1 00:00:48,680 --> 00:00:51,320 She was furious with me because if I had my law degree 2 00:00:51,400 --> 00:00:52,560 I could have represented us. 3 00:00:53,400 --> 00:00:55,160 The jury ruled against me. 4 00:00:55,240 --> 00:00:57,800 I told my lawyer I considered suicide. 5 00:00:57,880 --> 00:01:00,680 I drove home from Nyack, and guess what? 6 00:01:00,760 --> 00:01:02,960 She had left me. I recall almost a sigh of relief... 7 00:01:03,040 --> 00:01:06,040 Somehow it made a lasting impression on her life. 8 00:01:06,680 --> 00:01:09,280 My first child came easy enough. 9 00:01:09,360 --> 00:01:10,840 But with Patricia 10 00:01:10,920 --> 00:01:14,560 they had to open me up under anesthesia. 11 00:01:14,640 --> 00:01:17,160 I've often thought that perhaps the reason... 12 00:01:17,240 --> 00:01:19,440 I told them when I got here 13 00:01:19,520 --> 00:01:22,080 "Okay, I explored the criminal lifestyle." 14 00:01:22,160 --> 00:01:24,040 But I was an altar boy, for Christ's sake. 15 00:01:24,960 --> 00:01:28,560 Moltisanti is a religious name. And still I'm f♪♪ked. 16 00:01:29,840 --> 00:01:33,360 I met death on Route 23, not too far from here. 17 00:01:34,520 --> 00:01:35,640 But that was much later. 18 00:01:37,480 --> 00:01:41,360 Back in 1967, the man wearing the hat was my father. 19 00:01:42,400 --> 00:01:44,320 In those days, he didn't have a son. 20 00:01:44,400 --> 00:01:45,920 Five dollars says I spot him first. 21 00:01:46,560 --> 00:01:47,960 I don't got five dollars. 22 00:01:48,480 --> 00:01:51,040 Then you better win, gagootz. Huh? 23 00:01:51,560 --> 00:01:54,480 - Uncle Dick, think fast. - You want to fight, huh? 24 00:01:54,560 --> 00:01:57,960 The little fat kid is my uncle, Tony... Soprano. 25 00:01:58,080 --> 00:01:59,680 Your arms are too short. You got nothing. 26 00:02:01,480 --> 00:02:04,880 Well, we call him my uncle, by marriage. 27 00:02:06,600 --> 00:02:07,880 He choked me to death. 28 00:02:13,400 --> 00:02:15,680 There! Pay up. 29 00:02:15,760 --> 00:02:18,200 We have a winner, ladies and gents. Huh? 30 00:02:19,520 --> 00:02:20,960 My grandfather and his brother 31 00:02:21,040 --> 00:02:22,960 were with the DiMeo crime family in Newark. 32 00:02:23,800 --> 00:02:26,080 My grandfather was an associate, but he stacked 33 00:02:26,160 --> 00:02:27,960 more scharole than any of the made guys. 34 00:02:28,040 --> 00:02:29,640 Hey, there he is! 35 00:02:30,480 --> 00:02:32,040 Including a Cadillac dealership. 36 00:02:35,680 --> 00:02:39,040 Cara mia, fammi presentare mio figlio, Richard Moltisanti. 37 00:02:40,240 --> 00:02:41,480 Everybody calls me Dickie. 38 00:02:45,160 --> 00:02:46,600 Welcome to America. 39 00:02:46,960 --> 00:02:47,960 Benvenuta. 40 00:02:48,640 --> 00:02:49,960 America! 41 00:02:53,440 --> 00:02:55,400 Most guys, 65, go to Europe on vacation 42 00:02:55,480 --> 00:02:56,640 they come back with the gout. 43 00:02:56,680 --> 00:02:59,760 You come back with the winner, "Miss Provolone, 1967." 44 00:03:02,720 --> 00:03:05,800 Oh. Antonio Soprano. 45 00:03:10,720 --> 00:03:12,240 After he murdered me 46 00:03:12,880 --> 00:03:15,680 Tony gave my wife and baby his pocket change. 47 00:03:16,480 --> 00:03:18,040 But that was much later. 48 00:03:28,160 --> 00:03:29,600 I'm embarrassed. 49 00:03:29,680 --> 00:03:31,960 You're all such great cooks over there. 50 00:03:33,800 --> 00:03:35,240 Can you translate for me? 51 00:03:35,320 --> 00:03:37,280 Forget it. She understands enough. 52 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 Giuseppina... 53 00:03:51,680 --> 00:03:55,360 what does your family do over there? 54 00:03:57,120 --> 00:04:00,080 - Mio padre... - The fascists killed her old man. 55 00:04:00,160 --> 00:04:01,960 Her mother never recovered. 56 00:04:02,040 --> 00:04:03,560 F♪♪kin' Mussolini. 57 00:04:03,640 --> 00:04:04,696 I don't get it, when I was a kid 58 00:04:04,720 --> 00:04:06,760 you and Vito Genovese, you always praised Mussolini. 59 00:04:06,800 --> 00:04:08,960 Let's not talk politics at the table. 60 00:04:10,440 --> 00:04:14,760 But I'll tell you, Dick, it's paradise over there. 61 00:04:14,840 --> 00:04:17,640 On the one hand, you can't believe the beauty. 62 00:04:17,720 --> 00:04:21,080 On the other hand, they don't even have toilets. 63 00:04:21,160 --> 00:04:22,400 I told Giuseppina 64 00:04:22,480 --> 00:04:26,600 that you're gonna live the life of a proud American lady. 65 00:04:26,680 --> 00:04:29,360 And I'm gonna have my second set of children with you. 66 00:04:30,280 --> 00:04:32,200 And they'll be deluged with a life 67 00:04:32,280 --> 00:04:35,080 that they could never even imagine over there. 68 00:04:35,160 --> 00:04:38,280 Like you were, Dick, as a kid. 69 00:04:39,680 --> 00:04:41,400 These'll be your brothers and sisters. 70 00:04:42,320 --> 00:04:43,600 So... 71 00:04:43,680 --> 00:04:46,160 Giuseppina is your stepmother, Dickie. 72 00:05:25,960 --> 00:05:27,280 It wasn't me who ripped you off! 73 00:05:27,960 --> 00:05:30,680 Oh, yeah? Oh, yeah? Come on! 74 00:05:42,480 --> 00:05:43,520 - Shit! - Harold. 75 00:05:44,600 --> 00:05:45,880 All right, already. 76 00:05:45,960 --> 00:05:47,520 This punk-ass snapper. 77 00:05:47,600 --> 00:05:49,920 Jabbed one of our runners, took 600 bucks. 78 00:05:52,560 --> 00:05:54,840 - I want a full bag tomorrow. - Who the f♪♪k are you? 79 00:05:55,640 --> 00:05:57,336 The guy who, one time, put out somebody's eye 80 00:05:57,360 --> 00:05:58,720 for talkin' to him like that. 81 00:06:01,920 --> 00:06:03,480 You winded there, "Jesse Owens"? 82 00:06:05,280 --> 00:06:06,560 I gotta quit smoking. 83 00:06:07,560 --> 00:06:08,720 I agree. 84 00:06:09,800 --> 00:06:11,440 Can't I get you to switch to Newports? 85 00:06:35,680 --> 00:06:36,920 Hey, Harold. 86 00:06:37,000 --> 00:06:39,840 My son here say he gonna be Hank Aaron when he grown up. 87 00:06:39,920 --> 00:06:41,600 I'm gonna hit .318 like him. 88 00:06:42,360 --> 00:06:43,720 318, your lucky number, boy. 89 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 - Play it. - Yeah. 90 00:06:44,880 --> 00:06:46,336 Numbers is the only chance black folks got 91 00:06:46,360 --> 00:06:47,760 to get out of this sinkhole city. 92 00:06:47,840 --> 00:06:49,240 How does that work, anyway? 93 00:06:49,320 --> 00:06:52,560 Well, you pick out three numbers, like for you, three-one-eight. 94 00:06:52,640 --> 00:06:53,640 You bet a quarter 95 00:06:53,720 --> 00:06:55,480 and if your numbers come on at the race track 96 00:06:55,520 --> 00:06:58,040 then you win 125 dollars for a quarter. 97 00:06:58,640 --> 00:06:59,960 For a quarter? 98 00:07:00,040 --> 00:07:01,960 Bet a dollar, you get 500 dollars. 99 00:07:02,040 --> 00:07:03,640 You shitting me, Harold? 100 00:07:04,400 --> 00:07:05,536 What if my numbers don't come out? 101 00:07:05,560 --> 00:07:07,496 Well, if your numbers don't hit, you don't get nothing. 102 00:07:07,520 --> 00:07:10,080 Harold collects everybody's bets and gives it to the Man. 103 00:07:10,160 --> 00:07:12,520 How you think the Italians drive those long, fancy cars 104 00:07:12,600 --> 00:07:14,680 and wear those diamond Swiss watches on their wrists? 105 00:07:23,920 --> 00:07:27,240 Thank you. Thank you, everybody, welcome. 106 00:07:28,560 --> 00:07:30,160 Well, mostly, I... 107 00:07:31,080 --> 00:07:32,640 I just want to say how pr... 108 00:07:33,760 --> 00:07:35,120 Knock it off, Anthony. 109 00:07:37,760 --> 00:07:40,520 I want to say how proud I am of my big girl, Janice... 110 00:07:41,240 --> 00:07:42,480 who is today... 111 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 a woman. 112 00:07:45,440 --> 00:07:46,600 Cheers! 113 00:07:47,920 --> 00:07:49,800 You know, Janice, she... 114 00:07:49,880 --> 00:07:53,320 she went to her catechism. She practiced her Latin. 115 00:07:54,400 --> 00:07:56,920 She even stopped watching those two stunods, Sonny and Cher 116 00:07:57,000 --> 00:07:58,920 long enough to think about God, huh? 117 00:07:59,000 --> 00:08:02,760 At least for a minute or two, but, boy, did she cost me. 118 00:08:02,840 --> 00:08:04,640 You know, I made a bet that... 119 00:08:04,720 --> 00:08:06,920 Janice would not do her religious duties. 120 00:08:07,000 --> 00:08:09,520 But if Janice did, you know, got confirmed... 121 00:08:10,360 --> 00:08:12,120 I'd shave off my mustache. 122 00:08:16,240 --> 00:08:17,920 - Enjoy. - His comare told him 123 00:08:18,000 --> 00:08:19,720 it makes him look like Robert Goulet. 124 00:08:27,640 --> 00:08:29,360 This stuff ain't so authentic. 125 00:08:31,120 --> 00:08:32,200 Just use your fork. 126 00:08:32,280 --> 00:08:34,040 But, you know, the gravy's good. 127 00:08:35,160 --> 00:08:37,040 - Your daughter's confirmation. - Come here. 128 00:08:37,120 --> 00:08:39,880 - Congrats, skip. - I'm here, too, Mr. Handsome. 129 00:08:39,960 --> 00:08:41,760 Yeah, and looking like a million dollars. 130 00:08:42,320 --> 00:08:44,240 And not Mexican dollars, either. 131 00:08:44,320 --> 00:08:45,560 What are you talking about? 132 00:08:49,880 --> 00:08:51,240 Same f♪♪king gang. 133 00:08:51,320 --> 00:08:53,360 Colored kids hit one of my colored runners. 134 00:08:53,440 --> 00:08:55,600 Here you go. Threw him a beating. 135 00:08:55,680 --> 00:08:58,160 You believe this? How these people prey on their own? 136 00:08:58,760 --> 00:09:01,200 Hey, Boot DiMeo's gonna rag on me when he sees this. 137 00:09:01,280 --> 00:09:03,240 It looks bad too, perception-wise. 138 00:09:03,320 --> 00:09:04,320 Even the papers say 139 00:09:04,400 --> 00:09:06,560 the numbers is the biggest percentage of our cash flow. 140 00:09:08,120 --> 00:09:10,160 Junior's right, you gotta get your arms around this. 141 00:09:14,800 --> 00:09:16,520 You got big ears there, gagootz? 142 00:09:16,600 --> 00:09:19,800 Big brother, go and get yourself some Pez. 143 00:09:25,720 --> 00:09:27,640 Silvio, Puss, come here. 144 00:09:28,960 --> 00:09:30,320 - Marone! - Oh! 145 00:09:30,400 --> 00:09:32,440 Huh? The second Mrs. Hollywood Dick. 146 00:09:32,520 --> 00:09:34,240 I was just explaining to His Holiness, here. 147 00:09:34,800 --> 00:09:36,440 I think I went to school with your father. 148 00:09:36,520 --> 00:09:39,120 Calogero Dante. "Butch." 149 00:09:39,880 --> 00:09:41,160 He said you were a bully. 150 00:09:41,960 --> 00:09:43,560 Whoa, what do we got here? 151 00:09:44,360 --> 00:09:46,600 The Italian actress, "Sophia Lotsa-Pizza." 152 00:09:46,680 --> 00:09:48,560 Get out of here, you f♪♪king mutt! 153 00:09:50,480 --> 00:09:52,440 - Sorry. - Buddha. It's Joe D. 154 00:09:52,520 --> 00:09:54,040 He's up at the Boot's Mansion. 155 00:09:55,040 --> 00:09:57,480 Mr. DiMaggio. Come stai? 156 00:09:57,560 --> 00:10:00,800 Your saint's name, you took in church today, Apollonia? 157 00:10:00,880 --> 00:10:03,240 She's the patron saint of dentists. 158 00:10:11,360 --> 00:10:15,080 Take it from me, chains are more effective than snow tires. 159 00:10:15,160 --> 00:10:16,496 Why didn't you bring the missus, Dick? 160 00:10:16,520 --> 00:10:19,480 I tried, but the poor kid's self-conscious about her English. 161 00:10:19,560 --> 00:10:21,120 She's making progress, though. 162 00:10:21,720 --> 00:10:23,840 - I didn't catch the name. - Pussy. 163 00:10:24,880 --> 00:10:26,960 Don't worry, Father, it's not what you think it is. 164 00:10:30,480 --> 00:10:32,840 This is my dog. 165 00:10:32,920 --> 00:10:35,440 - This is my dog. - This is my dog. 166 00:10:36,440 --> 00:10:39,320 This is your dog. 167 00:10:39,400 --> 00:10:42,040 - This is your dog. - This is your dog. 168 00:10:43,160 --> 00:10:44,520 Your dog. 169 00:10:46,800 --> 00:10:50,040 Buddy Durham in the light trunks, the white trunks. 170 00:10:50,120 --> 00:10:52,520 Durham has always been known as a counter-puncher... 171 00:10:55,320 --> 00:10:56,960 He gets a great hook in there. 172 00:10:57,760 --> 00:10:58,960 Hey. 173 00:11:03,040 --> 00:11:04,360 What did you learn to say? 174 00:11:06,440 --> 00:11:10,560 "This is his ball." 175 00:11:13,800 --> 00:11:14,880 Whose ball? 176 00:11:16,760 --> 00:11:17,840 Spot. 177 00:11:21,960 --> 00:11:23,760 I think this is a waste of money. 178 00:11:25,240 --> 00:11:28,240 We hear from Hoboken's own Chairman of the Board. 179 00:11:28,320 --> 00:11:30,480 Hi, there, my name is Francis Albert Sinatra 180 00:11:30,560 --> 00:11:31,560 and I got news for you. 181 00:11:31,640 --> 00:11:33,400 Here's your host, William B. Williams. 