> 00:13:07,052 MARTY: One. Marty? 160 00:13:07,140 --> 00:13:09,779 Sorry, the man's clearly gone insane. 161 00:13:09,860 --> 00:13:11,134 Marty, no! 162 00:13:14,260 --> 00:13:15,295 Henry. 163 00:13:16,980 --> 00:13:19,050 It's yours. Get in. AKAN: Estelle! 164 00:13:19,140 --> 00:13:20,414 Get in! Get in! 165 00:13:21,100 --> 00:13:23,568 COMPUTER: Escape pod initiated. 166 00:13:26,340 --> 00:13:27,819 (ESTELLE BREATHES DEEPLY) 167 00:13:42,900 --> 00:13:44,891 (RATTLING) (ESTELLE GASPING) 168 00:13:54,140 --> 00:13:55,334 COMPUTER: Altitude... 169 00:13:55,940 --> 00:13:58,454 The chute! The chute! Pull the chute! 170 00:14:01,940 --> 00:14:04,693 It's going too fast! It's going too fast! 171 00:14:06,500 --> 00:14:07,819 Hold on, Henry! 172 00:14:08,260 --> 00:14:10,091 (CRASHING) (CARS HONKING) 173 00:14:10,700 --> 00:14:12,691 (TIRES SCREECHING) (THUDDING) 174 00:14:36,380 --> 00:14:37,449 Oh, God. 175 00:14:37,580 --> 00:14:41,289 Akan's mercenaries. Put me down. Put me down! 176 00:14:41,380 --> 00:14:42,893 (INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN) 177 00:14:43,300 --> 00:14:45,018 (WHIMPERS) Henry. 178 00:14:48,300 --> 00:14:51,372 They underestimate you, okay? Let them get close and then engage. 179 00:14:52,180 --> 00:14:56,219 (SPEAKING RUSSIAN) 180 00:14:56,420 --> 00:14:57,899 ESTELLE: Engage! (GROANS) 181 00:14:59,460 --> 00:15:02,372 ESTELLE: No! Henry! Fight back! 182 00:15:02,460 --> 00:15:04,815 (GRUNTS) Come on! No, stop it! 183 00:15:04,900 --> 00:15:06,333 (SPEAKING RUSSIAN) 184 00:15:06,420 --> 00:15:07,535 ESTELLE: Henry! 185 00:15:08,860 --> 00:15:10,009 (SPITS) 186 00:15:10,140 --> 00:15:11,459 (THUDS) (CAR HONKS) 187 00:15:11,980 --> 00:15:14,210 (SPEAKING RUSSIAN) 188 00:15:14,500 --> 00:15:15,728 ESTELLE: You stop it! 189 00:15:15,820 --> 00:15:16,820 You stop it! What? 190 00:15:16,980 --> 00:15:18,459 You stop it! Estelle... 191 00:15:24,660 --> 00:15:26,412 No! (ELECTRICITY CRACKLING) 192 00:15:26,500 --> 00:15:27,774 ESTELLE: Henry! 193 00:15:34,900 --> 00:15:36,697 (CAR ALARM BLARING) 194 00:15:43,980 --> 00:15:45,095 (ELECTRICITY CRACKLING) 195 00:15:45,700 --> 00:15:47,577 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 196 00:15:52,700 --> 00:15:54,372 (VAN APPROACHING) 197 00:15:56,060 --> 00:15:58,051 (MAN INQUIRING IN RUSSIAN) 198 00:16:02,660 --> 00:16:04,378 (GUNSHOT) (MAN GROANS) 199 00:16:07,620 --> 00:16:09,133 (GUNSHOTS) 200 00:16:15,060 --> 00:16:17,369 (INDISTINCT RADIO CHATTER IN RUSSIAN) 201 00:16:46,940 --> 00:16:48,453 (METAL CLANKS) 202 00:16:48,980 --> 00:16:50,572 (INHALES SHARPLY) 203 00:16:53,540 --> 00:16:55,656 (INDISTINCT RADIO CHATTER IN RUSSIAN) 204 00:17:02,820 --> 00:17:04,731 (SCREAMS) (GUN FIRING) 205 00:17:06,340 --> 00:17:10,379 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 206 00:17:10,780 --> 00:17:12,008 (GUN COCKS) 207 00:17:12,500 --> 00:17:13,979 (GUNSHOTS RICOCHET) 208 00:17:21,580 --> 00:17:23,536 (HENRY BREATHING HEAVILY) 209 00:17:24,140 --> 00:17:26,290 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 210 00:17:26,820 --> 00:17:28,378 (GUNSHOT ECHOES) 211 00:17:34,660 --> 00:17:37,174 (ENGINE TURNING OVER) (RADIO PLAYING LOUDLY) 212 00:17:39,500 --> 00:17:41,456 (GUNSHOTS CONTINUE) (MEN GROANING) 213 00:17:42,140 --> 00:17:43,334 (MAN GRUNTS) 214 00:17:52,700 --> 00:17:54,691 (METAL CLATTERING) 215 00:17:54,780 --> 00:17:55,780 (CAR HONKS) 216 00:18:00,300 --> 00:18:02,291 (SHOTGUN COCKS AND FIRES) 217 00:18:04,060 --> 00:18:06,255 (INDISTINCT SHOUTING) 218 00:18:06,340 --> 00:18:08,251 (GUNSHOTS) 219 00:18:15,060 --> 00:18:17,858 You're a fucking rabbit in the headlights, aren't you? 220 00:18:19,700 --> 00:18:21,895 It's all right. I'm not here to hurt you. 221 00:18:22,420 --> 00:18:24,536 Is your speech module installed? 222 00:18:26,700 --> 00:18:27,735 Shit. 223 00:18:29,540 --> 00:18:31,735 Well, at least we know you're not deaf. 224 00:18:32,860 --> 00:18:34,930 It's all right. You can put your hands down now. 225 00:18:35,300 --> 00:18:36,836 Three years I've been waiting for this moment 226 00:18:36,860 --> 00:18:39,010 and I get Charlie fucking Chaplin. 227 00:18:39,140 --> 00:18:40,573 Fuck's sake, come on! 228 00:18:40,820 --> 00:18:42,811 (RADIO PLAYING POP MUSIC) 229 00:18:43,620 --> 00:18:45,611 All right, let's have a look at you. 230 00:18:46,140 --> 00:18:48,017 Open the glove box, please. 231 00:18:48,860 --> 00:18:50,896 Take out that whole contraption. 232 00:18:51,100 --> 00:18:53,489 You gotta untangle the wires. 233 00:18:54,620 --> 00:18:56,099 Is that a wedding ring? 234 00:18:57,260 --> 00:18:59,410 Are you married? 235 00:19:00,780 --> 00:19:02,577 How's that working out for you? 236 00:19:04,180 --> 00:19:06,011 Yeah, what a shocker. 237 00:19:06,100 --> 00:19:10,013 Right. Next, I need you to take your shirt off, please. 238 00:19:10,580 --> 00:19:11,774 Open up there. 239 00:19:11,900 --> 00:19:13,128 Yeah, those. 240 00:19:13,260 --> 00:19:15,694 Plug the jacks in there. Yeah, in there. 241 00:19:17,740 --> 00:19:20,413 So, your name's Henry and... 242 00:19:20,820 --> 00:19:24,574 Okay, well, the good news is that you're gonna live a while. 243 00:19:24,660 --> 00:19:26,218 The bad news 244 00:19:26,300 --> 00:19:32,136 is that in this case, a while means 20, 30 minutes tops, Henry. 245 00:19:32,220 --> 00:19:34,017 Unless you're very, very lucky. 246 00:19:34,100 --> 00:19:36,091 (BEEPING) 247 00:19:36,180 --> 00:19:37,454 Which you are. 248 00:19:38,100 --> 00:19:41,456 Uncle Jimmy is gonna take you to his lab. Hang on. 249 00:19:41,620 --> 00:19:43,338 (MUSIC CONTINUES ON RADIO) 250 00:19:44,060 --> 00:19:46,528 Oh, shit. We got bacon on our tail. 251 00:19:47,140 --> 00:19:48,812 Unplug yourself. Put that away. 252 00:19:48,900 --> 00:19:50,413 (SIREN BLARING) 253 00:19:50,820 --> 00:19:52,936 There's some clothes in there. Put the hoodie on. 254 00:19:53,020 --> 00:19:54,169 (SIREN CONTINUES) 255 00:19:54,300 --> 00:19:57,337 There's not enough time. Fuck it. Just cover the blood up with your bag. 256 00:19:57,900 --> 00:20:01,290 Just stay calm and let me handle this, yeah? 257 00:20:02,500 --> 00:20:05,219 (SPEAKING RUSSIAN) 258 00:20:06,620 --> 00:20:08,850 (SPEAKING RUSSIAN) 259 00:20:09,500 --> 00:20:10,980 That's how it goes... (OFFICER GRUNTS) 260 00:20:11,500 --> 00:20:13,138 (TIRES SCREECHING) 261 00:20:15,620 --> 00:20:16,620 Bollocks. 