1
00:02:45,031 --> 00:02:47,727
Open it.
2
00:03:18,431 --> 00:03:20,592
Don't.
3
00:03:22,902 --> 00:03:26,531
We've got to see
if there's anything-
I know.
4
00:03:26,606 --> 00:03:29,871
But not just yet.
5
00:03:29,943 --> 00:03:32,844
Let's stay this way
for a minute.
6
00:03:53,766 --> 00:03:57,793
Phillip, we don't have
too much time.
7
00:03:58,805 --> 00:04:03,708
It's the darkness that's
got you down. Nobody ever
feels really safe in the dark.
8
00:04:03,776 --> 00:04:07,735
Nobody who's ever a child,
that is. I'll open these,
all right?
9
00:04:12,252 --> 00:04:14,584
There, that's much better.
10
00:04:20,326 --> 00:04:22,760
What a lovely evening.
11
00:04:28,001 --> 00:04:33,371
Pity we couldn't have
done it with the curtains
open in the bright sunlight.
12
00:04:35,842 --> 00:04:40,939
Well... Can't have
everything, can we?
13
00:04:41,014 --> 00:04:45,917
We did do it in daytime.
All right now, Phillip?
14
00:04:45,985 --> 00:04:48,419
Yes.
Good. You better
put those away.
15
00:04:48,488 --> 00:04:52,424
Put them in my checkbook drawer
behind that metal box.
16
00:05:08,341 --> 00:05:14,143
Now... it's a museum piece now.
17
00:05:14,213 --> 00:05:17,114
We really should
preserve it for posterity,
18
00:05:17,183 --> 00:05:20,812
except, it's such good
crystal and I'd hate
to break up the set.
19
00:05:23,523 --> 00:05:28,392
Out of this, David Kentley
had his last drink.
20
00:05:31,230 --> 00:05:34,324
It should have been ginger ale
or even beer.
21
00:05:34,400 --> 00:05:39,303
I've always thought it was out
of character for David to drink
anything as corrupt as whisky.
22
00:05:39,372 --> 00:05:42,170
Out of character for him
to be murdered too.
23
00:05:42,241 --> 00:05:47,008
Yes, wasn't it? But good
Americans usually die young
on the battlefield, don't they?
24
00:05:47,080 --> 00:05:52,313
Well, the Davids of this world
merely occupy space,
25
00:05:52,385 --> 00:05:58,085
which is why he was
the perfect victim
for the perfect murder.
26
00:05:58,157 --> 00:06:02,116
'Course, he was
a Harvard undergraduate.
27
00:06:02,195 --> 00:06:04,755
That might make it
justifiable homicide.
28
00:06:04,831 --> 00:06:08,130
He's dead and we've killed him.
But he's still here.
29
00:06:08,201 --> 00:06:12,331
In less than eight hours
he'll be resting gently
at the bottom of a lake.
30
00:06:12,405 --> 00:06:16,364
Meanwhile, he's here.
31
00:06:16,442 --> 00:06:19,309
What are you doing?
It's not locked.
32
00:06:19,379 --> 00:06:23,873
All the better.
It's much more dangerous.
The lock's old, it won't work.
33
00:06:23,950 --> 00:06:27,147
I wish it would.
I wish we had him out of here.
34
00:06:27,220 --> 00:06:29,552
I wish it were somebody else.
35
00:06:29,622 --> 00:06:33,319
It's a trifle late for that,
don't you think?
36
00:06:33,393 --> 00:06:36,226
Whom would you have preferred?
Kenneth?
37
00:06:36,295 --> 00:06:39,458
I don't know. I suppose anyone
was as good...
38
00:06:39,532 --> 00:06:42,968
or as bad as any other.
39
00:06:43,035 --> 00:06:46,732
You, perhaps. You frighten me.
40
00:06:46,806 --> 00:06:50,799
You always have,
from that very first
day in prep school.
41
00:06:50,877 --> 00:06:54,574
Part of your charm, I suppose.
42
00:06:57,116 --> 00:07:00,244
I-I'm only kidding, Brandon.
43
00:07:00,319 --> 00:07:04,551
I can't take it as well
as you, so I'm turning
on you a little.
44
00:07:04,624 --> 00:07:09,994
That's rather foolish,
isn't it?
Yes, very.
45
00:07:10,062 --> 00:07:13,896
May I have a drink now?
46
00:07:13,966 --> 00:07:18,232
By all means.
This is an occasion.
It calls for champagne.
47
00:07:18,304 --> 00:07:21,034
Champagne?
I put some in the icebox.
48
00:07:21,107 --> 00:07:24,599
When did you put it there?
Just before David arrived.
49
00:07:24,677 --> 00:07:27,510
You were certain it would
come off, weren't you?
Of course.
50
00:07:27,580 --> 00:07:31,277
You know I never did anything
unless I did it perfectly.
51
00:07:31,350 --> 00:07:34,217
I've always wished
for more artistic talent.
52
00:07:34,287 --> 00:07:36,949
Well, murder can be an art too.
53
00:07:37,023 --> 00:07:41,255
The power to kill
can be just as satisfying
as the power to create.
54
00:07:43,362 --> 00:07:48,095
Phillip, do you realize
we've actually done it,
exactly as we planned?
55
00:07:48,167 --> 00:07:52,103
And not a single thing
has gone wrong. It was perfect.
56
00:07:52,171 --> 00:07:54,969
Yes.
An immaculate murder!
57
00:07:55,041 --> 00:07:58,772
We've killed
for the sake of danger
and for the sake of killing.
58
00:07:58,845 --> 00:08:02,372
We're alive,
truly and wonderfully alive.
59
00:08:02,448 --> 00:08:06,475
Even champagne isn't equal
to us, or the occasion.
I'll take it, though.
60
00:08:06,552 --> 00:08:08,884
You aren't really frightened
any more, are you?
61
00:08:08,955 --> 00:08:11,719
You can't have fear.
Neither of us can.
62
00:08:11,791 --> 00:08:13,986
That's the difference
between us
and the ordinary men.
63
00:08:14,060 --> 00:08:16,824
They talk about committing
the perfect crime
but nobody does it.
64
00:08:16,896 --> 00:08:18,830
Nobody commits a murder...
Here.
65
00:08:18,898 --> 00:08:21,662
just for the experiment
of committing it,
66
00:08:21,734 --> 00:08:25,261
nobody except us.
67
00:08:25,338 --> 00:08:28,171
You're not frightened
any more, are you?
No.
68
00:08:28,241 --> 00:08:31,176
Not even of me?
69
00:08:31,244 --> 00:08:34,805
No.
That's good.
70
00:08:34,881 --> 00:08:39,147
You just astound me, as always.
71
00:08:39,218 --> 00:08:42,449
That's even better.
72
00:08:42,522 --> 00:08:45,355
To David, of course.
73
00:08:53,432 --> 00:08:56,367
Brandon, how did you feel?
When?
74
00:08:56,435 --> 00:08:59,427
During it.
75
00:08:59,505 --> 00:09:04,374
I don't know, really.
I don't remember feeling
very much of anything.
76
00:09:07,013 --> 00:09:10,881
Until his body went limp...
77
00:09:10,950 --> 00:09:14,511
and I knew it was over.
And then?
78
00:09:14,587 --> 00:09:20,219
And then... I felt
tremendously exhilarated.
79
00:09:20,293 --> 00:09:23,694
H-How did you feel?
80
00:09:23,763 --> 00:09:27,859
Oh, I-I-
81
00:09:28,367 --> 00:09:30,062
Brandon, you don't think
the party's a mistake, do you?
82
00:09:30,136 --> 00:09:33,469
No, the party's
the finishing touch
to our work.
83
00:09:33,539 --> 00:09:36,565
It's more; it's the signature
of the artist.
84
00:09:36,642 --> 00:09:38,872
Not having it
would be like, uh-
85
00:09:38,945 --> 00:09:41,880
Painting the picture
and not hanging it?
86
00:09:41,948 --> 00:09:43,916
I don't think
that's a very good
choice of words.
87
00:09:43,983 --> 00:09:46,383
It may turn out to be
a little too choice,
thanks to the party.
88
00:09:46,452 --> 00:09:50,047
Oh, rot. This party
will be the most
exciting ever given.
89
00:09:50,122 --> 00:09:52,590
With these people?
Oh, they're a dull crew,
all right.
90
00:09:52,658 --> 00:09:57,322
The Kentleys couldn't
be duller if they tried,
but we did have to have them.
91
00:09:57,396 --> 00:10:01,264
After all, they are David's
mother and father.
92
00:10:01,334 --> 00:10:03,996
That doesn't make
them any easier to talk to.
93
00:10:04,070 --> 00:10:07,005
Don't worry.
Janet'll be buttering
them up, poor girl.
94
00:10:07,073 --> 00:10:10,270
She's banked everything on
hooking David.
95
00:10:10,343 --> 00:10:14,439
Somehow, I don't
think she's going to succeed.
96
00:10:14,513 --> 00:10:18,745
Do you?
No, somehow, I don't.
97
00:10:18,818 --> 00:10:21,446
Well, she can switch back to
Kenneth tonight.
98
00:10:21,520 --> 00:10:23,613
You must admit, it was most
considerate of me,
99
00:10:23,689 --> 00:10:26,954
in view of recent events,
to provi-
100
00:10:33,366 --> 00:10:35,231
Phillip.
What?
101
00:10:35,301 --> 00:10:37,462
Take the other one.
What for?
102
00:10:37,536 --> 00:10:40,903
Never mind. Come with me.
103
00:10:40,973 --> 00:10:45,103
What's this all about?
You'll see. It's brilliant!
104
00:10:53,452 --> 00:10:55,647
What the devil are you doing?
105
00:10:55,721 --> 00:10:58,815
Making our work of art
a masterpiece.
106
00:10:58,891 --> 00:11:02,383
You're going too far.
Why? What do you mean?
107
00:11:02,461 --> 00:11:07,956
I just thought it'd be nice to
have supper in here.
108
00:11:08,034 --> 00:11:10,969
On this.
109
00:11:11,037 --> 00:11:14,063
Isn't it a good idea?
110
00:11:14,140 --> 00:11:18,167
Well, at least this way no one
will try to open it.
111
00:11:18,244 --> 00:11:21,179
I don't think
you appreciate me, Phillip.
112
00:11:21,247 --> 00:11:23,147
I'm beginning to, Brandon.
113
00:11:23,215 --> 00:11:25,149
Well, come on, we don't
have too much time.
114
00:11:25,217 --> 00:11:27,151
Mrs. Wilson will be
coming back soon.
115
00:11:27,219 --> 00:11:30,120
Did you forget to borrow
her key? I might've
known better than to-
116
00:11:30,189 --> 00:11:33,181
I didn't forget.
I have her key.
I told her I lost mine.
117
00:11:33,259 --> 00:11:35,693
Oh, good.
How are you going to
explain this to them?
118
00:11:35,761 --> 00:11:38,321
I'm not.
We've got to have some excuse.
119
00:11:38,397 --> 00:11:42,561
We don't want to leave
our guest of honor
alone during supper.
120
00:11:42,768 --> 00:11:45,134
Brandon, we've got
to have an excuse
for the others.
121
00:11:45,204 --> 00:11:48,605
All right, all right.
Let me think.
122
00:11:51,444 --> 00:11:55,881
Really, you get much too upset
much too easily.
123
00:11:55,948 --> 00:11:59,611
We have a very simple excuse...
124
00:11:59,685 --> 00:12:03,143
right here.
125
00:12:03,222 --> 00:12:05,986
What are you worrying about,
Phillip?
126
00:12:06,058 --> 00:12:09,357
Mr. Kentley's coming mainly
to look at these books.
What could be better than...
127
00:12:09,428 --> 00:12:11,658
to have them out laid out
on the dining room table...
128
00:12:11,731 --> 00:12:14,564
where the poor
old man can easily get at them.
129
00:12:14,633 --> 00:12:19,002
Considerate, aren't we?
130
00:12:23,476 --> 00:12:27,742
Hello? Oh, of course.
131
00:12:27,813 --> 00:12:29,804
You start on the books-
Who is it?
132
00:12:29,882 --> 00:12:32,350
Mrs. Wilson.
133
00:12:50,569 --> 00:12:54,096
Brandon.
134
00:12:54,173 --> 00:12:56,164
Brandon!
135
00:12:57,910 --> 00:13:01,175
What the devil? Don't you have
any more sense than to-
136
00:13:01,247 --> 00:13:06,344
What is it?
Well, go on, yank it out.
I can't.
137
00:13:06,418 --> 00:13:08,909
If Mrs. Wilson were
here, she'd yank
it out for you.
138
00:13:08,988 --> 00:13:13,118
A stupid display like that
in front of somebody else will
be just as good as a confession.
139
00:13:13,192 --> 00:13:16,093
Now, take these and
get ahold of yourself.
140
00:13:16,162 --> 00:13:18,130
If you'd let me
keep the light on,
I'd have seen it.
141
00:13:18,197 --> 00:13:20,427
All right! You're perfect.
142
00:13:20,499 --> 00:13:24,936
We have to be, Phillip.
We agreed there was only one
crime either of us could commit.
143
00:13:25,004 --> 00:13:29,464
The crime of making a mistake.
Being weak is a mistake.
144
00:13:29,542 --> 00:13:32,136
Because it's being human?
Because it's being ordinary.
145
00:13:32,211 --> 00:13:35,374
I won't let either of us do-
146
00:13:44,123 --> 00:13:47,889
You owe me $2.40 for taxis,
including the tip.
147
00:13:47,960 --> 00:13:50,087
If it weren't for the
traffic, I'd have been
here a half hour ago.
148
00:13:50,162 --> 00:13:53,097
It's just as well.
We didn't expect
you back until now.
149
00:13:53,165 --> 00:13:55,759
I went to five stores for
the special p�t� we like.
150
00:13:55,835 --> 00:13:59,293
But the prices- huh!
I couldn't see any reason for
throwing away our good money.
151
00:13:59,371 --> 00:14:03,831
So, I went downtown
to that little delicatessen
where Mr. Cadell goes.
152
00:14:03,909 --> 00:14:07,777
But I tell ya, the next
time we give a party,
I'm only going-
153
00:14:07,847 --> 00:14:10,247
Good evening, Mrs. Wilson.
154
00:14:13,185 --> 00:14:15,676
What, may I ask, is happening
to my table?
155
00:14:15,754 --> 00:14:19,485
We're just moving
the things in here.
156
00:14:19,558 --> 00:14:22,186
Well...
