1 00:01:09,160 --> 00:01:10,446 Mornin'. Mmm. 2 00:01:10,520 --> 00:01:12,124 Mornin'. Anybody see my shirt? 3 00:01:12,840 --> 00:01:14,080 Mama, you seen my shirt? 4 00:01:14,200 --> 00:01:15,440 It's where you put it last. 5 00:01:16,760 --> 00:01:18,410 - Anyone? - No. 6 00:01:18,480 --> 00:01:20,005 I got your shirt right here. 7 00:01:20,160 --> 00:01:21,161 Hand it over. 8 00:01:21,280 --> 00:01:22,281 Here you go. 9 00:01:22,560 --> 00:01:23,607 Mmm. 10 00:01:24,080 --> 00:01:25,844 Cut it out, Quincy. 11 00:01:26,000 --> 00:01:27,764 It's my only shirt. Oh, come on now. 12 00:01:27,840 --> 00:01:30,207 What's the matter? You too fancy for us now, college boy? 13 00:01:30,280 --> 00:01:31,645 Uh, what's that supposed to mean? 14 00:01:31,720 --> 00:01:34,405 I've always paid my way. You know I send what I can. 15 00:01:34,520 --> 00:01:35,681 Bye, Mama. 16 00:01:35,800 --> 00:01:36,961 Mama, what are you doing? 17 00:01:37,080 --> 00:01:40,209 First boy of mine to go to college is gonna look respectable. 18 00:01:41,040 --> 00:01:42,485 You like it? 19 00:01:42,840 --> 00:01:44,763 Ma, we can't afford this. 20 00:01:44,840 --> 00:01:46,205 Try it on. 21 00:01:57,000 --> 00:02:00,129 Mama, it's Ohio State. It's not Sunday school. 22 00:02:00,200 --> 00:02:01,247 Shh! 23 00:02:04,320 --> 00:02:06,561 Thought I was gonna lose you at five years old. 24 00:02:06,640 --> 00:02:08,483 Now look at you. 25 00:02:12,480 --> 00:02:14,403 I knew when I cut that lump out of you, 26 00:02:14,960 --> 00:02:16,246 you were born for great things. 27 00:02:16,400 --> 00:02:17,606 Yeah. 28 00:02:18,200 --> 00:02:20,089 God spared you for a reason. 29 00:02:26,640 --> 00:02:27,801 There. 30 00:02:28,760 --> 00:02:30,250 You look handsome. 31 00:02:30,320 --> 00:02:33,051 A man has to present an image to the world. 32 00:02:33,200 --> 00:02:35,043 You remember that, James Cleveland Owens. 33 00:02:35,120 --> 00:02:37,327 Yes, Mama. Thank you. Thank you, Mama. 34 00:02:41,560 --> 00:02:42,561 Bye, Laverne. 35 00:02:42,680 --> 00:02:44,250 Is Dad coming downstairs today? 36 00:02:44,320 --> 00:02:46,766 I hope so. He knows you're leaving. 37 00:02:59,920 --> 00:03:01,365 Solong, Pa. 38 00:03:15,680 --> 00:03:16,960 Things are gonna turn around, Pa. 39 00:03:18,040 --> 00:03:19,041 You'll see. 40 00:03:41,520 --> 00:03:43,966 That's Ohio State's Ken Seitz in the dust. 41 00:03:44,040 --> 00:03:46,042 It's Charlie Parsons and Foy Draper 42 00:03:46,200 --> 00:03:48,168 from the University of Southern California. 43 00:03:48,240 --> 00:03:50,766 And another poor showing for Ohio State. 44 00:03:52,400 --> 00:03:53,811 Good race. 45 00:03:54,800 --> 00:03:56,325 Hey, there's the coach. 46 00:03:56,400 --> 00:03:57,481 HEY- 47 00:03:57,640 --> 00:03:58,971 Larry. 48 00:03:59,080 --> 00:04:00,320 What's up, Dean? 49 00:04:00,640 --> 00:04:02,369 How many is that now? 50 00:04:04,320 --> 00:04:05,651 Asshole. 51 00:04:07,840 --> 00:04:11,367 Sorry, Coach. This time I really thought I had 'em beat. 52 00:04:12,320 --> 00:04:15,005 Yeah, well, that's probably why you didn't, then. 53 00:04:15,080 --> 00:04:16,844 That makes it three straight losses 54 00:04:16,920 --> 00:04:19,082 for Larry Snyder and Ohio State. 55 00:04:19,160 --> 00:04:21,049 After two years without a national win, 56 00:04:21,120 --> 00:04:22,963 you've gotta wonder if the Buckeyes made a mistake 57 00:04:23,040 --> 00:04:25,520 bringing Snyder back to coach at his old alma mater. 58 00:04:25,600 --> 00:04:27,443 He was a hell of an athlete in his time, 59 00:04:27,560 --> 00:04:29,449 but that doesn't make you a great coach. 60 00:04:29,520 --> 00:04:31,090 If I was Larry Snyder right now, 61 00:04:31,200 --> 00:04:32,770 I'd be worried about keeping my job. 62 00:04:32,840 --> 00:04:34,729 Here's a man who's no stranger to winning, 63 00:04:34,840 --> 00:04:37,047 USC coach, Dean Cromwell. 64 00:04:37,120 --> 00:04:39,441 With four Olympic gold medalists to his credit, 65 00:04:39,520 --> 00:04:41,921 it's no wonder they call him "the maker of champions." 66 00:04:42,000 --> 00:04:43,968 Thanks for making the time, Mr. Cromwell. 67 00:04:44,040 --> 00:04:45,690 It's a pleasure. Call me Dean... 68 00:04:45,760 --> 00:04:48,001 Oh, no. Please, switch it back on. 69 00:04:48,080 --> 00:04:49,923 Why? So we can watch you sit around 70 00:04:50,040 --> 00:04:51,883 all afternoon feeling sorry for yourself? 71 00:04:51,960 --> 00:04:53,803 How do you know what I have scheduled? 72 00:04:53,920 --> 00:04:55,809 Oh, I know the schedule. 73 00:04:58,360 --> 00:04:59,771 Fresh blood. 74 00:05:31,280 --> 00:05:33,567 Hi. How are y'all doing? I'm Dave. 75 00:05:33,640 --> 00:05:34,926 Mmm-hmm. 76 00:05:35,040 --> 00:05:36,769 Fine weather we're having, isn't it? 77 00:05:36,840 --> 00:05:38,251 Dave! Y'all so sophisticated. 78 00:05:38,320 --> 00:05:40,971 Dave, would you quit bothering every girl you see? 79 00:05:41,120 --> 00:05:42,724 I'm not bothering them none. 80 00:05:42,800 --> 00:05:44,962 They never met a college man before. They're impressed. 81 00:05:45,040 --> 00:05:46,690 Yeah, well, you ain't a college man yet. 82 00:05:46,920 --> 00:05:48,729 All right, so, come on. Let's go. 83 00:05:48,800 --> 00:05:52,282 All right, give me 10 minutes. Take a cold shower or something. 84 00:05:58,720 --> 00:06:01,644 Can you grab that comb for me in the back? 85 00:06:03,000 --> 00:06:05,287 Gloria. Gloria. 86 00:06:05,960 --> 00:06:07,883 Come here, sweetie. Give me a moment. 87 00:06:07,960 --> 00:06:09,200 Come to Daddy. 88 00:06:10,320 --> 00:06:13,563 I'm working, Jesse. You can't come here when I'm working. 89 00:06:13,640 --> 00:06:16,166 You just try and keep me away. 90 00:06:16,240 --> 00:06:19,210 See, that's the kind of talk got us in trouble to begin with. 91 00:06:19,440 --> 00:06:20,726 Really? 92 00:06:21,640 --> 00:06:23,280 Get out of here, you big dope. Go on, get. 93 00:06:30,000 --> 00:06:32,446 Money's gonna be a little tight from now on. 94 00:06:32,800 --> 00:06:34,165 Till then, 95 00:06:34,600 --> 00:06:35,647 take this. 96 00:06:35,720 --> 00:06:37,404 I'll send more as soon as I find work. 97 00:06:37,480 --> 00:06:39,164 You should put some aside for the wedding. 98 00:06:39,800 --> 00:06:42,201 Are you finally gonna marry me, Jesse Owens? 99 00:06:43,000 --> 00:06:44,126 Gotta do it right. 100 00:06:52,640 --> 00:06:54,130 Hi. How you doing? 101 00:06:58,240 --> 00:07:00,160 See that, that way that colored pushed me? 102 00:07:00,200 --> 00:07:01,326 Hi. How you doing? 103 00:07:01,480 --> 00:07:02,720 Put a Negro in a suit... 104 00:07:05,000 --> 00:07:07,002 Hurry up, shorty! 105 00:07:07,160 --> 00:07:08,650 I wanna get there before we graduate. 106 00:07:28,360 --> 00:07:30,010 Whoo-hoo! 107 00:07:53,960 --> 00:07:56,281 Good games... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 108 00:07:57,080 --> 00:07:59,560 Now, where do you boys think you're going? 109 00:08:00,880 --> 00:08:02,848 Just using the showers. 110 00:08:03,000 --> 00:08:05,082 Not until we're through, you're not. 111 00:08:05,400 --> 00:08:07,050 You niggers can wait your turn. 112 00:08:07,120 --> 00:08:08,406 Yeah. Can you believe they let these 113 00:08:08,520 --> 00:08:09,726 jiggaboos share our locker room now? 114 00:08:09,840 --> 00:08:11,365 Let's get outta here. 115 00:08:11,440 --> 00:08:12,965 They won't ever play football. Dave. 116 00:08:13,040 --> 00:08:14,040 No, sir. 117 00:08:14,080 --> 00:08:15,684 OSU, what? 118 00:08:15,760 --> 00:08:20,766 OSU, what? 119 00:08:22,600 --> 00:08:24,568 Kick that cracker's ass is what I should do. 120 00:08:24,680 --> 00:08:26,409 Sounds like a great idea. 121 00:08:26,600 --> 00:08:29,331 Get us thrown outta here before our bags are unpacked. 122 00:08:29,440 --> 00:08:32,091 Dave, this is our shot. 123 00:08:32,880 --> 00:08:34,086 All right? Don't blow it. 124 00:08:35,560 --> 00:08:36,766 Hey, Owens. 125 00:08:37,120 --> 00:08:38,645 Coach wants to see you. 126 00:08:39,480 --> 00:08:40,811 Now. Let's go! Let's go! 127 00:08:44,960 --> 00:08:47,645 What am I supposed to do, kiss his ass after I wipe it for him? 128 00:08:47,720 --> 00:08:48,960 No, sir. 129 00:08:49,120 --> 00:08:52,522 Look, you just smile and play nice. 130 00:08:53,320 --> 00:08:56,642 Run every last one of these peckerwoods off their feet. 131 00:09:03,720 --> 00:09:04,767 Hey. Sorry. 132 00:09:04,840 --> 00:09:06,330 That's some outfit. 133 00:09:06,440 --> 00:09:08,807 What's this, a pickaninny parade? 134 00:09:08,960 --> 00:09:10,200 Slow down, boy! 135 00:09:10,360 --> 00:09:11,646 Well, look at this. 136 00:09:24,960 --> 00:09:26,371 Peggy, who do we have here? 137 00:09:28,000 --> 00:09:30,446 Coach Snyder, I'm Jesse Owens. 138 00:09:32,680 --> 00:09:34,125 Nice jacket. 139 00:09:34,880 --> 00:09:37,451 Think I had the same one back in Sunday school. 140 00:09:40,920 --> 00:09:42,684 Coming in, or what? 141 00:09:48,320 --> 00:09:49,526 Shut the door. 142 00:09:55,800 --> 00:09:57,006 Oh, you can sit down. 143 00:10:05,120 --> 00:10:07,168 Charlie Riley says you can run. 144 00:10:07,360 --> 00:10:08,646 Yes, sir. 145 00:10:08,840 --> 00:10:12,287 VVeH, says you're a natural, best he's ever seen. 146 00:10:13,080 --> 00:10:15,242 Well, I guess. 147 00:10:15,640 --> 00:10:17,404 Me personally, I don't trust naturals, 148 00:10:17,720 --> 00:10:19,961 'cause they think they don't have to work. 149 00:10:21,040 --> 00:10:22,451 I will say, 150 00:10:23,080 --> 00:10:24,491 you can run. 151 00:10:25,520 --> 00:10:27,488 And, boy, oh, boy, you can jump. 152 00:10:28,800 --> 00:10:31,201 What I wanna know is, can you win? 153 00:10:32,080 --> 00:10:34,651 And what I mean by that is, can you work? 154 00:10:37,400 --> 00:10:39,528 You know, your mama might've taught you how to dress right, 155 00:10:39,600 --> 00:10:41,523 but she sure as hell didn't teach you anything about manners. 156 00:10:41,600 --> 00:10:43,920 You should look a man in the eye when he's speaking to you. 157 00:10:46,760 --> 00:10:48,205 Can you work? 158 00:10:48,840 --> 00:10:52,481 I was picking 100 pounds of cotton a day at six years old. 159 00:10:53,440 --> 00:10:55,124 You ever pick cotton? 160 00:10:55,920 --> 00:10:59,402 The way it cuts you when you, when you get it off the boll? 161 00:11:01,200 --> 00:11:02,770 Yes, sir, I can work. 162 00:11:04,160 --> 00:11:06,049 Coach Riley's a smart man. 163 00:11:07,080 --> 00:11:09,400 But I was watching you out there today, I'll tell you this. 164 00:11:10,200 --> 00:11:14,603 Your start's no good, your rhythm's off and your posture's lousy. 165 00:11:14,720 --> 00:11:16,927 But we can fix all that. That's easy. 166 00:11:17,040 --> 00:11:20,806 But if you wanna win, it takes more than a pair of legs, all right? 167 00:11:21,080 --> 00:11:22,923 You win up here. 168 00:11:24,360 --> 00:11:28,081 And that's the part I don't know about you yet. I don't know if you got that. 169 00:11:28,800 --> 00:11:31,804 I ran 100 yards last year in Chicago in 9.4. 170 00:11:31,920 --> 00:11:32,921 Mmm-hmm. 171 00:11:33,000 --> 00:11:34,764 I mean, it's the same as Wykoff. It's a world record. 172 00:11:34,880 --> 00:11:36,609 Records don't mean shit! 173 00:11:37,960 --> 00:11:39,121 You know what matters? 174 00:11:39,560 --> 00:11:40,800 Medals. 175 00:11:41,200 --> 00:11:44,283 Some kid come out of nowhere, snatch your record from you like that. 176 00:11:44,760 --> 00:11:46,364 But a gold medal? 177 00:11:47,360 --> 00:11:49,203 That's yours for life. 178 00:11:53,280 --> 00:11:54,691 Isthatyou? 179 00:11:56,600 --> 00:11:57,840 Mmm-hmm. 180 00:11:58,480 --> 00:12:01,324 It's the US Olympic team, Paris games, '24. 181 00:12:02,240 --> 00:12:03,480 Go ahead, take a look. 182 00:12:07,320 --> 00:12:10,164 That's me on the right, next to Charley Paddock. 183 00:12:10,880 --> 00:12:14,930 You, you went to Paris in '24 with Charley Paddock? 184 00:12:16,240 --> 00:12:17,287 No. 185 00:12:18,240 --> 00:12:19,651 Well, why not? 186 00:12:20,280 --> 00:12:22,169 You wanna win a gold medal? 187 00:12:23,800 --> 00:12:25,040 Well, sure. 188 00:12:25,160 --> 00:12:26,491 You wanna do it in Berlin? 189 00:12:28,840 --> 00:12:31,571 Well, I mean, unless you were planning on waiting. 190 00:12:34,640 --> 00:12:36,005 You know, I... 191 00:12:36,800 --> 00:12:39,644 I heard they don't care much for colored folk over there. 192 00:12:39,840 --> 00:12:43,003 Well, they don't care for 'em much here in Columbus either. 193 00:12:44,280 --> 00:12:45,691 Is that gonna be a problem? 194 00:12:47,520 --> 00:12:50,763 No, sir. Ljust came here to run. 195 00:12:51,360 --> 00:12:53,089 Well, then, for the next 28 months, 196 00:12:53,200 --> 00:12:55,328 you're either in a classroom or you're on that track, 197 00:12:55,400 --> 00:12:57,209 every hour, every day. 198 00:12:57,280 --> 00:12:59,726 And I don't care about your grades. I really don't. 199 00:12:59,840 --> 00:13:00,807 And I don't care if your buddies 200 00:13:00,880 --> 00:13:01,881 have a keg they need help with. 201 00:13:01,960 --> 00:13:04,167 And I certainly don't care if you got a girl at home 202 00:13:04,240 --> 00:13:06,891 rolling down her silk stockings with that look in her eye. 203 00:13:06,960 --> 00:13:08,689 You belong to me. 204 00:13:09,080 --> 00:13:11,048 Do we have an understanding? 205 00:13:12,720 --> 00:13:13,960 Yes, sir. 206 00:13:14,560 --> 00:13:17,769 Good. All right, well, go home and get some rest. 207 00:13:18,280 --> 00:13:21,409 9:00 a.m. tomorrow, we'll see how good you really are. 208 00:13:26,400 --> 00:13:27,640 Jesse. 