1 00:01:58,934 --> 00:02:03,394 [Coughing ] 2 00:02:09,878 --> 00:02:11,903 [ Grunts ] 3 00:02:11,980 --> 00:02:14,073 Here! 4 00:02:25,109 --> 00:02:27,703 - Wu. - You and your brothers... 5 00:02:27,779 --> 00:02:29,940 murdered three of our men. 6 00:02:30,014 --> 00:02:34,508 He would have done the same. Send three more and I'll kill them too. 7 00:02:34,585 --> 00:02:38,544 He already controls the opium trade all across Asia. 8 00:02:38,623 --> 00:02:40,921 May no one prosper but Ying Ko? 9 00:02:40,992 --> 00:02:43,927 My poppy fields are tiny. Nothing compared to his. 10 00:02:44,062 --> 00:02:47,862 Well, l, Li Peng-- at least I'm entitled to my little piece. 11 00:02:48,733 --> 00:02:52,635 Ying Ko, if you kill me, I promise... 12 00:02:52,704 --> 00:02:55,502 my brothers will come for you. 13 00:02:55,573 --> 00:02:58,508 And I promise you... 14 00:03:01,045 --> 00:03:03,240 I'll bury them beside you. 15 00:03:03,314 --> 00:03:05,339 Kill him. 16 00:03:09,721 --> 00:03:12,349 [ Groaning ] 17 00:03:12,423 --> 00:03:15,586 Let me go. I only wish to leave. 18 00:03:15,693 --> 00:03:17,854 I'll cut his throat. 19 00:03:17,929 --> 00:03:20,659 Your men are not marksmen enough to shoot around him. 20 00:03:20,732 --> 00:03:24,498 You're right. You're right. 21 00:03:25,636 --> 00:03:27,627 Wu, you are a wonderful friend. 22 00:03:27,705 --> 00:03:31,641 - Like a father to me. - Thank you, Ying Ko. 23 00:03:33,344 --> 00:03:36,006 - Shoot through him. - [ Gasps ] 24 00:03:43,087 --> 00:03:46,113 [ Speaking Chinese ] 25 00:03:46,190 --> 00:03:48,681 [ Laughing ] 26 00:03:48,760 --> 00:03:51,126 [ Yawning ] 27 00:04:12,717 --> 00:04:15,413 [ Wind Howling ] 28 00:04:16,788 --> 00:04:18,756 [ Grunts ] 29 00:04:25,630 --> 00:04:30,158 [ Men Speaking Chinese ] 30 00:04:30,234 --> 00:04:32,395 Where are you taking me? 31 00:04:32,470 --> 00:04:36,099 A Tulku wishes to see you at his temple. 32 00:04:36,174 --> 00:04:38,369 A holy man wants to see me? 33 00:04:40,778 --> 00:04:43,838 - You call that a temple? - No. 34 00:04:43,915 --> 00:04:45,849 There. 35 00:04:56,794 --> 00:04:59,763 Where did that come from? 36 00:04:59,831 --> 00:05:02,891 The clouded mind sees nothing. 37 00:05:10,374 --> 00:05:14,435 [ Drums Beating, Percussion Shaking ] 38 00:05:17,115 --> 00:05:21,643 [ Men Chanting ] 39 00:05:30,128 --> 00:05:33,154 - [ Drums Stop ] - [ Bells Ringing ] 40 00:05:43,174 --> 00:05:46,632 - Who are you? - I am your teacher. 41 00:05:46,711 --> 00:05:51,273 [ Chuckles ] Do you have any idea who you just kidnapped? 42 00:05:52,450 --> 00:05:56,147 Cranston. Lamont Cranston. 43 00:05:56,220 --> 00:05:58,188 You know my real name? 44 00:05:58,256 --> 00:06:00,315 Y es. 45 00:06:01,792 --> 00:06:05,660 I also know that for as long as you can remember... 46 00:06:05,730 --> 00:06:09,757 you struggled against your own black heart and always lost. 47 00:06:09,834 --> 00:06:13,497 You watched your spirit, your very face, change... 48 00:06:13,571 --> 00:06:16,199 as the beast claws its way out from within you. 49 00:06:16,274 --> 00:06:20,142 You are in great pain, aren't you? 50 00:06:23,047 --> 00:06:25,880 You know what evil lurks in the hearts of men... 51 00:06:25,950 --> 00:06:28,111 for you have seen that evil in your own heart. 52 00:06:28,186 --> 00:06:32,020 Every man pays the price for redemption. This is yours. 53 00:06:32,089 --> 00:06:35,422 - I'm not looking for redemption. - You have no choice. 54 00:06:35,493 --> 00:06:37,290 You will be redeemed... 55 00:06:37,428 --> 00:06:41,296 because I will teach you to use your black shadow to fight evil. 56 00:06:42,066 --> 00:06:44,364 I wouldn't do that. 57 00:06:52,577 --> 00:06:54,704 [ Grunts ] 58 00:06:59,750 --> 00:07:02,651 [ Screaming ] 59 00:07:14,065 --> 00:07:17,330 [ Hissing ] 60 00:07:17,401 --> 00:07:20,529 [ Screaming ] 61 00:07:31,949 --> 00:07:34,179 - [ Hisses ] - Phurba. 62 00:07:38,289 --> 00:07:41,019 - [ Shrieking ] - Phurba! 63 00:07:42,760 --> 00:07:45,627 Am I in hell? 64 00:07:49,000 --> 00:07:51,264 Not yet. 65 00:08:33,377 --> 00:08:35,902 [ Brakes Screech ] 66 00:08:49,093 --> 00:08:51,459 Get him, Johnny. 67 00:08:51,528 --> 00:08:53,462 Maxie. 68 00:08:53,530 --> 00:08:56,624 - Let's get this over with. - Get out. 69 00:08:56,700 --> 00:08:58,361 - No! No! - Come on! 70 00:08:58,435 --> 00:09:01,029 - Please, I didn't see anything. - Ah, quit your whinin'. 71 00:09:01,105 --> 00:09:05,201 - Is it dry? - Please. [ Panting ] 72 00:09:05,275 --> 00:09:08,267 - Perfect, Duke. - Bring 'im to the rail. 73 00:09:08,345 --> 00:09:11,439 I won't tell anyone. I swear. 74 00:09:11,515 --> 00:09:13,449 Geez. 75 00:09:13,517 --> 00:09:16,213 [ Chuckles ] I wish I could trust you, sport. I really do. 76 00:09:16,286 --> 00:09:19,312 I guess you just picked the wrong alley to look down. 77 00:09:19,390 --> 00:09:22,382 - I have a family. - [ Scoffs ] They'll get over it. 78 00:09:22,459 --> 00:09:26,828 I won't talk. I'm telling you-- [ Gasps ] 79 00:09:26,897 --> 00:09:29,525 Oh, I know you won't. 80 00:09:29,600 --> 00:09:32,000 Dump him. 81 00:09:32,069 --> 00:09:35,470 - No. No! - I hate heavy lifting. 82 00:09:35,539 --> 00:09:38,531 [ Screaming ] No! 83 00:09:38,609 --> 00:09:41,874 [ Disembodied Laughing ] 84 00:09:41,945 --> 00:09:44,345 - What in Christ was that? - Who's there? 85 00:09:44,415 --> 00:09:48,215 [ Laughing Continues ] 86 00:09:55,459 --> 00:09:57,393 Show yourself, fella. 87 00:09:57,461 --> 00:10:01,397 - [ Man's Voice ] You murdered a policeman, Duke. - Who said that? 88 00:10:01,465 --> 00:10:03,456 Duke, who said that? 89 00:10:03,534 --> 00:10:08,028 - Shut up! - [ Man ] The weed of crime bears bitter fruit. 90 00:10:08,105 --> 00:10:12,735 I don't like this. This stinks. Let's get the hell outta here! 91 00:10:12,810 --> 00:10:16,871 - Shut your hole, Maxie! - [ Voice ] Did you think you'd get away with it? 92 00:10:16,947 --> 00:10:20,576 - Come on, Duke! - [ Laughing ] 93 00:10:20,651 --> 00:10:26,419 [ Whispering ] Did you think I wouldn't know? [ Laughing ] 94 00:10:29,126 --> 00:10:33,256 [ Laughing Continues ] 95 00:10:59,356 --> 00:11:02,757 - Ha! - Duke, I think you got him. 96 00:11:04,928 --> 00:11:07,089 You're damn right l-- 97 00:11:09,566 --> 00:11:12,763 - [ Whooshing ] - [ Groans ] 98 00:11:12,836 --> 00:11:15,134 You committed murder, Duke. 99 00:11:15,205 --> 00:11:19,301 - Now you're going to confess to it. - Like hell I will. 100 00:11:19,376 --> 00:11:23,073 You will, Duke, because if you don't, I'll be there. 101 00:11:23,147 --> 00:11:25,980 [ Groans, Screams ] 102 00:11:26,049 --> 00:11:29,280 I'll be there, around every corner... 103 00:11:29,353 --> 00:11:34,757 in every empty room as inevitable as your guilty conscience. 104 00:11:34,825 --> 00:11:38,591 You don't scare me, you son of a-- 105 00:11:38,662 --> 00:11:41,153 [ Man Laughing ] 106 00:11:41,231 --> 00:11:45,793 You will go to the eighth precinct house on Second Avenue... 107 00:11:45,869 --> 00:11:49,270 and surrender yourself, and you will do it now. 108 00:11:49,339 --> 00:11:51,773 I confess! I confess! I'll do it! 109 00:11:51,842 --> 00:11:54,504 [ Gasping ] Oh, my God! 110 00:11:54,578 --> 00:11:56,375 Oh, my God! 111 00:11:56,446 --> 00:11:59,677 I'll confess! For God's sake, I don't wanna die. [ Screams ] 112 00:12:02,619 --> 00:12:06,783 [ Man Laughing ] 113 00:12:43,060 --> 00:12:46,552 [ Gasping ] 114 00:12:47,664 --> 00:12:49,655 No! [ Screams ] 115 00:12:49,733 --> 00:12:51,394 No! No! 116 00:12:56,006 --> 00:12:58,736 - [ Gasping ] - [ Shooting Stops ] 117 00:13:18,228 --> 00:13:20,423 [ Man ] Drive. 118 00:13:24,134 --> 00:13:26,398 Thank you. 119 00:13:26,470 --> 00:13:29,769 You fellas are probably busy. Just drop me off anywhere-- 120 00:13:29,840 --> 00:13:34,470 You're Dr. Roy Tam, a professor in the science department at N.Y.U. 121 00:13:34,544 --> 00:13:38,708 - Yes. - I've saved your life, Roy Tam. 122 00:13:38,782 --> 00:13:42,240 - It now belongs to me. - It does? 123 00:13:46,623 --> 00:13:49,251 You'll become one of my agents... 124 00:13:49,326 --> 00:13:52,124 Iike dozens of others all over the world. 125 00:13:52,195 --> 00:13:55,790 Could l, uh... ask my wife about this? 126 00:13:55,866 --> 00:13:58,926 - No! - [ Brakes Screech ] 127 00:13:59,002 --> 00:14:01,664 -[ Whistles ] -Mr. Shrevnitz here will instruct you... 128 00:14:01,772 --> 00:14:04,206 in the way in which I will contact you... 129 00:14:04,274 --> 00:14:06,333 should I require your help. 130 00:14:06,410 --> 00:14:10,972 When you hear one of my agents say, 'The sun is shining'... 131 00:14:11,048 --> 00:14:16,577 you will respond, 'But the ice is slippery.' 132 00:14:16,653 --> 00:14:21,022 This will identify you to each other. Do you understand? 133 00:14:21,091 --> 00:14:23,457 The s-sun is shining. 134 00:14:23,527 --> 00:14:26,496 But the ice is slippery. 135 00:14:26,563 --> 00:14:30,124 Uh, tell me, one thing: 136 00:14:30,200 --> 00:14:32,395 How did you know what was happening to me? 137 00:14:32,469 --> 00:14:34,937 How did you know who I am? 138 00:14:35,005 --> 00:14:38,031 [ Laughing ] 139 00:14:38,108 --> 00:14:40,838 - [ Laughing Continues ] - [ Laughing ] 140 00:14:40,911 --> 00:14:45,371 The Shadow knows. [ Laughing ] 141 00:14:45,449 --> 00:14:49,010 [ Laughing Continues ] 142 00:14:49,086 --> 00:14:53,819 [ Laughing Grows Louder ] 143 00:14:55,792 --> 00:14:57,726 [ Thunderclap ] 144 00:15:05,235 --> 00:15:07,999 Thank you. That's the Shadow! 