1 00:02:27,404 --> 00:02:31,648 Let's NDP here. We're gonna NDP here. 2 00:02:39,930 --> 00:02:42,730 Eriksson, hold up. 3 00:02:43,008 --> 00:02:45,770 Set up claymores on the left flank. 4 00:03:12,690 --> 00:03:15,208 Did that sound hollow to you, man? 5 00:03:17,370 --> 00:03:17,812 What? 6 00:03:22,319 --> 00:03:22,847 Wait. 7 00:03:34,413 --> 00:03:38,527 We could be standing right over their tunnels right now, couldn't we? 8 00:03:40,210 --> 00:03:42,248 Right under us at this very second... 9 00:03:42,488 --> 00:03:44,770 ... could be VC tunnels. 10 00:03:45,971 --> 00:03:47,731 - Shit! - What was that? 11 00:03:48,891 --> 00:03:50,531 Fix that sound! 12 00:03:56,571 --> 00:04:00,011 - I hate fucking mortars. - Fix that sound, sergeant. 13 00:04:00,291 --> 00:04:03,092 They're after somebody else. Who are they after? 14 00:04:03,372 --> 00:04:06,692 - Is it 3rd Platoon? - Captain Hill says Alpha's hit. 15 00:04:06,972 --> 00:04:10,652 - Do they know we're here? - What do you say, Meserve? 16 00:04:11,052 --> 00:04:15,776 - I'll get it to you ASAP. - Sergeant Hawthorne! 17 00:04:16,372 --> 00:04:18,732 Set out security to the flanks, front and rear. 18 00:04:18,932 --> 00:04:21,692 But not too far so they get separated from us. 19 00:04:22,556 --> 00:04:23,932 Eriksson, take the right flank. 20 00:04:24,092 --> 00:04:27,052 Call Superman 0-2. We need a fix on the tube. 21 00:04:27,252 --> 00:04:29,732 We'll adjust by the sound. 22 00:04:29,733 --> 00:04:32,809 Superman 0-2, Superman 0-2.... 23 00:04:58,971 --> 00:05:02,613 - What the fuck is going on? - Cease fire! 24 00:05:02,852 --> 00:05:06,214 I saw a gook, sarge. One of them gooks from the ville. 25 00:05:07,334 --> 00:05:10,174 - You recognizing people? - I saw him! 26 00:05:11,933 --> 00:05:14,932 The tube's kicking ass on Alpha. 27 00:05:15,134 --> 00:05:16,453 Fuck this! 28 00:05:17,054 --> 00:05:19,693 The tube's got a fix on us! 29 00:05:21,014 --> 00:05:22,654 Oh, Christ! 30 00:05:23,012 --> 00:05:25,733 They found us! They're walking them in on us! 31 00:05:26,654 --> 00:05:28,454 Superman 0-2, Superman 0-2. 32 00:05:29,774 --> 00:05:30,734 Let's move! 33 00:05:31,374 --> 00:05:35,894 The tube's got a fix on us. Left flank! Move on! 34 00:05:38,653 --> 00:05:40,694 Silent Twin 0-2, out. 35 00:05:42,014 --> 00:05:43,333 Go! Go! 36 00:05:55,253 --> 00:06:00,187 Oh, Jesus! Oh, Jesus! Jesus Christ! Oh, God! 37 00:06:42,096 --> 00:06:44,375 - Where's Hawthorne? - Up this way. 38 00:06:44,615 --> 00:06:47,336 Eriksson's on right flank. He ain't in yet. 39 00:06:50,375 --> 00:06:53,097 This war's getting old, Mr. Meserve. 40 00:06:54,857 --> 00:06:56,777 Here comes arty! 41 00:06:57,695 --> 00:06:58,895 Fuck! 42 00:07:01,297 --> 00:07:05,735 Oh, shit! Oh, Jesus! 43 00:07:06,295 --> 00:07:10,975 Okay, Brownie, you get up there with them. Keep your shit together. 44 00:07:13,994 --> 00:07:18,737 My shit is forever together. I'm an armour - Plated motherfucker! 45 00:07:19,456 --> 00:07:22,712 Oh, fuck! Help me! 46 00:07:23,537 --> 00:07:28,136 Oh, fuck! Somebody help me! 47 00:07:49,257 --> 00:07:52,017 What's wrong with my arm? Where's my arm? 48 00:07:52,217 --> 00:07:54,857 - I got something for you. - You gotta find my arm. 49 00:07:55,058 --> 00:07:59,058 - We gotta move! - Calm down, soldier! 50 00:08:00,095 --> 00:08:03,657 Help me! Somebody help me! Help! 51 00:08:11,897 --> 00:08:14,699 Here's your arm. Here's your arm. 52 00:08:27,898 --> 00:08:31,338 Somebody help me! 53 00:08:32,017 --> 00:08:33,939 Help! Help! 54 00:08:41,898 --> 00:08:44,499 Help me! Somebody! 55 00:08:49,618 --> 00:08:52,378 Sarge, I need help! 56 00:08:52,579 --> 00:08:56,899 Sarge, help me! I'm stuck! Oh, I'm stuck. Help me. 57 00:08:57,427 --> 00:09:01,219 - Thank God! - Pull! 58 00:09:07,779 --> 00:09:09,459 Oh, shit! 59 00:09:14,820 --> 00:09:16,699 I'll put some tracers up there. 60 00:09:16,939 --> 00:09:20,619 - Back me up with the thumper, okay? - Right. 61 00:09:20,820 --> 00:09:22,099 - Ready? - Yeah. 62 00:09:24,179 --> 00:09:26,219 Get some, motherfucker! 63 00:09:26,499 --> 00:09:29,620 Get some! Motherfucker! 64 00:09:32,139 --> 00:09:34,420 Yeah, you fuck! 65 00:09:36,300 --> 00:09:38,180 Yeah. 66 00:09:50,140 --> 00:09:53,341 Some mad fucking minute, huh, cherry? 67 00:10:11,500 --> 00:10:15,341 - We're getting too short for this. - We ain't short yet. 68 00:10:15,541 --> 00:10:18,901 Thirty days and a wake - Up. We damn near invisible. 69 00:10:19,061 --> 00:10:23,101 You're gonna DEROS out of this jungle and these clothes. 70 00:10:23,261 --> 00:10:28,500 Put me on that Freedom Bird and I figure I'm short... 71 00:10:28,501 --> 00:10:31,700 ... and maybe the fucker's gonna crash. 72 00:10:31,941 --> 00:10:34,222 Can you imagine that? Escape from Nam... 73 00:10:34,461 --> 00:10:38,020 -... to die an airline fatality. - Never happen, cherry. 74 00:10:38,021 --> 00:10:41,062 You survive the Nam, you get to live forever. 75 00:10:42,901 --> 00:10:44,741 How long you been here? 76 00:10:44,942 --> 00:10:46,982 - Three weeks. - Three weeks? 77 00:10:47,502 --> 00:10:49,381 You're breaking my heart. 78 00:10:50,621 --> 00:10:52,821 You know, Meserve, i've been thinking. 79 00:10:53,022 --> 00:10:56,381 Maybe it's time we stopped balling these bitches. 80 00:10:56,582 --> 00:10:58,301 We might end up home diseased. 