262 00:20:18,620 --> 00:20:19,814 (BULLETS RICOCHETING) 263 00:20:19,900 --> 00:20:21,936 Fucking Akan, paying off the... (GRUNTS) 264 00:20:22,180 --> 00:20:24,136 (CAR HORN HONKING) 265 00:20:24,660 --> 00:20:26,139 (CRASHING) (AIRBAG EXPLODING) 266 00:20:31,620 --> 00:20:33,133 (HENRY GROANS) 267 00:20:33,900 --> 00:20:35,970 (DOOR ALARM BEEPING) 268 00:20:38,780 --> 00:20:40,930 (SPEAKING RUSSIAN) 269 00:20:47,620 --> 00:20:49,019 (GUN FIRING) (PEOPLE SCREAMING) 270 00:21:00,980 --> 00:21:02,300 (POLICEMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 271 00:21:08,260 --> 00:21:09,375 (SPEAKING RUSSIAN) 272 00:21:15,100 --> 00:21:16,852 (POLICEMEN YELLING INDISTINCTLY) 273 00:21:24,820 --> 00:21:26,811 (CELL PHONE RINGING) 274 00:21:32,540 --> 00:21:34,496 (INDISTINCT CONVERSATION) (CHIMING) 275 00:21:41,620 --> 00:21:42,894 (MAN GROANING) 276 00:21:46,580 --> 00:21:48,093 (GRUNTS) 277 00:22:01,220 --> 00:22:02,892 (CHIMING) 278 00:22:11,460 --> 00:22:12,939 (INDISTINCT YELLING) 279 00:22:38,260 --> 00:22:41,570 (SPEAKING RUSSIAN) 280 00:23:08,300 --> 00:23:11,436 (IN ENGLISH) I'm gonna have to hurt you, Henry, but it's for your own good, mate. 281 00:23:11,460 --> 00:23:13,098 Just give me your arm... Hey! 282 00:23:13,180 --> 00:23:14,215 Shit! 283 00:23:14,580 --> 00:23:16,889 It's me! It's Jimmy. 284 00:23:16,980 --> 00:23:19,972 We've only got a few moments until they run into us again, mate. Just... 285 00:23:20,060 --> 00:23:23,769 Okay, just give me your arm. Okay, just relax. 286 00:23:24,500 --> 00:23:25,569 (JIMMY GRUNTS) 287 00:23:25,660 --> 00:23:26,729 Here it is. 288 00:23:27,340 --> 00:23:28,568 Here it is. 289 00:23:29,180 --> 00:23:31,489 Come on. Hey, bingo! (HENRY GRUNTS) 290 00:23:34,380 --> 00:23:37,690 This little fucker is how they've been tracking you. 291 00:23:38,740 --> 00:23:39,740 Toodle-oo. 292 00:23:40,660 --> 00:23:45,051 In a few moments, your mechanical parts are gonna start shutting down. 293 00:23:45,740 --> 00:23:50,530 Your friend Akan's got an important Russian connection named Slick Dimitry. 294 00:23:50,660 --> 00:23:52,616 Slick handles all Akan's 295 00:23:52,700 --> 00:23:56,898 cops/guns/real estate/ a lot of other shit. 296 00:23:57,900 --> 00:24:01,370 This helpful dot on the map 297 00:24:03,700 --> 00:24:04,894 is Slick's place. 298 00:24:05,380 --> 00:24:07,814 All you gotta do is break in there, 299 00:24:08,740 --> 00:24:09,809 kill him, 300 00:24:11,140 --> 00:24:12,892 open up his rib cage, 301 00:24:13,460 --> 00:24:15,928 take out his beating heart, 302 00:24:17,580 --> 00:24:19,013 and fucking eat it. 303 00:24:20,180 --> 00:24:21,180 (CHUCKLES) 304 00:24:21,260 --> 00:24:22,329 I'm kidding! 305 00:24:22,580 --> 00:24:24,660 I'm kidding. You don't have to fucking eat his heart. 306 00:24:25,020 --> 00:24:29,172 Under his heart is his charge pump, yeah? 307 00:24:29,740 --> 00:24:31,059 Bring that to me. 308 00:24:31,660 --> 00:24:34,254 Use this and I'll contact you on this. 309 00:24:35,780 --> 00:24:39,170 That has gotta be the gayest jacket I've ever seen. 310 00:24:42,100 --> 00:24:44,568 (SPEAKING RUSSIAN) 311 00:24:47,780 --> 00:24:49,259 (JIMMY SCREAMING) 312 00:25:07,300 --> 00:25:09,018 (MAN YELLING) 313 00:25:14,340 --> 00:25:16,092 (JIMMY SCREAMING) 314 00:25:16,980 --> 00:25:18,652 I'll be in touch! 315 00:25:22,900 --> 00:25:24,731 (SHOUTING IN RUSSIAN) 316 00:25:26,180 --> 00:25:27,533 (GUNSHOTS) 317 00:25:48,140 --> 00:25:49,732 (INDISTINCT CONVERSATION) 318 00:25:50,580 --> 00:25:52,571 (SPEAKING RUSSIAN) 319 00:26:10,300 --> 00:26:11,699 (ENGINE STARTS) 320 00:26:14,900 --> 00:26:17,130 (SPEAKING RUSSIAN) 321 00:26:33,620 --> 00:26:35,850 (CHILDREN LAUGHING) 322 00:26:45,140 --> 00:26:46,858 (PANTING) 323 00:26:49,380 --> 00:26:51,177 (INDISTINCT CONVERSATION) 324 00:27:07,700 --> 00:27:09,179 (GROANS) 325 00:27:15,340 --> 00:27:17,137 (ROCK MUSIC PLAYING) 326 00:27:20,100 --> 00:27:21,374 (SPEAKING RUSSIAN) 327 00:27:29,420 --> 00:27:31,138 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 328 00:27:54,860 --> 00:27:55,860 (CAT MEOWS) 329 00:27:55,940 --> 00:27:57,578 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 330 00:28:04,260 --> 00:28:05,898 (ELEVATOR DINGS) 331 00:28:08,700 --> 00:28:09,849 (GROANING) 332 00:28:10,620 --> 00:28:12,451 (SHOUTING) 333 00:28:19,580 --> 00:28:21,775 (INDISTINCT SHOUTING) 334 00:28:22,140 --> 00:28:25,018 (SHOUTING IN RUSSIAN) 335 00:28:40,020 --> 00:28:41,020 (BEEP) 336 00:28:41,100 --> 00:28:42,499 (ELEVATOR DINGS) 337 00:28:44,300 --> 00:28:46,689 (HENRY BREATHING HEAVILY) 338 00:29:38,180 --> 00:29:39,613 (GRUNTING) 339 00:29:39,700 --> 00:29:40,928 ESTELLE: Henry. 340 00:29:41,020 --> 00:29:42,453 Akan's already started. 341 00:29:42,540 --> 00:29:45,259 If we don't stop him, he'll have his army in days or sooner. 342 00:29:52,260 --> 00:29:53,579 (ELECTRICITY CRACKLES) 343 00:29:56,460 --> 00:29:57,734 (SHOTGUN BLAST) 344 00:29:59,340 --> 00:30:00,659 (SHOTGUN BLAST) 345 00:30:06,300 --> 00:30:07,574 (SHOTGUN BLASTS) 346 00:30:09,980 --> 00:30:11,208 (GUNSHOTS) 347 00:30:19,580 --> 00:30:21,696 (INDISTINCT SHOUTING) (FOOTSTEPS APPROACHING) 348 00:30:21,780 --> 00:30:23,577 (MAN GRUNTING) 349 00:30:44,940 --> 00:30:46,134 (GUN CLICKS) 350 00:30:51,740 --> 00:30:53,537 You're half machine, half pussy. 351 00:31:09,460 --> 00:31:10,813 (THUDS) 352 00:31:10,940 --> 00:31:12,817 (PEOPLE SPEAKING RUSSIAN) 353 00:32:40,220 --> 00:32:41,653 (WOMAN SCREAMS) 354 00:32:42,660 --> 00:32:44,332 (PEOPLE SHOUTING) 355 00:32:45,020 --> 00:32:46,248 (WOMAN SHRIEKS) 356 00:32:47,020 --> 00:32:48,214 (GROANS) 357 00:32:49,380 --> 00:32:50,733 (DIMITRI GRUNTS) 358 00:33:13,740 --> 00:33:15,412 (MAN YELLING) 359 00:33:16,260 --> 00:33:18,251 (THUDDING) (GROANS) 360 00:33:22,420 --> 00:33:23,694 (GROANS) 361 00:33:23,780 --> 00:33:25,293 (GRUNTS) (BONE CRACKING) 362 00:33:26,060 --> 00:33:27,413 (GROANS) 363 00:33:30,460 --> 00:33:31,609 Wait, wait. 364 00:33:31,740 --> 00:33:33,651 I can tell you something very important. 365 00:33:33,740 --> 00:33:35,651 About the man who sent you here. 366 00:33:37,100 --> 00:33:38,613 (WOMAN SHRIEKS) 367 00:33:39,780 --> 00:33:41,498 (PEOPLE SCREAMING) 368 00:33:41,580 --> 00:33:43,411 (GUNSHOTS) 369 00:33:43,500 --> 00:33:45,616 (INDISTINCT SHOUTING) (DOG YIPPING) 370 00:33:49,340 --> 00:33:50,932 (HENRY PANTING) 371 00:33:53,460 --> 00:33:54,609 (GUNSHOT) 372 00:33:54,700 --> 00:33:56,338 (SIREN WAILING) 373 00:34:00,180 --> 00:34:01,533 (GUNSHOTS CONTINUE) 374 00:34:09,460 --> 00:34:11,098 (GUNSHOTS CONTINUE) 375 00:34:12,300 --> 00:34:14,450 (CELL PHONE RINGING) 376 00:34:17,900 --> 00:34:21,097 JIMMY: Oi, Henry. I'm at this high-class establishment. 377 00:34:21,180 --> 00:34:23,819 Follow the dot and then just knock on the knocker. 378 00:34:23,900 --> 00:34:25,492 Get it? Knock on the knocker! 