1 00:00:58,920 --> 00:01:03,920 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:13,369 --> 00:01:14,993 We weigh 251 tons. 3 00:01:15,035 --> 00:01:17,993 Just over optimal with a 1.5g buffet margin. 4 00:01:18,035 --> 00:01:19,285 1.6 even. 5 00:01:27,618 --> 00:01:30,244 - Jeanne and your meal. - I'll let her in. 6 00:01:34,535 --> 00:01:35,535 Thanks. 7 00:01:35,576 --> 00:01:37,119 We're serving breakfast. 8 00:01:37,160 --> 00:01:39,410 It may get rocky. Let them know. 9 00:01:39,451 --> 00:01:40,993 Ok, I'll get your meal. 10 00:02:17,119 --> 00:02:18,660 Did you rest? 11 00:02:49,868 --> 00:02:50,868 Sir! 12 00:02:52,035 --> 00:02:53,785 Please sit down, sir. 13 00:03:14,993 --> 00:03:16,660 Still Swiss control? 14 00:03:16,702 --> 00:03:18,827 They'll soon hand us over to Paris. 15 00:03:19,119 --> 00:03:20,868 On turnaround this week? 16 00:03:20,910 --> 00:03:23,368 New Delhi, then Bali right after. 17 00:03:23,410 --> 00:03:25,244 Any room in your bags? 18 00:03:27,576 --> 00:03:29,702 - Jeanne again. - I'll let her in. 19 00:04:15,660 --> 00:04:17,077 That's the lot. 20 00:04:17,368 --> 00:04:20,493 An iPhone video, no flight recorder on board. 21 00:04:20,868 --> 00:04:23,493 It looks like the tail rotor went. 22 00:04:24,702 --> 00:04:25,910 Not just that. 23 00:04:26,244 --> 00:04:27,202 Listen. 24 00:04:35,493 --> 00:04:38,493 A transmission gear is too slow. 25 00:04:38,535 --> 00:04:41,743 On a Dauphin, it should be at 1730. I hear it at 1680. 26 00:04:41,785 --> 00:04:44,160 You can hear a 50 Hz difference? 27 00:04:44,702 --> 00:04:45,952 I see it too. 28 00:04:48,326 --> 00:04:50,160 Here, this line at 1680 Hz. 29 00:04:51,243 --> 00:04:53,493 Pitch that part 300% to bass. 30 00:05:04,326 --> 00:05:06,493 All I hear is the tail rotor. 31 00:05:07,660 --> 00:05:10,202 I'm not sure. We need a test flight. 32 00:05:10,618 --> 00:05:13,160 The same phone, the same distance. 33 00:05:13,202 --> 00:05:17,035 Mathieu, I've seen this before. The video is clear. 34 00:05:17,368 --> 00:05:21,077 Sorry, but I really think we should do a test flight. 35 00:05:21,119 --> 00:05:22,868 Mathieu, believe me, 36 00:05:22,910 --> 00:05:25,618 you'll end up at the same conclusion. 37 00:05:26,743 --> 00:05:27,869 If you say so. 38 00:05:29,618 --> 00:05:30,869 We'll never know. 39 00:05:31,869 --> 00:05:33,577 Want Balsan to take over? 40 00:05:37,743 --> 00:05:38,743 Right... 41 00:05:48,243 --> 00:05:50,035 We need the 800 FCOM. 42 00:05:50,368 --> 00:05:51,535 The updated one. 43 00:05:52,660 --> 00:05:54,702 The whole avionic system. 44 00:05:54,994 --> 00:05:56,660 The go-team's due at 3 pm. 45 00:05:59,035 --> 00:05:59,869 Call the airline. 46 00:06:00,326 --> 00:06:02,827 Get the recorder serial numbers. 47 00:06:02,869 --> 00:06:05,410 I need to cancel, we have a crash. 48 00:06:05,451 --> 00:06:06,827 We'll free the lab. 49 00:06:07,243 --> 00:06:08,201 Ok, I'll hold. 50 00:06:08,743 --> 00:06:10,035 Yes, I'll hold. 51 00:06:10,618 --> 00:06:13,660 An Atrian 800 went down. 300 passengers. 52 00:06:13,702 --> 00:06:14,368 When? 53 00:06:14,869 --> 00:06:16,743 Air traffic just informed us. 54 00:06:17,451 --> 00:06:18,743 All technical data. 55 00:06:20,035 --> 00:06:21,702 Plane, engine, the lot. 56 00:06:21,952 --> 00:06:23,785 Pollock's in charge. 57 00:06:23,827 --> 00:06:24,910 Who's going? 58 00:06:25,410 --> 00:06:28,035 Rénier wants a CVR guy and a wreck tech. 59 00:06:28,285 --> 00:06:29,119 Yes. 60 00:06:29,785 --> 00:06:33,243 We need to work with your technical adviser. 61 00:06:33,285 --> 00:06:35,410 The go-team flies out ASAP. 62 00:06:36,451 --> 00:06:38,451 Balsan, get your things. 63 00:06:49,452 --> 00:06:51,702 Sorry, but you usually take me. 64 00:06:51,743 --> 00:06:53,201 Balsan is as capable. 65 00:06:53,243 --> 00:06:55,285 If it's about earlier... 66 00:06:55,326 --> 00:06:58,243 I can't deal with your misgivings now. 67 00:07:04,743 --> 00:07:05,910 The case bag. 68 00:07:06,201 --> 00:07:07,326 - What? - The bag. 69 00:07:07,577 --> 00:07:08,952 We need it. 70 00:07:17,618 --> 00:07:19,118 Heard anything? 71 00:07:22,160 --> 00:07:23,743 I've been side-lined 72 00:07:26,326 --> 00:07:28,285 Tonight is off? 73 00:07:36,577 --> 00:07:38,118 Don't chicken out. 74 00:07:38,744 --> 00:07:41,910 I don't know what time I'll finish. 75 00:07:41,952 --> 00:07:45,577 I've got everyone together, you have to come. 76 00:07:45,618 --> 00:07:48,160 No one will come after the crash. 77 00:07:48,201 --> 00:07:50,785 They'll all be after information. 78 00:07:51,076 --> 00:07:53,160 Make an effort, for my sake. 79 00:07:54,618 --> 00:07:55,785 Shit... 80 00:07:55,827 --> 00:07:57,618 - What's up? - Hold on. 81 00:08:09,368 --> 00:08:10,452 Mathieu? 82 00:08:14,952 --> 00:08:16,118 Fuck... 83 00:08:17,869 --> 00:08:18,827 Mathieu? 84 00:08:19,452 --> 00:08:21,534 - What's wrong? - Nothing. 85 00:08:21,577 --> 00:08:22,910 Are you coming? 86 00:08:22,951 --> 00:08:25,952 If you want, but there'll be no one there. 87 00:09:33,452 --> 00:09:36,951 They act normal, but they're thinking about the crash. 88 00:09:37,827 --> 00:09:38,910 I'm not on it. 89 00:09:39,452 --> 00:09:40,368 On what? 90 00:09:40,619 --> 00:09:42,035 The investigation. 91 00:09:42,951 --> 00:09:45,619 A huge case and I'm not on it. 92 00:09:45,993 --> 00:09:47,368 I'm no better off. 93 00:09:47,410 --> 00:09:50,035 If it's technical, Atrian is doomed, 94 00:09:50,076 --> 00:09:51,827 with me and half this room. 95 00:09:53,993 --> 00:09:55,744 Welcome to the Titanic. 96 00:09:56,993 --> 00:09:57,619 Xavier! 97 00:09:59,035 --> 00:10:00,368 - Ok? - Fine, and you? 98 00:10:00,702 --> 00:10:02,869 Pegase is securing CDG's network? 99 00:10:03,118 --> 00:10:05,076 We're pleased, it's a big job. 100 00:10:05,410 --> 00:10:06,993 Your single-fibre network 101 00:10:07,035 --> 00:10:09,493 is awesome. It should be standard. 102 00:10:09,535 --> 00:10:12,535 Lighter aircraft means lower fuel consumption. 103 00:10:12,951 --> 00:10:14,744 Let's do lunch and talk. 104 00:10:15,035 --> 00:10:16,869 Next week, after Montreal. 105 00:10:17,243 --> 00:10:18,993 - I'll call you. - Ok. 106 00:10:21,327 --> 00:10:23,452 He used to hate you. 107 00:10:23,493 --> 00:10:26,118 They all want to give me their CVs now. 108 00:10:26,702 --> 00:10:28,993 What are you two plotting? 109 00:10:29,493 --> 00:10:31,744 I was asking how you got him here. 110 00:10:33,410 --> 00:10:34,452 - Ok? - Yes. 111 00:10:35,076 --> 00:10:37,993 - When d'you start with Varins? - Next month. 112 00:10:38,744 --> 00:10:40,118 I'm so pleased. 113 00:10:40,785 --> 00:10:41,827 Thanks again. 114 00:10:42,160 --> 00:10:44,577 Just one call. How did the agency react? 115 00:10:44,619 --> 00:10:47,327 Upset to see you in the private sector? 116 00:10:47,368 --> 00:10:48,452 They'll recover. 117 00:10:49,118 --> 00:10:51,993 Don't be modest, you're their best element. 118 00:10:52,035 --> 00:10:53,993 I'll need to work hard. 119 00:10:54,327 --> 00:10:55,869 Varins is demanding. 120 00:10:56,160 --> 00:10:58,535 - No, you'll be fine. - I hope so. 121 00:10:58,785 --> 00:11:01,076 I'm organizing a cocktail party 122 00:11:01,118 --> 00:11:03,285 for gender equality. 123 00:11:03,327 --> 00:11:05,452 Could the Entrepreneurs help? 124 00:11:05,493 --> 00:11:07,493 - Want me to ask? - Please. 125 00:11:07,910 --> 00:11:09,410 Always after favours... 126 00:11:10,035 --> 00:11:10,702 Stop it. 127 00:11:11,035 --> 00:11:12,744 I'm kidding. I'll ask. 128 00:11:13,368 --> 00:11:15,410 I have to see the Safran guys. 129 00:11:15,452 --> 00:11:16,951 I'll call you. 130 00:11:16,993 --> 00:11:17,744 Deal. 131 00:11:22,493 --> 00:11:24,327 - Finished mingling? - Yes. 132 00:11:28,951 --> 00:11:29,868 Well? 133 00:11:30,493 --> 00:11:31,910 Limited dispersion. 134 00:11:32,993 --> 00:11:34,202 So, no explosion. 135 00:11:34,744 --> 00:11:36,785 Got the ACARS and trajectory data? 136 00:11:36,827 --> 00:11:39,076 Yes, a sudden nose-dive. 137 00:11:39,118 --> 00:11:40,826 And traffic control? 138 00:11:41,118 --> 00:11:44,368 The pilots tried to climb before losing contact. 139 00:11:44,702 --> 00:11:46,494 Could it be technical? 140 00:11:48,035 --> 00:11:51,951 Not for me. Our certification showed the 800 is a Rolls. 141 00:11:51,993 --> 00:11:54,285 Not one major breakdown yet. 142 00:11:54,327 --> 00:11:58,535 Nothing new on the Atrian 800 crash in the Alps this morning. 143 00:11:59,160 --> 00:12:01,118 With the gendarmes 144 00:12:01,160 --> 00:12:03,494 at work all day in the mountains, 145 00:12:03,535 --> 00:12:05,035 BEA experts 146 00:12:05,076 --> 00:12:08,285 are on site to localize the black boxes. Nothing... 147 00:12:11,202 --> 00:12:13,910 Don't brood. You're not on it, ok. 148 00:12:14,785 --> 00:12:18,951 I told you before, don't get Pollock's back up. 149 00:12:18,993 --> 00:12:20,619 So I just shut up? 150 00:12:29,243 --> 00:12:31,494 We aren't judged on skills alone. 151 00:12:31,868 --> 00:12:32,910 You know that. 152 00:12:33,826 --> 00:12:35,494 Just be more diplomatic. 153 00:12:37,951 --> 00:12:39,035 It's green. 154 00:12:44,868 --> 00:12:47,826 I learned that in a coaching seminar. 155 00:12:47,868 --> 00:12:49,910 "Boost a distressed co-worker." 156 00:12:50,660 --> 00:12:52,035 You have no mercy. 