1 00:00:12,0700 --> 00:00:15,000 *** Subtitles by dylux *** 2 00:00:14,048 --> 00:00:16,048 (Man) Pull that in there. 3 00:00:17,184 --> 00:00:19,818 Right back to home. Let's move it. 4 00:00:19,887 --> 00:00:21,753 (Boy) Yeah, not bad, not bad. 5 00:00:21,822 --> 00:00:24,622 (Man) Okay, let's go for two now. 6 00:00:24,691 --> 00:00:27,960 Okay, go for the bunt. 7 00:00:28,996 --> 00:00:30,695 Everybody stay alive. 8 00:00:30,764 --> 00:00:31,763 Go! 9 00:00:33,868 --> 00:00:38,303 41, 42, 43, 44, 45, 10 00:00:38,372 --> 00:00:43,141 46, 47, 48, 49, and... 50. 11 00:00:43,210 --> 00:00:46,745 Okay, on your back. 20 sit-ups. 12 00:00:46,813 --> 00:00:48,747 Come on. Hit the deck. 13 00:00:48,815 --> 00:00:55,287 And... one, two, three, 14 00:00:55,356 --> 00:01:00,259 four, five, six, 15 00:01:00,327 --> 00:01:01,793 seven-- 16 00:01:01,862 --> 00:01:03,612 (Radio) Temperature today is expected to hit 78. 17 00:01:03,681 --> 00:01:06,147 And in downtown L.A., they're expecting-- 18 00:01:06,216 --> 00:01:09,718 ten, eleven... come on, keep up... 19 00:01:09,787 --> 00:01:13,154 12, 13, 14, 15-- 20 00:01:13,223 --> 00:01:16,291 (Opens beer) 21 00:01:16,360 --> 00:01:18,560 (Coughs) 22 00:01:18,629 --> 00:01:20,696 17, 18... 23 00:01:20,764 --> 00:01:22,297 (Coughs) 24 00:01:22,366 --> 00:01:25,400 19 and... 20. 25 00:01:33,226 --> 00:01:35,777 (Boy) Hey, good job! 26 00:01:35,845 --> 00:01:39,197 (Man) That's what I want. Good play. Good play. 27 00:01:39,266 --> 00:01:41,216 (Boy) Good, Phil. 28 00:01:41,284 --> 00:01:43,284 (Man) Go for two. 29 00:01:44,955 --> 00:01:48,623 Ready for the bunt? Go! 30 00:01:50,894 --> 00:01:52,810 Hey, alive out there! 31 00:01:52,897 --> 00:01:54,279 Go! 32 00:01:55,416 --> 00:01:57,465 (Boy) Hey, way to go, Chris! 33 00:01:59,403 --> 00:02:00,835 (Clink) 34 00:02:05,376 --> 00:02:06,975 Thanks, mister. 35 00:02:11,798 --> 00:02:13,031 (Motorcycle starts) 36 00:02:18,339 --> 00:02:19,587 Get it in there! 37 00:02:19,656 --> 00:02:21,123 Come on, fellas! 38 00:02:21,191 --> 00:02:22,707 Talk it up! 39 00:02:25,346 --> 00:02:27,813 I'm going to go around the infield, 40 00:02:27,881 --> 00:02:29,180 then around the outfield. 41 00:02:29,249 --> 00:02:30,649 You got it? Okay. 42 00:02:30,734 --> 00:02:32,951 Move! Charge the ball! 43 00:02:33,020 --> 00:02:35,520 Let's go! Fire it in there! 44 00:02:35,588 --> 00:02:37,122 Around the infield now! 45 00:02:37,191 --> 00:02:40,709 We'll do it around the infield, then around the outfield. 46 00:02:40,777 --> 00:02:42,143 (Man) Hey, Buttermaker. 47 00:02:44,865 --> 00:02:46,865 I had three pools to clean. 48 00:02:46,933 --> 00:02:49,868 - Uh, you know my son Toby, right? - Hi, Buttermaker. 49 00:02:49,936 --> 00:02:53,638 This little guy is going to be a great ballplayer. 50 00:02:53,707 --> 00:02:55,406 I really appreciate this. 51 00:02:55,475 --> 00:02:58,109 It's a shame that none of the fathers have the time for it. 52 00:02:58,178 --> 00:03:00,278 If I wasn't so busy down at city hall-- 53 00:03:00,346 --> 00:03:02,781 - You got my check, Whitewood? - Check? 54 00:03:02,849 --> 00:03:06,885 Uh, son, why don't you get your bike off the car? 55 00:03:06,953 --> 00:03:09,270 Yeah. 56 00:03:09,339 --> 00:03:14,108 - Wow! I thought we were going to be quiet about the money. - Oh, yeah. Sorry. 57 00:03:14,177 --> 00:03:17,312 It's going to be rough, Buttermaker. You just got one week till the first game. 58 00:03:17,381 --> 00:03:19,581 I wanted to introduce you to some of the administrators-- 59 00:03:19,650 --> 00:03:23,868 You forgot to sign the check. Check is not signed. 60 00:03:23,954 --> 00:03:26,738 Oh. Helps, right? 61 00:03:26,806 --> 00:03:30,408 You ask around for a woman they call Cleveland. 62 00:03:30,477 --> 00:03:33,010 She'll get things set for you. Here. 63 00:03:33,079 --> 00:03:34,812 Here's a list of the boys on the team. 64 00:03:34,881 --> 00:03:36,947 Don't let any of these bastards give you a hard time. 65 00:03:37,016 --> 00:03:38,383 Put that away. 66 00:03:38,451 --> 00:03:39,617 Hang in there. 67 00:03:43,507 --> 00:03:46,557 (Boy #1) How about a ride home? 68 00:03:46,643 --> 00:03:48,393 (Boy #2) Race you back to the dugout! 69 00:03:48,461 --> 00:03:53,398 You know, I think we're doing a really fine thing. 70 00:03:53,466 --> 00:03:55,449 Yeah. 71 00:03:59,806 --> 00:04:01,672 Dad said you played pro ball. 72 00:04:01,741 --> 00:04:02,874 Yeah. 73 00:04:02,942 --> 00:04:05,609 I thought you just cleaned swimming pools. 74 00:04:05,678 --> 00:04:07,678 Says you were really great once. 75 00:04:07,747 --> 00:04:09,213 That's nice of him. 76 00:04:09,282 --> 00:04:10,782 (Coughing) 77 00:04:10,850 --> 00:04:12,283 (Man) Hey! Hey! 78 00:04:12,351 --> 00:04:14,385 Get that bike off the field! 79 00:04:14,453 --> 00:04:16,521 I said get it off the field! You're marking it up. 80 00:04:16,590 --> 00:04:18,006 Excuse me. 81 00:04:18,074 --> 00:04:20,074 Sorry he yelled at your boy. 82 00:04:20,143 --> 00:04:21,609 That's not my boy. 83 00:04:21,678 --> 00:04:23,678 My husband's uptight about the infield. 84 00:04:23,747 --> 00:04:25,629 He sometimes yells. 85 00:04:25,698 --> 00:04:26,648 Jill, honey. 86 00:04:26,717 --> 00:04:27,798 Hey, Jill, honey. 87 00:04:27,867 --> 00:04:29,149 My name is Buttermaker. 88 00:04:29,218 --> 00:04:31,736 I'm coach of the new team. 89 00:04:31,805 --> 00:04:33,471 I'm looking for Miss Cleveland. 90 00:04:33,539 --> 00:04:36,407 She's in the equipment room. It's straight ahead. 91 00:04:36,476 --> 00:04:40,277 Goddamn class-action suits are gonna be the ruin of this country. 92 00:04:40,346 --> 00:04:44,415 It wasn't so bad when the courts made us take girls. 93 00:04:44,484 --> 00:04:46,984 At least the ones that came could play, 94 00:04:47,053 --> 00:04:48,519 but now this. 95 00:04:48,588 --> 00:04:51,088 This equipment's kind of had it, miss. 96 00:04:51,157 --> 00:04:52,657 You're damn right, Mr. Buttermaker. 97 00:04:52,725 --> 00:04:54,725 This is normally a six-team league, not seven. 98 00:04:54,794 --> 00:04:57,294 You're gonna have to be happy with what's left. 99 00:04:57,363 --> 00:05:00,898 Look, Buttermaker, the problem is your friend whitewood. 100 00:05:00,967 --> 00:05:03,935 He could have got those boys in any of the other leagues. 101 00:05:04,003 --> 00:05:06,003 Why did he sue this one? 102 00:05:06,072 --> 00:05:09,607 We're different than the other leagues, and he knows it. 103 00:05:09,676 --> 00:05:12,710 We run a highly competitive program here. 104 00:05:12,778 --> 00:05:14,245 I mean, it's highly competitive. 105 00:05:14,314 --> 00:05:15,930 Want to know something? 106 00:05:15,999 --> 00:05:19,634 It's not us. It's the boys. 107 00:05:19,703 --> 00:05:22,854 It's the boys themselves that want it that way. 108 00:05:22,922 --> 00:05:26,540 Buttermaker, new rule book. See that you memorize it. 109 00:05:29,145 --> 00:05:33,163 You got, uh, not even an hour to practice on that field. 110 00:05:33,232 --> 00:05:35,466 Good luck, huh? 111 00:05:37,421 --> 00:05:40,471 When I say your name, step forward and tell me what position you want to play. 112 00:05:40,540 --> 00:05:44,642 - Rudi Stein. - Pitcher. Um, can I play p-- 113 00:05:44,711 --> 00:05:46,176 Sure. Regi Tower. 114 00:05:46,245 --> 00:05:50,615 I got a pretty good arm. My father said for me to play infield. 115 00:05:50,683 --> 00:05:54,284 Mr. Buttermaker, I'm on your team. 116 00:05:54,353 --> 00:05:57,287 - Last year, I was playing baseball-- - You really pitch a no-hitter? 117 00:05:57,356 --> 00:05:58,890 I'm Tower... for the first time-- 118 00:05:58,958 --> 00:06:00,892 my dad's been a Yankee fan all his life. 119 00:06:00,960 --> 00:06:05,462 He never heard of no Buttermaker who ever played for the Yankees let alone pitched a no hitter! 120 00:06:05,532 --> 00:06:08,833 - I don't know who you are, but sit down and shut up. - Can I play second or third base? 121 00:06:08,902 --> 00:06:12,653 The situation with the glasses is-- forget about the glasses. 122 00:06:12,722 --> 00:06:15,072 All right, guys, let's get one thing straight. 123 00:06:15,141 --> 00:06:19,944 I was a heck of a ballplayer, but I never pitched for the Yankees-- 124 00:06:20,013 --> 00:06:22,330 You never played in the major leagues. 125 00:06:22,398 --> 00:06:24,882 But you did pitch for Phoenix in the minors. 126 00:06:24,951 --> 00:06:27,484 In 1951, you won nine games, 127 00:06:27,553 --> 00:06:29,670 lost six, had 170 strikeouts, 128 00:06:29,739 --> 00:06:32,523 and had an ERA Of 2.86. 129 00:06:32,592 --> 00:06:34,158 Good work, kid. 130 00:06:34,226 --> 00:06:36,177 Ahmad Abdul Raheem. 131 00:06:36,246 --> 00:06:37,578 - Ahmad Abdul Raheem. - Here. 132 00:06:37,647 --> 00:06:39,730 What position do you want to play? 133 00:06:39,799 --> 00:06:41,699 I want to switch hit like my big brothers. 134 00:06:41,768 --> 00:06:43,701 And I want to play where Hank Aaron played. 135 00:06:43,770 --> 00:06:46,604 - Right field. Aaron played right field. - Then right field. 136 00:06:46,673 --> 00:06:49,707 - He also played quite a few games on second base. - Then second base. 137 00:06:49,776 --> 00:06:53,911 - Mike Engelberg. - My dad thinks I should try out for catcher. 138 00:06:53,980 --> 00:06:56,213 He can play third and short at the same time. 139 00:06:56,282 --> 00:06:59,266 - Keep it up, Whitewood! If you wanna get "kung-fued." - Oh, shut up, tubs! 140 00:06:59,335 --> 00:07:02,420 (Buttermaker) Timmy Luppus... all right, all right, all right, all right, all right-- 141 00:07:02,489 --> 00:07:05,105 - Timmy Luppus. - Lupus. 142 00:07:05,174 --> 00:07:09,711 Crud. Does that booger-eatin' spaz make me want to puke. 143 00:07:09,779 --> 00:07:12,713 What do you want to play, Luppus? 144 00:07:12,782 --> 00:07:14,515 Lupus. 145 00:07:14,583 --> 00:07:16,050 He's shy, coach. 146 00:07:16,119 --> 00:07:18,019 Shy, my butt. He's an idiot. 147 00:07:18,087 --> 00:07:20,388 Shut up, Tanner. He's just quiet. 148 00:07:20,440 --> 00:07:23,274 Timmy and I could do a fine job sharing right field. 149 00:07:23,343 --> 00:07:25,843 All right. Let's not talk anymore about it. 150 00:07:25,912 --> 00:07:28,612 Everybody out on the field and take any position you want. 151 00:07:28,698 --> 00:07:31,199 We'll figure out where you play later. 152 00:07:31,268 --> 00:07:33,701 Could Timmy and I play right field? 153 00:07:33,769 --> 00:07:36,204 Any place at all. Just get out there. 154 00:07:36,272 --> 00:07:39,357 Just shut up and get out there. 155 00:07:39,425 --> 00:07:41,526 Let's go, boys. 156 00:07:41,594 --> 00:07:43,611 Mister, uh, Buttermaker, 157 00:07:43,680 --> 00:07:48,115 I think my dad said something about these two boys were Mexican. 158 00:07:48,184 --> 00:07:50,184 They don't speak any English. 159 00:07:58,945 --> 00:08:00,928 All right, let's get one. 160 00:08:09,755 --> 00:08:13,157 Hey, can't you hold off of that until after practice? 161 00:08:13,225 --> 00:08:14,659 There's energy in chocolate. 162 00:08:14,727 --> 00:08:16,560 I need energy. 163 00:08:16,629 --> 00:08:18,245 Oh. 164 00:08:19,382 --> 00:08:21,332 All right, let's get one. 165 00:08:23,970 --> 00:08:26,537 (Man) Damn it, Regi! Attack that ball. 166 00:08:26,623 --> 00:08:28,039 Pay attention out there. 167 00:08:28,107 --> 00:08:30,174 It was right at me. 168 00:08:30,260 --> 00:08:31,476 Attack it! 169 00:08:31,544 --> 00:08:33,194 All right. Get one. 170 00:08:40,669 --> 00:08:43,404 - (Buttermaker) Look alive. - (Bat hits ball) 171 00:08:51,448 --> 00:08:55,199 (Boy) Oh! How could you? 172 00:09:02,675 --> 00:09:04,876 (Squish) 173 00:09:04,961 --> 00:09:06,677 - Hey, Engelberg. - What? 174 00:09:06,746 --> 00:09:09,847 There's chocolate all over this ball. 175 00:09:09,916 --> 00:09:12,917 Look, Mr. Buttermaker, quit bugging me about my food. 176 00:09:12,986 --> 00:09:14,685 People are always bugging me about it. 177 00:09:14,754 --> 00:09:16,420 My shrink says that's why I'm so fat. 178 00:09:16,489 --> 00:09:19,090 You're not doing me any good so just quit it! 179 00:09:19,158 --> 00:09:22,827 Okay, okay, okay. 180 00:09:29,085 --> 00:09:31,569 All right, look alive. Let's get one. 181 00:09:31,637 --> 00:09:34,738 Are you ready? Let's get one out there. 182 00:09:37,310 --> 00:09:40,344 - Engelberg? - What? 183 00:09:40,413 --> 00:09:42,413 That is a bunt-- B-U-N-T. 184 00:09:42,482 --> 00:09:45,483 The catcher is supposed to pick up the bunt... 185 00:09:45,552 --> 00:09:47,318 And throw it to first base. 186 00:09:47,387 --> 00:09:51,205 How was I supposed to know? You made such a big deal yelling out to them. 187 00:09:51,273 --> 00:09:54,308 Diversionary tactic, Engelberg. Now get the ball. 188 00:09:54,377 --> 00:09:56,927 Why are you always picking on me? What did I do to you? 189 00:09:56,996 --> 00:09:59,714 Quit your bellyaching and throw the ball to first base! 190 00:10:08,291 --> 00:10:10,308 (Glass breaking) 191 00:10:10,393 --> 00:10:12,359 (Boy) Estupido. 192 00:10:12,428 --> 00:10:15,846 Don't blame me. I didn't even know it was your car. 193 00:10:15,915 --> 00:10:18,816 It's dumb, parking it so close to the field anyway. 194 00:10:20,119 --> 00:10:21,552 All right, boys. 195 00:10:21,621 --> 00:10:23,053 Let's get back to basics. 196 00:10:23,122 --> 00:10:24,555 This is a baseball. 197 00:10:24,624 --> 00:10:28,058 The object of the game is to keep the baseball... 198 00:10:28,127 --> 00:10:31,161 - Within the confines of the playing field. - Wait a minute! 199 00:10:31,247 --> 00:10:34,465 You don't think we know what a ball is? 200 00:10:34,534 --> 00:10:37,468 I don't think I like that kind of talk. 201 00:10:37,537 --> 00:10:40,704 He's been in enough fights this week already. 