1 00:00:01,459 --> 00:00:04,379 ♪♪ (drumroll) 2 00:02:39,325 --> 00:02:42,704 ANNOUNCER: Opening day at Wrigley and, oh, what a sight. 3 00:02:42,787 --> 00:02:44,205 The diamond, the decorations, 4 00:02:44,289 --> 00:02:48,960 and the dread of yet another losing season. 5 00:02:49,043 --> 00:02:50,128 Aah! Ugh! 6 00:02:50,211 --> 00:02:51,379 Ernie! 7 00:02:51,462 --> 00:02:53,298 It's fritzing out again! 8 00:02:53,381 --> 00:02:54,465 You were supposed to fix this thing. 9 00:02:54,549 --> 00:02:56,801 Will you hurry up?! Will you hustle? Hustle! Hustle! 10 00:02:56,885 --> 00:02:58,553 Somebody get me a coffee, please. 11 00:02:58,636 --> 00:02:59,554 -Mr. Murdoch-- -What?! 12 00:02:59,637 --> 00:03:01,472 I think this is gonna be the season for the Cubs. 13 00:03:01,556 --> 00:03:02,640 You think it's gonna be the season? 14 00:03:02,724 --> 00:03:04,142 Why would you think that? 15 00:03:04,225 --> 00:03:05,935 We--We haven't won a Pennant since '45 16 00:03:06,019 --> 00:03:07,729 and a Series since, uh... 17 00:03:07,812 --> 00:03:09,480 -1908. -1908! 18 00:03:09,564 --> 00:03:11,274 -I just have this feeling. -You had a feeling. 19 00:03:11,357 --> 00:03:12,984 He's got a feeling! Cancel the coffee! 20 00:03:13,067 --> 00:03:14,068 Get me what Ernie's drinking! 21 00:03:14,152 --> 00:03:15,778 -He's got a feeling about-- -We're on the air. 22 00:03:15,862 --> 00:03:18,865 Ahh... We're on the air, live. I'm Cliff Murdoch. 23 00:03:18,948 --> 00:03:20,992 (crowd cheering) 24 00:03:22,368 --> 00:03:23,995 MURDOCH: David Pierce will be facing 25 00:03:24,078 --> 00:03:27,040 Giant leadoff great Clay Kyle. 26 00:03:27,123 --> 00:03:29,209 Ten bucks says Kyle knocks it out of the park. 27 00:03:29,292 --> 00:03:30,460 All right. 28 00:03:32,795 --> 00:03:35,048 MURDOCH: And there's the first pitch of the season. 29 00:03:35,131 --> 00:03:38,009 Ooh, Kyle got ahold of that. 30 00:03:38,092 --> 00:03:40,929 Is it enough? It's going back, back... 31 00:03:42,180 --> 00:03:44,515 ...back! Has it got the distance? 32 00:03:44,599 --> 00:03:47,977 It's going... going... going! 33 00:03:49,270 --> 00:03:51,272 Rowengartner makes the grab! 34 00:03:51,356 --> 00:03:52,732 Unbelievable! 35 00:03:52,815 --> 00:03:54,734 Come on, Henry! 36 00:03:54,817 --> 00:03:55,944 Oh. 37 00:03:57,862 --> 00:03:59,781 -Hurry up! -Watch out! 38 00:03:59,864 --> 00:04:02,325 (laughing) 39 00:04:02,408 --> 00:04:03,785 Wait up, guys. 40 00:04:03,868 --> 00:04:05,536 Look out, George, you're gonna wreck it! 41 00:04:05,620 --> 00:04:07,538 (George laughing) 42 00:04:07,622 --> 00:04:09,332 HENRY: Come on, guys. 43 00:04:09,415 --> 00:04:11,334 -Good luck today, Henry. -Thanks, Mr. Banks. 44 00:04:11,417 --> 00:04:13,044 What's in the baby carriage? 45 00:04:13,127 --> 00:04:14,170 Our baby! 46 00:04:14,254 --> 00:04:16,005 Baby? 47 00:04:16,089 --> 00:04:19,050 (boys laughing) 48 00:04:19,133 --> 00:04:20,426 Hang on! 49 00:04:20,510 --> 00:04:22,178 -Coming through. -Out of the way! 50 00:04:22,262 --> 00:04:24,514 (laughing) 51 00:04:25,390 --> 00:04:28,226 Hey, not so fast. 52 00:04:28,309 --> 00:04:29,769 Where do you think you're going? 53 00:04:29,852 --> 00:04:31,854 -Mom! -Hello, George. 54 00:04:31,938 --> 00:04:33,022 Hello, Clark. 55 00:04:33,106 --> 00:04:34,857 I got a game. 56 00:04:34,941 --> 00:04:36,859 Yeah. Henry thinks that he's actually gonna play today. 57 00:04:36,943 --> 00:04:38,820 David Rosenthal starts Hebrew school this week. 58 00:04:38,903 --> 00:04:41,781 Well, it would be great if you got to play, 59 00:04:41,864 --> 00:04:43,658 but, honey, if you don't... 60 00:04:43,741 --> 00:04:45,451 Yeah? 61 00:04:45,535 --> 00:04:47,620 I'm gonna let you do the laundry when you get home. 62 00:04:47,704 --> 00:04:49,372 You're too kind, Mom. Come on. 63 00:04:51,124 --> 00:04:52,208 Have fun! 64 00:04:52,292 --> 00:04:53,835 Your mom is so cool. 65 00:04:53,918 --> 00:04:55,336 Yeah. She's all right. 66 00:04:55,420 --> 00:04:58,548 Hey! Wait! Wait! Sunblock. 67 00:05:07,390 --> 00:05:09,142 Nice catch, Henry. 68 00:05:09,225 --> 00:05:11,269 Yup, you're gonna get a lot of playing time. 69 00:05:11,352 --> 00:05:12,645 He's gotta put me in, 70 00:05:12,729 --> 00:05:15,273 -it's either me or Windemere. -(sneezing) 71 00:05:15,356 --> 00:05:17,358 -COACH: Windemere! Windemere! -(sneezing) 72 00:05:17,442 --> 00:05:20,570 Windemere! What's wrong with him? You moron. 73 00:05:20,653 --> 00:05:22,155 You imbecile. 74 00:05:22,238 --> 00:05:23,823 Time out, ump! Time out! 75 00:05:23,906 --> 00:05:27,744 Rowengartner, get into right field. 76 00:05:27,827 --> 00:05:29,329 Windemere, you come on in here! 77 00:05:35,793 --> 00:05:37,045 Yeah! Henry! 78 00:05:37,128 --> 00:05:38,546 -Come on, Henry! Let's go. -Yeah! 79 00:05:40,381 --> 00:05:41,841 Oh, my gosh. 80 00:05:41,924 --> 00:05:44,302 I can't believe they're letting him play. 81 00:05:44,385 --> 00:05:45,762 Hustle on into the dugout. 82 00:05:45,845 --> 00:05:48,222 And I don't want to hear about no asthma, neither. 83 00:05:48,306 --> 00:05:49,390 (sneezing) 84 00:05:49,474 --> 00:05:51,142 All right. Chuck it in there, baby. 85 00:05:51,225 --> 00:05:53,269 Chuck it. Chuck it in there, baby. Come on. 86 00:05:53,353 --> 00:05:55,188 Okay, Teaser, let her rip! 87 00:05:55,271 --> 00:05:56,314 Throw him the cheddar! Come on! 88 00:05:56,397 --> 00:05:58,691 Right in the kitchen! Come on! 89 00:05:58,775 --> 00:06:00,693 Give him the big, high, stinking-- 90 00:06:00,777 --> 00:06:02,195 Would you shut up? 91 00:06:03,905 --> 00:06:05,865 Chuck it in there, baby. Bring it on, baby. 92 00:06:05,948 --> 00:06:07,575 Bring it. Bring the heat. Show him what you got. 93 00:06:07,658 --> 00:06:09,660 Chuck it in there. He's got nothing. He's got nothing. 94 00:06:11,496 --> 00:06:12,580 It's yours! It's yours! 95 00:06:12,663 --> 00:06:14,624 -I got it! -Go back! 96 00:06:16,084 --> 00:06:17,043 I got it! 97 00:06:17,126 --> 00:06:18,336 -Come on! -You can catch it! 98 00:06:18,419 --> 00:06:19,837 I got it! 99 00:06:19,921 --> 00:06:21,839 (grunts) 100 00:06:22,799 --> 00:06:24,342 Get it. Get it. 101 00:06:24,884 --> 00:06:26,803 -Uh... -Pick up the ball. 102 00:06:26,886 --> 00:06:27,970 Uh, uh... 103 00:06:28,054 --> 00:06:29,680 (labored breathing) 104 00:06:29,764 --> 00:06:30,765 Oh! Oh. 105 00:06:30,848 --> 00:06:31,766 Uh... 106 00:06:31,849 --> 00:06:33,184 I got, uh... 107 00:06:34,894 --> 00:06:36,229 Throw the ball. Home. 108 00:06:36,312 --> 00:06:37,772 Home! 109 00:06:37,855 --> 00:06:39,690 (grunts) 110 00:06:44,070 --> 00:06:45,905 Is that play legal? 111 00:06:51,411 --> 00:06:52,870 Hey. 112 00:06:52,954 --> 00:06:54,372 Hey. 113 00:06:56,416 --> 00:06:57,834 How was the game? 114 00:06:57,917 --> 00:06:59,293 (groans) 115 00:06:59,377 --> 00:07:02,130 Well, what does that mean? Did you get to play? 116 00:07:02,213 --> 00:07:03,798 They put me in right field. 117 00:07:03,881 --> 00:07:05,633 So how'd you do? 118 00:07:05,716 --> 00:07:07,427 Let's just say I made the play of the day. 119 00:07:07,510 --> 00:07:09,429 That bad, huh? 120 00:07:09,512 --> 00:07:11,514 I can't even catch a fly ball. 121 00:07:11,597 --> 00:07:15,977 So? Maybe you're not cut out to be an outfielder. 122 00:07:16,060 --> 00:07:18,396 Maybe you should be a pitcher like your father was. 123 00:07:18,479 --> 00:07:20,648 In my dreams. 124 00:07:20,731 --> 00:07:22,608 Hey. Hey! 125 00:07:22,692 --> 00:07:24,110 Laundry. 126 00:07:24,193 --> 00:07:25,403 Mom. 127 00:07:25,486 --> 00:07:26,654 "Mom." 128 00:07:43,129 --> 00:07:45,965 What's this? 129 00:07:46,048 --> 00:07:48,634 The Cubs are bringing in their right fielder to pitch? 130 00:07:48,718 --> 00:07:50,386 (imitates crowd cheering) 131 00:07:50,470 --> 00:07:52,388 (imitates loudspeaker echo) Hen... ry 132 00:07:52,472 --> 00:07:54,765 Ro... wen... gart... ner. 133 00:07:54,849 --> 00:07:56,851 The entire season is resting 134 00:07:56,934 --> 00:07:58,811 on Rowengartner's shoulders. 135 00:07:58,895 --> 00:08:00,605 Bottom nine. 136 00:08:00,688 --> 00:08:03,524 Two out. One on. 137 00:08:03,608 --> 00:08:04,817 Full count. 138 00:08:04,901 --> 00:08:07,653 Rowengartner takes a long look 139 00:08:07,737 --> 00:08:09,113 at the runner at second. 140 00:08:11,824 --> 00:08:13,284 Strike one! 141 00:08:16,370 --> 00:08:17,997 Honey, dinner's almost ready. 142 00:08:18,080 --> 00:08:19,290 You're going out again? 143 00:08:19,373 --> 00:08:21,334 Yeah. 144 00:08:21,417 --> 00:08:23,544 You gonna be okay? 145 00:08:23,628 --> 00:08:24,962 What's the occasion? 146 00:08:25,046 --> 00:08:28,633 It's our three-week anniversary. 147 00:08:28,716 --> 00:08:31,302 Three weeks? Congratulations. 148 00:08:31,385 --> 00:08:33,721 -MAN: Hello! Anybody home? -What have you got against Jack? 149 00:08:33,804 --> 00:08:37,225 -He's moving too fast. -MAN: Mary? Henry! Hey! 150 00:08:37,308 --> 00:08:41,229 Now, the three-week anniversary is the, um, 151 00:08:41,312 --> 00:08:44,232 that's the necklace anniversary, I believe. 152 00:08:44,315 --> 00:08:46,901 Oh, Jack, uh... 153 00:08:48,236 --> 00:08:50,530 Oh, Jack, this, uh... 154 00:08:50,613 --> 00:08:52,490 JACK: Here, let me put it on you. 155 00:08:52,573 --> 00:08:54,784 MARY: This is too much. Uh... 156 00:08:54,867 --> 00:08:55,868 (gasps) 157 00:08:57,537 --> 00:09:00,122 Thank you. 158 00:09:03,376 --> 00:09:05,336 Okay, uh... 159 00:09:05,419 --> 00:09:10,341 Honey... Uh, in bed by 8:30 and do all your homework. 160 00:09:10,424 --> 00:09:12,051 (imitates electric shock) 161 00:09:13,427 --> 00:09:16,347 JACK: You are going to love this restaurant, Mary. 162 00:09:16,430 --> 00:09:18,015 (door closes) 163 00:09:23,145 --> 00:09:25,356 I think Henry is really starting to like me. 164 00:09:25,439 --> 00:09:27,316 Um, yeah. 165 00:09:28,484 --> 00:09:30,319 Oh, Mom. 166 00:09:30,403 --> 00:09:32,613 Not Jack Bradfield. 167 00:09:32,697 --> 00:09:35,199 JACK: All right. Here we go. Here we go. 168 00:09:39,328 --> 00:09:43,374 (bell rings) 169 00:09:46,419 --> 00:09:48,629 (kids chattering) 170 00:09:56,137 --> 00:09:58,514 -Hi, Clark. -Hi, Edith. 171 00:10:07,565 --> 00:10:09,483 Why don't you talk to Becky Fraker? 172 00:10:09,567 --> 00:10:11,110 We have nothing in common. 173 00:10:11,986 --> 00:10:13,904 So? 174 00:10:13,988 --> 00:10:17,199 -So what are we going to talk about? -Talk about the boat. 175 00:10:17,283 --> 00:10:19,201 Her dad has a boat. We have a boat. 176 00:10:19,285 --> 00:10:20,703 We don't have a boat. 177 00:10:20,786 --> 00:10:24,457 We have wood in the vague shape of a boat. 178 00:10:24,540 --> 00:10:26,542 Carrie Harold told me that Becky Fraker 179 00:10:26,626 --> 00:10:28,586 doesn't think you're very ugly. 180 00:10:28,669 --> 00:10:30,421 Forget it, guys. She doesn't like me. 181 00:10:30,504 --> 00:10:32,715 And besides, she's not that hot. 182 00:10:33,841 --> 00:10:35,343 Not that hot? 183 00:10:35,426 --> 00:10:38,012 She's stacked. 184 00:10:38,095 --> 00:10:41,182 Just look at her sipping that milk. 185 00:10:41,265 --> 00:10:43,309 Milk's done that body good. 186 00:10:50,316 --> 00:10:52,068 Hey, look. There's Becky and Tiffany. 187 00:10:54,236 --> 00:10:55,488 Hi. 188 00:10:55,571 --> 00:10:57,615 Hey, Rowengartner... 189 00:10:59,200 --> 00:11:00,868 ...good game yesterday. 190 00:11:00,951 --> 00:11:03,371 (laughing) 191 00:11:03,454 --> 00:11:04,830 Don't worry about it. 192 00:11:04,914 --> 00:11:07,249 I mean, that kid's a dork anyways. 193 00:11:07,333 --> 00:11:08,959 Hey, Rowengartner! 194 00:11:10,503 --> 00:11:11,754 Catch! 195 00:11:31,023 --> 00:11:32,358 (no audible dialogue) 196 00:12:06,559 --> 00:12:08,436 DOCTOR: Radial fractures of the ulna, 197 00:12:08,519 --> 00:12:11,021 assorted rotator cartilage damage. 198 00:12:11,105 --> 00:12:13,441 How long will he have to be in the cast? 199 00:12:13,524 --> 00:12:15,818 -August, minimum. -Oh, no. 200 00:12:15,901 --> 00:12:17,653 August? That's, like, four months. 201 00:12:17,737 --> 00:12:21,115 Henry has to take it easy. I want those bones to set correctly. 202 00:12:21,198 --> 00:12:24,326 This is gonna be a great summer. 203 00:12:33,711 --> 00:12:35,254 (giggling) 204 00:12:37,006 --> 00:12:40,676 ALL: Hi, Henry! Bye, Henry! 205 00:13:03,324 --> 00:13:04,492 Hurry. 206 00:13:06,535 --> 00:13:07,870 Let's go, Henry. 207 00:13:07,953 --> 00:13:09,079 Come on, Mom. 208 00:13:09,163 --> 00:13:11,457 -All right. Okay. -Come on! 209 00:13:11,540 --> 00:13:13,542 -Thank you. -Wait. Wait. 210 00:13:14,502 --> 00:13:15,795 Let's go! 211 00:13:15,878 --> 00:13:20,257 The bone is fine, but the, uh, tendons 212 00:13:20,341 --> 00:13:21,926 have fused with the humerus. 213 00:13:22,927 --> 00:13:24,220 (laughing) 214 00:13:24,303 --> 00:13:25,262 Is that bad? 215 00:13:25,346 --> 00:13:27,139 It's unusual. 