182 00:11:34,120 --> 00:11:36,800 My mother met his mother once. Frank. 183 00:11:36,880 --> 00:11:37,920 Frank? 184 00:11:38,600 --> 00:11:41,600 He grabbed me to go to some party once. 185 00:11:41,680 --> 00:11:44,640 It was on the Upper East Side, it was a penthouse. 186 00:11:44,720 --> 00:11:47,440 Some celebrity, I don't know who. 187 00:11:47,520 --> 00:11:49,280 So... he and Dean 188 00:11:49,360 --> 00:11:52,960 they have this donkey brought downstairs to the basement. 189 00:11:53,040 --> 00:11:55,680 And the donkey's just stuffed full of laxatives, right? 190 00:11:55,760 --> 00:11:57,640 So they put it in the private elevator. 191 00:11:57,720 --> 00:12:00,440 They send the private elevator up, the door opens 192 00:12:00,520 --> 00:12:02,520 and the donkey starts kicking 193 00:12:02,600 --> 00:12:05,320 and shitting over everybody in the party! 194 00:12:11,480 --> 00:12:13,080 Ah, your sister's cunt! 195 00:12:13,840 --> 00:12:16,000 Junior, it's the Summer of Love. 196 00:12:29,200 --> 00:12:30,480 Nice car. 197 00:12:31,600 --> 00:12:33,160 You a friend of Dickie's? 198 00:12:33,240 --> 00:12:34,560 No English. 199 00:12:39,880 --> 00:12:43,520 Oh! Hopalong Che Si Dice! 200 00:12:45,240 --> 00:12:46,680 It's f♪♪king light again? 201 00:12:46,760 --> 00:12:49,680 Picked up from most of the runners, but this kid, Overall... 202 00:12:49,760 --> 00:12:51,080 Who the f♪♪k is Overall? 203 00:12:51,160 --> 00:12:53,240 He's a crazy young motherf♪♪ker that runs the Saints. 204 00:12:53,320 --> 00:12:55,640 Leon Overall. He's from East Orange. 205 00:12:55,720 --> 00:12:58,720 My cousin's the placekicker over at the high school over there. 206 00:12:58,800 --> 00:13:01,640 Yeah, well me and Harold played East Orange, Thanksgiving game. 207 00:13:01,720 --> 00:13:03,400 We used to beat 'em every f♪♪king year. 208 00:13:03,480 --> 00:13:05,120 You should have seen this man run. 209 00:13:05,200 --> 00:13:06,696 Are you sure you don't got no black blood? 210 00:13:06,720 --> 00:13:09,000 That's Sicilians. I'm Napoletano. 211 00:13:09,080 --> 00:13:11,400 Oh! I'm Siciliano. 212 00:13:14,160 --> 00:13:15,520 Come on. Come over here. 213 00:13:20,720 --> 00:13:22,416 The big picture, you told me this thing was over 214 00:13:22,440 --> 00:13:23,480 with the Black Saints. 215 00:13:23,560 --> 00:13:24,720 I know, I... 216 00:13:24,800 --> 00:13:27,360 I thought I schooled the kid, Overall, when I whooped him, but... 217 00:13:28,640 --> 00:13:30,760 He's got a wild hair across his ass. 218 00:13:31,960 --> 00:13:33,360 I gotta know, Harold... 219 00:13:34,240 --> 00:13:36,560 Aren't you humiliated by what you just said? 220 00:13:37,480 --> 00:13:38,760 I know I would be. 221 00:13:40,120 --> 00:13:41,520 You're a grown man. 222 00:13:41,600 --> 00:13:43,760 F♪♪king punk street gang? 223 00:14:13,400 --> 00:14:15,120 Come on in, son. Have a seat. 224 00:14:24,120 --> 00:14:25,360 I think we lost him. 225 00:14:27,400 --> 00:14:29,880 Hold up. Hold up. Turn around. 226 00:14:30,840 --> 00:14:33,840 Would I for sure be going to Vietnam? Like my dream? 227 00:14:33,920 --> 00:14:35,560 You heard about the G.I. Bill? 228 00:14:35,640 --> 00:14:38,160 Yeah, college. Sure. 229 00:14:38,240 --> 00:14:40,360 Thinking about being a... scientist. 230 00:14:42,640 --> 00:14:43,800 Wait over there. 231 00:14:46,240 --> 00:14:48,240 No, this war wasn't my idea! 232 00:15:07,560 --> 00:15:10,600 Isola, turn that light out. I'm trying to sleep. 233 00:15:10,680 --> 00:15:12,600 That's why I brought you a Seven and Seven, baby. 234 00:15:16,360 --> 00:15:17,600 What's the matter with you? 235 00:15:19,280 --> 00:15:22,160 Goddamn Gentleman Dickie Moltisanti. 236 00:15:24,080 --> 00:15:26,240 Always comes to me to handle his nasty work. 237 00:15:27,280 --> 00:15:28,600 Done made you his house nigger. 238 00:15:40,040 --> 00:15:41,240 Put it away. 239 00:15:50,560 --> 00:15:52,000 The Army won't take me now. 240 00:15:54,600 --> 00:15:56,320 I always wanted to join up, but I... 241 00:15:57,560 --> 00:15:59,720 I had two felony convictions. 242 00:15:59,800 --> 00:16:00,800 Take you? 243 00:16:02,960 --> 00:16:04,880 Happened to stop by a recruiting office today 244 00:16:04,960 --> 00:16:06,280 and it made me remember. 245 00:16:07,000 --> 00:16:08,536 Brothers doing all the dying over there. 246 00:16:08,560 --> 00:16:09,560 We don't need no more. 247 00:16:09,640 --> 00:16:11,440 Well, somebody's gonna win the Medal of Honor. 248 00:16:12,680 --> 00:16:15,600 Not a black man. Please. 249 00:16:16,760 --> 00:16:19,440 Ooh, baby, you are a riot tonight. 250 00:16:36,720 --> 00:16:38,200 Make a right here. 251 00:16:38,280 --> 00:16:40,440 - It's a one-way. - F♪♪k it, make the right. 252 00:16:57,080 --> 00:16:58,280 F♪♪k. 253 00:17:10,840 --> 00:17:12,040 Step out of the car. 254 00:17:12,840 --> 00:17:14,440 I know what I did, Officer. 255 00:17:50,440 --> 00:17:53,160 Hey, why aren't they home, sleeping till noon? 256 00:17:53,240 --> 00:17:55,640 Two of our officers picked up some colored taxi driver. 257 00:17:55,720 --> 00:17:57,000 Had to rough him up a little. 258 00:17:57,080 --> 00:17:58,640 These morons think we killed him. 259 00:17:58,720 --> 00:18:00,520 It spread around the Central Ward that way. 260 00:18:00,600 --> 00:18:02,720 They broke windows up and down Belmont Avenue. 261 00:18:02,800 --> 00:18:04,336 They're throwing bricks and bottles at us. 262 00:18:04,360 --> 00:18:06,056 We got two officers had to go to the hospital. 263 00:18:06,080 --> 00:18:07,160 No shit. 264 00:18:08,480 --> 00:18:10,080 You ain't nothin' without that badge! 265 00:18:11,480 --> 00:18:12,800 You think this is funny? 266 00:18:14,760 --> 00:18:17,040 Let's make amends 267 00:18:35,200 --> 00:18:36,880 Get the f♪♪k away from the car! 268 00:18:49,720 --> 00:18:51,960 How lucky can one guy be 269 00:18:52,760 --> 00:18:55,160 I kissed her and she kissed me 270 00:18:55,600 --> 00:18:57,360 Like the fella once said... 271 00:19:00,600 --> 00:19:02,816 Ladies and gentlemen, let's hear it for our host tonight. 272 00:19:02,840 --> 00:19:05,040 They call him Gentleman Dick Moltisanti. 273 00:19:09,920 --> 00:19:11,040 Ah! 274 00:19:13,200 --> 00:19:14,200 Hey. 275 00:19:15,920 --> 00:19:16,920 Paulie. 276 00:19:17,800 --> 00:19:18,800 This? 277 00:19:22,280 --> 00:19:23,280 It's about time. 278 00:19:23,360 --> 00:19:25,680 Pinto the butcher sent over some capuzzelle. 279 00:19:25,760 --> 00:19:27,360 The f♪♪k happen to you? 280 00:19:30,200 --> 00:19:31,560 Something you gotta see. 281 00:19:45,680 --> 00:19:46,960 What the f♪♪k? 282 00:19:48,280 --> 00:19:49,440 That's Belmont Avenue. 283 00:20:45,760 --> 00:20:47,200 You wanna get smart now? 284 00:20:48,440 --> 00:20:49,800 Ma vaffanculo! 285 00:21:24,520 --> 00:21:26,200 Why don't you go after the ditsoon, huh? 286 00:21:26,280 --> 00:21:27,720 They almost burned the city down. 287 00:21:27,800 --> 00:21:29,640 Oh, you'll hold the door, huh? 288 00:21:29,720 --> 00:21:31,120 Daddy! 289 00:21:31,200 --> 00:21:32,680 - Janice, go home! - Daddy! 290 00:21:32,760 --> 00:21:34,440 Go home! Take the bus. 291 00:21:39,600 --> 00:21:42,080 Hey, stop! Stop! 292 00:21:43,760 --> 00:21:45,040 Anthony? 293 00:21:46,600 --> 00:21:48,280 Anthony! What are you doing here? 294 00:21:57,040 --> 00:21:58,800 My God! 295 00:21:59,960 --> 00:22:01,280 What did they do? 296 00:22:01,360 --> 00:22:03,280 We raided a card game, but we got lucky. 297 00:22:03,360 --> 00:22:05,176 Picked up your husband on an outstanding warrant. 298 00:22:05,200 --> 00:22:07,600 - Had to take 'em somewhere. - Warrant? For what? 299 00:22:07,680 --> 00:22:08,880 Assault with a deadly weapon. 300 00:22:09,680 --> 00:22:12,480 The Lobster Trap Restaurant? That wasn't him. He didn't do that. 301 00:22:12,560 --> 00:22:14,160 - Where is he? - Downtown. 302 00:22:14,240 --> 00:22:16,760 He's downtown, where he might get burned to death? 303 00:22:16,840 --> 00:22:18,600 What are you people thinking? 304 00:22:18,680 --> 00:22:20,040 Janice, shut up with that! 305 00:22:20,680 --> 00:22:22,600 What were the two of you doing at that card game? 306 00:22:23,200 --> 00:22:25,400 Dad took Janice to ride the rides while he played cards. 307 00:22:25,480 --> 00:22:26,480 But he wouldn't take me 308 00:22:26,560 --> 00:22:28,400 because I passed gas while he was eating lunch. 309 00:22:29,360 --> 00:22:31,720 Get inside, both of you! 310 00:22:34,760 --> 00:22:36,040 Anthony! 311 00:22:51,760 --> 00:22:54,880 Standing in the ruins of another black man's life 312 00:22:56,440 --> 00:23:00,640 or flying through the valley, separating day and night 313 00:23:01,400 --> 00:23:04,200 "I am death," cried the vulture 314 00:23:04,800 --> 00:23:07,800 "For the people of the night..." 315 00:23:13,400 --> 00:23:17,360 In a wilderness of heartbreak and a desert of despair 316 00:23:17,800 --> 00:23:22,320 evil's clarion of justice shrieks a cry of naked terror. 317 00:23:22,400 --> 00:23:27,560 Taking babies from their mamas, leaving grief beyond compare. 318 00:23:27,640 --> 00:23:30,160 Please help me! Help me! Please, help me! 319 00:23:30,240 --> 00:23:34,480 So if you see the vulture coming, flying circles in your mind 320 00:23:35,160 --> 00:23:39,880 Remember there is no escaping for he will follow close behind. 321 00:23:40,800 --> 00:23:45,040 Only promise me a battle, battle for your soul and mine. 322 00:23:47,480 --> 00:23:49,280 And mine... 323 00:23:49,360 --> 00:23:52,360 Talk to young Negro men on the street and they will tell you 324 00:23:52,440 --> 00:23:55,760 they say, they're supposed to go away and die for this country 325 00:23:55,840 --> 00:23:57,240 that isn't really theirs? 326 00:23:57,320 --> 00:24:00,120 This tells you right there that for understandable reasons 327 00:24:00,200 --> 00:24:02,680 they don't consider themselves complete Americans. 328 00:24:02,760 --> 00:24:05,120 And I don't say this comprises all of them 329 00:24:05,200 --> 00:24:08,320 but it's obvious the reason they can burn their own homes... 330 00:24:08,400 --> 00:24:09,800 Huge fire. 331 00:24:11,440 --> 00:24:12,560 Ashes. 332 00:24:26,040 --> 00:24:27,920 Thought I heard somebody fall. 333 00:24:29,200 --> 00:24:31,120 You fall, this morning? 334 00:24:36,840 --> 00:24:39,840 You shouldn't wear your sunglasses in the tub, you know? 335 00:24:47,360 --> 00:24:50,080 He's got a temper. Arrabbiato, my father. 336 00:24:52,640 --> 00:24:54,160 He start to yell. 337 00:24:54,960 --> 00:24:56,800 Yeah, he wasn't like this back in Ariano? 338 00:24:57,520 --> 00:25:01,160 'Cause he used to... me, as a kid. 339 00:25:02,000 --> 00:25:03,120 Every day. 340 00:25:05,720 --> 00:25:07,360 I should have stayed there. 341 00:25:07,880 --> 00:25:09,240 No. 342 00:25:12,720 --> 00:25:15,480 Maybe I come to America for America money. 343 00:25:16,240 --> 00:25:17,240 But... 344 00:25:19,640 --> 00:25:22,240 But here, in America, he become... 345 00:25:24,000 --> 00:25:25,360 uno stronzo! 346 00:25:31,600 --> 00:25:33,560 I think maybe you still love him. 347 00:25:44,120 --> 00:25:45,400 What's the matter with you? 348 00:25:46,800 --> 00:25:48,240 My wife's right inside. 349 00:25:52,040 --> 00:25:53,760 You're my father's wife. 350 00:26:53,760 --> 00:26:54,840 Where are you going? 351 00:26:54,920 --> 00:26:58,840 I'm going down to Rexall. The doc switched my blood thinner. 352 00:26:58,920 --> 00:26:59,960 I'll ride with you. 353 00:27:11,800 --> 00:27:12,800 What? 354 00:27:13,800 --> 00:27:14,880 How high did she bounce? 355 00:27:14,960 --> 00:27:17,680 - What are you talking about? - When you threw her down the stairs. 356 00:27:18,960 --> 00:27:20,400 Got two left feet. 357 00:27:20,480 --> 00:27:22,176 'Cause you used to throw my mother down the stairs. 358 00:27:22,200 --> 00:27:23,656 I didn't like it then, I don't like it now. 359 00:27:23,680 --> 00:27:25,280 Well, some women like the rough stuff. 360 00:27:25,360 --> 00:27:26,680 Don't ask me why. 361 00:27:26,760 --> 00:27:28,176 Yeah, it's funny how they're all attracted 362 00:27:28,200 --> 00:27:29,560 to Hollywood Dick Moltisanti. 363 00:27:30,720 --> 00:27:32,720 You wanted to get into her f♪♪king pants 364 00:27:32,800 --> 00:27:34,640 since the day I brought her over. 365 00:27:34,720 --> 00:27:37,680 I give you permission to picture her while you're jerking off. 366 00:27:37,760 --> 00:27:40,440 I promise you, you hurt her again, you're going down the stairs. 