1
00:00:48,680 --> 00:00:51,320
She was furious with me
because if I had my law degree
2
00:00:51,400 --> 00:00:52,560
I could have represented us.
3
00:00:53,400 --> 00:00:55,160
The jury ruled against me.
4
00:00:55,240 --> 00:00:57,800
I told my lawyer
I considered suicide.
5
00:00:57,880 --> 00:01:00,680
I drove home from Nyack,
and guess what?
6
00:01:00,760 --> 00:01:02,960
She had left me.
I recall almost a sigh of relief...
7
00:01:03,040 --> 00:01:06,040
Somehow it made
a lasting impression on her life.
8
00:01:06,680 --> 00:01:09,280
My first child came easy enough.
9
00:01:09,360 --> 00:01:10,840
But with Patricia
10
00:01:10,920 --> 00:01:14,560
they had to open me up
under anesthesia.
11
00:01:14,640 --> 00:01:17,160
I've often thought that perhaps
the reason...
12
00:01:17,240 --> 00:01:19,440
I told them when I got here
13
00:01:19,520 --> 00:01:22,080
"Okay, I explored
the criminal lifestyle."
14
00:01:22,160 --> 00:01:24,040
But I was an altar boy,
for Christ's sake.
15
00:01:24,960 --> 00:01:28,560
Moltisanti is a religious name.
And still I'm f♪♪ked.
16
00:01:29,840 --> 00:01:33,360
I met death on Route 23,
not too far from here.
17
00:01:34,520 --> 00:01:35,640
But that was much later.
18
00:01:37,480 --> 00:01:41,360
Back in 1967, the man
wearing the hat was my father.
19
00:01:42,400 --> 00:01:44,320
In those days, he didn't have a son.
20
00:01:44,400 --> 00:01:45,920
Five dollars says I spot him first.
21
00:01:46,560 --> 00:01:47,960
I don't got five dollars.
22
00:01:48,480 --> 00:01:51,040
Then you better win, gagootz. Huh?
23
00:01:51,560 --> 00:01:54,480
- Uncle Dick, think fast.
- You want to fight, huh?
24
00:01:54,560 --> 00:01:57,960
The little fat kid is my uncle,
Tony... Soprano.
25
00:01:58,080 --> 00:01:59,680
Your arms are too short.
You got nothing.
26
00:02:01,480 --> 00:02:04,880
Well, we call him my uncle,
by marriage.
27
00:02:06,600 --> 00:02:07,880
He choked me to death.
28
00:02:13,400 --> 00:02:15,680
There! Pay up.
29
00:02:15,760 --> 00:02:18,200
We have a winner,
ladies and gents. Huh?
30
00:02:19,520 --> 00:02:20,960
My grandfather and his brother
31
00:02:21,040 --> 00:02:22,960
were with the DiMeo crime family
in Newark.
32
00:02:23,800 --> 00:02:26,080
My grandfather was an associate,
but he stacked
33
00:02:26,160 --> 00:02:27,960
more scharole
than any of the made guys.
34
00:02:28,040 --> 00:02:29,640
Hey, there he is!
35
00:02:30,480 --> 00:02:32,040
Including a Cadillac dealership.
36
00:02:35,680 --> 00:02:39,040
Cara mia, fammi presentare
mio figlio, Richard Moltisanti.
37
00:02:40,240 --> 00:02:41,480
Everybody calls me Dickie.
38
00:02:45,160 --> 00:02:46,600
Welcome to America.
39
00:02:46,960 --> 00:02:47,960
Benvenuta.
40
00:02:48,640 --> 00:02:49,960
America!
41
00:02:53,440 --> 00:02:55,400
Most guys, 65,
go to Europe on vacation
42
00:02:55,480 --> 00:02:56,640
they come back with the gout.
43
00:02:56,680 --> 00:02:59,760
You come back with the winner,
"Miss Provolone, 1967."
44
00:03:02,720 --> 00:03:05,800
Oh. Antonio Soprano.
45
00:03:10,720 --> 00:03:12,240
After he murdered me
46
00:03:12,880 --> 00:03:15,680
Tony gave my wife and baby
his pocket change.
47
00:03:16,480 --> 00:03:18,040
But that was much later.
48
00:03:28,160 --> 00:03:29,600
I'm embarrassed.
49
00:03:29,680 --> 00:03:31,960
You're all such great cooks
over there.
50
00:03:33,800 --> 00:03:35,240
Can you translate for me?
51
00:03:35,320 --> 00:03:37,280
Forget it. She understands enough.
52
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Giuseppina...
53
00:03:51,680 --> 00:03:55,360
what does your family do over there?
54
00:03:57,120 --> 00:04:00,080
- Mio padre...
- The fascists killed her old man.
55
00:04:00,160 --> 00:04:01,960
Her mother never recovered.
56
00:04:02,040 --> 00:04:03,560
F♪♪kin' Mussolini.
57
00:04:03,640 --> 00:04:04,696
I don't get it, when I was a kid
58
00:04:04,720 --> 00:04:06,760
you and Vito Genovese,
you always praised Mussolini.
59
00:04:06,800 --> 00:04:08,960
Let's not talk politics at the table.
60
00:04:10,440 --> 00:04:14,760
But I'll tell you, Dick,
it's paradise over there.
61
00:04:14,840 --> 00:04:17,640
On the one hand,
you can't believe the beauty.
62
00:04:17,720 --> 00:04:21,080
On the other hand,
they don't even have toilets.
63
00:04:21,160 --> 00:04:22,400
I told Giuseppina
64
00:04:22,480 --> 00:04:26,600
that you're gonna live the life
of a proud American lady.
65
00:04:26,680 --> 00:04:29,360
And I'm gonna have
my second set of children with you.
66
00:04:30,280 --> 00:04:32,200
And they'll be deluged with a life
67
00:04:32,280 --> 00:04:35,080
that they could never
even imagine over there.
68
00:04:35,160 --> 00:04:38,280
Like you were, Dick, as a kid.
69
00:04:39,680 --> 00:04:41,400
These'll be your brothers
and sisters.
70
00:04:42,320 --> 00:04:43,600
So...
71
00:04:43,680 --> 00:04:46,160
Giuseppina
is your stepmother, Dickie.
72
00:05:25,960 --> 00:05:27,280
It wasn't me who ripped you off!
73
00:05:27,960 --> 00:05:30,680
Oh, yeah? Oh, yeah? Come on!
74
00:05:42,480 --> 00:05:43,520
- Shit!
- Harold.
75
00:05:44,600 --> 00:05:45,880
All right, already.
76
00:05:45,960 --> 00:05:47,520
This punk-ass snapper.
77
00:05:47,600 --> 00:05:49,920
Jabbed one of our runners,
took 600 bucks.
78
00:05:52,560 --> 00:05:54,840
- I want a full bag tomorrow.
- Who the f♪♪k are you?
79
00:05:55,640 --> 00:05:57,336
The guy who, one time,
put out somebody's eye
80
00:05:57,360 --> 00:05:58,720
for talkin' to him like that.
81
00:06:01,920 --> 00:06:03,480
You winded there, "Jesse Owens"?
82
00:06:05,280 --> 00:06:06,560
I gotta quit smoking.
83
00:06:07,560 --> 00:06:08,720
I agree.
84
00:06:09,800 --> 00:06:11,440
Can't I get you
to switch to Newports?
85
00:06:35,680 --> 00:06:36,920
Hey, Harold.
86
00:06:37,000 --> 00:06:39,840
My son here say he gonna be
Hank Aaron when he grown up.
87
00:06:39,920 --> 00:06:41,600
I'm gonna hit .318 like him.
88
00:06:42,360 --> 00:06:43,720
318, your lucky number, boy.
89
00:06:43,800 --> 00:06:44,800
- Play it.
- Yeah.
90
00:06:44,880 --> 00:06:46,336
Numbers is the only chance
black folks got
91
00:06:46,360 --> 00:06:47,760
to get out of this sinkhole city.
92
00:06:47,840 --> 00:06:49,240
How does that work, anyway?
93
00:06:49,320 --> 00:06:52,560
Well, you pick out three numbers,
like for you, three-one-eight.
94
00:06:52,640 --> 00:06:53,640
You bet a quarter
95
00:06:53,720 --> 00:06:55,480
and if your numbers come on
at the race track
96
00:06:55,520 --> 00:06:58,040
then you win 125 dollars
for a quarter.
97
00:06:58,640 --> 00:06:59,960
For a quarter?
98
00:07:00,040 --> 00:07:01,960
Bet a dollar, you get 500 dollars.
99
00:07:02,040 --> 00:07:03,640
You shitting me, Harold?
100
00:07:04,400 --> 00:07:05,536
What if my numbers don't come out?
101
00:07:05,560 --> 00:07:07,496
Well, if your numbers don't hit,
you don't get nothing.
102
00:07:07,520 --> 00:07:10,080
Harold collects everybody's bets
and gives it to the Man.
103
00:07:10,160 --> 00:07:12,520
How you think the Italians
drive those long, fancy cars
104
00:07:12,600 --> 00:07:14,680
and wear those diamond
Swiss watches on their wrists?
105
00:07:23,920 --> 00:07:27,240
Thank you.
Thank you, everybody, welcome.
106
00:07:28,560 --> 00:07:30,160
Well, mostly, I...
107
00:07:31,080 --> 00:07:32,640
I just want to say how pr...
108
00:07:33,760 --> 00:07:35,120
Knock it off, Anthony.
109
00:07:37,760 --> 00:07:40,520
I want to say how proud I am
of my big girl, Janice...
110
00:07:41,240 --> 00:07:42,480
who is today...
111
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
a woman.
112
00:07:45,440 --> 00:07:46,600
Cheers!
113
00:07:47,920 --> 00:07:49,800
You know, Janice, she...
114
00:07:49,880 --> 00:07:53,320
she went to her catechism.
She practiced her Latin.
115
00:07:54,400 --> 00:07:56,920
She even stopped watching
those two stunods, Sonny and Cher
116
00:07:57,000 --> 00:07:58,920
long enough to think about God, huh?
117
00:07:59,000 --> 00:08:02,760
At least for a minute or two,
but, boy, did she cost me.
118
00:08:02,840 --> 00:08:04,640
You know, I made a bet that...
119
00:08:04,720 --> 00:08:06,920
Janice would not do
her religious duties.
120
00:08:07,000 --> 00:08:09,520
But if Janice did,
you know, got confirmed...
121
00:08:10,360 --> 00:08:12,120
I'd shave off my mustache.
122
00:08:16,240 --> 00:08:17,920
- Enjoy.
- His comare told him
123
00:08:18,000 --> 00:08:19,720
it makes him look like Robert Goulet.
124
00:08:27,640 --> 00:08:29,360
This stuff ain't so authentic.
125
00:08:31,120 --> 00:08:32,200
Just use your fork.
126
00:08:32,280 --> 00:08:34,040
But, you know, the gravy's good.
127
00:08:35,160 --> 00:08:37,040
- Your daughter's confirmation.
- Come here.
128
00:08:37,120 --> 00:08:39,880
- Congrats, skip.
- I'm here, too, Mr. Handsome.
129
00:08:39,960 --> 00:08:41,760
Yeah, and looking like
a million dollars.
130
00:08:42,320 --> 00:08:44,240
And not Mexican dollars, either.
131
00:08:44,320 --> 00:08:45,560
What are you talking about?
132
00:08:49,880 --> 00:08:51,240
Same f♪♪king gang.
133
00:08:51,320 --> 00:08:53,360
Colored kids hit one of my
colored runners.
134
00:08:53,440 --> 00:08:55,600
Here you go. Threw him a beating.
135
00:08:55,680 --> 00:08:58,160
You believe this?
How these people prey on their own?
136
00:08:58,760 --> 00:09:01,200
Hey, Boot DiMeo's gonna rag on me
when he sees this.
137
00:09:01,280 --> 00:09:03,240
It looks bad too, perception-wise.
138
00:09:03,320 --> 00:09:04,320
Even the papers say
139
00:09:04,400 --> 00:09:06,560
the numbers is the biggest percentage
of our cash flow.
140
00:09:08,120 --> 00:09:10,160
Junior's right,
you gotta get your arms around this.
141
00:09:14,800 --> 00:09:16,520
You got big ears there, gagootz?
142
00:09:16,600 --> 00:09:19,800
Big brother, go and get yourself
some Pez.
143
00:09:25,720 --> 00:09:27,640
Silvio, Puss, come here.
144
00:09:28,960 --> 00:09:30,320
- Marone!
- Oh!
145
00:09:30,400 --> 00:09:32,440
Huh? The second Mrs. Hollywood Dick.
146
00:09:32,520 --> 00:09:34,240
I was just explaining
to His Holiness, here.
147
00:09:34,800 --> 00:09:36,440
I think I went to school
with your father.
148
00:09:36,520 --> 00:09:39,120
Calogero Dante. "Butch."
149
00:09:39,880 --> 00:09:41,160
He said you were a bully.
150
00:09:41,960 --> 00:09:43,560
Whoa, what do we got here?
151
00:09:44,360 --> 00:09:46,600
The Italian actress,
"Sophia Lotsa-Pizza."
152
00:09:46,680 --> 00:09:48,560
Get out of here, you f♪♪king mutt!
153
00:09:50,480 --> 00:09:52,440
- Sorry.
- Buddha. It's Joe D.
154
00:09:52,520 --> 00:09:54,040
He's up at the Boot's Mansion.
155
00:09:55,040 --> 00:09:57,480
Mr. DiMaggio. Come stai?
156
00:09:57,560 --> 00:10:00,800
Your saint's name,
you took in church today, Apollonia?
157
00:10:00,880 --> 00:10:03,240
She's the patron saint of dentists.
158
00:10:11,360 --> 00:10:15,080
Take it from me, chains are
more effective than snow tires.
159
00:10:15,160 --> 00:10:16,496
Why didn't you bring
the missus, Dick?
160
00:10:16,520 --> 00:10:19,480
I tried, but the poor kid's
self-conscious about her English.
161
00:10:19,560 --> 00:10:21,120
She's making progress, though.
162
00:10:21,720 --> 00:10:23,840
- I didn't catch the name.
- Pussy.
163
00:10:24,880 --> 00:10:26,960
Don't worry, Father,
it's not what you think it is.
164
00:10:30,480 --> 00:10:32,840
This is my dog.
165
00:10:32,920 --> 00:10:35,440
- This is my dog.
- This is my dog.
166
00:10:36,440 --> 00:10:39,320
This is your dog.
167
00:10:39,400 --> 00:10:42,040
- This is your dog.
- This is your dog.
168
00:10:43,160 --> 00:10:44,520
Your dog.
169
00:10:46,800 --> 00:10:50,040
Buddy Durham in the light trunks,
the white trunks.
170
00:10:50,120 --> 00:10:52,520
Durham has always been known
as a counter-puncher...
171
00:10:55,320 --> 00:10:56,960
He gets a great hook in there.
172
00:10:57,760 --> 00:10:58,960
Hey.
173
00:11:03,040 --> 00:11:04,360
What did you learn to say?
174
00:11:06,440 --> 00:11:10,560
"This is his ball."
175
00:11:13,800 --> 00:11:14,880
Whose ball?
176
00:11:16,760 --> 00:11:17,840
Spot.
177
00:11:21,960 --> 00:11:23,760
I think this is a waste of money.
178
00:11:25,240 --> 00:11:28,240
We hear from Hoboken's own
Chairman of the Board.
179
00:11:28,320 --> 00:11:30,480
Hi, there, my name is
Francis Albert Sinatra
180
00:11:30,560 --> 00:11:31,560
and I got news for you.
181
00:11:31,640 --> 00:11:33,400
Here's your host,
William B. Williams.
182
00:11:34,120 --> 00:11:36,800
My mother met his mother once. Frank.
183
00:11:36,880 --> 00:11:37,920
Frank?
184
00:11:38,600 --> 00:11:41,600
He grabbed me
to go to some party once.