216 00:13:27,223 --> 00:13:28,432 Uh, let's take a look. 217 00:13:28,516 --> 00:13:32,186 Okay, let's start with the fingers. Good. Good. 218 00:13:32,269 --> 00:13:33,687 -Now, raise the arm. -(creaking) 219 00:13:33,771 --> 00:13:36,482 Good. Good. Now, to the side. 220 00:13:36,565 --> 00:13:38,609 -(creaking) -Good. 221 00:13:38,692 --> 00:13:40,820 Uh, now, bend at the elbow. 222 00:13:40,903 --> 00:13:42,863 -(creaking) -Good. Good. 223 00:13:42,947 --> 00:13:45,991 And, now, rotate from the shoulder, slowly. 224 00:13:46,075 --> 00:13:47,326 (creaking) 225 00:13:47,409 --> 00:13:49,495 -Ow! -Oh! Oh, no! 226 00:13:49,578 --> 00:13:51,205 -Whoa! -Ow! Oh. 227 00:13:51,288 --> 00:13:52,915 -Oh! -Oh! 228 00:13:52,998 --> 00:13:55,626 F-f-f-funky... butt-loving... 229 00:13:55,709 --> 00:13:57,086 Did he say, "funky butt-loving"? 230 00:13:57,169 --> 00:13:58,921 Oh! Ahh! 231 00:13:59,004 --> 00:14:01,215 I'm sorry. I don't know what happened. 232 00:14:01,298 --> 00:14:03,342 Are--Are you all right? 233 00:14:03,425 --> 00:14:05,803 I, uh, I think what's happened here 234 00:14:05,886 --> 00:14:08,430 is that those tendons have healed, uh, 235 00:14:08,514 --> 00:14:09,807 a little tight. 236 00:14:09,890 --> 00:14:11,350 I've never seen anything quite like that. 237 00:14:11,433 --> 00:14:12,726 I'm really sorry. 238 00:14:12,810 --> 00:14:15,563 Go. Please. Just go. 239 00:14:15,646 --> 00:14:17,690 You guys, come on. Let's go. Quickly, quickly. 240 00:14:17,773 --> 00:14:20,234 -Man, Henry. -I am so sorry. 241 00:14:20,317 --> 00:14:21,318 What'd you hit him in the nose for, huh? 242 00:14:21,402 --> 00:14:23,696 Hey, I'm going to want to see you on, uh, three weeks. 243 00:14:23,779 --> 00:14:24,780 Right. Okay. 244 00:14:24,864 --> 00:14:25,865 -Thank you. -Okay. 245 00:14:25,948 --> 00:14:27,491 Nurse? 246 00:14:27,575 --> 00:14:28,826 Come on. 247 00:14:28,909 --> 00:14:30,452 Here. 248 00:14:31,412 --> 00:14:33,455 -What's this? -Happy cast off day. 249 00:14:33,539 --> 00:14:35,374 -What is it? -Cubs tickets! 250 00:14:35,457 --> 00:14:36,917 Oh, my God! 251 00:14:37,001 --> 00:14:39,420 (all yelling) 252 00:14:44,300 --> 00:14:45,676 ♪ We're goin' to the Cubs game ♪ 253 00:14:45,759 --> 00:14:47,553 ♪ We're going to the Cubs game ♪ 254 00:14:47,636 --> 00:14:48,596 Hold it! 255 00:14:48,679 --> 00:14:49,805 (spits) 256 00:14:52,224 --> 00:14:53,809 Come on, guys. 257 00:14:55,144 --> 00:14:57,688 VENDOR: Programs! Programs here! Programs! 258 00:14:57,771 --> 00:14:59,523 Whoa, gosh, it's huge. 259 00:14:59,607 --> 00:15:01,525 Oh, man! Look at how green it is. 260 00:15:01,609 --> 00:15:04,820 Wow. Wrigley Field. This is great. 261 00:15:04,904 --> 00:15:07,406 MAN: Come on! Come on! 262 00:15:10,618 --> 00:15:12,077 You think they'll pull it out today? 263 00:15:12,161 --> 00:15:14,496 Definitely. They got Steadman on the mound. 264 00:15:14,580 --> 00:15:15,497 CLARK: All right! 265 00:15:15,581 --> 00:15:16,540 (growls) 266 00:15:16,624 --> 00:15:19,001 (kids yelling indistinct) 267 00:15:19,084 --> 00:15:21,003 GEORGE: Come on, Rocket! 268 00:15:28,469 --> 00:15:30,846 Come on, Rocket. Throw the heat. 269 00:15:30,930 --> 00:15:32,556 (groans) 270 00:15:32,640 --> 00:15:36,393 CROWD (chanting): Throw it back! Throw it back! Throw it back! 271 00:15:36,477 --> 00:15:37,895 What are you doing? 272 00:15:37,978 --> 00:15:40,731 I don't know. They're saying it. 273 00:15:40,814 --> 00:15:43,484 Bleacher rules. You can't keep a home run hit by the other team. 274 00:15:43,567 --> 00:15:45,110 Throw it back! 275 00:15:45,194 --> 00:15:46,487 Throw it back! 276 00:15:46,570 --> 00:15:48,197 Throw it back! 277 00:15:48,280 --> 00:15:49,615 What kind of throw was that? 278 00:15:49,698 --> 00:15:53,118 I could throw better than that. 279 00:15:53,202 --> 00:15:55,412 Well, that's gonna bring Rocket's earned-run average 280 00:15:55,496 --> 00:15:57,665 to about, uh, 300 or so, 281 00:15:57,748 --> 00:16:00,167 which equals the attendance here today. 282 00:16:00,250 --> 00:16:02,920 -What a team. -Poor Mr. Carson. 283 00:16:03,003 --> 00:16:07,299 I mean, his last season as team owner, he must be really depressed. 284 00:16:07,383 --> 00:16:08,968 Oh, boy! 285 00:16:09,051 --> 00:16:13,180 Fish! Fish! Fish, look! A decoder ring. 286 00:16:13,263 --> 00:16:15,307 I got it out of the Cracker Jack box! 287 00:16:15,391 --> 00:16:16,934 It fits on your finger! 288 00:16:17,017 --> 00:16:18,936 -Isn't that great? -Great. Great. 289 00:16:19,019 --> 00:16:21,188 The man's turning into a Cracker Jack. 290 00:16:21,271 --> 00:16:22,773 Oh, okay, Uncle Bob. 291 00:16:22,856 --> 00:16:24,441 Gee! (chuckles) 292 00:16:24,525 --> 00:16:29,238 Come on! What is this? Get the game going! What's going on? 293 00:16:29,321 --> 00:16:33,325 If we don't sell out every game for the rest of the season, 294 00:16:33,409 --> 00:16:37,955 we are going to, uh... have to forfeit the franchise. 295 00:16:38,038 --> 00:16:39,581 Forfeit the franchise? 296 00:16:39,665 --> 00:16:42,209 Just when I'm about to take over the team? 297 00:16:42,292 --> 00:16:44,837 No money, no team? 298 00:16:44,920 --> 00:16:46,422 We need a miracle, sir. 299 00:16:46,505 --> 00:16:47,965 Throw him the cheese! 300 00:16:48,048 --> 00:16:52,386 Throw him the high, stinky, limburger! 301 00:16:52,469 --> 00:16:54,388 -CLARK: Yeah, Rocket! -HENRY: All right! 302 00:16:54,471 --> 00:16:56,724 KIDS (chanting): Rocket! Rocket! Rocket! 303 00:17:07,359 --> 00:17:09,737 Whoa! 304 00:17:09,820 --> 00:17:11,864 -Yes! We got it! -Got it! 305 00:17:11,947 --> 00:17:12,823 -Yes! -Yes! 306 00:17:12,906 --> 00:17:13,949 -Yes! -(blows raspberry) 307 00:17:14,033 --> 00:17:15,284 (laughing) 308 00:17:16,535 --> 00:17:19,371 CROWD (chanting): Throw it back! Throw it back! 309 00:17:19,455 --> 00:17:24,334 Throw it back! Throw it back! Throw it back! 310 00:17:24,418 --> 00:17:27,087 Wait a sec, this game is on cable. 311 00:17:27,171 --> 00:17:28,464 Here. 312 00:17:28,547 --> 00:17:30,841 Sure. I'll throw it and get razzed. 313 00:17:30,924 --> 00:17:33,510 Here, Henry, you throw it. 314 00:17:33,594 --> 00:17:36,305 Okay. Here goes. 315 00:17:36,388 --> 00:17:39,224 (creak) 316 00:17:39,308 --> 00:17:41,477 (creaking continues) 317 00:17:51,987 --> 00:17:53,238 Oh, my God. 318 00:17:55,991 --> 00:17:57,451 Safe! 319 00:17:57,534 --> 00:17:58,952 -Did you see that? -Whoa! 320 00:18:01,914 --> 00:18:03,665 Somebody just threw a frozen rope 321 00:18:03,749 --> 00:18:05,042 from the bleachers to home plate. 322 00:18:05,125 --> 00:18:06,752 That's got to be 435 feet. 323 00:18:06,835 --> 00:18:08,420 Derkin! 324 00:18:08,504 --> 00:18:11,215 Bring me that arm! 325 00:18:11,298 --> 00:18:12,800 -Hey, kid! -Hey, hey! 326 00:18:12,883 --> 00:18:15,511 -MAN: What the hell was that? -Huh? 327 00:18:15,594 --> 00:18:18,514 I'm sorry. I didn't mean it. 328 00:18:18,597 --> 00:18:20,766 My tendons, they're too tight. 329 00:18:20,849 --> 00:18:21,975 What's your name, kid? 330 00:18:22,059 --> 00:18:23,560 -Henry Row-- -Shut up, George. 331 00:18:23,644 --> 00:18:25,312 You trying to show me up, Henry? 332 00:18:25,395 --> 00:18:27,064 No! Come on, guys. Let's get out of here! 333 00:18:27,147 --> 00:18:28,774 Come here! 334 00:18:28,857 --> 00:18:30,442 Come back! Come back! 335 00:18:30,526 --> 00:18:32,194 He'd kill you. 336 00:18:32,277 --> 00:18:33,946 Thanks. 337 00:18:34,029 --> 00:18:36,198 I just figured out why the Cubs lose every year. 338 00:18:36,281 --> 00:18:39,451 They got more talent in the stands than they do in the field. 339 00:18:39,535 --> 00:18:40,536 Who threw that? 340 00:18:41,995 --> 00:18:43,372 Did you find him? 341 00:18:43,455 --> 00:18:44,957 Oh, no. He left already. 342 00:18:45,040 --> 00:18:46,333 Did you get a name? 343 00:18:46,416 --> 00:18:48,585 -Yeah. Henry. But-- -Henry what?! 344 00:18:48,669 --> 00:18:50,379 Nobody in the bleachers knows him. 345 00:18:50,462 --> 00:18:51,755 How are we gonna find him? 346 00:18:51,839 --> 00:18:55,425 Sir, this Henry is just a child. 347 00:18:55,509 --> 00:18:56,760 What do you mean, a chi-- 348 00:18:56,844 --> 00:18:59,012 What do you mean, a child?! 349 00:18:59,096 --> 00:19:02,349 He's a child. He's a little, short, young person. 350 00:19:02,432 --> 00:19:03,809 He's ten, eleven years old. 351 00:19:03,892 --> 00:19:06,311 I take this business very seriously. 352 00:19:06,395 --> 00:19:10,816 If you're joking, I swear you're going to end up selling wieners 353 00:19:10,899 --> 00:19:12,359 in the nosebleed section. 354 00:19:12,442 --> 00:19:16,864 I'm not joking, sir. Really. This Henry's just a kid. 355 00:19:16,947 --> 00:19:18,198 A kid? 356 00:19:20,951 --> 00:19:22,327 A kid. 357 00:19:23,412 --> 00:19:25,038 Excellent. 358 00:19:27,166 --> 00:19:28,333 Find him. 359 00:19:36,216 --> 00:19:38,677 Rowengartner checks the runners. 360 00:19:40,679 --> 00:19:43,015 -And the pitch. -(horn beeps) 361 00:19:44,391 --> 00:19:46,059 Hi, honey. 362 00:19:46,143 --> 00:19:47,311 Mom, watch this. 363 00:19:47,394 --> 00:19:48,687 -Wait! -Wait! 364 00:19:48,770 --> 00:19:50,397 (both yelling) 365 00:19:50,480 --> 00:19:53,275 (glass shatters in distance) 366 00:19:53,358 --> 00:19:57,070 Gosh, Henry, you could play for the Cubs. 367 00:19:59,781 --> 00:20:01,950 It's incredible, a real try-out with the Cubs? 368 00:20:02,034 --> 00:20:05,245 He's gonna be thrilled. Thank you, Mr. Fisher. 369 00:20:05,329 --> 00:20:07,039 Fish. Yeah. (chuckles) 370 00:20:08,874 --> 00:20:12,377 I am worried about Henry. This arm thing is weird. 371 00:20:12,461 --> 00:20:15,047 This arm thing is fantastic. 372 00:20:15,130 --> 00:20:16,089 Cheers. 373 00:20:16,173 --> 00:20:18,342 What's with you? 374 00:20:18,425 --> 00:20:20,052 Nothing. 375 00:20:21,595 --> 00:20:23,639 (bell rings) 376 00:20:31,563 --> 00:20:34,650 Hello, son. I'm looking for Henry Rulingferder. 377 00:20:34,733 --> 00:20:36,860 Henry Rowengartner? 378 00:20:36,944 --> 00:20:40,155 -Yeah. Is he here? -I'm Henry. 379 00:20:42,324 --> 00:20:44,243 I must be looking for your father. 380 00:20:44,326 --> 00:20:45,994 My dad? 381 00:20:46,078 --> 00:20:47,537 -(horn honks) -Whoo! 382 00:20:47,621 --> 00:20:50,165 Yoo! Hey, ho! 383 00:20:50,249 --> 00:20:53,043 Ow. Ow. Ooh. Ow. 384 00:20:53,126 --> 00:20:55,420 Here we go. Here we go. 385 00:20:55,504 --> 00:20:57,214 Sorry I'm late. 386 00:20:59,049 --> 00:21:02,261 Sal Martinella, right? Jack Bradfield. 387 00:21:02,344 --> 00:21:04,763 I am a huge, huge fan. 388 00:21:04,846 --> 00:21:07,474 Come here, Henry. 389 00:21:07,557 --> 00:21:08,809 Henry, this is Sal Martinella, 390 00:21:08,892 --> 00:21:10,852 the manager of the Chicago Cubs. 391 00:21:10,936 --> 00:21:12,187 (gasps) 392 00:21:12,271 --> 00:21:16,233 And this is Henry Rowengartner, the next Nolan Ryan. 393 00:21:18,527 --> 00:21:19,903 (creak) 394 00:21:23,407 --> 00:21:28,453 Holy Christmas. Who is this kid? 395 00:21:28,537 --> 00:21:31,373 Jack, he is a golden goose. 396 00:21:31,456 --> 00:21:32,958 This kid's incredible. 397 00:21:33,041 --> 00:21:35,544 Just think of the possibilities, Jack. 398 00:21:35,627 --> 00:21:37,754 A 12-year-old kid playing in the major leagues. 399 00:21:37,838 --> 00:21:39,298 I know. 400 00:21:41,633 --> 00:21:44,094 Wow! 401 00:21:44,177 --> 00:21:48,056 You are going to be his manager. 402 00:21:49,933 --> 00:21:53,687 And managers, Jack, get 10%. 403 00:21:53,770 --> 00:21:55,188 10%? 404 00:21:55,272 --> 00:21:57,107 One more. 405 00:21:57,190 --> 00:22:01,069 All we got to do is get the contract signed. 406 00:22:01,153 --> 00:22:04,114 -Well, that's no problem. -(arm creaks) 407 00:22:04,197 --> 00:22:05,991 -(ball whizzes) -(fence rattles) 408 00:22:06,074 --> 00:22:08,160 -Ooh! -Hey, kid! 409 00:22:08,243 --> 00:22:11,163 How would you like to pitch for the Chicago Cubs? 410 00:22:11,246 --> 00:22:14,875 Great! But I got to ask my mom first. 411 00:22:16,501 --> 00:22:19,254 He's got to ask his mom first. 412 00:22:19,338 --> 00:22:20,630 Excuse me. 413 00:22:20,714 --> 00:22:22,758 -Honey, just keep-- ow! -I'm trying. 414 00:22:22,841 --> 00:22:26,762 Jack, you didn't tell me it was going to be such a zoo. 415 00:22:26,845 --> 00:22:28,972 Oh, I didn't know. Stop worrying. It's just part of the game. 416 00:22:29,056 --> 00:22:30,557 -It'll be great, Mom! -Mrs. Rowengartner, Larry Fisher. 417 00:22:30,640 --> 00:22:34,227 Great news. Great news. I got Pepsi, Kellogg, and Reebok 418 00:22:34,311 --> 00:22:36,271 foaming at the mouth for a piece of the kid. 419 00:22:36,355 --> 00:22:38,315 Which piece? 420 00:22:38,398 --> 00:22:40,525 (crowd shouting) (cameras snapping) 421 00:22:54,206 --> 00:22:55,874 He can't even peer over the top of the podium. 422 00:22:58,377 --> 00:23:01,338 WOMAN: Hey, hey, hey! Who are you? 423 00:23:01,421 --> 00:23:05,842 Hi, uh, I'm... I'm Jack Bradfield. I'm Henry's manager. 424 00:23:05,926 --> 00:23:08,553 MAN: We've been told that... 425 00:23:10,305 --> 00:23:12,015 What? Didn't I tell you that? 426 00:23:12,099 --> 00:23:13,809 The question is, can you pitch? 