1
00:01:04,540 --> 00:01:06,610
(BOY BREATHING HEAVILY)
2
00:01:33,540 --> 00:01:34,540
MAN: Hey!
3
00:01:34,660 --> 00:01:36,173
(BOYS SHOUTING INDISTINCTLY)
4
00:01:38,620 --> 00:01:40,531
(DOG BARKING)
5
00:01:47,100 --> 00:01:48,100
You
6
00:01:51,460 --> 00:01:52,529
little
7
00:01:54,700 --> 00:01:55,735
pussy.
8
00:01:56,540 --> 00:01:58,531
(MUSIC PLAYING)
9
00:03:45,540 --> 00:03:46,973
(GUN FIRES)
10
00:04:30,540 --> 00:04:32,610
(WATER BUBBLING)
11
00:04:36,980 --> 00:04:39,653
(HENRY BREATHING DEEPLY
THROUGH SNORKEL MASK)
12
00:04:53,300 --> 00:04:54,335
(MACHINE BEEPS)
13
00:05:00,900 --> 00:05:02,219
(HENRY GASPS)
14
00:05:20,140 --> 00:05:21,334
Hello, Henry.
15
00:05:23,740 --> 00:05:24,889
Oh...
16
00:05:25,820 --> 00:05:28,653
You can't speak,
but that's normal.
17
00:05:29,900 --> 00:05:33,734
Well, it isn't normal,
but it's only temporary, okay?
18
00:05:37,420 --> 00:05:39,138
Do you remember
how you got here?
19
00:05:42,780 --> 00:05:43,929
That's fine.
20
00:05:45,420 --> 00:05:46,614
That's normal, too.
21
00:05:50,180 --> 00:05:51,408
Henry, wait.
22
00:05:51,780 --> 00:05:52,815
Wait.
23
00:05:54,180 --> 00:05:55,295
We'll get there.
24
00:05:56,620 --> 00:05:57,620
Scan.
25
00:05:57,700 --> 00:05:59,497
(MECHANICAL WHIRRING)
26
00:06:00,820 --> 00:06:03,653
SCANNER: Sensory processor activated.
27
00:06:03,940 --> 00:06:05,293
ESTELLE: Relax, okay?
28
00:06:07,460 --> 00:06:08,495
Scanning.
29
00:06:08,940 --> 00:06:11,135
Video link confirmed.
ESTELLE: Up.
30
00:06:11,220 --> 00:06:12,858
(WHIRRING CONTINUES)
31
00:06:18,860 --> 00:06:20,816
This next part
might hurt.
32
00:06:20,900 --> 00:06:22,299
Maybe quite a lot.
33
00:06:23,220 --> 00:06:25,131
But it won't last long,
I promise.
34
00:06:32,660 --> 00:06:33,888
(CLICKING)
35
00:06:33,980 --> 00:06:35,049
Almost there.
36
00:06:37,380 --> 00:06:38,415
Welder.
37
00:06:38,940 --> 00:06:40,339
(WHIRRING)
38
00:06:45,500 --> 00:06:46,899
(MACHINE BEEPING)
39
00:06:48,660 --> 00:06:49,979
(WHIRS)
40
00:06:56,580 --> 00:06:57,808
You can do it.
41
00:07:03,100 --> 00:07:04,772
Wonderful, Henry.
42
00:07:08,020 --> 00:07:09,089
Squeeze.
43
00:07:09,180 --> 00:07:10,693
(ARM WHIRS SLOWLY)
44
00:07:11,340 --> 00:07:12,340
Harder.
45
00:07:12,420 --> 00:07:14,012
(ESTELLE SCREAMS
AND GIGGLES)
46
00:07:14,180 --> 00:07:15,215
Cool, right?
47
00:07:16,220 --> 00:07:17,289
Integument?
48
00:07:17,460 --> 00:07:18,779
(WHIRRING)
49
00:07:22,940 --> 00:07:24,692
(BEEPS AND WHIRS)
50
00:07:31,220 --> 00:07:32,699
Please don't move
your hand.
51
00:07:35,620 --> 00:07:37,372
You probably don't recall.
52
00:07:38,060 --> 00:07:40,369
But you were never
a big fan of my work.
53
00:07:41,900 --> 00:07:43,697
Maybe this will
change your mind.
54
00:07:44,900 --> 00:07:45,900
Right?
55
00:07:49,060 --> 00:07:50,732
Memory's a funny thing.
56
00:07:51,380 --> 00:07:54,178
I'm an expert and I don't know
if you'll ever get yours back.
57
00:08:01,900 --> 00:08:04,209
You don't remember me at all,
do you, Henry?
58
00:08:09,060 --> 00:08:10,573
My name is Estelle.
59
00:08:12,740 --> 00:08:14,093
You and I were...
60
00:08:14,340 --> 00:08:16,092
(MACHINE BEEPS)
61
00:08:17,300 --> 00:08:18,653
We still are...
62
00:08:19,540 --> 00:08:20,973
(WHIRRING)
63
00:08:23,100 --> 00:08:24,419
Husband and wife.
64
00:08:42,620 --> 00:08:43,939
I love you, Henry.
65
00:08:45,700 --> 00:08:47,497
I can't wait to
hear you say it.
66
00:08:48,060 --> 00:08:49,778
(DOOR BEEPS)
67
00:08:50,300 --> 00:08:52,256
(ELECTRIC GUITAR
PLAYING LOUDLY)
68
00:08:55,380 --> 00:08:56,449
(STOPS)
69
00:08:57,940 --> 00:08:58,940
Henry.
70
00:08:59,020 --> 00:09:01,454
His memories are still
catching up with him.
71
00:09:01,660 --> 00:09:02,888
Oh, Jesus.
72
00:09:04,020 --> 00:09:05,135
I'm Robbie.
73
00:09:05,980 --> 00:09:07,208
The sorcerer of sound.
74
00:09:07,300 --> 00:09:09,450
You are gonna love this.
75
00:09:11,980 --> 00:09:13,174
Because, sir,
76
00:09:13,780 --> 00:09:17,568
you're gonna get to pick
your own voice.
77
00:09:17,660 --> 00:09:19,580
(IMITATING ELVIS) Thank you.
Thank you very much.
78
00:09:20,220 --> 00:09:21,494
(MACHINE BEEPS)
79
00:09:21,580 --> 00:09:23,457
(IMITATES LOUIS ARMSTRONG)
Hello, Henry.
80
00:09:23,540 --> 00:09:24,956
Robbie.
Oh, come on, they're options.
81
00:09:24,980 --> 00:09:27,448
What white guy wouldn't wanna
sound like Louis Armstrong?
82
00:09:27,540 --> 00:09:28,814
Just one more. Quick.
83
00:09:29,180 --> 00:09:31,933
(IMITATES DARTH VADER)
Henry, I am your father.
84
00:09:32,020 --> 00:09:33,419
Robert, enough.
(CHUCKLES)
85
00:09:34,060 --> 00:09:35,778
Sorry, Mom.
How about we use Henry's voice?
86
00:09:35,860 --> 00:09:37,452
Yeah, whatever you say.
You're the boss.
87
00:09:37,540 --> 00:09:38,768
Boring.
88
00:09:38,860 --> 00:09:40,771
COMPUTER: Security breach.
Oh, fuck.
89
00:09:40,860 --> 00:09:43,294
Level 4.
Is this a drill?
90
00:09:43,380 --> 00:09:45,735
What is this?
Security breach, level 4.
91
00:09:45,860 --> 00:09:47,498
Lock the door.
It's probably a mistake.
92
00:09:47,580 --> 00:09:50,970
Estelle, call the base.
Security breach, level 4.
93
00:09:52,420 --> 00:09:53,853
(ESTELLE SCREAMS)
94
00:09:53,940 --> 00:09:55,658
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
95
00:09:56,860 --> 00:09:58,418
(GUNS FIRING)
(SHOUTING CONTINUES)
96
00:10:00,860 --> 00:10:04,569
(MEN SPEAKING RUSSIAN)
97
00:10:05,940 --> 00:10:08,135
(FOOTSTEPS APPROACHING)
(MAN WHISTLING)
98
00:10:10,420 --> 00:10:11,569
(WHISPERS) Oh, no.
99
00:10:12,620 --> 00:10:14,417
(SQUISHING)
100
00:10:15,700 --> 00:10:16,894
Yes.
101
00:10:18,700 --> 00:10:19,894
(ESTELLE WHIMPERS)
102
00:10:19,980 --> 00:10:21,413
(AKAN SPEAKING RUSSIAN)
103
00:10:21,820 --> 00:10:23,048
AKAN: Get up.
104
00:10:27,940 --> 00:10:29,134
Henry, right?
105
00:10:29,580 --> 00:10:31,298
Please. Don't.
Shut up.
106
00:10:33,420 --> 00:10:35,570
How do you like
the new you?
107
00:10:37,380 --> 00:10:41,293
Did I interrupt the procedure?
Can Henry not talk yet?
108
00:10:42,980 --> 00:10:44,299
No, he can't. No.
109
00:10:44,380 --> 00:10:46,291
Don't look at me
like that, Henry.
110
00:10:46,660 --> 00:10:50,619
Your girlfriend here
might have rebuilt you,
111
00:10:50,900 --> 00:10:54,131
but I gave her the raw
materials to work with.
112
00:10:54,260 --> 00:10:58,697
And I mean really, really raw materials.
(WHIMPERING)
113
00:10:59,420 --> 00:11:01,172
What's your name?
Timothy.
114
00:11:01,260 --> 00:11:02,852
Nice to meet you,
Timothy.
115
00:11:04,220 --> 00:11:06,814
Did you see Henry when Estelle
brought his remains here?
116
00:11:06,940 --> 00:11:07,975
Yeah.
117
00:11:08,060 --> 00:11:10,176
Would you please be so kind
to describe them
118
00:11:10,260 --> 00:11:15,254
to better Henry's understanding
of how good he looks now?
119
00:11:15,340 --> 00:11:18,969
Sure. His arm was
shot off below the...
120
00:11:19,940 --> 00:11:23,853
Below the elbow and the...
The leg shot off below the knee.
121
00:11:23,940 --> 00:11:25,276
And there was
a football-sized dent...
122
00:11:25,300 --> 00:11:26,858
Did you happen to see
his head?
123
00:11:28,340 --> 00:11:29,455
Yes.
124
00:11:29,780 --> 00:11:31,099
Do tell.
125
00:11:32,300 --> 00:11:35,929
Um, the skull was dented in
and there was this...
126
00:11:36,220 --> 00:11:37,573
His eyes were missing
127
00:11:37,660 --> 00:11:42,211
and, um, the bottom half of
his jaw was shred to pieces.
128
00:11:42,300 --> 00:11:44,097
(KNIFE CLICKS)
129
00:11:44,180 --> 00:11:45,454
Just about right.
130
00:11:45,860 --> 00:11:47,452
(GROANING) What?
131
00:11:47,860 --> 00:11:49,293
(SCREAMS)
132
00:11:50,140 --> 00:11:52,017
(GASPING)
(ESTELLE WHIMPERING)
133
00:11:54,420 --> 00:11:57,617
Shh... I'm bleeding, too.