157
00:14:22,261 --> 00:14:25,025
I personally thought
my table was quite lovely.
158
00:14:25,097 --> 00:14:27,691
Oh, it was quite lovely.
159
00:14:27,766 --> 00:14:32,294
But you see, Mr. Kentley
is coming to look at these
old books I had in the chest.
160
00:14:32,371 --> 00:14:37,468
And I'm sure you wouldn't want
the poor old man to have to get
down on his knees to see them.
161
00:14:37,543 --> 00:14:40,341
Well, I think it looks
downright peculiar.
Peculiar?
162
00:14:40,412 --> 00:14:43,870
Very. Particularly
those candlesticks.
They don't belong there.
163
00:14:43,949 --> 00:14:48,784
On the contrary,
I think they suggest
a, a ceremonial altar...
164
00:14:48,854 --> 00:14:51,982
which you can heap
with the foods for
our sacrificial feast.
165
00:14:52,057 --> 00:14:55,891
Hmph, heap is right.
Isn't enough room for me
to set things up properly,
166
00:14:55,961 --> 00:14:57,895
is there, Mr. Phillip?
Oh, you can make it do.
167
00:14:57,963 --> 00:15:00,397
You two'll be the death
of me. What's to be
done with the books?
168
00:15:00,466 --> 00:15:02,400
Lay them on the
dining room table.
169
00:15:02,468 --> 00:15:04,834
It's a crazy idea,
if you ask me.
170
00:15:04,904 --> 00:15:10,001
Well, I have too much to do to
discuss this thoroughly, dear.
I still think it's peculiar.
171
00:15:10,075 --> 00:15:12,066
What's the matter?
I was sure she'd notice.
172
00:15:12,144 --> 00:15:14,374
Notice what?
The rope, of course.
173
00:15:14,446 --> 00:15:16,641
We've got to hide it.
Why?
174
00:15:16,715 --> 00:15:19,741
Why?
Yes, why? It's only
a piece of rope,
175
00:15:19,818 --> 00:15:23,345
An ordinary household
article, why hide it?
176
00:15:23,422 --> 00:15:26,482
It belongs
in the kitchen drawer.
177
00:15:44,910 --> 00:15:46,605
Mrs. Wilson?
Yes?
178
00:15:46,679 --> 00:15:48,340
There's champagne
in the icebox.
179
00:15:48,414 --> 00:15:51,349
We're not giving
them champagne?
We are.
180
00:15:51,417 --> 00:15:55,353
Oh, it's going to be that
kind of party. I'd better
doll up a little.
181
00:15:55,421 --> 00:15:58,754
We only serve champagne
at Mr. Cadell's on very
high occasions.
182
00:15:58,824 --> 00:16:02,555
Matter of fact,
he and I once had a glass
together on my birthday.
183
00:16:02,628 --> 00:16:06,029
Tonight you'll have
an opportunity
to renew that romance.
184
00:16:06,098 --> 00:16:09,625
May I? Mr. Cadell's coming.
185
00:16:09,702 --> 00:16:13,729
Oh, my. Mr. Cadell
is terribly nice.
186
00:16:13,806 --> 00:16:16,400
Rupert's coming?
Yes, I thought I told you.
187
00:16:16,475 --> 00:16:19,933
No, you didn't.
I did enjoy working for
Mr. Cadell. Such a gentleman!
188
00:16:20,012 --> 00:16:23,914
Some people say he's a little
peculiar, but I always thi-
189
00:16:25,451 --> 00:16:28,249
Well, you might let me finish.
190
00:16:28,320 --> 00:16:31,255
I thought you liked Rupert.
191
00:16:31,323 --> 00:16:33,655
I do.
Well, then.
192
00:16:33,726 --> 00:16:37,628
Of all the people on this Earth,
Rupert Cadell is the one man
most likely to suspect.
193
00:16:37,696 --> 00:16:40,995
He's the one man who
might appreciate this from
our angle, the artistic one.
194
00:16:41,066 --> 00:16:44,160
That's what's exciting.
I'm glad it excites you.
It frightens me.
195
00:16:44,236 --> 00:16:46,568
I suggest you keep
your voice down.
196
00:16:46,638 --> 00:16:50,335
It would have been
too easy with the
others and too dull.
197
00:16:50,409 --> 00:16:54,743
As for Rupert, I once
thought of inviting
him to join us.
198
00:16:54,813 --> 00:16:57,782
Why didn't you?
The more the merrier.
Because he hasn't the nerve.
199
00:16:57,850 --> 00:17:00,318
Oh, intellectually,
he could've come along.
He's brilliant.
200
00:17:00,386 --> 00:17:03,822
But he's a too fastidious.
He could've invented,
he could've admired.
201
00:17:03,889 --> 00:17:08,451
He never could have acted.
We're superior. We have
courage, Rupert doesn't.
202
00:17:08,527 --> 00:17:11,360
Mr. Cadell got
a bad leg in the war
for his courage.
203
00:17:11,430 --> 00:17:13,921
You've got your sleeve
in the celery, Mr. Phillip.
204
00:17:14,133 --> 00:17:17,193
They're here. Are we ready?
205
00:17:17,269 --> 00:17:19,464
As ready as we'll ever be.
206
00:17:19,538 --> 00:17:23,497
Don't you be so busy
at that piano that you don't eat
anything. Getting too thin.
207
00:17:23,575 --> 00:17:26,635
And don't you let them
gobble up that pate
before you have any.
208
00:17:26,712 --> 00:17:30,045
Let's hope it's a success.
Oh, my tray.
209
00:17:30,115 --> 00:17:32,345
Take it in the kitchen.
I'll answer the door.
210
00:17:32,418 --> 00:17:36,377
There wouldn't be this
last minute hustle bustle
if you'd kept my table-
211
00:17:36,455 --> 00:17:39,720
Now the fun begins.
212
00:17:43,896 --> 00:17:45,887
Hello, come in.
How are you, Brandon?
213
00:17:45,964 --> 00:17:48,524
Fine. Just put your hat there.
Thank you.
214
00:17:48,600 --> 00:17:52,627
It's been quite awhile.
Yes, that's why I sounded
so stupid on the phone.
215
00:17:52,704 --> 00:17:56,401
Surprised, I guess.
216
00:17:56,475 --> 00:17:58,739
Hello, Kenneth.
Good to see you.
You too.
217
00:17:58,811 --> 00:18:02,076
Been up to much lately?
Oh, nothing to speak of. You?
218
00:18:02,147 --> 00:18:07,084
Trying to get ready for exams.
I always have to start cramming
before everybody else.
219
00:18:07,152 --> 00:18:09,643
Am I the first?
You are.
220
00:18:09,721 --> 00:18:12,053
Why is it I'm always
too early at parties?
221
00:18:12,124 --> 00:18:13,921
Probably because
you're always on time.
222
00:18:13,992 --> 00:18:16,825
Mrs. Wilson, champagne.
223
00:18:18,964 --> 00:18:21,091
It isn't someone's
birthday, is it?
224
00:18:21,166 --> 00:18:24,829
Don't look so worried,
Kenneth. It's really
almost the opposite.
225
00:18:24,903 --> 00:18:28,339
The opposite?
Phillip's bidding the world
a temporary farewell tonight.
226
00:18:28,407 --> 00:18:30,739
I'm driving him
up to Connecticut
after the party.
227
00:18:30,809 --> 00:18:34,176
Where are you going?
Just to Brandon's mother's
place for a few weeks.
228
00:18:34,246 --> 00:18:36,680
I'm to be locked up.
What?
229
00:18:36,748 --> 00:18:41,447
To make sure he practices
six hours a day. I've finally
wangled a debut for him.
230
00:18:41,520 --> 00:18:44,853
Town Hall, at that.
That's wonderful.
I hope you knock 'em dead.
231
00:18:44,923 --> 00:18:47,790
Thank you.
232
00:18:47,860 --> 00:18:52,729
Mmm. Most decorative.
Think so?
233
00:18:52,798 --> 00:18:55,130
Hey.
What is it?
234
00:18:55,200 --> 00:18:57,293
I feel pretty honored.
Oh? Why?
235
00:18:57,369 --> 00:19:00,133
It looks like a pretty small
farewell party.
236
00:19:00,205 --> 00:19:03,368
Well, we're really
killing two birds
with one stone.
237
00:19:03,442 --> 00:19:06,070
The party's also
for Mr. Kentley.
David's father?
238
00:19:06,145 --> 00:19:08,409
Yes.
239
00:19:08,480 --> 00:19:11,278
Is David going to be here?
240
00:19:11,350 --> 00:19:13,545
Of course.
241
00:19:13,619 --> 00:19:16,486
Who else is coming?
No one you don't know, if
that's what's bothering you.
242
00:19:16,555 --> 00:19:20,150
The Kentleys, Janet Walker-
Janet.
243
00:19:20,225 --> 00:19:24,787
Yes. I thought you'd be glad
to see her.
244
00:19:24,863 --> 00:19:26,797
Won't you be?
245
00:19:26,865 --> 00:19:30,130
Brandon, Janet and I
are all washed up.
Didn't you know?
246
00:19:30,202 --> 00:19:34,400
I'm sorry, I didn't.
You knew, Phillip.
247
00:19:34,473 --> 00:19:38,933
Oh, I'd heard vague rumors.
But I never pay attention
to that sort of thing.
248
00:19:39,011 --> 00:19:43,311
I wish you had.
Why?
249
00:19:43,382 --> 00:19:46,317
Janet and David are-
Hello, Mrs. Wilson.
250
00:19:46,385 --> 00:19:48,683
May I?
Help yourself.
251
00:19:48,754 --> 00:19:53,020
Cheer up. I have the feeling
your chances with the young lady
are better than you think.
252
00:19:53,091 --> 00:19:56,356
What do you mean?
Janet!
253
00:19:56,428 --> 00:20:00,057
Hello, ducks. Angel!
254
00:20:00,132 --> 00:20:03,727
Be careful of my hair,
it took hours.
You smell dreamy.
255
00:20:03,802 --> 00:20:06,794
What is it?
That swill you gave
me last Christmas.
256
00:20:06,872 --> 00:20:10,205
I knew I had good taste.
You do, you look lovely.
257
00:20:10,275 --> 00:20:12,800
I won't by the time
it's all paid for.
258
00:20:12,878 --> 00:20:15,745
Was that funny?
I never know when
I'm being funny.
259
00:20:15,814 --> 00:20:18,749
Whenever I try to be,
I lay the bomb of all time.
260
00:20:18,817 --> 00:20:21,377
Phillip, sweet.
Hello.
261
00:20:21,453 --> 00:20:24,149
What's this rumor I hear
about you and Town Hall?
262
00:20:24,223 --> 00:20:28,250
I bet you're going to play
a foul trick on all of us
and become...
263
00:20:28,327 --> 00:20:33,629
horribly famous.
I believe you've met.
264
00:20:33,699 --> 00:20:36,793
Hello, Ken.
Hello, Jan.
265
00:20:36,868 --> 00:20:40,804
That was fascinating,
wasn't it?
I seem to have run down.
266
00:20:40,872 --> 00:20:43,773
What would you say
to some champagne?
267
00:20:43,842 --> 00:20:49,280
"Hello, champagne."
You see what I mean
about trying to be funny?
268
00:20:49,348 --> 00:20:52,010
How've you been, Ken?
Fine, thanks.
How's the new job?
269
00:20:52,084 --> 00:20:57,021
What are you doing?
Writing that dreary column on
how to keep the body beautiful.
270
00:20:57,089 --> 00:21:01,685
For whom this time?
An untidy little magazine
known as Allure.
271
00:21:01,760 --> 00:21:04,354
Thanks, chum.
272
00:21:07,366 --> 00:21:11,166
Oh, isn't that painting new?
Yes, it is. Do you like it?
273
00:21:11,236 --> 00:21:14,467
Well, what is it?
New young American primitive.
274
00:21:14,539 --> 00:21:18,839
I have a new young American
sister. She's only three and
her stuff is really primitive.
275
00:21:18,910 --> 00:21:21,378
You dirty dog.
276
00:21:21,446 --> 00:21:26,042
Why?
Didn't I notice another
new one in the foyer?
277
00:21:26,118 --> 00:21:29,554
I don't think so. Which?
278
00:21:34,192 --> 00:21:37,719
This.
279
00:21:37,796 --> 00:21:41,232
I could really strangle you.
What have I done now?
280
00:21:41,300 --> 00:21:44,201
At times, your sense
of humor is a little
too malicious, chum.
281
00:21:44,269 --> 00:21:46,203
What are you chattering about?
282
00:21:46,271 --> 00:21:48,569
Why did you invite Kenneth?
Why not?
283
00:21:48,640 --> 00:21:50,665
You know perfectly
well why not.
284
00:21:50,742 --> 00:21:54,371
We called it quits ages
ago and I'm practically
engaged to his best friend.
285
00:21:54,446 --> 00:21:57,074
David?
Yes, David.
286
00:21:57,149 --> 00:21:59,242
Which makes everything
just ginger-peachy.
287
00:21:59,318 --> 00:22:04,415
I'm sorry, but it is difficult
trying to keep up
with your romances.
288
00:22:04,489 --> 00:22:07,981
After me came Kenneth
and now it's David.
289
00:22:08,060 --> 00:22:11,359
Why the switch from Kenneth
to David, anyway?
290
00:22:11,430 --> 00:22:16,697
I think he's nicer.
Well, he's certainly richer.
291
00:22:16,768 --> 00:22:20,067
That's a new low
even for you, chum.
292
00:22:20,138 --> 00:22:21,833
Gave me a "D" in conduct.
293
00:22:21,907 --> 00:22:24,034
How's your drink doing?
All right.
294
00:22:24,109 --> 00:22:28,011
How many years has it been
since I said, "Oh, it tickles."
and don't you tell me.
295
00:22:28,080 --> 00:22:31,516
I hear Rupert's coming.
He was invited,
but you never know.
296
00:22:31,583 --> 00:22:33,744
I hope he does. How is he?
Who is he?
297
00:22:33,819 --> 00:22:37,550
Rupert Cadell, our housemaster
at prep school.
298
00:22:37,622 --> 00:22:39,954
Housemaster for you three
little dears?
299
00:22:40,025 --> 00:22:43,517
Four little dears.
He tried to teach David too.
300
00:22:43,595 --> 00:22:45,688
Rupert's a publisher now.
301
00:22:45,764 --> 00:22:47,857
Maybe he can give me a job.
302
00:22:47,933 --> 00:22:51,767
Rupert only publishes
books he likes,
usually philosophy.