145 00:15:08,071 --> 00:15:11,336 - I mean, that's the Shadow! - You're a pretty smart guy. 146 00:15:11,408 --> 00:15:13,467 I heard rumors in the paper, on the radio. 147 00:15:13,543 --> 00:15:15,670 I thought it was just talk. I didn't think he existed. 148 00:15:15,746 --> 00:15:19,147 He doesn't. Get it? 149 00:15:22,886 --> 00:15:25,548 Don't ever take it off. 150 00:15:25,622 --> 00:15:28,090 Wait a minute. Who are you? 151 00:15:28,158 --> 00:15:31,616 Somebody who owes him his life. 152 00:15:31,695 --> 00:15:34,220 Somebody just like you. 153 00:15:37,200 --> 00:15:39,168 [ Engine Revs ] 154 00:15:55,853 --> 00:15:58,117 Boss, you okay? 155 00:15:58,189 --> 00:16:01,352 The Cobalt Club. 156 00:16:10,201 --> 00:16:13,967 [ Big Band Music ] 157 00:16:25,916 --> 00:16:30,785 You're some kind of mystery 158 00:16:31,922 --> 00:16:35,688 Sweet kind of mystery 159 00:16:37,094 --> 00:16:40,530 Gotta get you close to me 160 00:16:40,598 --> 00:16:46,036 So I can figure out what this mystery's about 161 00:16:46,103 --> 00:16:50,870 You're some kind of heavenly 162 00:16:52,176 --> 00:16:57,045 Got somethin' that gets to me 163 00:16:57,114 --> 00:17:00,550 Gotta get you next to me 164 00:17:00,618 --> 00:17:06,648 So I can figure out what this mystery's about 165 00:17:06,724 --> 00:17:11,491 You look into my eyes steal my heart and read my mind 166 00:17:11,562 --> 00:17:16,898 Help me I'm fallin' 167 00:17:16,967 --> 00:17:23,167 You cast your spell on me and here I am surrendering my soul 168 00:17:24,141 --> 00:17:26,701 Oh-ooh, you're-- 169 00:17:26,777 --> 00:17:31,305 Sorry I'm late, Uncle Wainwright, but there was a little, uh... 170 00:17:31,382 --> 00:17:33,441 accident on the bridge. 171 00:17:33,517 --> 00:17:35,508 Well, I didn't think you wanted me to wait. 172 00:17:35,586 --> 00:17:38,453 Incidentally, try the prime rib. It's excellent! 173 00:17:38,522 --> 00:17:40,854 - Your usual, Mr. Cranston. - Oh, yes. 174 00:17:40,925 --> 00:17:43,723 - Thank you very much. - You're welcome. 175 00:17:43,794 --> 00:17:47,286 You know, Lamont, I'm, I'm very upset with you. 176 00:17:47,364 --> 00:17:49,764 What is it this time? 177 00:17:49,834 --> 00:17:53,031 What is it this time? What is it every time? 178 00:17:53,104 --> 00:17:56,904 You ask me to dinner and show up an hour late. There's no excuse-- 179 00:17:56,974 --> 00:17:59,465 Uncle Wainwright, I'm sorry, l, uh... 180 00:18:02,580 --> 00:18:04,138 got caught up. 181 00:18:04,215 --> 00:18:07,241 With what, for God's sake? You don't do anything. 182 00:18:07,351 --> 00:18:11,344 A man your age, it's unseemly. At least pick a hobby or something. 183 00:18:11,422 --> 00:18:14,186 Why am I talking to the back of your neck? 184 00:18:14,258 --> 00:18:16,590 Lamont? Lamont. 185 00:18:17,094 --> 00:18:19,085 I'm sorry. What were we talking about? 186 00:18:19,163 --> 00:18:23,259 I've never meddled in your affairs, going back to the time... 187 00:18:23,334 --> 00:18:26,531 after the war when you disappeared for some seven years. 188 00:18:26,604 --> 00:18:29,596 I never asked questions then. I'm not now. 189 00:18:29,673 --> 00:18:32,164 [ Waiter ] Excuse me, Police Commissioner Barth. Urgent message for you, sir. 190 00:18:33,577 --> 00:18:37,809 What's the matter? Cops and robbers business slowin' down? 191 00:18:37,882 --> 00:18:40,578 It's a report of that damned Shadow character again. 192 00:18:42,019 --> 00:18:45,250 I thought you said he was only a rumor. 193 00:18:45,322 --> 00:18:48,985 I'm sick of this Shadow business-- his meddling in police affairs. 194 00:18:49,059 --> 00:18:53,052 This time tomorrow... I'll put a task force on him. 195 00:18:59,003 --> 00:19:01,870 You're not going to appoint a task force. 196 00:19:01,939 --> 00:19:04,373 No. Hell with him. 197 00:19:04,441 --> 00:19:07,103 I'm not going to appoint a task force. 198 00:19:07,178 --> 00:19:09,305 You're not going to pay any attention... 199 00:19:09,380 --> 00:19:11,439 to these reports of the Shadow. 200 00:19:11,515 --> 00:19:15,417 - lgnore them entirely. - There is no Shadow. 201 00:19:15,486 --> 00:19:20,150 There is no Shadow. If there were, I'd be Eleanor Roosevelt. 202 00:19:21,892 --> 00:19:25,589 [ Sighs, Groans ] Where was l? 203 00:19:25,663 --> 00:19:28,257 You were about to tell me who she is. 204 00:19:28,332 --> 00:19:30,323 [ Wainwright ] That's Margo Lane. 205 00:19:30,401 --> 00:19:33,336 Her father's a scientist working for the War Department. 206 00:19:33,404 --> 00:19:36,134 - What the hell do you see in her? - [ Laughs ] 207 00:19:36,207 --> 00:19:39,904 Uncle Wainwright, are you sure you're not dead? 208 00:19:39,977 --> 00:19:41,808 Not by a long shot. 209 00:19:41,879 --> 00:19:45,337 Send a bottle of Mouton Rothschild, 1928, to that table. 210 00:19:45,416 --> 00:19:48,908 [ Wainwright ] Do yourself a favor. Stay away from her. 211 00:19:48,986 --> 00:19:50,544 She's strange. 212 00:19:50,621 --> 00:19:53,954 She hears voices. That's what they say. 213 00:19:54,024 --> 00:19:56,254 Really? 214 00:19:58,896 --> 00:20:01,194 Yes, I would like a glass of the Mouton-- 215 00:20:01,265 --> 00:20:03,256 Rothschild, 1928. 216 00:20:03,334 --> 00:20:06,394 - Yes. - From the gentleman. 217 00:20:06,470 --> 00:20:08,495 Gentleman? 218 00:20:09,673 --> 00:20:13,165 Lamont Cranston. May I sit? 219 00:20:21,051 --> 00:20:23,315 - [ Glasses Clink ] - You know, 220 00:20:24,855 --> 00:20:28,291 it's the strangest thing, but I have this... 221 00:20:28,359 --> 00:20:31,487 sudden craving for Peking duck. 222 00:20:31,562 --> 00:20:34,622 That's so odd. 223 00:20:34,698 --> 00:20:37,826 [ Sighs ] I was thinking the exact same thing. 224 00:20:37,902 --> 00:20:39,665 Care to join me? 225 00:20:39,737 --> 00:20:43,639 [ Speaking Chinese ] 226 00:20:46,911 --> 00:20:49,209 You speak Chinese. 227 00:20:50,214 --> 00:20:52,478 - Only Mandarin. - Oh, well. 228 00:20:52,549 --> 00:20:56,349 Aren't you full of surprises. 229 00:20:57,421 --> 00:21:01,050 Thank you. I'm glad you like it. 230 00:21:01,125 --> 00:21:05,152 - I had it made at Adrian's. - Why did you just tell me that? 231 00:21:05,229 --> 00:21:10,861 [ Laughs ] Well, you just complimented me on my dress just now. Didn't you? 232 00:21:10,935 --> 00:21:13,733 No, I didn't. 233 00:21:13,804 --> 00:21:16,170 But I was thinking it. 234 00:21:16,240 --> 00:21:21,337 Oh! Now that hasn't happened to me in a long, long time. 235 00:21:21,412 --> 00:21:23,573 Since I was a little girl with my cousin, Harry. 236 00:21:23,647 --> 00:21:25,012 I could hear what he was thinking-- 237 00:21:25,082 --> 00:21:28,245 just pick the thoughts right out of his head before he said a word. 238 00:21:28,319 --> 00:21:32,050 It was the strangest thing. And I never was able-- 239 00:21:33,791 --> 00:21:36,589 Is something bothering you? 240 00:21:36,660 --> 00:21:39,891 Oh! No, no, no. [ Laughing ] 241 00:21:39,964 --> 00:21:42,694 - [ Laughs ] - Not at all. 242 00:22:01,118 --> 00:22:05,054 [ Sighs ] Well, thank you. I had a wonderful time. 243 00:22:05,122 --> 00:22:09,456 I'm not sure I can recall an evening as... stimulating. 244 00:22:13,998 --> 00:22:17,161 Good night, Miss Lane. 245 00:22:17,234 --> 00:22:19,498 Good night, Mr. Cranston. 246 00:22:26,777 --> 00:22:31,111 I like her, boss. She's different than your usual dames. 247 00:22:31,181 --> 00:22:34,548 - More than even she knows. - How's that? 248 00:22:34,618 --> 00:22:36,745 She has abilities she's completely unaware of. 249 00:22:36,820 --> 00:22:40,347 No kidding? You gonna see her again? 250 00:22:40,424 --> 00:22:44,622 - No, it's much too dangerous. - Dangerous for who? 251 00:22:44,695 --> 00:22:46,822 For me, Moe. 252 00:22:47,664 --> 00:22:49,564 For me. 253 00:23:08,018 --> 00:23:10,384 [ Laughing ] 254 00:23:19,730 --> 00:23:23,666 [ Gasps ] Someone's coming. 255 00:23:47,724 --> 00:23:50,955 - Well, what is it? - That's just it, sir. I don't know. 256 00:23:51,028 --> 00:23:54,225 I would have labelled it a mummy case coming from Tibet like it did. 257 00:23:54,298 --> 00:23:58,257 - Mummy cases come from Egypt. - That's right. Exactly. 258 00:23:58,335 --> 00:24:01,964 Besides, the thing is metal, which made me think it was a sarcophagus. 259 00:24:02,039 --> 00:24:05,839 No. Tibetan sarcophagi were of stone. 260 00:24:05,909 --> 00:24:08,605 What happened to the truckmen who dropped it off? 261 00:24:08,679 --> 00:24:10,613 Gone. 262 00:24:10,681 --> 00:24:15,709 Well, it's obviously an incorrect shipment. Call our customs broker and-- 263 00:24:16,753 --> 00:24:18,687 My God! 264 00:24:18,755 --> 00:24:21,417 This is beautiful. 265 00:24:23,093 --> 00:24:25,527 That is solid silver. 266 00:24:25,596 --> 00:24:27,587 Nelson, help us take the sides off. 267 00:24:33,137 --> 00:24:36,004 [ Boards Cracking ] 268 00:24:41,678 --> 00:24:44,704 - What does it say? - It's Latin. 269 00:24:44,781 --> 00:24:48,717 'Kha Khan dei potestas in terra. 