367 00:27:40,520 --> 00:27:41,960 Who the f♪♪k do you think 368 00:27:42,040 --> 00:27:43,456 - you're f♪♪king talking to? - You got away with it once with Mom. 369 00:27:43,480 --> 00:27:45,256 But I was a little kid. You're not getting away with it again. 370 00:27:45,280 --> 00:27:48,200 Oh, I marry sluts. What do I know? 371 00:27:50,360 --> 00:27:52,680 Hey! Get your f♪♪king... 372 00:27:52,760 --> 00:27:55,040 Get off me! Hey! Hey! 373 00:28:02,560 --> 00:28:03,640 Dick! 374 00:28:20,760 --> 00:28:22,160 Pop. 375 00:28:34,400 --> 00:28:35,960 Pop? 376 00:29:33,280 --> 00:29:34,520 Uncle Dickie. 377 00:29:35,640 --> 00:29:37,120 Anthony, what the f♪♪k are you doing? 378 00:29:38,120 --> 00:29:40,720 - The city's burning down. - Over on Springfield Avenue. 379 00:29:40,800 --> 00:29:42,520 Dickie? Who blew the horn? 380 00:29:42,600 --> 00:29:44,000 I'm working on the car. 381 00:29:44,560 --> 00:29:47,560 - You want pork chops tonight? - Yeah, that's fine. 382 00:29:47,640 --> 00:29:49,040 Can I watch you work on the car? 383 00:29:49,120 --> 00:29:51,520 - With the applesauce? - I don't know what sauce! 384 00:29:52,240 --> 00:29:53,800 I gotta go out for a while. 385 00:29:53,880 --> 00:29:54,920 Can I? 386 00:29:56,120 --> 00:29:57,800 - Can you what? - Watch. 387 00:29:57,880 --> 00:29:59,336 What the f♪♪k did I just say, God damn it? 388 00:29:59,360 --> 00:30:00,360 Now, go home! 389 00:30:10,640 --> 00:30:12,360 from the WOR newsroom. 390 00:30:13,000 --> 00:30:16,320 American warplanes have expanded the air war over North Vietnam 391 00:30:16,400 --> 00:30:19,240 with the bombing of five previously untouched targets 392 00:30:19,320 --> 00:30:21,560 near the heart of the port city of Haiphong. 393 00:30:22,200 --> 00:30:23,200 Four of the new targets 394 00:30:23,280 --> 00:30:25,800 one of them only a mile and a half from Haiphong... 395 00:30:40,960 --> 00:30:43,360 Democratic Majority Leader Mike Mansfield 396 00:30:43,440 --> 00:30:45,280 - sounded a warning tonight... - Go ahead, sir. 397 00:30:46,160 --> 00:30:47,160 He's white. 398 00:32:43,320 --> 00:32:45,400 Three guesses who they blame this on. 399 00:32:45,480 --> 00:32:46,920 The Harlem Globetrotters. 400 00:33:03,680 --> 00:33:07,440 They called him "Hollywood Dick." Imagine what he looks like now. 401 00:33:08,880 --> 00:33:10,960 Tell Ma what you told me, about the bird. 402 00:33:11,040 --> 00:33:13,840 - There was a bird in the garage. - So? 403 00:33:13,920 --> 00:33:15,440 It means somebody's gonna die. 404 00:33:16,120 --> 00:33:17,960 You're talking through your hat. 405 00:33:18,040 --> 00:33:21,560 A bird would never fly into a garage to announce a death. 406 00:33:21,640 --> 00:33:22,680 A house is another matter. 407 00:33:26,640 --> 00:33:27,800 Poor Dickie. 408 00:33:29,520 --> 00:33:30,960 I still can't believe it. 409 00:33:42,440 --> 00:33:45,600 I gotta talk to Johnny Soprano, the putrescible trash routes. 410 00:33:45,680 --> 00:33:47,560 The Sposato Brothers are making a grab. 411 00:33:47,640 --> 00:33:49,856 You didn't hear? Johnny's gonna be a guest of the government. 412 00:33:49,880 --> 00:33:50,960 He couldn't make bail. 413 00:33:51,040 --> 00:33:53,520 When my brother's away, everything goes through me. 414 00:33:53,600 --> 00:33:54,640 You got diarrhea? 415 00:33:55,960 --> 00:33:57,200 Comedian. 416 00:34:03,600 --> 00:34:05,000 The three C's I owe you. 417 00:34:05,080 --> 00:34:07,320 What the f♪♪k is this? It's supposed to be cash. 418 00:34:07,400 --> 00:34:08,760 That's an RCA. 419 00:34:12,960 --> 00:34:14,400 What am I gonna do with this? 420 00:34:24,200 --> 00:34:25,480 What a blow. 421 00:34:25,920 --> 00:34:28,440 Yeah, well at least you still got your brother. I'm... 422 00:34:30,160 --> 00:34:32,840 Yeah. I got nobody. 423 00:34:33,880 --> 00:34:37,040 Dickie, consider me your brother from now on, huh? 424 00:34:44,400 --> 00:34:45,800 Where's your brother? 425 00:34:45,880 --> 00:34:47,656 He went to see if he could sneak into the room 426 00:34:47,680 --> 00:34:49,040 where they do the bodies. 427 00:34:52,160 --> 00:34:55,760 In Newark tonight, state troopers and the National Guard ceased... 428 00:34:55,840 --> 00:34:59,000 - You son of a bitch. - You can't watch television in here. 429 00:34:59,080 --> 00:35:00,880 Vincent, it's the news. 430 00:35:00,960 --> 00:35:04,520 President Johnson, we've been told, has been following the situation... 431 00:35:04,600 --> 00:35:07,360 Ah, they're never gonna catch those bastards. I told the cops. 432 00:35:09,560 --> 00:35:13,800 In the dull and commonplace occurrences of day-to-day living 433 00:35:14,800 --> 00:35:18,840 one thing stands out as a completely unique experience 434 00:35:19,400 --> 00:35:20,520 Colt 45. 435 00:35:23,440 --> 00:35:24,840 Jesus Christ. 436 00:35:24,920 --> 00:35:26,320 The f♪♪k's the matter with you? 437 00:35:27,000 --> 00:35:30,080 You have no respect for my father, you f♪♪king animals? 438 00:35:30,160 --> 00:35:31,160 He's dead! 439 00:35:31,240 --> 00:35:32,536 Looks like the riots are ending though, Dick. 440 00:35:32,560 --> 00:35:33,600 That's good news. 441 00:35:33,680 --> 00:35:35,640 I wish that the shooter killed you! 442 00:35:36,440 --> 00:35:37,560 All of you! 443 00:35:48,280 --> 00:35:50,040 John Francis Soprano. 444 00:35:50,920 --> 00:35:53,320 On the charge of assault with a deadly weapon 445 00:35:53,400 --> 00:35:56,240 I hereby sentence you to no more than five 446 00:35:56,320 --> 00:35:58,280 and no less than two years 447 00:35:58,360 --> 00:36:00,320 in Rahway State Prison. 448 00:36:01,600 --> 00:36:04,040 Oh, God. 449 00:36:36,080 --> 00:36:37,440 Uncle Sally. 450 00:36:38,920 --> 00:36:40,840 I'm Dickie, your brother Dick's boy. 451 00:36:49,800 --> 00:36:51,120 How are you? 452 00:36:53,120 --> 00:36:55,920 You know, I'm sorry, I know I never came to visit you before. 453 00:36:57,080 --> 00:36:58,400 My father wouldn't allow it. 454 00:37:06,000 --> 00:37:07,080 I came to tell you... 455 00:37:09,040 --> 00:37:11,840 your brother, my dad... he passed. 456 00:37:13,040 --> 00:37:14,800 They burned him up in the riots. 457 00:37:16,760 --> 00:37:18,840 I brought you some sfogliatelle. 458 00:37:20,160 --> 00:37:21,400 I don't eat dairy. 459 00:37:22,320 --> 00:37:23,520 Oh. 460 00:37:27,560 --> 00:37:29,320 Well, you being out here isolated 461 00:37:29,400 --> 00:37:32,360 out of contact with the family, my old man said you deserved it 462 00:37:32,440 --> 00:37:35,880 but I want to do whatever I can to help you from now. 463 00:37:35,960 --> 00:37:37,440 It wasn't right how they treated you. 464 00:37:38,680 --> 00:37:40,400 I was 25. 465 00:37:40,480 --> 00:37:43,320 I murdered a made guy in our own family. 466 00:37:44,200 --> 00:37:46,960 I'm here for a good reason. You don't need to help me. 467 00:37:48,680 --> 00:37:49,680 But... 468 00:37:49,760 --> 00:37:51,040 What do you want, Richard? 469 00:37:57,200 --> 00:37:58,280 I'll be honest with you. 470 00:38:01,120 --> 00:38:02,360 I want to do a good deed. 471 00:38:04,120 --> 00:38:05,320 A what? 472 00:38:06,840 --> 00:38:08,200 A good deed. 473 00:38:14,160 --> 00:38:17,480 Miles. Birth of the Cool. 474 00:38:19,360 --> 00:38:21,600 - What? - It's a record. 475 00:38:21,680 --> 00:38:23,120 I'm a jazz nut. 476 00:38:23,920 --> 00:38:26,280 Bring me a copy next time you come. 477 00:38:27,080 --> 00:38:28,240 If you come. 478 00:38:43,480 --> 00:38:45,360 - Quant'è bella! - Sì? 479 00:38:45,880 --> 00:38:47,400 It's so beautiful. 480 00:38:49,640 --> 00:38:51,720 We're gonna go down to Bamberger's. 481 00:38:51,800 --> 00:38:53,440 We're gonna fill the place with furniture. 482 00:38:55,360 --> 00:38:56,920 Madonna mia. 483 00:39:02,160 --> 00:39:04,600 - Could you give us a few minutes? - You got it. 484 00:39:16,640 --> 00:39:19,200 Aunt Concetta says you've been looking for a job. 485 00:39:19,280 --> 00:39:22,080 At DiLorenzo Brothers Beauty Parlor. 486 00:39:22,840 --> 00:39:24,480 I cut hair back in Ariano. 487 00:39:24,560 --> 00:39:28,080 You don't need to do that. I want to keep taking care of you. 488 00:39:28,960 --> 00:39:32,440 But I like to work, Dickie. And America has so many work. 489 00:39:32,920 --> 00:39:36,240 Un giorno, I want to have my own beauty parlor. 490 00:39:36,320 --> 00:39:38,280 Well, you're not gonna work for those two fanooks. 491 00:39:39,360 --> 00:39:40,520 The DiLorenzos? 492 00:40:03,400 --> 00:40:04,600 Motherf♪♪ker. 493 00:40:05,560 --> 00:40:06,960 I like that word. 494 00:40:07,640 --> 00:40:09,120 "Motherf♪♪ker." 495 00:40:16,920 --> 00:40:20,080 - Eighteen. Paul's birthday. - We don't take Beatle birthdays. 496 00:40:20,160 --> 00:40:21,800 We'd go broke. 497 00:40:21,880 --> 00:40:24,120 F♪♪k it. Make it eight. Micky Dolenz. 498 00:40:25,440 --> 00:40:27,320 I dreamed about Whitey Ford last night. 499 00:40:27,400 --> 00:40:28,800 He wears number 16. 500 00:40:30,080 --> 00:40:33,680 The boys basketball team is playing St. Stephen's this afternoon. 501 00:40:33,760 --> 00:40:36,720 The high temperature today will be 53 degrees. 502 00:40:36,800 --> 00:40:40,000 Faculty advisory, absentees, 16. 503 00:40:40,560 --> 00:40:42,520 Sixteen, I hit the number! 504 00:40:44,040 --> 00:40:45,280 You gotta talk to him. 505 00:40:45,360 --> 00:40:47,336 - Johnny should do it. - You're the only one he listens to. 506 00:40:47,360 --> 00:40:49,520 Johnny should do it. You're gonna see him visiting day. 507 00:40:50,160 --> 00:40:51,240 Side door's open. 508 00:40:51,320 --> 00:40:53,360 Johnny's just gonna want to hit him, and he can't 509 00:40:53,440 --> 00:40:56,080 because of the glass partition and he's just gonna get frustrated. 510 00:40:57,880 --> 00:41:01,120 - Hey, June. - I got some Lady Schick blow dryers. 511 00:41:01,200 --> 00:41:03,640 Livia, take one for yourself. One for Janice. 512 00:41:03,720 --> 00:41:05,560 I got bigger problems than blow dryers. 513 00:41:05,640 --> 00:41:07,280 Anthony got kicked out of school. 514 00:41:07,360 --> 00:41:08,840 Let me go talk to him. 515 00:41:08,920 --> 00:41:11,360 I promised Johnny I'd take care of Tony while he was in jail. 516 00:41:11,440 --> 00:41:13,840 The way you talk, you just confuse him. 517 00:41:13,920 --> 00:41:15,280 He only listens to Dickie. 518 00:41:15,360 --> 00:41:17,160 Ah, va fa napoli. 519 00:41:17,640 --> 00:41:19,720 June. Leave me a blower for Joanne. 520 00:41:24,800 --> 00:41:25,800 What are you reading? 521 00:41:28,520 --> 00:41:30,440 Oh, can't you read a regular comic? 522 00:41:31,440 --> 00:41:33,480 You know, Superman, Jughead. 523 00:41:33,560 --> 00:41:35,720 It's about some Jewish girl and a knight. 524 00:41:35,800 --> 00:41:37,320 And Robin Hood's in it. 525 00:41:37,400 --> 00:41:39,920 I didn't know they had Jews back in the Middle Ages. 526 00:41:40,600 --> 00:41:42,760 Well... the Bible. 527 00:41:42,840 --> 00:41:45,960 Anyway, your mother asked me to talk to you, so... 528 00:41:46,040 --> 00:41:48,400 What, about getting suspended from school? 529 00:41:48,480 --> 00:41:50,200 Hey, put that down, huh? 530 00:41:50,280 --> 00:41:51,520 Sorry. 531 00:41:58,400 --> 00:42:01,520 You know I don't like to lean on you about stuff. 532 00:42:01,600 --> 00:42:04,600 But you can't start a gambling operation at school. 533 00:42:04,680 --> 00:42:07,000 I know that... now. 534 00:42:07,080 --> 00:42:09,720 Hey, don't bullshit me. You always knew it. 535 00:42:09,800 --> 00:42:11,680 And it's not just the gambling. It's everything. 536 00:42:11,760 --> 00:42:13,680 The cherry bombs at the YMCA 537 00:42:13,760 --> 00:42:15,216 letting the air out of Mrs. Russo's tires... 538 00:42:15,240 --> 00:42:16,496 - I apologized to her! - You talk big 539 00:42:16,520 --> 00:42:18,176 about wanting to be on the football team in high school 540 00:42:18,200 --> 00:42:19,720 and you're smoking already? Oh! 541 00:42:20,360 --> 00:42:21,840 You gotta have a better attitude. 542 00:42:23,040 --> 00:42:25,296 With you father gone, your mother's got a lot on her plate. 543 00:42:25,320 --> 00:42:26,320 You gotta be good. 544 00:42:27,640 --> 00:42:29,320 I don't want have to go through this again. 545 00:42:29,720 --> 00:42:31,400 I try to be good. 546 00:42:31,480 --> 00:42:34,440 I don't think so. Try harder. 547 00:42:38,960 --> 00:42:41,240 - Pinky swear? - Jesus. 548 00:42:41,320 --> 00:42:43,360 Hey, you don't talk to me like that. 549 00:42:43,440 --> 00:42:44,840 See, you're not listening. 