202 00:10:44,094 --> 00:10:46,511 What do you expect? All we got on this team... 203 00:10:46,579 --> 00:10:49,214 Is a bunch of Jews, spics, niggers, pansies, 204 00:10:49,282 --> 00:10:51,216 and a booger-eating moron. 205 00:10:51,285 --> 00:10:54,035 Tanner, you should be reminded from time to time... 206 00:10:54,104 --> 00:10:56,238 That you're one of the few people on this team... 207 00:10:56,306 --> 00:10:58,206 Who's not a Jew, spic, nigger, pansy, 208 00:10:58,275 --> 00:10:59,841 or booger-eating moron. 209 00:10:59,909 --> 00:11:02,644 So you better cool it, or we may be disposed to beat the crap out of you. 210 00:11:02,713 --> 00:11:04,646 - Oh, yeah? - Yeah. 211 00:11:04,715 --> 00:11:06,347 Cut it out! 212 00:11:08,251 --> 00:11:11,185 Now, guys, somebody's gonna pay for this windshield. 213 00:11:11,254 --> 00:11:14,789 And I think, Engelberg, it's gonna be your father. 214 00:11:14,858 --> 00:11:16,591 Bullshit. 215 00:11:18,895 --> 00:11:20,312 (Honking) 216 00:11:20,380 --> 00:11:21,813 Come on, babe. 217 00:11:21,882 --> 00:11:24,316 We were supposed to be here by 7:30. 218 00:11:24,384 --> 00:11:26,701 Isn't that something? It looks like a baseball field. 219 00:11:26,770 --> 00:11:29,370 They did a nice job, didn't they? 220 00:11:29,439 --> 00:11:31,472 I had them leave off the anchovies... 221 00:11:31,541 --> 00:11:34,542 Because I didn't know whether to use them as bats or the baseline. 222 00:11:34,611 --> 00:11:37,813 Besides, most people don't like the taste of anchovies. 223 00:11:37,881 --> 00:11:39,414 I don't like them. You see? 224 00:11:39,482 --> 00:11:42,017 Carol, where is Frank? Is he still practicing? 225 00:11:42,085 --> 00:11:44,085 Of course. You got to keep after him. 226 00:11:44,154 --> 00:11:46,822 You all look terrific. All right, everybody be patient! 227 00:11:46,890 --> 00:11:51,576 - Pizza's on very, very soon. - (Man) Jill, I'm getting ready for the slide show. 228 00:11:51,644 --> 00:11:55,379 - Glad you could make it. - I wouldn't miss it for the world. 229 00:11:55,465 --> 00:11:59,984 We have one of these every year. It helps to get things off on a friendly note. 230 00:12:00,053 --> 00:12:02,453 After the start of the season, 231 00:12:02,522 --> 00:12:05,623 we all don't always get along so well. 232 00:12:05,692 --> 00:12:08,643 Well, how are the uniforms coming along? 233 00:12:08,712 --> 00:12:10,228 What? 234 00:12:10,314 --> 00:12:12,097 The uniforms. Your team uniforms. 235 00:12:12,165 --> 00:12:14,799 Hey, Buttermaker, you better get on the ball. 236 00:12:14,868 --> 00:12:17,435 All the best colors have been taken-- 237 00:12:17,503 --> 00:12:19,571 green and white, blue and white, 238 00:12:19,656 --> 00:12:22,740 red and white, maroon and white, white and maroon. 239 00:12:22,809 --> 00:12:25,310 Uniforms? 240 00:12:25,379 --> 00:12:28,330 Hey, Whitewood. What's this crap about uniforms? 241 00:12:28,398 --> 00:12:33,735 - What do you mean, "crap"? I've been meaning to ask-- - You're paying me to coach. 242 00:12:33,804 --> 00:12:37,004 You told me I'd be coaching some kids just a couple of hours a day. 243 00:12:37,073 --> 00:12:40,342 I've got a lot of pools to clean. I can't be out looking for uniforms. 244 00:12:40,410 --> 00:12:42,843 Will you be quiet for a minute? 245 00:12:42,912 --> 00:12:45,346 - You've been hired as a manager, right? - Yeah. 246 00:12:45,415 --> 00:12:48,249 One of the responsibilities of being a manager... 247 00:12:48,317 --> 00:12:50,184 Is to get a sponsor and to get uniforms. 248 00:12:50,253 --> 00:12:52,353 Wait. No. You didn't tell me that. 249 00:12:52,422 --> 00:12:54,388 I'm telling you now. It's easy. 250 00:12:54,457 --> 00:12:57,025 You go around to these different businesses and you talk to the guys. 251 00:12:57,093 --> 00:12:58,510 They all like baseball. 252 00:13:11,708 --> 00:13:14,626 How could you possibly strike out Ted Williams? 253 00:13:14,694 --> 00:13:16,627 I had a mother of a screwball. 254 00:13:16,713 --> 00:13:19,263 He means Ted Williams was a major leaguer. 255 00:13:19,332 --> 00:13:21,265 You never got past the minors. 256 00:13:21,334 --> 00:13:23,768 It was spring training, Vero Beach, Florida. 257 00:13:23,836 --> 00:13:26,271 Struck him out a couple of times. 258 00:13:26,339 --> 00:13:28,589 You're not supposed to have open liquor in the car. 259 00:13:28,658 --> 00:13:31,593 - It's against the law. - So is murder, Engelberg. 260 00:13:31,661 --> 00:13:34,846 Now put that back before you get me into real trouble. 261 00:13:34,932 --> 00:13:36,381 If you were so great, 262 00:13:36,450 --> 00:13:40,352 - how come you never made it to the major leagues? - Contract disputes. 263 00:13:40,420 --> 00:13:43,805 - When are we gonna get our uniforms? - I'm working on it. 264 00:13:47,493 --> 00:13:49,360 Hey, Ahmad, 265 00:13:49,446 --> 00:13:53,297 even Hank Aaron peels the old eyelids before he takes a swing. 266 00:13:53,366 --> 00:13:55,734 Maybe I should try left-handed. 267 00:13:55,802 --> 00:13:59,154 No. Not just yet. 268 00:14:04,277 --> 00:14:08,396 When are we going to get our uniforms? 269 00:14:08,465 --> 00:14:10,314 I'm working on it. 270 00:14:10,383 --> 00:14:14,618 All the other kids got their uniforms. When are we gonna get ours? 271 00:14:14,687 --> 00:14:16,704 You worry about your hitting. 272 00:14:16,773 --> 00:14:19,040 Let me worry about the uniforms. 273 00:14:19,109 --> 00:14:20,558 My hat fell in. 274 00:14:20,626 --> 00:14:21,592 Dummy. 275 00:14:21,661 --> 00:14:23,411 Oh, God. You too? 276 00:14:23,479 --> 00:14:25,447 How's the vacuuming coming, Toby? 277 00:14:25,515 --> 00:14:27,014 Not enough suction. 278 00:14:27,083 --> 00:14:29,250 Just move it back and forth. It will come. 279 00:14:29,319 --> 00:14:31,753 When we're through, can we go swimming? 280 00:14:31,822 --> 00:14:34,856 Don't jump in, Engelberg. You'll flood the valley. 281 00:14:34,925 --> 00:14:36,390 How's it going, Ogilvie? 282 00:14:36,460 --> 00:14:37,959 Well, there's not enough pressure, 283 00:14:38,027 --> 00:14:40,528 but I'm adjusting the intake valve now. 284 00:14:40,597 --> 00:14:42,330 You got a hell of a future in pools, kid. 285 00:14:42,398 --> 00:14:44,699 Where have you been, you crud? It's been an hour. 286 00:14:44,768 --> 00:14:48,269 I've been out getting what you creeps have been bitching for... 287 00:14:48,338 --> 00:14:50,404 uniforms. 288 00:14:50,474 --> 00:14:53,407 Best pitch I ever taught her was the curveball. 289 00:14:53,476 --> 00:14:55,743 How could you teach a 9-year-old girl to throw a curveball? 290 00:14:55,812 --> 00:15:01,649 Not only a curveball, but the most tantalizing knuckler you ever saw. 291 00:15:01,718 --> 00:15:04,185 This thing was a thing of beauty. 292 00:15:04,253 --> 00:15:06,754 It came to the plate and disappeared. 293 00:15:06,823 --> 00:15:09,857 It was like a ball of melted ice cream. 294 00:15:09,926 --> 00:15:12,593 - Here. - Thank you, Luppus. 295 00:15:12,662 --> 00:15:15,529 - Lupus. - Lupus. Sorry. 296 00:15:17,133 --> 00:15:20,168 Ahh. That's superb. Thank you very much. 297 00:15:20,236 --> 00:15:22,737 Tell us about the time you struck out Ted Williams again. 298 00:15:22,806 --> 00:15:25,840 Ted Williams, 1947... Vero Beach, Florida, 299 00:15:25,909 --> 00:15:28,409 spring training, around March 15th. 300 00:15:28,477 --> 00:15:30,477 Score was tied nothing to nothing. 301 00:15:30,546 --> 00:15:33,581 It was the top of the ninth. 302 00:15:33,649 --> 00:15:36,150 No. It was the bottom of the ninth. 303 00:15:36,219 --> 00:15:37,685 Bases were loaded. 304 00:15:39,155 --> 00:15:42,690 There was old Ted coming up to the plate, 305 00:15:42,759 --> 00:15:44,225 swinging a menacing bat. 306 00:15:44,293 --> 00:15:45,927 "Strike one." 307 00:16:02,128 --> 00:16:03,595 What's the matter? 308 00:16:03,663 --> 00:16:05,663 Come on. Let's keep playing. 309 00:16:05,732 --> 00:16:07,232 He might be hurt. 310 00:16:07,300 --> 00:16:08,766 I think he's dead. 311 00:16:08,835 --> 00:16:10,835 He's not dead! He's drunk! 312 00:16:10,903 --> 00:16:12,370 Had enough beer. 313 00:16:12,439 --> 00:16:13,938 What a mess. 314 00:16:14,007 --> 00:16:15,473 A lot of smoking too. 315 00:16:15,542 --> 00:16:18,142 What do we do? 316 00:16:18,228 --> 00:16:19,144 Nothing. 317 00:16:19,212 --> 00:16:21,446 He ain't any good to us sober, either. 318 00:16:21,515 --> 00:16:23,597 Opening day's tomorrow. We don't know what the batting order is. 319 00:16:23,666 --> 00:16:26,317 We don't even have our positions set. 320 00:16:26,386 --> 00:16:29,320 All we got is a cruddy "alky" for a manager. 321 00:16:57,333 --> 00:16:59,851 Come on, Red. Let's straighten your hat there. 322 00:16:59,919 --> 00:17:03,954 Engelberg, how about buttoning those buttons on your uniform, will you? 323 00:17:04,023 --> 00:17:07,091 I been trying all morning. It's too small. 324 00:17:07,159 --> 00:17:11,262 Well, come on. Look neater, you know. 325 00:17:11,330 --> 00:17:12,847 (Man on P.A.) Ladies and gentlemen, 326 00:17:12,916 --> 00:17:18,836 I want to welcome you here to the opening game of the season. 327 00:17:18,905 --> 00:17:23,207 What I want is to see every boy in America... 328 00:17:23,276 --> 00:17:25,610 Out on the baseball field 329 00:17:25,678 --> 00:17:28,530 playing the great game of baseball. 330 00:17:28,598 --> 00:17:29,930 Thank you. 331 00:17:34,804 --> 00:17:38,906 Well, uh, this is the moment we've been waiting for. 332 00:17:38,975 --> 00:17:40,475 It's opening day. 333 00:17:40,544 --> 00:17:44,078 Now, I'd like to call your attention to our new scoreboard... 334 00:17:44,147 --> 00:17:47,548 Named in memory of Tommy Martin-- 335 00:17:47,617 --> 00:17:50,167 Look out! Get back! 336 00:17:50,236 --> 00:17:51,535 (Boy) ¿que pasa? 337 00:17:55,108 --> 00:17:57,491 Get off the field! 338 00:18:05,801 --> 00:18:07,301 (Blowing whistle) 339 00:18:09,372 --> 00:18:10,287 Hey! 340 00:18:17,213 --> 00:18:19,046 All right, come here! 341 00:18:19,114 --> 00:18:20,614 Let's go! Let's go! 342 00:18:20,683 --> 00:18:23,250 You little punk, you just-- 343 00:18:24,654 --> 00:18:26,821 what were you doing, you little punk? 344 00:18:34,714 --> 00:18:38,165 Uh, what was I-- 345 00:18:38,234 --> 00:18:43,521 Oh, yes, the new scoreboard in memory of Tommy-- 346 00:18:43,590 --> 00:18:44,572 Tommy Martin. 347 00:18:44,640 --> 00:18:46,774 And, uh, well-- 348 00:18:46,843 --> 00:18:50,295 (Speaker #2) After the taking of the team pictures today, 349 00:18:50,363 --> 00:18:52,363 parents and friends are encouraged to stay 350 00:18:52,432 --> 00:18:55,132 For the game between the Bears and Yankees. 351 00:18:55,201 --> 00:18:57,618 Come on, Indians. Line up. 352 00:18:57,687 --> 00:19:00,755 A second game will begin at 3:00 this afternoon. 353 00:19:00,824 --> 00:19:03,290 We urge you to return at that time 354 00:19:03,359 --> 00:19:06,427 to see the Athletics against the Mets. 355 00:19:10,851 --> 00:19:12,283 Mr. Buttermaker! 356 00:19:12,352 --> 00:19:14,668 They're taking the team pictures! 357 00:19:16,005 --> 00:19:17,922 I want you to look like champions 358 00:19:17,991 --> 00:19:19,924 because you're going to be champions. 359 00:19:19,993 --> 00:19:22,794 Stand up straight and look at them. 360 00:19:22,863 --> 00:19:24,328 That's it, boys. 361 00:19:24,397 --> 00:19:27,265 You got that champion look about you. 362 00:19:27,334 --> 00:19:28,866 Come on! 363 00:19:28,935 --> 00:19:30,401 Quick! 364 00:19:30,470 --> 00:19:32,570 He's going to take the picture! 365 00:19:32,639 --> 00:19:37,191 - Hey, my uniform's too small. - Ah, shut up. 366 00:19:40,780 --> 00:19:42,830 Take the picture! 367 00:19:44,801 --> 00:19:48,469 Okay, boys, come on, straighten up. Big grins. 368 00:19:48,538 --> 00:19:50,004 Come on. 369 00:19:54,210 --> 00:19:55,643 Look at the birdie! 370 00:19:55,711 --> 00:19:56,928 Smile! 371 00:19:56,997 --> 00:19:58,162 Smile! smile! 372 00:20:00,367 --> 00:20:02,132 (Photographer) That's it. 373 00:20:02,201 --> 00:20:04,552 That's perfect. Thank you. 374 00:20:04,621 --> 00:20:08,172 ♪ ...What so proudly we hailed ♪ 375 00:20:08,241 --> 00:20:11,342 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 376 00:20:11,411 --> 00:20:15,013 ♪ And the rockets' red glare, ♪ 377 00:20:15,081 --> 00:20:18,249 ♪ The bombs bursting in air ♪ 378 00:20:18,318 --> 00:20:22,537 ♪ Gave proof through the night ♪ 379 00:20:22,605 --> 00:20:26,007 ♪ That our flag was still there ♪ 380 00:20:26,075 --> 00:20:35,182 ♪ Oh say does that Star-Spangled banner yet wave ♪ 381 00:20:35,235 --> 00:20:41,221 ♪ O'er the land of the free ♪ 382 00:20:41,290 --> 00:20:48,112 ♪ And the home of the brave ♪ 383 00:20:48,197 --> 00:20:49,664 (Cheering) 384 00:21:02,428 --> 00:21:04,512 Play ball! Batter up! 385 00:21:04,581 --> 00:21:06,781 (Announcer) First in the Yankee lineup today, 386 00:21:06,850 --> 00:21:11,352 Andy Berger, number seven, center field. 387 00:21:17,660 --> 00:21:18,743 Come on, baby! 388 00:21:18,812 --> 00:21:20,294 Take two of them! 389 00:21:28,788 --> 00:21:32,339 (Man) You got to tag him, dummy! 390 00:21:32,408 --> 00:21:33,825 (Boy) What are you doing? 391 00:21:33,910 --> 00:21:36,827 (Announcer) Joey Turner, number two, pitcher. 392 00:21:36,913 --> 00:21:39,447 Here we go. Let's go, Joey! 393 00:21:39,499 --> 00:21:41,349 Let's go, Joey! 394 00:21:46,305 --> 00:21:50,641 Hey, left fielder, throw it in! 395 00:21:55,048 --> 00:21:57,648 Come on in, Joey! 396 00:22:05,908 --> 00:22:07,925 (Announcer) Don Jacobsen, second base. 397 00:22:07,994 --> 00:22:10,078 (Man) All right! 