1
00:01:09,160 --> 00:01:10,446
Mornin'.
Mmm.
2
00:01:10,520 --> 00:01:12,124
Mornin'. Anybody
see my shirt?
3
00:01:12,840 --> 00:01:14,080
Mama, you seen my shirt?
4
00:01:14,200 --> 00:01:15,440
It's where you put it last.
5
00:01:16,760 --> 00:01:18,410
- Anyone?
- No.
6
00:01:18,480 --> 00:01:20,005
I got your shirt right here.
7
00:01:20,160 --> 00:01:21,161
Hand it over.
8
00:01:21,280 --> 00:01:22,281
Here you go.
9
00:01:22,560 --> 00:01:23,607
Mmm.
10
00:01:24,080 --> 00:01:25,844
Cut it out, Quincy.
11
00:01:26,000 --> 00:01:27,764
It's my only shirt.
Oh, come on now.
12
00:01:27,840 --> 00:01:30,207
What's the matter? You too
fancy for us now, college boy?
13
00:01:30,280 --> 00:01:31,645
Uh, what's that
supposed to mean?
14
00:01:31,720 --> 00:01:34,405
I've always paid my way.
You know I send what I can.
15
00:01:34,520 --> 00:01:35,681
Bye, Mama.
16
00:01:35,800 --> 00:01:36,961
Mama, what are you doing?
17
00:01:37,080 --> 00:01:40,209
First boy of mine to go to college
is gonna look respectable.
18
00:01:41,040 --> 00:01:42,485
You like it?
19
00:01:42,840 --> 00:01:44,763
Ma, we can't afford this.
20
00:01:44,840 --> 00:01:46,205
Try it on.
21
00:01:57,000 --> 00:02:00,129
Mama, it's Ohio State.
It's not Sunday school.
22
00:02:00,200 --> 00:02:01,247
Shh!
23
00:02:04,320 --> 00:02:06,561
Thought I was gonna lose
you at five years old.
24
00:02:06,640 --> 00:02:08,483
Now look at you.
25
00:02:12,480 --> 00:02:14,403
I knew when I cut
that lump out of you,
26
00:02:14,960 --> 00:02:16,246
you were born for great things.
27
00:02:16,400 --> 00:02:17,606
Yeah.
28
00:02:18,200 --> 00:02:20,089
God spared you for a reason.
29
00:02:26,640 --> 00:02:27,801
There.
30
00:02:28,760 --> 00:02:30,250
You look handsome.
31
00:02:30,320 --> 00:02:33,051
A man has to present
an image to the world.
32
00:02:33,200 --> 00:02:35,043
You remember that,
James Cleveland Owens.
33
00:02:35,120 --> 00:02:37,327
Yes, Mama. Thank you.
Thank you, Mama.
34
00:02:41,560 --> 00:02:42,561
Bye, Laverne.
35
00:02:42,680 --> 00:02:44,250
Is Dad coming downstairs today?
36
00:02:44,320 --> 00:02:46,766
I hope so.
He knows you're leaving.
37
00:02:59,920 --> 00:03:01,365
Solong, Pa.
38
00:03:15,680 --> 00:03:16,960
Things are gonna
turn around, Pa.
39
00:03:18,040 --> 00:03:19,041
You'll see.
40
00:03:41,520 --> 00:03:43,966
That's Ohio State's
Ken Seitz in the dust.
41
00:03:44,040 --> 00:03:46,042
It's Charlie Parsons
and Foy Draper
42
00:03:46,200 --> 00:03:48,168
from the University
of Southern California.
43
00:03:48,240 --> 00:03:50,766
And another poor
showing for Ohio State.
44
00:03:52,400 --> 00:03:53,811
Good race.
45
00:03:54,800 --> 00:03:56,325
Hey, there's the coach.
46
00:03:56,400 --> 00:03:57,481
HEY-
47
00:03:57,640 --> 00:03:58,971
Larry.
48
00:03:59,080 --> 00:04:00,320
What's up, Dean?
49
00:04:00,640 --> 00:04:02,369
How many is that now?
50
00:04:04,320 --> 00:04:05,651
Asshole.
51
00:04:07,840 --> 00:04:11,367
Sorry, Coach. This time I
really thought I had 'em beat.
52
00:04:12,320 --> 00:04:15,005
Yeah, well, that's probably
why you didn't, then.
53
00:04:15,080 --> 00:04:16,844
That makes
it three straight losses
54
00:04:16,920 --> 00:04:19,082
for Larry Snyder and Ohio State.
55
00:04:19,160 --> 00:04:21,049
After two years
without a national win,
56
00:04:21,120 --> 00:04:22,963
you've gotta wonder
if the Buckeyes made a mistake
57
00:04:23,040 --> 00:04:25,520
bringing Snyder back to coach
at his old alma mater.
58
00:04:25,600 --> 00:04:27,443
He was a hell of
an athlete in his time,
59
00:04:27,560 --> 00:04:29,449
but that doesn't
make you a great coach.
60
00:04:29,520 --> 00:04:31,090
If I was Larry Snyder right now,
61
00:04:31,200 --> 00:04:32,770
I'd be worried
about keeping my job.
62
00:04:32,840 --> 00:04:34,729
Here's a man who's no
stranger to winning,
63
00:04:34,840 --> 00:04:37,047
USC coach, Dean Cromwell.
64
00:04:37,120 --> 00:04:39,441
With four Olympic gold
medalists to his credit,
65
00:04:39,520 --> 00:04:41,921
it's no wonder they call him
"the maker of champions."
66
00:04:42,000 --> 00:04:43,968
Thanks for making the
time, Mr. Cromwell.
67
00:04:44,040 --> 00:04:45,690
It's a pleasure. Call me Dean...
68
00:04:45,760 --> 00:04:48,001
Oh, no. Please,
switch it back on.
69
00:04:48,080 --> 00:04:49,923
Why? So we can
watch you sit around
70
00:04:50,040 --> 00:04:51,883
all afternoon feeling
sorry for yourself?
71
00:04:51,960 --> 00:04:53,803
How do you know
what I have scheduled?
72
00:04:53,920 --> 00:04:55,809
Oh, I know the schedule.
73
00:04:58,360 --> 00:04:59,771
Fresh blood.
74
00:05:31,280 --> 00:05:33,567
Hi. How are y'all doing?
I'm Dave.
75
00:05:33,640 --> 00:05:34,926
Mmm-hmm.
76
00:05:35,040 --> 00:05:36,769
Fine weather we're having, isn't it?
77
00:05:36,840 --> 00:05:38,251
Dave!
Y'all so sophisticated.
78
00:05:38,320 --> 00:05:40,971
Dave, would you quit bothering
every girl you see?
79
00:05:41,120 --> 00:05:42,724
I'm not bothering them none.
80
00:05:42,800 --> 00:05:44,962
They never met a college man before.
They're impressed.
81
00:05:45,040 --> 00:05:46,690
Yeah, well, you ain't
a college man yet.
82
00:05:46,920 --> 00:05:48,729
All right, so,
come on. Let's go.
83
00:05:48,800 --> 00:05:52,282
All right, give me 10 minutes.
Take a cold shower or something.
84
00:05:58,720 --> 00:06:01,644
Can you grab that
comb for me in the back?
85
00:06:03,000 --> 00:06:05,287
Gloria. Gloria.
86
00:06:05,960 --> 00:06:07,883
Come here, sweetie.
Give me a moment.
87
00:06:07,960 --> 00:06:09,200
Come to Daddy.
88
00:06:10,320 --> 00:06:13,563
I'm working, Jesse. You can't
come here when I'm working.
89
00:06:13,640 --> 00:06:16,166
You just try and keep me away.
90
00:06:16,240 --> 00:06:19,210
See, that's the kind of talk got
us in trouble to begin with.
91
00:06:19,440 --> 00:06:20,726
Really?
92
00:06:21,640 --> 00:06:23,280
Get out of here, you big dope.
Go on, get.
93
00:06:30,000 --> 00:06:32,446
Money's gonna be a little
tight from now on.
94
00:06:32,800 --> 00:06:34,165
Till then,
95
00:06:34,600 --> 00:06:35,647
take this.
96
00:06:35,720 --> 00:06:37,404
I'll send more as
soon as I find work.
97
00:06:37,480 --> 00:06:39,164
You should put some
aside for the wedding.
98
00:06:39,800 --> 00:06:42,201
Are you finally gonna
marry me, Jesse Owens?
99
00:06:43,000 --> 00:06:44,126
Gotta do it right.
100
00:06:52,640 --> 00:06:54,130
Hi. How you doing?
101
00:06:58,240 --> 00:07:00,160
See that, that way
that colored pushed me?
102
00:07:00,200 --> 00:07:01,326
Hi.
How you doing?
103
00:07:01,480 --> 00:07:02,720
Put a Negro in a suit...
104
00:07:05,000 --> 00:07:07,002
Hurry up, shorty!
105
00:07:07,160 --> 00:07:08,650
I wanna get there
before we graduate.
106
00:07:28,360 --> 00:07:30,010
Whoo-hoo!
107
00:07:53,960 --> 00:07:56,281
Good games... Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
108
00:07:57,080 --> 00:07:59,560
Now, where do you
boys think you're going?
109
00:08:00,880 --> 00:08:02,848
Just using the showers.
110
00:08:03,000 --> 00:08:05,082
Not until we're
through, you're not.
111
00:08:05,400 --> 00:08:07,050
You niggers can wait your turn.
112
00:08:07,120 --> 00:08:08,406
Yeah. Can you
believe they let these
113
00:08:08,520 --> 00:08:09,726
jiggaboos share
our locker room now?
114
00:08:09,840 --> 00:08:11,365
Let's get outta here.
115
00:08:11,440 --> 00:08:12,965
They won't ever play football.
Dave.
116
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
No, sir.
117
00:08:14,080 --> 00:08:15,684
OSU, what?
118
00:08:15,760 --> 00:08:20,766
OSU, what?
119
00:08:22,600 --> 00:08:24,568
Kick that cracker's
ass is what I should do.
120
00:08:24,680 --> 00:08:26,409
Sounds like a great idea.
121
00:08:26,600 --> 00:08:29,331
Get us thrown outta here
before our bags are unpacked.
122
00:08:29,440 --> 00:08:32,091
Dave, this is our shot.
123
00:08:32,880 --> 00:08:34,086
All right?
Don't blow it.
124
00:08:35,560 --> 00:08:36,766
Hey, Owens.
125
00:08:37,120 --> 00:08:38,645
Coach wants to see you.
126
00:08:39,480 --> 00:08:40,811
Now. Let's go! Let's go!
127
00:08:44,960 --> 00:08:47,645
What am I supposed to do, kiss
his ass after I wipe it for him?
128
00:08:47,720 --> 00:08:48,960
No, sir.
129
00:08:49,120 --> 00:08:52,522
Look, you just
smile and play nice.
130
00:08:53,320 --> 00:08:56,642
Run every last one of these
peckerwoods off their feet.
131
00:09:03,720 --> 00:09:04,767
Hey.
Sorry.
132
00:09:04,840 --> 00:09:06,330
That's some outfit.
133
00:09:06,440 --> 00:09:08,807
What's this,
a pickaninny parade?
134
00:09:08,960 --> 00:09:10,200
Slow down, boy!
135
00:09:10,360 --> 00:09:11,646
Well, look at this.
136
00:09:24,960 --> 00:09:26,371
Peggy, who do we have here?
137
00:09:28,000 --> 00:09:30,446
Coach Snyder, I'm Jesse Owens.
138
00:09:32,680 --> 00:09:34,125
Nice jacket.
139
00:09:34,880 --> 00:09:37,451
Think I had the same one
back in Sunday school.
140
00:09:40,920 --> 00:09:42,684
Coming in, or what?
141
00:09:48,320 --> 00:09:49,526
Shut the door.
142
00:09:55,800 --> 00:09:57,006
Oh, you can sit down.
143
00:10:05,120 --> 00:10:07,168
Charlie Riley says you can run.
144
00:10:07,360 --> 00:10:08,646
Yes, sir.
145
00:10:08,840 --> 00:10:12,287
VVeH, says you're a natural,
best he's ever seen.
146
00:10:13,080 --> 00:10:15,242
Well, I guess.
147
00:10:15,640 --> 00:10:17,404
Me personally,
I don't trust naturals,
148
00:10:17,720 --> 00:10:19,961
'cause they think
they don't have to work.
149
00:10:21,040 --> 00:10:22,451
I will say,
150
00:10:23,080 --> 00:10:24,491
you can run.
151
00:10:25,520 --> 00:10:27,488
And, boy, oh, boy, you can jump.
152
00:10:28,800 --> 00:10:31,201
What I wanna know is,
can you win?
153
00:10:32,080 --> 00:10:34,651
And what I mean by
that is, can you work?
154
00:10:37,400 --> 00:10:39,528
You know, your mama might've
taught you how to dress right,
155
00:10:39,600 --> 00:10:41,523
but she sure as hell didn't teach
you anything about manners.
156
00:10:41,600 --> 00:10:43,920
You should look a man in the
eye when he's speaking to you.
157
00:10:46,760 --> 00:10:48,205
Can you work?
158
00:10:48,840 --> 00:10:52,481
I was picking 100 pounds of
cotton a day at six years old.
159
00:10:53,440 --> 00:10:55,124
You ever pick cotton?
160
00:10:55,920 --> 00:10:59,402
The way it cuts you when you,
when you get it off the boll?
161
00:11:01,200 --> 00:11:02,770
Yes, sir, I can work.
162
00:11:04,160 --> 00:11:06,049
Coach Riley's a smart man.
163
00:11:07,080 --> 00:11:09,400
But I was watching you out there
today, I'll tell you this.
164
00:11:10,200 --> 00:11:14,603
Your start's no good, your rhythm's
off and your posture's lousy.
165
00:11:14,720 --> 00:11:16,927
But we can fix all that.
That's easy.
166
00:11:17,040 --> 00:11:20,806
But if you wanna win, it takes more
than a pair of legs, all right?
167
00:11:21,080 --> 00:11:22,923
You win up here.
168
00:11:24,360 --> 00:11:28,081
And that's the part I don't know about
you yet. I don't know if you got that.
169
00:11:28,800 --> 00:11:31,804
I ran 100 yards last year
in Chicago in 9.4.
170
00:11:31,920 --> 00:11:32,921
Mmm-hmm.
171
00:11:33,000 --> 00:11:34,764
I mean, it's the same as Wykoff.
It's a world record.
172
00:11:34,880 --> 00:11:36,609
Records don't mean shit!
173
00:11:37,960 --> 00:11:39,121
You know what matters?
174
00:11:39,560 --> 00:11:40,800
Medals.
175
00:11:41,200 --> 00:11:44,283
Some kid come out of nowhere, snatch
your record from you like that.
176
00:11:44,760 --> 00:11:46,364
But a gold medal?
177
00:11:47,360 --> 00:11:49,203
That's yours for life.
178
00:11:53,280 --> 00:11:54,691
Isthatyou?
179
00:11:56,600 --> 00:11:57,840
Mmm-hmm.
180
00:11:58,480 --> 00:12:01,324
It's the US Olympic team,
Paris games, '24.
181
00:12:02,240 --> 00:12:03,480
Go ahead, take a look.
182
00:12:07,320 --> 00:12:10,164
That's me on the right,
next to Charley Paddock.
183
00:12:10,880 --> 00:12:14,930
You, you went to Paris in
'24 with Charley Paddock?
184
00:12:16,240 --> 00:12:17,287
No.
185
00:12:18,240 --> 00:12:19,651
Well, why not?
186
00:12:20,280 --> 00:12:22,169
You wanna win a gold medal?
187
00:12:23,800 --> 00:12:25,040
Well, sure.
188
00:12:25,160 --> 00:12:26,491
You wanna do it in Berlin?
189
00:12:28,840 --> 00:12:31,571
Well, I mean, unless you
were planning on waiting.
190
00:12:34,640 --> 00:12:36,005
You know, I...
191
00:12:36,800 --> 00:12:39,644
I heard they don't care much
for colored folk over there.
192
00:12:39,840 --> 00:12:43,003
Well, they don't care for 'em
much here in Columbus either.
193
00:12:44,280 --> 00:12:45,691
Is that gonna be a problem?
194
00:12:47,520 --> 00:12:50,763
No, sir. Ljust came here to run.
195
00:12:51,360 --> 00:12:53,089
Well, then,
for the next 28 months,
196
00:12:53,200 --> 00:12:55,328
you're either in a classroom
or you're on that track,
197
00:12:55,400 --> 00:12:57,209
every hour, every day.
198
00:12:57,280 --> 00:12:59,726
And I don't care about your grades.
I really don't.
199
00:12:59,840 --> 00:13:00,807
And I don't care if your buddies
200
00:13:00,880 --> 00:13:01,881
have a keg they need help with.
201
00:13:01,960 --> 00:13:04,167
And I certainly don't care
if you got a girl at home
202
00:13:04,240 --> 00:13:06,891
rolling down her silk stockings
with that look in her eye.
203
00:13:06,960 --> 00:13:08,689
You belong to me.
204
00:13:09,080 --> 00:13:11,048
Do we have an understanding?
205
00:13:12,720 --> 00:13:13,960
Yes, sir.