81 00:10:58,502 --> 00:11:00,462 Dinky dau, man. 82 00:11:02,223 --> 00:11:03,781 The Nam's a trip. 83 00:11:03,982 --> 00:11:07,143 First you don't know shit, then you don't give a shit. 84 00:11:07,342 --> 00:11:12,262 I mean, you care, but it's just humpbacked and crooked, you know? 85 00:11:12,503 --> 00:11:15,742 The cherry'll get wasted because he don't know nothing. 86 00:11:15,943 --> 00:11:18,543 We'll end up in peril because we don't care about nothing. 87 00:11:18,741 --> 00:11:21,983 - I care, Brown. - Sure you do. 88 00:11:22,182 --> 00:11:24,943 It's just humpbacked and crooked, you know? 89 00:11:25,943 --> 00:11:27,939 Clark... 90 00:11:27,983 --> 00:11:31,983 ... you and Hatcher and Eriksson spread out here. 91 00:11:32,182 --> 00:11:34,102 Stay alert. 92 00:11:34,719 --> 00:11:37,542 And don't get lost. Brownie, let's didi. 93 00:11:53,422 --> 00:11:57,784 Hershey bar number one! Good stuff. Take a big bite. 94 00:11:58,222 --> 00:12:00,344 Check out this sad ass, man. 95 00:12:02,743 --> 00:12:04,383 Sui? It's mango. 96 00:12:04,583 --> 00:12:08,584 Quit begging. They don't want your candy bar. Give it to me. 97 00:12:09,424 --> 00:12:10,624 Cam on ong very much. 98 00:12:11,537 --> 00:12:15,783 Don't eat anything they give you. Go back where you're supposed to be. 99 00:12:17,933 --> 00:12:19,663 You want to die horribly? 100 00:12:19,903 --> 00:12:22,103 - No, sarge. - You were gonna eat it? 101 00:12:22,776 --> 00:12:26,585 These people are confused. Are they Cong or not? 102 00:12:26,783 --> 00:12:30,224 - They're schizophrenic. - Depends on who scared them last. 103 00:12:30,425 --> 00:12:34,945 You eat some razor blades or glass in something they give you... 104 00:12:35,144 --> 00:12:37,504 -... what are you dead of? - Stupidity. 105 00:12:37,744 --> 00:12:40,778 It's a rog, Brown. Much affirmed. 106 00:12:42,704 --> 00:12:44,064 Yes, indeed. 107 00:12:44,265 --> 00:12:47,784 We're overjoyed to have travelled 11,000 miles... 108 00:12:47,985 --> 00:12:50,784 ... to assist them in their struggle to upgrade themselves. 109 00:12:50,985 --> 00:12:54,344 Every one of them is old or kids. That ain't good. 110 00:12:54,545 --> 00:12:57,986 This is a retirement ville. Sort of like Florida. 111 00:12:58,225 --> 00:13:02,106 I wasn't gonna eat that. I didn't want to be rude. 112 00:13:02,304 --> 00:13:04,426 - Rude? - Yeah. 113 00:13:05,266 --> 00:13:09,544 I'll smack you upside the head for talking that foolishness! 114 00:13:09,745 --> 00:13:13,346 You do something rude, you say, "sorry about that." 115 00:13:13,585 --> 00:13:16,825 For example, you strangle their chickens... 116 00:13:17,595 --> 00:13:21,265 ... cop their rice, or barbecue their fucking hootch... 117 00:13:21,466 --> 00:13:24,105 ... you say, "Sorry about that." 118 00:13:24,306 --> 00:13:27,745 Let me hear you say it. "Sorry about that." 119 00:13:27,746 --> 00:13:29,786 Sorry about that. 120 00:13:30,025 --> 00:13:32,147 I got something for us, sir. 121 00:13:33,093 --> 00:13:37,545 We asked him which path was safe. One day he says one, next day the other. 122 00:13:38,905 --> 00:13:42,827 You VC? VC? 123 00:13:43,025 --> 00:13:45,946 Number fucking 10! VC? 124 00:13:46,146 --> 00:13:48,867 - You number fucking 10? - No! 125 00:13:49,226 --> 00:13:51,347 - You VC? - VC, no! 126 00:13:55,146 --> 00:13:59,747 All right! We got it! Number one, old man. 127 00:13:59,987 --> 00:14:03,506 I hope that ain't your idea of fun, buddy. 128 00:14:04,146 --> 00:14:06,587 This is some piece of equipment! 129 00:14:06,827 --> 00:14:08,866 Don't look like it to me. 130 00:14:09,106 --> 00:14:12,307 Look like some tree got tangled up. 131 00:14:12,507 --> 00:14:16,266 And this fool gonna tie it to his cow. 132 00:14:16,547 --> 00:14:19,588 Do you know how one of these things works? 133 00:14:19,786 --> 00:14:22,826 Ain't you supposed to be hauling water to your pals... 134 00:14:23,028 --> 00:14:26,267 ... instead of hanging out with this motherfucker? 135 00:14:26,467 --> 00:14:28,347 - Yeah. - So let's go, then. 136 00:14:28,547 --> 00:14:32,867 Right. Okay. No, no, no. All right. Shit. 137 00:14:33,067 --> 00:14:35,347 Sarge wants us together, we best do it. 138 00:14:36,067 --> 00:14:38,828 Don't you want to get home for your own plowing? 139 00:14:39,027 --> 00:14:41,467 - You're married, right? - Yeah. 140 00:14:43,468 --> 00:14:46,707 Yeah, yeah, come on, motherfucker! 141 00:14:53,681 --> 00:14:56,068 What the fuck was I talking about, man? 142 00:14:57,548 --> 00:14:59,748 This some bad - Ass Thai stick, man. 143 00:15:01,348 --> 00:15:04,708 You got any babies? That's what I was talking about. 144 00:15:04,948 --> 00:15:07,148 - A little girl. - A little girl? 145 00:15:07,348 --> 00:15:09,352 Now ain't that my point? 146 00:15:09,388 --> 00:15:12,828 What were you doing back there? Sarge had to save you. 147 00:15:13,629 --> 00:15:15,268 The ground opened up on me. 148 00:15:15,508 --> 00:15:20,269 I'm hanging there. Half in, half out of one of the tunnels. 149 00:15:20,509 --> 00:15:24,188 Mortar rounds coming straight at me. Boom, boom, boom! 150 00:15:24,389 --> 00:15:27,069 - I couldn't believe it. - Did you pee your pants? 151 00:15:27,269 --> 00:15:29,829 - Don't be shy. Talk to me. - I'm talking. 152 00:15:30,028 --> 00:15:34,708 You ain't telling me nothing. Your ass was stuck in a rabbit hole? 153 00:15:34,949 --> 00:15:36,829 So, what happened? 154 00:15:37,442 --> 00:15:38,629 - Man, come on. - Come on. 155 00:15:38,829 --> 00:15:40,949 Think of me as your priest. 