1
00:00:01,459 --> 00:00:04,379
♪♪ (drumroll)
2
00:02:39,325 --> 00:02:42,704
ANNOUNCER: Opening day at
Wrigley and, oh, what a sight.
3
00:02:42,787 --> 00:02:44,205
The diamond, the decorations,
4
00:02:44,289 --> 00:02:48,960
and the dread of yet
another losing season.
5
00:02:49,043 --> 00:02:50,128
Aah! Ugh!
6
00:02:50,211 --> 00:02:51,379
Ernie!
7
00:02:51,462 --> 00:02:53,298
It's fritzing out again!
8
00:02:53,381 --> 00:02:54,465
You were supposed
to fix this thing.
9
00:02:54,549 --> 00:02:56,801
Will you hurry up?!
Will you hustle? Hustle! Hustle!
10
00:02:56,885 --> 00:02:58,553
Somebody get me
a coffee, please.
11
00:02:58,636 --> 00:02:59,554
-Mr. Murdoch--
-What?!
12
00:02:59,637 --> 00:03:01,472
I think this is gonna be
the season for the Cubs.
13
00:03:01,556 --> 00:03:02,640
You think it's
gonna be the season?
14
00:03:02,724 --> 00:03:04,142
Why would you think that?
15
00:03:04,225 --> 00:03:05,935
We--We haven't won
a Pennant since '45
16
00:03:06,019 --> 00:03:07,729
and a Series since, uh...
17
00:03:07,812 --> 00:03:09,480
-1908.
-1908!
18
00:03:09,564 --> 00:03:11,274
-I just have this feeling.
-You had a feeling.
19
00:03:11,357 --> 00:03:12,984
He's got a feeling!
Cancel the coffee!
20
00:03:13,067 --> 00:03:14,068
Get me what
Ernie's drinking!
21
00:03:14,152 --> 00:03:15,778
-He's got a feeling about--
-We're on the air.
22
00:03:15,862 --> 00:03:18,865
Ahh... We're on the air, live.
I'm Cliff Murdoch.
23
00:03:18,948 --> 00:03:20,992
(crowd cheering)
24
00:03:22,368 --> 00:03:23,995
MURDOCH: David Pierce
will be facing
25
00:03:24,078 --> 00:03:27,040
Giant leadoff great
Clay Kyle.
26
00:03:27,123 --> 00:03:29,209
Ten bucks says Kyle
knocks it out of the park.
27
00:03:29,292 --> 00:03:30,460
All right.
28
00:03:32,795 --> 00:03:35,048
MURDOCH: And there's the first
pitch of the season.
29
00:03:35,131 --> 00:03:38,009
Ooh, Kyle got ahold of that.
30
00:03:38,092 --> 00:03:40,929
Is it enough?
It's going back, back...
31
00:03:42,180 --> 00:03:44,515
...back!
Has it got the distance?
32
00:03:44,599 --> 00:03:47,977
It's going... going... going!
33
00:03:49,270 --> 00:03:51,272
Rowengartner makes the grab!
34
00:03:51,356 --> 00:03:52,732
Unbelievable!
35
00:03:52,815 --> 00:03:54,734
Come on, Henry!
36
00:03:54,817 --> 00:03:55,944
Oh.
37
00:03:57,862 --> 00:03:59,781
-Hurry up!
-Watch out!
38
00:03:59,864 --> 00:04:02,325
(laughing)
39
00:04:02,408 --> 00:04:03,785
Wait up, guys.
40
00:04:03,868 --> 00:04:05,536
Look out, George,
you're gonna wreck it!
41
00:04:05,620 --> 00:04:07,538
(George laughing)
42
00:04:07,622 --> 00:04:09,332
HENRY: Come on, guys.
43
00:04:09,415 --> 00:04:11,334
-Good luck today, Henry.
-Thanks, Mr. Banks.
44
00:04:11,417 --> 00:04:13,044
What's in
the baby carriage?
45
00:04:13,127 --> 00:04:14,170
Our baby!
46
00:04:14,254 --> 00:04:16,005
Baby?
47
00:04:16,089 --> 00:04:19,050
(boys laughing)
48
00:04:19,133 --> 00:04:20,426
Hang on!
49
00:04:20,510 --> 00:04:22,178
-Coming through.
-Out of the way!
50
00:04:22,262 --> 00:04:24,514
(laughing)
51
00:04:25,390 --> 00:04:28,226
Hey, not so fast.
52
00:04:28,309 --> 00:04:29,769
Where do you think
you're going?
53
00:04:29,852 --> 00:04:31,854
-Mom!
-Hello, George.
54
00:04:31,938 --> 00:04:33,022
Hello, Clark.
55
00:04:33,106 --> 00:04:34,857
I got a game.
56
00:04:34,941 --> 00:04:36,859
Yeah. Henry thinks that
he's actually gonna play today.
57
00:04:36,943 --> 00:04:38,820
David Rosenthal starts
Hebrew school this week.
58
00:04:38,903 --> 00:04:41,781
Well, it would be great
if you got to play,
59
00:04:41,864 --> 00:04:43,658
but, honey,
if you don't...
60
00:04:43,741 --> 00:04:45,451
Yeah?
61
00:04:45,535 --> 00:04:47,620
I'm gonna let you do
the laundry when you get home.
62
00:04:47,704 --> 00:04:49,372
You're too kind, Mom.
Come on.
63
00:04:51,124 --> 00:04:52,208
Have fun!
64
00:04:52,292 --> 00:04:53,835
Your mom is so cool.
65
00:04:53,918 --> 00:04:55,336
Yeah. She's all right.
66
00:04:55,420 --> 00:04:58,548
Hey!
Wait! Wait! Sunblock.
67
00:05:07,390 --> 00:05:09,142
Nice catch, Henry.
68
00:05:09,225 --> 00:05:11,269
Yup, you're gonna get
a lot of playing time.
69
00:05:11,352 --> 00:05:12,645
He's gotta put me in,
70
00:05:12,729 --> 00:05:15,273
-it's either me or Windemere.
-(sneezing)
71
00:05:15,356 --> 00:05:17,358
-COACH: Windemere! Windemere!
-(sneezing)
72
00:05:17,442 --> 00:05:20,570
Windemere! What's wrong
with him? You moron.
73
00:05:20,653 --> 00:05:22,155
You imbecile.
74
00:05:22,238 --> 00:05:23,823
Time out, ump!
Time out!
75
00:05:23,906 --> 00:05:27,744
Rowengartner,
get into right field.
76
00:05:27,827 --> 00:05:29,329
Windemere,
you come on in here!
77
00:05:35,793 --> 00:05:37,045
Yeah! Henry!
78
00:05:37,128 --> 00:05:38,546
-Come on, Henry! Let's go.
-Yeah!
79
00:05:40,381 --> 00:05:41,841
Oh, my gosh.
80
00:05:41,924 --> 00:05:44,302
I can't believe
they're letting him play.
81
00:05:44,385 --> 00:05:45,762
Hustle on into the dugout.
82
00:05:45,845 --> 00:05:48,222
And I don't want to hear
about no asthma, neither.
83
00:05:48,306 --> 00:05:49,390
(sneezing)
84
00:05:49,474 --> 00:05:51,142
All right. Chuck it
in there, baby.
85
00:05:51,225 --> 00:05:53,269
Chuck it. Chuck it
in there, baby. Come on.
86
00:05:53,353 --> 00:05:55,188
Okay, Teaser, let her rip!
87
00:05:55,271 --> 00:05:56,314
Throw him the cheddar!
Come on!
88
00:05:56,397 --> 00:05:58,691
Right in the kitchen!
Come on!
89
00:05:58,775 --> 00:06:00,693
Give him the big,
high, stinking--
90
00:06:00,777 --> 00:06:02,195
Would you shut up?
91
00:06:03,905 --> 00:06:05,865
Chuck it in there, baby.
Bring it on, baby.
92
00:06:05,948 --> 00:06:07,575
Bring it. Bring the heat.
Show him what you got.
93
00:06:07,658 --> 00:06:09,660
Chuck it in there.
He's got nothing. He's got nothing.
94
00:06:11,496 --> 00:06:12,580
It's yours!
It's yours!
95
00:06:12,663 --> 00:06:14,624
-I got it!
-Go back!
96
00:06:16,084 --> 00:06:17,043
I got it!
97
00:06:17,126 --> 00:06:18,336
-Come on!
-You can catch it!
98
00:06:18,419 --> 00:06:19,837
I got it!
99
00:06:19,921 --> 00:06:21,839
(grunts)
100
00:06:22,799 --> 00:06:24,342
Get it. Get it.
101
00:06:24,884 --> 00:06:26,803
-Uh...
-Pick up the ball.
102
00:06:26,886 --> 00:06:27,970
Uh, uh...
103
00:06:28,054 --> 00:06:29,680
(labored breathing)
104
00:06:29,764 --> 00:06:30,765
Oh! Oh.
105
00:06:30,848 --> 00:06:31,766
Uh...
106
00:06:31,849 --> 00:06:33,184
I got, uh...
107
00:06:34,894 --> 00:06:36,229
Throw the ball. Home.
108
00:06:36,312 --> 00:06:37,772
Home!
109
00:06:37,855 --> 00:06:39,690
(grunts)
110
00:06:44,070 --> 00:06:45,905
Is that play legal?
111
00:06:51,411 --> 00:06:52,870
Hey.
112
00:06:52,954 --> 00:06:54,372
Hey.
113
00:06:56,416 --> 00:06:57,834
How was the game?
114
00:06:57,917 --> 00:06:59,293
(groans)
115
00:06:59,377 --> 00:07:02,130
Well, what does that mean?
Did you get to play?
116
00:07:02,213 --> 00:07:03,798
They put me in
right field.
117
00:07:03,881 --> 00:07:05,633
So how'd you do?
118
00:07:05,716 --> 00:07:07,427
Let's just say I made
the play of the day.
119
00:07:07,510 --> 00:07:09,429
That bad, huh?
120
00:07:09,512 --> 00:07:11,514
I can't even catch
a fly ball.
121
00:07:11,597 --> 00:07:15,977
So? Maybe you're not
cut out to be an outfielder.
122
00:07:16,060 --> 00:07:18,396
Maybe you should be a pitcher
like your father was.
123
00:07:18,479 --> 00:07:20,648
In my dreams.
124
00:07:20,731 --> 00:07:22,608
Hey. Hey!
125
00:07:22,692 --> 00:07:24,110
Laundry.
126
00:07:24,193 --> 00:07:25,403
Mom.
127
00:07:25,486 --> 00:07:26,654
"Mom."
128
00:07:43,129 --> 00:07:45,965
What's this?
129
00:07:46,048 --> 00:07:48,634
The Cubs are bringing in
their right fielder to pitch?
130
00:07:48,718 --> 00:07:50,386
(imitates crowd cheering)
131
00:07:50,470 --> 00:07:52,388
(imitates loudspeaker echo)
Hen... ry
132
00:07:52,472 --> 00:07:54,765
Ro... wen... gart... ner.
133
00:07:54,849 --> 00:07:56,851
The entire season
is resting
134
00:07:56,934 --> 00:07:58,811
on Rowengartner's shoulders.
135
00:07:58,895 --> 00:08:00,605
Bottom nine.
136
00:08:00,688 --> 00:08:03,524
Two out. One on.
137
00:08:03,608 --> 00:08:04,817
Full count.
138
00:08:04,901 --> 00:08:07,653
Rowengartner takes
a long look
139
00:08:07,737 --> 00:08:09,113
at the runner at second.
140
00:08:11,824 --> 00:08:13,284
Strike one!
141
00:08:16,370 --> 00:08:17,997
Honey,
dinner's almost ready.
142
00:08:18,080 --> 00:08:19,290
You're going out again?
143
00:08:19,373 --> 00:08:21,334
Yeah.
144
00:08:21,417 --> 00:08:23,544
You gonna be okay?
145
00:08:23,628 --> 00:08:24,962
What's the occasion?
146
00:08:25,046 --> 00:08:28,633
It's our three-week anniversary.
147
00:08:28,716 --> 00:08:31,302
Three weeks?
Congratulations.
148
00:08:31,385 --> 00:08:33,721
-MAN: Hello! Anybody home?
-What have you got against Jack?
149
00:08:33,804 --> 00:08:37,225
-He's moving too fast.
-MAN: Mary? Henry! Hey!
150
00:08:37,308 --> 00:08:41,229
Now, the three-week anniversary
is the, um,
151
00:08:41,312 --> 00:08:44,232
that's the necklace anniversary,
I believe.
152
00:08:44,315 --> 00:08:46,901
Oh, Jack, uh...
153
00:08:48,236 --> 00:08:50,530
Oh, Jack, this, uh...
154
00:08:50,613 --> 00:08:52,490
JACK:
Here, let me put it on you.
155
00:08:52,573 --> 00:08:54,784
MARY: This is too much.
Uh...
156
00:08:54,867 --> 00:08:55,868
(gasps)
157
00:08:57,537 --> 00:09:00,122
Thank you.
158
00:09:03,376 --> 00:09:05,336
Okay, uh...
159
00:09:05,419 --> 00:09:10,341
Honey... Uh, in bed by 8:30
and do all your homework.
160
00:09:10,424 --> 00:09:12,051
(imitates electric shock)
161
00:09:13,427 --> 00:09:16,347
JACK: You are going to love
this restaurant, Mary.
162
00:09:16,430 --> 00:09:18,015
(door closes)
163
00:09:23,145 --> 00:09:25,356
I think Henry is really
starting to like me.
164
00:09:25,439 --> 00:09:27,316
Um, yeah.
165
00:09:28,484 --> 00:09:30,319
Oh, Mom.
166
00:09:30,403 --> 00:09:32,613
Not Jack Bradfield.
167
00:09:32,697 --> 00:09:35,199
JACK: All right. Here we go.
Here we go.
168
00:09:39,328 --> 00:09:43,374
(bell rings)
169
00:09:46,419 --> 00:09:48,629
(kids chattering)
170
00:09:56,137 --> 00:09:58,514
-Hi, Clark.
-Hi, Edith.
171
00:10:07,565 --> 00:10:09,483
Why don't you talk
to Becky Fraker?
172
00:10:09,567 --> 00:10:11,110
We have nothing in common.
173
00:10:11,986 --> 00:10:13,904
So?
174
00:10:13,988 --> 00:10:17,199
-So what are we going to talk about?
-Talk about the boat.
175
00:10:17,283 --> 00:10:19,201
Her dad has a boat.
We have a boat.
176
00:10:19,285 --> 00:10:20,703
We don't have a boat.
177
00:10:20,786 --> 00:10:24,457
We have wood in the vague
shape of a boat.
178
00:10:24,540 --> 00:10:26,542
Carrie Harold told me
that Becky Fraker
179
00:10:26,626 --> 00:10:28,586
doesn't think
you're very ugly.
180
00:10:28,669 --> 00:10:30,421
Forget it, guys.
She doesn't like me.
181
00:10:30,504 --> 00:10:32,715
And besides,
she's not that hot.
182
00:10:33,841 --> 00:10:35,343
Not that hot?
183
00:10:35,426 --> 00:10:38,012
She's stacked.
184
00:10:38,095 --> 00:10:41,182
Just look at her
sipping that milk.
185
00:10:41,265 --> 00:10:43,309
Milk's done that body good.
186
00:10:50,316 --> 00:10:52,068
Hey, look.
There's Becky and Tiffany.
187
00:10:54,236 --> 00:10:55,488
Hi.
188
00:10:55,571 --> 00:10:57,615
Hey, Rowengartner...
189
00:10:59,200 --> 00:11:00,868
...good game yesterday.
190
00:11:00,951 --> 00:11:03,371
(laughing)
191
00:11:03,454 --> 00:11:04,830
Don't worry about it.
192
00:11:04,914 --> 00:11:07,249
I mean, that kid's
a dork anyways.
193
00:11:07,333 --> 00:11:08,959
Hey, Rowengartner!
194
00:11:10,503 --> 00:11:11,754
Catch!
195
00:11:31,023 --> 00:11:32,358
(no audible dialogue)
196
00:12:06,559 --> 00:12:08,436
DOCTOR: Radial fractures
of the ulna,
197
00:12:08,519 --> 00:12:11,021
assorted rotator
cartilage damage.
198
00:12:11,105 --> 00:12:13,441
How long will he have
to be in the cast?
199
00:12:13,524 --> 00:12:15,818
-August, minimum.
-Oh, no.
200
00:12:15,901 --> 00:12:17,653
August? That's,
like, four months.
201
00:12:17,737 --> 00:12:21,115
Henry has to take it easy.
I want those bones to set correctly.
202
00:12:21,198 --> 00:12:24,326
This is gonna be
a great summer.
203
00:12:33,711 --> 00:12:35,254
(giggling)
204
00:12:37,006 --> 00:12:40,676
ALL: Hi, Henry!
Bye, Henry!
205
00:13:03,324 --> 00:13:04,492
Hurry.
206
00:13:06,535 --> 00:13:07,870
Let's go, Henry.
207
00:13:07,953 --> 00:13:09,079
Come on, Mom.
208
00:13:09,163 --> 00:13:11,457
-All right. Okay.
-Come on!
209
00:13:11,540 --> 00:13:13,542
-Thank you.
-Wait. Wait.
210
00:13:14,502 --> 00:13:15,795
Let's go!
211
00:13:15,878 --> 00:13:20,257
The bone is fine,
but the, uh, tendons
212
00:13:20,341 --> 00:13:21,926
have fused
with the humerus.
213
00:13:22,927 --> 00:13:24,220
(laughing)
214
00:13:24,303 --> 00:13:25,262
Is that bad?
215
00:13:25,346 --> 00:13:27,139
It's unusual.
216
00:13:27,223 --> 00:13:28,432
Uh, let's take a look.
217
00:13:28,516 --> 00:13:32,186
Okay, let's start with
the fingers. Good. Good.
218
00:13:32,269 --> 00:13:33,687
-Now, raise the arm.
-(creaking)
219
00:13:33,771 --> 00:13:36,482
Good. Good.