270 00:24:48,785 --> 00:24:51,447 'The power of God on Earth... 271 00:24:51,522 --> 00:24:55,288 the seal of the emperor of mankind.' 272 00:24:57,528 --> 00:24:59,758 Oh, my God! 273 00:25:00,597 --> 00:25:02,622 Temujin. 274 00:25:05,669 --> 00:25:08,763 This is the silver coffin of Temujin. 275 00:25:08,839 --> 00:25:10,864 Who's Temujin? 276 00:25:10,941 --> 00:25:14,775 The man who very nearly conquered the globe eight centuries ago. 277 00:25:14,845 --> 00:25:18,076 Well, how come I never heard of him? 278 00:25:20,250 --> 00:25:24,084 Temujin was the birth name... 279 00:25:24,154 --> 00:25:27,612 of Genghis Khan. 280 00:25:27,691 --> 00:25:30,660 What was the shipper's address? 281 00:25:30,727 --> 00:25:32,991 It... didn't say. 282 00:25:33,063 --> 00:25:37,432 Label just had the country of origin. 283 00:25:37,501 --> 00:25:40,163 Let me make a telephone call. 284 00:25:40,237 --> 00:25:42,637 Let me... help you. 285 00:25:44,007 --> 00:25:46,407 Nelson, whatever you do... 286 00:25:46,476 --> 00:25:49,274 don't open it. 287 00:25:49,346 --> 00:25:51,314 No, sir. 288 00:26:02,893 --> 00:26:06,624 [ Whistling 'The Lullaby of Broadway' ] 289 00:26:12,569 --> 00:26:15,970 Come along and listen to 290 00:26:16,039 --> 00:26:19,065 - The lullaby-- - [ Creaking ] 291 00:26:24,181 --> 00:26:26,945 - Of-- - [ Rattling ] 292 00:26:29,987 --> 00:26:32,922 - Broadway - [ Banging ] 293 00:27:01,785 --> 00:27:04,777 [ Rattling ] 294 00:27:04,855 --> 00:27:07,824 [ Rattling Continues ] 295 00:27:33,116 --> 00:27:35,209 [ Exhales ] 296 00:27:35,285 --> 00:27:37,947 Uh... 297 00:27:38,021 --> 00:27:41,582 - w-we're closed. - Join me... 298 00:27:41,658 --> 00:27:43,592 or die. 299 00:27:43,660 --> 00:27:45,992 Excuse me? 300 00:27:50,500 --> 00:27:53,663 Join me or die. 301 00:27:53,737 --> 00:27:55,898 This is-- this is private property. 302 00:27:58,742 --> 00:28:02,143 - Your mind is weak. - Don't come any closer. 303 00:28:03,580 --> 00:28:05,775 Fall to your knees. 304 00:28:10,754 --> 00:28:14,019 Put your gun... to your temple. 305 00:28:21,064 --> 00:28:23,965 Sacrifice yourself... 306 00:28:24,034 --> 00:28:26,025 to me. 307 00:28:26,103 --> 00:28:28,571 Yes, my Khan. 308 00:28:29,873 --> 00:28:32,501 [ Gunshot ] 309 00:28:39,883 --> 00:28:41,407 Oh, my God! 310 00:28:41,485 --> 00:28:45,148 I can't believe it. We were only gone for a moment. 311 00:29:01,771 --> 00:29:04,763 [ Man ] You didn't hear me, did you? 312 00:29:04,841 --> 00:29:07,571 I'm through with the beryllium sphere. 313 00:29:07,644 --> 00:29:11,102 I'm just doing some underwater tests to check pressure. 314 00:29:11,181 --> 00:29:14,742 Farley, I have told you a dozen times, we are doing energy research. 315 00:29:14,818 --> 00:29:18,219 I'm not interested in any military application of the project. 316 00:29:18,288 --> 00:29:22,520 [ Chuckling ] So why'd you let the War Department pay all the bills? 317 00:29:22,592 --> 00:29:28,053 'Cause you talked me into it. I just wanted enough money to finish. 318 00:29:28,131 --> 00:29:31,259 Dr. Lane, you don't think big. 319 00:29:31,334 --> 00:29:34,565 If you'd only listen to me, the world could be our oyster. 320 00:29:34,637 --> 00:29:37,663 Oysters? I get a rash from oysters. 321 00:29:43,446 --> 00:29:46,244 [ Elevator Bell Rings ] 322 00:29:49,486 --> 00:29:52,944 Oh! Margo. 323 00:29:53,022 --> 00:29:56,617 What a beautiful dress. 324 00:29:56,693 --> 00:30:00,356 And... such a... clever neckline. 325 00:30:00,430 --> 00:30:03,991 Excuse me, Mr. Claymore, I'd like to see my father. 326 00:30:05,568 --> 00:30:08,059 So... 327 00:30:08,138 --> 00:30:11,369 when you gonna come down and see my beryllium sphere? 328 00:30:11,441 --> 00:30:14,706 I'm not interested in your spheres, Mr. Claymore. 329 00:30:18,948 --> 00:30:20,916 Margo. 330 00:30:20,984 --> 00:30:24,044 You don't return my calls anymore. 331 00:30:24,120 --> 00:30:26,645 Well, that's not true. 332 00:30:26,723 --> 00:30:30,124 - I never did return your calls. - I know. 333 00:30:30,193 --> 00:30:33,424 I can't imagine why. 334 00:30:34,464 --> 00:30:38,195 It's because... I don't like you. 335 00:30:43,339 --> 00:30:45,830 What a fascinating woman! 336 00:30:47,343 --> 00:30:50,779 [ Groans ] Dad, I don't know how you can work with that man. 337 00:30:50,847 --> 00:30:52,474 Margo! 338 00:30:52,549 --> 00:30:54,642 What a nice surprise. 339 00:30:55,752 --> 00:30:58,915 - Hi. - Hey, have you had your dinner? 340 00:30:58,988 --> 00:31:02,549 - Yes, Dad. It's 2:00 a.m. - Oh. 341 00:31:02,625 --> 00:31:04,957 Dad, where did you get this shirt? 342 00:31:05,028 --> 00:31:07,360 Well, you said I look good in green. 343 00:31:07,430 --> 00:31:11,696 No, this is green, that's red. 344 00:31:11,768 --> 00:31:14,464 Hmm? Red, green. 345 00:31:14,537 --> 00:31:17,995 - Well, to me it's just a clean shirt. - [ Laughs ] 346 00:31:20,043 --> 00:31:21,977 Dad? 347 00:31:22,045 --> 00:31:25,776 - Do you believe in telepathy? - Mm-hmm. 348 00:31:25,849 --> 00:31:31,151 I mean... do you believe that it can exist between... certain people? 349 00:31:31,221 --> 00:31:35,214 You mean mind reading? Well, of course I don't, dear. I'm a scientist. 350 00:31:37,493 --> 00:31:39,484 So strange. 351 00:31:40,830 --> 00:31:44,459 I've always had this feeling that there was this... 352 00:31:44,534 --> 00:31:47,833 indescribable connection out there... 353 00:31:47,904 --> 00:31:50,464 just waiting for me. 354 00:31:50,540 --> 00:31:54,533 And suddenly tonight, there it was. 355 00:31:54,611 --> 00:31:57,910 Well, that's nice, dear. 356 00:31:57,981 --> 00:32:00,176 What was it? 357 00:32:01,117 --> 00:32:03,745 It was a man. 358 00:32:05,021 --> 00:32:08,149 And I'm probably never gonna see him again. 359 00:32:08,224 --> 00:32:10,351 But why not? 360 00:32:10,426 --> 00:32:12,792 [ Sighs ] I just know. 361 00:32:15,064 --> 00:32:19,000 It was as though I could sense what he was feeling. 362 00:32:20,737 --> 00:32:25,504 [ Sighs ] And now I'm completely and utterly depressed. 363 00:32:25,575 --> 00:32:28,135 Well, that's nice, dear. 364 00:32:30,213 --> 00:32:32,272 [ Brakes Screech ] 365 00:32:32,348 --> 00:32:35,215 Okay, that'll be $4.45. 366 00:32:35,285 --> 00:32:38,880 - What are you doing? - Writin' down the drop-off point. 367 00:32:38,955 --> 00:32:41,753 You are making a record of my destination? 368 00:32:41,824 --> 00:32:43,849 Taxi commission's rules. 369 00:32:43,927 --> 00:32:46,623 [ Door Opens ] 370 00:32:51,868 --> 00:32:54,234 All right, Reilly, back her up. 371 00:32:54,304 --> 00:32:55,771 That's it. 372 00:32:57,874 --> 00:33:00,365 You need fuel. 373 00:33:04,113 --> 00:33:06,741 Geez, I need gas. 374 00:33:06,816 --> 00:33:08,750 Cut left. That's it. 375 00:33:08,818 --> 00:33:10,718 Hey, thanks. 376 00:33:16,459 --> 00:33:18,825 - Look out! - [ Men Yelling ] 377 00:33:20,330 --> 00:33:23,322 This must be my lucky-- 378 00:33:27,303 --> 00:33:30,670 [ Laughing ] 379 00:33:32,875 --> 00:33:35,605 Call an ambulance! 380 00:33:35,678 --> 00:33:38,408 Scott, you all right? 381 00:33:38,481 --> 00:33:41,348 Hey, stay back! Stay back! 382 00:33:43,553 --> 00:33:46,021 Help over here! 383 00:33:52,495 --> 00:33:56,363 [ Sirens Wailing ] 384 00:34:03,873 --> 00:34:06,307 Well, what's goin' on? 385 00:34:06,376 --> 00:34:10,676 Inspector Cardon is in charge, sir. He's, uh, over there. 386 00:34:10,747 --> 00:34:14,080 - [ Men Chattering ] - [ Groans ] 387 00:34:25,795 --> 00:34:28,263 [ People Chattering ] 388 00:34:59,162 --> 00:35:01,528 [ Sliding ] 389 00:35:21,484 --> 00:35:23,611 [ Rattling ] 390 00:35:46,909 --> 00:35:50,310 [ Ripping Letter Open ] 391 00:36:12,468 --> 00:36:14,800 [ Beeping ] 392 00:36:14,871 --> 00:36:17,931 Hey, what are you, crazy? 393 00:36:18,007 --> 00:36:20,441 - Out! - Thank you. 394 00:36:25,348 --> 00:36:27,612 [ Lamont ] To the sanctum. 395 00:36:37,827 --> 00:36:39,988 [ Traffic Cop ] Go, go! 396 00:36:40,062 --> 00:36:44,055 [ Blowing Whistle ] Come on, what are you gonna do, park it here? Come on! 397 00:36:52,808 --> 00:36:56,039 [ Man ] Hey, Louie, save that cab for me! 398 00:37:16,732 --> 00:37:18,859 [ Clicks Switch ] 399 00:37:39,922 --> 00:37:42,254 [ Machine Humming ] 400 00:37:42,325 --> 00:37:44,589 Report. 401 00:37:44,660 --> 00:37:46,958 Our agent in 26th precinct... 402 00:37:47,029 --> 00:37:51,398 reports police investigation of murder at the Museum of Natural History. 403 00:37:51,500 --> 00:37:53,161 Murder. 404 00:37:53,236 --> 00:37:55,329 Agent advises inquiry. 405 00:37:55,404 --> 00:37:57,872 - Understood. - [ Clicks Machine Off ] 406 00:38:23,633 --> 00:38:26,193 I saw you as taller. 407 00:38:26,269 --> 00:38:29,033 - Who are you? - Shiwan Khan. 408 00:38:29,105 --> 00:38:32,404 Last descendant of Genghis Khan. 409 00:38:33,943 --> 00:38:36,434 You are naturally deeply honored. 410 00:38:36,512 --> 00:38:40,448 Don't feel obligated to introduce yourself. I already know who you are. 411 00:38:40,516 --> 00:38:43,576 Not this temporary version of yourself. 412 00:38:43,653 --> 00:38:48,886 I know who you really are... Ying Ko. 413 00:38:50,960 --> 00:38:53,588 I'm a great admirer. 414 00:38:53,663 --> 00:38:56,496 I don't know what you're talkin' about. 