That was a little strenuous.
134
00:11:57,820 --> 00:11:59,139
(AKAN WHISTLES)
135
00:11:59,820 --> 00:12:01,299
(WHISPERS) Stay close.
136
00:12:02,300 --> 00:12:04,211
(LOUD GUITAR MUSIC PLAYING)
(SCREAMING)
137
00:12:04,300 --> 00:12:05,300
(MUFFLED SHOUTING)
138
00:12:05,380 --> 00:12:06,654
Henry!
139
00:12:14,340 --> 00:12:15,375
Close it.
140
00:12:16,500 --> 00:12:18,297
(HENRY BREATHING HEAVILY)
141
00:12:19,020 --> 00:12:20,169
Henry, come on!
142
00:12:22,060 --> 00:12:23,812
Henry, try to keep up!
143
00:12:24,820 --> 00:12:26,776
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
144
00:12:27,260 --> 00:12:28,454
Shh.
145
00:12:28,540 --> 00:12:29,540
Come on.
146
00:12:30,340 --> 00:12:32,171
(HEAVY BREATHING)
147
00:12:33,020 --> 00:12:34,055
Kick it in.
148
00:12:34,180 --> 00:12:35,180
(AIR HISSING)
149
00:12:35,260 --> 00:12:36,375
Come on.
150
00:12:36,820 --> 00:12:38,412
If Akan gets
ahold of my work,
151
00:12:38,500 --> 00:12:42,015
men like these will be brought back
from the dead to form his army.
152
00:12:44,860 --> 00:12:46,657
Go! Go!
153
00:12:47,900 --> 00:12:48,900
Henry, no!
154
00:12:49,460 --> 00:12:51,132
(WIND WHOOSHING)
155
00:12:52,940 --> 00:12:54,009
Henry!
156
00:12:54,780 --> 00:12:55,849
Take my hand!
157
00:13:01,380 --> 00:13:04,178
COMPUTER:
Escape pod initiated.
158
00:13:04,260 --> 00:13:05,356
ESTELLE: There are two pods.
159
00:13:05,380 --> 00:13:07,052
MARTY: One.
Marty?
160
00:13:07,140 --> 00:13:09,779
Sorry, the man's clearly
gone insane.
161
00:13:09,860 --> 00:13:11,134
Marty, no!
162
00:13:14,260 --> 00:13:15,295
Henry.
163
00:13:16,980 --> 00:13:19,050
It's yours. Get in.
AKAN: Estelle!
164
00:13:19,140 --> 00:13:20,414
Get in! Get in!
165
00:13:21,100 --> 00:13:23,568
COMPUTER:
Escape pod initiated.
166
00:13:26,340 --> 00:13:27,819
(ESTELLE BREATHES DEEPLY)
167
00:13:42,900 --> 00:13:44,891
(RATTLING)
(ESTELLE GASPING)
168
00:13:54,140 --> 00:13:55,334
COMPUTER: Altitude...
169
00:13:55,940 --> 00:13:58,454
The chute! The chute!
Pull the chute!
170
00:14:01,940 --> 00:14:04,693
It's going too fast!
It's going too fast!
171
00:14:06,500 --> 00:14:07,819
Hold on, Henry!
172
00:14:08,260 --> 00:14:10,091
(CRASHING)
(CARS HONKING)
173
00:14:10,700 --> 00:14:12,691
(TIRES SCREECHING)
(THUDDING)
174
00:14:36,380 --> 00:14:37,449
Oh, God.
175
00:14:37,580 --> 00:14:41,289
Akan's mercenaries.
Put me down. Put me down!
176
00:14:41,380 --> 00:14:42,893
(INDISTINCT CHATTER
IN RUSSIAN)
177
00:14:43,300 --> 00:14:45,018
(WHIMPERS) Henry.
178
00:14:48,300 --> 00:14:51,372
They underestimate you, okay?
Let them get close and then engage.
179
00:14:52,180 --> 00:14:56,219
(SPEAKING RUSSIAN)
180
00:14:56,420 --> 00:14:57,899
ESTELLE: Engage!
(GROANS)
181
00:14:59,460 --> 00:15:02,372
ESTELLE: No! Henry!
Fight back!
182
00:15:02,460 --> 00:15:04,815
(GRUNTS)
Come on! No, stop it!
183
00:15:04,900 --> 00:15:06,333
(SPEAKING RUSSIAN)
184
00:15:06,420 --> 00:15:07,535
ESTELLE: Henry!
185
00:15:08,860 --> 00:15:10,009
(SPITS)
186
00:15:10,140 --> 00:15:11,459
(THUDS)
(CAR HONKS)
187
00:15:11,980 --> 00:15:14,210
(SPEAKING RUSSIAN)
188
00:15:14,500 --> 00:15:15,728
ESTELLE: You stop it!
189
00:15:15,820 --> 00:15:16,820
You stop it!
What?
190
00:15:16,980 --> 00:15:18,459
You stop it!
Estelle...
191
00:15:24,660 --> 00:15:26,412
No!
(ELECTRICITY CRACKLING)
192
00:15:26,500 --> 00:15:27,774
ESTELLE: Henry!
193
00:15:34,900 --> 00:15:36,697
(CAR ALARM BLARING)
194
00:15:43,980 --> 00:15:45,095
(ELECTRICITY CRACKLING)
195
00:15:45,700 --> 00:15:47,577
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
196
00:15:52,700 --> 00:15:54,372
(VAN APPROACHING)
197
00:15:56,060 --> 00:15:58,051
(MAN INQUIRING IN RUSSIAN)
198
00:16:02,660 --> 00:16:04,378
(GUNSHOT)
(MAN GROANS)
199
00:16:07,620 --> 00:16:09,133
(GUNSHOTS)
200
00:16:15,060 --> 00:16:17,369
(INDISTINCT RADIO CHATTER
IN RUSSIAN)
201
00:16:46,940 --> 00:16:48,453
(METAL CLANKS)
202
00:16:48,980 --> 00:16:50,572
(INHALES SHARPLY)
203
00:16:53,540 --> 00:16:55,656
(INDISTINCT RADIO CHATTER
IN RUSSIAN)
204
00:17:02,820 --> 00:17:04,731
(SCREAMS)
(GUN FIRING)
205
00:17:06,340 --> 00:17:10,379
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
206
00:17:10,780 --> 00:17:12,008
(GUN COCKS)
207
00:17:12,500 --> 00:17:13,979
(GUNSHOTS RICOCHET)
208
00:17:21,580 --> 00:17:23,536
(HENRY BREATHING HEAVILY)
209
00:17:24,140 --> 00:17:26,290
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
210
00:17:26,820 --> 00:17:28,378
(GUNSHOT ECHOES)
211
00:17:34,660 --> 00:17:37,174
(ENGINE TURNING OVER)
(RADIO PLAYING LOUDLY)
212
00:17:39,500 --> 00:17:41,456
(GUNSHOTS CONTINUE)
(MEN GROANING)
213
00:17:42,140 --> 00:17:43,334
(MAN GRUNTS)
214
00:17:52,700 --> 00:17:54,691
(METAL CLATTERING)
215
00:17:54,780 --> 00:17:55,780
(CAR HONKS)
216
00:18:00,300 --> 00:18:02,291
(SHOTGUN COCKS AND FIRES)
217
00:18:04,060 --> 00:18:06,255
(INDISTINCT SHOUTING)
218
00:18:06,340 --> 00:18:08,251
(GUNSHOTS)
219
00:18:15,060 --> 00:18:17,858
You're a fucking rabbit in
the headlights, aren't you?
220
00:18:19,700 --> 00:18:21,895
It's all right.
I'm not here to hurt you.
221
00:18:22,420 --> 00:18:24,536
Is your speech module
installed?
222
00:18:26,700 --> 00:18:27,735
Shit.
223
00:18:29,540 --> 00:18:31,735
Well, at least we know
you're not deaf.
224
00:18:32,860 --> 00:18:34,930
It's all right.
You can put your hands down now.
225
00:18:35,300 --> 00:18:36,836
Three years I've been
waiting for this moment
226
00:18:36,860 --> 00:18:39,010
and I get Charlie
fucking Chaplin.
227
00:18:39,140 --> 00:18:40,573
Fuck's sake, come on!
228
00:18:40,820 --> 00:18:42,811
(RADIO PLAYING POP MUSIC)
229
00:18:43,620 --> 00:18:45,611
All right, let's have
a look at you.
230
00:18:46,140 --> 00:18:48,017
Open the glove box, please.
231
00:18:48,860 --> 00:18:50,896
Take out that
whole contraption.
232
00:18:51,100 --> 00:18:53,489
You gotta untangle the wires.
233
00:18:54,620 --> 00:18:56,099
Is that a wedding ring?
234
00:18:57,260 --> 00:18:59,410
Are you married?
235
00:19:00,780 --> 00:19:02,577
How's that working out
for you?
236
00:19:04,180 --> 00:19:06,011
Yeah, what a shocker.
237
00:19:06,100 --> 00:19:10,013
Right. Next, I need you to
take your shirt off, please.
238
00:19:10,580 --> 00:19:11,774
Open up there.
239
00:19:11,900 --> 00:19:13,128
Yeah, those.
240
00:19:13,260 --> 00:19:15,694
Plug the jacks in there.
Yeah, in there.
241
00:19:17,740 --> 00:19:20,413
So, your name's Henry and...
242
00:19:20,820 --> 00:19:24,574
Okay, well, the good news is
that you're gonna live a while.
243
00:19:24,660 --> 00:19:26,218
The bad news
244
00:19:26,300 --> 00:19:32,136
is that in this case, a while means 20,
30 minutes tops, Henry.
245
00:19:32,220 --> 00:19:34,017
Unless you're very,
very lucky.
246
00:19:34,100 --> 00:19:36,091
(BEEPING)
247
00:19:36,180 --> 00:19:37,454
Which you are.
248
00:19:38,100 --> 00:19:41,456
Uncle Jimmy is gonna take
you to his lab. Hang on.
249
00:19:41,620 --> 00:19:43,338
(MUSIC CONTINUES ON RADIO)
250
00:19:44,060 --> 00:19:46,528
Oh, shit. We got
bacon on our tail.
251
00:19:47,140 --> 00:19:48,812
Unplug yourself.
Put that away.
252
00:19:48,900 --> 00:19:50,413
(SIREN BLARING)
253
00:19:50,820 --> 00:19:52,936
There's some clothes in there.
Put the hoodie on.
254
00:19:53,020 --> 00:19:54,169
(SIREN CONTINUES)
255
00:19:54,300 --> 00:19:57,337
There's not enough time. Fuck it.
Just cover the blood up with your bag.
256
00:19:57,900 --> 00:20:01,290
Just stay calm and let me
handle this, yeah?
257
00:20:02,500 --> 00:20:05,219
(SPEAKING RUSSIAN)
258
00:20:06,620 --> 00:20:08,850
(SPEAKING RUSSIAN)
259
00:20:09,500 --> 00:20:10,980
That's how it goes...