156 00:15:41,149 --> 00:15:43,988 - Lutherans don't have priests. - Did you pee your pants? 157 00:15:43,989 --> 00:15:47,509 If the sarge hadn't come back for me, I sure would have. 158 00:15:47,749 --> 00:15:50,590 Without sarge, you ain't nothing but a sack of shit. 159 00:15:50,789 --> 00:15:53,590 You ain't walking along jiving with me. 160 00:15:53,789 --> 00:15:58,469 You so much grief bagged and tagged that your people moan all their lives. 161 00:15:58,709 --> 00:15:59,669 Right, sarge? 162 00:16:02,350 --> 00:16:04,309 Hatch! 163 00:16:04,310 --> 00:16:06,310 - Hatcher! - What? 164 00:16:06,510 --> 00:16:10,470 You got 30 days to learn what you can from me and Meserve. 165 00:16:12,630 --> 00:16:13,830 Hatcher! 166 00:16:15,150 --> 00:16:17,509 - Listen up. - I'm listening. 167 00:16:17,510 --> 00:16:20,511 We gonna DEROS and leave Freedom Frontier -- 168 00:16:28,750 --> 00:16:31,071 One o'clock! 169 00:16:36,990 --> 00:16:38,471 Behind you! 170 00:16:44,871 --> 00:16:47,471 Oh, my God, I hit it! 171 00:16:47,791 --> 00:16:48,910 Sarge! 172 00:17:01,912 --> 00:17:05,752 All right, cease fire! Cease fire! 173 00:17:16,992 --> 00:17:21,871 - I told you this place wasn't safe. - The bastards set us up! 174 00:17:24,112 --> 00:17:29,032 Sarge, I'm in trouble, man. I'm in trouble, sarge. 175 00:17:29,592 --> 00:17:33,592 - It ain't nothing, Brownie. - You sure, man? 176 00:17:35,711 --> 00:17:38,991 It sure feels like something. It feels bad, sarge. 177 00:17:39,192 --> 00:17:42,597 It ain't nothing, man. 178 00:17:43,993 --> 00:17:47,833 Eriksson, the sarge says I'm gonna be okay, man. 179 00:17:48,033 --> 00:17:51,900 Oh, yeah. No sweat, Brownie. 180 00:18:01,033 --> 00:18:04,313 Fuck this shit, man! Fuck this! 181 00:18:26,934 --> 00:18:28,871 Let's go, let's go! 182 00:18:29,839 --> 00:18:31,033 Come on, move it! 183 00:18:31,234 --> 00:18:32,792 Sarge! 184 00:18:32,793 --> 00:18:36,633 Look in my fucking eyes! I'm gonna hypnotize you! 185 00:18:36,793 --> 00:18:39,512 You're fine. 186 00:18:39,513 --> 00:18:43,554 I know it, man. I know it. 187 00:19:01,473 --> 00:19:06,554 I'm an armour - Plated motherfucker. I'm an armour - Plated motherfucker. 188 00:19:07,675 --> 00:19:09,714 I'm an armour - Plated motherfucker. 189 00:19:17,354 --> 00:19:21,715 Sergeant! Sergeant Meserve, you're to go two clicks back to the road. 190 00:19:21,914 --> 00:19:24,035 APCs are there to take you to Ap Thanh. 191 00:19:24,275 --> 00:19:28,435 Take a truck back to Wolf. The company's regrouping there. 192 00:19:28,594 --> 00:19:32,155 - Is that understood? - You better watch your back here. 193 00:19:32,354 --> 00:19:35,474 This ville is bullshit. They're harboring VC. 194 00:19:35,676 --> 00:19:38,074 We'll bust some chops before we leave. 195 00:19:38,315 --> 00:19:41,836 - Don't you worry. - Torch the fucking place. 196 00:20:17,356 --> 00:20:22,196 Hey, hey, there it is. My rack, my rack! 197 00:20:23,476 --> 00:20:25,316 So, what are you gonna do? 198 00:20:25,476 --> 00:20:29,717 Get shitfaced and go hump the brains out of some hos. 199 00:20:29,876 --> 00:20:34,837 - I don't know. I'm too tired. - Come on. Are we on duty or off? 200 00:20:35,956 --> 00:20:38,435 Let me have a beer. 201 00:20:38,436 --> 00:20:42,757 - No. You should have bought more. - Give the guy a beer. 202 00:20:43,319 --> 00:20:44,997 - They're mine. - I'll give you 1000 pi. 203 00:20:45,196 --> 00:20:48,397 - You should have thought ahead. - 10,000 pi. 204 00:20:49,341 --> 00:20:50,157 For one? 205 00:20:50,356 --> 00:20:52,836 Oreos. I'll give you some cookies. 206 00:20:53,077 --> 00:20:56,237 - I was hoping you were still around. - Forget about it. 207 00:20:56,477 --> 00:20:59,157 We just spent some time in a combat zone. 208 00:20:59,317 --> 00:21:03,356 The lieutenant had difficulty getting his head out of his ass... 209 00:21:03,357 --> 00:21:07,957 ... and left us in the jungle like a bunch of crazed motherfuckers. 210 00:21:08,637 --> 00:21:12,876 - What happened to you guys? - I don't think anybody knows. 211 00:21:12,877 --> 00:21:16,678 - I just about got killed, though. - What was that like? 212 00:21:16,877 --> 00:21:17,997 I went nuts. 213 00:21:18,198 --> 00:21:19,798 - You wanna shower? - Later. 214 00:21:19,997 --> 00:21:23,358 Come on, I want to shower. Let's go shower. 215 00:21:26,758 --> 00:21:30,638 Hey, sarge. It's the sarge. 216 00:21:30,837 --> 00:21:34,518 This asshole, Clark, bought one beer off me... 217 00:21:34,848 --> 00:21:39,118 ... for 10,000 pi. Ain't that some shit? 218 00:21:39,318 --> 00:21:42,038 Sarge, are we on duty or off? 219 00:21:42,238 --> 00:21:44,558 - Off. - Fucking - A. 220 00:21:46,319 --> 00:21:50,317 We've been detailed a long - Range recon in the morning. 221 00:21:50,318 --> 00:21:52,438 We're off till 2100. 222 00:21:54,438 --> 00:21:56,397 Where we gonna go? 223 00:21:56,758 --> 00:22:01,079 The lieutenant will brief me. I'll brief you guys, 2100. 224 00:22:02,838 --> 00:22:04,638 We're out of here at 0600. 225 00:22:04,639 --> 00:22:07,198 - We're off till then? - Yeah. 226 00:22:08,184 --> 00:22:12,319 Sarge, we're gonna take a shower. What are you gonna do? 227 00:22:12,919 --> 00:22:15,559 I'm gonna go into town and get laid. 228 00:22:20,039 --> 00:22:22,159 What do you hear about Brownie? 229 00:22:23,200 --> 00:22:25,000 He's dead. 230 00:22:31,799 --> 00:22:36,240 This place is bullshit. I hate this fucking place. 