415 00:38:57,566 --> 00:38:59,500 Please. 416 00:38:59,568 --> 00:39:04,835 It is no more difficult for me to invade your mind than it was this room. 417 00:39:06,509 --> 00:39:08,636 May I sit? 418 00:39:10,146 --> 00:39:12,910 You are hurting my feelings, Ying Ko. 419 00:39:12,982 --> 00:39:16,076 I should have thought you would enjoy to meet another... 420 00:39:16,152 --> 00:39:19,747 with the unique ability to cloud men's minds. 421 00:39:19,822 --> 00:39:23,314 - You were a student of the Tulku. - Yes. 422 00:39:23,392 --> 00:39:26,088 He spoke of you constantly. 423 00:39:26,162 --> 00:39:30,963 But I'm afraid he wasn't able to turn me quite as easily. 424 00:39:31,033 --> 00:39:35,834 Hey, would you happen to have some... American bourbon? 425 00:39:35,905 --> 00:39:38,840 [ Chuckles ] I have a bit of a taste for it. 426 00:39:38,908 --> 00:39:42,674 - I'm happy to pay, of course. - No, no. 427 00:39:42,745 --> 00:39:44,679 Not at all. 428 00:39:46,015 --> 00:39:47,949 [ Glasses Clinking ] 429 00:39:48,017 --> 00:39:52,351 Say, you didn't happen by any chance to, uh... 430 00:39:53,923 --> 00:39:57,290 pay a visit to the museum last night, did ya? 431 00:39:57,360 --> 00:40:02,024 Mmm. A wonderful collection of Tibetan tapestries. 432 00:40:03,432 --> 00:40:05,627 [ Glasses Clink ] 433 00:40:07,036 --> 00:40:10,062 [ Sighs ] Oh, Ying Ko. 434 00:40:10,139 --> 00:40:14,132 Grown men still shiver at your name. 435 00:40:14,210 --> 00:40:18,340 You are, I have to confess, my idol. 436 00:40:18,414 --> 00:40:23,647 Your raid on the village of Barga? I studied it. 437 00:40:23,719 --> 00:40:27,519 - How nice. You remember it. - It rings a bell. 438 00:40:27,590 --> 00:40:31,549 It was a masterstroke. 439 00:40:31,627 --> 00:40:34,221 Swift, vicious and sudden. 440 00:40:35,131 --> 00:40:37,224 What genius. 441 00:40:37,299 --> 00:40:39,233 Uh-huh. 442 00:40:40,436 --> 00:40:42,870 So, uh, what brings you to the Big Apple? 443 00:40:44,373 --> 00:40:46,341 My destiny. 444 00:40:46,409 --> 00:40:50,243 Genghis Khan conquered half of the world in his lifetime. 445 00:40:50,312 --> 00:40:52,837 I intend to finish the job. 446 00:40:52,915 --> 00:40:56,851 And, uh, how do you plan to do that? 447 00:40:56,919 --> 00:41:00,184 If I told you, it wouldn't be a surprise. 448 00:41:01,757 --> 00:41:05,352 I traveled to this country in Genghis Khan's holy crypt... 449 00:41:05,428 --> 00:41:07,658 to absorb his power. 450 00:41:07,730 --> 00:41:12,190 In three days, the entire world will hear my roar... 451 00:41:12,268 --> 00:41:17,934 and willingly fall subject to the lost empire of Sianking. 452 00:41:18,007 --> 00:41:20,703 That is a lovely tie, by the way. 453 00:41:20,776 --> 00:41:24,769 - May I ask where you acquired it? - Brooks Brothers. 454 00:41:24,847 --> 00:41:27,577 - Is that midtown? - 45th and Madison. 455 00:41:27,650 --> 00:41:30,016 You are a barbarian. 456 00:41:30,085 --> 00:41:32,610 Thank you. 457 00:41:32,688 --> 00:41:35,156 We both are. 458 00:41:35,224 --> 00:41:38,716 I know that inside you beats a heart of darkness. 459 00:41:38,794 --> 00:41:41,627 You dip into it every time you put on that hat and cloak. 460 00:41:41,697 --> 00:41:43,631 - [ Grabs coat ] - Join me. 461 00:41:43,699 --> 00:41:47,226 You are Ying Ko, the butcher of Lhasa. 462 00:41:47,303 --> 00:41:52,605 You... and only you... deserve to be by my side. 463 00:41:52,675 --> 00:41:58,113 Together, we'll pit armies against one another like a chess game. 464 00:41:58,180 --> 00:42:02,708 We'll collect our due of pain and we'll wash our hands in blood. 465 00:42:02,785 --> 00:42:07,449 Your mouth still waters at real power. 466 00:42:07,523 --> 00:42:10,492 I am offering you a chance to take it back. 467 00:42:10,559 --> 00:42:13,995 Be my partner, Ying Ko. 468 00:42:14,063 --> 00:42:16,429 That's not my name anymore. 469 00:42:16,499 --> 00:42:20,162 But it is! Nevertheless, still who you are, isn't it? 470 00:42:24,006 --> 00:42:26,474 For the bourbon. 471 00:42:26,542 --> 00:42:30,205 [ Khan ] We will meet again, soon. 472 00:42:48,564 --> 00:42:52,056 - The day of the mongol warrior... - [ Mongols Chanting ] 473 00:42:52,134 --> 00:42:55,501 is once again at hand. 474 00:42:55,571 --> 00:43:00,065 Soon... with wings outstretched... 475 00:43:00,142 --> 00:43:02,167 we fly to our destiny! 476 00:43:04,179 --> 00:43:07,884 [ Y elling ] 477 00:43:08,017 --> 00:43:10,042 [ Radio Announcer ] Good morning, Mr. and Mrs. America. 478 00:43:10,119 --> 00:43:15,022 Flash: Manhattan reels from yet another report of the elusive Shadow-- 479 00:43:15,091 --> 00:43:19,494 I think they made up the Shadow so people would listen to the radio more. 480 00:43:19,562 --> 00:43:23,862 - What do you think, Roy? - [ Radio ] Some say the Shadow is-- 481 00:43:23,933 --> 00:43:26,493 Roy? 482 00:43:26,569 --> 00:43:28,503 Oh, well, it-- 483 00:43:28,571 --> 00:43:32,063 - [ Doorbell Ringing ] - I'll get it. 484 00:43:35,211 --> 00:43:37,406 Y es? 485 00:43:37,480 --> 00:43:40,005 The sun is shining. 486 00:43:41,617 --> 00:43:43,608 But the ice is slippery. 487 00:43:46,789 --> 00:43:49,553 - You're an agent of the Shadow. - Who? 488 00:43:49,625 --> 00:43:52,753 Oh. Oh, yeah. Right. Gotcha. 489 00:43:52,828 --> 00:43:55,058 Well, what do you need? 490 00:43:55,131 --> 00:43:58,965 I need a metal analysis of this. 491 00:44:04,006 --> 00:44:06,600 Bronzium. 492 00:44:09,912 --> 00:44:13,006 The metal is bronzium. 493 00:44:13,082 --> 00:44:17,849 I didn't think it existed, but my God, here it is. 494 00:44:20,356 --> 00:44:25,851 The ancient Chinese believe this was the very stuff the universe was formed of. 495 00:44:25,928 --> 00:44:30,262 - Where did it come from? - I'm told it came from Sianking. 496 00:44:30,333 --> 00:44:34,429 Ah, if you believed in legends, it had to be Sianking. 497 00:44:34,503 --> 00:44:37,734 They called it the birthplace of the world. 498 00:44:37,807 --> 00:44:42,676 Could bronzium conceivably be used to make some sort of a weapon? 499 00:44:42,745 --> 00:44:45,270 Theoretically... yes. 500 00:44:45,348 --> 00:44:47,111 How? 501 00:44:47,183 --> 00:44:51,449 Well, supposedly, it's very unstable on the molecular level... 502 00:44:51,520 --> 00:44:53,681 constantly given to expansion. 503 00:44:53,756 --> 00:44:57,192 Only the cell bonds hold it in check, but if the bonds were ever breached-- 504 00:44:57,259 --> 00:44:59,955 - By an explosion? - It wouldn't do it. 505 00:45:00,029 --> 00:45:03,863 But if the power of the cell were to turn on itself in an implosion... 506 00:45:03,933 --> 00:45:05,924 the molecular imbalance will be released... 507 00:45:06,002 --> 00:45:08,061 and then you'll have your explosion. 508 00:45:08,137 --> 00:45:10,571 How big? 509 00:45:11,507 --> 00:45:13,771 No man can say. 510 00:45:19,415 --> 00:45:24,148 The breakdown would spread to all levels of the cells' atomic construction. 511 00:45:24,220 --> 00:45:27,383 Fashioned into a bomb, it would be catastrophic. 512 00:45:27,456 --> 00:45:29,481 I guess you'd call it... 513 00:45:29,558 --> 00:45:33,187 an implosive/explosive submolecular device. 514 00:45:33,262 --> 00:45:35,423 Or an atomic bomb. 515 00:45:35,498 --> 00:45:38,433 Hey, that's catchy. 516 00:45:38,501 --> 00:45:43,302 But it would have to have a beryllium sphere to contain the apparatus. 517 00:45:43,372 --> 00:45:48,503 No other metal would enhance a blast. In any case, it's all moot. 518 00:45:48,577 --> 00:45:51,842 None of this would be possible. 519 00:45:51,914 --> 00:45:55,350 Unless... some genius figures out... 520 00:45:55,418 --> 00:45:58,649 how to design and make it. 521 00:45:58,721 --> 00:46:00,951 The implosive device. 522 00:46:01,023 --> 00:46:03,685 It would have to be sort of a shell... 523 00:46:03,759 --> 00:46:08,321 with tiny implosive charges regularly spread over the surface. 524 00:46:11,100 --> 00:46:13,591 Something like this. 525 00:46:15,271 --> 00:46:17,796 Fortunately... 526 00:46:17,873 --> 00:46:20,740 such a device doesn't exist. 527 00:46:23,612 --> 00:46:27,048 [ Electrical Humming ] 528 00:46:36,325 --> 00:46:38,691 [ Quietly Chanting ] 529 00:46:48,537 --> 00:46:51,938 [ Chanting Continues, Grunts ] 530 00:46:58,514 --> 00:47:02,143 Reinhardt Lane. 531 00:47:23,339 --> 00:47:27,935 Reinhardt Lane. 532 00:47:32,681 --> 00:47:36,117 [ Electricity Crackling ] 533 00:47:48,430 --> 00:47:52,833 Reinhardt Lane. 534 00:48:20,496 --> 00:48:23,124 [ lgnites Lighter ] 535 00:48:39,982 --> 00:48:43,975 Reinhardt Lane. 536 00:48:45,087 --> 00:48:47,749 Y es, my Khan. 537 00:48:50,292 --> 00:48:52,988 You know something, Lamont, that puzzles me? 538 00:48:53,062 --> 00:48:57,192 How a man like yourself who has absolutely nothing to do... 539 00:48:57,266 --> 00:49:00,895 can be late for every little engagement. 540 00:49:00,970 --> 00:49:04,929 Practice, Uncle Wainwright. Lots and lots of practice. 541 00:49:05,007 --> 00:49:08,966 Waiter, get me some more chives, would you, please? 542 00:49:09,044 --> 00:49:13,105 Oh, my God, here comes that Lane woman. Please, I don't need her anymore-- 543 00:49:13,182 --> 00:49:16,913 - Oh, hi, Miss Lane. How are you? - You can drop the act, Commissioner. 