(OFFICER GRUNTS)
260
00:20:11,500 --> 00:20:13,138
(TIRES SCREECHING)
261
00:20:15,620 --> 00:20:16,620
Bollocks.
262
00:20:18,620 --> 00:20:19,814
(BULLETS RICOCHETING)
263
00:20:19,900 --> 00:20:21,936
Fucking Akan, paying off the...
(GRUNTS)
264
00:20:22,180 --> 00:20:24,136
(CAR HORN HONKING)
265
00:20:24,660 --> 00:20:26,139
(CRASHING)
(AIRBAG EXPLODING)
266
00:20:31,620 --> 00:20:33,133
(HENRY GROANS)
267
00:20:33,900 --> 00:20:35,970
(DOOR ALARM BEEPING)
268
00:20:38,780 --> 00:20:40,930
(SPEAKING RUSSIAN)
269
00:20:47,620 --> 00:20:49,019
(GUN FIRING)
(PEOPLE SCREAMING)
270
00:21:00,980 --> 00:21:02,300
(POLICEMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
271
00:21:08,260 --> 00:21:09,375
(SPEAKING RUSSIAN)
272
00:21:15,100 --> 00:21:16,852
(POLICEMEN YELLING
INDISTINCTLY)
273
00:21:24,820 --> 00:21:26,811
(CELL PHONE RINGING)
274
00:21:32,540 --> 00:21:34,496
(INDISTINCT CONVERSATION)
(CHIMING)
275
00:21:41,620 --> 00:21:42,894
(MAN GROANING)
276
00:21:46,580 --> 00:21:48,093
(GRUNTS)
277
00:22:01,220 --> 00:22:02,892
(CHIMING)
278
00:22:11,460 --> 00:22:12,939
(INDISTINCT YELLING)
279
00:22:38,260 --> 00:22:41,570
(SPEAKING RUSSIAN)
280
00:23:08,300 --> 00:23:11,436
(IN ENGLISH) I'm gonna have to hurt you,
Henry, but it's for your own good, mate.
281
00:23:11,460 --> 00:23:13,098
Just give me your arm...
Hey!
282
00:23:13,180 --> 00:23:14,215
Shit!
283
00:23:14,580 --> 00:23:16,889
It's me! It's Jimmy.
284
00:23:16,980 --> 00:23:19,972
We've only got a few moments until
they run into us again, mate. Just...
285
00:23:20,060 --> 00:23:23,769
Okay, just give me your arm.
Okay, just relax.
286
00:23:24,500 --> 00:23:25,569
(JIMMY GRUNTS)
287
00:23:25,660 --> 00:23:26,729
Here it is.
288
00:23:27,340 --> 00:23:28,568
Here it is.
289
00:23:29,180 --> 00:23:31,489
Come on. Hey, bingo!
(HENRY GRUNTS)
290
00:23:34,380 --> 00:23:37,690
This little fucker is how
they've been tracking you.
291
00:23:38,740 --> 00:23:39,740
Toodle-oo.
292
00:23:40,660 --> 00:23:45,051
In a few moments, your mechanical
parts are gonna start shutting down.
293
00:23:45,740 --> 00:23:50,530
Your friend Akan's got an important
Russian connection named Slick Dimitry.
294
00:23:50,660 --> 00:23:52,616
Slick handles all Akan's
295
00:23:52,700 --> 00:23:56,898
cops/guns/real estate/
a lot of other shit.
296
00:23:57,900 --> 00:24:01,370
This helpful dot on the map
297
00:24:03,700 --> 00:24:04,894
is Slick's place.
298
00:24:05,380 --> 00:24:07,814
All you gotta do
is break in there,
299
00:24:08,740 --> 00:24:09,809
kill him,
300
00:24:11,140 --> 00:24:12,892
open up his rib cage,
301
00:24:13,460 --> 00:24:15,928
take out his beating heart,
302
00:24:17,580 --> 00:24:19,013
and fucking eat it.
303
00:24:20,180 --> 00:24:21,180
(CHUCKLES)
304
00:24:21,260 --> 00:24:22,329
I'm kidding!
305
00:24:22,580 --> 00:24:24,660
I'm kidding. You don't have
to fucking eat his heart.
306
00:24:25,020 --> 00:24:29,172
Under his heart is his
charge pump, yeah?
307
00:24:29,740 --> 00:24:31,059
Bring that to me.
308
00:24:31,660 --> 00:24:34,254
Use this and I'll
contact you on this.
309
00:24:35,780 --> 00:24:39,170
That has gotta be the gayest
jacket I've ever seen.
310
00:24:42,100 --> 00:24:44,568
(SPEAKING RUSSIAN)
311
00:24:47,780 --> 00:24:49,259
(JIMMY SCREAMING)
312
00:25:07,300 --> 00:25:09,018
(MAN YELLING)
313
00:25:14,340 --> 00:25:16,092
(JIMMY SCREAMING)
314
00:25:16,980 --> 00:25:18,652
I'll be in touch!
315
00:25:22,900 --> 00:25:24,731
(SHOUTING IN RUSSIAN)
316
00:25:26,180 --> 00:25:27,533
(GUNSHOTS)
317
00:25:48,140 --> 00:25:49,732
(INDISTINCT CONVERSATION)
318
00:25:50,580 --> 00:25:52,571
(SPEAKING RUSSIAN)
319
00:26:10,300 --> 00:26:11,699
(ENGINE STARTS)
320
00:26:14,900 --> 00:26:17,130
(SPEAKING RUSSIAN)
321
00:26:33,620 --> 00:26:35,850
(CHILDREN LAUGHING)
322
00:26:45,140 --> 00:26:46,858
(PANTING)
323
00:26:49,380 --> 00:26:51,177
(INDISTINCT CONVERSATION)
324
00:27:07,700 --> 00:27:09,179
(GROANS)
325
00:27:15,340 --> 00:27:17,137
(ROCK MUSIC PLAYING)
326
00:27:20,100 --> 00:27:21,374
(SPEAKING RUSSIAN)
327
00:27:29,420 --> 00:27:31,138
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
328
00:27:54,860 --> 00:27:55,860
(CAT MEOWS)
329
00:27:55,940 --> 00:27:57,578
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
330
00:28:04,260 --> 00:28:05,898
(ELEVATOR DINGS)
331
00:28:08,700 --> 00:28:09,849
(GROANING)
332
00:28:10,620 --> 00:28:12,451
(SHOUTING)
333
00:28:19,580 --> 00:28:21,775
(INDISTINCT SHOUTING)
334
00:28:22,140 --> 00:28:25,018
(SHOUTING IN RUSSIAN)
335
00:28:40,020 --> 00:28:41,020
(BEEP)
336
00:28:41,100 --> 00:28:42,499
(ELEVATOR DINGS)
337
00:28:44,300 --> 00:28:46,689
(HENRY BREATHING HEAVILY)
338
00:29:38,180 --> 00:29:39,613
(GRUNTING)
339
00:29:39,700 --> 00:29:40,928
ESTELLE: Henry.
340
00:29:41,020 --> 00:29:42,453
Akan's already started.
341
00:29:42,540 --> 00:29:45,259
If we don't stop him, he'll have
his army in days or sooner.
342
00:29:52,260 --> 00:29:53,579
(ELECTRICITY CRACKLES)
343
00:29:56,460 --> 00:29:57,734
(SHOTGUN BLAST)
344
00:29:59,340 --> 00:30:00,659
(SHOTGUN BLAST)
345
00:30:06,300 --> 00:30:07,574
(SHOTGUN BLASTS)
346
00:30:09,980 --> 00:30:11,208
(GUNSHOTS)
347
00:30:19,580 --> 00:30:21,696
(INDISTINCT SHOUTING)
(FOOTSTEPS APPROACHING)
348
00:30:21,780 --> 00:30:23,577
(MAN GRUNTING)
349
00:30:44,940 --> 00:30:46,134
(GUN CLICKS)
350
00:30:51,740 --> 00:30:53,537
You're half machine,
half pussy.
351
00:31:09,460 --> 00:31:10,813
(THUDS)
352
00:31:10,940 --> 00:31:12,817
(PEOPLE SPEAKING RUSSIAN)
353
00:32:40,220 --> 00:32:41,653
(WOMAN SCREAMS)
354
00:32:42,660 --> 00:32:44,332
(PEOPLE SHOUTING)
355
00:32:45,020 --> 00:32:46,248
(WOMAN SHRIEKS)
356
00:32:47,020 --> 00:32:48,214
(GROANS)
357
00:32:49,380 --> 00:32:50,733
(DIMITRI GRUNTS)
358
00:33:13,740 --> 00:33:15,412
(MAN YELLING)
359
00:33:16,260 --> 00:33:18,251
(THUDDING)
(GROANS)
360
00:33:22,420 --> 00:33:23,694
(GROANS)
361
00:33:23,780 --> 00:33:25,293
(GRUNTS)
(BONE CRACKING)
362
00:33:26,060 --> 00:33:27,413
(GROANS)
363
00:33:30,460 --> 00:33:31,609
Wait, wait.
364
00:33:31,740 --> 00:33:33,651
I can tell you something
very important.
365
00:33:33,740 --> 00:33:35,651
About the man
who sent you here.
366
00:33:37,100 --> 00:33:38,613
(WOMAN SHRIEKS)
367
00:33:39,780 --> 00:33:41,498
(PEOPLE SCREAMING)
368
00:33:41,580 --> 00:33:43,411
(GUNSHOTS)
369
00:33:43,500 --> 00:33:45,616
(INDISTINCT SHOUTING)
(DOG YIPPING)
370
00:33:49,340 --> 00:33:50,932
(HENRY PANTING)
371
00:33:53,460 --> 00:33:54,609
(GUNSHOT)
372
00:33:54,700 --> 00:33:56,338
(SIREN WAILING)
373
00:34:00,180 --> 00:34:01,533
(GUNSHOTS CONTINUE)
374
00:34:09,460 --> 00:34:11,098
(GUNSHOTS CONTINUE)
375
00:34:12,300 --> 00:34:14,450
(CELL PHONE RINGING)
376
00:34:17,900 --> 00:34:21,097
JIMMY: Oi, Henry.
I'm at this high-class establishment.
377
00:34:21,180 --> 00:34:23,819
Follow the dot and then just
knock on the knocker.
378
00:34:23,900 --> 00:34:25,492
Get it?
Knock on the knocker!
379
00:34:25,900 --> 00:34:27,379
(KNOCKING)
380
00:34:34,900 --> 00:34:36,538
(POP MUSIC PLAYING)
381
00:34:42,380 --> 00:34:44,177
(WOMEN GIGGLING)
382
00:34:48,180 --> 00:34:49,738
(SPEAKING RUSSIAN)
383
00:34:50,420 --> 00:34:51,420
(SPEAKING RUSSIAN)
384
00:34:56,860 --> 00:34:57,895
(SPEAKING RUSSIAN)
385
00:35:01,940 --> 00:35:03,498
(WOMEN LAUGHING)
386
00:35:14,300 --> 00:35:17,292
(SPEAKING RUSSIAN)
387
00:35:17,380 --> 00:35:19,098
(IMITATING CAR NOISES)
388
00:35:19,700 --> 00:35:24,296
Hi. I'm a fucking car, baby.