379 00:34:25,900 --> 00:34:27,379 (KNOCKING) 380 00:34:34,900 --> 00:34:36,538 (POP MUSIC PLAYING) 381 00:34:42,380 --> 00:34:44,177 (WOMEN GIGGLING) 382 00:34:48,180 --> 00:34:49,738 (SPEAKING RUSSIAN) 383 00:34:50,420 --> 00:34:51,420 (SPEAKING RUSSIAN) 384 00:34:56,860 --> 00:34:57,895 (SPEAKING RUSSIAN) 385 00:35:01,940 --> 00:35:03,498 (WOMEN LAUGHING) 386 00:35:14,300 --> 00:35:17,292 (SPEAKING RUSSIAN) 387 00:35:17,380 --> 00:35:19,098 (IMITATING CAR NOISES) 388 00:35:19,700 --> 00:35:24,296 Hi. I'm a fucking car, baby. Lexus convertible! 389 00:35:28,740 --> 00:35:30,219 (GIGGLES) 390 00:35:33,380 --> 00:35:36,611 (SPEAKING RUSSIAN) 391 00:35:40,460 --> 00:35:42,098 Oh, that's good. 392 00:35:42,180 --> 00:35:43,977 Yeah, yeah. 393 00:35:45,100 --> 00:35:47,819 Oh! God, that's amazing. Yeah! 394 00:35:49,860 --> 00:35:51,179 Fuck, you're late! 395 00:35:51,540 --> 00:35:52,939 You're late! Ha! 396 00:35:54,860 --> 00:35:55,895 (MUSIC STOPS) 397 00:35:55,980 --> 00:36:02,419 The last 15 minutes have been a fucking roller coaster of emotions for me, mate. 398 00:36:03,860 --> 00:36:06,420 I didn't know if I was ever gonna see you again. (CHUCKLES) 399 00:36:06,820 --> 00:36:08,492 So I fired up some of this shit. 400 00:36:08,940 --> 00:36:10,259 Fired up my fucking nose. 401 00:36:11,860 --> 00:36:13,532 (DISTORTED) But there you are. 402 00:36:17,860 --> 00:36:19,816 It's okay. You just lost power. 403 00:36:19,900 --> 00:36:20,900 Come on. Hey, there! 404 00:36:20,980 --> 00:36:23,096 Bring me some of that strong Russian shit, ladies. 405 00:36:23,180 --> 00:36:24,852 Okay, now where's that booster pump? 406 00:36:25,100 --> 00:36:27,898 Where is it? Did you get it? Did you get the fucking... (PANTING) 407 00:36:28,220 --> 00:36:30,051 Yeah! Fucking hell. 408 00:36:30,140 --> 00:36:32,131 This is it. This is it, yeah? 409 00:36:32,220 --> 00:36:33,539 Okay, hang on. 410 00:36:33,900 --> 00:36:35,572 Okay, hold this, lady. 411 00:36:36,020 --> 00:36:37,020 Shit. 412 00:36:37,300 --> 00:36:41,532 Okay, I gotta get this little fucker in there. 413 00:36:44,380 --> 00:36:46,300 Who am I kidding? I'm in no condition to do this. 414 00:36:47,060 --> 00:36:48,971 I'm sorry. I'm in no condition to do this, mate. 415 00:36:49,060 --> 00:36:51,210 I'm in no condition. (PANTING) 416 00:36:51,300 --> 00:36:54,133 I'm sorry. I'm in no condition to do this. 417 00:36:56,900 --> 00:36:58,492 (SPEAKING RUSSIAN) 418 00:36:59,700 --> 00:37:01,895 (SPEAKING RUSSIAN) 419 00:37:02,420 --> 00:37:05,537 (SLOW MUSIC PLAYS) 420 00:37:14,380 --> 00:37:15,859 (WOMEN LAUGHING) 421 00:37:34,020 --> 00:37:35,089 Oh, goodness. 422 00:37:35,580 --> 00:37:36,860 Oh, goodness, what have you done? 423 00:37:36,900 --> 00:37:39,020 (DISTORTED VOICE) What have you done this time, Jimmy? 424 00:37:39,900 --> 00:37:41,572 Are you still conscious? 425 00:37:41,700 --> 00:37:43,418 Yeah. Hello. 426 00:37:43,500 --> 00:37:44,819 You're gonna be okay. 427 00:37:44,900 --> 00:37:48,051 Just gotta get a little bit of power into you. 428 00:37:48,140 --> 00:37:50,700 Ladies, could you give us a bit of space, please? 429 00:37:50,780 --> 00:37:51,815 Thank you. 430 00:37:54,500 --> 00:37:55,853 You're a big deal, you know? 431 00:37:56,620 --> 00:37:59,771 You're not the only one wronged by Akan. 432 00:37:59,860 --> 00:38:02,090 You and I both want the same thing. 433 00:38:02,220 --> 00:38:03,335 This may hurt a bit. 434 00:38:03,420 --> 00:38:04,933 (MECHANICAL WHIRRING) 435 00:38:05,980 --> 00:38:08,050 There we go. (PANTING) 436 00:38:08,420 --> 00:38:09,648 That's wonderful. 437 00:38:10,460 --> 00:38:12,291 Now I can take you back to my lab. 438 00:38:12,780 --> 00:38:14,452 I'm Jimmy, by the way. 439 00:38:14,660 --> 00:38:18,130 I realize this is all very confusing for you. 440 00:38:18,740 --> 00:38:20,776 But it's better if I show you 441 00:38:20,860 --> 00:38:22,340 (TELEPHONE RINGING) at the lab, yes... 442 00:38:23,140 --> 00:38:24,209 Hello? 443 00:38:25,820 --> 00:38:27,651 (SPEAKS RUSSIAN) 444 00:38:29,740 --> 00:38:30,740 They're here. 445 00:38:31,020 --> 00:38:32,060 They must've followed you. 446 00:38:32,100 --> 00:38:35,058 I can't let them see me like this. I can't let... I'm sorry. 447 00:38:35,140 --> 00:38:36,778 I can't stay here, Henry. 448 00:38:37,220 --> 00:38:39,176 I'm sorry. (DOOR SLAMS) 449 00:38:39,300 --> 00:38:40,972 (GROANING) 450 00:38:41,060 --> 00:38:42,254 Oh, shit. 451 00:38:45,100 --> 00:38:47,409 (SNORTING) Ah! (ROCK MUSIC PLAYING) 452 00:38:48,180 --> 00:38:49,772 Fuck yeah! 453 00:38:50,260 --> 00:38:51,818 Fucking hell, Akan's boys are here. 454 00:38:51,900 --> 00:38:53,094 I'm gonna hold them off, yeah? 455 00:38:53,180 --> 00:38:54,374 I'm gonna hold them off, yeah? 456 00:38:54,460 --> 00:38:57,258 More guns for you in the drawer, yeah? Whoo! 457 00:38:57,340 --> 00:38:59,934 This is fucking war, baby, yeah! 458 00:39:00,020 --> 00:39:01,419 Whoo! 459 00:39:01,500 --> 00:39:02,899 Fuck yeah! 460 00:39:02,980 --> 00:39:04,254 Hi, ladies. 461 00:39:07,940 --> 00:39:10,408 (SPEAKING RUSSIAN) 462 00:39:16,940 --> 00:39:18,578 (WOMEN GIGGLING) 463 00:39:23,460 --> 00:39:25,212 (GUNSHOTS ECHOING) (WOMEN SCREAMING) 464 00:39:30,340 --> 00:39:31,568 (GROANING) 465 00:39:33,540 --> 00:39:34,893 (GUNFIRE) 466 00:39:45,460 --> 00:39:46,859 (MAN YELLS) 467 00:39:52,580 --> 00:39:53,979 I fucking had that! 468 00:39:54,820 --> 00:39:56,378 (HEAVY GUNFIRE) 469 00:40:00,180 --> 00:40:01,499 (SPEAKING RUSSIAN) 470 00:40:04,340 --> 00:40:05,489 Go, go, go! 471 00:40:14,500 --> 00:40:16,172 Run, run! 472 00:40:17,380 --> 00:40:18,574 (MAN GROANS) 473 00:40:26,020 --> 00:40:27,453 (MAN SCREAMS) 474 00:40:31,780 --> 00:40:34,852 The floor is fucking lava! I'm gonna burn this... 475 00:40:34,940 --> 00:40:36,009 Olga! Katya! 476 00:40:36,340 --> 00:40:37,340 Sorry. 477 00:40:37,460 --> 00:40:38,654 (SPEAKING RUSSIAN) 478 00:40:38,740 --> 00:40:40,458 (GUNFIRE CONTINUES) 479 00:40:43,860 --> 00:40:45,452 (WOMAN SCREAMING) 480 00:40:50,020 --> 00:40:51,931 Please, please! 481 00:40:52,020 --> 00:40:53,533 Please don't hurt me. 482 00:40:54,140 --> 00:40:55,732 I've got a family. 483 00:40:55,820 --> 00:40:57,048 Is that your wife? 484 00:40:57,140 --> 00:40:59,051 Uh... Uh... 485 00:41:00,380 --> 00:41:01,608 (GROANS) 486 00:41:01,700 --> 00:41:03,213 (SCREAMING) 487 00:41:04,940 --> 00:41:08,376 Don't mind her, Henry. She's mourning her late husband. 488 00:41:09,260 --> 00:41:10,818 (HENRY THUDS) 489 00:41:10,900 --> 00:41:13,255 I wasn't betting on seeing you again. 490 00:41:13,700 --> 00:41:16,134 Your persistence is unparalleled. 491 00:41:16,420 --> 00:41:17,739 Quite exciting. 492 00:41:17,900 --> 00:41:19,049 (SHRIEKS) 493 00:41:19,140 --> 00:41:22,052 Slick Dimitry's services were excellent. 