206
00:13:14,560 --> 00:13:17,769
Good. All right, well, go
home and get some rest.
207
00:13:18,280 --> 00:13:21,409
9:00 a.m. tomorrow, we'll see
how good you really are.
208
00:13:26,400 --> 00:13:27,640
Jesse.
209
00:13:29,320 --> 00:13:30,651
Why'd you come here?
210
00:13:30,800 --> 00:13:33,041
I mean, after the noise
you made in Chicago,
211
00:13:33,120 --> 00:13:35,487
hell, you could've
gone anywhere you wanted.
212
00:13:35,960 --> 00:13:38,088
You know, maybe
someplace a little
213
00:13:39,200 --> 00:13:40,770
more progressive.
214
00:13:41,480 --> 00:13:42,970
Yeah, well...
215
00:13:43,760 --> 00:13:46,127
Mr. Riley said
you were the best.
216
00:13:48,280 --> 00:13:49,406
Mmm.
217
00:13:52,480 --> 00:13:53,561
Another one?
218
00:13:54,160 --> 00:13:55,161
Uh-huh.
219
00:13:55,240 --> 00:13:56,685
Well, the joke on the board is,
220
00:13:56,760 --> 00:13:59,445
they're thinking of renaming
us the "Model T State."
221
00:13:59,680 --> 00:14:01,091
Mmm.
222
00:14:01,200 --> 00:14:02,565
Any color you want,
so long as it's black.
223
00:14:02,640 --> 00:14:03,880
Yeah, well, maybe if
you and Coach Schmidt
224
00:14:03,960 --> 00:14:06,361
let 'em play football, they wouldn't
all choose track and field, huh?
225
00:14:06,680 --> 00:14:08,125
Jesse!
Ready when you are.
226
00:14:08,280 --> 00:14:09,770
Okay, Coach.
227
00:14:10,160 --> 00:14:11,924
Let's see what we got here.
228
00:14:15,080 --> 00:14:17,003
Ready, go!
229
00:14:27,120 --> 00:14:28,120
Whoo!
230
00:14:28,160 --> 00:14:30,401
Well, I don't know why
you look so impressed.
231
00:14:30,480 --> 00:14:33,006
This was a second slower
than Wykoff's record.
232
00:14:33,800 --> 00:14:36,610
Frank Wykoff runs
100 yards in 9.4.
233
00:14:37,120 --> 00:14:38,884
Kid just ran 100 meters.
234
00:14:41,800 --> 00:14:44,963
Well, Lynn, you know that meters
are longer than yards, yeah?
235
00:14:45,080 --> 00:14:46,570
No.
236
00:14:48,920 --> 00:14:50,445
There a problem, Coach?
237
00:14:51,440 --> 00:14:54,171
Uh, no. No, Jesse.
No problem at all. Uh-uh.
238
00:14:54,840 --> 00:14:56,683
You want me to do it again?
239
00:14:58,320 --> 00:15:00,527
Yeah. That'd be great.
240
00:15:03,600 --> 00:15:04,931
Watch your start.
241
00:15:06,320 --> 00:15:08,163
He works on his start,
you're looking
242
00:15:08,280 --> 00:15:10,089
at a 1936 gold
medalist right there.
243
00:15:10,840 --> 00:15:13,207
That is, if they
have a '36 Olympics.
244
00:15:34,760 --> 00:15:36,280
We won't go to Berlin, Brundage!
245
00:15:36,360 --> 00:15:37,771
Nazi-lover!
246
00:15:37,840 --> 00:15:39,126
Get your hands off me!
247
00:15:39,200 --> 00:15:41,282
Americans can't
take part in these games!
248
00:15:50,280 --> 00:15:52,726
Okay, we're here.
249
00:15:54,720 --> 00:15:56,484
Take a seat, Avery.
250
00:16:01,200 --> 00:16:04,204
What's this I'm hearing
about a boycott? Hmm?
251
00:16:14,400 --> 00:16:16,289
Nothing's been decided yet,
252
00:16:16,360 --> 00:16:20,809
but we're hearing some pretty
ugly reports out of Germany.
253
00:16:20,880 --> 00:16:23,087
Apparently, they're
rounding up Romany Gypsies...
254
00:16:23,200 --> 00:16:24,565
Gypsies!
255
00:16:24,680 --> 00:16:26,091
Vandalizing Jewish property.
256
00:16:26,200 --> 00:16:30,489
They're using the sports clubs to
exclude Jewish athletes from trials.
257
00:16:30,600 --> 00:16:33,763
They're putting up two women,
Mayer and Bergmann, both Jewish.
258
00:16:33,920 --> 00:16:36,161
Oh, two!
As a token gesture.
259
00:16:36,240 --> 00:16:38,242
Well, maybe the rest
weren't good enough.
260
00:16:38,320 --> 00:16:39,651
Excuse me?
261
00:16:39,720 --> 00:16:41,563
Is this really the point here?
262
00:16:41,960 --> 00:16:45,567
It is not the purpose
of the Amateur Athletics Union
263
00:16:45,640 --> 00:16:47,642
or the American
Olympic Committee
264
00:16:47,720 --> 00:16:49,848
or the International
Olympic Committee
265
00:16:49,920 --> 00:16:51,922
to tell Germans how to
govern their affairs.
266
00:16:52,000 --> 00:16:53,684
So you think we
should just sit back
267
00:16:53,760 --> 00:16:55,922
and take their word that
they're going to play fair?
268
00:16:56,040 --> 00:16:59,965
I'm saying politics
has no place in sport.
269
00:17:00,120 --> 00:17:02,851
The AAU already accepted
the invitation to compete.
270
00:17:02,920 --> 00:17:04,604
You wanna go back on your word?
271
00:17:04,720 --> 00:17:06,370
If they go back on theirs.
272
00:17:06,440 --> 00:17:10,286
There's a lot of hateful
literature coming out of there,
273
00:17:10,400 --> 00:17:12,402
and it is not only
against the Jews.
274
00:17:12,480 --> 00:17:15,689
Now they're saying they don't
want Negroes to compete.
275
00:17:15,880 --> 00:17:17,644
Krauts got kicked in
the balls 20 years ago,
276
00:17:17,760 --> 00:17:19,444
and they're still
catching their breath.
277
00:17:19,600 --> 00:17:21,443
They need these games.
278
00:17:21,800 --> 00:17:23,723
Show they're back on their feet.
279
00:17:24,720 --> 00:17:26,484
Why would they
risk us pulling out?
280
00:17:26,560 --> 00:17:28,961
Maybe they don't
think we have the nerve.
281
00:17:29,040 --> 00:17:33,648
We have had every assurance
they will not discriminate.
282
00:17:33,840 --> 00:17:36,764
And you trust
the word of a Nazi?
283
00:17:37,240 --> 00:17:40,210
I've never met a Nazi.
Have you?
284
00:17:40,640 --> 00:17:42,961
Come to think of it,
when was the last time
285
00:17:43,080 --> 00:17:44,764
you played 18 holes
with a Jew or a Negro?
286
00:17:46,640 --> 00:17:49,450
Come on. The situation
here is hardly comparable.
287
00:17:49,520 --> 00:17:50,567
It's not?
288
00:17:50,640 --> 00:17:54,770
You want to pull out of the greatest
sporting event in the world
289
00:17:55,480 --> 00:17:57,289
because of a few rumors.
290
00:17:58,000 --> 00:18:00,162
It's been a tough
few years here, too.
291
00:18:00,240 --> 00:18:03,642
The American
people need champions
292
00:18:03,800 --> 00:18:05,802
to remind them what
they're capable of.
293
00:18:05,920 --> 00:18:08,207
I'm surprised you can still
see the American people
294
00:18:08,280 --> 00:18:10,169
from all the way up there
in your skyscraper.
295
00:18:10,280 --> 00:18:11,611
Screw you, Mahoney.
296
00:18:11,680 --> 00:18:13,808
These games have
to be inclusive.
297
00:18:13,880 --> 00:18:15,723
If I'm not satisfied
298
00:18:15,800 --> 00:18:18,451
that the Nazis are going to
make good on their promises,
299
00:18:18,520 --> 00:18:21,808
I have no alternative
but to recommend
300
00:18:21,880 --> 00:18:23,928
a vote to boycott.
301
00:18:26,240 --> 00:18:29,687
You can't do that. You can't do that.
You can't do that.
302
00:18:29,760 --> 00:18:34,402
No, but I can urge each athlete
to search their conscience,
303
00:18:34,520 --> 00:18:36,170
and I know a lot of
people on the American
304
00:18:36,240 --> 00:18:39,244
and the International Committees
who feel the way I do.
305
00:18:39,320 --> 00:18:41,368
But that's politics,
that's not sport. Okay.
306
00:18:41,440 --> 00:18:44,125
We'll send someone
over there to find out.
307
00:18:44,560 --> 00:18:45,925
Keep them in line.
308
00:18:46,000 --> 00:18:47,764
Uh, who do you have in mind?
309
00:18:49,880 --> 00:18:51,530
I propose Avery.
310
00:18:54,120 --> 00:18:55,485
I'm a builder.
311
00:18:55,640 --> 00:18:59,201
Don't you have some
tame diplomat for that?
312
00:18:59,600 --> 00:19:02,604
I think you're
just the diplomat we need.
313
00:19:03,840 --> 00:19:04,840
Gather around.
314
00:19:04,880 --> 00:19:06,962
Okay, we got some new exercises.
315
00:19:07,080 --> 00:19:08,844
You're gonna think I'm nuts,
but we're gonna do 'em anyway.
316
00:19:08,960 --> 00:19:11,361
First, we're gonna start off
with high knees, like that.
317
00:19:11,440 --> 00:19:13,090
You got to lift those legs.
318
00:19:13,160 --> 00:19:14,844
And we're gonna work
on your syncopation.
319
00:19:14,920 --> 00:19:17,491
A lot people think a shorter
stride makes you slower.
320
00:19:17,560 --> 00:19:18,971
Well, a lot of people are wrong.
321
00:19:19,040 --> 00:19:22,567
A shorter stride means more
strides and a faster time.
322
00:19:22,680 --> 00:19:24,921
When your feet are in the air,
you're not moving forward.
323
00:19:25,000 --> 00:19:27,082
So let's get those
legs working double-time.
324
00:19:27,160 --> 00:19:29,083
Let's go! Move it,
move it, move it!
325
00:19:29,640 --> 00:19:33,008
Dear Ruth, this is all
I can send you this month.
326
00:19:33,080 --> 00:19:35,208
Our books cost much
more than you'd think.
327
00:19:35,600 --> 00:19:37,443
But I got a job at
a service station
328
00:19:37,600 --> 00:19:39,443
that's good for
a few bucks a week.
329
00:19:39,520 --> 00:19:43,002
Our coach has his own ideas
about how to get things done.
330
00:19:43,160 --> 00:19:45,003
He's working us pretty hard.
331
00:19:45,120 --> 00:19:48,329
Now, you probably won't believe
this, but guess what I did today?
332
00:19:48,640 --> 00:19:50,608
I applied for
a marriage license.
333
00:19:50,960 --> 00:19:53,440
I'm coming back for you
in style, Minnie Ruth.
334
00:19:53,800 --> 00:19:55,165
Kiss Gloria for me.
335
00:19:55,480 --> 00:19:57,448
I miss you both so much.
336
00:19:57,880 --> 00:19:59,041
Jesse.
337
00:20:05,800 --> 00:20:07,802
Come on. Let's go.
I'm coming.
338
00:20:12,640 --> 00:20:14,165
Missed you at
practice this morning.
339
00:20:15,800 --> 00:20:19,725
Yeah. I, I had to cut
up a frog for lab class.
340
00:20:20,400 --> 00:20:23,085
Okay. What about
this afternoon?
341
00:20:23,480 --> 00:20:25,642
I was at the service station.
342
00:20:25,840 --> 00:20:27,330
What, were you pumping gas?
343
00:20:32,160 --> 00:20:36,290
Look, Coach, I need this job. I got a lot
of people counting on me, all right?
344
00:20:36,360 --> 00:20:38,442
VVeH, lguess I misunderstood.
345
00:20:39,000 --> 00:20:40,365
'Cause I was
under the impression
346
00:20:40,440 --> 00:20:42,169
when you stood in my office
and you looked me in the eye,
347
00:20:42,280 --> 00:20:44,408
that you made me
a goddamn commitment!
348
00:20:45,240 --> 00:20:46,844
You think you know everything?
349
00:20:46,920 --> 00:20:48,490
Got nothing left to
learn, is that it?
350
00:20:48,640 --> 00:20:50,210
Huh?
No, sir!
351
00:20:50,640 --> 00:20:53,530
Look, I know I ain't
as fast as I want to be,
352
00:20:53,720 --> 00:20:55,529
but you need to figure out a way
353
00:20:55,640 --> 00:20:57,449
to feed and put
clothes on my baby girl.
354
00:20:58,520 --> 00:21:01,000
Or else, fit your
practices in around me,
355
00:21:01,720 --> 00:21:03,643
'cause I'm all out of options.
356
00:21:06,320 --> 00:21:07,367
Hey!
357
00:21:09,800 --> 00:21:12,201
Why didn't you tell
me you had a daughter?
358
00:21:13,000 --> 00:21:14,570
You never asked.
359
00:21:33,560 --> 00:21:34,880
Welcome to Germany,
Herr Brundage!
360
00:21:34,920 --> 00:21:36,160
Thank you.
361
00:21:36,240 --> 00:21:37,890
I trust you
had a pleasant flight?
362
00:21:38,000 --> 00:21:39,570
Yeah. Very impressive.
363
00:21:49,240 --> 00:21:50,730
This will be the largest
364
00:21:50,800 --> 00:21:53,406
and most technically advanced
stadium in Olympic history.
365
00:21:54,760 --> 00:21:58,970
326 acres, with
a capacity of 110,000.
366
00:21:59,240 --> 00:22:01,925
A little more, I think, than
your Los Angeles Coliseum.
367
00:22:09,480 --> 00:22:12,802
Every moment is being recorded
by Miss Leni Riefenstahl,
368
00:22:12,920 --> 00:22:15,241
one of our most
talented young filmmakers,
369
00:22:15,520 --> 00:22:17,921
handpicked by
the Fuhrer himself.
370
00:22:55,120 --> 00:22:57,407
This is history, Herr Brundage.
371
00:22:57,520 --> 00:22:59,648
For the first time,
an audience of millions
372
00:22:59,720 --> 00:23:03,361
will experience the Olympics as
if they were there themselves.
373
00:23:05,480 --> 00:23:07,323
I've never had much
time for the pictures.
374
00:23:08,680 --> 00:23:09,886
Herr Brundage...
375
00:23:09,960 --> 00:23:11,405
Let's allow Miss
Riefenstahl to explain.
376
00:23:11,520 --> 00:23:12,965
Sorry, I'm late.
377
00:23:23,080 --> 00:23:25,526
May I present
Dr. Joseph Goebbels?
378
00:23:27,160 --> 00:23:28,161
How do you do?
379
00:23:31,000 --> 00:23:33,765
His ministry is financing
my little film.
380
00:23:34,720 --> 00:23:36,563
Well, I've been
hearing all about it.
381
00:23:36,640 --> 00:23:40,008
It's my hope that Olympia will stand
as the greatest advertisement
382
00:23:40,080 --> 00:23:43,163
for the Olympic ideals
the world has ever seen.
383
00:23:43,680 --> 00:23:46,968
At last, we will be able to honor
the full glory of the games.
384
00:23:47,120 --> 00:23:49,885
And I thought this was all
about the glory of the Nazis.
385
00:23:49,960 --> 00:23:53,806
We hope to present a favorable
image of ourselves, that's all.
386
00:23:54,200 --> 00:23:56,362
Well, then, let me
ask you something.
387
00:23:57,120 --> 00:23:58,485
Do you want to be remembered
388
00:23:58,560 --> 00:24:01,803
as the guys who held the
Olympics without America?
389
00:24:19,560 --> 00:24:21,881
The minister hopes
you are impressed
390
00:24:22,040 --> 00:24:24,327
by the facilities
here at our sports club.
391
00:24:24,840 --> 00:24:26,444
Yeah, the facilities are great.
392
00:24:26,560 --> 00:24:28,130
No problem with the facilities.
393
00:24:28,200 --> 00:24:30,328
But the one thing
that puzzles me
394
00:24:31,480 --> 00:24:33,767
is you don't allow
Jews to be members,
395
00:24:34,840 --> 00:24:37,923
and that's the only way they
can qualify for the games.
396
00:24:45,120 --> 00:24:47,202
We have several, very promising
397
00:24:47,320 --> 00:24:49,368
Jewish athletes we
expect to compete.
398
00:24:51,960 --> 00:24:55,760
Look, I'm not here to tell
you how to run your country.
399
00:24:56,400 --> 00:24:59,882
I walk in a man's house,
I'm not gonna piss on his rug.
400
00:25:00,280 --> 00:25:04,649
But I don't expect him to feed
me manure and call it foie gras.
401
00:25:05,080 --> 00:25:10,325
You wanna use these games to sell
your nasty little ideas to the world,
402
00:25:10,560 --> 00:25:13,848
and I'm here to tell you no
one is gonna stand for it.