209 00:13:29,320 --> 00:13:30,651 Why'd you come here? 210 00:13:30,800 --> 00:13:33,041 I mean, after the noise you made in Chicago, 211 00:13:33,120 --> 00:13:35,487 hell, you could've gone anywhere you wanted. 212 00:13:35,960 --> 00:13:38,088 You know, maybe someplace a little 213 00:13:39,200 --> 00:13:40,770 more progressive. 214 00:13:41,480 --> 00:13:42,970 Yeah, well... 215 00:13:43,760 --> 00:13:46,127 Mr. Riley said you were the best. 216 00:13:48,280 --> 00:13:49,406 Mmm. 217 00:13:52,480 --> 00:13:53,561 Another one? 218 00:13:54,160 --> 00:13:55,161 Uh-huh. 219 00:13:55,240 --> 00:13:56,685 Well, the joke on the board is, 220 00:13:56,760 --> 00:13:59,445 they're thinking of renaming us the "Model T State." 221 00:13:59,680 --> 00:14:01,091 Mmm. 222 00:14:01,200 --> 00:14:02,565 Any color you want, so long as it's black. 223 00:14:02,640 --> 00:14:03,880 Yeah, well, maybe if you and Coach Schmidt 224 00:14:03,960 --> 00:14:06,361 let 'em play football, they wouldn't all choose track and field, huh? 225 00:14:06,680 --> 00:14:08,125 Jesse! Ready when you are. 226 00:14:08,280 --> 00:14:09,770 Okay, Coach. 227 00:14:10,160 --> 00:14:11,924 Let's see what we got here. 228 00:14:15,080 --> 00:14:17,003 Ready, go! 229 00:14:27,120 --> 00:14:28,120 Whoo! 230 00:14:28,160 --> 00:14:30,401 Well, I don't know why you look so impressed. 231 00:14:30,480 --> 00:14:33,006 This was a second slower than Wykoff's record. 232 00:14:33,800 --> 00:14:36,610 Frank Wykoff runs 100 yards in 9.4. 233 00:14:37,120 --> 00:14:38,884 Kid just ran 100 meters. 234 00:14:41,800 --> 00:14:44,963 Well, Lynn, you know that meters are longer than yards, yeah? 235 00:14:45,080 --> 00:14:46,570 No. 236 00:14:48,920 --> 00:14:50,445 There a problem, Coach? 237 00:14:51,440 --> 00:14:54,171 Uh, no. No, Jesse. No problem at all. Uh-uh. 238 00:14:54,840 --> 00:14:56,683 You want me to do it again? 239 00:14:58,320 --> 00:15:00,527 Yeah. That'd be great. 240 00:15:03,600 --> 00:15:04,931 Watch your start. 241 00:15:06,320 --> 00:15:08,163 He works on his start, you're looking 242 00:15:08,280 --> 00:15:10,089 at a 1936 gold medalist right there. 243 00:15:10,840 --> 00:15:13,207 That is, if they have a '36 Olympics. 244 00:15:34,760 --> 00:15:36,280 We won't go to Berlin, Brundage! 245 00:15:36,360 --> 00:15:37,771 Nazi-lover! 246 00:15:37,840 --> 00:15:39,126 Get your hands off me! 247 00:15:39,200 --> 00:15:41,282 Americans can't take part in these games! 248 00:15:50,280 --> 00:15:52,726 Okay, we're here. 249 00:15:54,720 --> 00:15:56,484 Take a seat, Avery. 250 00:16:01,200 --> 00:16:04,204 What's this I'm hearing about a boycott? Hmm? 251 00:16:14,400 --> 00:16:16,289 Nothing's been decided yet, 252 00:16:16,360 --> 00:16:20,809 but we're hearing some pretty ugly reports out of Germany. 253 00:16:20,880 --> 00:16:23,087 Apparently, they're rounding up Romany Gypsies... 254 00:16:23,200 --> 00:16:24,565 Gypsies! 255 00:16:24,680 --> 00:16:26,091 Vandalizing Jewish property. 256 00:16:26,200 --> 00:16:30,489 They're using the sports clubs to exclude Jewish athletes from trials. 257 00:16:30,600 --> 00:16:33,763 They're putting up two women, Mayer and Bergmann, both Jewish. 258 00:16:33,920 --> 00:16:36,161 Oh, two! As a token gesture. 259 00:16:36,240 --> 00:16:38,242 Well, maybe the rest weren't good enough. 260 00:16:38,320 --> 00:16:39,651 Excuse me? 261 00:16:39,720 --> 00:16:41,563 Is this really the point here? 262 00:16:41,960 --> 00:16:45,567 It is not the purpose of the Amateur Athletics Union 263 00:16:45,640 --> 00:16:47,642 or the American Olympic Committee 264 00:16:47,720 --> 00:16:49,848 or the International Olympic Committee 265 00:16:49,920 --> 00:16:51,922 to tell Germans how to govern their affairs. 266 00:16:52,000 --> 00:16:53,684 So you think we should just sit back 267 00:16:53,760 --> 00:16:55,922 and take their word that they're going to play fair? 268 00:16:56,040 --> 00:16:59,965 I'm saying politics has no place in sport. 269 00:17:00,120 --> 00:17:02,851 The AAU already accepted the invitation to compete. 270 00:17:02,920 --> 00:17:04,604 You wanna go back on your word? 271 00:17:04,720 --> 00:17:06,370 If they go back on theirs. 272 00:17:06,440 --> 00:17:10,286 There's a lot of hateful literature coming out of there, 273 00:17:10,400 --> 00:17:12,402 and it is not only against the Jews. 274 00:17:12,480 --> 00:17:15,689 Now they're saying they don't want Negroes to compete. 275 00:17:15,880 --> 00:17:17,644 Krauts got kicked in the balls 20 years ago, 276 00:17:17,760 --> 00:17:19,444 and they're still catching their breath. 277 00:17:19,600 --> 00:17:21,443 They need these games. 278 00:17:21,800 --> 00:17:23,723 Show they're back on their feet. 279 00:17:24,720 --> 00:17:26,484 Why would they risk us pulling out? 280 00:17:26,560 --> 00:17:28,961 Maybe they don't think we have the nerve. 281 00:17:29,040 --> 00:17:33,648 We have had every assurance they will not discriminate. 282 00:17:33,840 --> 00:17:36,764 And you trust the word of a Nazi? 283 00:17:37,240 --> 00:17:40,210 I've never met a Nazi. Have you? 284 00:17:40,640 --> 00:17:42,961 Come to think of it, when was the last time 285 00:17:43,080 --> 00:17:44,764 you played 18 holes with a Jew or a Negro? 286 00:17:46,640 --> 00:17:49,450 Come on. The situation here is hardly comparable. 287 00:17:49,520 --> 00:17:50,567 It's not? 288 00:17:50,640 --> 00:17:54,770 You want to pull out of the greatest sporting event in the world 289 00:17:55,480 --> 00:17:57,289 because of a few rumors. 290 00:17:58,000 --> 00:18:00,162 It's been a tough few years here, too. 291 00:18:00,240 --> 00:18:03,642 The American people need champions 292 00:18:03,800 --> 00:18:05,802 to remind them what they're capable of. 293 00:18:05,920 --> 00:18:08,207 I'm surprised you can still see the American people 294 00:18:08,280 --> 00:18:10,169 from all the way up there in your skyscraper. 295 00:18:10,280 --> 00:18:11,611 Screw you, Mahoney. 296 00:18:11,680 --> 00:18:13,808 These games have to be inclusive. 297 00:18:13,880 --> 00:18:15,723 If I'm not satisfied 298 00:18:15,800 --> 00:18:18,451 that the Nazis are going to make good on their promises, 299 00:18:18,520 --> 00:18:21,808 I have no alternative but to recommend 300 00:18:21,880 --> 00:18:23,928 a vote to boycott. 301 00:18:26,240 --> 00:18:29,687 You can't do that. You can't do that. You can't do that. 302 00:18:29,760 --> 00:18:34,402 No, but I can urge each athlete to search their conscience, 303 00:18:34,520 --> 00:18:36,170 and I know a lot of people on the American 304 00:18:36,240 --> 00:18:39,244 and the International Committees who feel the way I do. 305 00:18:39,320 --> 00:18:41,368 But that's politics, that's not sport. Okay. 306 00:18:41,440 --> 00:18:44,125 We'll send someone over there to find out. 307 00:18:44,560 --> 00:18:45,925 Keep them in line. 308 00:18:46,000 --> 00:18:47,764 Uh, who do you have in mind? 309 00:18:49,880 --> 00:18:51,530 I propose Avery. 310 00:18:54,120 --> 00:18:55,485 I'm a builder. 311 00:18:55,640 --> 00:18:59,201 Don't you have some tame diplomat for that? 312 00:18:59,600 --> 00:19:02,604 I think you're just the diplomat we need. 313 00:19:03,840 --> 00:19:04,840 Gather around. 314 00:19:04,880 --> 00:19:06,962 Okay, we got some new exercises. 315 00:19:07,080 --> 00:19:08,844 You're gonna think I'm nuts, but we're gonna do 'em anyway. 316 00:19:08,960 --> 00:19:11,361 First, we're gonna start off with high knees, like that. 317 00:19:11,440 --> 00:19:13,090 You got to lift those legs. 318 00:19:13,160 --> 00:19:14,844 And we're gonna work on your syncopation. 319 00:19:14,920 --> 00:19:17,491 A lot people think a shorter stride makes you slower. 320 00:19:17,560 --> 00:19:18,971 Well, a lot of people are wrong. 321 00:19:19,040 --> 00:19:22,567 A shorter stride means more strides and a faster time. 322 00:19:22,680 --> 00:19:24,921 When your feet are in the air, you're not moving forward. 323 00:19:25,000 --> 00:19:27,082 So let's get those legs working double-time. 324 00:19:27,160 --> 00:19:29,083 Let's go! Move it, move it, move it! 325 00:19:29,640 --> 00:19:33,008 Dear Ruth, this is all I can send you this month. 326 00:19:33,080 --> 00:19:35,208 Our books cost much more than you'd think. 327 00:19:35,600 --> 00:19:37,443 But I got a job at a service station 328 00:19:37,600 --> 00:19:39,443 that's good for a few bucks a week. 329 00:19:39,520 --> 00:19:43,002 Our coach has his own ideas about how to get things done. 330 00:19:43,160 --> 00:19:45,003 He's working us pretty hard. 331 00:19:45,120 --> 00:19:48,329 Now, you probably won't believe this, but guess what I did today? 332 00:19:48,640 --> 00:19:50,608 I applied for a marriage license. 333 00:19:50,960 --> 00:19:53,440 I'm coming back for you in style, Minnie Ruth. 334 00:19:53,800 --> 00:19:55,165 Kiss Gloria for me. 335 00:19:55,480 --> 00:19:57,448 I miss you both so much. 336 00:19:57,880 --> 00:19:59,041 Jesse. 337 00:20:05,800 --> 00:20:07,802 Come on. Let's go. I'm coming. 338 00:20:12,640 --> 00:20:14,165 Missed you at practice this morning. 339 00:20:15,800 --> 00:20:19,725 Yeah. I, I had to cut up a frog for lab class. 340 00:20:20,400 --> 00:20:23,085 Okay. What about this afternoon? 341 00:20:23,480 --> 00:20:25,642 I was at the service station. 342 00:20:25,840 --> 00:20:27,330 What, were you pumping gas? 343 00:20:32,160 --> 00:20:36,290 Look, Coach, I need this job. I got a lot of people counting on me, all right? 344 00:20:36,360 --> 00:20:38,442 VVeH, lguess I misunderstood. 345 00:20:39,000 --> 00:20:40,365 'Cause I was under the impression 346 00:20:40,440 --> 00:20:42,169 when you stood in my office and you looked me in the eye, 347 00:20:42,280 --> 00:20:44,408 that you made me a goddamn commitment! 348 00:20:45,240 --> 00:20:46,844 You think you know everything? 349 00:20:46,920 --> 00:20:48,490 Got nothing left to learn, is that it? 350 00:20:48,640 --> 00:20:50,210 Huh? No, sir! 351 00:20:50,640 --> 00:20:53,530 Look, I know I ain't as fast as I want to be, 352 00:20:53,720 --> 00:20:55,529 but you need to figure out a way 353 00:20:55,640 --> 00:20:57,449 to feed and put clothes on my baby girl. 354 00:20:58,520 --> 00:21:01,000 Or else, fit your practices in around me, 355 00:21:01,720 --> 00:21:03,643 'cause I'm all out of options. 356 00:21:06,320 --> 00:21:07,367 Hey! 357 00:21:09,800 --> 00:21:12,201 Why didn't you tell me you had a daughter? 358 00:21:13,000 --> 00:21:14,570 You never asked. 359 00:21:33,560 --> 00:21:34,880 Welcome to Germany, Herr Brundage! 360 00:21:34,920 --> 00:21:36,160 Thank you. 361 00:21:36,240 --> 00:21:37,890 I trust you had a pleasant flight? 362 00:21:38,000 --> 00:21:39,570 Yeah. Very impressive. 363 00:21:49,240 --> 00:21:50,730 This will be the largest 364 00:21:50,800 --> 00:21:53,406 and most technically advanced stadium in Olympic history. 365 00:21:54,760 --> 00:21:58,970 326 acres, with a capacity of 110,000. 366 00:21:59,240 --> 00:22:01,925 A little more, I think, than your Los Angeles Coliseum. 367 00:22:09,480 --> 00:22:12,802 Every moment is being recorded by Miss Leni Riefenstahl, 368 00:22:12,920 --> 00:22:15,241 one of our most talented young filmmakers, 369 00:22:15,520 --> 00:22:17,921 handpicked by the Fuhrer himself. 370 00:22:55,120 --> 00:22:57,407 This is history, Herr Brundage. 371 00:22:57,520 --> 00:22:59,648 For the first time, an audience of millions 372 00:22:59,720 --> 00:23:03,361 will experience the Olympics as if they were there themselves. 373 00:23:05,480 --> 00:23:07,323 I've never had much time for the pictures. 374 00:23:08,680 --> 00:23:09,886 Herr Brundage... 375 00:23:09,960 --> 00:23:11,405 Let's allow Miss Riefenstahl to explain. 376 00:23:11,520 --> 00:23:12,965 Sorry, I'm late. 377 00:23:23,080 --> 00:23:25,526 May I present Dr. Joseph Goebbels? 378 00:23:27,160 --> 00:23:28,161 How do you do? 379 00:23:31,000 --> 00:23:33,765 His ministry is financing my little film. 380 00:23:34,720 --> 00:23:36,563 Well, I've been hearing all about it. 381 00:23:36,640 --> 00:23:40,008 It's my hope that Olympia will stand as the greatest advertisement 382 00:23:40,080 --> 00:23:43,163 for the Olympic ideals the world has ever seen. 383 00:23:43,680 --> 00:23:46,968 At last, we will be able to honor the full glory of the games. 384 00:23:47,120 --> 00:23:49,885 And I thought this was all about the glory of the Nazis. 385 00:23:49,960 --> 00:23:53,806 We hope to present a favorable image of ourselves, that's all. 386 00:23:54,200 --> 00:23:56,362 Well, then, let me ask you something. 387 00:23:57,120 --> 00:23:58,485 Do you want to be remembered 388 00:23:58,560 --> 00:24:01,803 as the guys who held the Olympics without America? 389 00:24:19,560 --> 00:24:21,881 The minister hopes you are impressed 390 00:24:22,040 --> 00:24:24,327 by the facilities here at our sports club. 391 00:24:24,840 --> 00:24:26,444 Yeah, the facilities are great. 392 00:24:26,560 --> 00:24:28,130 No problem with the facilities. 393 00:24:28,200 --> 00:24:30,328 But the one thing that puzzles me 394 00:24:31,480 --> 00:24:33,767 is you don't allow Jews to be members, 395 00:24:34,840 --> 00:24:37,923 and that's the only way they can qualify for the games. 396 00:24:45,120 --> 00:24:47,202 We have several, very promising 397 00:24:47,320 --> 00:24:49,368 Jewish athletes we expect to compete. 398 00:24:51,960 --> 00:24:55,760 Look, I'm not here to tell you how to run your country. 