494 00:41:23,620 --> 00:41:25,531 I'm just glad I never paid up front. 495 00:41:27,500 --> 00:41:29,491 I'll tell Estelle you did well. 496 00:41:30,140 --> 00:41:31,209 JIMMY: Akan! 497 00:41:31,300 --> 00:41:33,655 Akan, you open this fucking door, you hear me? 498 00:41:33,740 --> 00:41:36,493 I got her all dolled up in the back of my truck downstairs. 499 00:41:36,580 --> 00:41:38,696 JIMMY: I'm gonna rip your fucking lungs out! 500 00:41:40,260 --> 00:41:41,739 (GUNFIRE CONTINUES) 501 00:41:43,020 --> 00:41:44,020 (GRUNTS) 502 00:41:44,100 --> 00:41:47,251 AKAN: You'll go far, Henry, unlike this piece of shit. 503 00:41:50,460 --> 00:41:52,530 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 504 00:41:59,500 --> 00:42:01,252 (BREATHING HEAVILY) 505 00:42:04,420 --> 00:42:06,331 (CRACKING) (GROANS) 506 00:42:07,020 --> 00:42:08,772 (GUNSHOTS) (TIRES SCREECHING) 507 00:42:17,340 --> 00:42:21,219 JIMMY: Hey, Henry. Put your gun down. It's all good. 508 00:42:21,300 --> 00:42:22,574 (MAN MOANS) 509 00:42:23,660 --> 00:42:26,652 Hey, hey, hey, hey. People, people. 510 00:42:26,900 --> 00:42:28,379 Chill out. Calm down. 511 00:42:29,980 --> 00:42:31,811 Now I've shared something with you, 512 00:42:32,620 --> 00:42:36,215 I need you to share something with me. 513 00:42:36,540 --> 00:42:38,770 Where's Akan going? Mmm. 514 00:42:39,020 --> 00:42:40,897 (BREATHING HEAVILY) 515 00:42:44,660 --> 00:42:46,093 (SPEAKING RUSSIAN) 516 00:42:49,300 --> 00:42:51,814 Oh, shit, shit. 517 00:42:53,740 --> 00:42:59,576 (SCREAMING IN PAIN) Now that is my ego talking to yours. 518 00:43:00,540 --> 00:43:02,770 (MAN SOBBING) 519 00:43:05,660 --> 00:43:06,660 What do you want? 520 00:43:06,740 --> 00:43:09,413 Higher self, ego? 521 00:43:10,500 --> 00:43:13,492 Higher self, ego? 522 00:43:13,780 --> 00:43:14,929 Higher self! 523 00:43:15,020 --> 00:43:17,932 Higher self. Yeah. Okay. 524 00:43:18,020 --> 00:43:20,853 Akan's convoy are taking the girl to his base. 525 00:43:20,940 --> 00:43:22,055 (GUNSHOT) 526 00:43:22,900 --> 00:43:25,368 Ah, shit. Let me handle this. Let me handle this. 527 00:43:25,500 --> 00:43:27,934 (SPEAKING RUSSIAN) 528 00:43:36,180 --> 00:43:38,216 I'm sorry that you're upset, okay? 529 00:43:38,300 --> 00:43:40,734 Henry and I... Henry and I are gonna go deal with Akan. 530 00:43:45,220 --> 00:43:46,836 You wanna go on the bike? You can go on the bike. 531 00:43:46,860 --> 00:43:48,259 Just... Yeah, you wanna go? 532 00:43:49,500 --> 00:43:52,139 Okay, go on your bike. Yeah, yeah, go on your bike. Fucking hell. 533 00:43:52,220 --> 00:43:54,575 Sometimes it's easier just to say yes. (REVVING) 534 00:43:55,340 --> 00:43:57,376 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 535 00:44:45,740 --> 00:44:47,173 Henry, catch! 536 00:44:57,660 --> 00:44:59,093 (MOTORBIKE ENGINE REVVING) 537 00:44:59,220 --> 00:45:00,733 (GUNSHOTS) 538 00:45:10,260 --> 00:45:11,454 (KATYA SCREAMS) 539 00:45:18,300 --> 00:45:19,858 (REVVING) 540 00:45:29,220 --> 00:45:30,653 (TIRES SCREECHING) (HONKING) 541 00:45:48,820 --> 00:45:50,173 (GRUNTING) 542 00:45:51,500 --> 00:45:53,331 (YELLS) (GROANING) 543 00:46:20,500 --> 00:46:21,933 (SNIFFLING) 544 00:46:22,020 --> 00:46:24,170 God, I thought I'd lost you forever, Henry. 545 00:46:24,260 --> 00:46:27,536 (SOBBING) I was so scared. I was so scared when you fell. 546 00:46:28,260 --> 00:46:29,852 I thought I would never see you again. 547 00:46:34,060 --> 00:46:35,413 I love you, Henry. 548 00:46:36,860 --> 00:46:38,054 I love you. 549 00:46:39,700 --> 00:46:40,974 (MIMICS KISSING) 550 00:46:41,060 --> 00:46:42,209 How sweet. 551 00:46:43,260 --> 00:46:46,013 If I took this moment and put it in a cup of tea, 552 00:46:46,100 --> 00:46:47,692 I wouldn't need sugar. 553 00:46:47,780 --> 00:46:49,930 (SPEAKING RUSSIAN) 554 00:47:05,700 --> 00:47:06,894 (ESTELLE GASPS) 555 00:47:10,740 --> 00:47:12,093 (SPEAKING RUSSIAN) 556 00:47:13,140 --> 00:47:14,414 (GRUNTS) 557 00:47:18,420 --> 00:47:22,732 AKAN: Each year, 100,000 baseball bats are sold in Russia, 558 00:47:22,820 --> 00:47:25,095 and, at most, 50 baseballs. 559 00:47:25,580 --> 00:47:29,095 Gives you an idea of a great Russian pastime. 560 00:47:29,780 --> 00:47:33,534 This is a rare surviving bat. 561 00:47:33,940 --> 00:47:34,940 Estelle. 562 00:47:35,900 --> 00:47:39,256 Would you please be so kind and stand up? 563 00:47:41,300 --> 00:47:42,653 (GRUNTS) 564 00:47:43,100 --> 00:47:44,169 HENRY: (WHISPERS) No. 565 00:47:45,740 --> 00:47:47,935 Or do you want to take her place? 566 00:47:48,460 --> 00:47:52,055 Estelle, your boy's quite the white knight, 567 00:47:52,140 --> 00:47:54,449 sacrificing himself to keep you alive 568 00:47:54,780 --> 00:47:56,452 only for my dick 569 00:47:57,780 --> 00:47:58,929 (SPITS) 570 00:47:59,020 --> 00:48:01,090 to kill you later. 571 00:48:02,580 --> 00:48:04,093 Are you sure, Henry? 572 00:48:04,980 --> 00:48:06,698 Are you sure? 573 00:48:08,300 --> 00:48:09,858 (SPEAKING RUSSIAN) 574 00:48:09,940 --> 00:48:11,134 Brilliant! 575 00:48:11,300 --> 00:48:12,449 Uh... 576 00:48:12,580 --> 00:48:14,616 Come over here, Henry. 577 00:48:14,700 --> 00:48:16,816 Come on, come on, come on, come on, come on, Henry. 578 00:48:18,980 --> 00:48:20,254 (SOBBING) 579 00:48:41,780 --> 00:48:43,008 MAN: You 580 00:48:44,180 --> 00:48:45,499 little 581 00:48:46,460 --> 00:48:47,495 pussy. 582 00:48:47,660 --> 00:48:49,537 (MUSIC PLAYING) 583 00:48:52,700 --> 00:48:54,691 (MEN SPEAKING RUSSIAN) 584 00:49:08,140 --> 00:49:09,539 (SPEAKING RUSSIAN) 585 00:49:09,620 --> 00:49:10,655 (GUNSHOTS) 586 00:49:12,940 --> 00:49:15,374 JIMMY: Give peace a chance, brothers. 587 00:49:15,500 --> 00:49:19,288 My ego wants to kill you but my higher self doesn't. (GUNSHOTS) 588 00:49:19,380 --> 00:49:20,608 Jesus, baby. 589 00:49:20,700 --> 00:49:22,258 I was talking to that man. 590 00:49:23,700 --> 00:49:24,894 Shit. 591 00:49:40,060 --> 00:49:43,052 Look at this. Dude's got a memory blocker. 592 00:49:44,420 --> 00:49:47,617 JIMMY: Well, that's about all I can do for you, mate. 593 00:49:47,740 --> 00:49:48,934 Time for a reboot. 594 00:49:49,060 --> 00:49:52,177 See you in about 15 minutes, hopefully. 595 00:49:54,540 --> 00:49:56,098 (WOMAN LAUGHS) 596 00:50:10,940 --> 00:50:11,975 Hey. 597 00:50:12,420 --> 00:50:13,420 He's awake. 598 00:50:14,140 --> 00:50:16,415 Your eyes might be a bit blurry. 599 00:50:17,100 --> 00:50:21,093 It's just your depth perception trying to calibrate, yeah? 600 00:50:22,380 --> 00:50:24,132 Follow me as I walk, yeah? 601 00:50:25,380 --> 00:50:26,415 Get up. 602 00:50:27,740 --> 00:50:28,775 Okay. 603 00:50:29,300 --> 00:50:30,300 All right. 