398 00:22:10,146 --> 00:22:12,480 I got a bead on it! 399 00:22:14,617 --> 00:22:15,666 Where's our shortstop? 400 00:22:15,735 --> 00:22:18,102 Aren't you the shortstop? 401 00:22:18,171 --> 00:22:19,637 Was that an error? 402 00:22:19,706 --> 00:22:22,239 It's an error on the throw, 403 00:22:22,308 --> 00:22:24,341 but no error on the infielder 404 00:22:24,410 --> 00:22:26,193 'cause he wasn't there. 405 00:23:28,274 --> 00:23:31,826 Time! Time! 406 00:23:31,895 --> 00:23:36,263 (Announcer) And a time-out is called by the Bears' manager. 407 00:23:38,601 --> 00:23:40,684 Hey, Tanner. 408 00:23:40,753 --> 00:23:43,154 You okay? 409 00:23:43,223 --> 00:23:46,991 Look, you crud, just get back to your beer. 410 00:23:48,928 --> 00:23:50,094 Get going. 411 00:23:52,948 --> 00:23:55,015 Get out of here. 412 00:24:02,141 --> 00:24:03,573 (Bat hits ball) 413 00:24:03,642 --> 00:24:05,409 (Yankees coach) Atta boy, Bobby! 414 00:24:05,477 --> 00:24:07,411 Come on, Bobby! Come on in! 415 00:24:07,479 --> 00:24:09,113 Slide! Slide! 416 00:24:09,182 --> 00:24:13,050 Way to go! No competition! 417 00:24:13,119 --> 00:24:14,551 Hey, clutch! 418 00:24:16,906 --> 00:24:18,322 Go ahead, take it. 419 00:24:18,390 --> 00:24:21,458 Take two, take three, take it. Go on home. 420 00:24:23,729 --> 00:24:25,162 Yeah. Home, I said. 421 00:24:25,231 --> 00:24:27,381 Trust me. Home. 422 00:24:27,450 --> 00:24:29,183 Home! 423 00:24:29,252 --> 00:24:32,652 Maybe we ought to, uh-- 424 00:24:34,290 --> 00:24:35,956 Dammit. 425 00:24:38,528 --> 00:24:40,110 Hold it up. 426 00:24:40,179 --> 00:24:43,680 I just want to get a word with the other coach, okay? 427 00:24:43,749 --> 00:24:46,083 - Okay, hurry it up, though. - You got it. 428 00:24:46,152 --> 00:24:48,552 - Hey, Turner. - Yeah? 429 00:24:48,620 --> 00:24:52,122 What do you say we call this thing off? This is getting ridiculous. 430 00:24:52,191 --> 00:24:56,760 They're going to call it off in 15 minutes anyway so let me give you a little advice. 431 00:24:56,829 --> 00:24:59,964 Let your team stay out there. They'll be able to say they didn't give up. 432 00:25:00,032 --> 00:25:02,933 And you won't make quitters out of them. 433 00:25:03,002 --> 00:25:05,202 I'm calling this off right now. 434 00:25:05,271 --> 00:25:08,339 - I was just thinking of your boys, that's all. - The hell you were. 435 00:25:08,407 --> 00:25:10,440 The hell I wasn't. 436 00:25:10,509 --> 00:25:13,794 What I saw out there today made me sick, you know that? 437 00:25:13,862 --> 00:25:16,397 Your team has no right being on that field. 438 00:25:16,465 --> 00:25:21,802 Look at yourself, "Butterworth." Look at that team. 439 00:25:21,870 --> 00:25:26,057 I mean, why don't you do this league a favor? 440 00:25:26,125 --> 00:25:29,609 You and the Bears just drop out. I mean it. 441 00:25:29,678 --> 00:25:32,313 I mean just... just drop out. 442 00:25:37,270 --> 00:25:38,769 I mean it. 443 00:25:38,838 --> 00:25:41,072 It's a forfeit. We forfeit the game. 444 00:25:41,140 --> 00:25:43,440 - You forfeit? - Yeah. 445 00:25:43,509 --> 00:25:45,542 That's it! That's the game! 446 00:25:45,628 --> 00:25:47,978 Forfeit by the Bears! 447 00:25:48,047 --> 00:25:49,980 (Turner) Come on in, fellas! 448 00:25:50,049 --> 00:25:51,982 (Announcer) The remainder of this game has been canceled 449 00:25:52,051 --> 00:25:54,718 by the request of the Bears' manager and forfeited to the Yankees. 450 00:25:55,821 --> 00:25:58,522 Next up, the Athletics and the Mets. 451 00:26:00,293 --> 00:26:02,109 Up the alley, down the street, 452 00:26:02,178 --> 00:26:04,595 who's the hardest team to beat? 453 00:26:04,663 --> 00:26:06,597 Bears! Bears! Yay! 454 00:26:10,186 --> 00:26:12,119 Well, guys, it ain't so bad. 455 00:26:12,188 --> 00:26:16,256 I was once in a high-school game where the score-- 456 00:26:20,195 --> 00:26:23,780 Come on, guys, will you? It's only a game. 457 00:26:23,849 --> 00:26:28,134 Hey, nice try, Bears. Maybe next time you'll get a chance to bat. 458 00:26:28,203 --> 00:26:31,237 Hey, Tanner! Come down, Tanner! Get down from there. 459 00:26:31,306 --> 00:26:34,140 Forget about that. Now, sit down. I want to talk to you. 460 00:26:34,209 --> 00:26:37,310 I'm not listening to you, crud. I'm leaving. 461 00:26:37,379 --> 00:26:40,680 Sit down, Tanner. Ta-- 462 00:26:40,749 --> 00:26:42,716 Hey, wait a minute. Where are you guys going? 463 00:26:42,784 --> 00:26:44,985 - Mr. Buttermaker, I got to talk to you! - Wait a minute. 464 00:26:45,053 --> 00:26:47,721 It's important! I got to talk to ya. 465 00:26:51,459 --> 00:26:54,594 - What do you want? - Ahmad's up a tree. Says he's not coming down. 466 00:26:54,663 --> 00:26:56,696 - Ahmad? - Yeah. 467 00:26:56,765 --> 00:26:59,132 - What do you mean, climbed up a tree? - Says he's not coming down. 468 00:26:59,200 --> 00:27:02,936 - Well, tell his family about it. - Said if I told them where he was, he'd kill me. 469 00:27:03,005 --> 00:27:05,304 And anyway, I promised him I wouldn't. 470 00:27:17,635 --> 00:27:20,236 How's the view up there, Ahmad? 471 00:27:27,529 --> 00:27:28,528 Hey. 472 00:27:28,597 --> 00:27:31,080 How come you're not wearing your clothes? 473 00:27:31,149 --> 00:27:33,300 Don't deserve to wear no uniform. 474 00:27:37,322 --> 00:27:39,139 You get away from here, Buttermaker. 475 00:27:39,191 --> 00:27:43,477 This ain't your tree. Anybody can climb up here. 476 00:27:43,545 --> 00:27:45,512 Just leave me alone. 477 00:27:45,581 --> 00:27:49,199 Keeping your family waiting, you know. 478 00:27:49,285 --> 00:27:52,202 - Can't face them. - Why? 479 00:27:52,271 --> 00:27:55,172 - What do you mean, why? - Errors, that's why. 480 00:27:55,240 --> 00:27:57,374 Easy fly balls. 481 00:27:57,442 --> 00:27:59,942 There's nothing easy about those fly balls, Ahmad. 482 00:28:00,011 --> 00:28:03,012 They were tough chances. The sun was in your eyes. 483 00:28:03,081 --> 00:28:05,348 Don't give me any of your honky bullshit, Buttermaker. 484 00:28:05,417 --> 00:28:07,083 I know they were easy. 485 00:28:07,152 --> 00:28:09,352 Let's not bring race into this, Ahmad. 486 00:28:09,421 --> 00:28:12,189 We got enough problems as it is. 487 00:28:14,326 --> 00:28:16,893 - Anyway, your brothers will understand. - No, they won't. 488 00:28:16,961 --> 00:28:19,212 They would never make flubs like that. 489 00:28:19,281 --> 00:28:20,897 They were all big athletes. 490 00:28:20,966 --> 00:28:22,966 When they were my age, they were captains of all their teams, 491 00:28:23,035 --> 00:28:25,068 and great players, and I'm not. 492 00:28:25,137 --> 00:28:29,106 I'm lousy at football, basketball and baseball. 493 00:28:29,174 --> 00:28:33,143 I'm quitting the whole damn thing. 494 00:28:33,212 --> 00:28:37,297 - Thank God Hank Aaron didn't act like this. - What? 495 00:28:37,366 --> 00:28:40,667 Don't give me that "what". You know what I'm talking about. 496 00:28:40,735 --> 00:28:42,702 What are you talking about? 497 00:28:42,771 --> 00:28:45,272 The 42 errors. 498 00:28:45,340 --> 00:28:47,340 42 errors? 499 00:28:47,409 --> 00:28:50,043 Come off it, will you, Ahmad? Stop pulling my leg. 500 00:28:50,112 --> 00:28:53,513 You know what I'm talking about. You know all about Hank Aaron. 501 00:28:53,581 --> 00:28:58,718 His first year in sandlot ball, he committed 42 errors. He was 9 years old. 502 00:28:58,787 --> 00:29:01,188 Broke his little heart. He damn near quit. 503 00:29:01,256 --> 00:29:03,790 Thank God for us, he didn't. 504 00:29:03,859 --> 00:29:06,359 There'd be no great old number 44. 505 00:29:06,428 --> 00:29:09,830 - Buttermaker, you're so full of-- - It's common knowledge, for crying out loud! 506 00:29:09,898 --> 00:29:13,066 Ask Ogilvie. 507 00:29:13,135 --> 00:29:17,237 I'm surprised you didn't know that. He's your favorite player too. 508 00:29:21,877 --> 00:29:23,376 Well. 509 00:29:23,445 --> 00:29:24,911 (Sigh) 510 00:29:24,980 --> 00:29:26,980 Kind of ruins my plans. 511 00:29:27,049 --> 00:29:29,849 I was thinking around the fourth game, 512 00:29:29,918 --> 00:29:32,719 you'd be switch-hitting. 513 00:29:32,788 --> 00:29:36,806 I figured with your speed and right side of the plate, those few extra steps you get, 514 00:29:36,875 --> 00:29:38,541 you'd be a tough out. 515 00:29:38,610 --> 00:29:41,261 You know, bunts, things like that. 516 00:29:45,083 --> 00:29:46,549 I am kind of fast, huh? 517 00:29:46,618 --> 00:29:50,053 You're very fast. 518 00:29:52,574 --> 00:29:56,259 (Man on P.A.) At present there are at least two to three instances 519 00:29:56,328 --> 00:30:01,598 of cardiac arrest or heart seizure at every major sports event at the coliseum... 520 00:30:01,667 --> 00:30:04,100 You're two and a half hours late. 521 00:30:04,169 --> 00:30:06,836 - I told you to meet me in my office. - I couldn't find it. 522 00:30:06,905 --> 00:30:11,441 Jesus. I couldn't believe that score... 26-0. 523 00:30:11,510 --> 00:30:16,313 What a beating! My son wouldn't come out of his room all weekend. 524 00:30:19,785 --> 00:30:21,935 That's why I want to disband the team. 525 00:30:22,003 --> 00:30:24,170 Have you told the boys yet? Not yet. 526 00:30:24,239 --> 00:30:28,007 I was hoping to sneak away from the office this afternoon and drop by the field. 527 00:30:28,076 --> 00:30:30,509 Actually, it might be better if you told them yourself. 528 00:30:30,578 --> 00:30:34,564 I mean, they really do like you. And, uh, I'd appreciate it. 529 00:30:34,632 --> 00:30:36,566 What if the boys don't want to quit? 530 00:30:36,635 --> 00:30:40,002 That's not important. This has been very humiliating. 531 00:30:40,071 --> 00:30:44,641 We've put these boys in a situation they just can't handle. 532 00:30:44,709 --> 00:30:48,678 - I hope you think that's fair. - Mr. Harrison is here with his 2:30 appointment-- 533 00:30:48,747 --> 00:30:51,648 About the Police Academy bill. 534 00:30:51,717 --> 00:30:52,682 Would you sign these first? 535 00:30:52,750 --> 00:30:55,552 I know this has all been my fault. 536 00:30:55,620 --> 00:30:58,254 I just want to end it as quickly as possible. 537 00:31:03,345 --> 00:31:05,478 Good-bye, Buttermaker. 538 00:31:20,895 --> 00:31:22,879 (Tosses can in back) 539 00:31:22,948 --> 00:31:24,681 (Starts car) 540 00:31:31,306 --> 00:31:34,324 I know it says $1.25 on the map, 541 00:31:34,392 --> 00:31:36,926 but what it really is, is $2.00 because of inflation. 542 00:31:46,404 --> 00:31:49,072 Hey, "Boilermaker", long time no see. 543 00:31:49,158 --> 00:31:53,209 Hey, pretty fancy neighborhood you're working these days, Amanda. 544 00:31:53,278 --> 00:31:55,245 Coming up in the world, huh? 545 00:31:55,313 --> 00:31:57,747 What are you doing here? 546 00:31:57,816 --> 00:32:02,135 I didn't have any pools to clean, so I thought I'd drop by and say hello. 547 00:32:02,203 --> 00:32:04,253 - How's your mom? - Fine. What's it to you? 548 00:32:04,339 --> 00:32:07,223 - Is that the way to talk to me? - I haven't seen you in two or three years. 549 00:32:07,291 --> 00:32:09,893 If you're looking for money, you can forget it. 550 00:32:09,962 --> 00:32:12,478 I'm not looking for money. I'm not looking for anything. 551 00:32:12,547 --> 00:32:14,781 - Be sociable, for crying out loud. - Hey, what's that? 552 00:32:14,850 --> 00:32:17,667 - What's what? - It's a mitt. 553 00:32:17,735 --> 00:32:19,435 - What? - That. 554 00:32:19,504 --> 00:32:21,004 Oh, yeah. 555 00:32:21,072 --> 00:32:23,572 I thought if you weren't too busy, 556 00:32:23,641 --> 00:32:25,976 maybe you'd like to play catch. 557 00:32:26,044 --> 00:32:27,143 No, thanks. 558 00:32:27,212 --> 00:32:30,263 No? Well, it was just an idea. 559 00:32:30,332 --> 00:32:32,865 I mean, it's-- 560 00:32:32,934 --> 00:32:34,934 er, er, uh-- 561 00:32:35,003 --> 00:32:38,554 - How's your fastball these days? - Why? 562 00:32:38,623 --> 00:32:42,658 Well, to tell you the truth, I'm coaching a bunch of kids some baseball. 563 00:32:42,727 --> 00:32:45,762 Maybe if you're not doing anything, you can drop by the field. 564 00:32:45,831 --> 00:32:48,765 Maybe join the team for old times' sake. 565 00:32:48,834 --> 00:32:50,900 I knew you were up to something. I'm through with pitching. 566 00:32:50,968 --> 00:32:54,387 My mom says you almost ruined me with that sports stuff. 567 00:32:54,456 --> 00:32:58,491 - How did I ruin you? - That fastball put my arm in a sling. 568 00:32:58,560 --> 00:33:00,710 It's a fine way to act toward me. 569 00:33:00,779 --> 00:33:03,613 - I figure you owe me a thing or two. - "Owe you a thing or two"? 570 00:33:03,682 --> 00:33:05,348 I was like a father to you. 571 00:33:05,416 --> 00:33:08,902 - Ha! Some father. - Didn't I take you to all the ball games? 572 00:33:08,970 --> 00:33:11,971 - You'd have gone to them anyway. - Didn't I take you horseback riding? 573 00:33:12,040 --> 00:33:14,840 Didn't I take you and your mother to the movies twice a week? 574 00:33:14,910 --> 00:33:16,609 Didn't I pay for your math tutor? 575 00:33:16,677 --> 00:33:19,812 The math tutor guy was a drunk like you. I got a "D" in math that year. 576 00:33:19,881 --> 00:33:22,550 Didn't I let you hang around with me while I cleaned the pools? 577 00:33:22,618 --> 00:33:26,152 While you cleaned the pools? Who you trying to kid? I'm the one who did all the work. 578 00:33:26,220 --> 00:33:28,053 You sat there and drank your beer all day. 579 00:33:28,122 --> 00:33:29,622 By the fourth pool, you were out cold. 580 00:33:29,691 --> 00:33:33,859 I had to call my mom to come pick us up. 581 00:33:33,928 --> 00:33:36,696 What about your appendix? Who rushed you to the hospital? 