1 00:53:11,510 --> 00:53:12,480 What happened? 2 00:51:47,780 --> 00:51:49,620 The right thing? 3 00:51:50,510 --> 00:51:52,650 I used to know right from wrong. 4 00:51:54,190 --> 00:51:56,290 Life used to feel right. 5 00:51:58,300 --> 00:52:01,400 Kato raised me in the mountain village. 6 00:52:03,480 --> 00:52:05,150 That I called home. 7 00:52:06,860 --> 00:52:09,800 But I found the only friend in my life. 8 00:52:34,480 --> 00:52:37,970 Happiness and love was within reach. 9 00:52:48,660 --> 00:52:51,590 But then the dark dream came. 10 00:52:55,110 --> 00:52:58,370 In the dream, I killed him. 11 00:52:58,490 --> 00:53:02,140 Love was gone, replaced by blood. 12 00:53:02,770 --> 00:53:04,360 Saya-sama! 13 00:53:05,960 --> 00:53:10,000 Then I woke up, and it was not a dream. 14 00:53:50,770 --> 00:53:53,780 Please take your father's sword. 15 00:53:53,930 --> 00:53:55,340 I don't understand... 16 00:54:00,330 --> 00:54:02,510 This sword... 17 00:54:02,850 --> 00:54:07,430 has the power to slay demons. 18 00:54:07,850 --> 00:54:11,960 It is a blessing, and a curse. 19 00:54:12,660 --> 00:54:15,110 You still have much to learn... 20 00:54:18,330 --> 00:54:19,670 However... 21 00:54:19,670 --> 00:54:21,430 We have no more time! 22 00:54:22,140 --> 00:54:25,540 The demons have found us! 23 00:54:26,030 --> 00:54:27,440 Kato... 24 00:54:28,600 --> 00:54:29,440 Kato 25 00:54:35,380 --> 00:54:37,130 Wait here... 26 00:54:37,130 --> 00:54:38,920 And don't come out! 27 00:54:55,770 --> 00:54:57,510 I told you not to follow! 28 00:54:57,510 --> 00:54:59,540 But we need to stick together- 29 00:54:59,540 --> 00:55:01,740 We mustn't! 30 00:55:02,510 --> 00:55:03,480 Kato... 31 00:55:03,480 --> 00:55:07,590 There is no need, I must go alone. 32 00:55:08,800 --> 00:55:10,320 You... 33 00:55:10,970 --> 00:55:13,120 Just what are you planning? 34 00:55:18,950 --> 00:55:22,060 I must complete my mission. 35 00:55:22,360 --> 00:55:24,710 You can't, Kato! 36 00:55:25,130 --> 00:55:28,130 You cannot face the demons yet. 37 00:55:28,130 --> 00:55:30,240 It is my task for now. 38 00:55:30,240 --> 00:55:32,870 Now, go! 39 00:22:34,870 --> 00:22:36,610 Oh I'm very sorry, I didn't notice... 40 00:22:36,610 --> 00:22:40,840 It's been 20 years since we've had people visit, but I hope you'll enjoy your stay. 41 00:22:41,210 --> 00:22:44,980 I also noticed, you won't be needing any help with luggage? 42 00:22:46,080 --> 00:22:49,860 Observant and caring, your wife is a lucky lady. 43 00:22:50,770 --> 00:22:51,610 Yes. 44 00:22:51,930 --> 00:22:53,380 As long you think so. 45 00:22:53,950 --> 00:22:56,640 Shin, my daughter is preparing dinner. 46 00:22:56,770 --> 00:22:59,250 It will be ready soon in the dining room. 47 00:23:01,000 --> 00:23:02,190 I can't believe that! 48 00:23:12,250 --> 00:23:13,340 Sorry! Why are you still standing there?! 49 00:23:27,920 --> 00:23:30,810 Come out and play my children. 50 00:23:30,810 --> 00:23:33,360 The feeding season has begun. 51 00:36:40,270 --> 00:36:42,560 Can you sense her? 52 00:55:33,810 --> 00:55:36,410 Why are you still standing there?!