303
00:22:51,837 --> 00:22:55,295
Oh. Small print,
big words, no sales.
Right.
304
00:22:55,374 --> 00:22:57,569
Rupert's extremely radical.
305
00:22:57,642 --> 00:23:00,076
Do you know that he selects
his books on the assumption...
306
00:23:00,145 --> 00:23:03,273
that people can not only read
but actually can think.
307
00:23:03,348 --> 00:23:06,442
Curious fellow, but I like him.
You always did.
308
00:23:06,518 --> 00:23:09,612
Those bull sessions
you and Rupert used
to have at school.
309
00:23:09,688 --> 00:23:12,452
Brandon would sit
up till all hours
at the master's feet.
310
00:23:12,524 --> 00:23:15,550
Brandon at someone's feet!
Who is this Rupert?
311
00:23:15,627 --> 00:23:19,222
He used to tell you
the weirdest things.
What sort of things?
312
00:23:19,297 --> 00:23:25,327
I suppose Kenneth means
Rupert's impatience
with social conventions.
313
00:23:25,404 --> 00:23:30,501
For example, he thinks murder
is a crime for most men, but-
314
00:23:30,575 --> 00:23:33,908
A privilege for the few.
Yes.
315
00:23:34,479 --> 00:23:36,344
A privilege for the few?
316
00:23:36,415 --> 00:23:39,976
It's all right, Mrs. Wilson.
I'll answer the door.
317
00:23:40,051 --> 00:23:43,350
Oh, Mr. Kentley.
So glad you could come.
Thank you, Brandon.
318
00:23:43,422 --> 00:23:48,450
Mrs. Kentley isn't well, so
I took the liberty of bringing
my sister-in-law, Mrs. Atwater.
319
00:23:48,527 --> 00:23:51,860
Delighted to have you.
Delighted to come.
320
00:23:51,930 --> 00:23:56,424
I've been in New York
two weeks. Alice has been
ill almost the whole time,
321
00:23:56,501 --> 00:23:59,698
and Henry is forever cataloging
his library.
322
00:23:59,771 --> 00:24:02,831
Oh, no, Anita.
Occasionally I even
read one of my books.
323
00:24:02,908 --> 00:24:06,935
But I'm on a visit.
This is just my second party.
324
00:24:07,012 --> 00:24:10,277
I suppose it's only fair-
Let me take your things.
325
00:24:10,348 --> 00:24:12,714
I'm sorry to hear
Mrs. Kentley's so ill.
It's just a cold.
326
00:24:12,784 --> 00:24:15,480
Colds can be very dangerous
this time of the year.
327
00:24:15,554 --> 00:24:18,614
I hope Mrs. Kentley's
staying in bed with
lots of fruit juice.
328
00:24:18,690 --> 00:24:20,817
She is, thank you.
Well, that'll do the trick.
329
00:24:20,892 --> 00:24:25,226
Colds dangerous, in this heat?
I don't understand that.
330
00:24:25,297 --> 00:24:28,061
Exactly two years
ago this summer
I had one myself.
331
00:24:28,133 --> 00:24:30,658
I was down for three weeks.
The doctors were-
332
00:24:30,735 --> 00:24:33,397
Excuse me.
This way, Mrs. Atwater.
333
00:24:33,472 --> 00:24:36,066
...particularly
at parties.
Particularly at this one.
334
00:24:36,141 --> 00:24:37,870
This is over my head.
335
00:24:37,943 --> 00:24:39,877
David!
336
00:24:39,945 --> 00:24:43,176
Uh, no, you've made a mistake.
This is Kenneth Lawrence.
337
00:24:43,248 --> 00:24:45,011
Oh, I'm so sorry.
338
00:24:45,083 --> 00:24:47,813
That's all right, Anita.
Kenneth is often mistaken...
339
00:24:47,886 --> 00:24:51,413
for David, even by people
who aren't nearsighted.
340
00:24:51,490 --> 00:24:55,586
We haven't had much opportunity
to observe the resemblance
lately, my boy.
341
00:24:55,660 --> 00:24:58,595
Haven't been studying,
have you?
I've been tryin' to.
342
00:24:58,663 --> 00:25:01,097
Oh, dear. The resemblance
is only physical.
343
00:25:01,166 --> 00:25:03,600
I believe you both know
Miss Walker.
344
00:25:03,668 --> 00:25:05,602
Janet, my dear.
345
00:25:05,670 --> 00:25:09,265
I finished working
out your horoscope
just before we came.
346
00:25:09,341 --> 00:25:12,936
Oh, tell.
The stars are very kind.
347
00:25:13,011 --> 00:25:16,071
They indicate a marriage
very soon...
348
00:25:16,147 --> 00:25:20,880
to a tall,
fair-haired young man
with a very lovely father.
349
00:25:20,952 --> 00:25:24,444
I told you that a week ago.
I suppose you did.
350
00:25:24,523 --> 00:25:27,424
But the stars confirm it.
Wonderful.
351
00:25:27,492 --> 00:25:29,790
Mrs. Atwater, may I present
Mr. Phillip Morgan?
352
00:25:29,861 --> 00:25:31,954
How do you do?
Oh, you've hurt your hand.
353
00:25:32,030 --> 00:25:34,260
Oh, it's nothing,
just a little cut.
What happened?
354
00:25:34,332 --> 00:25:37,096
The glass was cracked
and it broke, that's all.
355
00:25:37,168 --> 00:25:40,604
May I get you some champagne?
Oh, I should adore some.
356
00:25:40,672 --> 00:25:43,641
Daddy used to
have a glass every
morning at 11:00.
357
00:25:43,708 --> 00:25:47,303
But of course,
Henry doesn't like it.
358
00:25:47,379 --> 00:25:49,313
Mr. Kentley, may I get
you some?
359
00:25:49,381 --> 00:25:52,282
I'd prefer a little Scotch
with a lot of water.
360
00:25:52,350 --> 00:25:54,978
Is David here?
361
00:25:55,053 --> 00:25:57,920
I expected him
to come with you.
362
00:25:57,989 --> 00:26:01,550
He called and said
that he'd meet us here.
Where did he call from?
363
00:26:01,626 --> 00:26:05,995
Our maid spoke to him.
He was at the club, studying
for his examinations.
364
00:26:06,064 --> 00:26:09,056
Uh, tennis.
365
00:26:09,134 --> 00:26:12,501
The trouble with David is,
he doesn't have to study.
He's too bright.
366
00:26:12,571 --> 00:26:16,302
Well, David does all right,
very much so.
Thank you.
367
00:26:16,374 --> 00:26:21,004
How's Mrs. Kentley?
As usual, it's a
cold this time.
368
00:26:21,079 --> 00:26:24,344
I hope David arrives
soon. She wants
him to call her.
369
00:26:24,416 --> 00:26:26,907
David's her only child.
370
00:26:26,985 --> 00:26:30,443
He's my only child too,
but I'm willing
to let him grow up.
371
00:26:30,522 --> 00:26:32,513
Why don't I call and tell her
he's been detained?
372
00:26:32,591 --> 00:26:36,027
No, you mustn't pamper her.
David might
have stopped to see her.
373
00:26:36,094 --> 00:26:38,028
Mr. Kentley?
May I use the phone?
374
00:26:38,096 --> 00:26:40,155
Of course. It's in the bedroom.
How cozy.
375
00:26:40,231 --> 00:26:44,691
Aren't you ready for another?
I will be.
376
00:26:44,769 --> 00:26:47,294
I am, thank you.
377
00:26:47,372 --> 00:26:50,000
What a charming young man.
I wish David saw more of him.
378
00:26:50,075 --> 00:26:53,704
Yes. I'll go and call.
379
00:26:53,778 --> 00:26:56,611
Kenneth, there's
too much air in your glass.
380
00:26:56,681 --> 00:26:59,377
Mine's fine, thanks.
Would you mind taking
this in to Janet?
381
00:26:59,451 --> 00:27:01,942
Sure. Why?
382
00:27:02,020 --> 00:27:06,684
No particular reason. I thought
you'd like to take it in to her.
She's in the bedroom, phoning.
383
00:27:06,758 --> 00:27:08,316
Then you'd like
David to walk in.
384
00:27:08,393 --> 00:27:10,486
No, that'd be
too much of a shock.
385
00:27:10,729 --> 00:27:15,223
When were you born?
July 14.
Can you really tell my future?
386
00:27:15,300 --> 00:27:17,666
Of course, I'm only an amateur
astrologer.
387
00:27:17,736 --> 00:27:20,466
I'm sure you're very good.
I do my best.
388
00:27:20,538 --> 00:27:23,564
I suppose you want to
know if your concert
will be a success?
389
00:27:23,642 --> 00:27:26,907
Yes, I do.
Let me see now.
390
00:27:26,978 --> 00:27:30,038
You were born
on the 14th of July.
391
00:27:30,115 --> 00:27:33,243
You're Cancer, the crab.
You're a moon child.
392
00:27:33,318 --> 00:27:37,846
You're very much
influenced by the moon.
May I see your hands?
393
00:27:37,922 --> 00:27:40,857
You don't remember
the hour of your birth,
by any chance?
394
00:27:40,925 --> 00:27:43,416
No.
395
00:27:43,495 --> 00:27:48,159
Good fingers. Strong, artistic.
396
00:27:48,233 --> 00:27:50,701
What about the concert?
397
00:27:50,769 --> 00:27:54,535
These hands will
bring you great fame.
398
00:27:59,010 --> 00:28:02,537
Well, I consider myself
a very fortunate man today.
399
00:28:02,614 --> 00:28:05,276
I'm on hand
for the grand opening.
Of what?
400
00:28:05,350 --> 00:28:08,444
Of your collection,
so to speak.
Oh, yes, of course.
401
00:28:08,520 --> 00:28:11,250
Are you going to play?
How lovely.
402
00:28:11,322 --> 00:28:14,257
Your wife sends her love.
David wasn't there?
403
00:28:14,325 --> 00:28:16,759
No. He'll probably
be here in a minute, though.
404
00:28:35,714 --> 00:28:39,150
Your touch has
improved, Phillip.
Rupert!
405
00:28:39,217 --> 00:28:42,482
I was beginning to think
you weren't going to show.
406
00:28:42,554 --> 00:28:44,488
You know me better than that.
407
00:28:44,556 --> 00:28:47,150
Mrs. Atwater, may I present
Mr. Rupert Cadell?
408
00:28:47,225 --> 00:28:49,159
Delighted.
Thank you.
409
00:28:49,227 --> 00:28:51,286
Mr. Kentley.
How do you do, Mr. Kentley?
410
00:28:51,362 --> 00:28:54,559
The housemaster at Somerville?
I used to be.
411
00:28:54,632 --> 00:28:57,829
Then you must have taught
my son, David.
You flatter me.
412
00:28:57,902 --> 00:28:59,563
How do you do?
Hello, chum.
413
00:28:59,637 --> 00:29:02,003
Oh, Miss Walker.
How'd you know?
414
00:29:02,073 --> 00:29:04,667
Brandon spoke of you.
Did he do me justice?
415
00:29:04,743 --> 00:29:08,304
Do you deserve
justice? Well!
416
00:29:08,379 --> 00:29:11,177
Well, little Kenneth Lawrence,
how you've grown.
417
00:29:11,249 --> 00:29:15,015
Hello, eh-
Oh, now come, Kenneth,
school's out. You can say it.
418
00:29:15,086 --> 00:29:18,180
Rupert, you're the same
as ever. It's awfully
good to see you again.
419
00:29:18,256 --> 00:29:21,248
Why?
Uh, well, -
420
00:29:21,326 --> 00:29:24,693
Don't mind me. Very pleased
to see you again.
421
00:29:24,763 --> 00:29:27,698
And that bears a
curious resemblance
to champagne.
422
00:29:27,766 --> 00:29:30,963
It is.
Very good champagne.
What's the occasion?
423
00:29:31,035 --> 00:29:33,333
I told you on the phone.
424
00:29:33,404 --> 00:29:37,602
It began as a little party for
Mr. Kentley so he could look
over those first editions.
425
00:29:37,675 --> 00:29:42,044
It turned out Phillip and
I were going to the country-
You told me that too.
426
00:29:42,113 --> 00:29:43,876
Did I?
Yeah.
427
00:29:43,948 --> 00:29:46,508
I thought I'd make it sort of
a farewell for Phillip.
428
00:29:46,584 --> 00:29:48,552
Therefore, champagne.
Uh, yes.
429
00:29:48,620 --> 00:29:51,714
I see.
Well, it- I-It's true.
430
00:29:51,790 --> 00:29:55,624
You always did stutter when
you were excited.
431
00:29:55,693 --> 00:29:58,560
I-I guess I'm always excited
when I give a party.
Really?
432
00:29:58,630 --> 00:30:02,293
Mr. Cadell!
Oh, Mrs. Wilson.
433
00:30:02,367 --> 00:30:04,892
Well, what have we here?
434
00:30:04,969 --> 00:30:06,903
I got that special
pate you like.
435
00:30:06,971 --> 00:30:08,563
Oh, I don't like it any more.
436
00:30:08,640 --> 00:30:11,234
Oh, no!
No, I'm just teasing.
437
00:30:11,309 --> 00:30:14,676
You're awful.
Thank you.
438
00:30:14,746 --> 00:30:16,737
You'd better get along with
the carving.
439
00:30:16,815 --> 00:30:19,045
The rest of the
things'll be here
in two shakes.
440
00:30:19,117 --> 00:30:21,415
Oh, Mr. Brandon! I found it.
441
00:30:21,486 --> 00:30:24,250
I haven't the least notion
what she lost.
442
00:30:24,322 --> 00:30:27,155
Wonderful Mrs. Wilson.
443
00:30:27,225 --> 00:30:29,523
I may marry her.
444
00:30:29,594 --> 00:30:32,427
It looks heavenly.
I hope David gets here soon.
445
00:30:32,497 --> 00:30:35,398
Where is David?
I haven't the faintest idea.
446
00:30:35,466 --> 00:30:37,661
He's so late, Mr. Kentley's
getting annoyed.
447
00:30:37,735 --> 00:30:41,068
And you?
Me? I'm hungry.
448
00:30:41,139 --> 00:30:43,198
Brandon, exactly what is this?
449
00:30:43,274 --> 00:30:47,108
A "cassone" I got in Italy.
No, I mean why are
we eating off of it?
450
00:30:47,178 --> 00:30:50,204
Oh, I've turned the
dining room into a library.
451
00:30:50,281 --> 00:30:52,841
Trust you to find
a new use for a chest.