399 00:24:56,400 --> 00:24:59,882 I walk in a man's house, I'm not gonna piss on his rug. 400 00:25:00,280 --> 00:25:04,649 But I don't expect him to feed me manure and call it foie gras. 401 00:25:05,080 --> 00:25:10,325 You wanna use these games to sell your nasty little ideas to the world, 402 00:25:10,560 --> 00:25:13,848 and I'm here to tell you no one is gonna stand for it. 403 00:25:13,960 --> 00:25:16,088 You gotta clean up your act. 404 00:25:20,280 --> 00:25:23,250 Would you like me to translate or interpret? 405 00:25:34,280 --> 00:25:36,851 Avery, what did you have in mind? 406 00:25:39,640 --> 00:25:41,449 Gotta take down those posters. 407 00:25:42,080 --> 00:25:44,003 Putaleash on your press. 408 00:25:44,200 --> 00:25:48,171 I don't wanna hear about anymore rounding up of undesirables. 409 00:25:48,480 --> 00:25:51,404 And I want your word, here, today, 410 00:25:51,480 --> 00:25:55,041 that you will not exclude Jews and Negroes from the games. 411 00:25:55,120 --> 00:25:57,600 So long as they're American citizens, 412 00:25:57,720 --> 00:26:00,200 we'll bring Martians if we want to. 413 00:26:17,400 --> 00:26:21,007 If the minister agrees, he can count on your support? 414 00:26:31,720 --> 00:26:32,846 Sure. 415 00:27:02,040 --> 00:27:03,201 Coach? 416 00:27:04,720 --> 00:27:06,165 There you go. 417 00:27:09,720 --> 00:27:11,404 What, what's this? 418 00:27:11,600 --> 00:27:12,931 An identity and registration card 419 00:27:13,040 --> 00:27:14,451 for the Ohio state legislature. 420 00:27:14,520 --> 00:27:15,920 All the pages there gotta have them. 421 00:27:16,560 --> 00:27:17,800 What's a page do? 422 00:27:17,880 --> 00:27:20,531 Takes home 60 bucks a month, plus expenses. 423 00:27:20,800 --> 00:27:24,043 All right. But what does he gotta do? 424 00:27:24,160 --> 00:27:28,324 Nothing. He's got the Big Ten Championships coming up. He trains. 425 00:27:30,440 --> 00:27:31,646 Thanks, Coach. 426 00:27:31,760 --> 00:27:33,000 See you at 9:00 a.m. sharp. 427 00:27:39,560 --> 00:27:42,006 Ten seconds. Okay? 428 00:27:42,080 --> 00:27:45,163 I want you to count that to yourself. Ten seconds, fellas. 429 00:27:45,240 --> 00:27:47,208 That's all you get to run the 100. 430 00:27:47,280 --> 00:27:50,170 Sixty strides, and every single one of them counts. 431 00:27:50,480 --> 00:27:53,165 There's no margin for error, all right? 432 00:27:53,240 --> 00:27:55,049 You could fall down in the 400, 433 00:27:55,160 --> 00:27:56,924 pick yourself up and still place. Not here. 434 00:27:57,320 --> 00:28:00,130 Now, if you're over-striding, if your cadence is too slow, 435 00:28:00,240 --> 00:28:03,289 it can cost you a quarter of a second the whole race. 436 00:28:04,040 --> 00:28:07,123 Every fraction of every second counts, 437 00:28:07,280 --> 00:28:09,362 but it's your start that counts the most of all. 438 00:28:09,440 --> 00:28:10,441 Go. 439 00:28:10,760 --> 00:28:12,091 I'm looking at you, Jesse. 440 00:28:12,160 --> 00:28:14,811 You come off the gun like you're slamming into a brick wall, 441 00:28:14,920 --> 00:28:17,685 and it pains me to watch it, okay? 442 00:28:17,960 --> 00:28:19,689 You gotta start low. 443 00:28:19,800 --> 00:28:22,371 You gotta glide into it like an airplane. 444 00:28:22,440 --> 00:28:24,408 Any of you fellows ever seen an airplane take off? 445 00:28:24,480 --> 00:28:26,881 The lower you are, the longer you stay there, 446 00:28:26,960 --> 00:28:29,884 the less resistance you get, the faster you are. 447 00:28:29,960 --> 00:28:31,166 It's that simple. 448 00:28:31,240 --> 00:28:32,571 Ready? 449 00:28:32,640 --> 00:28:35,962 And we're gonna keep working on that over and over, okay? 450 00:28:36,040 --> 00:28:38,240 You gotta stay low all the way through the hurdle, okay? 451 00:28:38,320 --> 00:28:40,800 Wow. The great Jesse Owens. 452 00:28:41,120 --> 00:28:42,724 Jesse, let's get back to basics. 453 00:28:42,800 --> 00:28:45,246 Why don't you swing from those bamboo poles over there, boy? 454 00:28:45,360 --> 00:28:46,964 That's right, flggaboos! 455 00:28:47,040 --> 00:28:48,246 Let's see you hang off those bars! 456 00:28:48,360 --> 00:28:49,521 Hey, Jesse, getseL 457 00:28:49,600 --> 00:28:53,605 Hustle to it fellas. It's just like being back in the jungle, huh? 458 00:28:53,680 --> 00:28:55,080 Come on, porch monkey, swing! 459 00:28:55,160 --> 00:28:56,491 Yeah, do it! 460 00:28:58,360 --> 00:29:00,806 One more thing. Jesse, you wanna tell me 461 00:29:00,880 --> 00:29:03,963 what was so interesting about the goddamn football team? 462 00:29:06,040 --> 00:29:07,720 I don't know, Coach. I just got distracted. 463 00:29:07,760 --> 00:29:09,967 Oh, you got distracted? See, that's what I'm talking about. 464 00:29:10,040 --> 00:29:11,405 You can't get distracted. You understand? 465 00:29:11,560 --> 00:29:12,925 What the hell is this? 466 00:29:13,000 --> 00:29:15,731 All right, Larry. Finish this up now. I got boys who need to shower. 467 00:29:15,800 --> 00:29:17,802 Yeah, one sec, Coach. I'm not quite through yet. 468 00:29:17,880 --> 00:29:19,928 Sit down. Everybody, sit down. Sit down! 469 00:29:20,840 --> 00:29:24,083 Larry, hustle these niggers out of here. You hear me? 470 00:29:24,160 --> 00:29:25,207 Get 'em out! 471 00:29:25,280 --> 00:29:27,886 If you get your head turned by a few gorillas in warm-up pads here at home, 472 00:29:27,960 --> 00:29:28,961 how are you gonna hold up in Michigan? 473 00:29:29,000 --> 00:29:30,889 Who the hell is he calling "gorillas," Coach? Coach Snyder! 474 00:29:30,960 --> 00:29:32,166 Hey, look at me! Coach Snyder. 475 00:29:32,240 --> 00:29:34,288 A lot of people show up for the Big Ten meet. 476 00:29:34,400 --> 00:29:36,323 Coach Snyder! Not all of them are gonna be on our side, 477 00:29:36,400 --> 00:29:37,811 you understand? 478 00:29:37,920 --> 00:29:39,684 Do you? Do you? 479 00:29:40,080 --> 00:29:43,084 You gotta learn to block it all out! 480 00:29:43,160 --> 00:29:45,640 It's just noise! That's all, all this is! 481 00:29:45,760 --> 00:29:47,091 All it is, is noise. You hear me? 482 00:29:48,720 --> 00:29:50,643 They will love you or they will hate you. 483 00:29:50,720 --> 00:29:51,767 Does not matter. 484 00:29:53,040 --> 00:29:55,725 'Cause either way, when you're out there, you're on your own. 485 00:29:56,040 --> 00:29:57,690 Jesse! 486 00:29:59,200 --> 00:30:00,486 Do you hear me? 487 00:30:02,800 --> 00:30:06,009 Yeah. Yeah, Coach, I hear you. 488 00:30:06,880 --> 00:30:08,006 Good. 489 00:30:08,160 --> 00:30:10,128 About time. All right, come on. Let's go. 490 00:30:10,200 --> 00:30:11,531 You heard Coach. They need the locker room. 491 00:30:11,600 --> 00:30:12,806 Right. 492 00:30:14,680 --> 00:30:16,284 Come on! Move it! Let's go! 493 00:30:17,200 --> 00:30:18,964 Jesus Christ, Snyder. 494 00:30:19,280 --> 00:30:21,169 Why you always have to complicate everything? 495 00:30:21,240 --> 00:30:24,289 Thanks for your patience, Coach. Locker room's all yours. 496 00:30:24,400 --> 00:30:26,084 What in the hell was that, Coach? 497 00:30:30,920 --> 00:30:32,081 Okay, Dave. 498 00:30:32,160 --> 00:30:33,605 All right. Let's see it. 499 00:30:36,080 --> 00:30:37,491 That was for you. 500 00:30:37,600 --> 00:30:38,965 No, that was for you, shorty. 501 00:30:39,040 --> 00:30:40,166 No, I'm good, Mel. 502 00:30:40,240 --> 00:30:41,685 Come on. You believe it? 503 00:30:41,760 --> 00:30:42,921 Yeah, I saw. You jump like my sister. 504 00:30:43,080 --> 00:30:44,241 Like your sister? 505 00:30:44,440 --> 00:30:46,010 Matter of fact, my daughter can make thatjump. 506 00:30:46,120 --> 00:30:47,690 She's three years old. 507 00:30:47,760 --> 00:30:50,809 Yeah, she's three inches taller than you. Come on now. 508 00:30:51,080 --> 00:30:52,605 Hey, shorty, show us what you got. 509 00:30:52,760 --> 00:30:54,285 Come on, Jesse. 510 00:30:54,360 --> 00:30:55,646 Hey, what would Ruth say? 511 00:30:56,040 --> 00:30:57,121 Come on, Jesse. 512 00:30:57,440 --> 00:30:59,488 Ah, make her proud now. 513 00:31:00,160 --> 00:31:02,162 Yeah, shorty! 514 00:31:02,360 --> 00:31:04,328 OnejumP- Onejump! 515 00:31:05,200 --> 00:31:06,565 You better lower that. I don't think... 516 00:31:06,640 --> 00:31:08,130 No, pick it up. Pick it up now. 517 00:31:08,200 --> 00:31:10,328 Come on now. Higher. Don't be shy. 518 00:31:18,720 --> 00:31:20,051 I don't know what he was thinking, though. 519 00:31:20,120 --> 00:31:21,326 Right. Mmm-hmm. 520 00:31:21,440 --> 00:31:22,726 Who's that? 521 00:31:24,080 --> 00:31:25,241 I think that's his coach. 522 00:31:26,320 --> 00:31:28,049 Coach. Yeah? 523 00:31:28,280 --> 00:31:31,284 I'm fine. Two days, and I'll be right as rain. 524 00:31:31,360 --> 00:31:33,249 You've got three days. 525 00:31:33,320 --> 00:31:36,847 Three days from now, we go to Ann Arbor with or without you. Got it? 526 00:31:40,000 --> 00:31:42,685 Goddamn it. What were you doing? 527 00:31:42,760 --> 00:31:44,171 Training. Fell down some steps. 528 00:31:48,520 --> 00:31:50,124 Ladies and gentlemen, 529 00:31:50,200 --> 00:31:54,091 welcome to Ferry Field here in Ann Arbor, Michigan, 530 00:31:54,160 --> 00:31:58,324 for the finals of the Big Ten track and field conference 531 00:31:58,400 --> 00:32:00,971 Of 1935! 532 00:32:07,600 --> 00:32:09,762 Hey, go get dressed. 533 00:32:09,840 --> 00:32:10,841 I'm scratching you. You can't run. 534 00:32:10,960 --> 00:32:12,000 Coach, I'm fine. I'm good. 535 00:32:12,280 --> 00:32:14,681 For God sakes, you can barely walk, Jesse. Come on. 536 00:32:14,760 --> 00:32:17,604 Coach, just let me do the 100. You wanna pull me after that, then fine. 537 00:32:17,680 --> 00:32:19,762 What? No. No, no, no. 538 00:32:19,840 --> 00:32:22,525 No, you run with an injured back, you could be out for months. 539 00:32:22,600 --> 00:32:23,647 All right? Forget it. 540 00:32:23,760 --> 00:32:24,761 Coach, let me do this. 541 00:32:24,880 --> 00:32:27,247 The three days did the trick. I'm good. 542 00:32:28,040 --> 00:32:29,804 It'll only be 10 seconds. 543 00:32:32,760 --> 00:32:34,364 Better be faster than that. Go. 544 00:32:34,440 --> 00:32:35,521 Ladies and gentlemen... 545 00:32:36,880 --> 00:32:40,327 The first sprint final of the day, 546 00:32:40,400 --> 00:32:43,609 the 100-yard dash! 547 00:32:58,400 --> 00:32:59,765 Negro! 548 00:33:01,560 --> 00:33:03,767 They will love you or they will hate you. 549 00:33:03,840 --> 00:33:05,444 Does not matter. 550 00:33:05,520 --> 00:33:08,603 'Cause either way, when you're out there, you're on your own. 551 00:33:09,040 --> 00:33:10,201 Set. 552 00:33:28,560 --> 00:33:31,166 Hey, kid, you did it. You did it. 553 00:33:31,240 --> 00:33:32,605 I was slow off the start. 554 00:33:32,720 --> 00:33:34,006 No, no, no, no. 9.3 seconds. 555 00:33:34,080 --> 00:33:35,969 That's a record, kid. 9.3 seconds! 556 00:33:36,040 --> 00:33:37,087 9.4. 557 00:33:37,240 --> 00:33:38,280 What are you talking about? 558 00:33:38,320 --> 00:33:39,321 9.4, Larry. 559 00:33:39,440 --> 00:33:40,487 No, I clocked it myself at 9... 560 00:33:40,560 --> 00:33:41,766 You know the rules. What rules? 561 00:33:41,800 --> 00:33:43,848 We have to go with the higher time. What are you talking about? 562 00:33:43,920 --> 00:33:45,001 What do you mean, "the higher time"? 563 00:33:45,120 --> 00:33:46,201 We got two out of three agree. 564 00:33:46,280 --> 00:33:47,327 Okay, then, what's the problem? 565 00:33:47,440 --> 00:33:48,487 Will you calm down? 566 00:33:48,560 --> 00:33:50,927 Do you understand? I'm not gonna calm down till you come to your senses 567 00:33:51,000 --> 00:33:52,286 and give us the record! 568 00:33:52,440 --> 00:33:53,720 We're going with the higher time! 569 00:33:53,800 --> 00:33:56,849 That's ridiculous! You gotta be kidding me, Phil! 570 00:33:56,960 --> 00:33:58,962 Look! I see it, Coach. 571 00:33:59,640 --> 00:34:01,404 Up next, on the broad jump, 572 00:34:01,480 --> 00:34:06,247 we have from Ohio State University, Mr. Jesse Owens. 573 00:34:18,920 --> 00:34:20,365 What's he doing? 574 00:34:20,520 --> 00:34:22,568 What do you mean? He's getting a feel for it. 575 00:34:22,640 --> 00:34:24,608 Excuse me, sir. 576 00:34:24,800 --> 00:34:27,406 Uh, how far did you say that Chinaman could jump? 577 00:34:27,480 --> 00:34:28,561 What, whoa. 578 00:34:28,640 --> 00:34:31,086 Mr. Nambu is, uh, Japanese. 579 00:34:31,480 --> 00:34:35,849 His world record stands at 26 feet and two inches. 580 00:34:39,320 --> 00:34:41,607 Do you have a handkerchief I could borrow? 581 00:34:43,680 --> 00:34:44,681 Thanks. 582 00:34:48,600 --> 00:34:49,640 Now he's just showing off. 583 00:35:22,920 --> 00:35:25,571 Ladies and gentlemen, we have a new world record. 584 00:35:26,760 --> 00:35:30,321 Twenty-six feet, eight and one quarter inches! 585 00:35:30,880 --> 00:35:32,564 Twenty-six feet, eight and one quarter inches! 586 00:35:32,680 --> 00:35:34,364 Here you go. 587 00:35:46,880 --> 00:35:48,882 Whoo! 588 00:35:49,720 --> 00:35:53,327 Mr. Jesse Owens sets a new world record 589 00:35:53,400 --> 00:35:56,324 with a time of 20.3 seconds! 590 00:35:56,800 --> 00:35:59,246 20.3 seconds! 591 00:36:10,920 --> 00:36:12,763 This is unbelievable! 592 00:36:12,960 --> 00:36:16,009 Jesse Owens has smashed another world record... 593 00:36:17,200 --> 00:36:19,885 With a time of 22.6 seconds! 594 00:36:20,400 --> 00:36:21,845 Three world records set 595 00:36:21,920 --> 00:36:25,641 and another tied in just 45 minutes! 596 00:36:25,760 --> 00:36:28,411 Is there anyone who can beat Owens now? 597 00:36:28,720 --> 00:36:30,688 Jesse! Jesse! Jesse! 