550 00:42:45,880 --> 00:42:48,080 Fine. Pinky swear. 551 00:42:56,840 --> 00:42:58,040 All right. 552 00:43:00,280 --> 00:43:01,680 One time I went to Playland... 553 00:43:02,560 --> 00:43:04,920 I saw the cops shoot a friend of my dad's right in the back. 554 00:43:05,480 --> 00:43:06,880 Yeah, Chickie Sasso. 555 00:43:07,440 --> 00:43:09,400 He still can't move his bowels like normal. 556 00:43:13,000 --> 00:43:14,440 I don't want that to happen to me. 557 00:43:14,520 --> 00:43:17,320 And it won't, gagootz. Not while I'm around. 558 00:43:17,840 --> 00:43:19,200 We're gonna see that it don't. 559 00:43:38,360 --> 00:43:40,320 Junior. Junior. 560 00:43:40,400 --> 00:43:42,920 - Where's Candy tonight? - Migraine. 561 00:43:43,360 --> 00:43:44,960 Again with the migraine... 562 00:43:45,040 --> 00:43:46,600 Keep a close eye on that one. 563 00:43:46,680 --> 00:43:47,720 She keeps disappearing 564 00:43:47,800 --> 00:43:49,720 she's probably f♪♪king some Tom, Dick, and Harry. 565 00:43:49,800 --> 00:43:51,120 Found a new gravy train. 566 00:43:51,200 --> 00:43:53,600 A guy checks into a hotel, calls up the front desk 567 00:43:53,680 --> 00:43:55,200 "I got a leak in the sink." 568 00:43:55,280 --> 00:43:57,600 Clerk says, "Go ahead. Customer's always right." 569 00:43:58,880 --> 00:44:01,000 Yeah, that was funnier when Henny Youngman told it. 570 00:44:01,920 --> 00:44:03,920 No, no, don't. Just leave it the way it is. 571 00:44:04,000 --> 00:44:07,360 I wonder the origin of the sobriquet, "gravy train" is. 572 00:44:07,440 --> 00:44:09,240 They named it after the dog food. 573 00:44:09,320 --> 00:44:10,560 I don't know about you, Junior. 574 00:44:11,120 --> 00:44:13,360 Guy tells you your girlfriend's banging somebody else 575 00:44:13,440 --> 00:44:15,360 you're worried about the origin of "gravy train"? 576 00:44:17,280 --> 00:44:19,400 Oh, smile, my brother. 577 00:44:23,800 --> 00:44:25,160 White flight. 578 00:44:25,240 --> 00:44:27,960 Oh! It's Hopalong Che Si Dice. 579 00:44:28,040 --> 00:44:29,880 - Whatever the f♪♪k that means. - Hey! 580 00:44:29,960 --> 00:44:32,560 Language. There's ladies here. 581 00:44:32,640 --> 00:44:33,840 What can I get you? 582 00:44:33,920 --> 00:44:37,080 Bartender's special tonight, for the ladies, "Pink Squirrel." 583 00:44:37,160 --> 00:44:39,080 Courvoisier and Coke. Water back. 584 00:44:40,680 --> 00:44:42,360 That what they drink on the plantation? 585 00:44:43,880 --> 00:44:46,840 Oh, you didn't hear? We're off the plantation. 586 00:44:47,760 --> 00:44:49,680 We got wops digging ditches since they come over. 587 00:44:50,320 --> 00:44:51,360 Hey, come on. 588 00:45:04,160 --> 00:45:06,360 It's Dickie's business. Let it go, Paulie. 589 00:45:06,440 --> 00:45:08,200 What the f♪♪k's the matter with you? 590 00:45:08,280 --> 00:45:09,960 You got a murder warrant over your head. 591 00:45:10,040 --> 00:45:12,240 I'm heading down south. North Carolina. 592 00:45:12,320 --> 00:45:14,360 So where's your mule? Get going. 593 00:45:14,440 --> 00:45:16,040 Thing is, I need to borrow some money. 594 00:45:16,800 --> 00:45:18,360 - How much? - A grand. 595 00:45:19,240 --> 00:45:21,920 All right, I'll tell you what. 596 00:45:24,080 --> 00:45:27,240 I'm gonna give you five C's. Yeah? 597 00:45:27,320 --> 00:45:29,360 It's my gift to you. You don't gotta give it back. 598 00:45:29,440 --> 00:45:31,760 - I want to pay you back. - It's better this way. 599 00:45:31,840 --> 00:45:33,376 You don't gotta be afraid to say hello to me 600 00:45:33,400 --> 00:45:34,760 I don't gotta chase you down. 601 00:45:34,840 --> 00:45:36,400 Won't come between us. 602 00:45:36,480 --> 00:45:38,080 So I guess this is goodbye. 603 00:45:44,720 --> 00:45:46,480 You said your goodbye, so go. 604 00:46:03,560 --> 00:46:05,240 You don't stare at those people. 605 00:46:06,880 --> 00:46:07,960 They don't like it. 606 00:46:16,440 --> 00:46:17,880 Brought you that record you wanted. 607 00:46:17,960 --> 00:46:19,840 Plus, a couple others I picked out. 608 00:46:20,640 --> 00:46:21,640 What's this? 609 00:46:22,160 --> 00:46:26,200 Al Hirt. Trumpet. He's on Carson all the time. 610 00:46:26,280 --> 00:46:27,560 It's not jazz. 611 00:46:28,480 --> 00:46:31,320 Take it back. These, too. 612 00:46:40,360 --> 00:46:41,440 So... 613 00:46:42,320 --> 00:46:43,720 you did your good deed. 614 00:46:43,800 --> 00:46:45,280 Well, don't put it like that. 615 00:46:46,800 --> 00:46:48,120 I plan to do a lot more. 616 00:46:50,440 --> 00:46:52,120 Your poor father, huh? 617 00:46:53,520 --> 00:46:57,440 He goes down to board up that Atta Boy business that he had... 618 00:46:58,760 --> 00:47:01,320 and he dies in that horrible way. 619 00:47:01,960 --> 00:47:04,960 - It's just weird, though. - What, weird? 620 00:47:05,040 --> 00:47:07,600 My brother's hands were soft. 621 00:47:08,440 --> 00:47:10,040 Like a baby's pishadeel. 622 00:47:10,120 --> 00:47:12,880 Always with the manicures, your father. 623 00:47:12,960 --> 00:47:14,680 Yeah, what's your point? 624 00:47:14,760 --> 00:47:18,800 He never touched a hammer or a board in his life. 625 00:47:27,760 --> 00:47:29,040 What's your problem? 626 00:47:33,800 --> 00:47:34,840 Well, for one thing... 627 00:47:36,120 --> 00:47:37,680 my wife, she can't get pregnant. 628 00:47:38,880 --> 00:47:41,200 You know, it takes a toll. I want a son so bad. 629 00:47:42,200 --> 00:47:43,480 What would you do? 630 00:47:44,240 --> 00:47:45,520 It's the wanting. 631 00:47:46,760 --> 00:47:49,280 - Huh? - The Buddhist will tell you 632 00:47:49,360 --> 00:47:51,120 "All life is pain." 633 00:47:52,280 --> 00:47:55,040 Pain comes from always wanting things. 634 00:47:56,480 --> 00:47:58,240 A son is not a thing. 635 00:48:00,120 --> 00:48:01,520 It's the wanting. 636 00:48:06,720 --> 00:48:08,496 You know, Tone, we could still run that numbers game 637 00:48:08,520 --> 00:48:09,720 down at the f♪♪king CYO. 638 00:48:09,800 --> 00:48:12,136 I got f♪♪king suspended, I can't get in f♪♪king trouble again. 639 00:48:12,160 --> 00:48:14,080 No. F♪♪king school will never know. 640 00:48:14,160 --> 00:48:15,680 I want to make it to the NFL someday. 641 00:48:15,760 --> 00:48:17,280 For that, I gotta go to college. 642 00:48:17,360 --> 00:48:18,680 So I gotta watch my f♪♪king ass. 643 00:48:18,760 --> 00:48:20,616 My old man told me I gotta run his f♪♪king restaurant 644 00:48:20,640 --> 00:48:21,880 when I grow up. 645 00:48:21,960 --> 00:48:23,320 What does your old man say? 646 00:48:23,400 --> 00:48:25,680 He says I gotta f♪♪king rob your old man's restaurant. 647 00:48:28,160 --> 00:48:30,280 Do you know who I'd wanna be? Your Uncle Dickie. 648 00:48:31,000 --> 00:48:32,120 How he f♪♪king dresses? 649 00:48:32,200 --> 00:48:33,560 He said he'd give me 500 dollars 650 00:48:33,640 --> 00:48:35,480 if I graduate from f♪♪king high school. 651 00:48:35,560 --> 00:48:36,760 F♪♪k, man. 652 00:49:01,120 --> 00:49:02,200 The Sixties ended. 653 00:49:03,120 --> 00:49:05,320 Neil Young gave that speech from the moon. 654 00:49:06,360 --> 00:49:08,920 Then came the RICO statutes around when I was born. 655 00:49:11,200 --> 00:49:12,960 I wish I had come before that. 656 00:49:15,800 --> 00:49:17,040 Hey, Uncle Dick. 657 00:49:17,120 --> 00:49:19,360 They're gonna be here soon. We gotta get inside and hide. 658 00:49:20,200 --> 00:49:22,640 Hey, Anthony, you go see Dirty Harry like I told you? 659 00:49:23,520 --> 00:49:26,600 "You gotta ask yourself, do you feel lucky?" 660 00:49:26,680 --> 00:49:28,080 "Well, do you, punk?" 661 00:49:32,040 --> 00:49:33,280 Marone. 662 00:49:35,240 --> 00:49:37,520 It's that old fig tree, in Lino's back yard. 663 00:49:38,120 --> 00:49:39,840 - Nothing changes. - Yeah. 664 00:49:44,240 --> 00:49:48,160 Nothing changes? That's... that's Poupette's house. 665 00:49:51,480 --> 00:49:52,960 - What are you mad at me for? - You... 666 00:49:53,040 --> 00:49:54,920 Mother... 667 00:49:55,000 --> 00:49:56,560 How did you let this happen? 668 00:49:57,480 --> 00:50:00,056 Oh, what do you want from me, Johnny? I had plenty on my shoulders 669 00:50:00,080 --> 00:50:01,616 taking care of things while you were in the joint. 670 00:50:01,640 --> 00:50:03,480 - Yeah. - Raising Anthony. 671 00:50:03,560 --> 00:50:05,520 The disaster with the Electricians Union. 672 00:50:05,600 --> 00:50:06,680 Your wife with the cramps. 673 00:50:06,760 --> 00:50:09,280 Boo-hoo-hoo! Look at Dickie Moltisanti. 674 00:50:09,360 --> 00:50:11,680 His father gets whacked, he steps up. 675 00:50:11,760 --> 00:50:14,200 Takes care of his family, takes care of all the business. 676 00:50:14,280 --> 00:50:16,640 Not a peep out of him. He's younger than you. 677 00:50:18,520 --> 00:50:19,960 Yeah. 678 00:50:20,040 --> 00:50:21,440 Surprise! 679 00:50:21,520 --> 00:50:22,960 - Jesus Christ. - There he is. 680 00:50:23,040 --> 00:50:25,400 All I want to do is bang my goomah, go to sleep. 681 00:50:25,480 --> 00:50:27,160 - Hey. - Good to see you. 682 00:50:27,240 --> 00:50:29,400 - Hey, Paulie, how's your ma, huh? - Much better. 683 00:50:30,400 --> 00:50:33,600 - Johnny. - Hey, baby, how are you? Come here. 684 00:50:35,280 --> 00:50:36,440 Did the surprise work? 685 00:50:37,040 --> 00:50:39,200 You know, I'll tell you what surprised me. 686 00:50:39,280 --> 00:50:40,600 You got shines on the block, huh? 687 00:50:40,680 --> 00:50:45,080 Oh, look at you. Not a pound. He's just a regular Charlton Heston. 688 00:50:45,160 --> 00:50:46,560 You come, you visit... 689 00:50:47,360 --> 00:50:49,840 But you don't tell me they moved in. On my street. 690 00:50:49,920 --> 00:50:51,120 - He's a doctor. - A doctor. 691 00:50:51,200 --> 00:50:52,800 He's not operating on me. 692 00:50:52,880 --> 00:50:54,456 You gotta berate me in front of everybody? 693 00:50:54,480 --> 00:50:56,240 - Ah, Jesus. - You know, just like always. 694 00:50:56,320 --> 00:50:57,920 - Ah, va'napoli. - Come on. 695 00:50:59,960 --> 00:51:03,560 - Hi, Dad. - What do you got on? 696 00:51:03,640 --> 00:51:05,840 Go upstairs, right now, put on some decent clothes. 697 00:51:05,920 --> 00:51:08,800 Johnny, it's what they're wearing nowadays. 698 00:51:08,880 --> 00:51:10,400 Go do what I said, Janice. 699 00:51:12,640 --> 00:51:15,440 Sweetie. You recognize your daddy, pumpkin? 700 00:51:15,520 --> 00:51:17,280 Yeah. That's it. 701 00:51:17,360 --> 00:51:18,360 Yeah. 702 00:51:19,320 --> 00:51:21,496 What's the matter with you? Go give your father a proper hello. 703 00:51:21,520 --> 00:51:22,800 Stunod! 704 00:51:25,400 --> 00:51:26,480 Come here. 705 00:51:29,000 --> 00:51:31,680 - I missed you, Dad. - I missed you too, kid. 706 00:51:32,680 --> 00:51:34,960 You know, I made your favorite pizza gain. 707 00:51:35,040 --> 00:51:36,720 Even though it's not Easter. 708 00:51:36,800 --> 00:51:39,760 I got everybody together. I dressed up. 709 00:51:39,840 --> 00:51:41,600 And you spit on it all, on me! 710 00:51:42,560 --> 00:51:44,720 I didn't invite the coloreds onto the block! 711 00:51:44,800 --> 00:51:45,800 Here we go. 712 00:51:45,880 --> 00:51:48,320 Livia, give him a break. He just did four years. 713 00:51:48,400 --> 00:51:49,760 I did four years! 714 00:52:00,400 --> 00:52:02,240 I missed your baked ziti, baby. 715 00:52:02,320 --> 00:52:04,520 I put extra veal bones in with the sausage. 716 00:52:06,920 --> 00:52:09,600 How about you, chooch? You gonna be a linebacker, huh? 717 00:52:09,680 --> 00:52:11,360 Coach says I'm gonna be starting. 718 00:52:13,280 --> 00:52:15,360 He don't have the makings of a varsity athlete. 719 00:52:15,440 --> 00:52:17,960 It was up to me, you wouldn't be playing at all 720 00:52:18,040 --> 00:52:20,280 but you went ahead and you forged my signature. 721 00:52:21,160 --> 00:52:23,480 Nah, relax. He's not gonna get hurt. 722 00:52:23,560 --> 00:52:26,240 Here he is. Fresh from his nap. 723 00:52:26,320 --> 00:52:27,600 - Joanne, Joanne... - Yeah? 724 00:52:27,680 --> 00:52:29,040 He hasn't met Johnny. 725 00:52:30,240 --> 00:52:31,920 - Wow. - Johnny... 726 00:52:32,000 --> 00:52:33,400 This is our Christopher. 727 00:52:36,720 --> 00:52:39,240 Hello, Christopher Moltisanti. 728 00:52:39,320 --> 00:52:41,840 It's your Uncle Johnny. I'm back from England. 729 00:52:43,080 --> 00:52:44,640 - Go with your daddy. - Come here. 730 00:52:44,720 --> 00:52:46,880 Oh! Bambolino! 731 00:52:47,640 --> 00:52:50,000 Finally, huh? Corrado, right? 