582 00:33:36,765 --> 00:33:39,582 Who saved your life? Would you be alive today if it weren't for me? 583 00:33:39,651 --> 00:33:41,601 Yeah, but when you weren't saving people's lives, 584 00:33:41,670 --> 00:33:43,603 you were sitting around the apartment drunk. 585 00:33:43,672 --> 00:33:45,872 Then you just split. 586 00:33:45,941 --> 00:33:48,141 You made my mother sick. You know, she wanted to marry you. 587 00:33:48,209 --> 00:33:50,176 Boy, was she dumb. 588 00:33:50,228 --> 00:33:52,545 Ah, your mother and I didn't get along too well, Amanda. 589 00:33:52,614 --> 00:33:55,715 I liked her very much though. I still do, as a matter of fact. 590 00:33:55,784 --> 00:33:58,151 I'm just not the marrying kind. 591 00:33:58,219 --> 00:34:00,386 I guess I handled it badly, huh? 592 00:34:00,455 --> 00:34:01,804 You handled it like shit! 593 00:34:02,104 --> 00:34:03,972 Hey, don't use that kind of language. 594 00:34:03,992 --> 00:34:05,908 You can't tell me what kind of language I can use. 595 00:34:05,994 --> 00:34:07,710 Yes, I can! If you're gonna talk that way in front of me-- 596 00:34:07,796 --> 00:34:09,378 Look, Boilermaker, you're not my father, 597 00:34:09,447 --> 00:34:11,380 and I ain't interested in playing baseball for you anymore. 598 00:34:11,449 --> 00:34:13,382 So why don't you get back into that sardine can of yours 599 00:34:13,451 --> 00:34:16,385 and go-- go vacuum the bottom of the Pacific Ocean? 600 00:34:16,454 --> 00:34:19,388 I've got business to take care of. You're blocking my customers with your car. 601 00:34:30,585 --> 00:34:32,952 All right, boys. Let's go. 602 00:34:33,021 --> 00:34:35,254 Up. Everybody up. Practice. Come on! 603 00:34:49,638 --> 00:34:52,005 All right, all right. I'm an asshole. 604 00:34:52,073 --> 00:34:56,108 Go ahead and yell. Get it off your chests. 605 00:34:56,177 --> 00:34:57,677 I deserve it. 606 00:35:07,872 --> 00:35:11,474 We really appreciate these new uniforms, Buttermaker, 607 00:35:11,542 --> 00:35:15,244 but we're not going to be needing them anymore. 608 00:35:17,048 --> 00:35:22,152 We've been taking a lot of razzing in school about opening day, and-- 609 00:35:22,220 --> 00:35:25,638 and they were laughing at us, picking on us. 610 00:35:25,707 --> 00:35:30,276 Anyway, we took a vote and decided that we'd quit. 611 00:35:31,596 --> 00:35:33,613 What the hell happened to you, Tanner? 612 00:35:33,682 --> 00:35:35,614 (Engelberg) Tanner got into a fight because of it. 613 00:35:35,667 --> 00:35:36,883 Who with? 614 00:35:36,951 --> 00:35:39,268 - The seventh grade. - What? 615 00:35:39,337 --> 00:35:41,170 The seventh grade. 616 00:35:41,256 --> 00:35:44,290 You took on the whole seventh grade? 617 00:35:45,644 --> 00:35:47,593 You want to quit, Tanner? 618 00:35:47,646 --> 00:35:50,179 Crud, no. I want to play ball. 619 00:35:57,038 --> 00:36:00,106 I can understand how you guys feel. 620 00:36:00,175 --> 00:36:03,977 I haven't been much of a manager... 621 00:36:04,045 --> 00:36:07,346 Or much of anything else, for that matter. 622 00:36:10,952 --> 00:36:12,368 And I'm sorry. 623 00:36:12,454 --> 00:36:14,603 But this quitting thing-- 624 00:36:14,673 --> 00:36:17,623 it's a hard habit to break once you start. 625 00:36:19,760 --> 00:36:22,161 You're a damn good bunch of boys. 626 00:36:22,230 --> 00:36:25,030 You probably deserved a lot better than me, 627 00:36:25,100 --> 00:36:27,066 but we're stuck with each other. 628 00:36:27,135 --> 00:36:28,568 Jimmy, grab a bat. 629 00:36:28,636 --> 00:36:31,754 Engelberry, get your gear on. Get behind home plate. 630 00:36:31,840 --> 00:36:34,623 - What for? - We need to practice. 631 00:36:34,692 --> 00:36:37,576 But we disbanded the team. We took a vote. 632 00:36:37,646 --> 00:36:39,078 Goddamn it! 633 00:36:39,146 --> 00:36:41,998 Nobody's vote counts around here but mine! 634 00:36:42,067 --> 00:36:46,335 Get your gear on and get your fat ass behind the plate before I kick it up there. 635 00:36:46,404 --> 00:36:51,857 And the rest of you pansy-ass quitters, move your asses before I kick them all. 636 00:36:51,910 --> 00:36:55,561 We got a game with the Athletics next Wednesday, 637 00:36:55,630 --> 00:36:58,664 and that means only one thing... 638 00:36:58,733 --> 00:37:01,217 bad news for the Athletics! 639 00:37:02,921 --> 00:37:05,288 Oh, no, no, no. 640 00:37:05,357 --> 00:37:07,357 You're dragging your right foot, Jimmy. 641 00:37:07,425 --> 00:37:10,960 You got to plant it. Here, I'll show you. 642 00:37:11,029 --> 00:37:13,029 Right here. Just plant it. 643 00:37:13,098 --> 00:37:14,563 Make sure it stays there. 644 00:37:14,632 --> 00:37:16,366 Okay. 645 00:37:16,434 --> 00:37:17,800 Let's look alive out there. 646 00:37:17,886 --> 00:37:19,736 Let's look alive. 647 00:37:22,590 --> 00:37:24,907 Way to go, Jimmy! 648 00:37:24,976 --> 00:37:26,809 Good hit! 649 00:37:26,895 --> 00:37:28,311 Way to go! 650 00:37:30,982 --> 00:37:34,650 No, Tanner, no! Everybody watch this. 651 00:37:34,718 --> 00:37:36,585 You get down on your left knee there, 652 00:37:36,654 --> 00:37:40,022 so if you miss the ball, it hits your body, you can still make the play. 653 00:37:40,091 --> 00:37:41,924 Up, everybody. 654 00:37:41,993 --> 00:37:43,776 All right, Engelberry, hit it again. 655 00:37:46,264 --> 00:37:49,798 That's it! That's the way to do it! You see how easy it is? 656 00:37:49,867 --> 00:37:52,835 You see how simple that is? You just get down on your left knee. 657 00:37:52,903 --> 00:37:54,870 You miss the ball, it hits your body. You still make the play. 658 00:37:54,939 --> 00:37:55,871 You understand? 659 00:37:55,940 --> 00:37:57,840 Okay, let's do it again. 660 00:37:57,926 --> 00:37:59,742 (Yelling) 661 00:38:03,782 --> 00:38:07,149 A busted bat and a long fly ball-- 662 00:38:07,218 --> 00:38:10,486 any day now Durocher will call! 663 00:38:24,051 --> 00:38:25,451 - Ooh! - Shit! 664 00:38:25,520 --> 00:38:26,435 Ow! 665 00:38:29,791 --> 00:38:32,859 Any second now, Ogilvie... 666 00:38:32,928 --> 00:38:34,360 Heart attack time. 667 00:38:35,530 --> 00:38:37,964 I'll send flowers to your funeral. 668 00:38:38,033 --> 00:38:40,466 Must have... sustenance. 669 00:38:48,943 --> 00:38:52,194 Couldn't you at least have unwrapped it? 670 00:38:52,280 --> 00:38:53,829 I got it! I got it! 671 00:38:53,898 --> 00:38:55,831 Good move! 672 00:38:59,403 --> 00:39:02,271 - Butterworth. - Hello, Roy. 673 00:39:02,339 --> 00:39:05,274 What's your boys doing out in the field? 674 00:39:05,342 --> 00:39:09,278 Getting ready for a game with the Athletics. 675 00:39:09,346 --> 00:39:11,413 The Athletics? Haven't you heard? 676 00:39:11,482 --> 00:39:14,283 Councilman Whitewood told the league committee he's calling it quits. 677 00:39:14,351 --> 00:39:16,886 He is. We aren't. 678 00:39:16,954 --> 00:39:20,255 What are you, one of those sadists or something? 679 00:39:20,324 --> 00:39:23,625 Didn't those kids take enough of a beating on opening day? What the hell you trying to do? 680 00:39:23,695 --> 00:39:25,695 Win the pennant. 681 00:39:25,763 --> 00:39:29,198 This schedule says that on the last day of the season, June 19th, 682 00:39:29,266 --> 00:39:31,533 the two best teams play for a title. 683 00:39:31,602 --> 00:39:33,535 We intend to be one of those teams. 684 00:39:33,604 --> 00:39:35,771 Be a lot of fun if you were the other. 685 00:39:35,840 --> 00:39:38,307 Two hands, Engelberg, two hands! 686 00:39:40,194 --> 00:39:43,112 All right, guys. I want to see some hard-nosed play out there. 687 00:39:43,181 --> 00:39:45,114 Now, everybody, once more with feeling. 688 00:39:45,183 --> 00:39:46,615 First base! Second base! 689 00:39:46,684 --> 00:39:49,452 Do we have to do that one? It's so corny. 690 00:39:49,520 --> 00:39:53,622 Come on, listen to me. Once more with feeling. First base! Second base! 691 00:39:53,691 --> 00:39:55,124 Third base! Home! 692 00:39:55,193 --> 00:39:59,511 (Bears) Around them bases we shall roam! 693 00:39:59,564 --> 00:40:01,730 Come on, batter! 694 00:40:01,799 --> 00:40:03,966 Check the big play! 695 00:40:06,104 --> 00:40:07,570 Batter can't hit! 696 00:40:10,859 --> 00:40:11,774 Batter... 697 00:40:11,859 --> 00:40:13,443 Swing! 698 00:40:13,528 --> 00:40:15,177 Ball four! Take your base. 699 00:40:33,548 --> 00:40:34,463 Go home! 700 00:40:34,532 --> 00:40:35,514 Home! Go home! 701 00:40:35,583 --> 00:40:36,499 Here! Home! 702 00:40:36,568 --> 00:40:37,500 Go home! 703 00:40:37,569 --> 00:40:39,001 All the way home! 704 00:40:39,070 --> 00:40:40,086 Go home! 705 00:40:51,900 --> 00:40:53,566 Out! 706 00:40:53,635 --> 00:40:54,549 Crud! 707 00:41:00,474 --> 00:41:02,741 Come on! Catch it! 708 00:41:05,463 --> 00:41:08,131 Who do we appreciate? 709 00:41:08,199 --> 00:41:09,982 Bears! Bears! 710 00:41:10,051 --> 00:41:12,234 Yay! 711 00:41:13,688 --> 00:41:17,022 All right, come on, guys, lighten up. 712 00:41:17,091 --> 00:41:18,891 We finished the whole game, didn't we? 713 00:41:22,079 --> 00:41:24,580 I thought you were safe, Tanner. 714 00:41:26,183 --> 00:41:28,283 Come on, fellas. Rome wasn't built in a day. 715 00:41:28,353 --> 00:41:30,285 Yeah. It took several hundred years. 716 00:41:30,355 --> 00:41:34,522 We lost 18-0, "Buttercrud." And the Athletics are the worst team in the league. 717 00:41:34,590 --> 00:41:35,524 Second worst. 718 00:41:35,593 --> 00:41:38,627 - Sorry, I forgot. - Snap out of it, wil ya? 719 00:41:38,696 --> 00:41:40,863 Nobody said it was going to be easy. 720 00:41:40,931 --> 00:41:43,131 Don't look so glum. 721 00:41:43,200 --> 00:41:45,968 Well, we committed 24 errors. 722 00:41:46,036 --> 00:41:48,237 Their pitcher threw a no-hitter against us. 723 00:41:48,305 --> 00:41:50,105 But there is some good news... 724 00:41:51,374 --> 00:41:52,324 Two of our runners 725 00:41:52,377 --> 00:41:54,927 almost managed to get to first base, 726 00:41:54,996 --> 00:41:58,030 and we did hit 17 foul balls. 727 00:41:58,099 --> 00:42:00,332 That's right. That's the spirit! C'mon guys, 728 00:42:00,385 --> 00:42:02,885 cokes and hot dogs on me. 729 00:42:02,970 --> 00:42:04,820 - Yeah! - This way. 730 00:42:04,888 --> 00:42:08,224 Buttermaker, I said I wasn't interested. There's nothing to be afraid of. 731 00:42:08,292 --> 00:42:11,126 I'm not afraid. I'm just through with all that tomboy stuff. 732 00:42:11,195 --> 00:42:15,297 Baseball's not tomboy stuff. It's your country's national pastime. It's healthy. 733 00:42:15,366 --> 00:42:18,067 It's a lot healthier than sitting around here on a stupid street corner 734 00:42:18,135 --> 00:42:20,769 selling dumb maps to a bunch of ignorant hicks. 735 00:42:20,838 --> 00:42:22,621 Look at that gut on you. 736 00:42:22,689 --> 00:42:25,624 I beg your pardon. There isn't an ounce of fat on me. 737 00:42:25,692 --> 00:42:28,393 There will be if you keep sitting around here. 738 00:42:28,462 --> 00:42:31,863 - This is sure a lousy job you got. - It ain't lousy. 739 00:42:31,932 --> 00:42:35,066 Half the state of Iowa came by last week. Cleared 85 bucks. 740 00:42:35,136 --> 00:42:37,753 Bet it's more than you make. 741 00:42:37,822 --> 00:42:40,823 - You saving any of that money? - Of course I am. 742 00:42:40,891 --> 00:42:42,841 What are you going to do with it? 743 00:42:42,894 --> 00:42:44,777 I'm going to get braces. 744 00:42:44,845 --> 00:42:48,480 I'm going to be taking ballet lessons pretty soon. 745 00:42:48,549 --> 00:42:51,300 I'm-- I'm going to be a model. 746 00:42:51,369 --> 00:42:54,437 Well, now we're getting somewhere. 747 00:42:54,522 --> 00:42:56,405 I'll tell you what-- 748 00:42:56,491 --> 00:42:58,307 you come and pitch a few games for us, 749 00:42:58,376 --> 00:43:01,010 I'll pay for the modeling thing and the ballet lessons. 750 00:43:01,078 --> 00:43:03,428 Can't do anything about the braces 'cause that's big money. 751 00:43:03,497 --> 00:43:05,247 Buttermaker, you're so dumb. 752 00:43:05,333 --> 00:43:07,416 Those boys aren't rough. You won't get hurt. 753 00:43:07,485 --> 00:43:10,052 That's got nothing to do with it. 754 00:43:10,120 --> 00:43:12,120 I'm almost 12, and I'll-- 755 00:43:12,189 --> 00:43:14,056 I'll be getting a bra soon. 756 00:43:18,395 --> 00:43:20,395 Well, maybe in a year or so. 757 00:43:20,465 --> 00:43:22,998 I can't be playing no dumb baseball. 758 00:43:23,084 --> 00:43:27,085 You're right. You're absolutely right. 759 00:43:27,154 --> 00:43:31,423 You're turning into a regular little lady. 760 00:43:33,444 --> 00:43:35,577 It was a dumb idea anyway. 761 00:43:35,646 --> 00:43:38,964 I mean, you wouldn't have helped the team much. 762 00:43:39,033 --> 00:43:42,068 You were great when you were nine, 763 00:43:42,136 --> 00:43:46,004 but girls reach their peak athletically about that age. 764 00:43:46,074 --> 00:43:49,257 Probably haven't picked up a ball in two years anyway. 765 00:43:49,326 --> 00:43:51,843 Give my love to your mom. 766 00:43:51,912 --> 00:43:53,912 Don't be such a stranger. 767 00:43:57,767 --> 00:43:58,801 Hey, Boilermaker. 768 00:43:58,870 --> 00:44:00,001 Yeah? 769 00:44:00,088 --> 00:44:02,437 Got my curve breaking two and a half feet. 770 00:44:02,507 --> 00:44:06,690 Oh, yeah? Then you have been practicing, huh? 771 00:44:07,759 --> 00:44:11,310 But don't give me no baloney about a curve breaking two and a half feet, though. 772 00:44:11,415 --> 00:44:12,865 For how much? 773 00:44:13,734 --> 00:44:14,450 Ten bucks. 774 00:44:14,519 --> 00:44:16,118 Make it 20. 775 00:44:16,187 --> 00:44:18,070 We got a bet. 776 00:44:35,706 --> 00:44:38,824 I thought we were going to see some curves. 777 00:44:38,876 --> 00:44:42,611 Okay, the next one's coming right between your eyes. 778 00:44:52,056 --> 00:44:53,505 Twelve ballet lessons. 779 00:44:53,574 --> 00:44:55,007 Nine ballet lessons. 