231 00:22:36,438 --> 00:22:41,300 - They ought to blow it up and pave -- - Fucking - A. 232 00:22:43,179 --> 00:22:47,112 Brownie could make me laugh, man. 233 00:22:47,920 --> 00:22:50,719 And I like to fucking laugh. 234 00:22:53,800 --> 00:22:55,839 You know... 235 00:22:56,401 --> 00:23:00,999 ... i never knew a far - Out spade dude like Brownie before Brownie. 236 00:23:01,240 --> 00:23:04,679 They shouldn't make you hump the boonies when you're short. 237 00:23:05,122 --> 00:23:06,359 They should send you home. 238 00:23:06,561 --> 00:23:09,841 You'd be short when you were close to where you didn't have to go. 239 00:23:10,039 --> 00:23:12,239 - So what? - So nobody'd want to go. 240 00:23:12,480 --> 00:23:14,600 I don't want to go now. 241 00:23:14,801 --> 00:23:16,600 They keep moving it back. 242 00:23:16,801 --> 00:23:19,920 Pretty soon they wouldn't send anybody here. 243 00:23:20,121 --> 00:23:21,481 What's wrong with that? 244 00:23:21,680 --> 00:23:25,361 What I'm saying is these fucking gooks are shit, man! 245 00:23:26,120 --> 00:23:28,122 They're lowlifes! 246 00:23:29,640 --> 00:23:31,999 Every motherfucker in that ville. 247 00:23:32,000 --> 00:23:35,440 Every man, woman and child knew about the fucking mortars. 248 00:23:35,680 --> 00:23:39,680 They knew about the snipers, and they just let them zap Brownie. 249 00:23:40,442 --> 00:23:42,481 They're slugs. 250 00:23:42,482 --> 00:23:47,682 They're roaches, and total destruction is the only way to deal with them. 251 00:24:00,801 --> 00:24:03,482 Sorry, sarge. Passes are cancelled. 252 00:24:03,681 --> 00:24:04,641 What? 253 00:24:05,081 --> 00:24:08,275 - The ville's off - Limits. - What did he say? 254 00:24:08,361 --> 00:24:11,282 - For how long? - Indefinitely. 255 00:24:13,721 --> 00:24:15,601 He's serious, man. 256 00:24:16,024 --> 00:24:17,521 Fuck 'em. 257 00:24:20,161 --> 00:24:22,362 - Watch it, sarge! - Come on. 258 00:24:22,642 --> 00:24:24,682 - Motherfucking -- - Take it easy. 259 00:24:24,883 --> 00:24:26,002 That was easy! 260 00:24:26,202 --> 00:24:29,481 - Motherfucking easy! - What we gonna do? 261 00:24:29,482 --> 00:24:31,603 Know what this shit's about? 262 00:24:31,802 --> 00:24:36,482 Fucking Cong is in town tonight. Charlie's in the whorehouse. 263 00:24:37,083 --> 00:24:39,443 - No shit? - Didn't you know? 264 00:24:39,683 --> 00:24:44,763 Charlie's gotta get laid too. He works hard killing us. Don't he? 265 00:24:47,962 --> 00:24:52,242 What are we gonna do, sarge? What are we gonna do? 266 00:24:54,322 --> 00:24:56,522 Goddamn it! 267 00:24:59,219 --> 00:25:01,443 The Cong's getting laid. 268 00:25:02,083 --> 00:25:04,603 And we're just.... 269 00:25:05,424 --> 00:25:07,603 It ain't fair, you know? 270 00:25:13,004 --> 00:25:16,003 Am I talking? 271 00:25:16,844 --> 00:25:19,484 I can't tell if I'm talking or not. 272 00:25:22,869 --> 00:25:24,363 Diaz, how you doing? 273 00:25:29,364 --> 00:25:33,045 Do one of you guys got a Playboy on you I can borrow? 274 00:25:34,363 --> 00:25:37,483 - Jeez, on me? - Yeah. 275 00:25:37,684 --> 00:25:40,923 - I gotta find one. - Somebody sent you a present. 276 00:25:41,483 --> 00:25:44,284 This is Diaz. He's Brown's replacement. 277 00:25:44,285 --> 00:25:46,924 We're out of here in the morning at 0500. 278 00:25:47,564 --> 00:25:52,124 I want everyone carrying two frags. Make sure you got smoke. Sit down. 279 00:25:54,085 --> 00:25:57,244 Leave your vest. I don't want any heat casualties. 280 00:25:57,445 --> 00:26:00,724 Beyond that, wear what you want, as long as it's charmed... 281 00:26:00,925 --> 00:26:03,766 ... as long as it's helped you survive. 282 00:26:04,605 --> 00:26:07,964 Our destination is Hill 209 in the Tra Khuc Valley. 283 00:26:08,165 --> 00:26:09,526 The hill's here. 284 00:26:09,724 --> 00:26:12,084 There are caves, there might be VC. 285 00:26:12,484 --> 00:26:16,765 We're looking for tunnels, bunkers, unmapped trails, whatever. 286 00:26:17,004 --> 00:26:21,925 Now. The orders are we don't shoot except in self - Defence. 287 00:26:22,845 --> 00:26:27,006 You get one of these fuckers out in the open, you waste him. 288 00:26:32,165 --> 00:26:38,085 We're leaving an hour early because we detour 2000 metres to the south... 289 00:26:38,086 --> 00:26:40,126 ... to the ville of Nghia Hanh. 290 00:26:40,605 --> 00:26:44,445 What we're gonna do is requisition ourselves a girl. 291 00:26:44,686 --> 00:26:46,966 A little portable R and R. 292 00:26:47,806 --> 00:26:51,486 It'll break up the boredom, keep up morale. 293 00:26:54,486 --> 00:26:59,046 I want charmed people around me. So bring your good - Luck stuff. 294 00:27:02,206 --> 00:27:03,646 Like this, sarge? 295 00:27:07,206 --> 00:27:08,806 Does it feel lucky? 296 00:27:11,046 --> 00:27:12,166 It looks lucky. 297 00:27:12,407 --> 00:27:15,029 He really say that? 298 00:27:15,451 --> 00:27:17,287 He wouldn't do it, would he? 299 00:27:17,767 --> 00:27:19,886 Bring a girl? 300 00:27:20,087 --> 00:27:23,327 Are you crazy? As short as he is? 301 00:27:23,527 --> 00:27:27,127 He is out of here in less than 30 days. 302 00:27:27,367 --> 00:27:29,407 So why did he say it? 303 00:27:32,007 --> 00:27:35,946 I don't know. What did the other guys think? 304 00:27:36,807 --> 00:27:38,526 Everybody was joking. 305 00:27:41,966 --> 00:27:43,326 Clark says: 306 00:27:43,528 --> 00:27:46,327 "What's this, some new addition to Lurp rations?" 