732 00:52:50,640 --> 00:52:52,440 - Got myself a son. - Hi. 733 00:52:52,520 --> 00:52:54,040 I hear he's slow with the talking. 734 00:52:54,760 --> 00:52:56,360 Hi, Christopher, hello! 735 00:52:57,680 --> 00:53:00,520 What's the matter? Don't cry. It's only me, your Uncle Tony. 736 00:53:00,600 --> 00:53:02,480 What's wrong. Cootchie-coo! 737 00:53:02,560 --> 00:53:04,280 - Oh! - Okay. All right. All right. 738 00:53:04,360 --> 00:53:06,560 You know, every time you're near him he cries like this. 739 00:53:07,280 --> 00:53:08,640 I didn't do anything. 740 00:53:10,920 --> 00:53:13,840 What happened? It's okay. 741 00:53:13,920 --> 00:53:14,960 Look at that. 742 00:53:15,480 --> 00:53:18,560 I don't know what it is, it's like I scare him or something. 743 00:53:18,640 --> 00:53:21,960 Some babies, when they come into the world 744 00:53:22,040 --> 00:53:25,520 know all kinds of things from the other side. 745 00:53:36,080 --> 00:53:41,520 Night descends As the sun's light ends 746 00:53:41,600 --> 00:53:44,680 And black comes back, to blend again 747 00:53:44,760 --> 00:53:46,560 - Wake up, nigga - Yes! 748 00:53:46,640 --> 00:53:49,080 - And with the death of the sun - Wake up 749 00:53:49,160 --> 00:53:51,800 - Night and blackness become one - Wake up 750 00:53:51,880 --> 00:53:53,960 - Blackness being you - Wake up, nigga 751 00:53:54,040 --> 00:53:57,120 Peeping through The red, the white, and the blue 752 00:53:57,200 --> 00:54:00,440 Dreaming of bars, black civilizations That once flourished and grew 753 00:54:00,520 --> 00:54:01,520 - Wake up, nigga - Hey! 754 00:54:01,600 --> 00:54:03,760 Wake up, niggas, or y'all through! 755 00:54:03,840 --> 00:54:05,400 He's, right. He's right. 756 00:54:06,040 --> 00:54:08,600 Drowning in the puddles Of the white man's spit 757 00:54:08,680 --> 00:54:10,600 - Wake up - As you pause for some drawers 758 00:54:10,680 --> 00:54:12,240 - In the midst of shit - Wake up 759 00:54:12,320 --> 00:54:15,120 And ain't got nothing to save your funky ass with 760 00:54:15,200 --> 00:54:17,440 - Wake up, nigga - You cool, fool 761 00:54:17,520 --> 00:54:20,160 Sipping on a menthol cigarette 'round midnight 762 00:54:20,240 --> 00:54:21,336 - Wake up - Rapping about how 763 00:54:21,360 --> 00:54:22,920 The Big Apple is outta sight 764 00:54:23,000 --> 00:54:24,720 - Wake up - When you ain't never had a bite 765 00:54:24,800 --> 00:54:28,320 - Wake up - Who are you fooling? Me, you? 766 00:54:28,400 --> 00:54:30,680 Wake up, niggas, or we're all through! 767 00:54:31,360 --> 00:54:33,360 Yeah! Yeah! 768 00:54:43,240 --> 00:54:46,320 That's some inspirational shit. Even the speeches. 769 00:54:48,360 --> 00:54:49,680 This decides me. 770 00:54:50,560 --> 00:54:52,600 Know what I'm gonna do? I'm gonna start my own book. 771 00:54:53,120 --> 00:54:55,520 - You're gonna do what? - We're gonna start... 772 00:54:57,200 --> 00:54:59,880 the first black numbers bank in the Central Ward. 773 00:55:03,840 --> 00:55:08,160 Nigga, you talking about facing down the motherf♪♪king Mafia. 774 00:55:08,240 --> 00:55:10,120 Frank Lucas will be my backer. 775 00:55:10,200 --> 00:55:12,080 He's got money up his ass from the skag. 776 00:55:12,880 --> 00:55:14,840 - You know the Dope King? - Down home. 777 00:55:15,720 --> 00:55:16,760 Country boys. 778 00:55:18,240 --> 00:55:20,160 This ain't Greensboro, North Cackalacky. 779 00:55:21,120 --> 00:55:23,840 The Italians got soldiers over there. 780 00:55:23,920 --> 00:55:25,320 Okay? That's what they call 'em. 781 00:55:25,400 --> 00:55:27,560 What... what's the matter, you ain't no soldier? 782 00:55:28,600 --> 00:55:30,160 Never thought about myself that way, no. 783 00:55:30,240 --> 00:55:31,440 Well, think about it. 784 00:55:33,680 --> 00:55:34,800 Right... 785 00:55:34,880 --> 00:55:36,880 "He's got a gun..." you think, "and I haven't." 786 00:55:36,960 --> 00:55:38,120 You figure it's the gun. 787 00:55:39,120 --> 00:55:40,240 Well, listen, soldier. 788 00:55:40,880 --> 00:55:44,440 Thousands of guys got guns, but there's only one Johnny Rocco! 789 00:55:44,520 --> 00:55:45,920 How do you account for it? 790 00:55:46,000 --> 00:55:48,360 Well, he knows what he wants. Don't you, Rocco? 791 00:55:48,440 --> 00:55:50,000 - Sure. - What's that? 792 00:55:50,080 --> 00:55:51,120 Tell him, Rocco. 793 00:55:52,000 --> 00:55:54,440 - Well, I want, uh... - He wants more. 794 00:55:55,080 --> 00:55:58,000 - Don't you, Rocco? - Yeah, that's it. More. 795 00:55:58,080 --> 00:55:59,680 That's right, I want more. 796 00:55:59,760 --> 00:56:00,760 Here. 797 00:56:01,440 --> 00:56:03,536 Why don't you buy you and your friends some of those... 798 00:56:03,560 --> 00:56:04,680 McDonald's. 799 00:56:05,480 --> 00:56:06,920 - The burgers? - Yeah. 800 00:56:08,760 --> 00:56:10,680 Yes, and I had hopes once, but... 801 00:56:10,760 --> 00:56:11,920 Hopes for what? 802 00:56:12,000 --> 00:56:14,560 A world in which there's no place for Johnny Rocco. 803 00:56:15,520 --> 00:56:17,880 Okay, soldier, you can make your hopes come true. 804 00:56:19,440 --> 00:56:20,680 But you gotta die for it. 805 00:56:21,440 --> 00:56:23,280 See where I'm aiming? Right at your belly. 806 00:56:24,400 --> 00:56:25,600 Go ahead, shoot. 807 00:56:28,800 --> 00:56:30,160 Your turn, Daddy. 808 00:56:30,240 --> 00:56:32,080 Okay, right. Okay, all right. 809 00:56:39,600 --> 00:56:42,080 Hey, Hopalong Che Si Dice. 810 00:56:43,920 --> 00:56:45,840 Oh, f♪♪k. 811 00:56:50,160 --> 00:56:51,920 How's it going, Harold? 812 00:56:52,000 --> 00:56:53,800 Cyril, how's your ass? 813 00:56:55,640 --> 00:56:56,640 How you doing, son? 814 00:56:57,600 --> 00:56:59,480 I'm taking my nephew to the Yankees game. 815 00:57:01,680 --> 00:57:02,960 Is something funny back here? 816 00:57:03,520 --> 00:57:04,720 Sorry, Uncle Dick. 817 00:57:05,640 --> 00:57:08,600 - No, really, I'm sorry! - You f♪♪kstick. 818 00:57:08,680 --> 00:57:10,440 I heard your ass was back in Jersey. 819 00:57:11,200 --> 00:57:12,696 You still got that warrant over your head? 820 00:57:12,720 --> 00:57:14,760 Lead detective died. Nobody gives a shit. 821 00:57:16,120 --> 00:57:18,760 Leon Overall had been a white boy, it'd be a whole different story. 822 00:57:19,680 --> 00:57:20,760 Hey, Harold 823 00:57:20,840 --> 00:57:22,960 how 'bout you come around, talk to me over here. 824 00:57:30,640 --> 00:57:32,400 When are you gonna come back and work for me? 825 00:57:34,160 --> 00:57:35,760 Got stuff of my own percolating. 826 00:57:37,720 --> 00:57:40,120 While you're waiting for that Maxwell House to boil... 827 00:58:00,760 --> 00:58:02,000 Hey, how much he give you? 828 00:58:04,880 --> 00:58:06,520 Like I'm a f♪♪king Pullman porter. 829 00:58:07,320 --> 00:58:08,680 Man, it's a hundred dollars. 830 00:58:14,120 --> 00:58:15,560 I need to see the lease. 831 00:58:17,680 --> 00:58:19,240 - Here you go. - Thank you. 832 00:58:21,480 --> 00:58:25,400 Due per cento increase every year. Six and a half years still. 833 00:58:25,960 --> 00:58:27,160 Right? 834 00:58:27,240 --> 00:58:28,320 - I like. - Yeah. 835 00:58:29,840 --> 00:58:31,240 It's Dionne Warwick. 836 00:58:31,320 --> 00:58:33,040 Comes from right over here in South Orange. 837 00:58:33,120 --> 00:58:35,160 - I love Dionne Warwick. - Me, too. 838 00:58:36,200 --> 00:58:38,120 I wonder where she gets her hair done. 839 00:58:39,160 --> 00:58:41,600 Probably some fancy place in Beverly Hills. 840 00:58:41,680 --> 00:58:44,120 I bet she pays a hundred dollars. Oof! Marone! 841 00:58:45,040 --> 00:58:46,960 I should move to Beverly's Hill. 842 00:58:48,160 --> 00:58:49,480 Where'd you learn to do hair? 843 00:58:50,400 --> 00:58:52,600 - I learned from mia mamma. - Mm. 844 00:58:52,680 --> 00:58:56,240 My... She had a chair in the front room. 845 00:58:57,280 --> 00:59:00,720 Women would come, and I sweep up. 846 00:59:01,360 --> 00:59:03,360 - And I watch. - Oh, how wonderful. 847 00:59:03,920 --> 00:59:06,240 But that's not the life I want for me. 848 00:59:06,320 --> 00:59:08,880 Over there, you get old so fast. 849 00:59:09,640 --> 00:59:12,480 Ten children and a big, black dress. 850 00:59:12,560 --> 00:59:15,480 You know, over there, I wanted to be a priest. 851 00:59:16,480 --> 00:59:18,520 - You mean "nun." - No, no, priest. 852 00:59:19,240 --> 00:59:21,160 Nuns have to do what they told. 853 00:59:21,760 --> 00:59:23,760 The priest is the boss. 854 00:59:24,520 --> 00:59:25,560 Capo. 855 00:59:27,680 --> 00:59:29,920 So you never tried the convent, huh? 856 00:59:30,000 --> 00:59:31,080 Not for me. 857 00:59:32,200 --> 00:59:34,400 I could not stand the silence. 858 00:59:34,480 --> 00:59:36,280 - No male. - No, yeah. 859 00:59:36,360 --> 00:59:41,360 You wind up doing push-ups in the asparagus garden. 860 00:59:41,440 --> 00:59:42,520 You know? 861 00:59:47,720 --> 00:59:49,440 - What's so funny? - Nuns. 862 00:59:50,200 --> 00:59:52,600 They weren't so funny when they were hitting me with a ruler. 863 00:59:54,400 --> 00:59:56,280 First thing you gotta do is look at the lease. 864 00:59:56,360 --> 00:59:57,400 Is that the lease? 865 00:59:57,480 --> 00:59:59,640 We already look at the lease. It's good. 866 01:00:00,520 --> 01:00:02,240 Oh, yeah? I'm gonna look it over. 867 01:00:11,480 --> 01:00:13,880 There's just one thing I want to make better. 868 01:00:14,680 --> 01:00:16,800 - Oh, yeah? - New sinks. 869 01:00:18,120 --> 01:00:19,840 Those are disgust. 870 01:00:20,720 --> 01:00:21,960 We can do that, sure. 871 01:00:23,240 --> 01:00:25,040 This is some fantastic salsicce. 872 01:00:29,200 --> 01:00:31,480 I am worried about the f♪♪king boiler, though. 873 01:00:31,560 --> 01:00:32,640 Looked like shit. 874 01:00:33,800 --> 01:00:35,920 - Inspector says it's fine. - Okay, okay. 875 01:00:36,000 --> 01:00:37,296 But the thing about remodeling is 876 01:00:37,320 --> 01:00:38,696 you start with the sinks and then you go 877 01:00:38,720 --> 01:00:40,016 "We might as well do this other thing while we're at it." 878 01:00:40,040 --> 01:00:41,920 - It spins out of control. - Ah. 879 01:00:44,000 --> 01:00:45,920 We don't want to be pouring good money after bad. 880 01:00:47,840 --> 01:00:49,760 Can you stop eating for one minute? 881 01:00:54,920 --> 01:00:56,480 No capisce, but I'm all f♪♪kin' ears. 882 01:00:58,400 --> 01:01:01,000 So we're not going to buy it for me, the beauty parlor? 883 01:01:01,080 --> 01:01:03,960 All I'm saying, I don't want us walking into a stupid situation. 884 01:01:04,040 --> 01:01:05,240 You think I'm stupid? 885 01:01:05,320 --> 01:01:07,240 Oh, let me ask you, what are you, on the rag? 886 01:01:07,320 --> 01:01:09,360 Every time I say something you don't like 887 01:01:09,440 --> 01:01:10,560 you ask me if I'm... 888 01:01:12,440 --> 01:01:15,560 First you tell me to find a store I can turn into beauty parlor. 889 01:01:15,640 --> 01:01:17,720 I do that. You say it looks good. 890 01:01:17,800 --> 01:01:21,240 Then you say, "No, let's buy a place already a beauty parlor." 891 01:01:21,320 --> 01:01:23,760 I find this place. Now the boiler! 892 01:01:23,840 --> 01:01:26,120 Sweetheart, why are we arguing about f♪♪king plumbing? 893 01:01:26,200 --> 01:01:27,560 I always want to do right by you! 894 01:01:28,280 --> 01:01:29,280 You know, I love you! 895 01:01:31,480 --> 01:01:34,440 - You know I don't speak Italian! - Maybe you should learn! 896 01:01:34,520 --> 01:01:35,800 Oh, where you going? 897 01:01:35,880 --> 01:01:38,520 To put on a robe. I'm cold. 898 01:01:59,000 --> 01:02:00,880 Better hurry up. Pot roast night. 899 01:02:00,960 --> 01:02:02,840 Right. You know Wednesdays I gotta go home. 900 01:02:02,920 --> 01:02:04,216 And what are you getting so pissy about? 901 01:02:04,240 --> 01:02:05,880 Why did I make the sausage? 902 01:02:07,040 --> 01:02:10,240 To make me happy? Because I love it? 903 01:02:10,880 --> 01:02:13,280 But it's not as good as Joanne's f♪♪king pot roast. 904 01:02:13,360 --> 01:02:16,080 - Ah, you're digging at Joanne again. - I hate her. 905 01:02:16,160 --> 01:02:18,680 Of course, you do. It's only natural. 906 01:02:19,920 --> 01:02:22,600 Go home and eat. I don't want the beauty salon. 907 01:02:22,680 --> 01:02:23,680 Ah, va'fangool. 908 01:02:23,760 --> 01:02:25,000 Motherf♪♪ker! 909 01:02:26,800 --> 01:02:28,560 You think you know everything! 910 01:02:50,880 --> 01:02:53,080 - Jackie, you drive stick? - F♪♪k no. 911 01:02:53,160 --> 01:02:54,520 - I do! - You drive. 