403
00:25:13,960 --> 00:25:16,088
You gotta clean up your act.
404
00:25:20,280 --> 00:25:23,250
Would you like me to
translate or interpret?
405
00:25:34,280 --> 00:25:36,851
Avery, what did
you have in mind?
406
00:25:39,640 --> 00:25:41,449
Gotta take down those posters.
407
00:25:42,080 --> 00:25:44,003
Putaleash on your press.
408
00:25:44,200 --> 00:25:48,171
I don't wanna hear about anymore
rounding up of undesirables.
409
00:25:48,480 --> 00:25:51,404
And I want your word,
here, today,
410
00:25:51,480 --> 00:25:55,041
that you will not exclude Jews
and Negroes from the games.
411
00:25:55,120 --> 00:25:57,600
So long as they're
American citizens,
412
00:25:57,720 --> 00:26:00,200
we'll bring Martians
if we want to.
413
00:26:17,400 --> 00:26:21,007
If the minister agrees,
he can count on your support?
414
00:26:31,720 --> 00:26:32,846
Sure.
415
00:27:02,040 --> 00:27:03,201
Coach?
416
00:27:04,720 --> 00:27:06,165
There you go.
417
00:27:09,720 --> 00:27:11,404
What, what's this?
418
00:27:11,600 --> 00:27:12,931
An identity
and registration card
419
00:27:13,040 --> 00:27:14,451
for the Ohio state legislature.
420
00:27:14,520 --> 00:27:15,920
All the pages
there gotta have them.
421
00:27:16,560 --> 00:27:17,800
What's a page do?
422
00:27:17,880 --> 00:27:20,531
Takes home 60 bucks a
month, plus expenses.
423
00:27:20,800 --> 00:27:24,043
All right. But what
does he gotta do?
424
00:27:24,160 --> 00:27:28,324
Nothing. He's got the Big Ten
Championships coming up. He trains.
425
00:27:30,440 --> 00:27:31,646
Thanks, Coach.
426
00:27:31,760 --> 00:27:33,000
See you at
9:00 a.m. sharp.
427
00:27:39,560 --> 00:27:42,006
Ten seconds. Okay?
428
00:27:42,080 --> 00:27:45,163
I want you to count that to yourself.
Ten seconds, fellas.
429
00:27:45,240 --> 00:27:47,208
That's all you
get to run the 100.
430
00:27:47,280 --> 00:27:50,170
Sixty strides, and every
single one of them counts.
431
00:27:50,480 --> 00:27:53,165
There's no margin
for error, all right?
432
00:27:53,240 --> 00:27:55,049
You could fall down in the 400,
433
00:27:55,160 --> 00:27:56,924
pick yourself up and
still place. Not here.
434
00:27:57,320 --> 00:28:00,130
Now, if you're over-striding,
if your cadence is too slow,
435
00:28:00,240 --> 00:28:03,289
it can cost you a quarter
of a second the whole race.
436
00:28:04,040 --> 00:28:07,123
Every fraction of
every second counts,
437
00:28:07,280 --> 00:28:09,362
but it's your start that
counts the most of all.
438
00:28:09,440 --> 00:28:10,441
Go.
439
00:28:10,760 --> 00:28:12,091
I'm looking at you, Jesse.
440
00:28:12,160 --> 00:28:14,811
You come off the gun like you're
slamming into a brick wall,
441
00:28:14,920 --> 00:28:17,685
and it pains me
to watch it, okay?
442
00:28:17,960 --> 00:28:19,689
You gotta start low.
443
00:28:19,800 --> 00:28:22,371
You gotta glide into
it like an airplane.
444
00:28:22,440 --> 00:28:24,408
Any of you fellows ever seen
an airplane take off?
445
00:28:24,480 --> 00:28:26,881
The lower you are,
the longer you stay there,
446
00:28:26,960 --> 00:28:29,884
the less resistance you get,
the faster you are.
447
00:28:29,960 --> 00:28:31,166
It's that simple.
448
00:28:31,240 --> 00:28:32,571
Ready?
449
00:28:32,640 --> 00:28:35,962
And we're gonna keep working
on that over and over, okay?
450
00:28:36,040 --> 00:28:38,240
You gotta stay low all the way
through the hurdle, okay?
451
00:28:38,320 --> 00:28:40,800
Wow. The great
Jesse Owens.
452
00:28:41,120 --> 00:28:42,724
Jesse, let's get back to basics.
453
00:28:42,800 --> 00:28:45,246
Why don't you swing from those
bamboo poles over there, boy?
454
00:28:45,360 --> 00:28:46,964
That's right, flggaboos!
455
00:28:47,040 --> 00:28:48,246
Let's see you
hang off those bars!
456
00:28:48,360 --> 00:28:49,521
Hey, Jesse, getseL
457
00:28:49,600 --> 00:28:53,605
Hustle to it fellas. It's just
like being back in the jungle, huh?
458
00:28:53,680 --> 00:28:55,080
Come on, porch monkey, swing!
459
00:28:55,160 --> 00:28:56,491
Yeah, do it!
460
00:28:58,360 --> 00:29:00,806
One more thing.
Jesse, you wanna tell me
461
00:29:00,880 --> 00:29:03,963
what was so interesting about
the goddamn football team?
462
00:29:06,040 --> 00:29:07,720
I don't know, Coach.
I just got distracted.
463
00:29:07,760 --> 00:29:09,967
Oh, you got distracted? See,
that's what I'm talking about.
464
00:29:10,040 --> 00:29:11,405
You can't get distracted.
You understand?
465
00:29:11,560 --> 00:29:12,925
What the hell is this?
466
00:29:13,000 --> 00:29:15,731
All right, Larry. Finish this up now.
I got boys who need to shower.
467
00:29:15,800 --> 00:29:17,802
Yeah, one sec, Coach.
I'm not quite through yet.
468
00:29:17,880 --> 00:29:19,928
Sit down. Everybody,
sit down. Sit down!
469
00:29:20,840 --> 00:29:24,083
Larry, hustle these niggers out of here.
You hear me?
470
00:29:24,160 --> 00:29:25,207
Get 'em out!
471
00:29:25,280 --> 00:29:27,886
If you get your head turned by a few
gorillas in warm-up pads here at home,
472
00:29:27,960 --> 00:29:28,961
how are you gonna
hold up in Michigan?
473
00:29:29,000 --> 00:29:30,889
Who the hell is he calling
"gorillas," Coach? Coach Snyder!
474
00:29:30,960 --> 00:29:32,166
Hey, look at me!
Coach Snyder.
475
00:29:32,240 --> 00:29:34,288
A lot of people show
up for the Big Ten meet.
476
00:29:34,400 --> 00:29:36,323
Coach Snyder! Not all of them
are gonna be on our side,
477
00:29:36,400 --> 00:29:37,811
you understand?
478
00:29:37,920 --> 00:29:39,684
Do you? Do you?
479
00:29:40,080 --> 00:29:43,084
You gotta learn to
block it all out!
480
00:29:43,160 --> 00:29:45,640
It's just noise!
That's all, all this is!
481
00:29:45,760 --> 00:29:47,091
All it is, is noise.
You hear me?
482
00:29:48,720 --> 00:29:50,643
They will love you
or they will hate you.
483
00:29:50,720 --> 00:29:51,767
Does not matter.
484
00:29:53,040 --> 00:29:55,725
'Cause either way, when you're
out there, you're on your own.
485
00:29:56,040 --> 00:29:57,690
Jesse!
486
00:29:59,200 --> 00:30:00,486
Do you hear me?
487
00:30:02,800 --> 00:30:06,009
Yeah. Yeah,
Coach, I hear you.
488
00:30:06,880 --> 00:30:08,006
Good.
489
00:30:08,160 --> 00:30:10,128
About time. All right, come on.
Let's go.
490
00:30:10,200 --> 00:30:11,531
You heard Coach.
They need the locker room.
491
00:30:11,600 --> 00:30:12,806
Right.
492
00:30:14,680 --> 00:30:16,284
Come on! Move it! Let's go!
493
00:30:17,200 --> 00:30:18,964
Jesus Christ, Snyder.
494
00:30:19,280 --> 00:30:21,169
Why you always have
to complicate everything?
495
00:30:21,240 --> 00:30:24,289
Thanks for your patience, Coach.
Locker room's all yours.
496
00:30:24,400 --> 00:30:26,084
What in the hell
was that, Coach?
497
00:30:30,920 --> 00:30:32,081
Okay, Dave.
498
00:30:32,160 --> 00:30:33,605
All right. Let's see it.
499
00:30:36,080 --> 00:30:37,491
That was for you.
500
00:30:37,600 --> 00:30:38,965
No, that was for you, shorty.
501
00:30:39,040 --> 00:30:40,166
No, I'm good, Mel.
502
00:30:40,240 --> 00:30:41,685
Come on.
You believe it?
503
00:30:41,760 --> 00:30:42,921
Yeah, I saw.
You jump like my sister.
504
00:30:43,080 --> 00:30:44,241
Like your sister?
505
00:30:44,440 --> 00:30:46,010
Matter of fact, my daughter
can make thatjump.
506
00:30:46,120 --> 00:30:47,690
She's three years old.
507
00:30:47,760 --> 00:30:50,809
Yeah, she's three inches taller than you.
Come on now.
508
00:30:51,080 --> 00:30:52,605
Hey, shorty,
show us what you got.
509
00:30:52,760 --> 00:30:54,285
Come on, Jesse.
510
00:30:54,360 --> 00:30:55,646
Hey, what would Ruth say?
511
00:30:56,040 --> 00:30:57,121
Come on, Jesse.
512
00:30:57,440 --> 00:30:59,488
Ah, make her proud now.
513
00:31:00,160 --> 00:31:02,162
Yeah, shorty!
514
00:31:02,360 --> 00:31:04,328
OnejumP-
Onejump!
515
00:31:05,200 --> 00:31:06,565
You better lower that.
I don't think...
516
00:31:06,640 --> 00:31:08,130
No, pick it up.
Pick it up now.
517
00:31:08,200 --> 00:31:10,328
Come on now.
Higher. Don't be shy.
518
00:31:18,720 --> 00:31:20,051
I don't know what
he was thinking, though.
519
00:31:20,120 --> 00:31:21,326
Right.
Mmm-hmm.
520
00:31:21,440 --> 00:31:22,726
Who's that?
521
00:31:24,080 --> 00:31:25,241
I think that's his coach.
522
00:31:26,320 --> 00:31:28,049
Coach.
Yeah?
523
00:31:28,280 --> 00:31:31,284
I'm fine. Two days,
and I'll be right as rain.
524
00:31:31,360 --> 00:31:33,249
You've got three days.
525
00:31:33,320 --> 00:31:36,847
Three days from now, we go to Ann
Arbor with or without you. Got it?
526
00:31:40,000 --> 00:31:42,685
Goddamn it.
What were you doing?
527
00:31:42,760 --> 00:31:44,171
Training.
Fell down some steps.
528
00:31:48,520 --> 00:31:50,124
Ladies and gentlemen,
529
00:31:50,200 --> 00:31:54,091
welcome to Ferry Field
here in Ann Arbor, Michigan,
530
00:31:54,160 --> 00:31:58,324
for the finals of the Big Ten
track and field conference
531
00:31:58,400 --> 00:32:00,971
Of 1935!
532
00:32:07,600 --> 00:32:09,762
Hey, go get dressed.
533
00:32:09,840 --> 00:32:10,841
I'm scratching you.
You can't run.
534
00:32:10,960 --> 00:32:12,000
Coach, I'm fine. I'm good.
535
00:32:12,280 --> 00:32:14,681
For God sakes, you can
barely walk, Jesse. Come on.
536
00:32:14,760 --> 00:32:17,604
Coach, just let me do the 100. You
wanna pull me after that, then fine.
537
00:32:17,680 --> 00:32:19,762
What? No.
No, no, no.
538
00:32:19,840 --> 00:32:22,525
No, you run with an injured back,
you could be out for months.
539
00:32:22,600 --> 00:32:23,647
All right?
Forget it.
540
00:32:23,760 --> 00:32:24,761
Coach, let me do this.
541
00:32:24,880 --> 00:32:27,247
The three days did the trick.
I'm good.
542
00:32:28,040 --> 00:32:29,804
It'll only be 10 seconds.
543
00:32:32,760 --> 00:32:34,364
Better be faster
than that. Go.
544
00:32:34,440 --> 00:32:35,521
Ladies and gentlemen...
545
00:32:36,880 --> 00:32:40,327
The first sprint
final of the day,
546
00:32:40,400 --> 00:32:43,609
the 100-yard dash!
547
00:32:58,400 --> 00:32:59,765
Negro!
548
00:33:01,560 --> 00:33:03,767
They will love you
or they will hate you.
549
00:33:03,840 --> 00:33:05,444
Does not matter.
550
00:33:05,520 --> 00:33:08,603
'Cause either way, when you're
out there, you're on your own.
551
00:33:09,040 --> 00:33:10,201
Set.
552
00:33:28,560 --> 00:33:31,166
Hey, kid, you did it.
You did it.
553
00:33:31,240 --> 00:33:32,605
I was slow off the start.
554
00:33:32,720 --> 00:33:34,006
No, no, no,
no. 9.3 seconds.
555
00:33:34,080 --> 00:33:35,969
That's a record, kid.
9.3 seconds!
556
00:33:36,040 --> 00:33:37,087
9.4.
557
00:33:37,240 --> 00:33:38,280
What are you talking about?
558
00:33:38,320 --> 00:33:39,321
9.4, Larry.
559
00:33:39,440 --> 00:33:40,487
No, I clocked it myself at 9...
560
00:33:40,560 --> 00:33:41,766
You know the rules.
What rules?
561
00:33:41,800 --> 00:33:43,848
We have to go with the higher time.
What are you talking about?
562
00:33:43,920 --> 00:33:45,001
What do you mean,
"the higher time"?
563
00:33:45,120 --> 00:33:46,201
We got two out of three agree.
564
00:33:46,280 --> 00:33:47,327
Okay, then, what's the problem?
565
00:33:47,440 --> 00:33:48,487
Will you calm down?
566
00:33:48,560 --> 00:33:50,927
Do you understand? I'm not gonna calm
down till you come to your senses
567
00:33:51,000 --> 00:33:52,286
and give us the record!
568
00:33:52,440 --> 00:33:53,720
We're going with
the higher time!
569
00:33:53,800 --> 00:33:56,849
That's ridiculous! You
gotta be kidding me, Phil!
570
00:33:56,960 --> 00:33:58,962
Look!
I see it, Coach.
571
00:33:59,640 --> 00:34:01,404
Up next, on the broad jump,
572
00:34:01,480 --> 00:34:06,247
we have from Ohio State
University, Mr. Jesse Owens.
573
00:34:18,920 --> 00:34:20,365
What's he doing?
574
00:34:20,520 --> 00:34:22,568
What do you mean? He's
getting a feel for it.
575
00:34:22,640 --> 00:34:24,608
Excuse me, sir.
576
00:34:24,800 --> 00:34:27,406
Uh, how far did you say
that Chinaman could jump?
577
00:34:27,480 --> 00:34:28,561
What, whoa.
578
00:34:28,640 --> 00:34:31,086
Mr. Nambu is,
uh, Japanese.
579
00:34:31,480 --> 00:34:35,849
His world record
stands at 26 feet and two inches.
580
00:34:39,320 --> 00:34:41,607
Do you have a handkerchief
I could borrow?
581
00:34:43,680 --> 00:34:44,681
Thanks.
582
00:34:48,600 --> 00:34:49,640
Now he's just showing off.
583
00:35:22,920 --> 00:35:25,571
Ladies and gentlemen,
we have a new world record.
584
00:35:26,760 --> 00:35:30,321
Twenty-six feet, eight and
one quarter inches!
585
00:35:30,880 --> 00:35:32,564
Twenty-six feet, eight and
one quarter inches!
586
00:35:32,680 --> 00:35:34,364
Here you go.
587
00:35:46,880 --> 00:35:48,882
Whoo!
588
00:35:49,720 --> 00:35:53,327
Mr. Jesse Owens
sets a new world record
589
00:35:53,400 --> 00:35:56,324
with a time of 20.3 seconds!
590
00:35:56,800 --> 00:35:59,246
20.3 seconds!
591
00:36:10,920 --> 00:36:12,763
This is unbelievable!
592
00:36:12,960 --> 00:36:16,009
Jesse Owens has smashed
another world record...
593
00:36:17,200 --> 00:36:19,885
With a time of 22.6 seconds!
594
00:36:20,400 --> 00:36:21,845
Three world records set
595
00:36:21,920 --> 00:36:25,641
and another tied
in just 45 minutes!
596
00:36:25,760 --> 00:36:28,411
Is there anyone who
can beat Owens now?
597
00:36:28,720 --> 00:36:30,688
Jesse! Jesse! Jesse!
598
00:36:32,760 --> 00:36:34,364
It's okay.
You can say it.
599
00:36:34,440 --> 00:36:36,408
LARRY". Say what?
JESSE". Whenever you're ready.
600
00:36:36,680 --> 00:36:39,524
Long ride back to Columbus.
Take your time.
601
00:36:40,040 --> 00:36:41,565
Yeah, you're gonna have to
help me out here, Jesse.