185
00:11:41,680 --> 00:11:44,640
It was on the Upper East Side,
it was a penthouse.
186
00:11:44,720 --> 00:11:47,440
Some celebrity, I don't know who.
187
00:11:47,520 --> 00:11:49,280
So... he and Dean
188
00:11:49,360 --> 00:11:52,960
they have this donkey brought
downstairs to the basement.
189
00:11:53,040 --> 00:11:55,680
And the donkey's just stuffed
full of laxatives, right?
190
00:11:55,760 --> 00:11:57,640
So they put it
in the private elevator.
191
00:11:57,720 --> 00:12:00,440
They send the private elevator up,
the door opens
192
00:12:00,520 --> 00:12:02,520
and the donkey starts kicking
193
00:12:02,600 --> 00:12:05,320
and shitting over everybody
in the party!
194
00:12:11,480 --> 00:12:13,080
Ah, your sister's cunt!
195
00:12:13,840 --> 00:12:16,000
Junior, it's the Summer of Love.
196
00:12:29,200 --> 00:12:30,480
Nice car.
197
00:12:31,600 --> 00:12:33,160
You a friend of Dickie's?
198
00:12:33,240 --> 00:12:34,560
No English.
199
00:12:39,880 --> 00:12:43,520
Oh! Hopalong Che Si Dice!
200
00:12:45,240 --> 00:12:46,680
It's f♪♪king light again?
201
00:12:46,760 --> 00:12:49,680
Picked up from most of the runners,
but this kid, Overall...
202
00:12:49,760 --> 00:12:51,080
Who the f♪♪k is Overall?
203
00:12:51,160 --> 00:12:53,240
He's a crazy young motherf♪♪ker
that runs the Saints.
204
00:12:53,320 --> 00:12:55,640
Leon Overall. He's from East Orange.
205
00:12:55,720 --> 00:12:58,720
My cousin's the placekicker
over at the high school over there.
206
00:12:58,800 --> 00:13:01,640
Yeah, well me and Harold played
East Orange, Thanksgiving game.
207
00:13:01,720 --> 00:13:03,400
We used to beat 'em
every f♪♪king year.
208
00:13:03,480 --> 00:13:05,120
You should have seen this man run.
209
00:13:05,200 --> 00:13:06,696
Are you sure
you don't got no black blood?
210
00:13:06,720 --> 00:13:09,000
That's Sicilians. I'm Napoletano.
211
00:13:09,080 --> 00:13:11,400
Oh! I'm Siciliano.
212
00:13:14,160 --> 00:13:15,520
Come on. Come over here.
213
00:13:20,720 --> 00:13:22,416
The big picture,
you told me this thing was over
214
00:13:22,440 --> 00:13:23,480
with the Black Saints.
215
00:13:23,560 --> 00:13:24,720
I know, I...
216
00:13:24,800 --> 00:13:27,360
I thought I schooled the kid,
Overall, when I whooped him, but...
217
00:13:28,640 --> 00:13:30,760
He's got a wild hair across his ass.
218
00:13:31,960 --> 00:13:33,360
I gotta know, Harold...
219
00:13:34,240 --> 00:13:36,560
Aren't you humiliated
by what you just said?
220
00:13:37,480 --> 00:13:38,760
I know I would be.
221
00:13:40,120 --> 00:13:41,520
You're a grown man.
222
00:13:41,600 --> 00:13:43,760
F♪♪king punk street gang?
223
00:14:13,400 --> 00:14:15,120
Come on in, son. Have a seat.
224
00:14:24,120 --> 00:14:25,360
I think we lost him.
225
00:14:27,400 --> 00:14:29,880
Hold up. Hold up. Turn around.
226
00:14:30,840 --> 00:14:33,840
Would I for sure be going to Vietnam?
Like my dream?
227
00:14:33,920 --> 00:14:35,560
You heard about the G.I. Bill?
228
00:14:35,640 --> 00:14:38,160
Yeah, college. Sure.
229
00:14:38,240 --> 00:14:40,360
Thinking about being a... scientist.
230
00:14:42,640 --> 00:14:43,800
Wait over there.
231
00:14:46,240 --> 00:14:48,240
No, this war wasn't my idea!
232
00:15:07,560 --> 00:15:10,600
Isola, turn that light out.
I'm trying to sleep.
233
00:15:10,680 --> 00:15:12,600
That's why I brought you
a Seven and Seven, baby.
234
00:15:16,360 --> 00:15:17,600
What's the matter with you?
235
00:15:19,280 --> 00:15:22,160
Goddamn Gentleman Dickie Moltisanti.
236
00:15:24,080 --> 00:15:26,240
Always comes to me
to handle his nasty work.
237
00:15:27,280 --> 00:15:28,600
Done made you his house nigger.
238
00:15:40,040 --> 00:15:41,240
Put it away.
239
00:15:50,560 --> 00:15:52,000
The Army won't take me now.
240
00:15:54,600 --> 00:15:56,320
I always wanted to join up, but I...
241
00:15:57,560 --> 00:15:59,720
I had two felony convictions.
242
00:15:59,800 --> 00:16:00,800
Take you?
243
00:16:02,960 --> 00:16:04,880
Happened to stop by
a recruiting office today
244
00:16:04,960 --> 00:16:06,280
and it made me remember.
245
00:16:07,000 --> 00:16:08,536
Brothers doing
all the dying over there.
246
00:16:08,560 --> 00:16:09,560
We don't need no more.
247
00:16:09,640 --> 00:16:11,440
Well, somebody's gonna win
the Medal of Honor.
248
00:16:12,680 --> 00:16:15,600
Not a black man. Please.
249
00:16:16,760 --> 00:16:19,440
Ooh, baby, you are a riot tonight.
250
00:16:36,720 --> 00:16:38,200
Make a right here.
251
00:16:38,280 --> 00:16:40,440
- It's a one-way.
- F♪♪k it, make the right.
252
00:16:57,080 --> 00:16:58,280
F♪♪k.
253
00:17:10,840 --> 00:17:12,040
Step out of the car.
254
00:17:12,840 --> 00:17:14,440
I know what I did, Officer.
255
00:17:50,440 --> 00:17:53,160
Hey, why aren't they home,
sleeping till noon?
256
00:17:53,240 --> 00:17:55,640
Two of our officers picked up
some colored taxi driver.
257
00:17:55,720 --> 00:17:57,000
Had to rough him up a little.
258
00:17:57,080 --> 00:17:58,640
These morons think we killed him.
259
00:17:58,720 --> 00:18:00,520
It spread around
the Central Ward that way.
260
00:18:00,600 --> 00:18:02,720
They broke windows
up and down Belmont Avenue.
261
00:18:02,800 --> 00:18:04,336
They're throwing bricks
and bottles at us.
262
00:18:04,360 --> 00:18:06,056
We got two officers
had to go to the hospital.
263
00:18:06,080 --> 00:18:07,160
No shit.
264
00:18:08,480 --> 00:18:10,080
You ain't nothin' without that badge!
265
00:18:11,480 --> 00:18:12,800
You think this is funny?
266
00:18:14,760 --> 00:18:17,040
Let's make amends
267
00:18:35,200 --> 00:18:36,880
Get the f♪♪k away from the car!
268
00:18:49,720 --> 00:18:51,960
How lucky can one guy be
269
00:18:52,760 --> 00:18:55,160
I kissed her and she kissed me
270
00:18:55,600 --> 00:18:57,360
Like the fella once said...
271
00:19:00,600 --> 00:19:02,816
Ladies and gentlemen,
let's hear it for our host tonight.
272
00:19:02,840 --> 00:19:05,040
They call him
Gentleman Dick Moltisanti.
273
00:19:09,920 --> 00:19:11,040
Ah!
274
00:19:13,200 --> 00:19:14,200
Hey.
275
00:19:15,920 --> 00:19:16,920
Paulie.
276
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
This?
277
00:19:22,280 --> 00:19:23,280
It's about time.
278
00:19:23,360 --> 00:19:25,680
Pinto the butcher sent over
some capuzzelle.
279
00:19:25,760 --> 00:19:27,360
The f♪♪k happen to you?
280
00:19:30,200 --> 00:19:31,560
Something you gotta see.
281
00:19:45,680 --> 00:19:46,960
What the f♪♪k?
282
00:19:48,280 --> 00:19:49,440
That's Belmont Avenue.
283
00:20:45,760 --> 00:20:47,200
You wanna get smart now?
284
00:20:48,440 --> 00:20:49,800
Ma vaffanculo!
285
00:21:24,520 --> 00:21:26,200
Why don't you go after
the ditsoon, huh?
286
00:21:26,280 --> 00:21:27,720
They almost burned the city down.
287
00:21:27,800 --> 00:21:29,640
Oh, you'll hold the door, huh?
288
00:21:29,720 --> 00:21:31,120
Daddy!
289
00:21:31,200 --> 00:21:32,680
- Janice, go home!
- Daddy!
290
00:21:32,760 --> 00:21:34,440
Go home! Take the bus.
291
00:21:39,600 --> 00:21:42,080
Hey, stop! Stop!
292
00:21:43,760 --> 00:21:45,040
Anthony?
293
00:21:46,600 --> 00:21:48,280
Anthony! What are you doing here?
294
00:21:57,040 --> 00:21:58,800
My God!
295
00:21:59,960 --> 00:22:01,280
What did they do?
296
00:22:01,360 --> 00:22:03,280
We raided a card game,
but we got lucky.
297
00:22:03,360 --> 00:22:05,176
Picked up your husband
on an outstanding warrant.
298
00:22:05,200 --> 00:22:07,600
- Had to take 'em somewhere.
- Warrant? For what?
299
00:22:07,680 --> 00:22:08,880
Assault with a deadly weapon.
300
00:22:09,680 --> 00:22:12,480
The Lobster Trap Restaurant?
That wasn't him. He didn't do that.
301
00:22:12,560 --> 00:22:14,160
- Where is he?
- Downtown.
302
00:22:14,240 --> 00:22:16,760
He's downtown,
where he might get burned to death?
303
00:22:16,840 --> 00:22:18,600
What are you people thinking?
304
00:22:18,680 --> 00:22:20,040
Janice, shut up with that!
305
00:22:20,680 --> 00:22:22,600
What were the two of you doing
at that card game?
306
00:22:23,200 --> 00:22:25,400
Dad took Janice to ride the rides
while he played cards.
307
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
But he wouldn't take me
308
00:22:26,560 --> 00:22:28,400
because I passed gas
while he was eating lunch.
309
00:22:29,360 --> 00:22:31,720
Get inside, both of you!
310
00:22:34,760 --> 00:22:36,040
Anthony!
311
00:22:51,760 --> 00:22:54,880
Standing in the ruins
of another black man's life
312
00:22:56,440 --> 00:23:00,640
or flying through the valley,
separating day and night
313
00:23:01,400 --> 00:23:04,200
"I am death," cried the vulture
314
00:23:04,800 --> 00:23:07,800
"For the people of the night..."
315
00:23:13,400 --> 00:23:17,360
In a wilderness of heartbreak
and a desert of despair
316
00:23:17,800 --> 00:23:22,320
evil's clarion of justice
shrieks a cry of naked terror.
317
00:23:22,400 --> 00:23:27,560
Taking babies from their mamas,
leaving grief beyond compare.
318
00:23:27,640 --> 00:23:30,160
Please help me! Help me!
Please, help me!
319
00:23:30,240 --> 00:23:34,480
So if you see the vulture coming,
flying circles in your mind
320
00:23:35,160 --> 00:23:39,880
Remember there is no escaping
for he will follow close behind.
321
00:23:40,800 --> 00:23:45,040
Only promise me a battle,
battle for your soul and mine.
322
00:23:47,480 --> 00:23:49,280
And mine...
323
00:23:49,360 --> 00:23:52,360
Talk to young Negro men
on the street and they will tell you
324
00:23:52,440 --> 00:23:55,760
they say, they're supposed
to go away and die for this country
325
00:23:55,840 --> 00:23:57,240
that isn't really theirs?
326
00:23:57,320 --> 00:24:00,120
This tells you right there
that for understandable reasons
327
00:24:00,200 --> 00:24:02,680
they don't consider themselves
complete Americans.
328
00:24:02,760 --> 00:24:05,120
And I don't say this
comprises all of them
329
00:24:05,200 --> 00:24:08,320
but it's obvious the reason
they can burn their own homes...
330
00:24:08,400 --> 00:24:09,800
Huge fire.
331
00:24:11,440 --> 00:24:12,560
Ashes.
332
00:24:26,040 --> 00:24:27,920
Thought I heard somebody fall.
333
00:24:29,200 --> 00:24:31,120
You fall, this morning?
334
00:24:36,840 --> 00:24:39,840
You shouldn't wear your sunglasses
in the tub, you know?
335
00:24:47,360 --> 00:24:50,080
He's got a temper.
Arrabbiato, my father.
336
00:24:52,640 --> 00:24:54,160
He start to yell.
337
00:24:54,960 --> 00:24:56,800
Yeah, he wasn't like this
back in Ariano?
338
00:24:57,520 --> 00:25:01,160
'Cause he used to... me, as a kid.
339
00:25:02,000 --> 00:25:03,120
Every day.
340
00:25:05,720 --> 00:25:07,360
I should have stayed there.
341
00:25:07,880 --> 00:25:09,240
No.
342
00:25:12,720 --> 00:25:15,480
Maybe I come to America
for America money.
343
00:25:16,240 --> 00:25:17,240
But...
344
00:25:19,640 --> 00:25:22,240
But here, in America, he become...
345
00:25:24,000 --> 00:25:25,360
uno stronzo!
346
00:25:31,600 --> 00:25:33,560
I think maybe you still love him.
347
00:25:44,120 --> 00:25:45,400
What's the matter with you?
348
00:25:46,800 --> 00:25:48,240
My wife's right inside.
349
00:25:52,040 --> 00:25:53,760
You're my father's wife.
350
00:26:53,760 --> 00:26:54,840
Where are you going?
351
00:26:54,920 --> 00:26:58,840
I'm going down to Rexall.
The doc switched my blood thinner.
352
00:26:58,920 --> 00:26:59,960
I'll ride with you.
353
00:27:11,800 --> 00:27:12,800
What?
354
00:27:13,800 --> 00:27:14,880
How high did she bounce?
355
00:27:14,960 --> 00:27:17,680
- What are you talking about?
- When you threw her down the stairs.
356
00:27:18,960 --> 00:27:20,400
Got two left feet.
357
00:27:20,480 --> 00:27:22,176
'Cause you used to throw my mother
down the stairs.
358
00:27:22,200 --> 00:27:23,656
I didn't like it then,
I don't like it now.
359
00:27:23,680 --> 00:27:25,280
Well, some women
like the rough stuff.
360
00:27:25,360 --> 00:27:26,680
Don't ask me why.
361
00:27:26,760 --> 00:27:28,176
Yeah, it's funny
how they're all attracted
362
00:27:28,200 --> 00:27:29,560
to Hollywood Dick Moltisanti.
363
00:27:30,720 --> 00:27:32,720
You wanted to get
into her f♪♪king pants
364
00:27:32,800 --> 00:27:34,640
since the day I brought her over.
365
00:27:34,720 --> 00:27:37,680
I give you permission to picture her
while you're jerking off.
366
00:27:37,760 --> 00:27:40,440
I promise you, you hurt her again,
you're going down the stairs.
367
00:27:40,520 --> 00:27:41,960
Who the f♪♪k do you think
368
00:27:42,040 --> 00:27:43,456
- you're f♪♪king talking to?
- You got away with it once with Mom.
369
00:27:43,480 --> 00:27:45,256
But I was a little kid. You're not
getting away with it again.
370
00:27:45,280 --> 00:27:48,200
Oh, I marry sluts. What do I know?
371
00:27:50,360 --> 00:27:52,680
Hey! Get your f♪♪king...
372
00:27:52,760 --> 00:27:55,040
Get off me! Hey! Hey!