912 01:02:54,960 --> 01:02:56,440 Grab his arm, hold him down. 913 01:02:57,760 --> 01:02:58,920 F♪♪king punks! 914 01:03:05,320 --> 01:03:07,080 We're gonna get in so much f♪♪king trouble! 915 01:03:07,160 --> 01:03:08,880 My father's gonna use the belt on me! 916 01:03:08,960 --> 01:03:09,960 You little shit! 917 01:03:10,040 --> 01:03:13,680 If anybody tells anybody about this, next time we use the belt. 918 01:03:24,280 --> 01:03:26,840 Oh! Come here! Free ice cream! 919 01:03:32,720 --> 01:03:34,040 Here, here. 920 01:03:37,640 --> 01:03:38,880 Get more of it. 921 01:03:42,800 --> 01:03:44,880 Here, here. Here you go. 922 01:03:46,520 --> 01:03:49,560 Here you go. How 'bout this one? There you go, sweetheart. 923 01:03:52,120 --> 01:03:54,200 That manicotti at Vesuvio's is so rich. 924 01:03:54,280 --> 01:03:56,376 How'd you hear about them throwing Mister Softee a beating? 925 01:03:56,400 --> 01:03:58,480 His cousin Tony Blundetto told Janice. 926 01:03:58,560 --> 01:04:00,600 I was down in the islands when he pulled that shit. 927 01:04:00,680 --> 01:04:03,600 If I was home I'd have given him a schiaff he'd never forget. 928 01:04:03,680 --> 01:04:05,240 What's he want to be when he gets older? 929 01:04:05,280 --> 01:04:06,880 Thinks he's gonna be a football player. 930 01:04:07,360 --> 01:04:10,040 He's good. I don't think he's pro material. 931 01:04:10,920 --> 01:04:13,280 - What do you think, Dick? - Probably not. 932 01:04:13,360 --> 01:04:15,400 But who knows, he puts on a few pounds 933 01:04:15,480 --> 01:04:16,760 four years of college ball... 934 01:04:16,840 --> 01:04:18,840 He should go to work for my cousin Frank 935 01:04:18,920 --> 01:04:20,320 in the patio furniture business. 936 01:04:20,400 --> 01:04:21,520 Here we go with that tune. 937 01:04:21,600 --> 01:04:22,776 So maybe he's not a ball player 938 01:04:22,800 --> 01:04:24,296 but Li, you don't wanna step on the kid's dream. 939 01:04:24,320 --> 01:04:25,440 You always take his side. 940 01:04:25,520 --> 01:04:27,520 Look, you give him the best advice you can 941 01:04:28,200 --> 01:04:30,800 you lead by example, he'll make the right decision. 942 01:04:30,880 --> 01:04:33,120 - This kid's got what it takes. - That's what I'm saying. 943 01:04:33,160 --> 01:04:35,560 We all do things like that when we're kids, right? 944 01:04:35,640 --> 01:04:37,160 Beat up the Mister Softee man. 945 01:04:37,240 --> 01:04:39,160 If my Christopher grew up to be like Tony 946 01:04:39,240 --> 01:04:40,560 I'd be goddamn proud of him. 947 01:04:40,640 --> 01:04:42,040 I told him the other day, I said 948 01:04:42,120 --> 01:04:44,720 "You play football for a career, it doesn't last long. 949 01:04:44,800 --> 01:04:47,040 You wind up an old crippled man by the time you're 32." 950 01:04:47,840 --> 01:04:51,040 Bobby Piocosta, he's a junior, on Anthony's team. 951 01:04:51,120 --> 01:04:52,560 He fractured his shoulder last week. 952 01:04:53,320 --> 01:04:54,680 The mother was hysterical. 953 01:04:54,760 --> 01:04:57,080 They had to take him to a specialist at St. Barnabas. 954 01:04:57,160 --> 01:04:58,776 You think the school's gonna pay for that? 955 01:04:58,800 --> 01:05:01,880 That's some Christmas present, huh? Having your kid laid up. 956 01:05:01,960 --> 01:05:04,000 He can't help outside, hang the decorations. 957 01:05:04,080 --> 01:05:05,800 He can't help shovel the walk... 958 01:05:17,560 --> 01:05:19,440 Don't give me that look. 959 01:05:42,760 --> 01:05:44,160 I thought it will be different. 960 01:05:46,560 --> 01:05:47,560 What? 961 01:05:49,240 --> 01:05:50,520 Make love with a black man. 962 01:05:52,040 --> 01:05:53,040 Is it? 963 01:05:55,600 --> 01:05:56,720 No. 964 01:05:59,360 --> 01:06:00,960 It's all about Italian men, huh? 965 01:06:02,800 --> 01:06:05,320 There's stories about Dean Martin and Rossano Brazzi 966 01:06:05,400 --> 01:06:06,520 how they're great lovers. 967 01:06:07,960 --> 01:06:09,120 If you feed them. 968 01:06:13,960 --> 01:06:16,520 You gotta give Dickie his meatballs and his noodles. 969 01:06:17,240 --> 01:06:18,760 I'm Dickie's comare. 970 01:06:23,120 --> 01:06:26,280 Dickie and his friends, they like their women to stay at home. 971 01:06:26,360 --> 01:06:27,640 Don't go out. 972 01:06:28,440 --> 01:06:29,920 Wait on them, hand and feet. 973 01:06:33,400 --> 01:06:35,280 I'd stack my bread if you were my girl. 974 01:06:37,240 --> 01:06:38,800 You want to have your own beauty parlor? 975 01:06:38,840 --> 01:06:40,800 Knock yourself out. I'd even back it. 976 01:06:41,480 --> 01:06:45,080 - You want your woman to work? - No, but I'd be real proud of her. 977 01:06:46,440 --> 01:06:47,480 Owning a business. 978 01:06:48,520 --> 01:06:50,480 My mama used to take in the washing. 979 01:06:52,680 --> 01:06:54,360 I always respected her for that. 980 01:07:01,560 --> 01:07:05,440 Dickie says colored men don't have no head for making money. 981 01:07:18,240 --> 01:07:19,920 Well, that's what we're gonna find out. 982 01:07:36,920 --> 01:07:38,440 Four, two, seven. 983 01:07:39,240 --> 01:07:40,360 Box it for me? 984 01:07:40,440 --> 01:07:42,440 You know, another nurse hit the number last night. 985 01:07:42,520 --> 01:07:43,600 Big time. 986 01:07:43,680 --> 01:07:45,400 Damn. Who was it? 987 01:07:45,480 --> 01:07:47,240 What do I know? It was up in the First Ward. 988 01:07:47,320 --> 01:07:49,120 It was... it was St. Michaels. 989 01:07:49,200 --> 01:07:50,560 That jinxes it for me. 990 01:08:01,440 --> 01:08:03,816 See, the law of averages say you got the same chance of hitting 991 01:08:03,840 --> 01:08:04,920 as any two random people. 992 01:08:05,520 --> 01:08:07,000 Yeah, but two people at the same time 993 01:08:07,080 --> 01:08:08,760 don't have the same chance of winning. 994 01:08:08,840 --> 01:08:10,120 That's the law of averages. 995 01:08:10,200 --> 01:08:12,400 That's a fallacy, Ms. Johnson. It's all random. 996 01:08:12,480 --> 01:08:13,840 You don't understand fate. 997 01:08:17,640 --> 01:08:19,080 What do you got for me, Professor? 998 01:08:21,400 --> 01:08:22,480 See you tomorrow. 999 01:08:29,760 --> 01:08:31,760 Tomorrow there'll be a brother here for the pickup. 1000 01:08:33,840 --> 01:08:35,120 No more whitey's cut. 1001 01:08:43,040 --> 01:08:44,640 What the f♪♪k, man? 1002 01:08:58,680 --> 01:09:02,520 And this black guy, Harold McBrayer, popped one of my guys. 1003 01:09:03,520 --> 01:09:04,760 He used to be a runner of mine. 1004 01:09:05,360 --> 01:09:07,440 We don't know who ordered it. We can't find McBrayer. 1005 01:09:08,840 --> 01:09:09,960 So what do you want from me? 1006 01:09:10,840 --> 01:09:12,680 I was thinking maybe you could ask in here. 1007 01:09:14,000 --> 01:09:15,880 Nation of Islam, talk to Alonzo Turner 1008 01:09:15,960 --> 01:09:17,320 see if any of them knows anything. 1009 01:09:17,880 --> 01:09:19,760 I don't talk to people in here. 1010 01:09:21,040 --> 01:09:22,440 I mostly read all day. 1011 01:09:26,680 --> 01:09:28,640 How you doing on your merit badges? 1012 01:09:31,520 --> 01:09:33,720 I'm coaching a beep baseball team. 1013 01:09:34,280 --> 01:09:35,680 A who? 1014 01:09:35,760 --> 01:09:38,720 It's baseball. For blind kids. 1015 01:09:40,040 --> 01:09:41,600 Get the f♪♪k outta here. 1016 01:09:41,680 --> 01:09:43,040 No, for real. 1017 01:09:52,560 --> 01:09:54,480 Run... come on! 1018 01:09:54,560 --> 01:09:56,200 Shortstop, left! 1019 01:09:57,480 --> 01:09:59,200 Attaboy! 1020 01:09:59,280 --> 01:10:00,336 - That's how you do it. - Way to go, coach. 1021 01:10:00,360 --> 01:10:01,960 Our boys looked sterling out there today. 1022 01:10:02,600 --> 01:10:05,960 Two, four, six, eight Who do we appreciate? 1023 01:10:06,040 --> 01:10:09,040 Coach Moltisanti! Coach Moltisanti! 1024 01:10:09,520 --> 01:10:11,080 You're a saint! 1025 01:10:58,720 --> 01:10:59,720 Oh, shit! 1026 01:10:59,800 --> 01:11:00,920 Gun! 1027 01:11:04,040 --> 01:11:05,160 Where's Harold? 1028 01:11:05,720 --> 01:11:07,920 In your mother's fat Guinea ass. 1029 01:11:08,000 --> 01:11:09,440 You take that back! 1030 01:11:09,520 --> 01:11:11,520 Who put him up to it, Angelo Salerno? 1031 01:11:12,560 --> 01:11:13,720 Anthony Bello? 1032 01:11:13,800 --> 01:11:15,320 Chef Boyardee. 1033 01:11:20,360 --> 01:11:21,560 Put him on the table! 1034 01:11:23,200 --> 01:11:24,560 Pussy, grab his legs. 1035 01:11:27,680 --> 01:11:30,200 What are you gonna do, rotate my tires? 1036 01:11:33,280 --> 01:11:35,040 Dick, I just got this jacket. 1037 01:11:41,520 --> 01:11:43,200 Open! 1038 01:11:43,280 --> 01:11:44,960 - What about it? - F♪♪k you! 1039 01:11:49,760 --> 01:11:51,040 Stop for a minute! 1040 01:11:51,120 --> 01:11:53,120 God damn it! 1041 01:11:54,520 --> 01:11:55,760 I don't f♪♪king... 1042 01:11:56,480 --> 01:11:57,600 So? 1043 01:11:59,920 --> 01:12:02,440 Harold! Harold McBrayer! 1044 01:12:02,520 --> 01:12:03,720 I asked you whose idea it was! 1045 01:12:03,760 --> 01:12:06,800 I told you! It was Harold! Nobody put him up to it! 1046 01:12:07,320 --> 01:12:08,520 Oh... 1047 01:12:26,840 --> 01:12:28,320 The f♪♪ker acted on his own? 1048 01:12:30,160 --> 01:12:31,280 Come on, Dickie. 1049 01:12:32,440 --> 01:12:33,440 Go get it. 1050 01:12:36,120 --> 01:12:39,000 That fall, Johnny moved to the suburbs, the black thing. 1051 01:12:39,640 --> 01:12:41,760 And he was seriously earning. 1052 01:12:43,000 --> 01:12:45,840 This move made Tony half a pussy, in my estimation. 1053 01:12:48,240 --> 01:12:50,600 What made you think it was a good idea 1054 01:12:50,680 --> 01:12:52,840 to steal the answers to the geometry test? 1055 01:12:54,760 --> 01:12:58,160 I didn't study, and I needed to pass 1056 01:12:58,240 --> 01:13:00,080 so I could stay on the football team. 1057 01:13:00,640 --> 01:13:03,720 You know, you got Charlie Nodzak in trouble, too 1058 01:13:03,800 --> 01:13:05,720 when you paid him for the answers. 1059 01:13:07,080 --> 01:13:09,120 Well, he was the only kid I knew on the mimeo squad. 1060 01:13:09,200 --> 01:13:11,200 Well, Charlie was on the Honor Roll. 1061 01:13:12,040 --> 01:13:13,360 And you're missing the point. 1062 01:13:14,120 --> 01:13:16,080 You know stealing the test was wrong. 1063 01:13:18,200 --> 01:13:19,440 Yeah, I guess so. 1064 01:13:20,280 --> 01:13:21,656 But if you're gonna kick me out of school 1065 01:13:21,680 --> 01:13:24,120 I mean, you should just do it, instead of us talking about it. 1066 01:13:26,800 --> 01:13:28,160 You talk a lot at home? 1067 01:13:30,520 --> 01:13:31,640 I don't know. 1068 01:13:34,240 --> 01:13:37,920 Well, your dad, for example, what does he talk to you about? 1069 01:13:41,240 --> 01:13:42,360 The lawn. 1070 01:13:43,080 --> 01:13:44,320 What about the lawn? 1071 01:13:45,720 --> 01:13:47,960 I don't know, he goes to Yankee Stadium 1072 01:13:48,040 --> 01:13:50,120 and he comes home and says our lawn looks crummy. 1073 01:13:51,520 --> 01:13:52,520 What about your mother? 1074 01:13:52,600 --> 01:13:54,760 Is she someone who likes to talk a lot? 1075 01:13:57,080 --> 01:13:58,080 I guess so. 1076 01:14:00,560 --> 01:14:03,720 Well... what makes her happy? 1077 01:14:04,880 --> 01:14:06,840 Happy? My mother? 1078 01:14:12,560 --> 01:14:14,080 Let's go, Anthony. 1079 01:14:14,160 --> 01:14:17,160 I wonder if I could talk to you for a moment alone, Mrs. Soprano? 1080 01:14:18,520 --> 01:14:21,640 Well, it's gonna have to be fast, 'cause I'm parked at the hydrant. 1081 01:14:27,200 --> 01:14:30,040 On the basis of the Stanford-Binet, he's high IQ 1082 01:14:30,680 --> 01:14:33,280 - but you know that. - You can't prove it by me. 1083 01:14:33,360 --> 01:14:34,520 He's got a D-plus average. 1084 01:14:35,480 --> 01:14:37,640 Well, that's because he doesn't apply himself 1085 01:14:37,720 --> 01:14:39,200 but he is smart. 1086 01:14:39,960 --> 01:14:45,040 There's a big difference between a smart person and a smart aleck. 1087 01:14:46,400 --> 01:14:51,200 I also administered the Briggs-Myers personality inventory just now 1088 01:14:51,280 --> 01:14:53,640 and the results tell us, he's a leader. 1089 01:14:54,600 --> 01:14:58,000 "Enthusiastic, insightful, playful." 1090 01:14:58,080 --> 01:15:00,000 Ah, you're talking through your hat. 1091 01:15:04,000 --> 01:15:06,600 He did tell me one thing I'd like to share with you. 1092 01:15:06,680 --> 01:15:09,120 But it's gotta be fast, because I'm still at the hydrant. 1093 01:15:09,200 --> 01:15:11,176 Do you remember a children's book called Sutter's Mill... 1094 01:15:11,200 --> 01:15:12,200 No. 1095 01:15:12,280 --> 01:15:14,040 about the gold rush in California? 