602
00:36:41,640 --> 00:36:43,608
I don't know what
you're talking about.
603
00:36:43,960 --> 00:36:45,724
Really?
Yeah.
604
00:36:46,800 --> 00:36:49,201
How many other natural
speed men you trained
605
00:36:49,280 --> 00:36:52,887
just set three world records in
a single meet, hmm? Injured.
606
00:36:55,240 --> 00:36:58,244
Founifyou count the 100.
607
00:36:59,640 --> 00:37:01,483
I'll tell you what.
It gets worse than that.
608
00:37:01,560 --> 00:37:02,766
Oh, yeah?
Yeah.
609
00:37:02,840 --> 00:37:05,320
You also shattered
the Ohio State record
610
00:37:05,440 --> 00:37:07,841
for most points in
a single year, so congrats.
611
00:37:08,160 --> 00:37:10,162
Really?
Mmm, yes, really.
612
00:37:11,320 --> 00:37:12,924
Which cracker did
I take that off of?
613
00:37:14,040 --> 00:37:15,371
This cracker.
614
00:37:16,520 --> 00:37:17,646
Yeah.
615
00:37:18,480 --> 00:37:20,642
I had that record for 11 years.
616
00:37:20,840 --> 00:37:24,208
Eleven years, and you
left me in the dust.
617
00:37:27,000 --> 00:37:29,844
Yeah, well, you know what they
say about records, don't you?
618
00:37:30,040 --> 00:37:31,485
No. What do
they say?
619
00:37:32,320 --> 00:37:34,402
Some kid, come out of nowhere,
620
00:37:34,520 --> 00:37:36,488
snatch the record off
of you, just like that.
621
00:37:37,880 --> 00:37:39,370
Oh, that saying. Yeah.
622
00:37:39,520 --> 00:37:40,931
Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
623
00:37:45,400 --> 00:37:46,606
No, you did good.
624
00:37:47,960 --> 00:37:49,325
Real good, Jesse.
625
00:37:49,400 --> 00:37:51,323
That was something to watch.
626
00:37:52,680 --> 00:37:54,523
Yeah, well, I'll tell you what.
627
00:37:54,600 --> 00:37:58,321
You stick with me, I'll make
a great coach out of you.
628
00:38:01,120 --> 00:38:03,441
Frank Wykoff took
gold in Amsterdam in '28,
629
00:38:03,520 --> 00:38:05,522
and again in '32
right here in LA.
630
00:38:05,880 --> 00:38:07,962
Him and Draper, they're
the best Cromwell's got,
631
00:38:08,040 --> 00:38:10,321
which make them pretty much
the best in the country, so...
632
00:38:10,400 --> 00:38:12,402
Are you listening to me?
Yeah. Yeah.
633
00:38:12,560 --> 00:38:14,528
Coach, I already took Wykoff.
634
00:38:14,720 --> 00:38:17,200
Yeah, well, this...
635
00:38:18,040 --> 00:38:19,929
That's Eulace Peacock.
636
00:38:20,440 --> 00:38:23,410
Peacock took the 100 meters and
the broad jump in Philadelphia.
637
00:38:23,480 --> 00:38:25,767
He's a driver,
not a floater like you.
638
00:38:25,840 --> 00:38:28,605
It's ugly to watch,
but he goes down that track
639
00:38:28,680 --> 00:38:30,842
like a freight train on fire, and
he's got a hell of a finish.
640
00:38:30,920 --> 00:38:33,207
Him, you need to watch out for.
641
00:38:33,600 --> 00:38:35,284
He clocked at 9.5
against Villanova.
642
00:38:35,520 --> 00:38:37,010
There you go.
He's slower.
643
00:38:37,080 --> 00:38:38,411
A tenth of
a second slower, Jesse.
644
00:38:38,560 --> 00:38:39,925
Two-tenths, Coach.
645
00:38:40,000 --> 00:38:41,286
Mmm-hmm.
646
00:38:42,720 --> 00:38:44,165
Relax.
647
00:38:44,720 --> 00:38:47,166
I won't let you down
in front of Cromwell.
648
00:38:56,160 --> 00:38:58,162
Mr. Owens.
649
00:38:58,360 --> 00:38:59,600
One picture, please!
650
00:39:01,160 --> 00:39:03,606
Mr. Owens, we have a couple
of questions for you.
651
00:39:03,680 --> 00:39:05,091
Whoa, whoa, whoa.
Easy, easy, easy,
652
00:39:05,280 --> 00:39:06,691
easy, easy. Come on,
let us through.
653
00:39:06,760 --> 00:39:08,410
How does it feel to be the
world's fastest human?
654
00:39:08,480 --> 00:39:09,891
Excuse me.
Excuse me.
655
00:39:15,080 --> 00:39:16,241
Owens.
656
00:39:21,960 --> 00:39:25,248
Good afternoon,
and welcome to Los Angeles,
657
00:39:25,320 --> 00:39:28,210
where the great Jesse Owens,
no doubt, hopes to make good
658
00:39:28,280 --> 00:39:31,762
on his unprecedented streak
of four world records.
659
00:40:03,200 --> 00:40:06,044
I'm telling you,
the skirt in LA...
660
00:40:06,120 --> 00:40:07,840
They must be putting
something in the water.
661
00:40:09,160 --> 00:40:10,605
Who drinks water?
662
00:40:27,480 --> 00:40:30,290
Forget it, shorty. You might
get a girl like that to dance,
663
00:40:30,360 --> 00:40:32,442
butyouWlnever get her into bed.
664
00:40:41,800 --> 00:40:43,643
You're Jesse Owens.
665
00:40:47,400 --> 00:40:48,686
Yes, yes, ma'am.
666
00:40:49,520 --> 00:40:51,010
Like to dance?
667
00:40:52,920 --> 00:40:54,410
Come on, Jesse. Go!
668
00:40:54,480 --> 00:40:56,369
Oh, no, I, lgotagirl.
669
00:40:57,480 --> 00:41:00,165
Where is she?
I'll dance with her too.
670
00:41:02,200 --> 00:41:03,531
She's in Ohio.
671
00:41:03,880 --> 00:41:05,325
I like her already.
672
00:41:05,720 --> 00:41:06,960
Whoo!
Go, Jesse.
673
00:41:08,440 --> 00:41:09,601
Go on, shorty!
674
00:41:35,800 --> 00:41:37,723
So, how come it's Jesse?
675
00:41:38,480 --> 00:41:39,766
Excuse me?
676
00:41:40,400 --> 00:41:42,004
You're The Buckeye Bullet.
677
00:41:42,080 --> 00:41:45,641
Born James Cleveland Owens, September
1913, in Oakville, Alabama.
678
00:41:46,000 --> 00:41:48,685
You've won eight out of eight
events since you got here,
679
00:41:48,760 --> 00:41:51,047
and there's nobody that can
touch you in the west coast,
680
00:41:51,120 --> 00:41:53,771
eastcoasL or straight
down the middle.
681
00:41:53,920 --> 00:41:57,083
What I don't know is, why Jesse?
682
00:41:57,480 --> 00:42:01,121
Uh, well,
it's actually "JC."
683
00:42:01,600 --> 00:42:06,049
My elementary school teacher, she
misheard on account of my accent.
684
00:42:06,800 --> 00:42:10,282
I never had the heart
to put her right.
685
00:42:11,760 --> 00:42:13,762
That's too bad.
How so?
686
00:42:14,760 --> 00:42:16,967
A big heart can get in the way.
687
00:42:17,560 --> 00:42:18,721
Of What?
688
00:42:19,840 --> 00:42:21,524
All kinds Of fun.
689
00:42:42,840 --> 00:42:44,922
Allow me to say
how pleased we all are
690
00:42:45,040 --> 00:42:46,804
we have met your expectations.
691
00:42:48,960 --> 00:42:50,883
AVERY 1 Everything looks swell.
692
00:42:50,960 --> 00:42:55,010
Let's keep it that way
through next summer, hmm?
693
00:43:07,000 --> 00:43:11,005
The AAU is set to decide on
US participation in the games
694
00:43:11,160 --> 00:43:12,241
at its December convention.
695
00:43:12,400 --> 00:43:13,447
That's right.
696
00:43:13,520 --> 00:43:15,124
I wonder, Avery,
697
00:43:15,520 --> 00:43:18,364
do you really think
America will withdraw?
698
00:43:18,480 --> 00:43:21,848
Well, we have to vote.
That's what a democracy is.
699
00:43:23,360 --> 00:43:25,203
Yes, of course.
700
00:43:26,440 --> 00:43:29,444
The minister Goebbels
merely asks for reassurance
701
00:43:29,520 --> 00:43:31,010
we can count on your support.
702
00:43:31,080 --> 00:43:32,764
Oh, I've made my position clear.
703
00:43:35,320 --> 00:43:36,890
In the meantime,
704
00:43:38,200 --> 00:43:41,204
might we ask that you
grant us the benefit
705
00:43:41,360 --> 00:43:44,204
of your considerable
experience in construction,
706
00:43:44,880 --> 00:43:48,566
and review these plans of our
new embassy in Washington?
707
00:43:50,920 --> 00:43:53,207
You know, last time I looked,
708
00:43:53,320 --> 00:43:55,561
I was worth close on
$15 million.
709
00:43:56,040 --> 00:43:58,168
You tell him I can't be bought.
710
00:43:58,960 --> 00:44:00,644
You can't afford me.
711
00:44:00,840 --> 00:44:03,047
A bribe? No. No.
712
00:44:04,520 --> 00:44:05,885
A business proposal.
713
00:44:06,000 --> 00:44:08,241
The minister would be
greatly obliged to you.
714
00:44:10,760 --> 00:44:12,728
There aren't many
companies like yours
715
00:44:12,840 --> 00:44:14,763
that could handle
a project of this size.
716
00:44:16,680 --> 00:44:18,364
Well...
717
00:44:22,960 --> 00:44:25,327
The architect is Albert Speer.
718
00:44:26,040 --> 00:44:27,246
Hmm.
719
00:44:27,880 --> 00:44:28,961
Impressive.
720
00:44:29,640 --> 00:44:32,564
But these towers won't
pass DC zoning laws.
721
00:44:32,760 --> 00:44:35,240
You can't build
higher than 130 feet.
722
00:44:35,840 --> 00:44:38,923
You see, this is exactly the
kind of expertise we need,
723
00:44:39,000 --> 00:44:40,809
if you're interested.
724
00:44:50,800 --> 00:44:53,724
Whoo-wee! I am beat.
725
00:44:54,440 --> 00:44:55,885
You look beautiful.
726
00:44:55,960 --> 00:44:57,689
Just be glad we
weren't on the bus.
727
00:44:57,760 --> 00:44:59,649
My daddy didn't buy me this car
728
00:44:59,800 --> 00:45:01,643
to watch me take no damn buses.
729
00:45:14,560 --> 00:45:16,608
Uh, Mr. Owens,
sir. Telegram.
730
00:45:23,640 --> 00:45:25,688
She can't sue you, Jesse.
731
00:45:27,440 --> 00:45:29,169
How is she gonna sue you?
732
00:45:29,440 --> 00:45:30,680
And for what?
733
00:45:30,960 --> 00:45:32,803
Breach of promise?
734
00:45:34,040 --> 00:45:35,963
What does it even mean?
735
00:45:38,840 --> 00:45:40,683
It's a threat.
That's all.
736
00:45:43,960 --> 00:45:46,201
She's just angry.
737
00:45:55,000 --> 00:45:56,490
Hello.
738
00:45:56,600 --> 00:45:58,011
Mr. Solomon? It's Jesse.
739
00:45:58,080 --> 00:45:59,445
Jesse, what you want, boy?
740
00:45:59,560 --> 00:46:00,891
Well, can I speak
with Ruth, sir?
741
00:46:01,000 --> 00:46:02,365
She don't wanna talk to you...
742
00:46:02,440 --> 00:46:04,920
I understand that, but if you
just give me one second to exp...
743
00:46:05,000 --> 00:46:06,809
Don't call here no more!
If she would just...
744
00:46:15,360 --> 00:46:16,521
Jesse.
745
00:46:29,200 --> 00:46:30,804
Go, Jesse!
746
00:46:32,200 --> 00:46:34,168
You can do it!
747
00:46:37,200 --> 00:46:38,645
Take your mark.
748
00:46:45,360 --> 00:46:48,603
I'm gonna beat you, boy,
like I was your daddy.
749
00:46:50,400 --> 00:46:51,731
Set!
750
00:47:23,400 --> 00:47:24,890
Eulace Peacock has beaten
751
00:47:24,960 --> 00:47:27,850
the world's fastest
human, Jesse Owens,
752
00:47:27,920 --> 00:47:31,288
with an incredible
time of 10.2 seconds.
753
00:47:34,800 --> 00:47:35,847
Hi.
754
00:47:37,200 --> 00:47:38,531
You alone?
755
00:47:39,400 --> 00:47:40,925
Mmm-hmm.
Hmm.
756
00:47:44,720 --> 00:47:48,520
So, you, uh, you wanna tell
me why you lost today?
757
00:47:50,880 --> 00:47:52,450
I thought that was yourjob.
758
00:47:54,040 --> 00:47:55,201
I know how you lost.
759
00:47:55,280 --> 00:47:58,011
You looked for him at 90 meters,
and it cost you the race.
760
00:47:58,080 --> 00:48:00,367
He's got no goddamn
business beating you.
761
00:48:00,480 --> 00:48:01,561
Who, Peacock?
762
00:48:01,640 --> 00:48:02,687
Yeah, or Metcalfe.
763
00:48:02,800 --> 00:48:03,881
Yeah, well, it happened.
764
00:48:03,960 --> 00:48:05,086
All right?
765
00:48:05,960 --> 00:48:07,644
I had a bad day.
766
00:48:09,280 --> 00:48:11,328
Look, I'm tired, Coach.
767
00:48:12,120 --> 00:48:14,566
We've got a 15-hour
ride back to Ohio.
768
00:48:14,640 --> 00:48:17,928
I just wanna drink my
beer and get some rest.
769
00:48:20,280 --> 00:48:21,441
Hmm.
770
00:48:25,160 --> 00:48:27,162
Actually, if you keep
losing like you did today,
771
00:48:27,960 --> 00:48:29,644
that boat's going to leave
for Berlin without you.
772
00:48:29,760 --> 00:48:31,240
You know what, Coach?
If this is going
773
00:48:31,320 --> 00:48:32,800
to be another one
of your sob stories,
774
00:48:32,840 --> 00:48:34,251
then, if it's all
the same to you,
775
00:48:34,360 --> 00:48:35,805
I'd ratherjust hear it tomorrow.
776
00:48:41,080 --> 00:48:42,286
Look,
777
00:48:44,560 --> 00:48:46,688
Miss Nickerson seems like a...
778
00:48:49,040 --> 00:48:50,530
Nice enough gal.
779
00:48:52,120 --> 00:48:54,202
I don't judge what you do,
780
00:48:54,520 --> 00:48:56,966
just as long as you
feel all right about it.
781
00:48:58,000 --> 00:49:00,048
The choices you're
making right now
782
00:49:00,200 --> 00:49:02,202
won't even feel like choices,
until it's too late.
783
00:49:12,720 --> 00:49:14,449
You ever been married, Coach?
784
00:49:16,400 --> 00:49:17,526
Yeah.
785
00:49:19,200 --> 00:49:20,884
Our little girl's
all grown up now.
786
00:49:21,880 --> 00:49:24,042
Turns 18 next year.
787
00:49:25,840 --> 00:49:28,730
My wife and I are
taking some time off.
788
00:49:29,560 --> 00:49:30,925
She told me,
789
00:49:32,080 --> 00:49:33,684
"You can't have two families."
790
00:49:34,720 --> 00:49:36,802
"There's no room
on the team for us."
791
00:49:38,440 --> 00:49:41,171
Think track and field's hard,
you should try marriage.
792
00:49:44,600 --> 00:49:46,489
I'd like to give it a shot.
793
00:49:50,520 --> 00:49:52,204
Good for you, kid.
794
00:49:59,600 --> 00:50:01,762
You never told me
you had a daughter.
795
00:50:03,120 --> 00:50:04,610
You never asked.
796
00:50:27,440 --> 00:50:28,521
Hurry UP-
797
00:50:28,600 --> 00:50:30,967
I wanna get to Des
Moines by morning.
798
00:50:37,800 --> 00:50:40,121
Look, Quincella.
799
00:50:42,680 --> 00:50:46,162
You are, you're
an amazing girl, truly.
800
00:50:46,560 --> 00:50:48,767
And it's, it's been a real...
801
00:50:48,840 --> 00:50:50,410
Screw you, Jesse Owens!
802
00:50:51,040 --> 00:50:52,929
I hope she's worth it!
803
00:51:01,880 --> 00:51:05,089
I've got to see Ruth. I've
got some explaining to do.
804
00:51:05,160 --> 00:51:07,162
Mmm-hmm. Good luck with that.
805
00:52:03,200 --> 00:52:04,326
Ruth?
806
00:52:05,360 --> 00:52:07,727
I'm so sorry,
Ruth. I...
807
00:52:08,240 --> 00:52:10,208
Look, I swear I'm gonna...