157 00:12:52,327 --> 00:12:53,452 None at all. 158 00:12:55,494 --> 00:12:59,368 The European Airlines Atrian 800 was carrying 159 00:12:59,410 --> 00:13:01,785 300 passengers and 16 crew. 160 00:13:01,826 --> 00:13:03,452 There are no survivors. 161 00:13:03,494 --> 00:13:05,702 Flight EA024 took off 162 00:13:05,743 --> 00:13:09,243 at 1:40 am from Dubai with a planned arrival in Paris at 8:50. 163 00:13:10,202 --> 00:13:11,619 But shortly before 8 am, 164 00:13:11,660 --> 00:13:15,035 the plane plummeted and crashed 165 00:13:15,077 --> 00:13:16,951 near Bellevaux in the Alps 166 00:13:16,993 --> 00:13:19,035 for reasons unknown. 167 00:13:19,077 --> 00:13:23,494 A rescue operation was launched after the loss of radar echo... 168 00:13:37,535 --> 00:13:40,327 European Airlines Atrian Manslaughter 169 00:14:24,160 --> 00:14:27,410 Victor Pollock, BEA investigator. 170 00:14:27,452 --> 00:14:31,243 It's 7:10 pm on October 10, 2020. 171 00:14:31,494 --> 00:14:34,993 In the presence of a police officer, we'll remove 172 00:14:35,035 --> 00:14:36,993 and open the CVR 173 00:14:37,035 --> 00:14:40,369 from the October 8 crash of the Atrian 800 174 00:14:40,410 --> 00:14:42,701 registered FHLBN, 175 00:14:42,743 --> 00:14:45,285 operated by European Airlines. Begin. 176 00:16:23,118 --> 00:16:25,118 It's good, it's exploitable. 177 00:17:36,118 --> 00:17:37,785 Land the plane at 800 m 178 00:17:37,827 --> 00:17:40,701 with low auto-brake. Reverse on my signal. 179 00:17:51,868 --> 00:17:53,160 Reverse thrust! 180 00:18:06,576 --> 00:18:08,077 On a wet runway, 181 00:18:08,119 --> 00:18:11,827 the landing and late reverse led to a runway excursion. 182 00:18:11,868 --> 00:18:16,244 The crew should have tried extra thrust before wheel contact. 183 00:18:17,285 --> 00:18:20,202 A quick simulation to accuse an absent pilot... 184 00:18:20,535 --> 00:18:22,077 It's a bit too easy. 185 00:18:22,535 --> 00:18:25,160 We reproduced the whole incident. 186 00:18:25,535 --> 00:18:28,035 It's nothing like being in flight. 187 00:18:28,077 --> 00:18:30,369 This may be tough, Mr Roussin, 188 00:18:30,410 --> 00:18:33,535 but your colleague lied when he blamed the plane. 189 00:18:33,576 --> 00:18:37,119 Keep accusing the pilots and planes will be flown like drones. 190 00:18:37,868 --> 00:18:39,077 So you say. 191 00:18:39,701 --> 00:18:42,077 We're judged by people like you. 192 00:18:42,119 --> 00:18:43,451 Frustrated pilots. 193 00:18:50,743 --> 00:18:54,244 Recommendation: review landing on short runways. 194 00:18:59,701 --> 00:19:02,160 Mathieu, I must see you. It's urgent. 195 00:19:11,576 --> 00:19:13,369 Sorry, is Balsan alone? 196 00:19:13,410 --> 00:19:17,035 Pollock still isn't here. No one has heard from him all morning. 197 00:19:21,576 --> 00:19:22,702 Yes, come in. 198 00:19:26,119 --> 00:19:29,702 I'll send a copy of the CVR, but we had to talk first. 199 00:19:30,368 --> 00:19:32,993 There were leaks with your predecessor. 200 00:19:33,285 --> 00:19:37,160 I need to be sure our information will remain confidential. 201 00:19:37,743 --> 00:19:38,743 Very good. 202 00:19:42,576 --> 00:19:44,410 Mathieu, we have a problem. 203 00:19:44,993 --> 00:19:48,160 Pollock can't be found. Balsan is stuck on the CVR. 204 00:19:48,576 --> 00:19:50,702 The sound is mangled. Help him. 205 00:19:52,244 --> 00:19:54,660 Ok. What did the FDR show? 206 00:19:54,702 --> 00:19:56,077 It's almost useless. 207 00:19:56,576 --> 00:20:00,326 We found some incoherent flight orders in the final minutes, 208 00:20:00,910 --> 00:20:02,368 but we don't know why. 209 00:20:04,618 --> 00:20:07,077 - The minister's deputy. - Put him on. 210 00:20:09,660 --> 00:20:12,702 I know it's urgent, Antoine, but I need time. 211 00:20:12,743 --> 00:20:14,077 We're analysing the CVR. 212 00:20:14,910 --> 00:20:16,535 No, 3 pm is too soon. 213 00:20:17,035 --> 00:20:18,119 Ok, 7 pm. 214 00:20:18,451 --> 00:20:19,660 I promise. 215 00:20:19,702 --> 00:20:21,077 I'll keep you posted. 216 00:20:22,743 --> 00:20:24,077 Press point at 7. 217 00:20:25,077 --> 00:20:26,660 Make the CVR talk. 218 00:20:26,702 --> 00:20:28,827 I need the full chain of events. 219 00:20:49,618 --> 00:20:52,035 We've only processed the first hour. 220 00:20:52,535 --> 00:20:54,326 The cockpit mic is dirty. 221 00:21:00,576 --> 00:21:01,451 Stop. 222 00:21:02,368 --> 00:21:03,618 - What? - A buzz. 223 00:21:04,368 --> 00:21:05,576 Unplug that. 224 00:21:16,368 --> 00:21:18,077 We weigh 251 tons. 225 00:21:18,119 --> 00:21:21,202 Just over optimal with a 1.5g buffet margin. 226 00:21:21,243 --> 00:21:22,577 1.6 even. 227 00:21:32,535 --> 00:21:35,160 - Jeanne and your meal. - I'll let her in. 228 00:21:39,868 --> 00:21:41,660 We're serving breakfast. 229 00:21:41,702 --> 00:21:43,994 It may get rocky. Let them know. 230 00:21:44,035 --> 00:21:45,618 Ok, I'll get your meal. 231 00:21:51,868 --> 00:21:54,702 Sooner than I thought. Seatbelt time. 232 00:21:56,868 --> 00:21:58,994 See those cbs on the right? 233 00:21:59,035 --> 00:22:00,743 We were right to avoid them. 234 00:22:00,785 --> 00:22:02,451 It looks clear ahead. 235 00:22:02,493 --> 00:22:05,577 The CDG update. Westerly landing, visibility 3000 m, 236 00:22:05,618 --> 00:22:08,243 rain, clouds at 800 feet, 8° C... 237 00:22:08,285 --> 00:22:10,702 Static. They're in a cloud. 238 00:22:11,785 --> 00:22:14,785 - Where do you live? - Just north of CDG. 239 00:22:15,119 --> 00:22:17,326 22° today in Biarritz. 240 00:22:17,368 --> 00:22:18,451 You live there? 241 00:22:18,493 --> 00:22:20,451 The engine speed has changed. 242 00:22:20,493 --> 00:22:22,451 My wife's Basque and I surf. 243 00:22:29,702 --> 00:22:31,285 Still with Swiss control? 244 00:22:31,326 --> 00:22:32,952 Their earphones are off. 245 00:22:33,827 --> 00:22:35,535 On turnaround this week? 246 00:22:35,577 --> 00:22:38,910 New Delhi, then Bali right after. 247 00:22:38,952 --> 00:22:40,451 Any room in your bags? 248 00:22:42,577 --> 00:22:44,577 - Jeanne again. - I'll let her in. 249 00:23:19,493 --> 00:23:21,243 We're gonna crash! 250 00:23:26,326 --> 00:23:29,077 Switch to RX. Give me 200 to 1800 Hz. 251 00:23:35,535 --> 00:23:37,326 Lower the engine noise. 252 00:23:37,618 --> 00:23:39,535 Let's bring the voices out. 253 00:23:54,869 --> 00:23:56,702 Let me try something. 254 00:23:58,493 --> 00:23:59,702 Can you stop? 255 00:24:01,410 --> 00:24:02,326 Your leg. 256 00:24:05,201 --> 00:24:05,994 Thanks. 257 00:24:11,910 --> 00:24:13,160 ...akbar! 258 00:24:13,785 --> 00:24:15,994 Allahu akbar! 259 00:24:21,994 --> 00:24:25,201 At the end, it could be the pilot or the co. 260 00:24:25,493 --> 00:24:28,118 We can't determine what they did. 261 00:24:28,160 --> 00:24:31,243 All the 800 controls are touch-screen. 262 00:24:31,285 --> 00:24:32,910 How did the guy get in? 263 00:24:33,160 --> 00:24:35,994 The sound is terrible. We need more time. 264 00:24:36,243 --> 00:24:38,618 I know, but I can't delay the press point. 265 00:24:39,285 --> 00:24:40,410 Can you do it? 266 00:24:41,201 --> 00:24:41,910 Yes. 267 00:24:44,285 --> 00:24:46,910 Switch to iZotope RX at 7'51. 268 00:24:57,410 --> 00:24:59,660 The limited spread of debris 269 00:24:59,702 --> 00:25:02,118 shows the plane was intact 270 00:25:02,160 --> 00:25:03,702 prior to impact. 271 00:25:04,535 --> 00:25:07,326 The initial analysis of the fuselage 272 00:25:07,368 --> 00:25:09,410 shows no sign of explosives. 273 00:25:10,201 --> 00:25:13,827 Moreover, the voice recorder shows a passenger 274 00:25:13,869 --> 00:25:15,410 entered the cockpit. 275 00:25:17,952 --> 00:25:20,285 The pilots then fought with him. 276 00:25:20,702 --> 00:25:21,994 Here, please. 277 00:25:22,827 --> 00:25:23,660 Yes? 278 00:25:24,827 --> 00:25:27,035 Caroline Delmas, Mediapart. 279 00:25:27,618 --> 00:25:30,535 How could a passenger enter the cockpit 280 00:25:30,577 --> 00:25:32,910 with three cameras over the door? 281 00:25:33,285 --> 00:25:36,660 He apparently used a stewardess to gain entrance. 282 00:25:36,702 --> 00:25:38,744 What allows you to assert that? 283 00:25:39,285 --> 00:25:40,869 The CVR analysis. 284 00:25:41,535 --> 00:25:44,160 Our investigator, Mathieu Vasseur, 285 00:25:44,452 --> 00:25:47,493 will present the initial CVR findings. 286 00:25:55,869 --> 00:25:56,660 Hello. 287 00:26:01,076 --> 00:26:02,618 On the recording, 288 00:26:03,118 --> 00:26:06,201 at 7:48 am Paris time, 289 00:26:07,243 --> 00:26:11,035 we hear the voice of the hostess entering the cockpit 290 00:26:11,076 --> 00:26:13,493 with the first meal tray. 291 00:26:16,118 --> 00:26:18,785 She returns one minute 20 seconds later 292 00:26:19,452 --> 00:26:21,243 and rings the doorbell. 293 00:26:22,076 --> 00:26:24,035 Probably with the second meal. 294 00:26:24,285 --> 00:26:27,035 The pilots identify her and let her in. 295 00:26:27,076 --> 00:26:29,201 The door remains open 296 00:26:29,243 --> 00:26:31,869 and, over the central mic, 297 00:26:31,910 --> 00:26:35,327 we hear hurried footsteps approaching the cockpit. 298 00:26:35,660 --> 00:26:37,827 It's clearly not the hostess. 299 00:26:38,160 --> 00:26:41,619 That indicates an intrusion into the cockpit. 300 00:26:42,076 --> 00:26:44,660 Shortly before, we have isolated 301 00:26:44,702 --> 00:26:47,869 the sound of the pilots' lavatory latch. 302 00:26:47,910 --> 00:26:49,243 This lavatory... 303 00:26:52,160 --> 00:26:53,076 is here. 304 00:26:53,493 --> 00:26:55,827 The man hid in there 305 00:26:55,869 --> 00:26:58,243 before entering the cockpit. 