1096 01:15:14,720 --> 01:15:16,880 Yeah, maybe I do. Yeah? 1097 01:15:17,360 --> 01:15:20,960 He told me about a night your husband was... away. 1098 01:15:23,360 --> 01:15:25,560 And you got in the bed with Anthony and hugged him. 1099 01:15:32,400 --> 01:15:33,840 He said that? 1100 01:15:33,920 --> 01:15:37,080 No, his exact words were you "snuggled up close." 1101 01:15:45,280 --> 01:15:47,960 Yeah. Yeah, I remember that now. 1102 01:15:48,920 --> 01:15:50,440 You read to him from that book. 1103 01:15:51,240 --> 01:15:54,280 Long into the night, apparently. He remembered details. 1104 01:15:55,400 --> 01:15:58,760 He didn't know the word "ingot," and you explained it to him. 1105 01:16:04,040 --> 01:16:06,680 He said it was one of his best memories of his life. 1106 01:16:18,520 --> 01:16:19,960 Is that a hotel Bible? 1107 01:16:22,160 --> 01:16:23,760 I forget where I got it. 1108 01:16:24,720 --> 01:16:27,680 Baby, Cousin Cyril is dead. 1109 01:16:43,880 --> 01:16:45,200 You're supposed to do an hour. 1110 01:16:45,280 --> 01:16:47,360 It's an hour on, ten minutes off. 1111 01:16:47,440 --> 01:16:49,176 All of a sudden, youse two are only on 40 minutes 1112 01:16:49,200 --> 01:16:50,200 and then disappear. 1113 01:16:50,280 --> 01:16:51,800 We don't know where the f♪♪k you are. 1114 01:16:51,880 --> 01:16:53,000 We're off somewhere thinking 1115 01:16:53,040 --> 01:16:55,016 "What more can we do for Gentleman Dick and Johnny?" 1116 01:16:55,040 --> 01:16:56,320 Don't get cute. 1117 01:16:56,400 --> 01:16:58,600 Where's Giuseppina tonight? 1118 01:16:58,680 --> 01:17:00,880 Ah, the movies with her girlfriend. 1119 01:17:01,640 --> 01:17:03,000 I would eat her shit. 1120 01:17:08,040 --> 01:17:09,720 You don't talk about her that way. 1121 01:17:09,800 --> 01:17:11,400 In fact, you don't talk about her at all. 1122 01:17:11,640 --> 01:17:13,120 Hey, take it easy! 1123 01:17:13,200 --> 01:17:14,640 I love her. I love her! 1124 01:17:15,080 --> 01:17:16,280 Get down! 1125 01:17:17,440 --> 01:17:18,840 Hey, asshole! 1126 01:17:20,640 --> 01:17:21,960 Hey, Dickie! 1127 01:17:22,040 --> 01:17:23,280 Mother... 1128 01:17:30,400 --> 01:17:32,080 Come on, you f♪♪ker. Come here. 1129 01:17:32,160 --> 01:17:34,800 - You like that, huh? How 'bout that? - Come on, you motherf♪♪kers. 1130 01:17:37,480 --> 01:17:38,480 F♪♪k! 1131 01:17:50,240 --> 01:17:52,120 No, no, no! Frankie... 1132 01:17:52,200 --> 01:17:53,320 Frankie! 1133 01:17:54,000 --> 01:17:55,040 No! 1134 01:17:56,080 --> 01:17:57,520 You, mother... 1135 01:18:01,160 --> 01:18:02,280 Shit! 1136 01:19:30,640 --> 01:19:32,400 Anthony, come eat! 1137 01:19:37,520 --> 01:19:38,800 There's my big boy. 1138 01:19:38,880 --> 01:19:41,040 Oh, cool, man, a hamburger. 1139 01:19:41,120 --> 01:19:43,600 I thought you'd like a change from a mortadella sandwich. 1140 01:19:43,680 --> 01:19:44,960 I made it special for you. 1141 01:19:47,960 --> 01:19:49,080 You look nice. 1142 01:19:51,240 --> 01:19:52,696 Me and Aunt Mary are going to the city 1143 01:19:52,720 --> 01:19:54,160 to see No, No, Nanette. 1144 01:19:55,360 --> 01:19:58,000 - What's that? - Broadway. A play. 1145 01:19:58,080 --> 01:19:59,920 Shoes are killing my bunions. 1146 01:20:00,800 --> 01:20:02,160 You should go see Dr. Cuomo. 1147 01:20:03,520 --> 01:20:05,000 We don't go to him anymore. 1148 01:20:06,360 --> 01:20:07,360 We don't? 1149 01:20:07,960 --> 01:20:10,040 He said some very rude things to me. 1150 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 Like what? 1151 01:20:12,080 --> 01:20:15,360 He wants me to take pills for my sleeping. 1152 01:20:15,440 --> 01:20:17,200 And... and other things. 1153 01:20:18,680 --> 01:20:20,360 I'm not some lunatic. 1154 01:20:22,160 --> 01:20:24,480 No, but maybe some medicine would be good. 1155 01:20:24,560 --> 01:20:25,600 You and your father. 1156 01:20:25,680 --> 01:20:27,400 Why don't you get in line to blame me? 1157 01:20:27,480 --> 01:20:29,200 I wasn't blaming you, I was just saying... 1158 01:20:29,280 --> 01:20:32,640 This new thing... called Elavil. 1159 01:20:32,720 --> 01:20:34,680 For people who are sick in the head. 1160 01:20:39,440 --> 01:20:44,520 Go runnin' for the shelter Of a mother's little helper 1161 01:20:44,600 --> 01:20:45,600 What? 1162 01:20:46,320 --> 01:20:47,760 It's a song. 1163 01:20:47,840 --> 01:20:50,880 - It's by the Stones. - Exactly what I'm talking about. 1164 01:20:50,960 --> 01:20:53,400 They're drug addicts. I don't take drugs. 1165 01:20:53,480 --> 01:20:56,680 The song's not saying that you take drugs, it's... 1166 01:21:00,360 --> 01:21:02,000 You smoking marijuana, I suppose? 1167 01:21:03,280 --> 01:21:05,880 - Mom, I'm on the team. - Your sister is. 1168 01:21:05,960 --> 01:21:07,160 I'm almost sure of it. 1169 01:21:08,040 --> 01:21:09,280 This hamburger's great, Mom. 1170 01:21:09,360 --> 01:21:10,920 - It's really good. - Go on. 1171 01:21:12,480 --> 01:21:13,880 I went to all that trouble 1172 01:21:13,960 --> 01:21:16,680 just so we could have a nice conversation for once, and for what? 1173 01:21:16,760 --> 01:21:19,400 How am I supposed to enjoy a Broadway show 1174 01:21:19,480 --> 01:21:20,840 with my children and their pot? 1175 01:21:20,920 --> 01:21:22,400 Ma, I don't smoke pot! 1176 01:21:22,480 --> 01:21:24,376 Well, your sister comes in here smelling like a gypsy. 1177 01:21:24,400 --> 01:21:26,680 Well, I'm not my sister. I'm always being accused. 1178 01:21:26,760 --> 01:21:29,280 Oh! Poor you! 1179 01:21:55,400 --> 01:21:56,920 Don't look so blue, kid. 1180 01:21:57,000 --> 01:21:59,080 You and me'll cut out, go play catch. 1181 01:21:59,680 --> 01:22:00,680 It's raining. 1182 01:22:00,760 --> 01:22:03,600 benedica, gets put in the ground all they want to do is eat my food. 1183 01:22:05,040 --> 01:22:07,480 It's not an Irish wake, right, no food. 1184 01:22:07,560 --> 01:22:10,160 You get carried to your car. Watch your step there, boss. 1185 01:22:15,000 --> 01:22:16,440 - How you doing? - How you been? 1186 01:22:21,880 --> 01:22:23,480 Eckley, how's the boy? 1187 01:22:23,560 --> 01:22:25,520 Wonder what they talk about in there? 1188 01:22:34,400 --> 01:22:36,360 Uncle Dick, can I talk to you for a minute? 1189 01:22:36,960 --> 01:22:38,320 What's up, "Joe Cocker"? 1190 01:22:38,400 --> 01:22:39,920 All right, I'm gonna wait in the car. 1191 01:22:40,760 --> 01:22:42,040 You help her? Help her. 1192 01:22:42,640 --> 01:22:43,800 Well, spit it out. 1193 01:22:45,480 --> 01:22:47,200 You ever heard of this? 1194 01:22:48,880 --> 01:22:49,920 Yeah, so, what about it? 1195 01:22:50,520 --> 01:22:52,520 Well, my mom's been in a bad mood lately. 1196 01:22:52,600 --> 01:22:53,600 Lately? 1197 01:22:53,680 --> 01:22:56,080 The doctor said that this medicine could help her 1198 01:22:56,160 --> 01:22:57,640 but she won't take it. 1199 01:22:57,720 --> 01:22:59,360 So what do you want from me? 1200 01:22:59,440 --> 01:23:01,640 So I was thinking maybe you could talk to her. 1201 01:23:02,560 --> 01:23:03,720 What about your old man? 1202 01:23:03,800 --> 01:23:06,160 Nah, she's not speaking to him. He did something. 1203 01:23:06,240 --> 01:23:07,920 I see the way she looks at you. 1204 01:23:08,000 --> 01:23:09,880 Always sits next to you at dinners. 1205 01:23:09,960 --> 01:23:11,920 She bought you that fur hat for Christmas... 1206 01:23:12,000 --> 01:23:13,240 I never wear it. 1207 01:23:13,840 --> 01:23:16,520 I mean... she looks up to you. 1208 01:23:16,600 --> 01:23:18,600 And maybe you could get her some. 1209 01:23:18,680 --> 01:23:21,080 You need a prescription. I can't get it in my own name. 1210 01:23:21,160 --> 01:23:23,960 - I know you can get anything. - Don't be a wise ass. 1211 01:23:24,040 --> 01:23:26,840 I'm not, I'm just saying it could make her happy. 1212 01:23:26,920 --> 01:23:28,840 - Even Janice says. - Janice. 1213 01:23:28,920 --> 01:23:30,840 There's somebody we all want to take advice from. 1214 01:23:33,000 --> 01:23:34,200 Anthony! 1215 01:23:35,160 --> 01:23:36,880 The pros play in the rain. 1216 01:23:38,320 --> 01:23:40,200 - Ah, what are you doing, June? - Uncle June! 1217 01:23:43,760 --> 01:23:46,000 - Oh, Madonna mia! - Stay down. 1218 01:23:46,080 --> 01:23:47,560 - Don't move him! - Uncle June! 1219 01:23:47,640 --> 01:23:48,960 I just said don't move him! 1220 01:23:50,640 --> 01:23:52,880 - Your sister's cunt! - Corrado! 1221 01:23:53,680 --> 01:23:55,560 I'm calling an ambulance. God damn it. 1222 01:23:55,640 --> 01:23:57,240 Here you go. Here you go. 1223 01:23:57,320 --> 01:23:59,440 - Take my hand. - Cocksucker! 1224 01:24:18,080 --> 01:24:20,520 These are Frank Sinatra, Jr. tickets for your uncle. 1225 01:24:21,720 --> 01:24:23,320 I gotta fly down to the dog track. 1226 01:24:25,200 --> 01:24:28,000 They boast a string of hits that seems to have no end 1227 01:24:28,080 --> 01:24:31,960 out of Philadelphia, Pennsylvania, the mighty Delfonics. 1228 01:24:33,360 --> 01:24:35,960 Hey, kid. How's your rash? 1229 01:24:36,760 --> 01:24:38,080 Uncle Dickie around? 1230 01:24:42,760 --> 01:24:43,920 Hey. 1231 01:24:50,560 --> 01:24:52,960 Mezzanine? What the f♪♪k? 1232 01:24:54,120 --> 01:24:56,920 - What? - That medicine. 1233 01:24:57,000 --> 01:24:58,280 Oh... 1234 01:24:58,360 --> 01:25:00,840 You nervous Nellie, I got stuff to do. 1235 01:25:04,600 --> 01:25:05,840 Hey, hey, come here. 1236 01:25:06,560 --> 01:25:08,120 I want to show you something. 1237 01:25:15,640 --> 01:25:18,040 Holy shit. JBLs. 1238 01:25:20,440 --> 01:25:22,160 A pair of them are yours to take home. 1239 01:25:23,560 --> 01:25:25,160 Yeah, well, they're hot. 1240 01:25:25,240 --> 01:25:26,720 Eh, fell off a truck. 1241 01:25:27,760 --> 01:25:29,040 Far out, man. 1242 01:25:33,160 --> 01:25:34,440 Ten-inch woofers. 1243 01:25:36,800 --> 01:25:38,520 I want to go to college. 1244 01:25:38,600 --> 01:25:39,896 I can't get caught with shit like this. 1245 01:25:39,920 --> 01:25:41,600 Okay, my friend Hesh... 1246 01:25:41,680 --> 01:25:44,120 says only goys and children pay retail. 1247 01:25:45,120 --> 01:25:47,720 This isn't wholesale, it's totally on the arm. 1248 01:25:50,720 --> 01:25:52,080 Look... 1249 01:25:52,680 --> 01:25:55,160 You want to be a civilian, I appreciate that. I'm all for it. 1250 01:25:56,160 --> 01:25:57,720 But pay attention to me for once, okay? 1251 01:25:58,320 --> 01:25:59,920 You take the speakers, right? 1252 01:26:00,000 --> 01:26:03,320 At the same time, you promise yourself these speakers are it. 1253 01:26:03,400 --> 01:26:04,680 Now, you say to yourself 1254 01:26:04,760 --> 01:26:07,040 "This is the last time I'm ever gonna steal something." 1255 01:26:07,120 --> 01:26:08,280 And you stick to it. 1256 01:26:10,920 --> 01:26:12,160 It's that simple. 1257 01:26:35,560 --> 01:26:37,600 Maybe I should get on top. 1258 01:26:53,480 --> 01:26:56,120 F♪♪king Dickie Moltisanti! 1259 01:27:00,200 --> 01:27:01,720 It's more than a month now! 1260 01:27:02,280 --> 01:27:03,760 For God's sake, Corrado. 1261 01:27:03,840 --> 01:27:06,120 He didn't push you down the stairs, you slipped. 1262 01:27:06,800 --> 01:27:08,520 He got a good laugh out of it, though. 1263 01:27:13,720 --> 01:27:15,360 Any excuse not to f♪♪k. 1264 01:27:20,360 --> 01:27:22,056 They don't vote the motherf♪♪ker out of the White House 1265 01:27:22,080 --> 01:27:23,760 somebody gonna assassinate his lying ass. 1266 01:27:24,480 --> 01:27:26,120 Azalea, you got it! 1267 01:27:27,920 --> 01:27:31,880 Say, hey! There's my farm boy from the Garden State. 1268 01:27:32,520 --> 01:27:34,000 Where's my tomatoes? 1269 01:27:34,080 --> 01:27:35,360 Brought you collard greens. 1270 01:27:35,440 --> 01:27:36,680 Ah, now you talkin'. 1271 01:27:39,520 --> 01:27:40,680 Sit down. 1272 01:27:40,760 --> 01:27:42,240 Have a hot chocolate and Baileys. 1273 01:27:43,000 --> 01:27:45,640 - So, we square? - Ooh, Chanel. 1274 01:27:51,160 --> 01:27:53,200 Small bills. You're doing good. 1275 01:27:53,280 --> 01:27:54,816 Soon I'll be in the stratosphere with you. 1276 01:27:54,840 --> 01:27:56,240 Call me Buzz Aldrin. 1277 01:27:56,320 --> 01:27:59,880 Well, Buzz, gonna hype you again. State lottery's coming. 