452
00:30:52,917 --> 00:30:56,944
One was always turning up
in the bedtime stories
he told in prep school.
453
00:30:57,021 --> 00:31:01,788
"The Mistletoe Bough," that
was your favorite tale,
wasn't it?
454
00:31:01,860 --> 00:31:05,455
What was that one about?
I don't remember
how it started.
455
00:31:05,530 --> 00:31:08,431
It was about a
lovely, young girl-
She was a bride-to-be.
456
00:31:08,499 --> 00:31:12,060
On her wedding day,
she playfully hid herself
in a chest.
That's right.
457
00:31:12,136 --> 00:31:14,263
Unfortunately, it
had a spring lock.
458
00:31:14,339 --> 00:31:17,274
Fifty years later,
they found her skeleton.
459
00:31:17,342 --> 00:31:20,573
I don't think I'll get
that playful.
Please help yourselves.
460
00:31:20,645 --> 00:31:24,240
Talking of skeletons,
have you seen that
new thing at the Strand?
461
00:31:24,315 --> 00:31:26,749
Yes, I adored it.
Did you? Good.
462
00:31:26,818 --> 00:31:30,117
I didn't like
the new girl much.
Definitely Scorpio.
463
00:31:30,188 --> 00:31:33,157
I didn't like her either,
but her clothes
were fabulous.
464
00:31:33,224 --> 00:31:35,920
Simply divine!
Absolute heaven!
465
00:31:35,994 --> 00:31:39,794
I must see it.
The man I have a passion for
is James Mason.
466
00:31:39,864 --> 00:31:42,162
Is he good?
Absolutely terrific!
467
00:31:42,233 --> 00:31:45,999
So attractively sinister!
Taurus, the bull, you know.
468
00:31:46,070 --> 00:31:48,061
Very obstinate.
Really?
469
00:31:48,139 --> 00:31:53,509
I have a confession to make.
I think I like Mason
as much as Errol Flynn.
470
00:31:53,578 --> 00:31:57,173
I'll take Cary Grant, myself.
Oh, so will I!
471
00:31:57,248 --> 00:32:00,649
Capricorn, the goat.
He leaps divine!
472
00:32:00,718 --> 00:32:03,016
So much "oomph."
Yes.
473
00:32:03,087 --> 00:32:07,353
Absolutely.
He was thrilling in that
new thing with Bergman.
474
00:32:07,425 --> 00:32:10,792
What was it called?
"Something of the something."
475
00:32:10,862 --> 00:32:16,698
No, that's the other one.
This was just plain "Something."
It was sort of, you know.
476
00:32:16,768 --> 00:32:19,362
It's right on
the tip of my tongue.
Mine too.
477
00:32:19,437 --> 00:32:22,702
It was just plain "Something."
I adored it.
478
00:32:22,774 --> 00:32:25,265
And Bergman!
She's the Virgo type!
479
00:32:25,343 --> 00:32:29,040
Like all these, you know.
Oh, I think she's lovely.
480
00:32:29,113 --> 00:32:33,379
I once went to the movies.
I saw Mary Pickford.
481
00:32:33,451 --> 00:32:36,818
I was mad about her!
Didn't you love her?
482
00:32:36,888 --> 00:32:38,981
The Virgo type,
like all of these.
483
00:32:39,057 --> 00:32:41,821
What did you see her in?
I don't quite recall.
484
00:32:41,893 --> 00:32:44,521
"The Something Something."
485
00:32:44,595 --> 00:32:48,793
Or was it just
plain "Something"?
Something rather like that.
486
00:32:48,866 --> 00:32:51,994
I don't believe you ever went.
487
00:32:52,070 --> 00:32:55,562
If I were you, I'd go
easy on the pate, dear.
488
00:32:55,640 --> 00:32:58,040
Calories.
Come on, don't be polite.
489
00:32:58,109 --> 00:33:01,135
Phillip, would you mind
helping Mrs. Atwater?
490
00:33:01,212 --> 00:33:04,147
I'd be glad to.
Sit down, Mrs. Atwater.
I'll bring it to you.
491
00:33:04,215 --> 00:33:06,206
Thank you so much, dear boy.
492
00:33:06,284 --> 00:33:09,014
I must apologize for David.
I can't think
what's keeping him.
493
00:33:09,087 --> 00:33:12,545
He's only in town
for the weekend and
David is a popular man.
494
00:33:12,757 --> 00:33:15,419
Here, let me help.
White or dark?
495
00:33:15,493 --> 00:33:17,927
A little of both on this
for Mrs. Atwater.
496
00:33:17,996 --> 00:33:20,863
What about you?
I don't eat it.
497
00:33:20,932 --> 00:33:23,867
How queer!
I never heard of anyone
who didn't eat chicken.
498
00:33:23,935 --> 00:33:26,995
Did you, Brandon?
Oh, you probably did.
499
00:33:27,071 --> 00:33:30,165
Why don't you eat it, Phillip?
I just don't.
500
00:33:30,241 --> 00:33:35,076
There must be a reason.
Freud says there's a reason
for everything, even me.
501
00:33:35,146 --> 00:33:37,546
There's no reason, Janet.
502
00:33:37,615 --> 00:33:40,175
As I remember,
you have a very funny reason.
503
00:33:40,251 --> 00:33:42,219
Doesn't he, Brandon?
Yes.
504
00:33:42,286 --> 00:33:45,278
I knew there had to
be one. What is it?
It's nothing too much.
505
00:33:45,356 --> 00:33:47,586
- It's fascinating.
- Come on, Brandon, please.
506
00:33:47,658 --> 00:33:51,560
It happened about
three years ago in Connecticut.
507
00:33:51,629 --> 00:33:53,756
Mother has a place there.
508
00:33:53,831 --> 00:33:57,699
We were going
to have chicken so we
walked over to the farm.
509
00:33:57,769 --> 00:34:00,966
It was a lovely Sunday morning
in late spring.
510
00:34:01,039 --> 00:34:03,803
Across the valley,
the church bells were ringing.
511
00:34:03,875 --> 00:34:08,312
In the yard, Phillip was
doing likewise to the necks
of two or three chickens.
512
00:34:08,379 --> 00:34:12,315
Oh, dear!
It was a task he usually
performed competently.
513
00:34:12,383 --> 00:34:16,752
On this particular morning,
his touch was, perhaps,
a trifle too delicate;
514
00:34:16,821 --> 00:34:20,154
because one of the subjects
suddenly rebelled.
515
00:34:20,224 --> 00:34:22,818
Like Lazarus, he rose-
That's a lie!
516
00:34:22,894 --> 00:34:24,452
Phillip!
517
00:34:25,396 --> 00:34:27,489
There isn't a word of truth
in the whole story.
518
00:34:27,565 --> 00:34:30,056
I never strangled
a chicken in my life!
Look, Phillip-
519
00:34:30,134 --> 00:34:32,728
I never strangled a chicken,
and you know it.
520
00:34:32,804 --> 00:34:36,331
Forgive me, but it
seemed very funny...
521
00:34:36,407 --> 00:34:40,002
you two being so intense
about an old, dead chicken.
522
00:34:40,078 --> 00:34:43,138
Sorry. We were ridiculous
and very rude.
523
00:34:43,214 --> 00:34:46,115
I apologize for both of us
and the story.
524
00:34:46,184 --> 00:34:48,482
Well!
525
00:34:49,854 --> 00:34:52,687
Is it all over?
I'm afraid so, Rupert.
526
00:34:52,757 --> 00:34:56,989
Oh, what a pity. In another
moment, you might have been
strangling each other...
527
00:34:57,061 --> 00:34:59,928
instead of a chicken.
Mr. Cadell, really!
528
00:34:59,997 --> 00:35:02,329
But a man's honor was at stake.
529
00:35:02,400 --> 00:35:05,528
Personally,
I think a chicken is as
good a reason for murder...
530
00:35:05,603 --> 00:35:09,198
as a blonde, a mattress
full of dollar bills,
531
00:35:09,273 --> 00:35:13,266
or any of the customary,
unimaginative reasons.
532
00:35:13,344 --> 00:35:17,041
You don't really
approve of murder,
Rupert, if I may.
533
00:35:17,115 --> 00:35:20,175
You may, and I do.
Think of the problems
it would solve:
534
00:35:20,251 --> 00:35:25,553
unemployment, poverty,
standing in line
for theater tickets.
535
00:35:25,623 --> 00:35:28,217
I must say, I've had a
perfectly dreadful time...
536
00:35:28,292 --> 00:35:31,489
getting tickets for
that new musical,
what's it called?
537
00:35:31,562 --> 00:35:35,498
You know.
"The Something,"
with what's her name?
538
00:35:35,566 --> 00:35:39,002
My dear Mrs. Atwater,
careful application of
the trigger finger...
539
00:35:39,070 --> 00:35:42,233
and a pair of seats
in the first row is yours
for the shooting.
540
00:35:42,306 --> 00:35:46,037
Have you had any difficulty
getting into our
velvet rope restaurants?
541
00:35:46,110 --> 00:35:48,840
Frightful!
A very simple matter.
542
00:35:48,913 --> 00:35:50,847
A flick of the knife, madam,
543
00:35:50,915 --> 00:35:53,247
and if you'll kindly
step this way-
544
00:35:53,317 --> 00:35:56,980
Oh, no, step over
the head waiter's body.
545
00:35:57,054 --> 00:36:00,023
Thank you, and
here's your table.
546
00:36:00,091 --> 00:36:02,025
Rupert,
you're the end.
547
00:36:02,093 --> 00:36:04,254
There's a hotel clerk
I could flick a knife at!
548
00:36:04,328 --> 00:36:08,321
Oh, no, sorry.
Knives may not be used
on hotel employees.
549
00:36:08,399 --> 00:36:12,893
The are in the "death by
slow torture" category,
Oh.
550
00:36:12,970 --> 00:36:16,929
along with bird lovers,
small children,
and tap dancers.
551
00:36:17,008 --> 00:36:18,942
Landlords, of course,
are another matter.
552
00:36:19,010 --> 00:36:23,037
You seeking an apartment?
Call on our Miss Sash Weight...
553
00:36:23,114 --> 00:36:25,446
of the blunt
instrument department.
554
00:36:25,516 --> 00:36:28,041
What a divine idea!
555
00:36:28,119 --> 00:36:31,350
If it suits
your purpose, merely-
556
00:36:31,422 --> 00:36:35,381
But then we'd all be
murdering each other.
Oh, no.
557
00:36:35,459 --> 00:36:40,226
After all, murder is,
or should be, an art;
558
00:36:40,298 --> 00:36:43,893
not one of the
seven lively, perhaps,
but an art nevertheless.
559
00:36:43,968 --> 00:36:48,302
As such, the privilege
of committing it
should be reserved...
560
00:36:48,372 --> 00:36:51,808
for those few who are
really superior individuals.
561
00:36:51,876 --> 00:36:55,937
And the victims,
inferior beings whose lives
are unimportant anyway.
562
00:36:56,013 --> 00:36:59,540
Obviously. Mind you, I don't
hold with the extremists...
563
00:36:59,617 --> 00:37:03,144
who feel there should be
open season for murder
all year round.
564
00:37:03,221 --> 00:37:06,247
No, personally,
I would prefer to have...
565
00:37:06,324 --> 00:37:09,088
"Cut a Throat Week."
Oh.
566
00:37:09,160 --> 00:37:12,823
Or "Strangulation Day."
567
00:37:12,897 --> 00:37:15,889
Probably a symptom of
approaching senility,
but I must confess...
568
00:37:15,967 --> 00:37:21,337
I really don't appreciate
this morbid humor.
The humor was unintentional.
569
00:37:21,405 --> 00:37:24,135
You're not serious
about these theories.
Of course he is.
570
00:37:24,208 --> 00:37:27,234
You're both pulling my leg.
Why do you think that?
571
00:37:27,311 --> 00:37:32,305
The notion that murder is an art
which a few superior beings
should be allowed to practice-
572
00:37:32,383 --> 00:37:34,317
In season!
573
00:37:34,385 --> 00:37:37,183
Now I know you're not serious.
But I am.
574
00:37:37,255 --> 00:37:39,746
I'm a very serious fellow.
Then may I ask,
575
00:37:39,824 --> 00:37:43,817
who is to decide if a human
is inferior, and therefore
a suitable victim for murder?
576
00:37:43,894 --> 00:37:48,194
The few who are privileged
to commit murder.
Who might they be?
577
00:37:49,166 --> 00:37:52,966
Oh, myself, Phillip,
578
00:37:53,037 --> 00:37:55,005
possibly Rupert.
579
00:37:55,072 --> 00:37:57,370
I'm sorry, Kenneth,
you're out.
580
00:37:57,441 --> 00:38:00,001
Gentlemen, I'm serious.
So are we.
581
00:38:00,077 --> 00:38:03,376
The few are those men
of such intellectual and
cultural superiority...
582
00:38:03,447 --> 00:38:06,883
that they're above the
traditional moral concepts.
583
00:38:06,951 --> 00:38:10,387
Good and evil, right
and wrong were invented
for the average man;
584
00:38:10,454 --> 00:38:12,547
the inferior man,
because he needs them.
585
00:38:12,623 --> 00:38:15,285
You agree with Nietzsche and
his theory of the superman.
Yes, I do.
586
00:38:15,359 --> 00:38:18,795
So did Hitler.
Hitler was a paranoiac savage.
587
00:38:18,863 --> 00:38:23,527
All fascist supermen
were brainless murderers.
I'd hang any who were left.
588
00:38:23,601 --> 00:38:27,367
But then, you see,
I'd hang them first
for being stupid.
589
00:38:27,438 --> 00:38:31,204
I'd hang all incompetents
and fools. There are
far too many in the world.
590
00:38:31,275 --> 00:38:35,871
Then you should hang me.
I'm so stupid, I don't know
whether you're serious or not.
591
00:38:35,946 --> 00:38:41,248
In any case, I'd rather
not hear any more of your...
contempt for humanity,
592
00:38:41,319 --> 00:38:43,753
and for the standards
of a world that
I believe is civilized.
593
00:38:43,821 --> 00:38:45,755
Civilized?
Yes.
594
00:38:45,823 --> 00:38:48,087
"Civilization" is hypocrisy.
Perhaps.
595
00:38:48,159 --> 00:38:52,061
- Well, I'm sure Rupert
has the intelligence-
- Now, gentlemen-
596
00:38:52,129 --> 00:38:55,758
Please, Brandon, we've had
just about enough!
597
00:38:58,102 --> 00:39:01,663
Phillip, where did you put
those books you set out
for Mr. Kentley?