780 00:44:55,076 --> 00:44:57,343 They're $3.00 a shot. I can't-- 781 00:44:57,411 --> 00:44:59,611 Twelve ballet lessons or no go. 782 00:44:59,680 --> 00:45:02,047 Ahh, I just lit that cigar. That's terrible. 783 00:45:02,116 --> 00:45:03,615 Make it nine ballet lessons-- 784 00:45:03,684 --> 00:45:07,052 - I want the imported kind of jeans. - Jeans? 785 00:45:07,120 --> 00:45:10,789 - Yes. French jeans. - I'm not getting you any jeans. 786 00:45:10,858 --> 00:45:14,860 Do you know how many pools I got to clean to get imported jeans? 787 00:45:14,929 --> 00:45:17,128 - What's the matter with American jeans? - I don't like them. 788 00:45:17,197 --> 00:45:21,016 - Who do you think you are, Catfish Hunter? - Who's he? 789 00:45:24,372 --> 00:45:27,439 Boys, I'd like you to meet your new pitcher... 790 00:45:27,508 --> 00:45:29,074 Amanda Whurlizer. 791 00:45:29,143 --> 00:45:31,576 Jews, spics, niggers, and now a girl? 792 00:45:31,645 --> 00:45:33,412 Grab a bat, punk. 793 00:45:43,441 --> 00:45:46,024 Jimmy Feldman, Toby Whitewood. 794 00:45:46,093 --> 00:45:47,559 Toby! 795 00:45:47,627 --> 00:45:49,127 Yeah! Right. 796 00:45:49,196 --> 00:45:50,662 Sixth. No, you're seventh. 797 00:45:50,731 --> 00:45:52,397 Seventh. 798 00:45:52,450 --> 00:45:54,182 (Woman on P.A.) First up for the Mets-- 799 00:45:54,251 --> 00:45:56,868 Roy Close, number seven, left field. 800 00:45:59,840 --> 00:46:03,475 Come on, Amanda. Right through him! 801 00:46:07,180 --> 00:46:08,814 (Applause) 802 00:46:15,405 --> 00:46:16,839 Come on, Mandy! 803 00:46:19,376 --> 00:46:21,560 Strike three! You're out! 804 00:46:21,628 --> 00:46:23,762 Ohh! 805 00:46:23,831 --> 00:46:27,683 (Announcer) Now batting for the Mets-- David Delmardo. 806 00:46:31,438 --> 00:46:33,855 What's she doing now with the-- 807 00:46:33,924 --> 00:46:37,526 Ah, that's the, uh-- that's the spitter. 808 00:46:37,594 --> 00:46:40,094 Wets-- wets her fingers, you see. 809 00:46:40,163 --> 00:46:43,198 Then she appears to dry them on her cap, 810 00:46:43,266 --> 00:46:46,285 but she's not 'cause she has Vaseline under there. 811 00:46:49,956 --> 00:46:51,473 Strike three! You're out! 812 00:47:00,351 --> 00:47:02,234 Strike three! You're out! 813 00:47:03,820 --> 00:47:06,855 Take it easy on the first few batters. 814 00:47:06,924 --> 00:47:09,558 I want to see how our infield handles balls. 815 00:47:09,627 --> 00:47:12,210 (Announcer) Carl Paranski, number six-- 816 00:47:12,279 --> 00:47:15,647 the cool, calm, Paranski shift! 817 00:47:26,877 --> 00:47:28,510 You're holding up the game. 818 00:47:28,579 --> 00:47:30,829 Let's get back in the box. 819 00:47:37,637 --> 00:47:39,354 (Cheering) 820 00:47:43,561 --> 00:47:46,194 Forget it, forget it. Forget it, Miguel. 821 00:47:55,956 --> 00:47:57,122 No. 822 00:48:00,044 --> 00:48:01,110 Strike three! 823 00:48:09,569 --> 00:48:12,504 (Buttermaker) Come on, guys! Pay attention! 824 00:48:12,572 --> 00:48:15,390 They can't win if they don't score! 825 00:48:24,051 --> 00:48:26,185 (Shouting) 826 00:48:44,104 --> 00:48:45,837 Nice work, Engelberg. Good game. 827 00:48:45,906 --> 00:48:47,406 Nice going, Tanner. 828 00:48:47,474 --> 00:48:49,208 Two, four, six, eight! 829 00:48:49,276 --> 00:48:51,943 Who do we appreciate? 830 00:49:01,355 --> 00:49:04,356 Lupus, you dumb spaz, we would have won if it weren't for you! 831 00:49:04,424 --> 00:49:06,959 Come on, leave him alone. Will you cut that out? 832 00:49:07,027 --> 00:49:09,527 Let's not have any shoving. 833 00:49:09,596 --> 00:49:12,130 Now cut that out! Move over. 834 00:49:12,199 --> 00:49:16,134 All I know is, when we win a game, it's a team win. 835 00:49:16,203 --> 00:49:19,838 When we lose a game, it's a team loss. 836 00:49:19,907 --> 00:49:22,941 Now, on Friday, we play the white Sox. 837 00:49:23,010 --> 00:49:25,244 Now, what does that mean to you guys? 838 00:49:25,312 --> 00:49:29,114 (All) Bad news for the white Sox! 839 00:49:29,183 --> 00:49:31,099 Damn right. 840 00:49:31,168 --> 00:49:33,835 Look alive out there. Let's look alive. 841 00:49:36,706 --> 00:49:37,973 I got it! 842 00:49:38,041 --> 00:49:40,091 No, you don't! It's over the fence! 843 00:49:51,205 --> 00:49:53,238 Hey! Hey, punk! 844 00:49:53,307 --> 00:49:54,973 - (Starts engine) - I thought I-- 845 00:49:55,042 --> 00:50:00,629 (revving) I thought I told you to quit hanging around! 846 00:50:00,697 --> 00:50:02,614 Jumpin' catfish! 847 00:50:02,683 --> 00:50:04,616 What a great arm! Who is that kid, anyway? 848 00:50:04,668 --> 00:50:08,120 Of course he's got a great arm. He's the best athlete in the area. 849 00:50:08,189 --> 00:50:10,456 But you don't understand... 850 00:50:10,524 --> 00:50:12,591 That's Kelly Leak. 851 00:50:12,659 --> 00:50:14,576 - You guys talking about Kelly Leak? - Yeah. 852 00:50:14,645 --> 00:50:16,578 That dude is a bad mother. 853 00:50:16,647 --> 00:50:18,580 You're talking about a loan shark. 854 00:50:18,649 --> 00:50:20,081 I borrowed a nickel from him last week. 855 00:50:20,150 --> 00:50:22,918 He said if I didn't give him a dime by Friday, he'd break my arm. 856 00:50:22,987 --> 00:50:24,502 Es un bandido. 857 00:50:24,571 --> 00:50:28,190 I don't know what he's talking about, but I like him. He's got balls. 858 00:50:28,258 --> 00:50:31,593 Why screw around guys? If the guy can play ball, he can play ball. 859 00:50:31,661 --> 00:50:33,361 Let's get him on the team. 860 00:50:37,067 --> 00:50:39,384 (Shouting) 861 00:50:44,875 --> 00:50:46,407 (Crowd sighs) 862 00:50:49,913 --> 00:50:51,379 - Want to go again? - No. 863 00:50:51,465 --> 00:50:53,931 Anybody else? 864 00:50:57,271 --> 00:51:00,806 Saw you throw the ball the other day. Got a great arm. 865 00:51:02,226 --> 00:51:04,977 So-so. 866 00:51:05,045 --> 00:51:07,696 We could use a good outfielder on our team. 867 00:51:07,765 --> 00:51:10,948 You call what you got a team? 868 00:51:24,447 --> 00:51:27,715 What you got against baseball anyway? 869 00:51:29,452 --> 00:51:32,553 The baseball you guys play is for faggots and old farts 870 00:51:32,622 --> 00:51:35,340 who don't have anything better to do with themselves. 871 00:51:35,408 --> 00:51:37,759 You must like those kind of guys. 872 00:51:37,827 --> 00:51:39,545 You sure do hang around the field often enough. 873 00:51:39,613 --> 00:51:43,264 There's nice ass at the field. That's why I hang around there. 874 00:51:46,637 --> 00:51:47,986 I hear you like to gamble. 875 00:51:48,055 --> 00:51:50,538 We go a dollar a game here. 876 00:51:50,607 --> 00:51:52,240 Serve it. 877 00:51:52,309 --> 00:51:54,626 I don't want to play for money. 878 00:51:56,096 --> 00:51:58,213 If I win, you play baseball for the Bears. 879 00:51:58,282 --> 00:52:01,200 - And if I win? - Name it. 880 00:52:01,268 --> 00:52:04,436 (Pinball machines dinging) 881 00:52:25,542 --> 00:52:29,144 Well, how did it go? 882 00:52:29,212 --> 00:52:30,661 I lost. 883 00:52:30,730 --> 00:52:33,281 What? You said you were supposed to be so good at those games. 884 00:52:33,350 --> 00:52:35,283 I am good! He's just better at it! 885 00:52:35,352 --> 00:52:37,902 That's the last time I ever listen to you. 886 00:52:39,156 --> 00:52:41,756 8:00 Friday night. 887 00:52:47,981 --> 00:52:49,981 - What's that? - Nothing. 888 00:52:50,050 --> 00:52:51,800 What's 8:00 Friday night? 889 00:52:51,869 --> 00:52:53,385 I lost that game, 890 00:52:53,453 --> 00:52:56,405 so I gotta go to the Rolling Stones concert with the creep. 891 00:52:56,473 --> 00:52:58,673 That's the most ridiculous thing I ever heard of. 892 00:52:58,742 --> 00:53:00,826 11-year-old girls don't go out on dates. 893 00:53:00,894 --> 00:53:02,543 Of course they do. Where you been? 894 00:53:02,629 --> 00:53:05,446 They don't go out with people like that. 895 00:53:05,516 --> 00:53:08,517 Boy, you take the cake. First you blow the game, 896 00:53:08,602 --> 00:53:11,202 then you get roped into a date with an ex-con. 897 00:53:11,272 --> 00:53:14,556 You're like a chimney. I'm sick of it. 898 00:53:14,624 --> 00:53:16,925 Start the car, and let's go. 899 00:53:16,994 --> 00:53:18,459 Probably lost on purpose. 900 00:53:18,528 --> 00:53:20,495 You probably like the little baboon. 901 00:53:20,564 --> 00:53:23,181 Blow it out your bunghole! 902 00:53:26,987 --> 00:53:29,704 What if he tries something, uh-- 903 00:53:31,908 --> 00:53:33,542 I'll handle it. 904 00:53:33,627 --> 00:53:36,711 Rolling Stones. 11 years old. 905 00:53:36,797 --> 00:53:39,364 I know an 11-year-old girl who's on the pill. 906 00:53:40,668 --> 00:53:43,135 Don't ever say that word again. 907 00:53:43,203 --> 00:53:45,570 Jesus, just who in the heck do you think you are? 908 00:53:45,639 --> 00:53:47,422 Your goddamn manager, that's who. 909 00:53:47,490 --> 00:53:48,924 Big wow. 910 00:54:09,863 --> 00:54:12,814 Lupus, could you go somewhere else while I'm eating? 911 00:54:12,883 --> 00:54:16,551 You make me sick. 912 00:54:19,957 --> 00:54:21,423 Cripes. 913 00:54:21,491 --> 00:54:24,009 Hey, Lupus, man, how's it going? 914 00:54:24,078 --> 00:54:26,861 - Give it! - What do you need it for? You hardly ever play anyways. 915 00:54:26,930 --> 00:54:28,646 - Sit down. - We was only kidding anyways. 916 00:54:28,715 --> 00:54:30,448 Ha ha ha ha! 917 00:54:30,500 --> 00:54:32,134 That looks neat, man. 918 00:54:32,219 --> 00:54:35,904 We ought to do that to all the Bears. They might play better. 919 00:54:35,973 --> 00:54:37,939 (Laughing) 920 00:54:38,025 --> 00:54:41,326 Hey, Joey, you hungry? You want my burrito? 921 00:54:41,395 --> 00:54:44,045 I wouldn't eat your burrito if you paid me to. 922 00:54:44,114 --> 00:54:47,932 Aw, go on. Take it. That's the best way to eat it. 923 00:54:48,001 --> 00:54:50,001 You little-- 924 00:54:52,156 --> 00:54:53,838 I'm going to kill you! 925 00:54:53,907 --> 00:54:56,174 I'm going to knock your head down so far you're gonna have to take off your hat! 926 00:54:56,243 --> 00:54:58,093 I'm going to beat the crud out of you. 927 00:54:58,162 --> 00:55:02,029 I'll take on all the Yankees after this. 928 00:55:02,098 --> 00:55:05,166 I'm going to kick your butt, you little shit. 929 00:55:05,235 --> 00:55:08,236 You owe me 30 cents for that burrito. 930 00:55:15,045 --> 00:55:16,578 You little shit. 931 00:55:17,581 --> 00:55:20,514 That's 1 bear down, 11 to go. 932 00:55:20,583 --> 00:55:22,917 Come to think of it, they ain't worth it. 933 00:55:29,342 --> 00:55:32,310 Thanks. Nobody ever stuck up for me before. 934 00:55:32,379 --> 00:55:34,462 Well, Lupus, if you wiped your nose once in a while, 935 00:55:34,531 --> 00:55:37,032 people wouldn't give you so much crud all the time. 936 00:55:41,955 --> 00:55:44,272 (Buttermaker yelling) 937 00:55:49,146 --> 00:55:51,212 How many times you got to be told to quit hanging around here? 938 00:55:51,381 --> 00:55:53,449 Hey, I ain't doin' nothin'. I'm just sittin' here. 939 00:55:53,549 --> 00:55:55,883 This field is for ballplayers, not for juvenile delinquents. 940 00:55:56,052 --> 00:55:58,954 Hey, well, I can play baseball better than anybody in this league. 941 00:56:01,022 --> 00:56:02,790 It's a shame we're never going to find that out. 942 00:56:02,860 --> 00:56:05,493 There's nobody here wants anything to do with you. 943 00:56:07,562 --> 00:56:09,831 Now get the hell out of here. Come on, get out of here. 944 00:56:20,243 --> 00:56:21,693 (Engine starts) 945 00:56:26,049 --> 00:56:28,149 There's something I forgot to tell you guys. It's a league rule. 946 00:56:28,217 --> 00:56:30,251 Cups and supporters. 947 00:56:30,319 --> 00:56:32,253 - (All groaning) - Do we have to? 948 00:56:32,321 --> 00:56:33,588 Got to be worn at all times. 949 00:56:35,259 --> 00:56:36,692 They're very uncomfortable. 950 00:56:36,760 --> 00:56:39,528 Well, either you wear them, or you don't play. 951 00:56:39,597 --> 00:56:41,363 Can we stop this already? 952 00:56:41,432 --> 00:56:43,365 We got another hour of practice. 953 00:56:43,434 --> 00:56:46,034 - No me voy a poner esto. Esto duele. - What? 954 00:56:46,104 --> 00:56:48,137 - What are you saying? - I've been brushing up on my Spanish of late, 955 00:56:48,206 --> 00:56:53,275 and I think he's saying something about, you know, his being a Catholic and it's a sin. 956 00:56:53,343 --> 00:56:54,827 Oh, for Christ's sake. 957 00:56:59,433 --> 00:57:03,369 - It's not a gas mask. - I know what it is. 958 00:57:03,437 --> 00:57:07,005 This is a free country. Let's be Democratic and take a vote. 959 00:57:07,074 --> 00:57:10,826 - There will be no vote, Engelberg. - What about Amanda? 960 00:57:10,895 --> 00:57:12,678 You ain't strapping one of these things on me. 961 00:57:12,746 --> 00:57:15,115 Well, if she don't wear one, I don't wear one. 962 00:57:15,183 --> 00:57:18,400 (Boys) Yeah! 963 00:57:18,469 --> 00:57:21,119 (Tanner) Anyway, it's too small. 964 00:57:21,189 --> 00:57:24,423 If she doesn't wear one... neither do I. 965 00:57:24,492 --> 00:57:25,874 What are you doing here? 966 00:57:25,943 --> 00:57:27,977 Some asshole changed my mind. 967 00:57:36,070 --> 00:57:38,970 A little harder, huh? 968 00:57:39,039 --> 00:57:42,241 Who's this turkey think he is? Mickey Mantle? 969 00:57:42,309 --> 00:57:43,808 Rifle one. 970 00:58:11,305 --> 00:58:12,905 They win one lousy game, 971 00:58:12,974 --> 00:58:15,741 next thing you know, they'll sue for the right to play in Dodger Stadium. 972 00:58:15,809 --> 00:58:17,743 (Talking and yelling) 973 00:58:22,150 --> 00:58:23,249 Engelberg! 974 00:58:23,317 --> 00:58:27,153 - Engelberg! Did you take my hamburger? - No! 975 00:58:30,124 --> 00:58:33,775 Hey, would you shut up? Right on my punch line. 976 00:58:33,844 --> 00:58:36,445 I pledge allegiance to the flag 977 00:58:36,513 --> 00:58:38,914 Of the United States of America. 