427 00:23:13,892 --> 00:23:17,896 Um, well... my dad used to play. 428 00:23:17,979 --> 00:23:19,314 Semi-pro? Pro? 429 00:23:19,398 --> 00:23:22,567 I'm not sure, but he was a pitcher. 430 00:23:22,651 --> 00:23:24,653 Henry! Henry! Henry! 431 00:23:24,736 --> 00:23:26,488 How about you? Any experience? 432 00:23:26,571 --> 00:23:27,697 Well, I play little league... 433 00:23:27,781 --> 00:23:30,450 -Look, it's Rowengartner. -REPORTER: Carson, Carson. 434 00:23:30,534 --> 00:23:32,911 We've all seen these publicity stunts before. 435 00:23:32,994 --> 00:23:35,705 How do we know Henry isn't here just to sell tickets 436 00:23:35,789 --> 00:23:38,208 -I can pitch. -MAN: Oh, you can pitch? 437 00:23:38,291 --> 00:23:39,459 It knots up on me. 438 00:23:40,961 --> 00:23:42,379 Prove it. 439 00:23:44,214 --> 00:23:47,008 -All right. I will. -(creak) 440 00:23:47,092 --> 00:23:48,510 Wait. Wait. Wait. 441 00:23:48,593 --> 00:23:50,178 You want to see him pitch? 442 00:23:50,262 --> 00:23:51,346 ALL: Yeah! 443 00:23:51,430 --> 00:23:52,722 Come out to Wrigley. 444 00:23:52,806 --> 00:23:56,059 (all yelling) 445 00:23:59,688 --> 00:24:01,565 -HENRY: Oh, wow. -CLARK: Whoa! 446 00:24:01,648 --> 00:24:02,983 GEORGE: Whoa! 447 00:24:06,611 --> 00:24:07,612 Come on! 448 00:24:07,696 --> 00:24:08,905 MOM: Hey, wait. 449 00:24:08,989 --> 00:24:10,073 Wait, wait, wait! 450 00:24:24,129 --> 00:24:26,465 You ready? 451 00:24:26,548 --> 00:24:27,966 Can't we just say good-bye here? 452 00:24:28,049 --> 00:24:30,177 No. I want to make sure you get in okay. 453 00:24:31,470 --> 00:24:33,847 None of the other Cub moms are gonna be there. 454 00:24:35,307 --> 00:24:36,391 Okay. 455 00:24:39,060 --> 00:24:41,188 You got too big on me. 456 00:24:43,523 --> 00:24:45,734 Bye. Have a great game. 457 00:24:45,817 --> 00:24:47,360 -Hey, hey, hey. -Okay. Okay. 458 00:24:47,444 --> 00:24:48,820 -I'll see you guys up there. -Bye. 459 00:24:48,904 --> 00:24:50,405 Okay, Mrs. Rowengartner. 460 00:24:53,158 --> 00:24:55,202 (thuds echoing) 461 00:24:58,038 --> 00:25:02,375 -Autographs after the game. -Wait! I'm Henry Rowengartner. 462 00:25:03,835 --> 00:25:07,631 Oh, well, why didn't you say so? 463 00:25:07,714 --> 00:25:09,799 Oh, that's a horse of a different color. 464 00:25:09,883 --> 00:25:11,510 Come on in. 465 00:25:17,307 --> 00:25:19,935 Come on in! 466 00:25:20,018 --> 00:25:23,063 -Come on, guys. -No. Can't come in here. 467 00:25:23,146 --> 00:25:27,317 Players only. The locker room's right at the end of the hall. 468 00:25:27,400 --> 00:25:29,319 Good-bye. Good-bye! 469 00:25:29,402 --> 00:25:32,113 -Good-bye. -(door slams) 470 00:25:39,246 --> 00:25:41,414 (chattering) 471 00:25:41,498 --> 00:25:45,544 MAN: Yeah, that's 'cause you're lonely. That's why. 472 00:25:45,627 --> 00:25:47,087 Hi. 473 00:25:49,756 --> 00:25:52,717 I'm Henry Rowengartner. I'm the new pitcher. 474 00:25:55,470 --> 00:25:57,722 Hey, where's your mother? 475 00:26:00,517 --> 00:26:04,312 Wow! Stan Okie. 476 00:26:06,439 --> 00:26:09,442 Oh, my God. It's Billy Frick. 477 00:26:13,655 --> 00:26:16,741 Chet Steadman? Unbelievable. 478 00:26:16,825 --> 00:26:20,370 Mr. Steadman, can I have your autograph? 479 00:26:22,247 --> 00:26:25,166 Could you sign it "Rocket"? 480 00:26:25,250 --> 00:26:26,710 I don't do autographs. 481 00:26:28,795 --> 00:26:33,425 Ravenboozer... your locker's over here. 482 00:26:40,682 --> 00:26:41,975 Brickma. 483 00:26:46,563 --> 00:26:49,274 That's Phil Brickma, pitching coach. 484 00:26:49,357 --> 00:26:51,192 I beaned him in the minor leagues 485 00:26:51,276 --> 00:26:53,194 and he's been following me around ever since. 486 00:26:53,278 --> 00:26:54,529 Brickma, this is Henry. 487 00:26:54,613 --> 00:26:55,739 Hi, Henry. 488 00:26:55,822 --> 00:26:56,906 Nice to meet you, Mr. Brickma. 489 00:26:56,990 --> 00:26:58,950 Welcome to the big show. 490 00:26:59,034 --> 00:27:01,328 Now, it's gonna take a lot of work, 491 00:27:01,411 --> 00:27:03,538 it's gonna take a lot of sweat, 492 00:27:03,622 --> 00:27:06,499 but eventually, I am going to mold you 493 00:27:06,583 --> 00:27:08,793 into one of the greatest 12-year-olds 494 00:27:08,877 --> 00:27:11,338 that ever played this game! Yeah! 495 00:27:11,421 --> 00:27:13,089 (choking) 496 00:27:16,301 --> 00:27:17,761 (coughing) 497 00:27:21,514 --> 00:27:23,433 (gasps) 498 00:27:23,516 --> 00:27:25,226 (high-pitched) Suit up. 499 00:27:26,478 --> 00:27:28,188 I'll see you out there. 500 00:27:29,189 --> 00:27:30,774 (gags) 501 00:27:35,820 --> 00:27:37,530 Wow. 502 00:28:02,764 --> 00:28:03,932 Yes. 503 00:28:15,360 --> 00:28:16,945 Look up there, son. 504 00:28:28,123 --> 00:28:30,959 Programs. Programs. 505 00:28:31,042 --> 00:28:32,252 VENDOR: Peanuts! 506 00:28:32,335 --> 00:28:33,920 Peanuts. Peanuts! 507 00:28:34,003 --> 00:28:36,214 (crowd cheering) 508 00:28:44,431 --> 00:28:45,890 Wow! 509 00:28:45,974 --> 00:28:47,892 Look at all these people. 510 00:28:47,976 --> 00:28:48,935 Sell out! 511 00:28:49,018 --> 00:28:53,273 Jack, we're one for one. 512 00:28:53,356 --> 00:28:54,691 Well, mark it down, folks. 513 00:28:54,774 --> 00:28:57,861 August 11th, 12-year-old Henry Rowengartner 514 00:28:57,944 --> 00:29:00,739 steps in front of 35,000 fans at Wrigley field 515 00:29:00,822 --> 00:29:02,782 to become the youngest person in history 516 00:29:02,866 --> 00:29:05,034 to play major league baseball. 517 00:29:05,118 --> 00:29:07,871 Okay, baby, put it right in his kitchen. 518 00:29:07,954 --> 00:29:10,999 Go to work. Come on, baby. 519 00:29:11,082 --> 00:29:13,877 Gas him, Rocket. All right. Come on. 520 00:29:13,960 --> 00:29:16,921 Put it right in his kitchen. Yeah! 521 00:29:17,005 --> 00:29:19,132 -All right! Do the do! -Gosh. 522 00:29:19,215 --> 00:29:20,425 Give them the cheese. 523 00:29:20,508 --> 00:29:23,887 The high, stinky cheddar! 524 00:29:23,970 --> 00:29:25,263 (grunts) 525 00:29:41,696 --> 00:29:43,239 (snarling) 526 00:29:43,323 --> 00:29:47,076 You are a bum, Steadman! 527 00:29:47,160 --> 00:29:49,037 Get him out! 528 00:29:53,625 --> 00:29:55,084 Hey. 529 00:29:59,798 --> 00:30:01,800 You're in my seat. 530 00:30:01,883 --> 00:30:03,551 Pitchers... 531 00:30:04,886 --> 00:30:06,346 over there. 532 00:30:12,894 --> 00:30:15,104 Hey. 533 00:30:15,188 --> 00:30:16,397 (telephone rings) 534 00:30:18,608 --> 00:30:20,485 (ring) 535 00:30:20,568 --> 00:30:22,320 Yeah? 536 00:30:22,403 --> 00:30:23,947 -Put the kid in. -The kid? 537 00:30:24,030 --> 00:30:25,782 Put in what's his na-- Henry. 538 00:30:25,865 --> 00:30:28,451 -Look, he's not ready, Fish. -I don't care. 539 00:30:28,535 --> 00:30:33,081 We got a sell-out crowd, and they're not here to see Chet Steadman. 540 00:30:33,164 --> 00:30:34,749 Now! 541 00:30:34,833 --> 00:30:39,295 CROWD (chanting): We want Henry! We want Henry! 542 00:30:39,379 --> 00:30:41,381 Rosenburger! 543 00:30:41,464 --> 00:30:44,175 Warm up! You're going in. 544 00:30:58,648 --> 00:31:00,608 Safe! 545 00:31:00,692 --> 00:31:01,901 -No. -Safe. 546 00:31:01,985 --> 00:31:03,903 -No way! -He was safe. 547 00:31:03,987 --> 00:31:05,530 I'm sticking a fork in him. 548 00:31:05,613 --> 00:31:08,032 He's done. Call in the kid. 549 00:31:08,116 --> 00:31:09,200 Right. 550 00:31:09,284 --> 00:31:12,412 CROWD: We want Henry! We want Henry! 551 00:31:12,495 --> 00:31:15,915 We want Henry! We want Henry! 552 00:31:15,999 --> 00:31:19,294 We want Henry! We want Henry! 553 00:31:19,377 --> 00:31:22,547 -We want Henry! -What's Mr. Brickma doing? 554 00:31:22,630 --> 00:31:25,049 CROWD: We want Henry! We want Henry! 555 00:31:25,133 --> 00:31:27,093 MAN: That's the signal, kid. 556 00:31:28,887 --> 00:31:30,054 You're in. 557 00:31:31,556 --> 00:31:32,682 I'm in? 558 00:31:34,434 --> 00:31:35,977 I'm in? 559 00:31:37,937 --> 00:31:41,608 CROWD (chanting): Henry! Henry! Henry! Henry! 560 00:31:56,372 --> 00:31:58,791 Henry! He's so cute. 561 00:32:29,489 --> 00:32:32,909 (slow motion) Throw the heat. 562 00:32:32,992 --> 00:32:35,119 (thunder rumbles) 563 00:32:42,669 --> 00:32:44,545 (ball echoes in glove) 564 00:32:46,506 --> 00:32:48,132 (crowd cheering) 565 00:33:03,606 --> 00:33:06,067 (crowd booing) 566 00:33:16,828 --> 00:33:19,247 Let's go, kid. Where's your ma sitting? 567 00:33:19,330 --> 00:33:21,457 This one's for mommy. 568 00:33:21,541 --> 00:33:25,253 Mommy. Mommy! 569 00:33:25,336 --> 00:33:27,505 Honey! 570 00:33:41,602 --> 00:33:44,105 (creaking) 571 00:33:45,565 --> 00:33:46,733 Oh, no. 572 00:33:47,692 --> 00:33:49,402 Wow! 573 00:33:52,280 --> 00:33:54,032 Read them and weep, kid. 574 00:33:54,115 --> 00:33:55,950 Oh, no! 575 00:34:01,914 --> 00:34:03,291 Boo hoo hoo hoo! 576 00:34:03,374 --> 00:34:05,084 (laughing) 577 00:34:06,461 --> 00:34:07,962 Boo! 578 00:34:08,046 --> 00:34:11,215 Wah! What, are you kidding me? 579 00:34:11,299 --> 00:34:12,800 I eat fast balls for breakfast. 580 00:34:12,884 --> 00:34:14,927 -Get you next time. -Yeah, that's right! 581 00:34:15,011 --> 00:34:17,221 Oh, he must feel so horrible. 582 00:34:17,305 --> 00:34:19,390 It's all right. In Chicago, 583 00:34:19,474 --> 00:34:21,225 we get used to this sort of thing. 584 00:34:27,356 --> 00:34:28,733 (coughing) 585 00:34:42,497 --> 00:34:44,248 (creaking) 586 00:34:46,375 --> 00:34:47,627 Sorry. 587 00:34:47,710 --> 00:34:50,338 UMPIRE: Hit by the pitch. Take your base. 588 00:34:50,421 --> 00:34:53,049 Ooh! That stings. 589 00:34:56,427 --> 00:34:57,637 BOY: Come on! 590 00:34:57,720 --> 00:34:59,514 It's okay, honey! 591 00:35:01,432 --> 00:35:03,017 This is a joke. 592 00:35:04,894 --> 00:35:07,563 Come on, kid. God... 593 00:35:09,232 --> 00:35:13,402 They got to take me out. I-- I can't do this. 594 00:35:13,486 --> 00:35:15,571 That's not my call, kid. Just rock and fire. 595 00:35:15,655 --> 00:35:17,240 -Come on. Let's go. -Okay. 596 00:35:19,784 --> 00:35:21,327 Hey, come on, kid! Throw the heat! 597 00:35:26,415 --> 00:35:29,418 We don't have a chance. 598 00:35:33,339 --> 00:35:34,674 (creaking) 599 00:35:36,634 --> 00:35:39,220 -Oh, no! -It's a wild pitch, a very wild pitch. 600 00:35:39,303 --> 00:35:41,389 -Oh! -No! 601 00:35:41,472 --> 00:35:43,850 White's on his horse. He's headed for third. 602 00:35:48,146 --> 00:35:50,982 You're out! 603 00:35:51,065 --> 00:35:52,984 Oh! 604 00:35:53,067 --> 00:35:54,610 Huh? 605 00:35:57,071 --> 00:35:58,739 MURDOCH: Richards nails White for the final out 606 00:35:58,823 --> 00:36:00,950 and the Cubs go on to win! 607 00:36:01,033 --> 00:36:02,368 All right, Henry! 608 00:36:02,451 --> 00:36:04,078 Way to go, Henry! 609 00:36:04,162 --> 00:36:06,289 Rowengartner throws a homer, 610 00:36:06,372 --> 00:36:08,332 hits a man, throws a wild pitch, 611 00:36:08,416 --> 00:36:10,209 and still manages to get the save, 612 00:36:10,293 --> 00:36:13,754 and the Chicago Cubs beat the New York Mets 5-4. 613 00:36:13,838 --> 00:36:15,423 You're gonna have to teach him. 614 00:36:15,506 --> 00:36:17,341 -Teach him what? -To pitch. 615 00:36:17,425 --> 00:36:19,051 I'm not playing wet nurse to no 12-year-old. 616 00:36:19,135 --> 00:36:21,971 You're not playing much of anything these days. 617 00:36:22,054 --> 00:36:23,973 Brickma is the pitching coach. 618 00:36:24,056 --> 00:36:27,268 Now, the key to being a big league pitcher 619 00:36:27,351 --> 00:36:28,603 is the three R's: 620 00:36:28,686 --> 00:36:32,982 readiness, recuperation, and conditioning. 621 00:36:33,065 --> 00:36:35,026 You see, after the game, 622 00:36:35,109 --> 00:36:36,944 a lot of guys like to ice-up their arm. 623 00:36:37,028 --> 00:36:39,739 Still other fellas think that heat is the way to go, 624 00:36:39,822 --> 00:36:44,619 but I have discovered the secret, Henry. 625 00:36:44,702 --> 00:36:45,912 Hot ice. 626 00:36:45,995 --> 00:36:48,831 That's right. Hot ice. 627 00:36:48,915 --> 00:36:51,417 I heat up the ice cubes! 628 00:36:51,500 --> 00:36:53,461 It's the best of both worlds. 629 00:36:59,717 --> 00:37:01,135 Hi, Henry. 630 00:37:02,803 --> 00:37:04,055 Come on. Sit here. 631 00:37:05,765 --> 00:37:07,183 Come on. 632 00:37:07,266 --> 00:37:08,517 Come on. 633 00:37:08,601 --> 00:37:11,229 -I'm not sitting over there. -Why? 634 00:37:11,312 --> 00:37:12,271 Don't worry about it. 635 00:37:12,355 --> 00:37:13,731 GIRL: Henry, over here! 636 00:37:13,814 --> 00:37:16,609 It'll be fine. They're just... girls. 637 00:37:16,692 --> 00:37:18,444 Hi. 638 00:37:18,527 --> 00:37:19,445 Hey. 639 00:37:19,528 --> 00:37:21,280 How's it going? 640 00:37:21,364 --> 00:37:23,032 Okay. 641 00:37:23,115 --> 00:37:24,450 Good. 642 00:37:24,533 --> 00:37:26,327 Good. 643 00:37:26,410 --> 00:37:27,286 Good. 644 00:37:30,331 --> 00:37:31,999 George, don't. 645 00:37:32,083 --> 00:37:33,251 Hi, Tiffany. 646 00:37:33,334 --> 00:37:35,127 Hi, Roger. 647 00:37:35,211 --> 00:37:36,629 How's it going? 648 00:37:36,712 --> 00:37:37,630 Not bad. 649 00:37:37,713 --> 00:37:39,173 She called you Roger. 