808
00:52:32,120 --> 00:52:34,361
Do you remember
the day we first met?
809
00:52:36,080 --> 00:52:38,401
I carried your
books home from school?
810
00:52:39,680 --> 00:52:41,762
And the whole way, we was...
811
00:52:42,520 --> 00:52:44,443
We was talking about this and
812
00:52:45,200 --> 00:52:46,201
about that,
813
00:52:47,040 --> 00:52:48,804
and what we wanted out of life,
814
00:52:49,160 --> 00:52:50,366
and what we didn't.
815
00:52:53,120 --> 00:52:55,521
Do you remember what I
asked you at your door?
816
00:52:59,360 --> 00:53:01,044
You asked me to marry you.
817
00:53:01,520 --> 00:53:03,443
And do you remember
what you said?
818
00:53:05,200 --> 00:53:06,804
I said we should wait.
819
00:53:08,560 --> 00:53:10,244
Well, I'm done waiting.
820
00:53:10,560 --> 00:53:13,131
I wanna marry you,
Minnie Ruth Solomon.
821
00:53:13,200 --> 00:53:15,646
I did then and I want
it twice as bad now.
822
00:53:18,280 --> 00:53:19,611
I'm a fool.
823
00:53:21,040 --> 00:53:23,611
When that boy
asked me to marry him,
824
00:53:24,000 --> 00:53:25,490
I should've said yes.
825
00:53:28,080 --> 00:53:29,764
But you ain't him no more.
826
00:53:32,040 --> 00:53:33,769
Now, go on and get out of here.
827
00:53:35,640 --> 00:53:36,926
Ruth...
Get out of here!
828
00:53:37,000 --> 00:53:39,128
You keepin' all these people waiting.
Just get out, Jesse.
829
00:53:39,200 --> 00:53:40,531
Get out!
830
00:54:50,720 --> 00:54:53,166
Whoo! Look at
all this rain.
831
00:55:00,760 --> 00:55:02,205
What do you think you're doing?
832
00:55:02,280 --> 00:55:03,850
Waiting to walk you home.
833
00:55:04,400 --> 00:55:05,765
You been out here all day?
834
00:55:05,840 --> 00:55:07,808
Yeah and I'll be out here
all day tomorrow, too,
835
00:55:07,880 --> 00:55:09,484
all week if I got to.
836
00:55:09,560 --> 00:55:11,767
Then you'll just
miss your damn races.
837
00:55:11,840 --> 00:55:13,365
I don't care about that.
838
00:55:13,440 --> 00:55:16,523
I just wanna run, I can do
that right here in Cleveland.
839
00:55:16,600 --> 00:55:19,843
Jesse, you wanna work in a service
station the rest of your life?
840
00:55:19,960 --> 00:55:22,088
Well, if it means I
get to be with you.
841
00:55:23,280 --> 00:55:24,691
Oh, you're smooth.
842
00:55:25,440 --> 00:55:26,885
Yes, you are.
843
00:55:26,960 --> 00:55:28,246
Marry me.
844
00:55:29,080 --> 00:55:30,286
You crazy?
845
00:55:30,680 --> 00:55:32,284
Right now, let's do it.
846
00:55:32,920 --> 00:55:35,161
My parents hate your damn guts.
847
00:55:35,240 --> 00:55:37,208
You left me with
our daughter, Jesse.
848
00:55:37,280 --> 00:55:39,442
It's a little late to make
an honest woman out of me.
849
00:55:39,520 --> 00:55:42,251
Look, I'll square with your parents.
Just say yes.
850
00:55:45,000 --> 00:55:46,411
Say you'll marry me.
851
00:55:47,280 --> 00:55:49,123
Where are we gonna
get married, Jesse?
852
00:55:49,240 --> 00:55:52,005
You think there's a decent Christian
minister in this town who'll do it?
853
00:55:52,080 --> 00:55:53,320
Ihaven%thought aboutthatyet
854
00:55:53,440 --> 00:55:54,680
but I'll find a place, I swear.
855
00:55:58,040 --> 00:55:59,769
It's just us, Ruth.
856
00:56:00,640 --> 00:56:02,642
It's always been just us.
857
00:56:08,120 --> 00:56:10,566
All right.
I'll marry you.
858
00:56:14,960 --> 00:56:16,564
Where you going?
859
00:56:17,760 --> 00:56:19,330
I gotta go find a guy to do it.
860
00:56:19,840 --> 00:56:21,001
I'll see you later!
861
00:56:32,520 --> 00:56:36,605
"MAHONEY". Gentlemen, today
we make a profound decision.
862
00:56:37,480 --> 00:56:40,643
It is a complicated decision.
863
00:56:40,720 --> 00:56:42,404
For all of you, I know.
864
00:56:42,800 --> 00:56:44,404
A vote today
865
00:56:44,960 --> 00:56:47,122
against our American athletes
866
00:56:47,200 --> 00:56:50,647
participating in these Olympics
867
00:56:51,080 --> 00:56:53,765
is a vote against tyranny.
868
00:56:54,400 --> 00:56:56,209
Anybody who competes,
869
00:56:57,320 --> 00:56:59,368
in any event, anyleveL
870
00:57:01,840 --> 00:57:03,285
knows that
871
00:57:05,320 --> 00:57:08,529
on any given day, you're going
to win or you're going to lose.
872
00:57:09,080 --> 00:57:10,525
What matters
873
00:57:11,440 --> 00:57:12,851
is you were there.
874
00:57:13,400 --> 00:57:15,164
"AVERY". When it's all over,
everybody goes home.
875
00:57:15,240 --> 00:57:17,447
History remembers the winners.
876
00:57:18,160 --> 00:57:21,403
Every man or woman on that field
877
00:57:21,480 --> 00:57:24,609
is grateful for
the chance to be there,
878
00:57:24,920 --> 00:57:28,208
to meet in the spirit
of friendly competition,
879
00:57:28,280 --> 00:57:29,884
man against man,
880
00:57:29,960 --> 00:57:31,450
nation against nation,
881
00:57:31,520 --> 00:57:33,124
to test themselves
882
00:57:33,200 --> 00:57:35,726
without fear or rancor
883
00:57:36,320 --> 00:57:39,130
against the best the
other side has to offer.
884
00:57:39,200 --> 00:57:42,647
Surely we all
agree the Olympic code
885
00:57:42,720 --> 00:57:45,485
is a direct antithesis
886
00:57:45,720 --> 00:57:47,449
to Nazi ideology.
887
00:57:47,520 --> 00:57:49,727
They're who we ought
to be thinking about.
888
00:57:50,000 --> 00:57:51,570
Our athletes,
889
00:57:51,640 --> 00:57:54,484
those putting their
sweat, their blood,
890
00:57:54,560 --> 00:57:57,166
their heart into
getting that chance.
891
00:57:57,280 --> 00:57:59,851
I don't feel I have the right
to take it away from them.
892
00:57:59,920 --> 00:58:02,844
I know when I was competing, I
wouldn't have wanted it taken from me.
893
00:58:02,920 --> 00:58:05,730
And whether they
bring home medals or not,
894
00:58:06,960 --> 00:58:09,042
they'll all have
won that chance.
895
00:58:09,120 --> 00:58:11,407
I urge you to vote today
896
00:58:11,480 --> 00:58:14,927
not with your
hearts as sporting men.
897
00:58:15,000 --> 00:58:16,161
To tell their children...
898
00:58:16,240 --> 00:58:17,890
but with your conscience...
899
00:58:17,960 --> 00:58:20,008
and their children's children...
900
00:58:20,160 --> 00:58:21,969
as members of the human race.
901
00:58:22,640 --> 00:58:24,051
"L was there."
902
00:58:45,760 --> 00:58:47,444
What happened to you?
903
00:58:47,680 --> 00:58:50,206
Is that the, uh, Citizen?
Come here. Let me see it.
904
00:58:56,320 --> 00:58:58,322
Fifty-eight to fifty-six.
905
00:59:00,800 --> 00:59:02,404
Congratulations.
906
00:59:06,480 --> 00:59:08,209
I respect their decision...
907
00:59:09,840 --> 00:59:13,731
but in all conscience, I can't
be the one to carry it out.
908
00:59:18,680 --> 00:59:21,490
Go get us that
gold medal, you hear?
909
00:59:24,760 --> 00:59:25,966
Yes.
910
00:59:27,840 --> 00:59:29,205
Hey!
911
00:59:29,800 --> 00:59:33,088
Hey! How about
that, huh?
912
00:59:33,280 --> 00:59:35,248
Hope you win, Jesse!
913
00:59:35,320 --> 00:59:37,004
Go, Jesse!
914
00:59:42,240 --> 00:59:43,765
Good evening, y'all.
915
00:59:44,160 --> 00:59:45,650
Evening.
916
00:59:46,120 --> 00:59:50,682
Jesse, this is Representative
Davis of the Ohio State legislature.
917
00:59:50,760 --> 00:59:53,969
He's here on
behalf of the NAACP.
918
00:59:54,200 --> 00:59:55,770
The What?
919
00:59:56,160 --> 00:59:59,528
The National Association for the
Advancement of Colored People.
920
00:59:59,640 --> 01:00:01,847
Oh, well, hello.
This is my wife, Ruth.
921
01:00:02,000 --> 01:00:03,809
Hello.
Have a seat.
922
01:00:03,880 --> 01:00:06,247
Our secretary,
Mr. Walter White,
923
01:00:06,320 --> 01:00:09,802
has asked me to deliver
this to you personally
924
01:00:11,040 --> 01:00:12,405
with his best wishes.
925
01:00:13,800 --> 01:00:14,961
All right.
926
01:00:15,480 --> 01:00:16,641
What's this about?
927
01:00:17,360 --> 01:00:21,809
I want to congratulate you on
your many recent successes.
928
01:00:21,880 --> 01:00:23,644
I've been following them
929
01:00:23,720 --> 01:00:27,645
with great and
particular interest.
930
01:00:30,280 --> 01:00:33,568
As all of us in
our community have.
931
01:00:34,080 --> 01:00:35,605
Well, thank you.
932
01:00:36,080 --> 01:00:39,004
And, uh, the Olympic trials,
well, they're coming up soon.
933
01:00:39,200 --> 01:00:40,440
Yes, sir.
934
01:00:40,560 --> 01:00:42,050
A little under five weeks.
935
01:00:42,560 --> 01:00:47,282
Well, no doubt you hope
to qualify and take part?
936
01:00:50,320 --> 01:00:51,970
Well, yeah.
937
01:00:52,040 --> 01:00:53,485
I mean, yes, sir.
938
01:00:53,560 --> 01:00:55,005
Even under the Hitler regime?
939
01:00:57,920 --> 01:01:02,369
On behalf of Mr. White
and his organization
940
01:01:02,440 --> 01:01:05,569
and the Negro
community across America,
941
01:01:06,440 --> 01:01:08,249
I hope you don't go.
942
01:01:13,160 --> 01:01:14,571
But this is the Olympic games.
943
01:01:14,640 --> 01:01:17,120
I mean, Jesse's been training
for this his whole life.
944
01:01:17,200 --> 01:01:19,885
Look, Jesse, you're the best.
945
01:01:20,720 --> 01:01:23,610
You have a chance to
strike a powerful blow.
946
01:01:25,600 --> 01:01:29,400
I know that it must
sound hypocritical
947
01:01:29,480 --> 01:01:31,323
for any American
948
01:01:31,880 --> 01:01:34,486
to talk about racial bigotry
949
01:01:34,560 --> 01:01:35,925
in other countries,
950
01:01:36,000 --> 01:01:38,367
but that is the whole reason
951
01:01:38,440 --> 01:01:41,011
we must not go to these games.
952
01:01:41,680 --> 01:01:43,444
We've got a chance here
953
01:01:43,520 --> 01:01:45,329
to show our solidarity
954
01:01:45,400 --> 01:01:47,687
with the oppressed
people of Germany.
955
01:01:48,160 --> 01:01:51,209
It's all a part of
the same great hatred.
956
01:01:52,640 --> 01:01:54,563
We can make those in power
957
01:01:54,640 --> 01:01:57,291
aware of their moral obligation
958
01:01:57,400 --> 01:01:59,562
to fight against the wrongs
959
01:01:59,640 --> 01:02:02,484
that we Negroes
suffer right here at home.
960
01:02:04,480 --> 01:02:07,882
You think it's gonna make
a damn bit of difference?
961
01:02:09,880 --> 01:02:13,362
He stays, they ain't
gonna notice.
962
01:02:14,440 --> 01:02:15,726
He goes,
963
01:02:17,160 --> 01:02:19,208
he can come back with a
drawer full of medals,
964
01:02:19,280 --> 01:02:22,284
and they will hate him
even worse than before.
965
01:02:24,640 --> 01:02:25,846
J.C.
966
01:02:28,080 --> 01:02:30,845
Do what you want, now.
You understand me?
967
01:02:33,160 --> 01:02:35,561
It ain't gonna make
no difference no how.
968
01:02:45,000 --> 01:02:46,445
Do you run, Mr. Davis?
969
01:02:47,360 --> 01:02:48,407
Do I'.>
970
01:02:49,200 --> 01:02:50,486
Well, um,
971
01:02:51,040 --> 01:02:53,486
not competitively, no.
972
01:02:54,400 --> 01:02:55,606
Figures.
973
01:02:57,160 --> 01:03:00,209
'Cause you know, out there on that
track, you're free of all this.
974
01:03:01,480 --> 01:03:04,051
The moment that gun go off,
can't nothing stop me.
975
01:03:04,880 --> 01:03:06,120
Not color,
976
01:03:06,480 --> 01:03:07,845
not money,
977
01:03:08,440 --> 01:03:10,169
not fear, not even hate.
978
01:03:11,280 --> 01:03:14,682
There ain't no black and white.
There's only fast and slow.
979
01:03:17,400 --> 01:03:21,450
For those 10 seconds,
you are completely free.
980
01:03:23,240 --> 01:03:26,210
Now, here you come
telling me I can't do it,
981
01:03:26,560 --> 01:03:28,403
that I'm letting
down my race if I go.
982
01:03:28,520 --> 01:03:30,329
What's that supposed
to do for me?
983
01:03:31,040 --> 01:03:33,805
God gave you
a great gift, Mr. Owens.
984
01:03:35,800 --> 01:03:39,600
Maybe he can tell
you what to do with it.
985
01:03:44,880 --> 01:03:47,121
You don't have to tell
them what's on your mind.
986
01:03:47,200 --> 01:03:50,090
He's my coach.
I gotta say something.
987
01:03:50,920 --> 01:03:53,207
Joe is ahead
as we go into round four
988
01:03:53,280 --> 01:03:56,329
of this 15-round bout between
Joe Louis, the Brown Bomber,
989
01:03:56,400 --> 01:03:58,164
ad ex-heavyweight champion
Max Schmeling...
990
01:03:58,240 --> 01:04:01,005
Hey. Hey! Guys, come on. You're
missing the fight. Get over here.
991
01:04:01,080 --> 01:04:02,491
Come on, let's go.
992
01:04:02,560 --> 01:04:04,085
Just a warm-up for Louis.
993
01:04:04,560 --> 01:04:07,291
Louis hardly seems to
know what he's doing.
994
01:04:07,600 --> 01:04:10,080
He's dazed, hurt,
995
01:04:11,360 --> 01:04:12,521
fighting mechanically.
996
01:04:12,600 --> 01:04:13,931
Come on, come on.
997
01:04:17,520 --> 01:04:18,521
Louis is down.
998
01:04:19,680 --> 01:04:20,681
Get up.
999
01:04:20,760 --> 01:04:23,280
The official timekeeper is counting
the seconds across the ring.
1000
01:04:24,480 --> 01:04:25,520
That's it.
It's a knockout.
1001
01:04:27,480 --> 01:04:29,528
What happened? DAVE:
The Nazi beat him.
1002
01:04:29,600 --> 01:04:31,364
He beat Joe Louis.
I don't believe it.
1003
01:04:31,440 --> 01:04:32,521
Well,
1004
01:04:33,800 --> 01:04:35,962
there's only one
thing to do now, right?
1005
01:04:36,320 --> 01:04:38,846
We go over there in
three weeks to Berlin,
1006
01:04:38,920 --> 01:04:41,287
we get some payback in their house.
Am I right?
1007
01:04:41,360 --> 01:04:42,771
That's right.
1008
01:04:42,840 --> 01:04:45,286
Alvin Kraenzlein.
Alvin Kraenzlein.
1009
01:04:45,400 --> 01:04:47,880
The greatest athlete that
this country's ever produced.
1010
01:04:47,960 --> 01:04:50,531
Kraenzlein's the only
track and field athlete
1011
01:04:50,600 --> 01:04:52,409
to ever bring home four
medals from a single games.
1012
01:04:52,480 --> 01:04:55,404
Now, me personally, I may not
get to beat Alvin Kraenzlein,
1013
01:04:55,480 --> 01:04:58,643
so I guess I'll just settle for
coaching the guy who does.
1014
01:04:59,840 --> 01:05:02,411
Shorty won't get four. You seen
the way he go over them hurdles?
1015
01:05:02,800 --> 01:05:03,961
I'm not going.
1016
01:05:04,040 --> 01:05:05,760
Like a bullfrog
with his ass on fire.