306 00:26:58,493 --> 00:27:02,744 The hostess should have checked before ringing the bell. 307 00:27:03,660 --> 00:27:07,035 Those are our deductions after the audio analysis. 308 00:27:07,076 --> 00:27:10,577 I hope I've answered your questions. Thank you. 309 00:27:12,951 --> 00:27:14,702 We subsequently hear 310 00:27:14,744 --> 00:27:17,327 overspeed and imminent impact alarms. 311 00:27:21,201 --> 00:27:22,993 Antoine Istier, Europe 1. 312 00:27:23,410 --> 00:27:25,118 Is it a terrorist attack? 313 00:27:25,493 --> 00:27:26,993 In all likelihood. 314 00:27:27,243 --> 00:27:30,535 But the judicial inquiry is still underway. 315 00:27:30,785 --> 00:27:32,993 The full transcript of the CVR 316 00:27:33,035 --> 00:27:36,660 will be the subject of a report in the coming weeks. 317 00:27:37,577 --> 00:27:38,619 Thank you. 318 00:27:40,160 --> 00:27:41,202 Thanks, Mathieu. 319 00:27:45,035 --> 00:27:47,410 Have you identified the terrorist? 320 00:27:47,910 --> 00:27:49,410 I can say no more. 321 00:27:50,619 --> 00:27:54,410 Mr Vasseur, Caroline Delmas, Mediapart. One question. 322 00:27:54,452 --> 00:27:55,868 Sorry, no comment. 323 00:27:56,118 --> 00:27:57,702 Forgive me... 324 00:27:57,744 --> 00:28:01,452 Isn't it a little easy, blaming the hostess's negligence? 325 00:28:02,368 --> 00:28:04,827 The CVR shows it. I don't theorize, 326 00:28:04,868 --> 00:28:06,368 I analyse facts. 327 00:28:06,410 --> 00:28:07,368 Excuse me. 328 00:28:54,993 --> 00:28:59,702 A lead in the recent Atrian 800 crash in the Alps. 329 00:28:59,744 --> 00:29:01,202 Reliable sources 330 00:29:01,243 --> 00:29:04,993 claim a radical Islamist was on the passenger manifest. 331 00:29:05,035 --> 00:29:08,160 Moqtada Sualazi, an Egyptian aged 26. 332 00:29:08,702 --> 00:29:12,785 After analysing the black boxes, the BEA investigators revealed 333 00:29:13,202 --> 00:29:14,868 that the plane crashed 334 00:29:15,160 --> 00:29:17,868 after a passenger entered the cockpit. 335 00:29:17,910 --> 00:29:19,285 It's too early... 336 00:29:19,327 --> 00:29:20,410 Mathieu! 337 00:29:23,993 --> 00:29:25,452 Fine work yesterday. 338 00:29:26,327 --> 00:29:27,076 Thank you. 339 00:29:27,410 --> 00:29:30,035 After that excellent job, I want you 340 00:29:30,076 --> 00:29:31,785 to head the investigation. 341 00:29:33,577 --> 00:29:36,118 Thank you very much, sir. 342 00:29:37,910 --> 00:29:39,285 Excuse me... 343 00:29:39,744 --> 00:29:41,243 Any news of Pollock? 344 00:29:41,285 --> 00:29:42,535 Still nothing. 345 00:29:43,077 --> 00:29:46,702 Victor can be hard to reach at times, 346 00:29:46,743 --> 00:29:48,410 but absent in this storm... 347 00:29:48,826 --> 00:29:49,951 I don't get it. 348 00:29:52,577 --> 00:29:54,868 I can't wait for him to show up. 349 00:29:54,910 --> 00:29:56,868 Finish the report for me. 350 00:29:57,660 --> 00:29:58,910 Of course. 351 00:29:58,951 --> 00:30:01,118 Captain: What's that noise? 352 00:30:01,160 --> 00:30:04,285 Other sounds: Change in engine speed / Interference 353 00:30:08,702 --> 00:30:12,410 It's Julien. You're replacing Pollock on the Dubai-Paris? 354 00:30:12,452 --> 00:30:13,327 Yes. 355 00:30:13,368 --> 00:30:17,368 A victim's husband contacted us. She called him just before the crash. 356 00:30:17,410 --> 00:30:18,410 Interested? 357 00:30:19,035 --> 00:30:21,535 I'm on the transcript. Try Balsan. 358 00:30:21,577 --> 00:30:24,369 He's busy with the Atrian engineers. 359 00:30:25,993 --> 00:30:27,285 Ok, I'll take it. 360 00:30:30,285 --> 00:30:32,951 During a search, the Egyptian police 361 00:30:33,619 --> 00:30:37,035 found Jihadi propaganda on his computer. 362 00:30:37,743 --> 00:30:40,202 Controversy reigns as Paris asks 363 00:30:40,243 --> 00:30:43,785 how the Emirate authorities allowed him to board. 364 00:30:47,118 --> 00:30:50,494 Honey, I'm on the plane, I don't know what's going on. 365 00:30:52,077 --> 00:30:54,202 It's chaos, everyone's yelling. 366 00:30:56,577 --> 00:30:57,868 I can see mountains. 367 00:30:58,951 --> 00:30:59,951 I love you. 368 00:31:00,494 --> 00:31:01,951 I love you, you hear? 369 00:31:02,410 --> 00:31:04,202 Tell the girls I love them. 370 00:31:04,243 --> 00:31:05,826 I love you all so much. 371 00:31:06,327 --> 00:31:07,452 I love you. 372 00:31:15,410 --> 00:31:17,202 She'd gone to Dubai 373 00:31:17,619 --> 00:31:18,951 for a job interview. 374 00:31:24,243 --> 00:31:25,535 If it worked out, 375 00:31:26,494 --> 00:31:28,410 we planned to move there. 376 00:31:35,118 --> 00:31:36,577 When she called, 377 00:31:37,494 --> 00:31:38,951 I was busy at work. 378 00:31:42,577 --> 00:31:44,494 Too busy to speak to her. 379 00:31:57,077 --> 00:32:01,785 Forgive me, Mr Reynal, but I need the original message. 380 00:32:02,701 --> 00:32:05,369 I'll have to borrow your phone, 381 00:32:05,618 --> 00:32:07,202 just overnight. 382 00:32:39,369 --> 00:32:44,077 One new message. October 8, at 7:56 am. 383 00:32:44,118 --> 00:32:48,494 Honey, I'm on the plane, I don't know what's going on. 384 00:32:48,952 --> 00:32:51,244 It's chaos, everyone's yelling. 385 00:32:54,743 --> 00:32:57,285 One new message. October 8, 386 00:32:57,618 --> 00:32:59,327 at 7:56 am. 387 00:32:59,576 --> 00:33:01,576 Honey, I'm... 388 00:33:13,576 --> 00:33:16,369 Time of crash, CET, 07:53 am. 389 00:33:16,660 --> 00:33:17,785 Three minutes? 390 00:33:18,035 --> 00:33:18,826 Yes. 391 00:33:19,077 --> 00:33:20,660 Remember Germanwings. 392 00:33:20,701 --> 00:33:25,077 Between Civil Aviation, the airline, Flight Radar and others, 393 00:33:25,118 --> 00:33:28,826 no one agreed on the time by up to eight minutes. 394 00:33:28,868 --> 00:33:31,452 I know, but there's this too. 395 00:33:32,369 --> 00:33:33,701 Listen. 396 00:33:35,660 --> 00:33:36,868 Honey, 397 00:33:37,327 --> 00:33:40,369 I'm on the plane, I don't know what's going on. 398 00:33:40,701 --> 00:33:42,118 It's chaos... 399 00:33:43,369 --> 00:33:45,285 Hear the announcement tone? 400 00:33:45,785 --> 00:33:47,410 It's from the cockpit. 401 00:33:47,452 --> 00:33:50,202 But the pilot's voice isn't on the CVR. 402 00:33:50,244 --> 00:33:52,160 You mean you can't hear it. 403 00:33:53,285 --> 00:33:55,118 The audio is bad. 404 00:33:55,160 --> 00:33:56,493 Yes... 405 00:33:56,952 --> 00:33:58,993 Hold on, one last thing. 406 00:34:00,493 --> 00:34:01,160 Here. 407 00:34:02,452 --> 00:34:03,327 Emergency d... 408 00:34:06,118 --> 00:34:07,535 Emergency d... 409 00:34:08,785 --> 00:34:10,618 I hear "emergency descent". 410 00:34:11,452 --> 00:34:13,576 Like for a technical problem. 411 00:34:13,868 --> 00:34:15,327 Play it again. 412 00:34:26,827 --> 00:34:28,535 I hear "Emergency", not "descent". 413 00:34:30,451 --> 00:34:34,159 Checked European Airlines' security protocol? 414 00:34:34,660 --> 00:34:39,035 In a cockpit intrusion, the code is "Emergency Delta". 415 00:34:39,660 --> 00:34:42,451 The "d" you hear could be "Delta". 416 00:34:52,827 --> 00:34:54,827 Carry on with the transcript. 417 00:35:32,952 --> 00:35:34,493 Last passenger evacuated. 418 00:35:41,868 --> 00:35:43,035 58 seconds. 419 00:35:43,410 --> 00:35:45,952 Congratulations, your plane is certified. 420 00:35:52,701 --> 00:35:53,451 Thank you. 421 00:35:57,119 --> 00:35:58,077 Thank you all. 422 00:36:07,660 --> 00:36:09,660 - Jeanne again. - I'll let her in. 423 00:36:31,785 --> 00:36:33,868 Are you making a speech? 424 00:36:33,910 --> 00:36:36,785 It's informal. Dorval will say a few words. 425 00:36:39,244 --> 00:36:40,202 Are you ok? 426 00:36:41,119 --> 00:36:41,952 Yes. 427 00:36:42,994 --> 00:36:44,785 You can relax, you know. 428 00:36:44,827 --> 00:36:47,618 Have some champagne, chat to people. 429 00:36:52,160 --> 00:36:53,868 Come and meet Varins. 430 00:37:05,535 --> 00:37:06,451 Claude... 431 00:37:07,326 --> 00:37:09,077 Meet Mathieu, my husband. 432 00:37:09,451 --> 00:37:10,493 Hello. 433 00:37:10,827 --> 00:37:14,618 Your speech yesterday was very clear and precise. 434 00:37:15,119 --> 00:37:16,910 Thank you. 435 00:37:16,952 --> 00:37:19,535 I'm not head-hunting a couple, 436 00:37:19,576 --> 00:37:23,202 but if you tire of the BEA, join us at Atrian. 437 00:37:23,743 --> 00:37:25,493 You'll never persuade him. 438 00:37:26,576 --> 00:37:28,535 Was working at the BEA 439 00:37:28,576 --> 00:37:29,576 a vocation? 440 00:37:31,285 --> 00:37:33,119 He wanted to be a pilot. 441 00:37:33,451 --> 00:37:34,202 Yes. 442 00:37:34,576 --> 00:37:36,202 But with my eyesight... 443 00:37:36,952 --> 00:37:39,493 I specialized in acoustics at the ENAC. 444 00:37:41,202 --> 00:37:42,785 Flight recorders 445 00:37:43,077 --> 00:37:44,994 fascinated me and... 446 00:37:45,702 --> 00:37:46,827 There you go. 447 00:37:48,702 --> 00:37:51,035 Fascinating but exacting too, 448 00:37:51,077 --> 00:37:52,451 to obtain answers. 449 00:37:52,493 --> 00:37:53,702 Which you did. 450 00:37:53,994 --> 00:37:56,535 Bravo. At a time like this, 451 00:37:56,576 --> 00:37:59,119 the families and everyone need them. 452 00:38:02,202 --> 00:38:04,451 Let's meet the Safran managers 453 00:38:04,493 --> 00:38:06,160 you'll work with. 454 00:38:06,202 --> 00:38:07,952 - Excuse us. - Certainly. 455 00:38:18,285 --> 00:38:19,702 - Hello? - It's Samir. 456 00:38:20,368 --> 00:38:22,368 The passenger data's on the server. 457 00:38:22,410 --> 00:38:23,952 Anything interesting? 