544 00:49:16,986 --> 00:49:21,446 - What have you done about my father? - Nothing we can do unless-- 545 00:49:21,523 --> 00:49:25,084 Unless what? He blows himself up? 546 00:49:25,160 --> 00:49:29,062 [ Sighs ] Margo Lane, my nephew, Lamont Cranston. 547 00:49:29,131 --> 00:49:31,099 Y es, we've met. 548 00:49:31,166 --> 00:49:35,398 Would you, uh, care to join us? 549 00:49:37,806 --> 00:49:41,207 Miss Lane, the fact that your father is acting strangely... 550 00:49:41,277 --> 00:49:43,939 I don't think really calls for a police investigation. 551 00:49:44,013 --> 00:49:46,208 I just wanna see him. The War Department says... 552 00:49:46,282 --> 00:49:49,615 he suddenly decided to take no visitors, not even his own daughter. 553 00:49:49,685 --> 00:49:53,644 Well, chances are he's working on something top secret. 554 00:49:53,722 --> 00:49:56,953 - It is a government project, you know. - No, his project is harmless. 555 00:49:57,026 --> 00:50:00,120 Energy research. Some kind of implosive device. 556 00:50:00,195 --> 00:50:03,130 Look, I know something's wrong. I spoke to him on the phone. 557 00:50:03,198 --> 00:50:07,760 He was distant, confused, babbling. 558 00:50:07,836 --> 00:50:10,304 He spoke to me in Chinese. 559 00:50:10,372 --> 00:50:13,136 [ Gulps ] Waiter, waiter. 560 00:50:13,208 --> 00:50:17,235 - He doesn't even speak Chinese! - [ Wainwright ] I'm sorry, please. 561 00:50:17,313 --> 00:50:21,340 Tomorrow, I'll send a policeman over to the federal building. 562 00:50:21,417 --> 00:50:24,545 He'll see your father and everything'll be fine, all right? 563 00:50:24,620 --> 00:50:26,986 [ Sighs ] What's your opinion, Mr. Cran-- 564 00:50:29,491 --> 00:50:31,482 Excuse me. 565 00:50:31,560 --> 00:50:33,551 Hmm? 566 00:50:40,369 --> 00:50:42,303 Lamont! 567 00:50:45,741 --> 00:50:49,541 Wait a second, Lamont. I wanted to ask you about my father. 568 00:50:50,946 --> 00:50:53,574 I have to go. 569 00:50:53,649 --> 00:50:57,141 Ying Ko! Who's Ying Ko? 570 00:50:59,922 --> 00:51:03,380 - [ Gasps ] - You will forget about me. 571 00:51:03,459 --> 00:51:08,294 - Why would I do that? - You will give me no further thought. 572 00:51:08,364 --> 00:51:10,662 Are you drunk? 573 00:51:10,733 --> 00:51:13,531 I don't know what kind of woman you're used to dealing with... 574 00:51:13,602 --> 00:51:15,763 but I don't appreciate being-- 575 00:51:15,871 --> 00:51:19,398 - Hey! - [ Man ] Taxi! Taxi! 576 00:51:19,475 --> 00:51:21,409 The federal building. 577 00:51:21,477 --> 00:51:24,037 You got it, boss. 578 00:51:27,015 --> 00:51:29,813 [ Thunderclap ] 579 00:51:37,826 --> 00:51:40,659 [ Electricity Crackling ] 580 00:51:54,309 --> 00:51:57,676 - Pizza? - Yuck. 581 00:51:57,746 --> 00:52:00,271 Well, I'm not going to eat a burger again. 582 00:52:00,349 --> 00:52:04,149 - I'm not asking you to eat a burger. - [ Elevator Bell Rings ] 583 00:52:11,059 --> 00:52:13,926 - You like fish? - How 'bout a burger? 584 00:52:16,565 --> 00:52:19,966 - [ Grunting ] - [ Grunting ] 585 00:52:22,371 --> 00:52:24,362 [ Door Opens ] 586 00:52:29,978 --> 00:52:33,141 - [ Speaking Chinese ] - [ Shadow Laughing ] 587 00:52:41,256 --> 00:52:43,690 [ Laughter Continues ] 588 00:52:55,437 --> 00:52:56,961 [ Groaning ] 589 00:53:01,710 --> 00:53:03,905 [ Shouting ] 590 00:53:06,448 --> 00:53:08,541 [ Grunting, Groaning ] 591 00:53:14,890 --> 00:53:17,051 [ Mongol Screaming ] 592 00:53:20,262 --> 00:53:22,856 Next time, you get to be on top. 593 00:53:27,135 --> 00:53:29,763 [ Speaking Chinese ] 594 00:53:34,075 --> 00:53:36,009 [ Groaning ] 595 00:53:37,679 --> 00:53:40,842 [ Shouting In Chinese ] 596 00:53:44,920 --> 00:53:47,115 [ Grunting, Groaning ] 597 00:54:05,874 --> 00:54:08,365 [ Grunting ] 598 00:54:25,126 --> 00:54:27,617 [ Speaking Chinese ] 599 00:54:32,901 --> 00:54:35,392 [ Shouting ] 600 00:54:50,318 --> 00:54:52,286 [ Speaking Chinese ] 601 00:54:59,561 --> 00:55:03,156 [ Screaming ] 602 00:55:03,231 --> 00:55:05,358 [ Speaking Chinese ] 603 00:55:06,668 --> 00:55:09,102 [ Grunting, Groaning ] 604 00:55:14,609 --> 00:55:17,806 - Where is Khan? - I will not tell you. 605 00:55:17,879 --> 00:55:20,143 - What are you doing? - [ Groaning ] 606 00:55:20,215 --> 00:55:22,046 Hold on or you'll die! 607 00:55:22,117 --> 00:55:27,316 Y es, to serve my Khan. [ Screaming ] 608 00:55:27,389 --> 00:55:29,721 I sense somebody's coming. 609 00:55:35,630 --> 00:55:38,497 Eew! Whoa! 610 00:55:45,240 --> 00:55:47,367 Drive. 611 00:55:52,447 --> 00:55:54,415 [ Ringing ] 612 00:55:59,955 --> 00:56:02,014 - Hello? - [ Reinhardt ] Hello, Margo. 613 00:56:02,090 --> 00:56:06,857 - Oh, Dad. are you all right? - I'm fine, dear. 614 00:56:06,928 --> 00:56:11,695 I need to see you right away... at the lab. 615 00:56:11,766 --> 00:56:14,496 Are you there now? 616 00:56:14,569 --> 00:56:16,867 Hurry. 617 00:56:23,578 --> 00:56:26,604 No. No, no! 618 00:56:31,686 --> 00:56:34,246 Oh, God! Dad! 619 00:56:35,924 --> 00:56:39,155 Dad! Where are you? 620 00:56:39,227 --> 00:56:41,161 Oh, God, no! 621 00:56:56,611 --> 00:56:59,739 [ Khan's Voice Reverberating ] Margo Lane. 622 00:57:36,317 --> 00:57:39,844 I have a mission for you, my dear. 623 00:57:46,561 --> 00:57:48,529 [ Stair Squeaks ] 624 00:58:47,489 --> 00:58:50,390 Margo Lane. 625 00:58:50,458 --> 00:58:53,427 - What are you doing here? - You're in my home. 626 00:58:53,495 --> 00:58:55,486 - I am? Your home? - What are you doing here? 627 00:58:55,563 --> 00:58:57,997 - I don't know. I don't know! - Who sent you? 628 00:58:58,066 --> 00:59:00,000 Who... sent you? 629 00:59:00,068 --> 00:59:03,333 I don't know! There was a voice over and over in my head. 630 00:59:03,404 --> 00:59:06,396 It said I had to kill the Shadow. 631 00:59:08,276 --> 00:59:10,836 I want you to leave right now. 632 00:59:10,912 --> 00:59:14,211 I had to kill the Shadow, and I came here. 633 00:59:14,282 --> 00:59:16,512 I said, I want you to leave right now. 634 00:59:16,584 --> 00:59:19,781 And there was only you. 635 00:59:19,854 --> 00:59:21,412 Get out! 636 00:59:21,489 --> 00:59:25,118 Let me see into your eyes. [ Gasps ] 637 00:59:25,193 --> 00:59:28,788 - You want to see into my eyes? - I think... 638 00:59:28,863 --> 00:59:33,459 - Go ahead. Look at them. Look at them. - I know something I knew before. 639 00:59:33,535 --> 00:59:36,265 Something strange about you. I could feel it. 640 00:59:36,337 --> 00:59:40,103 But I've gotta warn you. You won't like what you see. 641 00:59:40,175 --> 00:59:43,736 The static in my head whenever I was near you. I knew it. 642 00:59:45,146 --> 00:59:47,774 You're the Shadow! 643 00:59:53,922 --> 00:59:58,586 My father's disappeared. You're the only one who can help me find him. 644 01:00:00,195 --> 01:00:02,595 Just be gone when I get back. 645 01:00:05,333 --> 01:00:09,235 How do you know I won't tell anyone who you really are? 646 01:00:10,438 --> 01:00:12,372 I know. 647 01:00:20,915 --> 01:00:22,849 To the sanctum. 648 01:01:18,106 --> 01:01:21,041 [ lndistinct Chatter, Fireworks Exploding ] 649 01:02:20,301 --> 01:02:24,294 - Nice tie. - Thank you. 650 01:02:33,147 --> 01:02:37,948 By the way, you sent Margo Lane to kill me. 651 01:02:38,019 --> 01:02:40,886 Kill you? If l wanted you dead, Ying Ko... 652 01:02:40,955 --> 01:02:43,617 I would've had your liver on a pole by now. 653 01:02:43,691 --> 01:02:47,525 I sent the girl to be killed. Tell me, how did you kill her? 654 01:02:47,595 --> 01:02:50,325 - She's alive. - Then she's a danger to you. 655 01:02:50,398 --> 01:02:54,892 She now knows exactly who you are. How long will you let her live? 656 01:02:54,969 --> 01:02:58,803 How long before your pure instincts take over? 657 01:03:00,541 --> 01:03:03,738 I'm onto your plan. You still don't have the beryllium sphere. 658 01:03:03,811 --> 01:03:05,836 Without it, you can't complete the bomb. 659 01:03:05,913 --> 01:03:08,780 Besides, you know I'm gonna stop you. 660 01:03:08,850 --> 01:03:13,014 You Americans are so arrogant. 661 01:03:13,087 --> 01:03:15,078 You think your meaningless, decadent country... 662 01:03:15,156 --> 01:03:17,681 is the new cradle of civilization. 663 01:03:17,759 --> 01:03:19,386 Let me tell you something-- 664 01:03:19,460 --> 01:03:21,519 That's the U.S. of A. you're talkin' about. 665 01:03:21,596 --> 01:03:24,258 I am talking about ruling the world! 666 01:03:26,534 --> 01:03:28,525 I'd like to give you a name. 667 01:03:28,603 --> 01:03:30,764 Leonard Levinsky. Brilliant psychiatrist. 668 01:03:30,838 --> 01:03:33,830 - You'll talk, he'll listen-- - You are boring me! 669 01:03:33,908 --> 01:03:36,376 [ Shrieking ] 670 01:03:36,444 --> 01:03:39,038 - Oh, that knife. - Recognize it? 671 01:03:39,113 --> 01:03:41,843 I took it from the Tulku. 672 01:03:41,916 --> 01:03:44,680 No. No, no, I correct myself. 673 01:03:44,752 --> 01:03:49,985 I took it out of the Tulku after I ran it through his heart. 674 01:03:51,592 --> 01:03:55,084 When will you learn to listen to your instincts? 675 01:03:55,163 --> 01:03:59,190 Instincts? I'll show you my instincts. 676 01:03:59,267 --> 01:04:01,497 - [ Grunting ] - [ Snarling ] 677 01:04:01,569 --> 01:04:03,901 Never did master the Phurba, did you? 678 01:04:03,971 --> 01:04:06,303 Still expect it to respond to brute force. 