Lexus convertible!
389
00:35:28,740 --> 00:35:30,219
(GIGGLES)
390
00:35:33,380 --> 00:35:36,611
(SPEAKING RUSSIAN)
391
00:35:40,460 --> 00:35:42,098
Oh, that's good.
392
00:35:42,180 --> 00:35:43,977
Yeah, yeah.
393
00:35:45,100 --> 00:35:47,819
Oh! God, that's amazing.
Yeah!
394
00:35:49,860 --> 00:35:51,179
Fuck, you're late!
395
00:35:51,540 --> 00:35:52,939
You're late! Ha!
396
00:35:54,860 --> 00:35:55,895
(MUSIC STOPS)
397
00:35:55,980 --> 00:36:02,419
The last 15 minutes have been a fucking
roller coaster of emotions for me, mate.
398
00:36:03,860 --> 00:36:06,420
I didn't know if I was ever
gonna see you again. (CHUCKLES)
399
00:36:06,820 --> 00:36:08,492
So I fired up
some of this shit.
400
00:36:08,940 --> 00:36:10,259
Fired up my fucking nose.
401
00:36:11,860 --> 00:36:13,532
(DISTORTED)
But there you are.
402
00:36:17,860 --> 00:36:19,816
It's okay.
You just lost power.
403
00:36:19,900 --> 00:36:20,900
Come on. Hey, there!
404
00:36:20,980 --> 00:36:23,096
Bring me some of that
strong Russian shit, ladies.
405
00:36:23,180 --> 00:36:24,852
Okay, now where's
that booster pump?
406
00:36:25,100 --> 00:36:27,898
Where is it? Did you get it?
Did you get the fucking... (PANTING)
407
00:36:28,220 --> 00:36:30,051
Yeah! Fucking hell.
408
00:36:30,140 --> 00:36:32,131
This is it.
This is it, yeah?
409
00:36:32,220 --> 00:36:33,539
Okay, hang on.
410
00:36:33,900 --> 00:36:35,572
Okay, hold this, lady.
411
00:36:36,020 --> 00:36:37,020
Shit.
412
00:36:37,300 --> 00:36:41,532
Okay, I gotta get this
little fucker in there.
413
00:36:44,380 --> 00:36:46,300
Who am I kidding?
I'm in no condition to do this.
414
00:36:47,060 --> 00:36:48,971
I'm sorry. I'm in no
condition to do this, mate.
415
00:36:49,060 --> 00:36:51,210
I'm in no condition.
(PANTING)
416
00:36:51,300 --> 00:36:54,133
I'm sorry. I'm in no
condition to do this.
417
00:36:56,900 --> 00:36:58,492
(SPEAKING RUSSIAN)
418
00:36:59,700 --> 00:37:01,895
(SPEAKING RUSSIAN)
419
00:37:02,420 --> 00:37:05,537
(SLOW MUSIC PLAYS)
420
00:37:14,380 --> 00:37:15,859
(WOMEN LAUGHING)
421
00:37:34,020 --> 00:37:35,089
Oh, goodness.
422
00:37:35,580 --> 00:37:36,860
Oh, goodness,
what have you done?
423
00:37:36,900 --> 00:37:39,020
(DISTORTED VOICE)
What have you done this time, Jimmy?
424
00:37:39,900 --> 00:37:41,572
Are you still conscious?
425
00:37:41,700 --> 00:37:43,418
Yeah. Hello.
426
00:37:43,500 --> 00:37:44,819
You're gonna be okay.
427
00:37:44,900 --> 00:37:48,051
Just gotta get a little bit
of power into you.
428
00:37:48,140 --> 00:37:50,700
Ladies, could you give us
a bit of space, please?
429
00:37:50,780 --> 00:37:51,815
Thank you.
430
00:37:54,500 --> 00:37:55,853
You're a big deal,
you know?
431
00:37:56,620 --> 00:37:59,771
You're not the only one
wronged by Akan.
432
00:37:59,860 --> 00:38:02,090
You and I both
want the same thing.
433
00:38:02,220 --> 00:38:03,335
This may hurt a bit.
434
00:38:03,420 --> 00:38:04,933
(MECHANICAL WHIRRING)
435
00:38:05,980 --> 00:38:08,050
There we go.
(PANTING)
436
00:38:08,420 --> 00:38:09,648
That's wonderful.
437
00:38:10,460 --> 00:38:12,291
Now I can take you
back to my lab.
438
00:38:12,780 --> 00:38:14,452
I'm Jimmy, by the way.
439
00:38:14,660 --> 00:38:18,130
I realize this is all
very confusing for you.
440
00:38:18,740 --> 00:38:20,776
But it's better
if I show you
441
00:38:20,860 --> 00:38:22,340
(TELEPHONE RINGING)
at the lab, yes...
442
00:38:23,140 --> 00:38:24,209
Hello?
443
00:38:25,820 --> 00:38:27,651
(SPEAKS RUSSIAN)
444
00:38:29,740 --> 00:38:30,740
They're here.
445
00:38:31,020 --> 00:38:32,060
They must've followed you.
446
00:38:32,100 --> 00:38:35,058
I can't let them see me like this.
I can't let... I'm sorry.
447
00:38:35,140 --> 00:38:36,778
I can't stay here, Henry.
448
00:38:37,220 --> 00:38:39,176
I'm sorry.
(DOOR SLAMS)
449
00:38:39,300 --> 00:38:40,972
(GROANING)
450
00:38:41,060 --> 00:38:42,254
Oh, shit.
451
00:38:45,100 --> 00:38:47,409
(SNORTING) Ah!
(ROCK MUSIC PLAYING)
452
00:38:48,180 --> 00:38:49,772
Fuck yeah!
453
00:38:50,260 --> 00:38:51,818
Fucking hell,
Akan's boys are here.
454
00:38:51,900 --> 00:38:53,094
I'm gonna
hold them off, yeah?
455
00:38:53,180 --> 00:38:54,374
I'm gonna hold them off,
yeah?
456
00:38:54,460 --> 00:38:57,258
More guns for you in the
drawer, yeah? Whoo!
457
00:38:57,340 --> 00:38:59,934
This is fucking war,
baby, yeah!
458
00:39:00,020 --> 00:39:01,419
Whoo!
459
00:39:01,500 --> 00:39:02,899
Fuck yeah!
460
00:39:02,980 --> 00:39:04,254
Hi, ladies.
461
00:39:07,940 --> 00:39:10,408
(SPEAKING RUSSIAN)
462
00:39:16,940 --> 00:39:18,578
(WOMEN GIGGLING)
463
00:39:23,460 --> 00:39:25,212
(GUNSHOTS ECHOING)
(WOMEN SCREAMING)
464
00:39:30,340 --> 00:39:31,568
(GROANING)
465
00:39:33,540 --> 00:39:34,893
(GUNFIRE)
466
00:39:45,460 --> 00:39:46,859
(MAN YELLS)
467
00:39:52,580 --> 00:39:53,979
I fucking had that!
468
00:39:54,820 --> 00:39:56,378
(HEAVY GUNFIRE)
469
00:40:00,180 --> 00:40:01,499
(SPEAKING RUSSIAN)
470
00:40:04,340 --> 00:40:05,489
Go, go, go!
471
00:40:14,500 --> 00:40:16,172
Run, run!
472
00:40:17,380 --> 00:40:18,574
(MAN GROANS)
473
00:40:26,020 --> 00:40:27,453
(MAN SCREAMS)
474
00:40:31,780 --> 00:40:34,852
The floor is fucking lava!
I'm gonna burn this...
475
00:40:34,940 --> 00:40:36,009
Olga! Katya!
476
00:40:36,340 --> 00:40:37,340
Sorry.
477
00:40:37,460 --> 00:40:38,654
(SPEAKING RUSSIAN)
478
00:40:38,740 --> 00:40:40,458
(GUNFIRE CONTINUES)
479
00:40:43,860 --> 00:40:45,452
(WOMAN SCREAMING)
480
00:40:50,020 --> 00:40:51,931
Please, please!
481
00:40:52,020 --> 00:40:53,533
Please don't hurt me.
482
00:40:54,140 --> 00:40:55,732
I've got a family.
483
00:40:55,820 --> 00:40:57,048
Is that your wife?
484
00:40:57,140 --> 00:40:59,051
Uh... Uh...
485
00:41:00,380 --> 00:41:01,608
(GROANS)
486
00:41:01,700 --> 00:41:03,213
(SCREAMING)
487
00:41:04,940 --> 00:41:08,376
Don't mind her, Henry.
She's mourning her late husband.
488
00:41:09,260 --> 00:41:10,818
(HENRY THUDS)
489
00:41:10,900 --> 00:41:13,255
I wasn't betting on
seeing you again.
490
00:41:13,700 --> 00:41:16,134
Your persistence
is unparalleled.
491
00:41:16,420 --> 00:41:17,739
Quite exciting.
492
00:41:17,900 --> 00:41:19,049
(SHRIEKS)
493
00:41:19,140 --> 00:41:22,052
Slick Dimitry's services
were excellent.
494
00:41:23,620 --> 00:41:25,531
I'm just glad
I never paid up front.
495
00:41:27,500 --> 00:41:29,491
I'll tell Estelle
you did well.
496
00:41:30,140 --> 00:41:31,209
JIMMY: Akan!
497
00:41:31,300 --> 00:41:33,655
Akan, you open this fucking
door, you hear me?
498
00:41:33,740 --> 00:41:36,493
I got her all dolled up in the
back of my truck downstairs.
499
00:41:36,580 --> 00:41:38,696
JIMMY: I'm gonna rip your
fucking lungs out!
500
00:41:40,260 --> 00:41:41,739
(GUNFIRE CONTINUES)
501
00:41:43,020 --> 00:41:44,020
(GRUNTS)
502
00:41:44,100 --> 00:41:47,251
AKAN: You'll go far, Henry,
unlike this piece of shit.
503
00:41:50,460 --> 00:41:52,530
(MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
504
00:41:59,500 --> 00:42:01,252
(BREATHING HEAVILY)
505
00:42:04,420 --> 00:42:06,331
(CRACKING)
(GROANS)
506
00:42:07,020 --> 00:42:08,772
(GUNSHOTS)
(TIRES SCREECHING)
507
00:42:17,340 --> 00:42:21,219
JIMMY: Hey, Henry. Put your gun down.
It's all good.
508
00:42:21,300 --> 00:42:22,574
(MAN MOANS)
509
00:42:23,660 --> 00:42:26,652
Hey, hey, hey, hey.
People, people.
510
00:42:26,900 --> 00:42:28,379
Chill out. Calm down.
511
00:42:29,980 --> 00:42:31,811
Now I've shared
something with you,
512
00:42:32,620 --> 00:42:36,215
I need you to share
something with me.
513
00:42:36,540 --> 00:42:38,770
Where's Akan going?