598 00:36:32,760 --> 00:36:34,364 It's okay. You can say it. 599 00:36:34,440 --> 00:36:36,408 LARRY". Say what? JESSE". Whenever you're ready. 600 00:36:36,680 --> 00:36:39,524 Long ride back to Columbus. Take your time. 601 00:36:40,040 --> 00:36:41,565 Yeah, you're gonna have to help me out here, Jesse. 602 00:36:41,640 --> 00:36:43,608 I don't know what you're talking about. 603 00:36:43,960 --> 00:36:45,724 Really? Yeah. 604 00:36:46,800 --> 00:36:49,201 How many other natural speed men you trained 605 00:36:49,280 --> 00:36:52,887 just set three world records in a single meet, hmm? Injured. 606 00:36:55,240 --> 00:36:58,244 Founifyou count the 100. 607 00:36:59,640 --> 00:37:01,483 I'll tell you what. It gets worse than that. 608 00:37:01,560 --> 00:37:02,766 Oh, yeah? Yeah. 609 00:37:02,840 --> 00:37:05,320 You also shattered the Ohio State record 610 00:37:05,440 --> 00:37:07,841 for most points in a single year, so congrats. 611 00:37:08,160 --> 00:37:10,162 Really? Mmm, yes, really. 612 00:37:11,320 --> 00:37:12,924 Which cracker did I take that off of? 613 00:37:14,040 --> 00:37:15,371 This cracker. 614 00:37:16,520 --> 00:37:17,646 Yeah. 615 00:37:18,480 --> 00:37:20,642 I had that record for 11 years. 616 00:37:20,840 --> 00:37:24,208 Eleven years, and you left me in the dust. 617 00:37:27,000 --> 00:37:29,844 Yeah, well, you know what they say about records, don't you? 618 00:37:30,040 --> 00:37:31,485 No. What do they say? 619 00:37:32,320 --> 00:37:34,402 Some kid, come out of nowhere, 620 00:37:34,520 --> 00:37:36,488 snatch the record off of you, just like that. 621 00:37:37,880 --> 00:37:39,370 Oh, that saying. Yeah. 622 00:37:39,520 --> 00:37:40,931 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 623 00:37:45,400 --> 00:37:46,606 No, you did good. 624 00:37:47,960 --> 00:37:49,325 Real good, Jesse. 625 00:37:49,400 --> 00:37:51,323 That was something to watch. 626 00:37:52,680 --> 00:37:54,523 Yeah, well, I'll tell you what. 627 00:37:54,600 --> 00:37:58,321 You stick with me, I'll make a great coach out of you. 628 00:38:01,120 --> 00:38:03,441 Frank Wykoff took gold in Amsterdam in '28, 629 00:38:03,520 --> 00:38:05,522 and again in '32 right here in LA. 630 00:38:05,880 --> 00:38:07,962 Him and Draper, they're the best Cromwell's got, 631 00:38:08,040 --> 00:38:10,321 which make them pretty much the best in the country, so... 632 00:38:10,400 --> 00:38:12,402 Are you listening to me? Yeah. Yeah. 633 00:38:12,560 --> 00:38:14,528 Coach, I already took Wykoff. 634 00:38:14,720 --> 00:38:17,200 Yeah, well, this... 635 00:38:18,040 --> 00:38:19,929 That's Eulace Peacock. 636 00:38:20,440 --> 00:38:23,410 Peacock took the 100 meters and the broad jump in Philadelphia. 637 00:38:23,480 --> 00:38:25,767 He's a driver, not a floater like you. 638 00:38:25,840 --> 00:38:28,605 It's ugly to watch, but he goes down that track 639 00:38:28,680 --> 00:38:30,842 like a freight train on fire, and he's got a hell of a finish. 640 00:38:30,920 --> 00:38:33,207 Him, you need to watch out for. 641 00:38:33,600 --> 00:38:35,284 He clocked at 9.5 against Villanova. 642 00:38:35,520 --> 00:38:37,010 There you go. He's slower. 643 00:38:37,080 --> 00:38:38,411 A tenth of a second slower, Jesse. 644 00:38:38,560 --> 00:38:39,925 Two-tenths, Coach. 645 00:38:40,000 --> 00:38:41,286 Mmm-hmm. 646 00:38:42,720 --> 00:38:44,165 Relax. 647 00:38:44,720 --> 00:38:47,166 I won't let you down in front of Cromwell. 648 00:38:56,160 --> 00:38:58,162 Mr. Owens. 649 00:38:58,360 --> 00:38:59,600 One picture, please! 650 00:39:01,160 --> 00:39:03,606 Mr. Owens, we have a couple of questions for you. 651 00:39:03,680 --> 00:39:05,091 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, easy, 652 00:39:05,280 --> 00:39:06,691 easy, easy. Come on, let us through. 653 00:39:06,760 --> 00:39:08,410 How does it feel to be the world's fastest human? 654 00:39:08,480 --> 00:39:09,891 Excuse me. Excuse me. 655 00:39:15,080 --> 00:39:16,241 Owens. 656 00:39:21,960 --> 00:39:25,248 Good afternoon, and welcome to Los Angeles, 657 00:39:25,320 --> 00:39:28,210 where the great Jesse Owens, no doubt, hopes to make good 658 00:39:28,280 --> 00:39:31,762 on his unprecedented streak of four world records. 659 00:40:03,200 --> 00:40:06,044 I'm telling you, the skirt in LA... 660 00:40:06,120 --> 00:40:07,840 They must be putting something in the water. 661 00:40:09,160 --> 00:40:10,605 Who drinks water? 662 00:40:27,480 --> 00:40:30,290 Forget it, shorty. You might get a girl like that to dance, 663 00:40:30,360 --> 00:40:32,442 butyouWlnever get her into bed. 664 00:40:41,800 --> 00:40:43,643 You're Jesse Owens. 665 00:40:47,400 --> 00:40:48,686 Yes, yes, ma'am. 666 00:40:49,520 --> 00:40:51,010 Like to dance? 667 00:40:52,920 --> 00:40:54,410 Come on, Jesse. Go! 668 00:40:54,480 --> 00:40:56,369 Oh, no, I, lgotagirl. 669 00:40:57,480 --> 00:41:00,165 Where is she? I'll dance with her too. 670 00:41:02,200 --> 00:41:03,531 She's in Ohio. 671 00:41:03,880 --> 00:41:05,325 I like her already. 672 00:41:05,720 --> 00:41:06,960 Whoo! Go, Jesse. 673 00:41:08,440 --> 00:41:09,601 Go on, shorty! 674 00:41:35,800 --> 00:41:37,723 So, how come it's Jesse? 675 00:41:38,480 --> 00:41:39,766 Excuse me? 676 00:41:40,400 --> 00:41:42,004 You're The Buckeye Bullet. 677 00:41:42,080 --> 00:41:45,641 Born James Cleveland Owens, September 1913, in Oakville, Alabama. 678 00:41:46,000 --> 00:41:48,685 You've won eight out of eight events since you got here, 679 00:41:48,760 --> 00:41:51,047 and there's nobody that can touch you in the west coast, 680 00:41:51,120 --> 00:41:53,771 eastcoasL or straight down the middle. 681 00:41:53,920 --> 00:41:57,083 What I don't know is, why Jesse? 682 00:41:57,480 --> 00:42:01,121 Uh, well, it's actually "JC." 683 00:42:01,600 --> 00:42:06,049 My elementary school teacher, she misheard on account of my accent. 684 00:42:06,800 --> 00:42:10,282 I never had the heart to put her right. 685 00:42:11,760 --> 00:42:13,762 That's too bad. How so? 686 00:42:14,760 --> 00:42:16,967 A big heart can get in the way. 687 00:42:17,560 --> 00:42:18,721 Of What? 688 00:42:19,840 --> 00:42:21,524 All kinds Of fun. 689 00:42:42,840 --> 00:42:44,922 Allow me to say how pleased we all are 690 00:42:45,040 --> 00:42:46,804 we have met your expectations. 691 00:42:48,960 --> 00:42:50,883 AVERY 1 Everything looks swell. 692 00:42:50,960 --> 00:42:55,010 Let's keep it that way through next summer, hmm? 693 00:43:07,000 --> 00:43:11,005 The AAU is set to decide on US participation in the games 694 00:43:11,160 --> 00:43:12,241 at its December convention. 695 00:43:12,400 --> 00:43:13,447 That's right. 696 00:43:13,520 --> 00:43:15,124 I wonder, Avery, 697 00:43:15,520 --> 00:43:18,364 do you really think America will withdraw? 698 00:43:18,480 --> 00:43:21,848 Well, we have to vote. That's what a democracy is. 699 00:43:23,360 --> 00:43:25,203 Yes, of course. 700 00:43:26,440 --> 00:43:29,444 The minister Goebbels merely asks for reassurance 701 00:43:29,520 --> 00:43:31,010 we can count on your support. 702 00:43:31,080 --> 00:43:32,764 Oh, I've made my position clear. 703 00:43:35,320 --> 00:43:36,890 In the meantime, 704 00:43:38,200 --> 00:43:41,204 might we ask that you grant us the benefit 705 00:43:41,360 --> 00:43:44,204 of your considerable experience in construction, 706 00:43:44,880 --> 00:43:48,566 and review these plans of our new embassy in Washington? 707 00:43:50,920 --> 00:43:53,207 You know, last time I looked, 708 00:43:53,320 --> 00:43:55,561 I was worth close on $15 million. 709 00:43:56,040 --> 00:43:58,168 You tell him I can't be bought. 710 00:43:58,960 --> 00:44:00,644 You can't afford me. 711 00:44:00,840 --> 00:44:03,047 A bribe? No. No. 712 00:44:04,520 --> 00:44:05,885 A business proposal. 713 00:44:06,000 --> 00:44:08,241 The minister would be greatly obliged to you. 714 00:44:10,760 --> 00:44:12,728 There aren't many companies like yours 715 00:44:12,840 --> 00:44:14,763 that could handle a project of this size. 716 00:44:16,680 --> 00:44:18,364 Well... 717 00:44:22,960 --> 00:44:25,327 The architect is Albert Speer. 718 00:44:26,040 --> 00:44:27,246 Hmm. 719 00:44:27,880 --> 00:44:28,961 Impressive. 720 00:44:29,640 --> 00:44:32,564 But these towers won't pass DC zoning laws. 721 00:44:32,760 --> 00:44:35,240 You can't build higher than 130 feet. 722 00:44:35,840 --> 00:44:38,923 You see, this is exactly the kind of expertise we need, 723 00:44:39,000 --> 00:44:40,809 if you're interested. 724 00:44:50,800 --> 00:44:53,724 Whoo-wee! I am beat. 725 00:44:54,440 --> 00:44:55,885 You look beautiful. 726 00:44:55,960 --> 00:44:57,689 Just be glad we weren't on the bus. 727 00:44:57,760 --> 00:44:59,649 My daddy didn't buy me this car 728 00:44:59,800 --> 00:45:01,643 to watch me take no damn buses. 729 00:45:14,560 --> 00:45:16,608 Uh, Mr. Owens, sir. Telegram. 730 00:45:23,640 --> 00:45:25,688 She can't sue you, Jesse. 731 00:45:27,440 --> 00:45:29,169 How is she gonna sue you? 732 00:45:29,440 --> 00:45:30,680 And for what? 733 00:45:30,960 --> 00:45:32,803 Breach of promise? 734 00:45:34,040 --> 00:45:35,963 What does it even mean? 735 00:45:38,840 --> 00:45:40,683 It's a threat. That's all. 736 00:45:43,960 --> 00:45:46,201 She's just angry. 737 00:45:55,000 --> 00:45:56,490 Hello. 738 00:45:56,600 --> 00:45:58,011 Mr. Solomon? It's Jesse. 739 00:45:58,080 --> 00:45:59,445 Jesse, what you want, boy? 740 00:45:59,560 --> 00:46:00,891 Well, can I speak with Ruth, sir? 741 00:46:01,000 --> 00:46:02,365 She don't wanna talk to you... 742 00:46:02,440 --> 00:46:04,920 I understand that, but if you just give me one second to exp... 743 00:46:05,000 --> 00:46:06,809 Don't call here no more! If she would just... 744 00:46:15,360 --> 00:46:16,521 Jesse. 745 00:46:29,200 --> 00:46:30,804 Go, Jesse! 746 00:46:32,200 --> 00:46:34,168 You can do it! 747 00:46:37,200 --> 00:46:38,645 Take your mark. 748 00:46:45,360 --> 00:46:48,603 I'm gonna beat you, boy, like I was your daddy. 749 00:46:50,400 --> 00:46:51,731 Set! 750 00:47:23,400 --> 00:47:24,890 Eulace Peacock has beaten 751 00:47:24,960 --> 00:47:27,850 the world's fastest human, Jesse Owens, 752 00:47:27,920 --> 00:47:31,288 with an incredible time of 10.2 seconds. 753 00:47:34,800 --> 00:47:35,847 Hi. 754 00:47:37,200 --> 00:47:38,531 You alone? 755 00:47:39,400 --> 00:47:40,925 Mmm-hmm. Hmm. 756 00:47:44,720 --> 00:47:48,520 So, you, uh, you wanna tell me why you lost today? 757 00:47:50,880 --> 00:47:52,450 I thought that was yourjob. 758 00:47:54,040 --> 00:47:55,201 I know how you lost. 759 00:47:55,280 --> 00:47:58,011 You looked for him at 90 meters, and it cost you the race. 760 00:47:58,080 --> 00:48:00,367 He's got no goddamn business beating you. 761 00:48:00,480 --> 00:48:01,561 Who, Peacock? 762 00:48:01,640 --> 00:48:02,687 Yeah, or Metcalfe. 763 00:48:02,800 --> 00:48:03,881 Yeah, well, it happened. 764 00:48:03,960 --> 00:48:05,086 All right? 765 00:48:05,960 --> 00:48:07,644 I had a bad day. 766 00:48:09,280 --> 00:48:11,328 Look, I'm tired, Coach. 767 00:48:12,120 --> 00:48:14,566 We've got a 15-hour ride back to Ohio. 768 00:48:14,640 --> 00:48:17,928 I just wanna drink my beer and get some rest. 769 00:48:20,280 --> 00:48:21,441 Hmm. 770 00:48:25,160 --> 00:48:27,162 Actually, if you keep losing like you did today, 771 00:48:27,960 --> 00:48:29,644 that boat's going to leave for Berlin without you. 772 00:48:29,760 --> 00:48:31,240 You know what, Coach? If this is going 773 00:48:31,320 --> 00:48:32,800 to be another one of your sob stories, 774 00:48:32,840 --> 00:48:34,251 then, if it's all the same to you, 775 00:48:34,360 --> 00:48:35,805 I'd ratherjust hear it tomorrow. 776 00:48:41,080 --> 00:48:42,286 Look, 777 00:48:44,560 --> 00:48:46,688 Miss Nickerson seems like a... 778 00:48:49,040 --> 00:48:50,530 Nice enough gal. 779 00:48:52,120 --> 00:48:54,202 I don't judge what you do, 780 00:48:54,520 --> 00:48:56,966 just as long as you feel all right about it. 781 00:48:58,000 --> 00:49:00,048 The choices you're making right now 782 00:49:00,200 --> 00:49:02,202 won't even feel like choices, until it's too late. 783 00:49:12,720 --> 00:49:14,449 You ever been married, Coach? 784 00:49:16,400 --> 00:49:17,526 Yeah. 785 00:49:19,200 --> 00:49:20,884 Our little girl's all grown up now. 786 00:49:21,880 --> 00:49:24,042 Turns 18 next year. 787 00:49:25,840 --> 00:49:28,730 My wife and I are taking some time off. 788 00:49:29,560 --> 00:49:30,925 She told me, 789 00:49:32,080 --> 00:49:33,684 "You can't have two families." 790 00:49:34,720 --> 00:49:36,802 "There's no room on the team for us." 791 00:49:38,440 --> 00:49:41,171 Think track and field's hard, you should try marriage. 792 00:49:44,600 --> 00:49:46,489 I'd like to give it a shot. 793 00:49:50,520 --> 00:49:52,204 Good for you, kid. 794 00:49:59,600 --> 00:50:01,762 You never told me you had a daughter. 795 00:50:03,120 --> 00:50:04,610 You never asked. 796 00:50:27,440 --> 00:50:28,521 Hurry UP- 797 00:50:28,600 --> 00:50:30,967 I wanna get to Des Moines by morning. 798 00:50:37,800 --> 00:50:40,121 Look, Quincella. 799 00:50:42,680 --> 00:50:46,162 You are, you're an amazing girl, truly. 800 00:50:46,560 --> 00:50:48,767 And it's, it's been a real... 801 00:50:48,840 --> 00:50:50,410 Screw you, Jesse Owens! 