458 00:38:23,994 --> 00:38:27,326 A few Facebook photos and videos during the flight. 459 00:38:28,618 --> 00:38:29,577 Thanks. 460 00:38:31,451 --> 00:38:32,827 Hello, everyone. 461 00:38:36,410 --> 00:38:39,785 Well done, all of you, for this certification. 462 00:38:40,743 --> 00:38:43,827 I'd like to salute Noémie Vasseur. 463 00:38:43,869 --> 00:38:47,577 This is her final certification as, unfortunately for us, 464 00:38:48,035 --> 00:38:49,910 she's leaving this month, 465 00:38:49,952 --> 00:38:51,577 lured away by Atrian. 466 00:38:53,285 --> 00:38:55,326 Thank you for your commitment 467 00:38:56,201 --> 00:38:57,410 and passion. 468 00:38:57,451 --> 00:39:00,618 I'm speaking for everyone here at the agency 469 00:39:00,869 --> 00:39:02,618 when I say we'll miss you. 470 00:39:03,326 --> 00:39:04,243 Thank you. 471 00:39:39,451 --> 00:39:40,660 Where are you? 472 00:39:45,035 --> 00:39:47,243 Sorry, emergency at work 473 00:41:49,118 --> 00:41:50,577 We weigh 251 tons. 474 00:41:50,618 --> 00:41:54,035 Just over optimal with a 1.5g buffet margin. 475 00:41:54,076 --> 00:41:55,660 1.6 even. 476 00:42:07,785 --> 00:42:10,160 - Jeanne and your meal. - I'll let her in. 477 00:42:17,285 --> 00:42:19,076 We're serving breakfast. 478 00:42:19,118 --> 00:42:21,744 It may get rocky. Let them know. 479 00:42:21,785 --> 00:42:23,285 Ok. I'll get your meal. 480 00:42:57,201 --> 00:42:58,327 Sir! 481 00:43:00,785 --> 00:43:02,452 Please sit down, sir. 482 00:43:24,368 --> 00:43:25,285 Sir... 483 00:43:25,619 --> 00:43:26,327 Sir. 484 00:43:26,827 --> 00:43:27,993 Sit down, please. 485 00:43:29,076 --> 00:43:29,744 Sir! 486 00:43:56,660 --> 00:43:59,827 Don't over-interpret things. 487 00:44:01,869 --> 00:44:03,285 You tend to. 488 00:44:03,535 --> 00:44:07,243 You're diligent, but all the filtering and equalizing 489 00:44:07,660 --> 00:44:09,702 makes a recording say anything. 490 00:44:10,660 --> 00:44:12,368 After 20 years on CVRs, 491 00:44:12,619 --> 00:44:15,744 believe me, the best filter is the ear. 492 00:44:16,076 --> 00:44:18,160 And about the meal trolley? 493 00:44:18,619 --> 00:44:21,368 Do you really think a trolley 494 00:44:21,410 --> 00:44:23,785 can stop a madman hijacking a plane? 495 00:44:25,243 --> 00:44:26,202 No, but... 496 00:44:26,243 --> 00:44:28,368 Focus on what we really hear. 497 00:44:30,577 --> 00:44:31,951 Report by Monday? 498 00:44:33,035 --> 00:44:33,785 Yes. 499 00:44:37,910 --> 00:44:38,993 Excuse me... 500 00:44:39,368 --> 00:44:41,202 I need Pollock's input. 501 00:44:41,243 --> 00:44:44,452 I can't complete a report like this. 502 00:44:45,368 --> 00:44:46,951 You'll have to. 503 00:44:47,702 --> 00:44:49,535 He's officially missing. 504 00:44:49,577 --> 00:44:51,951 The police are investigating. 505 00:44:52,744 --> 00:44:53,993 Anything's possible. 506 00:44:57,744 --> 00:44:59,660 I admit we're worried. 507 00:45:01,660 --> 00:45:04,118 A Turkish company applied. 508 00:45:04,160 --> 00:45:07,118 Serious but, with the crash, the Germans 509 00:45:07,160 --> 00:45:07,993 are wary. 510 00:45:08,035 --> 00:45:09,243 You've decided? 511 00:45:09,285 --> 00:45:11,619 A work group is handling it. 512 00:45:14,826 --> 00:45:15,910 What's up? 513 00:45:19,202 --> 00:45:20,535 Doubts about the crash. 514 00:45:22,993 --> 00:45:24,577 Inconsistencies... 515 00:45:24,619 --> 00:45:27,368 - Inconsistencies? - It's awkward like this. 516 00:45:30,577 --> 00:45:32,702 There's a problem with the CVR. 517 00:45:34,910 --> 00:45:36,452 What kind of problem? 518 00:45:37,868 --> 00:45:38,993 I'll tell you. 519 00:45:39,577 --> 00:45:40,660 I'll tell you. 520 00:45:41,160 --> 00:45:42,410 It's a big case. 521 00:45:42,452 --> 00:45:44,202 Keep your head this time. 522 00:45:55,535 --> 00:45:57,577 Victor Pollock. Leave a message. 523 00:46:05,243 --> 00:46:07,035 How did he get the case? 524 00:46:07,910 --> 00:46:09,744 He heard phantom sounds again. 525 00:46:09,993 --> 00:46:11,910 That you can't hear, huh? 526 00:46:12,285 --> 00:46:13,243 You'll see. 527 00:46:13,535 --> 00:46:15,285 It's like the Cessna again. 528 00:46:41,785 --> 00:46:42,826 What's that? 529 00:46:43,160 --> 00:46:44,660 The Bourget Falcon 20. 530 00:46:45,660 --> 00:46:47,160 The pilot and the tower. 531 00:46:47,785 --> 00:46:49,826 Limited bandwidth is tough. 532 00:46:51,702 --> 00:46:53,035 - What is it? - Tell me, 533 00:46:53,368 --> 00:46:56,118 when you listened to the CVR with Pollock, 534 00:46:56,452 --> 00:46:58,202 did you notice anything odd? 535 00:46:58,702 --> 00:47:00,118 No, nothing special. 536 00:47:00,743 --> 00:47:02,202 When did you finish? 537 00:47:02,993 --> 00:47:04,785 Midnight. He stayed. Why? 538 00:47:05,243 --> 00:47:07,826 You finished before he did? 539 00:47:07,868 --> 00:47:12,452 Pollock was anxious to carry on. Are you done? I need to get on. 540 00:47:19,410 --> 00:47:21,660 I hear a thud on the first call. 541 00:47:21,701 --> 00:47:23,410 Probably a bird. 542 00:47:23,452 --> 00:47:25,369 Then the engine surges fast, 543 00:47:25,410 --> 00:47:28,327 beyond its limit, up to 200%, before exploding. 544 00:47:28,369 --> 00:47:32,285 The engineer will deny it but it's happened before with that plane. 545 00:49:17,868 --> 00:49:19,035 Continue 546 00:49:19,410 --> 00:49:20,618 for 50 metres. 547 00:49:28,701 --> 00:49:31,202 You have reached your destination. 548 00:53:59,868 --> 00:54:01,326 The file is empty 549 00:54:14,994 --> 00:54:17,035 Basement speakers 550 00:56:03,243 --> 00:56:04,119 Down, boy. 551 00:56:05,660 --> 00:56:06,618 Down. 552 00:56:10,869 --> 00:56:12,119 Looking for something? 553 00:56:13,785 --> 00:56:14,577 Sorry? 554 00:56:14,827 --> 00:56:16,451 Looking for something? 555 00:56:16,702 --> 00:56:17,743 Yes. 556 00:56:17,785 --> 00:56:20,201 Victor Pollock. He lives here? 557 00:56:20,243 --> 00:56:21,743 Yes. And? 558 00:56:22,201 --> 00:56:25,285 I work with him. I rang, but there's no reply. 559 00:56:25,660 --> 00:56:27,160 Have you seen him? 560 00:56:27,201 --> 00:56:28,535 Not recently. 561 00:56:28,577 --> 00:56:30,702 Your colleagues came yesterday. 562 00:56:30,743 --> 00:56:31,910 He wasn't here. 563 00:56:33,160 --> 00:56:34,119 Ok. 564 00:56:34,994 --> 00:56:36,243 Ok, thank you. 565 00:57:02,702 --> 00:57:06,660 CVR Opening and Analysis 566 00:59:54,827 --> 00:59:56,118 - Hello? - 567 00:59:56,160 --> 00:59:58,619 Caroline Delmas, Mediapart. 568 00:59:58,660 --> 01:00:00,993 We met at the press point. 569 01:00:01,035 --> 01:00:02,285 Who gave you my number? 570 01:00:02,327 --> 01:00:05,493 You know the Atrian 800 has automation issues? 571 01:00:05,535 --> 01:00:07,577 I can't talk to the press. 572 01:00:07,619 --> 01:00:11,118 With the Bourget salon coming up, a fault would look bad. 573 01:00:12,368 --> 01:00:14,118 Are you still there? 574 01:00:15,785 --> 01:00:17,368 I have to go. Goodbye. 575 01:00:28,702 --> 01:00:31,744 A new coup for Pegase Security 576 01:00:33,951 --> 01:00:37,951 The CEO, Xavier Renaud, is a leader in aeronautics. 577 01:00:39,951 --> 01:00:43,493 Pegase is specialized in civil aviation security. 578 01:00:44,785 --> 01:00:46,619 Renaud signed a lucrative deal 579 01:00:46,660 --> 01:00:48,201 with Atrian... 580 01:00:48,619 --> 01:00:49,577 Here. 581 01:00:50,160 --> 01:00:51,535 The flight reports. 582 01:00:53,535 --> 01:00:54,744 What're you after? 583 01:00:55,202 --> 01:00:56,577 Look, another. 584 01:00:56,619 --> 01:00:59,535 Paris-Washington, a control surface problem. 585 01:00:59,785 --> 01:01:01,285 Three in six months. 586 01:01:01,577 --> 01:01:04,410 Jolts and lagging reported each time. 587 01:01:07,660 --> 01:01:09,160 Maintenance reports? 588 01:01:09,202 --> 01:01:10,535 I brought them. 589 01:01:11,035 --> 01:01:11,951 Here. 590 01:01:14,577 --> 01:01:16,285 Nothing to report 591 01:01:19,327 --> 01:01:21,868 Could the 800 have a control problem? 592 01:01:22,410 --> 01:01:23,535 I don't think so. 593 01:01:27,577 --> 01:01:30,577 Is the MHD an anti-stalling system? 594 01:01:30,619 --> 01:01:33,118 It lowers the nose if it pitches up. 595 01:01:33,160 --> 01:01:35,368 How would a MHD problem look? 596 01:01:35,410 --> 01:01:38,535 - Can the pilots override it? - In theory, no. 597 01:01:38,577 --> 01:01:39,868 No reason to. 598 01:01:40,826 --> 01:01:42,285 Tested the crash one? 599 01:01:42,327 --> 01:01:44,368 Why? We know what happened. 600 01:01:44,410 --> 01:01:46,243 - Received it? - Not yet. 601 01:01:46,285 --> 01:01:48,410 We need to check it when you do. 602 01:01:49,993 --> 01:01:50,868 Samir... 603 01:01:51,202 --> 01:01:51,993 Samir. 604 01:01:53,118 --> 01:01:56,410 Sorry to ask, but don't tell Rénier yet. 605 01:01:57,202 --> 01:01:58,160 Don't screw up. 606 01:02:07,535 --> 01:02:09,368 Atrian 800 technical incident 607 01:02:10,494 --> 01:02:13,285 Captain: Alain Roussin 608 01:02:16,826 --> 01:02:17,951 Mr Roussin? 609 01:02:18,993 --> 01:02:20,160 Mr Roussin! 610 01:02:21,243 --> 01:02:23,285 Hello, Mathieu Vasseur. 611 01:02:23,826 --> 01:02:27,619 Remember me? The EM315 runway excursion simulation. 612 01:02:27,660 --> 01:02:28,951 I have a flight. 613 01:02:28,993 --> 01:02:32,327 I have some questions about the Dubai-Paris case. 614 01:02:32,368 --> 01:02:33,744 I don't have time. 615 01:02:34,410 --> 01:02:38,993 I understand you not wanting to answer, but I need your help. 616 01:02:40,160 --> 01:02:43,118 You had a control surface problem on the 800? 