Mmm.
514
00:42:39,020 --> 00:42:40,897
(BREATHING HEAVILY)
515
00:42:44,660 --> 00:42:46,093
(SPEAKING RUSSIAN)
516
00:42:49,300 --> 00:42:51,814
Oh, shit, shit.
517
00:42:53,740 --> 00:42:59,576
(SCREAMING IN PAIN)
Now that is my ego talking to yours.
518
00:43:00,540 --> 00:43:02,770
(MAN SOBBING)
519
00:43:05,660 --> 00:43:06,660
What do you want?
520
00:43:06,740 --> 00:43:09,413
Higher self, ego?
521
00:43:10,500 --> 00:43:13,492
Higher self, ego?
522
00:43:13,780 --> 00:43:14,929
Higher self!
523
00:43:15,020 --> 00:43:17,932
Higher self. Yeah. Okay.
524
00:43:18,020 --> 00:43:20,853
Akan's convoy are taking
the girl to his base.
525
00:43:20,940 --> 00:43:22,055
(GUNSHOT)
526
00:43:22,900 --> 00:43:25,368
Ah, shit. Let me handle this.
Let me handle this.
527
00:43:25,500 --> 00:43:27,934
(SPEAKING RUSSIAN)
528
00:43:36,180 --> 00:43:38,216
I'm sorry that
you're upset, okay?
529
00:43:38,300 --> 00:43:40,734
Henry and I... Henry and I
are gonna go deal with Akan.
530
00:43:45,220 --> 00:43:46,836
You wanna go on the bike?
You can go on the bike.
531
00:43:46,860 --> 00:43:48,259
Just... Yeah, you wanna go?
532
00:43:49,500 --> 00:43:52,139
Okay, go on your bike.
Yeah, yeah, go on your bike. Fucking hell.
533
00:43:52,220 --> 00:43:54,575
Sometimes it's easier just to say yes.
(REVVING)
534
00:43:55,340 --> 00:43:57,376
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
535
00:44:45,740 --> 00:44:47,173
Henry, catch!
536
00:44:57,660 --> 00:44:59,093
(MOTORBIKE ENGINE REVVING)
537
00:44:59,220 --> 00:45:00,733
(GUNSHOTS)
538
00:45:10,260 --> 00:45:11,454
(KATYA SCREAMS)
539
00:45:18,300 --> 00:45:19,858
(REVVING)
540
00:45:29,220 --> 00:45:30,653
(TIRES SCREECHING)
(HONKING)
541
00:45:48,820 --> 00:45:50,173
(GRUNTING)
542
00:45:51,500 --> 00:45:53,331
(YELLS)
(GROANING)
543
00:46:20,500 --> 00:46:21,933
(SNIFFLING)
544
00:46:22,020 --> 00:46:24,170
God, I thought I'd
lost you forever, Henry.
545
00:46:24,260 --> 00:46:27,536
(SOBBING) I was so scared.
I was so scared when you fell.
546
00:46:28,260 --> 00:46:29,852
I thought I would
never see you again.
547
00:46:34,060 --> 00:46:35,413
I love you, Henry.
548
00:46:36,860 --> 00:46:38,054
I love you.
549
00:46:39,700 --> 00:46:40,974
(MIMICS KISSING)
550
00:46:41,060 --> 00:46:42,209
How sweet.
551
00:46:43,260 --> 00:46:46,013
If I took this moment
and put it in a cup of tea,
552
00:46:46,100 --> 00:46:47,692
I wouldn't need sugar.
553
00:46:47,780 --> 00:46:49,930
(SPEAKING RUSSIAN)
554
00:47:05,700 --> 00:47:06,894
(ESTELLE GASPS)
555
00:47:10,740 --> 00:47:12,093
(SPEAKING RUSSIAN)
556
00:47:13,140 --> 00:47:14,414
(GRUNTS)
557
00:47:18,420 --> 00:47:22,732
AKAN: Each year,
100,000 baseball bats are sold in Russia,
558
00:47:22,820 --> 00:47:25,095
and, at most, 50 baseballs.
559
00:47:25,580 --> 00:47:29,095
Gives you an idea of
a great Russian pastime.
560
00:47:29,780 --> 00:47:33,534
This is a rare
surviving bat.
561
00:47:33,940 --> 00:47:34,940
Estelle.
562
00:47:35,900 --> 00:47:39,256
Would you please be
so kind and stand up?
563
00:47:41,300 --> 00:47:42,653
(GRUNTS)
564
00:47:43,100 --> 00:47:44,169
HENRY: (WHISPERS) No.
565
00:47:45,740 --> 00:47:47,935
Or do you want to
take her place?
566
00:47:48,460 --> 00:47:52,055
Estelle, your boy's
quite the white knight,
567
00:47:52,140 --> 00:47:54,449
sacrificing himself
to keep you alive
568
00:47:54,780 --> 00:47:56,452
only for my dick
569
00:47:57,780 --> 00:47:58,929
(SPITS)
570
00:47:59,020 --> 00:48:01,090
to kill you later.
571
00:48:02,580 --> 00:48:04,093
Are you sure, Henry?
572
00:48:04,980 --> 00:48:06,698
Are you sure?
573
00:48:08,300 --> 00:48:09,858
(SPEAKING RUSSIAN)
574
00:48:09,940 --> 00:48:11,134
Brilliant!
575
00:48:11,300 --> 00:48:12,449
Uh...
576
00:48:12,580 --> 00:48:14,616
Come over here, Henry.
577
00:48:14,700 --> 00:48:16,816
Come on, come on, come on,
come on, come on, Henry.
578
00:48:18,980 --> 00:48:20,254
(SOBBING)
579
00:48:41,780 --> 00:48:43,008
MAN: You
580
00:48:44,180 --> 00:48:45,499
little
581
00:48:46,460 --> 00:48:47,495
pussy.
582
00:48:47,660 --> 00:48:49,537
(MUSIC PLAYING)
583
00:48:52,700 --> 00:48:54,691
(MEN SPEAKING RUSSIAN)
584
00:49:08,140 --> 00:49:09,539
(SPEAKING RUSSIAN)
585
00:49:09,620 --> 00:49:10,655
(GUNSHOTS)
586
00:49:12,940 --> 00:49:15,374
JIMMY: Give peace
a chance, brothers.
587
00:49:15,500 --> 00:49:19,288
My ego wants to kill you but my
higher self doesn't. (GUNSHOTS)
588
00:49:19,380 --> 00:49:20,608
Jesus, baby.
589
00:49:20,700 --> 00:49:22,258
I was talking to that man.
590
00:49:23,700 --> 00:49:24,894
Shit.
591
00:49:40,060 --> 00:49:43,052
Look at this.
Dude's got a memory blocker.
592
00:49:44,420 --> 00:49:47,617
JIMMY: Well, that's about
all I can do for you, mate.
593
00:49:47,740 --> 00:49:48,934
Time for a reboot.
594
00:49:49,060 --> 00:49:52,177
See you in about
15 minutes, hopefully.
595
00:49:54,540 --> 00:49:56,098
(WOMAN LAUGHS)
596
00:50:10,940 --> 00:50:11,975
Hey.
597
00:50:12,420 --> 00:50:13,420
He's awake.
598
00:50:14,140 --> 00:50:16,415
Your eyes might be
a bit blurry.
599
00:50:17,100 --> 00:50:21,093
It's just your depth perception
trying to calibrate, yeah?
600
00:50:22,380 --> 00:50:24,132
Follow me as I walk, yeah?
601
00:50:25,380 --> 00:50:26,415
Get up.
602
00:50:27,740 --> 00:50:28,775
Okay.
603
00:50:29,300 --> 00:50:30,300
All right.
604
00:50:30,580 --> 00:50:31,580
Now...
605
00:50:33,180 --> 00:50:35,216
Can you focus on me
over here?
606
00:50:35,300 --> 00:50:36,494
Yeah?
Yeah.
607
00:50:37,620 --> 00:50:40,930
JIMMY: Burying you,
it's like burying treasure.
608
00:50:41,780 --> 00:50:46,251
I really don't understand what
Akan is thinking because...
609
00:50:46,340 --> 00:50:47,614
(EXPLOSION)
(GASPS)
610
00:50:50,460 --> 00:50:51,779
(EXHALES)
611
00:50:53,380 --> 00:50:55,291
(BOMBS EXPLODING)
612
00:51:00,980 --> 00:51:02,652
(RUSTLING)
613
00:51:45,620 --> 00:51:47,178
(MAN GROANS)
614
00:52:01,860 --> 00:52:03,213
(GAGGING)
615
00:52:04,300 --> 00:52:05,858
(CHOPPER BLADES WHIRRING)
616
00:52:17,900 --> 00:52:19,572
(MEN GROANING)
617
00:52:43,620 --> 00:52:45,053
Ah!
618
00:53:07,340 --> 00:53:09,012
(CELL PHONE RINGING)
619
00:53:12,860 --> 00:53:16,853
JIMMY: Henry, stop dicking around.
You're almost there, mate.
620
00:53:16,940 --> 00:53:18,976
Here's where you
gotta get to. Chop-chop.
621
00:53:19,060 --> 00:53:20,379
(HORSE SNORTS)
622
00:53:27,140 --> 00:53:28,653
(WHINNIES)
623
00:53:39,940 --> 00:53:41,419
(NEIGHS)
624
00:54:06,780 --> 00:54:07,780
Shh.
625
00:54:07,860 --> 00:54:10,738
It's me, Jimmy. Move.
626
00:54:20,540 --> 00:54:21,540
Ah, shit.
627
00:54:21,900 --> 00:54:23,253
Those pigs are here again.
628
00:54:24,700 --> 00:54:26,497
(WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY)
629
00:54:29,100 --> 00:54:30,249
JIMMY: Psst.
630
00:54:30,940 --> 00:54:33,613
(WHISPERS)
Don't compromise my lab.
631
00:54:34,540 --> 00:54:36,178
(INDISTINCT SHOUTING)
632
00:54:37,140 --> 00:54:38,209
Let them leave.
633
00:54:38,340 --> 00:54:42,697
(SPEAKING RUSSIAN)
634
00:54:43,580 --> 00:54:46,856
JIMMY: Henry, no.
I'm instructing... Shit.
635
00:54:47,380 --> 00:54:48,380
(WOMAN SOBBING)
636
00:54:48,420 --> 00:54:50,058
(SPEAKING RUSSIAN)
637
00:54:56,940 --> 00:54:58,259
(SCREAMING)
638
00:55:07,140 --> 00:55:08,368
(SPEAKS RUSSIAN)
639
00:55:15,220 --> 00:55:16,414
(SPEAKS RUSSIAN)
640
00:55:18,460 --> 00:55:19,939
Good job, Charlie Bronson.
641
00:55:33,020 --> 00:55:34,419
Bravo 2-0.
642
00:55:56,620 --> 00:55:57,814
Lights up.
643
00:56:00,220 --> 00:56:01,494
(DOOR SHUTS)
644
00:56:01,580 --> 00:56:02,808
Play video.