307 00:27:46,527 --> 00:27:50,928 Right. I mean, some broad in your pack. 308 00:27:51,127 --> 00:27:53,408 You see how nuts that sounds? 309 00:27:55,318 --> 00:27:56,848 That'll never happen, G. I. 310 00:29:07,189 --> 00:29:09,769 That is the one, sarge. She's the pretty one. 311 00:29:10,008 --> 00:29:11,770 Take the pretty one. 312 00:29:19,729 --> 00:29:23,569 - Get over here, you fucking cunt! - Jesus God! 313 00:29:32,939 --> 00:29:33,650 What's going on? 314 00:30:10,930 --> 00:30:13,052 You guys done this before? 315 00:30:14,050 --> 00:30:15,411 No. 316 00:30:21,090 --> 00:30:22,730 This is unbelievable. 317 00:30:24,770 --> 00:30:28,371 I didn't think he meant it, Hatch. Did you? 318 00:30:30,571 --> 00:30:32,171 I don't know, man. 319 00:30:40,571 --> 00:30:43,851 I want to be out of here by first light. 320 00:30:59,491 --> 00:31:01,931 What do you want? What do you want? 321 00:31:04,932 --> 00:31:06,972 You want her to have this? 322 00:31:07,213 --> 00:31:10,492 All right, no sweat. No big thing. 323 00:31:10,692 --> 00:31:14,732 She can have it! Shut up, bitch! 324 00:31:17,212 --> 00:31:19,333 Let's get out of here, sarge. 325 00:31:19,862 --> 00:31:22,012 Get some rest. You're upset. 326 00:31:30,492 --> 00:31:34,934 I'm sorry. I'm sorry. 327 00:32:38,175 --> 00:32:42,934 We're gonna win her heart and mind. If she's got one. 328 00:32:50,655 --> 00:32:51,935 Hey, sarge. 329 00:32:52,974 --> 00:32:55,535 A few more clicks, we'll rest. 330 00:32:57,335 --> 00:33:01,536 - I thought you were kidding. - I was serious as a heart attack. 331 00:33:01,816 --> 00:33:07,296 That's what I mean. This is kidnapping, ain't it, sarge? 332 00:33:09,415 --> 00:33:11,095 Take the point. 333 00:33:11,816 --> 00:33:14,335 - Go relieve Hatch on point. - Why? 334 00:33:14,615 --> 00:33:16,496 You got the point. 335 00:33:18,496 --> 00:33:20,775 - Go! - Yeah. Right. 336 00:33:28,816 --> 00:33:32,576 Hatch, slow up. I'm supposed to relieve you. 337 00:33:36,216 --> 00:33:39,137 It's just like Genghis Khan, man. 338 00:33:41,493 --> 00:33:42,456 That's what I was thinking. 339 00:33:43,431 --> 00:33:45,336 - Ever heard of Genghis Khan? - What? 340 00:33:46,336 --> 00:33:49,656 - What are you talking about? - Meserve is unbelievable. 341 00:33:49,657 --> 00:33:52,376 I mean, what we're doing... 342 00:33:52,616 --> 00:33:54,337 ... it's fantastic. 343 00:33:55,336 --> 00:33:57,576 Why didn't we think of it before? 344 00:33:57,816 --> 00:34:02,017 - This is nuts. - It ain't nuts. It's what armies do. 345 00:34:02,256 --> 00:34:05,872 - We ain't Genghis Khan. - You're the one who's nuts. 346 00:34:06,297 --> 00:34:08,737 It's the 20th century, man. 347 00:34:09,337 --> 00:34:12,652 We're supposed to be here to help. 348 00:34:19,836 --> 00:34:22,338 I'm definitely gonna fuck this bitch. 349 00:34:28,938 --> 00:34:32,137 What's the matter with you? Come here. 350 00:34:34,176 --> 00:34:39,391 Come here for a second. Come here. You all right? You all right? 351 00:34:53,298 --> 00:34:55,297 That was some hump, huh? 352 00:35:01,699 --> 00:35:03,137 You want some gum? 353 00:35:06,522 --> 00:35:08,337 I'm not gonna hurt you. 354 00:35:10,657 --> 00:35:13,339 Do I have to mess with her? 355 00:35:15,259 --> 00:35:16,539 Diaz.... 356 00:35:17,938 --> 00:35:19,298 No, man. 357 00:35:19,578 --> 00:35:21,059 Hey, come here. 358 00:35:21,299 --> 00:35:22,980 Come here, somebody. 359 00:35:23,418 --> 00:35:26,873 Somebody, come here, quick. 360 00:35:27,059 --> 00:35:30,380 - Come here. - Check it out, Clark. 361 00:35:36,618 --> 00:35:39,379 - Is that a farmer or VC? - Where? 362 00:35:39,540 --> 00:35:43,019 - In the pool. - What is it, Clark? 363 00:35:43,260 --> 00:35:46,178 - It's a rock, I think. - It's moving. 364 00:35:47,003 --> 00:35:49,179 The bushes are moving, the rock ain't. 365 00:35:52,339 --> 00:35:56,300 - What are you doing? - He said to shoot them in the open. 366 00:36:00,660 --> 00:36:02,939 It's a water buffalo, sarge. 367 00:36:04,941 --> 00:36:08,539 Dumb, very fucking dumb. 368 00:36:59,701 --> 00:37:02,901 Aspirin. Number one. Okay. 369 00:37:32,702 --> 00:37:37,262 Hey, sarge. We on track? 370 00:37:39,342 --> 00:37:41,702 Just follow the red Crayola line. 371 00:37:41,942 --> 00:37:45,142 Two and a half hours and we'll be there. 372 00:37:48,502 --> 00:37:51,742 Give me a minute on this thing we're doing. 373 00:37:52,129 --> 00:37:56,542 I mean, what we're doing. What are we doing, sarge? 374 00:38:01,823 --> 00:38:05,503 We have a VC suspect. Is that what you mean? 375 00:38:09,383 --> 00:38:13,863 She's a VC whore and we're gonna have fun with her. 376 00:38:14,303 --> 00:38:16,182 She's just a farm girl. 377 00:38:16,183 --> 00:38:20,343 You're the cherry here, right? So lighten up. 378 00:38:20,504 --> 00:38:24,503 - Let me carry the weight. - What's the problem, sarge? 379 00:38:24,822 --> 00:38:27,904 He don't think our VC whore is a VC whore. 380 00:38:28,103 --> 00:38:32,063 You've been in town. They'll sell their children. 381 00:38:32,428 --> 00:38:35,223 These people were sleeping in their hootch. 382 00:38:36,743 --> 00:38:39,704 He got the wrong outlook on this thing. 383 00:38:39,903 --> 00:38:42,343 You got the wrong outlook. 384 00:38:44,624 --> 00:38:47,744 - What are you talking about? - She's a VC. 385 00:38:49,224 --> 00:38:52,864 - She ain't. - I'm telling you, Eriksson. 