Now, to the side.
220
00:13:36,565 --> 00:13:38,609
-(creaking)
-Good.
221
00:13:38,692 --> 00:13:40,820
Uh, now,
bend at the elbow.
222
00:13:40,903 --> 00:13:42,863
-(creaking)
-Good. Good.
223
00:13:42,947 --> 00:13:45,991
And, now, rotate from
the shoulder, slowly.
224
00:13:46,075 --> 00:13:47,326
(creaking)
225
00:13:47,409 --> 00:13:49,495
-Ow!
-Oh! Oh, no!
226
00:13:49,578 --> 00:13:51,205
-Whoa!
-Ow! Oh.
227
00:13:51,288 --> 00:13:52,915
-Oh!
-Oh!
228
00:13:52,998 --> 00:13:55,626
F-f-f-funky...
butt-loving...
229
00:13:55,709 --> 00:13:57,086
Did he say,
"funky butt-loving"?
230
00:13:57,169 --> 00:13:58,921
Oh! Ahh!
231
00:13:59,004 --> 00:14:01,215
I'm sorry.
I don't know what happened.
232
00:14:01,298 --> 00:14:03,342
Are--Are you all right?
233
00:14:03,425 --> 00:14:05,803
I, uh, I think
what's happened here
234
00:14:05,886 --> 00:14:08,430
is that those tendons
have healed, uh,
235
00:14:08,514 --> 00:14:09,807
a little tight.
236
00:14:09,890 --> 00:14:11,350
I've never seen anything
quite like that.
237
00:14:11,433 --> 00:14:12,726
I'm really sorry.
238
00:14:12,810 --> 00:14:15,563
Go. Please.
Just go.
239
00:14:15,646 --> 00:14:17,690
You guys, come on.
Let's go. Quickly, quickly.
240
00:14:17,773 --> 00:14:20,234
-Man, Henry.
-I am so sorry.
241
00:14:20,317 --> 00:14:21,318
What'd you hit him
in the nose for, huh?
242
00:14:21,402 --> 00:14:23,696
Hey, I'm going to want to
see you on, uh, three weeks.
243
00:14:23,779 --> 00:14:24,780
Right. Okay.
244
00:14:24,864 --> 00:14:25,865
-Thank you.
-Okay.
245
00:14:25,948 --> 00:14:27,491
Nurse?
246
00:14:27,575 --> 00:14:28,826
Come on.
247
00:14:28,909 --> 00:14:30,452
Here.
248
00:14:31,412 --> 00:14:33,455
-What's this?
-Happy cast off day.
249
00:14:33,539 --> 00:14:35,374
-What is it?
-Cubs tickets!
250
00:14:35,457 --> 00:14:36,917
Oh, my God!
251
00:14:37,001 --> 00:14:39,420
(all yelling)
252
00:14:44,300 --> 00:14:45,676
♪ We're goin'
to the Cubs game ♪
253
00:14:45,759 --> 00:14:47,553
♪ We're going
to the Cubs game ♪
254
00:14:47,636 --> 00:14:48,596
Hold it!
255
00:14:48,679 --> 00:14:49,805
(spits)
256
00:14:52,224 --> 00:14:53,809
Come on, guys.
257
00:14:55,144 --> 00:14:57,688
VENDOR: Programs!
Programs here! Programs!
258
00:14:57,771 --> 00:14:59,523
Whoa, gosh, it's huge.
259
00:14:59,607 --> 00:15:01,525
Oh, man! Look at
how green it is.
260
00:15:01,609 --> 00:15:04,820
Wow. Wrigley Field.
This is great.
261
00:15:04,904 --> 00:15:07,406
MAN: Come on!
Come on!
262
00:15:10,618 --> 00:15:12,077
You think they'll
pull it out today?
263
00:15:12,161 --> 00:15:14,496
Definitely. They got
Steadman on the mound.
264
00:15:14,580 --> 00:15:15,497
CLARK: All right!
265
00:15:15,581 --> 00:15:16,540
(growls)
266
00:15:16,624 --> 00:15:19,001
(kids yelling indistinct)
267
00:15:19,084 --> 00:15:21,003
GEORGE: Come on, Rocket!
268
00:15:28,469 --> 00:15:30,846
Come on, Rocket.
Throw the heat.
269
00:15:30,930 --> 00:15:32,556
(groans)
270
00:15:32,640 --> 00:15:36,393
CROWD (chanting): Throw it back!
Throw it back! Throw it back!
271
00:15:36,477 --> 00:15:37,895
What are you doing?
272
00:15:37,978 --> 00:15:40,731
I don't know.
They're saying it.
273
00:15:40,814 --> 00:15:43,484
Bleacher rules. You can't keep
a home run hit by the other team.
274
00:15:43,567 --> 00:15:45,110
Throw it back!
275
00:15:45,194 --> 00:15:46,487
Throw it back!
276
00:15:46,570 --> 00:15:48,197
Throw it back!
277
00:15:48,280 --> 00:15:49,615
What kind of throw was that?
278
00:15:49,698 --> 00:15:53,118
I could throw better
than that.
279
00:15:53,202 --> 00:15:55,412
Well, that's gonna bring
Rocket's earned-run average
280
00:15:55,496 --> 00:15:57,665
to about, uh, 300 or so,
281
00:15:57,748 --> 00:16:00,167
which equals the attendance
here today.
282
00:16:00,250 --> 00:16:02,920
-What a team.
-Poor Mr. Carson.
283
00:16:03,003 --> 00:16:07,299
I mean, his last season as team owner,
he must be really depressed.
284
00:16:07,383 --> 00:16:08,968
Oh, boy!
285
00:16:09,051 --> 00:16:13,180
Fish! Fish!
Fish, look! A decoder ring.
286
00:16:13,263 --> 00:16:15,307
I got it out of
the Cracker Jack box!
287
00:16:15,391 --> 00:16:16,934
It fits on your finger!
288
00:16:17,017 --> 00:16:18,936
-Isn't that great?
-Great. Great.
289
00:16:19,019 --> 00:16:21,188
The man's turning
into a Cracker Jack.
290
00:16:21,271 --> 00:16:22,773
Oh, okay, Uncle Bob.
291
00:16:22,856 --> 00:16:24,441
Gee! (chuckles)
292
00:16:24,525 --> 00:16:29,238
Come on! What is this?
Get the game going! What's going on?
293
00:16:29,321 --> 00:16:33,325
If we don't sell out every game
for the rest of the season,
294
00:16:33,409 --> 00:16:37,955
we are going to, uh...
have to forfeit the franchise.
295
00:16:38,038 --> 00:16:39,581
Forfeit the franchise?
296
00:16:39,665 --> 00:16:42,209
Just when I'm about
to take over the team?
297
00:16:42,292 --> 00:16:44,837
No money, no team?
298
00:16:44,920 --> 00:16:46,422
We need a miracle, sir.
299
00:16:46,505 --> 00:16:47,965
Throw him the cheese!
300
00:16:48,048 --> 00:16:52,386
Throw him the high,
stinky, limburger!
301
00:16:52,469 --> 00:16:54,388
-CLARK: Yeah, Rocket!
-HENRY: All right!
302
00:16:54,471 --> 00:16:56,724
KIDS (chanting):
Rocket! Rocket! Rocket!
303
00:17:07,359 --> 00:17:09,737
Whoa!
304
00:17:09,820 --> 00:17:11,864
-Yes! We got it!
-Got it!
305
00:17:11,947 --> 00:17:12,823
-Yes!
-Yes!
306
00:17:12,906 --> 00:17:13,949
-Yes!
-(blows raspberry)
307
00:17:14,033 --> 00:17:15,284
(laughing)
308
00:17:16,535 --> 00:17:19,371
CROWD (chanting):
Throw it back! Throw it back!
309
00:17:19,455 --> 00:17:24,334
Throw it back! Throw it back!
Throw it back!
310
00:17:24,418 --> 00:17:27,087
Wait a sec,
this game is on cable.
311
00:17:27,171 --> 00:17:28,464
Here.
312
00:17:28,547 --> 00:17:30,841
Sure. I'll throw it
and get razzed.
313
00:17:30,924 --> 00:17:33,510
Here, Henry,
you throw it.
314
00:17:33,594 --> 00:17:36,305
Okay. Here goes.
315
00:17:36,388 --> 00:17:39,224
(creak)
316
00:17:39,308 --> 00:17:41,477
(creaking continues)
317
00:17:51,987 --> 00:17:53,238
Oh, my God.
318
00:17:55,991 --> 00:17:57,451
Safe!
319
00:17:57,534 --> 00:17:58,952
-Did you see that?
-Whoa!
320
00:18:01,914 --> 00:18:03,665
Somebody just threw
a frozen rope
321
00:18:03,749 --> 00:18:05,042
from the bleachers
to home plate.
322
00:18:05,125 --> 00:18:06,752
That's got to be 435 feet.
323
00:18:06,835 --> 00:18:08,420
Derkin!
324
00:18:08,504 --> 00:18:11,215
Bring me that arm!
325
00:18:11,298 --> 00:18:12,800
-Hey, kid!
-Hey, hey!
326
00:18:12,883 --> 00:18:15,511
-MAN: What the hell was that?
-Huh?
327
00:18:15,594 --> 00:18:18,514
I'm sorry.
I didn't mean it.
328
00:18:18,597 --> 00:18:20,766
My tendons,
they're too tight.
329
00:18:20,849 --> 00:18:21,975
What's your name, kid?
330
00:18:22,059 --> 00:18:23,560
-Henry Row--
-Shut up, George.
331
00:18:23,644 --> 00:18:25,312
You trying
to show me up, Henry?
332
00:18:25,395 --> 00:18:27,064
No! Come on, guys.
Let's get out of here!
333
00:18:27,147 --> 00:18:28,774
Come here!
334
00:18:28,857 --> 00:18:30,442
Come back! Come back!
335
00:18:30,526 --> 00:18:32,194
He'd kill you.
336
00:18:32,277 --> 00:18:33,946
Thanks.
337
00:18:34,029 --> 00:18:36,198
I just figured out why
the Cubs lose every year.
338
00:18:36,281 --> 00:18:39,451
They got more talent
in the stands than they do in the field.
339
00:18:39,535 --> 00:18:40,536
Who threw that?
340
00:18:41,995 --> 00:18:43,372
Did you find him?
341
00:18:43,455 --> 00:18:44,957
Oh, no.
He left already.
342
00:18:45,040 --> 00:18:46,333
Did you get a name?
343
00:18:46,416 --> 00:18:48,585
-Yeah. Henry. But--
-Henry what?!
344
00:18:48,669 --> 00:18:50,379
Nobody in the bleachers
knows him.
345
00:18:50,462 --> 00:18:51,755
How are we
gonna find him?
346
00:18:51,839 --> 00:18:55,425
Sir, this Henry
is just a child.
347
00:18:55,509 --> 00:18:56,760
What do you mean, a chi--
348
00:18:56,844 --> 00:18:59,012
What do you mean, a child?!
349
00:18:59,096 --> 00:19:02,349
He's a child. He's a little,
short, young person.
350
00:19:02,432 --> 00:19:03,809
He's ten, eleven years old.
351
00:19:03,892 --> 00:19:06,311
I take this business
very seriously.
352
00:19:06,395 --> 00:19:10,816
If you're joking, I swear you're
going to end up selling wieners
353
00:19:10,899 --> 00:19:12,359
in the nosebleed section.
354
00:19:12,442 --> 00:19:16,864
I'm not joking, sir.
Really. This Henry's just a kid.
355
00:19:16,947 --> 00:19:18,198
A kid?
356
00:19:20,951 --> 00:19:22,327
A kid.
357
00:19:23,412 --> 00:19:25,038
Excellent.
358
00:19:27,166 --> 00:19:28,333
Find him.
359
00:19:36,216 --> 00:19:38,677
Rowengartner checks
the runners.
360
00:19:40,679 --> 00:19:43,015
-And the pitch.
-(horn beeps)
361
00:19:44,391 --> 00:19:46,059
Hi, honey.
362
00:19:46,143 --> 00:19:47,311
Mom, watch this.
363
00:19:47,394 --> 00:19:48,687
-Wait!
-Wait!
364
00:19:48,770 --> 00:19:50,397
(both yelling)
365
00:19:50,480 --> 00:19:53,275
(glass shatters in distance)
366
00:19:53,358 --> 00:19:57,070
Gosh, Henry,
you could play for the Cubs.
367
00:19:59,781 --> 00:20:01,950
It's incredible,
a real try-out with the Cubs?
368
00:20:02,034 --> 00:20:05,245
He's gonna be thrilled.
Thank you, Mr. Fisher.
369
00:20:05,329 --> 00:20:07,039
Fish. Yeah.
(chuckles)
370
00:20:08,874 --> 00:20:12,377
I am worried about Henry.
This arm thing is weird.
371
00:20:12,461 --> 00:20:15,047
This arm thing
is fantastic.
372
00:20:15,130 --> 00:20:16,089
Cheers.
373
00:20:16,173 --> 00:20:18,342
What's with you?
374
00:20:18,425 --> 00:20:20,052
Nothing.
375
00:20:21,595 --> 00:20:23,639
(bell rings)
376
00:20:31,563 --> 00:20:34,650
Hello, son. I'm looking for
Henry Rulingferder.
377
00:20:34,733 --> 00:20:36,860
Henry Rowengartner?
378
00:20:36,944 --> 00:20:40,155
-Yeah. Is he here?
-I'm Henry.
379
00:20:42,324 --> 00:20:44,243
I must be looking
for your father.
380
00:20:44,326 --> 00:20:45,994
My dad?
381
00:20:46,078 --> 00:20:47,537
-(horn honks)
-Whoo!
382
00:20:47,621 --> 00:20:50,165
Yoo! Hey, ho!
383
00:20:50,249 --> 00:20:53,043
Ow. Ow. Ooh. Ow.
384
00:20:53,126 --> 00:20:55,420
Here we go.
Here we go.
385
00:20:55,504 --> 00:20:57,214
Sorry I'm late.
386
00:20:59,049 --> 00:21:02,261
Sal Martinella, right?
Jack Bradfield.
387
00:21:02,344 --> 00:21:04,763
I am a huge, huge fan.
388
00:21:04,846 --> 00:21:07,474
Come here, Henry.
389
00:21:07,557 --> 00:21:08,809
Henry,
this is Sal Martinella,
390
00:21:08,892 --> 00:21:10,852
the manager of
the Chicago Cubs.
391
00:21:10,936 --> 00:21:12,187
(gasps)
392
00:21:12,271 --> 00:21:16,233
And this is Henry Rowengartner,
the next Nolan Ryan.
393
00:21:18,527 --> 00:21:19,903
(creak)
394
00:21:23,407 --> 00:21:28,453
Holy Christmas.
Who is this kid?
395
00:21:28,537 --> 00:21:31,373
Jack, he is a golden goose.
396
00:21:31,456 --> 00:21:32,958
This kid's incredible.
397
00:21:33,041 --> 00:21:35,544
Just think of
the possibilities, Jack.
398
00:21:35,627 --> 00:21:37,754
A 12-year-old kid playing
in the major leagues.
399
00:21:37,838 --> 00:21:39,298
I know.
400
00:21:41,633 --> 00:21:44,094
Wow!
401
00:21:44,177 --> 00:21:48,056
You are going
to be his manager.
402
00:21:49,933 --> 00:21:53,687
And managers, Jack, get 10%.
403
00:21:53,770 --> 00:21:55,188
10%?
404
00:21:55,272 --> 00:21:57,107
One more.
405
00:21:57,190 --> 00:22:01,069
All we got to do
is get the contract signed.
406
00:22:01,153 --> 00:22:04,114
-Well, that's no problem.
-(arm creaks)
407
00:22:04,197 --> 00:22:05,991
-(ball whizzes)
-(fence rattles)
408
00:22:06,074 --> 00:22:08,160
-Ooh!
-Hey, kid!
409
00:22:08,243 --> 00:22:11,163
How would you like to pitch
for the Chicago Cubs?
410
00:22:11,246 --> 00:22:14,875
Great! But I got
to ask my mom first.
411
00:22:16,501 --> 00:22:19,254
He's got to ask
his mom first.
412
00:22:19,338 --> 00:22:20,630
Excuse me.
413
00:22:20,714 --> 00:22:22,758
-Honey, just keep-- ow!
-I'm trying.
414
00:22:22,841 --> 00:22:26,762
Jack, you didn't tell me
it was going to be such a zoo.
415
00:22:26,845 --> 00:22:28,972
Oh, I didn't know. Stop worrying.
It's just part of the game.
416
00:22:29,056 --> 00:22:30,557
-It'll be great, Mom!
-Mrs. Rowengartner, Larry Fisher.
417
00:22:30,640 --> 00:22:34,227
Great news. Great news.
I got Pepsi, Kellogg, and Reebok
418
00:22:34,311 --> 00:22:36,271
foaming at the mouth
for a piece of the kid.
419
00:22:36,355 --> 00:22:38,315
Which piece?
420
00:22:38,398 --> 00:22:40,525
(crowd shouting)
(cameras snapping)
421
00:22:54,206 --> 00:22:55,874
He can't even peer over
the top of the podium.
422
00:22:58,377 --> 00:23:01,338
WOMAN: Hey, hey, hey!
Who are you?
423
00:23:01,421 --> 00:23:05,842
Hi, uh, I'm... I'm Jack
Bradfield. I'm Henry's manager.
424
00:23:05,926 --> 00:23:08,553
MAN: We've been told that...
425
00:23:10,305 --> 00:23:12,015
What? Didn't I tell you that?
426
00:23:12,099 --> 00:23:13,809
The question is, can you pitch?
427
00:23:13,892 --> 00:23:17,896
Um, well...
my dad used to play.
428
00:23:17,979 --> 00:23:19,314
Semi-pro? Pro?
429
00:23:19,398 --> 00:23:22,567
I'm not sure,
but he was a pitcher.
430
00:23:22,651 --> 00:23:24,653
Henry! Henry! Henry!