645
00:56:04,660 --> 00:56:07,618
Dawn of twilight.
A cyborg era.
646
00:56:08,340 --> 00:56:09,489
Thank you, sir.
647
00:56:09,580 --> 00:56:12,219
I've lobotomized everything
not essential...
648
00:56:12,300 --> 00:56:13,653
(CORK POPS)
649
00:56:14,140 --> 00:56:16,051
Not essential to soldiers.
650
00:56:16,140 --> 00:56:19,212
Personal memories, speech, sense of taste.
It's all gone.
651
00:56:19,300 --> 00:56:22,849
Might still have a bit of an
issue with emotional motivation,
652
00:56:22,980 --> 00:56:24,459
which...
Motivation?
653
00:56:24,780 --> 00:56:27,419
Try your fucking
paycheck, James.
654
00:56:28,260 --> 00:56:29,488
My...
655
00:56:29,820 --> 00:56:31,173
Yes, okay.
656
00:56:42,180 --> 00:56:43,408
(THUDS)
657
00:56:43,500 --> 00:56:44,780
AKAN: What the shit-fuck,
James?
658
00:56:44,860 --> 00:56:46,532
I'm sorry, sir!
I'm so sorry!
659
00:56:46,620 --> 00:56:50,533
Oh, shit! Open the doors!
Please! Open the door!
660
00:56:50,620 --> 00:56:52,576
We've got a malfunction!
Let me out, please!
661
00:56:52,660 --> 00:56:53,916
(BANGING ON DOOR)
Sir, I'll fix it.
662
00:56:53,940 --> 00:56:55,009
I doubt it.
663
00:56:55,460 --> 00:56:56,654
(JIMMY SCREAMS)
664
00:57:00,020 --> 00:57:01,453
Fucking idiot.
(GROANING)
665
00:57:03,500 --> 00:57:04,500
(JIMMY GASPS)
666
00:57:04,580 --> 00:57:08,016
You know, Jimmy, something
about a spine snapping
667
00:57:08,700 --> 00:57:10,770
(BONES CRACKING)
never gets old.
668
00:57:10,860 --> 00:57:12,418
(GLASS SHATTERS)
669
00:57:12,500 --> 00:57:15,572
It sounds like...
The end, the beginning?
670
00:57:16,060 --> 00:57:17,812
Or are they the same?
671
00:57:18,020 --> 00:57:19,533
Have a seat, Henry.
672
00:57:20,340 --> 00:57:21,819
When a man is first
crippled,
673
00:57:21,900 --> 00:57:24,858
there's always one question
on everyone's mind,
674
00:57:25,380 --> 00:57:26,859
especially his.
675
00:57:28,100 --> 00:57:29,533
Does his dick work?
676
00:57:31,820 --> 00:57:35,495
Mine didn't, so I plotted
my escape from this chair.
677
00:57:36,540 --> 00:57:38,610
I had come to Russia
when the west banned
678
00:57:38,700 --> 00:57:41,168
resuscitation of
cadaver tissue.
679
00:57:41,260 --> 00:57:45,139
Akan's a megalomaniac,
but my research was funded.
680
00:57:45,220 --> 00:57:48,417
I kept my eyes
on the Nobel Prize.
681
00:57:48,900 --> 00:57:52,734
Who has time for icky ethics when
he's rich and his cock works, eh?
682
00:57:53,900 --> 00:57:55,128
(GUNSHOT ON TV)
683
00:57:55,220 --> 00:57:57,131
I paid a high price.
684
00:57:58,420 --> 00:58:02,572
I stopped making soldiers
and then I succeeded.
685
00:58:02,900 --> 00:58:05,653
I grew men
made of cyberflesh.
686
00:58:05,740 --> 00:58:07,651
Really, they're just
fancy-pants prostheses,
687
00:58:07,740 --> 00:58:10,573
but don't dare tell...
My avatars!
688
00:58:11,420 --> 00:58:16,130
Now, cyborgs, on the other
hand, have bits and a brain.
689
00:58:16,220 --> 00:58:19,337
They think for themselves,
in theory at least.
690
00:58:19,420 --> 00:58:21,251
Shall we have a look at you?
(ZIPPER OPENS)
691
00:58:21,620 --> 00:58:23,019
(SNIFFING)
692
00:58:23,100 --> 00:58:25,170
That hippie,
always with the ganja.
693
00:58:25,260 --> 00:58:28,650
You're not baked, are you?
Hope not.
694
00:58:29,380 --> 00:58:30,415
All right.
695
00:58:31,420 --> 00:58:32,978
(WHISTLES)
696
00:58:33,060 --> 00:58:35,449
You are the man, Henry.
697
00:58:35,540 --> 00:58:37,019
Hmm.
698
00:58:37,100 --> 00:58:40,217
There's very little actual
man left, of course.
699
00:58:41,620 --> 00:58:44,214
Enhanced skeletal
muscular systems,
700
00:58:44,300 --> 00:58:48,259
cardiovascular turbo boosted with
a curium-244 atomic battery.
701
00:58:50,100 --> 00:58:52,933
A good night's sleep and you'd
power an aircraft carrier.
702
00:58:54,420 --> 00:58:56,615
Remarkable technology,
is it not?
703
00:58:59,580 --> 00:59:02,219
Not you. My boys.
704
00:59:02,900 --> 00:59:05,539
I made the first few
for revenge but then
705
00:59:05,620 --> 00:59:07,975
I started exploring
new aspects of myself.
706
00:59:08,340 --> 00:59:09,568
Can I have a sip?
707
00:59:10,380 --> 00:59:12,018
Mmm.
708
00:59:12,100 --> 00:59:15,729
I have lived these
past years, Henry.
709
00:59:15,820 --> 00:59:16,935
My lads,
710
00:59:17,020 --> 00:59:20,330
they get speeding tickets,
they walk barefoot through the grass,
711
00:59:20,460 --> 00:59:23,293
and boy, do they get laid.
712
00:59:24,820 --> 00:59:28,654
You'll never guess what we
do here sometimes alone.
713
00:59:29,820 --> 00:59:31,492
Hit play. Over there.
714
00:59:31,980 --> 00:59:33,095
Go on.
715
00:59:36,300 --> 00:59:37,972
(JAZZ MUSIC PLAYING)
716
00:59:42,380 --> 00:59:47,818
I've got you
Under my skin
717
00:59:49,660 --> 00:59:55,610
I've got you deep
In the heart of me
718
00:59:57,340 --> 01:00:03,859
So deep in my heart That
you're really A part of me
719
01:00:04,980 --> 01:00:10,771
I've got you
Under my skin
720
01:00:12,020 --> 01:00:17,378
I'd tried so
Not to give in
721
01:00:19,580 --> 01:00:25,974
I said to myself
"This affair never Will go so well"
722
01:00:27,020 --> 01:00:34,017
But why should I try to resist
when, baby, I know so well
723
01:00:34,140 --> 01:00:39,772
I've got you under my skin?
724
01:00:39,860 --> 01:00:41,054
(WARNING ALARM BEEPS)
725
01:00:46,620 --> 01:00:47,814
What is all this?
726
01:00:51,900 --> 01:00:53,049
Close your eyes.
727
01:00:53,900 --> 01:00:56,289
Close your eyes.
Something's wrong with you, mate.
728
01:00:56,380 --> 01:00:58,211
Don't worry, it's not
the clap or nothing.
729
01:00:58,300 --> 01:01:01,895
Just gonna sit you down in this
chair and take a look at you, yeah?
730
01:01:02,620 --> 01:01:05,737
The scan says
you're in terrible danger.
731
01:01:07,300 --> 01:01:08,494
(LOCK CLICKS)
732
01:01:08,580 --> 01:01:12,778
Of being shivved for being a traitor,
you lying grasser!
733
01:01:15,420 --> 01:01:16,933
I'm shutting you down, mate.
734
01:01:18,580 --> 01:01:19,615
(GROANS)
735
01:01:23,260 --> 01:01:25,091
(HENRY SNORTS AND SPITS)
736
01:01:35,300 --> 01:01:36,892
(GRUNTING)
737
01:01:41,940 --> 01:01:43,259
(GROANING)
738
01:01:48,620 --> 01:01:49,894
(RUMBLING)
739
01:01:55,820 --> 01:01:58,209
Put down the proto baby.
740
01:01:58,300 --> 01:02:00,291
(BABY WHEEZING)
Now!
741
01:02:02,820 --> 01:02:04,890
We tried to
unplug you nicely
742
01:02:04,980 --> 01:02:08,336
even though we knew that you
beamed your video to Akan.
743
01:02:10,140 --> 01:02:11,140
No?
744
01:02:11,700 --> 01:02:12,769
What's this?
745
01:02:13,500 --> 01:02:15,491
(ECHOING) What's that?
746
01:02:17,460 --> 01:02:19,735
You're broadcasting
that to Akan!
747
01:02:21,820 --> 01:02:22,820
Enough!
748
01:02:23,700 --> 01:02:24,815
Enough.
749
01:02:26,020 --> 01:02:28,693
Even if I did believe you,
I still have to...
750
01:02:29,260 --> 01:02:30,739
(WARNING ALARM BLARES)
751
01:02:31,940 --> 01:02:32,940
(GROANS)
752
01:02:33,020 --> 01:02:34,976
Fuck! Henry, no!
753
01:02:35,060 --> 01:02:36,891
No!
754
01:02:36,980 --> 01:02:38,538
(SCREAMS)
755
01:02:40,340 --> 01:02:41,932
You brought them to my lab!
756
01:02:42,020 --> 01:02:45,296
I trusted you!
Henry, please kill me.
757
01:02:45,380 --> 01:02:46,415
Akan won't.
758
01:02:46,500 --> 01:02:52,052
He'll make me live in this
straightjacket of rotten, smelly skin!
759
01:02:52,380 --> 01:02:56,851
What the fuck was I thinking that
Akan's toy robot was my friend?
760
01:03:00,740 --> 01:03:02,139
(BREATHING HEAVILY)
761
01:03:03,540 --> 01:03:05,258
Thank you, Henry.
762
01:03:06,220 --> 01:03:08,415
Fuck you, too,
but mostly thanks.
763
01:03:10,220 --> 01:03:13,451
My lab's compromised,
but I can build a new one
764
01:03:13,540 --> 01:03:17,533
using Akan's equipment
when we go get your wife
765
01:03:18,060 --> 01:03:19,732
together, right?
766
01:03:24,940 --> 01:03:26,771
Hey, put that on the wall.
767
01:03:26,900 --> 01:03:30,097
If I can't have my lab,
no one's having her.
768
01:03:30,700 --> 01:03:32,372
Now, don't lose this.
769
01:03:35,740 --> 01:03:38,698
Fuck you, Akan.
770
01:03:39,780 --> 01:03:42,977
And don't change your channel.
We're coming right over.
771
01:04:01,540 --> 01:04:04,338
All right, I counted
six vehicles.
772
01:04:04,420 --> 01:04:06,251
That's at least 35 men.