650 00:37:39,257 --> 00:37:40,466 So? 651 00:37:40,549 --> 00:37:42,176 Uh, you have the meat loaf? 652 00:37:43,594 --> 00:37:45,388 Meat loaf? 653 00:37:45,471 --> 00:37:48,391 Did you hear that Jimmy Rogers got a pencil stuck up his nose? 654 00:37:48,474 --> 00:37:50,434 (laughing) No, I didn't hear that. 655 00:37:50,518 --> 00:37:53,062 -They had to use pliers. -Ow. 656 00:37:53,145 --> 00:37:55,064 Yeah. The eraser's still up there. 657 00:37:55,147 --> 00:37:56,482 That's pretty nasty. 658 00:37:57,483 --> 00:37:59,151 (laughing) 659 00:37:59,235 --> 00:38:01,529 What's that thing Clark's carrying around? 660 00:38:01,612 --> 00:38:04,782 Oh, it's something for this boat we're working on. 661 00:38:04,865 --> 00:38:07,451 -You have a boat? -Yeah... 662 00:38:07,535 --> 00:38:10,288 -...kind of. -(laughing) 663 00:38:10,371 --> 00:38:12,999 We have a boat, but I always have to ride in it with my parents. 664 00:38:13,082 --> 00:38:14,917 Oh. 665 00:38:15,001 --> 00:38:17,211 Tell her we'll take her for a ride. 666 00:38:17,295 --> 00:38:20,673 Ask her to go for a ride. 667 00:38:20,756 --> 00:38:23,342 (bell rings) 668 00:38:23,426 --> 00:38:24,552 Well, I'll see you. 669 00:38:24,635 --> 00:38:26,429 -TIFFANY: Bye, Roger. -GEORGE: Bye. 670 00:38:26,512 --> 00:38:28,389 Man, you were this close! 671 00:38:28,472 --> 00:38:30,975 When the boat's done, I'll ask her. 672 00:38:31,058 --> 00:38:32,351 GEORGE: You're such a chicken, Henry. 673 00:38:32,435 --> 00:38:33,936 (laughing) 674 00:38:34,020 --> 00:38:35,813 CLARK: You guys are both chicken. 675 00:38:35,896 --> 00:38:37,231 GEORGE: Oh, come on. You know you like Edith. 676 00:38:37,315 --> 00:38:38,524 Whatever. 677 00:38:38,607 --> 00:38:40,276 -Where you going? -Over here. 678 00:38:40,359 --> 00:38:42,320 All right. 679 00:38:45,698 --> 00:38:48,326 -Whoa! -Whoa! 680 00:38:48,409 --> 00:38:50,161 Are you sure your dad said it was all right? 681 00:38:52,455 --> 00:38:54,999 Let's just work on the boat. 682 00:38:55,082 --> 00:38:57,251 -Okay. -(straining) 683 00:38:59,420 --> 00:39:02,423 CLARK: Whoa. Whoa. Do not crack it, please. 684 00:39:02,506 --> 00:39:04,717 (groans) 685 00:39:04,800 --> 00:39:06,427 CLARK: Yes. Okay. Go get me a screwdriver. 686 00:39:06,510 --> 00:39:07,595 -HENRY: All right. -GEORGE: Okay. 687 00:39:07,678 --> 00:39:09,347 -HENRY: Which one? -CLARK: Uh, flathead. 688 00:39:09,430 --> 00:39:11,599 -GEORGE: All right, I'll start working on... -CLARK: That red one right there. 689 00:39:11,932 --> 00:39:12,850 The red one. 690 00:39:12,933 --> 00:39:16,312 -Come on, man. Hurry! -HENRY: Hurry. 691 00:39:16,395 --> 00:39:18,898 Oh, man. I'm going to be late for practice. 692 00:39:18,981 --> 00:39:20,858 GEORGE: My mom's going to kill me. 693 00:39:25,321 --> 00:39:27,031 MAN: Go, go, go, go! Dig it out! 694 00:39:27,114 --> 00:39:28,407 Dig it out! 695 00:39:28,491 --> 00:39:29,909 MAN 2: Give me one more. 696 00:39:29,992 --> 00:39:32,036 Yeah. Give me another one. 697 00:39:32,119 --> 00:39:33,788 -(bat cracks) -Yeah. 698 00:39:33,871 --> 00:39:36,082 BRICKMA: No! No, no, no! Morgan, come here. 699 00:39:36,165 --> 00:39:39,001 Let me show you how that's done, all right? 700 00:39:39,085 --> 00:39:40,503 Chin down! 701 00:39:40,586 --> 00:39:42,004 Eye on the ball! 702 00:39:42,088 --> 00:39:44,215 Now, bring it to me. 703 00:39:44,298 --> 00:39:47,009 Uh! Oh. 704 00:39:47,093 --> 00:39:51,055 See what I did there, huh? You see that? 705 00:39:51,138 --> 00:39:52,515 All right. 706 00:39:52,598 --> 00:39:58,062 Now... give me the good stuff. 707 00:40:01,148 --> 00:40:04,819 Ooh! Third time's a charm. 708 00:40:06,570 --> 00:40:08,864 Let the big dog eat. 709 00:40:14,120 --> 00:40:17,957 You're gonna be working with Steadman today. 710 00:40:18,040 --> 00:40:20,376 HENRY: Hi, guys! 711 00:40:20,459 --> 00:40:23,671 By the way, you're fined $500 712 00:40:23,754 --> 00:40:25,506 for showing up late to practice. 713 00:40:28,342 --> 00:40:30,386 $500? 714 00:40:30,469 --> 00:40:33,013 That's like six year's allowance! 715 00:40:38,894 --> 00:40:40,438 (creaking) 716 00:40:44,483 --> 00:40:45,776 Hmm. 717 00:40:49,572 --> 00:40:52,241 (creaking) 718 00:40:56,412 --> 00:40:57,580 Jeez! 719 00:40:57,663 --> 00:41:01,625 CROWD (chanting): We want Henry! We want Henry! 720 00:41:01,709 --> 00:41:02,793 Gardenhoser! 721 00:41:06,005 --> 00:41:07,506 They're sending Henry in! 722 00:41:07,590 --> 00:41:09,175 Yeah, we're gonna go sit closer so we can see better. 723 00:41:09,258 --> 00:41:10,634 Come on! Let's go get seats. 724 00:41:10,718 --> 00:41:13,596 Seats? You mean, down on the field level? 725 00:41:13,679 --> 00:41:15,681 No, no, no, please. That's too dangerous. 726 00:41:15,764 --> 00:41:16,974 Why? 727 00:41:17,057 --> 00:41:19,768 Me, the owner of the Cubs sitting down with the fans? 728 00:41:19,852 --> 00:41:21,187 -They'd kill me. -You're right. 729 00:41:21,270 --> 00:41:22,605 Oh, don't tell me they're bringing in-- 730 00:41:22,688 --> 00:41:25,774 CROWD (chanting): Henry! Henry! Henry! 731 00:41:25,858 --> 00:41:27,943 (crowd cheering) 732 00:41:30,905 --> 00:41:33,073 Sorry. Excuse me. 733 00:41:36,410 --> 00:41:38,078 Well, after a shaky outing yesterday, 734 00:41:38,162 --> 00:41:39,955 Martinella's showing confidence in the rookie 735 00:41:40,039 --> 00:41:40,998 by bringing him in. 736 00:41:45,836 --> 00:41:49,256 I've got to be out of my mind. 737 00:41:49,340 --> 00:41:51,050 MAN: We at Pepsi really think 738 00:41:51,133 --> 00:41:53,219 Henry could be the choice of a new generation. 739 00:41:53,302 --> 00:41:55,346 If Henry can show Pepsi that he's a winner, 740 00:41:55,429 --> 00:41:57,223 we'll sign him. 741 00:42:00,726 --> 00:42:03,562 -Ooh! -Oh, God. 742 00:42:05,272 --> 00:42:06,941 -Ow! -UMPIRE: Take your base. 743 00:42:07,024 --> 00:42:08,442 Sorry. 744 00:42:10,319 --> 00:42:12,446 -It's okay. -Bet you that hurt. 745 00:42:12,530 --> 00:42:14,490 Here we go again. 746 00:42:14,573 --> 00:42:16,700 Go talk to him, Chet. Please. 747 00:42:16,784 --> 00:42:19,286 What do you want me to say? 748 00:42:19,370 --> 00:42:22,706 You've been working with him. Talk to him. 749 00:42:23,874 --> 00:42:25,668 Oh, jeez. 750 00:42:30,089 --> 00:42:32,633 Oh, man, he gets to talk to Chet Steadman! 751 00:42:32,716 --> 00:42:34,593 Whoa! What a lucky guy. 752 00:42:34,677 --> 00:42:36,512 Don't listen to him, Hank. He's a loser! 753 00:42:36,595 --> 00:42:38,138 (panting) 754 00:42:38,222 --> 00:42:40,349 What are you doing out here? 755 00:42:40,432 --> 00:42:41,892 What am I supposed to do? 756 00:42:41,976 --> 00:42:43,269 Deal from your have to. 757 00:42:43,352 --> 00:42:46,647 -My-- my-- my-- my what? -The have to. 758 00:42:46,730 --> 00:42:48,399 Are you speaking English? 759 00:42:48,482 --> 00:42:51,110 The have to is what you use when you're afraid. 760 00:42:51,193 --> 00:42:52,528 Okay. 761 00:42:52,611 --> 00:42:54,113 Okay, you got it? Listen to me. 762 00:42:54,196 --> 00:42:56,949 Everybody is half win and half lose. 763 00:42:57,032 --> 00:43:00,494 -The lose half is afraid. -Right. 764 00:43:00,578 --> 00:43:03,914 -The winning half is fearless. -Fearless. Right. 765 00:43:03,998 --> 00:43:06,834 The have to is inside. It's where the fear lives. 766 00:43:06,917 --> 00:43:08,711 -Oh, okay. -Okay? 767 00:43:08,794 --> 00:43:10,045 Could you start over again? 768 00:43:10,129 --> 00:43:12,548 UMPIRE: Let's play ball! 769 00:43:12,631 --> 00:43:15,634 The have to. Let's see it. 770 00:43:18,429 --> 00:43:19,763 A have to... 771 00:43:19,847 --> 00:43:22,600 What the heck was I talking about? 772 00:43:22,683 --> 00:43:24,685 What the heck was he talking about? 773 00:43:24,768 --> 00:43:26,770 So, what'd you tell him? 774 00:43:26,854 --> 00:43:28,731 You wouldn't understand. 775 00:43:33,527 --> 00:43:35,946 C'mon, kid! Earn your paycheck. 776 00:43:38,490 --> 00:43:40,659 Just breathe, baby. Come on. 777 00:43:43,787 --> 00:43:45,039 Oh, no! 778 00:43:47,541 --> 00:43:49,543 You're out! 779 00:43:49,627 --> 00:43:51,295 You're out! 780 00:43:51,378 --> 00:43:53,130 -Yeah! -They got him! 781 00:43:53,213 --> 00:43:56,634 What a sweet little double play that was. 782 00:43:56,717 --> 00:43:58,677 Hey. 783 00:44:00,387 --> 00:44:02,139 Hank... 784 00:44:05,643 --> 00:44:07,102 Way to pitch. 785 00:44:07,936 --> 00:44:09,146 Huh? 786 00:44:09,229 --> 00:44:10,814 (chuckles) 787 00:44:11,440 --> 00:44:12,566 That's two. 788 00:44:15,736 --> 00:44:17,196 Cool! 789 00:44:17,279 --> 00:44:18,530 And believe it or not, 790 00:44:18,614 --> 00:44:21,033 Henry's one out away from back-to-back saves. 791 00:44:23,869 --> 00:44:25,204 Hey, here we go now! 792 00:44:26,830 --> 00:44:30,167 All right, Hank! Cut some cheese, bud! 793 00:44:30,250 --> 00:44:34,588 Cut some big... stinky... cheese! 794 00:44:35,756 --> 00:44:36,882 Strike! 795 00:44:36,965 --> 00:44:38,467 Yeah! 796 00:44:38,550 --> 00:44:39,968 He throws a strike for the first time 797 00:44:40,052 --> 00:44:41,345 in his professional career. 798 00:44:43,389 --> 00:44:45,224 Hey. Hey! 799 00:44:45,307 --> 00:44:46,725 Here you go, kid. Here you go, here you go. 800 00:44:46,809 --> 00:44:48,268 You're looking good, man. Keep looking good. 801 00:44:48,352 --> 00:44:50,020 Come on, let's settle down now, son. 802 00:44:54,733 --> 00:44:55,693 Ow! 803 00:44:55,776 --> 00:44:56,944 Strike two! 804 00:44:57,027 --> 00:44:58,737 MAN: Whoo-hoo! 805 00:44:59,697 --> 00:45:01,073 Boy, that had some heat on it. 806 00:45:03,742 --> 00:45:04,910 All right, burn him out of there now! 807 00:45:07,871 --> 00:45:09,790 CROWD (chanting): Henry! Henry! Henry! 808 00:45:09,873 --> 00:45:12,418 Finish him off, Hank! We get the Pepsi contract! 809 00:45:12,501 --> 00:45:15,379 -Go, Henry! Come on! -Clean his nose! 810 00:45:27,891 --> 00:45:29,518 Whoa! 811 00:45:29,601 --> 00:45:32,312 Strike three! 812 00:45:32,396 --> 00:45:34,231 -Yeah! -Yes! 813 00:45:34,314 --> 00:45:35,232 -Yes! -Yeah! 814 00:45:35,315 --> 00:45:37,025 -Yeah! -Yes! 815 00:45:43,031 --> 00:45:44,366 Hey! You see the kid? 816 00:45:44,450 --> 00:45:47,286 I never doubted him for a minute! 817 00:45:47,369 --> 00:45:49,455 Hey, way to go, Runamucker! 818 00:45:49,538 --> 00:45:50,873 -Good job, Hank. -Nice going, kid! 819 00:45:50,956 --> 00:45:53,000 -Congratulations! -Way to go! 820 00:45:55,544 --> 00:45:57,171 -Nice job. -Good job, coach. 821 00:45:57,254 --> 00:46:00,257 Cha-ching, Jack. 822 00:46:00,340 --> 00:46:02,342 And with that, Rowengartner extends the Cubs 823 00:46:02,426 --> 00:46:06,054 to their longest winning streak of the season... two. 824 00:46:13,479 --> 00:46:15,606 (chattering) 825 00:46:17,649 --> 00:46:20,486 -MAN 1: Nice job, Henry! -MAN 2: Way to go, Henry! 826 00:46:44,676 --> 00:46:50,641 BOTH: Hey! Rowengartner! You suck! 827 00:46:50,724 --> 00:46:52,226 Come on down, guys! 828 00:46:54,102 --> 00:46:55,604 I got outfield. 829 00:46:55,687 --> 00:46:57,105 I'm batting! 830 00:46:57,189 --> 00:46:59,233 That makes me pitcher! 831 00:47:04,822 --> 00:47:06,198 The pitch. 832 00:47:08,742 --> 00:47:10,536 I got it! 833 00:47:11,370 --> 00:47:13,455 (chattering) 834 00:47:13,539 --> 00:47:14,832 CLARK: I hit me a home run! 835 00:47:14,915 --> 00:47:17,042 Think they'll let us play? 836 00:47:17,125 --> 00:47:18,794 I touched the base! 837 00:47:18,877 --> 00:47:20,754 It's an imaginary base! 838 00:47:20,838 --> 00:47:23,215 -GEORGE: No! -CLARK: Yeah! 839 00:47:23,298 --> 00:47:24,967 GEORGE: I got him! 840 00:47:26,009 --> 00:47:27,386 Hi. 841 00:47:27,469 --> 00:47:29,805 I'm, uh, I'm Henry's mom. 842 00:47:29,888 --> 00:47:31,515 Hi, Henry's mom. 843 00:47:31,598 --> 00:47:32,891 Oh, sorry. 844 00:47:32,975 --> 00:47:34,560 It's Mary. I'm Mary. 845 00:47:34,643 --> 00:47:35,936 Hi, Mary. I'm Chet. 846 00:47:36,019 --> 00:47:36,937 -I know. -Nice to meet you. 847 00:47:37,020 --> 00:47:38,897 Nice to meet you, too. 848 00:47:41,191 --> 00:47:42,109 Whoa. 849 00:47:42,192 --> 00:47:43,777 Get it! Get it! 850 00:47:43,861 --> 00:47:45,153 It's coming. 851 00:47:45,237 --> 00:47:47,114 It's coming. 852 00:47:47,197 --> 00:47:50,701 Thanks for whatever you said to him out there. 853 00:47:56,081 --> 00:47:57,457 He's a good kid. 854 00:47:59,793 --> 00:48:01,795 He must have a heck of a mom. 855 00:48:03,255 --> 00:48:04,798 (laughs) 856 00:48:07,676 --> 00:48:11,221 (overlapping chatter) 857 00:48:11,305 --> 00:48:12,931 -Yes! -You're out. 858 00:48:13,015 --> 00:48:14,391 (laughing) 859 00:48:18,186 --> 00:48:20,606 Excuse me! Excuse me! 860 00:48:20,689 --> 00:48:23,483 Don't worry, Miss Rowengartner, we'll take good care of him. 861 00:48:23,567 --> 00:48:25,944 Do everything Mr. Brickma says, honey. I love you! 862 00:48:26,028 --> 00:48:27,821 -See you in ten days. -Bye! 863 00:48:27,905 --> 00:48:29,072 Don't forget to eat your vegetables! 864 00:48:29,156 --> 00:48:30,657 CLARK: Get plenty of rest! 865 00:48:30,741 --> 00:48:32,576 Sun screen! 866 00:48:35,287 --> 00:48:39,458 Hey! Your mom's got a pretty good arm! 867 00:48:39,541 --> 00:48:43,086 I ain't seen the floater pitch since Scuffy McGee! 