802 00:50:51,040 --> 00:50:52,929 I hope she's worth it! 803 00:51:01,880 --> 00:51:05,089 I've got to see Ruth. I've got some explaining to do. 804 00:51:05,160 --> 00:51:07,162 Mmm-hmm. Good luck with that. 805 00:52:03,200 --> 00:52:04,326 Ruth? 806 00:52:05,360 --> 00:52:07,727 I'm so sorry, Ruth. I... 807 00:52:08,240 --> 00:52:10,208 Look, I swear I'm gonna... 808 00:52:32,120 --> 00:52:34,361 Do you remember the day we first met? 809 00:52:36,080 --> 00:52:38,401 I carried your books home from school? 810 00:52:39,680 --> 00:52:41,762 And the whole way, we was... 811 00:52:42,520 --> 00:52:44,443 We was talking about this and 812 00:52:45,200 --> 00:52:46,201 about that, 813 00:52:47,040 --> 00:52:48,804 and what we wanted out of life, 814 00:52:49,160 --> 00:52:50,366 and what we didn't. 815 00:52:53,120 --> 00:52:55,521 Do you remember what I asked you at your door? 816 00:52:59,360 --> 00:53:01,044 You asked me to marry you. 817 00:53:01,520 --> 00:53:03,443 And do you remember what you said? 818 00:53:05,200 --> 00:53:06,804 I said we should wait. 819 00:53:08,560 --> 00:53:10,244 Well, I'm done waiting. 820 00:53:10,560 --> 00:53:13,131 I wanna marry you, Minnie Ruth Solomon. 821 00:53:13,200 --> 00:53:15,646 I did then and I want it twice as bad now. 822 00:53:18,280 --> 00:53:19,611 I'm a fool. 823 00:53:21,040 --> 00:53:23,611 When that boy asked me to marry him, 824 00:53:24,000 --> 00:53:25,490 I should've said yes. 825 00:53:28,080 --> 00:53:29,764 But you ain't him no more. 826 00:53:32,040 --> 00:53:33,769 Now, go on and get out of here. 827 00:53:35,640 --> 00:53:36,926 Ruth... Get out of here! 828 00:53:37,000 --> 00:53:39,128 You keepin' all these people waiting. Just get out, Jesse. 829 00:53:39,200 --> 00:53:40,531 Get out! 830 00:54:50,720 --> 00:54:53,166 Whoo! Look at all this rain. 831 00:55:00,760 --> 00:55:02,205 What do you think you're doing? 832 00:55:02,280 --> 00:55:03,850 Waiting to walk you home. 833 00:55:04,400 --> 00:55:05,765 You been out here all day? 834 00:55:05,840 --> 00:55:07,808 Yeah and I'll be out here all day tomorrow, too, 835 00:55:07,880 --> 00:55:09,484 all week if I got to. 836 00:55:09,560 --> 00:55:11,767 Then you'll just miss your damn races. 837 00:55:11,840 --> 00:55:13,365 I don't care about that. 838 00:55:13,440 --> 00:55:16,523 I just wanna run, I can do that right here in Cleveland. 839 00:55:16,600 --> 00:55:19,843 Jesse, you wanna work in a service station the rest of your life? 840 00:55:19,960 --> 00:55:22,088 Well, if it means I get to be with you. 841 00:55:23,280 --> 00:55:24,691 Oh, you're smooth. 842 00:55:25,440 --> 00:55:26,885 Yes, you are. 843 00:55:26,960 --> 00:55:28,246 Marry me. 844 00:55:29,080 --> 00:55:30,286 You crazy? 845 00:55:30,680 --> 00:55:32,284 Right now, let's do it. 846 00:55:32,920 --> 00:55:35,161 My parents hate your damn guts. 847 00:55:35,240 --> 00:55:37,208 You left me with our daughter, Jesse. 848 00:55:37,280 --> 00:55:39,442 It's a little late to make an honest woman out of me. 849 00:55:39,520 --> 00:55:42,251 Look, I'll square with your parents. Just say yes. 850 00:55:45,000 --> 00:55:46,411 Say you'll marry me. 851 00:55:47,280 --> 00:55:49,123 Where are we gonna get married, Jesse? 852 00:55:49,240 --> 00:55:52,005 You think there's a decent Christian minister in this town who'll do it? 853 00:55:52,080 --> 00:55:53,320 Ihaven%thought aboutthatyet 854 00:55:53,440 --> 00:55:54,680 but I'll find a place, I swear. 855 00:55:58,040 --> 00:55:59,769 It's just us, Ruth. 856 00:56:00,640 --> 00:56:02,642 It's always been just us. 857 00:56:08,120 --> 00:56:10,566 All right. I'll marry you. 858 00:56:14,960 --> 00:56:16,564 Where you going? 859 00:56:17,760 --> 00:56:19,330 I gotta go find a guy to do it. 860 00:56:19,840 --> 00:56:21,001 I'll see you later! 861 00:56:32,520 --> 00:56:36,605 "MAHONEY". Gentlemen, today we make a profound decision. 862 00:56:37,480 --> 00:56:40,643 It is a complicated decision. 863 00:56:40,720 --> 00:56:42,404 For all of you, I know. 864 00:56:42,800 --> 00:56:44,404 A vote today 865 00:56:44,960 --> 00:56:47,122 against our American athletes 866 00:56:47,200 --> 00:56:50,647 participating in these Olympics 867 00:56:51,080 --> 00:56:53,765 is a vote against tyranny. 868 00:56:54,400 --> 00:56:56,209 Anybody who competes, 869 00:56:57,320 --> 00:56:59,368 in any event, anyleveL 870 00:57:01,840 --> 00:57:03,285 knows that 871 00:57:05,320 --> 00:57:08,529 on any given day, you're going to win or you're going to lose. 872 00:57:09,080 --> 00:57:10,525 What matters 873 00:57:11,440 --> 00:57:12,851 is you were there. 874 00:57:13,400 --> 00:57:15,164 "AVERY". When it's all over, everybody goes home. 875 00:57:15,240 --> 00:57:17,447 History remembers the winners. 876 00:57:18,160 --> 00:57:21,403 Every man or woman on that field 877 00:57:21,480 --> 00:57:24,609 is grateful for the chance to be there, 878 00:57:24,920 --> 00:57:28,208 to meet in the spirit of friendly competition, 879 00:57:28,280 --> 00:57:29,884 man against man, 880 00:57:29,960 --> 00:57:31,450 nation against nation, 881 00:57:31,520 --> 00:57:33,124 to test themselves 882 00:57:33,200 --> 00:57:35,726 without fear or rancor 883 00:57:36,320 --> 00:57:39,130 against the best the other side has to offer. 884 00:57:39,200 --> 00:57:42,647 Surely we all agree the Olympic code 885 00:57:42,720 --> 00:57:45,485 is a direct antithesis 886 00:57:45,720 --> 00:57:47,449 to Nazi ideology. 887 00:57:47,520 --> 00:57:49,727 They're who we ought to be thinking about. 888 00:57:50,000 --> 00:57:51,570 Our athletes, 889 00:57:51,640 --> 00:57:54,484 those putting their sweat, their blood, 890 00:57:54,560 --> 00:57:57,166 their heart into getting that chance. 891 00:57:57,280 --> 00:57:59,851 I don't feel I have the right to take it away from them. 892 00:57:59,920 --> 00:58:02,844 I know when I was competing, I wouldn't have wanted it taken from me. 893 00:58:02,920 --> 00:58:05,730 And whether they bring home medals or not, 894 00:58:06,960 --> 00:58:09,042 they'll all have won that chance. 895 00:58:09,120 --> 00:58:11,407 I urge you to vote today 896 00:58:11,480 --> 00:58:14,927 not with your hearts as sporting men. 897 00:58:15,000 --> 00:58:16,161 To tell their children... 898 00:58:16,240 --> 00:58:17,890 but with your conscience... 899 00:58:17,960 --> 00:58:20,008 and their children's children... 900 00:58:20,160 --> 00:58:21,969 as members of the human race. 901 00:58:22,640 --> 00:58:24,051 "L was there." 902 00:58:45,760 --> 00:58:47,444 What happened to you? 903 00:58:47,680 --> 00:58:50,206 Is that the, uh, Citizen? Come here. Let me see it. 904 00:58:56,320 --> 00:58:58,322 Fifty-eight to fifty-six. 905 00:59:00,800 --> 00:59:02,404 Congratulations. 906 00:59:06,480 --> 00:59:08,209 I respect their decision... 907 00:59:09,840 --> 00:59:13,731 but in all conscience, I can't be the one to carry it out. 908 00:59:18,680 --> 00:59:21,490 Go get us that gold medal, you hear? 909 00:59:24,760 --> 00:59:25,966 Yes. 910 00:59:27,840 --> 00:59:29,205 Hey! 911 00:59:29,800 --> 00:59:33,088 Hey! How about that, huh? 912 00:59:33,280 --> 00:59:35,248 Hope you win, Jesse! 913 00:59:35,320 --> 00:59:37,004 Go, Jesse! 914 00:59:42,240 --> 00:59:43,765 Good evening, y'all. 915 00:59:44,160 --> 00:59:45,650 Evening. 916 00:59:46,120 --> 00:59:50,682 Jesse, this is Representative Davis of the Ohio State legislature. 917 00:59:50,760 --> 00:59:53,969 He's here on behalf of the NAACP. 918 00:59:54,200 --> 00:59:55,770 The What? 919 00:59:56,160 --> 00:59:59,528 The National Association for the Advancement of Colored People. 920 00:59:59,640 --> 01:00:01,847 Oh, well, hello. This is my wife, Ruth. 921 01:00:02,000 --> 01:00:03,809 Hello. Have a seat. 922 01:00:03,880 --> 01:00:06,247 Our secretary, Mr. Walter White, 923 01:00:06,320 --> 01:00:09,802 has asked me to deliver this to you personally 924 01:00:11,040 --> 01:00:12,405 with his best wishes. 925 01:00:13,800 --> 01:00:14,961 All right. 926 01:00:15,480 --> 01:00:16,641 What's this about? 927 01:00:17,360 --> 01:00:21,809 I want to congratulate you on your many recent successes. 928 01:00:21,880 --> 01:00:23,644 I've been following them 929 01:00:23,720 --> 01:00:27,645 with great and particular interest. 930 01:00:30,280 --> 01:00:33,568 As all of us in our community have. 931 01:00:34,080 --> 01:00:35,605 Well, thank you. 932 01:00:36,080 --> 01:00:39,004 And, uh, the Olympic trials, well, they're coming up soon. 933 01:00:39,200 --> 01:00:40,440 Yes, sir. 934 01:00:40,560 --> 01:00:42,050 A little under five weeks. 935 01:00:42,560 --> 01:00:47,282 Well, no doubt you hope to qualify and take part? 936 01:00:50,320 --> 01:00:51,970 Well, yeah. 937 01:00:52,040 --> 01:00:53,485 I mean, yes, sir. 938 01:00:53,560 --> 01:00:55,005 Even under the Hitler regime? 939 01:00:57,920 --> 01:01:02,369 On behalf of Mr. White and his organization 940 01:01:02,440 --> 01:01:05,569 and the Negro community across America, 941 01:01:06,440 --> 01:01:08,249 I hope you don't go. 942 01:01:13,160 --> 01:01:14,571 But this is the Olympic games. 943 01:01:14,640 --> 01:01:17,120 I mean, Jesse's been training for this his whole life. 944 01:01:17,200 --> 01:01:19,885 Look, Jesse, you're the best. 945 01:01:20,720 --> 01:01:23,610 You have a chance to strike a powerful blow. 946 01:01:25,600 --> 01:01:29,400 I know that it must sound hypocritical 947 01:01:29,480 --> 01:01:31,323 for any American 948 01:01:31,880 --> 01:01:34,486 to talk about racial bigotry 949 01:01:34,560 --> 01:01:35,925 in other countries, 950 01:01:36,000 --> 01:01:38,367 but that is the whole reason 951 01:01:38,440 --> 01:01:41,011 we must not go to these games. 952 01:01:41,680 --> 01:01:43,444 We've got a chance here 953 01:01:43,520 --> 01:01:45,329 to show our solidarity 954 01:01:45,400 --> 01:01:47,687 with the oppressed people of Germany. 955 01:01:48,160 --> 01:01:51,209 It's all a part of the same great hatred. 956 01:01:52,640 --> 01:01:54,563 We can make those in power 957 01:01:54,640 --> 01:01:57,291 aware of their moral obligation 958 01:01:57,400 --> 01:01:59,562 to fight against the wrongs 959 01:01:59,640 --> 01:02:02,484 that we Negroes suffer right here at home. 960 01:02:04,480 --> 01:02:07,882 You think it's gonna make a damn bit of difference? 961 01:02:09,880 --> 01:02:13,362 He stays, they ain't gonna notice. 962 01:02:14,440 --> 01:02:15,726 He goes, 963 01:02:17,160 --> 01:02:19,208 he can come back with a drawer full of medals, 964 01:02:19,280 --> 01:02:22,284 and they will hate him even worse than before. 965 01:02:24,640 --> 01:02:25,846 J.C. 966 01:02:28,080 --> 01:02:30,845 Do what you want, now. You understand me? 967 01:02:33,160 --> 01:02:35,561 It ain't gonna make no difference no how. 968 01:02:45,000 --> 01:02:46,445 Do you run, Mr. Davis? 969 01:02:47,360 --> 01:02:48,407 Do I'.> 970 01:02:49,200 --> 01:02:50,486 Well, um, 971 01:02:51,040 --> 01:02:53,486 not competitively, no. 972 01:02:54,400 --> 01:02:55,606 Figures. 973 01:02:57,160 --> 01:03:00,209 'Cause you know, out there on that track, you're free of all this. 974 01:03:01,480 --> 01:03:04,051 The moment that gun go off, can't nothing stop me. 975 01:03:04,880 --> 01:03:06,120 Not color, 976 01:03:06,480 --> 01:03:07,845 not money, 977 01:03:08,440 --> 01:03:10,169 not fear, not even hate. 978 01:03:11,280 --> 01:03:14,682 There ain't no black and white. There's only fast and slow. 979 01:03:17,400 --> 01:03:21,450 For those 10 seconds, you are completely free. 980 01:03:23,240 --> 01:03:26,210 Now, here you come telling me I can't do it, 981 01:03:26,560 --> 01:03:28,403 that I'm letting down my race if I go. 982 01:03:28,520 --> 01:03:30,329 What's that supposed to do for me? 983 01:03:31,040 --> 01:03:33,805 God gave you a great gift, Mr. Owens. 984 01:03:35,800 --> 01:03:39,600 Maybe he can tell you what to do with it. 985 01:03:44,880 --> 01:03:47,121 You don't have to tell them what's on your mind. 986 01:03:47,200 --> 01:03:50,090 He's my coach. I gotta say something. 987 01:03:50,920 --> 01:03:53,207 Joe is ahead as we go into round four 988 01:03:53,280 --> 01:03:56,329 of this 15-round bout between Joe Louis, the Brown Bomber, 989 01:03:56,400 --> 01:03:58,164 ad ex-heavyweight champion Max Schmeling... 990 01:03:58,240 --> 01:04:01,005 Hey. Hey! Guys, come on. You're missing the fight. Get over here. 991 01:04:01,080 --> 01:04:02,491 Come on, let's go. 992 01:04:02,560 --> 01:04:04,085 Just a warm-up for Louis. 993 01:04:04,560 --> 01:04:07,291 Louis hardly seems to know what he's doing. 994 01:04:07,600 --> 01:04:10,080 He's dazed, hurt, 995 01:04:11,360 --> 01:04:12,521 fighting mechanically. 996 01:04:12,600 --> 01:04:13,931 Come on, come on. 997 01:04:17,520 --> 01:04:18,521 Louis is down. 998 01:04:19,680 --> 01:04:20,681 Get up. 999 01:04:20,760 --> 01:04:23,280 The official timekeeper is counting the seconds across the ring. 1000 01:04:24,480 --> 01:04:25,520 That's it. It's a knockout. 1001 01:04:27,480 --> 01:04:29,528 What happened? DAVE: The Nazi beat him. 1002 01:04:29,600 --> 01:04:31,364 He beat Joe Louis. I don't believe it. 1003 01:04:31,440 --> 01:04:32,521 Well, 1004 01:04:33,800 --> 01:04:35,962 there's only one thing to do now, right? 1005 01:04:36,320 --> 01:04:38,846 We go over there in three weeks to Berlin, 1006 01:04:38,920 --> 01:04:41,287 we get some payback in their house. Am I right? 1007 01:04:41,360 --> 01:04:42,771 That's right. 1008 01:04:42,840 --> 01:04:45,286 Alvin Kraenzlein. Alvin Kraenzlein. 1009 01:04:45,400 --> 01:04:47,880 The greatest athlete that this country's ever produced. 