978 00:58:38,983 --> 00:58:42,384 And to the Republic for which it stands, 979 00:58:42,453 --> 00:58:45,955 One nation, under God, indivisible, 980 00:58:46,023 --> 00:58:48,858 With Liberty and Justice for all. 981 00:58:49,927 --> 00:58:51,861 I just get an eight count here. 982 00:58:51,929 --> 00:58:53,863 I know, but it's okay. I got the whole thing figured out. 983 00:58:53,931 --> 00:58:56,866 This is what I do. I take my two outfielders, Henry and Thor, 984 00:58:56,934 --> 00:58:58,868 play them right and left center. 985 00:58:58,936 --> 00:59:01,036 Oh, would you stop it! You're embarrassing yourself. 986 00:59:01,105 --> 00:59:02,771 Three of my White Sox have got the flu. 987 00:59:02,840 --> 00:59:05,540 I've got a goddamn little Jesus freak in Bakersfield at a revival meeting. 988 00:59:05,609 --> 00:59:06,976 I am sorry! 989 00:59:07,044 --> 00:59:10,479 The White Sox are gonna have to forfeit the game. 990 00:59:10,547 --> 00:59:11,981 It's a forfeit. 991 00:59:12,049 --> 00:59:13,849 The White Sox have to forfeit. 992 00:59:16,170 --> 00:59:17,102 All right! 993 00:59:17,171 --> 00:59:19,088 Two, four, six, eight! 994 00:59:19,173 --> 00:59:21,223 Who do we appreciate? 995 00:59:21,292 --> 00:59:22,741 White Sox! White Sox! 996 00:59:22,810 --> 00:59:25,193 Yay! 997 00:59:34,087 --> 00:59:37,089 - Can't this thing go any faster? - Sure. 998 00:59:37,157 --> 00:59:38,507 (Accelerating) 999 00:59:42,730 --> 00:59:44,329 Would you look at that? 1000 00:59:44,398 --> 00:59:47,332 I can't help it. I really hate that kid. 1001 01:00:05,535 --> 01:00:06,552 Out! 1002 01:00:09,974 --> 01:00:11,056 Out! 1003 01:00:25,205 --> 01:00:26,204 Shit! 1004 01:00:46,227 --> 01:00:47,309 He's out. 1005 01:00:50,347 --> 01:00:51,964 Uhh! 1006 01:00:52,032 --> 01:00:52,964 (Groans) 1007 01:01:04,161 --> 01:01:05,493 Stop it! Somebody's hurt! 1008 01:01:05,562 --> 01:01:07,613 (Moaning) 1009 01:01:09,683 --> 01:01:11,617 Ow. Right in the balls. 1010 01:01:11,685 --> 01:01:14,119 Hey, give him some air. Come on, now. 1011 01:01:14,187 --> 01:01:16,121 Get back to the dugout. 1012 01:01:16,189 --> 01:01:18,106 He got hit in the balls. 1013 01:01:18,175 --> 01:01:20,059 Cleveland! Stretcher! 1014 01:01:20,127 --> 01:01:22,043 A stretcher for his balls? 1015 01:01:22,112 --> 01:01:24,513 Let him stretch out. That must hurt. 1016 01:01:24,582 --> 01:01:26,014 Buttermaker, do I have to go? 1017 01:01:26,083 --> 01:01:28,600 No. We're just going to get you checked out. 1018 01:01:28,669 --> 01:01:30,268 No. I want to go play. 1019 01:01:30,337 --> 01:01:32,754 We have to check you. It's a sensitive area. 1020 01:01:32,822 --> 01:01:34,256 I want to play. 1021 01:01:34,324 --> 01:01:35,957 (Buttermaker) Don't worry. You'll play. 1022 01:01:36,026 --> 01:01:37,759 Buttermaker, you better start worrying... 1023 01:01:37,828 --> 01:01:40,179 About your team finishing the season in one piece... 1024 01:01:40,247 --> 01:01:42,397 Instead of trying to get in the play-offs. 1025 01:01:42,466 --> 01:01:45,818 I just pray he's wearing his cup. 1026 01:01:45,886 --> 01:01:50,138 One, two, two, two, three, two, four, two, 1027 01:01:50,207 --> 01:01:52,174 ready to go back. 1028 01:01:52,242 --> 01:01:56,828 One, two, two, two, three, two, four, two, 1029 01:01:56,897 --> 01:01:58,897 ready to go back. 1030 01:01:58,966 --> 01:02:04,085 One, two, two, two, three, two, four, two, 1031 01:02:04,171 --> 01:02:06,055 ready to go back. 1032 01:02:06,123 --> 01:02:10,692 One, two, two, two, three, two, four, two, 1033 01:02:10,761 --> 01:02:13,461 and bow. 1034 01:02:13,547 --> 01:02:15,163 Very good. Very good. 1035 01:02:15,232 --> 01:02:17,900 Would you like a piece of chicken? 1036 01:02:17,968 --> 01:02:20,469 Would you turkeys blow on out of here? 1037 01:02:20,538 --> 01:02:22,504 I will not allow this! 1038 01:02:22,572 --> 01:02:25,073 Engelberg, the White Sox beat the Mets! 1039 01:02:25,142 --> 01:02:27,208 We're talking championships. 1040 01:02:27,277 --> 01:02:30,112 Young man, I am teaching a class here. 1041 01:02:30,180 --> 01:02:32,147 You ain't doin' a very good job of it. 1042 01:02:32,216 --> 01:02:34,716 No one here can dance worth bat turds. 1043 01:02:34,784 --> 01:02:38,320 Tanner, get the hell out of here! 1044 01:02:38,388 --> 01:02:41,523 I will kill you! Out! Go! 1045 01:02:41,592 --> 01:02:43,525 (Clamoring continues) 1046 01:02:43,594 --> 01:02:46,628 I'm hitting .841. I'm on the Bears. 1047 01:02:48,232 --> 01:02:49,698 You live around here? 1048 01:02:49,766 --> 01:02:51,233 I got a Harley-Davidson. 1049 01:02:51,302 --> 01:02:54,035 Does that turn you on-- Harley-Davidson? 1050 01:02:54,104 --> 01:02:56,938 I don't have to remind you who we'll be playing in the championship tomorrow... 1051 01:02:57,007 --> 01:02:58,940 After we beat these Athletics today. 1052 01:02:59,009 --> 01:03:03,812 I got one last question. Let's see who can answer it. 1053 01:03:03,880 --> 01:03:06,781 What does this game mean to the Athletics? Ahmad? 1054 01:03:06,850 --> 01:03:09,818 It means a hell of a lot of badass news for the Athletics. 1055 01:03:09,886 --> 01:03:12,654 Let's go! Kelly. Kelly. 1056 01:03:14,425 --> 01:03:16,358 I want you handling the ball 1057 01:03:16,427 --> 01:03:18,360 as much as possible out there today. 1058 01:03:18,429 --> 01:03:20,362 This game is too damn important for us. 1059 01:03:20,431 --> 01:03:22,364 Any ball you get near, go for it. 1060 01:03:42,202 --> 01:03:43,518 Way to go! 1061 01:03:45,456 --> 01:03:48,590 (Announcer) And so, at the top of the third inning, 1062 01:03:48,659 --> 01:03:52,327 the Bears are leading 1-0 over the Athletics. 1063 01:03:52,396 --> 01:03:56,565 Hey, Tanner, does he go to the bathroom for you too? 1064 01:03:56,634 --> 01:03:58,167 Hey! Tanner! 1065 01:03:59,820 --> 01:04:03,488 (Announcer) Now batting, Tom McKay, number ten, third base. 1066 01:04:15,802 --> 01:04:17,335 What you doing? 1067 01:04:17,404 --> 01:04:18,936 Sorry. 1068 01:04:19,005 --> 01:04:23,275 - We got nine men out here, you know? - Yeah. Okay. 1069 01:04:23,343 --> 01:04:25,877 (Announcer) Batting for the Athletics, Keith mirron, 1070 01:04:25,945 --> 01:04:27,445 number three, left field. 1071 01:04:52,188 --> 01:04:56,490 (Announcer) Going into the last half of the sixth and last inning, 1072 01:04:56,559 --> 01:04:59,627 the score is tied two and two. 1073 01:05:02,849 --> 01:05:06,918 When I give you an order, I expect you to follow it. 1074 01:05:06,986 --> 01:05:10,188 You're up first this inning. Grab yourself a goddamn bat. 1075 01:05:10,256 --> 01:05:11,756 Let's get the run back. 1076 01:05:16,729 --> 01:05:18,329 And now batting for the Bears, 1077 01:05:18,398 --> 01:05:20,615 number three, Kelly Leak. 1078 01:05:28,841 --> 01:05:29,891 Strike! 1079 01:05:37,266 --> 01:05:39,199 Strike two! 1080 01:05:39,268 --> 01:05:42,186 That was a ball, you stupid ump! 1081 01:05:43,940 --> 01:05:45,606 Again? 1082 01:05:45,675 --> 01:05:48,876 0-2, and Stein is up next. 1083 01:05:48,945 --> 01:05:50,244 Time. 1084 01:05:56,536 --> 01:05:59,020 What's the matter with you? 1085 01:05:59,105 --> 01:06:00,354 What are you doing? 1086 01:06:00,423 --> 01:06:03,173 You trying to win this thing or not? 1087 01:06:03,242 --> 01:06:06,277 I'll put Miguel in. At least he'll try. 1088 01:06:09,199 --> 01:06:12,417 Just get out of here and let me hit... 1089 01:06:12,485 --> 01:06:13,951 coach. 1090 01:06:18,842 --> 01:06:20,725 All right. Let's go! 1091 01:06:31,471 --> 01:06:33,454 (Cheering) 1092 01:06:48,204 --> 01:06:50,405 That's the way to go. 1093 01:06:55,595 --> 01:06:56,927 Kelly! 1094 01:06:56,996 --> 01:06:58,429 Congratulations. 1095 01:06:58,498 --> 01:06:59,931 Give me ten! 1096 01:07:00,000 --> 01:07:02,149 (Announcer) We have the final score. 1097 01:07:02,218 --> 01:07:04,919 Bears-- three runs, four hits, three errors. 1098 01:07:04,987 --> 01:07:06,921 Athletics... two runs, five hits-- 1099 01:07:06,990 --> 01:07:09,907 - See you tomorrow at the big game. - Thank you. 1100 01:07:12,345 --> 01:07:15,313 I was really scared for a minute there. 1101 01:07:15,381 --> 01:07:17,948 He's just a rotten ball hog. 1102 01:07:18,017 --> 01:07:20,535 Yeah. I'll see you tomorrow. 1103 01:07:20,603 --> 01:07:23,154 Does anybody want to go for a ride? 1104 01:07:29,345 --> 01:07:31,946 Want to go for a ride, Timmy? 1105 01:07:38,655 --> 01:07:41,255 Okay, let's get your elbow in there. 1106 01:07:41,324 --> 01:07:43,824 - The water sure is cold. - Don't worry about it. 1107 01:07:43,893 --> 01:07:46,660 Will you listen to me and forget the elbow? 1108 01:07:46,729 --> 01:07:48,696 - Got to hold down the swelling. - It's not that bad. 1109 01:07:48,765 --> 01:07:51,299 - Buttermaker? - All right. Shoot. 1110 01:07:51,368 --> 01:07:55,136 - I invited my mom to the game tomorrow. - You did? That's nice. 1111 01:07:55,205 --> 01:07:57,571 - It's the last game of the year. - Fine, fine, fine. 1112 01:07:57,640 --> 01:08:01,409 Got a big surprise for you after too... 1113 01:08:01,477 --> 01:08:03,444 - We're all going to dinner. - What? 1114 01:08:03,513 --> 01:08:06,247 After that, we're going to the drive-in movie. It's a double feature. 1115 01:08:06,316 --> 01:08:10,668 - Let's play it by ear, see how things go tomorrow. - Please don't try to blow it. 1116 01:08:10,737 --> 01:08:14,372 She wasn't too keen on it at first. I had to work real hard to get it set up. 1117 01:08:14,441 --> 01:08:17,475 Yeah. I bet you did. 1118 01:08:17,544 --> 01:08:19,960 I don't think it's a very good idea, Amanda. 1119 01:08:20,029 --> 01:08:21,579 No excuses, Boilermaker. 1120 01:08:21,648 --> 01:08:25,383 - It's all fixed and I'm paying, so you can't cry poor. - Yes, but listen-- 1121 01:08:25,451 --> 01:08:28,586 Last Sunday I made a killing. A guy wanted to wallpaper his bathroom 1122 01:08:28,655 --> 01:08:30,154 and bought 35 maps. 1123 01:08:30,223 --> 01:08:33,424 Amanda, you know damn well that your mother and I don't get along. 1124 01:08:33,493 --> 01:08:37,028 So we're not going to dinner or a movie or anywhere else together. 1125 01:08:37,096 --> 01:08:39,564 Do you understand? Just keep your elbow in the water. 1126 01:08:39,633 --> 01:08:41,432 - Then just you and I will go. - Yeah, right. 1127 01:08:41,501 --> 01:08:45,469 You and I will take the whole team out and get some hamburgers. 1128 01:08:45,539 --> 01:08:49,674 - Well, I was just thinking us. - Just us, no outsiders. 1129 01:08:51,743 --> 01:08:57,479 Well, then, maybe we could go horseback riding or something, or maybe to a matinee. 1130 01:08:57,549 --> 01:09:01,684 Yeah. We'll see. How does it feel? 1131 01:09:01,753 --> 01:09:04,455 Why do you always change the subject? You're always pulling that number. 1132 01:09:04,524 --> 01:09:07,025 As far as I'm concerned, the subject is your arm. You're pitching tomorrow. 1133 01:09:07,093 --> 01:09:08,676 But what about after tomorrow? 1134 01:09:08,745 --> 01:09:11,696 After tomorrow, we do what all ballplayers do. 1135 01:09:11,764 --> 01:09:13,864 We shake hands till we see each other next season, 1136 01:09:13,933 --> 01:09:17,201 then we go fishing or hunting, make some personal appearances, 1137 01:09:17,270 --> 01:09:19,136 get to know the wife and kids again. 1138 01:09:19,205 --> 01:09:22,023 I don't have a wife and kids. 1139 01:09:22,091 --> 01:09:24,042 Neither do I, but I got my pools to clean. 1140 01:09:24,110 --> 01:09:26,644 You got your maps to sell and your ballet to learn. 1141 01:09:26,713 --> 01:09:29,146 I could help you with your pools. 1142 01:09:29,215 --> 01:09:32,116 - Cut it out, Amanda. - No, it wouldn't be like you're taking me anywhere. 1143 01:09:32,185 --> 01:09:36,253 - It would be like work. You could use the help. - No, I couldn't! 1144 01:09:36,322 --> 01:09:40,007 And besides, you shouldn't be wasting your time cleaning pools. 1145 01:09:40,076 --> 01:09:42,043 Look, Amanda, you're a terrific kid. 1146 01:09:42,111 --> 01:09:44,611 You shouldn't be hanging around with me. 1147 01:09:44,680 --> 01:09:47,515 I'm an old, broken-down, third-rate ballplayer. I like to drink too much, 1148 01:09:47,583 --> 01:09:51,485 I like to smoke my cigars without anybody bothering me, including you. 1149 01:09:51,554 --> 01:09:54,037 I'm happy that way. 1150 01:09:54,106 --> 01:09:55,489 I'm a bum. 1151 01:09:55,558 --> 01:09:57,925 No, you're not. You taught me how to pitch. 1152 01:09:57,994 --> 01:10:03,180 Goddamn it! Can't you get it through your thick head I don't want your company? 1153 01:10:03,249 --> 01:10:06,584 If I did, I would have looked you up two years ago. 1154 01:10:12,942 --> 01:10:15,676 Did you ever think of that? 1155 01:10:17,414 --> 01:10:20,347 If that's the way you feel, fine. 1156 01:10:57,019 --> 01:10:58,219 (Opens beer can) 1157 01:11:16,406 --> 01:11:17,772 Hi, Amanda. 1158 01:11:21,177 --> 01:11:23,110 (Announcer) Will children under the age of 18, 1159 01:11:23,179 --> 01:11:25,078 Please don't occupy the seats in the stands 1160 01:11:25,147 --> 01:11:27,415 until all the adults are seated. 1161 01:11:27,483 --> 01:11:29,550 - Ogilvie. - Hey, Kelly. 