868 00:48:43,170 --> 00:48:44,546 -Bye! -Bye! 869 00:48:44,630 --> 00:48:47,007 -So long! -Bye! 870 00:48:47,090 --> 00:48:50,218 Let's go back to our dull lives and search for meaning. 871 00:48:50,302 --> 00:48:54,473 Baseball is 162 grueling games 872 00:48:54,556 --> 00:48:57,142 played in more than a dozen cities. 873 00:48:57,225 --> 00:48:59,436 Now, on the field, we conserve our energy. 874 00:48:59,519 --> 00:49:01,188 On the road, 875 00:49:01,271 --> 00:49:04,441 -we conserve our food. -Food? 876 00:49:04,524 --> 00:49:07,069 Everywhere we go, there's free food. 877 00:49:07,152 --> 00:49:08,820 Look at this cake, for example. 878 00:49:08,904 --> 00:49:11,865 Now, I wrap it up in my vomit bag, 879 00:49:11,949 --> 00:49:13,867 I take it back to the hotel, 880 00:49:13,951 --> 00:49:17,037 put it on ice, and in the morning... voila! 881 00:49:18,747 --> 00:49:19,915 Breakfast! 882 00:49:19,998 --> 00:49:22,960 Conservation, Henry. Managing resources. 883 00:49:23,043 --> 00:49:25,253 That is the key to baseball! 884 00:49:25,337 --> 00:49:27,631 MAN: Brickma! 885 00:49:28,840 --> 00:49:30,842 I'll be right back. 886 00:49:34,429 --> 00:49:36,181 Hey, rookie. 887 00:49:36,264 --> 00:49:37,557 Come here. 888 00:49:42,270 --> 00:49:43,730 -Have a seat. -All right. 889 00:49:43,814 --> 00:49:46,274 -What'd you get? -Chicken fingers. 890 00:49:46,358 --> 00:49:48,235 -How are they? -Good. How about you? 891 00:49:48,318 --> 00:49:50,737 One of the best Salisbury steaks I've ever had in my life. 892 00:49:50,821 --> 00:49:53,031 -You want some? -Sure. 893 00:49:54,658 --> 00:49:56,368 Thanks for signing that baseball. 894 00:49:57,786 --> 00:49:59,204 Do me a favor. 895 00:49:59,287 --> 00:50:01,289 Don't call me Rocket. 896 00:50:01,373 --> 00:50:02,457 Why? 897 00:50:02,541 --> 00:50:04,418 Because I'm not the Rocket anymore. 898 00:50:04,501 --> 00:50:06,211 Yeah, I don't get it. You're throwing so slow. 899 00:50:06,294 --> 00:50:08,797 Well, thank you very much. 900 00:50:08,880 --> 00:50:12,092 No, no, no. I mean, didn't the surgery fix your shoulder? 901 00:50:12,175 --> 00:50:15,012 I don't know what my shoulder will do if I heat it up again. 902 00:50:27,190 --> 00:50:29,568 This is your room, Mr. Rowengartner. 903 00:50:29,651 --> 00:50:31,528 We get our own rooms? 904 00:50:31,611 --> 00:50:33,947 -Yep! -This is great! 905 00:50:34,031 --> 00:50:37,784 Well, if you need anything, I'll be right next door, okay? 906 00:50:40,620 --> 00:50:43,707 Sorry, your door seems to be malfunctioning. 907 00:50:43,790 --> 00:50:46,084 I'll get housekeeping up here. 908 00:50:46,168 --> 00:50:47,377 Thank you. 909 00:50:50,297 --> 00:50:52,674 Nice guy. 910 00:50:52,758 --> 00:50:55,093 The bus leaves at 11:00 sharp. 911 00:50:55,177 --> 00:50:56,470 11:00. I'll be there. 912 00:50:56,553 --> 00:50:57,804 Punctuality, Henry. 913 00:50:57,888 --> 00:51:01,349 Without it, time stands still. 914 00:51:01,433 --> 00:51:04,102 All right! 915 00:51:04,186 --> 00:51:06,605 You found out where she lives? 916 00:51:06,688 --> 00:51:09,858 Well, did she say anything about me? 917 00:51:09,941 --> 00:51:10,942 No, really. 918 00:51:13,737 --> 00:51:14,988 Ahh. 919 00:51:19,201 --> 00:51:21,578 Man, I got to go. 920 00:51:21,661 --> 00:51:22,746 Bye. 921 00:51:27,084 --> 00:51:28,251 Henry? 922 00:51:29,795 --> 00:51:30,712 (knocking) 923 00:51:30,796 --> 00:51:32,089 Henry? 924 00:51:35,050 --> 00:51:36,384 Oh, boy. 925 00:51:36,468 --> 00:51:37,886 (knocking) 926 00:51:39,012 --> 00:51:41,014 Ohh, boy. 927 00:51:41,098 --> 00:51:43,058 (knocking) 928 00:51:45,727 --> 00:51:47,395 Little help. 929 00:51:47,479 --> 00:51:50,065 Little help now. 930 00:51:50,148 --> 00:51:54,486 MURDOCH: September in Chavez Ravine, Los Angeles, California, 931 00:51:54,569 --> 00:51:56,238 and our beloved Cubbies are just three games 932 00:51:56,321 --> 00:51:59,991 behind the New York Mets with 15 games left to play. 933 00:52:00,075 --> 00:52:01,159 (creaking) 934 00:52:02,327 --> 00:52:03,495 Yes! 935 00:52:03,578 --> 00:52:05,038 MAN 1: That-a baby! 936 00:52:05,122 --> 00:52:07,499 MAN 2: That-a way to go to work. 937 00:52:07,582 --> 00:52:09,251 Billy, how's your hand? 938 00:52:09,334 --> 00:52:10,335 It stings. 939 00:52:10,418 --> 00:52:11,920 Did you hear that? You made his hand sting. 940 00:52:12,003 --> 00:52:14,005 You made his hand sting. You were throwing-- 941 00:52:14,089 --> 00:52:16,091 Hey, big guy. You good for another inning? 942 00:52:16,174 --> 00:52:18,510 You betcha, Sally, baby. 943 00:52:18,593 --> 00:52:20,095 Good. You're on deck. 944 00:52:20,178 --> 00:52:22,430 -Huh? -You're up after Fern. 945 00:52:22,514 --> 00:52:23,765 Huh? 946 00:52:25,600 --> 00:52:27,435 You can't let him bat. 947 00:52:27,519 --> 00:52:29,229 He's got to learn sometime. 948 00:52:29,312 --> 00:52:31,898 Sweetmeat pies! Rowengartner's going to bat. 949 00:52:31,982 --> 00:52:34,025 Oh, I hope the little fella knows what he's doing. 950 00:52:34,109 --> 00:52:35,068 Stay low. 951 00:52:35,152 --> 00:52:36,903 Yeah? And? 952 00:52:36,987 --> 00:52:39,489 And... don't get killed! 953 00:52:39,573 --> 00:52:40,699 UMPIRE: Strike! 954 00:52:42,159 --> 00:52:43,326 You're on. 955 00:52:43,410 --> 00:52:46,329 Oh, just take one bat. One bat. 956 00:52:46,413 --> 00:52:48,081 Oh, stay low. 957 00:52:53,587 --> 00:52:55,881 Show them what you got, kid. 958 00:52:59,426 --> 00:53:01,261 They're going to let him bat?! 959 00:53:22,115 --> 00:53:23,992 Put it in my wheelhouse! 960 00:53:25,493 --> 00:53:28,371 Come on. Give me something I can hit. 961 00:53:28,455 --> 00:53:31,666 Step in the box, son. Step up to the plate. 962 00:53:44,304 --> 00:53:45,931 -Oh, my God. Oh, my God. -Oh, my God. Oh, my God. 963 00:53:46,014 --> 00:53:47,766 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 964 00:53:47,849 --> 00:53:50,644 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Aah! 965 00:53:50,727 --> 00:53:52,062 Ball! 966 00:53:52,145 --> 00:53:55,398 You almost killed him, you stupid moth-- 967 00:53:55,482 --> 00:53:56,566 Dear God in heaven. 968 00:53:59,110 --> 00:54:00,737 -You brushed him back! -Come on, pitch, cool it! 969 00:54:13,458 --> 00:54:15,126 Play ball! 970 00:54:15,210 --> 00:54:16,378 Oh, my God. Oh, my God. 971 00:54:16,461 --> 00:54:17,462 Oh, my God. Oh, my God. 972 00:54:17,545 --> 00:54:20,507 Oh, my God, oh, my God-- aah! 973 00:54:20,590 --> 00:54:22,384 Ball! 974 00:54:22,467 --> 00:54:24,010 He's got no strike zone! 975 00:54:24,094 --> 00:54:26,429 -You big ugly piece of... -Shit! 976 00:54:28,056 --> 00:54:30,100 -Hang in there, Henry. -Come on, Henry. All right. 977 00:54:34,145 --> 00:54:35,689 (shudders) 978 00:54:36,731 --> 00:54:39,442 -Ball! 3 and 0! -(groans) 979 00:54:39,526 --> 00:54:42,195 Call strikes! Who cares how short he is. Let's go! 980 00:54:42,279 --> 00:54:44,948 -Powder it, Hank! -Keep your eyes open! Stay low! 981 00:54:53,665 --> 00:54:57,210 Ball four! Take your base. 982 00:54:57,294 --> 00:54:58,586 Take my base? 983 00:54:58,670 --> 00:54:59,963 Come on! He swung at the ball! 984 00:55:00,046 --> 00:55:01,715 -All right! -Whoa! 985 00:55:01,798 --> 00:55:04,217 All right, Henry! 986 00:55:04,301 --> 00:55:05,719 Hank took a rip at that one 987 00:55:05,802 --> 00:55:07,429 but the ump had already made the call, 988 00:55:07,512 --> 00:55:10,223 and he's on his way to first. 989 00:55:10,307 --> 00:55:11,725 All right, all right. I'll buy that! 990 00:55:11,808 --> 00:55:13,560 He got on base! 991 00:55:13,643 --> 00:55:15,812 Oh, my God, he got on base. 992 00:55:15,895 --> 00:55:17,147 Is this gonna take much longer? 993 00:55:23,486 --> 00:55:24,696 Let's go, Suarez! 994 00:55:26,156 --> 00:55:27,824 Hey, pitcher! 995 00:55:29,326 --> 00:55:31,244 ♪ Pitcher, pitcher, pitcher ♪ 996 00:55:31,328 --> 00:55:33,330 ♪ Pitcher, pitcher, pitcher ♪ 997 00:55:33,413 --> 00:55:34,956 -(grunting) -What the hell are you doing? 998 00:55:35,040 --> 00:55:39,502 Hey, pitcher! You got something hanging out of your nose! 999 00:55:41,838 --> 00:55:43,423 -UMPIRE: Safe! -(grunts) 1000 00:55:43,506 --> 00:55:45,050 He hit him too hard! 1001 00:55:45,133 --> 00:55:48,094 -He was just trying to make the tag. -Hey! 1002 00:55:48,178 --> 00:55:50,889 -Can't get me. -Safe. 1003 00:55:50,972 --> 00:55:52,640 -Can't get me. -Hey, kid! 1004 00:55:55,769 --> 00:55:57,520 -Safe! -Dang close. 1005 00:56:00,940 --> 00:56:02,275 Please. 1006 00:56:04,069 --> 00:56:06,279 Hey, pitcher, pitcher, pitcher, pitcher... 1007 00:56:06,363 --> 00:56:08,531 ♪ Pitcher's got a big butt ♪ 1008 00:56:08,615 --> 00:56:10,617 ♪ Pitcher's got a big butt ♪ 1009 00:56:10,700 --> 00:56:13,453 ♪ Pitcher's got a big butt ♪ 1010 00:56:15,205 --> 00:56:18,166 -Go, go! -What? Oh. 1011 00:56:19,584 --> 00:56:21,044 Rowengartner's going for second! 1012 00:56:24,631 --> 00:56:26,341 Go, run! 1013 00:56:26,424 --> 00:56:28,009 Slide! Slide! 1014 00:56:29,928 --> 00:56:31,888 -Safe! -Clean! 1015 00:56:31,971 --> 00:56:34,641 -Yeah! -Yes! 1016 00:56:36,559 --> 00:56:38,103 Pitcher... 1017 00:56:38,186 --> 00:56:40,647 ♪ Nanny, nanny, nanny ♪ 1018 00:56:40,730 --> 00:56:43,024 ♪ You can't get me ♪ 1019 00:56:43,108 --> 00:56:45,568 This is killing me. He's making me crazy! 1020 00:56:45,652 --> 00:56:47,987 Hey! We want a pitcher, not an underwear snitcher! 1021 00:56:48,071 --> 00:56:49,656 Get back! 1022 00:56:54,452 --> 00:56:55,787 Time! 1023 00:56:55,870 --> 00:56:58,081 Tregoraw now hit Suarez in the back. 1024 00:56:58,164 --> 00:56:59,332 That one's for you, kid. 1025 00:57:05,046 --> 00:57:06,005 Easy, kid. 1026 00:57:08,925 --> 00:57:10,885 ♪ Nanny, nanny, nanny ♪ 1027 00:57:10,969 --> 00:57:13,847 ♪ Nanny, nanny, nanny ♪ 1028 00:57:13,930 --> 00:57:15,598 Whoa. 1029 00:57:15,682 --> 00:57:16,933 -Go! -SAL: What are you doing? 1030 00:57:17,016 --> 00:57:19,978 -Andale! Andale! -Oh! 1031 00:57:22,480 --> 00:57:24,023 -They're running! -Run, run, run! 1032 00:57:24,107 --> 00:57:25,608 -Faster, faster, faster! -(yelling) 1033 00:57:29,654 --> 00:57:31,281 Move it! Move it! 1034 00:57:31,364 --> 00:57:33,074 This is as fast as I go! 1035 00:57:36,578 --> 00:57:38,163 -Safe! Safe! -Yeah! 1036 00:57:40,248 --> 00:57:41,958 -(whistling) -All right! 1037 00:57:42,041 --> 00:57:43,585 This kid can do it all! 1038 00:57:43,668 --> 00:57:45,253 -Yeah! -Whoo! Yes! 1039 00:57:45,336 --> 00:57:48,506 Yes, yes! Ohh, ohh! 1040 00:57:48,590 --> 00:57:50,633 Ohh. 1041 00:57:50,717 --> 00:57:52,594 ♪♪ ("In The Mood" by Glenn Miller) 1042 00:57:57,056 --> 00:57:58,850 (laughing) 1043 00:57:58,933 --> 00:58:00,477 Hey! Hey! 1044 00:58:05,607 --> 00:58:07,859 Ohh. 1045 00:58:13,531 --> 00:58:16,284 ♪♪ (continues) 1046 00:58:40,558 --> 00:58:41,809 Yes! 1047 00:58:45,688 --> 00:58:47,857 (reporters clamoring) 1048 00:58:49,484 --> 00:58:51,736 Chet! Chet! 1049 00:58:52,946 --> 00:58:54,072 Chet, you're one up with ten to go, 1050 00:58:54,155 --> 00:58:55,448 how's it gonna turn out? 1051 00:58:55,532 --> 00:58:57,242 Hey, we're the Cubs, you never know. 1052 00:58:57,325 --> 00:58:59,994 How does it feel to be out-pitched by a 12-year-old? 1053 00:59:00,078 --> 00:59:02,580 I don't care who out-pitches me, so long as we get the ring. 1054 00:59:02,664 --> 00:59:05,041 -Henry? Henry! -Mom! 1055 00:59:05,124 --> 00:59:06,876 Henry! Henry, over here! 1056 00:59:06,960 --> 00:59:10,505 -Henry! Henry! -Mom! 1057 00:59:10,588 --> 00:59:13,383 -Henry! -Mom! 1058 00:59:13,466 --> 00:59:16,052 Make way, we're coming through! 1059 00:59:16,135 --> 00:59:17,887 Hot coffee. Hot coffee. 1060 00:59:17,971 --> 00:59:20,098 Hello. 1061 00:59:20,181 --> 00:59:21,391 ♪♪ (continues) 1062 00:59:29,607 --> 00:59:31,359 (laughing) 1063 00:59:34,445 --> 00:59:35,655 Go, get in! 1064 00:59:37,865 --> 00:59:39,284 Go, go! 1065 00:59:42,078 --> 00:59:43,830 (all panting) 1066 00:59:43,913 --> 00:59:47,000 You just drop me off at the next terminal. I'll get a cab. 1067 00:59:47,083 --> 00:59:49,419 No way. We'll take you home. 1068 00:59:49,502 --> 00:59:51,087 -That's okay. -No, no, really. 1069 00:59:51,170 --> 00:59:53,548 I mean, we have this whole huge limousine that Mr. Fish gave us. 1070 00:59:53,631 --> 00:59:55,508 And I'm sure the driver will give you a ride home. 1071 00:59:55,592 --> 00:59:57,510 -Well, thanks. -(laughs) 1072 00:59:57,594 --> 00:59:59,679 Thanks a lot. (chuckles) 1073 01:00:05,351 --> 01:00:06,811 (all laughing) 1074 01:00:06,894 --> 01:00:08,563 Hey, hey, how about a cocktail? 1075 01:00:08,646 --> 01:00:10,189 Oh, please. 1076 01:00:10,273 --> 01:00:12,609 -All right. Club soda? -Yeah. 1077 01:00:12,692 --> 01:00:14,777 All right. How about you? 1078 01:00:14,861 --> 01:00:16,446 Where'd you learn to do this? 1079 01:00:16,529 --> 01:00:18,156 The road, babe. 1080 01:00:19,532 --> 01:00:21,075 How about you? 1081 01:00:21,159 --> 01:00:22,535 Club soda, babe. 1082 01:00:22,619 --> 01:00:24,120 Okay. 1083 01:00:30,251 --> 01:00:31,544 -Thank you. -Thank you. 1084 01:00:33,671 --> 01:00:35,381 -Cheers. -Thanks for the ride. 1085 01:00:35,465 --> 01:00:36,549 MARY: My pleasure. 