617 01:02:43,368 --> 01:02:45,951 Could the MHD be faulty? 618 01:02:46,868 --> 01:02:48,577 Why ask me that? 619 01:02:49,910 --> 01:02:52,910 Ask Atrian. The BEA gets on well with them. 620 01:02:53,285 --> 01:02:56,076 I have to be in my cockpit in five minutes. 621 01:02:57,785 --> 01:03:01,660 You talked more to defend a colleague. Now 300 people have died. 622 01:03:02,035 --> 01:03:03,868 It's a dumb Atrian system. 623 01:03:03,910 --> 01:03:05,910 The machine pilots the pilot. 624 01:03:05,951 --> 01:03:07,410 I told you that. 625 01:03:08,494 --> 01:03:10,118 I'm ready to listen now. 626 01:03:10,494 --> 01:03:11,951 Give me five minutes. 627 01:03:12,243 --> 01:03:16,660 The plane was marketed too soon, to counter the competition. 628 01:03:17,118 --> 01:03:20,452 They turned a blind eye to the auto-pilot system? 629 01:03:20,494 --> 01:03:25,993 Qatar and India had signed. The penalties for delay were astronomic. 630 01:03:26,452 --> 01:03:29,327 But the certification commission ran checks. 631 01:03:29,826 --> 01:03:30,951 You're that naive? 632 01:03:31,577 --> 01:03:35,410 The pride of European aviation. Atrian's influence is huge. 633 01:03:37,785 --> 01:03:39,702 Heard of Claude Varins? 634 01:03:40,035 --> 01:03:41,868 He has people on the commission. 635 01:03:53,785 --> 01:03:55,993 Alain! The crew is waiting. 636 01:03:57,077 --> 01:03:58,077 I have to go. 637 01:03:58,118 --> 01:03:59,494 We need to talk. 638 01:04:00,243 --> 01:04:01,619 I'll be in touch. 639 01:04:32,285 --> 01:04:34,118 They want me next week. 640 01:04:34,160 --> 01:04:37,118 They'll exploit me to the last minute. 641 01:04:38,243 --> 01:04:39,701 What is it now? 642 01:04:39,743 --> 01:04:42,327 A study group on drone traffic. 643 01:04:51,077 --> 01:04:53,993 Heard of control surface problems on the 800? 644 01:04:55,910 --> 01:04:58,327 We had pilot reports six months ago. 645 01:04:59,910 --> 01:05:01,619 Certification saw nothing? 646 01:05:02,202 --> 01:05:04,077 Why? For your investigation? 647 01:05:04,369 --> 01:05:06,118 I'd just like an answer. 648 01:05:07,118 --> 01:05:08,743 It's absurd, Mathieu. 649 01:05:10,618 --> 01:05:12,868 You think the plane has a problem? 650 01:05:17,952 --> 01:05:21,035 There were latency problems, but they were resolved. 651 01:05:21,327 --> 01:05:24,868 So why do the pilots say the MHD took over the plane? 652 01:05:24,910 --> 01:05:26,910 You know that's pure fantasy. 653 01:05:26,952 --> 01:05:29,118 It's just an assistance system. 654 01:05:30,243 --> 01:05:31,993 But which pilots do you mean? 655 01:05:32,285 --> 01:05:36,327 Those opposed to automation and cockpit cameras? 656 01:05:36,369 --> 01:05:39,701 They'll say anything to keep their old habits. 657 01:05:43,993 --> 01:05:47,452 You really think the agency would approve a faulty plane? 658 01:05:47,743 --> 01:05:50,202 We did our job and Atrian complied. 659 01:05:50,452 --> 01:05:51,410 C'mon, drive. 660 01:05:51,452 --> 01:05:53,785 I forgot how close you are. 661 01:05:54,660 --> 01:05:55,868 Meaning what? 662 01:05:55,910 --> 01:05:57,993 There's a report on those tests? 663 01:05:59,410 --> 01:06:02,285 Forget I mentioned it. It's confidential. 664 01:06:03,160 --> 01:06:04,576 There was a report. 665 01:06:04,910 --> 01:06:07,868 It's confidential, ok. You're a drag. Now drive. 666 01:06:10,202 --> 01:06:11,576 Drive, I said! 667 01:06:21,244 --> 01:06:22,826 You won't give up? 668 01:06:22,868 --> 01:06:24,743 I need to test the MHD. 669 01:06:24,785 --> 01:06:26,952 The facts are confirmed. 670 01:06:28,118 --> 01:06:29,993 They're your conclusions. 671 01:06:30,452 --> 01:06:31,660 I know. 672 01:06:32,244 --> 01:06:35,244 The MHD is in a Defence Ministry warehouse. 673 01:06:36,202 --> 01:06:37,952 Why Defence? 674 01:06:37,993 --> 01:06:39,494 It's sensitive. 675 01:06:39,535 --> 01:06:42,826 They've sealed the plane's avionics. 676 01:06:44,660 --> 01:06:47,369 You could order them to return the MHD. 677 01:06:49,743 --> 01:06:52,826 I won't do that without tangible evidence. 678 01:06:54,244 --> 01:06:56,160 Return to your other files. 679 01:06:58,077 --> 01:06:59,993 How's the Dauphin crash going? 680 01:07:01,660 --> 01:07:03,244 I'm still waiting. 681 01:07:10,785 --> 01:07:13,868 This is Alain Roussin. Please leave a message. 682 01:07:15,952 --> 01:07:18,118 This is Mathieu Vasseur again. 683 01:07:18,160 --> 01:07:21,327 You said we could meet. I need to talk to you. 684 01:07:21,952 --> 01:07:23,244 Please call me. 685 01:07:26,785 --> 01:07:28,576 This is Alain Roussin... 686 01:07:37,244 --> 01:07:38,410 Stop calling me! 687 01:07:39,202 --> 01:07:40,785 I don't want to see you. 688 01:07:41,452 --> 01:07:43,285 I don't understand. 689 01:07:43,327 --> 01:07:45,410 Stop calling me, ok! 690 01:07:45,452 --> 01:07:47,993 I thought we agreed... 691 01:07:59,910 --> 01:08:01,618 I keep hearing about you. 692 01:08:02,576 --> 01:08:06,493 You harassed a pilot and questioned the 800's reliability? 693 01:08:06,534 --> 01:08:07,409 Who said that? 694 01:08:08,160 --> 01:08:09,119 Noémie? 695 01:08:09,160 --> 01:08:13,160 No, European's sales manager. You think Noémie and I talk about you? 696 01:08:13,993 --> 01:08:15,576 Trying to get fired? 697 01:08:16,535 --> 01:08:19,326 Noémie's new job is sensitive. 698 01:08:19,369 --> 01:08:22,826 She needs your support, not conspiracy theories. 699 01:08:24,618 --> 01:08:26,202 I say that as a friend. 700 01:08:27,743 --> 01:08:29,743 Don't shoot yourself in the foot. 701 01:08:36,244 --> 01:08:37,534 Where's that from? 702 01:08:38,369 --> 01:08:41,993 3 years I've worked with Pollock, you never said you knew him. 703 01:08:42,035 --> 01:08:44,118 We met in a work group. 704 01:08:44,368 --> 01:08:45,535 Working on what? 705 01:08:46,909 --> 01:08:51,077 A distress beacon to permanently locate a plane in flight. 706 01:08:51,119 --> 01:08:52,660 Why show me this? 707 01:08:53,327 --> 01:08:54,618 I don't know. 708 01:08:55,909 --> 01:08:59,868 Pollock vanished two days after the crash, it's weird. 709 01:08:59,910 --> 01:09:01,827 And I'm a suspect? 710 01:09:01,867 --> 01:09:04,993 - I didn't say that. - This is absurd. 711 01:09:06,742 --> 01:09:07,868 What is this? 712 01:09:09,284 --> 01:09:11,369 I get on too well with Noémie? 713 01:09:12,201 --> 01:09:15,910 You need to relax. You're getting worked up. 714 01:09:16,244 --> 01:09:18,702 We know what happened on board. Accept it. 715 01:09:19,660 --> 01:09:20,576 Are you ok? 716 01:09:22,743 --> 01:09:23,410 I have to go. 717 01:10:09,618 --> 01:10:11,785 And now yet another day 718 01:10:11,827 --> 01:10:13,368 marked by emotion, 719 01:10:13,785 --> 01:10:16,618 10 days after the Atrian 800 attack. 720 01:10:16,660 --> 01:10:18,368 The victims' families 721 01:10:18,410 --> 01:10:22,535 took part in a private ceremony near the crash site. 722 01:10:22,576 --> 01:10:26,410 They were accompanied to the site by gendarmes 723 01:10:26,868 --> 01:10:29,743 and spoke to official representatives, 724 01:10:29,785 --> 01:10:32,868 as well as the examining magistrate. 725 01:10:32,910 --> 01:10:36,160 Reporters were kept to one side 726 01:10:36,618 --> 01:10:39,368 and were given no new information. 727 01:10:39,410 --> 01:10:41,326 The judicial authorities... 728 01:10:41,702 --> 01:10:44,868 XAVIER Dinner confirmed with Varins tomorrow. 729 01:11:14,451 --> 01:11:17,368 Dinner out would do us good. 730 01:11:17,952 --> 01:11:20,451 - We're a bit on edge. - Mostly you. 731 01:11:22,451 --> 01:11:23,326 True. 732 01:11:23,785 --> 01:11:24,994 Dinner where? 733 01:11:26,326 --> 01:11:27,785 How about Matsuda? 734 01:11:28,285 --> 01:11:30,660 It's been ages and you like it. 735 01:11:30,952 --> 01:11:32,326 Yes, why not? 736 01:11:33,660 --> 01:11:34,827 Tomorrow evening? 737 01:11:36,994 --> 01:11:38,577 I can't tomorrow. 738 01:11:41,910 --> 01:11:43,285 I'll finish late. 739 01:11:45,077 --> 01:11:47,493 The drone report with Isabelle. 740 01:11:48,160 --> 01:11:49,535 Thursday if you want. 741 01:11:51,535 --> 01:11:53,660 Thursday then. Great. 742 01:12:34,285 --> 01:12:35,035 Test flight 743 01:12:58,285 --> 01:13:00,577 Copy file to flash drive? 744 01:13:23,452 --> 01:13:25,493 How did you get this? 745 01:13:26,452 --> 01:13:28,035 You wanted evidence. 746 01:13:29,118 --> 01:13:30,368 You'd better be right. 747 01:14:00,618 --> 01:14:02,869 Atrian named Solignac project head. 748 01:14:04,577 --> 01:14:06,493 They just announced it. 749 01:14:18,535 --> 01:14:20,410 Claude, what's going on? 750 01:14:20,452 --> 01:14:23,452 - Why name Solignac? - Things have changed. 751 01:14:23,493 --> 01:14:26,326 What do you mean? I don't understand. 752 01:14:26,952 --> 01:14:28,994 You can only blame yourself. 753 01:14:29,535 --> 01:14:31,243 You really disappoint me. 754 01:14:32,410 --> 01:14:33,785 I have to go. 755 01:14:42,618 --> 01:14:44,910 You're wanted in the Vauban room. 756 01:14:46,785 --> 01:14:48,368 We wished to talk 757 01:14:48,410 --> 01:14:51,660 about a subject that puts us in a tricky position. 758 01:14:52,243 --> 01:14:56,201 I had a very unpleasant call from Atrian's CEO. 759 01:14:56,660 --> 01:15:00,744 He claims we leaked information about one of their planes. 