373
00:28:02,560 --> 00:28:03,640
Dick!
374
00:28:20,760 --> 00:28:22,160
Pop.
375
00:28:34,400 --> 00:28:35,960
Pop?
376
00:29:33,280 --> 00:29:34,520
Uncle Dickie.
377
00:29:35,640 --> 00:29:37,120
Anthony, what the f♪♪k are you doing?
378
00:29:38,120 --> 00:29:40,720
- The city's burning down.
- Over on Springfield Avenue.
379
00:29:40,800 --> 00:29:42,520
Dickie? Who blew the horn?
380
00:29:42,600 --> 00:29:44,000
I'm working on the car.
381
00:29:44,560 --> 00:29:47,560
- You want pork chops tonight?
- Yeah, that's fine.
382
00:29:47,640 --> 00:29:49,040
Can I watch you work on the car?
383
00:29:49,120 --> 00:29:51,520
- With the applesauce?
- I don't know what sauce!
384
00:29:52,240 --> 00:29:53,800
I gotta go out for a while.
385
00:29:53,880 --> 00:29:54,920
Can I?
386
00:29:56,120 --> 00:29:57,800
- Can you what?
- Watch.
387
00:29:57,880 --> 00:29:59,336
What the f♪♪k did I just say,
God damn it?
388
00:29:59,360 --> 00:30:00,360
Now, go home!
389
00:30:10,640 --> 00:30:12,360
from the WOR newsroom.
390
00:30:13,000 --> 00:30:16,320
American warplanes have expanded
the air war over North Vietnam
391
00:30:16,400 --> 00:30:19,240
with the bombing of five
previously untouched targets
392
00:30:19,320 --> 00:30:21,560
near the heart
of the port city of Haiphong.
393
00:30:22,200 --> 00:30:23,200
Four of the new targets
394
00:30:23,280 --> 00:30:25,800
one of them only a mile and a half
from Haiphong...
395
00:30:40,960 --> 00:30:43,360
Democratic Majority Leader
Mike Mansfield
396
00:30:43,440 --> 00:30:45,280
- sounded a warning tonight...
- Go ahead, sir.
397
00:30:46,160 --> 00:30:47,160
He's white.
398
00:32:43,320 --> 00:32:45,400
Three guesses who they blame this on.
399
00:32:45,480 --> 00:32:46,920
The Harlem Globetrotters.
400
00:33:03,680 --> 00:33:07,440
They called him "Hollywood Dick."
Imagine what he looks like now.
401
00:33:08,880 --> 00:33:10,960
Tell Ma what you told me,
about the bird.
402
00:33:11,040 --> 00:33:13,840
- There was a bird in the garage.
- So?
403
00:33:13,920 --> 00:33:15,440
It means somebody's gonna die.
404
00:33:16,120 --> 00:33:17,960
You're talking through your hat.
405
00:33:18,040 --> 00:33:21,560
A bird would never fly into a garage
to announce a death.
406
00:33:21,640 --> 00:33:22,680
A house is another matter.
407
00:33:26,640 --> 00:33:27,800
Poor Dickie.
408
00:33:29,520 --> 00:33:30,960
I still can't believe it.
409
00:33:42,440 --> 00:33:45,600
I gotta talk to Johnny Soprano,
the putrescible trash routes.
410
00:33:45,680 --> 00:33:47,560
The Sposato Brothers
are making a grab.
411
00:33:47,640 --> 00:33:49,856
You didn't hear? Johnny's gonna be
a guest of the government.
412
00:33:49,880 --> 00:33:50,960
He couldn't make bail.
413
00:33:51,040 --> 00:33:53,520
When my brother's away,
everything goes through me.
414
00:33:53,600 --> 00:33:54,640
You got diarrhea?
415
00:33:55,960 --> 00:33:57,200
Comedian.
416
00:34:03,600 --> 00:34:05,000
The three C's I owe you.
417
00:34:05,080 --> 00:34:07,320
What the f♪♪k is this?
It's supposed to be cash.
418
00:34:07,400 --> 00:34:08,760
That's an RCA.
419
00:34:12,960 --> 00:34:14,400
What am I gonna do with this?
420
00:34:24,200 --> 00:34:25,480
What a blow.
421
00:34:25,920 --> 00:34:28,440
Yeah, well at least you still
got your brother. I'm...
422
00:34:30,160 --> 00:34:32,840
Yeah. I got nobody.
423
00:34:33,880 --> 00:34:37,040
Dickie, consider me your brother
from now on, huh?
424
00:34:44,400 --> 00:34:45,800
Where's your brother?
425
00:34:45,880 --> 00:34:47,656
He went to see
if he could sneak into the room
426
00:34:47,680 --> 00:34:49,040
where they do the bodies.
427
00:34:52,160 --> 00:34:55,760
In Newark tonight, state troopers
and the National Guard ceased...
428
00:34:55,840 --> 00:34:59,000
- You son of a bitch.
- You can't watch television in here.
429
00:34:59,080 --> 00:35:00,880
Vincent, it's the news.
430
00:35:00,960 --> 00:35:04,520
President Johnson, we've been told,
has been following the situation...
431
00:35:04,600 --> 00:35:07,360
Ah, they're never gonna catch
those bastards. I told the cops.
432
00:35:09,560 --> 00:35:13,800
In the dull and commonplace
occurrences of day-to-day living
433
00:35:14,800 --> 00:35:18,840
one thing stands out
as a completely unique experience
434
00:35:19,400 --> 00:35:20,520
Colt 45.
435
00:35:23,440 --> 00:35:24,840
Jesus Christ.
436
00:35:24,920 --> 00:35:26,320
The f♪♪k's the matter with you?
437
00:35:27,000 --> 00:35:30,080
You have no respect for my father,
you f♪♪king animals?
438
00:35:30,160 --> 00:35:31,160
He's dead!
439
00:35:31,240 --> 00:35:32,536
Looks like the riots
are ending though, Dick.
440
00:35:32,560 --> 00:35:33,600
That's good news.
441
00:35:33,680 --> 00:35:35,640
I wish that the shooter killed you!
442
00:35:36,440 --> 00:35:37,560
All of you!
443
00:35:48,280 --> 00:35:50,040
John Francis Soprano.
444
00:35:50,920 --> 00:35:53,320
On the charge of assault
with a deadly weapon
445
00:35:53,400 --> 00:35:56,240
I hereby sentence you
to no more than five
446
00:35:56,320 --> 00:35:58,280
and no less than two years
447
00:35:58,360 --> 00:36:00,320
in Rahway State Prison.
448
00:36:01,600 --> 00:36:04,040
Oh, God.
449
00:36:36,080 --> 00:36:37,440
Uncle Sally.
450
00:36:38,920 --> 00:36:40,840
I'm Dickie, your brother Dick's boy.
451
00:36:49,800 --> 00:36:51,120
How are you?
452
00:36:53,120 --> 00:36:55,920
You know, I'm sorry, I know
I never came to visit you before.
453
00:36:57,080 --> 00:36:58,400
My father wouldn't allow it.
454
00:37:06,000 --> 00:37:07,080
I came to tell you...
455
00:37:09,040 --> 00:37:11,840
your brother, my dad... he passed.
456
00:37:13,040 --> 00:37:14,800
They burned him up in the riots.
457
00:37:16,760 --> 00:37:18,840
I brought you some sfogliatelle.
458
00:37:20,160 --> 00:37:21,400
I don't eat dairy.
459
00:37:22,320 --> 00:37:23,520
Oh.
460
00:37:27,560 --> 00:37:29,320
Well, you being out here isolated
461
00:37:29,400 --> 00:37:32,360
out of contact with the family,
my old man said you deserved it
462
00:37:32,440 --> 00:37:35,880
but I want to do whatever I can
to help you from now.
463
00:37:35,960 --> 00:37:37,440
It wasn't right how they treated you.
464
00:37:38,680 --> 00:37:40,400
I was 25.
465
00:37:40,480 --> 00:37:43,320
I murdered a made guy
in our own family.
466
00:37:44,200 --> 00:37:46,960
I'm here for a good reason.
You don't need to help me.
467
00:37:48,680 --> 00:37:49,680
But...
468
00:37:49,760 --> 00:37:51,040
What do you want, Richard?
469
00:37:57,200 --> 00:37:58,280
I'll be honest with you.
470
00:38:01,120 --> 00:38:02,360
I want to do a good deed.
471
00:38:04,120 --> 00:38:05,320
A what?
472
00:38:06,840 --> 00:38:08,200
A good deed.
473
00:38:14,160 --> 00:38:17,480
Miles. Birth of the Cool.
474
00:38:19,360 --> 00:38:21,600
- What?
- It's a record.
475
00:38:21,680 --> 00:38:23,120
I'm a jazz nut.
476
00:38:23,920 --> 00:38:26,280
Bring me a copy next time you come.
477
00:38:27,080 --> 00:38:28,240
If you come.
478
00:38:43,480 --> 00:38:45,360
- Quant'è bella!
- Sì?
479
00:38:45,880 --> 00:38:47,400
It's so beautiful.
480
00:38:49,640 --> 00:38:51,720
We're gonna go down to Bamberger's.
481
00:38:51,800 --> 00:38:53,440
We're gonna fill the place
with furniture.
482
00:38:55,360 --> 00:38:56,920
Madonna mia.
483
00:39:02,160 --> 00:39:04,600
- Could you give us a few minutes?
- You got it.
484
00:39:16,640 --> 00:39:19,200
Aunt Concetta says you've been
looking for a job.
485
00:39:19,280 --> 00:39:22,080
At DiLorenzo Brothers Beauty Parlor.
486
00:39:22,840 --> 00:39:24,480
I cut hair back in Ariano.
487
00:39:24,560 --> 00:39:28,080
You don't need to do that.
I want to keep taking care of you.
488
00:39:28,960 --> 00:39:32,440
But I like to work, Dickie.
And America has so many work.
489
00:39:32,920 --> 00:39:36,240
Un giorno, I want to have
my own beauty parlor.
490
00:39:36,320 --> 00:39:38,280
Well, you're not gonna
work for those two fanooks.
491
00:39:39,360 --> 00:39:40,520
The DiLorenzos?
492
00:40:03,400 --> 00:40:04,600
Motherf♪♪ker.
493
00:40:05,560 --> 00:40:06,960
I like that word.
494
00:40:07,640 --> 00:40:09,120
"Motherf♪♪ker."
495
00:40:16,920 --> 00:40:20,080
- Eighteen. Paul's birthday.
- We don't take Beatle birthdays.
496
00:40:20,160 --> 00:40:21,800
We'd go broke.
497
00:40:21,880 --> 00:40:24,120
F♪♪k it. Make it eight. Micky Dolenz.
498
00:40:25,440 --> 00:40:27,320
I dreamed about
Whitey Ford last night.
499
00:40:27,400 --> 00:40:28,800
He wears number 16.
500
00:40:30,080 --> 00:40:33,680
The boys basketball team is playing
St. Stephen's this afternoon.
501
00:40:33,760 --> 00:40:36,720
The high temperature today
will be 53 degrees.
502
00:40:36,800 --> 00:40:40,000
Faculty advisory, absentees, 16.
503
00:40:40,560 --> 00:40:42,520
Sixteen, I hit the number!
504
00:40:44,040 --> 00:40:45,280
You gotta talk to him.
505
00:40:45,360 --> 00:40:47,336
- Johnny should do it.
- You're the only one he listens to.
506
00:40:47,360 --> 00:40:49,520
Johnny should do it.
You're gonna see him visiting day.
507
00:40:50,160 --> 00:40:51,240
Side door's open.
508
00:40:51,320 --> 00:40:53,360
Johnny's just gonna want to hit him,
and he can't
509
00:40:53,440 --> 00:40:56,080
because of the glass partition
and he's just gonna get frustrated.
510
00:40:57,880 --> 00:41:01,120
- Hey, June.
- I got some Lady Schick blow dryers.
511
00:41:01,200 --> 00:41:03,640
Livia, take one for yourself.
One for Janice.
512
00:41:03,720 --> 00:41:05,560
I got bigger problems
than blow dryers.
513
00:41:05,640 --> 00:41:07,280
Anthony got kicked out of school.
514
00:41:07,360 --> 00:41:08,840
Let me go talk to him.
515
00:41:08,920 --> 00:41:11,360
I promised Johnny I'd take care
of Tony while he was in jail.
516
00:41:11,440 --> 00:41:13,840
The way you talk,
you just confuse him.
517
00:41:13,920 --> 00:41:15,280
He only listens to Dickie.
518
00:41:15,360 --> 00:41:17,160
Ah, va fa napoli.
519
00:41:17,640 --> 00:41:19,720
June. Leave me a blower for Joanne.
520
00:41:24,800 --> 00:41:25,800
What are you reading?
521
00:41:28,520 --> 00:41:30,440
Oh, can't you read a regular comic?
522
00:41:31,440 --> 00:41:33,480
You know, Superman, Jughead.
523
00:41:33,560 --> 00:41:35,720
It's about some Jewish girl
and a knight.
524
00:41:35,800 --> 00:41:37,320
And Robin Hood's in it.
525
00:41:37,400 --> 00:41:39,920
I didn't know they had Jews
back in the Middle Ages.
526
00:41:40,600 --> 00:41:42,760
Well... the Bible.
527
00:41:42,840 --> 00:41:45,960
Anyway, your mother asked me
to talk to you, so...
528
00:41:46,040 --> 00:41:48,400
What, about getting suspended
from school?
529
00:41:48,480 --> 00:41:50,200
Hey, put that down, huh?
530
00:41:50,280 --> 00:41:51,520
Sorry.
531
00:41:58,400 --> 00:42:01,520
You know I don't like to lean on you
about stuff.
532
00:42:01,600 --> 00:42:04,600
But you can't start
a gambling operation at school.
533
00:42:04,680 --> 00:42:07,000
I know that... now.
534
00:42:07,080 --> 00:42:09,720
Hey, don't bullshit me.
You always knew it.
535
00:42:09,800 --> 00:42:11,680
And it's not just the gambling.
It's everything.
536
00:42:11,760 --> 00:42:13,680
The cherry bombs at the YMCA
537
00:42:13,760 --> 00:42:15,216
letting the air
out of Mrs. Russo's tires...
538
00:42:15,240 --> 00:42:16,496
- I apologized to her!
- You talk big
539
00:42:16,520 --> 00:42:18,176
about wanting to be
on the football team in high school
540
00:42:18,200 --> 00:42:19,720
and you're smoking already? Oh!
541
00:42:20,360 --> 00:42:21,840
You gotta have a better attitude.
542
00:42:23,040 --> 00:42:25,296
With you father gone,
your mother's got a lot on her plate.
543
00:42:25,320 --> 00:42:26,320
You gotta be good.
544
00:42:27,640 --> 00:42:29,320
I don't want have to
go through this again.
545
00:42:29,720 --> 00:42:31,400
I try to be good.
546
00:42:31,480 --> 00:42:34,440
I don't think so. Try harder.
547
00:42:38,960 --> 00:42:41,240
- Pinky swear?
- Jesus.
548
00:42:41,320 --> 00:42:43,360
Hey, you don't talk to me like that.
549
00:42:43,440 --> 00:42:44,840
See, you're not listening.
550
00:42:45,880 --> 00:42:48,080
Fine. Pinky swear.
551
00:42:56,840 --> 00:42:58,040
All right.
552
00:43:00,280 --> 00:43:01,680
One time I went to Playland...
553
00:43:02,560 --> 00:43:04,920
I saw the cops shoot a friend
of my dad's right in the back.
554
00:43:05,480 --> 00:43:06,880
Yeah, Chickie Sasso.
555
00:43:07,440 --> 00:43:09,400
He still can't move his bowels
like normal.
556
00:43:13,000 --> 00:43:14,440
I don't want that to happen to me.
557
00:43:14,520 --> 00:43:17,320
And it won't, gagootz.
Not while I'm around.