1010 01:04:47,960 --> 01:04:50,531 Kraenzlein's the only track and field athlete 1011 01:04:50,600 --> 01:04:52,409 to ever bring home four medals from a single games. 1012 01:04:52,480 --> 01:04:55,404 Now, me personally, I may not get to beat Alvin Kraenzlein, 1013 01:04:55,480 --> 01:04:58,643 so I guess I'll just settle for coaching the guy who does. 1014 01:04:59,840 --> 01:05:02,411 Shorty won't get four. You seen the way he go over them hurdles? 1015 01:05:02,800 --> 01:05:03,961 I'm not going. 1016 01:05:04,040 --> 01:05:05,760 Like a bullfrog with his ass on fire. 1017 01:05:05,800 --> 01:05:08,041 What did you say, kid? Huh? 1018 01:05:10,040 --> 01:05:12,805 I said I don't know if I can go. 1019 01:05:14,360 --> 01:05:15,441 To Berlin? 1020 01:05:16,200 --> 01:05:17,850 What the hell are you talking about? 1021 01:05:19,160 --> 01:05:20,889 I mean, well, think about it. 1022 01:05:20,960 --> 01:05:24,009 I go down to Berlin, it's like telling them Nazis it's okay, 1023 01:05:24,080 --> 01:05:26,400 like I don't care nothing about what's going on over there. 1024 01:05:28,000 --> 01:05:29,889 Hey, I get it. You're nervous, kid. 1025 01:05:30,080 --> 01:05:31,680 No, Coach. Look, Pvethought this through. 1026 01:05:31,720 --> 01:05:32,846 Now, come on. You're going, okay? 1027 01:05:32,920 --> 01:05:35,082 Trust me. Believe me. You're going. That's it. 1028 01:05:35,200 --> 01:05:36,440 All right? You've worked too hard. 1029 01:05:36,520 --> 01:05:38,921 And if you don't go over there, you're gonna feel awful. 1030 01:05:39,000 --> 01:05:40,800 All right? If you were to pull out now, you... 1031 01:05:40,840 --> 01:05:43,047 Yeah, I know. I'll regret it for the rest of my life, right? 1032 01:05:43,120 --> 01:05:44,201 Exactly. Yes, sir. 1033 01:05:46,000 --> 01:05:47,889 And my wife, she'll walk out on me, 1034 01:05:48,000 --> 01:05:49,889 'cause she realizes what a loser I really am. 1035 01:05:50,880 --> 01:05:52,882 And I'll probably end up drinking myself stupid 1036 01:05:52,960 --> 01:05:55,566 until my coach, he gets so sick of the sight of me 1037 01:05:55,680 --> 01:05:57,762 that he gives me a goddamn job! 1038 01:06:04,160 --> 01:06:05,844 Larry! 1039 01:06:05,920 --> 01:06:07,331 You get a chance to be a part of history, 1040 01:06:07,480 --> 01:06:08,891 and you're gonna walk away from it, huh? 1041 01:06:08,960 --> 01:06:10,007 Throw it away? 1042 01:06:10,560 --> 01:06:12,642 Look, I got people looking at me for an example. 1043 01:06:12,720 --> 01:06:15,849 What do you mean, people? What people? Black people? 1044 01:06:16,400 --> 01:06:19,051 Come on. I don't give a shit about any of that! 1045 01:06:19,160 --> 01:06:20,730 Yeah, well, you're white! 1046 01:06:21,920 --> 01:06:23,331 You don't have to! 1047 01:06:28,600 --> 01:06:29,726 Come on. 1048 01:06:50,240 --> 01:06:51,844 It's okay. 1049 01:07:19,920 --> 01:07:20,967 Mmm. 1050 01:07:40,640 --> 01:07:42,244 Ah! 1051 01:08:36,200 --> 01:08:37,645 What happened to you? 1052 01:08:37,880 --> 01:08:39,530 Look, you're right to be angry. 1053 01:08:39,880 --> 01:08:42,486 I've, uh, never been good at listening. 1054 01:08:43,880 --> 01:08:45,530 They're asking too much of you. 1055 01:08:45,800 --> 01:08:48,007 A man competes to prove something to himself. 1056 01:08:49,160 --> 01:08:51,128 That he's the best he knows how to be. 1057 01:08:52,360 --> 01:08:53,885 Nothing else matters. 1058 01:08:54,800 --> 01:08:55,881 Itjust... 1059 01:08:58,240 --> 01:09:00,368 Jesse, I don't know anything about the kind 1060 01:09:00,480 --> 01:09:02,528 of pressure that's being put on you right now. 1061 01:09:02,600 --> 01:09:04,728 But I do know what it's like to be an athlete. 1062 01:09:06,440 --> 01:09:07,885 And I know that if you don't go, 1063 01:09:08,720 --> 01:09:10,882 it's gonna feel like the biggest mistake you ever made in your life. 1064 01:09:11,000 --> 01:09:12,161 Maybe. 1065 01:09:13,600 --> 01:09:15,762 But you gotta let me make it on my own. 1066 01:09:19,440 --> 01:09:20,805 All right. 1067 01:09:24,480 --> 01:09:28,690 You don't have to decide anything just yet, but at least do the trials. 1068 01:09:28,760 --> 01:09:29,841 Qualify. 1069 01:09:30,440 --> 01:09:32,124 Give yourself the option. 1070 01:09:44,480 --> 01:09:46,005 It has been quite a day 1071 01:09:46,160 --> 01:09:47,685 for you here in New York, Mr. Owens. 1072 01:09:47,760 --> 01:09:49,410 You have qualified in three events, 1073 01:09:49,480 --> 01:09:52,131 the 100 and 200 meter sprints and the broad jump. 1074 01:09:52,200 --> 01:09:55,249 I'd like to ask the coaches, who are the guys you've gotta beat? 1075 01:09:55,320 --> 01:09:57,368 Well, Carl Long, the broad jumper. 1076 01:09:57,440 --> 01:09:59,761 We're keeping a real close eye on him. 1077 01:09:59,880 --> 01:10:02,690 And, you know, I mean, the guy's got every damn record in Europe. 1078 01:10:02,800 --> 01:10:06,122 Mr. Glickman, Mr. Stoller, as Jewish Americans, 1079 01:10:06,200 --> 01:10:09,329 did you ever feel pressure not to take part in these games in Germany? 1080 01:10:09,400 --> 01:10:11,050 For the record, the only pressure 1081 01:10:11,160 --> 01:10:12,810 they're under is winning their races. 1082 01:10:12,880 --> 01:10:14,689 We don't discriminate on the US Olympic team. 1083 01:10:14,760 --> 01:10:16,920 I think we've heard enough about politics today. 1084 01:10:16,960 --> 01:10:18,121 We're here to talk about medals. 1085 01:10:18,200 --> 01:10:19,361 They need to answer the question. 1086 01:10:19,440 --> 01:10:21,681 Mr. Owens, so, does this mean you're going? 1087 01:10:24,920 --> 01:10:26,888 How can you justify taking part in Germany 1088 01:10:26,960 --> 01:10:29,042 when there's so much discrimination here at home? 1089 01:10:29,200 --> 01:10:31,248 You know, that's a very good point. 1090 01:10:32,720 --> 01:10:34,160 When we get our own house in order... 1091 01:10:42,400 --> 01:10:44,368 Whatever you need from me, wherever you need me to be, 1092 01:10:44,440 --> 01:10:46,329 whatever you need me to do. I just wanna help. 1093 01:10:46,520 --> 01:10:48,249 Well, that's, uh, 1094 01:10:48,720 --> 01:10:50,240 very nice of you to offer there, Larry, 1095 01:10:50,280 --> 01:10:53,602 but, uh, you're not an official American coach. 1096 01:10:53,680 --> 01:10:55,921 Yeah, but you don't know Jesse like I do. 1097 01:10:56,000 --> 01:10:59,049 Now, Mr. Owens is not the only runner coming with us, 1098 01:10:59,120 --> 01:11:01,805 and this isn't our first games. 1099 01:11:01,880 --> 01:11:05,009 Jesse Owens can beat any sprinter over any distance, 1100 01:11:05,080 --> 01:11:06,366 and you know it. 1101 01:11:06,680 --> 01:11:08,364 You can't afford to have him off his form. 1102 01:11:08,560 --> 01:11:10,320 Oh, so you're saying he needs the best coach. 1103 01:11:10,400 --> 01:11:12,129 Is that what you're saying, Larry? 1104 01:11:18,800 --> 01:11:20,325 Thanks all the same. 1105 01:11:26,120 --> 01:11:28,487 You should know he may not get on that boat tomorrow, 1106 01:11:28,560 --> 01:11:30,801 and there's nothing anybody can do about it. 1107 01:11:46,280 --> 01:11:49,329 I couldn't believe when I heard you got injured, Eulace. 1108 01:11:52,880 --> 01:11:54,644 How's the leg holding up? 1109 01:11:54,800 --> 01:11:56,086 W8 good! 1110 01:11:56,280 --> 01:11:57,281 Ifsloose. 1111 01:11:57,720 --> 01:11:59,643 Yup, tore the hamstring right up. 1112 01:12:00,080 --> 01:12:03,084 But I'm training again, so a couple months... 1113 01:12:09,920 --> 01:12:11,251 It's shot. 1114 01:12:13,040 --> 01:12:14,326 It's over. 1115 01:12:14,920 --> 01:12:16,126 For me. 1116 01:12:21,240 --> 01:12:22,924 I read the papers. 1117 01:12:23,760 --> 01:12:26,240 All them people yelling and screaming at you. 1118 01:12:26,480 --> 01:12:28,642 It can really get in the way of a man's concentration, 1119 01:12:28,720 --> 01:12:31,849 but all that means is there's a lot of people counting on you. 1120 01:12:31,920 --> 01:12:32,920 To do what? 1121 01:12:32,960 --> 01:12:35,930 To get on over there to Berlin and stick it up Hitler's ass! 1122 01:12:36,880 --> 01:12:38,120 Courtesy 1123 01:12:39,680 --> 01:12:41,125 of Eu lace Peacock. 1124 01:13:35,520 --> 01:13:36,885 Ruth. 1125 01:13:37,920 --> 01:13:39,081 Ruth. 1126 01:13:53,440 --> 01:13:55,841 What'll she think of me if I don't go? 1127 01:13:58,520 --> 01:14:01,922 You're her daddy. She gonna love you no matter what. 1128 01:14:03,520 --> 01:14:05,045 And what'll you think? 1129 01:14:05,720 --> 01:14:07,882 Don't put this on me, Jesse. 1130 01:14:08,040 --> 01:14:10,281 I promised you a better life than what we have now. 1131 01:14:10,360 --> 01:14:12,681 I mean, how else am I supposed to get it? 1132 01:14:13,800 --> 01:14:15,768 I like our lifejust fine. 1133 01:14:19,040 --> 01:14:21,930 You're the only damn person in the world whose opinion matters to me, 1134 01:14:22,000 --> 01:14:23,286 and you ain't got one. 1135 01:14:23,640 --> 01:14:26,086 I ain't gonna tell you what to do, Jesse. 1136 01:14:26,720 --> 01:14:28,324 That's why you love me. 1137 01:14:32,720 --> 01:14:33,881 Jesse? 1138 01:14:36,680 --> 01:14:37,920 Say I go. 1139 01:14:39,280 --> 01:14:40,805 What if I lose? 1140 01:14:41,800 --> 01:14:43,484 You're the fastest man on the Earth. 1141 01:14:43,560 --> 01:14:44,800 Butyou won't be there. 1142 01:14:45,080 --> 01:14:48,004 My family won't be there. My coach won't even be there. 1143 01:14:48,400 --> 01:14:50,289 Larry's not going? No. 1144 01:14:50,560 --> 01:14:52,403 He tried, but they won't let him. 1145 01:14:53,720 --> 01:14:57,088 I'm gonna be there all by myself, 1146 01:14:57,760 --> 01:14:59,524 the whole world watching. 1147 01:15:01,840 --> 01:15:03,410 And 'W Hose... 1148 01:15:08,600 --> 01:15:09,931 If I lose, 1149 01:15:11,040 --> 01:15:13,327 it'll mean those Nazis were right. 1150 01:15:19,440 --> 01:15:22,603 Quit thinking so much, Jesse. It's not what you're good at. 1151 01:15:23,640 --> 01:15:25,449 You was put here to run. 1152 01:15:26,160 --> 01:15:28,208 Don't listen to any of them. 1153 01:15:28,920 --> 01:15:30,410 Listen to you. 1154 01:15:32,400 --> 01:15:35,290 You listen to your heart, all right? 1155 01:15:37,800 --> 01:15:38,926 Okay? 1156 01:15:49,560 --> 01:15:52,211 Ruth, I have everything, all right? 1157 01:15:52,520 --> 01:15:53,806 I'm sure. 1158 01:16:00,200 --> 01:16:02,806 Now, I'm always saying goodbye to you. 1159 01:16:02,920 --> 01:16:07,482 Yeah, well, thatjust makes it that much sweeter saying hello. 1160 01:16:08,360 --> 01:16:10,647 Now, here you go, sweet talker. 1161 01:16:11,040 --> 01:16:13,361 So you remember where to keep looking. 1162 01:16:22,280 --> 01:16:23,770 Give Daddy a hug! 1163 01:16:32,640 --> 01:16:33,971 I love you both. 1164 01:16:34,160 --> 01:16:35,571 I love you. 1165 01:16:59,600 --> 01:17:01,568 You get your sea legs yet? 1166 01:17:05,200 --> 01:17:08,124 Coach? What the hell are you doing here? 1167 01:17:08,200 --> 01:17:10,282 I mean, someone's gotta keep an eye on you. 1168 01:17:10,360 --> 01:17:12,761 Can't have you laying around all week getting fat. 1169 01:17:17,520 --> 01:17:19,045 No turning back now. 1170 01:17:20,560 --> 01:17:22,289 I'm gonna go find my room. 1171 01:17:24,440 --> 01:17:26,647 Coach. You're headed the wrong way. 1172 01:17:26,720 --> 01:17:28,404 Everybody's in first class. 1173 01:17:29,080 --> 01:17:32,971 Yeah, not on my own dime. No, I, uh, 1174 01:17:34,360 --> 01:17:36,249 be staying down in steerage 1175 01:17:37,160 --> 01:17:38,491 with you and Dave. 1176 01:17:40,160 --> 01:17:41,525 See you in the morning. 1177 01:20:07,680 --> 01:20:08,920 You're kidding me! 1178 01:20:09,920 --> 01:20:11,410 How do you do? 1179 01:20:14,040 --> 01:20:15,565 Let's go, Jesse! 1180 01:20:18,760 --> 01:20:20,410 Ladies and gentlemen, 1181 01:20:20,480 --> 01:20:23,324 on behalf of Reich chancellor Adolf Hitler 1182 01:20:23,400 --> 01:20:27,086 and the German Olympic Committee, welcome to Berlin. 1183 01:20:42,160 --> 01:20:43,207 Here, take a flower! 1184 01:20:43,320 --> 01:20:44,401 Thank you! 1185 01:21:03,000 --> 01:21:04,923 Come on, Marty. Shalom! 1186 01:21:19,040 --> 01:21:21,566 Uh, sir, where are the colored dorms? 1187 01:21:21,640 --> 01:21:22,971 There are no colored dorms. 1188 01:21:29,480 --> 01:21:30,686 We're with y'all? 1189 01:21:30,800 --> 01:21:32,520 Now, don't worry. We'll keep the noise down! 1190 01:21:45,640 --> 01:21:47,290 Well, well, well. 1191 01:21:59,640 --> 01:22:00,971 "DAVE". Food's good too. 1192 01:22:01,040 --> 01:22:03,691 Maybe these Nazis just got a bad reputation. 1193 01:22:06,840 --> 01:22:07,921 We'll see. 1194 01:23:09,280 --> 01:23:10,725 That's Luz Long? 1195 01:23:10,800 --> 01:23:12,245 Uh-huh. 1196 01:23:15,160 --> 01:23:16,605 The man can jump. 1197 01:23:17,560 --> 01:23:18,686 Yeah. 1198 01:23:19,560 --> 01:23:22,131 He's got a hell of a home-field advantage, too. 1199 01:23:36,640 --> 01:23:38,642 What do you think this is? Mardi Gras? 1200 01:23:38,920 --> 01:23:40,285 Get back to work! 1201 01:23:43,480 --> 01:23:45,448 You got something you wanna say to me, boy? 1202 01:23:47,120 --> 01:23:48,121 Hmm? 1203 01:23:50,720 --> 01:23:52,051 Now, hold on a second. 1204 01:23:52,120 --> 01:23:54,248 "You're not fit to train fleas on a dog." 1205 01:23:54,320 --> 01:23:56,448 You actually said that to Dean Cromwell? 1206 01:24:01,120 --> 01:24:02,724 Hey, you hear the mouth on this boy? 1207 01:24:02,800 --> 01:24:03,767 Now, Dean, hold on a second. 