1086 01:00:36,633 --> 01:00:41,304 TONY BENNETT: ♪ Love is lovelier ♪ 1087 01:00:41,387 --> 01:00:45,808 ♪ The second time around ♪ 1088 01:00:45,892 --> 01:00:46,976 Henry, what are you doing? 1089 01:00:48,478 --> 01:00:49,937 Nothing! 1090 01:00:50,021 --> 01:00:51,898 I happen to like this music. 1091 01:00:51,981 --> 01:00:55,401 ♪ Just as wonderful ♪ 1092 01:00:55,485 --> 01:00:57,904 He's turning into a regular social giant. 1093 01:00:57,987 --> 01:00:58,905 Uh-huh. 1094 01:01:01,199 --> 01:01:04,702 (changes station) 1095 01:01:04,786 --> 01:01:06,371 ♪♪ (disco) 1096 01:01:09,707 --> 01:01:11,250 Where'd she go? 1097 01:01:11,334 --> 01:01:14,003 Nothing like a little Pennant fever to get the juices going. 1098 01:01:14,087 --> 01:01:16,130 Mr. Carson sure can throw a party. 1099 01:01:16,214 --> 01:01:18,466 Welcome to life in the fast lane, Henry. 1100 01:01:18,549 --> 01:01:20,343 It's the road less traveled. 1101 01:01:20,426 --> 01:01:23,596 Sometimes, you just got to put the pedal to the metal, 1102 01:01:23,680 --> 01:01:27,642 and just live the fantasy. Rock 'n' roll! 1103 01:01:27,725 --> 01:01:29,435 ♪♪ (pop ballad) 1104 01:01:32,105 --> 01:01:34,649 Oh, he's, he's a pretty good student. 1105 01:01:34,732 --> 01:01:38,444 He could pay more attention to his homework, that's for sure. 1106 01:01:38,528 --> 01:01:41,614 Is there anything he doesn't do well? 1107 01:01:41,698 --> 01:01:44,367 He doesn't slow dance. Ow! 1108 01:01:44,450 --> 01:01:45,910 Ooh. 1109 01:01:47,495 --> 01:01:50,665 -That makes two of us. -No. No, no, you're good. 1110 01:01:50,748 --> 01:01:56,379 You know, maybe if you just let go a little... 1111 01:01:56,462 --> 01:01:57,880 Like this? 1112 01:01:59,465 --> 01:02:01,050 Yeah. 1113 01:02:01,134 --> 01:02:04,846 ♪ The thrill of it all ♪ 1114 01:02:04,929 --> 01:02:07,974 Let me show you how to enjoy all the lights 1115 01:02:08,057 --> 01:02:09,767 and the bells and the whistles, 1116 01:02:09,851 --> 01:02:15,189 and remember now... it's all free. 1117 01:02:20,737 --> 01:02:22,280 Shall we? 1118 01:02:26,993 --> 01:02:28,494 Excuse me, ladies. 1119 01:02:32,623 --> 01:02:34,834 Excuse me. 1120 01:02:34,917 --> 01:02:37,670 Thank you. All right now! 1121 01:02:37,754 --> 01:02:39,005 Oh, boy, pinball! 1122 01:02:39,088 --> 01:02:42,675 Everybody, ready! Come on, baby! Fire! 1123 01:02:45,636 --> 01:02:47,555 Hey, you smell good. 1124 01:02:55,480 --> 01:02:57,106 How you doing, Jack? 1125 01:02:58,941 --> 01:03:00,443 Can you believe this? 1126 01:03:00,526 --> 01:03:02,820 A little bit of competition, huh? 1127 01:03:04,864 --> 01:03:06,741 I've been talking to the Yankees. 1128 01:03:06,824 --> 01:03:09,118 They want to buy the kid... 1129 01:03:11,287 --> 01:03:14,707 ...for $25 million. 1130 01:03:14,791 --> 01:03:16,751 Buy him? 1131 01:03:16,834 --> 01:03:18,169 Buy him! 1132 01:03:18,252 --> 01:03:19,712 He's a kid. 1133 01:03:19,796 --> 01:03:21,964 The Cubs own him, 1134 01:03:22,048 --> 01:03:25,968 and as his manager, you get 10%, 1135 01:03:26,052 --> 01:03:33,017 which translates into $2.5 million... 1136 01:03:35,561 --> 01:03:39,398 ...if you can get Mary to sign the contract. 1137 01:03:41,984 --> 01:03:47,073 You'll be in New York living like a king, 1138 01:03:47,156 --> 01:03:51,118 and I think this could be a very good time to relocate. 1139 01:03:55,581 --> 01:03:57,708 I'll do it. 1140 01:04:00,753 --> 01:04:02,505 But you got to do something for me. 1141 01:04:02,588 --> 01:04:04,841 Name it. 1142 01:04:04,924 --> 01:04:06,717 You got to get rid of Chet Steadman. 1143 01:04:14,892 --> 01:04:16,644 (splashing) 1144 01:04:21,941 --> 01:04:23,901 -Where is he? -He'll be here. 1145 01:04:23,985 --> 01:04:25,152 He thinks he's so cool. 1146 01:04:25,236 --> 01:04:26,612 He should be working on the boat. 1147 01:04:26,696 --> 01:04:28,739 -George. -Why do you always defend him? 1148 01:04:28,823 --> 01:04:31,492 What? All I said was the word "George." 1149 01:04:31,576 --> 01:04:33,286 Ah, forget it! 1150 01:04:36,831 --> 01:04:39,750 From the top, everybody! And more smoke! 1151 01:04:39,834 --> 01:04:41,043 Playback! 1152 01:04:41,127 --> 01:04:43,546 ♪ You know when it's right ♪ 1153 01:04:43,629 --> 01:04:45,423 ♪ You know when you feel it, baby ♪ 1154 01:04:45,506 --> 01:04:47,508 ♪ You hold it ♪ 1155 01:04:47,592 --> 01:04:48,968 ♪ You hear it ♪ 1156 01:04:49,051 --> 01:04:50,845 ♪ You taste it it's right ♪ 1157 01:04:50,928 --> 01:04:53,973 -♪ Diet Pepsi ♪ -♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 1158 01:04:54,056 --> 01:04:56,809 ♪ You got the right one, baby ♪ 1159 01:04:56,893 --> 01:04:58,728 -♪ Uh-huh ♪ -♪ Yeah ♪ 1160 01:04:58,811 --> 01:05:00,021 ♪ Diet Pepsi ♪ 1161 01:05:00,104 --> 01:05:01,856 ♪ If it's irresistibly, simplebly-- ♪ 1162 01:05:01,939 --> 01:05:03,691 MAN: That's a cut! Cut it! 1163 01:05:03,774 --> 01:05:06,485 I'm sorry. What was that last line again? 1164 01:05:06,569 --> 01:05:08,237 ♪ If it's irresistibly, hypothetically-- ♪ 1165 01:05:08,321 --> 01:05:11,157 Henry! Henry. Henry. 1166 01:05:11,240 --> 01:05:13,492 Oh, this is unbelievable. 1167 01:05:13,576 --> 01:05:17,997 Hey, I, uh, I need you to sign something. 1168 01:05:18,080 --> 01:05:23,294 -What is this? -This... is Henry's contract. 1169 01:05:34,639 --> 01:05:37,016 What do you think of New York? 1170 01:05:37,099 --> 01:05:38,267 What? 1171 01:05:41,812 --> 01:05:46,817 I need you to be more... sexy. 1172 01:05:46,901 --> 01:05:49,028 How much longer is this gonna take? 1173 01:05:58,955 --> 01:06:00,039 Hey! 1174 01:06:01,958 --> 01:06:02,833 Hey. 1175 01:06:05,836 --> 01:06:08,047 Well, look who finally decided to show up. 1176 01:06:08,130 --> 01:06:09,715 -George! -They kept me there for hours. 1177 01:06:09,799 --> 01:06:11,258 Do you think I like doing that? 1178 01:06:11,342 --> 01:06:13,052 I don't know. Do you? 1179 01:06:13,135 --> 01:06:15,262 Look, I'm sorry. Let's just work on the boat and forget it. 1180 01:06:15,346 --> 01:06:16,806 -Okay. -No! 1181 01:06:16,889 --> 01:06:19,558 I'm not gonna work on the boat just 'cause you say to. 1182 01:06:19,642 --> 01:06:21,811 What, I'm supposed to work on it by myself? 1183 01:06:21,894 --> 01:06:24,730 Great idea! Work on it yourself, Mr. Superstar! 1184 01:06:24,814 --> 01:06:26,065 What?! 1185 01:06:26,148 --> 01:06:28,109 The only reason you're playing for the Cubs 1186 01:06:28,192 --> 01:06:29,694 is 'cause you broke your stupid arm. 1187 01:06:29,777 --> 01:06:31,195 -Guys! Come on! -Shut up! 1188 01:06:31,278 --> 01:06:33,906 -Make me! -Come on, stop! You guys are friends! 1189 01:06:33,990 --> 01:06:35,408 Stop it! Come on, you guys! 1190 01:06:35,491 --> 01:06:37,952 Stop! Get off of him! Stop it now! 1191 01:06:38,035 --> 01:06:40,204 Shut up! I told you to shut up! 1192 01:06:40,287 --> 01:06:42,081 (straining) 1193 01:06:42,164 --> 01:06:44,208 -Don't! Stop! -Ow! 1194 01:06:44,291 --> 01:06:45,543 -I hate you! -Stop! 1195 01:06:55,344 --> 01:06:57,805 (game beeping) 1196 01:07:03,352 --> 01:07:05,938 That's gonna make you stupid. 1197 01:07:07,898 --> 01:07:09,817 I guess it already did. 1198 01:07:09,900 --> 01:07:10,818 Steadman. 1199 01:07:10,901 --> 01:07:11,819 Yeah? 1200 01:07:11,902 --> 01:07:13,237 Get in here. 1201 01:07:13,320 --> 01:07:17,033 Ooh, maybe I'll get my big bonus. 1202 01:07:19,160 --> 01:07:20,703 (sighs) 1203 01:07:22,872 --> 01:07:25,374 Inside. 1204 01:07:28,377 --> 01:07:29,712 Oh, boy. 1205 01:07:31,047 --> 01:07:32,673 Sit down, Chet. 1206 01:07:32,757 --> 01:07:34,550 No, thanks. 1207 01:07:36,886 --> 01:07:41,307 The franchise is tired of waiting for your arm to come around. 1208 01:07:41,390 --> 01:07:43,142 Isn't that true, Sal? 1209 01:07:46,771 --> 01:07:50,941 So, you're gonna sit out the rest of the season 1210 01:07:51,025 --> 01:07:55,821 on the bench, and then we're releasing you. 1211 01:07:57,281 --> 01:07:59,366 (sighs) 1212 01:08:03,079 --> 01:08:05,372 Get dressed. I'm taking you home. 1213 01:08:06,749 --> 01:08:08,084 Come on! Now! 1214 01:08:16,634 --> 01:08:18,552 (sighs) 1215 01:08:20,638 --> 01:08:22,139 What's the matter? 1216 01:08:22,223 --> 01:08:27,520 Henry... don't take this game too seriously... 1217 01:08:29,939 --> 01:08:33,275 ...because one day it's gonna be over. 1218 01:08:33,359 --> 01:08:36,195 Your gift will be gone. 1219 01:08:39,323 --> 01:08:41,951 Don't forget that. 1220 01:08:54,171 --> 01:08:58,467 Oh, no. I promise we'll be there. Thank you. Thanks. 1221 01:08:58,551 --> 01:09:01,470 I had a limo waiting for you at the stadium 1222 01:09:01,554 --> 01:09:03,556 to take you to the photo shoot. Now where were you? 1223 01:09:03,639 --> 01:09:05,891 -Chet gave me a ride home. -Chet Steadman? 1224 01:09:05,975 --> 01:09:08,853 I am so sick of hearing about Chet Steadman! 1225 01:09:08,936 --> 01:09:10,938 -Take it easy. -You take it easy! 1226 01:09:11,021 --> 01:09:13,149 Now you got 15 minutes to get there. 1227 01:09:13,232 --> 01:09:15,317 -Go get ready. -I'm not going. 1228 01:09:15,401 --> 01:09:17,069 You're not going? You are going. 1229 01:09:17,153 --> 01:09:18,571 I'm going to play with my friends. 1230 01:09:18,654 --> 01:09:20,156 You can't just blow off a photo shoot 1231 01:09:20,239 --> 01:09:21,157 to go out and play. 1232 01:09:21,240 --> 01:09:23,367 Get out of my face, Jack! 1233 01:09:23,450 --> 01:09:26,328 Don't you walk away from me when I'm talking to you! 1234 01:09:26,412 --> 01:09:29,165 -You show me some respect! -You're not my father! 1235 01:09:29,248 --> 01:09:31,041 That's right, I'm not your father! 1236 01:09:31,125 --> 01:09:33,544 Chet Steadman's not your father. In fact, 1237 01:09:33,627 --> 01:09:37,173 your mother probably doesn't even know who your father is! 1238 01:09:37,256 --> 01:09:40,593 -Your father's some guy who left town! -That is enough! 1239 01:09:40,676 --> 01:09:43,554 Mary, I--I--I-- thought you were in the shower. 1240 01:09:43,637 --> 01:09:44,847 How could you say that? 1241 01:09:44,930 --> 01:09:46,473 -Mary. -Get out of my house! 1242 01:09:46,557 --> 01:09:48,934 I never want to see you near us again! 1243 01:09:49,018 --> 01:09:51,604 Well, you're gonna be seeing me, you're gonna be seeing a lot of me, 1244 01:09:51,687 --> 01:09:53,189 because we're moving to New York together. 1245 01:09:53,272 --> 01:09:54,523 What?! 1246 01:09:54,607 --> 01:09:56,442 Henry's been sold to the Yankees. 1247 01:09:56,525 --> 01:09:57,818 -They sold me?! -You can't do that. 1248 01:09:57,902 --> 01:10:00,112 Of course I can! I'm the manager! 1249 01:10:00,196 --> 01:10:03,240 -I make the decisions! -He is my son! 1250 01:10:03,324 --> 01:10:07,119 -He's my client! -What? You are nuts. 1251 01:10:07,203 --> 01:10:10,414 I brought in Reebok! I brought in Pepsi! 1252 01:10:10,497 --> 01:10:11,874 You stay away from him! 1253 01:10:11,957 --> 01:10:13,083 He's half mine! 1254 01:10:17,046 --> 01:10:19,048 All right, Mom! 1255 01:10:22,551 --> 01:10:24,428 Don't forget your purse! 1256 01:10:24,511 --> 01:10:27,389 That didn't even hurt, okay? 1257 01:10:27,473 --> 01:10:28,641 (sobbing) 1258 01:10:30,434 --> 01:10:33,395 -What a jerk! -Oh, my God! 1259 01:10:33,479 --> 01:10:35,689 My God, that felt really good! 1260 01:10:35,773 --> 01:10:37,816 -What a butthead he turned out to be. -Slam! I can't believe you hit him 1261 01:10:37,900 --> 01:10:40,402 -that hard! -Maybe I should've killed him. 1262 01:10:40,486 --> 01:10:41,904 All right, settle down. 1263 01:10:41,987 --> 01:10:42,905 Sit down, sit down. 1264 01:10:42,988 --> 01:10:44,907 Okay, sit down. 1265 01:10:44,990 --> 01:10:47,117 Okay. 1266 01:10:48,911 --> 01:10:53,332 Henry... what he said about your father... 1267 01:10:53,415 --> 01:10:54,833 Yeah? 1268 01:10:54,917 --> 01:10:58,837 Your father wa... Oh. 1269 01:10:58,921 --> 01:11:00,381 Okay. 1270 01:11:00,464 --> 01:11:02,841 When I was a teenager... 1271 01:11:02,925 --> 01:11:06,762 Mom... I know about Dad. 1272 01:11:06,845 --> 01:11:09,181 What? 1273 01:11:09,265 --> 01:11:12,226 I know that he left you when you were pregnant with me. 1274 01:11:12,309 --> 01:11:15,813 How did you know that? 1275 01:11:15,896 --> 01:11:19,817 Grandma told me when I was in second grade. 1276 01:11:19,900 --> 01:11:22,736 Why didn't you tell me? 1277 01:11:22,820 --> 01:11:26,865 Because I thought you liked telling me stories about him, 1278 01:11:26,949 --> 01:11:29,451 about how he was a great baseball player and all. 1279 01:11:32,371 --> 01:11:35,332 Henry, I'm sorry. 1280 01:11:35,416 --> 01:11:40,337 I just wanted you to have someone you could look up to. 1281 01:11:41,505 --> 01:11:43,090 I do. 1282 01:11:51,765 --> 01:11:53,892 (grunting) 1283 01:12:03,527 --> 01:12:04,862 Hey. 1284 01:12:29,178 --> 01:12:30,262 So you coming? 