1162 01:11:43,832 --> 01:11:47,584 Hey, Ahmad. You, me and Tanner will play three-way. 1163 01:11:50,857 --> 01:11:53,690 Does anybody mind if I warm up too? 1164 01:11:53,759 --> 01:11:56,694 We didn't think you needed anybody but yourself to play catch with. 1165 01:11:56,762 --> 01:11:58,162 Just cool it, runt. 1166 01:11:58,231 --> 01:12:00,548 Hey! 1167 01:12:08,157 --> 01:12:09,590 Hey, hey, hey! 1168 01:12:09,659 --> 01:12:12,810 What the hell is going on here? 1169 01:12:12,879 --> 01:12:15,062 - What the hell's the matter with you? - Kelly's a crud. 1170 01:12:15,131 --> 01:12:17,364 He's been hogging the ball in all these games and we're sick of it. 1171 01:12:17,433 --> 01:12:19,283 He's not the only reason we got this far. 1172 01:12:23,139 --> 01:12:26,139 If you played better, he wouldn't have to cover up for you. 1173 01:12:26,208 --> 01:12:28,909 - Look, woman, don't you be telling us how to play. - Yeah! 1174 01:12:28,978 --> 01:12:32,596 Let that Turkey loose. I'll chew his ears off and stick them back in his face. 1175 01:12:32,665 --> 01:12:36,416 You're acting like a bunch of babies! Now, cut it out. 1176 01:12:36,485 --> 01:12:39,336 Nobody has to worry anymore because I'm quitting. 1177 01:12:39,404 --> 01:12:40,871 No, you're not. You came this far. 1178 01:12:40,940 --> 01:12:43,440 You're going the rest of the way. 1179 01:12:43,509 --> 01:12:45,926 If it's yesterday you're worried about, blame me. 1180 01:12:45,995 --> 01:12:48,929 I'm the one who told Kelly to cover for you. 1181 01:12:48,998 --> 01:12:50,013 Why? 1182 01:12:50,082 --> 01:12:51,665 "Why?" What do you mean, why? 1183 01:12:51,733 --> 01:12:53,900 We're in the championship, aren't we? 1184 01:12:53,969 --> 01:12:56,403 Well, that's what you wanted, wasn't it? 1185 01:12:58,940 --> 01:13:02,242 Now, just behave yourselves and act like men. 1186 01:13:02,311 --> 01:13:05,679 Come on. The Yankees have got the field now. Let's get back to the dugout. 1187 01:13:05,748 --> 01:13:11,518 I'm not gonna talk about winning. I'm gonna talk about losing. 1188 01:13:11,587 --> 01:13:14,387 'Cause if you guys lose this game, 1189 01:13:14,456 --> 01:13:17,424 each and every one of you, 1190 01:13:17,492 --> 01:13:20,527 you're going to have to live with it. 1191 01:13:20,596 --> 01:13:23,931 You're about the best team I ever coached. 1192 01:13:23,999 --> 01:13:25,298 Play a good game. 1193 01:13:34,210 --> 01:13:36,877 First up for the Yankees, number one, 1194 01:13:36,946 --> 01:13:39,713 Chris love, left field. 1195 01:13:39,782 --> 01:13:42,916 Put 'em down in order... one, two, three. 1196 01:13:47,423 --> 01:13:50,090 (Buttermaker) Come on! You want to win, don't you? 1197 01:13:50,158 --> 01:13:52,726 That's what you showed up for, every damn one of you! 1198 01:13:58,801 --> 01:14:00,383 Let's go! Let's go! 1199 01:14:03,022 --> 01:14:04,437 (Buttermaker) Come on, Ahmad! 1200 01:14:06,742 --> 01:14:09,542 Hurry! Throw it home! 1201 01:14:18,754 --> 01:14:20,670 Did you see that, ump? 1202 01:14:24,360 --> 01:14:26,043 Hey, that's not allowed! 1203 01:14:30,716 --> 01:14:33,183 Hey, hey! Enough of that! 1204 01:14:33,251 --> 01:14:34,918 Break it up! 1205 01:14:38,007 --> 01:14:39,756 Hey! Break it up! 1206 01:14:45,764 --> 01:14:49,683 All right, you mother, see if you can kick my ass! 1207 01:14:52,138 --> 01:14:53,570 How's your chest feel? 1208 01:14:53,639 --> 01:14:56,073 I know I don't have too much up there, 1209 01:14:56,142 --> 01:14:57,574 but what I've got... 1210 01:14:57,643 --> 01:14:59,609 Sure don't feel too good right now. 1211 01:15:03,115 --> 01:15:05,165 I didn't need your help, you know. 1212 01:15:05,234 --> 01:15:06,800 I know. 1213 01:15:06,869 --> 01:15:09,469 I could have taken all those guys myself. 1214 01:15:09,538 --> 01:15:10,470 Yeah. 1215 01:15:10,539 --> 01:15:13,606 Those Yankees are real turds. 1216 01:15:13,676 --> 01:15:15,376 They sure are. 1217 01:15:15,444 --> 01:15:17,394 Turner, you better cut out that cheap crap. 1218 01:15:17,463 --> 01:15:19,396 Cheap crap? We're playing clean, hard baseball. 1219 01:15:19,465 --> 01:15:21,698 You call spiking an 11-year-old girl-- 1220 01:15:21,767 --> 01:15:25,819 Spiking? The umpire called it safe. My team plays by the book. 1221 01:15:25,888 --> 01:15:29,656 All right, pus-head. You got any crying to do, cry to the umpire. 1222 01:15:29,724 --> 01:15:32,242 Get back to your dugout. Maybe your team could use your help, 1223 01:15:32,311 --> 01:15:34,077 but I doubt it. 1224 01:15:34,146 --> 01:15:37,180 All right, Eddie! 1225 01:15:37,249 --> 01:15:40,366 You guys play by the book, I know you do. 1226 01:15:41,803 --> 01:15:44,838 One ball, two strikes, one out! 1227 01:15:44,907 --> 01:15:49,042 Strike three! You're out of there. 1228 01:15:49,111 --> 01:15:52,079 Joe, you better pitch better than you're hitting. Or I'm gonna take you right out. 1229 01:15:52,147 --> 01:15:55,799 Turner, she's going to ram it down your throat! 1230 01:16:02,308 --> 01:16:04,425 Andy, what the hell's the matter with you? 1231 01:16:04,493 --> 01:16:06,944 Unless you can play ball, you go on home! 1232 01:16:07,012 --> 01:16:08,378 You run out every hit! 1233 01:16:08,447 --> 01:16:11,464 I don't care if he had you beat by a mile! 1234 01:16:11,533 --> 01:16:14,218 2-0. 1235 01:16:14,286 --> 01:16:15,285 Ball. 1236 01:16:15,354 --> 01:16:18,238 Way to go, Ahmad. He's going to walk you. 1237 01:16:18,307 --> 01:16:20,173 He can't find the plate. 1238 01:16:23,345 --> 01:16:25,195 Way to go! 1239 01:16:32,771 --> 01:16:35,205 And now batting for the Bears, 1240 01:16:35,274 --> 01:16:37,190 number three, Kelly Leak, center field. 1241 01:16:37,259 --> 01:16:40,193 What the hell is the matter with you? You don't swing at a 3-and-0 pitch. 1242 01:16:40,262 --> 01:16:41,694 Are you crazy? 1243 01:16:41,763 --> 01:16:44,431 - Get in there and never do that again. - It was right where-- 1244 01:16:44,500 --> 01:16:46,833 Shut up. I don't want to hear any excuses. Get in there. 1245 01:16:46,901 --> 01:16:49,336 Come on, Kelly. 1246 01:16:52,508 --> 01:16:53,774 Joey! 1247 01:16:59,831 --> 01:17:01,498 Ball one. 1248 01:17:04,236 --> 01:17:06,670 Hey, pus-head! Are you crazy? 1249 01:17:06,739 --> 01:17:10,007 An intentional walk with the bases empty? 1250 01:17:10,075 --> 01:17:12,542 This is baseball, not backgammon. 1251 01:17:12,611 --> 01:17:15,379 My first baseman is lonely. 1252 01:17:15,447 --> 01:17:17,714 - Rudi. - What? 1253 01:17:17,783 --> 01:17:21,318 The first inside pitch you get, lean into it and let it hit you. 1254 01:17:21,387 --> 01:17:24,487 - You want to win the game, don't you? - I don't want to get hurt. 1255 01:17:24,556 --> 01:17:26,723 - All right. But you want to win the game. - Yeah. 1256 01:17:26,792 --> 01:17:30,693 Engelberg is up after you. We need runs. He's been murdering the ball lately. 1257 01:17:30,762 --> 01:17:33,163 Do as I tell you. 1258 01:17:44,143 --> 01:17:46,477 Let's get on, Rudi. 1259 01:17:47,947 --> 01:17:48,878 Ball one. 1260 01:17:48,947 --> 01:17:51,681 That's the way to take it. Ball one. 1261 01:17:51,751 --> 01:17:54,684 Let's get on, Rudi. 1262 01:17:56,971 --> 01:17:59,205 Take your base. 1263 01:17:59,291 --> 01:18:01,291 Rudi, take your base, boy. 1264 01:18:01,343 --> 01:18:04,211 Everybody moves! Everybody! 1265 01:18:06,214 --> 01:18:08,515 Come on. Let's get a hit, Engelberg. 1266 01:18:08,583 --> 01:18:10,517 Well, well, well, if it isn't "Engelpuke." 1267 01:18:10,603 --> 01:18:13,387 How would you like me to stick this bat where the sun never shines? 1268 01:18:13,455 --> 01:18:16,372 - Sit on it, fat ass. - Shove it. 1269 01:18:16,441 --> 01:18:19,009 Ease up, Joey. Throw, baby. 1270 01:18:27,219 --> 01:18:28,652 Ground-rule double. 1271 01:18:30,488 --> 01:18:32,756 Stein, get back. Get back. 1272 01:18:32,824 --> 01:18:34,658 It's a ground-rule double. 1273 01:18:34,726 --> 01:18:36,860 You can't score from first base. 1274 01:18:36,929 --> 01:18:41,681 Hey, Turner, why don't you build a fence for players instead of chickens? 1275 01:18:41,750 --> 01:18:45,201 Keep that finger out, Engelpuke, and I'll bust it off. 1276 01:18:45,270 --> 01:18:46,953 (Announcer) Jimmy Feldman for the Bears. 1277 01:18:47,022 --> 01:18:50,106 (Engelberg) Come on, come on. You're holding up the game. 1278 01:18:56,682 --> 01:18:57,997 (Buttermaker) Go! Go! Go! 1279 01:18:58,066 --> 01:18:59,832 Throw the ball, Chris. 1280 01:18:59,901 --> 01:19:01,134 Go! Go! 1281 01:19:04,723 --> 01:19:07,423 - He's safe. - One out. 1282 01:19:07,492 --> 01:19:11,711 You posing for a picture? You in love with that ball or something? 1283 01:19:11,780 --> 01:19:13,830 (Announcer) End of the first inning. 1284 01:19:13,899 --> 01:19:16,566 The Bears lead 2-1 over the Yankees. 1285 01:19:21,807 --> 01:19:23,273 (Applause) 1286 01:19:25,143 --> 01:19:26,225 Safe. 1287 01:19:26,294 --> 01:19:29,580 What? He was out by a mile. 1288 01:19:29,648 --> 01:19:32,582 What, do you think you got to kiss ass around here 1289 01:19:32,651 --> 01:19:34,567 because they been here longer than us? 1290 01:19:34,636 --> 01:19:37,754 There's two teams here, umpire. Two teams, not one. 1291 01:19:37,823 --> 01:19:41,575 Don't turn your back on me. What, are you a friend of Roy Turner's? 1292 01:19:44,413 --> 01:19:49,082 You going to call like that all day, let us know now. We may as well go home. 1293 01:19:49,151 --> 01:19:51,084 Get a pair of glasses. 1294 01:20:03,165 --> 01:20:06,767 - No. I don't want to. - Stein, we're still in the game. 1295 01:20:06,836 --> 01:20:08,502 This hurts. I don't like it. 1296 01:20:08,571 --> 01:20:11,037 You don't have to get hit in the back. Get hit in the arm or legs. 1297 01:20:11,106 --> 01:20:13,540 Don't make it obvious. Go ahead. 1298 01:20:15,611 --> 01:20:17,493 Rudi Stein, number ten. 1299 01:20:17,562 --> 01:20:20,046 James Henry won't take curveballs. 1300 01:20:22,117 --> 01:20:26,053 Buttermaker, you better take Amanda out now. She's hurting pretty bad. 1301 01:20:26,121 --> 01:20:28,405 Yeah, I know, but she wants to play. 1302 01:20:28,473 --> 01:20:32,425 If you don't take her out, she'll throw her arm out. 1303 01:20:32,494 --> 01:20:35,545 - Who's managing this team, you or me? - You. 1304 01:20:35,614 --> 01:20:39,833 Then shut up and play your position. Let me worry about the team's health. 1305 01:20:39,902 --> 01:20:43,436 What do you want me to do, put in Rudi Stein? 1306 01:20:45,808 --> 01:20:48,074 (Ogilvie) You know how he hits. 1307 01:20:48,143 --> 01:20:50,593 He always swings from the hip. 1308 01:20:50,662 --> 01:20:51,712 Then comes Chris Love. 1309 01:20:53,131 --> 01:20:54,047 Strike. 1310 01:21:01,657 --> 01:21:03,023 You're out. 1311 01:21:03,091 --> 01:21:06,092 I told you not to swing, you idiot! 1312 01:21:06,161 --> 01:21:09,462 Get back here! Move it! 1313 01:21:09,531 --> 01:21:11,331 Hey, Stein, get back in here! 1314 01:21:11,399 --> 01:21:13,032 Goddamn it, you stupid-- 1315 01:21:13,101 --> 01:21:14,234 (Announcer) Yankees two, Bears two. 1316 01:21:15,621 --> 01:21:18,522 Everybody, sit down. Come on. Sit down. 1317 01:21:18,591 --> 01:21:20,056 Sit down, Engelberg. 1318 01:21:20,108 --> 01:21:22,041 What the hell is the matter with you? 1319 01:21:22,110 --> 01:21:24,043 Next time I tell you to do something, goddamn it, 1320 01:21:24,112 --> 01:21:27,814 you do it or else you're off this team. 1321 01:21:27,883 --> 01:21:30,300 And the rest of you, what's the matter with you? 1322 01:21:30,368 --> 01:21:34,054 All season long, you've been laughed at, crapped on! 1323 01:21:34,122 --> 01:21:36,172 Now you've got a chance to spit it back in their faces. 1324 01:21:36,241 --> 01:21:40,360 And what do you do? You're out there like a bunch of dead fish, not listening, 1325 01:21:40,429 --> 01:21:42,729 bonehead plays, mistakes. 1326 01:21:42,797 --> 01:21:46,066 I mean, don't you want to beat those bastards? 1327 01:22:21,186 --> 01:22:22,619 All right. 1328 01:22:22,688 --> 01:22:27,491 Get out there now and do the best you can. 1329 01:22:41,774 --> 01:22:43,122 Let's go, Joey! 1330 01:22:52,701 --> 01:22:53,800 Strike two! 1331 01:22:53,869 --> 01:22:56,553 What are you swinging at? That was a ball, Joey! 1332 01:23:00,726 --> 01:23:02,859 Strike! 1333 01:23:02,928 --> 01:23:07,598 Second time in a row. Second time in a row you struck out. 1334 01:23:17,743 --> 01:23:18,858 Slide! 1335 01:23:20,662 --> 01:23:22,195 Safe! 1336 01:23:28,704 --> 01:23:32,105 (Announcer) Now, ladies and gentlemen, the end of the top of the fifth. 1337 01:23:32,174 --> 01:23:35,742 The score is three for the Yankees and two for the Bears. 1338 01:23:35,810 --> 01:23:38,095 Well, well, well. If it isn't Engelpuke again. 1339 01:23:38,163 --> 01:23:39,796 Shove it, Turner. 1340 01:23:41,350 --> 01:23:42,632 That's the way, Engelberg! 1341 01:23:45,053 --> 01:23:48,622 (Umpire) Foul ball. That's outside the line. Foul ball. 1342 01:23:55,196 --> 01:23:59,132 - This is the kid that got the double last time, right? - Yeah. 1343 01:23:59,200 --> 01:24:04,137 He almost whacked that right out of the ballpark, so don't give him anything to hit at. 1344 01:24:04,205 --> 01:24:06,139 Low and outside. You got it? 1345 01:24:06,207 --> 01:24:08,074 - Just pitch them low and outside. - But-- 1346 01:24:08,143 --> 01:24:11,778 - Low and outside. - But, Dad, I wanted to strike him out. 1347 01:24:11,847 --> 01:24:13,596 All right. Play ball! 1348 01:24:13,665 --> 01:24:15,498 Let's go, Engelberg! 1349 01:24:23,158 --> 01:24:24,590 (Crowd booing) 1350 01:24:24,659 --> 01:24:25,959 Boy, that was close to my head! 1351 01:24:26,028 --> 01:24:27,827 Time! Time! 1352 01:24:29,815 --> 01:24:31,731 What's this, beanball? 1353 01:24:33,168 --> 01:24:35,102 You tried to hit him, didn't you? 1354 01:24:35,170 --> 01:24:36,603 No. It just got away. 1355 01:24:36,672 --> 01:24:38,605 Don't lie to me! 1356 01:24:38,673 --> 01:24:41,107 You tried to hit him. 1357 01:25:08,453 --> 01:25:12,038 You son of a bitch. 