431
00:23:24,736 --> 00:23:26,488
How about you?
Any experience?
432
00:23:26,571 --> 00:23:27,697
Well, I play little league...
433
00:23:27,781 --> 00:23:30,450
-Look, it's Rowengartner.
-REPORTER: Carson, Carson.
434
00:23:30,534 --> 00:23:32,911
We've all seen these
publicity stunts before.
435
00:23:32,994 --> 00:23:35,705
How do we know Henry
isn't here just to sell tickets
436
00:23:35,789 --> 00:23:38,208
-I can pitch.
-MAN: Oh, you can pitch?
437
00:23:38,291 --> 00:23:39,459
It knots up on me.
438
00:23:40,961 --> 00:23:42,379
Prove it.
439
00:23:44,214 --> 00:23:47,008
-All right. I will.
-(creak)
440
00:23:47,092 --> 00:23:48,510
Wait. Wait. Wait.
441
00:23:48,593 --> 00:23:50,178
You want to see him pitch?
442
00:23:50,262 --> 00:23:51,346
ALL: Yeah!
443
00:23:51,430 --> 00:23:52,722
Come out to Wrigley.
444
00:23:52,806 --> 00:23:56,059
(all yelling)
445
00:23:59,688 --> 00:24:01,565
-HENRY: Oh, wow.
-CLARK: Whoa!
446
00:24:01,648 --> 00:24:02,983
GEORGE: Whoa!
447
00:24:06,611 --> 00:24:07,612
Come on!
448
00:24:07,696 --> 00:24:08,905
MOM: Hey, wait.
449
00:24:08,989 --> 00:24:10,073
Wait, wait, wait!
450
00:24:24,129 --> 00:24:26,465
You ready?
451
00:24:26,548 --> 00:24:27,966
Can't we just say
good-bye here?
452
00:24:28,049 --> 00:24:30,177
No. I want to make sure
you get in okay.
453
00:24:31,470 --> 00:24:33,847
None of the other Cub moms
are gonna be there.
454
00:24:35,307 --> 00:24:36,391
Okay.
455
00:24:39,060 --> 00:24:41,188
You got too big on me.
456
00:24:43,523 --> 00:24:45,734
Bye. Have a great game.
457
00:24:45,817 --> 00:24:47,360
-Hey, hey, hey.
-Okay. Okay.
458
00:24:47,444 --> 00:24:48,820
-I'll see you guys up there.
-Bye.
459
00:24:48,904 --> 00:24:50,405
Okay, Mrs. Rowengartner.
460
00:24:53,158 --> 00:24:55,202
(thuds echoing)
461
00:24:58,038 --> 00:25:02,375
-Autographs after the game.
-Wait! I'm Henry Rowengartner.
462
00:25:03,835 --> 00:25:07,631
Oh, well, why
didn't you say so?
463
00:25:07,714 --> 00:25:09,799
Oh, that's a horse
of a different color.
464
00:25:09,883 --> 00:25:11,510
Come on in.
465
00:25:17,307 --> 00:25:19,935
Come on in!
466
00:25:20,018 --> 00:25:23,063
-Come on, guys.
-No. Can't come in here.
467
00:25:23,146 --> 00:25:27,317
Players only. The locker room's
right at the end of the hall.
468
00:25:27,400 --> 00:25:29,319
Good-bye.
Good-bye!
469
00:25:29,402 --> 00:25:32,113
-Good-bye.
-(door slams)
470
00:25:39,246 --> 00:25:41,414
(chattering)
471
00:25:41,498 --> 00:25:45,544
MAN: Yeah, that's 'cause you're
lonely. That's why.
472
00:25:45,627 --> 00:25:47,087
Hi.
473
00:25:49,756 --> 00:25:52,717
I'm Henry Rowengartner.
I'm the new pitcher.
474
00:25:55,470 --> 00:25:57,722
Hey, where's your mother?
475
00:26:00,517 --> 00:26:04,312
Wow! Stan Okie.
476
00:26:06,439 --> 00:26:09,442
Oh, my God.
It's Billy Frick.
477
00:26:13,655 --> 00:26:16,741
Chet Steadman?
Unbelievable.
478
00:26:16,825 --> 00:26:20,370
Mr. Steadman,
can I have your autograph?
479
00:26:22,247 --> 00:26:25,166
Could you sign it
"Rocket"?
480
00:26:25,250 --> 00:26:26,710
I don't do autographs.
481
00:26:28,795 --> 00:26:33,425
Ravenboozer...
your locker's over here.
482
00:26:40,682 --> 00:26:41,975
Brickma.
483
00:26:46,563 --> 00:26:49,274
That's Phil Brickma,
pitching coach.
484
00:26:49,357 --> 00:26:51,192
I beaned him
in the minor leagues
485
00:26:51,276 --> 00:26:53,194
and he's been following me
around ever since.
486
00:26:53,278 --> 00:26:54,529
Brickma, this is Henry.
487
00:26:54,613 --> 00:26:55,739
Hi, Henry.
488
00:26:55,822 --> 00:26:56,906
Nice to meet you,
Mr. Brickma.
489
00:26:56,990 --> 00:26:58,950
Welcome to the big show.
490
00:26:59,034 --> 00:27:01,328
Now, it's gonna
take a lot of work,
491
00:27:01,411 --> 00:27:03,538
it's gonna take
a lot of sweat,
492
00:27:03,622 --> 00:27:06,499
but eventually,
I am going to mold you
493
00:27:06,583 --> 00:27:08,793
into one of the greatest
12-year-olds
494
00:27:08,877 --> 00:27:11,338
that ever played this game!
Yeah!
495
00:27:11,421 --> 00:27:13,089
(choking)
496
00:27:16,301 --> 00:27:17,761
(coughing)
497
00:27:21,514 --> 00:27:23,433
(gasps)
498
00:27:23,516 --> 00:27:25,226
(high-pitched)
Suit up.
499
00:27:26,478 --> 00:27:28,188
I'll see you out there.
500
00:27:29,189 --> 00:27:30,774
(gags)
501
00:27:35,820 --> 00:27:37,530
Wow.
502
00:28:02,764 --> 00:28:03,932
Yes.
503
00:28:15,360 --> 00:28:16,945
Look up there, son.
504
00:28:28,123 --> 00:28:30,959
Programs. Programs.
505
00:28:31,042 --> 00:28:32,252
VENDOR: Peanuts!
506
00:28:32,335 --> 00:28:33,920
Peanuts. Peanuts!
507
00:28:34,003 --> 00:28:36,214
(crowd cheering)
508
00:28:44,431 --> 00:28:45,890
Wow!
509
00:28:45,974 --> 00:28:47,892
Look at all these people.
510
00:28:47,976 --> 00:28:48,935
Sell out!
511
00:28:49,018 --> 00:28:53,273
Jack, we're one for one.
512
00:28:53,356 --> 00:28:54,691
Well, mark it down, folks.
513
00:28:54,774 --> 00:28:57,861
August 11th, 12-year-old
Henry Rowengartner
514
00:28:57,944 --> 00:29:00,739
steps in front of 35,000
fans at Wrigley field
515
00:29:00,822 --> 00:29:02,782
to become the youngest
person in history
516
00:29:02,866 --> 00:29:05,034
to play major league baseball.
517
00:29:05,118 --> 00:29:07,871
Okay, baby, put it
right in his kitchen.
518
00:29:07,954 --> 00:29:10,999
Go to work.
Come on, baby.
519
00:29:11,082 --> 00:29:13,877
Gas him, Rocket.
All right. Come on.
520
00:29:13,960 --> 00:29:16,921
Put it right
in his kitchen. Yeah!
521
00:29:17,005 --> 00:29:19,132
-All right! Do the do!
-Gosh.
522
00:29:19,215 --> 00:29:20,425
Give them the cheese.
523
00:29:20,508 --> 00:29:23,887
The high, stinky cheddar!
524
00:29:23,970 --> 00:29:25,263
(grunts)
525
00:29:41,696 --> 00:29:43,239
(snarling)
526
00:29:43,323 --> 00:29:47,076
You are a bum, Steadman!
527
00:29:47,160 --> 00:29:49,037
Get him out!
528
00:29:53,625 --> 00:29:55,084
Hey.
529
00:29:59,798 --> 00:30:01,800
You're in my seat.
530
00:30:01,883 --> 00:30:03,551
Pitchers...
531
00:30:04,886 --> 00:30:06,346
over there.
532
00:30:12,894 --> 00:30:15,104
Hey.
533
00:30:15,188 --> 00:30:16,397
(telephone rings)
534
00:30:18,608 --> 00:30:20,485
(ring)
535
00:30:20,568 --> 00:30:22,320
Yeah?
536
00:30:22,403 --> 00:30:23,947
-Put the kid in.
-The kid?
537
00:30:24,030 --> 00:30:25,782
Put in what's his na-- Henry.
538
00:30:25,865 --> 00:30:28,451
-Look, he's not ready, Fish.
-I don't care.
539
00:30:28,535 --> 00:30:33,081
We got a sell-out crowd,
and they're not here to see Chet Steadman.
540
00:30:33,164 --> 00:30:34,749
Now!
541
00:30:34,833 --> 00:30:39,295
CROWD (chanting):
We want Henry! We want Henry!
542
00:30:39,379 --> 00:30:41,381
Rosenburger!
543
00:30:41,464 --> 00:30:44,175
Warm up!
You're going in.
544
00:30:58,648 --> 00:31:00,608
Safe!
545
00:31:00,692 --> 00:31:01,901
-No.
-Safe.
546
00:31:01,985 --> 00:31:03,903
-No way!
-He was safe.
547
00:31:03,987 --> 00:31:05,530
I'm sticking a fork
in him.
548
00:31:05,613 --> 00:31:08,032
He's done.
Call in the kid.
549
00:31:08,116 --> 00:31:09,200
Right.
550
00:31:09,284 --> 00:31:12,412
CROWD: We want Henry!
We want Henry!
551
00:31:12,495 --> 00:31:15,915
We want Henry!
We want Henry!
552
00:31:15,999 --> 00:31:19,294
We want Henry!
We want Henry!
553
00:31:19,377 --> 00:31:22,547
-We want Henry!
-What's Mr. Brickma doing?
554
00:31:22,630 --> 00:31:25,049
CROWD: We want Henry!
We want Henry!
555
00:31:25,133 --> 00:31:27,093
MAN: That's the signal, kid.
556
00:31:28,887 --> 00:31:30,054
You're in.
557
00:31:31,556 --> 00:31:32,682
I'm in?
558
00:31:34,434 --> 00:31:35,977
I'm in?
559
00:31:37,937 --> 00:31:41,608
CROWD (chanting):
Henry! Henry! Henry! Henry!
560
00:31:56,372 --> 00:31:58,791
Henry!
He's so cute.
561
00:32:29,489 --> 00:32:32,909
(slow motion)
Throw the heat.
562
00:32:32,992 --> 00:32:35,119
(thunder rumbles)
563
00:32:42,669 --> 00:32:44,545
(ball echoes in glove)
564
00:32:46,506 --> 00:32:48,132
(crowd cheering)
565
00:33:03,606 --> 00:33:06,067
(crowd booing)
566
00:33:16,828 --> 00:33:19,247
Let's go, kid.
Where's your ma sitting?
567
00:33:19,330 --> 00:33:21,457
This one's for mommy.
568
00:33:21,541 --> 00:33:25,253
Mommy. Mommy!
569
00:33:25,336 --> 00:33:27,505
Honey!
570
00:33:41,602 --> 00:33:44,105
(creaking)
571
00:33:45,565 --> 00:33:46,733
Oh, no.
572
00:33:47,692 --> 00:33:49,402
Wow!
573
00:33:52,280 --> 00:33:54,032
Read them and weep, kid.
574
00:33:54,115 --> 00:33:55,950
Oh, no!
575
00:34:01,914 --> 00:34:03,291
Boo hoo hoo hoo!
576
00:34:03,374 --> 00:34:05,084
(laughing)
577
00:34:06,461 --> 00:34:07,962
Boo!
578
00:34:08,046 --> 00:34:11,215
Wah!
What, are you kidding me?
579
00:34:11,299 --> 00:34:12,800
I eat fast balls
for breakfast.
580
00:34:12,884 --> 00:34:14,927
-Get you next time.
-Yeah, that's right!
581
00:34:15,011 --> 00:34:17,221
Oh, he must feel so horrible.
582
00:34:17,305 --> 00:34:19,390
It's all right.
In Chicago,
583
00:34:19,474 --> 00:34:21,225
we get used to
this sort of thing.
584
00:34:27,356 --> 00:34:28,733
(coughing)
585
00:34:42,497 --> 00:34:44,248
(creaking)
586
00:34:46,375 --> 00:34:47,627
Sorry.
587
00:34:47,710 --> 00:34:50,338
UMPIRE: Hit by the pitch.
Take your base.
588
00:34:50,421 --> 00:34:53,049
Ooh! That stings.
589
00:34:56,427 --> 00:34:57,637
BOY: Come on!
590
00:34:57,720 --> 00:34:59,514
It's okay, honey!
591
00:35:01,432 --> 00:35:03,017
This is a joke.
592
00:35:04,894 --> 00:35:07,563
Come on, kid. God...
593
00:35:09,232 --> 00:35:13,402
They got to take me out.
I-- I can't do this.
594
00:35:13,486 --> 00:35:15,571
That's not my call, kid.
Just rock and fire.
595
00:35:15,655 --> 00:35:17,240
-Come on. Let's go.
-Okay.
596
00:35:19,784 --> 00:35:21,327
Hey, come on, kid!
Throw the heat!
597
00:35:26,415 --> 00:35:29,418
We don't have a chance.
598
00:35:33,339 --> 00:35:34,674
(creaking)
599
00:35:36,634 --> 00:35:39,220
-Oh, no!
-It's a wild pitch, a very wild pitch.
600
00:35:39,303 --> 00:35:41,389
-Oh!
-No!
601
00:35:41,472 --> 00:35:43,850
White's on his horse.
He's headed for third.
602
00:35:48,146 --> 00:35:50,982
You're out!
603
00:35:51,065 --> 00:35:52,984
Oh!
604
00:35:53,067 --> 00:35:54,610
Huh?
605
00:35:57,071 --> 00:35:58,739
MURDOCH: Richards nails White
for the final out
606
00:35:58,823 --> 00:36:00,950
and the Cubs go on to win!
607
00:36:01,033 --> 00:36:02,368
All right, Henry!
608
00:36:02,451 --> 00:36:04,078
Way to go, Henry!
609
00:36:04,162 --> 00:36:06,289
Rowengartner throws a homer,
610
00:36:06,372 --> 00:36:08,332
hits a man,
throws a wild pitch,
611
00:36:08,416 --> 00:36:10,209
and still manages
to get the save,
612
00:36:10,293 --> 00:36:13,754
and the Chicago Cubs beat
the New York Mets 5-4.
613
00:36:13,838 --> 00:36:15,423
You're gonna
have to teach him.
614
00:36:15,506 --> 00:36:17,341
-Teach him what?
-To pitch.
615
00:36:17,425 --> 00:36:19,051
I'm not playing wet nurse
to no 12-year-old.
616
00:36:19,135 --> 00:36:21,971
You're not playing much
of anything these days.
617
00:36:22,054 --> 00:36:23,973
Brickma is
the pitching coach.
618
00:36:24,056 --> 00:36:27,268
Now, the key to being
a big league pitcher
619
00:36:27,351 --> 00:36:28,603
is the three R's:
620
00:36:28,686 --> 00:36:32,982
readiness, recuperation,
and conditioning.
621
00:36:33,065 --> 00:36:35,026
You see, after the game,
622
00:36:35,109 --> 00:36:36,944
a lot of guys like
to ice-up their arm.
623
00:36:37,028 --> 00:36:39,739
Still other fellas think that
heat is the way to go,
624
00:36:39,822 --> 00:36:44,619
but I have discovered
the secret, Henry.
625
00:36:44,702 --> 00:36:45,912
Hot ice.
626
00:36:45,995 --> 00:36:48,831
That's right.
Hot ice.
627
00:36:48,915 --> 00:36:51,417
I heat up the ice cubes!
628
00:36:51,500 --> 00:36:53,461
It's the best
of both worlds.
629
00:36:59,717 --> 00:37:01,135
Hi, Henry.
630
00:37:02,803 --> 00:37:04,055
Come on. Sit here.
631
00:37:05,765 --> 00:37:07,183
Come on.
632
00:37:07,266 --> 00:37:08,517
Come on.
633
00:37:08,601 --> 00:37:11,229
-I'm not sitting over there.
-Why?
634
00:37:11,312 --> 00:37:12,271
Don't worry about it.
635
00:37:12,355 --> 00:37:13,731
GIRL: Henry, over here!
636
00:37:13,814 --> 00:37:16,609
It'll be fine.
They're just... girls.
637
00:37:16,692 --> 00:37:18,444
Hi.
638
00:37:18,527 --> 00:37:19,445
Hey.
639
00:37:19,528 --> 00:37:21,280
How's it going?
640
00:37:21,364 --> 00:37:23,032
Okay.
641
00:37:23,115 --> 00:37:24,450
Good.
642
00:37:24,533 --> 00:37:26,327
Good.
643
00:37:26,410 --> 00:37:27,286
Good.
644
00:37:30,331 --> 00:37:31,999
George, don't.
645
00:37:32,083 --> 00:37:33,251
Hi, Tiffany.
646
00:37:33,334 --> 00:37:35,127
Hi, Roger.
647
00:37:35,211 --> 00:37:36,629
How's it going?
648
00:37:36,712 --> 00:37:37,630
Not bad.
649
00:37:37,713 --> 00:37:39,173
She called you Roger.
650
00:37:39,257 --> 00:37:40,466
So?
651
00:37:40,549 --> 00:37:42,176
Uh, you have the meat loaf?
652
00:37:43,594 --> 00:37:45,388
Meat loaf?
653
00:37:45,471 --> 00:37:48,391
Did you hear that Jimmy Rogers
got a pencil stuck up his nose?