1208 01:24:03,840 --> 01:24:04,966 Don't know what you're teachin' him, 1209 01:24:05,120 --> 01:24:06,201 but it sure as hell isn't respect. 1210 01:24:06,280 --> 01:24:07,691 All right, all right. Now, what's this about? 1211 01:24:07,760 --> 01:24:08,760 What is it you want? 1212 01:24:08,800 --> 01:24:11,167 I want a goddamn apology. That's what I want. 1213 01:24:11,680 --> 01:24:12,841 Jesse. 1214 01:24:12,920 --> 01:24:14,285 Jesse, what do you want? 1215 01:24:16,520 --> 01:24:18,409 I wanna be able to train the way I'm used to. 1216 01:24:18,480 --> 01:24:20,050 Oh, for God's sake. 1217 01:24:20,120 --> 01:24:21,326 And I want my coach back. 1218 01:24:21,440 --> 01:24:23,249 You're out of your mind. No way. That's out of the question. 1219 01:24:23,320 --> 01:24:25,800 Mr. Snyder is not a registered Olympic trainer. 1220 01:24:27,120 --> 01:24:28,360 All right. 1221 01:24:28,440 --> 01:24:31,250 Well, I hope you know all the words to the German national anthem, 1222 01:24:31,320 --> 01:24:33,000 because you'll be hearing it every time one 1223 01:24:33,040 --> 01:24:34,680 of those Nazis win a medal I would've won. 1224 01:24:34,720 --> 01:24:36,006 You wanna quit? 1225 01:24:36,080 --> 01:24:38,560 You go ahead, because no Negro is gonna talk to me that way... 1226 01:24:38,640 --> 01:24:40,085 Hey, hey. Now, what the hell's that got to do with... 1227 01:24:40,160 --> 01:24:41,491 That's got everything to do with it. 1228 01:24:41,560 --> 01:24:42,561 Oh, come on. You're making it about that. 1229 01:24:42,680 --> 01:24:44,125 You weren't there. You didn't hear what he said to me. 1230 01:24:44,200 --> 01:24:45,406 Enough. 1231 01:24:47,640 --> 01:24:49,210 Jesse, you don't mean that. 1232 01:24:50,520 --> 01:24:52,682 You're not about to walk out now? 1233 01:25:02,520 --> 01:25:03,885 Okay, fine. 1234 01:25:04,680 --> 01:25:08,082 Look, if we can get a pass for Mr. Snyder here, 1235 01:25:08,520 --> 01:25:10,409 we can put all of this behind us. 1236 01:25:11,880 --> 01:25:13,928 Hey, Jesse? 1237 01:25:16,680 --> 01:25:17,886 Yeah. 1238 01:25:22,520 --> 01:25:24,124 You better keep your boy on a leash. 1239 01:25:24,200 --> 01:25:25,486 Dean. 1240 01:25:33,000 --> 01:25:34,604 What the hell was that all about? 1241 01:25:36,200 --> 01:25:37,201 What? 1242 01:25:37,280 --> 01:25:39,009 What? 1243 01:25:39,400 --> 01:25:42,961 I figured you couldn't afford a decent seat. I thought I'd help you out. 1244 01:25:43,040 --> 01:25:45,646 And here I am thinking this is your way of thanking me. 1245 01:25:47,720 --> 01:25:49,722 I wouldn't even know where to start. 1246 01:25:52,000 --> 01:25:55,561 Bring me three gold medals. That's the only way. 1247 01:25:56,960 --> 01:25:57,961 Come on. 1248 01:26:01,960 --> 01:26:05,362 Hey, how are the new shoes I ordered you from England? 1249 01:26:05,440 --> 01:26:06,680 They never showed up. 1250 01:26:19,240 --> 01:26:20,241 Hi. You know where this is here? 1251 01:26:20,360 --> 01:26:21,361 Hello, hello. 1252 01:26:24,080 --> 01:26:25,570 Never mind. Sorry. 1253 01:26:52,120 --> 01:26:53,121 Excuse me. 1254 01:26:53,240 --> 01:26:54,446 I... Whoa. 1255 01:26:57,440 --> 01:26:58,646 American. 1256 01:26:59,880 --> 01:27:02,486 No, I, I'm American. I'm American. 1257 01:27:03,320 --> 01:27:04,321 American. 1258 01:27:05,960 --> 01:27:07,485 I'm from the US Olympic team. 1259 01:27:08,640 --> 01:27:09,880 Hey! Hey, hey, hey! 1260 01:27:12,280 --> 01:27:14,089 I got it, okay? I've got papers. 1261 01:27:14,160 --> 01:27:15,650 Yes. Here. Here, here, here. 1262 01:27:17,400 --> 01:27:19,528 American. US Olympic team. 1263 01:27:22,320 --> 01:27:25,403 I'm, I'm looking for, uh, Dassler. 1264 01:27:25,560 --> 01:27:27,210 Dassler. Adi Dassler. 1265 01:27:27,280 --> 01:27:28,930 Dassler? Dassler, yeah. 1266 01:27:30,560 --> 01:27:32,801 Yes. Yes. Shoe. Yeah. 1267 01:27:43,840 --> 01:27:45,365 Don't push. 1268 01:27:46,000 --> 01:27:47,445 Please. 1269 01:27:47,520 --> 01:27:48,520 Good. 1270 01:27:53,840 --> 01:27:55,444 Okay. Okay. Here we go. 1271 01:27:56,120 --> 01:27:57,770 It's gonna be damp out there. 1272 01:27:58,880 --> 01:28:00,609 The track's gonna be heavy. 1273 01:28:00,680 --> 01:28:01,681 Yeah? 1274 01:28:03,280 --> 01:28:04,406 How are the shoes? 1275 01:28:04,680 --> 01:28:06,091 They're great. Good. 1276 01:28:06,160 --> 01:28:08,128 Good, good, good. 1277 01:28:08,200 --> 01:28:11,329 Oh, gosh, I wish you would've had more time to break them in though. 1278 01:28:11,400 --> 01:28:13,129 I don't know what happened there. 1279 01:28:13,200 --> 01:28:14,725 I'm gonna get to the bottom of that. That's another... 1280 01:28:15,200 --> 01:28:18,044 Coach, I said they're all right. 1281 01:28:19,400 --> 01:28:21,243 You gonna keep fussing like an old hen, 1282 01:28:21,400 --> 01:28:23,243 or are you gonna let me get out there and run? 1283 01:28:27,960 --> 01:28:30,884 Mr. Owens, I'm expecting great things. 1284 01:28:31,560 --> 01:28:34,689 Anything less than a gold, we will consider a disappointment. 1285 01:28:37,720 --> 01:28:38,767 I'm sure he was joking. 1286 01:28:38,840 --> 01:28:40,888 Thanks, Coach. You're a lot of help. 1287 01:30:25,720 --> 01:30:28,371 Reichskanzler Adolf Hitler. 1288 01:30:35,000 --> 01:30:38,607 Sieg heil! Sieg heil! 1289 01:30:38,680 --> 01:30:41,650 Sieg heil! Sieg heil! Sieg heil! 1290 01:33:21,760 --> 01:33:24,809 The winner of the men's 100-meter finals 1291 01:33:24,880 --> 01:33:27,690 is Jesse Owens in first place 1292 01:33:27,800 --> 01:33:29,131 with a time of 10.3 seconds. 1293 01:33:29,240 --> 01:33:30,526 Whoo! 1294 01:33:55,520 --> 01:33:57,170 Whoo-hoo! 1295 01:34:01,720 --> 01:34:03,006 Coach! 1296 01:34:03,120 --> 01:34:04,451 Outstanding! Outstanding! 1297 01:34:04,520 --> 01:34:05,806 Come on, let me see it. 1298 01:34:07,520 --> 01:34:08,965 Congratulations. 1299 01:34:11,400 --> 01:34:12,811 Mr. Owens. 1300 01:34:12,880 --> 01:34:14,450 Thank you, sir. 1301 01:34:14,880 --> 01:34:18,851 Now, there's somebody I want you to meet. 1302 01:34:19,160 --> 01:34:20,571 All right. 1303 01:34:20,720 --> 01:34:21,960 Here. 1304 01:34:23,000 --> 01:34:24,570 Hey. 1305 01:34:24,920 --> 01:34:27,082 Oh! Thanks. 1306 01:35:06,640 --> 01:35:08,005 Herr Brundage. 1307 01:35:08,520 --> 01:35:09,885 Hmm. 1308 01:35:10,800 --> 01:35:13,610 Chancellor Hitler has been forced to leave early today, 1309 01:35:13,680 --> 01:35:15,808 and won't be able to congratulate the winners. 1310 01:35:16,840 --> 01:35:19,127 The traffic, you understand. 1311 01:35:39,680 --> 01:35:41,842 You let the chancellor know 1312 01:35:42,200 --> 01:35:46,171 he congratulates all of the gold medalists or none of them. 1313 01:35:48,840 --> 01:35:50,330 Herr Brundage... 1314 01:36:06,960 --> 01:36:09,884 Regrettably, it is impossible. 1315 01:36:15,960 --> 01:36:17,200 Then he's... 1316 01:36:22,680 --> 01:36:23,886 Come on. 1317 01:36:54,600 --> 01:36:56,568 Time to go over the rules here for tomorrow. 1318 01:36:56,640 --> 01:37:00,406 You should know they're very particular about their attempts here. 1319 01:37:06,120 --> 01:37:08,440 So none of that showboating you tried to pull in Ann Arbor. 1320 01:37:08,800 --> 01:37:10,484 Yeah. You listening to me? 1321 01:37:12,880 --> 01:37:15,360 We're here at the 11th Olympiad, 1322 01:37:15,600 --> 01:37:17,568 bringing you the qualifying round 1323 01:37:17,640 --> 01:37:19,768 of the men's broad jump event. 1324 01:37:21,760 --> 01:37:23,444 Up first, the German, 1325 01:37:23,520 --> 01:37:26,922 Luz Long, reigning European champion. 1326 01:37:36,440 --> 01:37:39,205 And he's making it look easy! 1327 01:37:41,600 --> 01:37:45,969 Now it's time for Jesse Owens of the USA. 1328 01:37:46,400 --> 01:37:48,687 We've seen this before from Owens. 1329 01:37:50,040 --> 01:37:51,610 He wants to examine the track... 1330 01:37:51,680 --> 01:37:52,806 Easy. 1331 01:37:52,920 --> 01:37:54,040 Before his first attempt. 1332 01:37:54,320 --> 01:37:56,800 Owens, kneeling on the run-up. 1333 01:38:01,240 --> 01:38:02,401 Jesse, no! 1334 01:38:03,800 --> 01:38:04,800 It's a foul! 1335 01:38:06,720 --> 01:38:10,964 I don't believe it! They've recorded it as a foul! 1336 01:38:11,880 --> 01:38:14,326 Owens questioning the officials. 1337 01:38:14,440 --> 01:38:16,807 He's not going to be happy about this! 1338 01:38:18,000 --> 01:38:19,968 Still, he has two more attempts. 1339 01:38:21,320 --> 01:38:25,564 Owens makes his second attempt to qualify. 1340 01:38:27,640 --> 01:38:28,721 Come on, Jesse! 1341 01:38:31,960 --> 01:38:33,849 Another foul! 1342 01:38:34,560 --> 01:38:36,608 He stepped over the line! 1343 01:38:37,720 --> 01:38:41,964 This event looks like it might be over for Owens before it begins. 1344 01:38:54,520 --> 01:38:56,010 Wait. 1345 01:38:56,080 --> 01:38:58,731 Here's something you don't see every day. 1346 01:38:59,800 --> 01:39:02,883 Long seems to be offering Owens advice 1347 01:39:03,360 --> 01:39:05,044 on where to jump from. 1348 01:39:05,680 --> 01:39:10,846 Owens, making his third and final attempt. 1349 01:39:13,040 --> 01:39:16,328 Owens, Owens... 1350 01:39:20,040 --> 01:39:21,326 He's done it! 1351 01:39:21,400 --> 01:39:24,370 And Owens is through to the final! 1352 01:39:49,560 --> 01:39:52,211 Sieg heil! Sieg heil! 1353 01:39:58,760 --> 01:40:01,127 The men's broad jump final. 1354 01:40:01,760 --> 01:40:05,924 German chancellor Adolf Hitler takes his seat for the event. 1355 01:40:06,000 --> 01:40:09,004 And after a close-run qualifying round, 1356 01:40:09,080 --> 01:40:12,527 the great athlete Jesse Owens of the USA 1357 01:40:12,600 --> 01:40:15,080 faces up against Luz Long. 1358 01:40:15,320 --> 01:40:18,164 Each competitor will have three attempts, 1359 01:40:18,320 --> 01:40:21,244 with his best score determining the winner. 1360 01:40:23,240 --> 01:40:25,322 Long's first jump. 1361 01:40:25,440 --> 01:40:27,920 The reigning European champion. 1362 01:40:31,440 --> 01:40:33,010 It's a white flag. 1363 01:40:34,440 --> 01:40:37,046 7.54 meters! 1364 01:40:40,400 --> 01:40:41,401 Owens... 1365 01:40:47,640 --> 01:40:49,483 His, too, a white flag! 1366 01:40:53,960 --> 01:40:57,328 7.74 meters! 1367 01:40:58,720 --> 01:41:00,563 Long again. 1368 01:41:06,360 --> 01:41:08,089 The white flag is up. 1369 01:41:10,520 --> 01:41:12,682 7.87 meters. 1370 01:41:12,760 --> 01:41:15,286 It's a new European record! 1371 01:41:16,640 --> 01:41:17,801 Yeah! Whoo! 1372 01:41:27,960 --> 01:41:29,564 Owens... 1373 01:41:35,200 --> 01:41:37,123 The white flag is up! 1374 01:41:38,120 --> 01:41:41,090 7.94! 1375 01:41:41,160 --> 01:41:42,241 Incredible. 1376 01:41:42,320 --> 01:41:47,167 Owens has beaten the European record set only moments ago! 1377 01:41:49,360 --> 01:41:52,523 Let's see what Long can produce to match it. 1378 01:41:56,120 --> 01:41:58,441 Oh, it's a foul! 1379 01:42:00,920 --> 01:42:04,367 A foul from Long on his final attempt. 1380 01:42:07,800 --> 01:42:10,565 But it means Owens has done it! 1381 01:42:10,640 --> 01:42:15,089 He's secured a second gold medal of the games! 1382 01:42:21,040 --> 01:42:22,724 That was a great match. 1383 01:42:26,360 --> 01:42:28,886 Please, take your last jump. 1384 01:42:32,400 --> 01:42:35,324 What's this? The competition is over, 1385 01:42:35,400 --> 01:42:37,528 but the German Long seems to share 1386 01:42:37,640 --> 01:42:39,847 the interest of the crowd here in Berlin, 1387 01:42:40,320 --> 01:42:44,211 in seeing the best the amazing Owens has to offer. 1388 01:42:44,280 --> 01:42:45,406 USA! USA! 1389 01:42:45,480 --> 01:42:47,881 This is the true spirit of sportsmanship 1390 01:42:47,960 --> 01:42:51,681 we're seeing here between these two athletes today. 1391 01:43:07,680 --> 01:43:09,489 The white flag is up! 1392 01:43:13,440 --> 01:43:15,522 8.06 meters! 1393 01:43:15,600 --> 01:43:18,206 It's a new Olympic record! 1394 01:43:42,600 --> 01:43:43,886 Congratulations. 1395 01:43:43,960 --> 01:43:45,883 Let's make the lap of honor. Okay, sure. 1396 01:43:58,800 --> 01:44:00,165 Have you seen this before? 1397 01:44:00,280 --> 01:44:01,566 Never 1398 01:44:24,840 --> 01:44:26,524 Thanks. 1399 01:44:27,480 --> 01:44:30,211 You beat me, square and fair. 1400 01:44:30,760 --> 01:44:33,286 It's "fair and square," 1401 01:44:33,760 --> 01:44:35,285 and you gave me the chance. 1402 01:44:35,360 --> 01:44:37,124 I wanted your best. 1403 01:44:37,520 --> 01:44:39,443 Otherwise, what is the point? 1404 01:44:41,840 --> 01:44:43,251 Is that your girlfriend? 1405 01:44:43,360 --> 01:44:44,850 Yes. 1406 01:44:45,200 --> 01:44:46,201 Wow. 1407 01:44:46,320 --> 01:44:49,164 She's very pretty. Thank you. 1408 01:44:51,000 --> 01:44:53,480 Do they have any ugly girls in Germany? 1409 01:44:54,160 --> 01:44:55,889 They prefer to keep them out of sight. 1410 01:44:55,960 --> 01:44:58,201 There are a lot of things they want to keep hidden. 1411 01:45:00,880 --> 01:45:02,450 You think I'm joking. 1412 01:45:08,120 --> 01:45:09,804 I love my country, 1413 01:45:10,160 --> 01:45:12,970 but it's no secret my government's going insane. 1414 01:45:13,480 --> 01:45:15,642 They don't bother to hide it. 1415 01:45:16,280 --> 01:45:18,282 I don't even think they are ashamed. 1416 01:45:19,880 --> 01:45:23,726 A few nights ago, they sent a girl to my room to wish me luck. 1417 01:45:24,040 --> 01:45:25,724 She wanted to sleep with me. 1418 01:45:27,880 --> 01:45:31,282 Governor Davey sent me a telegram and a case of Coca-Cola. 1419 01:45:31,560 --> 01:45:32,891 I should emigrate. 