760 01:15:02,660 --> 01:15:04,493 You know what I mean? 761 01:15:05,869 --> 01:15:06,702 No. 762 01:15:07,201 --> 01:15:10,243 A warrant has been filed on the Dubai-Paris 800. 763 01:15:11,618 --> 01:15:15,326 It was issued by the BEA, based on the initial report, 764 01:15:15,368 --> 01:15:17,410 which has an electronic signature. 765 01:15:17,785 --> 01:15:19,702 It's from your laptop. 766 01:15:20,994 --> 01:15:23,243 Do you see how serious this is? 767 01:15:23,285 --> 01:15:25,577 Those tests were confidential. 768 01:15:26,410 --> 01:15:29,535 You broke your non-disclosure agreement. 769 01:15:29,993 --> 01:15:31,493 It's gross misconduct. 770 01:15:32,076 --> 01:15:33,785 You're suspended. 771 01:15:34,493 --> 01:15:36,410 I'm not behind the leak. 772 01:15:36,452 --> 01:15:38,618 You can explain that later 773 01:15:38,993 --> 01:15:40,910 in a disciplinary hearing. 774 01:15:41,327 --> 01:15:43,368 Please hand over your laptop. 775 01:15:45,118 --> 01:15:46,243 You can't... 776 01:15:46,285 --> 01:15:47,952 That'll be all, Noémie. 777 01:16:35,285 --> 01:16:39,160 Dorval suspended me today for gross misconduct. 778 01:16:41,993 --> 01:16:44,118 How could you do that to me? 779 01:16:50,869 --> 01:16:52,118 I'm sorry. 780 01:16:53,410 --> 01:16:55,951 - It shouldn't have... - You realize 781 01:16:55,993 --> 01:16:57,493 you'll get me fired. 782 01:16:57,910 --> 01:16:59,869 I didn't know it would leak. 783 01:17:00,535 --> 01:17:02,410 I needed the document. 784 01:17:02,452 --> 01:17:04,243 Why? It was an attack. 785 01:17:04,744 --> 01:17:06,827 - You heard that first. - I didn't. 786 01:17:07,285 --> 01:17:10,619 I heard a ton of incoherent bullshit. 787 01:17:10,660 --> 01:17:13,869 They stuffed the guy's laptop with Salafist videos. 788 01:17:13,910 --> 01:17:15,243 That's what's going on. 789 01:17:17,368 --> 01:17:18,619 - Fuck! - You're mad. 790 01:17:19,368 --> 01:17:20,327 I'm mad? 791 01:17:21,744 --> 01:17:23,493 Your dinner with Varins... 792 01:17:24,035 --> 01:17:25,118 Why do you lie? 793 01:17:25,160 --> 01:17:27,535 - What? - Why didn't you tell me? 794 01:17:27,577 --> 01:17:30,285 To avoid a fit of paranoia like this. 795 01:17:30,619 --> 01:17:31,910 Don't you realize? 796 01:17:32,535 --> 01:17:35,702 I was scared of a scandal, scared for me, my job. 797 01:17:35,993 --> 01:17:37,493 Just listen to you! 798 01:17:37,535 --> 01:17:40,327 Forget the job and ask some real questions! 799 01:17:40,702 --> 01:17:41,744 I did! 800 01:17:42,076 --> 01:17:45,619 Atrian got the plane certified before it was ready! 801 01:17:45,660 --> 01:17:49,076 Maybe you turned a blind eye, maybe you helped... 802 01:17:49,118 --> 01:17:50,327 You're sick. 803 01:17:50,368 --> 01:17:52,619 We owe the families the truth! 300 dead! 804 01:17:52,660 --> 01:17:53,868 Forget the families! 805 01:17:54,577 --> 01:17:56,243 This is about you. 806 01:17:56,285 --> 01:17:57,868 Only your mad ideas count! 807 01:19:29,951 --> 01:19:31,243 Mathieu, are you ok? 808 01:19:34,368 --> 01:19:35,494 Are you ok? 809 01:19:41,577 --> 01:19:42,743 Are you ready? 810 01:19:44,494 --> 01:19:45,368 What for? 811 01:19:45,743 --> 01:19:47,368 The test. Let's go. 812 01:20:11,785 --> 01:20:13,285 No counter-order. 813 01:20:13,826 --> 01:20:15,243 There must be. Check. 814 01:20:21,327 --> 01:20:22,660 Still nothing. 815 01:20:22,701 --> 01:20:24,701 Make the plane stall. 816 01:20:35,285 --> 01:20:36,160 It's working. 817 01:20:36,619 --> 01:20:38,494 - As per normal. - Again. 818 01:20:38,535 --> 01:20:39,951 Redo the first test. 819 01:20:42,619 --> 01:20:43,494 Again. 820 01:20:43,535 --> 01:20:44,826 Find the problem. 821 01:20:44,868 --> 01:20:47,619 - Mathieu, I think... - Let's find it. 822 01:20:47,660 --> 01:20:49,035 It's not normal. 823 01:20:49,494 --> 01:20:50,660 Try again. 824 01:20:52,701 --> 01:20:54,494 Try again, I said. 825 01:20:54,535 --> 01:20:56,077 Let me do it. 826 01:21:14,077 --> 01:21:15,701 That's enough, Mathieu. 827 01:21:16,577 --> 01:21:17,202 Wait. 828 01:21:20,452 --> 01:21:21,118 Wait. 829 01:21:22,327 --> 01:21:22,993 Impossible. 830 01:21:25,160 --> 01:21:26,619 It's the wrong box. 831 01:21:27,243 --> 01:21:28,535 The wrong box. 832 01:21:28,577 --> 01:21:30,160 Samir, turn it off. 833 01:21:30,202 --> 01:21:31,619 Wait! 834 01:22:15,410 --> 01:22:17,243 We're gonna crash! 835 01:22:19,285 --> 01:22:20,660 Allahu akbar! 836 01:22:21,993 --> 01:22:23,618 We're gonna crash! 837 01:22:26,535 --> 01:22:27,993 Allahu akbar! 838 01:23:43,285 --> 01:23:46,827 Hi, you've reached Noémie Vasseur. Leave a message. 839 01:23:50,452 --> 01:23:52,285 Four weeks before opening, 840 01:23:52,327 --> 01:23:55,785 the Bourget aeronautics and space salon 841 01:23:56,118 --> 01:23:58,369 looks exceptional. 240 exhibitors, 842 01:23:58,410 --> 01:24:00,660 150 civilian and military craft 843 01:24:00,701 --> 01:24:01,868 will perform... 844 01:24:02,285 --> 01:24:04,077 You should go out a bit. 845 01:24:05,035 --> 01:24:06,660 Don't stay in all day. 846 01:24:08,701 --> 01:24:09,952 Can you take Théo 847 01:24:10,618 --> 01:24:11,535 to the park? 848 01:24:14,952 --> 01:24:16,160 Maybe. 849 01:24:16,576 --> 01:24:18,827 The order books should be full, 850 01:24:18,868 --> 01:24:21,077 making Atrian a market leader. 851 01:24:21,118 --> 01:24:22,910 Any news of the BEA? 852 01:24:25,035 --> 01:24:26,743 I'm summoned Thursday. 853 01:24:27,118 --> 01:24:28,493 Explain things. 854 01:24:28,535 --> 01:24:30,660 Say what you went through. 855 01:24:31,035 --> 01:24:33,369 - The endless pressure... - Stop. 856 01:24:34,244 --> 01:24:35,493 I screwed up. 857 01:24:39,910 --> 01:24:42,202 I screwed up, it's that simple. 858 01:24:47,285 --> 01:24:49,410 Know what? He was right. 859 01:24:50,576 --> 01:24:51,660 Who was? 860 01:24:52,202 --> 01:24:52,952 Him. 861 01:24:56,451 --> 01:24:57,785 A useless pilot. 862 01:24:59,327 --> 01:25:00,827 A useless acoustician. 863 01:25:59,952 --> 01:26:01,285 Mr Vasseur? 864 01:26:02,410 --> 01:26:03,535 Yes. 865 01:26:03,576 --> 01:26:05,952 Hello, I'm Laura Saunier. 866 01:26:06,244 --> 01:26:09,160 Philippe Reynal gave me your number. 867 01:26:10,202 --> 01:26:12,618 My son was on the Dubai-Paris flight. 868 01:26:13,119 --> 01:26:14,702 His name was Lucas. 869 01:26:15,660 --> 01:26:16,618 I... 870 01:26:16,660 --> 01:26:19,327 I need to understand what happened. 871 01:26:21,035 --> 01:26:24,952 Sorry, ma'am, I'm no longer on the investigation. 872 01:26:24,993 --> 01:26:28,035 Mr Reynal told me you're a good man. 873 01:26:28,451 --> 01:26:30,743 I'd like to know if he realized... 874 01:26:31,702 --> 01:26:33,785 that he was going to die. 875 01:26:35,702 --> 01:26:38,618 My son was in seat... 876 01:26:39,285 --> 01:26:41,451 I can't hear you, ma'am. 877 01:26:50,326 --> 01:26:51,785 Uncle! 878 01:26:54,285 --> 01:26:56,451 Why's it flying on its own? 879 01:27:29,160 --> 01:27:31,410 - What's that noise? - No idea... 880 01:27:37,368 --> 01:27:39,077 What's that noise? 881 01:27:39,119 --> 01:27:40,994 No idea. Interference. 882 01:27:43,410 --> 01:27:45,368 I can't keep my phones on. 883 01:28:03,326 --> 01:28:05,451 What made you change your mind? 884 01:28:31,410 --> 01:28:32,660 Come in. 885 01:28:34,535 --> 01:28:35,702 Come on in. 886 01:28:36,827 --> 01:28:38,535 - How are you? - Fine. 887 01:28:38,577 --> 01:28:42,243 I don't have long, an Air China delegation is due. 888 01:28:42,535 --> 01:28:43,827 Want a drink? 889 01:28:44,368 --> 01:28:45,451 No, thanks. 890 01:28:45,785 --> 01:28:46,618 Have a seat. 891 01:28:50,577 --> 01:28:51,493 How are you? 892 01:28:52,577 --> 01:28:53,493 What is it? 893 01:28:53,535 --> 01:28:55,077 I need your advice. 894 01:28:56,119 --> 01:28:56,994 What about? 895 01:28:57,035 --> 01:29:00,660 Your firm handles computer security for Atrian's planes? 896 01:29:01,618 --> 01:29:02,493 Yes. 897 01:29:02,535 --> 01:29:05,535 How is the 800 better protected against hacking? 898 01:29:06,994 --> 01:29:08,077 Why? 899 01:29:08,119 --> 01:29:09,410 As you know, 900 01:29:09,451 --> 01:29:13,493 piloting and communication systems are hard to make secure. 901 01:29:13,743 --> 01:29:18,577 Could we imagine someone hacking into the navigation system? 902 01:29:19,660 --> 01:29:21,160 It's unlikely. 903 01:29:21,201 --> 01:29:23,743 Data exchange and onboard wifi 904 01:29:23,785 --> 01:29:25,660 cause new flaws. 905 01:29:25,702 --> 01:29:27,952 Couldn't hackers exploit them? 906 01:29:29,410 --> 01:29:31,702 We work to remedy that. 907 01:29:31,743 --> 01:29:36,869 Could some geek enter the pilot system via the in-flight entertainment? 908 01:29:37,285 --> 01:29:40,326 Impossible, the two are physically separate. 909 01:29:40,743 --> 01:29:43,035 Passenger cabin data on one side, 910 01:29:43,077 --> 01:29:46,035 the cockpit on the other. Separate networks. 911 01:29:47,119 --> 01:29:51,577 At the ENAC reception, didn't you vaunt a single-fibre network? 912 01:29:51,618 --> 01:29:54,743 Networks can be separate on the same cable. 913 01:29:55,577 --> 01:29:57,660 Don't you know about computing? 914 01:29:59,952 --> 01:30:02,535 You think the flight was hacked? 