604 00:50:30,580 --> 00:50:31,580 Now... 605 00:50:33,180 --> 00:50:35,216 Can you focus on me over here? 606 00:50:35,300 --> 00:50:36,494 Yeah? Yeah. 607 00:50:37,620 --> 00:50:40,930 JIMMY: Burying you, it's like burying treasure. 608 00:50:41,780 --> 00:50:46,251 I really don't understand what Akan is thinking because... 609 00:50:46,340 --> 00:50:47,614 (EXPLOSION) (GASPS) 610 00:50:50,460 --> 00:50:51,779 (EXHALES) 611 00:50:53,380 --> 00:50:55,291 (BOMBS EXPLODING) 612 00:51:00,980 --> 00:51:02,652 (RUSTLING) 613 00:51:45,620 --> 00:51:47,178 (MAN GROANS) 614 00:52:01,860 --> 00:52:03,213 (GAGGING) 615 00:52:04,300 --> 00:52:05,858 (CHOPPER BLADES WHIRRING) 616 00:52:17,900 --> 00:52:19,572 (MEN GROANING) 617 00:52:43,620 --> 00:52:45,053 Ah! 618 00:53:07,340 --> 00:53:09,012 (CELL PHONE RINGING) 619 00:53:12,860 --> 00:53:16,853 JIMMY: Henry, stop dicking around. You're almost there, mate. 620 00:53:16,940 --> 00:53:18,976 Here's where you gotta get to. Chop-chop. 621 00:53:19,060 --> 00:53:20,379 (HORSE SNORTS) 622 00:53:27,140 --> 00:53:28,653 (WHINNIES) 623 00:53:39,940 --> 00:53:41,419 (NEIGHS) 624 00:54:06,780 --> 00:54:07,780 Shh. 625 00:54:07,860 --> 00:54:10,738 It's me, Jimmy. Move. 626 00:54:20,540 --> 00:54:21,540 Ah, shit. 627 00:54:21,900 --> 00:54:23,253 Those pigs are here again. 628 00:54:24,700 --> 00:54:26,497 (WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY) 629 00:54:29,100 --> 00:54:30,249 JIMMY: Psst. 630 00:54:30,940 --> 00:54:33,613 (WHISPERS) Don't compromise my lab. 631 00:54:34,540 --> 00:54:36,178 (INDISTINCT SHOUTING) 632 00:54:37,140 --> 00:54:38,209 Let them leave. 633 00:54:38,340 --> 00:54:42,697 (SPEAKING RUSSIAN) 634 00:54:43,580 --> 00:54:46,856 JIMMY: Henry, no. I'm instructing... Shit. 635 00:54:47,380 --> 00:54:48,380 (WOMAN SOBBING) 636 00:54:48,420 --> 00:54:50,058 (SPEAKING RUSSIAN) 637 00:54:56,940 --> 00:54:58,259 (SCREAMING) 638 00:55:07,140 --> 00:55:08,368 (SPEAKS RUSSIAN) 639 00:55:15,220 --> 00:55:16,414 (SPEAKS RUSSIAN) 640 00:55:18,460 --> 00:55:19,939 Good job, Charlie Bronson. 641 00:55:33,020 --> 00:55:34,419 Bravo 2-0. 642 00:55:56,620 --> 00:55:57,814 Lights up. 643 00:56:00,220 --> 00:56:01,494 (DOOR SHUTS) 644 00:56:01,580 --> 00:56:02,808 Play video. 645 00:56:04,660 --> 00:56:07,618 Dawn of twilight. A cyborg era. 646 00:56:08,340 --> 00:56:09,489 Thank you, sir. 647 00:56:09,580 --> 00:56:12,219 I've lobotomized everything not essential... 648 00:56:12,300 --> 00:56:13,653 (CORK POPS) 649 00:56:14,140 --> 00:56:16,051 Not essential to soldiers. 650 00:56:16,140 --> 00:56:19,212 Personal memories, speech, sense of taste. It's all gone. 651 00:56:19,300 --> 00:56:22,849 Might still have a bit of an issue with emotional motivation, 652 00:56:22,980 --> 00:56:24,459 which... Motivation? 653 00:56:24,780 --> 00:56:27,419 Try your fucking paycheck, James. 654 00:56:28,260 --> 00:56:29,488 My... 655 00:56:29,820 --> 00:56:31,173 Yes, okay. 656 00:56:42,180 --> 00:56:43,408 (THUDS) 657 00:56:43,500 --> 00:56:44,780 AKAN: What the shit-fuck, James? 658 00:56:44,860 --> 00:56:46,532 I'm sorry, sir! I'm so sorry! 659 00:56:46,620 --> 00:56:50,533 Oh, shit! Open the doors! Please! Open the door! 660 00:56:50,620 --> 00:56:52,576 We've got a malfunction! Let me out, please! 661 00:56:52,660 --> 00:56:53,916 (BANGING ON DOOR) Sir, I'll fix it. 662 00:56:53,940 --> 00:56:55,009 I doubt it. 663 00:56:55,460 --> 00:56:56,654 (JIMMY SCREAMS) 664 00:57:00,020 --> 00:57:01,453 Fucking idiot. (GROANING) 665 00:57:03,500 --> 00:57:04,500 (JIMMY GASPS) 666 00:57:04,580 --> 00:57:08,016 You know, Jimmy, something about a spine snapping 667 00:57:08,700 --> 00:57:10,770 (BONES CRACKING) never gets old. 668 00:57:10,860 --> 00:57:12,418 (GLASS SHATTERS) 669 00:57:12,500 --> 00:57:15,572 It sounds like... The end, the beginning? 670 00:57:16,060 --> 00:57:17,812 Or are they the same? 671 00:57:18,020 --> 00:57:19,533 Have a seat, Henry. 672 00:57:20,340 --> 00:57:21,819 When a man is first crippled, 673 00:57:21,900 --> 00:57:24,858 there's always one question on everyone's mind, 674 00:57:25,380 --> 00:57:26,859 especially his. 675 00:57:28,100 --> 00:57:29,533 Does his dick work? 676 00:57:31,820 --> 00:57:35,495 Mine didn't, so I plotted my escape from this chair. 677 00:57:36,540 --> 00:57:38,610 I had come to Russia when the west banned 678 00:57:38,700 --> 00:57:41,168 resuscitation of cadaver tissue. 679 00:57:41,260 --> 00:57:45,139 Akan's a megalomaniac, but my research was funded. 680 00:57:45,220 --> 00:57:48,417 I kept my eyes on the Nobel Prize. 681 00:57:48,900 --> 00:57:52,734 Who has time for icky ethics when he's rich and his cock works, eh? 682 00:57:53,900 --> 00:57:55,128 (GUNSHOT ON TV) 683 00:57:55,220 --> 00:57:57,131 I paid a high price. 684 00:57:58,420 --> 00:58:02,572 I stopped making soldiers and then I succeeded. 685 00:58:02,900 --> 00:58:05,653 I grew men made of cyberflesh. 686 00:58:05,740 --> 00:58:07,651 Really, they're just fancy-pants prostheses, 687 00:58:07,740 --> 00:58:10,573 but don't dare tell... My avatars! 688 00:58:11,420 --> 00:58:16,130 Now, cyborgs, on the other hand, have bits and a brain. 689 00:58:16,220 --> 00:58:19,337 They think for themselves, in theory at least. 690 00:58:19,420 --> 00:58:21,251 Shall we have a look at you? (ZIPPER OPENS) 691 00:58:21,620 --> 00:58:23,019 (SNIFFING) 692 00:58:23,100 --> 00:58:25,170 That hippie, always with the ganja. 693 00:58:25,260 --> 00:58:28,650 You're not baked, are you? Hope not. 694 00:58:29,380 --> 00:58:30,415 All right. 695 00:58:31,420 --> 00:58:32,978 (WHISTLES) 696 00:58:33,060 --> 00:58:35,449 You are the man, Henry. 697 00:58:35,540 --> 00:58:37,019 Hmm. 698 00:58:37,100 --> 00:58:40,217 There's very little actual man left, of course. 699 00:58:41,620 --> 00:58:44,214 Enhanced skeletal muscular systems, 700 00:58:44,300 --> 00:58:48,259 cardiovascular turbo boosted with a curium-244 atomic battery. 701 00:58:50,100 --> 00:58:52,933 A good night's sleep and you'd power an aircraft carrier. 702 00:58:54,420 --> 00:58:56,615 Remarkable technology, is it not? 703 00:58:59,580 --> 00:59:02,219 Not you. My boys. 704 00:59:02,900 --> 00:59:05,539 I made the first few for revenge but then 705 00:59:05,620 --> 00:59:07,975 I started exploring new aspects of myself. 706 00:59:08,340 --> 00:59:09,568 Can I have a sip? 707 00:59:10,380 --> 00:59:12,018 Mmm. 708 00:59:12,100 --> 00:59:15,729 I have lived these past years, Henry. 709 00:59:15,820 --> 00:59:16,935 My lads, 710 00:59:17,020 --> 00:59:20,330 they get speeding tickets, they walk barefoot through the grass, 711 00:59:20,460 --> 00:59:23,293 and boy, do they get laid. 712 00:59:24,820 --> 00:59:28,654 You'll never guess what we do here sometimes alone. 