679 01:04:06,374 --> 01:04:08,672 - Aah! - [ Trigger Cocking ] 680 01:04:10,778 --> 01:04:14,077 My Mongol warriors aren't terribly bright... 681 01:04:14,148 --> 01:04:17,413 but they are loyal. 682 01:04:17,485 --> 01:04:21,819 Accept the truth. There is no light without shadow. 683 01:04:21,889 --> 01:04:24,722 And you and l are that shadow. 684 01:04:24,792 --> 01:04:29,161 [ Sighs ] I would sooner destroy a Rembrandt than kill you. 685 01:04:29,230 --> 01:04:32,859 For the last time, will you join me? 686 01:04:32,934 --> 01:04:36,529 You cannot fool me. You cannot defeat me. 687 01:04:36,604 --> 01:04:39,767 - Your mind is an open book to me. - Then learn how to read! 688 01:04:42,143 --> 01:04:44,338 - Uuh! - Weakling! 689 01:04:54,689 --> 01:04:56,953 [ Shouting In Chinese ] 690 01:04:59,460 --> 01:05:02,088 [ Crowd Gasping ] 691 01:05:04,465 --> 01:05:07,696 [ Crowd Shouting ] 692 01:05:13,975 --> 01:05:16,205 Tail 'em, Moe. 693 01:05:26,654 --> 01:05:28,918 He's disappeared, boss. 694 01:05:30,458 --> 01:05:32,426 Stop the car. 695 01:06:31,117 --> 01:06:33,779 It's just an empty lot, boss. 696 01:07:25,905 --> 01:07:29,898 I can't help that I know what I know about you. 697 01:07:34,013 --> 01:07:37,414 And I can't forget it either. 698 01:07:46,726 --> 01:07:48,660 It's late. 699 01:07:50,497 --> 01:07:53,762 Sleep here if you like. There are guest rooms. 700 01:07:56,169 --> 01:07:58,433 But in the morning, you should go. 701 01:08:03,109 --> 01:08:05,600 I'm not afraid of you. 702 01:08:16,122 --> 01:08:18,056 But I am. 703 01:08:27,300 --> 01:08:29,734 [ Margo's Voice Reverberating ] Lamont? 704 01:08:35,308 --> 01:08:37,242 Lamont? 705 01:08:43,449 --> 01:08:45,383 Lamont? 706 01:09:20,887 --> 01:09:23,117 [ Screaming ] 707 01:09:23,189 --> 01:09:25,487 [ Panting ] Oh, my God. 708 01:09:42,742 --> 01:09:44,801 Good morning. 709 01:09:44,877 --> 01:09:48,278 Good morning. 710 01:09:48,348 --> 01:09:51,476 Oh, God, I dreamed. 711 01:09:53,720 --> 01:09:56,848 So did l. What did you dream? 712 01:09:56,923 --> 01:10:01,724 I was lying naked on the beach in the South Seas. 713 01:10:01,794 --> 01:10:05,321 The tide was coming up over my toes. 714 01:10:08,434 --> 01:10:11,335 The sun was beating down. 715 01:10:11,404 --> 01:10:14,100 My skin was... 716 01:10:14,173 --> 01:10:18,633 hot and cool at the same time. 717 01:10:20,580 --> 01:10:25,244 [ lnhales Deeply ] It was wonderful. 718 01:10:26,319 --> 01:10:28,412 What was yours? 719 01:10:28,488 --> 01:10:34,051 I dreamed I tore all the skin off my face and was somebody else underneath. 720 01:10:34,127 --> 01:10:36,118 You have problems. 721 01:10:36,195 --> 01:10:38,527 I'm aware of that. 722 01:10:38,598 --> 01:10:42,090 I'll wait for you outside while you get dressed. 723 01:10:42,168 --> 01:10:45,103 Oh, that's okay. You can stay. 724 01:10:46,272 --> 01:10:48,740 Oh, these are all rumpled. 725 01:10:48,808 --> 01:10:53,507 Ah, well, there might be some things in here that you could use, uh-- 726 01:10:53,579 --> 01:10:56,946 Yeah. This belonged to, uh, my Aunt Rose. 727 01:10:57,016 --> 01:11:00,076 - Oh, really? - Very fashionable gal, that Rose. 728 01:11:00,153 --> 01:11:02,212 - Kept her figure too. - Ah, yeah. 729 01:11:02,288 --> 01:11:04,552 Well, I've gotta run. I've got a-- 730 01:11:04,624 --> 01:11:07,422 - Taxi waiting downstairs? - Excuse me? 731 01:11:07,493 --> 01:11:10,621 I sensed that's what you were gonna say. It is, isn't it? 732 01:11:10,697 --> 01:11:12,187 Yes. 733 01:11:12,265 --> 01:11:15,234 Hey, this is getting easier the more I'm around you. 734 01:11:15,301 --> 01:11:17,292 You're like reading a book. 735 01:11:17,370 --> 01:11:19,964 Thank you, but I won't be needing that taxi. 736 01:11:20,039 --> 01:11:22,735 Yes, you do. I have a very important-- 737 01:11:22,809 --> 01:11:24,777 Great. I'll come with you. 738 01:11:24,844 --> 01:11:27,176 - Last night we agreed-- - I didn't agree. 739 01:11:27,246 --> 01:11:30,647 Do you mind if I get one little sentence out here? 740 01:11:30,717 --> 01:11:33,777 Last night we agreed you were going to leave this morning. 741 01:11:33,853 --> 01:11:37,448 No, you agreed I was going to leave. I agreed to no such thing. 742 01:11:37,523 --> 01:11:39,457 - We need each other. - No, we don't. 743 01:11:39,525 --> 01:11:41,186 - We have a connection. - No, we don't. 744 01:11:41,260 --> 01:11:43,194 How do you explain that I can read your thoughts? 745 01:11:43,262 --> 01:11:45,196 - My thoughts are hard to miss. - And why is that? 746 01:11:45,264 --> 01:11:49,758 - Psychically, I'm very well endowed. - I'll bet you are. 747 01:11:49,836 --> 01:11:55,468 Okay, so you don't need me, but I need you, Lamont, to help me find my father. 748 01:11:55,541 --> 01:11:59,875 And I am coming with you. 749 01:11:59,946 --> 01:12:02,540 Okay. 750 01:12:02,615 --> 01:12:04,742 [ Man ] Empire State Building pennants. 751 01:12:04,817 --> 01:12:07,115 Get your Empire State Building pennants. 752 01:12:07,186 --> 01:12:11,179 From there to... there. 753 01:12:11,257 --> 01:12:13,418 That is just the explosion. 754 01:12:13,493 --> 01:12:17,691 The destruction will be... incalculable. 755 01:12:17,764 --> 01:12:20,062 - Get your pennants! - Good. 756 01:12:20,133 --> 01:12:24,661 - Ahh. What a beautiful day. - [ People Chattering ] 757 01:12:25,905 --> 01:12:28,738 - Nice dress, toots. - [ Sailors Laughing ] 758 01:12:55,401 --> 01:12:57,562 - Come on along and listen to-- - [ Sailor ] Get me down! 759 01:12:57,637 --> 01:13:00,265 - [ Sailor ] Get me down! - Bobby! What are you doin'? 760 01:13:00,339 --> 01:13:04,105 - I have no idea! Get me down! - Don't do it! 761 01:13:04,177 --> 01:13:08,238 - Get me down from here! - The lullaby of Broadway 762 01:13:08,314 --> 01:13:11,442 Get me down! Get me down! [ Screaming ] 763 01:13:13,886 --> 01:13:16,514 [ Lamont ] It's all falling into place for me now. 764 01:13:16,589 --> 01:13:20,081 Shiwan Khan needs a beryllium sphere to complete the bomb. 765 01:13:20,159 --> 01:13:23,458 -I wonder where he intends to find one? -Beryllium sphere? 766 01:13:23,529 --> 01:13:26,123 Beryllium sphere! Farley Claymore! 767 01:13:26,199 --> 01:13:28,963 -What's that? -Farley Claymore, my father's assistant. 768 01:13:29,035 --> 01:13:32,129 - He was working on a beryllium sphere. - In your father's lab? 769 01:13:32,205 --> 01:13:36,471 No, no, he was working on his own. Uh, Mari-Tech labs, down on Southside. 770 01:13:36,542 --> 01:13:39,102 - Good, very good. - Get outta the way! 771 01:13:39,178 --> 01:13:41,373 I got something else I want you to do for me. 772 01:13:41,447 --> 01:13:44,883 I was trailing Khan. I lost him on the corner of Second and Houston. 773 01:13:44,951 --> 01:13:46,976 There's something strange about that vacant lot. 774 01:13:47,053 --> 01:13:49,044 Find out what used to be there. 775 01:13:49,121 --> 01:13:52,579 Second and Houston. What about Farley Claymore? 776 01:13:52,658 --> 01:13:56,890 Mr. Claymore's gonna receive a little visit... from the Shadow. 777 01:14:11,444 --> 01:14:14,777 - [ Shadow ] Farley Claymore! - [ Gasps ] Who's there? 778 01:14:14,847 --> 01:14:17,315 Where is the beryllium sphere, Claymore? 779 01:14:17,383 --> 01:14:19,647 Sphere? 780 01:14:19,719 --> 01:14:22,187 What sphere? 781 01:14:22,255 --> 01:14:27,158 Claymore, you idiot! You're being manipulated. 782 01:14:27,226 --> 01:14:30,627 Your mind is being controlled by hypnosis. 783 01:14:30,696 --> 01:14:33,722 My mind? Controlled? 784 01:14:33,799 --> 01:14:36,461 Claymore, what have you done with the sphere? 785 01:14:36,536 --> 01:14:40,165 It's too late. I loaded it on a truck. 786 01:14:40,239 --> 01:14:43,675 Take me to it now! 787 01:14:48,247 --> 01:14:51,580 [ Shadow Laughing ] 788 01:14:51,651 --> 01:14:55,849 Who do you think you're gonna shoot with that, Claymore? 789 01:15:02,828 --> 01:15:05,353 [ Shadow Grunts ] 790 01:15:07,133 --> 01:15:08,998 [ Laughing ] 791 01:15:09,068 --> 01:15:12,834 No one controls my mind, Shadow! 792 01:15:12,905 --> 01:15:17,467 There's a new world order coming, and I'm gonna be a king. 793 01:15:17,543 --> 01:15:19,340 A king! 794 01:16:09,996 --> 01:16:11,930 [ Grunts ] 795 01:16:23,743 --> 01:16:26,803 [ Thinking ] Margo. 796 01:16:26,879 --> 01:16:28,813 Margo, I need you. 797 01:16:28,881 --> 01:16:31,611 [ Gasping ] 798 01:17:41,287 --> 01:17:43,812 [ Screaming ] 799 01:18:02,708 --> 01:18:05,912 You called? 800 01:18:10,416 --> 01:18:13,078 [ Lamont Moaning ] 801 01:18:13,152 --> 01:18:15,086 Lamont? 802 01:18:21,460 --> 01:18:23,394 [ Gasping ] 803 01:18:29,168 --> 01:18:31,329 [ Gasps ] 804 01:18:37,977 --> 01:18:40,912 You're not supposed to be here. 805 01:18:57,296 --> 01:18:59,526 [ Yelling ] 806 01:19:08,574 --> 01:19:10,508 [ Margo ] Lamont? 807 01:19:16,782 --> 01:19:18,716 You were dreaming. 808 01:19:26,125 --> 01:19:28,059 You saw. 809 01:19:34,533 --> 01:19:37,434 You have any idea... 810 01:19:37,503 --> 01:19:42,167 what it's like to have done things you can never forgive yourself for? 811 01:19:47,413 --> 01:19:49,347 Lamont... 