915 01:30:02,827 --> 01:30:03,743 Yes. 916 01:30:03,785 --> 01:30:07,160 And that, as network chief, you knew in real time. 917 01:30:11,452 --> 01:30:13,535 First, an auto-pilot problem, 918 01:30:13,577 --> 01:30:15,660 now hacking, what next? 919 01:30:15,994 --> 01:30:18,368 A new theory every day? 920 01:30:18,410 --> 01:30:20,910 Your job is to analyse recordings, 921 01:30:20,952 --> 01:30:22,452 not to make stuff up. 922 01:30:22,493 --> 01:30:24,952 I believe Pollock falsified the CVR. 923 01:30:25,243 --> 01:30:27,368 He was alone from midnight to 2 am. 924 01:30:28,743 --> 01:30:30,577 And you asked him to do it. 925 01:30:37,702 --> 01:30:39,243 What can I say? 926 01:30:41,285 --> 01:30:42,910 You're pathetic. 927 01:30:44,160 --> 01:30:46,326 I have to work now. 928 01:30:46,368 --> 01:30:47,702 Xavier Renaud 929 01:30:47,744 --> 01:30:49,618 ignored a security flaw? 930 01:30:49,869 --> 01:30:52,410 Altering a line of code costs a million 931 01:30:52,452 --> 01:30:55,326 and takes a year to be certified, so yes. 932 01:30:55,368 --> 01:30:57,910 No one could delay the market launch. 933 01:30:57,952 --> 01:30:59,118 Maybe, 934 01:30:59,160 --> 01:31:01,326 but there's no proof of a fault. 935 01:31:02,452 --> 01:31:05,285 We've only seen one case of plane hacking. 936 01:31:05,618 --> 01:31:08,368 A guy was arrested on landing in Warsaw. 937 01:31:08,410 --> 01:31:12,326 He said he altered airspeed via the in-flight entertainment. 938 01:31:12,785 --> 01:31:14,785 - Got his name? - Hold on. 939 01:31:19,326 --> 01:31:20,660 Apparently, it's... 940 01:31:21,160 --> 01:31:22,660 David Keller. 941 01:31:23,035 --> 01:31:25,952 These guys love to use their real names. 942 01:31:31,785 --> 01:31:33,910 Flights interrupted in Vienna 943 01:31:37,285 --> 01:31:39,952 Computing breakdown at Vienna airport 944 01:31:44,994 --> 01:31:47,660 We now know more about the incident. 945 01:31:47,702 --> 01:31:51,827 Austrian police arrested a French citizen at the airport. 946 01:31:51,869 --> 01:31:54,994 David Keller, a computer security technician, 947 01:31:55,035 --> 01:31:57,285 claimed to have hacked a plane before. 948 01:32:01,410 --> 01:32:03,076 This looks huge. 949 01:32:03,118 --> 01:32:06,285 Keller was fired after three months at Pegase. 950 01:32:06,327 --> 01:32:08,035 Now he's vanished. 951 01:32:08,076 --> 01:32:10,577 No sign of him since last June. 952 01:32:11,410 --> 01:32:13,535 Caroline, I'll call you back. 953 01:34:01,702 --> 01:34:03,035 What's that noise? 954 01:34:04,410 --> 01:34:05,201 No idea. 955 01:34:05,243 --> 01:34:06,243 Interference. 956 01:34:09,201 --> 01:34:11,535 I can't keep my phones on. 957 01:34:15,035 --> 01:34:16,535 He wanted publicity? 958 01:34:16,577 --> 01:34:19,118 To show the fault, not wreck the plane. 959 01:34:19,535 --> 01:34:21,535 The MHD wasn't faulty, 960 01:34:21,577 --> 01:34:24,535 but it couldn't handle contradictory orders 961 01:34:24,577 --> 01:34:26,327 from both Keller and the pilots. 962 01:34:27,368 --> 01:34:29,035 You can't prove it. 963 01:34:29,076 --> 01:34:31,702 We have the photo of Keller onboard. 964 01:34:31,744 --> 01:34:33,118 You see Keller. 965 01:34:33,493 --> 01:34:35,827 He isn't on the manifest. 966 01:34:36,243 --> 01:34:38,452 I know. He must have been erased. 967 01:34:41,785 --> 01:34:43,868 Are you on my side? 968 01:34:43,910 --> 01:34:45,827 You came looking for me. 969 01:34:48,160 --> 01:34:49,744 Will you do the article? 970 01:34:57,243 --> 01:35:01,243 CEO's Cessna found in the English Channel 971 01:35:01,744 --> 01:35:02,660 At the time, 972 01:35:02,702 --> 01:35:05,285 a whistle-blower contacted a colleague. 973 01:35:05,826 --> 01:35:07,577 The informer claimed, 974 01:35:07,619 --> 01:35:10,327 with documents, that the engine fractured. 975 01:35:11,243 --> 01:35:13,868 But when the wreckage was found, 976 01:35:13,910 --> 01:35:15,535 the engine was intact. 977 01:35:15,577 --> 01:35:19,202 The investigation showed the pilot overdid the trim. 978 01:35:19,910 --> 01:35:22,494 My colleague is categorical. 979 01:35:22,868 --> 01:35:25,619 The documents had to come from the BEA. 980 01:35:27,160 --> 01:35:28,160 It was you? 981 01:35:28,951 --> 01:35:29,951 Am I wrong? 982 01:35:29,993 --> 01:35:32,868 I heard the propeller shaft snap. 983 01:35:33,243 --> 01:35:36,118 You thought you did, but you were wrong. 984 01:35:36,410 --> 01:35:39,535 I couldn't wait until they found the wreckage, 985 01:35:39,826 --> 01:35:41,744 with other planes flying. 986 01:35:41,785 --> 01:35:43,327 But you were wrong. 987 01:35:44,910 --> 01:35:46,744 You should have told me. 988 01:35:46,785 --> 01:35:48,660 How can I trust you now? 989 01:35:48,951 --> 01:35:51,285 Don't drop me. I know I'm right. 990 01:35:51,327 --> 01:35:52,452 Sorry, Mathieu. 991 01:35:52,951 --> 01:35:53,868 You're a risk. 992 01:35:54,202 --> 01:35:55,202 Count me out. 993 01:35:56,785 --> 01:35:57,785 Wait. 994 01:36:15,285 --> 01:36:16,494 Noémie, please. 995 01:36:16,535 --> 01:36:18,327 Just give me five minutes. 996 01:36:18,785 --> 01:36:21,785 Blame me. Say I stole the document. 997 01:36:22,202 --> 01:36:23,619 Say it was my fault. 998 01:36:23,660 --> 01:36:26,202 I'll talk to them. They'll reinstate you. 999 01:36:26,535 --> 01:36:30,077 You have to help. I have no other solution. 1000 01:36:30,327 --> 01:36:32,910 I'll be fired, no one believes me. 1001 01:36:32,951 --> 01:36:35,202 But I know the truth about the crash. 1002 01:36:35,243 --> 01:36:36,826 It's all I have left. 1003 01:36:37,868 --> 01:36:39,160 All I have. 1004 01:36:39,577 --> 01:36:42,077 If you go back, they'll believe you. 1005 01:36:42,118 --> 01:36:43,160 Wait. 1006 01:36:43,202 --> 01:36:45,702 I was wrong. It was on the CVR. 1007 01:36:45,743 --> 01:36:48,202 The interference, the pilots' phones... 1008 01:36:48,243 --> 01:36:50,327 It was a hacking job, see. 1009 01:36:51,452 --> 01:36:53,660 - Listen to me. - Let go! 1010 01:36:53,702 --> 01:36:56,619 - Listen... - Get out of my life! 1011 01:37:06,910 --> 01:37:09,660 Mathieu, this is a difficult decision. 1012 01:37:11,785 --> 01:37:14,243 You know how I appreciate your work. 1013 01:37:14,910 --> 01:37:18,410 You also know a collective approach is crucial here. 1014 01:37:20,826 --> 01:37:23,035 You ignored that in recent weeks 1015 01:37:23,077 --> 01:37:26,452 and followed your instincts, not for the first time. 1016 01:37:28,951 --> 01:37:30,743 You've gone too far. 1017 01:37:35,077 --> 01:37:37,785 I'll have to ask for your transfer. 1018 01:37:48,118 --> 01:37:51,577 Excuse me, I need the Dauphin crash data. 1019 01:37:51,868 --> 01:37:53,369 I can't access it. 1020 01:37:55,452 --> 01:37:57,785 Sorry, I need all your files. 1021 01:38:08,494 --> 01:38:11,701 Modified: 11/10/2020 5:12 am 1022 01:38:12,910 --> 01:38:15,118 - You worked on it? - I can't open it. 1023 01:38:15,535 --> 01:38:17,327 Only Pollock and you could. 1024 01:38:20,160 --> 01:38:21,826 I'm in a hurry. 1025 01:38:21,868 --> 01:38:24,327 I'll collect the files and send them. 1026 01:38:26,160 --> 01:38:28,077 Ok. Thanks. 1027 01:40:31,285 --> 01:40:31,910 Searching... 1028 01:40:42,868 --> 01:40:44,452 In 2 km, bear right 1029 01:40:45,160 --> 01:40:47,576 to join the A86. 1030 01:40:52,244 --> 01:40:53,660 Had any news? 1031 01:40:54,493 --> 01:40:55,327 Sorry? 1032 01:40:55,369 --> 01:40:57,035 Of the hearing. 1033 01:40:57,077 --> 01:40:58,827 It meets in ten days. 1034 01:41:00,244 --> 01:41:01,868 My offer still stands. 1035 01:41:01,910 --> 01:41:03,576 I'd love you to join us. 1036 01:41:04,118 --> 01:41:06,035 Thank you. I'm touched. 1037 01:41:07,035 --> 01:41:08,618 I'll think it over. 1038 01:41:11,743 --> 01:41:12,701 Seen Mathieu? 1039 01:41:14,035 --> 01:41:15,327 How's he doing? 1040 01:41:16,160 --> 01:41:16,910 Badly. 1041 01:41:20,451 --> 01:41:21,952 It's awful. 1042 01:41:22,868 --> 01:41:25,701 He got so wound up over the investigation. 1043 01:41:27,285 --> 01:41:30,660 He was totally obsessed about the black box. 1044 01:41:31,743 --> 01:41:33,410 God knows what he heard. 1045 01:41:33,660 --> 01:41:35,785 Exactly, it was inaudible. 1046 01:41:35,827 --> 01:41:37,660 The pilots took off their phones. 1047 01:41:42,202 --> 01:41:43,285 How did you know that? 1048 01:41:47,202 --> 01:41:48,952 About the headphones. 1049 01:41:50,244 --> 01:41:51,785 It's in the report. 1050 01:41:53,451 --> 01:41:55,077 The BEA already published it? 1051 01:41:55,660 --> 01:41:57,327 No, Atrian got it early. 1052 01:42:26,202 --> 01:42:27,244 Excuse me. 1053 01:42:27,285 --> 01:42:29,410 The Dubai-Paris manifest. 1054 01:42:29,785 --> 01:42:32,244 Shall I give it to Balsan tomorrow? 1055 01:42:32,285 --> 01:42:33,285 Who requested it? 1056 01:42:33,785 --> 01:42:34,660 Mathieu. 1057 01:42:36,827 --> 01:42:37,660 Give it to me. 1058 01:42:39,702 --> 01:42:41,493 We had the manifest. 1059 01:42:41,535 --> 01:42:43,535 He wanted the boarding copy. 1060 01:42:44,868 --> 01:42:46,244 Did he say why? 1061 01:42:46,910 --> 01:42:48,368 Attention to detail. 1062 01:42:48,952 --> 01:42:50,493 You know him. 1063 01:42:52,410 --> 01:42:53,077 Thank you. 1064 01:43:01,077 --> 01:43:02,160 In 50 metres, 1065 01:43:02,493 --> 01:43:04,119 turn right. 1066 01:43:10,827 --> 01:43:12,160 Continue 1067 01:43:12,202 --> 01:43:13,618 for 170 metres. 1068 01:43:28,451 --> 01:43:30,077 Turn right. 1069 01:43:40,244 --> 01:43:41,493 Continue 110 metres. 1070 01:43:51,994 --> 01:43:54,535 Continue 90 metres. 1071 01:44:13,743 --> 01:44:16,244 It's me. I have to see you. 1072 01:44:16,576 --> 01:44:19,827 Meet me at the apartment. It's important. 