773
01:04:06,420 --> 01:04:09,332
We've gotta cut them down to half
that before they enter the hotel
774
01:04:09,420 --> 01:04:11,650
to give us a fighting chance
to get out alive.
775
01:04:12,300 --> 01:04:13,415
Also,
776
01:04:13,820 --> 01:04:17,017
there's a certain stigma attached
to blokes who like musicals.
777
01:04:17,620 --> 01:04:20,976
I just wanna get it out there right
now that I'm straight as an arrow.
778
01:04:21,420 --> 01:04:22,580
(VEHICLES APPROACHING)
Got it?
779
01:04:22,980 --> 01:04:24,015
Here they come.
780
01:04:31,620 --> 01:04:32,939
Wait for it.
781
01:04:34,100 --> 01:04:36,056
Wait for it.
(GUN COCKS)
782
01:04:36,140 --> 01:04:37,140
Now.
(GUNSHOT)
783
01:04:37,980 --> 01:04:39,493
(INDISTINCT SHOUTING)
784
01:04:46,620 --> 01:04:48,815
Hey, cover me.
785
01:05:00,260 --> 01:05:01,978
(PUNK MUSIC PLAYING)
786
01:05:13,100 --> 01:05:14,249
(LAUGHING)
787
01:05:16,340 --> 01:05:18,376
Fuck, they're in the hotel.
788
01:05:18,700 --> 01:05:21,134
We don't need the sniper
anymore either.
789
01:05:21,460 --> 01:05:23,655
Go inside. See the colonel.
790
01:05:32,340 --> 01:05:33,739
Over here, laddie.
791
01:05:33,820 --> 01:05:35,139
Arm yourself to the teeth.
792
01:05:36,460 --> 01:05:38,815
Don't touch that.
Imogene's mine.
793
01:05:40,100 --> 01:05:41,658
That's what my father
used to say.
794
01:05:41,740 --> 01:05:44,015
"A grenade a day
keeps the enemy at bay."
795
01:05:44,420 --> 01:05:45,420
Come along.
796
01:05:45,980 --> 01:05:47,129
Chop-chop.
797
01:05:48,900 --> 01:05:50,128
Big Sally.
798
01:05:51,020 --> 01:05:52,851
(INDISTINCT SHOUTING)
799
01:05:54,900 --> 01:05:56,094
Eh...
800
01:05:56,180 --> 01:05:58,489
Well, home is
where the battle is.
801
01:06:05,420 --> 01:06:08,696
Right, private, it is our duty to ensure
that no harm comes to the cripple,
802
01:06:08,860 --> 01:06:09,895
understood?
803
01:06:10,900 --> 01:06:11,935
Follow on.
804
01:06:28,220 --> 01:06:30,654
If you can hear them,
but you can't shoot them,
805
01:06:30,740 --> 01:06:32,059
you can probably
grenade them.
806
01:06:32,180 --> 01:06:33,738
Drop an egg
down there, laddie.
807
01:06:37,300 --> 01:06:38,779
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
808
01:06:40,260 --> 01:06:41,260
Forward.
809
01:06:45,100 --> 01:06:46,328
Come along.
810
01:06:46,420 --> 01:06:48,934
Good Lord,
how embarrassing.
811
01:06:52,500 --> 01:06:54,058
(GUNS FIRING)
812
01:06:54,900 --> 01:06:56,333
Dodged a bullet on that one.
813
01:07:02,460 --> 01:07:05,133
I'll cover you.
You go around them.
814
01:07:06,740 --> 01:07:08,378
(GUNFIRE CONTINUES)
815
01:07:29,260 --> 01:07:32,252
JIMMY: Don't let the cripple
get below you, laddie!
816
01:07:48,300 --> 01:07:49,938
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
817
01:08:02,500 --> 01:08:03,979
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
818
01:08:19,820 --> 01:08:21,378
(GRENADE EXPLODES)
819
01:08:29,260 --> 01:08:30,693
(GRENADE EXPLODES)
(MAN SHOUTS)
820
01:09:12,420 --> 01:09:13,420
Jolly good.
821
01:09:20,060 --> 01:09:22,290
Pull your weight!
Help me with the cripple.
822
01:09:26,100 --> 01:09:27,772
(MAN SHOUTS IN RUSSIAN)
823
01:09:33,180 --> 01:09:36,411
(WHISPERS) Retreat five paces
back on my command, laddie.
824
01:09:43,620 --> 01:09:44,620
(MERCENARIES LAUGHING)
825
01:09:44,660 --> 01:09:49,450
Spasibo, Yuri. My quarters
are actually up there.
826
01:09:49,940 --> 01:09:51,658
Would you like to see them?
827
01:09:51,740 --> 01:09:52,855
Oh, we will.
828
01:09:52,940 --> 01:09:54,089
Indeed.
829
01:09:55,100 --> 01:09:56,294
(BEEPS)
830
01:09:59,540 --> 01:10:00,939
(MEN SCREAMING IN PAIN)
831
01:10:13,260 --> 01:10:14,613
JIMMY: Don't spare
the horses.
832
01:10:22,180 --> 01:10:24,136
You can take
the next slipway.
833
01:10:24,460 --> 01:10:26,052
Off here. Here we go.
834
01:10:32,300 --> 01:10:33,938
(TIRES SCREECHING)
(GUN FIRING)
835
01:10:35,100 --> 01:10:38,695
Down on anchors, laddie.
Let's turn the tables on these buggers.
836
01:10:45,700 --> 01:10:46,815
Tally-ho.
837
01:10:52,020 --> 01:10:53,294
(TIRES SCREECH)
838
01:11:00,060 --> 01:11:01,129
Big Ben.
839
01:11:24,260 --> 01:11:26,057
Akan is a cunt.
840
01:11:35,900 --> 01:11:37,094
(DOOR SHUTS)
841
01:11:38,500 --> 01:11:39,535
Oh, my.
842
01:11:40,380 --> 01:11:42,371
Looks like Akan's
already begun.
843
01:11:43,540 --> 01:11:48,216
By tomorrow, these poor chaps will be
super robotic soldiers like yourself.
844
01:11:48,740 --> 01:11:49,775
Look out!
845
01:11:53,860 --> 01:11:55,293
(METAL SUIT CLANKS)
846
01:11:56,540 --> 01:11:57,734
(SCREAMS)
847
01:12:08,740 --> 01:12:11,652
(SHOUTING)
848
01:12:15,260 --> 01:12:16,329
JIMMY: On your feet, lad.
849
01:12:20,260 --> 01:12:21,818
(GUNSHOTS)
On your left.
850
01:12:28,980 --> 01:12:30,049
Hang on.
851
01:12:32,820 --> 01:12:34,651
I'm gonna buy you
some time!
852
01:12:40,620 --> 01:12:41,735
Seal the door.
853
01:12:43,580 --> 01:12:45,696
(JIMMY PANTING)
854
01:12:46,580 --> 01:12:49,413
Can't tell you the number
of times I've dreamt
855
01:12:49,500 --> 01:12:51,491
that I was riding up
in this lift.
856
01:12:53,380 --> 01:12:54,813
It's a pity I can't...
857
01:12:57,980 --> 01:12:59,811
It's just the landing gear,
laddie.
858
01:13:00,180 --> 01:13:02,250
Now, listen to me.
859
01:13:02,620 --> 01:13:04,292
When you kill Akan,
860
01:13:04,380 --> 01:13:06,177
I want you to look him
right in those eyes
861
01:13:06,260 --> 01:13:09,969
until the rest of him is just as
dead as they are, understood?
862
01:13:12,420 --> 01:13:16,333
No, I'm afraid I shall
not be coming with.
863
01:13:16,820 --> 01:13:20,495
But you letting me get you this
far has given an old sweat
864
01:13:20,620 --> 01:13:23,976
his grandest gift
in all his years.
865
01:13:27,780 --> 01:13:31,489
No. It's lodged
in his jugular.
866
01:13:32,460 --> 01:13:35,338
If you uncork it,
I won't be able to...
867
01:13:37,340 --> 01:13:39,340
(STUTTERS) The thingamajig
in your pocket, quickly.
868
01:13:44,380 --> 01:13:46,132
Well, I have
a confession to make.
869
01:13:46,220 --> 01:13:48,654
See, I've been surveilling
Akan for years.
870
01:13:48,980 --> 01:13:52,097
So when you dropped down
onto that roadway
871
01:13:52,180 --> 01:13:54,091
and went rogue
so magnificently,
872
01:13:54,580 --> 01:13:56,935
well, all I saw was
my shot at revenge.
873
01:13:57,660 --> 01:14:00,732
You proved me right with Dimitry,
but then in the forest,
874
01:14:01,540 --> 01:14:03,371
well, I noticed an implant.
875
01:14:06,220 --> 01:14:09,178
A memory block, see?
876
01:14:09,660 --> 01:14:14,688
And I couldn't afford to have you
remember a better life somewhere else.
877
01:14:14,980 --> 01:14:16,299
So I left it in.
878
01:14:16,900 --> 01:14:20,051
Not my finest hour,
I'm afraid.
879
01:14:21,060 --> 01:14:22,493
But then,
880
01:14:22,580 --> 01:14:26,334
back at my lab while
I was trying to analyze
881
01:14:26,420 --> 01:14:29,378
what you could do for me,
882
01:14:30,220 --> 01:14:31,335
I realized
883
01:14:32,540 --> 01:14:36,055
who you are to me.
884
01:14:36,580 --> 01:14:37,615
Henry.
885
01:14:45,100 --> 01:14:48,297
It's bloody nice
having a friend, Henry.
886
01:14:53,460 --> 01:14:54,529
You'd think
887
01:14:55,140 --> 01:14:59,418
all those deaths would've
prepared me for this.
888
01:15:01,100 --> 01:15:02,931
If you haven't already,
889
01:15:03,980 --> 01:15:09,008
you'll start to remember bits
from your past now, Henry.
890
01:15:10,580 --> 01:15:13,458
And those memories,
891
01:15:13,980 --> 01:15:15,095
they're real.
892
01:15:15,980 --> 01:15:17,254
They're you.
893
01:15:18,100 --> 01:15:19,249
Trust them.
894
01:15:19,900 --> 01:15:21,618
(MUSIC PLAYING)
895
01:15:29,980 --> 01:15:31,891
(INDISTINCT SHOUTING)
(GUNS FIRING)
896
01:15:39,340 --> 01:15:41,137
(MEN SHOUTING)
897
01:15:56,460 --> 01:15:59,133
AKAN: Memories,
memories, memories.
898
01:16:02,980 --> 01:16:05,448
My first batch of
cyber soldiers.
899
01:16:07,660 --> 01:16:10,697
With everything that
you have experienced today
900
01:16:10,780 --> 01:16:14,409
uploaded into what's
left of their brains,
901
01:16:14,820 --> 01:16:20,611
all they remember is waking up in the lab
with their wife screwing their legs on.
902
01:16:24,300 --> 01:16:25,528
I love you, Charlie.
903
01:16:29,180 --> 01:16:30,613
I love you, Edward.
904
01:16:34,180 --> 01:16:35,533
I love you, Thomas.