1285 01:12:32,097 --> 01:12:33,932 Yeah! 1286 01:12:34,016 --> 01:12:35,851 ♪♪ (upbeat pop) 1287 01:12:35,934 --> 01:12:39,063 (all cheering) 1288 01:12:39,146 --> 01:12:41,273 All right! Yeah! 1289 01:12:43,317 --> 01:12:44,735 -Yeah! -Ow! 1290 01:12:47,071 --> 01:12:48,155 Yeah! 1291 01:12:48,238 --> 01:12:49,406 ♪ Get up! ♪ 1292 01:12:50,908 --> 01:12:52,951 Watch it! 1293 01:12:53,035 --> 01:12:54,036 Whoa! 1294 01:12:54,119 --> 01:12:55,162 Yeah! 1295 01:12:55,245 --> 01:12:56,580 Yeah! 1296 01:12:56,663 --> 01:13:00,250 ♪ Do you remember ♪ 1297 01:13:00,334 --> 01:13:03,045 ♪ How we used to say? ♪ 1298 01:13:03,128 --> 01:13:04,046 Yeah! 1299 01:13:04,129 --> 01:13:05,339 Over there! 1300 01:13:05,422 --> 01:13:07,883 ♪ Nothing could ever ♪ 1301 01:13:07,966 --> 01:13:12,096 ♪ Oh, stand in our way? ♪ 1302 01:13:12,179 --> 01:13:13,389 ♪ It's no use pretendin' ♪ 1303 01:13:13,472 --> 01:13:15,849 Over here! Come on! Come with us! 1304 01:13:15,933 --> 01:13:17,935 Come on! 1305 01:13:18,018 --> 01:13:20,896 ♪ Things are still the same ♪ 1306 01:13:20,979 --> 01:13:23,399 ♪ Goals are no longer ♪ 1307 01:13:23,482 --> 01:13:26,276 ♪ Head of the game ♪ 1308 01:13:26,360 --> 01:13:28,654 ♪ Yeah, get up ♪ 1309 01:13:28,737 --> 01:13:31,365 ♪ And do something ♪ 1310 01:13:31,448 --> 01:13:33,659 ♪ Get up and take control of your life ♪ 1311 01:13:33,742 --> 01:13:35,285 (coughing) 1312 01:13:35,369 --> 01:13:37,037 ♪ Get up ♪ 1313 01:13:37,121 --> 01:13:38,831 ♪ And do something about it, baby ♪ 1314 01:13:38,914 --> 01:13:43,252 ♪ You'll never make the same mistake twice ♪ 1315 01:13:45,254 --> 01:13:47,381 It's all over me. 1316 01:13:49,883 --> 01:13:50,926 ♪ Yeah ♪ 1317 01:13:51,009 --> 01:13:52,136 ♪ Get up ♪ 1318 01:13:52,219 --> 01:13:54,763 ♪ And do something ♪ 1319 01:13:54,847 --> 01:13:58,100 ♪ Get up and take control of your life ♪ 1320 01:13:58,183 --> 01:14:00,811 ♪ Come on, get up ♪ 1321 01:14:00,894 --> 01:14:02,146 ♪ Get up ♪ 1322 01:14:02,229 --> 01:14:03,897 ♪ Get up ♪ 1323 01:14:03,981 --> 01:14:06,400 (door slams) 1324 01:14:06,483 --> 01:14:07,860 Hey. 1325 01:14:07,943 --> 01:14:09,987 Hi. 1326 01:14:10,070 --> 01:14:10,988 Yeah. 1327 01:14:11,071 --> 01:14:12,030 Hey. 1328 01:14:12,114 --> 01:14:13,699 (sighs) 1329 01:14:13,782 --> 01:14:17,327 Mom, there's something we got to talk about. 1330 01:14:17,411 --> 01:14:19,538 (crowd cheering) 1331 01:14:21,748 --> 01:14:24,877 You know we could actually win the division today? 1332 01:14:24,960 --> 01:14:26,086 That's great, Uncle Bob. 1333 01:14:26,170 --> 01:14:28,255 Sir, the Rowengartners are here. 1334 01:14:30,090 --> 01:14:31,842 Henry. 1335 01:14:31,925 --> 01:14:34,636 -You should be suiting up. -Well, Henry has something 1336 01:14:34,720 --> 01:14:36,638 he'd like to talk to you about, Mr. Carson. 1337 01:14:36,722 --> 01:14:37,639 Oh? 1338 01:14:37,723 --> 01:14:42,019 -Uh, I'm not gonna be back next season. -What? 1339 01:14:42,102 --> 01:14:44,021 Why? 1340 01:14:44,104 --> 01:14:45,898 I mean, you're the best thing that happened to baseball 1341 01:14:45,981 --> 01:14:47,566 since Cracker Jacks. 1342 01:14:47,649 --> 01:14:50,527 No, I love the Cubs, and I love baseball, 1343 01:14:50,611 --> 01:14:53,989 but there's other things I want to do first. 1344 01:14:55,365 --> 01:14:58,243 I respect that. 1345 01:14:58,327 --> 01:15:00,996 Oh, Henry, we're sure gonna miss you around here. 1346 01:15:01,079 --> 01:15:03,624 Yeah, it's been great. 1347 01:15:03,707 --> 01:15:05,501 There's just one thing I don't understand. 1348 01:15:05,584 --> 01:15:06,543 What's that? 1349 01:15:06,627 --> 01:15:09,338 Why did you want to sell me to the Yankees? 1350 01:15:09,421 --> 01:15:12,799 What? Sell you to the Yankees? 1351 01:15:12,883 --> 01:15:15,385 Yeah, I heard that Mr. Fish wanted to sell-- 1352 01:15:15,469 --> 01:15:18,764 Nothing. It was just spec, Uncle Bob, nothing final. 1353 01:15:18,847 --> 01:15:20,557 You better get out there, Henry. 1354 01:15:20,641 --> 01:15:21,767 Yes, sir. 1355 01:15:21,850 --> 01:15:23,310 I'm going down to the field level 1356 01:15:23,393 --> 01:15:25,437 and watch you win us the division. 1357 01:15:25,521 --> 01:15:26,980 Yes, sir. 1358 01:15:27,064 --> 01:15:31,318 Soon as I take care of a little business. 1359 01:15:31,401 --> 01:15:34,196 (whimpering) 1360 01:15:34,279 --> 01:15:35,697 Yes! 1361 01:15:39,660 --> 01:15:41,578 Let's go! 1362 01:15:43,664 --> 01:15:46,333 Chet, you gonna win it for me today? 1363 01:15:46,416 --> 01:15:50,045 -What? -You're starting. 1364 01:15:54,049 --> 01:15:55,634 What do you mean I'm starting? 1365 01:15:55,717 --> 01:16:00,138 Big game like this, I got to go with experience, 1366 01:16:00,222 --> 01:16:01,515 even if it is you. 1367 01:16:01,598 --> 01:16:02,891 (scoffs) Sal-- 1368 01:16:02,975 --> 01:16:05,644 Hey, guys, Chet's got the ball! 1369 01:16:05,727 --> 01:16:07,396 -Sal... -(men cheering) 1370 01:16:07,479 --> 01:16:09,731 Are you ready? Let's go! 1371 01:16:09,815 --> 01:16:12,276 -Sal! Sal! -Go get 'em, Chet! 1372 01:16:12,359 --> 01:16:13,485 Let's go. 1373 01:16:13,569 --> 01:16:16,863 Hey, baby, come on, now, we're on. 1374 01:16:16,947 --> 01:16:19,116 MAN: Be the man! 1375 01:16:19,199 --> 01:16:20,576 Hey, you're starting! 1376 01:16:20,659 --> 01:16:23,954 Yeah. I'm shaking like a rookie. 1377 01:16:24,037 --> 01:16:25,539 Don't worry about it. 1378 01:16:25,622 --> 01:16:28,584 It's just the biggest game of your life. 1379 01:16:28,667 --> 01:16:29,710 I know. 1380 01:16:29,793 --> 01:16:31,044 Come on. 1381 01:16:35,132 --> 01:16:37,467 Ooh! 1382 01:16:37,551 --> 01:16:38,468 Hey! 1383 01:16:38,552 --> 01:16:39,803 Ooh! 1384 01:16:39,886 --> 01:16:42,598 I forgot my lucky seeds. 1385 01:16:51,315 --> 01:16:52,941 Oh, boy. 1386 01:16:53,025 --> 01:16:55,402 (crowd cheering) 1387 01:16:59,615 --> 01:17:02,784 This is it, folks! This is what it's all about! 1388 01:17:02,868 --> 01:17:05,287 One game! There is no tomorrow! 1389 01:17:05,370 --> 01:17:08,081 This is for the whole magilla... 1390 01:17:08,165 --> 01:17:10,334 for the whole ball of wax... 1391 01:17:10,417 --> 01:17:12,544 for the whole kit and caboodle... 1392 01:17:12,628 --> 01:17:14,546 for the whole enchilada... 1393 01:17:14,630 --> 01:17:17,007 the whole shootin' match... 1394 01:17:17,090 --> 01:17:20,802 this is for all the marbles... 1395 01:17:20,886 --> 01:17:22,763 the division championship! 1396 01:17:22,846 --> 01:17:24,473 The loser goes home a loser. 1397 01:17:24,556 --> 01:17:28,310 The winner moves on to the World Series! 1398 01:17:28,393 --> 01:17:29,686 I can't believe it. 1399 01:17:29,770 --> 01:17:30,979 I've been waiting my whole life 1400 01:17:31,063 --> 01:17:32,731 to say those words, you know? 1401 01:17:32,814 --> 01:17:34,608 'Cause I've said the word before but never like, 1402 01:17:34,691 --> 01:17:37,194 World Series-- and I'm on the air! 1403 01:17:37,277 --> 01:17:38,570 We'll be right back. 1404 01:17:38,654 --> 01:17:40,614 -Let's go! -Let's go! 1405 01:17:40,697 --> 01:17:42,741 All right! Listen up! Listen up! 1406 01:17:42,824 --> 01:17:44,493 All right, now, this is the big one. 1407 01:17:44,576 --> 01:17:45,577 -Yeah! -Yeah! 1408 01:17:45,661 --> 01:17:46,828 Chet's on the hill. 1409 01:17:46,912 --> 01:17:47,954 -Yeah! -All right! 1410 01:17:48,038 --> 01:17:50,290 -Back him up! Play hard! -ALL: Yeah! Yeah! 1411 01:17:50,374 --> 01:17:51,792 Let's go! 1412 01:17:51,875 --> 01:17:54,586 (all cheering) 1413 01:17:54,670 --> 01:17:56,630 (crowd cheering) 1414 01:18:07,099 --> 01:18:09,351 Yes! Yes! 1415 01:18:09,434 --> 01:18:10,519 Come on, Cubs, let's go! 1416 01:18:16,441 --> 01:18:17,526 Play ball! 1417 01:18:31,998 --> 01:18:36,420 -Strike! -Yeah! All right, Rocket! 1418 01:18:36,503 --> 01:18:38,505 Whoo! 1419 01:18:40,757 --> 01:18:42,634 -Yeah! -Yeah! 1420 01:18:47,472 --> 01:18:48,598 Strike! 1421 01:18:50,225 --> 01:18:53,520 Yes, yes, yes! Yes, yes! 1422 01:18:53,603 --> 01:18:56,273 All right, Chet! Let's keep it up, big guy! 1423 01:19:04,614 --> 01:19:05,657 You're out! 1424 01:19:05,741 --> 01:19:07,284 Yeah! 1425 01:19:10,579 --> 01:19:12,998 Three strikes! That's three strikes! 1426 01:19:13,081 --> 01:19:14,791 Whoo-whoo-whoo-whoo! 1427 01:19:14,875 --> 01:19:18,003 All right, Rocket! Yeah! 1428 01:19:20,672 --> 01:19:23,341 Steadman's heating it up like the days of yore 1429 01:19:23,425 --> 01:19:26,094 when men were men and... and... 1430 01:19:26,178 --> 01:19:27,929 and that's another story. 1431 01:19:28,013 --> 01:19:30,098 (screaming) 1432 01:19:40,525 --> 01:19:42,027 And Mullens lashes one into left! 1433 01:19:42,110 --> 01:19:43,195 That's gonna bring around two runs! 1434 01:19:43,278 --> 01:19:44,321 Yeah! Yeah! 1435 01:19:44,404 --> 01:19:46,782 (crowd cheering) 1436 01:19:50,952 --> 01:19:53,246 Yeah! Yeah! 1437 01:19:55,081 --> 01:19:56,082 (whistles) 1438 01:19:56,166 --> 01:19:57,959 Yeah! All right! 1439 01:20:01,546 --> 01:20:03,840 -Hot dogs here! -Four hot dogs, please. 1440 01:20:03,924 --> 01:20:06,092 All right, sir, coming right up. 1441 01:20:06,176 --> 01:20:08,136 There you are. Thank you. 1442 01:20:08,220 --> 01:20:10,096 -Thank you very much. -VENDOR: What, are you kidding, Mac? 1443 01:20:10,180 --> 01:20:12,516 You're 11 bucks short. They're three bucks apiece. 1444 01:20:12,599 --> 01:20:15,352 $3.00 for a hot dog? 1445 01:20:20,899 --> 01:20:22,901 You're out! 1446 01:20:25,362 --> 01:20:27,739 Come on, strike 'em out, okay? Strike 'em all out. 1447 01:20:27,823 --> 01:20:30,033 Here we go! Let's go, boys! 1448 01:20:30,116 --> 01:20:32,911 All right! Come on, Rocket! 1449 01:20:39,376 --> 01:20:40,502 Steadman's in a little bit of trouble 1450 01:20:40,585 --> 01:20:42,045 with a runner on second. 1451 01:20:43,755 --> 01:20:45,131 All right. Get 'em out. Get 'em out. 1452 01:20:48,885 --> 01:20:51,513 (winces, groans) 1453 01:20:55,892 --> 01:20:58,103 Come on, come on, come on. 1454 01:20:58,186 --> 01:21:04,067 Goodman gets a stand-up double that cuts the Cub lead to one! 2-1 Cubs! 1455 01:21:04,150 --> 01:21:05,902 -Boo! -Boo! 1456 01:21:18,582 --> 01:21:20,000 Hot dogs! 1457 01:21:23,086 --> 01:21:26,590 Get your hot dogs! Get 'em hot! 1458 01:21:26,673 --> 01:21:28,174 Steadman is really laboring! 1459 01:21:28,258 --> 01:21:30,385 One run is in, and after the wild pitch, 1460 01:21:30,468 --> 01:21:32,929 Goodman is on third with two away! 1461 01:21:44,190 --> 01:21:45,859 (winces) 1462 01:21:45,942 --> 01:21:48,361 Ball four! Take your base! 1463 01:21:48,445 --> 01:21:50,030 -Boo! -Boo! 1464 01:21:54,284 --> 01:21:57,454 Chet! I'm going to take you out! 1465 01:21:58,914 --> 01:22:01,166 -One more. -No! 1466 01:22:02,626 --> 01:22:05,795 Give me one more. 1467 01:22:10,175 --> 01:22:12,844 Look, one more. 1468 01:22:12,928 --> 01:22:14,095 (sighs) 1469 01:22:27,442 --> 01:22:28,985 CROWD (chanting): Rocket! Rocket! 1470 01:22:29,069 --> 01:22:30,320 Rocket! Rocket! 1471 01:22:30,403 --> 01:22:32,072 Rocket! Rocket! 1472 01:22:32,155 --> 01:22:33,698 Rocket! Rocket! 1473 01:22:33,782 --> 01:22:35,325 Rocket! Rocket! 1474 01:22:35,408 --> 01:22:36,868 Rocket! Rocket! 1475 01:22:36,952 --> 01:22:39,204 Rocket! Rocket! 1476 01:22:39,287 --> 01:22:41,247 Rocket! Rocket! 1477 01:22:41,331 --> 01:22:43,500 (crowd roars) 1478 01:22:51,925 --> 01:22:54,594 -(shoulder cracks) -(groans) 1479 01:23:01,935 --> 01:23:03,728 (groans) 1480 01:23:15,907 --> 01:23:17,867 Aah! 1481 01:23:38,096 --> 01:23:41,933 (no audible dialogue) 1482 01:23:51,443 --> 01:23:53,194 You're out! 1483 01:23:53,278 --> 01:23:54,446 He's out at home! 1484 01:23:54,529 --> 01:23:57,407 -Yes! Yes! -(men cheering) 1485 01:23:57,490 --> 01:23:59,659 -Yeah! -Fine! 1486 01:23:59,743 --> 01:24:01,536 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 1487 01:24:01,619 --> 01:24:04,080 MURDOCH: Steadman makes a game-saving out, 1488 01:24:04,164 --> 01:24:06,833 keeping the Cubs ahead by one! 1489 01:24:06,916 --> 01:24:08,918 (crowd cheering) 1490 01:24:09,002 --> 01:24:10,712 Yes! 1491 01:24:12,088 --> 01:24:13,048 Wow! 1492 01:24:13,131 --> 01:24:14,549 Stick a fork in me. I'm done. 1493 01:24:14,632 --> 01:24:16,342 You gave me six great innings! 1494 01:24:16,426 --> 01:24:18,970 I'm saving you for the playoffs! 1495 01:24:19,054 --> 01:24:21,264 No, I mean, I'm done. 1496 01:24:21,347 --> 01:24:24,309 I felt the arm go. 1497 01:24:28,813 --> 01:24:30,023 You'll let me finish the season 1498 01:24:30,106 --> 01:24:31,983 before you take my job, won't you? 1499 01:24:32,067 --> 01:24:33,568 Hey! 1500 01:24:33,651 --> 01:24:35,820 Oh, you're the greatest, Rocket! 1501 01:24:37,238 --> 01:24:38,907 Rowengartner, you're going in. 1502 01:24:41,201 --> 01:24:42,243 What'd he call me? 1503 01:24:42,327 --> 01:24:43,328 (laughs) 1504 01:24:43,411 --> 01:24:45,121 CROWD (chanting): Henry! Henry! 1505 01:24:45,205 --> 01:24:47,248 Henry! Henry! 1506 01:24:47,332 --> 01:24:49,167 Henry! Henry! 1507 01:24:49,250 --> 01:24:51,169 Henry! Henry! 