1420 01:45:33,680 --> 01:45:34,727 No. 1421 01:45:35,520 --> 01:45:36,601 No. 1422 01:45:37,160 --> 01:45:38,605 This girl, 1423 01:45:39,520 --> 01:45:41,602 she wanted to get pregnant. 1424 01:45:43,240 --> 01:45:46,528 I think she was ordered to get pregnant. 1425 01:45:51,800 --> 01:45:53,928 Isupposel should be flattered. 1426 01:45:56,360 --> 01:46:00,206 I think all things considered, you're actually better off in America. 1427 01:46:02,440 --> 01:46:03,771 I don't... 1428 01:46:06,160 --> 01:46:09,369 I don't know if there's much difference deep down. 1429 01:46:19,200 --> 01:46:21,646 Are you gonna get in any trouble? 1430 01:46:22,920 --> 01:46:24,809 You made quite a scene today. 1431 01:46:25,280 --> 01:46:28,284 They want to use us to prove something to the world. 1432 01:46:28,480 --> 01:46:30,050 I'm happy to show them they're wrong. 1433 01:46:30,120 --> 01:46:31,770 Believe me, I would have preferred to beat you, 1434 01:46:31,840 --> 01:46:33,490 but it wouldn't have been for them. 1435 01:46:34,200 --> 01:46:35,770 If they want to make these games a weapon, 1436 01:46:35,840 --> 01:46:38,525 they can't complain when it's used against them. 1437 01:46:38,800 --> 01:46:42,043 Maybe now they see how stupid it was to even try. 1438 01:46:43,080 --> 01:46:44,844 You are entered for one more event, right? 1439 01:46:45,800 --> 01:46:48,326 Uh, yeah. Uh, 200 meters. 1440 01:46:48,440 --> 01:46:50,363 I very much hope you win. 1441 01:46:52,000 --> 01:46:55,209 Not to prove anything to any government. 1442 01:47:07,080 --> 01:47:10,482 Just to make me feel a little better about losing to you. 1443 01:47:19,640 --> 01:47:21,688 Conditions have been damp 1444 01:47:21,800 --> 01:47:23,848 and overcast all morning here in Berlin, 1445 01:47:23,920 --> 01:47:26,366 as the competitors take to the field 1446 01:47:26,480 --> 01:47:30,121 for the men's final of the 200-meter dash. 1447 01:47:30,640 --> 01:47:31,971 This is it. 1448 01:47:32,160 --> 01:47:34,162 It's been 36 years 1449 01:47:34,280 --> 01:47:36,521 since a track and field athlete brought home 1450 01:47:36,600 --> 01:47:40,730 three individual gold medals from a single games. 1451 01:47:50,840 --> 01:47:52,410 Hans... 1452 01:48:22,520 --> 01:48:25,091 Taking their lanes are Wil van Beveren, 1453 01:48:25,160 --> 01:48:27,766 and Tinus Osendarp of the Netherlands, 1454 01:48:27,840 --> 01:48:31,128 America's Jesse Owens and Mack Robinson, 1455 01:48:31,240 --> 01:48:33,447 Paul Hanni of Switzerland, 1456 01:48:33,600 --> 01:48:36,285 and the Canadian, Lee Orr. 1457 01:48:42,440 --> 01:48:44,761 And they're off to a clean start. 1458 01:48:44,880 --> 01:48:46,450 Owens has gone off. 1459 01:48:46,600 --> 01:48:48,125 And so has Robinson. 1460 01:48:48,200 --> 01:48:51,682 Owens is flying around the top bend into the straight. 1461 01:48:51,760 --> 01:48:54,047 Mack Robinson in second place. 1462 01:48:54,120 --> 01:48:56,805 Owens and Robinson ahead of the field. 1463 01:48:57,120 --> 01:48:59,600 Osendarp is challenging. 1464 01:49:00,480 --> 01:49:03,131 And it's Owens! 1465 01:49:07,200 --> 01:49:09,043 Owens sprints it in 1466 01:49:09,120 --> 01:49:12,567 20.7 seconds. 1467 01:49:24,440 --> 01:49:27,808 Owens! Owens! Owens! 1468 01:50:20,400 --> 01:50:23,051 When we first met, we spoke of hospitality. 1469 01:50:26,760 --> 01:50:29,240 When you are a guest in somebody's home, you abide... 1470 01:50:29,320 --> 01:50:30,651 Yeah, yeah, yeah. I understand. 1471 01:50:39,400 --> 01:50:42,768 What time they serve dinner, the brand of cognac they prefer. 1472 01:50:42,840 --> 01:50:44,330 It's, it's good manners. 1473 01:50:56,240 --> 01:50:58,288 The Jews, Glickman and Stoller, 1474 01:50:58,400 --> 01:51:00,448 are competing in the 400-meter relay. 1475 01:51:08,920 --> 01:51:11,400 It would show a great deal of sympathy and understanding 1476 01:51:11,600 --> 01:51:14,080 on your part if they did not. 1477 01:51:21,320 --> 01:51:22,401 Thanks for the drink. 1478 01:51:28,440 --> 01:51:30,283 He says you have a business arrangement. 1479 01:51:33,120 --> 01:51:34,406 That was business. 1480 01:51:35,360 --> 01:51:37,249 That has nothing to do with this. 1481 01:51:49,680 --> 01:51:52,650 How would it look for your American Olympic Association 1482 01:51:52,720 --> 01:51:55,564 to have collaborated with us before these games? 1483 01:52:08,800 --> 01:52:10,450 There are reports the krauts 1484 01:52:10,560 --> 01:52:12,160 have been holding back their best runners 1485 01:52:12,200 --> 01:52:15,329 to spring a nice little surprise on us in the 400-meter relay. 1486 01:52:15,800 --> 01:52:19,088 With that in mind, we've got some changes to the lineup. 1487 01:52:19,160 --> 01:52:22,323 All right. So, Foy, guess you'll take third leg. 1488 01:52:22,400 --> 01:52:23,880 Frank, you're now going to run anchor. 1489 01:52:26,160 --> 01:52:29,004 Marty, Sam, 1490 01:52:30,440 --> 01:52:32,647 I'm sorry, but we gotta cut you. 1491 01:52:36,880 --> 01:52:38,962 Who's gonna run first and second? 1492 01:52:39,480 --> 01:52:41,767 You mean we came all the way here, we're not gonna get to race? 1493 01:52:41,840 --> 01:52:43,160 No, no, no. That's a load of crap. 1494 01:52:43,200 --> 01:52:44,480 Marty and me, we both licked Foy 1495 01:52:44,520 --> 01:52:45,931 in the speed test yesterday. I'm sorry, believe me. 1496 01:52:46,000 --> 01:52:47,286 It's not been an easy decision... Hey, hey. 1497 01:52:47,360 --> 01:52:48,725 You're gonna cut somebody, you cut him. 1498 01:52:48,800 --> 01:52:50,086 Foy's got more experience. 1499 01:52:50,200 --> 01:52:52,965 Any team the krauts got out there, we can win this by 15 yards. 1500 01:52:53,040 --> 01:52:56,283 Oh, come on! You know what this is all about. 1501 01:53:00,760 --> 01:53:02,524 We're the only Jews. 1502 01:53:08,200 --> 01:53:10,282 This has nothing to do with the Jewish question. 1503 01:53:10,360 --> 01:53:12,010 If you do this... 1504 01:53:12,720 --> 01:53:13,960 If you do this, 1505 01:53:14,200 --> 01:53:16,646 you'll catch hell for it back home. 1506 01:53:18,120 --> 01:53:19,849 That's not your problem. 1507 01:53:19,920 --> 01:53:22,048 We want to field our strongest runners. 1508 01:53:23,920 --> 01:53:26,241 And that's gonna be Ralph and Jesse. 1509 01:53:27,200 --> 01:53:28,770 Come on, that's perfect. 1510 01:53:29,120 --> 01:53:32,044 No, look. Coach, you gotta run Sam and Marty. 1511 01:53:32,320 --> 01:53:35,210 I mean, I can't speak for Ralph over here, but you gotta give 'em a shot. 1512 01:53:35,280 --> 01:53:38,489 I've never even ran the relay. I don't even think I know how to pass a baton. 1513 01:53:38,600 --> 01:53:40,250 You do as you're told, Owens. 1514 01:53:40,320 --> 01:53:41,890 Press have copies of the lineup. 1515 01:53:42,240 --> 01:53:45,005 You change it now and we lose, they'll wanna know why. 1516 01:53:45,080 --> 01:53:46,889 That's a lot of pressure to put on one race, don't you think? 1517 01:53:46,960 --> 01:53:49,088 Would you remind me who you are again? 1518 01:53:54,520 --> 01:53:57,046 Ralph, you do what you want. I'm not running. 1519 01:53:57,760 --> 01:54:00,411 Not unless Sam and Marty say it's all right. 1520 01:54:37,200 --> 01:54:39,089 You ever fly in an airplane? 1521 01:54:40,840 --> 01:54:41,887 No. 1522 01:54:44,880 --> 01:54:47,929 Nothing in the world like flying your own plane. 1523 01:54:49,440 --> 01:54:52,922 A girl down in New Jersey, waiting for you. 1524 01:54:55,560 --> 01:54:57,642 See, an airplane gets people excited the same 1525 01:54:57,800 --> 01:54:59,928 way they come out and watch a man race. 1526 01:55:01,000 --> 01:55:02,331 But what they really want, 1527 01:55:02,640 --> 01:55:05,007 what really gets them worked up, 1528 01:55:05,320 --> 01:55:07,129 is to see you crash. 1529 01:55:08,640 --> 01:55:12,850 To see you fold up that Stearman biplane like a piece of paper. 1530 01:55:14,000 --> 01:55:15,604 Watch the ground crew drag you out 1531 01:55:15,760 --> 01:55:17,364 like a rag doll before it blows up, 1532 01:55:17,840 --> 01:55:19,683 explodes into flames. 1533 01:55:21,640 --> 01:55:23,688 Now, that's exciting. 1534 01:55:26,000 --> 01:55:27,331 Well, is... 1535 01:55:27,720 --> 01:55:30,405 ls that why you didn't go to Paris? 1536 01:55:30,480 --> 01:55:32,050 Because you crashed your plane? 1537 01:55:34,600 --> 01:55:36,602 April, 1924. 1538 01:55:37,480 --> 01:55:39,767 Three weeks before the opening ceremony. 1539 01:55:41,400 --> 01:55:42,845 I heard Paddock win on the radio. 1540 01:55:43,160 --> 01:55:44,844 Man! Yeah. 1541 01:55:49,240 --> 01:55:51,049 You were some kind of idiot. 1542 01:55:58,360 --> 01:56:00,044 That's exactly what my father said. 1543 01:56:02,080 --> 01:56:05,801 I woke up in the hospital, and he gave me this. 1544 01:56:07,760 --> 01:56:11,242 Yeah. Yeah, I had my shot, but I didn't know it. 1545 01:56:12,200 --> 01:56:14,043 Just threw it away. 1546 01:56:16,000 --> 01:56:18,571 A Stearman's a beautiful little plane, 1547 01:56:21,560 --> 01:56:25,804 but I don't imagine it compares much to running at the Olympics. 1548 01:56:29,240 --> 01:56:30,844 You're right, you know. 1549 01:56:34,240 --> 01:56:36,004 It's not your race. 1550 01:56:54,400 --> 01:56:55,481 HEY- 1551 01:57:00,640 --> 01:57:02,324 If you lose, 1552 01:57:03,000 --> 01:57:04,570 it's for nothing. 1553 01:57:05,520 --> 01:57:06,885 Understand? 1554 01:57:07,920 --> 01:57:10,890 Sam and me would've been shafted for nothing. 1555 01:57:12,760 --> 01:57:16,970 All the world will see is another Nazi waving another medal. 1556 01:57:20,960 --> 01:57:22,962 What are you trying to say? 1557 01:57:25,440 --> 01:57:27,408 He means don't lose. 1558 01:57:29,400 --> 01:57:30,640 Yeah. 1559 01:57:47,720 --> 01:57:48,926 Come on, Jesse! 1560 01:57:51,160 --> 01:57:53,481 Owens, the world's fastest sprinter 1561 01:57:53,560 --> 01:57:56,291 sets a terrific pace from the start. 1562 01:57:58,080 --> 01:58:01,448 Owens passes Mariani, hands off to Metcalfe. 1563 01:58:07,880 --> 01:58:11,726 Faster, passing the Canadian. The second change! 1564 01:58:17,440 --> 01:58:18,771 Go, Frank! 1565 01:58:31,520 --> 01:58:35,320 America in first place with a new world record 1566 01:58:35,400 --> 01:58:38,210 of 39.8 seconds! 1567 01:58:38,480 --> 01:58:39,481 All right! 1568 01:58:54,200 --> 01:58:56,567 USA! USA! 1569 01:59:01,560 --> 01:59:03,881 USA! USA! 1570 01:59:08,520 --> 01:59:09,931 Thanks, Larry. 1571 01:59:12,840 --> 01:59:14,410 All right. 1572 01:59:18,480 --> 01:59:19,561 GO! GQ! 1573 01:59:46,600 --> 01:59:48,523 Go ahead. Take a look. 1574 01:59:49,760 --> 01:59:52,286 No, it's okay. 1575 01:59:52,640 --> 01:59:54,563 You sure? Yeah. 1576 01:59:55,800 --> 01:59:57,404 Last chance. 1577 02:00:00,320 --> 02:00:01,446 Bring it to me. 1578 02:00:05,560 --> 02:00:06,561 Hmm. 1579 02:00:22,520 --> 02:00:23,521 What... 1580 02:00:23,600 --> 02:00:24,806 Excuse me. 1581 02:00:24,960 --> 02:00:27,804 Mr. Owens, my name is Leni Riefenstahl. Um... 1582 02:00:28,480 --> 02:00:30,562 I have a favor to ask you. 1583 02:00:38,080 --> 02:00:39,241 Would you mind one more? 1584 02:00:40,720 --> 02:00:42,688 Last time, I promise. 1585 02:00:43,000 --> 02:00:46,004 Well, sure, but isn't that cheating? 1586 02:00:46,360 --> 02:00:47,361 Cheating? 1587 02:00:47,480 --> 02:00:48,481 Yeah. 1588 02:00:49,280 --> 02:00:51,806 I'm just saying that's not the actual jump I made. 1589 02:00:52,760 --> 02:00:54,888 You did make that jump. 1590 02:00:55,120 --> 02:00:56,645 We all saw it. 1591 02:00:57,160 --> 02:00:59,083 You made history out here. 1592 02:00:59,200 --> 02:01:01,931 All I'm doing is making sure 1593 02:01:02,040 --> 02:01:04,771 years from now, those people who weren't there can see it too. 1594 02:01:06,760 --> 02:01:09,411 So they never forget what you did. 1595 02:01:13,520 --> 02:01:14,851 One more? 1596 02:01:16,360 --> 02:01:17,407 Please. 1597 02:01:17,480 --> 02:01:19,084 All right. One more. 1598 02:01:19,160 --> 02:01:20,605 Danke. Danke. 1599 02:02:25,160 --> 02:02:26,605 Wonderful. Here we go. 1600 02:02:26,680 --> 02:02:28,682 Good evening. Hello, sir. 1601 02:02:41,920 --> 02:02:43,206 Not bad, huh'? 1602 02:02:43,320 --> 02:02:44,606 Not bad at all! 1603 02:02:49,480 --> 02:02:52,131 I'm sorry, sir, but your friends 1604 02:02:52,280 --> 02:02:54,931 will have to use the service entrance. 1605 02:02:57,000 --> 02:02:58,081 Are you kidding me? 1606 02:03:00,560 --> 02:03:01,766 You know who this is? 1607 02:03:02,000 --> 02:03:03,081 Yes, sir. 1608 02:03:03,160 --> 02:03:05,083 I mean, they're holding the dinner for him. 1609 02:03:05,160 --> 02:03:06,241 Yes, sir. 1610 02:03:08,520 --> 02:03:13,128 I'm sorry, Mr. Owens, sir, but those are the rules. 1611 02:03:13,200 --> 02:03:15,851 Yeah? Yeah, well, your rules are bullshit! 1612 02:03:15,920 --> 02:03:18,048 You know that, yeah? How about you go inside and get your boss 1613 02:03:18,200 --> 02:03:20,248 or someone that can actually help us out... Coach, Coach. 1614 02:03:20,320 --> 02:03:22,721 It's all right. Go ahead. 1615 02:03:22,840 --> 02:03:24,444 I'll meet you in there. 1616 02:03:47,440 --> 02:03:48,680 Unbelievable. 1617 02:03:57,520 --> 02:03:58,726 Jesse Owens! 1618 02:03:58,840 --> 02:04:00,046 Jesse Owens. 1619 02:04:07,840 --> 02:04:09,649 I think that's Jesse Owens! 1620 02:04:15,600 --> 02:04:17,090 Mr. Owens? 1621 02:04:17,920 --> 02:04:19,046 Yes? 1622 02:04:23,240 --> 02:04:26,005 Um, would you mind? 1623 02:04:27,920 --> 02:04:29,251 Sure. 1624 02:04:34,440 --> 02:04:35,566 Thank you!