905
01:16:36,860 --> 01:16:38,339
You recognize these?
906
01:16:40,460 --> 01:16:41,495
No?
907
01:16:42,300 --> 01:16:43,369
That's odd.
908
01:16:45,300 --> 01:16:46,619
They're your wife's.
909
01:16:47,100 --> 01:16:48,658
(SNIFFING)
910
01:16:48,860 --> 01:16:49,860
Mmm...
911
01:16:49,940 --> 01:16:52,010
I smell what you
like about her.
912
01:16:52,780 --> 01:16:54,054
(BEEPING)
913
01:16:54,140 --> 01:16:56,938
This one is almost
ready for you.
914
01:16:57,020 --> 01:16:58,499
But I'm warning you,
915
01:16:58,700 --> 01:17:01,009
their boosters make
the one you have in you now...
916
01:17:05,220 --> 01:17:06,972
Look like a fucking 9-volt.
917
01:17:07,660 --> 01:17:09,218
Go ahead and fuck him up.
918
01:17:14,380 --> 01:17:15,654
(GRUNTING)
919
01:17:33,820 --> 01:17:36,334
(PANTS AND GROANS)
920
01:17:40,860 --> 01:17:42,657
(SYSTEM SHUTS DOWN)
921
01:17:44,860 --> 01:17:46,578
(FOOTSTEPS APPROACHING)
922
01:17:46,900 --> 01:17:48,253
(CLICKING)
923
01:17:48,860 --> 01:17:50,737
(THUDDING)
924
01:17:51,660 --> 01:17:53,332
(MUSIC PLAYING)
925
01:17:59,420 --> 01:18:01,251
(MECHANICAL WHIRRING)
926
01:18:16,780 --> 01:18:18,054
(MECHANICAL WHIRRING)
927
01:18:22,460 --> 01:18:23,939
(SHATTERING)
928
01:18:31,580 --> 01:18:33,093
(HENRY GROANS)
929
01:18:33,180 --> 01:18:34,579
(THUDS)
930
01:18:41,980 --> 01:18:43,379
(YELLS)
931
01:18:44,660 --> 01:18:46,093
(HENRY GRUNTING)
932
01:18:53,660 --> 01:18:54,775
(YELLS)
933
01:18:56,940 --> 01:18:58,498
(HENRY GRUNTING)
934
01:19:30,180 --> 01:19:31,579
(LAUGHING)
935
01:19:45,260 --> 01:19:46,409
(YELLS)
936
01:19:54,220 --> 01:19:55,494
(BONES CRACKING)
937
01:19:59,740 --> 01:20:01,093
(GRUNTING)
938
01:20:06,740 --> 01:20:08,059
(ALL YELLING)
939
01:20:13,220 --> 01:20:14,619
(CYBORGS GROANING)
940
01:20:28,180 --> 01:20:30,011
(ALL YELLING)
941
01:20:33,180 --> 01:20:34,533
(HENRY GRUNTS)
942
01:20:37,100 --> 01:20:38,579
(ELECTRICITY CRACKLING)
(GROANING)
943
01:20:47,140 --> 01:20:48,414
(SCREAMS)
944
01:20:53,340 --> 01:20:54,773
(YELLING)
945
01:21:01,900 --> 01:21:03,652
(HENRY PANTING)
946
01:21:05,500 --> 01:21:06,649
(GUN COCKS)
947
01:21:12,020 --> 01:21:13,214
(YELLS)
948
01:21:18,500 --> 01:21:20,491
(HENRY CONTINUES PANTING)
949
01:21:30,260 --> 01:21:31,659
(CEILING THUDS)
950
01:21:44,700 --> 01:21:46,656
(EARS RINGING)
951
01:21:48,220 --> 01:21:50,051
(MUFFLED YELLING)
(GROANS)
952
01:22:00,300 --> 01:22:01,494
(CYBORG YELLS)
953
01:22:02,180 --> 01:22:04,410
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
954
01:22:10,860 --> 01:22:11,895
Get up.
955
01:22:11,980 --> 01:22:13,333
Get up!
956
01:22:42,340 --> 01:22:43,340
(BONES CRACKING)
957
01:22:45,900 --> 01:22:47,219
(BONES CRACKING)
958
01:22:52,020 --> 01:22:53,294
(GROANING)
959
01:23:00,820 --> 01:23:02,219
(MOANS)
960
01:23:10,620 --> 01:23:12,053
(BONES CRACK)
(SCREAMS)
961
01:23:17,340 --> 01:23:18,455
(GRUNTS)
962
01:23:31,900 --> 01:23:34,255
Can you handle this?
963
01:23:36,260 --> 01:23:37,739
Henry.
964
01:23:45,780 --> 01:23:46,815
(HENRY GROANS)
965
01:23:46,900 --> 01:23:48,936
Why are you hitting
yourself, Henry?
966
01:23:51,860 --> 01:23:53,134
Hmm?
967
01:24:01,300 --> 01:24:02,494
(THUDS)
968
01:24:06,300 --> 01:24:08,609
ESTELLE: Baby?
Baby, are you okay?
969
01:24:09,100 --> 01:24:11,978
AKAN: I love how protective
you are of me.
970
01:24:13,620 --> 01:24:14,939
Mmm...
971
01:24:19,460 --> 01:24:20,973
You owe me an apology.
972
01:24:21,300 --> 01:24:22,335
For?
973
01:24:24,300 --> 01:24:25,813
Doubting me.
974
01:24:26,300 --> 01:24:28,655
I did have certain
apprehensions.
975
01:24:28,740 --> 01:24:30,059
Then why'd you let me do it?
976
01:24:30,140 --> 01:24:34,418
I was just entertaining my woman
and losing all of my men.
977
01:24:34,500 --> 01:24:35,694
(GASPS)
978
01:24:35,780 --> 01:24:37,418
Is everybody dead?
979
01:24:39,620 --> 01:24:40,655
Yes.
Yes.
980
01:24:41,180 --> 01:24:43,740
Do you know when I realized
this was working?
981
01:24:43,820 --> 01:24:44,820
When?
982
01:24:45,340 --> 01:24:48,491
When Henry pulled me
into the escape pod,
983
01:24:49,500 --> 01:24:52,173
trying to get me out of
the lab no matter what.
984
01:24:52,500 --> 01:24:56,413
Who would've thought that pussy
is a hell of a motivator?
985
01:24:58,500 --> 01:24:59,569
(SNIFFING) Ah.
(CHUCKLES)
986
01:25:00,820 --> 01:25:05,018
We'll have a hundred of you tomorrow,
a thousand next week.
987
01:25:05,940 --> 01:25:08,010
Each one's first
memory will be
988
01:25:08,100 --> 01:25:13,413
his wife slipping a cheap
brass ring on his finger.
989
01:25:13,740 --> 01:25:15,298
Every single one
of my soldiers
990
01:25:15,380 --> 01:25:20,329
will wake willing to do anything
my brilliant wife tells him,
991
01:25:21,300 --> 01:25:24,531
whether it's marching on Paris
or the White House lawn.
992
01:25:25,340 --> 01:25:28,855
I would like to pretend you
understand the part you played.
993
01:25:29,380 --> 01:25:32,213
You didn't make
history, Henry.
994
01:25:32,980 --> 01:25:34,971
You helped end it.
995
01:25:36,540 --> 01:25:38,053
Mmm...
996
01:25:39,100 --> 01:25:40,328
(KISSES)
997
01:25:41,300 --> 01:25:43,370
(CHUCKLES)
(CHOPPER BLADES WHIRRING)
998
01:25:50,140 --> 01:25:51,175
MAN: You
999
01:25:52,220 --> 01:25:53,539
little
1000
01:25:54,180 --> 01:25:55,215
pussy.
1001
01:25:57,420 --> 01:25:59,012
That's what my old man
called me.
1002
01:26:00,540 --> 01:26:02,178
It's like it was my name.
1003
01:26:02,980 --> 01:26:06,734
And I proved him right by
killing all the wrong people.
1004
01:26:11,020 --> 01:26:12,658
I love you, Henry,
1005
01:26:13,380 --> 01:26:16,895
and I'll never call you anything but
your name, but you gotta decide.
1006
01:26:17,940 --> 01:26:21,410
Are you gonna lay there,
swallow that blood in your mouth?
1007
01:26:22,940 --> 01:26:24,692
Or are you gonna stand up,
1008
01:26:24,780 --> 01:26:28,170
spit it out,
and go spill theirs?
1009
01:26:30,620 --> 01:26:32,292
(WIND WHOOSHING)
1010
01:26:44,220 --> 01:26:45,369
ESTELLE: Akan!
1011
01:26:45,460 --> 01:26:47,416
You fuck... (SCREAMS)
1012
01:26:58,620 --> 01:27:00,212
(SCREAMING)
1013
01:27:32,500 --> 01:27:33,649
(HENRY GRUNTS)
1014
01:27:35,460 --> 01:27:36,460
ESTELLE: No!
1015
01:27:36,740 --> 01:27:37,775
Stop!
1016
01:27:38,700 --> 01:27:40,577
I am ordering you to stop!
1017
01:27:43,740 --> 01:27:44,934
(GROANS)
1018
01:27:45,020 --> 01:27:46,248
ESTELLE: Henry!
1019
01:27:46,460 --> 01:27:47,813
Stop!
1020
01:27:47,900 --> 01:27:49,174
(SCREAMS)
1021
01:28:22,180 --> 01:28:23,374
Where is he?
1022
01:28:29,500 --> 01:28:30,500
No.
1023
01:28:30,740 --> 01:28:33,049
Fuck you, motherfucker!
1024
01:28:33,220 --> 01:28:34,289
Fuck you!
1025
01:28:34,380 --> 01:28:37,053
How could you do this
to me, Henry?
1026
01:28:37,140 --> 01:28:39,210
How could you
fucking do this?
1027
01:28:39,740 --> 01:28:40,889
Answer me!
1028
01:28:41,740 --> 01:28:43,173
Answer me!
1029
01:28:50,540 --> 01:28:52,292
Motherfucker!
1030
01:28:53,420 --> 01:28:54,694
(RICOCHET)
1031
01:28:59,500 --> 01:29:01,411
What happened, Henry?
1032
01:29:05,100 --> 01:29:08,012
You were supposed
to love me.
1033
01:29:08,100 --> 01:29:09,533
(SCREAMS)
1034
01:29:12,940 --> 01:29:13,940
Henry!
1035
01:29:14,940 --> 01:29:16,055
Henry!
1036
01:29:17,700 --> 01:29:19,452
Listen to your heart!
1037
01:29:23,940 --> 01:29:25,453
(SHRIEKS)
1038
01:29:26,620 --> 01:29:28,451
(ROCK MUSIC PLAYING)
1039
01:33:43,100 --> 01:33:44,169
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
1040
01:33:44,260 --> 01:33:45,260
JIMMY: Hello, Henry.
1041
01:33:45,340 --> 01:33:48,650
Well, if you're hearing this, there's
one more thing I need you to do.
1042
01:33:48,740 --> 01:33:50,776
(UPBEAT MUSIC PLAYING)