558
00:43:17,840 --> 00:43:19,200
We're gonna see that it don't.
559
00:43:38,360 --> 00:43:40,320
Junior. Junior.
560
00:43:40,400 --> 00:43:42,920
- Where's Candy tonight?
- Migraine.
561
00:43:43,360 --> 00:43:44,960
Again with the migraine...
562
00:43:45,040 --> 00:43:46,600
Keep a close eye on that one.
563
00:43:46,680 --> 00:43:47,720
She keeps disappearing
564
00:43:47,800 --> 00:43:49,720
she's probably f♪♪king
some Tom, Dick, and Harry.
565
00:43:49,800 --> 00:43:51,120
Found a new gravy train.
566
00:43:51,200 --> 00:43:53,600
A guy checks into a hotel,
calls up the front desk
567
00:43:53,680 --> 00:43:55,200
"I got a leak in the sink."
568
00:43:55,280 --> 00:43:57,600
Clerk says, "Go ahead.
Customer's always right."
569
00:43:58,880 --> 00:44:01,000
Yeah, that was funnier
when Henny Youngman told it.
570
00:44:01,920 --> 00:44:03,920
No, no, don't.
Just leave it the way it is.
571
00:44:04,000 --> 00:44:07,360
I wonder the origin of the sobriquet,
"gravy train" is.
572
00:44:07,440 --> 00:44:09,240
They named it after the dog food.
573
00:44:09,320 --> 00:44:10,560
I don't know about you, Junior.
574
00:44:11,120 --> 00:44:13,360
Guy tells you your girlfriend's
banging somebody else
575
00:44:13,440 --> 00:44:15,360
you're worried about the origin
of "gravy train"?
576
00:44:17,280 --> 00:44:19,400
Oh, smile, my brother.
577
00:44:23,800 --> 00:44:25,160
White flight.
578
00:44:25,240 --> 00:44:27,960
Oh! It's Hopalong Che Si Dice.
579
00:44:28,040 --> 00:44:29,880
- Whatever the f♪♪k that means.
- Hey!
580
00:44:29,960 --> 00:44:32,560
Language. There's ladies here.
581
00:44:32,640 --> 00:44:33,840
What can I get you?
582
00:44:33,920 --> 00:44:37,080
Bartender's special tonight,
for the ladies, "Pink Squirrel."
583
00:44:37,160 --> 00:44:39,080
Courvoisier and Coke. Water back.
584
00:44:40,680 --> 00:44:42,360
That what they drink
on the plantation?
585
00:44:43,880 --> 00:44:46,840
Oh, you didn't hear?
We're off the plantation.
586
00:44:47,760 --> 00:44:49,680
We got wops digging ditches
since they come over.
587
00:44:50,320 --> 00:44:51,360
Hey, come on.
588
00:45:04,160 --> 00:45:06,360
It's Dickie's business.
Let it go, Paulie.
589
00:45:06,440 --> 00:45:08,200
What the f♪♪k's the matter with you?
590
00:45:08,280 --> 00:45:09,960
You got a murder warrant
over your head.
591
00:45:10,040 --> 00:45:12,240
I'm heading down south.
North Carolina.
592
00:45:12,320 --> 00:45:14,360
So where's your mule? Get going.
593
00:45:14,440 --> 00:45:16,040
Thing is,
I need to borrow some money.
594
00:45:16,800 --> 00:45:18,360
- How much?
- A grand.
595
00:45:19,240 --> 00:45:21,920
All right, I'll tell you what.
596
00:45:24,080 --> 00:45:27,240
I'm gonna give you five C's. Yeah?
597
00:45:27,320 --> 00:45:29,360
It's my gift to you.
You don't gotta give it back.
598
00:45:29,440 --> 00:45:31,760
- I want to pay you back.
- It's better this way.
599
00:45:31,840 --> 00:45:33,376
You don't gotta be afraid
to say hello to me
600
00:45:33,400 --> 00:45:34,760
I don't gotta chase you down.
601
00:45:34,840 --> 00:45:36,400
Won't come between us.
602
00:45:36,480 --> 00:45:38,080
So I guess this is goodbye.
603
00:45:44,720 --> 00:45:46,480
You said your goodbye, so go.
604
00:46:03,560 --> 00:46:05,240
You don't stare at those people.
605
00:46:06,880 --> 00:46:07,960
They don't like it.
606
00:46:16,440 --> 00:46:17,880
Brought you that record you wanted.
607
00:46:17,960 --> 00:46:19,840
Plus, a couple others I picked out.
608
00:46:20,640 --> 00:46:21,640
What's this?
609
00:46:22,160 --> 00:46:26,200
Al Hirt. Trumpet.
He's on Carson all the time.
610
00:46:26,280 --> 00:46:27,560
It's not jazz.
611
00:46:28,480 --> 00:46:31,320
Take it back. These, too.
612
00:46:40,360 --> 00:46:41,440
So...
613
00:46:42,320 --> 00:46:43,720
you did your good deed.
614
00:46:43,800 --> 00:46:45,280
Well, don't put it like that.
615
00:46:46,800 --> 00:46:48,120
I plan to do a lot more.
616
00:46:50,440 --> 00:46:52,120
Your poor father, huh?
617
00:46:53,520 --> 00:46:57,440
He goes down to board up
that Atta Boy business that he had...
618
00:46:58,760 --> 00:47:01,320
and he dies in that horrible way.
619
00:47:01,960 --> 00:47:04,960
- It's just weird, though.
- What, weird?
620
00:47:05,040 --> 00:47:07,600
My brother's hands were soft.
621
00:47:08,440 --> 00:47:10,040
Like a baby's pishadeel.
622
00:47:10,120 --> 00:47:12,880
Always with the manicures,
your father.
623
00:47:12,960 --> 00:47:14,680
Yeah, what's your point?
624
00:47:14,760 --> 00:47:18,800
He never touched a hammer
or a board in his life.
625
00:47:27,760 --> 00:47:29,040
What's your problem?
626
00:47:33,800 --> 00:47:34,840
Well, for one thing...
627
00:47:36,120 --> 00:47:37,680
my wife, she can't get pregnant.
628
00:47:38,880 --> 00:47:41,200
You know, it takes a toll.
I want a son so bad.
629
00:47:42,200 --> 00:47:43,480
What would you do?
630
00:47:44,240 --> 00:47:45,520
It's the wanting.
631
00:47:46,760 --> 00:47:49,280
- Huh?
- The Buddhist will tell you
632
00:47:49,360 --> 00:47:51,120
"All life is pain."
633
00:47:52,280 --> 00:47:55,040
Pain comes
from always wanting things.
634
00:47:56,480 --> 00:47:58,240
A son is not a thing.
635
00:48:00,120 --> 00:48:01,520
It's the wanting.
636
00:48:06,720 --> 00:48:08,496
You know, Tone, we could still run
that numbers game
637
00:48:08,520 --> 00:48:09,720
down at the f♪♪king CYO.
638
00:48:09,800 --> 00:48:12,136
I got f♪♪king suspended,
I can't get in f♪♪king trouble again.
639
00:48:12,160 --> 00:48:14,080
No. F♪♪king school will never know.
640
00:48:14,160 --> 00:48:15,680
I want to make it to the NFL someday.
641
00:48:15,760 --> 00:48:17,280
For that, I gotta go to college.
642
00:48:17,360 --> 00:48:18,680
So I gotta watch my f♪♪king ass.
643
00:48:18,760 --> 00:48:20,616
My old man told me I gotta run
his f♪♪king restaurant
644
00:48:20,640 --> 00:48:21,880
when I grow up.
645
00:48:21,960 --> 00:48:23,320
What does your old man say?
646
00:48:23,400 --> 00:48:25,680
He says I gotta f♪♪king rob
your old man's restaurant.
647
00:48:28,160 --> 00:48:30,280
Do you know who I'd wanna be?
Your Uncle Dickie.
648
00:48:31,000 --> 00:48:32,120
How he f♪♪king dresses?
649
00:48:32,200 --> 00:48:33,560
He said he'd give me 500 dollars
650
00:48:33,640 --> 00:48:35,480
if I graduate
from f♪♪king high school.
651
00:48:35,560 --> 00:48:36,760
F♪♪k, man.
652
00:49:01,120 --> 00:49:02,200
The Sixties ended.
653
00:49:03,120 --> 00:49:05,320
Neil Young gave that speech
from the moon.
654
00:49:06,360 --> 00:49:08,920
Then came the RICO statutes
around when I was born.
655
00:49:11,200 --> 00:49:12,960
I wish I had come before that.
656
00:49:15,800 --> 00:49:17,040
Hey, Uncle Dick.
657
00:49:17,120 --> 00:49:19,360
They're gonna be here soon.
We gotta get inside and hide.
658
00:49:20,200 --> 00:49:22,640
Hey, Anthony, you go see
Dirty Harry like I told you?
659
00:49:23,520 --> 00:49:26,600
"You gotta ask yourself,
do you feel lucky?"
660
00:49:26,680 --> 00:49:28,080
"Well, do you, punk?"
661
00:49:32,040 --> 00:49:33,280
Marone.
662
00:49:35,240 --> 00:49:37,520
It's that old fig tree,
in Lino's back yard.
663
00:49:38,120 --> 00:49:39,840
- Nothing changes.
- Yeah.
664
00:49:44,240 --> 00:49:48,160
Nothing changes?
That's... that's Poupette's house.
665
00:49:51,480 --> 00:49:52,960
- What are you mad at me for?
- You...
666
00:49:53,040 --> 00:49:54,920
Mother...
667
00:49:55,000 --> 00:49:56,560
How did you let this happen?
668
00:49:57,480 --> 00:50:00,056
Oh, what do you want from me, Johnny?
I had plenty on my shoulders
669
00:50:00,080 --> 00:50:01,616
taking care of things
while you were in the joint.
670
00:50:01,640 --> 00:50:03,480
- Yeah.
- Raising Anthony.
671
00:50:03,560 --> 00:50:05,520
The disaster
with the Electricians Union.
672
00:50:05,600 --> 00:50:06,680
Your wife with the cramps.
673
00:50:06,760 --> 00:50:09,280
Boo-hoo-hoo!
Look at Dickie Moltisanti.
674
00:50:09,360 --> 00:50:11,680
His father gets whacked, he steps up.
675
00:50:11,760 --> 00:50:14,200
Takes care of his family,
takes care of all the business.
676
00:50:14,280 --> 00:50:16,640
Not a peep out of him.
He's younger than you.
677
00:50:18,520 --> 00:50:19,960
Yeah.
678
00:50:20,040 --> 00:50:21,440
Surprise!
679
00:50:21,520 --> 00:50:22,960
- Jesus Christ.
- There he is.
680
00:50:23,040 --> 00:50:25,400
All I want to do is bang my goomah,
go to sleep.
681
00:50:25,480 --> 00:50:27,160
- Hey.
- Good to see you.
682
00:50:27,240 --> 00:50:29,400
- Hey, Paulie, how's your ma, huh?
- Much better.
683
00:50:30,400 --> 00:50:33,600
- Johnny.
- Hey, baby, how are you? Come here.
684
00:50:35,280 --> 00:50:36,440
Did the surprise work?
685
00:50:37,040 --> 00:50:39,200
You know,
I'll tell you what surprised me.
686
00:50:39,280 --> 00:50:40,600
You got shines on the block, huh?
687
00:50:40,680 --> 00:50:45,080
Oh, look at you. Not a pound.
He's just a regular Charlton Heston.
688
00:50:45,160 --> 00:50:46,560
You come, you visit...
689
00:50:47,360 --> 00:50:49,840
But you don't tell me they moved in.
On my street.
690
00:50:49,920 --> 00:50:51,120
- He's a doctor.
- A doctor.
691
00:50:51,200 --> 00:50:52,800
He's not operating on me.
692
00:50:52,880 --> 00:50:54,456
You gotta berate me
in front of everybody?
693
00:50:54,480 --> 00:50:56,240
- Ah, Jesus.
- You know, just like always.
694
00:50:56,320 --> 00:50:57,920
- Ah, va'napoli.
- Come on.
695
00:50:59,960 --> 00:51:03,560
- Hi, Dad.
- What do you got on?
696
00:51:03,640 --> 00:51:05,840
Go upstairs, right now,
put on some decent clothes.
697
00:51:05,920 --> 00:51:08,800
Johnny, it's what
they're wearing nowadays.
698
00:51:08,880 --> 00:51:10,400
Go do what I said, Janice.
699
00:51:12,640 --> 00:51:15,440
Sweetie.
You recognize your daddy, pumpkin?
700
00:51:15,520 --> 00:51:17,280
Yeah. That's it.
701
00:51:17,360 --> 00:51:18,360
Yeah.
702
00:51:19,320 --> 00:51:21,496
What's the matter with you?
Go give your father a proper hello.
703
00:51:21,520 --> 00:51:22,800
Stunod!
704
00:51:25,400 --> 00:51:26,480
Come here.
705
00:51:29,000 --> 00:51:31,680
- I missed you, Dad.
- I missed you too, kid.
706
00:51:32,680 --> 00:51:34,960
You know,
I made your favorite pizza gain.
707
00:51:35,040 --> 00:51:36,720
Even though it's not Easter.
708
00:51:36,800 --> 00:51:39,760
I got everybody together.
I dressed up.
709
00:51:39,840 --> 00:51:41,600
And you spit on it all, on me!
710
00:51:42,560 --> 00:51:44,720
I didn't invite the coloreds
onto the block!
711
00:51:44,800 --> 00:51:45,800
Here we go.
712
00:51:45,880 --> 00:51:48,320
Livia, give him a break.
He just did four years.
713
00:51:48,400 --> 00:51:49,760
I did four years!
714
00:52:00,400 --> 00:52:02,240
I missed your baked ziti, baby.
715
00:52:02,320 --> 00:52:04,520
I put extra veal bones
in with the sausage.
716
00:52:06,920 --> 00:52:09,600
How about you, chooch?
You gonna be a linebacker, huh?
717
00:52:09,680 --> 00:52:11,360
Coach says I'm gonna be starting.
718
00:52:13,280 --> 00:52:15,360
He don't have the makings
of a varsity athlete.
719
00:52:15,440 --> 00:52:17,960
It was up to me,
you wouldn't be playing at all
720
00:52:18,040 --> 00:52:20,280
but you went ahead
and you forged my signature.
721
00:52:21,160 --> 00:52:23,480
Nah, relax. He's not gonna get hurt.
722
00:52:23,560 --> 00:52:26,240
Here he is. Fresh from his nap.
723
00:52:26,320 --> 00:52:27,600
- Joanne, Joanne...
- Yeah?
724
00:52:27,680 --> 00:52:29,040
He hasn't met Johnny.
725
00:52:30,240 --> 00:52:31,920
- Wow.
- Johnny...
726
00:52:32,000 --> 00:52:33,400
This is our Christopher.
727
00:52:36,720 --> 00:52:39,240
Hello, Christopher Moltisanti.
728
00:52:39,320 --> 00:52:41,840
It's your Uncle Johnny.
I'm back from England.
729
00:52:43,080 --> 00:52:44,640
- Go with your daddy.
- Come here.
730
00:52:44,720 --> 00:52:46,880
Oh! Bambolino!
731
00:52:47,640 --> 00:52:50,000
Finally, huh? Corrado, right?
732
00:52:50,640 --> 00:52:52,440
- Got myself a son.
- Hi.
733
00:52:52,520 --> 00:52:54,040
I hear he's slow with the talking.
734
00:52:54,760 --> 00:52:56,360
Hi, Christopher, hello!
735
00:52:57,680 --> 00:53:00,520
What's the matter? Don't cry.
It's only me, your Uncle Tony.
736
00:53:00,600 --> 00:53:02,480
What's wrong. Cootchie-coo!
737
00:53:02,560 --> 00:53:04,280
- Oh!
- Okay. All right. All right.
738
00:53:04,360 --> 00:53:06,560
You know, every time you're near him
he cries like this.