386 00:38:55,784 --> 00:38:59,674 This ain't a VC. Clark ain't. 387 00:39:01,505 --> 00:39:03,503 Hatcher, he ain't no VC. 388 00:39:08,505 --> 00:39:10,385 Diaz ain't no VC. 389 00:39:15,745 --> 00:39:18,544 I ain't. I ain't no fucking VC. 390 00:39:18,945 --> 00:39:20,145 Now this? 391 00:39:26,424 --> 00:39:28,545 This here's a VC. 392 00:39:33,824 --> 00:39:35,025 And you? 393 00:39:36,346 --> 00:39:39,273 You I don't know about. 394 00:39:54,026 --> 00:39:57,466 You ain't cutting yourself this slack, man. 395 00:39:57,705 --> 00:40:00,704 You ain't humping your ruck, hump mine. 396 00:40:00,705 --> 00:40:02,546 - Why, man? - Just put it on. 397 00:40:02,786 --> 00:40:03,906 Hey, sarge! 398 00:40:04,186 --> 00:40:07,466 Hey! I'm a corporal, Hatcher. 399 00:40:07,705 --> 00:40:09,546 This is a direct order. 400 00:40:10,066 --> 00:40:11,545 You hump my ruck. 401 00:40:18,105 --> 00:40:21,347 Oh, man. What an asshole! 402 00:41:55,548 --> 00:41:58,161 It's all clear, sarge. 403 00:41:58,589 --> 00:42:02,549 The stream's 30 metres down. Plenty of water. 404 00:42:04,630 --> 00:42:08,750 Get her inside. Get your ruck off her, Hatcher. 405 00:42:09,589 --> 00:42:13,028 We'll use this place as our C. P. 406 00:42:13,029 --> 00:42:17,149 Eriksson, you and Diaz get the chow and ammo stored. 407 00:42:23,349 --> 00:42:26,350 Clark, you and Hatcher come with me. 408 00:42:44,229 --> 00:42:46,591 I ain't gonna rape nobody. 409 00:42:48,146 --> 00:42:49,670 You gotta back me up. 410 00:42:51,749 --> 00:42:54,349 - I'll back you. - Swear it. 411 00:42:55,350 --> 00:42:58,750 I do, man. I promise. 412 00:42:59,230 --> 00:43:01,230 You gotta back me too. 413 00:43:01,469 --> 00:43:03,510 You got it, man. 414 00:43:30,951 --> 00:43:33,871 I'm not gonna hurt you. 415 00:43:34,111 --> 00:43:35,671 You're cut. You're hurt. 416 00:43:35,911 --> 00:43:40,351 Let me fix it, okay? No, no, give. 417 00:43:50,896 --> 00:43:52,431 We'll get it clean. 418 00:44:01,191 --> 00:44:03,552 I'm not going to hurt you. 419 00:44:05,392 --> 00:44:06,672 Shh! Come here. 420 00:44:13,192 --> 00:44:15,392 Stay still. 421 00:44:18,430 --> 00:44:19,872 See? 422 00:44:26,832 --> 00:44:28,752 It's going to be okay. 423 00:44:34,193 --> 00:44:37,952 Okay, I'm your friend. I'm your friend. 424 00:44:59,593 --> 00:45:01,798 Mind if I pull up a chair? 425 00:45:03,313 --> 00:45:04,794 Go ahead. 426 00:45:07,192 --> 00:45:09,912 C - Rats, huh? What you got there? 427 00:45:10,114 --> 00:45:13,554 - Franks and beans. - Army don't want to surprise us. 428 00:45:13,752 --> 00:45:15,953 Leave that to the dinks. 429 00:45:18,634 --> 00:45:19,994 How you doing? 430 00:45:21,554 --> 00:45:22,913 I'm all right. 431 00:45:24,954 --> 00:45:27,951 I'm sorry I jumped on you back there. 432 00:45:29,034 --> 00:45:33,554 We're out here with the Cong hanging in every tree... 433 00:45:33,793 --> 00:45:35,713 ... waiting to grease us. 434 00:45:35,915 --> 00:45:38,354 Humping six hours of the worst bush. 435 00:45:38,635 --> 00:45:43,475 Gooks should be fighting to get out of here, not to keep it. 436 00:45:44,115 --> 00:45:47,955 Six hours of the ugliest snakes and spiders. 437 00:45:49,154 --> 00:45:53,154 All we have is each other. Right? 438 00:45:54,794 --> 00:45:56,154 Yeah. 439 00:45:58,795 --> 00:46:00,114 Come here. 440 00:46:16,314 --> 00:46:19,156 I don't want any problems with you. 441 00:46:20,236 --> 00:46:23,756 I'm counting on you in particular. 442 00:46:24,716 --> 00:46:27,756 I don't know what's going on here. 443 00:46:29,560 --> 00:46:30,356 We're gonna... 444 00:46:31,436 --> 00:46:33,396 ... interrogate the prisoner. 445 00:46:34,636 --> 00:46:35,955 This isn't right. 446 00:46:37,315 --> 00:46:39,676 We ain't supposed to do this. 447 00:46:40,516 --> 00:46:43,875 Don't fuck with me. You're taking your turn. 448 00:46:44,116 --> 00:46:46,075 I ain't raping nobody. 449 00:46:46,316 --> 00:46:48,554 You're saying no to me? 450 00:46:48,555 --> 00:46:51,275 You ain't hotshot enough to say no. 451 00:46:51,517 --> 00:46:54,077 Motherfucker! Motherfucker! 452 00:46:54,315 --> 00:46:57,236 Think you're standing up to me? 453 00:46:57,237 --> 00:46:59,437 I ain't doing it. No way. 454 00:46:59,676 --> 00:47:03,875 Don't you like girls? You ain't got a pair? Is that your problem? 455 00:47:04,117 --> 00:47:07,557 - Sarge? - He don't want to ball the dink. 456 00:47:07,995 --> 00:47:09,836 - Chickenshit. - Is that it? 457 00:47:10,036 --> 00:47:12,036 Is that your problem? 458 00:47:12,916 --> 00:47:14,797 - No. - So, what is it? 459 00:47:15,036 --> 00:47:17,157 - Maybe he's queer. - You a faggot? 460 00:47:18,156 --> 00:47:19,716 - Is that it? - No! 461 00:47:20,197 --> 00:47:24,196 So, what is it? Everybody else is up for this. 462 00:47:28,036 --> 00:47:29,956 What are you looking at Diaz for? 463 00:47:30,956 --> 00:47:33,878 He's with the program. You got a problem? 464 00:47:38,398 --> 00:47:40,038 - Hell, no. - Okay. 465 00:47:43,396 --> 00:47:46,397 Would you stop looking at Diaz? 466 00:47:47,117 --> 00:47:50,557 Oh, wait a minute. Maybe he is a queer. 467 00:47:52,317 --> 00:47:54,758 Maybe Eriksson's a homosexual. 468 00:47:55,757 --> 00:47:59,398 We got us two gals. Is Eriksson a faggot? 469 00:47:59,399 --> 00:48:01,277 - I don't know. - I think so. 470 00:48:02,398 --> 00:48:05,958 He's chickenshit. I'm gonna cut his heart out. 471 00:48:05,959 --> 00:48:09,959 How we gonna count on you? You're a VC sympathizer. 