654
00:37:48,474 --> 00:37:50,434
(laughing)
No, I didn't hear that.
655
00:37:50,518 --> 00:37:53,062
-They had to use pliers.
-Ow.
656
00:37:53,145 --> 00:37:55,064
Yeah. The eraser's
still up there.
657
00:37:55,147 --> 00:37:56,482
That's pretty nasty.
658
00:37:57,483 --> 00:37:59,151
(laughing)
659
00:37:59,235 --> 00:38:01,529
What's that thing
Clark's carrying around?
660
00:38:01,612 --> 00:38:04,782
Oh, it's something for this boat
we're working on.
661
00:38:04,865 --> 00:38:07,451
-You have a boat?
-Yeah...
662
00:38:07,535 --> 00:38:10,288
-...kind of.
-(laughing)
663
00:38:10,371 --> 00:38:12,999
We have a boat, but I always
have to ride in it with my parents.
664
00:38:13,082 --> 00:38:14,917
Oh.
665
00:38:15,001 --> 00:38:17,211
Tell her we'll
take her for a ride.
666
00:38:17,295 --> 00:38:20,673
Ask her to go
for a ride.
667
00:38:20,756 --> 00:38:23,342
(bell rings)
668
00:38:23,426 --> 00:38:24,552
Well, I'll see you.
669
00:38:24,635 --> 00:38:26,429
-TIFFANY: Bye, Roger.
-GEORGE: Bye.
670
00:38:26,512 --> 00:38:28,389
Man, you were this close!
671
00:38:28,472 --> 00:38:30,975
When the boat's done,
I'll ask her.
672
00:38:31,058 --> 00:38:32,351
GEORGE: You're such
a chicken, Henry.
673
00:38:32,435 --> 00:38:33,936
(laughing)
674
00:38:34,020 --> 00:38:35,813
CLARK:
You guys are both chicken.
675
00:38:35,896 --> 00:38:37,231
GEORGE: Oh, come on.
You know you like Edith.
676
00:38:37,315 --> 00:38:38,524
Whatever.
677
00:38:38,607 --> 00:38:40,276
-Where you going?
-Over here.
678
00:38:40,359 --> 00:38:42,320
All right.
679
00:38:45,698 --> 00:38:48,326
-Whoa!
-Whoa!
680
00:38:48,409 --> 00:38:50,161
Are you sure your dad said
it was all right?
681
00:38:52,455 --> 00:38:54,999
Let's just work
on the boat.
682
00:38:55,082 --> 00:38:57,251
-Okay.
-(straining)
683
00:38:59,420 --> 00:39:02,423
CLARK: Whoa. Whoa.
Do not crack it, please.
684
00:39:02,506 --> 00:39:04,717
(groans)
685
00:39:04,800 --> 00:39:06,427
CLARK: Yes. Okay.
Go get me a screwdriver.
686
00:39:06,510 --> 00:39:07,595
-HENRY: All right.
-GEORGE: Okay.
687
00:39:07,678 --> 00:39:09,347
-HENRY: Which one?
-CLARK: Uh, flathead.
688
00:39:09,430 --> 00:39:11,599
-GEORGE: All right,
I'll start working on...
-CLARK: That red one right there.
689
00:39:11,932 --> 00:39:12,850
The red one.
690
00:39:12,933 --> 00:39:16,312
-Come on, man. Hurry!
-HENRY: Hurry.
691
00:39:16,395 --> 00:39:18,898
Oh, man. I'm going
to be late for practice.
692
00:39:18,981 --> 00:39:20,858
GEORGE:
My mom's going to kill me.
693
00:39:25,321 --> 00:39:27,031
MAN: Go, go, go, go!
Dig it out!
694
00:39:27,114 --> 00:39:28,407
Dig it out!
695
00:39:28,491 --> 00:39:29,909
MAN 2: Give me one more.
696
00:39:29,992 --> 00:39:32,036
Yeah.
Give me another one.
697
00:39:32,119 --> 00:39:33,788
-(bat cracks)
-Yeah.
698
00:39:33,871 --> 00:39:36,082
BRICKMA: No! No, no, no!
Morgan, come here.
699
00:39:36,165 --> 00:39:39,001
Let me show you how
that's done, all right?
700
00:39:39,085 --> 00:39:40,503
Chin down!
701
00:39:40,586 --> 00:39:42,004
Eye on the ball!
702
00:39:42,088 --> 00:39:44,215
Now, bring it to me.
703
00:39:44,298 --> 00:39:47,009
Uh! Oh.
704
00:39:47,093 --> 00:39:51,055
See what I did there, huh?
You see that?
705
00:39:51,138 --> 00:39:52,515
All right.
706
00:39:52,598 --> 00:39:58,062
Now... give me the good stuff.
707
00:40:01,148 --> 00:40:04,819
Ooh!
Third time's a charm.
708
00:40:06,570 --> 00:40:08,864
Let the big dog eat.
709
00:40:14,120 --> 00:40:17,957
You're gonna be working
with Steadman today.
710
00:40:18,040 --> 00:40:20,376
HENRY:
Hi, guys!
711
00:40:20,459 --> 00:40:23,671
By the way,
you're fined $500
712
00:40:23,754 --> 00:40:25,506
for showing up late
to practice.
713
00:40:28,342 --> 00:40:30,386
$500?
714
00:40:30,469 --> 00:40:33,013
That's like six year's
allowance!
715
00:40:38,894 --> 00:40:40,438
(creaking)
716
00:40:44,483 --> 00:40:45,776
Hmm.
717
00:40:49,572 --> 00:40:52,241
(creaking)
718
00:40:56,412 --> 00:40:57,580
Jeez!
719
00:40:57,663 --> 00:41:01,625
CROWD (chanting):
We want Henry! We want Henry!
720
00:41:01,709 --> 00:41:02,793
Gardenhoser!
721
00:41:06,005 --> 00:41:07,506
They're sending
Henry in!
722
00:41:07,590 --> 00:41:09,175
Yeah, we're gonna go sit closer
so we can see better.
723
00:41:09,258 --> 00:41:10,634
Come on!
Let's go get seats.
724
00:41:10,718 --> 00:41:13,596
Seats? You mean,
down on the field level?
725
00:41:13,679 --> 00:41:15,681
No, no, no, please.
That's too dangerous.
726
00:41:15,764 --> 00:41:16,974
Why?
727
00:41:17,057 --> 00:41:19,768
Me, the owner of the Cubs
sitting down with the fans?
728
00:41:19,852 --> 00:41:21,187
-They'd kill me.
-You're right.
729
00:41:21,270 --> 00:41:22,605
Oh, don't tell me
they're bringing in--
730
00:41:22,688 --> 00:41:25,774
CROWD (chanting):
Henry! Henry! Henry!
731
00:41:25,858 --> 00:41:27,943
(crowd cheering)
732
00:41:30,905 --> 00:41:33,073
Sorry. Excuse me.
733
00:41:36,410 --> 00:41:38,078
Well, after a shaky outing
yesterday,
734
00:41:38,162 --> 00:41:39,955
Martinella's showing
confidence in the rookie
735
00:41:40,039 --> 00:41:40,998
by bringing him in.
736
00:41:45,836 --> 00:41:49,256
I've got to be
out of my mind.
737
00:41:49,340 --> 00:41:51,050
MAN: We at Pepsi really think
738
00:41:51,133 --> 00:41:53,219
Henry could be the choice
of a new generation.
739
00:41:53,302 --> 00:41:55,346
If Henry can show Pepsi
that he's a winner,
740
00:41:55,429 --> 00:41:57,223
we'll sign him.
741
00:42:00,726 --> 00:42:03,562
-Ooh!
-Oh, God.
742
00:42:05,272 --> 00:42:06,941
-Ow!
-UMPIRE: Take your base.
743
00:42:07,024 --> 00:42:08,442
Sorry.
744
00:42:10,319 --> 00:42:12,446
-It's okay.
-Bet you that hurt.
745
00:42:12,530 --> 00:42:14,490
Here we go again.
746
00:42:14,573 --> 00:42:16,700
Go talk to him, Chet.
Please.
747
00:42:16,784 --> 00:42:19,286
What do you
want me to say?
748
00:42:19,370 --> 00:42:22,706
You've been working with him.
Talk to him.
749
00:42:23,874 --> 00:42:25,668
Oh, jeez.
750
00:42:30,089 --> 00:42:32,633
Oh, man, he gets to talk
to Chet Steadman!
751
00:42:32,716 --> 00:42:34,593
Whoa! What a lucky guy.
752
00:42:34,677 --> 00:42:36,512
Don't listen to him, Hank.
He's a loser!
753
00:42:36,595 --> 00:42:38,138
(panting)
754
00:42:38,222 --> 00:42:40,349
What are you doing
out here?
755
00:42:40,432 --> 00:42:41,892
What am I
supposed to do?
756
00:42:41,976 --> 00:42:43,269
Deal from your have to.
757
00:42:43,352 --> 00:42:46,647
-My-- my-- my-- my what?
-The have to.
758
00:42:46,730 --> 00:42:48,399
Are you speaking English?
759
00:42:48,482 --> 00:42:51,110
The have to is what you use
when you're afraid.
760
00:42:51,193 --> 00:42:52,528
Okay.
761
00:42:52,611 --> 00:42:54,113
Okay, you got it?
Listen to me.
762
00:42:54,196 --> 00:42:56,949
Everybody is half win
and half lose.
763
00:42:57,032 --> 00:43:00,494
-The lose half is afraid.
-Right.
764
00:43:00,578 --> 00:43:03,914
-The winning half is fearless.
-Fearless. Right.
765
00:43:03,998 --> 00:43:06,834
The have to is inside.
It's where the fear lives.
766
00:43:06,917 --> 00:43:08,711
-Oh, okay.
-Okay?
767
00:43:08,794 --> 00:43:10,045
Could you
start over again?
768
00:43:10,129 --> 00:43:12,548
UMPIRE:
Let's play ball!
769
00:43:12,631 --> 00:43:15,634
The have to.
Let's see it.
770
00:43:18,429 --> 00:43:19,763
A have to...
771
00:43:19,847 --> 00:43:22,600
What the heck
was I talking about?
772
00:43:22,683 --> 00:43:24,685
What the heck
was he talking about?
773
00:43:24,768 --> 00:43:26,770
So, what'd you tell him?
774
00:43:26,854 --> 00:43:28,731
You wouldn't understand.
775
00:43:33,527 --> 00:43:35,946
C'mon, kid!
Earn your paycheck.
776
00:43:38,490 --> 00:43:40,659
Just breathe, baby.
Come on.
777
00:43:43,787 --> 00:43:45,039
Oh, no!
778
00:43:47,541 --> 00:43:49,543
You're out!
779
00:43:49,627 --> 00:43:51,295
You're out!
780
00:43:51,378 --> 00:43:53,130
-Yeah!
-They got him!
781
00:43:53,213 --> 00:43:56,634
What a sweet little
double play that was.
782
00:43:56,717 --> 00:43:58,677
Hey.
783
00:44:00,387 --> 00:44:02,139
Hank...
784
00:44:05,643 --> 00:44:07,102
Way to pitch.
785
00:44:07,936 --> 00:44:09,146
Huh?
786
00:44:09,229 --> 00:44:10,814
(chuckles)
787
00:44:11,440 --> 00:44:12,566
That's two.
788
00:44:15,736 --> 00:44:17,196
Cool!
789
00:44:17,279 --> 00:44:18,530
And believe it or not,
790
00:44:18,614 --> 00:44:21,033
Henry's one out away
from back-to-back saves.
791
00:44:23,869 --> 00:44:25,204
Hey, here we go now!
792
00:44:26,830 --> 00:44:30,167
All right, Hank!
Cut some cheese, bud!
793
00:44:30,250 --> 00:44:34,588
Cut some big...
stinky... cheese!
794
00:44:35,756 --> 00:44:36,882
Strike!
795
00:44:36,965 --> 00:44:38,467
Yeah!
796
00:44:38,550 --> 00:44:39,968
He throws a strike
for the first time
797
00:44:40,052 --> 00:44:41,345
in his professional career.
798
00:44:43,389 --> 00:44:45,224
Hey. Hey!
799
00:44:45,307 --> 00:44:46,725
Here you go, kid.
Here you go, here you go.
800
00:44:46,809 --> 00:44:48,268
You're looking good, man.
Keep looking good.
801
00:44:48,352 --> 00:44:50,020
Come on,
let's settle down now, son.
802
00:44:54,733 --> 00:44:55,693
Ow!
803
00:44:55,776 --> 00:44:56,944
Strike two!
804
00:44:57,027 --> 00:44:58,737
MAN: Whoo-hoo!
805
00:44:59,697 --> 00:45:01,073
Boy, that had some heat on it.
806
00:45:03,742 --> 00:45:04,910
All right,
burn him out of there now!
807
00:45:07,871 --> 00:45:09,790
CROWD (chanting):
Henry! Henry! Henry!
808
00:45:09,873 --> 00:45:12,418
Finish him off, Hank!
We get the Pepsi contract!
809
00:45:12,501 --> 00:45:15,379
-Go, Henry! Come on!
-Clean his nose!
810
00:45:27,891 --> 00:45:29,518
Whoa!
811
00:45:29,601 --> 00:45:32,312
Strike three!
812
00:45:32,396 --> 00:45:34,231
-Yeah!
-Yes!
813
00:45:34,314 --> 00:45:35,232
-Yes!
-Yeah!
814
00:45:35,315 --> 00:45:37,025
-Yeah!
-Yes!
815
00:45:43,031 --> 00:45:44,366
Hey! You see the kid?
816
00:45:44,450 --> 00:45:47,286
I never doubted him
for a minute!
817
00:45:47,369 --> 00:45:49,455
Hey, way to go, Runamucker!
818
00:45:49,538 --> 00:45:50,873
-Good job, Hank.
-Nice going, kid!
819
00:45:50,956 --> 00:45:53,000
-Congratulations!
-Way to go!
820
00:45:55,544 --> 00:45:57,171
-Nice job.
-Good job, coach.
821
00:45:57,254 --> 00:46:00,257
Cha-ching, Jack.
822
00:46:00,340 --> 00:46:02,342
And with that, Rowengartner
extends the Cubs
823
00:46:02,426 --> 00:46:06,054
to their longest winning streak
of the season... two.
824
00:46:13,479 --> 00:46:15,606
(chattering)
825
00:46:17,649 --> 00:46:20,486
-MAN 1: Nice job, Henry!
-MAN 2: Way to go, Henry!
826
00:46:44,676 --> 00:46:50,641
BOTH: Hey! Rowengartner!
You suck!
827
00:46:50,724 --> 00:46:52,226
Come on down, guys!
828
00:46:54,102 --> 00:46:55,604
I got outfield.
829
00:46:55,687 --> 00:46:57,105
I'm batting!
830
00:46:57,189 --> 00:46:59,233
That makes me pitcher!
831
00:47:04,822 --> 00:47:06,198
The pitch.
832
00:47:08,742 --> 00:47:10,536
I got it!
833
00:47:11,370 --> 00:47:13,455
(chattering)
834
00:47:13,539 --> 00:47:14,832
CLARK: I hit me a home run!
835
00:47:14,915 --> 00:47:17,042
Think they'll let us play?
836
00:47:17,125 --> 00:47:18,794
I touched the base!
837
00:47:18,877 --> 00:47:20,754
It's an imaginary base!
838
00:47:20,838 --> 00:47:23,215
-GEORGE: No!
-CLARK: Yeah!
839
00:47:23,298 --> 00:47:24,967
GEORGE: I got him!
840
00:47:26,009 --> 00:47:27,386
Hi.
841
00:47:27,469 --> 00:47:29,805
I'm, uh, I'm Henry's mom.
842
00:47:29,888 --> 00:47:31,515
Hi, Henry's mom.
843
00:47:31,598 --> 00:47:32,891
Oh, sorry.
844
00:47:32,975 --> 00:47:34,560
It's Mary. I'm Mary.
845
00:47:34,643 --> 00:47:35,936
Hi, Mary. I'm Chet.
846
00:47:36,019 --> 00:47:36,937
-I know.
-Nice to meet you.
847
00:47:37,020 --> 00:47:38,897
Nice to meet you, too.
848
00:47:41,191 --> 00:47:42,109
Whoa.
849
00:47:42,192 --> 00:47:43,777
Get it!
Get it!
850
00:47:43,861 --> 00:47:45,153
It's coming.
851
00:47:45,237 --> 00:47:47,114
It's coming.
852
00:47:47,197 --> 00:47:50,701
Thanks for whatever
you said to him out there.
853
00:47:56,081 --> 00:47:57,457
He's a good kid.
854
00:47:59,793 --> 00:48:01,795
He must have
a heck of a mom.
855
00:48:03,255 --> 00:48:04,798
(laughs)
856
00:48:07,676 --> 00:48:11,221
(overlapping chatter)
857
00:48:11,305 --> 00:48:12,931
-Yes!
-You're out.
858
00:48:13,015 --> 00:48:14,391
(laughing)
859
00:48:18,186 --> 00:48:20,606
Excuse me! Excuse me!
860
00:48:20,689 --> 00:48:23,483
Don't worry, Miss Rowengartner,
we'll take good care of him.
861
00:48:23,567 --> 00:48:25,944
Do everything Mr. Brickma
says, honey. I love you!
862
00:48:26,028 --> 00:48:27,821
-See you in ten days.
-Bye!
863
00:48:27,905 --> 00:48:29,072
Don't forget to
eat your vegetables!
864
00:48:29,156 --> 00:48:30,657
CLARK:
Get plenty of rest!
865
00:48:30,741 --> 00:48:32,576
Sun screen!
866
00:48:35,287 --> 00:48:39,458
Hey! Your mom's got
a pretty good arm!
867
00:48:39,541 --> 00:48:43,086
I ain't seen the floater pitch
since Scuffy McGee!
868
00:48:43,170 --> 00:48:44,546
-Bye!
-Bye!
869
00:48:44,630 --> 00:48:47,007
-So long!
-Bye!