1358 01:25:12,106 --> 01:25:14,073 He tried to bean him. He could have killed that kid. 1359 01:25:14,142 --> 01:25:19,078 You know why he threw it. I told him to throw it low and outside. 1360 01:25:19,147 --> 01:25:20,079 Oh! 1361 01:25:22,150 --> 01:25:24,084 He could have killed that kid. 1362 01:25:31,176 --> 01:25:33,109 (Buttermaker) Go, Engelberg! 1363 01:25:33,178 --> 01:25:34,911 Throw the ball, Joey! 1364 01:25:39,868 --> 01:25:42,469 He's not throwing it! Go! 1365 01:25:54,232 --> 01:25:56,316 Throw the ball, Joey. 1366 01:25:59,054 --> 01:26:00,153 Go! Go! 1367 01:26:04,792 --> 01:26:07,443 What are you doing? Throw it! 1368 01:26:38,193 --> 01:26:39,892 They just tied it up. 1369 01:27:34,149 --> 01:27:36,082 Billy, your arm feel okay? 1370 01:27:39,154 --> 01:27:41,588 Take the mound. Chris, right field. 1371 01:27:43,658 --> 01:27:45,091 Harriet! 1372 01:27:45,160 --> 01:27:47,260 Thirteen, second base. 1373 01:27:47,329 --> 01:27:51,581 - One, right field. - The score is now 3-3. 1374 01:27:54,836 --> 01:27:56,118 Okay, this is the last inning. 1375 01:27:56,187 --> 01:27:57,504 Tanner, Toby, Regi, and Jimmy, 1376 01:27:57,572 --> 01:27:59,622 you're sitting on the bench. 1377 01:27:59,691 --> 01:28:01,808 Ogilvie, Lupus, 1378 01:28:01,876 --> 01:28:05,112 uh, Miguel, and Jose, you take their place. 1379 01:28:05,180 --> 01:28:06,529 (Everyone shouting) 1380 01:28:06,598 --> 01:28:10,567 Mr. Buttermaker, if I go in, we lose the game. 1381 01:28:10,635 --> 01:28:13,070 As it is now, we still have a chance. 1382 01:28:13,138 --> 01:28:15,072 A damn good chance, so be on your toes. 1383 01:28:15,140 --> 01:28:17,557 Now get the hell out of here. 1384 01:28:20,328 --> 01:28:22,061 Ogilvie will be sitting there, 1385 01:28:22,130 --> 01:28:24,063 putting in his asthma medicine. 1386 01:28:24,132 --> 01:28:25,582 It's not my fault. 1387 01:28:25,650 --> 01:28:27,233 Gee! 1388 01:28:27,302 --> 01:28:29,568 Why don't we just forfeit? 1389 01:28:29,637 --> 01:28:31,604 What did they do, 1390 01:28:31,673 --> 01:28:34,073 give him a six-pack before the game? 1391 01:28:34,142 --> 01:28:36,960 Mr. Buttermaker, I don't know about you, but I want to win, 1392 01:28:37,028 --> 01:28:39,796 so don't send me in. 1393 01:28:39,865 --> 01:28:42,582 Listen, Lupus, you didn't come into this life... 1394 01:28:42,651 --> 01:28:45,785 Just to sit around on a dugout bench, did you? 1395 01:28:45,854 --> 01:28:50,107 Get your ass out there and do the best you can. 1396 01:28:54,179 --> 01:28:57,397 (Announcer) Your attention, please. Parents and friends, 1397 01:28:57,466 --> 01:29:02,101 this is the last game of the Championship Play-offs. 1398 01:29:02,170 --> 01:29:04,771 Let's give the little folks a big hand. 1399 01:29:04,840 --> 01:29:06,105 They really deserve it. 1400 01:29:10,479 --> 01:29:12,562 Something's wrong with Amanda. 1401 01:29:12,630 --> 01:29:15,432 I think I'd better get in a relief pitcher. 1402 01:29:15,500 --> 01:29:16,899 Buttermaker? 1403 01:29:16,968 --> 01:29:18,835 Oh, hiya, Whitewood. 1404 01:29:18,903 --> 01:29:20,820 Could I talk to you for a minute? 1405 01:29:20,889 --> 01:29:24,023 We're busy. We got a championship game here. 1406 01:29:24,092 --> 01:29:26,592 I'm aware of that. 1407 01:29:26,661 --> 01:29:29,312 I've got to talk to you. 1408 01:29:29,381 --> 01:29:31,114 Yeah? 1409 01:29:31,183 --> 01:29:36,085 - Listen, is it really necessary to send in that Lupus kid now? - He hasn't played yet. 1410 01:29:36,155 --> 01:29:39,088 I know that, I know that, Buttermaker, but we've still got a chance. 1411 01:29:39,158 --> 01:29:41,591 Well, everybody on my team gets a chance to play. 1412 01:29:41,660 --> 01:29:44,093 Oh, come on, don't give me that righteous bullshit! 1413 01:29:44,163 --> 01:29:47,096 These kids have gone through too much for you to throw it away now. 1414 01:29:47,166 --> 01:29:49,132 We've got a chance to win. 1415 01:29:49,200 --> 01:29:52,602 You started this thing so all the boys would have a chance to play baseball. 1416 01:29:52,671 --> 01:29:55,688 - Look, I know why I started this! - Not only your boy, but all the boys. 1417 01:29:55,757 --> 01:29:58,090 Look, little boys hurt easily, 1418 01:29:58,159 --> 01:30:00,192 or maybe you haven't been watching 1419 01:30:00,261 --> 01:30:03,062 - what's been going on here this afternoon. - Now get back to the stands 1420 01:30:03,131 --> 01:30:07,867 before I shave off half your mustache and shove it up your left nostril. 1421 01:30:11,106 --> 01:30:13,639 (Olgilvie) All right, let's go, let's go. Batter up. 1422 01:30:17,211 --> 01:30:18,161 Hold it! 1423 01:30:18,230 --> 01:30:19,563 Time! 1424 01:30:19,631 --> 01:30:20,564 Time. 1425 01:30:26,137 --> 01:30:28,071 Okay, Amanda, that's it. 1426 01:30:28,139 --> 01:30:30,073 There's three more outs, Boilermaker, 1427 01:30:30,141 --> 01:30:32,075 so get lost. 1428 01:30:32,143 --> 01:30:34,110 Rudi! 1429 01:30:35,647 --> 01:30:37,130 (Amanda) I'm warning you. 1430 01:30:41,136 --> 01:30:42,569 Okay, Rudi, you're pitching. 1431 01:30:42,638 --> 01:30:44,571 Amanda, get out in left field. 1432 01:30:44,640 --> 01:30:46,573 We have no more reserves. 1433 01:30:46,642 --> 01:30:49,092 If only my knuckler had been working, 1434 01:30:49,161 --> 01:30:51,878 I would have brought those turkeys down. 1435 01:31:16,771 --> 01:31:18,555 We still got a chance. 1436 01:31:18,624 --> 01:31:20,557 Come on. They're doing terrible. 1437 01:31:20,626 --> 01:31:22,058 Put us back in. 1438 01:31:22,127 --> 01:31:23,059 Don't worry about it. 1439 01:31:34,605 --> 01:31:36,239 Okay, Mike. 1440 01:31:47,135 --> 01:31:49,085 Don't worry. We'll catch them. 1441 01:31:49,154 --> 01:31:50,787 7-3. 1442 01:31:50,855 --> 01:31:52,071 Congratulations. 1443 01:31:52,140 --> 01:31:55,342 Looks like the championship is in the bag, huh? 1444 01:31:55,410 --> 01:31:58,211 That's great, huh? That's great. 1445 01:32:10,341 --> 01:32:13,259 Come on, Lupus! Catch it for once! 1446 01:32:17,182 --> 01:32:18,348 He caught it! 1447 01:32:37,469 --> 01:32:41,137 - If everybody gets a hit, we win the game. - But we need five runs. 1448 01:32:41,206 --> 01:32:43,639 - Five runs? Easy. - No chance. 1449 01:32:43,708 --> 01:32:45,641 What's everybody moping about? 1450 01:32:45,710 --> 01:32:48,644 - Stein, you're up, aren't you? - Yeah. 1451 01:32:48,713 --> 01:32:50,646 Grab a cruddy bat. 1452 01:32:50,715 --> 01:32:53,733 - Watch your fingers. - Let's go, Stein. Come on. Come on! 1453 01:33:04,712 --> 01:33:07,097 (Turner) He's going for two! 1454 01:33:07,165 --> 01:33:08,131 Out. 1455 01:33:10,835 --> 01:33:13,837 Two to go, Billy. We got two to go. 1456 01:33:13,905 --> 01:33:17,106 Grab a helmet and get in the on-deck circle. 1457 01:33:19,177 --> 01:33:20,609 I'm sorry. 1458 01:33:20,678 --> 01:33:22,111 What are you sorry about? 1459 01:33:22,180 --> 01:33:24,113 That was nice hustle. Good try. 1460 01:33:24,182 --> 01:33:26,032 Put it there. I like that. 1461 01:33:29,154 --> 01:33:30,603 Okay, Billy, two to go. 1462 01:33:30,672 --> 01:33:32,605 She's got a sore arm! Let's go! 1463 01:33:38,680 --> 01:33:39,745 - You're out. - All right1 Go, go! 1464 01:33:39,814 --> 01:33:42,215 All right. One to go, Billy. 1465 01:33:42,284 --> 01:33:46,069 Two out. Two out. One to go. 1466 01:33:48,789 --> 01:33:51,124 Okay. One out to go, and then to Pizza Hut. 1467 01:33:53,094 --> 01:33:54,810 All right. Batter up. 1468 01:33:54,879 --> 01:33:57,380 - (Announcer) Now batting, number nine, Albert Ogilvie. - (Umpire) Come on now, You're holding up the game. 1469 01:33:59,500 --> 01:34:02,635 What's the matter, Ogilvie? The plate is over there. 1470 01:34:02,704 --> 01:34:07,807 Well, without going into much detail, I'm 0 for 14 this season. 1471 01:34:07,876 --> 01:34:10,075 Aside from Timmy Lupus, 1472 01:34:10,144 --> 01:34:12,578 I'm probably the worst player in this league. 1473 01:34:12,647 --> 01:34:15,080 Would you do me a favor, Ogilvie? 1474 01:34:15,149 --> 01:34:19,084 Just shut up and get up to the plate and try to hit the ball. 1475 01:34:19,153 --> 01:34:21,053 Come on, batter. Let's go. You're holding up the game! 1476 01:34:21,122 --> 01:34:23,089 Okay, Mr. Buttermaker. 1477 01:34:26,161 --> 01:34:28,094 Strike one. 1478 01:34:28,163 --> 01:34:29,562 Okay, Billy, bear down now. 1479 01:34:29,631 --> 01:34:31,247 One out to go, babe. 1480 01:34:31,316 --> 01:34:33,599 Never seen you like this, Ogilvie. 1481 01:34:33,668 --> 01:34:35,618 (Catcher) Sure ain't like algebra, is it? 1482 01:34:35,687 --> 01:34:38,104 Just put it over. He ain't swingin'. 1483 01:34:40,708 --> 01:34:42,641 That's the way to look. You got a piece of it. 1484 01:34:42,710 --> 01:34:44,644 (Umpire) The count is 0-2. 1485 01:34:49,601 --> 01:34:50,533 Ball. 1486 01:34:50,602 --> 01:34:52,135 Glad you all came. 1487 01:34:52,204 --> 01:34:57,122 Frankly, I'm surprised the little marshmallows did this well, huh? (Laughs) 1488 01:34:57,191 --> 01:34:58,123 (Umpire) 2 and 2. 1489 01:35:00,195 --> 01:35:02,127 - Ball. - (Turner) Okay! All right! 1490 01:35:02,197 --> 01:35:03,429 (Umpire) The count is full. 1491 01:35:03,498 --> 01:35:05,147 (Boy) Come on, Billy! 1492 01:35:05,216 --> 01:35:08,200 Lose control or something? Come on, Billy. Don't walk this man. 1493 01:35:14,659 --> 01:35:16,593 Ball four. Take your base. 1494 01:35:16,661 --> 01:35:19,095 Go Ogilvie! On to first, boy! 1495 01:35:19,163 --> 01:35:20,697 Okay! 1496 01:35:20,765 --> 01:35:22,882 He walked him. He walked him. 1497 01:35:25,887 --> 01:35:27,086 Get down there! (Laughing) 1498 01:35:27,154 --> 01:35:28,588 All right! 1499 01:35:28,656 --> 01:35:31,107 (Buttermaker) That's the way to go. Come on, Ahmad. 1500 01:35:31,176 --> 01:35:34,610 This is for Allah. And it's going way out there, sucker. 1501 01:35:37,248 --> 01:35:39,349 Let's go, Steve. Get it, Steve! 1502 01:35:39,417 --> 01:35:41,801 Go! Go! All right! 1503 01:35:41,870 --> 01:35:43,085 Beauty! 1504 01:35:43,154 --> 01:35:45,137 He beat him with a bunt. Beat 'im with a bunt. 1505 01:35:45,206 --> 01:35:47,356 That's a smart play, Ahmad! 1506 01:35:52,697 --> 01:35:58,118 (Announcer) Now batting, number seven, Miguel Agilar, second base. 1507 01:36:02,707 --> 01:36:04,240 Ball. 1508 01:36:04,309 --> 01:36:05,692 That's it. Way to look. 1509 01:36:05,761 --> 01:36:08,427 I know he's small, Billy. Pitch it lower. 1510 01:36:11,149 --> 01:36:12,065 (Umpire) Ball. 1511 01:36:16,504 --> 01:36:19,088 All right, Miguel. Way to go. 1512 01:36:20,158 --> 01:36:21,591 (Umpire) Ball, inside. 1513 01:36:21,660 --> 01:36:23,092 3 and 0. 1514 01:36:30,168 --> 01:36:32,102 Ball four. Take your base. 1515 01:36:33,171 --> 01:36:34,103 All right, Miguel! 1516 01:36:34,172 --> 01:36:36,489 (Turner) You all right, Billy? 1517 01:36:38,159 --> 01:36:42,095 (Announcer) Now batting, number three, Kelly Leak, center field. 1518 01:36:44,198 --> 01:36:45,298 Billy. 1519 01:36:50,355 --> 01:36:52,238 Hey, Turner! 1520 01:36:52,307 --> 01:36:56,292 What the hell are you doing, walking a man with the bases loaded? 1521 01:36:56,361 --> 01:37:00,714 You're putting the tying run on first base, you imbecile! 1522 01:37:00,782 --> 01:37:04,783 Couldn't manage a food store. He's managing a baseball team. Let's go. 1523 01:37:11,025 --> 01:37:13,076 (Crowd booing) 1524 01:37:41,173 --> 01:37:44,090 (Man) What's the matter? You can't pitch to him? 1525 01:37:56,721 --> 01:37:57,903 Come on! 1526 01:38:06,180 --> 01:38:07,914 You're out! 1527 01:38:22,630 --> 01:38:24,563 Engelberg. Regi. 1528 01:38:24,632 --> 01:38:26,565 What's this? We're celebrating. 1529 01:38:26,634 --> 01:38:30,570 - Why are we celebrating? - Because you should be damn proud of yourselves. 1530 01:38:30,638 --> 01:38:33,540 - I'll drink to that. - Skoal. 1531 01:38:33,608 --> 01:38:36,276 Would you cool it with the beer? I got a photographer here from the L.A. Times. 1532 01:38:36,344 --> 01:38:39,579 I would have gotten champagne, but you don't pay me enough to manage this team. 1533 01:38:39,647 --> 01:38:41,814 - Who didn't get a beer? - You're paying him? 1534 01:38:41,883 --> 01:38:44,567 No, he's joking. Don't drink that. 1535 01:38:44,636 --> 01:38:48,371 Hey, Buttermaker. Maybe next spring, you'll teach me to hit. 1536 01:38:51,059 --> 01:38:52,291 You bet. 1537 01:39:13,448 --> 01:39:17,050 Buttermaker, this is your second-place trophy. 1538 01:39:17,118 --> 01:39:19,552 - Congratulations. - Thank you, sir. 1539 01:39:19,620 --> 01:39:24,240 I know we had our differences, but at least we settled it right here on the ball field. 1540 01:39:24,309 --> 01:39:27,476 (Turner) Well, my boys would like to say something to your team. Boys? 1541 01:39:27,545 --> 01:39:30,196 We just wanna say you guys played a good game. 1542 01:39:30,264 --> 01:39:34,584 And... we treated you pretty unfair all season. We want to apologize. 1543 01:39:34,652 --> 01:39:37,087 We still don't think you're all that good a baseball team, 1544 01:39:37,155 --> 01:39:40,072 but you got guts. All of you. 1545 01:39:42,394 --> 01:39:45,795 Come on. Let's give them a cheer, c'mon. 1546 01:39:45,864 --> 01:39:47,714 (Turner) Ready? Okay. 1547 01:39:47,782 --> 01:39:51,601 (Yankees) Two! Four! Six! Eight! Who do we appreciate? 1548 01:39:51,670 --> 01:39:54,236 Bears! Bears! Yay! 1549 01:39:58,543 --> 01:40:02,127 Hey, Yankees! You can take your apology and your trophy... 1550 01:40:02,196 --> 01:40:05,014 And shove it straight up your ass! 1551 01:40:07,068 --> 01:40:09,935 And another thing... just wait till next year. 1552 01:40:10,004 --> 01:40:10,987 (Bears) Yay! 1553 01:40:13,925 --> 01:40:17,060 ♪ (Choir singing march in Italian) ♪