713 00:59:29,820 --> 00:59:31,492 Hit play. Over there. 714 00:59:31,980 --> 00:59:33,095 Go on. 715 00:59:36,300 --> 00:59:37,972 (JAZZ MUSIC PLAYING) 716 00:59:42,380 --> 00:59:47,818 I've got you Under my skin 717 00:59:49,660 --> 00:59:55,610 I've got you deep In the heart of me 718 00:59:57,340 --> 01:00:03,859 So deep in my heart That you're really A part of me 719 01:00:04,980 --> 01:00:10,771 I've got you Under my skin 720 01:00:12,020 --> 01:00:17,378 I'd tried so Not to give in 721 01:00:19,580 --> 01:00:25,974 I said to myself "This affair never Will go so well" 722 01:00:27,020 --> 01:00:34,017 But why should I try to resist when, baby, I know so well 723 01:00:34,140 --> 01:00:39,772 I've got you under my skin? 724 01:00:39,860 --> 01:00:41,054 (WARNING ALARM BEEPS) 725 01:00:46,620 --> 01:00:47,814 What is all this? 726 01:00:51,900 --> 01:00:53,049 Close your eyes. 727 01:00:53,900 --> 01:00:56,289 Close your eyes. Something's wrong with you, mate. 728 01:00:56,380 --> 01:00:58,211 Don't worry, it's not the clap or nothing. 729 01:00:58,300 --> 01:01:01,895 Just gonna sit you down in this chair and take a look at you, yeah? 730 01:01:02,620 --> 01:01:05,737 The scan says you're in terrible danger. 731 01:01:07,300 --> 01:01:08,494 (LOCK CLICKS) 732 01:01:08,580 --> 01:01:12,778 Of being shivved for being a traitor, you lying grasser! 733 01:01:15,420 --> 01:01:16,933 I'm shutting you down, mate. 734 01:01:18,580 --> 01:01:19,615 (GROANS) 735 01:01:23,260 --> 01:01:25,091 (HENRY SNORTS AND SPITS) 736 01:01:35,300 --> 01:01:36,892 (GRUNTING) 737 01:01:41,940 --> 01:01:43,259 (GROANING) 738 01:01:48,620 --> 01:01:49,894 (RUMBLING) 739 01:01:55,820 --> 01:01:58,209 Put down the proto baby. 740 01:01:58,300 --> 01:02:00,291 (BABY WHEEZING) Now! 741 01:02:02,820 --> 01:02:04,890 We tried to unplug you nicely 742 01:02:04,980 --> 01:02:08,336 even though we knew that you beamed your video to Akan. 743 01:02:10,140 --> 01:02:11,140 No? 744 01:02:11,700 --> 01:02:12,769 What's this? 745 01:02:13,500 --> 01:02:15,491 (ECHOING) What's that? 746 01:02:17,460 --> 01:02:19,735 You're broadcasting that to Akan! 747 01:02:21,820 --> 01:02:22,820 Enough! 748 01:02:23,700 --> 01:02:24,815 Enough. 749 01:02:26,020 --> 01:02:28,693 Even if I did believe you, I still have to... 750 01:02:29,260 --> 01:02:30,739 (WARNING ALARM BLARES) 751 01:02:31,940 --> 01:02:32,940 (GROANS) 752 01:02:33,020 --> 01:02:34,976 Fuck! Henry, no! 753 01:02:35,060 --> 01:02:36,891 No! 754 01:02:36,980 --> 01:02:38,538 (SCREAMS) 755 01:02:40,340 --> 01:02:41,932 You brought them to my lab! 756 01:02:42,020 --> 01:02:45,296 I trusted you! Henry, please kill me. 757 01:02:45,380 --> 01:02:46,415 Akan won't. 758 01:02:46,500 --> 01:02:52,052 He'll make me live in this straightjacket of rotten, smelly skin! 759 01:02:52,380 --> 01:02:56,851 What the fuck was I thinking that Akan's toy robot was my friend? 760 01:03:00,740 --> 01:03:02,139 (BREATHING HEAVILY) 761 01:03:03,540 --> 01:03:05,258 Thank you, Henry. 762 01:03:06,220 --> 01:03:08,415 Fuck you, too, but mostly thanks. 763 01:03:10,220 --> 01:03:13,451 My lab's compromised, but I can build a new one 764 01:03:13,540 --> 01:03:17,533 using Akan's equipment when we go get your wife 765 01:03:18,060 --> 01:03:19,732 together, right? 766 01:03:24,940 --> 01:03:26,771 Hey, put that on the wall. 767 01:03:26,900 --> 01:03:30,097 If I can't have my lab, no one's having her. 768 01:03:30,700 --> 01:03:32,372 Now, don't lose this. 769 01:03:35,740 --> 01:03:38,698 Fuck you, Akan. 770 01:03:39,780 --> 01:03:42,977 And don't change your channel. We're coming right over. 771 01:04:01,540 --> 01:04:04,338 All right, I counted six vehicles. 772 01:04:04,420 --> 01:04:06,251 That's at least 35 men. 773 01:04:06,420 --> 01:04:09,332 We've gotta cut them down to half that before they enter the hotel 774 01:04:09,420 --> 01:04:11,650 to give us a fighting chance to get out alive. 775 01:04:12,300 --> 01:04:13,415 Also, 776 01:04:13,820 --> 01:04:17,017 there's a certain stigma attached to blokes who like musicals. 777 01:04:17,620 --> 01:04:20,976 I just wanna get it out there right now that I'm straight as an arrow. 778 01:04:21,420 --> 01:04:22,580 (VEHICLES APPROACHING) Got it? 779 01:04:22,980 --> 01:04:24,015 Here they come. 780 01:04:31,620 --> 01:04:32,939 Wait for it. 781 01:04:34,100 --> 01:04:36,056 Wait for it. (GUN COCKS) 782 01:04:36,140 --> 01:04:37,140 Now. (GUNSHOT) 783 01:04:37,980 --> 01:04:39,493 (INDISTINCT SHOUTING) 784 01:04:46,620 --> 01:04:48,815 Hey, cover me. 785 01:05:00,260 --> 01:05:01,978 (PUNK MUSIC PLAYING) 786 01:05:13,100 --> 01:05:14,249 (LAUGHING) 787 01:05:16,340 --> 01:05:18,376 Fuck, they're in the hotel. 788 01:05:18,700 --> 01:05:21,134 We don't need the sniper anymore either. 789 01:05:21,460 --> 01:05:23,655 Go inside. See the colonel. 790 01:05:32,340 --> 01:05:33,739 Over here, laddie. 791 01:05:33,820 --> 01:05:35,139 Arm yourself to the teeth. 792 01:05:36,460 --> 01:05:38,815 Don't touch that. Imogene's mine. 793 01:05:40,100 --> 01:05:41,658 That's what my father used to say. 794 01:05:41,740 --> 01:05:44,015 "A grenade a day keeps the enemy at bay." 795 01:05:44,420 --> 01:05:45,420 Come along. 796 01:05:45,980 --> 01:05:47,129 Chop-chop. 797 01:05:48,900 --> 01:05:50,128 Big Sally. 798 01:05:51,020 --> 01:05:52,851 (INDISTINCT SHOUTING) 799 01:05:54,900 --> 01:05:56,094 Eh... 800 01:05:56,180 --> 01:05:58,489 Well, home is where the battle is. 801 01:06:05,420 --> 01:06:08,696 Right, private, it is our duty to ensure that no harm comes to the cripple, 802 01:06:08,860 --> 01:06:09,895 understood? 803 01:06:10,900 --> 01:06:11,935 Follow on. 804 01:06:28,220 --> 01:06:30,654 If you can hear them, but you can't shoot them, 805 01:06:30,740 --> 01:06:32,059 you can probably grenade them. 806 01:06:32,180 --> 01:06:33,738 Drop an egg down there, laddie. 807 01:06:37,300 --> 01:06:38,779 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 808 01:06:40,260 --> 01:06:41,260 Forward. 809 01:06:45,100 --> 01:06:46,328 Come along. 810 01:06:46,420 --> 01:06:48,934 Good Lord, how embarrassing. 811 01:06:52,500 --> 01:06:54,058 (GUNS FIRING) 812 01:06:54,900 --> 01:06:56,333 Dodged a bullet on that one. 813 01:07:02,460 --> 01:07:05,133 I'll cover you. You go around them. 814 01:07:06,740 --> 01:07:08,378 (GUNFIRE CONTINUES) 815 01:07:29,260 --> 01:07:32,252 JIMMY: Don't let the cripple get below you, laddie! 816 01:07:48,300 --> 01:07:49,938 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 817 01:08:02,500 --> 01:08:03,979 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 818 01:08:19,820 --> 01:08:21,378 (GRENADE EXPLODES) 819 01:08:29,260 --> 01:08:30,693 (GRENADE EXPLODES) (MAN SHOUTS) 820 01:09:12,420 --> 01:09:13,420 Jolly good. 821 01:09:20,060 --> 01:09:22,290 Pull your weight! Help me with the cripple. 822 01:09:26,100 --> 01:09:27,772 (MAN SHOUTS IN RUSSIAN) 823 01:09:33,180 --> 01:09:36,411 (WHISPERS) Retreat five paces back on my command, laddie. 824 01:09:43,620 --> 01:09:44,620 (MERCENARIES LAUGHING) 825 01:09:44,660 --> 01:09:49,450 Spasibo, Yuri. My quarters are actually up there. 826 01:09:49,940 --> 01:09:51,658 Would you like to see them? 827 01:09:51,740 --> 01:09:52,855 Oh, we will. 828 01:09:52,940 --> 01:09:54,089 Indeed. 829 01:09:55,100 --> 01:09:56,294 (BEEPS) 830 01:09:59,540 --> 01:10:00,939 (MEN SCREAMING IN PAIN) 831 01:10:13,260 --> 01:10:14,613 JIMMY: Don't spare the horses. 832 01:10:22,180 --> 01:10:24,136 You can take the next slipway. 833 01:10:24,460 --> 01:10:26,052 Off here. Here we go. 834 01:10:32,300 --> 01:10:33,938 (TIRES SCREECHING) (GUN FIRING) 835 01:10:35,100 --> 01:10:38,695 Down on anchors, laddie. Let's turn the tables on these buggers. 836 01:10:45,700 --> 01:10:46,815 Tally-ho. 837 01:10:52,020 --> 01:10:53,294 (TIRES SCREECH) 838 01:11:00,060 --> 01:11:01,129 Big Ben. 839 01:11:24,260 --> 01:11:26,057 Akan is a cunt. 840 01:11:35,900 --> 01:11:37,094 (DOOR SHUTS) 841 01:11:38,500 --> 01:11:39,535 Oh, my. 842 01:11:40,380 --> 01:11:42,371 Looks like Akan's already begun. 843 01:11:43,540 --> 01:11:48,216 By tomorrow, these poor chaps will be super robotic soldiers like yourself. 844 01:11:48,740 --> 01:11:49,775 Look out! 845 01:11:53,860 --> 01:11:55,293 (METAL SUIT CLANKS) 846 01:11:56,540 --> 01:11:57,734 (SCREAMS) 847 01:12:08,740 --> 01:12:11,652 (SHOUTING) 848 01:12:15,260 --> 01:12:16,329 JIMMY: On your feet, lad. 849 01:12:20,260 --> 01:12:21,818 (GUNSHOTS) On your left. 850 01:12:28,980 --> 01:12:30,049 Hang on. 851 01:12:32,820 --> 01:12:34,651 I'm gonna buy you some time! 852 01:12:40,620 --> 01:12:41,735 Seal the door. 853 01:12:43,580 --> 01:12:45,696 (JIMMY PANTING) 854 01:12:46,580 --> 01:12:49,413 Can't tell you the number of times I've dreamt 855 01:12:49,500 --> 01:12:51,491 that I was riding up in this lift. 856 01:12:53,380 --> 01:12:54,813 It's a pity I can't... 857 01:12:57,980 --> 01:12:59,811 It's just the landing gear, laddie. 858 01:13:00,180 --> 01:13:02,250 Now, listen to me. 859 01:13:02,620 --> 01:13:04,292 When you kill Akan, 860 01:13:04,380 --> 01:13:06,177 I want you to look him right in those eyes 861 01:13:06,260 --> 01:13:09,969 until the rest of him is just as dead as they are, understood? 862 01:13:12,420 --> 01:13:16,333 No, I'm afraid I shall not be coming with. 863 01:13:16,820 --> 01:13:20,495 But you letting me get you this far has given an old sweat 864 01:13:20,620 --> 01:13:23,976 his grandest gift in all his years. 865 01:13:27,780 --> 01:13:31,489 No. It's lodged in his jugular. 866 01:13:32,460 --> 01:13:35,338 If you uncork it, I won't be able to... 867 01:13:37,340 --> 01:13:39,340 (STUTTERS) The thingamajig in your pocket, quickly. 868 01:13:44,380 --> 01:13:46,132 Well, I have a confession to make. 869 01:13:46,220 --> 01:13:48,654 See, I've been surveilling Akan for years. 870 01:13:48,980 --> 01:13:52,097 So when you dropped down onto that roadway 871 01:13:52,180 --> 01:13:54,091 and went rogue so magnificently, 872 01:13:54,580 --> 01:13:56,935 well, all I saw was my shot at revenge. 873 01:13:57,660 --> 01:14:00,732 You proved me right with Dimitry, but then in the forest, 874 01:14:01,540 --> 01:14:03,371 well, I noticed an implant. 875 01:14:06,220 --> 01:14:09,178 A memory block, see? 876 01:14:09,660 --> 01:14:14,688 And I couldn't afford to have you remember a better life somewhere else. 877 01:14:14,980 --> 01:14:16,299 So I left it in. 878 01:14:16,900 --> 01:14:20,051 Not my finest hour, I'm afraid. 879 01:14:21,060 --> 01:14:22,493 But then, 880 01:14:22,580 --> 01:14:26,334 back at my lab while I was trying to analyze 881 01:14:26,420 --> 01:14:29,378 what you could do for me, 882 01:14:30,220 --> 01:14:31,335 I realized 883 01:14:32,540 --> 01:14:36,055 who you are to me. 884 01:14:36,580 --> 01:14:37,615 Henry. 885 01:14:45,100 --> 01:14:48,297 It's bloody nice having a friend, Henry. 886 01:14:53,460 --> 01:14:54,529 You'd think 887 01:14:55,140 --> 01:14:59,418 all those deaths would've prepared me for this. 888 01:15:01,100 --> 01:15:02,931 If you haven't already, 889 01:15:03,980 --> 01:15:09,008 you'll start to remember bits from your past now, Henry. 890 01:15:10,580 --> 01:15:13,458 And those memories, 891 01:15:13,980 --> 01:15:15,095 they're real. 892 01:15:15,980 --> 01:15:17,254 They're you. 893 01:15:18,100 --> 01:15:19,249 Trust them. 894 01:15:19,900 --> 01:15:21,618 (MUSIC PLAYING) 895 01:15:29,980 --> 01:15:31,891 (INDISTINCT SHOUTING) (GUNS FIRING) 896 01:15:39,340 --> 01:15:41,137 (MEN SHOUTING) 897 01:15:56,460 --> 01:15:59,133 AKAN: Memories, memories, memories. 898 01:16:02,980 --> 01:16:05,448 My first batch of cyber soldiers. 899 01:16:07,660 --> 01:16:10,697 With everything that you have experienced today 900 01:16:10,780 --> 01:16:14,409 uploaded into what's left of their brains, 901 01:16:14,820 --> 01:16:20,611 all they remember is waking up in the lab with their wife screwing their legs on. 902 01:16:24,300 --> 01:16:25,528 I love you, Charlie. 903 01:16:29,180 --> 01:16:30,613 I love you, Edward. 904 01:16:34,180 --> 01:16:35,533 I love you, Thomas. 905 01:16:36,860 --> 01:16:38,339 You recognize these? 