1278 01:28:00,400 --> 01:28:02,760 Your woman's not gonna be wearing French footwear very long. 1279 01:28:03,440 --> 01:28:06,520 Now, with smack, you got white kids coming in 1280 01:28:06,600 --> 01:28:10,320 from Long Island, New Jersey, Westchester to the East Village 1281 01:28:10,400 --> 01:28:13,720 paying thirty bucks to stick their arm in a hole. 1282 01:28:13,800 --> 01:28:18,400 Invisible person on the other side finds a vein, shoots 'em up... 1283 01:28:20,440 --> 01:28:22,200 Should tell you something about the future. 1284 01:28:22,280 --> 01:28:24,160 You make a good point. We'll talk. 1285 01:28:24,640 --> 01:28:25,840 Thanks. 1286 01:28:28,200 --> 01:28:29,240 This week I gotta... 1287 01:28:30,000 --> 01:28:33,040 gotta do something about this Guinea motherf♪♪ker or he'll do me. 1288 01:28:33,840 --> 01:28:36,920 - Ah. DiMeo? - Nah, Dickie Moltisanti. 1289 01:28:38,880 --> 01:28:40,960 Controls the numbers, whole rest of Newark. 1290 01:28:41,040 --> 01:28:42,960 You maybe need an assist on the play? 1291 01:28:46,240 --> 01:28:47,720 Why would you want to do that for me? 1292 01:28:48,720 --> 01:28:50,400 I got my own issues with the Five Families. 1293 01:28:51,600 --> 01:28:52,920 I appreciate it, Frank, but... 1294 01:28:54,480 --> 01:28:55,640 Terms of the community. 1295 01:28:56,640 --> 01:28:58,080 I'd better do this myself. 1296 01:28:59,920 --> 01:29:01,040 Darryl. 1297 01:29:07,560 --> 01:29:09,160 Merry Christmas, Buzz. 1298 01:30:11,560 --> 01:30:12,920 I'm so hungry. 1299 01:30:15,520 --> 01:30:16,720 I got news. 1300 01:30:17,920 --> 01:30:20,720 That beauty parlor? I took it over. 1301 01:30:23,120 --> 01:30:25,360 - For me? - We'll be partners. 1302 01:30:26,480 --> 01:30:28,160 It'll be in my name, but you'll run it. 1303 01:30:28,240 --> 01:30:29,960 Exactly how you want it. I'll be hands-off. 1304 01:31:28,480 --> 01:31:31,080 Hey, what did the bartender say when the horse came in? 1305 01:31:31,160 --> 01:31:32,240 "Why the long face?" 1306 01:31:33,880 --> 01:31:36,840 - You told me that a million times. - Yeah, so? 1307 01:31:36,920 --> 01:31:38,320 Why the long face? 1308 01:31:39,520 --> 01:31:43,040 I'm all... intronata. 1309 01:31:43,800 --> 01:31:45,800 You're mixed up? Well, what are you mixed up about? 1310 01:31:47,720 --> 01:31:49,360 So many things. 1311 01:31:49,440 --> 01:31:51,256 Ten minutes ago you were laughing like an idiot. 1312 01:31:51,280 --> 01:31:52,280 What did I do? 1313 01:31:53,400 --> 01:31:54,520 The beauty parlor. 1314 01:31:55,120 --> 01:31:57,840 The beaut... I thought that's what you wanted. 1315 01:31:57,920 --> 01:31:59,440 More than anything. 1316 01:32:00,360 --> 01:32:04,320 But now we partners in business. It's like a marriage. 1317 01:32:07,480 --> 01:32:10,040 I'm alone. So much. 1318 01:32:12,440 --> 01:32:13,720 I get lonely. 1319 01:32:16,160 --> 01:32:17,920 Maybe you didn't love me anymore. 1320 01:32:18,000 --> 01:32:21,320 Hey, if I don't love you anymore, you won't mistake it for a maybe. 1321 01:32:25,440 --> 01:32:27,120 Someone else came along. 1322 01:32:33,200 --> 01:32:34,840 I said yes. 1323 01:32:37,000 --> 01:32:38,040 Who? 1324 01:32:39,880 --> 01:32:41,360 Don't make me say. 1325 01:32:43,400 --> 01:32:45,000 What, you said, "Yes, come f♪♪k me?" 1326 01:32:46,280 --> 01:32:48,240 Is that what you're trying to say? What else, yes? 1327 01:32:48,320 --> 01:32:50,160 It didn't mean anything, Dickie. 1328 01:32:50,880 --> 01:32:52,600 - I love you! - How many times? 1329 01:32:52,680 --> 01:32:54,320 - I don't know. - You don't know? 1330 01:32:55,200 --> 01:32:56,960 So many times you can't remember? Who was he? 1331 01:32:57,040 --> 01:32:58,696 - I doesn't matter, it's over! - Who was he? 1332 01:32:58,720 --> 01:33:00,760 - I can't! - Tell me! F♪♪king tell me. 1333 01:33:00,840 --> 01:33:03,160 - Promise you won't hurt him! - I don't promise anything 1334 01:33:03,240 --> 01:33:04,920 but you don't tell me, it's gonna be worse. 1335 01:33:06,600 --> 01:33:07,760 Harold. 1336 01:33:26,240 --> 01:33:28,080 You f♪♪ked that murdering nigger? 1337 01:33:28,160 --> 01:33:31,320 But I don't love him, Dickie! I love you! 1338 01:33:31,400 --> 01:33:33,080 Please! Don't! 1339 01:33:33,640 --> 01:33:36,640 No, please! No! No! 1340 01:35:24,080 --> 01:35:25,960 One thing I still miss at Christmas... 1341 01:35:26,800 --> 01:35:29,720 The Seven Fishes. My wife used to make it. 1342 01:35:30,320 --> 01:35:31,600 And tripe, too. 1343 01:35:32,560 --> 01:35:35,360 She could make those two things, out of this world. 1344 01:35:37,240 --> 01:35:39,040 You celebrate Christmas with your goomar 1345 01:35:39,120 --> 01:35:40,760 or you stick around home? 1346 01:35:42,480 --> 01:35:43,720 What makes you ask? 1347 01:35:43,800 --> 01:35:46,920 I just remember with my girlfriend, it was always a big argument. 1348 01:35:50,480 --> 01:35:51,600 She died. 1349 01:35:54,720 --> 01:35:56,080 So young. 1350 01:35:58,480 --> 01:35:59,480 What happened? 1351 01:36:00,760 --> 01:36:03,280 - Pneumonia. - Pneumonia? 1352 01:36:04,400 --> 01:36:07,800 She had weak lungs, from growing up on the other side. 1353 01:36:09,560 --> 01:36:10,880 F♪♪ked-up doctors... 1354 01:36:13,600 --> 01:36:15,440 So much tragedy in your life. 1355 01:36:16,880 --> 01:36:19,240 Your father, your mistress... 1356 01:36:20,840 --> 01:36:22,320 I don't even have a picture of her. 1357 01:36:28,120 --> 01:36:29,560 You know, I... I try so hard. 1358 01:36:32,640 --> 01:36:34,360 What kind of God, huh? 1359 01:36:38,440 --> 01:36:39,960 I go to church when Joanne wants 1360 01:36:41,040 --> 01:36:42,960 I try to set an example for my nephew 1361 01:36:43,040 --> 01:36:44,120 I come see you... 1362 01:36:44,200 --> 01:36:45,640 I do all kinds of good things. 1363 01:36:47,800 --> 01:36:49,760 You know the Christmas song, "My Favorite Things"? 1364 01:36:50,640 --> 01:36:51,640 Yeah. 1365 01:36:53,120 --> 01:36:55,480 Maybe some of the things you choose to do... 1366 01:36:56,880 --> 01:36:58,400 aren't God's favorite. 1367 01:37:01,240 --> 01:37:02,520 What are you trying to say? 1368 01:37:04,600 --> 01:37:07,840 What do I know? I'm a murderer. 1369 01:37:13,360 --> 01:37:14,880 As far as your nephew goes... 1370 01:37:15,760 --> 01:37:17,400 may I make a brief suggestion 1371 01:37:17,480 --> 01:37:19,600 for a nice Christmas present you could give him? 1372 01:37:23,280 --> 01:37:24,400 I'm listening. 1373 01:37:26,560 --> 01:37:28,080 Stay out of his life. 1374 01:37:39,320 --> 01:37:40,360 It's damaged. 1375 01:37:40,440 --> 01:37:42,280 And you're out of line with your prices. 1376 01:38:11,040 --> 01:38:14,040 - Who is this? - Hey, Uncle Dick, it's Tony. 1377 01:38:14,120 --> 01:38:15,120 How's it going? 1378 01:38:17,040 --> 01:38:18,416 There's a party tonight, and I was wondering 1379 01:38:18,440 --> 01:38:20,280 if we could get a couple cases of Rolling Rock? 1380 01:38:21,920 --> 01:38:22,960 Uncle Dick? 1381 01:38:26,000 --> 01:38:28,800 Uncle Dick? Hello? 1382 01:38:31,560 --> 01:38:33,480 There's something wrong with his phone. 1383 01:38:33,560 --> 01:38:35,280 Your ass. Same as last time. 1384 01:38:37,200 --> 01:38:38,960 It doesn't have to be Rolling Rock. 1385 01:38:39,040 --> 01:38:40,280 Does he know that? 1386 01:38:40,360 --> 01:38:42,440 It's not about the f♪♪king name brand. 1387 01:38:43,360 --> 01:38:44,800 Carmela, you got a dime? 1388 01:38:59,480 --> 01:39:01,920 - Hello? - Hey, Aunt Jo. 1389 01:39:02,000 --> 01:39:03,920 It's Tony. Can I speak to Uncle Dick? 1390 01:39:05,720 --> 01:39:07,960 - I haven't seen him today. - Yeah? 1391 01:39:10,640 --> 01:39:12,080 Well, how's Christopher? 1392 01:39:13,800 --> 01:39:15,040 You know, the colic? 1393 01:39:15,120 --> 01:39:17,920 For my money, you kids shouldn't be drinking at your age. 1394 01:39:18,600 --> 01:39:19,800 Give me the goddamn phone. 1395 01:39:28,360 --> 01:39:29,480 F♪♪k. 1396 01:39:29,560 --> 01:39:31,400 Hey, "Joe Jerk-off." 1397 01:39:35,520 --> 01:39:36,560 What'd you say? 1398 01:39:37,120 --> 01:39:38,480 I said, hey, Joe Jerk... 1399 01:39:38,560 --> 01:39:40,400 - Your sister's twat! - What? 1400 01:39:41,720 --> 01:39:43,040 Stop it! 1401 01:39:44,200 --> 01:39:45,400 Stop it! 1402 01:39:59,360 --> 01:40:00,520 What do you got for us? 1403 01:40:00,600 --> 01:40:02,480 It's what I told you, furniture. Ethan Allen. 1404 01:40:03,240 --> 01:40:05,720 Dinette sets and TV trays. 1405 01:40:06,720 --> 01:40:09,360 - TV trays? - I didn't argue. 1406 01:40:09,440 --> 01:40:11,760 F♪♪king truck's not gonna unload itself. 1407 01:40:15,480 --> 01:40:16,560 I'll let him know. 1408 01:40:27,520 --> 01:40:29,320 Hey, Sil, I need to talk to my Uncle Dickie. 1409 01:40:30,760 --> 01:40:33,560 - He's not here. - His car's here. 1410 01:40:34,400 --> 01:40:35,640 Battery's dead. 1411 01:40:38,160 --> 01:40:39,360 You know where he is? 1412 01:40:39,960 --> 01:40:42,000 Who am I, Rand McNally? 1413 01:40:46,800 --> 01:40:49,960 Okay, well... Merry Christmas, Sil. 1414 01:40:52,720 --> 01:40:53,960 You too, kid. 1415 01:41:04,840 --> 01:41:09,400 Carmine spotted Harold, Rockhaven Motel, down on 46th. 1416 01:41:12,960 --> 01:41:14,640 Well, we'll do it tomorrow. 1417 01:41:15,920 --> 01:41:17,800 I'll pick you up at 10.00 at the Pork Store. 1418 01:41:21,800 --> 01:41:24,240 It's the kid again. I told him you're not here. 1419 01:41:27,200 --> 01:41:28,600 Turn the lights out. 1420 01:41:30,240 --> 01:41:32,160 But the guys, they're still unloading. 1421 01:42:16,520 --> 01:42:17,680 You know... 1422 01:43:03,320 --> 01:43:04,600 The f♪♪k are you doing? 1423 01:43:04,680 --> 01:43:05,920 I don't want these! 1424 01:43:13,240 --> 01:43:14,600 That was a gift! 1425 01:43:14,680 --> 01:43:17,560 You take 'em! I don't want any part of this! 1426 01:43:17,880 --> 01:43:19,800 None of it! I don't want any part of this! 1427 01:43:19,880 --> 01:43:22,400 Huh? What "this"? 1428 01:43:24,720 --> 01:43:25,920 What "this"? 1429 01:43:32,480 --> 01:43:33,760 Night, Dick. 1430 01:43:42,400 --> 01:43:43,480 Dick... 1431 01:43:44,040 --> 01:43:46,640 The kid. I don't know what happened with you two. 1432 01:43:47,720 --> 01:43:51,200 But he worships you. He's got so much potential. 1433 01:43:51,280 --> 01:43:54,440 Anthony, with that Loony Toon of a mother 1434 01:43:54,520 --> 01:43:56,640 Johnny, who's in line for a personality transplant... 1435 01:43:56,720 --> 01:43:57,936 What, I'm some kind of example? 1436 01:43:57,960 --> 01:43:59,720 What can I tell you? You're his best shot. 1437 01:43:59,800 --> 01:44:02,320 Ah, I should never have let this happen. 1438 01:44:03,960 --> 01:44:06,800 - Gettin' close... - Dick, he misses you. 1439 01:44:09,400 --> 01:44:10,520 What? 1440 01:44:13,040 --> 01:44:14,040 Nothing. 1441 01:44:17,680 --> 01:44:21,000 Actually... that's it. 1442 01:44:27,600 --> 01:44:28,680 Nothing. 1443 01:44:30,920 --> 01:44:32,320 I'm not sure I follow. 1444 01:44:33,640 --> 01:44:36,080 Yeah, well. Okay... 1445 01:44:38,200 --> 01:44:39,640 I know I shouldn't say this, but... 1446 01:44:40,880 --> 01:44:42,400 Anthony, he could end up somewhere. 1447 01:44:43,200 --> 01:44:44,480 Beyond this thing of ours, even. 1448 01:44:56,120 --> 01:44:58,080 Tell him Holsten's, tomorrow. 1449 01:44:58,160 --> 01:45:00,160 - There you go. - Let me finish, for Christ's sake! 1450 01:45:03,400 --> 01:45:05,080 9.00am. No later. 1451 01:45:06,000 --> 01:45:08,000 - This is good. - Okay. 1452 01:45:08,080 --> 01:45:10,000 - It's all right, but it... - Okay! 1453 01:45:10,080 --> 01:45:11,400 It's over, go home. 1454 01:45:13,200 --> 01:45:16,680 The f♪♪k am I doing? This one's yours. 1455 01:46:19,040 --> 01:46:21,760 Help! My God! 1456 01:46:22,960 --> 01:46:24,800 Mrs. Moltisanti! 1457 01:46:44,360 --> 01:46:46,560 - Yeah? - It's done. 1458 01:47:58,120 --> 01:47:59,160 June. 1459 01:48:10,640 --> 01:48:15,960 You know, they found a couple bottles of that Elavil in his coat pocket. 1460 01:48:19,600 --> 01:48:21,680 I used to think Dickie was so strong. 1461 01:48:22,480 --> 01:48:24,920 It shows, you never know about people. 1462 01:48:33,520 --> 01:48:34,880 God, he was my favorite uncle. 1463 01:48:38,200 --> 01:48:40,040 Remember when he used to take us to the movies? 1464 01:48:41,240 --> 01:48:42,840 Ones Mom wouldn't let us go to. 1465 01:49:14,440 --> 01:49:17,640 That's the guy, my Uncle Tony. 1466 01:49:17,720 --> 01:49:19,640 The guy I went to hell for. 1467 01:49:32,520 --> 01:49:35,480 Kevin, quit bouncing that ball. 1468 01:49:35,560 --> 01:49:37,360 Go do something useful, man. 1469 01:49:43,120 --> 01:49:44,200 Morning.