1017
01:05:05,800 --> 01:05:08,041
What did you say,
kid? Huh?
1018
01:05:10,040 --> 01:05:12,805
I said I don't know if I can go.
1019
01:05:14,360 --> 01:05:15,441
To Berlin?
1020
01:05:16,200 --> 01:05:17,850
What the hell are
you talking about?
1021
01:05:19,160 --> 01:05:20,889
I mean, well, think about it.
1022
01:05:20,960 --> 01:05:24,009
I go down to Berlin, it's like
telling them Nazis it's okay,
1023
01:05:24,080 --> 01:05:26,400
like I don't care nothing about
what's going on over there.
1024
01:05:28,000 --> 01:05:29,889
Hey, I get it.
You're nervous, kid.
1025
01:05:30,080 --> 01:05:31,680
No, Coach. Look, Pvethought
this through.
1026
01:05:31,720 --> 01:05:32,846
Now, come on.
You're going, okay?
1027
01:05:32,920 --> 01:05:35,082
Trust me. Believe me.
You're going. That's it.
1028
01:05:35,200 --> 01:05:36,440
All right?
You've worked too hard.
1029
01:05:36,520 --> 01:05:38,921
And if you don't go over there,
you're gonna feel awful.
1030
01:05:39,000 --> 01:05:40,800
All right? If you were
to pull out now, you...
1031
01:05:40,840 --> 01:05:43,047
Yeah, I know. I'll regret it for
the rest of my life, right?
1032
01:05:43,120 --> 01:05:44,201
Exactly. Yes, sir.
1033
01:05:46,000 --> 01:05:47,889
And my wife,
she'll walk out on me,
1034
01:05:48,000 --> 01:05:49,889
'cause she realizes
what a loser I really am.
1035
01:05:50,880 --> 01:05:52,882
And I'll probably end up
drinking myself stupid
1036
01:05:52,960 --> 01:05:55,566
until my coach, he gets so
sick of the sight of me
1037
01:05:55,680 --> 01:05:57,762
that he gives me a goddamn job!
1038
01:06:04,160 --> 01:06:05,844
Larry!
1039
01:06:05,920 --> 01:06:07,331
You get a chance to
be a part of history,
1040
01:06:07,480 --> 01:06:08,891
and you're gonna
walk away from it, huh?
1041
01:06:08,960 --> 01:06:10,007
Throw it away?
1042
01:06:10,560 --> 01:06:12,642
Look, I got people looking
at me for an example.
1043
01:06:12,720 --> 01:06:15,849
What do you mean, people?
What people? Black people?
1044
01:06:16,400 --> 01:06:19,051
Come on. I don't give
a shit about any of that!
1045
01:06:19,160 --> 01:06:20,730
Yeah, well, you're white!
1046
01:06:21,920 --> 01:06:23,331
You don't have to!
1047
01:06:28,600 --> 01:06:29,726
Come on.
1048
01:06:50,240 --> 01:06:51,844
It's okay.
1049
01:07:19,920 --> 01:07:20,967
Mmm.
1050
01:07:40,640 --> 01:07:42,244
Ah!
1051
01:08:36,200 --> 01:08:37,645
What happened to you?
1052
01:08:37,880 --> 01:08:39,530
Look, you're right to be angry.
1053
01:08:39,880 --> 01:08:42,486
I've, uh, never been
good at listening.
1054
01:08:43,880 --> 01:08:45,530
They're asking too much of you.
1055
01:08:45,800 --> 01:08:48,007
A man competes to prove
something to himself.
1056
01:08:49,160 --> 01:08:51,128
That he's the best
he knows how to be.
1057
01:08:52,360 --> 01:08:53,885
Nothing else matters.
1058
01:08:54,800 --> 01:08:55,881
Itjust...
1059
01:08:58,240 --> 01:09:00,368
Jesse, I don't know
anything about the kind
1060
01:09:00,480 --> 01:09:02,528
of pressure that's being
put on you right now.
1061
01:09:02,600 --> 01:09:04,728
But I do know what it's
like to be an athlete.
1062
01:09:06,440 --> 01:09:07,885
And I know that if you don't go,
1063
01:09:08,720 --> 01:09:10,882
it's gonna feel like the biggest
mistake you ever made in your life.
1064
01:09:11,000 --> 01:09:12,161
Maybe.
1065
01:09:13,600 --> 01:09:15,762
But you gotta let
me make it on my own.
1066
01:09:19,440 --> 01:09:20,805
All right.
1067
01:09:24,480 --> 01:09:28,690
You don't have to decide anything
just yet, but at least do the trials.
1068
01:09:28,760 --> 01:09:29,841
Qualify.
1069
01:09:30,440 --> 01:09:32,124
Give yourself the option.
1070
01:09:44,480 --> 01:09:46,005
It has been quite a day
1071
01:09:46,160 --> 01:09:47,685
for you here
in New York, Mr. Owens.
1072
01:09:47,760 --> 01:09:49,410
You have qualified
in three events,
1073
01:09:49,480 --> 01:09:52,131
the 100 and 200 meter
sprints and the broad jump.
1074
01:09:52,200 --> 01:09:55,249
I'd like to ask the coaches, who
are the guys you've gotta beat?
1075
01:09:55,320 --> 01:09:57,368
Well, Carl Long,
the broad jumper.
1076
01:09:57,440 --> 01:09:59,761
We're keeping
a real close eye on him.
1077
01:09:59,880 --> 01:10:02,690
And, you know, I mean, the guy's
got every damn record in Europe.
1078
01:10:02,800 --> 01:10:06,122
Mr. Glickman, Mr. Stoller,
as Jewish Americans,
1079
01:10:06,200 --> 01:10:09,329
did you ever feel pressure not to
take part in these games in Germany?
1080
01:10:09,400 --> 01:10:11,050
For the record,
the only pressure
1081
01:10:11,160 --> 01:10:12,810
they're under is
winning their races.
1082
01:10:12,880 --> 01:10:14,689
We don't discriminate
on the US Olympic team.
1083
01:10:14,760 --> 01:10:16,920
I think we've heard
enough about politics today.
1084
01:10:16,960 --> 01:10:18,121
We're here to talk about medals.
1085
01:10:18,200 --> 01:10:19,361
They need to
answer the question.
1086
01:10:19,440 --> 01:10:21,681
Mr. Owens, so, does
this mean you're going?
1087
01:10:24,920 --> 01:10:26,888
How can you justify
taking part in Germany
1088
01:10:26,960 --> 01:10:29,042
when there's so much
discrimination here at home?
1089
01:10:29,200 --> 01:10:31,248
You know, that's a very good point.
1090
01:10:32,720 --> 01:10:34,160
When we get our
own house in order...
1091
01:10:42,400 --> 01:10:44,368
Whatever you need from me,
wherever you need me to be,
1092
01:10:44,440 --> 01:10:46,329
whatever you need me to do.
I just wanna help.
1093
01:10:46,520 --> 01:10:48,249
Well, that's, uh,
1094
01:10:48,720 --> 01:10:50,240
very nice of you to
offer there, Larry,
1095
01:10:50,280 --> 01:10:53,602
but, uh, you're not
an official American coach.
1096
01:10:53,680 --> 01:10:55,921
Yeah, but you don't
know Jesse like I do.
1097
01:10:56,000 --> 01:10:59,049
Now, Mr. Owens is not the
only runner coming with us,
1098
01:10:59,120 --> 01:11:01,805
and this isn't our first games.
1099
01:11:01,880 --> 01:11:05,009
Jesse Owens can beat any
sprinter over any distance,
1100
01:11:05,080 --> 01:11:06,366
and you know it.
1101
01:11:06,680 --> 01:11:08,364
You can't afford to
have him off his form.
1102
01:11:08,560 --> 01:11:10,320
Oh, so you're saying
he needs the best coach.
1103
01:11:10,400 --> 01:11:12,129
Is that what
you're saying, Larry?
1104
01:11:18,800 --> 01:11:20,325
Thanks all the same.
1105
01:11:26,120 --> 01:11:28,487
You should know he may not
get on that boat tomorrow,
1106
01:11:28,560 --> 01:11:30,801
and there's nothing
anybody can do about it.
1107
01:11:46,280 --> 01:11:49,329
I couldn't believe when I
heard you got injured, Eulace.
1108
01:11:52,880 --> 01:11:54,644
How's the leg holding up?
1109
01:11:54,800 --> 01:11:56,086
W8 good!
1110
01:11:56,280 --> 01:11:57,281
Ifsloose.
1111
01:11:57,720 --> 01:11:59,643
Yup, tore the
hamstring right up.
1112
01:12:00,080 --> 01:12:03,084
But I'm training again,
so a couple months...
1113
01:12:09,920 --> 01:12:11,251
It's shot.
1114
01:12:13,040 --> 01:12:14,326
It's over.
1115
01:12:14,920 --> 01:12:16,126
For me.
1116
01:12:21,240 --> 01:12:22,924
I read the papers.
1117
01:12:23,760 --> 01:12:26,240
All them people yelling
and screaming at you.
1118
01:12:26,480 --> 01:12:28,642
It can really get in the way
of a man's concentration,
1119
01:12:28,720 --> 01:12:31,849
but all that means is there's a
lot of people counting on you.
1120
01:12:31,920 --> 01:12:32,920
To do what?
1121
01:12:32,960 --> 01:12:35,930
To get on over there to Berlin
and stick it up Hitler's ass!
1122
01:12:36,880 --> 01:12:38,120
Courtesy
1123
01:12:39,680 --> 01:12:41,125
of Eu lace Peacock.
1124
01:13:35,520 --> 01:13:36,885
Ruth.
1125
01:13:37,920 --> 01:13:39,081
Ruth.
1126
01:13:53,440 --> 01:13:55,841
What'll she think
of me if I don't go?
1127
01:13:58,520 --> 01:14:01,922
You're her daddy. She gonna
love you no matter what.
1128
01:14:03,520 --> 01:14:05,045
And what'll you think?
1129
01:14:05,720 --> 01:14:07,882
Don't put this on me, Jesse.
1130
01:14:08,040 --> 01:14:10,281
I promised you a better
life than what we have now.
1131
01:14:10,360 --> 01:14:12,681
I mean, how else am
I supposed to get it?
1132
01:14:13,800 --> 01:14:15,768
I like our lifejust fine.
1133
01:14:19,040 --> 01:14:21,930
You're the only damn person in the
world whose opinion matters to me,
1134
01:14:22,000 --> 01:14:23,286
and you ain't got one.
1135
01:14:23,640 --> 01:14:26,086
I ain't gonna tell
you what to do, Jesse.
1136
01:14:26,720 --> 01:14:28,324
That's why you love me.
1137
01:14:32,720 --> 01:14:33,881
Jesse?
1138
01:14:36,680 --> 01:14:37,920
Say I go.
1139
01:14:39,280 --> 01:14:40,805
What if I lose?
1140
01:14:41,800 --> 01:14:43,484
You're the fastest
man on the Earth.
1141
01:14:43,560 --> 01:14:44,800
Butyou won't be there.
1142
01:14:45,080 --> 01:14:48,004
My family won't be there.
My coach won't even be there.
1143
01:14:48,400 --> 01:14:50,289
Larry's not going?
No.
1144
01:14:50,560 --> 01:14:52,403
He tried, but
they won't let him.
1145
01:14:53,720 --> 01:14:57,088
I'm gonna be
there all by myself,
1146
01:14:57,760 --> 01:14:59,524
the whole world watching.
1147
01:15:01,840 --> 01:15:03,410
And 'W Hose...
1148
01:15:08,600 --> 01:15:09,931
If I lose,
1149
01:15:11,040 --> 01:15:13,327
it'll mean those
Nazis were right.
1150
01:15:19,440 --> 01:15:22,603
Quit thinking so much, Jesse.
It's not what you're good at.
1151
01:15:23,640 --> 01:15:25,449
You was put here to run.
1152
01:15:26,160 --> 01:15:28,208
Don't listen to any of them.
1153
01:15:28,920 --> 01:15:30,410
Listen to you.
1154
01:15:32,400 --> 01:15:35,290
You listen to your
heart, all right?
1155
01:15:37,800 --> 01:15:38,926
Okay?
1156
01:15:49,560 --> 01:15:52,211
Ruth, I have
everything, all right?
1157
01:15:52,520 --> 01:15:53,806
I'm sure.
1158
01:16:00,200 --> 01:16:02,806
Now, I'm always
saying goodbye to you.
1159
01:16:02,920 --> 01:16:07,482
Yeah, well, thatjust makes it
that much sweeter saying hello.
1160
01:16:08,360 --> 01:16:10,647
Now, here you go, sweet talker.
1161
01:16:11,040 --> 01:16:13,361
So you remember
where to keep looking.
1162
01:16:22,280 --> 01:16:23,770
Give Daddy a hug!
1163
01:16:32,640 --> 01:16:33,971
I love you both.
1164
01:16:34,160 --> 01:16:35,571
I love you.
1165
01:16:59,600 --> 01:17:01,568
You get your sea legs yet?
1166
01:17:05,200 --> 01:17:08,124
Coach? What the hell
are you doing here?
1167
01:17:08,200 --> 01:17:10,282
I mean, someone's gotta
keep an eye on you.
1168
01:17:10,360 --> 01:17:12,761
Can't have you laying around
all week getting fat.
1169
01:17:17,520 --> 01:17:19,045
No turning back now.
1170
01:17:20,560 --> 01:17:22,289
I'm gonna go find my room.
1171
01:17:24,440 --> 01:17:26,647
Coach. You're headed
the wrong way.
1172
01:17:26,720 --> 01:17:28,404
Everybody's in first class.
1173
01:17:29,080 --> 01:17:32,971
Yeah, not on my own dime.
No, I, uh,
1174
01:17:34,360 --> 01:17:36,249
be staying down in steerage
1175
01:17:37,160 --> 01:17:38,491
with you and Dave.
1176
01:17:40,160 --> 01:17:41,525
See you in the morning.
1177
01:20:07,680 --> 01:20:08,920
You're kidding me!
1178
01:20:09,920 --> 01:20:11,410
How do you do?
1179
01:20:14,040 --> 01:20:15,565
Let's go, Jesse!
1180
01:20:18,760 --> 01:20:20,410
Ladies and gentlemen,
1181
01:20:20,480 --> 01:20:23,324
on behalf of Reich
chancellor Adolf Hitler
1182
01:20:23,400 --> 01:20:27,086
and the German Olympic
Committee, welcome to Berlin.
1183
01:20:42,160 --> 01:20:43,207
Here, take a flower!
1184
01:20:43,320 --> 01:20:44,401
Thank you!
1185
01:21:03,000 --> 01:21:04,923
Come on, Marty.
Shalom!
1186
01:21:19,040 --> 01:21:21,566
Uh, sir, where are
the colored dorms?
1187
01:21:21,640 --> 01:21:22,971
There are no colored dorms.
1188
01:21:29,480 --> 01:21:30,686
We're with y'all?
1189
01:21:30,800 --> 01:21:32,520
Now, don't worry.
We'll keep the noise down!
1190
01:21:45,640 --> 01:21:47,290
Well, well, well.
1191
01:21:59,640 --> 01:22:00,971
"DAVE". Food's good too.
1192
01:22:01,040 --> 01:22:03,691
Maybe these Nazis just
got a bad reputation.
1193
01:22:06,840 --> 01:22:07,921
We'll see.
1194
01:23:09,280 --> 01:23:10,725
That's Luz Long?
1195
01:23:10,800 --> 01:23:12,245
Uh-huh.
1196
01:23:15,160 --> 01:23:16,605
The man can jump.
1197
01:23:17,560 --> 01:23:18,686
Yeah.
1198
01:23:19,560 --> 01:23:22,131
He's got a hell of a
home-field advantage, too.
1199
01:23:36,640 --> 01:23:38,642
What do you think this is?
Mardi Gras?
1200
01:23:38,920 --> 01:23:40,285
Get back to work!
1201
01:23:43,480 --> 01:23:45,448
You got something
you wanna say to me, boy?
1202
01:23:47,120 --> 01:23:48,121
Hmm?
1203
01:23:50,720 --> 01:23:52,051
Now, hold on a second.
1204
01:23:52,120 --> 01:23:54,248
"You're not fit to
train fleas on a dog."
1205
01:23:54,320 --> 01:23:56,448
You actually said
that to Dean Cromwell?
1206
01:24:01,120 --> 01:24:02,724
Hey, you hear
the mouth on this boy?
1207
01:24:02,800 --> 01:24:03,767
Now, Dean, hold on a second.
1208
01:24:03,840 --> 01:24:04,966
Don't know what
you're teachin' him,
1209
01:24:05,120 --> 01:24:06,201
but it sure as
hell isn't respect.
1210
01:24:06,280 --> 01:24:07,691
All right, all right.
Now, what's this about?
1211
01:24:07,760 --> 01:24:08,760
What is it you want?
1212
01:24:08,800 --> 01:24:11,167
I want a goddamn apology.
That's what I want.
1213
01:24:11,680 --> 01:24:12,841
Jesse.
1214
01:24:12,920 --> 01:24:14,285
Jesse, what do you want?
1215
01:24:16,520 --> 01:24:18,409
I wanna be able to
train the way I'm used to.