906 01:16:40,460 --> 01:16:41,495 No? 907 01:16:42,300 --> 01:16:43,369 That's odd. 908 01:16:45,300 --> 01:16:46,619 They're your wife's. 909 01:16:47,100 --> 01:16:48,658 (SNIFFING) 910 01:16:48,860 --> 01:16:49,860 Mmm... 911 01:16:49,940 --> 01:16:52,010 I smell what you like about her. 912 01:16:52,780 --> 01:16:54,054 (BEEPING) 913 01:16:54,140 --> 01:16:56,938 This one is almost ready for you. 914 01:16:57,020 --> 01:16:58,499 But I'm warning you, 915 01:16:58,700 --> 01:17:01,009 their boosters make the one you have in you now... 916 01:17:05,220 --> 01:17:06,972 Look like a fucking 9-volt. 917 01:17:07,660 --> 01:17:09,218 Go ahead and fuck him up. 918 01:17:14,380 --> 01:17:15,654 (GRUNTING) 919 01:17:33,820 --> 01:17:36,334 (PANTS AND GROANS) 920 01:17:40,860 --> 01:17:42,657 (SYSTEM SHUTS DOWN) 921 01:17:44,860 --> 01:17:46,578 (FOOTSTEPS APPROACHING) 922 01:17:46,900 --> 01:17:48,253 (CLICKING) 923 01:17:48,860 --> 01:17:50,737 (THUDDING) 924 01:17:51,660 --> 01:17:53,332 (MUSIC PLAYING) 925 01:17:59,420 --> 01:18:01,251 (MECHANICAL WHIRRING) 926 01:18:16,780 --> 01:18:18,054 (MECHANICAL WHIRRING) 927 01:18:22,460 --> 01:18:23,939 (SHATTERING) 928 01:18:31,580 --> 01:18:33,093 (HENRY GROANS) 929 01:18:33,180 --> 01:18:34,579 (THUDS) 930 01:18:41,980 --> 01:18:43,379 (YELLS) 931 01:18:44,660 --> 01:18:46,093 (HENRY GRUNTING) 932 01:18:53,660 --> 01:18:54,775 (YELLS) 933 01:18:56,940 --> 01:18:58,498 (HENRY GRUNTING) 934 01:19:30,180 --> 01:19:31,579 (LAUGHING) 935 01:19:45,260 --> 01:19:46,409 (YELLS) 936 01:19:54,220 --> 01:19:55,494 (BONES CRACKING) 937 01:19:59,740 --> 01:20:01,093 (GRUNTING) 938 01:20:06,740 --> 01:20:08,059 (ALL YELLING) 939 01:20:13,220 --> 01:20:14,619 (CYBORGS GROANING) 940 01:20:28,180 --> 01:20:30,011 (ALL YELLING) 941 01:20:33,180 --> 01:20:34,533 (HENRY GRUNTS) 942 01:20:37,100 --> 01:20:38,579 (ELECTRICITY CRACKLING) (GROANING) 943 01:20:47,140 --> 01:20:48,414 (SCREAMS) 944 01:20:53,340 --> 01:20:54,773 (YELLING) 945 01:21:01,900 --> 01:21:03,652 (HENRY PANTING) 946 01:21:05,500 --> 01:21:06,649 (GUN COCKS) 947 01:21:12,020 --> 01:21:13,214 (YELLS) 948 01:21:18,500 --> 01:21:20,491 (HENRY CONTINUES PANTING) 949 01:21:30,260 --> 01:21:31,659 (CEILING THUDS) 950 01:21:44,700 --> 01:21:46,656 (EARS RINGING) 951 01:21:48,220 --> 01:21:50,051 (MUFFLED YELLING) (GROANS) 952 01:22:00,300 --> 01:22:01,494 (CYBORG YELLS) 953 01:22:02,180 --> 01:22:04,410 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 954 01:22:10,860 --> 01:22:11,895 Get up. 955 01:22:11,980 --> 01:22:13,333 Get up! 956 01:22:42,340 --> 01:22:43,340 (BONES CRACKING) 957 01:22:45,900 --> 01:22:47,219 (BONES CRACKING) 958 01:22:52,020 --> 01:22:53,294 (GROANING) 959 01:23:00,820 --> 01:23:02,219 (MOANS) 960 01:23:10,620 --> 01:23:12,053 (BONES CRACK) (SCREAMS) 961 01:23:17,340 --> 01:23:18,455 (GRUNTS) 962 01:23:31,900 --> 01:23:34,255 Can you handle this? 963 01:23:36,260 --> 01:23:37,739 Henry. 964 01:23:45,780 --> 01:23:46,815 (HENRY GROANS) 965 01:23:46,900 --> 01:23:48,936 Why are you hitting yourself, Henry? 966 01:23:51,860 --> 01:23:53,134 Hmm? 967 01:24:01,300 --> 01:24:02,494 (THUDS) 968 01:24:06,300 --> 01:24:08,609 ESTELLE: Baby? Baby, are you okay? 969 01:24:09,100 --> 01:24:11,978 AKAN: I love how protective you are of me. 970 01:24:13,620 --> 01:24:14,939 Mmm... 971 01:24:19,460 --> 01:24:20,973 You owe me an apology. 972 01:24:21,300 --> 01:24:22,335 For? 973 01:24:24,300 --> 01:24:25,813 Doubting me. 974 01:24:26,300 --> 01:24:28,655 I did have certain apprehensions. 975 01:24:28,740 --> 01:24:30,059 Then why'd you let me do it? 976 01:24:30,140 --> 01:24:34,418 I was just entertaining my woman and losing all of my men. 977 01:24:34,500 --> 01:24:35,694 (GASPS) 978 01:24:35,780 --> 01:24:37,418 Is everybody dead? 979 01:24:39,620 --> 01:24:40,655 Yes. Yes. 980 01:24:41,180 --> 01:24:43,740 Do you know when I realized this was working? 981 01:24:43,820 --> 01:24:44,820 When? 982 01:24:45,340 --> 01:24:48,491 When Henry pulled me into the escape pod, 983 01:24:49,500 --> 01:24:52,173 trying to get me out of the lab no matter what. 984 01:24:52,500 --> 01:24:56,413 Who would've thought that pussy is a hell of a motivator? 985 01:24:58,500 --> 01:24:59,569 (SNIFFING) Ah. (CHUCKLES) 986 01:25:00,820 --> 01:25:05,018 We'll have a hundred of you tomorrow, a thousand next week. 987 01:25:05,940 --> 01:25:08,010 Each one's first memory will be 988 01:25:08,100 --> 01:25:13,413 his wife slipping a cheap brass ring on his finger. 989 01:25:13,740 --> 01:25:15,298 Every single one of my soldiers 990 01:25:15,380 --> 01:25:20,329 will wake willing to do anything my brilliant wife tells him, 991 01:25:21,300 --> 01:25:24,531 whether it's marching on Paris or the White House lawn. 992 01:25:25,340 --> 01:25:28,855 I would like to pretend you understand the part you played. 993 01:25:29,380 --> 01:25:32,213 You didn't make history, Henry. 994 01:25:32,980 --> 01:25:34,971 You helped end it. 995 01:25:36,540 --> 01:25:38,053 Mmm... 996 01:25:39,100 --> 01:25:40,328 (KISSES) 997 01:25:41,300 --> 01:25:43,370 (CHUCKLES) (CHOPPER BLADES WHIRRING) 998 01:25:50,140 --> 01:25:51,175 MAN: You 999 01:25:52,220 --> 01:25:53,539 little 1000 01:25:54,180 --> 01:25:55,215 pussy. 1001 01:25:57,420 --> 01:25:59,012 That's what my old man called me. 1002 01:26:00,540 --> 01:26:02,178 It's like it was my name. 1003 01:26:02,980 --> 01:26:06,734 And I proved him right by killing all the wrong people. 1004 01:26:11,020 --> 01:26:12,658 I love you, Henry, 1005 01:26:13,380 --> 01:26:16,895 and I'll never call you anything but your name, but you gotta decide. 1006 01:26:17,940 --> 01:26:21,410 Are you gonna lay there, swallow that blood in your mouth? 1007 01:26:22,940 --> 01:26:24,692 Or are you gonna stand up, 1008 01:26:24,780 --> 01:26:28,170 spit it out, and go spill theirs? 1009 01:26:30,620 --> 01:26:32,292 (WIND WHOOSHING) 1010 01:26:44,220 --> 01:26:45,369 ESTELLE: Akan! 1011 01:26:45,460 --> 01:26:47,416 You fuck... (SCREAMS) 1012 01:26:58,620 --> 01:27:00,212 (SCREAMING) 1013 01:27:32,500 --> 01:27:33,649 (HENRY GRUNTS) 1014 01:27:35,460 --> 01:27:36,460 ESTELLE: No! 1015 01:27:36,740 --> 01:27:37,775 Stop! 1016 01:27:38,700 --> 01:27:40,577 I am ordering you to stop! 1017 01:27:43,740 --> 01:27:44,934 (GROANS) 1018 01:27:45,020 --> 01:27:46,248 ESTELLE: Henry! 1019 01:27:46,460 --> 01:27:47,813 Stop! 1020 01:27:47,900 --> 01:27:49,174 (SCREAMS) 1021 01:28:22,180 --> 01:28:23,374 Where is he? 1022 01:28:29,500 --> 01:28:30,500 No. 1023 01:28:30,740 --> 01:28:33,049 Fuck you, motherfucker! 1024 01:28:33,220 --> 01:28:34,289 Fuck you! 1025 01:28:34,380 --> 01:28:37,053 How could you do this to me, Henry? 1026 01:28:37,140 --> 01:28:39,210 How could you fucking do this? 1027 01:28:39,740 --> 01:28:40,889 Answer me! 1028 01:28:41,740 --> 01:28:43,173 Answer me! 1029 01:28:50,540 --> 01:28:52,292 Motherfucker! 1030 01:28:53,420 --> 01:28:54,694 (RICOCHET) 1031 01:28:59,500 --> 01:29:01,411 What happened, Henry? 1032 01:29:05,100 --> 01:29:08,012 You were supposed to love me. 1033 01:29:08,100 --> 01:29:09,533 (SCREAMS) 1034 01:29:12,940 --> 01:29:13,940 Henry! 1035 01:29:14,940 --> 01:29:16,055 Henry! 1036 01:29:17,700 --> 01:29:19,452 Listen to your heart! 1037 01:29:23,940 --> 01:29:25,453 (SHRIEKS) 1038 01:29:26,620 --> 01:29:28,451 (ROCK MUSIC PLAYING) 1039 01:33:43,100 --> 01:33:44,169 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 1040 01:33:44,260 --> 01:33:45,260 JIMMY: Hello, Henry. 1041 01:33:45,340 --> 01:33:48,650 Well, if you're hearing this, there's one more thing I need you to do. 1042 01:33:48,740 --> 01:33:50,776 (UPBEAT MUSIC PLAYING)