870
00:48:47,090 --> 00:48:50,218
Let's go back to our dull lives
and search for meaning.
871
00:48:50,302 --> 00:48:54,473
Baseball is 162
grueling games
872
00:48:54,556 --> 00:48:57,142
played in more
than a dozen cities.
873
00:48:57,225 --> 00:48:59,436
Now, on the field,
we conserve our energy.
874
00:48:59,519 --> 00:49:01,188
On the road,
875
00:49:01,271 --> 00:49:04,441
-we conserve our food.
-Food?
876
00:49:04,524 --> 00:49:07,069
Everywhere we go,
there's free food.
877
00:49:07,152 --> 00:49:08,820
Look at this cake, for example.
878
00:49:08,904 --> 00:49:11,865
Now, I wrap it up
in my vomit bag,
879
00:49:11,949 --> 00:49:13,867
I take it back
to the hotel,
880
00:49:13,951 --> 00:49:17,037
put it on ice,
and in the morning... voila!
881
00:49:18,747 --> 00:49:19,915
Breakfast!
882
00:49:19,998 --> 00:49:22,960
Conservation, Henry.
Managing resources.
883
00:49:23,043 --> 00:49:25,253
That is the key
to baseball!
884
00:49:25,337 --> 00:49:27,631
MAN: Brickma!
885
00:49:28,840 --> 00:49:30,842
I'll be right back.
886
00:49:34,429 --> 00:49:36,181
Hey, rookie.
887
00:49:36,264 --> 00:49:37,557
Come here.
888
00:49:42,270 --> 00:49:43,730
-Have a seat.
-All right.
889
00:49:43,814 --> 00:49:46,274
-What'd you get?
-Chicken fingers.
890
00:49:46,358 --> 00:49:48,235
-How are they?
-Good. How about you?
891
00:49:48,318 --> 00:49:50,737
One of the best Salisbury steaks
I've ever had in my life.
892
00:49:50,821 --> 00:49:53,031
-You want some?
-Sure.
893
00:49:54,658 --> 00:49:56,368
Thanks for signing
that baseball.
894
00:49:57,786 --> 00:49:59,204
Do me a favor.
895
00:49:59,287 --> 00:50:01,289
Don't call me Rocket.
896
00:50:01,373 --> 00:50:02,457
Why?
897
00:50:02,541 --> 00:50:04,418
Because I'm not
the Rocket anymore.
898
00:50:04,501 --> 00:50:06,211
Yeah, I don't get it.
You're throwing so slow.
899
00:50:06,294 --> 00:50:08,797
Well, thank you very much.
900
00:50:08,880 --> 00:50:12,092
No, no, no. I mean,
didn't the surgery fix your shoulder?
901
00:50:12,175 --> 00:50:15,012
I don't know what my shoulder
will do if I heat it up again.
902
00:50:27,190 --> 00:50:29,568
This is your room,
Mr. Rowengartner.
903
00:50:29,651 --> 00:50:31,528
We get our own rooms?
904
00:50:31,611 --> 00:50:33,947
-Yep!
-This is great!
905
00:50:34,031 --> 00:50:37,784
Well, if you need anything,
I'll be right next door, okay?
906
00:50:40,620 --> 00:50:43,707
Sorry, your door
seems to be malfunctioning.
907
00:50:43,790 --> 00:50:46,084
I'll get
housekeeping up here.
908
00:50:46,168 --> 00:50:47,377
Thank you.
909
00:50:50,297 --> 00:50:52,674
Nice guy.
910
00:50:52,758 --> 00:50:55,093
The bus leaves
at 11:00 sharp.
911
00:50:55,177 --> 00:50:56,470
11:00. I'll be there.
912
00:50:56,553 --> 00:50:57,804
Punctuality, Henry.
913
00:50:57,888 --> 00:51:01,349
Without it,
time stands still.
914
00:51:01,433 --> 00:51:04,102
All right!
915
00:51:04,186 --> 00:51:06,605
You found out
where she lives?
916
00:51:06,688 --> 00:51:09,858
Well, did she say anything
about me?
917
00:51:09,941 --> 00:51:10,942
No, really.
918
00:51:13,737 --> 00:51:14,988
Ahh.
919
00:51:19,201 --> 00:51:21,578
Man, I got to go.
920
00:51:21,661 --> 00:51:22,746
Bye.
921
00:51:27,084 --> 00:51:28,251
Henry?
922
00:51:29,795 --> 00:51:30,712
(knocking)
923
00:51:30,796 --> 00:51:32,089
Henry?
924
00:51:35,050 --> 00:51:36,384
Oh, boy.
925
00:51:36,468 --> 00:51:37,886
(knocking)
926
00:51:39,012 --> 00:51:41,014
Ohh, boy.
927
00:51:41,098 --> 00:51:43,058
(knocking)
928
00:51:45,727 --> 00:51:47,395
Little help.
929
00:51:47,479 --> 00:51:50,065
Little help now.
930
00:51:50,148 --> 00:51:54,486
MURDOCH: September in Chavez
Ravine, Los Angeles, California,
931
00:51:54,569 --> 00:51:56,238
and our beloved Cubbies
are just three games
932
00:51:56,321 --> 00:51:59,991
behind the New York Mets
with 15 games left to play.
933
00:52:00,075 --> 00:52:01,159
(creaking)
934
00:52:02,327 --> 00:52:03,495
Yes!
935
00:52:03,578 --> 00:52:05,038
MAN 1: That-a baby!
936
00:52:05,122 --> 00:52:07,499
MAN 2: That-a way to go to work.
937
00:52:07,582 --> 00:52:09,251
Billy, how's your hand?
938
00:52:09,334 --> 00:52:10,335
It stings.
939
00:52:10,418 --> 00:52:11,920
Did you hear that?
You made his hand sting.
940
00:52:12,003 --> 00:52:14,005
You made his hand sting.
You were throwing--
941
00:52:14,089 --> 00:52:16,091
Hey, big guy. You good
for another inning?
942
00:52:16,174 --> 00:52:18,510
You betcha, Sally, baby.
943
00:52:18,593 --> 00:52:20,095
Good. You're on deck.
944
00:52:20,178 --> 00:52:22,430
-Huh?
-You're up after Fern.
945
00:52:22,514 --> 00:52:23,765
Huh?
946
00:52:25,600 --> 00:52:27,435
You can't let him bat.
947
00:52:27,519 --> 00:52:29,229
He's got to learn sometime.
948
00:52:29,312 --> 00:52:31,898
Sweetmeat pies!
Rowengartner's going to bat.
949
00:52:31,982 --> 00:52:34,025
Oh, I hope the little fella
knows what he's doing.
950
00:52:34,109 --> 00:52:35,068
Stay low.
951
00:52:35,152 --> 00:52:36,903
Yeah? And?
952
00:52:36,987 --> 00:52:39,489
And... don't get killed!
953
00:52:39,573 --> 00:52:40,699
UMPIRE:
Strike!
954
00:52:42,159 --> 00:52:43,326
You're on.
955
00:52:43,410 --> 00:52:46,329
Oh, just take one bat.
One bat.
956
00:52:46,413 --> 00:52:48,081
Oh, stay low.
957
00:52:53,587 --> 00:52:55,881
Show them what you got, kid.
958
00:52:59,426 --> 00:53:01,261
They're going
to let him bat?!
959
00:53:22,115 --> 00:53:23,992
Put it in my wheelhouse!
960
00:53:25,493 --> 00:53:28,371
Come on. Give me something
I can hit.
961
00:53:28,455 --> 00:53:31,666
Step in the box, son.
Step up to the plate.
962
00:53:44,304 --> 00:53:45,931
-Oh, my God. Oh, my God.
-Oh, my God. Oh, my God.
963
00:53:46,014 --> 00:53:47,766
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
964
00:53:47,849 --> 00:53:50,644
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Aah!
965
00:53:50,727 --> 00:53:52,062
Ball!
966
00:53:52,145 --> 00:53:55,398
You almost killed him,
you stupid moth--
967
00:53:55,482 --> 00:53:56,566
Dear God in heaven.
968
00:53:59,110 --> 00:54:00,737
-You brushed him back!
-Come on, pitch, cool it!
969
00:54:13,458 --> 00:54:15,126
Play ball!
970
00:54:15,210 --> 00:54:16,378
Oh, my God.
Oh, my God.
971
00:54:16,461 --> 00:54:17,462
Oh, my God.
Oh, my God.
972
00:54:17,545 --> 00:54:20,507
Oh, my God,
oh, my God-- aah!
973
00:54:20,590 --> 00:54:22,384
Ball!
974
00:54:22,467 --> 00:54:24,010
He's got no
strike zone!
975
00:54:24,094 --> 00:54:26,429
-You big ugly piece of...
-Shit!
976
00:54:28,056 --> 00:54:30,100
-Hang in there, Henry.
-Come on, Henry. All right.
977
00:54:34,145 --> 00:54:35,689
(shudders)
978
00:54:36,731 --> 00:54:39,442
-Ball! 3 and 0!
-(groans)
979
00:54:39,526 --> 00:54:42,195
Call strikes! Who cares
how short he is. Let's go!
980
00:54:42,279 --> 00:54:44,948
-Powder it, Hank!
-Keep your eyes open! Stay low!
981
00:54:53,665 --> 00:54:57,210
Ball four!
Take your base.
982
00:54:57,294 --> 00:54:58,586
Take my base?
983
00:54:58,670 --> 00:54:59,963
Come on!
He swung at the ball!
984
00:55:00,046 --> 00:55:01,715
-All right!
-Whoa!
985
00:55:01,798 --> 00:55:04,217
All right, Henry!
986
00:55:04,301 --> 00:55:05,719
Hank took a rip at that one
987
00:55:05,802 --> 00:55:07,429
but the ump had already
made the call,
988
00:55:07,512 --> 00:55:10,223
and he's on his way
to first.
989
00:55:10,307 --> 00:55:11,725
All right, all right.
I'll buy that!
990
00:55:11,808 --> 00:55:13,560
He got on base!
991
00:55:13,643 --> 00:55:15,812
Oh, my God,
he got on base.
992
00:55:15,895 --> 00:55:17,147
Is this gonna
take much longer?
993
00:55:23,486 --> 00:55:24,696
Let's go, Suarez!
994
00:55:26,156 --> 00:55:27,824
Hey, pitcher!
995
00:55:29,326 --> 00:55:31,244
♪ Pitcher, pitcher, pitcher ♪
996
00:55:31,328 --> 00:55:33,330
♪ Pitcher, pitcher, pitcher ♪
997
00:55:33,413 --> 00:55:34,956
-(grunting)
-What the hell are you doing?
998
00:55:35,040 --> 00:55:39,502
Hey, pitcher! You got something
hanging out of your nose!
999
00:55:41,838 --> 00:55:43,423
-UMPIRE: Safe!
-(grunts)
1000
00:55:43,506 --> 00:55:45,050
He hit him too hard!
1001
00:55:45,133 --> 00:55:48,094
-He was just trying to make the tag.
-Hey!
1002
00:55:48,178 --> 00:55:50,889
-Can't get me.
-Safe.
1003
00:55:50,972 --> 00:55:52,640
-Can't get me.
-Hey, kid!
1004
00:55:55,769 --> 00:55:57,520
-Safe!
-Dang close.
1005
00:56:00,940 --> 00:56:02,275
Please.
1006
00:56:04,069 --> 00:56:06,279
Hey, pitcher, pitcher,
pitcher, pitcher...
1007
00:56:06,363 --> 00:56:08,531
♪ Pitcher's got a big butt ♪
1008
00:56:08,615 --> 00:56:10,617
♪ Pitcher's got a big butt ♪
1009
00:56:10,700 --> 00:56:13,453
♪ Pitcher's got a big butt ♪
1010
00:56:15,205 --> 00:56:18,166
-Go, go!
-What? Oh.
1011
00:56:19,584 --> 00:56:21,044
Rowengartner's going
for second!
1012
00:56:24,631 --> 00:56:26,341
Go, run!
1013
00:56:26,424 --> 00:56:28,009
Slide! Slide!
1014
00:56:29,928 --> 00:56:31,888
-Safe!
-Clean!
1015
00:56:31,971 --> 00:56:34,641
-Yeah!
-Yes!
1016
00:56:36,559 --> 00:56:38,103
Pitcher...
1017
00:56:38,186 --> 00:56:40,647
♪ Nanny, nanny, nanny ♪
1018
00:56:40,730 --> 00:56:43,024
♪ You can't get me ♪
1019
00:56:43,108 --> 00:56:45,568
This is killing me.
He's making me crazy!
1020
00:56:45,652 --> 00:56:47,987
Hey! We want a pitcher,
not an underwear snitcher!
1021
00:56:48,071 --> 00:56:49,656
Get back!
1022
00:56:54,452 --> 00:56:55,787
Time!
1023
00:56:55,870 --> 00:56:58,081
Tregoraw now hit Suarez
in the back.
1024
00:56:58,164 --> 00:56:59,332
That one's for you, kid.
1025
00:57:05,046 --> 00:57:06,005
Easy, kid.
1026
00:57:08,925 --> 00:57:10,885
♪ Nanny, nanny, nanny ♪
1027
00:57:10,969 --> 00:57:13,847
♪ Nanny, nanny, nanny ♪
1028
00:57:13,930 --> 00:57:15,598
Whoa.
1029
00:57:15,682 --> 00:57:16,933
-Go!
-SAL: What are you doing?
1030
00:57:17,016 --> 00:57:19,978
-Andale! Andale!
-Oh!
1031
00:57:22,480 --> 00:57:24,023
-They're running!
-Run, run, run!
1032
00:57:24,107 --> 00:57:25,608
-Faster, faster, faster!
-(yelling)
1033
00:57:29,654 --> 00:57:31,281
Move it! Move it!
1034
00:57:31,364 --> 00:57:33,074
This is as fast as I go!
1035
00:57:36,578 --> 00:57:38,163
-Safe! Safe!
-Yeah!
1036
00:57:40,248 --> 00:57:41,958
-(whistling)
-All right!
1037
00:57:42,041 --> 00:57:43,585
This kid can do it all!
1038
00:57:43,668 --> 00:57:45,253
-Yeah!
-Whoo! Yes!
1039
00:57:45,336 --> 00:57:48,506
Yes, yes!
Ohh, ohh!
1040
00:57:48,590 --> 00:57:50,633
Ohh.
1041
00:57:50,717 --> 00:57:52,594
♪♪ ("In The Mood"
by Glenn Miller)
1042
00:57:57,056 --> 00:57:58,850
(laughing)
1043
00:57:58,933 --> 00:58:00,477
Hey! Hey!
1044
00:58:05,607 --> 00:58:07,859
Ohh.
1045
00:58:13,531 --> 00:58:16,284
♪♪ (continues)
1046
00:58:40,558 --> 00:58:41,809
Yes!
1047
00:58:45,688 --> 00:58:47,857
(reporters clamoring)
1048
00:58:49,484 --> 00:58:51,736
Chet! Chet!
1049
00:58:52,946 --> 00:58:54,072
Chet, you're one up
with ten to go,
1050
00:58:54,155 --> 00:58:55,448
how's it gonna turn out?
1051
00:58:55,532 --> 00:58:57,242
Hey, we're the Cubs,
you never know.
1052
00:58:57,325 --> 00:58:59,994
How does it feel to be
out-pitched by a 12-year-old?
1053
00:59:00,078 --> 00:59:02,580
I don't care who out-pitches me,
so long as we get the ring.
1054
00:59:02,664 --> 00:59:05,041
-Henry? Henry!
-Mom!
1055
00:59:05,124 --> 00:59:06,876
Henry! Henry, over here!
1056
00:59:06,960 --> 00:59:10,505
-Henry! Henry!
-Mom!
1057
00:59:10,588 --> 00:59:13,383
-Henry!
-Mom!
1058
00:59:13,466 --> 00:59:16,052
Make way,
we're coming through!
1059
00:59:16,135 --> 00:59:17,887
Hot coffee. Hot coffee.
1060
00:59:17,971 --> 00:59:20,098
Hello.
1061
00:59:20,181 --> 00:59:21,391
♪♪ (continues)
1062
00:59:29,607 --> 00:59:31,359
(laughing)
1063
00:59:34,445 --> 00:59:35,655
Go, get in!
1064
00:59:37,865 --> 00:59:39,284
Go, go!
1065
00:59:42,078 --> 00:59:43,830
(all panting)
1066
00:59:43,913 --> 00:59:47,000
You just drop me off
at the next terminal. I'll get a cab.
1067
00:59:47,083 --> 00:59:49,419
No way.
We'll take you home.
1068
00:59:49,502 --> 00:59:51,087
-That's okay.
-No, no, really.
1069
00:59:51,170 --> 00:59:53,548
I mean, we have this whole
huge limousine that Mr. Fish gave us.
1070
00:59:53,631 --> 00:59:55,508
And I'm sure the driver will
give you a ride home.
1071
00:59:55,592 --> 00:59:57,510
-Well, thanks.
-(laughs)
1072
00:59:57,594 --> 00:59:59,679
Thanks a lot.
(chuckles)
1073
01:00:05,351 --> 01:00:06,811
(all laughing)
1074
01:00:06,894 --> 01:00:08,563
Hey, hey,
how about a cocktail?
1075
01:00:08,646 --> 01:00:10,189
Oh, please.
1076
01:00:10,273 --> 01:00:12,609
-All right. Club soda?
-Yeah.
1077
01:00:12,692 --> 01:00:14,777
All right.
How about you?
1078
01:00:14,861 --> 01:00:16,446
Where'd you learn
to do this?
1079
01:00:16,529 --> 01:00:18,156
The road, babe.
1080
01:00:19,532 --> 01:00:21,075
How about you?
1081
01:00:21,159 --> 01:00:22,535
Club soda, babe.
1082
01:00:22,619 --> 01:00:24,120
Okay.
1083
01:00:30,251 --> 01:00:31,544
-Thank you.
-Thank you.
1084
01:00:33,671 --> 01:00:35,381
-Cheers.
-Thanks for the ride.