812 01:19:53,386 --> 01:19:56,355 whoever you were... 813 01:19:56,422 --> 01:19:58,856 whatever you did... 814 01:20:01,027 --> 01:20:03,461 it's in the past. 815 01:20:05,231 --> 01:20:07,665 Not for me, Margo. 816 01:20:09,201 --> 01:20:10,793 Never for me. 817 01:20:11,837 --> 01:20:15,204 [ Mongols Chanting ] 818 01:20:17,710 --> 01:20:20,645 We are victorious! 819 01:20:22,014 --> 01:20:27,714 And as victors, we will collect the spoils of war. 820 01:20:27,787 --> 01:20:31,780 I will remember each of you... 821 01:20:31,857 --> 01:20:35,349 particularly my special servant... 822 01:20:35,428 --> 01:20:38,591 the only American with genius enough... 823 01:20:38,664 --> 01:20:41,599 to join me of his own free will... 824 01:20:41,667 --> 01:20:43,760 - Oh, Khan. - [ Chuckling ] 825 01:20:46,305 --> 01:20:50,298 who saw himself a king in my kingdom. 826 01:20:50,376 --> 01:20:54,779 King? Did I say king? 827 01:20:54,847 --> 01:20:59,011 - Maybe not the best choice of words. - No, it wasn't. 828 01:20:59,085 --> 01:21:02,077 Because actually, I was thinking prince, tops. 829 01:21:02,154 --> 01:21:06,614 Not even, necessarily. Uh, duke? Baron? 830 01:21:06,692 --> 01:21:10,560 - Your choice, of course, your choice. - Hmm! 831 01:21:10,629 --> 01:21:13,621 - Get Dr. Lane. Assemble the bomb. - Of course. 832 01:21:13,699 --> 01:21:17,533 In the name of the new Kha Khan! 833 01:21:17,603 --> 01:21:20,333 The power of God on Earth. 834 01:21:20,406 --> 01:21:24,934 The emperor of mankind. 835 01:21:37,289 --> 01:21:39,689 Extra! Extra! Read all about it! 836 01:21:39,758 --> 01:21:42,352 Madman threatens to blow the city sky-high! 837 01:21:42,428 --> 01:21:45,192 [ Static ] 838 01:21:45,264 --> 01:21:48,597 Residents of New Y ork City were thrown into a virtual panic today. 839 01:21:48,667 --> 01:21:52,364 Police were still trying to determine if in fact the threat was real... 840 01:21:52,438 --> 01:21:54,372 or merely an incredible hoax. 841 01:21:54,440 --> 01:21:57,375 Either way, surely the work of a madman. 842 01:22:07,119 --> 01:22:09,053 Morning, Russell. 843 01:22:13,392 --> 01:22:18,796 He's demanded works of art, famous jewels, even gold. 844 01:22:18,864 --> 01:22:21,856 Find Khan and you'll find the bomb, I bet. 845 01:22:21,934 --> 01:22:24,402 What did you find out about that vacant lot? 846 01:22:24,470 --> 01:22:28,065 Not much, I'm afraid. It was the site of the old Hotel Monolith. 847 01:22:28,140 --> 01:22:31,576 It was finished nearly ten years ago, but it never opened. 848 01:22:31,644 --> 01:22:34,772 The Monolith. I vaguely remember that. 849 01:22:34,847 --> 01:22:37,748 Seems that's the only way anybody remembers it. 850 01:22:37,816 --> 01:22:39,807 Before the hotel was completed... 851 01:22:39,885 --> 01:22:43,685 the developer went bankrupt and committed suicide. 852 01:22:43,756 --> 01:22:47,715 - Ah. - The last record is a sale... 853 01:22:47,793 --> 01:22:52,321 to a Far Eastern buyer six years ago. 854 01:22:52,398 --> 01:22:54,832 - When was it torn down? - It doesn't say. 855 01:22:54,900 --> 01:22:58,336 I made some calls this morning to newspapers and such. 856 01:22:58,404 --> 01:23:02,101 All anybody can remember is up to the time it was sold. 857 01:23:02,174 --> 01:23:04,472 Everyone seems to know that it was torn down... 858 01:23:04,543 --> 01:23:09,105 but they can't remember when or by whom. 859 01:23:09,181 --> 01:23:11,115 Or if. 860 01:23:28,901 --> 01:23:31,028 I can't believe he did it. 861 01:23:31,103 --> 01:23:34,163 Did what? Lamont? 862 01:23:34,240 --> 01:23:37,141 My God. 863 01:23:53,459 --> 01:23:56,826 It's beautiful. 864 01:23:56,895 --> 01:23:58,829 What is? 865 01:23:58,897 --> 01:24:04,096 Hey, fella. That building right there. What's the name of that building? 866 01:24:04,169 --> 01:24:06,103 Lunatic! 867 01:24:06,171 --> 01:24:10,198 Shiwan Khan has hypnotized the entire city. 868 01:24:14,346 --> 01:24:16,780 They don't see it. 869 01:24:19,318 --> 01:24:21,582 None of them see it. 870 01:24:23,989 --> 01:24:25,820 But I see it. 871 01:24:26,925 --> 01:24:29,519 You and Shrevnitz will receive your instructions. 872 01:24:29,595 --> 01:24:32,359 - I want you to follow them exactly. - Lamont! 873 01:24:33,465 --> 01:24:35,399 [ Thunderclap ] 874 01:24:42,174 --> 01:24:45,701 Bet you wish you'd been a little nicer to me now, huh, don't ya? 875 01:24:45,778 --> 01:24:48,838 Bet you wish you'd listened to my ideas. 876 01:24:48,914 --> 01:24:52,247 Bet you didn't count on me being friends with the Conqueror, huh, did ya? 877 01:24:52,318 --> 01:24:56,277 Hey, that's enough. Activate the bomb. 878 01:25:00,926 --> 01:25:03,861 [ Whirring Noise ] 879 01:25:03,929 --> 01:25:06,193 Set the timer for two hours. 880 01:25:14,873 --> 01:25:19,173 You are certain you could duplicate this bomb's design anytime I require? 881 01:25:19,244 --> 01:25:22,407 Absolutely. No problem. 882 01:25:22,481 --> 01:25:26,747 That makes Dr. Lane obsolete. Secure him in a room. 883 01:25:26,819 --> 01:25:29,652 He will die at the hands of his own invention. 884 01:25:29,722 --> 01:25:32,623 Y es, my Khan. 885 01:25:32,691 --> 01:25:35,023 I know you must have this covered... 886 01:25:35,094 --> 01:25:38,120 but shouldn't we be getting out of here too? 887 01:25:38,197 --> 01:25:43,328 There's an aeroplane waiting to take us all to safety. We leave in one hour. 888 01:26:17,536 --> 01:26:19,470 - [ Doorbell Rings ] - [ Thunderclap ] 889 01:26:30,983 --> 01:26:33,417 What is it, Moe? 890 01:26:35,587 --> 01:26:38,454 Is it another one of those things from the bowlin' league? 891 01:26:38,557 --> 01:26:40,047 Mm-hmm. 892 01:26:51,603 --> 01:26:53,537 [ Thunder Rumbling ] 893 01:27:05,284 --> 01:27:06,876 - Aah! - Uuh! 894 01:27:40,986 --> 01:27:43,386 [ Laughter Echoing ] 895 01:27:44,823 --> 01:27:47,189 Ying Ko. 896 01:27:47,259 --> 01:27:49,727 The Shadow! Where? 897 01:27:49,795 --> 01:27:53,094 Not here, you idiot. In the building. 898 01:27:53,165 --> 01:27:55,998 Can you tell if he's mad at me? 899 01:27:56,068 --> 01:27:58,696 We had a little misunderstanding yesterday... 900 01:27:58,770 --> 01:28:01,603 and there might still be hard feelings. 901 01:28:01,673 --> 01:28:05,234 Find him... and kill him! 902 01:28:05,310 --> 01:28:07,778 Kill him? Me? 903 01:28:07,846 --> 01:28:09,780 All of you! 904 01:28:11,683 --> 01:28:14,652 Couldn't I just stay here and help you? 905 01:28:14,720 --> 01:28:16,654 Go! 906 01:28:27,666 --> 01:28:30,328 [ Shadow Laughing ] 907 01:28:34,606 --> 01:28:37,575 You guys... go that way. 908 01:29:11,276 --> 01:29:15,178 [ Shadow ] Did you think you'd never see me again, Claymore? 909 01:29:15,247 --> 01:29:17,374 [ Laughing ] 910 01:29:17,449 --> 01:29:20,384 - [ Gasps ] - I'm right here! 911 01:29:22,988 --> 01:29:25,183 All around you. 912 01:29:26,458 --> 01:29:28,585 Everywhere around you. 913 01:29:31,296 --> 01:29:34,163 [ Laughing ] 914 01:29:37,002 --> 01:29:40,096 [ Laughing ] 915 01:29:47,512 --> 01:29:49,446 Coward. 916 01:29:51,049 --> 01:29:54,541 Chicken! Sissy! 917 01:29:54,620 --> 01:29:57,987 Come out here and fight like a man. 918 01:30:17,309 --> 01:30:19,743 [ Nervous Chuckling ] 919 01:30:28,286 --> 01:30:31,050 You're a fool, Claymore. 920 01:30:31,123 --> 01:30:34,092 - [ Gurgling ] - Get out of my sight! 921 01:30:36,161 --> 01:30:38,095 [ Babbling ] 922 01:30:44,169 --> 01:30:46,603 - There's your exit, Claymore. - [ Claymore Laughing ] 923 01:31:04,790 --> 01:31:07,850 You know what I love about this job? 924 01:31:07,926 --> 01:31:10,496 The excitement. 925 01:31:20,839 --> 01:31:23,307 Ah, Ying Ko. I surrender. 926 01:31:23,375 --> 01:31:25,775 You're finished, Khan. 927 01:31:29,214 --> 01:31:31,375 [ Khan Laughing ] 928 01:31:46,632 --> 01:31:50,227 Aah! 929 01:31:50,302 --> 01:31:53,169 [ Shrieking ] 930 01:31:53,238 --> 01:31:56,230 Phurba! 931 01:31:57,576 --> 01:32:00,340 Aah! [ Panting ] 932 01:32:03,382 --> 01:32:05,850 Ooh! Aah! 933 01:32:05,918 --> 01:32:08,318 [ Laughing ] 934 01:32:08,387 --> 01:32:10,821 Ho! Aah! 935 01:32:22,768 --> 01:32:25,566 [ Khan ] You are losing your concentration. 936 01:32:25,637 --> 01:32:29,232 Your mind is too weak. 937 01:32:29,308 --> 01:32:33,108 - You are beginning to lose your power. - [ Shrieking ] 938 01:32:43,188 --> 01:32:45,622 [ Roaring ] 939 01:32:47,159 --> 01:32:48,956 Hyah! 940 01:32:50,862 --> 01:32:55,265 - Look at you. Can't even control yourself. - [ Lamont Grunting ] 941 01:32:55,334 --> 01:32:57,325 How can you hope to control the Phurba? 942 01:32:57,402 --> 01:32:59,927 [ Shrieking ] 943 01:33:02,441 --> 01:33:05,433 - [ Shrieking ] - [ Grunting ] 944 01:33:28,567 --> 01:33:30,330 Stop! 945 01:33:31,703 --> 01:33:34,103 Aaah! 946 01:33:35,574 --> 01:33:38,304 Uh! 947 01:33:41,446 --> 01:33:43,380 [ Margo Gasps ] 948 01:33:44,483 --> 01:33:47,714 - My God. - That's what he saw. 949 01:33:51,423 --> 01:33:52,913 [ Screaming ] 950 01:33:58,430 --> 01:34:00,364 Where am l? 951 01:34:05,570 --> 01:34:09,472 [ Loud Scream ] 952 01:34:14,379 --> 01:34:16,313 [ Groaning ] 953 01:34:27,426 --> 01:34:29,360 [ Grunting ] 954 01:34:39,104 --> 01:34:40,731 Aah! 955 01:34:47,412 --> 01:34:49,642 Khan! 956 01:35:03,895 --> 01:35:07,092 - Dad! Oh! - Margo! 