1508 01:24:51,252 --> 01:24:53,046 Henry! Henry! 1509 01:24:53,129 --> 01:24:55,131 Henry! Henry! 1510 01:24:55,215 --> 01:24:57,050 Henry! Henry! 1511 01:24:57,133 --> 01:24:59,010 Henry! Henry! 1512 01:24:59,094 --> 01:25:00,970 Henry! Henry! 1513 01:25:01,054 --> 01:25:02,680 Henry! Henry! 1514 01:25:02,764 --> 01:25:04,682 Henry! Henry! 1515 01:25:04,766 --> 01:25:06,476 Henry! Henry! 1516 01:25:06,559 --> 01:25:08,603 Henry! Henry! 1517 01:25:16,945 --> 01:25:18,780 Strike! You're out! 1518 01:25:24,911 --> 01:25:26,204 Strike! 1519 01:25:26,287 --> 01:25:27,330 Strike! 1520 01:25:27,413 --> 01:25:28,790 Strike! 1521 01:25:28,873 --> 01:25:31,000 (crowd cheering) 1522 01:25:36,256 --> 01:25:37,340 Strike! 1523 01:25:41,261 --> 01:25:42,512 Strike! 1524 01:25:45,014 --> 01:25:46,558 Strike! 1525 01:25:48,601 --> 01:25:50,770 Strike! You're out! 1526 01:25:57,610 --> 01:26:00,530 -All right! -Come on, Henry! Go! 1527 01:26:00,613 --> 01:26:02,282 Yeah, yeah, yeah, yeah! Good pitching! 1528 01:26:02,365 --> 01:26:03,741 You think so? 1529 01:26:03,825 --> 01:26:05,076 Yeah, I know so. 1530 01:26:05,160 --> 01:26:06,786 Let's play some ball! 1531 01:26:06,870 --> 01:26:09,122 Let's play some ball! Yeah! 1532 01:26:10,790 --> 01:26:13,084 MURDOCH: With two outs, Okie steps in, 1533 01:26:13,168 --> 01:26:14,544 hoping to bring in the runner. 1534 01:26:19,966 --> 01:26:22,051 Oh, what a lucky stab! 1535 01:26:25,722 --> 01:26:27,056 (crowd booing) 1536 01:26:27,140 --> 01:26:30,185 The Cubbies are one inning away from the division championship, 1537 01:26:30,268 --> 01:26:34,063 completing the most improbable season in baseball history! 1538 01:26:34,147 --> 01:26:37,400 -All right. -You're on. One more inning. 1539 01:26:37,483 --> 01:26:38,568 One inning, Henry! 1540 01:26:38,651 --> 01:26:41,279 Oh, kid, please, 1541 01:26:41,362 --> 01:26:42,572 get us through this inning, 1542 01:26:42,655 --> 01:26:44,199 and I'll never ask you for anything else 1543 01:26:44,282 --> 01:26:47,160 as long as I live. Please! Please! 1544 01:26:47,243 --> 01:26:50,121 Okay, but this is the last time. 1545 01:26:50,205 --> 01:26:53,166 Thank you! Thank you! 1546 01:26:54,876 --> 01:26:57,503 Go! Come on, Henry, strike 'em out! 1547 01:26:57,587 --> 01:27:00,882 It appears nothing can stop Rowengartner now! 1548 01:27:09,766 --> 01:27:11,392 Just one more! 1549 01:27:11,476 --> 01:27:13,728 Come on, now, Henry, be careful! 1550 01:27:24,322 --> 01:27:25,949 (shoulder cracks) 1551 01:27:31,579 --> 01:27:32,580 Get up, kid! 1552 01:27:32,664 --> 01:27:34,958 CHET: Are you okay? 1553 01:27:38,753 --> 01:27:40,255 -I'm okay. -All right. 1554 01:27:40,338 --> 01:27:41,381 I'm okay. 1555 01:27:41,464 --> 01:27:44,092 (crowd cheering) 1556 01:27:44,175 --> 01:27:45,426 Yeah! 1557 01:27:49,806 --> 01:27:51,724 This kid is making me crazy. 1558 01:27:56,646 --> 01:27:58,648 All right, Henry, let's warm up! 1559 01:28:05,196 --> 01:28:06,614 CATCHER: What was that? 1560 01:28:06,698 --> 01:28:08,283 You all right? 1561 01:28:09,325 --> 01:28:10,994 I'm fine. 1562 01:28:11,953 --> 01:28:13,454 Fine. 1563 01:28:16,457 --> 01:28:18,835 Oh, no. 1564 01:28:18,918 --> 01:28:19,836 It's gone! 1565 01:28:22,380 --> 01:28:24,549 Oh, no. 1566 01:28:24,632 --> 01:28:25,633 Play ball! 1567 01:28:25,717 --> 01:28:28,469 (crowd cheering) 1568 01:28:28,553 --> 01:28:31,097 All right, here we go now! 1569 01:28:31,180 --> 01:28:32,223 CROWD (chanting): Henry! Henry! 1570 01:28:32,307 --> 01:28:33,975 Henry! Henry! 1571 01:28:34,058 --> 01:28:35,977 Henry! Henry! 1572 01:28:36,060 --> 01:28:37,729 Henry! Henry! 1573 01:28:37,812 --> 01:28:39,230 Henry! Henry! 1574 01:28:39,314 --> 01:28:40,690 Henry! Henry! 1575 01:28:40,773 --> 01:28:42,567 Henry! Henry! 1576 01:28:42,650 --> 01:28:44,277 (crowd cheering) 1577 01:28:50,658 --> 01:28:54,203 -What are you doing? -UMPIRE: Ball. 1578 01:28:54,287 --> 01:28:55,330 What the hell is he doing? 1579 01:28:55,413 --> 01:28:56,331 -What? -What? 1580 01:28:56,414 --> 01:29:00,168 Uh... Well, not his best stuff. Ball one! 1581 01:29:06,299 --> 01:29:11,012 Come on, Henry, quit playing around! 1582 01:29:11,095 --> 01:29:12,513 There's another ball. 1583 01:29:18,019 --> 01:29:20,355 Zoom it in there, Henry! Zoom it! 1584 01:29:23,399 --> 01:29:25,151 I have no idea. 1585 01:29:25,234 --> 01:29:27,278 Henry, throw the ball hard! 1586 01:29:28,946 --> 01:29:30,490 Ball! 1587 01:29:30,573 --> 01:29:32,158 (crowd booing) 1588 01:29:32,241 --> 01:29:34,744 -Come on, Henry! -Come on, strike him out! 1589 01:29:34,827 --> 01:29:36,037 Rowengruder... 1590 01:29:37,413 --> 01:29:38,790 Come on! 1591 01:29:42,001 --> 01:29:44,295 What do you want to do now? 1592 01:29:44,379 --> 01:29:47,048 Ball four! Take your base! 1593 01:29:47,882 --> 01:29:49,926 (sobbing) 1594 01:29:50,009 --> 01:29:51,219 What's that kid doing out there?! 1595 01:29:51,302 --> 01:29:52,637 I don't know, Cliff. 1596 01:29:54,680 --> 01:29:55,973 (crowd booing) 1597 01:29:57,392 --> 01:30:00,812 Come here! Come here! Bring it in! 1598 01:30:00,895 --> 01:30:03,356 Get in here! Bring it in. 1599 01:30:03,439 --> 01:30:04,941 Bring it in! 1600 01:30:09,278 --> 01:30:11,864 -Listen, my arm, it's gone! -ALL: What? 1601 01:30:11,948 --> 01:30:14,117 No, listen. I can't throw hard anymore! 1602 01:30:14,200 --> 01:30:15,618 I can't throw hard anymore! 1603 01:30:15,701 --> 01:30:16,994 MAN: What are we going to do? 1604 01:30:17,078 --> 01:30:18,413 I have a plan. 1605 01:30:18,496 --> 01:30:21,040 (all talking at once) 1606 01:30:22,291 --> 01:30:25,294 (overlapping chattering) 1607 01:30:33,177 --> 01:30:35,179 ALL: One, two, three, Cubs! 1608 01:30:39,058 --> 01:30:42,061 The meeting's over, and here we go! 1609 01:31:04,417 --> 01:31:05,334 Gotcha! 1610 01:31:08,880 --> 01:31:10,506 You're out! 1611 01:31:10,590 --> 01:31:11,632 All right! 1612 01:31:11,716 --> 01:31:12,800 The hidden-ball trick! 1613 01:31:12,884 --> 01:31:15,052 (laughing) 1614 01:31:15,136 --> 01:31:16,053 Oh! 1615 01:31:16,137 --> 01:31:17,555 CLARK: Come on! Yeah! 1616 01:31:17,638 --> 01:31:19,515 It's just, uh, exciting. 1617 01:31:21,767 --> 01:31:23,936 Henry! That's the one! 1618 01:31:24,020 --> 01:31:25,688 I can't believe he fell for that. 1619 01:31:25,771 --> 01:31:27,690 Nice job, kid! 1620 01:31:27,773 --> 01:31:30,485 Come on, throw the heat! Throw the heat! 1621 01:31:30,568 --> 01:31:32,028 Cut the funky cheese! 1622 01:31:35,490 --> 01:31:37,783 Richards calls for the intentional walk again! 1623 01:31:40,328 --> 01:31:41,746 I'm gonna kill him! 1624 01:31:41,829 --> 01:31:43,831 Sal, Sal! 1625 01:31:43,915 --> 01:31:45,541 No, no, let him go! Let him go! 1626 01:31:45,625 --> 01:31:47,251 Get over here. Just have faith. Let him go. 1627 01:31:47,335 --> 01:31:48,961 He's playing stickball. 1628 01:31:51,255 --> 01:31:52,423 Ball three! 1629 01:31:52,507 --> 01:31:54,342 I'm going to kill him! 1630 01:31:54,425 --> 01:31:56,469 Easy, Chet! Let him go! Let him go. 1631 01:31:56,552 --> 01:31:58,262 Just have faith, Chet. 1632 01:31:59,889 --> 01:32:01,140 Take your base. 1633 01:32:04,560 --> 01:32:05,478 Why did he walk him? 1634 01:32:05,561 --> 01:32:06,562 He coulda struck him out! 1635 01:32:06,646 --> 01:32:09,232 Oh, boy. 1636 01:32:14,237 --> 01:32:16,072 I'm not going for the hidden-ball trick, either. 1637 01:32:16,155 --> 01:32:17,782 I don't have the ball. 1638 01:32:20,618 --> 01:32:21,869 Oops! 1639 01:32:23,287 --> 01:32:25,122 What are you doing, kid? 1640 01:32:25,206 --> 01:32:27,375 I dare you to run. 1641 01:32:27,458 --> 01:32:30,086 What? What are you talking about? 1642 01:32:30,169 --> 01:32:31,420 I double dare you. 1643 01:32:33,631 --> 01:32:36,634 Hey, cut it out! Let's play some ball here! 1644 01:32:36,717 --> 01:32:38,886 What's the matter? Chicken? 1645 01:32:38,970 --> 01:32:40,429 (imitating chicken) 1646 01:32:40,513 --> 01:32:41,681 Hey, I'm not chicken! Cut it out! 1647 01:32:41,764 --> 01:32:43,391 (clucking) 1648 01:32:43,474 --> 01:32:45,351 Hey! What's this? 1649 01:32:45,434 --> 01:32:47,812 (clucking) 1650 01:32:47,895 --> 01:32:49,981 (clucking) 1651 01:32:51,607 --> 01:32:52,984 (clucking) 1652 01:32:53,067 --> 01:32:54,944 Stop it! Just stop it! Just stop it! 1653 01:32:55,027 --> 01:32:57,113 You shoulda run. 1654 01:32:57,196 --> 01:32:59,490 Gee, I guess you really are... chicken. 1655 01:32:59,574 --> 01:33:01,242 -I'm not chicken. You're the chicken. -No, you're a chicken. 1656 01:33:01,325 --> 01:33:04,537 -No, you're the chicken. -Chicken, chicken! (clucking) 1657 01:33:04,620 --> 01:33:07,290 -No, you are the chicken. -You're the biggest chicken I ever seen. 1658 01:33:07,373 --> 01:33:09,500 You throw the ball up real high. I dare you. 1659 01:33:09,584 --> 01:33:10,876 See how chicken you are. 1660 01:33:10,960 --> 01:33:13,087 All right, but it's the last time. 1661 01:33:25,391 --> 01:33:26,642 Go, go, go! 1662 01:33:28,603 --> 01:33:29,604 You're out! 1663 01:33:34,859 --> 01:33:37,361 He got him! He got him! Two away! 1664 01:33:37,445 --> 01:33:40,156 All right, kid, you do it! You do it! Anything goes! 1665 01:33:44,702 --> 01:33:47,955 Yes, yes, yes, yes! 1666 01:33:57,715 --> 01:33:58,966 Remember me, kid? 1667 01:33:59,050 --> 01:34:01,469 Oh, my God. 1668 01:34:01,552 --> 01:34:04,555 Holy goose bumps, not Heddo. 1669 01:34:04,639 --> 01:34:05,723 It's Heddo. 1670 01:34:15,524 --> 01:34:19,737 I'm your worst nightmare. (growls) 1671 01:34:19,820 --> 01:34:22,698 Now throw the heat! Burn it in there! 1672 01:34:22,782 --> 01:34:24,742 -Burn his head off! -Fastball. 1673 01:34:26,577 --> 01:34:28,788 Huh? 1674 01:34:28,871 --> 01:34:31,624 He can't hit your fastball. 1675 01:34:38,756 --> 01:34:40,007 Strike! 1676 01:34:40,091 --> 01:34:42,760 -A change-up? -It's a strike! It's a strike! 1677 01:34:42,843 --> 01:34:44,804 Henry totally fooled him with a change-up! 1678 01:34:44,887 --> 01:34:47,223 Yes, Henry! 1679 01:34:50,184 --> 01:34:52,603 That's it, kid? What, are you kidding me? 1680 01:34:52,687 --> 01:34:54,063 Come on, gimme it! 1681 01:34:58,526 --> 01:34:59,527 See ya! 1682 01:35:04,365 --> 01:35:06,117 -Go foul, go foul. -Stay fair! 1683 01:35:06,200 --> 01:35:07,201 -Go foul, go foul. -Go foul. 1684 01:35:07,284 --> 01:35:08,994 -Stay fair! Stay fair! -Go foul, go foul! 1685 01:35:09,078 --> 01:35:10,913 -It's fair! It's fair! -It's foul! It's foul! 1686 01:35:10,996 --> 01:35:13,332 -Please go foul. -No, no, no! 1687 01:35:15,626 --> 01:35:17,586 Foul ball! 1688 01:35:17,670 --> 01:35:19,463 -Foul ball! -Foul ball! 1689 01:35:19,547 --> 01:35:20,881 Foul ball! Foul ball! 1690 01:35:20,965 --> 01:35:22,383 (laughs) 1691 01:35:22,466 --> 01:35:23,676 Aah! 1692 01:35:25,469 --> 01:35:26,637 You were wrong again, Ernie. 1693 01:35:28,723 --> 01:35:30,474 (overlapping chatter) 1694 01:35:30,558 --> 01:35:32,059 Come on, Henry, you can do it! Come on! 1695 01:35:33,561 --> 01:35:35,229 HEDDO: Grrr! 1696 01:35:35,312 --> 01:35:37,231 Hey, kid, you got nothing! 1697 01:35:37,314 --> 01:35:40,985 I know it, and you know it! 1698 01:35:41,068 --> 01:35:43,529 You're mine! 1699 01:35:44,613 --> 01:35:47,074 Oh, God. 1700 01:35:48,868 --> 01:35:50,369 What do I do? 1701 01:36:29,408 --> 01:36:31,577 Yeah. 1702 01:36:31,660 --> 01:36:34,622 Mom, it was you? 1703 01:36:34,705 --> 01:36:37,500 It was me. 1704 01:36:40,836 --> 01:36:42,213 Float it. 1705 01:36:45,216 --> 01:36:46,967 Float. 1706 01:36:57,102 --> 01:36:59,772 -Henry, one more. -One more! 1707 01:36:59,855 --> 01:37:01,273 Show them how, Henry! 1708 01:37:01,357 --> 01:37:02,733 BOTH: Henry! Henry! 1709 01:37:05,903 --> 01:37:07,029 Well, this is it, folks! 1710 01:37:07,112 --> 01:37:09,114 Everything is riding on this pitch. 1711 01:37:13,536 --> 01:37:16,664 What are you smiling at, kid? 1712 01:37:16,747 --> 01:37:19,166 Nothing. 1713 01:37:19,250 --> 01:37:20,501 (chuckles) 1714 01:38:12,219 --> 01:38:14,847 -UMPIRE: You're out! -Yes! 1715 01:38:14,930 --> 01:38:17,057 Yes! Yes, yes! 1716 01:38:17,141 --> 01:38:18,434 Aah! 1717 01:38:18,517 --> 01:38:20,519 Henry, I love you! 1718 01:38:23,272 --> 01:38:26,358 Oh! Oh! We won the division! 1719 01:38:26,442 --> 01:38:27,860 We won the division! 1720 01:38:27,943 --> 01:38:29,904 Yes, yes, yes! All right! 1721 01:38:29,987 --> 01:38:32,698 Aah! 1722 01:38:32,781 --> 01:38:35,242 (sobbing) 1723 01:38:44,460 --> 01:38:46,045 (sobbing) 1724 01:38:46,128 --> 01:38:47,922 -We did it! -Whoo! 1725 01:38:48,005 --> 01:38:50,090 Yeah, Cubbies! 1726 01:38:54,970 --> 01:38:57,431 Yes, baby, yes! 1727 01:38:59,099 --> 01:39:00,392 I love you. 1728 01:39:07,733 --> 01:39:09,193 I got it! 1729 01:39:12,821 --> 01:39:14,782 (all cheering) 1730 01:39:14,865 --> 01:39:15,783 Yeah! 1731 01:39:15,866 --> 01:39:17,326 Big Hank! 1732 01:39:22,164 --> 01:39:24,792 Yeah! Henry! 1733 01:39:26,251 --> 01:39:27,252 Yeah! 1734 01:39:27,336 --> 01:39:28,629 (all cheering) 1735 01:43:33,874 --> 01:43:35,876 Subtitled by: Axium Digital, Inc.