1085
01:00:35,465 --> 01:00:36,549
MARY: My pleasure.
1086
01:00:36,633 --> 01:00:41,304
TONY BENNETT:
♪ Love is lovelier ♪
1087
01:00:41,387 --> 01:00:45,808
♪ The second time around ♪
1088
01:00:45,892 --> 01:00:46,976
Henry, what are you doing?
1089
01:00:48,478 --> 01:00:49,937
Nothing!
1090
01:00:50,021 --> 01:00:51,898
I happen to like this music.
1091
01:00:51,981 --> 01:00:55,401
♪ Just as wonderful ♪
1092
01:00:55,485 --> 01:00:57,904
He's turning into
a regular social giant.
1093
01:00:57,987 --> 01:00:58,905
Uh-huh.
1094
01:01:01,199 --> 01:01:04,702
(changes station)
1095
01:01:04,786 --> 01:01:06,371
♪♪ (disco)
1096
01:01:09,707 --> 01:01:11,250
Where'd she go?
1097
01:01:11,334 --> 01:01:14,003
Nothing like a little Pennant
fever to get the juices going.
1098
01:01:14,087 --> 01:01:16,130
Mr. Carson sure can
throw a party.
1099
01:01:16,214 --> 01:01:18,466
Welcome to life
in the fast lane, Henry.
1100
01:01:18,549 --> 01:01:20,343
It's the road less traveled.
1101
01:01:20,426 --> 01:01:23,596
Sometimes, you just got to
put the pedal to the metal,
1102
01:01:23,680 --> 01:01:27,642
and just live the fantasy.
Rock 'n' roll!
1103
01:01:27,725 --> 01:01:29,435
♪♪ (pop ballad)
1104
01:01:32,105 --> 01:01:34,649
Oh, he's, he's
a pretty good student.
1105
01:01:34,732 --> 01:01:38,444
He could pay more attention to
his homework, that's for sure.
1106
01:01:38,528 --> 01:01:41,614
Is there anything
he doesn't do well?
1107
01:01:41,698 --> 01:01:44,367
He doesn't slow dance.
Ow!
1108
01:01:44,450 --> 01:01:45,910
Ooh.
1109
01:01:47,495 --> 01:01:50,665
-That makes two of us.
-No. No, no, you're good.
1110
01:01:50,748 --> 01:01:56,379
You know, maybe if you just
let go a little...
1111
01:01:56,462 --> 01:01:57,880
Like this?
1112
01:01:59,465 --> 01:02:01,050
Yeah.
1113
01:02:01,134 --> 01:02:04,846
♪ The thrill of it all ♪
1114
01:02:04,929 --> 01:02:07,974
Let me show you how
to enjoy all the lights
1115
01:02:08,057 --> 01:02:09,767
and the bells
and the whistles,
1116
01:02:09,851 --> 01:02:15,189
and remember now...
it's all free.
1117
01:02:20,737 --> 01:02:22,280
Shall we?
1118
01:02:26,993 --> 01:02:28,494
Excuse me, ladies.
1119
01:02:32,623 --> 01:02:34,834
Excuse me.
1120
01:02:34,917 --> 01:02:37,670
Thank you.
All right now!
1121
01:02:37,754 --> 01:02:39,005
Oh, boy, pinball!
1122
01:02:39,088 --> 01:02:42,675
Everybody, ready!
Come on, baby! Fire!
1123
01:02:45,636 --> 01:02:47,555
Hey, you smell good.
1124
01:02:55,480 --> 01:02:57,106
How you doing, Jack?
1125
01:02:58,941 --> 01:03:00,443
Can you believe this?
1126
01:03:00,526 --> 01:03:02,820
A little bit
of competition, huh?
1127
01:03:04,864 --> 01:03:06,741
I've been talking
to the Yankees.
1128
01:03:06,824 --> 01:03:09,118
They want
to buy the kid...
1129
01:03:11,287 --> 01:03:14,707
...for $25 million.
1130
01:03:14,791 --> 01:03:16,751
Buy him?
1131
01:03:16,834 --> 01:03:18,169
Buy him!
1132
01:03:18,252 --> 01:03:19,712
He's a kid.
1133
01:03:19,796 --> 01:03:21,964
The Cubs own him,
1134
01:03:22,048 --> 01:03:25,968
and as his manager,
you get 10%,
1135
01:03:26,052 --> 01:03:33,017
which translates into
$2.5 million...
1136
01:03:35,561 --> 01:03:39,398
...if you can get Mary
to sign the contract.
1137
01:03:41,984 --> 01:03:47,073
You'll be in New York
living like a king,
1138
01:03:47,156 --> 01:03:51,118
and I think this could be
a very good time to relocate.
1139
01:03:55,581 --> 01:03:57,708
I'll do it.
1140
01:04:00,753 --> 01:04:02,505
But you got to do
something for me.
1141
01:04:02,588 --> 01:04:04,841
Name it.
1142
01:04:04,924 --> 01:04:06,717
You got to get rid
of Chet Steadman.
1143
01:04:14,892 --> 01:04:16,644
(splashing)
1144
01:04:21,941 --> 01:04:23,901
-Where is he?
-He'll be here.
1145
01:04:23,985 --> 01:04:25,152
He thinks he's so cool.
1146
01:04:25,236 --> 01:04:26,612
He should be working
on the boat.
1147
01:04:26,696 --> 01:04:28,739
-George.
-Why do you always defend him?
1148
01:04:28,823 --> 01:04:31,492
What? All I said
was the word "George."
1149
01:04:31,576 --> 01:04:33,286
Ah, forget it!
1150
01:04:36,831 --> 01:04:39,750
From the top, everybody!
And more smoke!
1151
01:04:39,834 --> 01:04:41,043
Playback!
1152
01:04:41,127 --> 01:04:43,546
♪ You know
when it's right ♪
1153
01:04:43,629 --> 01:04:45,423
♪ You know when
you feel it, baby ♪
1154
01:04:45,506 --> 01:04:47,508
♪ You hold it ♪
1155
01:04:47,592 --> 01:04:48,968
♪ You hear it ♪
1156
01:04:49,051 --> 01:04:50,845
♪ You taste it
it's right ♪
1157
01:04:50,928 --> 01:04:53,973
-♪ Diet Pepsi ♪
-♪ Uh-huh, uh-huh ♪
1158
01:04:54,056 --> 01:04:56,809
♪ You got
the right one, baby ♪
1159
01:04:56,893 --> 01:04:58,728
-♪ Uh-huh ♪
-♪ Yeah ♪
1160
01:04:58,811 --> 01:05:00,021
♪ Diet Pepsi ♪
1161
01:05:00,104 --> 01:05:01,856
♪ If it's irresistibly, simplebly-- ♪
1162
01:05:01,939 --> 01:05:03,691
MAN: That's a cut!
Cut it!
1163
01:05:03,774 --> 01:05:06,485
I'm sorry. What was
that last line again?
1164
01:05:06,569 --> 01:05:08,237
♪ If it's irresistibly,
hypothetically-- ♪
1165
01:05:08,321 --> 01:05:11,157
Henry!
Henry. Henry.
1166
01:05:11,240 --> 01:05:13,492
Oh, this is unbelievable.
1167
01:05:13,576 --> 01:05:17,997
Hey, I, uh, I need you
to sign something.
1168
01:05:18,080 --> 01:05:23,294
-What is this?
-This... is Henry's contract.
1169
01:05:34,639 --> 01:05:37,016
What do you think
of New York?
1170
01:05:37,099 --> 01:05:38,267
What?
1171
01:05:41,812 --> 01:05:46,817
I need you to be more... sexy.
1172
01:05:46,901 --> 01:05:49,028
How much longer
is this gonna take?
1173
01:05:58,955 --> 01:06:00,039
Hey!
1174
01:06:01,958 --> 01:06:02,833
Hey.
1175
01:06:05,836 --> 01:06:08,047
Well, look who finally
decided to show up.
1176
01:06:08,130 --> 01:06:09,715
-George!
-They kept me there for hours.
1177
01:06:09,799 --> 01:06:11,258
Do you think
I like doing that?
1178
01:06:11,342 --> 01:06:13,052
I don't know.
Do you?
1179
01:06:13,135 --> 01:06:15,262
Look, I'm sorry. Let's just
work on the boat and forget it.
1180
01:06:15,346 --> 01:06:16,806
-Okay.
-No!
1181
01:06:16,889 --> 01:06:19,558
I'm not gonna work on the boat
just 'cause you say to.
1182
01:06:19,642 --> 01:06:21,811
What, I'm supposed to
work on it by myself?
1183
01:06:21,894 --> 01:06:24,730
Great idea! Work on it
yourself, Mr. Superstar!
1184
01:06:24,814 --> 01:06:26,065
What?!
1185
01:06:26,148 --> 01:06:28,109
The only reason you're
playing for the Cubs
1186
01:06:28,192 --> 01:06:29,694
is 'cause you broke
your stupid arm.
1187
01:06:29,777 --> 01:06:31,195
-Guys! Come on!
-Shut up!
1188
01:06:31,278 --> 01:06:33,906
-Make me!
-Come on, stop! You guys are friends!
1189
01:06:33,990 --> 01:06:35,408
Stop it!
Come on, you guys!
1190
01:06:35,491 --> 01:06:37,952
Stop! Get off of him!
Stop it now!
1191
01:06:38,035 --> 01:06:40,204
Shut up!
I told you to shut up!
1192
01:06:40,287 --> 01:06:42,081
(straining)
1193
01:06:42,164 --> 01:06:44,208
-Don't! Stop!
-Ow!
1194
01:06:44,291 --> 01:06:45,543
-I hate you!
-Stop!
1195
01:06:55,344 --> 01:06:57,805
(game beeping)
1196
01:07:03,352 --> 01:07:05,938
That's gonna make you stupid.
1197
01:07:07,898 --> 01:07:09,817
I guess it already did.
1198
01:07:09,900 --> 01:07:10,818
Steadman.
1199
01:07:10,901 --> 01:07:11,819
Yeah?
1200
01:07:11,902 --> 01:07:13,237
Get in here.
1201
01:07:13,320 --> 01:07:17,033
Ooh, maybe I'll get
my big bonus.
1202
01:07:19,160 --> 01:07:20,703
(sighs)
1203
01:07:22,872 --> 01:07:25,374
Inside.
1204
01:07:28,377 --> 01:07:29,712
Oh, boy.
1205
01:07:31,047 --> 01:07:32,673
Sit down, Chet.
1206
01:07:32,757 --> 01:07:34,550
No, thanks.
1207
01:07:36,886 --> 01:07:41,307
The franchise is tired of
waiting for your arm to come around.
1208
01:07:41,390 --> 01:07:43,142
Isn't that true, Sal?
1209
01:07:46,771 --> 01:07:50,941
So, you're gonna sit out
the rest of the season
1210
01:07:51,025 --> 01:07:55,821
on the bench,
and then we're releasing you.
1211
01:07:57,281 --> 01:07:59,366
(sighs)
1212
01:08:03,079 --> 01:08:05,372
Get dressed.
I'm taking you home.
1213
01:08:06,749 --> 01:08:08,084
Come on! Now!
1214
01:08:16,634 --> 01:08:18,552
(sighs)
1215
01:08:20,638 --> 01:08:22,139
What's the matter?
1216
01:08:22,223 --> 01:08:27,520
Henry... don't take this game
too seriously...
1217
01:08:29,939 --> 01:08:33,275
...because one day
it's gonna be over.
1218
01:08:33,359 --> 01:08:36,195
Your gift will be gone.
1219
01:08:39,323 --> 01:08:41,951
Don't forget that.
1220
01:08:54,171 --> 01:08:58,467
Oh, no. I promise we'll
be there. Thank you. Thanks.
1221
01:08:58,551 --> 01:09:01,470
I had a limo waiting for you
at the stadium
1222
01:09:01,554 --> 01:09:03,556
to take you to the photo shoot.
Now where were you?
1223
01:09:03,639 --> 01:09:05,891
-Chet gave me a ride home.
-Chet Steadman?
1224
01:09:05,975 --> 01:09:08,853
I am so sick of hearing
about Chet Steadman!
1225
01:09:08,936 --> 01:09:10,938
-Take it easy.
-You take it easy!
1226
01:09:11,021 --> 01:09:13,149
Now you got 15 minutes
to get there.
1227
01:09:13,232 --> 01:09:15,317
-Go get ready.
-I'm not going.
1228
01:09:15,401 --> 01:09:17,069
You're not going?
You are going.
1229
01:09:17,153 --> 01:09:18,571
I'm going to play
with my friends.
1230
01:09:18,654 --> 01:09:20,156
You can't just
blow off a photo shoot
1231
01:09:20,239 --> 01:09:21,157
to go out and play.
1232
01:09:21,240 --> 01:09:23,367
Get out of my face, Jack!
1233
01:09:23,450 --> 01:09:26,328
Don't you walk away from me
when I'm talking to you!
1234
01:09:26,412 --> 01:09:29,165
-You show me some respect!
-You're not my father!
1235
01:09:29,248 --> 01:09:31,041
That's right,
I'm not your father!
1236
01:09:31,125 --> 01:09:33,544
Chet Steadman's
not your father. In fact,
1237
01:09:33,627 --> 01:09:37,173
your mother probably doesn't
even know who your father is!
1238
01:09:37,256 --> 01:09:40,593
-Your father's some guy who left town!
-That is enough!
1239
01:09:40,676 --> 01:09:43,554
Mary, I--I--I-- thought
you were in the shower.
1240
01:09:43,637 --> 01:09:44,847
How could you say that?
1241
01:09:44,930 --> 01:09:46,473
-Mary.
-Get out of my house!
1242
01:09:46,557 --> 01:09:48,934
I never want to see you
near us again!
1243
01:09:49,018 --> 01:09:51,604
Well, you're gonna be seeing me,
you're gonna be seeing a lot of me,
1244
01:09:51,687 --> 01:09:53,189
because we're moving
to New York together.
1245
01:09:53,272 --> 01:09:54,523
What?!
1246
01:09:54,607 --> 01:09:56,442
Henry's been sold
to the Yankees.
1247
01:09:56,525 --> 01:09:57,818
-They sold me?!
-You can't do that.
1248
01:09:57,902 --> 01:10:00,112
Of course I can!
I'm the manager!
1249
01:10:00,196 --> 01:10:03,240
-I make the decisions!
-He is my son!
1250
01:10:03,324 --> 01:10:07,119
-He's my client!
-What? You are nuts.
1251
01:10:07,203 --> 01:10:10,414
I brought in Reebok!
I brought in Pepsi!
1252
01:10:10,497 --> 01:10:11,874
You stay away from him!
1253
01:10:11,957 --> 01:10:13,083
He's half mine!
1254
01:10:17,046 --> 01:10:19,048
All right, Mom!
1255
01:10:22,551 --> 01:10:24,428
Don't forget your purse!
1256
01:10:24,511 --> 01:10:27,389
That didn't even hurt, okay?
1257
01:10:27,473 --> 01:10:28,641
(sobbing)
1258
01:10:30,434 --> 01:10:33,395
-What a jerk!
-Oh, my God!
1259
01:10:33,479 --> 01:10:35,689
My God, that felt really good!
1260
01:10:35,773 --> 01:10:37,816
-What a butthead he turned out to be.
-Slam! I can't believe you hit him
1261
01:10:37,900 --> 01:10:40,402
-that hard!
-Maybe I should've killed him.
1262
01:10:40,486 --> 01:10:41,904
All right, settle down.
1263
01:10:41,987 --> 01:10:42,905
Sit down, sit down.
1264
01:10:42,988 --> 01:10:44,907
Okay, sit down.
1265
01:10:44,990 --> 01:10:47,117
Okay.
1266
01:10:48,911 --> 01:10:53,332
Henry... what he said
about your father...
1267
01:10:53,415 --> 01:10:54,833
Yeah?
1268
01:10:54,917 --> 01:10:58,837
Your father wa...
Oh.
1269
01:10:58,921 --> 01:11:00,381
Okay.
1270
01:11:00,464 --> 01:11:02,841
When I was a teenager...
1271
01:11:02,925 --> 01:11:06,762
Mom... I know about Dad.
1272
01:11:06,845 --> 01:11:09,181
What?
1273
01:11:09,265 --> 01:11:12,226
I know that he left you
when you were pregnant with me.
1274
01:11:12,309 --> 01:11:15,813
How did you know that?
1275
01:11:15,896 --> 01:11:19,817
Grandma told me when
I was in second grade.
1276
01:11:19,900 --> 01:11:22,736
Why didn't you tell me?
1277
01:11:22,820 --> 01:11:26,865
Because I thought you liked
telling me stories about him,
1278
01:11:26,949 --> 01:11:29,451
about how he was a great
baseball player and all.
1279
01:11:32,371 --> 01:11:35,332
Henry, I'm sorry.
1280
01:11:35,416 --> 01:11:40,337
I just wanted you to have
someone you could look up to.
1281
01:11:41,505 --> 01:11:43,090
I do.
1282
01:11:51,765 --> 01:11:53,892
(grunting)
1283
01:12:03,527 --> 01:12:04,862
Hey.
1284
01:12:29,178 --> 01:12:30,262
So you coming?
1285
01:12:32,097 --> 01:12:33,932
Yeah!
1286
01:12:34,016 --> 01:12:35,851
♪♪ (upbeat pop)
1287
01:12:35,934 --> 01:12:39,063
(all cheering)
1288
01:12:39,146 --> 01:12:41,273
All right! Yeah!
1289
01:12:43,317 --> 01:12:44,735
-Yeah!
-Ow!
1290
01:12:47,071 --> 01:12:48,155
Yeah!
1291
01:12:48,238 --> 01:12:49,406
♪ Get up! ♪
1292
01:12:50,908 --> 01:12:52,951
Watch it!
1293
01:12:53,035 --> 01:12:54,036
Whoa!
1294
01:12:54,119 --> 01:12:55,162
Yeah!
1295
01:12:55,245 --> 01:12:56,580
Yeah!