957 01:35:07,165 --> 01:35:10,566 - Where am l? What is going on here? - Are you all right? 958 01:35:10,635 --> 01:35:13,365 - Well, there's this guy-- - Mm-hmm? 959 01:35:13,438 --> 01:35:16,430 - I'll tell you later. Call the police. - Okay. 960 01:35:28,019 --> 01:35:30,544 [ Margo ] Look! There it is! 961 01:35:30,622 --> 01:35:33,989 Oh, my God! Oh, this is impressive work. 962 01:35:34,059 --> 01:35:36,550 - Who did this? - You did. 963 01:35:36,628 --> 01:35:40,689 We only have an hour left. Disconnect it! 964 01:35:47,439 --> 01:35:49,771 - Cut this off. - [ Sizzling, Whirring ] 965 01:35:49,841 --> 01:35:53,038 Aah! Dad, the timer! You gotta stop it! 966 01:35:53,111 --> 01:35:55,306 Oh, dear. 967 01:35:55,380 --> 01:35:57,314 [ Gasps ] 968 01:36:00,352 --> 01:36:03,287 Two minutes left. 969 01:36:03,355 --> 01:36:04,947 - Aah! - Ohh! 970 01:36:07,359 --> 01:36:09,725 Oh! 971 01:36:13,398 --> 01:36:16,128 Oh, my God! Hurry, hurry, Dad! 972 01:36:20,472 --> 01:36:23,134 - Ooh! - This way! 973 01:36:26,478 --> 01:36:28,742 - [ Rumbling ] - [ Gasping ] 974 01:36:28,814 --> 01:36:31,248 Oh, my God, it's upstairs. 975 01:36:35,187 --> 01:36:37,451 [ Screaming ] 976 01:36:38,723 --> 01:36:40,520 Oh-oh! 977 01:36:40,592 --> 01:36:43,618 Oh, no, the elevator! 978 01:36:49,367 --> 01:36:52,700 - Dad! Be careful. - Aah! Ooh! 979 01:36:59,110 --> 01:37:01,874 Aah! No! 980 01:37:07,552 --> 01:37:10,612 - Which wire? - I just don't remember! 981 01:37:10,689 --> 01:37:13,180 Pick one! 982 01:37:13,258 --> 01:37:16,193 Oh, well, what the hell. It's usually green. 983 01:37:17,462 --> 01:37:20,295 No, green! 984 01:37:21,366 --> 01:37:24,699 This is green. That's red. 985 01:37:24,769 --> 01:37:27,294 - I've gotta try to remember that. - [ Sighs ] 986 01:37:40,118 --> 01:37:42,052 What are you doing? 987 01:38:17,656 --> 01:38:20,352 [ lndistinct Chattering ] 988 01:38:20,425 --> 01:38:22,689 [ Siren Winding Down, Stopping ] 989 01:38:22,761 --> 01:38:24,888 Excuse me. Excuse me. 990 01:38:31,736 --> 01:38:34,364 [ Wainwright ] Where the hell did that come from? 991 01:38:39,477 --> 01:38:41,411 Ahh. Mm-mm. 992 01:38:54,926 --> 01:38:57,360 What is this? 993 01:39:00,532 --> 01:39:03,296 Where am l? Huh? 994 01:39:03,969 --> 01:39:06,563 You. Come here. 995 01:39:08,640 --> 01:39:10,574 Look at me. 996 01:39:15,313 --> 01:39:17,406 Look into my eyes. 997 01:39:20,485 --> 01:39:22,419 Yes. 998 01:39:23,989 --> 01:39:26,116 Release me at once. 999 01:39:26,191 --> 01:39:30,685 [ Chuckling ] No, we won't have any of that, Mr. Khan. 1000 01:39:30,762 --> 01:39:33,196 Let's just have a look at those stitches, shall we? 1001 01:39:33,264 --> 01:39:36,631 Stitches? What-- What have you done? 1002 01:39:36,701 --> 01:39:38,692 Saved your life, that's what. 1003 01:39:38,770 --> 01:39:41,364 We had to remove a little section of your frontal lobe. 1004 01:39:41,439 --> 01:39:45,170 You'll never miss it, believe me. It's a part nobody ever uses. 1005 01:39:45,243 --> 01:39:47,177 But-- But-- 1006 01:39:47,245 --> 01:39:50,180 Unless you believe in telepathy! [ Chuckles ] 1007 01:39:50,248 --> 01:39:51,943 Wait! Come back here! 1008 01:39:52,017 --> 01:39:54,781 You! Come here! 1009 01:39:54,853 --> 01:39:59,654 I am Shiwan Khan, the last descendant of Genghis Khan! Listen to me! 1010 01:39:59,724 --> 01:40:03,660 [ Patients Shouting ] I'm Houdini! I'm Theodore Roosevelt! 1011 01:40:03,728 --> 01:40:07,164 - I am Napoleon! - I'm Josephine! 1012 01:40:07,232 --> 01:40:10,531 - I'm Babe Ruth! - I'm Henry Vlll! 1013 01:40:10,602 --> 01:40:13,036 I'm William Shakespeare! 1014 01:40:27,719 --> 01:40:30,187 I'll see you later. 1015 01:40:33,725 --> 01:40:37,320 Hey, how will you know where I am? 1016 01:40:39,297 --> 01:40:41,231 I'll know. 1017 01:41:13,798 --> 01:41:16,790 [ Piano Playing ] 1018 01:41:18,469 --> 01:41:24,101 I've been looking for an original sin 1019 01:41:24,175 --> 01:41:29,306 One with a twist and a bit of a spin 1020 01:41:29,380 --> 01:41:33,282 And since I done all the old ones 1021 01:41:33,350 --> 01:41:37,047 'Til they've all been done in 1022 01:41:37,121 --> 01:41:43,526 Now I'm just looking and I'm gone with the wind 1023 01:41:43,594 --> 01:41:52,161 Endlessly searching for an original sin 1024 01:41:59,443 --> 01:42:03,106 And you could dance forever You got a fire in your feet 1025 01:42:03,180 --> 01:42:05,944 - But will it ever be enough - Enough 1026 01:42:06,016 --> 01:42:09,110 - You know that it'll never be enough - Never be enough 1027 01:42:09,186 --> 01:42:12,952 And you can fly and never land and never need to see 1028 01:42:13,023 --> 01:42:15,719 - But will it ever be enough - Enough 1029 01:42:15,793 --> 01:42:19,126 - You know that it'll never be enough - Never be enough 1030 01:42:19,196 --> 01:42:24,065 It's not enough to make the nightmares go away 1031 01:42:24,134 --> 01:42:28,400 It's not enough to make the tears run dry 1032 01:42:28,472 --> 01:42:33,466 And who knows what evil lurks in the hearts of men today 1033 01:42:33,544 --> 01:42:38,243 It's a city of shadows It's a city of lies 1034 01:42:38,315 --> 01:42:43,252 It's a city of secrets It's a city of crime 1035 01:42:43,320 --> 01:42:45,254 It'll all be over now 1036 01:42:45,322 --> 01:42:50,259 All I wanted was a piece of the pie 1037 01:42:50,327 --> 01:42:53,091 I never got an equal share 1038 01:42:53,163 --> 01:42:56,724 When the stars are out of sight and the moon is down 1039 01:42:56,800 --> 01:43:04,969 The natives are so restless tonight 1040 01:43:05,042 --> 01:43:09,911 All I needed was a spot in the light 1041 01:43:09,980 --> 01:43:12,676 It never had to get so dark 1042 01:43:12,750 --> 01:43:16,413 When the stars are out of sight and the moon is down 1043 01:43:16,487 --> 01:43:27,227 The natives are so restless tonight 1044 01:43:27,298 --> 01:43:31,632 I've been looking for the ultimate crime 1045 01:43:31,702 --> 01:43:35,638 Infinite victims in infinitesimal time 1046 01:43:35,706 --> 01:43:41,269 And I'm so, so very guilty for no reason or rhyme 1047 01:43:41,345 --> 01:43:46,408 For now I'm just looking and I'm killing some time 1048 01:43:46,483 --> 01:43:51,386 Endlessly searching for the ultimate crime 1049 01:43:54,892 --> 01:43:58,953 You can lose yourself in pleasure 'til your body's going numb 1050 01:43:59,029 --> 01:44:01,463 - But will it ever be enough - Enough 1051 01:44:01,532 --> 01:44:04,501 - You know that it'll never be enough - Never be enough 1052 01:44:04,568 --> 01:44:08,834 You can always take whatever you conceivably could want 1053 01:44:08,906 --> 01:44:11,500 - But will it ever be enough - Enough 1054 01:44:11,575 --> 01:44:14,942 - You know that it'll never be enough - Never be enough 1055 01:44:15,012 --> 01:44:19,881 It's not enough to make the nightmares go away 1056 01:44:19,950 --> 01:44:24,319 It's not enough to make the tears run dry 1057 01:44:24,388 --> 01:44:29,257 And who knows what evil lurks in the hearts of men today 1058 01:44:29,326 --> 01:44:34,059 It's a city of shadows It's a city of lies 1059 01:44:34,131 --> 01:44:39,125 It's a city of cruelty It's a city of crime 1060 01:44:39,203 --> 01:44:41,262 It'll all be over now 1061 01:44:41,338 --> 01:44:46,071 All I wanted was a piece of the pie 1062 01:44:46,143 --> 01:44:48,976 I never got an equal share 1063 01:44:49,046 --> 01:44:52,641 When the stars are out of sight and the moon is down 1064 01:44:52,716 --> 01:45:00,953 The natives are so restless tonight 1065 01:45:01,025 --> 01:45:05,826 All I needed was a spot in the light 1066 01:45:05,896 --> 01:45:08,660 It never had to get so dark 1067 01:45:08,732 --> 01:45:12,395 When the stars are out of sight and the moon is down 1068 01:45:12,469 --> 01:45:22,572 The natives are so restless tonight 1069 01:45:22,646 --> 01:45:27,515 Now I'm just looking and I'm gone with the wind 1070 01:45:27,584 --> 01:45:31,782 Endlessly searching for an original sin 1071 01:45:31,855 --> 01:45:36,121 I've been looking for an original sin 1072 01:45:36,193 --> 01:45:40,152 One with a twist and a bit of a spin 1073 01:45:40,230 --> 01:45:42,824 And since I've done all of the old ones 1074 01:45:42,900 --> 01:45:45,994 'Til they've all been done in 1075 01:45:46,070 --> 01:45:50,507 Endlessly searching for an original sin 1076 01:45:50,574 --> 01:45:54,635 I've been looking for an original sin 1077 01:45:54,712 --> 01:45:58,671 One with a twist and a bit of a spin 1078 01:45:58,749 --> 01:46:01,343 And since I've done all of the old ones 1079 01:46:01,418 --> 01:46:04,581 'Til they've all been done in 1080 01:46:04,655 --> 01:46:09,490 Now I'm just looking and I'm gone with the wind 1081 01:46:09,560 --> 01:46:19,333 Endlessly searching for an original sin 1082 01:46:24,742 --> 01:46:30,112 I'm applying for a license to thrill 1083 01:46:30,180 --> 01:46:35,777 Going out on the edge Moving in for the kill 1084 01:46:35,853 --> 01:46:39,721 And there'll be hell to pay some day 1085 01:46:39,790 --> 01:46:43,123 Put it all on the bill 1086 01:46:43,193 --> 01:46:49,223 'Cause I'll always be paying and paying until 1087 01:46:49,299 --> 01:46:57,434 We're beyond expiration with a license to thrill 1088 01:46:57,508 --> 01:47:05,916 I've been looking for an original sin