598
00:39:01,739 --> 00:39:05,698
I'd like to see them myself,
if I may.
Of course. They're
in the dining room.
599
00:39:05,776 --> 00:39:08,506
Mr. Kentley, wouldn't you
like to see the books now?
600
00:39:08,579 --> 00:39:11,412
I apologize, sir, again.
601
00:39:11,482 --> 00:39:13,780
I'm afraid I let myself get
carried away.
602
00:39:13,851 --> 00:39:16,342
That's quite all right, my boy.
603
00:39:16,420 --> 00:39:19,355
I think it's a good
collection, the first
editions, I mean.
604
00:39:19,423 --> 00:39:22,688
Yes, I'd like to see them.
May I use the telephone?
605
00:39:22,760 --> 00:39:25,627
I'd like to talk to my wife.
She may have some word
of David.
606
00:39:25,696 --> 00:39:28,631
Of course.
It's this way.
607
00:39:28,699 --> 00:39:32,601
Uh, Brandon?
Yes.
608
00:39:32,670 --> 00:39:35,639
You were pushing
your point rather hard.
609
00:39:35,706 --> 00:39:39,472
You aren't planning
to do away with a few
inferiors, by chance?
610
00:39:39,543 --> 00:39:43,411
I'm a creature of whim.
Who knows?
Oh, I see.
611
00:39:43,481 --> 00:39:45,745
I think he's
definitely Scorpio.
612
00:39:45,816 --> 00:39:49,308
Uh, Mrs. Atwater,
wouldn't you like
to see the books?
613
00:39:49,387 --> 00:39:51,321
Oh, I'd love it.
614
00:39:51,389 --> 00:39:54,483
Do you know, when I was
a girl, I used to read
quite a bit.
615
00:39:54,558 --> 00:39:57,789
We all do strange things
in our childhood.
616
00:40:00,030 --> 00:40:04,592
Kenneth, why don't you
switch on the radio or
play some records?
617
00:40:04,668 --> 00:40:08,832
A little atmospheric music
goes a long way.
618
00:40:10,341 --> 00:40:13,504
He is such a sly,
little devil, isn't he?
619
00:40:13,577 --> 00:40:16,842
Bringing us back together
again with sweet music!
620
00:40:16,914 --> 00:40:20,179
Don't let it get you.
He's always doing
something like this.
621
00:40:20,251 --> 00:40:22,515
I'm going in the other room.
To see the books?
622
00:40:22,586 --> 00:40:24,850
No, to let Brandon see me.
623
00:40:24,922 --> 00:40:27,982
Do you care what he thinks?
I know what he thinks!
624
00:40:28,058 --> 00:40:32,017
He thinks I threw you over
because David has
a bigger bank account.
625
00:40:32,096 --> 00:40:34,155
Then, why do you go?
626
00:40:34,231 --> 00:40:36,995
Because-
627
00:40:37,067 --> 00:40:39,695
Because I'm embarrassed
at being here with you.
628
00:40:39,770 --> 00:40:41,704
Oh, Janet!
629
00:40:41,772 --> 00:40:46,869
Never thought
I could be, did you?
Honestly? No.
630
00:40:46,944 --> 00:40:50,710
Well, I am and
I don't like it one bit.
631
00:40:50,781 --> 00:40:54,046
I should think you'd
have the decency to be
embarrassed yourself.
632
00:40:54,118 --> 00:40:56,712
Why?
Well-
633
00:40:56,787 --> 00:41:00,052
You threw me over,
chum, remember?
634
00:41:00,124 --> 00:41:04,993
My, wouldn't friend Brandon
love to know that?
635
00:41:05,062 --> 00:41:08,896
What's the matter?
Nothing. I'm just thinking.
636
00:41:08,966 --> 00:41:13,528
What about?
Female vanity.
637
00:41:13,604 --> 00:41:16,903
Well, I'm also
embarrassed because-
638
00:41:16,974 --> 00:41:18,908
Go on.
639
00:41:18,976 --> 00:41:21,467
Well, you and David used to be
such good friends.
640
00:41:21,545 --> 00:41:23,740
You're not and it's my fault.
641
00:41:23,814 --> 00:41:26,647
I'm such an idiot girl.
No, you're not.
642
00:41:26,717 --> 00:41:30,244
Then I'm certainly giving
a good imitation of one.
643
00:41:30,321 --> 00:41:33,848
Why must I try and be
so smart with everyone
but David?
644
00:41:33,924 --> 00:41:37,360
Don't you kid with David too?
645
00:41:37,428 --> 00:41:41,421
I relax with David,
thanks to you.
646
00:41:41,499 --> 00:41:43,933
To me?
Yes.
647
00:41:44,001 --> 00:41:49,098
That-That grim Sunday
at Harvard,
648
00:41:49,173 --> 00:41:51,437
when you called it quits,
649
00:41:51,509 --> 00:41:54,342
David took me for a walk.
650
00:41:54,411 --> 00:41:57,039
My chin was about
an inch from the ground.
651
00:41:57,114 --> 00:41:59,947
I just couldn't be
the gay girl.
652
00:42:00,017 --> 00:42:05,011
I just relaxed and
let everything pour out.
653
00:42:05,089 --> 00:42:08,115
The real, real me stuff.
654
00:42:08,192 --> 00:42:12,356
Did you hear that phrase?
I hear myself saying
things like that and-
655
00:42:12,429 --> 00:42:15,455
Oh, where's David?
You know,
656
00:42:15,533 --> 00:42:18,024
I'm not very smart.
657
00:42:18,102 --> 00:42:20,263
Why?
658
00:42:20,337 --> 00:42:23,773
I never realized you were-
659
00:42:23,841 --> 00:42:27,868
Brandon and his
atmospheric music.
660
00:42:27,945 --> 00:42:30,470
You are in love with David,
aren't you?
661
00:42:30,548 --> 00:42:33,949
Yes.
662
00:42:34,018 --> 00:42:36,452
I don't get it.
Get what?
663
00:42:36,520 --> 00:42:39,216
Brandon made
a crack when I got here.
He implied I'd have a chance...
664
00:42:39,290 --> 00:42:41,952
with you again because David
would be out of the running.
665
00:42:42,026 --> 00:42:45,325
Wait. You mean, before
I got here Brandon knew
we had broken-
666
00:42:45,396 --> 00:42:48,388
He even knew about
you and David.
What?
667
00:42:48,465 --> 00:42:51,457
Kenneth, he pretended
to be completely ignorant
when I told him.
668
00:42:51,535 --> 00:42:53,662
What's going on here?
I don't know,
669
00:42:53,737 --> 00:42:56,501
But I'm going to find out
once and for all!
670
00:42:56,574 --> 00:42:58,508
Brandon?
Yes?
671
00:42:58,576 --> 00:43:00,669
May I see you for a moment?
Certainly.
672
00:43:00,744 --> 00:43:03,975
Why can't he keep his hands
off people?
673
00:43:04,048 --> 00:43:06,243
Well?
674
00:43:06,317 --> 00:43:10,651
Just exactly what
are you up to, chum?
Up to getting you coffee.
675
00:43:10,721 --> 00:43:14,350
Let's dispense with the charm!
I'd like to know why you had
the gall to tell Kenneth...
676
00:43:14,425 --> 00:43:17,360
he wouldn't have to worry
much longer about David and me?
677
00:43:17,428 --> 00:43:20,363
I don't think that's
precisely what I said.
It's what you implied!
678
00:43:20,431 --> 00:43:24,834
I want to know why.
Some women are quite charming
when they're angry.
679
00:43:24,902 --> 00:43:27,427
Unfortunately, you're not.
Cut that out!
680
00:43:27,504 --> 00:43:30,962
Well, chivalry rears
its ugly head!
I don't believe David's coming!
681
00:43:31,041 --> 00:43:35,102
Wait and see.
I don't have to.
He's never this late.
682
00:43:35,179 --> 00:43:37,545
If something had come up,
he'd have phoned.
683
00:43:37,615 --> 00:43:42,211
You deliberately arranged it
so that he wouldn't come.
How clever of me!
684
00:43:42,286 --> 00:43:45,346
I might have known you
couldn't just give a party
for Mr. Kentley.
685
00:43:45,422 --> 00:43:49,552
You'd have to add something
that appealed to your
warped sense of humor.
686
00:43:49,627 --> 00:43:53,529
I hope you've
enjoyed yourself, Brandon.
I haven't!
687
00:43:53,597 --> 00:43:55,895
He's really impossible!
688
00:43:55,966 --> 00:43:57,957
You shouldn't let him
upset you.
689
00:43:58,035 --> 00:44:00,230
Something gone wrong, Brandon?
No.
690
00:44:00,304 --> 00:44:03,796
Janet has a talent for
being bothersome at times.
691
00:44:03,874 --> 00:44:07,401
However, I suppose I'd better-
692
00:44:07,478 --> 00:44:11,574
Uh, what did you mean,
"something gone wrong"?
693
00:44:11,649 --> 00:44:15,915
You always plan your parties
so well, it's odd to have
anything go wrong.
694
00:44:15,986 --> 00:44:19,581
She seems to be missing David.
695
00:44:19,657 --> 00:44:23,149
As a matter of fact, I'm
beginning to miss him myself.
696
00:44:23,227 --> 00:44:25,388
Aren't we all?
697
00:44:25,963 --> 00:44:28,090
Two desserts, Mr. Cadell?
698
00:44:28,165 --> 00:44:31,931
One for you and
one for me, my love.
Ah, Mr. C.
699
00:44:32,002 --> 00:44:35,062
The others don't seem to be
in the mood for ice cream.
700
00:44:35,139 --> 00:44:37,767
Well, they could all do
with a little cooling off.
701
00:44:37,841 --> 00:44:42,540
My, it's a peculiar party,
not that that surprises me.
702
00:44:42,613 --> 00:44:45,241
Why not?
I could have predicted it
this morning.
703
00:44:45,315 --> 00:44:47,875
Both of them must have
got up out of the
wrong side of the bed.
704
00:44:47,951 --> 00:44:49,885
They've been in
a state all day!
705
00:44:49,953 --> 00:44:52,683
Mr. Brandon says
he's always in a state
when he gives a party.
706
00:44:52,756 --> 00:44:55,748
It's the first time
I've seen it. Usually, he
lets me prepare everything...
707
00:44:55,826 --> 00:45:00,024
in my own way; but, look
at this, the chicken's
hardly been touched!
708
00:45:00,097 --> 00:45:02,793
What was so different today?
Oh, what wasn't!
709
00:45:02,866 --> 00:45:06,962
Mr. Brandon was in the
maddest rush to clean up
and get the table set.
710
00:45:07,037 --> 00:45:10,871
Oh, it looked so lovely!
But when I was whisking out
to do the shopping,
711
00:45:10,941 --> 00:45:14,809
he suddenly told me to take
the whole afternoon for it.
712
00:45:14,878 --> 00:45:17,972
The whole afternoon,
after that mad rush
in the morning!
713
00:45:18,048 --> 00:45:21,814
Did he say why?
No, just a whim, I suppose.
714
00:45:21,885 --> 00:45:25,753
But when I came back, he and
Mr. Phillip were going at it
hammer and tongs.
715
00:45:25,823 --> 00:45:28,587
Oh. What about?
716
00:45:28,659 --> 00:45:32,823
Mr. Cadell, even if I did know,
do you think I'd tell?
717
00:45:32,896 --> 00:45:36,627
Well, I hope so.
Not me. I'm like the grave.
718
00:45:36,700 --> 00:45:39,760
Look at this mess!
Just makes double the work.
719
00:45:39,837 --> 00:45:41,771
After I have this cleaned off,
720
00:45:41,839 --> 00:45:45,172
I have to clear
all those books off
the dining room table,
721
00:45:45,242 --> 00:45:49,576
bring them here, put them back
in the chest, which is where
they were in the first place.
722
00:45:49,646 --> 00:45:53,742
Why did you serve
from here, anyway?
It wasn't my idea.
723
00:45:53,817 --> 00:45:58,447
I had everything laid out
in the dining room and
it was just beautiful.
724
00:45:58,522 --> 00:46:01,821
On this thing, there isn't
half the room.
725
00:46:13,437 --> 00:46:18,204
Is she still harping on
her table and how awkward
it is to serve from this?
726
00:46:18,275 --> 00:46:22,609
It's much more convenient.
This way, people don't have
to go all the way into...
727
00:46:22,679 --> 00:46:25,614
the dining room to get food
and come all the way back
to eat it.
728
00:46:25,682 --> 00:46:28,981
Seems to me they've gone
in there now for their
dessert and coffee.
729
00:46:29,052 --> 00:46:34,354
Mrs. Wilson, please
serve the guests.
Don't lecture them.
730
00:46:36,226 --> 00:46:40,356
We did get up on the
wrong side of the bed,
didn't we?
731
00:46:54,311 --> 00:46:56,745
I'm in quite an
embarrassing position.
732
00:46:56,814 --> 00:46:58,748
How do you mean?
733
00:46:58,816 --> 00:47:02,081
I seem to be the only one
having a good time.
734
00:47:02,152 --> 00:47:04,643
You and Mrs. Atwater.
735
00:47:07,825 --> 00:47:10,055
What's going on, Phillip?
736
00:47:10,127 --> 00:47:12,823
Would you mind
turning that off?
737
00:47:12,896 --> 00:47:17,060
Sorry.
I don't like to play
with light in my eyes.
738
00:47:20,737 --> 00:47:23,103
You know, Phillip,
739
00:47:23,173 --> 00:47:26,609
I get quite
intrigued when people
don't answer questions.
740
00:47:26,677 --> 00:47:29,578
I'm quite curious.
Did you ask me a question?
741
00:47:29,646 --> 00:47:32,581
Yes, Phillip,
I asked you a question.
742
00:47:35,519 --> 00:47:38,613
Well, what was it?
743
00:47:38,689 --> 00:47:42,056
I asked you what is
going on here.
744
00:47:42,125 --> 00:47:47,028
A party.
Yes, but a rather
peculiar party.
745
00:47:47,097 --> 00:47:49,122
What's it all about, Phillip?
746
00:47:49,199 --> 00:47:53,260
What's what all about?
Stop playing "crime
and punishment," Rupert.
747
00:47:53,337 --> 00:47:57,433
If you want to know something
come out with it!
Temper, temper.
748
00:47:57,507 --> 00:47:59,441
Don't stop.
I'd like a drink.
749
00:47:59,509 --> 00:48:02,637
I'll get it for you.
keep playing. What
would you like, Scotch?