472 00:48:10,198 --> 00:48:13,404 You could get killed real easy. 473 00:48:14,038 --> 00:48:17,798 Somebody stumbles.... They don't mean to shoot you. 474 00:48:18,039 --> 00:48:22,798 Friendly fucking casualty. I mean, a body bag's a body bag. 475 00:48:23,438 --> 00:48:26,558 Your mama and your daddy are crying. 476 00:48:26,758 --> 00:48:29,358 - He's dead. - What? 477 00:48:30,878 --> 00:48:35,958 - My father's dead. - Nobody cares about your history. 478 00:48:36,798 --> 00:48:39,558 You're taking your turn. In there. 479 00:48:43,960 --> 00:48:48,558 Maybe when I'm done with her, i'm gonna come after you. 480 00:48:49,559 --> 00:48:53,399 When I'm done humping her, i'm gonna hump you! 481 00:48:57,359 --> 00:49:00,359 You're taking an attack posture with me? 482 00:49:05,360 --> 00:49:07,480 Yeah, you got a weapon. 483 00:49:08,560 --> 00:49:11,238 Clark got a weapon. He's got a knife. 484 00:49:11,239 --> 00:49:14,759 We all got weapons. Anybody can blow anybody away... 485 00:49:15,199 --> 00:49:17,114 ... any second. 486 00:49:18,359 --> 00:49:21,720 Which is the way it ought to be. Always. 487 00:49:33,120 --> 00:49:35,160 The Army calls this a weapon. 488 00:49:36,200 --> 00:49:37,760 But it ain't. 489 00:49:40,240 --> 00:49:41,761 This is a weapon. 490 00:49:46,320 --> 00:49:48,520 This is a gun. 491 00:49:50,001 --> 00:49:51,881 This is for fighting. 492 00:49:52,721 --> 00:49:54,560 This is for fun. 493 00:50:22,762 --> 00:50:24,562 Are you gonna watch? 494 00:50:27,402 --> 00:50:29,362 Take security, Eriksson. 495 00:50:29,801 --> 00:50:31,890 You got security. 496 00:50:39,721 --> 00:50:42,962 - Who's next, man? - Not you, man! 497 00:50:43,161 --> 00:50:45,362 I wish we had some beers. 498 00:50:45,602 --> 00:50:48,162 I'd really like an ice - Cold beer. 499 00:51:00,441 --> 00:51:02,361 Better than nothing. 500 00:51:02,563 --> 00:51:06,562 Wish we had a beer. Don't you wish you had a beer? 501 00:51:07,442 --> 00:51:09,201 Are we gonna flip a coin? 502 00:51:09,442 --> 00:51:12,443 - Diaz is next. - When am I up, sarge? 503 00:51:12,683 --> 00:51:16,881 - After Clark. - That's last. 504 00:51:16,882 --> 00:51:18,763 Move it, Diaz, move it! 505 00:51:20,563 --> 00:51:23,243 We ought to have some goddamn beers. 506 00:51:23,482 --> 00:51:27,684 - Shut the fuck up. - I just want a beer, man. 507 00:51:27,923 --> 00:51:31,282 We should gag her. We'll have VC all over our case. 508 00:52:07,923 --> 00:52:11,363 Hatcher manages three strokes, then he goes -- 509 00:52:13,765 --> 00:52:15,245 -- Iike a fucking mouse. 510 00:52:15,443 --> 00:52:18,364 Clark had his knife to her throat. 511 00:52:18,603 --> 00:52:20,004 So what? 512 00:52:22,443 --> 00:52:23,885 What do you mean? 513 00:52:28,308 --> 00:52:31,005 When is the last time you had a real woman? 514 00:52:32,965 --> 00:52:34,565 She was real. 515 00:52:36,164 --> 00:52:37,964 I think she was real. 516 00:52:39,645 --> 00:52:42,084 My brother had this car, man. 517 00:52:42,324 --> 00:52:44,524 It was a '57 Chevy Bel Air. 518 00:52:45,764 --> 00:52:47,564 Raked, nosed. 519 00:52:48,965 --> 00:52:53,564 Had 10 coats of hand - Rubbed candy - Apple - Red lacquer. 520 00:52:54,366 --> 00:52:56,590 The coolest. 521 00:52:57,646 --> 00:53:01,364 It had a 283 in it, bored and stroked. 522 00:53:01,365 --> 00:53:03,724 The fastest thing in the street! 523 00:53:18,526 --> 00:53:22,177 Diaz will relieve you at 2400, okay? 524 00:53:34,247 --> 00:53:37,086 You probably like the Army, don't you? 525 00:53:42,166 --> 00:53:43,966 I hate the Army. 526 00:53:48,847 --> 00:53:51,486 This ain't the Army. 527 00:53:53,207 --> 00:53:55,326 This ain't the Army, sarge. 528 00:54:04,727 --> 00:54:09,166 Yea, though I walk through the valley of evil... 529 00:54:09,368 --> 00:54:11,366 ... i shall fear no death. 530 00:54:17,207 --> 00:54:20,727 'Cause I'm the meanest motherfucker in the valley. 531 00:54:40,327 --> 00:54:43,249 It's a bunch of them little people. 532 00:54:45,368 --> 00:54:47,208 There you go. 533 00:54:47,447 --> 00:54:50,968 What do you think? You want to light them up? 534 00:55:15,848 --> 00:55:18,569 There's something happening here. 535 00:55:18,809 --> 00:55:21,089 Maybe they're just fishing. 536 00:55:27,088 --> 00:55:29,689 You two get back to the hootch. 537 00:55:29,929 --> 00:55:32,929 Load up on extra ammo and smoke grenades. 538 00:55:33,168 --> 00:55:35,889 Diaz, get Big Brother. I want support. 539 00:55:36,130 --> 00:55:37,809 Didi mau, gentlemen. 540 00:55:40,490 --> 00:55:44,008 Big Brother 0-2, this is Silent Twin 0-2. 541 00:55:54,050 --> 00:55:56,888 Fucking bullshit, man. 542 00:55:56,889 --> 00:56:02,050 What did I do to deserve this? I'm sick of babysitting this whore. 543 00:56:10,489 --> 00:56:11,890 What's happening? 544 00:56:12,090 --> 00:56:15,689 - Meserve wants ammo. - We're gonna light them up. 545 00:56:15,930 --> 00:56:18,610 - Where's Meserve? - He's at the ridge. 546 00:56:18,810 --> 00:56:20,291 What do I do, man? 547 00:56:20,489 --> 00:56:24,371 Babysit the whore while you guys waste some gooks? 548 00:56:29,370 --> 00:56:31,091 What'd he say about me? 549 00:56:33,490 --> 00:56:35,850 He didn't say anything. 550 00:56:36,090 --> 00:56:39,290 All right, man. I'm saying it. 551 00:56:39,491 --> 00:56:41,531 I'm going up there, man. 552 00:56:42,271 --> 00:56:44,691 Eriksson, you stay here. 553 00:56:45,291 --> 00:56:49,491 - I'm supposed to go. - I'm going up there and get some. 554 00:56:49,731 --> 00:56:52,490 I ain't gonna miss this. You ready? 