1296
01:12:56,663 --> 01:13:00,250
♪ Do you remember ♪
1297
01:13:00,334 --> 01:13:03,045
♪ How we used to say? ♪
1298
01:13:03,128 --> 01:13:04,046
Yeah!
1299
01:13:04,129 --> 01:13:05,339
Over there!
1300
01:13:05,422 --> 01:13:07,883
♪ Nothing could ever ♪
1301
01:13:07,966 --> 01:13:12,096
♪ Oh, stand in our way? ♪
1302
01:13:12,179 --> 01:13:13,389
♪ It's no use pretendin' ♪
1303
01:13:13,472 --> 01:13:15,849
Over here! Come on!
Come with us!
1304
01:13:15,933 --> 01:13:17,935
Come on!
1305
01:13:18,018 --> 01:13:20,896
♪ Things are still
the same ♪
1306
01:13:20,979 --> 01:13:23,399
♪ Goals are no longer ♪
1307
01:13:23,482 --> 01:13:26,276
♪ Head of the game ♪
1308
01:13:26,360 --> 01:13:28,654
♪ Yeah, get up ♪
1309
01:13:28,737 --> 01:13:31,365
♪ And do something ♪
1310
01:13:31,448 --> 01:13:33,659
♪ Get up and take control
of your life ♪
1311
01:13:33,742 --> 01:13:35,285
(coughing)
1312
01:13:35,369 --> 01:13:37,037
♪ Get up ♪
1313
01:13:37,121 --> 01:13:38,831
♪ And do something
about it, baby ♪
1314
01:13:38,914 --> 01:13:43,252
♪ You'll never make
the same mistake twice ♪
1315
01:13:45,254 --> 01:13:47,381
It's all over me.
1316
01:13:49,883 --> 01:13:50,926
♪ Yeah ♪
1317
01:13:51,009 --> 01:13:52,136
♪ Get up ♪
1318
01:13:52,219 --> 01:13:54,763
♪ And do something ♪
1319
01:13:54,847 --> 01:13:58,100
♪ Get up and take control
of your life ♪
1320
01:13:58,183 --> 01:14:00,811
♪ Come on, get up ♪
1321
01:14:00,894 --> 01:14:02,146
♪ Get up ♪
1322
01:14:02,229 --> 01:14:03,897
♪ Get up ♪
1323
01:14:03,981 --> 01:14:06,400
(door slams)
1324
01:14:06,483 --> 01:14:07,860
Hey.
1325
01:14:07,943 --> 01:14:09,987
Hi.
1326
01:14:10,070 --> 01:14:10,988
Yeah.
1327
01:14:11,071 --> 01:14:12,030
Hey.
1328
01:14:12,114 --> 01:14:13,699
(sighs)
1329
01:14:13,782 --> 01:14:17,327
Mom, there's something
we got to talk about.
1330
01:14:17,411 --> 01:14:19,538
(crowd cheering)
1331
01:14:21,748 --> 01:14:24,877
You know we could actually win
the division today?
1332
01:14:24,960 --> 01:14:26,086
That's great, Uncle Bob.
1333
01:14:26,170 --> 01:14:28,255
Sir, the Rowengartners
are here.
1334
01:14:30,090 --> 01:14:31,842
Henry.
1335
01:14:31,925 --> 01:14:34,636
-You should be suiting up.
-Well, Henry has something
1336
01:14:34,720 --> 01:14:36,638
he'd like to talk
to you about, Mr. Carson.
1337
01:14:36,722 --> 01:14:37,639
Oh?
1338
01:14:37,723 --> 01:14:42,019
-Uh, I'm not gonna be back next season.
-What?
1339
01:14:42,102 --> 01:14:44,021
Why?
1340
01:14:44,104 --> 01:14:45,898
I mean, you're the best thing
that happened to baseball
1341
01:14:45,981 --> 01:14:47,566
since Cracker Jacks.
1342
01:14:47,649 --> 01:14:50,527
No, I love the Cubs,
and I love baseball,
1343
01:14:50,611 --> 01:14:53,989
but there's other things
I want to do first.
1344
01:14:55,365 --> 01:14:58,243
I respect that.
1345
01:14:58,327 --> 01:15:00,996
Oh, Henry, we're sure gonna
miss you around here.
1346
01:15:01,079 --> 01:15:03,624
Yeah, it's been great.
1347
01:15:03,707 --> 01:15:05,501
There's just one thing
I don't understand.
1348
01:15:05,584 --> 01:15:06,543
What's that?
1349
01:15:06,627 --> 01:15:09,338
Why did you want to sell me
to the Yankees?
1350
01:15:09,421 --> 01:15:12,799
What? Sell you to the Yankees?
1351
01:15:12,883 --> 01:15:15,385
Yeah, I heard that
Mr. Fish wanted to sell--
1352
01:15:15,469 --> 01:15:18,764
Nothing. It was just spec,
Uncle Bob, nothing final.
1353
01:15:18,847 --> 01:15:20,557
You better get out there, Henry.
1354
01:15:20,641 --> 01:15:21,767
Yes, sir.
1355
01:15:21,850 --> 01:15:23,310
I'm going down
to the field level
1356
01:15:23,393 --> 01:15:25,437
and watch you win us
the division.
1357
01:15:25,521 --> 01:15:26,980
Yes, sir.
1358
01:15:27,064 --> 01:15:31,318
Soon as I take care
of a little business.
1359
01:15:31,401 --> 01:15:34,196
(whimpering)
1360
01:15:34,279 --> 01:15:35,697
Yes!
1361
01:15:39,660 --> 01:15:41,578
Let's go!
1362
01:15:43,664 --> 01:15:46,333
Chet, you gonna
win it for me today?
1363
01:15:46,416 --> 01:15:50,045
-What?
-You're starting.
1364
01:15:54,049 --> 01:15:55,634
What do you mean
I'm starting?
1365
01:15:55,717 --> 01:16:00,138
Big game like this,
I got to go with experience,
1366
01:16:00,222 --> 01:16:01,515
even if it is you.
1367
01:16:01,598 --> 01:16:02,891
(scoffs)
Sal--
1368
01:16:02,975 --> 01:16:05,644
Hey, guys,
Chet's got the ball!
1369
01:16:05,727 --> 01:16:07,396
-Sal...
-(men cheering)
1370
01:16:07,479 --> 01:16:09,731
Are you ready?
Let's go!
1371
01:16:09,815 --> 01:16:12,276
-Sal! Sal!
-Go get 'em, Chet!
1372
01:16:12,359 --> 01:16:13,485
Let's go.
1373
01:16:13,569 --> 01:16:16,863
Hey, baby,
come on, now, we're on.
1374
01:16:16,947 --> 01:16:19,116
MAN: Be the man!
1375
01:16:19,199 --> 01:16:20,576
Hey, you're starting!
1376
01:16:20,659 --> 01:16:23,954
Yeah.
I'm shaking like a rookie.
1377
01:16:24,037 --> 01:16:25,539
Don't worry about it.
1378
01:16:25,622 --> 01:16:28,584
It's just the biggest
game of your life.
1379
01:16:28,667 --> 01:16:29,710
I know.
1380
01:16:29,793 --> 01:16:31,044
Come on.
1381
01:16:35,132 --> 01:16:37,467
Ooh!
1382
01:16:37,551 --> 01:16:38,468
Hey!
1383
01:16:38,552 --> 01:16:39,803
Ooh!
1384
01:16:39,886 --> 01:16:42,598
I forgot my lucky seeds.
1385
01:16:51,315 --> 01:16:52,941
Oh, boy.
1386
01:16:53,025 --> 01:16:55,402
(crowd cheering)
1387
01:16:59,615 --> 01:17:02,784
This is it, folks!
This is what it's all about!
1388
01:17:02,868 --> 01:17:05,287
One game!
There is no tomorrow!
1389
01:17:05,370 --> 01:17:08,081
This is for
the whole magilla...
1390
01:17:08,165 --> 01:17:10,334
for the whole
ball of wax...
1391
01:17:10,417 --> 01:17:12,544
for the whole kit
and caboodle...
1392
01:17:12,628 --> 01:17:14,546
for the whole enchilada...
1393
01:17:14,630 --> 01:17:17,007
the whole shootin' match...
1394
01:17:17,090 --> 01:17:20,802
this is for
all the marbles...
1395
01:17:20,886 --> 01:17:22,763
the division championship!
1396
01:17:22,846 --> 01:17:24,473
The loser goes home a loser.
1397
01:17:24,556 --> 01:17:28,310
The winner moves on
to the World Series!
1398
01:17:28,393 --> 01:17:29,686
I can't believe it.
1399
01:17:29,770 --> 01:17:30,979
I've been waiting
my whole life
1400
01:17:31,063 --> 01:17:32,731
to say those words,
you know?
1401
01:17:32,814 --> 01:17:34,608
'Cause I've said the word
before but never like,
1402
01:17:34,691 --> 01:17:37,194
World Series--
and I'm on the air!
1403
01:17:37,277 --> 01:17:38,570
We'll be right back.
1404
01:17:38,654 --> 01:17:40,614
-Let's go!
-Let's go!
1405
01:17:40,697 --> 01:17:42,741
All right!
Listen up! Listen up!
1406
01:17:42,824 --> 01:17:44,493
All right, now,
this is the big one.
1407
01:17:44,576 --> 01:17:45,577
-Yeah!
-Yeah!
1408
01:17:45,661 --> 01:17:46,828
Chet's on the hill.
1409
01:17:46,912 --> 01:17:47,954
-Yeah!
-All right!
1410
01:17:48,038 --> 01:17:50,290
-Back him up! Play hard!
-ALL: Yeah! Yeah!
1411
01:17:50,374 --> 01:17:51,792
Let's go!
1412
01:17:51,875 --> 01:17:54,586
(all cheering)
1413
01:17:54,670 --> 01:17:56,630
(crowd cheering)
1414
01:18:07,099 --> 01:18:09,351
Yes! Yes!
1415
01:18:09,434 --> 01:18:10,519
Come on, Cubs,
let's go!
1416
01:18:16,441 --> 01:18:17,526
Play ball!
1417
01:18:31,998 --> 01:18:36,420
-Strike!
-Yeah! All right, Rocket!
1418
01:18:36,503 --> 01:18:38,505
Whoo!
1419
01:18:40,757 --> 01:18:42,634
-Yeah!
-Yeah!
1420
01:18:47,472 --> 01:18:48,598
Strike!
1421
01:18:50,225 --> 01:18:53,520
Yes, yes, yes!
Yes, yes!
1422
01:18:53,603 --> 01:18:56,273
All right, Chet!
Let's keep it up, big guy!
1423
01:19:04,614 --> 01:19:05,657
You're out!
1424
01:19:05,741 --> 01:19:07,284
Yeah!
1425
01:19:10,579 --> 01:19:12,998
Three strikes!
That's three strikes!
1426
01:19:13,081 --> 01:19:14,791
Whoo-whoo-whoo-whoo!
1427
01:19:14,875 --> 01:19:18,003
All right, Rocket! Yeah!
1428
01:19:20,672 --> 01:19:23,341
Steadman's heating it up
like the days of yore
1429
01:19:23,425 --> 01:19:26,094
when men were men
and... and...
1430
01:19:26,178 --> 01:19:27,929
and that's another story.
1431
01:19:28,013 --> 01:19:30,098
(screaming)
1432
01:19:40,525 --> 01:19:42,027
And Mullens lashes one
into left!
1433
01:19:42,110 --> 01:19:43,195
That's gonna bring around
two runs!
1434
01:19:43,278 --> 01:19:44,321
Yeah! Yeah!
1435
01:19:44,404 --> 01:19:46,782
(crowd cheering)
1436
01:19:50,952 --> 01:19:53,246
Yeah! Yeah!
1437
01:19:55,081 --> 01:19:56,082
(whistles)
1438
01:19:56,166 --> 01:19:57,959
Yeah! All right!
1439
01:20:01,546 --> 01:20:03,840
-Hot dogs here!
-Four hot dogs, please.
1440
01:20:03,924 --> 01:20:06,092
All right, sir,
coming right up.
1441
01:20:06,176 --> 01:20:08,136
There you are.
Thank you.
1442
01:20:08,220 --> 01:20:10,096
-Thank you very much.
-VENDOR: What, are you kidding, Mac?
1443
01:20:10,180 --> 01:20:12,516
You're 11 bucks short.
They're three bucks apiece.
1444
01:20:12,599 --> 01:20:15,352
$3.00 for a hot dog?
1445
01:20:20,899 --> 01:20:22,901
You're out!
1446
01:20:25,362 --> 01:20:27,739
Come on, strike 'em out, okay?
Strike 'em all out.
1447
01:20:27,823 --> 01:20:30,033
Here we go!
Let's go, boys!
1448
01:20:30,116 --> 01:20:32,911
All right!
Come on, Rocket!
1449
01:20:39,376 --> 01:20:40,502
Steadman's in
a little bit of trouble
1450
01:20:40,585 --> 01:20:42,045
with a runner on second.
1451
01:20:43,755 --> 01:20:45,131
All right. Get 'em out.
Get 'em out.
1452
01:20:48,885 --> 01:20:51,513
(winces, groans)
1453
01:20:55,892 --> 01:20:58,103
Come on, come on, come on.
1454
01:20:58,186 --> 01:21:04,067
Goodman gets a stand-up double that cuts
the Cub lead to one! 2-1 Cubs!
1455
01:21:04,150 --> 01:21:05,902
-Boo!
-Boo!
1456
01:21:18,582 --> 01:21:20,000
Hot dogs!
1457
01:21:23,086 --> 01:21:26,590
Get your hot dogs!
Get 'em hot!
1458
01:21:26,673 --> 01:21:28,174
Steadman is really laboring!
1459
01:21:28,258 --> 01:21:30,385
One run is in,
and after the wild pitch,
1460
01:21:30,468 --> 01:21:32,929
Goodman is on third
with two away!
1461
01:21:44,190 --> 01:21:45,859
(winces)
1462
01:21:45,942 --> 01:21:48,361
Ball four! Take your base!
1463
01:21:48,445 --> 01:21:50,030
-Boo!
-Boo!
1464
01:21:54,284 --> 01:21:57,454
Chet! I'm going
to take you out!
1465
01:21:58,914 --> 01:22:01,166
-One more.
-No!
1466
01:22:02,626 --> 01:22:05,795
Give me one more.
1467
01:22:10,175 --> 01:22:12,844
Look, one more.
1468
01:22:12,928 --> 01:22:14,095
(sighs)
1469
01:22:27,442 --> 01:22:28,985
CROWD (chanting):
Rocket! Rocket!
1470
01:22:29,069 --> 01:22:30,320
Rocket! Rocket!
1471
01:22:30,403 --> 01:22:32,072
Rocket! Rocket!
1472
01:22:32,155 --> 01:22:33,698
Rocket! Rocket!
1473
01:22:33,782 --> 01:22:35,325
Rocket! Rocket!
1474
01:22:35,408 --> 01:22:36,868
Rocket! Rocket!
1475
01:22:36,952 --> 01:22:39,204
Rocket! Rocket!
1476
01:22:39,287 --> 01:22:41,247
Rocket! Rocket!
1477
01:22:41,331 --> 01:22:43,500
(crowd roars)
1478
01:22:51,925 --> 01:22:54,594
-(shoulder cracks)
-(groans)
1479
01:23:01,935 --> 01:23:03,728
(groans)
1480
01:23:15,907 --> 01:23:17,867
Aah!
1481
01:23:38,096 --> 01:23:41,933
(no audible dialogue)
1482
01:23:51,443 --> 01:23:53,194
You're out!
1483
01:23:53,278 --> 01:23:54,446
He's out at home!
1484
01:23:54,529 --> 01:23:57,407
-Yes! Yes!
-(men cheering)
1485
01:23:57,490 --> 01:23:59,659
-Yeah!
-Fine!
1486
01:23:59,743 --> 01:24:01,536
Yes, yes, yes,
yes, yes, yes!
1487
01:24:01,619 --> 01:24:04,080
MURDOCH: Steadman makes
a game-saving out,
1488
01:24:04,164 --> 01:24:06,833
keeping the Cubs ahead by one!
1489
01:24:06,916 --> 01:24:08,918
(crowd cheering)
1490
01:24:09,002 --> 01:24:10,712
Yes!
1491
01:24:12,088 --> 01:24:13,048
Wow!
1492
01:24:13,131 --> 01:24:14,549
Stick a fork in me.
I'm done.
1493
01:24:14,632 --> 01:24:16,342
You gave me
six great innings!
1494
01:24:16,426 --> 01:24:18,970
I'm saving you
for the playoffs!
1495
01:24:19,054 --> 01:24:21,264
No, I mean, I'm done.
1496
01:24:21,347 --> 01:24:24,309
I felt the arm go.
1497
01:24:28,813 --> 01:24:30,023
You'll let me
finish the season
1498
01:24:30,106 --> 01:24:31,983
before you take my job,
won't you?
1499
01:24:32,067 --> 01:24:33,568
Hey!
1500
01:24:33,651 --> 01:24:35,820
Oh, you're the greatest,
Rocket!
1501
01:24:37,238 --> 01:24:38,907
Rowengartner,
you're going in.
1502
01:24:41,201 --> 01:24:42,243
What'd he call me?
1503
01:24:42,327 --> 01:24:43,328
(laughs)
1504
01:24:43,411 --> 01:24:45,121
CROWD (chanting):
Henry! Henry!
1505
01:24:45,205 --> 01:24:47,248
Henry! Henry!
1506
01:24:47,332 --> 01:24:49,167
Henry! Henry!
1507
01:24:49,250 --> 01:24:51,169
Henry! Henry!
1508
01:24:51,252 --> 01:24:53,046
Henry! Henry!
1509
01:24:53,129 --> 01:24:55,131
Henry! Henry!
1510
01:24:55,215 --> 01:24:57,050
Henry! Henry!
1511
01:24:57,133 --> 01:24:59,010
Henry! Henry!
1512
01:24:59,094 --> 01:25:00,970
Henry! Henry!
1513
01:25:01,054 --> 01:25:02,680
Henry! Henry!