750
00:48:02,713 --> 00:48:04,806
No, brandy.
751
00:48:09,186 --> 00:48:11,654
You're very fond of
that tune, aren't you?
752
00:48:13,690 --> 00:48:17,490
You know, I wish I could
come straight out with
what I want to know.
753
00:48:17,561 --> 00:48:20,621
Unfortunately,
I don't know anything.
754
00:48:20,697 --> 00:48:23,825
I merely suspect.
755
00:48:25,202 --> 00:48:27,500
I said that-
I heard you.
756
00:48:27,571 --> 00:48:30,836
This all right?
Thank you.
757
00:48:33,877 --> 00:48:35,811
That's fine.
758
00:48:37,414 --> 00:48:40,281
Do you use this?
Sometimes.
759
00:48:40,350 --> 00:48:42,944
I thought only beginners did.
760
00:48:43,020 --> 00:48:46,251
I must say-
All right, Rupert,
I'll ask you.
761
00:48:46,323 --> 00:48:49,520
What do you suspect?
762
00:48:49,593 --> 00:48:51,925
Oh, I've forgotten.
763
00:48:51,995 --> 00:48:55,294
Where's David, Phillip?
I don't know.
764
00:48:55,365 --> 00:48:57,299
Why?
Brandon knows.
765
00:48:57,367 --> 00:48:59,301
Does he? Not that I know of.
Doesn't he?
766
00:48:59,369 --> 00:49:02,770
Oh, come now.
I don't. Why don't
you ask Brandon?
767
00:49:02,839 --> 00:49:05,273
I have,
768
00:49:05,342 --> 00:49:09,711
but he's too busy
maneuvering the other
two points of the triangle.
769
00:49:09,780 --> 00:49:13,216
What for, Phillip?
just what is Brandon
trying to do...
770
00:49:13,283 --> 00:49:15,683
with Janet and Kenneth?
771
00:49:17,955 --> 00:49:20,890
What are you laughing at?
Nothing.
772
00:49:20,958 --> 00:49:25,190
What is it? Am I so far
off the track?
773
00:49:25,262 --> 00:49:28,390
There's nothing
going on at all, Rupert.
774
00:49:31,735 --> 00:49:34,829
You're, uh,
775
00:49:34,905 --> 00:49:38,363
more than usually allergic
to the truth tonight, Phillip.
776
00:49:38,442 --> 00:49:41,309
That's the second time
you haven't told it.
Thanks.
777
00:49:41,378 --> 00:49:46,077
When was the first?
When you said you never
strangled a chicken.
778
00:49:46,149 --> 00:49:49,141
You're confused.
Brandon dreamt that up...
779
00:49:49,219 --> 00:49:52,552
for the sake of
a very unfunny joke.
No, he didn't.
780
00:49:52,622 --> 00:49:54,590
No, he didn't, Phillip.
781
00:49:54,658 --> 00:49:59,595
And if you'll think back
carefully, you'll realize
that I know he didn't.
782
00:50:01,665 --> 00:50:06,500
About a year ago,
I was up at the farm.
Remember?
783
00:50:06,570 --> 00:50:10,768
One morning I saw you
display your handiwork.
784
00:50:10,841 --> 00:50:14,572
You're quite a good
chicken-strangler, as I recall.
785
00:50:14,644 --> 00:50:17,943
Well, I-I just meant that
Brandon's story wasn't true.
786
00:50:18,015 --> 00:50:20,449
I didn't mean I hadn't
killed any chickens.
That's what you said.
787
00:50:20,517 --> 00:50:23,884
Well, I didn't think it was
a suitable topic of conversation
while we were eating!
788
00:50:23,954 --> 00:50:26,286
You could have said that.
All right, I didn't!
789
00:50:26,356 --> 00:50:29,951
We're not eating now.
Why'd you lie to me?
I don't like to talk about-
790
00:50:30,027 --> 00:50:32,587
About what, strangling-
I can't play with that thing!
791
00:50:32,662 --> 00:50:36,894
I want you to have them.
It's extremely generous of you.
792
00:50:36,967 --> 00:50:40,300
I know you appreciate
first editions far more
than I, Mr. Kentley.
793
00:50:40,370 --> 00:50:43,737
It's very nice of you, Brandon.
What's wrong?
794
00:50:43,807 --> 00:50:46,708
You and Phillip
must come to dinner soon.
What's wrong?
795
00:50:46,777 --> 00:50:49,245
Don't you want Mr. Kentley
to have the books?
No!
796
00:50:49,312 --> 00:50:52,611
I don't care if
he has them, I just-
What?
797
00:50:52,682 --> 00:50:55,412
I think it's a clumsy way
of tying them up.
798
00:50:55,485 --> 00:50:57,919
David never had trouble
taking care of himself.
799
00:50:57,988 --> 00:50:59,922
But I can't
understand this.
800
00:50:59,990 --> 00:51:03,289
Whenever he's been detained,
he's telephoned.
801
00:51:03,360 --> 00:51:06,659
He's always been
after to me to be punctual.
As well he might.
802
00:51:06,730 --> 00:51:10,996
You wouldn't know me these days.
I'm a new woman;
punctual as a clock.
803
00:51:11,068 --> 00:51:13,263
That's very unfeminine,
my dear.
804
00:51:13,336 --> 00:51:15,964
Perhaps, but I prefer manners
to femininity.
805
00:51:16,039 --> 00:51:20,339
You sound just like Daddy.
I remember once-
806
00:51:21,311 --> 00:51:24,075
Take it easy, Phillip.
807
00:51:24,147 --> 00:51:26,672
Rupert's on to something.
He isn't. Now, let up.
808
00:51:26,750 --> 00:51:28,684
I've got to have a drink.
You've had enough.
809
00:51:28,752 --> 00:51:30,845
Take your hand off my arm!
810
00:51:30,921 --> 00:51:35,688
Don't you ever again tell me
what to do and what not to do.
811
00:51:35,759 --> 00:51:39,695
I don't like it and-
Keep your voice down!
812
00:51:39,763 --> 00:51:43,358
I, uh, hope I didn't
upset Phillip.
813
00:51:43,433 --> 00:51:47,494
No, he's more likely
mixing his drinks.
814
00:51:47,571 --> 00:51:50,699
You seem rather upset yourself.
Do I?
815
00:51:50,774 --> 00:51:53,971
Yes, there's something
upsetting both of you
a great deal,
816
00:51:54,044 --> 00:51:56,638
something that-
Excuse me, sir.
817
00:51:58,348 --> 00:52:01,317
There's a lady phoning
for Mr. Kentley or Mrs. Atwater.
818
00:52:01,384 --> 00:52:04,547
It must be Alice.
I'll talk to her, Henry.
819
00:52:04,621 --> 00:52:08,387
Down the hall to your left,
dear. The first bedroom.
Thank you.
820
00:52:08,458 --> 00:52:13,896
Mr. Kentley, do you
suppose David could be home?
I hope so.
821
00:52:13,964 --> 00:52:15,829
I hate to throw a damper,
822
00:52:15,899 --> 00:52:19,630
but if David was home,
I think he'd be calling
instead of Mrs. Kentley.
823
00:52:19,703 --> 00:52:22,069
Wouldn't you say so, Brandon?
I wouldn't know.
824
00:52:22,139 --> 00:52:27,167
The David I remember
was polite as well as punctual.
He hasn't changed.
825
00:52:27,244 --> 00:52:32,477
If he's not home,
where could he be?
I don't know.
826
00:52:32,549 --> 00:52:36,007
He might be any number of
places, such as the club,
827
00:52:36,086 --> 00:52:40,147
or the Bradleys are
giving a party, or
maybe he went to Janet�s.
828
00:52:40,223 --> 00:52:42,851
Why?
To pick her up after all.
829
00:52:42,926 --> 00:52:46,225
I phoned my place.
He wasn't there?
830
00:52:46,296 --> 00:52:48,628
No. I left
a message but-
831
00:52:48,698 --> 00:52:51,098
We might find out
where he is now...
832
00:52:51,168 --> 00:52:54,262
if we knew where he was
this afternoon.
833
00:52:54,337 --> 00:52:57,067
I haven't the least idea
where he was.
834
00:52:57,140 --> 00:53:01,440
It would help
if we found out.
I suppose so.
835
00:53:01,511 --> 00:53:05,914
He went to the club.
I know he got there.
Why?
836
00:53:05,982 --> 00:53:09,850
Someone phoned from there
with a message that David
would meet us here.
837
00:53:09,920 --> 00:53:12,548
Do you know who
gave the message?
No.
838
00:53:12,622 --> 00:53:17,457
Obviously, David ran into
someone at the club
who changed his plans.
839
00:53:17,527 --> 00:53:21,861
You weren't there this
afternoon, were you, Kenneth?
I wish I had been.
840
00:53:21,932 --> 00:53:25,561
I don't suppose you or Brandon
were, Phillip.
No.
841
00:53:25,635 --> 00:53:28,001
We had
our hands full getting
ready for the party.
842
00:53:28,071 --> 00:53:31,666
There was
a lot to be done.
You know.
843
00:53:31,741 --> 00:53:36,542
Yes, I see. You didn't speak
to David at all today?
844
00:53:36,613 --> 00:53:38,979
No. Why do you ask?
845
00:53:39,049 --> 00:53:42,416
I thought he might
have called to say
he'd be late.
846
00:53:42,485 --> 00:53:44,749
He didn't.
Neither Phillip nor I
have talked to David...
847
00:53:44,821 --> 00:53:48,018
since the day we invited
him to the party.
That's odd.
848
00:53:48,091 --> 00:53:54,291
What do you mean?
I thought I heard David on the
phone to Phillip yesterday morning.
849
00:53:54,364 --> 00:53:56,195
Yes, you did.
I'd forgotten.
850
00:53:56,266 --> 00:53:59,099
Did he call
about the party?
851
00:53:59,169 --> 00:54:01,603
Yes, he wanted to make
sure about the time.
852
00:54:01,671 --> 00:54:06,165
Here, I'll help you with that.
Thank you, Mr. Cadell.
853
00:54:06,243 --> 00:54:09,371
Very good.
That's all right, Mrs. Wilson.
854
00:54:09,446 --> 00:54:12,108
You can put the books back
in the morning.
855
00:54:12,182 --> 00:54:15,777
I didn't have any idea of
coming in in the morning.
I'm afraid you have to.
856
00:54:15,852 --> 00:54:21,848
Just let the books go for now.
Well, all right.
857
00:54:21,925 --> 00:54:26,760
Henry, Alice hasn't had a word
from David. She's frantic.
858
00:54:26,830 --> 00:54:31,665
I better talk to her.
She hung up.
She began to cry so badly.
859
00:54:31,735 --> 00:54:34,602
Oh, Henry, I'm worried.
What did she say?
860
00:54:34,671 --> 00:54:39,040
She's been calling
every place he might be,
not once, but several times.
861
00:54:39,109 --> 00:54:43,068
And now, Henry, she thinks
he may have had an accident.
862
00:54:43,146 --> 00:54:46,274
She wants you to call
the police.
The police?
863
00:54:46,349 --> 00:54:50,183
Oh, no, Anita, I don't
think that's necessary.
864
00:54:50,253 --> 00:54:52,346
David's no longer a child.
865
00:54:52,422 --> 00:54:56,381
I'm quite sure
he's all right. I-
866
00:54:56,459 --> 00:54:59,826
Brandon, I think I'd better
go home. My wife needs me.
867
00:54:59,896 --> 00:55:03,832
This isn't like David. He-
Of course. I understand.
868
00:55:03,900 --> 00:55:07,267
May I go with you,
Mr. Kentley?
Thank you, Janet.
869
00:55:07,337 --> 00:55:08,998
I'll get your things.
Thank you.
870
00:55:09,072 --> 00:55:13,805
Oh, Mr. Kentley, your books.
Oh. Oh, yes.
871
00:55:13,877 --> 00:55:16,607
I can't tell you
how sorry I am.
872
00:55:16,680 --> 00:55:19,843
Would you call me as soon
as you hear from David?
Be glad to.
873
00:55:19,916 --> 00:55:22,908
I'm sure the dear boy
will turn up.
874
00:55:22,986 --> 00:55:25,216
Janet.
Yes?
875
00:55:25,288 --> 00:55:30,521
This is hardly the time,
but I'm very glad
we had that talk.
So am I.
876
00:55:30,593 --> 00:55:33,790
And David will be too.
Good.
877
00:55:33,863 --> 00:55:36,855
Well-
Kenneth, why don't you
come along with us?
878
00:55:36,933 --> 00:55:39,333
Oh, I don't-
Please.
879
00:55:39,402 --> 00:55:42,200
Thanks.
This yours, Janet?
880
00:55:42,272 --> 00:55:46,231
Yes, I'll just carry it.
Oh, thanks.
881
00:55:46,309 --> 00:55:48,675
I'll get my hat.
Oh, going with Janet?
882
00:55:48,745 --> 00:55:52,340
Yes, we're all going together.
What did I predict?
883
00:55:56,419 --> 00:55:57,681
Good night, Mr. Kentley.
884
00:55:57,754 --> 00:56:01,087
I hope Mrs. Kentley's
feeling better very soon.
Thank you.
885
00:56:01,157 --> 00:56:04,752
Call me the moment
you hear from David?
I will.
886
00:56:04,828 --> 00:56:07,456
Say good night to Phillip.
I'll get your hat, Mr. Cadell.
887
00:56:07,530 --> 00:56:09,122
Mrs. Atwater,
thank you for coming.
888
00:56:09,199 --> 00:56:14,364
Thank you for letting me come.
I'm so sorry we have to leave.
889
00:56:14,437 --> 00:56:16,132
Good night.
890
00:56:16,206 --> 00:56:18,037
Oh, that's not yours.
Oh.
891
00:56:18,108 --> 00:56:22,272
Oh- Oh-
I'm very sorry
we had to spoil it.
892
00:56:22,345 --> 00:56:24,506
You couldn't possibly spoil it.
893
00:56:24,581 --> 00:56:27,106
I meant
by leaving so early.
894
00:56:27,183 --> 00:56:30,550
Be careful of
those stairs, Anita.
Here we are.
895
00:56:30,620 --> 00:56:33,521
Thank you, Mrs. Wilson.
Good night, Mr. Cadell.
896
00:56:33,590 --> 00:56:37,287
Oh, you going too?
Yes, I must. Good night.
897
00:56:37,360 --> 00:56:41,262
Good night.
Can I help you with
those books, Mr. Kentley?
898
00:57:05,488 --> 00:57:10,050
Thank you for a lovely evening.
Good night, good night.
It's been charming.
899
00:57:12,128 --> 00:57:16,121
Oh, Phillip, this party
really deserves to go
down in history.
900
00:57:16,199 --> 00:57:20,260
Well, come on, it's over,
and it couldn't have gone
more beautifully.
901
00:57:20,336 --> 00:57:22,270
Yes, it could, without Rupert.
902
00:57:22,338 --> 00:57:26,274
He helped me say
all I wanted to say
to those idiots.
903
00:57:26,342 --> 00:57:30,335
He gave the party
the touch I predicted.
The touch of what?
904
00:57:30,413 --> 00:57:33,439
Prying, snooping or
just plain pumping?
905
00:57:33,516 --> 00:57:37,475
Do you know how busy
he was questioning me?
About what?
906
00:57:37,554 --> 00:57:42,514
Oh, what difference?
You were busy arranging that
other little touch of yours.
907
00:57:42,592 --> 00:57:45,857
What touch?
Tying up the books that way.
908
00:57:45,929 --> 00:57:49,126
Oh, I thought
that was wonderful.
Didn't you like it?
909
00:57:49,199 --> 00:57:51,133
No, I didn't like it one bit.
910
00:57:51,201 --> 00:57:54,034
He'll ruin everything with
your neat little touches.
911
00:57:54,103 --> 00:57:56,537
Be quiet.
Mrs. Wilson's still here.
912
00:57:58,374 --> 00:58:02,367
Determined to get drunk,
aren't you?
I am drunk.
913
00:58:02,445 --> 00:58:06,973
And just as childish
as you were before when
you called me a liar.
914
00:58:07,050 --> 00:58:10,315
You had no business
telling that story.
Why did you lie?
915
00:58:10,386 --> 00:58:15,323
I had to. Have you ever
bothered to understand how
someone else might feel?
916
00:58:15,391 --> 00:58:19,350
I'm not sentimental.
That's not what I mean,
but it doesn't matter.
917
00:58:19,429 --> 00:58:23,229
Nothing matters, except that
Mr. Brandon liked the party.
918
00:58:23,299 --> 00:58:25,233
Mr. Brandon gave the party.
919
00:58:25,301 --> 00:58:27,826
Mr. Brandon had
a delightful evening.
920
00:58:27,904 --> 00:58:29,997
Well, I had a rotten evening.
921
00:58:31,474 --> 00:58:33,999
Keep drinking and you'll
have a worse morning.
922
00:58:34,077 --> 00:58:38,070
At least if I have a hangover,
it'll be all mine.
923
00:58:39,582 --> 00:58:42,210
Y-You know, Phillip,
I've been thinking.
924
00:58:42,285 --> 00:58:45,083
We deserve a real holiday
after it's all over.
925
00:58:45,154 --> 00:58:50,592
Of course, we should
come back here for a few days.
Otherwise, it might look-
926
00:58:50,660 --> 00:58:55,597
I've been praying I'd wake up
and find we hadn't done it yet.
But why?
927
00:58:58,434 --> 00:59:02,837
I'm scared to death,
Brandon. I think we're
going to get caught.
928
00:59:02,906 --> 00:59:07,036
Oh, there's not a chance,
not any more. Why, we're pra-
929
00:59:07,110 --> 00:59:11,706
Is that you, Mrs. Wilson?
930
00:59:11,781 --> 00:59:15,717
Yes. I'll need a key
to get in in the morning...
931
00:59:15,785 --> 00:59:20,222
if you're still driving
up to the farm tonight.
Oh, we're driving up.
932
00:59:20,290 --> 00:59:23,384
You don't look well,
either one of you. Oh, thanks.
933
00:59:23,459 --> 00:59:26,223
I could do with a rest myself,
934
00:59:26,296 --> 00:59:30,790
but I want both of you
to come back in tip-top shape.
We will.
935
00:59:30,867 --> 00:59:34,803
Well, I'm off.
Enjoy yourselves.
Don't forget to write.
936
00:59:34,871 --> 00:59:37,601
And mind your P's and Q's.
Mm-hm.
937
00:59:43,780 --> 00:59:46,908
Who are you calling?
Only the garage.
938
00:59:48,184 --> 00:59:50,277
Hello? This is
Mr. Brandon Shaw.
939
00:59:50,353 --> 00:59:54,585
Would you send my car
around, please? Yes,
right away. Thank you.
940
01:00:15,678 --> 01:00:18,511
We'd... better draw
the curtains.
941
01:00:22,185 --> 01:00:26,952
Who's that?
Brandon, who's that?
942
01:00:27,023 --> 01:00:28,957
Probably the garage man.
Answer it.
943
01:00:29,025 --> 01:00:31,516
There hasn't been time
for him to get here.
944
01:00:31,594 --> 01:00:34,529
Maybe Mrs. Wilson
forgot something. Answer it.
Brandon,
945
01:00:34,597 --> 01:00:36,656
couldn't we pretend
we're not home?
946
01:00:36,733 --> 01:00:40,328
With all these lights on?
Answer it, Phillip.
947
01:00:56,352 --> 01:00:58,183
Who is it?
948
01:01:02,792 --> 01:01:05,056
Brandon... Brandon,
it's Rupert.
What?
949
01:01:05,128 --> 01:01:09,326
He says he left
a cigarette case here.
He wants to come up.
950
01:01:09,399 --> 01:01:13,335
Well, let him come.
But you know he's lying!
He's caught on!
951
01:01:13,403 --> 01:01:15,337
Get back to that phone.
I won't.
952
01:01:15,405 --> 01:01:17,839
Get back to that phone.
Brandon, I can't.
953
01:01:17,907 --> 01:01:19,841
You've got to.
No! He knows!
954
01:01:19,909 --> 01:01:21,843
Shut up.
955
01:01:36,592 --> 01:01:38,719
Rupert? Come on up.
956
01:01:41,564 --> 01:01:46,501
No, uh, course not.
He's just a little tight.
957
01:01:48,838 --> 01:01:52,330
No, but we'll find it
in no time.
958
01:01:53,643 --> 01:01:55,577
Right.
959
01:02:03,786 --> 01:02:06,550
Phillip...
Phillip, listen to me.
960
01:02:06,622 --> 01:02:10,718
Rupert's on his way up now,
and you've got to
pull yourself together.
961
01:02:10,793 --> 01:02:13,193
Phillip, did you hear me?
962
01:02:13,262 --> 01:02:16,026
Come on, have another drink
if you must,
963
01:02:16,099 --> 01:02:20,035
but get hold of yourself
and keep your mouth shut.
964
01:02:20,103 --> 01:02:22,867
It'll be over in five minutes.
965
01:02:22,939 --> 01:02:27,876
I don't know how much,
if anything, Rupert knows,
but I promise you...
966
01:02:27,944 --> 01:02:32,881
he'll be out of here
in five minutes,
one way or the other.
967
01:02:32,949 --> 01:02:34,940
Phillip, for those
five minutes,
968
01:02:35,017 --> 01:02:38,077
you've got to pull
yourself together.
Brandon, Brandon-
969
01:02:38,154 --> 01:02:42,250
Now look, I'm not going
to get caught...
970
01:02:42,325 --> 01:02:44,657
because of you or anyone else.
971
01:02:44,727 --> 01:02:48,390
No one is going
to get in my way now.
972
01:03:14,257 --> 01:03:16,691
Brandon, it's not
loaded, is it?
973
01:03:23,566 --> 01:03:27,024
Sorry to bother you, Brandon.
It's no bother. Come in.
974
01:03:27,103 --> 01:03:29,037
I knew you were
leaving tonight.
975
01:03:29,105 --> 01:03:33,269
I didn't want to be
left without my case.
Hello, Phillip.
Hello.
976
01:03:33,342 --> 01:03:37,335
I didn't mean to
alarm you before.
You didn't alarm him.
977
01:03:37,413 --> 01:03:40,780
Phillip's a little
antisocial tonight.
Oh? I thought-
978
01:03:40,850 --> 01:03:45,549
Any idea where you
left the case?
No, none at all.
979
01:03:45,621 --> 01:03:48,556
Completely unlike me
to forget it, isn't it?
980
01:03:48,624 --> 01:03:53,493
I suppose a psychoanalyst
would say that I didn't
really forget it at all.
981
01:03:53,563 --> 01:03:57,556
I unconsciously left it
because I wanted to come back.
982
01:03:58,968 --> 01:04:03,166
But, uh, why should I
want to come back?
983
01:04:03,239 --> 01:04:07,175
Yes, why?
For the pleasure of our company
or another drink.
984
01:04:07,243 --> 01:04:11,509
That's a good idea. May I
have one for the road?
Of course.
985
01:04:11,581 --> 01:04:16,041
A short one?
No, I'd prefer a long one if
you don't mind.
986
01:04:16,118 --> 01:04:20,020
Phillip, will you
fix Rupert a drink?
Now let me see.
987
01:04:20,089 --> 01:04:22,580
The last I remember
having the case...
988
01:04:23,759 --> 01:04:26,091
was when I was there.
989
01:04:28,231 --> 01:04:32,167
I was just going to open
the chest for Mrs. Wilson
when you came over.
990
01:04:33,769 --> 01:04:35,930
And then what?
991
01:04:40,109 --> 01:04:42,236
I think I, uh-
992
01:04:45,648 --> 01:04:50,585
Wonder where it could be.
Oh, well, here it is
right where I left it.
993
01:04:50,653 --> 01:04:54,248
Gentlemen, I beg your pardon.
I'm very sorry.
994
01:04:54,323 --> 01:04:56,723
I, uh-
995
01:04:56,792 --> 01:05:00,250
Well, may I have
that drink anyway?
Of course.
996
01:05:00,329 --> 01:05:03,389
You really don't mind?
No. Why should we?
997
01:05:03,466 --> 01:05:05,764
Well, you might be-
What?
998
01:05:05,835 --> 01:05:09,737
Tired. You're sure
it's all right?
He said you could have it.
999
01:05:09,805 --> 01:05:13,969
Thank you.
Don't mind Phillip. I'm afraid
he's had a few too many.
1000
01:05:14,043 --> 01:05:18,377
Well, why not? Why not?
After all, it was a party.
1001
01:05:22,785 --> 01:05:27,654
Well, it's very pleasant to
sit here with a good drink
and good company.
1002
01:05:27,723 --> 01:05:31,420
I'm glad.
1003
01:05:31,494 --> 01:05:34,657
Please don't let me
be in the way.
Of what?
1004
01:05:34,730 --> 01:05:38,257
I know you have things to do.
What do you mean?
1005
01:05:38,334 --> 01:05:40,427
Packing, last-minute
odds and ends.
1006
01:05:40,503 --> 01:05:44,599
You are driving to Connecticut
tonight, aren't you?
Yes, but we're all packed.
1007
01:05:44,674 --> 01:05:47,575
Oh, I see. All ready.
1008
01:05:47,643 --> 01:05:51,170
All except one guest,
who must be gotten rid of.
1009
01:05:51,247 --> 01:05:53,408
Well, I'll be off...
1010
01:05:53,482 --> 01:05:57,612
as, uh, as soon as
I finish my drink.
1011
01:05:57,687 --> 01:05:59,951
There's no need
to hurry, Rupert.
1012
01:06:00,022 --> 01:06:03,788
Thank you. I, uh, would like
to stay a bit.
1013
01:06:05,328 --> 01:06:07,353
Perhaps even see you off.
1014
01:06:08,831 --> 01:06:12,790
I always hate to leave a party,
1015
01:06:12,868 --> 01:06:17,202
especially when
the evening has been
unusually stimulating...
1016
01:06:18,541 --> 01:06:21,977
or strange, like this evening.
1017
01:06:22,044 --> 01:06:24,444
What do you mean, "strange"?
1018
01:06:27,049 --> 01:06:28,983
Did I say "strange," Brandon?
1019
01:06:29,051 --> 01:06:32,851
You often pick words
for sound rather than meaning.
1020
01:06:32,922 --> 01:06:35,356
I don't exactly know
what I meant...
1021
01:06:36,859 --> 01:06:39,327
unless I was thinking
about David.
1022
01:06:42,465 --> 01:06:46,196
What was strange about David?
His not showing up.
1023
01:06:46,268 --> 01:06:49,635
You don't think anything
really did happen to him?
1024
01:06:49,705 --> 01:06:53,368
What could have?
He could have been
run over or held up.
1025
01:06:53,442 --> 01:06:58,004
In broad daylight?
That's right. I'd forgotten.
1026
01:06:58,080 --> 01:07:02,244
Yes, it must have been
broad daylight when it happened.
1027
01:07:02,318 --> 01:07:05,481
When, uh, what happened?
1028
01:07:08,057 --> 01:07:10,491
When whatever did
happen to David.
1029
01:07:11,961 --> 01:07:13,895
Nothing, probably.
1030
01:07:18,000 --> 01:07:21,060
Still, where is he?
1031
01:07:22,271 --> 01:07:24,739
What's your theory?
Mine?
1032
01:07:24,807 --> 01:07:27,332
I was considering Janet's
for the moment.
1033
01:07:27,410 --> 01:07:31,107
Oh? I didn't know
she had one.
Yes, you do.
1034
01:07:31,180 --> 01:07:33,580
I couldn't help
overhearing Janet.
1035
01:07:33,649 --> 01:07:38,052
She thinks you kidnapped
David, or did something
to prevent him from coming.
1036
01:07:38,120 --> 01:07:42,216
I'm not interested in Janet's
prattle, but you always
interest me, Rupert.
1037
01:07:42,291 --> 01:07:45,055
Do you think I, uh,
"kidnapped" David?
1038
01:07:45,127 --> 01:07:49,393
It's the sort of mischief
that would have appealed
to you in school...
1039
01:07:49,465 --> 01:07:52,059
for the experience,
the excitement, the danger.
1040
01:07:52,134 --> 01:07:57,037
But it would be slightly more
difficult to pull off now,
though, don't you think?
1041
01:07:57,106 --> 01:07:59,540
Ah, you'd find a way.
How?
1042
01:07:59,608 --> 01:08:02,577
I mean, suppose you were I.
1043
01:08:02,645 --> 01:08:05,876
How would you get David
out of the way?
1044
01:08:05,948 --> 01:08:10,885
You're much better
at this than I am.
What would you do?
1045
01:08:13,823 --> 01:08:18,760
Well, if I wanted
to get rid of David,
1046
01:08:18,828 --> 01:08:23,265
I'd invite him for
a drink at the club
or some quiet bar,
1047
01:08:23,332 --> 01:08:25,493
or better still,
I'd invite him here.