1216
01:24:18,480 --> 01:24:20,050
Oh, for God's sake.
1217
01:24:20,120 --> 01:24:21,326
And I want my coach back.
1218
01:24:21,440 --> 01:24:23,249
You're out of your mind. No way.
That's out of the question.
1219
01:24:23,320 --> 01:24:25,800
Mr. Snyder is not
a registered Olympic trainer.
1220
01:24:27,120 --> 01:24:28,360
All right.
1221
01:24:28,440 --> 01:24:31,250
Well, I hope you know all the words
to the German national anthem,
1222
01:24:31,320 --> 01:24:33,000
because you'll be
hearing it every time one
1223
01:24:33,040 --> 01:24:34,680
of those Nazis win
a medal I would've won.
1224
01:24:34,720 --> 01:24:36,006
You wanna quit?
1225
01:24:36,080 --> 01:24:38,560
You go ahead, because no Negro
is gonna talk to me that way...
1226
01:24:38,640 --> 01:24:40,085
Hey, hey. Now, what the
hell's that got to do with...
1227
01:24:40,160 --> 01:24:41,491
That's got everything
to do with it.
1228
01:24:41,560 --> 01:24:42,561
Oh, come on. You're
making it about that.
1229
01:24:42,680 --> 01:24:44,125
You weren't there. You didn't
hear what he said to me.
1230
01:24:44,200 --> 01:24:45,406
Enough.
1231
01:24:47,640 --> 01:24:49,210
Jesse, you don't mean that.
1232
01:24:50,520 --> 01:24:52,682
You're not about
to walk out now?
1233
01:25:02,520 --> 01:25:03,885
Okay, fine.
1234
01:25:04,680 --> 01:25:08,082
Look, if we can get a pass
for Mr. Snyder here,
1235
01:25:08,520 --> 01:25:10,409
we can put all
of this behind us.
1236
01:25:11,880 --> 01:25:13,928
Hey, Jesse?
1237
01:25:16,680 --> 01:25:17,886
Yeah.
1238
01:25:22,520 --> 01:25:24,124
You better keep
your boy on a leash.
1239
01:25:24,200 --> 01:25:25,486
Dean.
1240
01:25:33,000 --> 01:25:34,604
What the hell
was that all about?
1241
01:25:36,200 --> 01:25:37,201
What?
1242
01:25:37,280 --> 01:25:39,009
What?
1243
01:25:39,400 --> 01:25:42,961
I figured you couldn't afford a decent
seat. I thought I'd help you out.
1244
01:25:43,040 --> 01:25:45,646
And here I am thinking this
is your way of thanking me.
1245
01:25:47,720 --> 01:25:49,722
I wouldn't even
know where to start.
1246
01:25:52,000 --> 01:25:55,561
Bring me three gold medals.
That's the only way.
1247
01:25:56,960 --> 01:25:57,961
Come on.
1248
01:26:01,960 --> 01:26:05,362
Hey, how are the new shoes
I ordered you from England?
1249
01:26:05,440 --> 01:26:06,680
They never showed up.
1250
01:26:19,240 --> 01:26:20,241
Hi. You know
where this is here?
1251
01:26:20,360 --> 01:26:21,361
Hello, hello.
1252
01:26:24,080 --> 01:26:25,570
Never mind. Sorry.
1253
01:26:52,120 --> 01:26:53,121
Excuse me.
1254
01:26:53,240 --> 01:26:54,446
I... Whoa.
1255
01:26:57,440 --> 01:26:58,646
American.
1256
01:26:59,880 --> 01:27:02,486
No, I, I'm American.
I'm American.
1257
01:27:03,320 --> 01:27:04,321
American.
1258
01:27:05,960 --> 01:27:07,485
I'm from the US Olympic team.
1259
01:27:08,640 --> 01:27:09,880
Hey! Hey, hey, hey!
1260
01:27:12,280 --> 01:27:14,089
I got it, okay? I've got papers.
1261
01:27:14,160 --> 01:27:15,650
Yes. Here.
Here, here, here.
1262
01:27:17,400 --> 01:27:19,528
American.
US Olympic team.
1263
01:27:22,320 --> 01:27:25,403
I'm, I'm looking for,
uh, Dassler.
1264
01:27:25,560 --> 01:27:27,210
Dassler.
Adi Dassler.
1265
01:27:27,280 --> 01:27:28,930
Dassler?
Dassler, yeah.
1266
01:27:30,560 --> 01:27:32,801
Yes. Yes.
Shoe. Yeah.
1267
01:27:43,840 --> 01:27:45,365
Don't push.
1268
01:27:46,000 --> 01:27:47,445
Please.
1269
01:27:47,520 --> 01:27:48,520
Good.
1270
01:27:53,840 --> 01:27:55,444
Okay. Okay.
Here we go.
1271
01:27:56,120 --> 01:27:57,770
It's gonna be damp out there.
1272
01:27:58,880 --> 01:28:00,609
The track's gonna be heavy.
1273
01:28:00,680 --> 01:28:01,681
Yeah?
1274
01:28:03,280 --> 01:28:04,406
How are the shoes?
1275
01:28:04,680 --> 01:28:06,091
They're great.
Good.
1276
01:28:06,160 --> 01:28:08,128
Good, good, good.
1277
01:28:08,200 --> 01:28:11,329
Oh, gosh, I wish you would've had
more time to break them in though.
1278
01:28:11,400 --> 01:28:13,129
I don't know
what happened there.
1279
01:28:13,200 --> 01:28:14,725
I'm gonna get to the bottom of that.
That's another...
1280
01:28:15,200 --> 01:28:18,044
Coach, I said they're all right.
1281
01:28:19,400 --> 01:28:21,243
You gonna keep fussing
like an old hen,
1282
01:28:21,400 --> 01:28:23,243
or are you gonna let me
get out there and run?
1283
01:28:27,960 --> 01:28:30,884
Mr. Owens, I'm expecting
great things.
1284
01:28:31,560 --> 01:28:34,689
Anything less than a gold, we
will consider a disappointment.
1285
01:28:37,720 --> 01:28:38,767
I'm sure he was joking.
1286
01:28:38,840 --> 01:28:40,888
Thanks, Coach.
You're a lot of help.
1287
01:30:25,720 --> 01:30:28,371
Reichskanzler Adolf Hitler.
1288
01:30:35,000 --> 01:30:38,607
Sieg heil! Sieg heil!
1289
01:30:38,680 --> 01:30:41,650
Sieg heil!
Sieg heil! Sieg heil!
1290
01:33:21,760 --> 01:33:24,809
The winner of the men's
100-meter finals
1291
01:33:24,880 --> 01:33:27,690
is Jesse Owens in first place
1292
01:33:27,800 --> 01:33:29,131
with a time of
10.3 seconds.
1293
01:33:29,240 --> 01:33:30,526
Whoo!
1294
01:33:55,520 --> 01:33:57,170
Whoo-hoo!
1295
01:34:01,720 --> 01:34:03,006
Coach!
1296
01:34:03,120 --> 01:34:04,451
Outstanding!
Outstanding!
1297
01:34:04,520 --> 01:34:05,806
Come on, let me see it.
1298
01:34:07,520 --> 01:34:08,965
Congratulations.
1299
01:34:11,400 --> 01:34:12,811
Mr. Owens.
1300
01:34:12,880 --> 01:34:14,450
Thank you, sir.
1301
01:34:14,880 --> 01:34:18,851
Now, there's somebody
I want you to meet.
1302
01:34:19,160 --> 01:34:20,571
All right.
1303
01:34:20,720 --> 01:34:21,960
Here.
1304
01:34:23,000 --> 01:34:24,570
Hey.
1305
01:34:24,920 --> 01:34:27,082
Oh! Thanks.
1306
01:35:06,640 --> 01:35:08,005
Herr Brundage.
1307
01:35:08,520 --> 01:35:09,885
Hmm.
1308
01:35:10,800 --> 01:35:13,610
Chancellor Hitler has been
forced to leave early today,
1309
01:35:13,680 --> 01:35:15,808
and won't be able to
congratulate the winners.
1310
01:35:16,840 --> 01:35:19,127
The traffic, you understand.
1311
01:35:39,680 --> 01:35:41,842
You let the chancellor know
1312
01:35:42,200 --> 01:35:46,171
he congratulates all of the
gold medalists or none of them.
1313
01:35:48,840 --> 01:35:50,330
Herr Brundage...
1314
01:36:06,960 --> 01:36:09,884
Regrettably, it is impossible.
1315
01:36:15,960 --> 01:36:17,200
Then he's...
1316
01:36:22,680 --> 01:36:23,886
Come on.
1317
01:36:54,600 --> 01:36:56,568
Time to go over the rules
here for tomorrow.
1318
01:36:56,640 --> 01:37:00,406
You should know they're very
particular about their attempts here.
1319
01:37:06,120 --> 01:37:08,440
So none of that showboating you
tried to pull in Ann Arbor.
1320
01:37:08,800 --> 01:37:10,484
Yeah.
You listening to me?
1321
01:37:12,880 --> 01:37:15,360
We're here at the 11th Olympiad,
1322
01:37:15,600 --> 01:37:17,568
bringing you
the qualifying round
1323
01:37:17,640 --> 01:37:19,768
of the men's broad jump event.
1324
01:37:21,760 --> 01:37:23,444
Up first, the German,
1325
01:37:23,520 --> 01:37:26,922
Luz Long, reigning
European champion.
1326
01:37:36,440 --> 01:37:39,205
And he's making it look easy!
1327
01:37:41,600 --> 01:37:45,969
Now it's time
for Jesse Owens of the USA.
1328
01:37:46,400 --> 01:37:48,687
We've seen this
before from Owens.
1329
01:37:50,040 --> 01:37:51,610
He wants to examine the track...
1330
01:37:51,680 --> 01:37:52,806
Easy.
1331
01:37:52,920 --> 01:37:54,040
Before his first attempt.
1332
01:37:54,320 --> 01:37:56,800
Owens, kneeling
on the run-up.
1333
01:38:01,240 --> 01:38:02,401
Jesse, no!
1334
01:38:03,800 --> 01:38:04,800
It's a foul!
1335
01:38:06,720 --> 01:38:10,964
I don't believe it!
They've recorded it as a foul!
1336
01:38:11,880 --> 01:38:14,326
Owens questioning the officials.
1337
01:38:14,440 --> 01:38:16,807
He's not going to
be happy about this!
1338
01:38:18,000 --> 01:38:19,968
Still, he has two more attempts.
1339
01:38:21,320 --> 01:38:25,564
Owens makes his
second attempt to qualify.
1340
01:38:27,640 --> 01:38:28,721
Come on, Jesse!
1341
01:38:31,960 --> 01:38:33,849
Another foul!
1342
01:38:34,560 --> 01:38:36,608
He stepped over the line!
1343
01:38:37,720 --> 01:38:41,964
This event looks like it might be
over for Owens before it begins.
1344
01:38:54,520 --> 01:38:56,010
Wait.
1345
01:38:56,080 --> 01:38:58,731
Here's something you
don't see every day.
1346
01:38:59,800 --> 01:39:02,883
Long seems to be
offering Owens advice
1347
01:39:03,360 --> 01:39:05,044
on where to jump from.
1348
01:39:05,680 --> 01:39:10,846
Owens, making his third and final attempt.
1349
01:39:13,040 --> 01:39:16,328
Owens, Owens...
1350
01:39:20,040 --> 01:39:21,326
He's done it!
1351
01:39:21,400 --> 01:39:24,370
And Owens is through
to the final!
1352
01:39:49,560 --> 01:39:52,211
Sieg heil! Sieg heil!
1353
01:39:58,760 --> 01:40:01,127
The men's broad jump final.
1354
01:40:01,760 --> 01:40:05,924
German chancellor Adolf Hitler
takes his seat for the event.
1355
01:40:06,000 --> 01:40:09,004
And after a close-run
qualifying round,
1356
01:40:09,080 --> 01:40:12,527
the great athlete
Jesse Owens of the USA
1357
01:40:12,600 --> 01:40:15,080
faces up against Luz Long.
1358
01:40:15,320 --> 01:40:18,164
Each competitor will
have three attempts,
1359
01:40:18,320 --> 01:40:21,244
with his best score
determining the winner.
1360
01:40:23,240 --> 01:40:25,322
Long's first jump.
1361
01:40:25,440 --> 01:40:27,920
The reigning European champion.
1362
01:40:31,440 --> 01:40:33,010
It's a white flag.
1363
01:40:34,440 --> 01:40:37,046
7.54 meters!
1364
01:40:40,400 --> 01:40:41,401
Owens...
1365
01:40:47,640 --> 01:40:49,483
His, too, a white flag!
1366
01:40:53,960 --> 01:40:57,328
7.74 meters!
1367
01:40:58,720 --> 01:41:00,563
Long again.
1368
01:41:06,360 --> 01:41:08,089
The white flag is up.
1369
01:41:10,520 --> 01:41:12,682
7.87 meters.
1370
01:41:12,760 --> 01:41:15,286
It's a new European record!
1371
01:41:16,640 --> 01:41:17,801
Yeah! Whoo!
1372
01:41:27,960 --> 01:41:29,564
Owens...
1373
01:41:35,200 --> 01:41:37,123
The white flag is up!
1374
01:41:38,120 --> 01:41:41,090
7.94!
1375
01:41:41,160 --> 01:41:42,241
Incredible.
1376
01:41:42,320 --> 01:41:47,167
Owens has beaten the European
record set only moments ago!
1377
01:41:49,360 --> 01:41:52,523
Let's see what Long
can produce to match it.
1378
01:41:56,120 --> 01:41:58,441
Oh, it's a foul!
1379
01:42:00,920 --> 01:42:04,367
A foul from Long on
his final attempt.
1380
01:42:07,800 --> 01:42:10,565
But it means Owens has done it!
1381
01:42:10,640 --> 01:42:15,089
He's secured a second
gold medal of the games!
1382
01:42:21,040 --> 01:42:22,724
That was a great match.
1383
01:42:26,360 --> 01:42:28,886
Please, take your last jump.
1384
01:42:32,400 --> 01:42:35,324
What's this?
The competition is over,
1385
01:42:35,400 --> 01:42:37,528
but the German
Long seems to share
1386
01:42:37,640 --> 01:42:39,847
the interest of
the crowd here in Berlin,
1387
01:42:40,320 --> 01:42:44,211
in seeing the best the
amazing Owens has to offer.
1388
01:42:44,280 --> 01:42:45,406
USA! USA!
1389
01:42:45,480 --> 01:42:47,881
This is the true
spirit of sportsmanship
1390
01:42:47,960 --> 01:42:51,681
we're seeing here between
these two athletes today.
1391
01:43:07,680 --> 01:43:09,489
The white flag is up!
1392
01:43:13,440 --> 01:43:15,522
8.06 meters!
1393
01:43:15,600 --> 01:43:18,206
It's a new Olympic record!
1394
01:43:42,600 --> 01:43:43,886
Congratulations.
1395
01:43:43,960 --> 01:43:45,883
Let's make the lap of honor.
Okay, sure.
1396
01:43:58,800 --> 01:44:00,165
Have you seen this before?
1397
01:44:00,280 --> 01:44:01,566
Never
1398
01:44:24,840 --> 01:44:26,524
Thanks.
1399
01:44:27,480 --> 01:44:30,211
You beat me, square and fair.
1400
01:44:30,760 --> 01:44:33,286
It's "fair and square,"
1401
01:44:33,760 --> 01:44:35,285
and you gave me the chance.
1402
01:44:35,360 --> 01:44:37,124
I wanted your best.
1403
01:44:37,520 --> 01:44:39,443
Otherwise, what is the point?
1404
01:44:41,840 --> 01:44:43,251
Is that your girlfriend?
1405
01:44:43,360 --> 01:44:44,850
Yes.
1406
01:44:45,200 --> 01:44:46,201
Wow.
1407
01:44:46,320 --> 01:44:49,164
She's very pretty.
Thank you.
1408
01:44:51,000 --> 01:44:53,480
Do they have any
ugly girls in Germany?
1409
01:44:54,160 --> 01:44:55,889
They prefer to keep
them out of sight.
1410
01:44:55,960 --> 01:44:58,201
There are a lot of things
they want to keep hidden.
1411
01:45:00,880 --> 01:45:02,450
You think I'm joking.
1412
01:45:08,120 --> 01:45:09,804
I love my country,
1413
01:45:10,160 --> 01:45:12,970
but it's no secret my
government's going insane.
1414
01:45:13,480 --> 01:45:15,642
They don't bother to hide it.
1415
01:45:16,280 --> 01:45:18,282
I don't even think
they are ashamed.
1416
01:45:19,880 --> 01:45:23,726
A few nights ago, they sent a
girl to my room to wish me luck.
1417
01:45:24,040 --> 01:45:25,724
She wanted to sleep with me.
1418
01:45:27,880 --> 01:45:31,282
Governor Davey sent me a telegram
and a case of Coca-Cola.
1419
01:45:31,560 --> 01:45:32,891
I should emigrate.
1420
01:45:33,680 --> 01:45:34,727
No.
1421
01:45:35,520 --> 01:45:36,601
No.
1422
01:45:37,160 --> 01:45:38,605
This girl,
1423
01:45:39,520 --> 01:45:41,602
she wanted to get pregnant.