1514
01:25:02,764 --> 01:25:04,682
Henry! Henry!
1515
01:25:04,766 --> 01:25:06,476
Henry! Henry!
1516
01:25:06,559 --> 01:25:08,603
Henry! Henry!
1517
01:25:16,945 --> 01:25:18,780
Strike!
You're out!
1518
01:25:24,911 --> 01:25:26,204
Strike!
1519
01:25:26,287 --> 01:25:27,330
Strike!
1520
01:25:27,413 --> 01:25:28,790
Strike!
1521
01:25:28,873 --> 01:25:31,000
(crowd cheering)
1522
01:25:36,256 --> 01:25:37,340
Strike!
1523
01:25:41,261 --> 01:25:42,512
Strike!
1524
01:25:45,014 --> 01:25:46,558
Strike!
1525
01:25:48,601 --> 01:25:50,770
Strike! You're out!
1526
01:25:57,610 --> 01:26:00,530
-All right!
-Come on, Henry! Go!
1527
01:26:00,613 --> 01:26:02,282
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Good pitching!
1528
01:26:02,365 --> 01:26:03,741
You think so?
1529
01:26:03,825 --> 01:26:05,076
Yeah, I know so.
1530
01:26:05,160 --> 01:26:06,786
Let's play some ball!
1531
01:26:06,870 --> 01:26:09,122
Let's play some ball!
Yeah!
1532
01:26:10,790 --> 01:26:13,084
MURDOCH: With two outs,
Okie steps in,
1533
01:26:13,168 --> 01:26:14,544
hoping to bring in
the runner.
1534
01:26:19,966 --> 01:26:22,051
Oh, what a lucky stab!
1535
01:26:25,722 --> 01:26:27,056
(crowd booing)
1536
01:26:27,140 --> 01:26:30,185
The Cubbies are one inning away
from the division championship,
1537
01:26:30,268 --> 01:26:34,063
completing the most improbable
season in baseball history!
1538
01:26:34,147 --> 01:26:37,400
-All right.
-You're on. One more inning.
1539
01:26:37,483 --> 01:26:38,568
One inning, Henry!
1540
01:26:38,651 --> 01:26:41,279
Oh, kid, please,
1541
01:26:41,362 --> 01:26:42,572
get us through this inning,
1542
01:26:42,655 --> 01:26:44,199
and I'll never ask you
for anything else
1543
01:26:44,282 --> 01:26:47,160
as long as I live.
Please! Please!
1544
01:26:47,243 --> 01:26:50,121
Okay, but this is
the last time.
1545
01:26:50,205 --> 01:26:53,166
Thank you!
Thank you!
1546
01:26:54,876 --> 01:26:57,503
Go! Come on, Henry,
strike 'em out!
1547
01:26:57,587 --> 01:27:00,882
It appears nothing
can stop Rowengartner now!
1548
01:27:09,766 --> 01:27:11,392
Just one more!
1549
01:27:11,476 --> 01:27:13,728
Come on, now, Henry,
be careful!
1550
01:27:24,322 --> 01:27:25,949
(shoulder cracks)
1551
01:27:31,579 --> 01:27:32,580
Get up, kid!
1552
01:27:32,664 --> 01:27:34,958
CHET: Are you okay?
1553
01:27:38,753 --> 01:27:40,255
-I'm okay.
-All right.
1554
01:27:40,338 --> 01:27:41,381
I'm okay.
1555
01:27:41,464 --> 01:27:44,092
(crowd cheering)
1556
01:27:44,175 --> 01:27:45,426
Yeah!
1557
01:27:49,806 --> 01:27:51,724
This kid is making me crazy.
1558
01:27:56,646 --> 01:27:58,648
All right, Henry,
let's warm up!
1559
01:28:05,196 --> 01:28:06,614
CATCHER: What was that?
1560
01:28:06,698 --> 01:28:08,283
You all right?
1561
01:28:09,325 --> 01:28:10,994
I'm fine.
1562
01:28:11,953 --> 01:28:13,454
Fine.
1563
01:28:16,457 --> 01:28:18,835
Oh, no.
1564
01:28:18,918 --> 01:28:19,836
It's gone!
1565
01:28:22,380 --> 01:28:24,549
Oh, no.
1566
01:28:24,632 --> 01:28:25,633
Play ball!
1567
01:28:25,717 --> 01:28:28,469
(crowd cheering)
1568
01:28:28,553 --> 01:28:31,097
All right,
here we go now!
1569
01:28:31,180 --> 01:28:32,223
CROWD (chanting):
Henry! Henry!
1570
01:28:32,307 --> 01:28:33,975
Henry! Henry!
1571
01:28:34,058 --> 01:28:35,977
Henry! Henry!
1572
01:28:36,060 --> 01:28:37,729
Henry! Henry!
1573
01:28:37,812 --> 01:28:39,230
Henry! Henry!
1574
01:28:39,314 --> 01:28:40,690
Henry! Henry!
1575
01:28:40,773 --> 01:28:42,567
Henry! Henry!
1576
01:28:42,650 --> 01:28:44,277
(crowd cheering)
1577
01:28:50,658 --> 01:28:54,203
-What are you doing?
-UMPIRE: Ball.
1578
01:28:54,287 --> 01:28:55,330
What the hell
is he doing?
1579
01:28:55,413 --> 01:28:56,331
-What?
-What?
1580
01:28:56,414 --> 01:29:00,168
Uh... Well, not his best stuff.
Ball one!
1581
01:29:06,299 --> 01:29:11,012
Come on, Henry,
quit playing around!
1582
01:29:11,095 --> 01:29:12,513
There's another ball.
1583
01:29:18,019 --> 01:29:20,355
Zoom it in there, Henry!
Zoom it!
1584
01:29:23,399 --> 01:29:25,151
I have no idea.
1585
01:29:25,234 --> 01:29:27,278
Henry, throw the ball hard!
1586
01:29:28,946 --> 01:29:30,490
Ball!
1587
01:29:30,573 --> 01:29:32,158
(crowd booing)
1588
01:29:32,241 --> 01:29:34,744
-Come on, Henry!
-Come on, strike him out!
1589
01:29:34,827 --> 01:29:36,037
Rowengruder...
1590
01:29:37,413 --> 01:29:38,790
Come on!
1591
01:29:42,001 --> 01:29:44,295
What do you
want to do now?
1592
01:29:44,379 --> 01:29:47,048
Ball four!
Take your base!
1593
01:29:47,882 --> 01:29:49,926
(sobbing)
1594
01:29:50,009 --> 01:29:51,219
What's that kid
doing out there?!
1595
01:29:51,302 --> 01:29:52,637
I don't know, Cliff.
1596
01:29:54,680 --> 01:29:55,973
(crowd booing)
1597
01:29:57,392 --> 01:30:00,812
Come here! Come here!
Bring it in!
1598
01:30:00,895 --> 01:30:03,356
Get in here!
Bring it in.
1599
01:30:03,439 --> 01:30:04,941
Bring it in!
1600
01:30:09,278 --> 01:30:11,864
-Listen, my arm, it's gone!
-ALL: What?
1601
01:30:11,948 --> 01:30:14,117
No, listen.
I can't throw hard anymore!
1602
01:30:14,200 --> 01:30:15,618
I can't throw
hard anymore!
1603
01:30:15,701 --> 01:30:16,994
MAN:
What are we going to do?
1604
01:30:17,078 --> 01:30:18,413
I have a plan.
1605
01:30:18,496 --> 01:30:21,040
(all talking at once)
1606
01:30:22,291 --> 01:30:25,294
(overlapping chattering)
1607
01:30:33,177 --> 01:30:35,179
ALL: One, two, three, Cubs!
1608
01:30:39,058 --> 01:30:42,061
The meeting's over,
and here we go!
1609
01:31:04,417 --> 01:31:05,334
Gotcha!
1610
01:31:08,880 --> 01:31:10,506
You're out!
1611
01:31:10,590 --> 01:31:11,632
All right!
1612
01:31:11,716 --> 01:31:12,800
The hidden-ball trick!
1613
01:31:12,884 --> 01:31:15,052
(laughing)
1614
01:31:15,136 --> 01:31:16,053
Oh!
1615
01:31:16,137 --> 01:31:17,555
CLARK: Come on! Yeah!
1616
01:31:17,638 --> 01:31:19,515
It's just, uh, exciting.
1617
01:31:21,767 --> 01:31:23,936
Henry! That's the one!
1618
01:31:24,020 --> 01:31:25,688
I can't believe
he fell for that.
1619
01:31:25,771 --> 01:31:27,690
Nice job, kid!
1620
01:31:27,773 --> 01:31:30,485
Come on, throw the heat!
Throw the heat!
1621
01:31:30,568 --> 01:31:32,028
Cut the funky cheese!
1622
01:31:35,490 --> 01:31:37,783
Richards calls for
the intentional walk again!
1623
01:31:40,328 --> 01:31:41,746
I'm gonna kill him!
1624
01:31:41,829 --> 01:31:43,831
Sal, Sal!
1625
01:31:43,915 --> 01:31:45,541
No, no, let him go!
Let him go!
1626
01:31:45,625 --> 01:31:47,251
Get over here.
Just have faith. Let him go.
1627
01:31:47,335 --> 01:31:48,961
He's playing stickball.
1628
01:31:51,255 --> 01:31:52,423
Ball three!
1629
01:31:52,507 --> 01:31:54,342
I'm going to kill him!
1630
01:31:54,425 --> 01:31:56,469
Easy, Chet! Let him go!
Let him go.
1631
01:31:56,552 --> 01:31:58,262
Just have faith, Chet.
1632
01:31:59,889 --> 01:32:01,140
Take your base.
1633
01:32:04,560 --> 01:32:05,478
Why did he walk him?
1634
01:32:05,561 --> 01:32:06,562
He coulda
struck him out!
1635
01:32:06,646 --> 01:32:09,232
Oh, boy.
1636
01:32:14,237 --> 01:32:16,072
I'm not going for
the hidden-ball trick, either.
1637
01:32:16,155 --> 01:32:17,782
I don't have the ball.
1638
01:32:20,618 --> 01:32:21,869
Oops!
1639
01:32:23,287 --> 01:32:25,122
What are you doing, kid?
1640
01:32:25,206 --> 01:32:27,375
I dare you to run.
1641
01:32:27,458 --> 01:32:30,086
What? What are you
talking about?
1642
01:32:30,169 --> 01:32:31,420
I double dare you.
1643
01:32:33,631 --> 01:32:36,634
Hey, cut it out!
Let's play some ball here!
1644
01:32:36,717 --> 01:32:38,886
What's the matter?
Chicken?
1645
01:32:38,970 --> 01:32:40,429
(imitating chicken)
1646
01:32:40,513 --> 01:32:41,681
Hey, I'm not chicken!
Cut it out!
1647
01:32:41,764 --> 01:32:43,391
(clucking)
1648
01:32:43,474 --> 01:32:45,351
Hey! What's this?
1649
01:32:45,434 --> 01:32:47,812
(clucking)
1650
01:32:47,895 --> 01:32:49,981
(clucking)
1651
01:32:51,607 --> 01:32:52,984
(clucking)
1652
01:32:53,067 --> 01:32:54,944
Stop it! Just stop it!
Just stop it!
1653
01:32:55,027 --> 01:32:57,113
You shoulda run.
1654
01:32:57,196 --> 01:32:59,490
Gee, I guess you
really are... chicken.
1655
01:32:59,574 --> 01:33:01,242
-I'm not chicken. You're the chicken.
-No, you're a chicken.
1656
01:33:01,325 --> 01:33:04,537
-No, you're the chicken.
-Chicken, chicken! (clucking)
1657
01:33:04,620 --> 01:33:07,290
-No, you are the chicken.
-You're the biggest chicken I ever seen.
1658
01:33:07,373 --> 01:33:09,500
You throw the ball up
real high. I dare you.
1659
01:33:09,584 --> 01:33:10,876
See how chicken you are.
1660
01:33:10,960 --> 01:33:13,087
All right,
but it's the last time.
1661
01:33:25,391 --> 01:33:26,642
Go, go, go!
1662
01:33:28,603 --> 01:33:29,604
You're out!
1663
01:33:34,859 --> 01:33:37,361
He got him! He got him!
Two away!
1664
01:33:37,445 --> 01:33:40,156
All right, kid, you do it!
You do it! Anything goes!
1665
01:33:44,702 --> 01:33:47,955
Yes, yes, yes, yes!
1666
01:33:57,715 --> 01:33:58,966
Remember me, kid?
1667
01:33:59,050 --> 01:34:01,469
Oh, my God.
1668
01:34:01,552 --> 01:34:04,555
Holy goose bumps,
not Heddo.
1669
01:34:04,639 --> 01:34:05,723
It's Heddo.
1670
01:34:15,524 --> 01:34:19,737
I'm your worst nightmare.
(growls)
1671
01:34:19,820 --> 01:34:22,698
Now throw the heat!
Burn it in there!
1672
01:34:22,782 --> 01:34:24,742
-Burn his head off!
-Fastball.
1673
01:34:26,577 --> 01:34:28,788
Huh?
1674
01:34:28,871 --> 01:34:31,624
He can't hit your fastball.
1675
01:34:38,756 --> 01:34:40,007
Strike!
1676
01:34:40,091 --> 01:34:42,760
-A change-up?
-It's a strike! It's a strike!
1677
01:34:42,843 --> 01:34:44,804
Henry totally fooled him
with a change-up!
1678
01:34:44,887 --> 01:34:47,223
Yes, Henry!
1679
01:34:50,184 --> 01:34:52,603
That's it, kid?
What, are you kidding me?
1680
01:34:52,687 --> 01:34:54,063
Come on, gimme it!
1681
01:34:58,526 --> 01:34:59,527
See ya!
1682
01:35:04,365 --> 01:35:06,117
-Go foul, go foul.
-Stay fair!
1683
01:35:06,200 --> 01:35:07,201
-Go foul, go foul.
-Go foul.
1684
01:35:07,284 --> 01:35:08,994
-Stay fair! Stay fair!
-Go foul, go foul!
1685
01:35:09,078 --> 01:35:10,913
-It's fair! It's fair!
-It's foul! It's foul!
1686
01:35:10,996 --> 01:35:13,332
-Please go foul.
-No, no, no!
1687
01:35:15,626 --> 01:35:17,586
Foul ball!
1688
01:35:17,670 --> 01:35:19,463
-Foul ball!
-Foul ball!
1689
01:35:19,547 --> 01:35:20,881
Foul ball!
Foul ball!
1690
01:35:20,965 --> 01:35:22,383
(laughs)
1691
01:35:22,466 --> 01:35:23,676
Aah!
1692
01:35:25,469 --> 01:35:26,637
You were wrong again, Ernie.
1693
01:35:28,723 --> 01:35:30,474
(overlapping chatter)
1694
01:35:30,558 --> 01:35:32,059
Come on, Henry,
you can do it! Come on!
1695
01:35:33,561 --> 01:35:35,229
HEDDO: Grrr!
1696
01:35:35,312 --> 01:35:37,231
Hey, kid,
you got nothing!
1697
01:35:37,314 --> 01:35:40,985
I know it,
and you know it!
1698
01:35:41,068 --> 01:35:43,529
You're mine!
1699
01:35:44,613 --> 01:35:47,074
Oh, God.
1700
01:35:48,868 --> 01:35:50,369
What do I do?
1701
01:36:29,408 --> 01:36:31,577
Yeah.
1702
01:36:31,660 --> 01:36:34,622
Mom, it was you?
1703
01:36:34,705 --> 01:36:37,500
It was me.
1704
01:36:40,836 --> 01:36:42,213
Float it.
1705
01:36:45,216 --> 01:36:46,967
Float.
1706
01:36:57,102 --> 01:36:59,772
-Henry, one more.
-One more!
1707
01:36:59,855 --> 01:37:01,273
Show them how, Henry!
1708
01:37:01,357 --> 01:37:02,733
BOTH: Henry! Henry!
1709
01:37:05,903 --> 01:37:07,029
Well, this is it, folks!
1710
01:37:07,112 --> 01:37:09,114
Everything is riding
on this pitch.
1711
01:37:13,536 --> 01:37:16,664
What are you smiling at,
kid?
1712
01:37:16,747 --> 01:37:19,166
Nothing.
1713
01:37:19,250 --> 01:37:20,501
(chuckles)
1714
01:38:12,219 --> 01:38:14,847
-UMPIRE: You're out!
-Yes!
1715
01:38:14,930 --> 01:38:17,057
Yes! Yes, yes!
1716
01:38:17,141 --> 01:38:18,434
Aah!
1717
01:38:18,517 --> 01:38:20,519
Henry, I love you!
1718
01:38:23,272 --> 01:38:26,358
Oh! Oh! We won the division!
1719
01:38:26,442 --> 01:38:27,860
We won the division!
1720
01:38:27,943 --> 01:38:29,904
Yes, yes, yes!
All right!
1721
01:38:29,987 --> 01:38:32,698
Aah!
1722
01:38:32,781 --> 01:38:35,242
(sobbing)
1723
01:38:44,460 --> 01:38:46,045
(sobbing)
1724
01:38:46,128 --> 01:38:47,922
-We did it!
-Whoo!
1725
01:38:48,005 --> 01:38:50,090
Yeah, Cubbies!
1726
01:38:54,970 --> 01:38:57,431
Yes, baby, yes!
1727
01:38:59,099 --> 01:39:00,392
I love you.
1728
01:39:07,733 --> 01:39:09,193
I got it!
1729
01:39:12,821 --> 01:39:14,782
(all cheering)
1730
01:39:14,865 --> 01:39:15,783
Yeah!
1731
01:39:15,866 --> 01:39:17,326
Big Hank!
1732
01:39:22,164 --> 01:39:24,792
Yeah! Henry!
1733
01:39:26,251 --> 01:39:27,252
Yeah!
1734
01:39:27,336 --> 01:39:28,629
(all cheering)
1735
01:43:33,874 --> 01:43:35,876
Subtitled by:
Axium Digital, Inc.