1048
01:08:25,568 --> 01:08:29,334
Then no one would
see us together.
That's good. And no witnesses.
1049
01:08:29,405 --> 01:08:31,805
Yes, that's right.
Then what?
1050
01:08:34,410 --> 01:08:36,435
Well-
1051
01:08:38,914 --> 01:08:41,109
Well, let me see.
1052
01:08:42,818 --> 01:08:45,787
At the appointed time,
David would arrive.
1053
01:08:45,855 --> 01:08:49,256
I'd walk slowly out of the room
into the hall.
1054
01:08:49,325 --> 01:08:53,421
I'd greet him, tell him
how fine he's looking
and so forth...
1055
01:08:53,496 --> 01:08:55,691
and, uh, take his hat.
1056
01:08:57,700 --> 01:09:00,328
Then I'd bring him in here,
1057
01:09:00,402 --> 01:09:03,997
make some small talk
to put him at his ease,
1058
01:09:04,073 --> 01:09:06,132
probably offer him a drink...
1059
01:09:08,277 --> 01:09:10,609
and then he'd sit down.
Yes?
1060
01:09:10,679 --> 01:09:15,048
I'd try to make it
all very pleasant,
you understand.
1061
01:09:15,117 --> 01:09:19,019
Phillip would probably
play the piano.
1062
01:09:19,088 --> 01:09:22,854
Now, as I recall,
David was quite strong.
1063
01:09:22,925 --> 01:09:25,655
He'd have to be knocked out.
1064
01:09:25,728 --> 01:09:30,665
So I'd move quietly around
behind the chair and hit him
on the head with something.
1065
01:09:32,234 --> 01:09:35,362
His body would fall
forward on the floor.
1066
01:09:35,437 --> 01:09:38,964
Then where would
you put him?
1067
01:09:44,246 --> 01:09:47,044
Well, uh-
1068
01:09:49,118 --> 01:09:51,643
Well, let me see.
1069
01:09:54,323 --> 01:09:58,919
Well, I think
I'd get Phillip to help me
carry him out of the room,
1070
01:09:58,994 --> 01:10:03,363
down the back stairs,
and the two of us would
put him into the car.
1071
01:10:03,432 --> 01:10:05,423
You'd be seen.
What?
1072
01:10:05,501 --> 01:10:08,197
You said that
if anything did happen,
1073
01:10:08,270 --> 01:10:10,534
it must have happened
in broad daylight.
1074
01:10:10,606 --> 01:10:12,540
That's right. I'd forgotten.
1075
01:10:12,608 --> 01:10:15,543
I'd find someplace
to hide the body until dark.
1076
01:10:15,611 --> 01:10:20,412
Yes, you would,
but where, Rupert?
Yes.
1077
01:10:23,752 --> 01:10:25,720
Yes, where?
1078
01:10:28,257 --> 01:10:30,555
Cat and mouse! Cat and mouse!
Phillip.
1079
01:10:30,626 --> 01:10:34,892
Which is the cat
and which is the mouse?
That's enough.
1080
01:10:34,964 --> 01:10:37,023
Mind your own business.
That's enough, Phillip.
1081
01:10:37,099 --> 01:10:41,900
I told you before,
mind your own business!
1082
01:10:41,971 --> 01:10:45,907
It really isn't
any of my business.
I'm not his keeper.
1083
01:10:45,975 --> 01:10:49,240
Uh, with him in
this condition, though,
1084
01:10:49,311 --> 01:10:53,042
there doesn't seem
to be much point in
your staying, Rupert.
1085
01:10:53,115 --> 01:10:55,310
That is, unless
you came back...
1086
01:10:55,384 --> 01:10:59,081
to find something besides
your cigarette case.
1087
01:10:59,154 --> 01:11:03,250
You mean, for example,
to find if you really
got rid of David.
1088
01:11:03,325 --> 01:11:06,954
Yes, that's what I mean.
Oh, you're as
romantic as Janet.
1089
01:11:07,029 --> 01:11:09,122
I don't think
you kidnapped David.
1090
01:11:09,198 --> 01:11:13,965
I admit Janet put the notion
in my head, but I never
would have mentioned it...
1091
01:11:14,036 --> 01:11:19,599
if it weren't that you seem
to be carrying fear of
discovery in your pocket.
1092
01:11:19,675 --> 01:11:22,337
What?
That's a gun, isn't it?
1093
01:11:22,411 --> 01:11:24,470
Oh.
1094
01:11:24,546 --> 01:11:29,483
That teased my suspicions
more than anything else,
and to tell you the truth,
1095
01:11:29,551 --> 01:11:34,113
it really scares me a little.
I'm terribly sorry, Rupert.
1096
01:11:34,189 --> 01:11:36,316
I don't blame you,
but-Well, here.
1097
01:11:36,392 --> 01:11:40,351
You can relax.
I have to take it
up to the country.
1098
01:11:40,429 --> 01:11:44,627
There've been several burglars,
and Mother's a bit on edge.
1099
01:11:44,700 --> 01:11:47,191
Uh, finished, Phillip?
All right.
1100
01:11:47,269 --> 01:11:50,295
Did you hear what Rupert
said about the gun?
1101
01:11:50,372 --> 01:11:53,637
He thought-
1102
01:11:53,709 --> 01:11:57,645
It's odd the way one can
pyramid simple facts
into wild fantasies.
1103
01:11:57,713 --> 01:12:00,705
We all do it,
don't we, Phillip?
Yes.
1104
01:12:00,783 --> 01:12:04,719
Particularly after a few drinks.
Uh, how is yours, Rupert?
1105
01:12:04,787 --> 01:12:06,721
I think I'll be running along.
1106
01:12:06,789 --> 01:12:10,725
Phillip, you'll feel better
once you get out in the air.
1107
01:12:10,793 --> 01:12:14,820
I don't think there'll be
much traffic. We ought to
make good time.
1108
01:12:14,897 --> 01:12:18,458
It's a lovely night.
You'll be driving up
in good weather.
1109
01:12:18,534 --> 01:12:22,994
I almost wish
I were going with you.
It might be rather exciting.
1110
01:12:23,072 --> 01:12:25,131
Driving at night always is,
1111
01:12:25,207 --> 01:12:28,040
but driving with you
and Phillip now...
1112
01:12:28,110 --> 01:12:32,240
might have an additional
element of, uh, suspense.
1113
01:12:34,149 --> 01:12:39,177
You were right, Phillip.
Those books were tied clumsily.
1114
01:12:39,254 --> 01:12:41,745
He's got it. He's got it!
Phillip.
1115
01:12:41,824 --> 01:12:44,190
He knows. He knows. He knows.
1116
01:12:44,259 --> 01:12:48,252
All right, easy.
I'll take care of it.
No, you won't.
1117
01:12:48,330 --> 01:12:52,232
I'd just as soon
kill you as kill him. Sooner!
1118
01:12:52,301 --> 01:12:55,395
This is what you wanted:
somebody else to know.
1119
01:12:55,471 --> 01:12:59,339
Somebody else to see
how brilliant you are,
just like at school.
1120
01:12:59,408 --> 01:13:03,367
I told you he'd find out,
but you had to have him here.
1121
01:13:03,445 --> 01:13:08,382
Shut up!
No! You made me
do it, and I hate you.
I hate both-
1122
01:13:21,964 --> 01:13:23,727
Stupid babbling drunk.
1123
01:13:23,799 --> 01:13:26,097
I'm sorry, Rupert.
It's all right.
1124
01:13:26,168 --> 01:13:30,867
It's all right. If you
really want to kill,
you don't miss,
1125
01:13:30,939 --> 01:13:34,033
not at that range.
Of course he didn't
want to kill you.
1126
01:13:34,109 --> 01:13:39,046
He didn't know what
he was doing, any more than
he knew what he was saying.
1127
01:13:39,114 --> 01:13:41,105
He's becoming an
alcoholic, Rupert-
1128
01:13:41,183 --> 01:13:44,619
Brandon, will you step
over there, please?
1129
01:13:44,686 --> 01:13:46,654
Phillip's drunk, Rupert.
1130
01:13:46,722 --> 01:13:49,748
Surely you don't take
those nightmare ideas
seriously-
1131
01:13:49,825 --> 01:13:54,489
Brandon. Brandon, I'm tired.
1132
01:13:54,563 --> 01:14:00,001
And in a way,
I'm frightened too, but I
don't want to fence any more.
1133
01:14:00,068 --> 01:14:03,435
What are you going to do?
I don't want to,
1134
01:14:03,505 --> 01:14:06,099
but I'm gonna look
inside that chest.
1135
01:14:06,175 --> 01:14:11,112
Are you crazy?
I hope so. With all my
heart, I hope I'm crazy.
1136
01:14:11,180 --> 01:14:15,014
This has nothing
to do with you.
I've got to
look inside that chest.
1137
01:14:15,083 --> 01:14:19,281
All right! Go ahead and look.
1138
01:14:19,354 --> 01:14:21,686
I hope you like what you see.
1139
01:14:39,107 --> 01:14:41,166
Oh, no. No!
1140
01:14:41,243 --> 01:14:45,805
Rupert-
I couldn't believe it was true.
1141
01:14:47,216 --> 01:14:49,377
Rupert, please-
Please what?
1142
01:14:49,451 --> 01:14:54,013
Listen to me. Let me explain.
Do you think you
can explain that?
1143
01:14:54,089 --> 01:14:57,490
Yes, to you I can,
because you'll understand.
Understand?
1144
01:14:57,559 --> 01:15:01,859
Rupert, remember
the discussion we had
before with Mr. Kentley?
Yes.
1145
01:15:01,930 --> 01:15:05,957
Remember we said,
"the lives of inferior
beings are unimportant"?
1146
01:15:06,034 --> 01:15:09,561
Remember we said-
we've always said, you and I-
1147
01:15:09,638 --> 01:15:13,904
that moral concepts
of good and evil
and right and wrong...
1148
01:15:13,976 --> 01:15:16,501
don't hold for
the intellectually superior.
1149
01:15:16,578 --> 01:15:18,842
Remember, Rupert?
Yes, I remember.
1150
01:15:18,914 --> 01:15:23,180
That's all we've done.
That's all Phillip
and I have done.
1151
01:15:23,252 --> 01:15:27,052
He and I have lived what
you and I have talked.
1152
01:15:27,122 --> 01:15:32,025
I knew you'd understand,
because you have to,
don't you see? You have to.
1153
01:15:45,941 --> 01:15:47,875
Brandon-
1154
01:15:51,013 --> 01:15:54,380
Brandon, till this very moment,
1155
01:15:55,918 --> 01:15:58,045
this world and
the people in it...
1156
01:15:58,120 --> 01:16:01,886
have always been dark
and incomprehensible to me,
1157
01:16:01,957 --> 01:16:05,586
and I've tried to clear
my way with logic...
1158
01:16:05,661 --> 01:16:08,357
and superior intellect.
1159
01:16:08,430 --> 01:16:12,366
And you've thrown
my own words right back
in my face, Brandon.
1160
01:16:12,434 --> 01:16:17,303
You were right to.
If nothing else, a man
should stand by his words.
1161
01:16:17,372 --> 01:16:21,934
But you've given my words
a meaning that I never
dreamed of!
1162
01:16:22,010 --> 01:16:23,978
And you've tried
to twist them...
1163
01:16:24,046 --> 01:16:27,880
into a cold, logical excuse
for your ugly murder!
1164
01:16:29,318 --> 01:16:32,310
Well, they never
were that, Brandon,
1165
01:16:32,387 --> 01:16:34,321
and you can't make them that.
1166
01:16:34,389 --> 01:16:38,416
There must have been
something deep inside you
from the very start...
1167
01:16:38,493 --> 01:16:41,257
that let you do this thing,
1168
01:16:41,330 --> 01:16:46,063
but there's always been
something deep inside me
that would never let me do it...
1169
01:16:46,134 --> 01:16:50,662
and would never let me
be a party to it now.
What do you mean?
1170
01:16:50,739 --> 01:16:55,676
I mean that tonight you've
made me ashamed of every
concept I ever had...
1171
01:16:55,744 --> 01:16:57,939
of superior or inferior beings.
1172
01:16:58,013 --> 01:17:01,949
But I thank you for that shame,
because now I know...
1173
01:17:02,017 --> 01:17:06,647
that we are each of us
a separate human being,
Brandon,
1174
01:17:06,722 --> 01:17:10,624
with the right to live
and work and think
as individuals,
1175
01:17:10,692 --> 01:17:15,026
but with an obligation
to the society we live in.
1176
01:17:15,097 --> 01:17:17,292
By what right
do you dare say...
1177
01:17:17,366 --> 01:17:21,962
that there's a superior few
to which you belong?
1178
01:17:22,037 --> 01:17:24,801
By what right
did you dare decide...
1179
01:17:24,873 --> 01:17:29,970
that that boy in there
was inferior and therefore
could be killed?
1180
01:17:30,045 --> 01:17:32,809
Did you think you
were God, Brandon?
1181
01:17:32,881 --> 01:17:36,977
Is that what you thought
when you choked the life
out of him?
1182
01:17:37,052 --> 01:17:40,647
Is that what you thought
when you served food
from his grave?
1183
01:17:40,722 --> 01:17:44,317
I don't know what you thought,
but I know what you've done.
1184
01:17:44,393 --> 01:17:46,554
You've murdered!
1185
01:17:46,628 --> 01:17:49,188
You've strangled
a fellow human being...
1186
01:17:49,264 --> 01:17:53,223
who could live and love
as you never could,
and never will again.
1187
01:17:53,301 --> 01:17:56,202
What are you doing?
It's not what I'm going to do.
1188
01:17:56,271 --> 01:18:00,970
It's what society's going to do.
I don't know what that will be,
but I can guess.
1189
01:18:01,043 --> 01:18:04,979
And I can help.
You're going to die,
Brandon, both of you!
1190
01:18:05,047 --> 01:18:06,981
You're going to die.
1191
01:18:24,132 --> 01:18:28,501
Was that a gun?
Yes, I heard three shots.
1192
01:18:35,177 --> 01:18:38,044
Yeah, they came
from up there.
1193
01:18:43,452 --> 01:18:46,546
I think somebody
better call the police.
1194
01:18:46,621 --> 01:18:49,522
Did anyone hear
any shots fired?
1195
01:18:54,463 --> 01:18:56,590
Can I use your phone?
1196
01:19:34,402 --> 01:19:37,838
Here comes a squad car now.
1197
01:19:40,842 --> 01:19:42,776
They're coming.