1424
01:45:43,240 --> 01:45:46,528
I think she was
ordered to get pregnant.
1425
01:45:51,800 --> 01:45:53,928
Isupposel should be flattered.
1426
01:45:56,360 --> 01:46:00,206
I think all things considered, you're
actually better off in America.
1427
01:46:02,440 --> 01:46:03,771
I don't...
1428
01:46:06,160 --> 01:46:09,369
I don't know if there's
much difference deep down.
1429
01:46:19,200 --> 01:46:21,646
Are you gonna
get in any trouble?
1430
01:46:22,920 --> 01:46:24,809
You made quite a scene today.
1431
01:46:25,280 --> 01:46:28,284
They want to use us to prove
something to the world.
1432
01:46:28,480 --> 01:46:30,050
I'm happy to show
them they're wrong.
1433
01:46:30,120 --> 01:46:31,770
Believe me, I would have
preferred to beat you,
1434
01:46:31,840 --> 01:46:33,490
but it wouldn't
have been for them.
1435
01:46:34,200 --> 01:46:35,770
If they want to make
these games a weapon,
1436
01:46:35,840 --> 01:46:38,525
they can't complain
when it's used against them.
1437
01:46:38,800 --> 01:46:42,043
Maybe now they see how
stupid it was to even try.
1438
01:46:43,080 --> 01:46:44,844
You are entered for
one more event, right?
1439
01:46:45,800 --> 01:46:48,326
Uh, yeah.
Uh, 200 meters.
1440
01:46:48,440 --> 01:46:50,363
I very much hope you win.
1441
01:46:52,000 --> 01:46:55,209
Not to prove anything
to any government.
1442
01:47:07,080 --> 01:47:10,482
Just to make me feel a little
better about losing to you.
1443
01:47:19,640 --> 01:47:21,688
Conditions have been damp
1444
01:47:21,800 --> 01:47:23,848
and overcast all
morning here in Berlin,
1445
01:47:23,920 --> 01:47:26,366
as the competitors
take to the field
1446
01:47:26,480 --> 01:47:30,121
for the men's final
of the 200-meter dash.
1447
01:47:30,640 --> 01:47:31,971
This is it.
1448
01:47:32,160 --> 01:47:34,162
It's been 36 years
1449
01:47:34,280 --> 01:47:36,521
since a track and
field athlete brought home
1450
01:47:36,600 --> 01:47:40,730
three individual gold
medals from a single games.
1451
01:47:50,840 --> 01:47:52,410
Hans...
1452
01:48:22,520 --> 01:48:25,091
Taking their
lanes are Wil van Beveren,
1453
01:48:25,160 --> 01:48:27,766
and Tinus Osendarp
of the Netherlands,
1454
01:48:27,840 --> 01:48:31,128
America's Jesse Owens
and Mack Robinson,
1455
01:48:31,240 --> 01:48:33,447
Paul Hanni of Switzerland,
1456
01:48:33,600 --> 01:48:36,285
and the Canadian, Lee Orr.
1457
01:48:42,440 --> 01:48:44,761
And they're
off to a clean start.
1458
01:48:44,880 --> 01:48:46,450
Owens has gone off.
1459
01:48:46,600 --> 01:48:48,125
And so has Robinson.
1460
01:48:48,200 --> 01:48:51,682
Owens is flying around the
top bend into the straight.
1461
01:48:51,760 --> 01:48:54,047
Mack Robinson in second place.
1462
01:48:54,120 --> 01:48:56,805
Owens and Robinson
ahead of the field.
1463
01:48:57,120 --> 01:48:59,600
Osendarp is challenging.
1464
01:49:00,480 --> 01:49:03,131
And it's Owens!
1465
01:49:07,200 --> 01:49:09,043
Owens sprints it in
1466
01:49:09,120 --> 01:49:12,567
20.7 seconds.
1467
01:49:24,440 --> 01:49:27,808
Owens! Owens! Owens!
1468
01:50:20,400 --> 01:50:23,051
When we first met,
we spoke of hospitality.
1469
01:50:26,760 --> 01:50:29,240
When you are a guest in
somebody's home, you abide...
1470
01:50:29,320 --> 01:50:30,651
Yeah, yeah, yeah.
I understand.
1471
01:50:39,400 --> 01:50:42,768
What time they serve dinner, the
brand of cognac they prefer.
1472
01:50:42,840 --> 01:50:44,330
It's, it's good manners.
1473
01:50:56,240 --> 01:50:58,288
The Jews, Glickman and Stoller,
1474
01:50:58,400 --> 01:51:00,448
are competing in
the 400-meter relay.
1475
01:51:08,920 --> 01:51:11,400
It would show a great deal of
sympathy and understanding
1476
01:51:11,600 --> 01:51:14,080
on your part if they did not.
1477
01:51:21,320 --> 01:51:22,401
Thanks for the drink.
1478
01:51:28,440 --> 01:51:30,283
He says you have
a business arrangement.
1479
01:51:33,120 --> 01:51:34,406
That was business.
1480
01:51:35,360 --> 01:51:37,249
That has nothing
to do with this.
1481
01:51:49,680 --> 01:51:52,650
How would it look for your
American Olympic Association
1482
01:51:52,720 --> 01:51:55,564
to have collaborated
with us before these games?
1483
01:52:08,800 --> 01:52:10,450
There are reports the krauts
1484
01:52:10,560 --> 01:52:12,160
have been holding back
their best runners
1485
01:52:12,200 --> 01:52:15,329
to spring a nice little surprise
on us in the 400-meter relay.
1486
01:52:15,800 --> 01:52:19,088
With that in mind, we've got
some changes to the lineup.
1487
01:52:19,160 --> 01:52:22,323
All right. So, Foy,
guess you'll take third leg.
1488
01:52:22,400 --> 01:52:23,880
Frank, you're now
going to run anchor.
1489
01:52:26,160 --> 01:52:29,004
Marty, Sam,
1490
01:52:30,440 --> 01:52:32,647
I'm sorry, but we gotta cut you.
1491
01:52:36,880 --> 01:52:38,962
Who's gonna run
first and second?
1492
01:52:39,480 --> 01:52:41,767
You mean we came all the way here,
we're not gonna get to race?
1493
01:52:41,840 --> 01:52:43,160
No, no, no.
That's a load of crap.
1494
01:52:43,200 --> 01:52:44,480
Marty and me, we both licked Foy
1495
01:52:44,520 --> 01:52:45,931
in the speed test yesterday.
I'm sorry, believe me.
1496
01:52:46,000 --> 01:52:47,286
It's not been an easy decision...
Hey, hey.
1497
01:52:47,360 --> 01:52:48,725
You're gonna cut
somebody, you cut him.
1498
01:52:48,800 --> 01:52:50,086
Foy's got more experience.
1499
01:52:50,200 --> 01:52:52,965
Any team the krauts got out there,
we can win this by 15 yards.
1500
01:52:53,040 --> 01:52:56,283
Oh, come on! You know
what this is all about.
1501
01:53:00,760 --> 01:53:02,524
We're the only Jews.
1502
01:53:08,200 --> 01:53:10,282
This has nothing to
do with the Jewish question.
1503
01:53:10,360 --> 01:53:12,010
If you do this...
1504
01:53:12,720 --> 01:53:13,960
If you do this,
1505
01:53:14,200 --> 01:53:16,646
you'll catch hell
for it back home.
1506
01:53:18,120 --> 01:53:19,849
That's not your problem.
1507
01:53:19,920 --> 01:53:22,048
We want to field
our strongest runners.
1508
01:53:23,920 --> 01:53:26,241
And that's gonna
be Ralph and Jesse.
1509
01:53:27,200 --> 01:53:28,770
Come on, that's perfect.
1510
01:53:29,120 --> 01:53:32,044
No, look. Coach, you
gotta run Sam and Marty.
1511
01:53:32,320 --> 01:53:35,210
I mean, I can't speak for Ralph over
here, but you gotta give 'em a shot.
1512
01:53:35,280 --> 01:53:38,489
I've never even ran the relay. I don't
even think I know how to pass a baton.
1513
01:53:38,600 --> 01:53:40,250
You do as you're told, Owens.
1514
01:53:40,320 --> 01:53:41,890
Press have copies of the lineup.
1515
01:53:42,240 --> 01:53:45,005
You change it now and we lose,
they'll wanna know why.
1516
01:53:45,080 --> 01:53:46,889
That's a lot of pressure to put
on one race, don't you think?
1517
01:53:46,960 --> 01:53:49,088
Would you remind me
who you are again?
1518
01:53:54,520 --> 01:53:57,046
Ralph, you do what you want.
I'm not running.
1519
01:53:57,760 --> 01:54:00,411
Not unless Sam and
Marty say it's all right.
1520
01:54:37,200 --> 01:54:39,089
You ever fly in an airplane?
1521
01:54:40,840 --> 01:54:41,887
No.
1522
01:54:44,880 --> 01:54:47,929
Nothing in the world
like flying your own plane.
1523
01:54:49,440 --> 01:54:52,922
A girl down in New
Jersey, waiting for you.
1524
01:54:55,560 --> 01:54:57,642
See, an airplane gets
people excited the same
1525
01:54:57,800 --> 01:54:59,928
way they come out
and watch a man race.
1526
01:55:01,000 --> 01:55:02,331
But what they really want,
1527
01:55:02,640 --> 01:55:05,007
what really gets them worked up,
1528
01:55:05,320 --> 01:55:07,129
is to see you crash.
1529
01:55:08,640 --> 01:55:12,850
To see you fold up that Stearman
biplane like a piece of paper.
1530
01:55:14,000 --> 01:55:15,604
Watch the ground
crew drag you out
1531
01:55:15,760 --> 01:55:17,364
like a rag doll
before it blows up,
1532
01:55:17,840 --> 01:55:19,683
explodes into flames.
1533
01:55:21,640 --> 01:55:23,688
Now, that's exciting.
1534
01:55:26,000 --> 01:55:27,331
Well, is...
1535
01:55:27,720 --> 01:55:30,405
ls that why you
didn't go to Paris?
1536
01:55:30,480 --> 01:55:32,050
Because you crashed your plane?
1537
01:55:34,600 --> 01:55:36,602
April, 1924.
1538
01:55:37,480 --> 01:55:39,767
Three weeks before
the opening ceremony.
1539
01:55:41,400 --> 01:55:42,845
I heard Paddock
win on the radio.
1540
01:55:43,160 --> 01:55:44,844
Man!
Yeah.
1541
01:55:49,240 --> 01:55:51,049
You were some kind of idiot.
1542
01:55:58,360 --> 01:56:00,044
That's exactly
what my father said.
1543
01:56:02,080 --> 01:56:05,801
I woke up in the hospital,
and he gave me this.
1544
01:56:07,760 --> 01:56:11,242
Yeah. Yeah, I had my shot,
but I didn't know it.
1545
01:56:12,200 --> 01:56:14,043
Just threw it away.
1546
01:56:16,000 --> 01:56:18,571
A Stearman's a beautiful
little plane,
1547
01:56:21,560 --> 01:56:25,804
but I don't imagine it compares
much to running at the Olympics.
1548
01:56:29,240 --> 01:56:30,844
You're right, you know.
1549
01:56:34,240 --> 01:56:36,004
It's not your race.
1550
01:56:54,400 --> 01:56:55,481
HEY-
1551
01:57:00,640 --> 01:57:02,324
If you lose,
1552
01:57:03,000 --> 01:57:04,570
it's for nothing.
1553
01:57:05,520 --> 01:57:06,885
Understand?
1554
01:57:07,920 --> 01:57:10,890
Sam and me would've
been shafted for nothing.
1555
01:57:12,760 --> 01:57:16,970
All the world will see is another
Nazi waving another medal.
1556
01:57:20,960 --> 01:57:22,962
What are you trying to say?
1557
01:57:25,440 --> 01:57:27,408
He means don't lose.
1558
01:57:29,400 --> 01:57:30,640
Yeah.
1559
01:57:47,720 --> 01:57:48,926
Come on, Jesse!
1560
01:57:51,160 --> 01:57:53,481
Owens,
the world's fastest sprinter
1561
01:57:53,560 --> 01:57:56,291
sets a terrific
pace from the start.
1562
01:57:58,080 --> 01:58:01,448
Owens passes Mariani,
hands off to Metcalfe.
1563
01:58:07,880 --> 01:58:11,726
Faster, passing the Canadian.
The second change!
1564
01:58:17,440 --> 01:58:18,771
Go, Frank!
1565
01:58:31,520 --> 01:58:35,320
America in first
place with a new world record
1566
01:58:35,400 --> 01:58:38,210
of 39.8 seconds!
1567
01:58:38,480 --> 01:58:39,481
All right!
1568
01:58:54,200 --> 01:58:56,567
USA! USA!
1569
01:59:01,560 --> 01:59:03,881
USA! USA!
1570
01:59:08,520 --> 01:59:09,931
Thanks, Larry.
1571
01:59:12,840 --> 01:59:14,410
All right.
1572
01:59:18,480 --> 01:59:19,561
GO! GQ!
1573
01:59:46,600 --> 01:59:48,523
Go ahead.
Take a look.
1574
01:59:49,760 --> 01:59:52,286
No, it's okay.
1575
01:59:52,640 --> 01:59:54,563
You sure?
Yeah.
1576
01:59:55,800 --> 01:59:57,404
Last chance.
1577
02:00:00,320 --> 02:00:01,446
Bring it to me.
1578
02:00:05,560 --> 02:00:06,561
Hmm.
1579
02:00:22,520 --> 02:00:23,521
What...
1580
02:00:23,600 --> 02:00:24,806
Excuse me.
1581
02:00:24,960 --> 02:00:27,804
Mr. Owens, my name is
Leni Riefenstahl. Um...
1582
02:00:28,480 --> 02:00:30,562
I have a favor to ask you.
1583
02:00:38,080 --> 02:00:39,241
Would you mind one more?
1584
02:00:40,720 --> 02:00:42,688
Last time, I promise.
1585
02:00:43,000 --> 02:00:46,004
Well, sure, but isn't
that cheating?
1586
02:00:46,360 --> 02:00:47,361
Cheating?
1587
02:00:47,480 --> 02:00:48,481
Yeah.
1588
02:00:49,280 --> 02:00:51,806
I'm just saying that's not
the actual jump I made.
1589
02:00:52,760 --> 02:00:54,888
You did make that jump.
1590
02:00:55,120 --> 02:00:56,645
We all saw it.
1591
02:00:57,160 --> 02:00:59,083
You made history out here.
1592
02:00:59,200 --> 02:01:01,931
All I'm doing is making sure
1593
02:01:02,040 --> 02:01:04,771
years from now, those people who
weren't there can see it too.
1594
02:01:06,760 --> 02:01:09,411
So they never
forget what you did.
1595
02:01:13,520 --> 02:01:14,851
One more?
1596
02:01:16,360 --> 02:01:17,407
Please.
1597
02:01:17,480 --> 02:01:19,084
All right. One more.
1598
02:01:19,160 --> 02:01:20,605
Danke. Danke.
1599
02:02:25,160 --> 02:02:26,605
Wonderful.
Here we go.
1600
02:02:26,680 --> 02:02:28,682
Good evening.
Hello, sir.
1601
02:02:41,920 --> 02:02:43,206
Not bad, huh'?
1602
02:02:43,320 --> 02:02:44,606
Not bad at all!
1603
02:02:49,480 --> 02:02:52,131
I'm sorry, sir, but your friends
1604
02:02:52,280 --> 02:02:54,931
will have to use
the service entrance.
1605
02:02:57,000 --> 02:02:58,081
Are you kidding me?
1606
02:03:00,560 --> 02:03:01,766
You know who this is?
1607
02:03:02,000 --> 02:03:03,081
Yes, sir.
1608
02:03:03,160 --> 02:03:05,083
I mean, they're holding
the dinner for him.
1609
02:03:05,160 --> 02:03:06,241
Yes, sir.
1610
02:03:08,520 --> 02:03:13,128
I'm sorry, Mr. Owens, sir,
but those are the rules.
1611
02:03:13,200 --> 02:03:15,851
Yeah? Yeah, well,
your rules are bullshit!
1612
02:03:15,920 --> 02:03:18,048
You know that, yeah? How about
you go inside and get your boss
1613
02:03:18,200 --> 02:03:20,248
or someone that can actually help us out...
Coach, Coach.
1614
02:03:20,320 --> 02:03:22,721
It's all right.
Go ahead.
1615
02:03:22,840 --> 02:03:24,444
I'll meet you in there.
1616
02:03:47,440 --> 02:03:48,680
Unbelievable.
1617
02:03:57,520 --> 02:03:58,726
Jesse Owens!
1618
02:03:58,840 --> 02:04:00,046
Jesse Owens.
1619
02:04:07,840 --> 02:04:09,649
I think that's Jesse Owens!
1620
02:04:15,600 --> 02:04:17,090
Mr. Owens?
1621
02:04:17,920 --> 02:04:19,046
Yes?
1622
02:04:23,240 --> 02:04:26,005
Um, would you mind?
1623
02:04:27,920 --> 02:04:29,251
Sure.
1624
02:04:34,440 --> 02:04:35,566
Thank you!