1073 01:44:21,160 --> 01:44:22,493 Can you hear me? 1074 01:44:23,368 --> 01:44:24,493 Yes. 1075 01:44:24,535 --> 01:44:26,994 Listen, I don't know but... 1076 01:44:28,119 --> 01:44:29,868 maybe I was too hasty. 1077 01:44:29,910 --> 01:44:32,785 Something's weird. I need to talk to you. 1078 01:44:35,577 --> 01:44:37,285 Why aren't you speaking? 1079 01:44:37,743 --> 01:44:38,952 Where are you? 1080 01:44:38,994 --> 01:44:40,202 Don't worry. 1081 01:44:41,368 --> 01:44:43,577 I'll see you in an hour, ok? 1082 01:44:45,660 --> 01:44:46,827 I love you. 1083 01:45:14,702 --> 01:45:15,618 Thank you. 1084 01:45:16,243 --> 01:45:17,326 Need a ride? 1085 01:45:17,952 --> 01:45:19,201 I'll get a cab. 1086 01:45:19,493 --> 01:45:20,326 Sure? 1087 01:45:20,702 --> 01:45:22,243 Yes, really. 1088 01:45:27,952 --> 01:45:30,618 Continue 90 metres. 1089 01:46:16,410 --> 01:46:17,785 Continue 50 metres. 1090 01:46:34,535 --> 01:46:36,201 Continue 10 metres. 1091 01:46:43,827 --> 01:46:46,493 You have reached your destination. 1092 01:49:30,118 --> 01:49:31,368 Work station 1093 01:49:35,160 --> 01:49:37,619 - Jeanne and your meal. - I'll let her in. 1094 01:49:44,535 --> 01:49:46,285 We're serving breakfast. 1095 01:49:46,327 --> 01:49:48,619 It may get rocky. Let them know. 1096 01:49:48,660 --> 01:49:49,951 Ok, I'll get your meal. 1097 01:49:54,535 --> 01:49:57,160 Sooner than I thought. Seatbelt time. 1098 01:49:59,410 --> 01:50:00,951 See those cbs on the right? 1099 01:50:00,993 --> 01:50:03,327 We were right to avoid them. 1100 01:50:03,368 --> 01:50:04,993 It looks clear ahead. 1101 01:50:05,035 --> 01:50:08,118 The CDG update. Westerly landing, visibility 3000 m, 1102 01:50:08,160 --> 01:50:11,410 rain, clouds at 800 feet, 8° C and 1014 QNH. 1103 01:50:11,452 --> 01:50:14,243 Stuck at home with the kids again. 1104 01:50:14,285 --> 01:50:17,327 - Where do you live? - Just north of CDG. 1105 01:50:17,619 --> 01:50:19,869 22° today in Biarritz. 1106 01:50:19,910 --> 01:50:22,076 You live there? Not too far? 1107 01:50:22,118 --> 01:50:24,535 My wife's Basque and I surf. 1108 01:50:24,577 --> 01:50:25,827 We had no choice. 1109 01:50:29,160 --> 01:50:30,285 What's that noise? 1110 01:50:32,076 --> 01:50:33,910 No idea. Interference. 1111 01:50:39,118 --> 01:50:40,993 I can't keep my phones on. 1112 01:50:58,035 --> 01:50:59,076 What was that? 1113 01:50:59,118 --> 01:51:00,202 I didn't see. 1114 01:51:00,493 --> 01:51:01,744 The route changed. 1115 01:51:01,785 --> 01:51:03,076 Is the FMS screwed? 1116 01:51:04,410 --> 01:51:05,493 AP off. 1117 01:51:06,993 --> 01:51:08,327 Taking the controls. 1118 01:51:21,493 --> 01:51:22,160 What is this shit? 1119 01:51:22,660 --> 01:51:24,452 The AP is back on alone. 1120 01:51:57,744 --> 01:51:59,243 We're descending. 1121 01:51:59,285 --> 01:52:01,160 I know. Are you doing it? 1122 01:52:01,202 --> 01:52:02,535 No, I'm not. 1123 01:52:02,577 --> 01:52:03,535 Let me try. 1124 01:52:08,660 --> 01:52:10,076 It's not reacting! 1125 01:52:12,035 --> 01:52:13,744 I'll override the FCC. 1126 01:52:16,535 --> 01:52:18,535 The system isn't reacting. 1127 01:52:46,285 --> 01:52:47,785 Mountains below. 1128 01:52:47,826 --> 01:52:49,076 The limit's at 15 000. 1129 01:52:49,118 --> 01:52:50,118 Pull with me. 1130 01:52:50,702 --> 01:52:52,243 - Pull! - I am pulling! 1131 01:52:52,285 --> 01:52:53,702 Nothing's reacting! 1132 01:52:54,951 --> 01:52:56,826 Cabin crew, emergency descent. 1133 01:53:12,035 --> 01:53:14,368 Someone has taken control. 1134 01:53:15,494 --> 01:53:17,452 They're piloting, not us. 1135 01:53:18,077 --> 01:53:19,868 We're gonna crash! 1136 01:53:36,327 --> 01:53:37,369 Mathieu, 1137 01:53:37,785 --> 01:53:39,494 I suppose you're watching. 1138 01:53:40,285 --> 01:53:42,743 It means I was right about you. 1139 01:53:43,494 --> 01:53:46,035 It also means no one will find me. 1140 01:53:46,701 --> 01:53:48,951 So go public with what follows. 1141 01:53:51,035 --> 01:53:52,785 My name is Victor Pollock. 1142 01:53:53,369 --> 01:53:56,202 I spent 20 years as a BEA analyst. 1143 01:53:56,910 --> 01:54:01,826 A few years ago, Xavier Renaud, CEO of Pegase Security, contacted me. 1144 01:54:02,619 --> 01:54:07,535 He wanted advance information to fix minor faults on Atrian planes. 1145 01:54:08,619 --> 01:54:09,743 He paid well. 1146 01:54:10,202 --> 01:54:11,660 I needed money. 1147 01:54:12,452 --> 01:54:17,077 I didn't see it as corruption, just as a way to avoid bureaucracy. 1148 01:54:19,327 --> 01:54:23,243 But once we knew each other better, he asked for more. 1149 01:54:24,410 --> 01:54:26,951 I had to correct certain conclusions, 1150 01:54:27,410 --> 01:54:30,535 focus investigations on human factors. 1151 01:54:31,785 --> 01:54:33,118 I was trapped. 1152 01:54:35,826 --> 01:54:37,826 Then the 800 crashed. 1153 01:54:39,535 --> 01:54:42,951 This time, he asked me to alter the black boxes. 1154 01:54:44,868 --> 01:54:47,993 I refused, but he threatened to destroy me. 1155 01:54:49,285 --> 01:54:51,118 I don't seek forgiveness. 1156 01:54:51,951 --> 01:54:55,160 I probably deserve what awaits me. 1157 01:54:56,202 --> 01:54:58,535 But the man behind it must be exposed. 1158 01:55:00,160 --> 01:55:01,243 Mathieu, 1159 01:55:02,369 --> 01:55:06,993 I didn't take you to the crash as you might have found something. 1160 01:55:07,535 --> 01:55:09,118 I know how good you are. 1161 01:55:10,701 --> 01:55:13,952 And I'm recording this now because I trust you. 1162 01:55:55,785 --> 01:55:57,160 Basement - Lab 1163 01:56:45,160 --> 01:56:46,285 The basement. 1164 01:57:13,868 --> 01:57:14,952 Basement speakers 1165 01:57:15,535 --> 01:57:16,868 - Pull! - I am pulling! 1166 01:57:16,910 --> 01:57:18,369 Nothing's reacting! 1167 01:57:18,410 --> 01:57:20,785 Cabin crew, emergency descent. 1168 01:58:44,202 --> 01:58:45,743 Turn around. 1169 01:58:47,035 --> 01:58:48,410 Turn around. 1170 01:58:53,493 --> 01:58:54,410 Jesus! 1171 01:58:59,202 --> 01:59:00,035 Fuck! 1172 02:01:15,285 --> 02:01:16,243 Noémie! 1173 02:01:17,702 --> 02:01:18,451 Are you ok? 1174 02:01:18,952 --> 02:01:19,868 I'm good. 1175 02:01:21,035 --> 02:01:23,535 - Attending my speech? - Too busy. 1176 02:01:23,577 --> 02:01:26,119 I have the Thales conference at 6. 1177 02:01:26,160 --> 02:01:26,994 Of course. 1178 02:01:27,577 --> 02:01:28,952 I'm glad you came. 1179 02:01:28,994 --> 02:01:31,326 I was going crazy at home. 1180 02:01:32,618 --> 02:01:34,368 If you need anything, ask. 1181 02:01:39,160 --> 02:01:40,952 Our generation 1182 02:01:40,994 --> 02:01:43,577 is slowly coming to terms with the idea 1183 02:01:44,160 --> 02:01:46,326 that pilots will vanish one day. 1184 02:01:47,077 --> 02:01:50,326 The challenge is to protect and secure planes 1185 02:01:50,368 --> 02:01:53,618 in which artificial intelligence is predominant. 1186 02:01:54,410 --> 02:01:57,618 Some say our ambitions are excessive, 1187 02:01:57,869 --> 02:02:00,493 calling us the Icarus of aeronautics. 1188 02:02:01,535 --> 02:02:05,785 Icarus flew too close to the sun, his wax wings melted, 1189 02:02:05,827 --> 02:02:07,785 he fell into the sea and died. 1190 02:02:09,243 --> 02:02:12,451 I never really knew if the moral of the tale 1191 02:02:12,493 --> 02:02:14,910 was do not fly too high, 1192 02:02:14,952 --> 02:02:16,451 as people think, 1193 02:02:16,785 --> 02:02:20,201 or forget wax and feathers to build better wings. 1194 02:02:22,410 --> 02:02:25,243 In a perpetual quest for innovation... 1195 02:02:28,869 --> 02:02:30,869 Pegase Security is proud to... 1196 02:02:31,910 --> 02:02:33,535 My name is Victor Pollock. 1197 02:02:34,285 --> 02:02:36,869 I spent 20 years as a BEA analyst. 1198 02:02:37,618 --> 02:02:40,119 A few years ago, Xavier Renaud 1199 02:02:40,535 --> 02:02:42,035 contacted me. 1200 02:02:43,952 --> 02:02:48,368 He wanted advance information to fix minor faults on Atrian planes. 1201 02:02:48,910 --> 02:02:51,577 He paid well. I needed money. 1202 02:02:52,077 --> 02:02:55,910 I didn't see it as corruption, just as a way to avoid bureaucracy. 1203 02:02:57,493 --> 02:03:00,994 But once we knew each other better, he asked for more. 1204 02:03:01,035 --> 02:03:02,910 The black boxes doctored 1205 02:03:02,952 --> 02:03:04,952 I had to correct conclusions, 1206 02:03:04,994 --> 02:03:07,077 focus investigations 1207 02:03:07,119 --> 02:03:08,577 on human factors. 1208 02:03:09,994 --> 02:03:11,160 I was trapped. 1209 02:03:13,660 --> 02:03:15,326 Then the 800 crashed. 1210 02:03:16,160 --> 02:03:18,910 This time, he asked me to alter the black boxes. 1211 02:03:19,618 --> 02:03:22,368 A fresh twist in the Dubai-Paris crash. 1212 02:03:22,410 --> 02:03:26,618 A BEA investigator's revelations have created an upheaval. 1213 02:03:26,660 --> 02:03:29,452 It seems hacking led to the tragedy, 1214 02:03:29,493 --> 02:03:31,618 with the black boxes altered. 1215 02:03:31,660 --> 02:03:35,660 We're now joining the head of the BEA, Philippe Rénier. 1216 02:03:36,285 --> 02:03:39,535 The BEA has received a copy of the recording 1217 02:03:39,577 --> 02:03:42,410 of the Dubai-Paris cockpit conversations. 1218 02:03:43,201 --> 02:03:45,243 If it proves to be authentic, 1219 02:03:45,285 --> 02:03:48,368 it will confirm our latest findings... 1220 02:04:39,243 --> 02:04:43,326 BLACK BOX 1221 02:04:45,229 --> 02:04:50,229 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull