1 00:02:45,031 --> 00:02:47,727 Open it. 2 00:03:18,431 --> 00:03:20,592 Don't. 3 00:03:22,902 --> 00:03:26,531 We've got to see if there's anything- I know. 4 00:03:26,606 --> 00:03:29,871 But not just yet. 5 00:03:29,943 --> 00:03:32,844 Let's stay this way for a minute. 6 00:03:53,766 --> 00:03:57,793 Phillip, we don't have too much time. 7 00:03:58,805 --> 00:04:03,708 It's the darkness that's got you down. Nobody ever feels really safe in the dark. 8 00:04:03,776 --> 00:04:07,735 Nobody who's ever a child, that is. I'll open these, all right? 9 00:04:12,252 --> 00:04:14,584 There, that's much better. 10 00:04:20,326 --> 00:04:22,760 What a lovely evening. 11 00:04:28,001 --> 00:04:33,371 Pity we couldn't have done it with the curtains open in the bright sunlight. 12 00:04:35,842 --> 00:04:40,939 Well... Can't have everything, can we? 13 00:04:41,014 --> 00:04:45,917 We did do it in daytime. All right now, Phillip? 14 00:04:45,985 --> 00:04:48,419 Yes. Good. You better put those away. 15 00:04:48,488 --> 00:04:52,424 Put them in my checkbook drawer behind that metal box. 16 00:05:08,341 --> 00:05:14,143 Now... it's a museum piece now. 17 00:05:14,213 --> 00:05:17,114 We really should preserve it for posterity, 18 00:05:17,183 --> 00:05:20,812 except, it's such good crystal and I'd hate to break up the set. 19 00:05:23,523 --> 00:05:28,392 Out of this, David Kentley had his last drink. 20 00:05:31,230 --> 00:05:34,324 It should have been ginger ale or even beer. 21 00:05:34,400 --> 00:05:39,303 I've always thought it was out of character for David to drink anything as corrupt as whisky. 22 00:05:39,372 --> 00:05:42,170 Out of character for him to be murdered too. 23 00:05:42,241 --> 00:05:47,008 Yes, wasn't it? But good Americans usually die young on the battlefield, don't they? 24 00:05:47,080 --> 00:05:52,313 Well, the Davids of this world merely occupy space, 25 00:05:52,385 --> 00:05:58,085 which is why he was the perfect victim for the perfect murder. 26 00:05:58,157 --> 00:06:02,116 'Course, he was a Harvard undergraduate. 27 00:06:02,195 --> 00:06:04,755 That might make it justifiable homicide. 28 00:06:04,831 --> 00:06:08,130 He's dead and we've killed him. But he's still here. 29 00:06:08,201 --> 00:06:12,331 In less than eight hours he'll be resting gently at the bottom of a lake. 30 00:06:12,405 --> 00:06:16,364 Meanwhile, he's here. 31 00:06:16,442 --> 00:06:19,309 What are you doing? It's not locked. 32 00:06:19,379 --> 00:06:23,873 All the better. It's much more dangerous. The lock's old, it won't work. 33 00:06:23,950 --> 00:06:27,147 I wish it would. I wish we had him out of here. 34 00:06:27,220 --> 00:06:29,552 I wish it were somebody else. 35 00:06:29,622 --> 00:06:33,319 It's a trifle late for that, don't you think? 36 00:06:33,393 --> 00:06:36,226 Whom would you have preferred? Kenneth? 37 00:06:36,295 --> 00:06:39,458 I don't know. I suppose anyone was as good... 38 00:06:39,532 --> 00:06:42,968 or as bad as any other. 39 00:06:43,035 --> 00:06:46,732 You, perhaps. You frighten me. 40 00:06:46,806 --> 00:06:50,799 You always have, from that very first day in prep school. 41 00:06:50,877 --> 00:06:54,574 Part of your charm, I suppose. 42 00:06:57,116 --> 00:07:00,244 I-I'm only kidding, Brandon. 43 00:07:00,319 --> 00:07:04,551 I can't take it as well as you, so I'm turning on you a little. 44 00:07:04,624 --> 00:07:09,994 That's rather foolish, isn't it? Yes, very. 45 00:07:10,062 --> 00:07:13,896 May I have a drink now? 46 00:07:13,966 --> 00:07:18,232 By all means. This is an occasion. It calls for champagne. 47 00:07:18,304 --> 00:07:21,034 Champagne? I put some in the icebox. 48 00:07:21,107 --> 00:07:24,599 When did you put it there? Just before David arrived. 49 00:07:24,677 --> 00:07:27,510 You were certain it would come off, weren't you? Of course. 50 00:07:27,580 --> 00:07:31,277 You know I never did anything unless I did it perfectly. 51 00:07:31,350 --> 00:07:34,217 I've always wished for more artistic talent. 52 00:07:34,287 --> 00:07:36,949 Well, murder can be an art too. 53 00:07:37,023 --> 00:07:41,255 The power to kill can be just as satisfying as the power to create. 54 00:07:43,362 --> 00:07:48,095 Phillip, do you realize we've actually done it, exactly as we planned? 55 00:07:48,167 --> 00:07:52,103 And not a single thing has gone wrong. It was perfect. 56 00:07:52,171 --> 00:07:54,969 Yes. An immaculate murder! 57 00:07:55,041 --> 00:07:58,772 We've killed for the sake of danger and for the sake of killing. 58 00:07:58,845 --> 00:08:02,372 We're alive, truly and wonderfully alive. 59 00:08:02,448 --> 00:08:06,475 Even champagne isn't equal to us, or the occasion. I'll take it, though. 60 00:08:06,552 --> 00:08:08,884 You aren't really frightened any more, are you? 61 00:08:08,955 --> 00:08:11,719 You can't have fear. Neither of us can. 62 00:08:11,791 --> 00:08:13,986 That's the difference between us and the ordinary men. 63 00:08:14,060 --> 00:08:16,824 They talk about committing the perfect crime but nobody does it. 64 00:08:16,896 --> 00:08:18,830 Nobody commits a murder... Here. 65 00:08:18,898 --> 00:08:21,662 just for the experiment of committing it, 66 00:08:21,734 --> 00:08:25,261 nobody except us. 67 00:08:25,338 --> 00:08:28,171 You're not frightened any more, are you? No. 68 00:08:28,241 --> 00:08:31,176 Not even of me? 69 00:08:31,244 --> 00:08:34,805 No. That's good. 70 00:08:34,881 --> 00:08:39,147 You just astound me, as always. 71 00:08:39,218 --> 00:08:42,449 That's even better. 72 00:08:42,522 --> 00:08:45,355 To David, of course. 73 00:08:53,432 --> 00:08:56,367 Brandon, how did you feel? When? 74 00:08:56,435 --> 00:08:59,427 During it. 75 00:08:59,505 --> 00:09:04,374 I don't know, really. I don't remember feeling very much of anything. 76 00:09:07,013 --> 00:09:10,881 Until his body went limp... 77 00:09:10,950 --> 00:09:14,511 and I knew it was over. And then? 78 00:09:14,587 --> 00:09:20,219 And then... I felt tremendously exhilarated. 79 00:09:20,293 --> 00:09:23,694 H-How did you feel? 80 00:09:23,763 --> 00:09:27,859 Oh, I-I- 81 00:09:28,367 --> 00:09:30,062 Brandon, you don't think the party's a mistake, do you? 82 00:09:30,136 --> 00:09:33,469 No, the party's the finishing touch to our work. 83 00:09:33,539 --> 00:09:36,565 It's more; it's the signature of the artist. 84 00:09:36,642 --> 00:09:38,872 Not having it would be like, uh- 85 00:09:38,945 --> 00:09:41,880 Painting the picture and not hanging it? 86 00:09:41,948 --> 00:09:43,916 I don't think that's a very good choice of words. 87 00:09:43,983 --> 00:09:46,383 It may turn out to be a little too choice, thanks to the party. 88 00:09:46,452 --> 00:09:50,047 Oh, rot. This party will be the most exciting ever given. 89 00:09:50,122 --> 00:09:52,590 With these people? Oh, they're a dull crew, all right. 90 00:09:52,658 --> 00:09:57,322 The Kentleys couldn't be duller if they tried, but we did have to have them. 91 00:09:57,396 --> 00:10:01,264 After all, they are David's mother and father. 92 00:10:01,334 --> 00:10:03,996 That doesn't make them any easier to talk to. 93 00:10:04,070 --> 00:10:07,005 Don't worry. Janet'll be buttering them up, poor girl. 94 00:10:07,073 --> 00:10:10,270 She's banked everything on hooking David. 95 00:10:10,343 --> 00:10:14,439 Somehow, I don't think she's going to succeed. 96 00:10:14,513 --> 00:10:18,745 Do you? No, somehow, I don't. 97 00:10:18,818 --> 00:10:21,446 Well, she can switch back to Kenneth tonight. 98 00:10:21,520 --> 00:10:23,613 You must admit, it was most considerate of me, 99 00:10:23,689 --> 00:10:26,954 in view of recent events, to provi- 100 00:10:33,366 --> 00:10:35,231 Phillip. What? 101 00:10:35,301 --> 00:10:37,462 Take the other one. What for? 102 00:10:37,536 --> 00:10:40,903 Never mind. Come with me. 103 00:10:40,973 --> 00:10:45,103 What's this all about? You'll see. It's brilliant! 104 00:10:53,452 --> 00:10:55,647 What the devil are you doing? 105 00:10:55,721 --> 00:10:58,815 Making our work of art a masterpiece. 106 00:10:58,891 --> 00:11:02,383 You're going too far. Why? What do you mean? 107 00:11:02,461 --> 00:11:07,956 I just thought it'd be nice to have supper in here. 108 00:11:08,034 --> 00:11:10,969 On this. 109 00:11:11,037 --> 00:11:14,063 Isn't it a good idea? 110 00:11:14,140 --> 00:11:18,167 Well, at least this way no one will try to open it. 111 00:11:18,244 --> 00:11:21,179 I don't think you appreciate me, Phillip. 112 00:11:21,247 --> 00:11:23,147 I'm beginning to, Brandon. 113 00:11:23,215 --> 00:11:25,149 Well, come on, we don't have too much time. 114 00:11:25,217 --> 00:11:27,151 Mrs. Wilson will be coming back soon. 115 00:11:27,219 --> 00:11:30,120 Did you forget to borrow her key? I might've known better than to- 116 00:11:30,189 --> 00:11:33,181 I didn't forget. I have her key. I told her I lost mine. 117 00:11:33,259 --> 00:11:35,693 Oh, good. How are you going to explain this to them? 118 00:11:35,761 --> 00:11:38,321 I'm not. We've got to have some excuse. 119 00:11:38,397 --> 00:11:42,561 We don't want to leave our guest of honor alone during supper. 120 00:11:42,768 --> 00:11:45,134 Brandon, we've got to have an excuse for the others. 121 00:11:45,204 --> 00:11:48,605 All right, all right. Let me think. 122 00:11:51,444 --> 00:11:55,881 Really, you get much too upset much too easily. 123 00:11:55,948 --> 00:11:59,611 We have a very simple excuse... 124 00:11:59,685 --> 00:12:03,143 right here. 125 00:12:03,222 --> 00:12:05,986 What are you worrying about, Phillip? 126 00:12:06,058 --> 00:12:09,357 Mr. Kentley's coming mainly to look at these books. What could be better than... 127 00:12:09,428 --> 00:12:11,658 to have them out laid out on the dining room table... 128 00:12:11,731 --> 00:12:14,564 where the poor old man can easily get at them. 129 00:12:14,633 --> 00:12:19,002 Considerate, aren't we? 130 00:12:23,476 --> 00:12:27,742 Hello? Oh, of course. 131 00:12:27,813 --> 00:12:29,804 You start on the books- Who is it? 132 00:12:29,882 --> 00:12:32,350 Mrs. Wilson. 133 00:12:50,569 --> 00:12:54,096 Brandon. 134 00:12:54,173 --> 00:12:56,164 Brandon! 135 00:12:57,910 --> 00:13:01,175 What the devil? Don't you have any more sense than to- 136 00:13:01,247 --> 00:13:06,344 What is it? Well, go on, yank it out. I can't. 137 00:13:06,418 --> 00:13:08,909 If Mrs. Wilson were here, she'd yank it out for you. 138 00:13:08,988 --> 00:13:13,118 A stupid display like that in front of somebody else will be just as good as a confession. 139 00:13:13,192 --> 00:13:16,093 Now, take these and get ahold of yourself. 140 00:13:16,162 --> 00:13:18,130 If you'd let me keep the light on, I'd have seen it. 141 00:13:18,197 --> 00:13:20,427 All right! You're perfect. 142 00:13:20,499 --> 00:13:24,936 We have to be, Phillip. We agreed there was only one crime either of us could commit. 143 00:13:25,004 --> 00:13:29,464 The crime of making a mistake. Being weak is a mistake. 144 00:13:29,542 --> 00:13:32,136 Because it's being human? Because it's being ordinary. 145 00:13:32,211 --> 00:13:35,374 I won't let either of us do- 146 00:13:44,123 --> 00:13:47,889 You owe me $2.40 for taxis, including the tip. 147 00:13:47,960 --> 00:13:50,087 If it weren't for the traffic, I'd have been here a half hour ago. 148 00:13:50,162 --> 00:13:53,097 It's just as well. We didn't expect you back until now. 149 00:13:53,165 --> 00:13:55,759 I went to five stores for the special p�t� we like. 150 00:13:55,835 --> 00:13:59,293 But the prices- huh! I couldn't see any reason for throwing away our good money. 151 00:13:59,371 --> 00:14:03,831 So, I went downtown to that little delicatessen where Mr. Cadell goes. 152 00:14:03,909 --> 00:14:07,777 But I tell ya, the next time we give a party, I'm only going- 153 00:14:07,847 --> 00:14:10,247 Good evening, Mrs. Wilson. 154 00:14:13,185 --> 00:14:15,676 What, may I ask, is happening to my table? 155 00:14:15,754 --> 00:14:19,485 We're just moving the things in here. 156 00:14:19,558 --> 00:14:22,186 Well... 157 00:14:22,261 --> 00:14:25,025 I personally thought my table was quite lovely. 158 00:14:25,097 --> 00:14:27,691 Oh, it was quite lovely. 159 00:14:27,766 --> 00:14:32,294 But you see, Mr. Kentley is coming to look at these old books I had in the chest. 160 00:14:32,371 --> 00:14:37,468 And I'm sure you wouldn't want the poor old man to have to get down on his knees to see them. 161 00:14:37,543 --> 00:14:40,341 Well, I think it looks downright peculiar. Peculiar? 162 00:14:40,412 --> 00:14:43,870 Very. Particularly those candlesticks. They don't belong there. 163 00:14:43,949 --> 00:14:48,784 On the contrary, I think they suggest a, a ceremonial altar... 164 00:14:48,854 --> 00:14:51,982 which you can heap with the foods for our sacrificial feast. 165 00:14:52,057 --> 00:14:55,891 Hmph, heap is right. Isn't enough room for me to set things up properly, 166 00:14:55,961 --> 00:14:57,895 is there, Mr. Phillip? Oh, you can make it do. 167 00:14:57,963 --> 00:15:00,397 You two'll be the death of me. What's to be done with the books? 168 00:15:00,466 --> 00:15:02,400 Lay them on the dining room table. 169 00:15:02,468 --> 00:15:04,834 It's a crazy idea, if you ask me. 170 00:15:04,904 --> 00:15:10,001 Well, I have too much to do to discuss this thoroughly, dear. I still think it's peculiar. 171 00:15:10,075 --> 00:15:12,066 What's the matter? I was sure she'd notice. 172 00:15:12,144 --> 00:15:14,374 Notice what? The rope, of course. 173 00:15:14,446 --> 00:15:16,641 We've got to hide it. Why? 174 00:15:16,715 --> 00:15:19,741 Why? Yes, why? It's only a piece of rope, 175 00:15:19,818 --> 00:15:23,345 An ordinary household article, why hide it? 176 00:15:23,422 --> 00:15:26,482 It belongs in the kitchen drawer. 177 00:15:44,910 --> 00:15:46,605 Mrs. Wilson? Yes? 178 00:15:46,679 --> 00:15:48,340 There's champagne in the icebox. 179 00:15:48,414 --> 00:15:51,349 We're not giving them champagne? We are. 180 00:15:51,417 --> 00:15:55,353 Oh, it's going to be that kind of party. I'd better doll up a little. 181 00:15:55,421 --> 00:15:58,754 We only serve champagne at Mr. Cadell's on very high occasions. 182 00:15:58,824 --> 00:16:02,555 Matter of fact, he and I once had a glass together on my birthday. 183 00:16:02,628 --> 00:16:06,029 Tonight you'll have an opportunity to renew that romance. 184 00:16:06,098 --> 00:16:09,625 May I? Mr. Cadell's coming. 185 00:16:09,702 --> 00:16:13,729 Oh, my. Mr. Cadell is terribly nice. 186 00:16:13,806 --> 00:16:16,400 Rupert's coming? Yes, I thought I told you. 187 00:16:16,475 --> 00:16:19,933 No, you didn't. I did enjoy working for Mr. Cadell. Such a gentleman! 188 00:16:20,012 --> 00:16:23,914 Some people say he's a little peculiar, but I always thi- 189 00:16:25,451 --> 00:16:28,249 Well, you might let me finish. 190 00:16:28,320 --> 00:16:31,255 I thought you liked Rupert. 191 00:16:31,323 --> 00:16:33,655 I do. Well, then. 192 00:16:33,726 --> 00:16:37,628 Of all the people on this Earth, Rupert Cadell is the one man most likely to suspect. 193 00:16:37,696 --> 00:16:40,995 He's the one man who might appreciate this from our angle, the artistic one. 194 00:16:41,066 --> 00:16:44,160 That's what's exciting. I'm glad it excites you. It frightens me. 195 00:16:44,236 --> 00:16:46,568 I suggest you keep your voice down. 196 00:16:46,638 --> 00:16:50,335 It would have been too easy with the others and too dull. 197 00:16:50,409 --> 00:16:54,743 As for Rupert, I once thought of inviting him to join us. 198 00:16:54,813 --> 00:16:57,782 Why didn't you? The more the merrier. Because he hasn't the nerve. 199 00:16:57,850 --> 00:17:00,318 Oh, intellectually, he could've come along. He's brilliant. 200 00:17:00,386 --> 00:17:03,822 But he's a too fastidious. He could've invented, he could've admired. 201 00:17:03,889 --> 00:17:08,451 He never could have acted. We're superior. We have courage, Rupert doesn't. 202 00:17:08,527 --> 00:17:11,360 Mr. Cadell got a bad leg in the war for his courage. 203 00:17:11,430 --> 00:17:13,921 You've got your sleeve in the celery, Mr. Phillip. 204 00:17:14,133 --> 00:17:17,193 They're here. Are we ready? 205 00:17:17,269 --> 00:17:19,464 As ready as we'll ever be. 206 00:17:19,538 --> 00:17:23,497 Don't you be so busy at that piano that you don't eat anything. Getting too thin. 207 00:17:23,575 --> 00:17:26,635 And don't you let them gobble up that pate before you have any. 208 00:17:26,712 --> 00:17:30,045 Let's hope it's a success. Oh, my tray. 209 00:17:30,115 --> 00:17:32,345 Take it in the kitchen. I'll answer the door. 210 00:17:32,418 --> 00:17:36,377 There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table- 211 00:17:36,455 --> 00:17:39,720 Now the fun begins. 212 00:17:43,896 --> 00:17:45,887 Hello, come in. How are you, Brandon? 213 00:17:45,964 --> 00:17:48,524 Fine. Just put your hat there. Thank you. 214 00:17:48,600 --> 00:17:52,627 It's been quite awhile. Yes, that's why I sounded so stupid on the phone. 215 00:17:52,704 --> 00:17:56,401 Surprised, I guess. 216 00:17:56,475 --> 00:17:58,739 Hello, Kenneth. Good to see you. You too. 217 00:17:58,811 --> 00:18:02,076 Been up to much lately? Oh, nothing to speak of. You? 218 00:18:02,147 --> 00:18:07,084 Trying to get ready for exams. I always have to start cramming before everybody else. 219 00:18:07,152 --> 00:18:09,643 Am I the first? You are. 220 00:18:09,721 --> 00:18:12,053 Why is it I'm always too early at parties? 221 00:18:12,124 --> 00:18:13,921 Probably because you're always on time. 222 00:18:13,992 --> 00:18:16,825 Mrs. Wilson, champagne. 223 00:18:18,964 --> 00:18:21,091 It isn't someone's birthday, is it? 224 00:18:21,166 --> 00:18:24,829 Don't look so worried, Kenneth. It's really almost the opposite. 225 00:18:24,903 --> 00:18:28,339 The opposite? Phillip's bidding the world a temporary farewell tonight. 226 00:18:28,407 --> 00:18:30,739 I'm driving him up to Connecticut after the party. 227 00:18:30,809 --> 00:18:34,176 Where are you going? Just to Brandon's mother's place for a few weeks. 228 00:18:34,246 --> 00:18:36,680 I'm to be locked up. What? 229 00:18:36,748 --> 00:18:41,447 To make sure he practices six hours a day. I've finally wangled a debut for him. 230 00:18:41,520 --> 00:18:44,853 Town Hall, at that. That's wonderful. I hope you knock 'em dead. 231 00:18:44,923 --> 00:18:47,790 Thank you. 232 00:18:47,860 --> 00:18:52,729 Mmm. Most decorative. Think so? 233 00:18:52,798 --> 00:18:55,130 Hey. What is it? 234 00:18:55,200 --> 00:18:57,293 I feel pretty honored. Oh? Why? 235 00:18:57,369 --> 00:19:00,133 It looks like a pretty small farewell party. 236 00:19:00,205 --> 00:19:03,368 Well, we're really killing two birds with one stone. 237 00:19:03,442 --> 00:19:06,070 The party's also for Mr. Kentley. David's father? 238 00:19:06,145 --> 00:19:08,409 Yes. 239 00:19:08,480 --> 00:19:11,278 Is David going to be here? 240 00:19:11,350 --> 00:19:13,545 Of course. 241 00:19:13,619 --> 00:19:16,486 Who else is coming? No one you don't know, if that's what's bothering you. 242 00:19:16,555 --> 00:19:20,150 The Kentleys, Janet Walker- Janet. 243 00:19:20,225 --> 00:19:24,787 Yes. I thought you'd be glad to see her. 244 00:19:24,863 --> 00:19:26,797 Won't you be? 245 00:19:26,865 --> 00:19:30,130 Brandon, Janet and I are all washed up. Didn't you know? 246 00:19:30,202 --> 00:19:34,400 I'm sorry, I didn't. You knew, Phillip. 247 00:19:34,473 --> 00:19:38,933 Oh, I'd heard vague rumors. But I never pay attention to that sort of thing. 248 00:19:39,011 --> 00:19:43,311 I wish you had. Why? 249 00:19:43,382 --> 00:19:46,317 Janet and David are- Hello, Mrs. Wilson. 250 00:19:46,385 --> 00:19:48,683 May I? Help yourself. 251 00:19:48,754 --> 00:19:53,020 Cheer up. I have the feeling your chances with the young lady are better than you think. 252 00:19:53,091 --> 00:19:56,356 What do you mean? Janet! 253 00:19:56,428 --> 00:20:00,057 Hello, ducks. Angel! 254 00:20:00,132 --> 00:20:03,727 Be careful of my hair, it took hours. You smell dreamy. 255 00:20:03,802 --> 00:20:06,794 What is it? That swill you gave me last Christmas. 256 00:20:06,872 --> 00:20:10,205 I knew I had good taste. You do, you look lovely. 257 00:20:10,275 --> 00:20:12,800 I won't by the time it's all paid for. 258 00:20:12,878 --> 00:20:15,745 Was that funny? I never know when I'm being funny. 259 00:20:15,814 --> 00:20:18,749 Whenever I try to be, I lay the bomb of all time. 260 00:20:18,817 --> 00:20:21,377 Phillip, sweet. Hello. 261 00:20:21,453 --> 00:20:24,149 What's this rumor I hear about you and Town Hall? 262 00:20:24,223 --> 00:20:28,250 I bet you're going to play a foul trick on all of us and become... 263 00:20:28,327 --> 00:20:33,629 horribly famous. I believe you've met. 264 00:20:33,699 --> 00:20:36,793 Hello, Ken. Hello, Jan. 265 00:20:36,868 --> 00:20:40,804 That was fascinating, wasn't it? I seem to have run down. 266 00:20:40,872 --> 00:20:43,773 What would you say to some champagne? 267 00:20:43,842 --> 00:20:49,280 "Hello, champagne." You see what I mean about trying to be funny? 268 00:20:49,348 --> 00:20:52,010 How've you been, Ken? Fine, thanks. How's the new job? 269 00:20:52,084 --> 00:20:57,021 What are you doing? Writing that dreary column on how to keep the body beautiful. 270 00:20:57,089 --> 00:21:01,685 For whom this time? An untidy little magazine known as Allure. 271 00:21:01,760 --> 00:21:04,354 Thanks, chum. 272 00:21:07,366 --> 00:21:11,166 Oh, isn't that painting new? Yes, it is. Do you like it? 273 00:21:11,236 --> 00:21:14,467 Well, what is it? New young American primitive. 274 00:21:14,539 --> 00:21:18,839 I have a new young American sister. She's only three and her stuff is really primitive. 275 00:21:18,910 --> 00:21:21,378 You dirty dog. 276 00:21:21,446 --> 00:21:26,042 Why? Didn't I notice another new one in the foyer? 277 00:21:26,118 --> 00:21:29,554 I don't think so. Which? 278 00:21:34,192 --> 00:21:37,719 This. 279 00:21:37,796 --> 00:21:41,232 I could really strangle you. What have I done now? 280 00:21:41,300 --> 00:21:44,201 At times, your sense of humor is a little too malicious, chum. 281 00:21:44,269 --> 00:21:46,203 What are you chattering about? 282 00:21:46,271 --> 00:21:48,569 Why did you invite Kenneth? Why not? 283 00:21:48,640 --> 00:21:50,665 You know perfectly well why not. 284 00:21:50,742 --> 00:21:54,371 We called it quits ages ago and I'm practically engaged to his best friend. 285 00:21:54,446 --> 00:21:57,074 David? Yes, David. 286 00:21:57,149 --> 00:21:59,242 Which makes everything just ginger-peachy. 287 00:21:59,318 --> 00:22:04,415 I'm sorry, but it is difficult trying to keep up with your romances. 288 00:22:04,489 --> 00:22:07,981 After me came Kenneth and now it's David. 289 00:22:08,060 --> 00:22:11,359 Why the switch from Kenneth to David, anyway? 290 00:22:11,430 --> 00:22:16,697 I think he's nicer. Well, he's certainly richer. 291 00:22:16,768 --> 00:22:20,067 That's a new low even for you, chum. 292 00:22:20,138 --> 00:22:21,833 Gave me a "D" in conduct. 293 00:22:21,907 --> 00:22:24,034 How's your drink doing? All right. 294 00:22:24,109 --> 00:22:28,011 How many years has it been since I said, "Oh, it tickles." and don't you tell me. 295 00:22:28,080 --> 00:22:31,516 I hear Rupert's coming. He was invited, but you never know. 296 00:22:31,583 --> 00:22:33,744 I hope he does. How is he? Who is he? 297 00:22:33,819 --> 00:22:37,550 Rupert Cadell, our housemaster at prep school. 298 00:22:37,622 --> 00:22:39,954 Housemaster for you three little dears? 299 00:22:40,025 --> 00:22:43,517 Four little dears. He tried to teach David too. 300 00:22:43,595 --> 00:22:45,688 Rupert's a publisher now. 301 00:22:45,764 --> 00:22:47,857 Maybe he can give me a job. 302 00:22:47,933 --> 00:22:51,767 Rupert only publishes books he likes, usually philosophy. 303 00:22:51,837 --> 00:22:55,295 Oh. Small print, big words, no sales. Right. 304 00:22:55,374 --> 00:22:57,569 Rupert's extremely radical. 305 00:22:57,642 --> 00:23:00,076 Do you know that he selects his books on the assumption... 306 00:23:00,145 --> 00:23:03,273 that people can not only read but actually can think. 307 00:23:03,348 --> 00:23:06,442 Curious fellow, but I like him. You always did. 308 00:23:06,518 --> 00:23:09,612 Those bull sessions you and Rupert used to have at school. 309 00:23:09,688 --> 00:23:12,452 Brandon would sit up till all hours at the master's feet. 310 00:23:12,524 --> 00:23:15,550 Brandon at someone's feet! Who is this Rupert? 311 00:23:15,627 --> 00:23:19,222 He used to tell you the weirdest things. What sort of things? 312 00:23:19,297 --> 00:23:25,327 I suppose Kenneth means Rupert's impatience with social conventions. 313 00:23:25,404 --> 00:23:30,501 For example, he thinks murder is a crime for most men, but- 314 00:23:30,575 --> 00:23:33,908 A privilege for the few. Yes. 315 00:23:34,479 --> 00:23:36,344 A privilege for the few? 316 00:23:36,415 --> 00:23:39,976 It's all right, Mrs. Wilson. I'll answer the door. 317 00:23:40,051 --> 00:23:43,350 Oh, Mr. Kentley. So glad you could come. Thank you, Brandon. 318 00:23:43,422 --> 00:23:48,450 Mrs. Kentley isn't well, so I took the liberty of bringing my sister-in-law, Mrs. Atwater. 319 00:23:48,527 --> 00:23:51,860 Delighted to have you. Delighted to come. 320 00:23:51,930 --> 00:23:56,424 I've been in New York two weeks. Alice has been ill almost the whole time, 321 00:23:56,501 --> 00:23:59,698 and Henry is forever cataloging his library. 322 00:23:59,771 --> 00:24:02,831 Oh, no, Anita. Occasionally I even read one of my books. 323 00:24:02,908 --> 00:24:06,935 But I'm on a visit. This is just my second party. 324 00:24:07,012 --> 00:24:10,277 I suppose it's only fair- Let me take your things. 325 00:24:10,348 --> 00:24:12,714 I'm sorry to hear Mrs. Kentley's so ill. It's just a cold. 326 00:24:12,784 --> 00:24:15,480 Colds can be very dangerous this time of the year. 327 00:24:15,554 --> 00:24:18,614 I hope Mrs. Kentley's staying in bed with lots of fruit juice. 328 00:24:18,690 --> 00:24:20,817 She is, thank you. Well, that'll do the trick. 329 00:24:20,892 --> 00:24:25,226 Colds dangerous, in this heat? I don't understand that. 330 00:24:25,297 --> 00:24:28,061 Exactly two years ago this summer I had one myself. 331 00:24:28,133 --> 00:24:30,658 I was down for three weeks. The doctors were- 332 00:24:30,735 --> 00:24:33,397 Excuse me. This way, Mrs. Atwater. 333 00:24:33,472 --> 00:24:36,066 ...particularly at parties. Particularly at this one. 334 00:24:36,141 --> 00:24:37,870 This is over my head. 335 00:24:37,943 --> 00:24:39,877 David! 336 00:24:39,945 --> 00:24:43,176 Uh, no, you've made a mistake. This is Kenneth Lawrence. 337 00:24:43,248 --> 00:24:45,011 Oh, I'm so sorry. 338 00:24:45,083 --> 00:24:47,813 That's all right, Anita. Kenneth is often mistaken... 339 00:24:47,886 --> 00:24:51,413 for David, even by people who aren't nearsighted. 340 00:24:51,490 --> 00:24:55,586 We haven't had much opportunity to observe the resemblance lately, my boy. 341 00:24:55,660 --> 00:24:58,595 Haven't been studying, have you? I've been tryin' to. 342 00:24:58,663 --> 00:25:01,097 Oh, dear. The resemblance is only physical. 343 00:25:01,166 --> 00:25:03,600 I believe you both know Miss Walker. 344 00:25:03,668 --> 00:25:05,602 Janet, my dear. 345 00:25:05,670 --> 00:25:09,265 I finished working out your horoscope just before we came. 346 00:25:09,341 --> 00:25:12,936 Oh, tell. The stars are very kind. 347 00:25:13,011 --> 00:25:16,071 They indicate a marriage very soon... 348 00:25:16,147 --> 00:25:20,880 to a tall, fair-haired young man with a very lovely father. 349 00:25:20,952 --> 00:25:24,444 I told you that a week ago. I suppose you did. 350 00:25:24,523 --> 00:25:27,424 But the stars confirm it. Wonderful. 351 00:25:27,492 --> 00:25:29,790 Mrs. Atwater, may I present Mr. Phillip Morgan? 352 00:25:29,861 --> 00:25:31,954 How do you do? Oh, you've hurt your hand. 353 00:25:32,030 --> 00:25:34,260 Oh, it's nothing, just a little cut. What happened? 354 00:25:34,332 --> 00:25:37,096 The glass was cracked and it broke, that's all. 355 00:25:37,168 --> 00:25:40,604 May I get you some champagne? Oh, I should adore some. 356 00:25:40,672 --> 00:25:43,641 Daddy used to have a glass every morning at 11:00. 357 00:25:43,708 --> 00:25:47,303 But of course, Henry doesn't like it. 358 00:25:47,379 --> 00:25:49,313 Mr. Kentley, may I get you some? 359 00:25:49,381 --> 00:25:52,282 I'd prefer a little Scotch with a lot of water. 360 00:25:52,350 --> 00:25:54,978 Is David here? 361 00:25:55,053 --> 00:25:57,920 I expected him to come with you. 362 00:25:57,989 --> 00:26:01,550 He called and said that he'd meet us here. Where did he call from? 363 00:26:01,626 --> 00:26:05,995 Our maid spoke to him. He was at the club, studying for his examinations. 364 00:26:06,064 --> 00:26:09,056 Uh, tennis. 365 00:26:09,134 --> 00:26:12,501 The trouble with David is, he doesn't have to study. He's too bright. 366 00:26:12,571 --> 00:26:16,302 Well, David does all right, very much so. Thank you. 367 00:26:16,374 --> 00:26:21,004 How's Mrs. Kentley? As usual, it's a cold this time. 368 00:26:21,079 --> 00:26:24,344 I hope David arrives soon. She wants him to call her. 369 00:26:24,416 --> 00:26:26,907 David's her only child. 370 00:26:26,985 --> 00:26:30,443 He's my only child too, but I'm willing to let him grow up. 371 00:26:30,522 --> 00:26:32,513 Why don't I call and tell her he's been detained? 372 00:26:32,591 --> 00:26:36,027 No, you mustn't pamper her. David might have stopped to see her. 373 00:26:36,094 --> 00:26:38,028 Mr. Kentley? May I use the phone? 374 00:26:38,096 --> 00:26:40,155 Of course. It's in the bedroom. How cozy. 375 00:26:40,231 --> 00:26:44,691 Aren't you ready for another? I will be. 376 00:26:44,769 --> 00:26:47,294 I am, thank you. 377 00:26:47,372 --> 00:26:50,000 What a charming young man. I wish David saw more of him. 378 00:26:50,075 --> 00:26:53,704 Yes. I'll go and call. 379 00:26:53,778 --> 00:26:56,611 Kenneth, there's too much air in your glass. 380 00:26:56,681 --> 00:26:59,377 Mine's fine, thanks. Would you mind taking this in to Janet? 381 00:26:59,451 --> 00:27:01,942 Sure. Why? 382 00:27:02,020 --> 00:27:06,684 No particular reason. I thought you'd like to take it in to her. She's in the bedroom, phoning. 383 00:27:06,758 --> 00:27:08,316 Then you'd like David to walk in. 384 00:27:08,393 --> 00:27:10,486 No, that'd be too much of a shock. 385 00:27:10,729 --> 00:27:15,223 When were you born? July 14. Can you really tell my future? 386 00:27:15,300 --> 00:27:17,666 Of course, I'm only an amateur astrologer. 387 00:27:17,736 --> 00:27:20,466 I'm sure you're very good. I do my best. 388 00:27:20,538 --> 00:27:23,564 I suppose you want to know if your concert will be a success? 389 00:27:23,642 --> 00:27:26,907 Yes, I do. Let me see now. 390 00:27:26,978 --> 00:27:30,038 You were born on the 14th of July. 391 00:27:30,115 --> 00:27:33,243 You're Cancer, the crab. You're a moon child. 392 00:27:33,318 --> 00:27:37,846 You're very much influenced by the moon. May I see your hands? 393 00:27:37,922 --> 00:27:40,857 You don't remember the hour of your birth, by any chance? 394 00:27:40,925 --> 00:27:43,416 No. 395 00:27:43,495 --> 00:27:48,159 Good fingers. Strong, artistic. 396 00:27:48,233 --> 00:27:50,701 What about the concert? 397 00:27:50,769 --> 00:27:54,535 These hands will bring you great fame. 398 00:27:59,010 --> 00:28:02,537 Well, I consider myself a very fortunate man today. 399 00:28:02,614 --> 00:28:05,276 I'm on hand for the grand opening. Of what? 400 00:28:05,350 --> 00:28:08,444 Of your collection, so to speak. Oh, yes, of course. 401 00:28:08,520 --> 00:28:11,250 Are you going to play? How lovely. 402 00:28:11,322 --> 00:28:14,257 Your wife sends her love. David wasn't there? 403 00:28:14,325 --> 00:28:16,759 No. He'll probably be here in a minute, though. 404 00:28:35,714 --> 00:28:39,150 Your touch has improved, Phillip. Rupert! 405 00:28:39,217 --> 00:28:42,482 I was beginning to think you weren't going to show. 406 00:28:42,554 --> 00:28:44,488 You know me better than that. 407 00:28:44,556 --> 00:28:47,150 Mrs. Atwater, may I present Mr. Rupert Cadell? 408 00:28:47,225 --> 00:28:49,159 Delighted. Thank you. 409 00:28:49,227 --> 00:28:51,286 Mr. Kentley. How do you do, Mr. Kentley? 410 00:28:51,362 --> 00:28:54,559 The housemaster at Somerville? I used to be. 411 00:28:54,632 --> 00:28:57,829 Then you must have taught my son, David. You flatter me. 412 00:28:57,902 --> 00:28:59,563 How do you do? Hello, chum. 413 00:28:59,637 --> 00:29:02,003 Oh, Miss Walker. How'd you know? 414 00:29:02,073 --> 00:29:04,667 Brandon spoke of you. Did he do me justice? 415 00:29:04,743 --> 00:29:08,304 Do you deserve justice? Well! 416 00:29:08,379 --> 00:29:11,177 Well, little Kenneth Lawrence, how you've grown. 417 00:29:11,249 --> 00:29:15,015 Hello, eh- Oh, now come, Kenneth, school's out. You can say it. 418 00:29:15,086 --> 00:29:18,180 Rupert, you're the same as ever. It's awfully good to see you again. 419 00:29:18,256 --> 00:29:21,248 Why? Uh, well, - 420 00:29:21,326 --> 00:29:24,693 Don't mind me. Very pleased to see you again. 421 00:29:24,763 --> 00:29:27,698 And that bears a curious resemblance to champagne. 422 00:29:27,766 --> 00:29:30,963 It is. Very good champagne. What's the occasion? 423 00:29:31,035 --> 00:29:33,333 I told you on the phone. 424 00:29:33,404 --> 00:29:37,602 It began as a little party for Mr. Kentley so he could look over those first editions. 425 00:29:37,675 --> 00:29:42,044 It turned out Phillip and I were going to the country- You told me that too. 426 00:29:42,113 --> 00:29:43,876 Did I? Yeah. 427 00:29:43,948 --> 00:29:46,508 I thought I'd make it sort of a farewell for Phillip. 428 00:29:46,584 --> 00:29:48,552 Therefore, champagne. Uh, yes. 429 00:29:48,620 --> 00:29:51,714 I see. Well, it- I-It's true. 430 00:29:51,790 --> 00:29:55,624 You always did stutter when you were excited. 431 00:29:55,693 --> 00:29:58,560 I-I guess I'm always excited when I give a party. Really? 432 00:29:58,630 --> 00:30:02,293 Mr. Cadell! Oh, Mrs. Wilson. 433 00:30:02,367 --> 00:30:04,892 Well, what have we here? 434 00:30:04,969 --> 00:30:06,903 I got that special pate you like. 435 00:30:06,971 --> 00:30:08,563 Oh, I don't like it any more. 436 00:30:08,640 --> 00:30:11,234 Oh, no! No, I'm just teasing. 437 00:30:11,309 --> 00:30:14,676 You're awful. Thank you. 438 00:30:14,746 --> 00:30:16,737 You'd better get along with the carving. 439 00:30:16,815 --> 00:30:19,045 The rest of the things'll be here in two shakes. 440 00:30:19,117 --> 00:30:21,415 Oh, Mr. Brandon! I found it. 441 00:30:21,486 --> 00:30:24,250 I haven't the least notion what she lost. 442 00:30:24,322 --> 00:30:27,155 Wonderful Mrs. Wilson. 443 00:30:27,225 --> 00:30:29,523 I may marry her. 444 00:30:29,594 --> 00:30:32,427 It looks heavenly. I hope David gets here soon. 445 00:30:32,497 --> 00:30:35,398 Where is David? I haven't the faintest idea. 446 00:30:35,466 --> 00:30:37,661 He's so late, Mr. Kentley's getting annoyed. 447 00:30:37,735 --> 00:30:41,068 And you? Me? I'm hungry. 448 00:30:41,139 --> 00:30:43,198 Brandon, exactly what is this? 449 00:30:43,274 --> 00:30:47,108 A "cassone" I got in Italy. No, I mean why are we eating off of it? 450 00:30:47,178 --> 00:30:50,204 Oh, I've turned the dining room into a library. 451 00:30:50,281 --> 00:30:52,841 Trust you to find a new use for a chest. 452 00:30:52,917 --> 00:30:56,944 One was always turning up in the bedtime stories he told in prep school. 453 00:30:57,021 --> 00:31:01,788 "The Mistletoe Bough," that was your favorite tale, wasn't it? 454 00:31:01,860 --> 00:31:05,455 What was that one about? I don't remember how it started. 455 00:31:05,530 --> 00:31:08,431 It was about a lovely, young girl- She was a bride-to-be. 456 00:31:08,499 --> 00:31:12,060 On her wedding day, she playfully hid herself in a chest. That's right. 457 00:31:12,136 --> 00:31:14,263 Unfortunately, it had a spring lock. 458 00:31:14,339 --> 00:31:17,274 Fifty years later, they found her skeleton. 459 00:31:17,342 --> 00:31:20,573 I don't think I'll get that playful. Please help yourselves. 460 00:31:20,645 --> 00:31:24,240 Talking of skeletons, have you seen that new thing at the Strand? 461 00:31:24,315 --> 00:31:26,749 Yes, I adored it. Did you? Good. 462 00:31:26,818 --> 00:31:30,117 I didn't like the new girl much. Definitely Scorpio. 463 00:31:30,188 --> 00:31:33,157 I didn't like her either, but her clothes were fabulous. 464 00:31:33,224 --> 00:31:35,920 Simply divine! Absolute heaven! 465 00:31:35,994 --> 00:31:39,794 I must see it. The man I have a passion for is James Mason. 466 00:31:39,864 --> 00:31:42,162 Is he good? Absolutely terrific! 467 00:31:42,233 --> 00:31:45,999 So attractively sinister! Taurus, the bull, you know. 468 00:31:46,070 --> 00:31:48,061 Very obstinate. Really? 469 00:31:48,139 --> 00:31:53,509 I have a confession to make. I think I like Mason as much as Errol Flynn. 470 00:31:53,578 --> 00:31:57,173 I'll take Cary Grant, myself. Oh, so will I! 471 00:31:57,248 --> 00:32:00,649 Capricorn, the goat. He leaps divine! 472 00:32:00,718 --> 00:32:03,016 So much "oomph." Yes. 473 00:32:03,087 --> 00:32:07,353 Absolutely. He was thrilling in that new thing with Bergman. 474 00:32:07,425 --> 00:32:10,792 What was it called? "Something of the something." 475 00:32:10,862 --> 00:32:16,698 No, that's the other one. This was just plain "Something." It was sort of, you know. 476 00:32:16,768 --> 00:32:19,362 It's right on the tip of my tongue. Mine too. 477 00:32:19,437 --> 00:32:22,702 It was just plain "Something." I adored it. 478 00:32:22,774 --> 00:32:25,265 And Bergman! She's the Virgo type! 479 00:32:25,343 --> 00:32:29,040 Like all these, you know. Oh, I think she's lovely. 480 00:32:29,113 --> 00:32:33,379 I once went to the movies. I saw Mary Pickford. 481 00:32:33,451 --> 00:32:36,818 I was mad about her! Didn't you love her? 482 00:32:36,888 --> 00:32:38,981 The Virgo type, like all of these. 483 00:32:39,057 --> 00:32:41,821 What did you see her in? I don't quite recall. 484 00:32:41,893 --> 00:32:44,521 "The Something Something." 485 00:32:44,595 --> 00:32:48,793 Or was it just plain "Something"? Something rather like that. 486 00:32:48,866 --> 00:32:51,994 I don't believe you ever went. 487 00:32:52,070 --> 00:32:55,562 If I were you, I'd go easy on the pate, dear. 488 00:32:55,640 --> 00:32:58,040 Calories. Come on, don't be polite. 489 00:32:58,109 --> 00:33:01,135 Phillip, would you mind helping Mrs. Atwater? 490 00:33:01,212 --> 00:33:04,147 I'd be glad to. Sit down, Mrs. Atwater. I'll bring it to you. 491 00:33:04,215 --> 00:33:06,206 Thank you so much, dear boy. 492 00:33:06,284 --> 00:33:09,014 I must apologize for David. I can't think what's keeping him. 493 00:33:09,087 --> 00:33:12,545 He's only in town for the weekend and David is a popular man. 494 00:33:12,757 --> 00:33:15,419 Here, let me help. White or dark? 495 00:33:15,493 --> 00:33:17,927 A little of both on this for Mrs. Atwater. 496 00:33:17,996 --> 00:33:20,863 What about you? I don't eat it. 497 00:33:20,932 --> 00:33:23,867 How queer! I never heard of anyone who didn't eat chicken. 498 00:33:23,935 --> 00:33:26,995 Did you, Brandon? Oh, you probably did. 499 00:33:27,071 --> 00:33:30,165 Why don't you eat it, Phillip? I just don't. 500 00:33:30,241 --> 00:33:35,076 There must be a reason. Freud says there's a reason for everything, even me. 501 00:33:35,146 --> 00:33:37,546 There's no reason, Janet. 502 00:33:37,615 --> 00:33:40,175 As I remember, you have a very funny reason. 503 00:33:40,251 --> 00:33:42,219 Doesn't he, Brandon? Yes. 504 00:33:42,286 --> 00:33:45,278 I knew there had to be one. What is it? It's nothing too much. 505 00:33:45,356 --> 00:33:47,586 - It's fascinating. - Come on, Brandon, please. 506 00:33:47,658 --> 00:33:51,560 It happened about three years ago in Connecticut. 507 00:33:51,629 --> 00:33:53,756 Mother has a place there. 508 00:33:53,831 --> 00:33:57,699 We were going to have chicken so we walked over to the farm. 509 00:33:57,769 --> 00:34:00,966 It was a lovely Sunday morning in late spring. 510 00:34:01,039 --> 00:34:03,803 Across the valley, the church bells were ringing. 511 00:34:03,875 --> 00:34:08,312 In the yard, Phillip was doing likewise to the necks of two or three chickens. 512 00:34:08,379 --> 00:34:12,315 Oh, dear! It was a task he usually performed competently. 513 00:34:12,383 --> 00:34:16,752 On this particular morning, his touch was, perhaps, a trifle too delicate; 514 00:34:16,821 --> 00:34:20,154 because one of the subjects suddenly rebelled. 515 00:34:20,224 --> 00:34:22,818 Like Lazarus, he rose- That's a lie! 516 00:34:22,894 --> 00:34:24,452 Phillip! 517 00:34:25,396 --> 00:34:27,489 There isn't a word of truth in the whole story. 518 00:34:27,565 --> 00:34:30,056 I never strangled a chicken in my life! Look, Phillip- 519 00:34:30,134 --> 00:34:32,728 I never strangled a chicken, and you know it. 520 00:34:32,804 --> 00:34:36,331 Forgive me, but it seemed very funny... 521 00:34:36,407 --> 00:34:40,002 you two being so intense about an old, dead chicken. 522 00:34:40,078 --> 00:34:43,138 Sorry. We were ridiculous and very rude. 523 00:34:43,214 --> 00:34:46,115 I apologize for both of us and the story. 524 00:34:46,184 --> 00:34:48,482 Well! 525 00:34:49,854 --> 00:34:52,687 Is it all over? I'm afraid so, Rupert. 526 00:34:52,757 --> 00:34:56,989 Oh, what a pity. In another moment, you might have been strangling each other... 527 00:34:57,061 --> 00:34:59,928 instead of a chicken. Mr. Cadell, really! 528 00:34:59,997 --> 00:35:02,329 But a man's honor was at stake. 529 00:35:02,400 --> 00:35:05,528 Personally, I think a chicken is as good a reason for murder... 530 00:35:05,603 --> 00:35:09,198 as a blonde, a mattress full of dollar bills, 531 00:35:09,273 --> 00:35:13,266 or any of the customary, unimaginative reasons. 532 00:35:13,344 --> 00:35:17,041 You don't really approve of murder, Rupert, if I may. 533 00:35:17,115 --> 00:35:20,175 You may, and I do. Think of the problems it would solve: 534 00:35:20,251 --> 00:35:25,553 unemployment, poverty, standing in line for theater tickets. 535 00:35:25,623 --> 00:35:28,217 I must say, I've had a perfectly dreadful time... 536 00:35:28,292 --> 00:35:31,489 getting tickets for that new musical, what's it called? 537 00:35:31,562 --> 00:35:35,498 You know. "The Something," with what's her name? 538 00:35:35,566 --> 00:35:39,002 My dear Mrs. Atwater, careful application of the trigger finger... 539 00:35:39,070 --> 00:35:42,233 and a pair of seats in the first row is yours for the shooting. 540 00:35:42,306 --> 00:35:46,037 Have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants? 541 00:35:46,110 --> 00:35:48,840 Frightful! A very simple matter. 542 00:35:48,913 --> 00:35:50,847 A flick of the knife, madam, 543 00:35:50,915 --> 00:35:53,247 and if you'll kindly step this way- 544 00:35:53,317 --> 00:35:56,980 Oh, no, step over the head waiter's body. 545 00:35:57,054 --> 00:36:00,023 Thank you, and here's your table. 546 00:36:00,091 --> 00:36:02,025 Rupert, you're the end. 547 00:36:02,093 --> 00:36:04,254 There's a hotel clerk I could flick a knife at! 548 00:36:04,328 --> 00:36:08,321 Oh, no, sorry. Knives may not be used on hotel employees. 549 00:36:08,399 --> 00:36:12,893 The are in the "death by slow torture" category, Oh. 550 00:36:12,970 --> 00:36:16,929 along with bird lovers, small children, and tap dancers. 551 00:36:17,008 --> 00:36:18,942 Landlords, of course, are another matter. 552 00:36:19,010 --> 00:36:23,037 You seeking an apartment? Call on our Miss Sash Weight... 553 00:36:23,114 --> 00:36:25,446 of the blunt instrument department. 554 00:36:25,516 --> 00:36:28,041 What a divine idea! 555 00:36:28,119 --> 00:36:31,350 If it suits your purpose, merely- 556 00:36:31,422 --> 00:36:35,381 But then we'd all be murdering each other. Oh, no. 557 00:36:35,459 --> 00:36:40,226 After all, murder is, or should be, an art; 558 00:36:40,298 --> 00:36:43,893 not one of the seven lively, perhaps, but an art nevertheless. 559 00:36:43,968 --> 00:36:48,302 As such, the privilege of committing it should be reserved... 560 00:36:48,372 --> 00:36:51,808 for those few who are really superior individuals. 561 00:36:51,876 --> 00:36:55,937 And the victims, inferior beings whose lives are unimportant anyway. 562 00:36:56,013 --> 00:36:59,540 Obviously. Mind you, I don't hold with the extremists... 563 00:36:59,617 --> 00:37:03,144 who feel there should be open season for murder all year round. 564 00:37:03,221 --> 00:37:06,247 No, personally, I would prefer to have... 565 00:37:06,324 --> 00:37:09,088 "Cut a Throat Week." Oh. 566 00:37:09,160 --> 00:37:12,823 Or "Strangulation Day." 567 00:37:12,897 --> 00:37:15,889 Probably a symptom of approaching senility, but I must confess... 568 00:37:15,967 --> 00:37:21,337 I really don't appreciate this morbid humor. The humor was unintentional. 569 00:37:21,405 --> 00:37:24,135 You're not serious about these theories. Of course he is. 570 00:37:24,208 --> 00:37:27,234 You're both pulling my leg. Why do you think that? 571 00:37:27,311 --> 00:37:32,305 The notion that murder is an art which a few superior beings should be allowed to practice- 572 00:37:32,383 --> 00:37:34,317 In season! 573 00:37:34,385 --> 00:37:37,183 Now I know you're not serious. But I am. 574 00:37:37,255 --> 00:37:39,746 I'm a very serious fellow. Then may I ask, 575 00:37:39,824 --> 00:37:43,817 who is to decide if a human is inferior, and therefore a suitable victim for murder? 576 00:37:43,894 --> 00:37:48,194 The few who are privileged to commit murder. Who might they be? 577 00:37:49,166 --> 00:37:52,966 Oh, myself, Phillip, 578 00:37:53,037 --> 00:37:55,005 possibly Rupert. 579 00:37:55,072 --> 00:37:57,370 I'm sorry, Kenneth, you're out. 580 00:37:57,441 --> 00:38:00,001 Gentlemen, I'm serious. So are we. 581 00:38:00,077 --> 00:38:03,376 The few are those men of such intellectual and cultural superiority... 582 00:38:03,447 --> 00:38:06,883 that they're above the traditional moral concepts. 583 00:38:06,951 --> 00:38:10,387 Good and evil, right and wrong were invented for the average man; 584 00:38:10,454 --> 00:38:12,547 the inferior man, because he needs them. 585 00:38:12,623 --> 00:38:15,285 You agree with Nietzsche and his theory of the superman. Yes, I do. 586 00:38:15,359 --> 00:38:18,795 So did Hitler. Hitler was a paranoiac savage. 587 00:38:18,863 --> 00:38:23,527 All fascist supermen were brainless murderers. I'd hang any who were left. 588 00:38:23,601 --> 00:38:27,367 But then, you see, I'd hang them first for being stupid. 589 00:38:27,438 --> 00:38:31,204 I'd hang all incompetents and fools. There are far too many in the world. 590 00:38:31,275 --> 00:38:35,871 Then you should hang me. I'm so stupid, I don't know whether you're serious or not. 591 00:38:35,946 --> 00:38:41,248 In any case, I'd rather not hear any more of your... contempt for humanity, 592 00:38:41,319 --> 00:38:43,753 and for the standards of a world that I believe is civilized. 593 00:38:43,821 --> 00:38:45,755 Civilized? Yes. 594 00:38:45,823 --> 00:38:48,087 "Civilization" is hypocrisy. Perhaps. 595 00:38:48,159 --> 00:38:52,061 - Well, I'm sure Rupert has the intelligence- - Now, gentlemen- 596 00:38:52,129 --> 00:38:55,758 Please, Brandon, we've had just about enough! 597 00:38:58,102 --> 00:39:01,663 Phillip, where did you put those books you set out for Mr. Kentley? 598 00:39:01,739 --> 00:39:05,698 I'd like to see them myself, if I may. Of course. They're in the dining room. 599 00:39:05,776 --> 00:39:08,506 Mr. Kentley, wouldn't you like to see the books now? 600 00:39:08,579 --> 00:39:11,412 I apologize, sir, again. 601 00:39:11,482 --> 00:39:13,780 I'm afraid I let myself get carried away. 602 00:39:13,851 --> 00:39:16,342 That's quite all right, my boy. 603 00:39:16,420 --> 00:39:19,355 I think it's a good collection, the first editions, I mean. 604 00:39:19,423 --> 00:39:22,688 Yes, I'd like to see them. May I use the telephone? 605 00:39:22,760 --> 00:39:25,627 I'd like to talk to my wife. She may have some word of David. 606 00:39:25,696 --> 00:39:28,631 Of course. It's this way. 607 00:39:28,699 --> 00:39:32,601 Uh, Brandon? Yes. 608 00:39:32,670 --> 00:39:35,639 You were pushing your point rather hard. 609 00:39:35,706 --> 00:39:39,472 You aren't planning to do away with a few inferiors, by chance? 610 00:39:39,543 --> 00:39:43,411 I'm a creature of whim. Who knows? Oh, I see. 611 00:39:43,481 --> 00:39:45,745 I think he's definitely Scorpio. 612 00:39:45,816 --> 00:39:49,308 Uh, Mrs. Atwater, wouldn't you like to see the books? 613 00:39:49,387 --> 00:39:51,321 Oh, I'd love it. 614 00:39:51,389 --> 00:39:54,483 Do you know, when I was a girl, I used to read quite a bit. 615 00:39:54,558 --> 00:39:57,789 We all do strange things in our childhood. 616 00:40:00,030 --> 00:40:04,592 Kenneth, why don't you switch on the radio or play some records? 617 00:40:04,668 --> 00:40:08,832 A little atmospheric music goes a long way. 618 00:40:10,341 --> 00:40:13,504 He is such a sly, little devil, isn't he? 619 00:40:13,577 --> 00:40:16,842 Bringing us back together again with sweet music! 620 00:40:16,914 --> 00:40:20,179 Don't let it get you. He's always doing something like this. 621 00:40:20,251 --> 00:40:22,515 I'm going in the other room. To see the books? 622 00:40:22,586 --> 00:40:24,850 No, to let Brandon see me. 623 00:40:24,922 --> 00:40:27,982 Do you care what he thinks? I know what he thinks! 624 00:40:28,058 --> 00:40:32,017 He thinks I threw you over because David has a bigger bank account. 625 00:40:32,096 --> 00:40:34,155 Then, why do you go? 626 00:40:34,231 --> 00:40:36,995 Because- 627 00:40:37,067 --> 00:40:39,695 Because I'm embarrassed at being here with you. 628 00:40:39,770 --> 00:40:41,704 Oh, Janet! 629 00:40:41,772 --> 00:40:46,869 Never thought I could be, did you? Honestly? No. 630 00:40:46,944 --> 00:40:50,710 Well, I am and I don't like it one bit. 631 00:40:50,781 --> 00:40:54,046 I should think you'd have the decency to be embarrassed yourself. 632 00:40:54,118 --> 00:40:56,712 Why? Well- 633 00:40:56,787 --> 00:41:00,052 You threw me over, chum, remember? 634 00:41:00,124 --> 00:41:04,993 My, wouldn't friend Brandon love to know that? 635 00:41:05,062 --> 00:41:08,896 What's the matter? Nothing. I'm just thinking. 636 00:41:08,966 --> 00:41:13,528 What about? Female vanity. 637 00:41:13,604 --> 00:41:16,903 Well, I'm also embarrassed because- 638 00:41:16,974 --> 00:41:18,908 Go on. 639 00:41:18,976 --> 00:41:21,467 Well, you and David used to be such good friends. 640 00:41:21,545 --> 00:41:23,740 You're not and it's my fault. 641 00:41:23,814 --> 00:41:26,647 I'm such an idiot girl. No, you're not. 642 00:41:26,717 --> 00:41:30,244 Then I'm certainly giving a good imitation of one. 643 00:41:30,321 --> 00:41:33,848 Why must I try and be so smart with everyone but David? 644 00:41:33,924 --> 00:41:37,360 Don't you kid with David too? 645 00:41:37,428 --> 00:41:41,421 I relax with David, thanks to you. 646 00:41:41,499 --> 00:41:43,933 To me? Yes. 647 00:41:44,001 --> 00:41:49,098 That-That grim Sunday at Harvard, 648 00:41:49,173 --> 00:41:51,437 when you called it quits, 649 00:41:51,509 --> 00:41:54,342 David took me for a walk. 650 00:41:54,411 --> 00:41:57,039 My chin was about an inch from the ground. 651 00:41:57,114 --> 00:41:59,947 I just couldn't be the gay girl. 652 00:42:00,017 --> 00:42:05,011 I just relaxed and let everything pour out. 653 00:42:05,089 --> 00:42:08,115 The real, real me stuff. 654 00:42:08,192 --> 00:42:12,356 Did you hear that phrase? I hear myself saying things like that and- 655 00:42:12,429 --> 00:42:15,455 Oh, where's David? You know, 656 00:42:15,533 --> 00:42:18,024 I'm not very smart. 657 00:42:18,102 --> 00:42:20,263 Why? 658 00:42:20,337 --> 00:42:23,773 I never realized you were- 659 00:42:23,841 --> 00:42:27,868 Brandon and his atmospheric music. 660 00:42:27,945 --> 00:42:30,470 You are in love with David, aren't you? 661 00:42:30,548 --> 00:42:33,949 Yes. 662 00:42:34,018 --> 00:42:36,452 I don't get it. Get what? 663 00:42:36,520 --> 00:42:39,216 Brandon made a crack when I got here. He implied I'd have a chance... 664 00:42:39,290 --> 00:42:41,952 with you again because David would be out of the running. 665 00:42:42,026 --> 00:42:45,325 Wait. You mean, before I got here Brandon knew we had broken- 666 00:42:45,396 --> 00:42:48,388 He even knew about you and David. What? 667 00:42:48,465 --> 00:42:51,457 Kenneth, he pretended to be completely ignorant when I told him. 668 00:42:51,535 --> 00:42:53,662 What's going on here? I don't know, 669 00:42:53,737 --> 00:42:56,501 But I'm going to find out once and for all! 670 00:42:56,574 --> 00:42:58,508 Brandon? Yes? 671 00:42:58,576 --> 00:43:00,669 May I see you for a moment? Certainly. 672 00:43:00,744 --> 00:43:03,975 Why can't he keep his hands off people? 673 00:43:04,048 --> 00:43:06,243 Well? 674 00:43:06,317 --> 00:43:10,651 Just exactly what are you up to, chum? Up to getting you coffee. 675 00:43:10,721 --> 00:43:14,350 Let's dispense with the charm! I'd like to know why you had the gall to tell Kenneth... 676 00:43:14,425 --> 00:43:17,360 he wouldn't have to worry much longer about David and me? 677 00:43:17,428 --> 00:43:20,363 I don't think that's precisely what I said. It's what you implied! 678 00:43:20,431 --> 00:43:24,834 I want to know why. Some women are quite charming when they're angry. 679 00:43:24,902 --> 00:43:27,427 Unfortunately, you're not. Cut that out! 680 00:43:27,504 --> 00:43:30,962 Well, chivalry rears its ugly head! I don't believe David's coming! 681 00:43:31,041 --> 00:43:35,102 Wait and see. I don't have to. He's never this late. 682 00:43:35,179 --> 00:43:37,545 If something had come up, he'd have phoned. 683 00:43:37,615 --> 00:43:42,211 You deliberately arranged it so that he wouldn't come. How clever of me! 684 00:43:42,286 --> 00:43:45,346 I might have known you couldn't just give a party for Mr. Kentley. 685 00:43:45,422 --> 00:43:49,552 You'd have to add something that appealed to your warped sense of humor. 686 00:43:49,627 --> 00:43:53,529 I hope you've enjoyed yourself, Brandon. I haven't! 687 00:43:53,597 --> 00:43:55,895 He's really impossible! 688 00:43:55,966 --> 00:43:57,957 You shouldn't let him upset you. 689 00:43:58,035 --> 00:44:00,230 Something gone wrong, Brandon? No. 690 00:44:00,304 --> 00:44:03,796 Janet has a talent for being bothersome at times. 691 00:44:03,874 --> 00:44:07,401 However, I suppose I'd better- 692 00:44:07,478 --> 00:44:11,574 Uh, what did you mean, "something gone wrong"? 693 00:44:11,649 --> 00:44:15,915 You always plan your parties so well, it's odd to have anything go wrong. 694 00:44:15,986 --> 00:44:19,581 She seems to be missing David. 695 00:44:19,657 --> 00:44:23,149 As a matter of fact, I'm beginning to miss him myself. 696 00:44:23,227 --> 00:44:25,388 Aren't we all? 697 00:44:25,963 --> 00:44:28,090 Two desserts, Mr. Cadell? 698 00:44:28,165 --> 00:44:31,931 One for you and one for me, my love. Ah, Mr. C. 699 00:44:32,002 --> 00:44:35,062 The others don't seem to be in the mood for ice cream. 700 00:44:35,139 --> 00:44:37,767 Well, they could all do with a little cooling off. 701 00:44:37,841 --> 00:44:42,540 My, it's a peculiar party, not that that surprises me. 702 00:44:42,613 --> 00:44:45,241 Why not? I could have predicted it this morning. 703 00:44:45,315 --> 00:44:47,875 Both of them must have got up out of the wrong side of the bed. 704 00:44:47,951 --> 00:44:49,885 They've been in a state all day! 705 00:44:49,953 --> 00:44:52,683 Mr. Brandon says he's always in a state when he gives a party. 706 00:44:52,756 --> 00:44:55,748 It's the first time I've seen it. Usually, he lets me prepare everything... 707 00:44:55,826 --> 00:45:00,024 in my own way; but, look at this, the chicken's hardly been touched! 708 00:45:00,097 --> 00:45:02,793 What was so different today? Oh, what wasn't! 709 00:45:02,866 --> 00:45:06,962 Mr. Brandon was in the maddest rush to clean up and get the table set. 710 00:45:07,037 --> 00:45:10,871 Oh, it looked so lovely! But when I was whisking out to do the shopping, 711 00:45:10,941 --> 00:45:14,809 he suddenly told me to take the whole afternoon for it. 712 00:45:14,878 --> 00:45:17,972 The whole afternoon, after that mad rush in the morning! 713 00:45:18,048 --> 00:45:21,814 Did he say why? No, just a whim, I suppose. 714 00:45:21,885 --> 00:45:25,753 But when I came back, he and Mr. Phillip were going at it hammer and tongs. 715 00:45:25,823 --> 00:45:28,587 Oh. What about? 716 00:45:28,659 --> 00:45:32,823 Mr. Cadell, even if I did know, do you think I'd tell? 717 00:45:32,896 --> 00:45:36,627 Well, I hope so. Not me. I'm like the grave. 718 00:45:36,700 --> 00:45:39,760 Look at this mess! Just makes double the work. 719 00:45:39,837 --> 00:45:41,771 After I have this cleaned off, 720 00:45:41,839 --> 00:45:45,172 I have to clear all those books off the dining room table, 721 00:45:45,242 --> 00:45:49,576 bring them here, put them back in the chest, which is where they were in the first place. 722 00:45:49,646 --> 00:45:53,742 Why did you serve from here, anyway? It wasn't my idea. 723 00:45:53,817 --> 00:45:58,447 I had everything laid out in the dining room and it was just beautiful. 724 00:45:58,522 --> 00:46:01,821 On this thing, there isn't half the room. 725 00:46:13,437 --> 00:46:18,204 Is she still harping on her table and how awkward it is to serve from this? 726 00:46:18,275 --> 00:46:22,609 It's much more convenient. This way, people don't have to go all the way into... 727 00:46:22,679 --> 00:46:25,614 the dining room to get food and come all the way back to eat it. 728 00:46:25,682 --> 00:46:28,981 Seems to me they've gone in there now for their dessert and coffee. 729 00:46:29,052 --> 00:46:34,354 Mrs. Wilson, please serve the guests. Don't lecture them. 730 00:46:36,226 --> 00:46:40,356 We did get up on the wrong side of the bed, didn't we? 731 00:46:54,311 --> 00:46:56,745 I'm in quite an embarrassing position. 732 00:46:56,814 --> 00:46:58,748 How do you mean? 733 00:46:58,816 --> 00:47:02,081 I seem to be the only one having a good time. 734 00:47:02,152 --> 00:47:04,643 You and Mrs. Atwater. 735 00:47:07,825 --> 00:47:10,055 What's going on, Phillip? 736 00:47:10,127 --> 00:47:12,823 Would you mind turning that off? 737 00:47:12,896 --> 00:47:17,060 Sorry. I don't like to play with light in my eyes. 738 00:47:20,737 --> 00:47:23,103 You know, Phillip, 739 00:47:23,173 --> 00:47:26,609 I get quite intrigued when people don't answer questions. 740 00:47:26,677 --> 00:47:29,578 I'm quite curious. Did you ask me a question? 741 00:47:29,646 --> 00:47:32,581 Yes, Phillip, I asked you a question. 742 00:47:35,519 --> 00:47:38,613 Well, what was it? 743 00:47:38,689 --> 00:47:42,056 I asked you what is going on here. 744 00:47:42,125 --> 00:47:47,028 A party. Yes, but a rather peculiar party. 745 00:47:47,097 --> 00:47:49,122 What's it all about, Phillip? 746 00:47:49,199 --> 00:47:53,260 What's what all about? Stop playing "crime and punishment," Rupert. 747 00:47:53,337 --> 00:47:57,433 If you want to know something come out with it! Temper, temper. 748 00:47:57,507 --> 00:47:59,441 Don't stop. I'd like a drink. 749 00:47:59,509 --> 00:48:02,637 I'll get it for you. keep playing. What would you like, Scotch? 750 00:48:02,713 --> 00:48:04,806 No, brandy. 751 00:48:09,186 --> 00:48:11,654 You're very fond of that tune, aren't you? 752 00:48:13,690 --> 00:48:17,490 You know, I wish I could come straight out with what I want to know. 753 00:48:17,561 --> 00:48:20,621 Unfortunately, I don't know anything. 754 00:48:20,697 --> 00:48:23,825 I merely suspect. 755 00:48:25,202 --> 00:48:27,500 I said that- I heard you. 756 00:48:27,571 --> 00:48:30,836 This all right? Thank you. 757 00:48:33,877 --> 00:48:35,811 That's fine. 758 00:48:37,414 --> 00:48:40,281 Do you use this? Sometimes. 759 00:48:40,350 --> 00:48:42,944 I thought only beginners did. 760 00:48:43,020 --> 00:48:46,251 I must say- All right, Rupert, I'll ask you. 761 00:48:46,323 --> 00:48:49,520 What do you suspect? 762 00:48:49,593 --> 00:48:51,925 Oh, I've forgotten. 763 00:48:51,995 --> 00:48:55,294 Where's David, Phillip? I don't know. 764 00:48:55,365 --> 00:48:57,299 Why? Brandon knows. 765 00:48:57,367 --> 00:48:59,301 Does he? Not that I know of. Doesn't he? 766 00:48:59,369 --> 00:49:02,770 Oh, come now. I don't. Why don't you ask Brandon? 767 00:49:02,839 --> 00:49:05,273 I have, 768 00:49:05,342 --> 00:49:09,711 but he's too busy maneuvering the other two points of the triangle. 769 00:49:09,780 --> 00:49:13,216 What for, Phillip? just what is Brandon trying to do... 770 00:49:13,283 --> 00:49:15,683 with Janet and Kenneth? 771 00:49:17,955 --> 00:49:20,890 What are you laughing at? Nothing. 772 00:49:20,958 --> 00:49:25,190 What is it? Am I so far off the track? 773 00:49:25,262 --> 00:49:28,390 There's nothing going on at all, Rupert. 774 00:49:31,735 --> 00:49:34,829 You're, uh, 775 00:49:34,905 --> 00:49:38,363 more than usually allergic to the truth tonight, Phillip. 776 00:49:38,442 --> 00:49:41,309 That's the second time you haven't told it. Thanks. 777 00:49:41,378 --> 00:49:46,077 When was the first? When you said you never strangled a chicken. 778 00:49:46,149 --> 00:49:49,141 You're confused. Brandon dreamt that up... 779 00:49:49,219 --> 00:49:52,552 for the sake of a very unfunny joke. No, he didn't. 780 00:49:52,622 --> 00:49:54,590 No, he didn't, Phillip. 781 00:49:54,658 --> 00:49:59,595 And if you'll think back carefully, you'll realize that I know he didn't. 782 00:50:01,665 --> 00:50:06,500 About a year ago, I was up at the farm. Remember? 783 00:50:06,570 --> 00:50:10,768 One morning I saw you display your handiwork. 784 00:50:10,841 --> 00:50:14,572 You're quite a good chicken-strangler, as I recall. 785 00:50:14,644 --> 00:50:17,943 Well, I-I just meant that Brandon's story wasn't true. 786 00:50:18,015 --> 00:50:20,449 I didn't mean I hadn't killed any chickens. That's what you said. 787 00:50:20,517 --> 00:50:23,884 Well, I didn't think it was a suitable topic of conversation while we were eating! 788 00:50:23,954 --> 00:50:26,286 You could have said that. All right, I didn't! 789 00:50:26,356 --> 00:50:29,951 We're not eating now. Why'd you lie to me? I don't like to talk about- 790 00:50:30,027 --> 00:50:32,587 About what, strangling- I can't play with that thing! 791 00:50:32,662 --> 00:50:36,894 I want you to have them. It's extremely generous of you. 792 00:50:36,967 --> 00:50:40,300 I know you appreciate first editions far more than I, Mr. Kentley. 793 00:50:40,370 --> 00:50:43,737 It's very nice of you, Brandon. What's wrong? 794 00:50:43,807 --> 00:50:46,708 You and Phillip must come to dinner soon. What's wrong? 795 00:50:46,777 --> 00:50:49,245 Don't you want Mr. Kentley to have the books? No! 796 00:50:49,312 --> 00:50:52,611 I don't care if he has them, I just- What? 797 00:50:52,682 --> 00:50:55,412 I think it's a clumsy way of tying them up. 798 00:50:55,485 --> 00:50:57,919 David never had trouble taking care of himself. 799 00:50:57,988 --> 00:50:59,922 But I can't understand this. 800 00:50:59,990 --> 00:51:03,289 Whenever he's been detained, he's telephoned. 801 00:51:03,360 --> 00:51:06,659 He's always been after to me to be punctual. As well he might. 802 00:51:06,730 --> 00:51:10,996 You wouldn't know me these days. I'm a new woman; punctual as a clock. 803 00:51:11,068 --> 00:51:13,263 That's very unfeminine, my dear. 804 00:51:13,336 --> 00:51:15,964 Perhaps, but I prefer manners to femininity. 805 00:51:16,039 --> 00:51:20,339 You sound just like Daddy. I remember once- 806 00:51:21,311 --> 00:51:24,075 Take it easy, Phillip. 807 00:51:24,147 --> 00:51:26,672 Rupert's on to something. He isn't. Now, let up. 808 00:51:26,750 --> 00:51:28,684 I've got to have a drink. You've had enough. 809 00:51:28,752 --> 00:51:30,845 Take your hand off my arm! 810 00:51:30,921 --> 00:51:35,688 Don't you ever again tell me what to do and what not to do. 811 00:51:35,759 --> 00:51:39,695 I don't like it and- Keep your voice down! 812 00:51:39,763 --> 00:51:43,358 I, uh, hope I didn't upset Phillip. 813 00:51:43,433 --> 00:51:47,494 No, he's more likely mixing his drinks. 814 00:51:47,571 --> 00:51:50,699 You seem rather upset yourself. Do I? 815 00:51:50,774 --> 00:51:53,971 Yes, there's something upsetting both of you a great deal, 816 00:51:54,044 --> 00:51:56,638 something that- Excuse me, sir. 817 00:51:58,348 --> 00:52:01,317 There's a lady phoning for Mr. Kentley or Mrs. Atwater. 818 00:52:01,384 --> 00:52:04,547 It must be Alice. I'll talk to her, Henry. 819 00:52:04,621 --> 00:52:08,387 Down the hall to your left, dear. The first bedroom. Thank you. 820 00:52:08,458 --> 00:52:13,896 Mr. Kentley, do you suppose David could be home? I hope so. 821 00:52:13,964 --> 00:52:15,829 I hate to throw a damper, 822 00:52:15,899 --> 00:52:19,630 but if David was home, I think he'd be calling instead of Mrs. Kentley. 823 00:52:19,703 --> 00:52:22,069 Wouldn't you say so, Brandon? I wouldn't know. 824 00:52:22,139 --> 00:52:27,167 The David I remember was polite as well as punctual. He hasn't changed. 825 00:52:27,244 --> 00:52:32,477 If he's not home, where could he be? I don't know. 826 00:52:32,549 --> 00:52:36,007 He might be any number of places, such as the club, 827 00:52:36,086 --> 00:52:40,147 or the Bradleys are giving a party, or maybe he went to Janet�s. 828 00:52:40,223 --> 00:52:42,851 Why? To pick her up after all. 829 00:52:42,926 --> 00:52:46,225 I phoned my place. He wasn't there? 830 00:52:46,296 --> 00:52:48,628 No. I left a message but- 831 00:52:48,698 --> 00:52:51,098 We might find out where he is now... 832 00:52:51,168 --> 00:52:54,262 if we knew where he was this afternoon. 833 00:52:54,337 --> 00:52:57,067 I haven't the least idea where he was. 834 00:52:57,140 --> 00:53:01,440 It would help if we found out. I suppose so. 835 00:53:01,511 --> 00:53:05,914 He went to the club. I know he got there. Why? 836 00:53:05,982 --> 00:53:09,850 Someone phoned from there with a message that David would meet us here. 837 00:53:09,920 --> 00:53:12,548 Do you know who gave the message? No. 838 00:53:12,622 --> 00:53:17,457 Obviously, David ran into someone at the club who changed his plans. 839 00:53:17,527 --> 00:53:21,861 You weren't there this afternoon, were you, Kenneth? I wish I had been. 840 00:53:21,932 --> 00:53:25,561 I don't suppose you or Brandon were, Phillip. No. 841 00:53:25,635 --> 00:53:28,001 We had our hands full getting ready for the party. 842 00:53:28,071 --> 00:53:31,666 There was a lot to be done. You know. 843 00:53:31,741 --> 00:53:36,542 Yes, I see. You didn't speak to David at all today? 844 00:53:36,613 --> 00:53:38,979 No. Why do you ask? 845 00:53:39,049 --> 00:53:42,416 I thought he might have called to say he'd be late. 846 00:53:42,485 --> 00:53:44,749 He didn't. Neither Phillip nor I have talked to David... 847 00:53:44,821 --> 00:53:48,018 since the day we invited him to the party. That's odd. 848 00:53:48,091 --> 00:53:54,291 What do you mean? I thought I heard David on the phone to Phillip yesterday morning. 849 00:53:54,364 --> 00:53:56,195 Yes, you did. I'd forgotten. 850 00:53:56,266 --> 00:53:59,099 Did he call about the party? 851 00:53:59,169 --> 00:54:01,603 Yes, he wanted to make sure about the time. 852 00:54:01,671 --> 00:54:06,165 Here, I'll help you with that. Thank you, Mr. Cadell. 853 00:54:06,243 --> 00:54:09,371 Very good. That's all right, Mrs. Wilson. 854 00:54:09,446 --> 00:54:12,108 You can put the books back in the morning. 855 00:54:12,182 --> 00:54:15,777 I didn't have any idea of coming in in the morning. I'm afraid you have to. 856 00:54:15,852 --> 00:54:21,848 Just let the books go for now. Well, all right. 857 00:54:21,925 --> 00:54:26,760 Henry, Alice hasn't had a word from David. She's frantic. 858 00:54:26,830 --> 00:54:31,665 I better talk to her. She hung up. She began to cry so badly. 859 00:54:31,735 --> 00:54:34,602 Oh, Henry, I'm worried. What did she say? 860 00:54:34,671 --> 00:54:39,040 She's been calling every place he might be, not once, but several times. 861 00:54:39,109 --> 00:54:43,068 And now, Henry, she thinks he may have had an accident. 862 00:54:43,146 --> 00:54:46,274 She wants you to call the police. The police? 863 00:54:46,349 --> 00:54:50,183 Oh, no, Anita, I don't think that's necessary. 864 00:54:50,253 --> 00:54:52,346 David's no longer a child. 865 00:54:52,422 --> 00:54:56,381 I'm quite sure he's all right. I- 866 00:54:56,459 --> 00:54:59,826 Brandon, I think I'd better go home. My wife needs me. 867 00:54:59,896 --> 00:55:03,832 This isn't like David. He- Of course. I understand. 868 00:55:03,900 --> 00:55:07,267 May I go with you, Mr. Kentley? Thank you, Janet. 869 00:55:07,337 --> 00:55:08,998 I'll get your things. Thank you. 870 00:55:09,072 --> 00:55:13,805 Oh, Mr. Kentley, your books. Oh. Oh, yes. 871 00:55:13,877 --> 00:55:16,607 I can't tell you how sorry I am. 872 00:55:16,680 --> 00:55:19,843 Would you call me as soon as you hear from David? Be glad to. 873 00:55:19,916 --> 00:55:22,908 I'm sure the dear boy will turn up. 874 00:55:22,986 --> 00:55:25,216 Janet. Yes? 875 00:55:25,288 --> 00:55:30,521 This is hardly the time, but I'm very glad we had that talk. So am I. 876 00:55:30,593 --> 00:55:33,790 And David will be too. Good. 877 00:55:33,863 --> 00:55:36,855 Well- Kenneth, why don't you come along with us? 878 00:55:36,933 --> 00:55:39,333 Oh, I don't- Please. 879 00:55:39,402 --> 00:55:42,200 Thanks. This yours, Janet? 880 00:55:42,272 --> 00:55:46,231 Yes, I'll just carry it. Oh, thanks. 881 00:55:46,309 --> 00:55:48,675 I'll get my hat. Oh, going with Janet? 882 00:55:48,745 --> 00:55:52,340 Yes, we're all going together. What did I predict? 883 00:55:56,419 --> 00:55:57,681 Good night, Mr. Kentley. 884 00:55:57,754 --> 00:56:01,087 I hope Mrs. Kentley's feeling better very soon. Thank you. 885 00:56:01,157 --> 00:56:04,752 Call me the moment you hear from David? I will. 886 00:56:04,828 --> 00:56:07,456 Say good night to Phillip. I'll get your hat, Mr. Cadell. 887 00:56:07,530 --> 00:56:09,122 Mrs. Atwater, thank you for coming. 888 00:56:09,199 --> 00:56:14,364 Thank you for letting me come. I'm so sorry we have to leave. 889 00:56:14,437 --> 00:56:16,132 Good night. 890 00:56:16,206 --> 00:56:18,037 Oh, that's not yours. Oh. 891 00:56:18,108 --> 00:56:22,272 Oh- Oh- I'm very sorry we had to spoil it. 892 00:56:22,345 --> 00:56:24,506 You couldn't possibly spoil it. 893 00:56:24,581 --> 00:56:27,106 I meant by leaving so early. 894 00:56:27,183 --> 00:56:30,550 Be careful of those stairs, Anita. Here we are. 895 00:56:30,620 --> 00:56:33,521 Thank you, Mrs. Wilson. Good night, Mr. Cadell. 896 00:56:33,590 --> 00:56:37,287 Oh, you going too? Yes, I must. Good night. 897 00:56:37,360 --> 00:56:41,262 Good night. Can I help you with those books, Mr. Kentley? 898 00:57:05,488 --> 00:57:10,050 Thank you for a lovely evening. Good night, good night. It's been charming. 899 00:57:12,128 --> 00:57:16,121 Oh, Phillip, this party really deserves to go down in history. 900 00:57:16,199 --> 00:57:20,260 Well, come on, it's over, and it couldn't have gone more beautifully. 901 00:57:20,336 --> 00:57:22,270 Yes, it could, without Rupert. 902 00:57:22,338 --> 00:57:26,274 He helped me say all I wanted to say to those idiots. 903 00:57:26,342 --> 00:57:30,335 He gave the party the touch I predicted. The touch of what? 904 00:57:30,413 --> 00:57:33,439 Prying, snooping or just plain pumping? 905 00:57:33,516 --> 00:57:37,475 Do you know how busy he was questioning me? About what? 906 00:57:37,554 --> 00:57:42,514 Oh, what difference? You were busy arranging that other little touch of yours. 907 00:57:42,592 --> 00:57:45,857 What touch? Tying up the books that way. 908 00:57:45,929 --> 00:57:49,126 Oh, I thought that was wonderful. Didn't you like it? 909 00:57:49,199 --> 00:57:51,133 No, I didn't like it one bit. 910 00:57:51,201 --> 00:57:54,034 He'll ruin everything with your neat little touches. 911 00:57:54,103 --> 00:57:56,537 Be quiet. Mrs. Wilson's still here. 912 00:57:58,374 --> 00:58:02,367 Determined to get drunk, aren't you? I am drunk. 913 00:58:02,445 --> 00:58:06,973 And just as childish as you were before when you called me a liar. 914 00:58:07,050 --> 00:58:10,315 You had no business telling that story. Why did you lie? 915 00:58:10,386 --> 00:58:15,323 I had to. Have you ever bothered to understand how someone else might feel? 916 00:58:15,391 --> 00:58:19,350 I'm not sentimental. That's not what I mean, but it doesn't matter. 917 00:58:19,429 --> 00:58:23,229 Nothing matters, except that Mr. Brandon liked the party. 918 00:58:23,299 --> 00:58:25,233 Mr. Brandon gave the party. 919 00:58:25,301 --> 00:58:27,826 Mr. Brandon had a delightful evening. 920 00:58:27,904 --> 00:58:29,997 Well, I had a rotten evening. 921 00:58:31,474 --> 00:58:33,999 Keep drinking and you'll have a worse morning. 922 00:58:34,077 --> 00:58:38,070 At least if I have a hangover, it'll be all mine. 923 00:58:39,582 --> 00:58:42,210 Y-You know, Phillip, I've been thinking. 924 00:58:42,285 --> 00:58:45,083 We deserve a real holiday after it's all over. 925 00:58:45,154 --> 00:58:50,592 Of course, we should come back here for a few days. Otherwise, it might look- 926 00:58:50,660 --> 00:58:55,597 I've been praying I'd wake up and find we hadn't done it yet. But why? 927 00:58:58,434 --> 00:59:02,837 I'm scared to death, Brandon. I think we're going to get caught. 928 00:59:02,906 --> 00:59:07,036 Oh, there's not a chance, not any more. Why, we're pra- 929 00:59:07,110 --> 00:59:11,706 Is that you, Mrs. Wilson? 930 00:59:11,781 --> 00:59:15,717 Yes. I'll need a key to get in in the morning... 931 00:59:15,785 --> 00:59:20,222 if you're still driving up to the farm tonight. Oh, we're driving up. 932 00:59:20,290 --> 00:59:23,384 You don't look well, either one of you. Oh, thanks. 933 00:59:23,459 --> 00:59:26,223 I could do with a rest myself, 934 00:59:26,296 --> 00:59:30,790 but I want both of you to come back in tip-top shape. We will. 935 00:59:30,867 --> 00:59:34,803 Well, I'm off. Enjoy yourselves. Don't forget to write. 936 00:59:34,871 --> 00:59:37,601 And mind your P's and Q's. Mm-hm. 937 00:59:43,780 --> 00:59:46,908 Who are you calling? Only the garage. 938 00:59:48,184 --> 00:59:50,277 Hello? This is Mr. Brandon Shaw. 939 00:59:50,353 --> 00:59:54,585 Would you send my car around, please? Yes, right away. Thank you. 940 01:00:15,678 --> 01:00:18,511 We'd... better draw the curtains. 941 01:00:22,185 --> 01:00:26,952 Who's that? Brandon, who's that? 942 01:00:27,023 --> 01:00:28,957 Probably the garage man. Answer it. 943 01:00:29,025 --> 01:00:31,516 There hasn't been time for him to get here. 944 01:00:31,594 --> 01:00:34,529 Maybe Mrs. Wilson forgot something. Answer it. Brandon, 945 01:00:34,597 --> 01:00:36,656 couldn't we pretend we're not home? 946 01:00:36,733 --> 01:00:40,328 With all these lights on? Answer it, Phillip. 947 01:00:56,352 --> 01:00:58,183 Who is it? 948 01:01:02,792 --> 01:01:05,056 Brandon... Brandon, it's Rupert. What? 949 01:01:05,128 --> 01:01:09,326 He says he left a cigarette case here. He wants to come up. 950 01:01:09,399 --> 01:01:13,335 Well, let him come. But you know he's lying! He's caught on! 951 01:01:13,403 --> 01:01:15,337 Get back to that phone. I won't. 952 01:01:15,405 --> 01:01:17,839 Get back to that phone. Brandon, I can't. 953 01:01:17,907 --> 01:01:19,841 You've got to. No! He knows! 954 01:01:19,909 --> 01:01:21,843 Shut up. 955 01:01:36,592 --> 01:01:38,719 Rupert? Come on up. 956 01:01:41,564 --> 01:01:46,501 No, uh, course not. He's just a little tight. 957 01:01:48,838 --> 01:01:52,330 No, but we'll find it in no time. 958 01:01:53,643 --> 01:01:55,577 Right. 959 01:02:03,786 --> 01:02:06,550 Phillip... Phillip, listen to me. 960 01:02:06,622 --> 01:02:10,718 Rupert's on his way up now, and you've got to pull yourself together. 961 01:02:10,793 --> 01:02:13,193 Phillip, did you hear me? 962 01:02:13,262 --> 01:02:16,026 Come on, have another drink if you must, 963 01:02:16,099 --> 01:02:20,035 but get hold of yourself and keep your mouth shut. 964 01:02:20,103 --> 01:02:22,867 It'll be over in five minutes. 965 01:02:22,939 --> 01:02:27,876 I don't know how much, if anything, Rupert knows, but I promise you... 966 01:02:27,944 --> 01:02:32,881 he'll be out of here in five minutes, one way or the other. 967 01:02:32,949 --> 01:02:34,940 Phillip, for those five minutes, 968 01:02:35,017 --> 01:02:38,077 you've got to pull yourself together. Brandon, Brandon- 969 01:02:38,154 --> 01:02:42,250 Now look, I'm not going to get caught... 970 01:02:42,325 --> 01:02:44,657 because of you or anyone else. 971 01:02:44,727 --> 01:02:48,390 No one is going to get in my way now. 972 01:03:14,257 --> 01:03:16,691 Brandon, it's not loaded, is it? 973 01:03:23,566 --> 01:03:27,024 Sorry to bother you, Brandon. It's no bother. Come in. 974 01:03:27,103 --> 01:03:29,037 I knew you were leaving tonight. 975 01:03:29,105 --> 01:03:33,269 I didn't want to be left without my case. Hello, Phillip. Hello. 976 01:03:33,342 --> 01:03:37,335 I didn't mean to alarm you before. You didn't alarm him. 977 01:03:37,413 --> 01:03:40,780 Phillip's a little antisocial tonight. Oh? I thought- 978 01:03:40,850 --> 01:03:45,549 Any idea where you left the case? No, none at all. 979 01:03:45,621 --> 01:03:48,556 Completely unlike me to forget it, isn't it? 980 01:03:48,624 --> 01:03:53,493 I suppose a psychoanalyst would say that I didn't really forget it at all. 981 01:03:53,563 --> 01:03:57,556 I unconsciously left it because I wanted to come back. 982 01:03:58,968 --> 01:04:03,166 But, uh, why should I want to come back? 983 01:04:03,239 --> 01:04:07,175 Yes, why? For the pleasure of our company or another drink. 984 01:04:07,243 --> 01:04:11,509 That's a good idea. May I have one for the road? Of course. 985 01:04:11,581 --> 01:04:16,041 A short one? No, I'd prefer a long one if you don't mind. 986 01:04:16,118 --> 01:04:20,020 Phillip, will you fix Rupert a drink? Now let me see. 987 01:04:20,089 --> 01:04:22,580 The last I remember having the case... 988 01:04:23,759 --> 01:04:26,091 was when I was there. 989 01:04:28,231 --> 01:04:32,167 I was just going to open the chest for Mrs. Wilson when you came over. 990 01:04:33,769 --> 01:04:35,930 And then what? 991 01:04:40,109 --> 01:04:42,236 I think I, uh- 992 01:04:45,648 --> 01:04:50,585 Wonder where it could be. Oh, well, here it is right where I left it. 993 01:04:50,653 --> 01:04:54,248 Gentlemen, I beg your pardon. I'm very sorry. 994 01:04:54,323 --> 01:04:56,723 I, uh- 995 01:04:56,792 --> 01:05:00,250 Well, may I have that drink anyway? Of course. 996 01:05:00,329 --> 01:05:03,389 You really don't mind? No. Why should we? 997 01:05:03,466 --> 01:05:05,764 Well, you might be- What? 998 01:05:05,835 --> 01:05:09,737 Tired. You're sure it's all right? He said you could have it. 999 01:05:09,805 --> 01:05:13,969 Thank you. Don't mind Phillip. I'm afraid he's had a few too many. 1000 01:05:14,043 --> 01:05:18,377 Well, why not? Why not? After all, it was a party. 1001 01:05:22,785 --> 01:05:27,654 Well, it's very pleasant to sit here with a good drink and good company. 1002 01:05:27,723 --> 01:05:31,420 I'm glad. 1003 01:05:31,494 --> 01:05:34,657 Please don't let me be in the way. Of what? 1004 01:05:34,730 --> 01:05:38,257 I know you have things to do. What do you mean? 1005 01:05:38,334 --> 01:05:40,427 Packing, last-minute odds and ends. 1006 01:05:40,503 --> 01:05:44,599 You are driving to Connecticut tonight, aren't you? Yes, but we're all packed. 1007 01:05:44,674 --> 01:05:47,575 Oh, I see. All ready. 1008 01:05:47,643 --> 01:05:51,170 All except one guest, who must be gotten rid of. 1009 01:05:51,247 --> 01:05:53,408 Well, I'll be off... 1010 01:05:53,482 --> 01:05:57,612 as, uh, as soon as I finish my drink. 1011 01:05:57,687 --> 01:05:59,951 There's no need to hurry, Rupert. 1012 01:06:00,022 --> 01:06:03,788 Thank you. I, uh, would like to stay a bit. 1013 01:06:05,328 --> 01:06:07,353 Perhaps even see you off. 1014 01:06:08,831 --> 01:06:12,790 I always hate to leave a party, 1015 01:06:12,868 --> 01:06:17,202 especially when the evening has been unusually stimulating... 1016 01:06:18,541 --> 01:06:21,977 or strange, like this evening. 1017 01:06:22,044 --> 01:06:24,444 What do you mean, "strange"? 1018 01:06:27,049 --> 01:06:28,983 Did I say "strange," Brandon? 1019 01:06:29,051 --> 01:06:32,851 You often pick words for sound rather than meaning. 1020 01:06:32,922 --> 01:06:35,356 I don't exactly know what I meant... 1021 01:06:36,859 --> 01:06:39,327 unless I was thinking about David. 1022 01:06:42,465 --> 01:06:46,196 What was strange about David? His not showing up. 1023 01:06:46,268 --> 01:06:49,635 You don't think anything really did happen to him? 1024 01:06:49,705 --> 01:06:53,368 What could have? He could have been run over or held up. 1025 01:06:53,442 --> 01:06:58,004 In broad daylight? That's right. I'd forgotten. 1026 01:06:58,080 --> 01:07:02,244 Yes, it must have been broad daylight when it happened. 1027 01:07:02,318 --> 01:07:05,481 When, uh, what happened? 1028 01:07:08,057 --> 01:07:10,491 When whatever did happen to David. 1029 01:07:11,961 --> 01:07:13,895 Nothing, probably. 1030 01:07:18,000 --> 01:07:21,060 Still, where is he? 1031 01:07:22,271 --> 01:07:24,739 What's your theory? Mine? 1032 01:07:24,807 --> 01:07:27,332 I was considering Janet's for the moment. 1033 01:07:27,410 --> 01:07:31,107 Oh? I didn't know she had one. Yes, you do. 1034 01:07:31,180 --> 01:07:33,580 I couldn't help overhearing Janet. 1035 01:07:33,649 --> 01:07:38,052 She thinks you kidnapped David, or did something to prevent him from coming. 1036 01:07:38,120 --> 01:07:42,216 I'm not interested in Janet's prattle, but you always interest me, Rupert. 1037 01:07:42,291 --> 01:07:45,055 Do you think I, uh, "kidnapped" David? 1038 01:07:45,127 --> 01:07:49,393 It's the sort of mischief that would have appealed to you in school... 1039 01:07:49,465 --> 01:07:52,059 for the experience, the excitement, the danger. 1040 01:07:52,134 --> 01:07:57,037 But it would be slightly more difficult to pull off now, though, don't you think? 1041 01:07:57,106 --> 01:07:59,540 Ah, you'd find a way. How? 1042 01:07:59,608 --> 01:08:02,577 I mean, suppose you were I. 1043 01:08:02,645 --> 01:08:05,876 How would you get David out of the way? 1044 01:08:05,948 --> 01:08:10,885 You're much better at this than I am. What would you do? 1045 01:08:13,823 --> 01:08:18,760 Well, if I wanted to get rid of David, 1046 01:08:18,828 --> 01:08:23,265 I'd invite him for a drink at the club or some quiet bar, 1047 01:08:23,332 --> 01:08:25,493 or better still, I'd invite him here. 1048 01:08:25,568 --> 01:08:29,334 Then no one would see us together. That's good. And no witnesses. 1049 01:08:29,405 --> 01:08:31,805 Yes, that's right. Then what? 1050 01:08:34,410 --> 01:08:36,435 Well- 1051 01:08:38,914 --> 01:08:41,109 Well, let me see. 1052 01:08:42,818 --> 01:08:45,787 At the appointed time, David would arrive. 1053 01:08:45,855 --> 01:08:49,256 I'd walk slowly out of the room into the hall. 1054 01:08:49,325 --> 01:08:53,421 I'd greet him, tell him how fine he's looking and so forth... 1055 01:08:53,496 --> 01:08:55,691 and, uh, take his hat. 1056 01:08:57,700 --> 01:09:00,328 Then I'd bring him in here, 1057 01:09:00,402 --> 01:09:03,997 make some small talk to put him at his ease, 1058 01:09:04,073 --> 01:09:06,132 probably offer him a drink... 1059 01:09:08,277 --> 01:09:10,609 and then he'd sit down. Yes? 1060 01:09:10,679 --> 01:09:15,048 I'd try to make it all very pleasant, you understand. 1061 01:09:15,117 --> 01:09:19,019 Phillip would probably play the piano. 1062 01:09:19,088 --> 01:09:22,854 Now, as I recall, David was quite strong. 1063 01:09:22,925 --> 01:09:25,655 He'd have to be knocked out. 1064 01:09:25,728 --> 01:09:30,665 So I'd move quietly around behind the chair and hit him on the head with something. 1065 01:09:32,234 --> 01:09:35,362 His body would fall forward on the floor. 1066 01:09:35,437 --> 01:09:38,964 Then where would you put him? 1067 01:09:44,246 --> 01:09:47,044 Well, uh- 1068 01:09:49,118 --> 01:09:51,643 Well, let me see. 1069 01:09:54,323 --> 01:09:58,919 Well, I think I'd get Phillip to help me carry him out of the room, 1070 01:09:58,994 --> 01:10:03,363 down the back stairs, and the two of us would put him into the car. 1071 01:10:03,432 --> 01:10:05,423 You'd be seen. What? 1072 01:10:05,501 --> 01:10:08,197 You said that if anything did happen, 1073 01:10:08,270 --> 01:10:10,534 it must have happened in broad daylight. 1074 01:10:10,606 --> 01:10:12,540 That's right. I'd forgotten. 1075 01:10:12,608 --> 01:10:15,543 I'd find someplace to hide the body until dark. 1076 01:10:15,611 --> 01:10:20,412 Yes, you would, but where, Rupert? Yes. 1077 01:10:23,752 --> 01:10:25,720 Yes, where? 1078 01:10:28,257 --> 01:10:30,555 Cat and mouse! Cat and mouse! Phillip. 1079 01:10:30,626 --> 01:10:34,892 Which is the cat and which is the mouse? That's enough. 1080 01:10:34,964 --> 01:10:37,023 Mind your own business. That's enough, Phillip. 1081 01:10:37,099 --> 01:10:41,900 I told you before, mind your own business! 1082 01:10:41,971 --> 01:10:45,907 It really isn't any of my business. I'm not his keeper. 1083 01:10:45,975 --> 01:10:49,240 Uh, with him in this condition, though, 1084 01:10:49,311 --> 01:10:53,042 there doesn't seem to be much point in your staying, Rupert. 1085 01:10:53,115 --> 01:10:55,310 That is, unless you came back... 1086 01:10:55,384 --> 01:10:59,081 to find something besides your cigarette case. 1087 01:10:59,154 --> 01:11:03,250 You mean, for example, to find if you really got rid of David. 1088 01:11:03,325 --> 01:11:06,954 Yes, that's what I mean. Oh, you're as romantic as Janet. 1089 01:11:07,029 --> 01:11:09,122 I don't think you kidnapped David. 1090 01:11:09,198 --> 01:11:13,965 I admit Janet put the notion in my head, but I never would have mentioned it... 1091 01:11:14,036 --> 01:11:19,599 if it weren't that you seem to be carrying fear of discovery in your pocket. 1092 01:11:19,675 --> 01:11:22,337 What? That's a gun, isn't it? 1093 01:11:22,411 --> 01:11:24,470 Oh. 1094 01:11:24,546 --> 01:11:29,483 That teased my suspicions more than anything else, and to tell you the truth, 1095 01:11:29,551 --> 01:11:34,113 it really scares me a little. I'm terribly sorry, Rupert. 1096 01:11:34,189 --> 01:11:36,316 I don't blame you, but-Well, here. 1097 01:11:36,392 --> 01:11:40,351 You can relax. I have to take it up to the country. 1098 01:11:40,429 --> 01:11:44,627 There've been several burglars, and Mother's a bit on edge. 1099 01:11:44,700 --> 01:11:47,191 Uh, finished, Phillip? All right. 1100 01:11:47,269 --> 01:11:50,295 Did you hear what Rupert said about the gun? 1101 01:11:50,372 --> 01:11:53,637 He thought- 1102 01:11:53,709 --> 01:11:57,645 It's odd the way one can pyramid simple facts into wild fantasies. 1103 01:11:57,713 --> 01:12:00,705 We all do it, don't we, Phillip? Yes. 1104 01:12:00,783 --> 01:12:04,719 Particularly after a few drinks. Uh, how is yours, Rupert? 1105 01:12:04,787 --> 01:12:06,721 I think I'll be running along. 1106 01:12:06,789 --> 01:12:10,725 Phillip, you'll feel better once you get out in the air. 1107 01:12:10,793 --> 01:12:14,820 I don't think there'll be much traffic. We ought to make good time. 1108 01:12:14,897 --> 01:12:18,458 It's a lovely night. You'll be driving up in good weather. 1109 01:12:18,534 --> 01:12:22,994 I almost wish I were going with you. It might be rather exciting. 1110 01:12:23,072 --> 01:12:25,131 Driving at night always is, 1111 01:12:25,207 --> 01:12:28,040 but driving with you and Phillip now... 1112 01:12:28,110 --> 01:12:32,240 might have an additional element of, uh, suspense. 1113 01:12:34,149 --> 01:12:39,177 You were right, Phillip. Those books were tied clumsily. 1114 01:12:39,254 --> 01:12:41,745 He's got it. He's got it! Phillip. 1115 01:12:41,824 --> 01:12:44,190 He knows. He knows. He knows. 1116 01:12:44,259 --> 01:12:48,252 All right, easy. I'll take care of it. No, you won't. 1117 01:12:48,330 --> 01:12:52,232 I'd just as soon kill you as kill him. Sooner! 1118 01:12:52,301 --> 01:12:55,395 This is what you wanted: somebody else to know. 1119 01:12:55,471 --> 01:12:59,339 Somebody else to see how brilliant you are, just like at school. 1120 01:12:59,408 --> 01:13:03,367 I told you he'd find out, but you had to have him here. 1121 01:13:03,445 --> 01:13:08,382 Shut up! No! You made me do it, and I hate you. I hate both- 1122 01:13:21,964 --> 01:13:23,727 Stupid babbling drunk. 1123 01:13:23,799 --> 01:13:26,097 I'm sorry, Rupert. It's all right. 1124 01:13:26,168 --> 01:13:30,867 It's all right. If you really want to kill, you don't miss, 1125 01:13:30,939 --> 01:13:34,033 not at that range. Of course he didn't want to kill you. 1126 01:13:34,109 --> 01:13:39,046 He didn't know what he was doing, any more than he knew what he was saying. 1127 01:13:39,114 --> 01:13:41,105 He's becoming an alcoholic, Rupert- 1128 01:13:41,183 --> 01:13:44,619 Brandon, will you step over there, please? 1129 01:13:44,686 --> 01:13:46,654 Phillip's drunk, Rupert. 1130 01:13:46,722 --> 01:13:49,748 Surely you don't take those nightmare ideas seriously- 1131 01:13:49,825 --> 01:13:54,489 Brandon. Brandon, I'm tired. 1132 01:13:54,563 --> 01:14:00,001 And in a way, I'm frightened too, but I don't want to fence any more. 1133 01:14:00,068 --> 01:14:03,435 What are you going to do? I don't want to, 1134 01:14:03,505 --> 01:14:06,099 but I'm gonna look inside that chest. 1135 01:14:06,175 --> 01:14:11,112 Are you crazy? I hope so. With all my heart, I hope I'm crazy. 1136 01:14:11,180 --> 01:14:15,014 This has nothing to do with you. I've got to look inside that chest. 1137 01:14:15,083 --> 01:14:19,281 All right! Go ahead and look. 1138 01:14:19,354 --> 01:14:21,686 I hope you like what you see. 1139 01:14:39,107 --> 01:14:41,166 Oh, no. No! 1140 01:14:41,243 --> 01:14:45,805 Rupert- I couldn't believe it was true. 1141 01:14:47,216 --> 01:14:49,377 Rupert, please- Please what? 1142 01:14:49,451 --> 01:14:54,013 Listen to me. Let me explain. Do you think you can explain that? 1143 01:14:54,089 --> 01:14:57,490 Yes, to you I can, because you'll understand. Understand? 1144 01:14:57,559 --> 01:15:01,859 Rupert, remember the discussion we had before with Mr. Kentley? Yes. 1145 01:15:01,930 --> 01:15:05,957 Remember we said, "the lives of inferior beings are unimportant"? 1146 01:15:06,034 --> 01:15:09,561 Remember we said- we've always said, you and I- 1147 01:15:09,638 --> 01:15:13,904 that moral concepts of good and evil and right and wrong... 1148 01:15:13,976 --> 01:15:16,501 don't hold for the intellectually superior. 1149 01:15:16,578 --> 01:15:18,842 Remember, Rupert? Yes, I remember. 1150 01:15:18,914 --> 01:15:23,180 That's all we've done. That's all Phillip and I have done. 1151 01:15:23,252 --> 01:15:27,052 He and I have lived what you and I have talked. 1152 01:15:27,122 --> 01:15:32,025 I knew you'd understand, because you have to, don't you see? You have to. 1153 01:15:45,941 --> 01:15:47,875 Brandon- 1154 01:15:51,013 --> 01:15:54,380 Brandon, till this very moment, 1155 01:15:55,918 --> 01:15:58,045 this world and the people in it... 1156 01:15:58,120 --> 01:16:01,886 have always been dark and incomprehensible to me, 1157 01:16:01,957 --> 01:16:05,586 and I've tried to clear my way with logic... 1158 01:16:05,661 --> 01:16:08,357 and superior intellect. 1159 01:16:08,430 --> 01:16:12,366 And you've thrown my own words right back in my face, Brandon. 1160 01:16:12,434 --> 01:16:17,303 You were right to. If nothing else, a man should stand by his words. 1161 01:16:17,372 --> 01:16:21,934 But you've given my words a meaning that I never dreamed of! 1162 01:16:22,010 --> 01:16:23,978 And you've tried to twist them... 1163 01:16:24,046 --> 01:16:27,880 into a cold, logical excuse for your ugly murder! 1164 01:16:29,318 --> 01:16:32,310 Well, they never were that, Brandon, 1165 01:16:32,387 --> 01:16:34,321 and you can't make them that. 1166 01:16:34,389 --> 01:16:38,416 There must have been something deep inside you from the very start... 1167 01:16:38,493 --> 01:16:41,257 that let you do this thing, 1168 01:16:41,330 --> 01:16:46,063 but there's always been something deep inside me that would never let me do it... 1169 01:16:46,134 --> 01:16:50,662 and would never let me be a party to it now. What do you mean? 1170 01:16:50,739 --> 01:16:55,676 I mean that tonight you've made me ashamed of every concept I ever had... 1171 01:16:55,744 --> 01:16:57,939 of superior or inferior beings. 1172 01:16:58,013 --> 01:17:01,949 But I thank you for that shame, because now I know... 1173 01:17:02,017 --> 01:17:06,647 that we are each of us a separate human being, Brandon, 1174 01:17:06,722 --> 01:17:10,624 with the right to live and work and think as individuals, 1175 01:17:10,692 --> 01:17:15,026 but with an obligation to the society we live in. 1176 01:17:15,097 --> 01:17:17,292 By what right do you dare say... 1177 01:17:17,366 --> 01:17:21,962 that there's a superior few to which you belong? 1178 01:17:22,037 --> 01:17:24,801 By what right did you dare decide... 1179 01:17:24,873 --> 01:17:29,970 that that boy in there was inferior and therefore could be killed? 1180 01:17:30,045 --> 01:17:32,809 Did you think you were God, Brandon? 1181 01:17:32,881 --> 01:17:36,977 Is that what you thought when you choked the life out of him? 1182 01:17:37,052 --> 01:17:40,647 Is that what you thought when you served food from his grave? 1183 01:17:40,722 --> 01:17:44,317 I don't know what you thought, but I know what you've done. 1184 01:17:44,393 --> 01:17:46,554 You've murdered! 1185 01:17:46,628 --> 01:17:49,188 You've strangled a fellow human being... 1186 01:17:49,264 --> 01:17:53,223 who could live and love as you never could, and never will again. 1187 01:17:53,301 --> 01:17:56,202 What are you doing? It's not what I'm going to do. 1188 01:17:56,271 --> 01:18:00,970 It's what society's going to do. I don't know what that will be, but I can guess. 1189 01:18:01,043 --> 01:18:04,979 And I can help. You're going to die, Brandon, both of you! 1190 01:18:05,047 --> 01:18:06,981 You're going to die. 1191 01:18:24,132 --> 01:18:28,501 Was that a gun? Yes, I heard three shots. 1192 01:18:35,177 --> 01:18:38,044 Yeah, they came from up there. 1193 01:18:43,452 --> 01:18:46,546 I think somebody better call the police. 1194 01:18:46,621 --> 01:18:49,522 Did anyone hear any shots fired? 1195 01:18:54,463 --> 01:18:56,590 Can I use your phone? 1196 01:19:34,402 --> 01:19:37,838 Here comes a squad car now. 1197 01:19:40,842 --> 01:19:42,776 They're coming.