739
00:53:07,280 --> 00:53:08,640
I didn't do anything.
740
00:53:10,920 --> 00:53:13,840
What happened? It's okay.
741
00:53:13,920 --> 00:53:14,960
Look at that.
742
00:53:15,480 --> 00:53:18,560
I don't know what it is,
it's like I scare him or something.
743
00:53:18,640 --> 00:53:21,960
Some babies,
when they come into the world
744
00:53:22,040 --> 00:53:25,520
know all kinds of things
from the other side.
745
00:53:36,080 --> 00:53:41,520
Night descends
As the sun's light ends
746
00:53:41,600 --> 00:53:44,680
And black comes back, to blend again
747
00:53:44,760 --> 00:53:46,560
- Wake up, nigga
- Yes!
748
00:53:46,640 --> 00:53:49,080
- And with the death of the sun
- Wake up
749
00:53:49,160 --> 00:53:51,800
- Night and blackness become one
- Wake up
750
00:53:51,880 --> 00:53:53,960
- Blackness being you
- Wake up, nigga
751
00:53:54,040 --> 00:53:57,120
Peeping through
The red, the white, and the blue
752
00:53:57,200 --> 00:54:00,440
Dreaming of bars, black civilizations
That once flourished and grew
753
00:54:00,520 --> 00:54:01,520
- Wake up, nigga
- Hey!
754
00:54:01,600 --> 00:54:03,760
Wake up, niggas, or y'all through!
755
00:54:03,840 --> 00:54:05,400
He's, right. He's right.
756
00:54:06,040 --> 00:54:08,600
Drowning in the puddles
Of the white man's spit
757
00:54:08,680 --> 00:54:10,600
- Wake up
- As you pause for some drawers
758
00:54:10,680 --> 00:54:12,240
- In the midst of shit
- Wake up
759
00:54:12,320 --> 00:54:15,120
And ain't got nothing
to save your funky ass with
760
00:54:15,200 --> 00:54:17,440
- Wake up, nigga
- You cool, fool
761
00:54:17,520 --> 00:54:20,160
Sipping on a menthol cigarette
'round midnight
762
00:54:20,240 --> 00:54:21,336
- Wake up
- Rapping about how
763
00:54:21,360 --> 00:54:22,920
The Big Apple is outta sight
764
00:54:23,000 --> 00:54:24,720
- Wake up
- When you ain't never had a bite
765
00:54:24,800 --> 00:54:28,320
- Wake up
- Who are you fooling? Me, you?
766
00:54:28,400 --> 00:54:30,680
Wake up, niggas,
or we're all through!
767
00:54:31,360 --> 00:54:33,360
Yeah! Yeah!
768
00:54:43,240 --> 00:54:46,320
That's some inspirational shit.
Even the speeches.
769
00:54:48,360 --> 00:54:49,680
This decides me.
770
00:54:50,560 --> 00:54:52,600
Know what I'm gonna do?
I'm gonna start my own book.
771
00:54:53,120 --> 00:54:55,520
- You're gonna do what?
- We're gonna start...
772
00:54:57,200 --> 00:54:59,880
the first black numbers bank
in the Central Ward.
773
00:55:03,840 --> 00:55:08,160
Nigga, you talking about facing down
the motherf♪♪king Mafia.
774
00:55:08,240 --> 00:55:10,120
Frank Lucas will be my backer.
775
00:55:10,200 --> 00:55:12,080
He's got money up his ass
from the skag.
776
00:55:12,880 --> 00:55:14,840
- You know the Dope King?
- Down home.
777
00:55:15,720 --> 00:55:16,760
Country boys.
778
00:55:18,240 --> 00:55:20,160
This ain't Greensboro,
North Cackalacky.
779
00:55:21,120 --> 00:55:23,840
The Italians got soldiers over there.
780
00:55:23,920 --> 00:55:25,320
Okay? That's what they call 'em.
781
00:55:25,400 --> 00:55:27,560
What... what's the matter,
you ain't no soldier?
782
00:55:28,600 --> 00:55:30,160
Never thought about myself
that way, no.
783
00:55:30,240 --> 00:55:31,440
Well, think about it.
784
00:55:33,680 --> 00:55:34,800
Right...
785
00:55:34,880 --> 00:55:36,880
"He's got a gun..."
you think, "and I haven't."
786
00:55:36,960 --> 00:55:38,120
You figure it's the gun.
787
00:55:39,120 --> 00:55:40,240
Well, listen, soldier.
788
00:55:40,880 --> 00:55:44,440
Thousands of guys got guns,
but there's only one Johnny Rocco!
789
00:55:44,520 --> 00:55:45,920
How do you account for it?
790
00:55:46,000 --> 00:55:48,360
Well, he knows what he wants.
Don't you, Rocco?
791
00:55:48,440 --> 00:55:50,000
- Sure.
- What's that?
792
00:55:50,080 --> 00:55:51,120
Tell him, Rocco.
793
00:55:52,000 --> 00:55:54,440
- Well, I want, uh...
- He wants more.
794
00:55:55,080 --> 00:55:58,000
- Don't you, Rocco?
- Yeah, that's it. More.
795
00:55:58,080 --> 00:55:59,680
That's right, I want more.
796
00:55:59,760 --> 00:56:00,760
Here.
797
00:56:01,440 --> 00:56:03,536
Why don't you buy you
and your friends some of those...
798
00:56:03,560 --> 00:56:04,680
McDonald's.
799
00:56:05,480 --> 00:56:06,920
- The burgers?
- Yeah.
800
00:56:08,760 --> 00:56:10,680
Yes, and I had hopes once, but...
801
00:56:10,760 --> 00:56:11,920
Hopes for what?
802
00:56:12,000 --> 00:56:14,560
A world in which there's no place
for Johnny Rocco.
803
00:56:15,520 --> 00:56:17,880
Okay, soldier, you can make
your hopes come true.
804
00:56:19,440 --> 00:56:20,680
But you gotta die for it.
805
00:56:21,440 --> 00:56:23,280
See where I'm aiming?
Right at your belly.
806
00:56:24,400 --> 00:56:25,600
Go ahead, shoot.
807
00:56:28,800 --> 00:56:30,160
Your turn, Daddy.
808
00:56:30,240 --> 00:56:32,080
Okay, right. Okay, all right.
809
00:56:39,600 --> 00:56:42,080
Hey, Hopalong Che Si Dice.
810
00:56:43,920 --> 00:56:45,840
Oh, f♪♪k.
811
00:56:50,160 --> 00:56:51,920
How's it going, Harold?
812
00:56:52,000 --> 00:56:53,800
Cyril, how's your ass?
813
00:56:55,640 --> 00:56:56,640
How you doing, son?
814
00:56:57,600 --> 00:56:59,480
I'm taking my nephew
to the Yankees game.
815
00:57:01,680 --> 00:57:02,960
Is something funny back here?
816
00:57:03,520 --> 00:57:04,720
Sorry, Uncle Dick.
817
00:57:05,640 --> 00:57:08,600
- No, really, I'm sorry!
- You f♪♪kstick.
818
00:57:08,680 --> 00:57:10,440
I heard your ass was back in Jersey.
819
00:57:11,200 --> 00:57:12,696
You still got that warrant
over your head?
820
00:57:12,720 --> 00:57:14,760
Lead detective died.
Nobody gives a shit.
821
00:57:16,120 --> 00:57:18,760
Leon Overall had been a white boy,
it'd be a whole different story.
822
00:57:19,680 --> 00:57:20,760
Hey, Harold
823
00:57:20,840 --> 00:57:22,960
how 'bout you come around,
talk to me over here.
824
00:57:30,640 --> 00:57:32,400
When are you gonna come back
and work for me?
825
00:57:34,160 --> 00:57:35,760
Got stuff of my own percolating.
826
00:57:37,720 --> 00:57:40,120
While you're waiting
for that Maxwell House to boil...
827
00:58:00,760 --> 00:58:02,000
Hey, how much he give you?
828
00:58:04,880 --> 00:58:06,520
Like I'm a f♪♪king Pullman porter.
829
00:58:07,320 --> 00:58:08,680
Man, it's a hundred dollars.
830
00:58:14,120 --> 00:58:15,560
I need to see the lease.
831
00:58:17,680 --> 00:58:19,240
- Here you go.
- Thank you.
832
00:58:21,480 --> 00:58:25,400
Due per cento increase every year.
Six and a half years still.
833
00:58:25,960 --> 00:58:27,160
Right?
834
00:58:27,240 --> 00:58:28,320
- I like.
- Yeah.
835
00:58:29,840 --> 00:58:31,240
It's Dionne Warwick.
836
00:58:31,320 --> 00:58:33,040
Comes from right over here
in South Orange.
837
00:58:33,120 --> 00:58:35,160
- I love Dionne Warwick.
- Me, too.
838
00:58:36,200 --> 00:58:38,120
I wonder where
she gets her hair done.
839
00:58:39,160 --> 00:58:41,600
Probably some fancy place
in Beverly Hills.
840
00:58:41,680 --> 00:58:44,120
I bet she pays a hundred dollars.
Oof! Marone!
841
00:58:45,040 --> 00:58:46,960
I should move to Beverly's Hill.
842
00:58:48,160 --> 00:58:49,480
Where'd you learn to do hair?
843
00:58:50,400 --> 00:58:52,600
- I learned from mia mamma.
- Mm.
844
00:58:52,680 --> 00:58:56,240
My... She had a chair
in the front room.
845
00:58:57,280 --> 00:59:00,720
Women would come, and I sweep up.
846
00:59:01,360 --> 00:59:03,360
- And I watch.
- Oh, how wonderful.
847
00:59:03,920 --> 00:59:06,240
But that's not the life
I want for me.
848
00:59:06,320 --> 00:59:08,880
Over there, you get old so fast.
849
00:59:09,640 --> 00:59:12,480
Ten children and a big, black dress.
850
00:59:12,560 --> 00:59:15,480
You know, over there,
I wanted to be a priest.
851
00:59:16,480 --> 00:59:18,520
- You mean "nun."
- No, no, priest.
852
00:59:19,240 --> 00:59:21,160
Nuns have to do what they told.
853
00:59:21,760 --> 00:59:23,760
The priest is the boss.
854
00:59:24,520 --> 00:59:25,560
Capo.
855
00:59:27,680 --> 00:59:29,920
So you never tried the convent, huh?
856
00:59:30,000 --> 00:59:31,080
Not for me.
857
00:59:32,200 --> 00:59:34,400
I could not stand the silence.
858
00:59:34,480 --> 00:59:36,280
- No male.
- No, yeah.
859
00:59:36,360 --> 00:59:41,360
You wind up doing push-ups
in the asparagus garden.
860
00:59:41,440 --> 00:59:42,520
You know?
861
00:59:47,720 --> 00:59:49,440
- What's so funny?
- Nuns.
862
00:59:50,200 --> 00:59:52,600
They weren't so funny when they were
hitting me with a ruler.
863
00:59:54,400 --> 00:59:56,280
First thing you gotta do
is look at the lease.
864
00:59:56,360 --> 00:59:57,400
Is that the lease?
865
00:59:57,480 --> 00:59:59,640
We already look at the lease.
It's good.
866
01:00:00,520 --> 01:00:02,240
Oh, yeah? I'm gonna look it over.
867
01:00:11,480 --> 01:00:13,880
There's just one thing
I want to make better.
868
01:00:14,680 --> 01:00:16,800
- Oh, yeah?
- New sinks.
869
01:00:18,120 --> 01:00:19,840
Those are disgust.
870
01:00:20,720 --> 01:00:21,960
We can do that, sure.
871
01:00:23,240 --> 01:00:25,040
This is some fantastic salsicce.
872
01:00:29,200 --> 01:00:31,480
I am worried about
the f♪♪king boiler, though.
873
01:00:31,560 --> 01:00:32,640
Looked like shit.
874
01:00:33,800 --> 01:00:35,920
- Inspector says it's fine.
- Okay, okay.
875
01:00:36,000 --> 01:00:37,296
But the thing about remodeling is
876
01:00:37,320 --> 01:00:38,696
you start with the sinks
and then you go
877
01:00:38,720 --> 01:00:40,016
"We might as well do this other thing
while we're at it."
878
01:00:40,040 --> 01:00:41,920
- It spins out of control.
- Ah.
879
01:00:44,000 --> 01:00:45,920
We don't want to be
pouring good money after bad.
880
01:00:47,840 --> 01:00:49,760
Can you stop eating for one minute?
881
01:00:54,920 --> 01:00:56,480
No capisce, but I'm all f♪♪kin' ears.
882
01:00:58,400 --> 01:01:01,000
So we're not going to buy it for me,
the beauty parlor?
883
01:01:01,080 --> 01:01:03,960
All I'm saying, I don't want us
walking into a stupid situation.
884
01:01:04,040 --> 01:01:05,240
You think I'm stupid?
885
01:01:05,320 --> 01:01:07,240
Oh, let me ask you,
what are you, on the rag?
886
01:01:07,320 --> 01:01:09,360
Every time I say something
you don't like
887
01:01:09,440 --> 01:01:10,560
you ask me if I'm...
888
01:01:12,440 --> 01:01:15,560
First you tell me to find a store
I can turn into beauty parlor.
889
01:01:15,640 --> 01:01:17,720
I do that. You say it looks good.
890
01:01:17,800 --> 01:01:21,240
Then you say, "No, let's buy a place
already a beauty parlor."
891
01:01:21,320 --> 01:01:23,760
I find this place. Now the boiler!
892
01:01:23,840 --> 01:01:26,120
Sweetheart, why are we arguing
about f♪♪king plumbing?
893
01:01:26,200 --> 01:01:27,560
I always want to do right by you!
894
01:01:28,280 --> 01:01:29,280
You know, I love you!
895
01:01:31,480 --> 01:01:34,440
- You know I don't speak Italian!
- Maybe you should learn!
896
01:01:34,520 --> 01:01:35,800
Oh, where you going?
897
01:01:35,880 --> 01:01:38,520
To put on a robe. I'm cold.
898
01:01:59,000 --> 01:02:00,880
Better hurry up. Pot roast night.
899
01:02:00,960 --> 01:02:02,840
Right. You know Wednesdays
I gotta go home.
900
01:02:02,920 --> 01:02:04,216
And what are you getting
so pissy about?
901
01:02:04,240 --> 01:02:05,880
Why did I make the sausage?
902
01:02:07,040 --> 01:02:10,240
To make me happy? Because I love it?
903
01:02:10,880 --> 01:02:13,280
But it's not as good as
Joanne's f♪♪king pot roast.
904
01:02:13,360 --> 01:02:16,080
- Ah, you're digging at Joanne again.
- I hate her.
905
01:02:16,160 --> 01:02:18,680
Of course, you do. It's only natural.
906
01:02:19,920 --> 01:02:22,600
Go home and eat.
I don't want the beauty salon.
907
01:02:22,680 --> 01:02:23,680
Ah, va'fangool.
908
01:02:23,760 --> 01:02:25,000
Motherf♪♪ker!
909
01:02:26,800 --> 01:02:28,560
You think you know everything!
910
01:02:50,880 --> 01:02:53,080
- Jackie, you drive stick?
- F♪♪k no.
911
01:02:53,160 --> 01:02:54,520
- I do!
- You drive.
912
01:02:54,960 --> 01:02:56,440
Grab his arm, hold him down.
913
01:02:57,760 --> 01:02:58,920
F♪♪king punks!
914
01:03:05,320 --> 01:03:07,080
We're gonna get
in so much f♪♪king trouble!
915
01:03:07,160 --> 01:03:08,880
My father's gonna use the belt on me!
916
01:03:08,960 --> 01:03:09,960
You little shit!
917
01:03:10,040 --> 01:03:13,680
If anybody tells anybody about this,
next time we use the belt.
918
01:03:24,280 --> 01:03:26,840
Oh! Come here! Free ice cream!
919
01:03:32,720 --> 01:03:34,040
Here, here.
920
01:03:37,640 --> 01:03:38,880
Get more of it.
921
01:03:42,800 --> 01:03:44,880
Here, here. Here you go.
922
01:03:46,520 --> 01:03:49,560
Here you go. How 'bout this one?
There you go, sweetheart.
923
01:03:52,120 --> 01:03:54,200
That manicotti at Vesuvio's
is so rich.
924
01:03:54,280 --> 01:03:56,376
How'd you hear about them
throwing Mister Softee a beating?
925
01:03:56,400 --> 01:03:58,480
His cousin Tony Blundetto
told Janice.
926
01:03:58,560 --> 01:04:00,600
I was down in the islands
when he pulled that shit.
927
01:04:00,680 --> 01:04:03,600
If I was home I'd have given him
a schiaff he'd never forget.
928
01:04:03,680 --> 01:04:05,240
What's he want to be
when he gets older?
929
01:04:05,280 --> 01:04:06,880
Thinks he's gonna be
a football player.
930
01:04:07,360 --> 01:04:10,040
He's good.
I don't think he's pro material.
931
01:04:10,920 --> 01:04:13,280
- What do you think, Dick?
- Probably not.
932
01:04:13,360 --> 01:04:15,400
But who knows,
he puts on a few pounds
933
01:04:15,480 --> 01:04:16,760
four years of college ball...
934
01:04:16,840 --> 01:04:18,840
He should go to work
for my cousin Frank
935
01:04:18,920 --> 01:04:20,320
in the patio furniture business.
936
01:04:20,400 --> 01:04:21,520
Here we go with that tune.
937
01:04:21,600 --> 01:04:22,776
So maybe he's not a ball player
938
01:04:22,800 --> 01:04:24,296
but Li, you don't wanna step
on the kid's dream.
939
01:04:24,320 --> 01:04:25,440
You always take his side.
940
01:04:25,520 --> 01:04:27,520
Look, you give him
the best advice you can
941
01:04:28,200 --> 01:04:30,800
you lead by example,
he'll make the right decision.
942
01:04:30,880 --> 01:04:33,120
- This kid's got what it takes.
- That's what I'm saying.
943
01:04:33,160 --> 01:04:35,560
We all do things like that
when we're kids, right?
944
01:04:35,640 --> 01:04:37,160
Beat up the Mister Softee man.
945
01:04:37,240 --> 01:04:39,160
If my Christopher grew up
to be like Tony
946
01:04:39,240 --> 01:04:40,560
I'd be goddamn proud of him.
947
01:04:40,640 --> 01:04:42,040
I told him the other day, I said
948
01:04:42,120 --> 01:04:44,720
"You play football for a career,
it doesn't last long.
949
01:04:44,800 --> 01:04:47,040
You wind up an old crippled man
by the time you're 32."
950
01:04:47,840 --> 01:04:51,040
Bobby Piocosta, he's a junior,
on Anthony's team.
951
01:04:51,120 --> 01:04:52,560
He fractured his shoulder last week.
952
01:04:53,320 --> 01:04:54,680
The mother was hysterical.
953
01:04:54,760 --> 01:04:57,080
They had to take him
to a specialist at St. Barnabas.
954
01:04:57,160 --> 01:04:58,776
You think the school's
gonna pay for that?
955
01:04:58,800 --> 01:05:01,880
That's some Christmas present, huh?
Having your kid laid up.
956
01:05:01,960 --> 01:05:04,000
He can't help outside,
hang the decorations.
957
01:05:04,080 --> 01:05:05,800
He can't help shovel the walk...
958
01:05:17,560 --> 01:05:19,440
Don't give me that look.
959
01:05:42,760 --> 01:05:44,160
I thought it will be different.
960
01:05:46,560 --> 01:05:47,560
What?
961
01:05:49,240 --> 01:05:50,520
Make love with a black man.
962
01:05:52,040 --> 01:05:53,040
Is it?
963
01:05:55,600 --> 01:05:56,720
No.
964
01:05:59,360 --> 01:06:00,960
It's all about Italian men, huh?
965
01:06:02,800 --> 01:06:05,320
There's stories about Dean Martin
and Rossano Brazzi
966
01:06:05,400 --> 01:06:06,520
how they're great lovers.
967
01:06:07,960 --> 01:06:09,120
If you feed them.
968
01:06:13,960 --> 01:06:16,520
You gotta give Dickie
his meatballs and his noodles.
969
01:06:17,240 --> 01:06:18,760
I'm Dickie's comare.
970
01:06:23,120 --> 01:06:26,280
Dickie and his friends, they like
their women to stay at home.
971
01:06:26,360 --> 01:06:27,640
Don't go out.
972
01:06:28,440 --> 01:06:29,920
Wait on them, hand and feet.
973
01:06:33,400 --> 01:06:35,280
I'd stack my bread
if you were my girl.
974
01:06:37,240 --> 01:06:38,800
You want to have
your own beauty parlor?
975
01:06:38,840 --> 01:06:40,800
Knock yourself out. I'd even back it.
976
01:06:41,480 --> 01:06:45,080
- You want your woman to work?
- No, but I'd be real proud of her.
977
01:06:46,440 --> 01:06:47,480
Owning a business.
978
01:06:48,520 --> 01:06:50,480
My mama used to take in the washing.
979
01:06:52,680 --> 01:06:54,360
I always respected her for that.
980
01:07:01,560 --> 01:07:05,440
Dickie says colored men
don't have no head for making money.
981
01:07:18,240 --> 01:07:19,920
Well, that's what
we're gonna find out.
982
01:07:36,920 --> 01:07:38,440
Four, two, seven.
983
01:07:39,240 --> 01:07:40,360
Box it for me?
984
01:07:40,440 --> 01:07:42,440
You know, another nurse
hit the number last night.
985
01:07:42,520 --> 01:07:43,600
Big time.
986
01:07:43,680 --> 01:07:45,400
Damn. Who was it?
987
01:07:45,480 --> 01:07:47,240
What do I know?
It was up in the First Ward.
988
01:07:47,320 --> 01:07:49,120
It was... it was St. Michaels.
989
01:07:49,200 --> 01:07:50,560
That jinxes it for me.
990
01:08:01,440 --> 01:08:03,816
See, the law of averages say
you got the same chance of hitting
991
01:08:03,840 --> 01:08:04,920
as any two random people.
992
01:08:05,520 --> 01:08:07,000
Yeah, but two people at the same time
993
01:08:07,080 --> 01:08:08,760
don't have the same chance
of winning.
994
01:08:08,840 --> 01:08:10,120
That's the law of averages.
995
01:08:10,200 --> 01:08:12,400
That's a fallacy, Ms. Johnson.
It's all random.
996
01:08:12,480 --> 01:08:13,840
You don't understand fate.
997
01:08:17,640 --> 01:08:19,080
What do you got for me, Professor?
998
01:08:21,400 --> 01:08:22,480
See you tomorrow.
999
01:08:29,760 --> 01:08:31,760
Tomorrow there'll be a brother here
for the pickup.
1000
01:08:33,840 --> 01:08:35,120
No more whitey's cut.
1001
01:08:43,040 --> 01:08:44,640
What the f♪♪k, man?
1002
01:08:58,680 --> 01:09:02,520
And this black guy, Harold McBrayer,
popped one of my guys.
1003
01:09:03,520 --> 01:09:04,760
He used to be a runner of mine.
1004
01:09:05,360 --> 01:09:07,440
We don't know who ordered it.
We can't find McBrayer.
1005
01:09:08,840 --> 01:09:09,960
So what do you want from me?
1006
01:09:10,840 --> 01:09:12,680
I was thinking maybe
you could ask in here.
1007
01:09:14,000 --> 01:09:15,880
Nation of Islam,
talk to Alonzo Turner
1008
01:09:15,960 --> 01:09:17,320
see if any of them knows anything.
1009
01:09:17,880 --> 01:09:19,760
I don't talk to people in here.
1010
01:09:21,040 --> 01:09:22,440
I mostly read all day.
1011
01:09:26,680 --> 01:09:28,640
How you doing on your merit badges?
1012
01:09:31,520 --> 01:09:33,720
I'm coaching a beep baseball team.
1013
01:09:34,280 --> 01:09:35,680
A who?
1014
01:09:35,760 --> 01:09:38,720
It's baseball. For blind kids.
1015
01:09:40,040 --> 01:09:41,600
Get the f♪♪k outta here.
1016
01:09:41,680 --> 01:09:43,040
No, for real.
1017
01:09:52,560 --> 01:09:54,480
Run... come on!
1018
01:09:54,560 --> 01:09:56,200
Shortstop, left!
1019
01:09:57,480 --> 01:09:59,200
Attaboy!
1020
01:09:59,280 --> 01:10:00,336
- That's how you do it.
- Way to go, coach.
1021
01:10:00,360 --> 01:10:01,960
Our boys looked sterling
out there today.
1022
01:10:02,600 --> 01:10:05,960
Two, four, six, eight
Who do we appreciate?
1023
01:10:06,040 --> 01:10:09,040
Coach Moltisanti! Coach Moltisanti!
1024
01:10:09,520 --> 01:10:11,080
You're a saint!
1025
01:10:58,720 --> 01:10:59,720
Oh, shit!
1026
01:10:59,800 --> 01:11:00,920
Gun!
1027
01:11:04,040 --> 01:11:05,160
Where's Harold?
1028
01:11:05,720 --> 01:11:07,920
In your mother's fat Guinea ass.
1029
01:11:08,000 --> 01:11:09,440
You take that back!
1030
01:11:09,520 --> 01:11:11,520
Who put him up to it, Angelo Salerno?
1031
01:11:12,560 --> 01:11:13,720
Anthony Bello?
1032
01:11:13,800 --> 01:11:15,320
Chef Boyardee.
1033
01:11:20,360 --> 01:11:21,560
Put him on the table!
1034
01:11:23,200 --> 01:11:24,560
Pussy, grab his legs.
1035
01:11:27,680 --> 01:11:30,200
What are you gonna do,
rotate my tires?
1036
01:11:33,280 --> 01:11:35,040
Dick, I just got this jacket.
1037
01:11:41,520 --> 01:11:43,200
Open!
1038
01:11:43,280 --> 01:11:44,960
- What about it?
- F♪♪k you!
1039
01:11:49,760 --> 01:11:51,040
Stop for a minute!
1040
01:11:51,120 --> 01:11:53,120
God damn it!
1041
01:11:54,520 --> 01:11:55,760
I don't f♪♪king...
1042
01:11:56,480 --> 01:11:57,600
So?
1043
01:11:59,920 --> 01:12:02,440
Harold! Harold McBrayer!
1044
01:12:02,520 --> 01:12:03,720
I asked you whose idea it was!
1045
01:12:03,760 --> 01:12:06,800
I told you! It was Harold!
Nobody put him up to it!
1046
01:12:07,320 --> 01:12:08,520
Oh...
1047
01:12:26,840 --> 01:12:28,320
The f♪♪ker acted on his own?
1048
01:12:30,160 --> 01:12:31,280
Come on, Dickie.
1049
01:12:32,440 --> 01:12:33,440
Go get it.
1050
01:12:36,120 --> 01:12:39,000
That fall, Johnny moved
to the suburbs, the black thing.
1051
01:12:39,640 --> 01:12:41,760
And he was seriously earning.
1052
01:12:43,000 --> 01:12:45,840
This move made Tony half a pussy,
in my estimation.
1053
01:12:48,240 --> 01:12:50,600
What made you think
it was a good idea
1054
01:12:50,680 --> 01:12:52,840
to steal the answers
to the geometry test?
1055
01:12:54,760 --> 01:12:58,160
I didn't study, and I needed to pass
1056
01:12:58,240 --> 01:13:00,080
so I could stay on the football team.
1057
01:13:00,640 --> 01:13:03,720
You know, you got Charlie Nodzak
in trouble, too
1058
01:13:03,800 --> 01:13:05,720
when you paid him for the answers.
1059
01:13:07,080 --> 01:13:09,120
Well, he was the only kid I knew
on the mimeo squad.
1060
01:13:09,200 --> 01:13:11,200
Well, Charlie was on the Honor Roll.
1061
01:13:12,040 --> 01:13:13,360
And you're missing the point.
1062
01:13:14,120 --> 01:13:16,080
You know stealing the test was wrong.
1063
01:13:18,200 --> 01:13:19,440
Yeah, I guess so.
1064
01:13:20,280 --> 01:13:21,656
But if you're gonna kick me
out of school
1065
01:13:21,680 --> 01:13:24,120
I mean, you should just do it,
instead of us talking about it.
1066
01:13:26,800 --> 01:13:28,160
You talk a lot at home?
1067
01:13:30,520 --> 01:13:31,640
I don't know.
1068
01:13:34,240 --> 01:13:37,920
Well, your dad, for example,
what does he talk to you about?
1069
01:13:41,240 --> 01:13:42,360
The lawn.
1070
01:13:43,080 --> 01:13:44,320
What about the lawn?
1071
01:13:45,720 --> 01:13:47,960
I don't know,
he goes to Yankee Stadium
1072
01:13:48,040 --> 01:13:50,120
and he comes home
and says our lawn looks crummy.
1073
01:13:51,520 --> 01:13:52,520
What about your mother?
1074
01:13:52,600 --> 01:13:54,760
Is she someone
who likes to talk a lot?
1075
01:13:57,080 --> 01:13:58,080
I guess so.
1076
01:14:00,560 --> 01:14:03,720
Well... what makes her happy?
1077
01:14:04,880 --> 01:14:06,840
Happy? My mother?
1078
01:14:12,560 --> 01:14:14,080
Let's go, Anthony.
1079
01:14:14,160 --> 01:14:17,160
I wonder if I could talk to you
for a moment alone, Mrs. Soprano?
1080
01:14:18,520 --> 01:14:21,640
Well, it's gonna have to be fast,
'cause I'm parked at the hydrant.
1081
01:14:27,200 --> 01:14:30,040
On the basis of the Stanford-Binet,
he's high IQ
1082
01:14:30,680 --> 01:14:33,280
- but you know that.
- You can't prove it by me.
1083
01:14:33,360 --> 01:14:34,520
He's got a D-plus average.
1084
01:14:35,480 --> 01:14:37,640
Well, that's because
he doesn't apply himself
1085
01:14:37,720 --> 01:14:39,200
but he is smart.
1086
01:14:39,960 --> 01:14:45,040
There's a big difference between
a smart person and a smart aleck.
1087
01:14:46,400 --> 01:14:51,200
I also administered the Briggs-Myers
personality inventory just now
1088
01:14:51,280 --> 01:14:53,640
and the results tell us,
he's a leader.
1089
01:14:54,600 --> 01:14:58,000
"Enthusiastic, insightful, playful."
1090
01:14:58,080 --> 01:15:00,000
Ah, you're talking through your hat.
1091
01:15:04,000 --> 01:15:06,600
He did tell me one thing
I'd like to share with you.
1092
01:15:06,680 --> 01:15:09,120
But it's gotta be fast,
because I'm still at the hydrant.
1093
01:15:09,200 --> 01:15:11,176
Do you remember a children's book
called Sutter's Mill...
1094
01:15:11,200 --> 01:15:12,200
No.
1095
01:15:12,280 --> 01:15:14,040
about the gold rush in California?
1096
01:15:14,720 --> 01:15:16,880
Yeah, maybe I do. Yeah?
1097
01:15:17,360 --> 01:15:20,960
He told me about a night
your husband was... away.
1098
01:15:23,360 --> 01:15:25,560
And you got in the bed with Anthony
and hugged him.
1099
01:15:32,400 --> 01:15:33,840
He said that?
1100
01:15:33,920 --> 01:15:37,080
No, his exact words were you
"snuggled up close."
1101
01:15:45,280 --> 01:15:47,960
Yeah. Yeah, I remember that now.
1102
01:15:48,920 --> 01:15:50,440
You read to him from that book.
1103
01:15:51,240 --> 01:15:54,280
Long into the night, apparently.
He remembered details.
1104
01:15:55,400 --> 01:15:58,760
He didn't know the word "ingot,"
and you explained it to him.
1105
01:16:04,040 --> 01:16:06,680
He said it was one of his
best memories of his life.
1106
01:16:18,520 --> 01:16:19,960
Is that a hotel Bible?
1107
01:16:22,160 --> 01:16:23,760
I forget where I got it.
1108
01:16:24,720 --> 01:16:27,680
Baby, Cousin Cyril is dead.
1109
01:16:43,880 --> 01:16:45,200
You're supposed to do an hour.
1110
01:16:45,280 --> 01:16:47,360
It's an hour on, ten minutes off.
1111
01:16:47,440 --> 01:16:49,176
All of a sudden,
youse two are only on 40 minutes
1112
01:16:49,200 --> 01:16:50,200
and then disappear.
1113
01:16:50,280 --> 01:16:51,800
We don't know where the f♪♪k you are.
1114
01:16:51,880 --> 01:16:53,000
We're off somewhere thinking
1115
01:16:53,040 --> 01:16:55,016
"What more can we do
for Gentleman Dick and Johnny?"
1116
01:16:55,040 --> 01:16:56,320
Don't get cute.
1117
01:16:56,400 --> 01:16:58,600
Where's Giuseppina tonight?
1118
01:16:58,680 --> 01:17:00,880
Ah, the movies with her girlfriend.
1119
01:17:01,640 --> 01:17:03,000
I would eat her shit.
1120
01:17:08,040 --> 01:17:09,720
You don't talk about her that way.
1121
01:17:09,800 --> 01:17:11,400
In fact, you don't talk
about her at all.
1122
01:17:11,640 --> 01:17:13,120
Hey, take it easy!
1123
01:17:13,200 --> 01:17:14,640
I love her. I love her!
1124
01:17:15,080 --> 01:17:16,280
Get down!
1125
01:17:17,440 --> 01:17:18,840
Hey, asshole!
1126
01:17:20,640 --> 01:17:21,960
Hey, Dickie!
1127
01:17:22,040 --> 01:17:23,280
Mother...
1128
01:17:30,400 --> 01:17:32,080
Come on, you f♪♪ker. Come here.
1129
01:17:32,160 --> 01:17:34,800
- You like that, huh? How 'bout that?
- Come on, you motherf♪♪kers.
1130
01:17:37,480 --> 01:17:38,480
F♪♪k!
1131
01:17:50,240 --> 01:17:52,120
No, no, no! Frankie...
1132
01:17:52,200 --> 01:17:53,320
Frankie!
1133
01:17:54,000 --> 01:17:55,040
No!
1134
01:17:56,080 --> 01:17:57,520
You, mother...
1135
01:18:01,160 --> 01:18:02,280
Shit!
1136
01:19:30,640 --> 01:19:32,400
Anthony, come eat!
1137
01:19:37,520 --> 01:19:38,800
There's my big boy.
1138
01:19:38,880 --> 01:19:41,040
Oh, cool, man, a hamburger.
1139
01:19:41,120 --> 01:19:43,600
I thought you'd like a change
from a mortadella sandwich.
1140
01:19:43,680 --> 01:19:44,960
I made it special for you.
1141
01:19:47,960 --> 01:19:49,080
You look nice.
1142
01:19:51,240 --> 01:19:52,696
Me and Aunt Mary
are going to the city
1143
01:19:52,720 --> 01:19:54,160
to see No, No, Nanette.
1144
01:19:55,360 --> 01:19:58,000
- What's that?
- Broadway. A play.
1145
01:19:58,080 --> 01:19:59,920
Shoes are killing my bunions.
1146
01:20:00,800 --> 01:20:02,160
You should go see Dr. Cuomo.
1147
01:20:03,520 --> 01:20:05,000
We don't go to him anymore.
1148
01:20:06,360 --> 01:20:07,360
We don't?
1149
01:20:07,960 --> 01:20:10,040
He said some very rude things to me.
1150
01:20:11,000 --> 01:20:12,000
Like what?
1151
01:20:12,080 --> 01:20:15,360
He wants me to take pills
for my sleeping.
1152
01:20:15,440 --> 01:20:17,200
And... and other things.
1153
01:20:18,680 --> 01:20:20,360
I'm not some lunatic.
1154
01:20:22,160 --> 01:20:24,480
No, but maybe some medicine
would be good.
1155
01:20:24,560 --> 01:20:25,600
You and your father.
1156
01:20:25,680 --> 01:20:27,400
Why don't you get in line
to blame me?
1157
01:20:27,480 --> 01:20:29,200
I wasn't blaming you,
I was just saying...
1158
01:20:29,280 --> 01:20:32,640
This new thing... called Elavil.
1159
01:20:32,720 --> 01:20:34,680
For people who are sick in the head.
1160
01:20:39,440 --> 01:20:44,520
Go runnin' for the shelter
Of a mother's little helper
1161
01:20:44,600 --> 01:20:45,600
What?
1162
01:20:46,320 --> 01:20:47,760
It's a song.
1163
01:20:47,840 --> 01:20:50,880
- It's by the Stones.
- Exactly what I'm talking about.
1164
01:20:50,960 --> 01:20:53,400
They're drug addicts.
I don't take drugs.
1165
01:20:53,480 --> 01:20:56,680
The song's not saying
that you take drugs, it's...
1166
01:21:00,360 --> 01:21:02,000
You smoking marijuana, I suppose?
1167
01:21:03,280 --> 01:21:05,880
- Mom, I'm on the team.
- Your sister is.
1168
01:21:05,960 --> 01:21:07,160
I'm almost sure of it.
1169
01:21:08,040 --> 01:21:09,280
This hamburger's great, Mom.
1170
01:21:09,360 --> 01:21:10,920
- It's really good.
- Go on.
1171
01:21:12,480 --> 01:21:13,880
I went to all that trouble
1172
01:21:13,960 --> 01:21:16,680
just so we could have a nice
conversation for once, and for what?
1173
01:21:16,760 --> 01:21:19,400
How am I supposed to enjoy
a Broadway show
1174
01:21:19,480 --> 01:21:20,840
with my children and their pot?
1175
01:21:20,920 --> 01:21:22,400
Ma, I don't smoke pot!
1176
01:21:22,480 --> 01:21:24,376
Well, your sister comes in here
smelling like a gypsy.
1177
01:21:24,400 --> 01:21:26,680
Well, I'm not my sister.
I'm always being accused.
1178
01:21:26,760 --> 01:21:29,280
Oh! Poor you!
1179
01:21:55,400 --> 01:21:56,920
Don't look so blue, kid.
1180
01:21:57,000 --> 01:21:59,080
You and me'll cut out, go play catch.
1181
01:21:59,680 --> 01:22:00,680
It's raining.
1182
01:22:00,760 --> 01:22:03,600
benedica, gets put in the ground
all they want to do is eat my food.
1183
01:22:05,040 --> 01:22:07,480
It's not an Irish wake, right,
no food.
1184
01:22:07,560 --> 01:22:10,160
You get carried to your car.
Watch your step there, boss.
1185
01:22:15,000 --> 01:22:16,440
- How you doing?
- How you been?
1186
01:22:21,880 --> 01:22:23,480
Eckley, how's the boy?
1187
01:22:23,560 --> 01:22:25,520
Wonder what they talk about in there?
1188
01:22:34,400 --> 01:22:36,360
Uncle Dick,
can I talk to you for a minute?
1189
01:22:36,960 --> 01:22:38,320
What's up, "Joe Cocker"?
1190
01:22:38,400 --> 01:22:39,920
All right, I'm gonna wait in the car.
1191
01:22:40,760 --> 01:22:42,040
You help her? Help her.
1192
01:22:42,640 --> 01:22:43,800
Well, spit it out.
1193
01:22:45,480 --> 01:22:47,200
You ever heard of this?
1194
01:22:48,880 --> 01:22:49,920
Yeah, so, what about it?
1195
01:22:50,520 --> 01:22:52,520
Well, my mom's been
in a bad mood lately.
1196
01:22:52,600 --> 01:22:53,600
Lately?
1197
01:22:53,680 --> 01:22:56,080
The doctor said that
this medicine could help her
1198
01:22:56,160 --> 01:22:57,640
but she won't take it.
1199
01:22:57,720 --> 01:22:59,360
So what do you want from me?
1200
01:22:59,440 --> 01:23:01,640
So I was thinking maybe you could
talk to her.
1201
01:23:02,560 --> 01:23:03,720
What about your old man?
1202
01:23:03,800 --> 01:23:06,160
Nah, she's not speaking to him.
He did something.
1203
01:23:06,240 --> 01:23:07,920
I see the way she looks at you.
1204
01:23:08,000 --> 01:23:09,880
Always sits next to you at dinners.
1205
01:23:09,960 --> 01:23:11,920
She bought you that fur hat
for Christmas...
1206
01:23:12,000 --> 01:23:13,240
I never wear it.
1207
01:23:13,840 --> 01:23:16,520
I mean... she looks up to you.
1208
01:23:16,600 --> 01:23:18,600
And maybe you could get her some.
1209
01:23:18,680 --> 01:23:21,080
You need a prescription.
I can't get it in my own name.
1210
01:23:21,160 --> 01:23:23,960
- I know you can get anything.
- Don't be a wise ass.
1211
01:23:24,040 --> 01:23:26,840
I'm not, I'm just saying
it could make her happy.
1212
01:23:26,920 --> 01:23:28,840
- Even Janice says.
- Janice.
1213
01:23:28,920 --> 01:23:30,840
There's somebody
we all want to take advice from.
1214
01:23:33,000 --> 01:23:34,200
Anthony!
1215
01:23:35,160 --> 01:23:36,880
The pros play in the rain.
1216
01:23:38,320 --> 01:23:40,200
- Ah, what are you doing, June?
- Uncle June!
1217
01:23:43,760 --> 01:23:46,000
- Oh, Madonna mia!
- Stay down.
1218
01:23:46,080 --> 01:23:47,560
- Don't move him!
- Uncle June!
1219
01:23:47,640 --> 01:23:48,960
I just said don't move him!
1220
01:23:50,640 --> 01:23:52,880
- Your sister's cunt!
- Corrado!
1221
01:23:53,680 --> 01:23:55,560
I'm calling an ambulance.
God damn it.
1222
01:23:55,640 --> 01:23:57,240
Here you go. Here you go.
1223
01:23:57,320 --> 01:23:59,440
- Take my hand.
- Cocksucker!
1224
01:24:18,080 --> 01:24:20,520
These are Frank Sinatra, Jr. tickets
for your uncle.
1225
01:24:21,720 --> 01:24:23,320
I gotta fly down to the dog track.
1226
01:24:25,200 --> 01:24:28,000
They boast a string of hits
that seems to have no end
1227
01:24:28,080 --> 01:24:31,960
out of Philadelphia, Pennsylvania,
the mighty Delfonics.
1228
01:24:33,360 --> 01:24:35,960
Hey, kid. How's your rash?
1229
01:24:36,760 --> 01:24:38,080
Uncle Dickie around?
1230
01:24:42,760 --> 01:24:43,920
Hey.
1231
01:24:50,560 --> 01:24:52,960
Mezzanine? What the f♪♪k?
1232
01:24:54,120 --> 01:24:56,920
- What?
- That medicine.
1233
01:24:57,000 --> 01:24:58,280
Oh...
1234
01:24:58,360 --> 01:25:00,840
You nervous Nellie,
I got stuff to do.
1235
01:25:04,600 --> 01:25:05,840
Hey, hey, come here.
1236
01:25:06,560 --> 01:25:08,120
I want to show you something.
1237
01:25:15,640 --> 01:25:18,040
Holy shit. JBLs.
1238
01:25:20,440 --> 01:25:22,160
A pair of them are yours
to take home.
1239
01:25:23,560 --> 01:25:25,160
Yeah, well, they're hot.
1240
01:25:25,240 --> 01:25:26,720
Eh, fell off a truck.
1241
01:25:27,760 --> 01:25:29,040
Far out, man.
1242
01:25:33,160 --> 01:25:34,440
Ten-inch woofers.
1243
01:25:36,800 --> 01:25:38,520
I want to go to college.
1244
01:25:38,600 --> 01:25:39,896
I can't get caught
with shit like this.
1245
01:25:39,920 --> 01:25:41,600
Okay, my friend Hesh...
1246
01:25:41,680 --> 01:25:44,120
says only goys
and children pay retail.
1247
01:25:45,120 --> 01:25:47,720
This isn't wholesale,
it's totally on the arm.
1248
01:25:50,720 --> 01:25:52,080
Look...
1249
01:25:52,680 --> 01:25:55,160
You want to be a civilian,
I appreciate that. I'm all for it.
1250
01:25:56,160 --> 01:25:57,720
But pay attention to me
for once, okay?
1251
01:25:58,320 --> 01:25:59,920
You take the speakers, right?
1252
01:26:00,000 --> 01:26:03,320
At the same time, you promise
yourself these speakers are it.
1253
01:26:03,400 --> 01:26:04,680
Now, you say to yourself
1254
01:26:04,760 --> 01:26:07,040
"This is the last time
I'm ever gonna steal something."
1255
01:26:07,120 --> 01:26:08,280
And you stick to it.
1256
01:26:10,920 --> 01:26:12,160
It's that simple.
1257
01:26:35,560 --> 01:26:37,600
Maybe I should get on top.
1258
01:26:53,480 --> 01:26:56,120
F♪♪king Dickie Moltisanti!
1259
01:27:00,200 --> 01:27:01,720
It's more than a month now!
1260
01:27:02,280 --> 01:27:03,760
For God's sake, Corrado.
1261
01:27:03,840 --> 01:27:06,120
He didn't push you down the stairs,
you slipped.
1262
01:27:06,800 --> 01:27:08,520
He got a good laugh
out of it, though.
1263
01:27:13,720 --> 01:27:15,360
Any excuse not to f♪♪k.
1264
01:27:20,360 --> 01:27:22,056
They don't vote the motherf♪♪ker
out of the White House
1265
01:27:22,080 --> 01:27:23,760
somebody gonna assassinate
his lying ass.
1266
01:27:24,480 --> 01:27:26,120
Azalea, you got it!
1267
01:27:27,920 --> 01:27:31,880
Say, hey! There's my farm boy
from the Garden State.
1268
01:27:32,520 --> 01:27:34,000
Where's my tomatoes?
1269
01:27:34,080 --> 01:27:35,360
Brought you collard greens.
1270
01:27:35,440 --> 01:27:36,680
Ah, now you talkin'.
1271
01:27:39,520 --> 01:27:40,680
Sit down.
1272
01:27:40,760 --> 01:27:42,240
Have a hot chocolate and Baileys.
1273
01:27:43,000 --> 01:27:45,640
- So, we square?
- Ooh, Chanel.
1274
01:27:51,160 --> 01:27:53,200
Small bills. You're doing good.
1275
01:27:53,280 --> 01:27:54,816
Soon I'll be
in the stratosphere with you.
1276
01:27:54,840 --> 01:27:56,240
Call me Buzz Aldrin.
1277
01:27:56,320 --> 01:27:59,880
Well, Buzz, gonna hype you again.
State lottery's coming.
1278
01:28:00,400 --> 01:28:02,760
Your woman's not gonna be wearing
French footwear very long.
1279
01:28:03,440 --> 01:28:06,520
Now, with smack,
you got white kids coming in
1280
01:28:06,600 --> 01:28:10,320
from Long Island, New Jersey,
Westchester to the East Village
1281
01:28:10,400 --> 01:28:13,720
paying thirty bucks
to stick their arm in a hole.
1282
01:28:13,800 --> 01:28:18,400
Invisible person on the other side
finds a vein, shoots 'em up...
1283
01:28:20,440 --> 01:28:22,200
Should tell you something
about the future.
1284
01:28:22,280 --> 01:28:24,160
You make a good point. We'll talk.
1285
01:28:24,640 --> 01:28:25,840
Thanks.
1286
01:28:28,200 --> 01:28:29,240
This week I gotta...
1287
01:28:30,000 --> 01:28:33,040
gotta do something about this
Guinea motherf♪♪ker or he'll do me.
1288
01:28:33,840 --> 01:28:36,920
- Ah. DiMeo?
- Nah, Dickie Moltisanti.
1289
01:28:38,880 --> 01:28:40,960
Controls the numbers,
whole rest of Newark.
1290
01:28:41,040 --> 01:28:42,960
You maybe need an assist on the play?
1291
01:28:46,240 --> 01:28:47,720
Why would you want to do that for me?
1292
01:28:48,720 --> 01:28:50,400
I got my own issues
with the Five Families.
1293
01:28:51,600 --> 01:28:52,920
I appreciate it, Frank, but...
1294
01:28:54,480 --> 01:28:55,640
Terms of the community.
1295
01:28:56,640 --> 01:28:58,080
I'd better do this myself.
1296
01:28:59,920 --> 01:29:01,040
Darryl.
1297
01:29:07,560 --> 01:29:09,160
Merry Christmas, Buzz.
1298
01:30:11,560 --> 01:30:12,920
I'm so hungry.
1299
01:30:15,520 --> 01:30:16,720
I got news.
1300
01:30:17,920 --> 01:30:20,720
That beauty parlor? I took it over.
1301
01:30:23,120 --> 01:30:25,360
- For me?
- We'll be partners.
1302
01:30:26,480 --> 01:30:28,160
It'll be in my name,
but you'll run it.
1303
01:30:28,240 --> 01:30:29,960
Exactly how you want it.
I'll be hands-off.
1304
01:31:28,480 --> 01:31:31,080
Hey, what did the bartender say
when the horse came in?
1305
01:31:31,160 --> 01:31:32,240
"Why the long face?"
1306
01:31:33,880 --> 01:31:36,840
- You told me that a million times.
- Yeah, so?
1307
01:31:36,920 --> 01:31:38,320
Why the long face?
1308
01:31:39,520 --> 01:31:43,040
I'm all... intronata.
1309
01:31:43,800 --> 01:31:45,800
You're mixed up?
Well, what are you mixed up about?
1310
01:31:47,720 --> 01:31:49,360
So many things.
1311
01:31:49,440 --> 01:31:51,256
Ten minutes ago you were
laughing like an idiot.
1312
01:31:51,280 --> 01:31:52,280
What did I do?
1313
01:31:53,400 --> 01:31:54,520
The beauty parlor.
1314
01:31:55,120 --> 01:31:57,840
The beaut...
I thought that's what you wanted.
1315
01:31:57,920 --> 01:31:59,440
More than anything.
1316
01:32:00,360 --> 01:32:04,320
But now we partners in business.
It's like a marriage.
1317
01:32:07,480 --> 01:32:10,040
I'm alone. So much.
1318
01:32:12,440 --> 01:32:13,720
I get lonely.
1319
01:32:16,160 --> 01:32:17,920
Maybe you didn't love me anymore.
1320
01:32:18,000 --> 01:32:21,320
Hey, if I don't love you anymore,
you won't mistake it for a maybe.
1321
01:32:25,440 --> 01:32:27,120
Someone else came along.
1322
01:32:33,200 --> 01:32:34,840
I said yes.
1323
01:32:37,000 --> 01:32:38,040
Who?
1324
01:32:39,880 --> 01:32:41,360
Don't make me say.
1325
01:32:43,400 --> 01:32:45,000
What, you said, "Yes, come f♪♪k me?"
1326
01:32:46,280 --> 01:32:48,240
Is that what you're trying to say?
What else, yes?
1327
01:32:48,320 --> 01:32:50,160
It didn't mean anything, Dickie.
1328
01:32:50,880 --> 01:32:52,600
- I love you!
- How many times?
1329
01:32:52,680 --> 01:32:54,320
- I don't know.
- You don't know?
1330
01:32:55,200 --> 01:32:56,960
So many times you can't remember?
Who was he?
1331
01:32:57,040 --> 01:32:58,696
- I doesn't matter, it's over!
- Who was he?
1332
01:32:58,720 --> 01:33:00,760
- I can't!
- Tell me! F♪♪king tell me.
1333
01:33:00,840 --> 01:33:03,160
- Promise you won't hurt him!
- I don't promise anything
1334
01:33:03,240 --> 01:33:04,920
but you don't tell me,
it's gonna be worse.
1335
01:33:06,600 --> 01:33:07,760
Harold.
1336
01:33:26,240 --> 01:33:28,080
You f♪♪ked that murdering nigger?
1337
01:33:28,160 --> 01:33:31,320
But I don't love him, Dickie!
I love you!
1338
01:33:31,400 --> 01:33:33,080
Please! Don't!
1339
01:33:33,640 --> 01:33:36,640
No, please! No! No!
1340
01:35:24,080 --> 01:35:25,960
One thing I still miss
at Christmas...
1341
01:35:26,800 --> 01:35:29,720
The Seven Fishes.
My wife used to make it.
1342
01:35:30,320 --> 01:35:31,600
And tripe, too.
1343
01:35:32,560 --> 01:35:35,360
She could make those two things,
out of this world.
1344
01:35:37,240 --> 01:35:39,040
You celebrate Christmas
with your goomar
1345
01:35:39,120 --> 01:35:40,760
or you stick around home?
1346
01:35:42,480 --> 01:35:43,720
What makes you ask?
1347
01:35:43,800 --> 01:35:46,920
I just remember with my girlfriend,
it was always a big argument.
1348
01:35:50,480 --> 01:35:51,600
She died.
1349
01:35:54,720 --> 01:35:56,080
So young.
1350
01:35:58,480 --> 01:35:59,480
What happened?
1351
01:36:00,760 --> 01:36:03,280
- Pneumonia.
- Pneumonia?
1352
01:36:04,400 --> 01:36:07,800
She had weak lungs,
from growing up on the other side.
1353
01:36:09,560 --> 01:36:10,880
F♪♪ked-up doctors...
1354
01:36:13,600 --> 01:36:15,440
So much tragedy in your life.
1355
01:36:16,880 --> 01:36:19,240
Your father, your mistress...
1356
01:36:20,840 --> 01:36:22,320
I don't even have a picture of her.
1357
01:36:28,120 --> 01:36:29,560
You know, I... I try so hard.
1358
01:36:32,640 --> 01:36:34,360
What kind of God, huh?
1359
01:36:38,440 --> 01:36:39,960
I go to church when Joanne wants
1360
01:36:41,040 --> 01:36:42,960
I try to set an example for my nephew
1361
01:36:43,040 --> 01:36:44,120
I come see you...
1362
01:36:44,200 --> 01:36:45,640
I do all kinds of good things.
1363
01:36:47,800 --> 01:36:49,760
You know the Christmas song,
"My Favorite Things"?
1364
01:36:50,640 --> 01:36:51,640
Yeah.
1365
01:36:53,120 --> 01:36:55,480
Maybe some of the things
you choose to do...
1366
01:36:56,880 --> 01:36:58,400
aren't God's favorite.
1367
01:37:01,240 --> 01:37:02,520
What are you trying to say?
1368
01:37:04,600 --> 01:37:07,840
What do I know? I'm a murderer.
1369
01:37:13,360 --> 01:37:14,880
As far as your nephew goes...
1370
01:37:15,760 --> 01:37:17,400
may I make a brief suggestion
1371
01:37:17,480 --> 01:37:19,600
for a nice Christmas present
you could give him?
1372
01:37:23,280 --> 01:37:24,400
I'm listening.
1373
01:37:26,560 --> 01:37:28,080
Stay out of his life.
1374
01:37:39,320 --> 01:37:40,360
It's damaged.
1375
01:37:40,440 --> 01:37:42,280
And you're out of line
with your prices.
1376
01:38:11,040 --> 01:38:14,040
- Who is this?
- Hey, Uncle Dick, it's Tony.
1377
01:38:14,120 --> 01:38:15,120
How's it going?
1378
01:38:17,040 --> 01:38:18,416
There's a party tonight,
and I was wondering
1379
01:38:18,440 --> 01:38:20,280
if we could get a couple cases
of Rolling Rock?
1380
01:38:21,920 --> 01:38:22,960
Uncle Dick?
1381
01:38:26,000 --> 01:38:28,800
Uncle Dick? Hello?
1382
01:38:31,560 --> 01:38:33,480
There's something wrong
with his phone.
1383
01:38:33,560 --> 01:38:35,280
Your ass. Same as last time.
1384
01:38:37,200 --> 01:38:38,960
It doesn't have to be Rolling Rock.
1385
01:38:39,040 --> 01:38:40,280
Does he know that?
1386
01:38:40,360 --> 01:38:42,440
It's not about
the f♪♪king name brand.
1387
01:38:43,360 --> 01:38:44,800
Carmela, you got a dime?
1388
01:38:59,480 --> 01:39:01,920
- Hello?
- Hey, Aunt Jo.
1389
01:39:02,000 --> 01:39:03,920
It's Tony. Can I speak to Uncle Dick?
1390
01:39:05,720 --> 01:39:07,960
- I haven't seen him today.
- Yeah?
1391
01:39:10,640 --> 01:39:12,080
Well, how's Christopher?
1392
01:39:13,800 --> 01:39:15,040
You know, the colic?
1393
01:39:15,120 --> 01:39:17,920
For my money, you kids
shouldn't be drinking at your age.
1394
01:39:18,600 --> 01:39:19,800
Give me the goddamn phone.
1395
01:39:28,360 --> 01:39:29,480
F♪♪k.
1396
01:39:29,560 --> 01:39:31,400
Hey, "Joe Jerk-off."
1397
01:39:35,520 --> 01:39:36,560
What'd you say?
1398
01:39:37,120 --> 01:39:38,480
I said, hey, Joe Jerk...
1399
01:39:38,560 --> 01:39:40,400
- Your sister's twat!
- What?
1400
01:39:41,720 --> 01:39:43,040
Stop it!
1401
01:39:44,200 --> 01:39:45,400
Stop it!
1402
01:39:59,360 --> 01:40:00,520
What do you got for us?
1403
01:40:00,600 --> 01:40:02,480
It's what I told you, furniture.
Ethan Allen.
1404
01:40:03,240 --> 01:40:05,720
Dinette sets and TV trays.
1405
01:40:06,720 --> 01:40:09,360
- TV trays?
- I didn't argue.
1406
01:40:09,440 --> 01:40:11,760
F♪♪king truck's
not gonna unload itself.
1407
01:40:15,480 --> 01:40:16,560
I'll let him know.
1408
01:40:27,520 --> 01:40:29,320
Hey, Sil, I need to talk
to my Uncle Dickie.
1409
01:40:30,760 --> 01:40:33,560
- He's not here.
- His car's here.
1410
01:40:34,400 --> 01:40:35,640
Battery's dead.
1411
01:40:38,160 --> 01:40:39,360
You know where he is?
1412
01:40:39,960 --> 01:40:42,000
Who am I, Rand McNally?
1413
01:40:46,800 --> 01:40:49,960
Okay, well... Merry Christmas, Sil.
1414
01:40:52,720 --> 01:40:53,960
You too, kid.
1415
01:41:04,840 --> 01:41:09,400
Carmine spotted Harold,
Rockhaven Motel, down on 46th.
1416
01:41:12,960 --> 01:41:14,640
Well, we'll do it tomorrow.
1417
01:41:15,920 --> 01:41:17,800
I'll pick you up at 10.00
at the Pork Store.
1418
01:41:21,800 --> 01:41:24,240
It's the kid again.
I told him you're not here.
1419
01:41:27,200 --> 01:41:28,600
Turn the lights out.
1420
01:41:30,240 --> 01:41:32,160
But the guys,
they're still unloading.
1421
01:42:16,520 --> 01:42:17,680
You know...
1422
01:43:03,320 --> 01:43:04,600
The f♪♪k are you doing?
1423
01:43:04,680 --> 01:43:05,920
I don't want these!
1424
01:43:13,240 --> 01:43:14,600
That was a gift!
1425
01:43:14,680 --> 01:43:17,560
You take 'em!
I don't want any part of this!
1426
01:43:17,880 --> 01:43:19,800
None of it! I don't want
any part of this!
1427
01:43:19,880 --> 01:43:22,400
Huh? What "this"?
1428
01:43:24,720 --> 01:43:25,920
What "this"?
1429
01:43:32,480 --> 01:43:33,760
Night, Dick.
1430
01:43:42,400 --> 01:43:43,480
Dick...
1431
01:43:44,040 --> 01:43:46,640
The kid. I don't know
what happened with you two.
1432
01:43:47,720 --> 01:43:51,200
But he worships you.
He's got so much potential.
1433
01:43:51,280 --> 01:43:54,440
Anthony,
with that Loony Toon of a mother
1434
01:43:54,520 --> 01:43:56,640
Johnny, who's in line
for a personality transplant...
1435
01:43:56,720 --> 01:43:57,936
What, I'm some kind of example?
1436
01:43:57,960 --> 01:43:59,720
What can I tell you?
You're his best shot.
1437
01:43:59,800 --> 01:44:02,320
Ah, I should never
have let this happen.
1438
01:44:03,960 --> 01:44:06,800
- Gettin' close...
- Dick, he misses you.
1439
01:44:09,400 --> 01:44:10,520
What?
1440
01:44:13,040 --> 01:44:14,040
Nothing.
1441
01:44:17,680 --> 01:44:21,000
Actually... that's it.
1442
01:44:27,600 --> 01:44:28,680
Nothing.
1443
01:44:30,920 --> 01:44:32,320
I'm not sure I follow.
1444
01:44:33,640 --> 01:44:36,080
Yeah, well.
Okay...
1445
01:44:38,200 --> 01:44:39,640
I know I shouldn't say this, but...
1446
01:44:40,880 --> 01:44:42,400
Anthony, he could end up somewhere.
1447
01:44:43,200 --> 01:44:44,480
Beyond this thing of ours, even.
1448
01:44:56,120 --> 01:44:58,080
Tell him Holsten's, tomorrow.
1449
01:44:58,160 --> 01:45:00,160
- There you go.
- Let me finish, for Christ's sake!
1450
01:45:03,400 --> 01:45:05,080
9.00am. No later.
1451
01:45:06,000 --> 01:45:08,000
- This is good.
- Okay.
1452
01:45:08,080 --> 01:45:10,000
- It's all right, but it...
- Okay!
1453
01:45:10,080 --> 01:45:11,400
It's over, go home.
1454
01:45:13,200 --> 01:45:16,680
The f♪♪k am I doing?
This one's yours.
1455
01:46:19,040 --> 01:46:21,760
Help! My God!
1456
01:46:22,960 --> 01:46:24,800
Mrs. Moltisanti!
1457
01:46:44,360 --> 01:46:46,560
- Yeah?
- It's done.
1458
01:47:58,120 --> 01:47:59,160
June.
1459
01:48:10,640 --> 01:48:15,960
You know, they found a couple bottles
of that Elavil in his coat pocket.
1460
01:48:19,600 --> 01:48:21,680
I used to think Dickie was so strong.
1461
01:48:22,480 --> 01:48:24,920
It shows,
you never know about people.
1462
01:48:33,520 --> 01:48:34,880
God, he was my favorite uncle.
1463
01:48:38,200 --> 01:48:40,040
Remember when he used to
take us to the movies?
1464
01:48:41,240 --> 01:48:42,840
Ones Mom wouldn't let us go to.
1465
01:49:14,440 --> 01:49:17,640
That's the guy, my Uncle Tony.
1466
01:49:17,720 --> 01:49:19,640
The guy I went to hell for.
1467
01:49:32,520 --> 01:49:35,480
Kevin, quit bouncing that ball.
1468
01:49:35,560 --> 01:49:37,360
Go do something useful, man.
1469
01:49:43,120 --> 01:49:44,200
Morning.