555 00:56:52,491 --> 00:56:56,892 - Meserve won't like this. - I'm a corporal. You're a PFC. 556 00:56:57,769 --> 00:57:00,371 Now you stay here. Give me the thump gun. 557 00:57:04,650 --> 00:57:08,091 - Let's didi, Hatch. - We're gonna K. I. A. Some VC. 558 00:57:08,371 --> 00:57:10,092 Fucking - A. 559 00:57:53,052 --> 00:57:54,933 No more. 560 00:57:59,053 --> 00:58:01,934 No more. I'm not gonna hurt you. 561 00:58:09,132 --> 00:58:11,732 I'm not gonna hurt you, okay? 562 00:58:11,972 --> 00:58:14,892 I just want to untie you. All right? 563 00:58:22,614 --> 00:58:24,093 Just a minute. 564 00:58:25,494 --> 00:58:26,894 Okay. 565 00:58:35,733 --> 00:58:37,574 Oh, God! 566 00:58:42,374 --> 00:58:44,093 I'm sorry. 567 00:58:51,054 --> 00:58:52,853 My friends... 568 00:58:54,782 --> 00:58:55,654 ... number 10. 569 00:58:59,535 --> 00:59:02,094 You're sick, huh? 570 00:59:02,454 --> 00:59:04,094 You're sick? 571 00:59:08,654 --> 00:59:10,135 It's okay. 572 00:59:16,894 --> 00:59:20,541 Oh, man, you're burning up. 573 00:59:23,494 --> 00:59:25,295 You're hot. 574 00:59:28,455 --> 00:59:30,895 You hungry? Hungry, food? 575 00:59:31,095 --> 00:59:36,615 Eat, okay? Number one. Get you something to eat. 576 00:59:38,375 --> 00:59:40,655 Okay? Okay. 577 00:59:42,575 --> 00:59:46,095 Number one. It's good, it's good. 578 01:00:02,656 --> 01:00:04,296 It's okay. Good. 579 01:00:09,256 --> 01:00:12,295 Okay, okay, take it easy. 580 01:00:20,296 --> 01:00:22,417 I don't understand. 581 01:00:29,777 --> 01:00:32,977 I don't know what you're saying. 582 01:00:34,256 --> 01:00:36,852 I don't know what you're saying. 583 01:00:55,297 --> 01:00:58,098 - What's happening? - Why are you here? 584 01:00:58,297 --> 01:01:01,017 - Shit's happening. - Where's Eriksson? 585 01:01:01,258 --> 01:01:05,177 - In the hootch. - You left him alone with the whore? 586 01:01:05,417 --> 01:01:06,537 Are you nuts? 587 01:01:06,777 --> 01:01:11,697 Go get him up here. Get everybody and everything up here ASAP. 588 01:01:12,458 --> 01:01:14,638 I gotta do everything? 589 01:01:44,098 --> 01:01:47,937 I'm gonna take you out of here. Okay? 590 01:01:47,938 --> 01:01:50,818 You. You. 591 01:01:51,059 --> 01:01:55,579 You, me, we go. We're gonna didi. Okay? 592 01:02:04,179 --> 01:02:06,158 We're gonna go home. 593 01:02:14,339 --> 01:02:15,979 Home. 594 01:02:17,178 --> 01:02:19,860 We go home in the ville. Ville. 595 01:02:40,580 --> 01:02:42,501 Thank God. 596 01:02:46,020 --> 01:02:48,979 Okay, that's right. We're going home. 597 01:02:57,861 --> 01:02:59,960 Wait a minute. 598 01:03:00,986 --> 01:03:04,500 I can't go. You go. Go, go! 599 01:03:05,261 --> 01:03:08,735 I can't go! I'll be a goddamn deserter. 600 01:03:09,501 --> 01:03:11,861 Go! Go! 601 01:03:16,980 --> 01:03:20,341 No, I'm sorry! I can't do this! 602 01:03:20,581 --> 01:03:22,501 You don't understand! 603 01:03:30,062 --> 01:03:32,900 Oh, Jesus. Okay. 604 01:03:47,301 --> 01:03:49,221 What are you doing? 605 01:03:51,182 --> 01:03:53,142 Nothing, man. 606 01:03:54,421 --> 01:03:56,101 Nothing. 607 01:03:58,343 --> 01:04:00,701 Meserve wants everybody up top. 608 01:04:56,783 --> 01:04:58,903 Shut the fuck up! 609 01:05:03,863 --> 01:05:07,304 She'll give us away with all that coughing. 610 01:05:10,543 --> 01:05:14,456 We gotta waste her. She'll get us lit up. 611 01:05:20,423 --> 01:05:24,904 - Eriksson, waste the bitch. - What? 612 01:05:25,864 --> 01:05:28,223 You heard me. Grease her. 613 01:05:30,104 --> 01:05:31,704 Another boat, sarge. 614 01:05:37,145 --> 01:05:41,944 Get Reilly. I want that support. Slicks, snakes, everything. 615 01:05:41,945 --> 01:05:43,945 Right, sarge. 616 01:05:44,265 --> 01:05:48,144 Big Brother 0-2, this is Silent Twin 0-2, over. 617 01:05:48,344 --> 01:05:50,478 I want you to waste her. 618 01:05:50,744 --> 01:05:53,784 I don't know what you're talking about. 619 01:05:55,905 --> 01:05:58,905 - Kill the bitch. - You're nuts! 620 01:05:59,065 --> 01:06:01,785 Brownie would kick your ass on this. 621 01:06:01,984 --> 01:06:04,905 He would not tolerate this bullshit! 622 01:06:05,105 --> 01:06:07,905 Brownie ain't on my frequency no more. 623 01:06:08,144 --> 01:06:11,665 Brownie's dead. You on my frequency, motherfucker? 624 01:06:11,945 --> 01:06:16,024 If you ain't, you're K. I. A., just like the gooks. 625 01:06:16,025 --> 01:06:20,305 Let her go, sarge! What she gonna do, man? Let her go! 626 01:06:21,306 --> 01:06:23,705 - Hatcher, waste her. - What? 627 01:06:24,026 --> 01:06:26,945 - I'll do it. - No, Hatcher's gonna do it. 628 01:06:27,186 --> 01:06:31,026 - Why me? - You piece of shit. You do what I say. 629 01:06:31,266 --> 01:06:32,985 I don't want to. 630 01:06:37,265 --> 01:06:39,887 Choppers, sarge. 631 01:06:39,906 --> 01:06:41,426 Goddamn it! 632 01:06:44,746 --> 01:06:46,826 They're gonna see her. 633 01:06:48,226 --> 01:06:50,066 We gotta get rid of her. 634 01:06:50,306 --> 01:06:53,147 We'll have every bird circling this area. 635 01:06:53,386 --> 01:06:54,705 Diaz! 636 01:06:55,386 --> 01:06:57,826 - Do it! - I'll do it, sarge. 637 01:06:58,067 --> 01:07:01,506 - Diaz is gonna do it. Do it! - Diaz, no, man. 638 01:07:01,507 --> 01:07:05,027 - You yellow piece of shit! Be a man! - Don't do it. 639 01:07:05,187 --> 01:07:09,147 - Be a man! Do it! Do it! - Don't do it! 640 01:07:10,346 --> 01:07:12,987 - Do it! - Don't let him make you. 641 01:07:13,186 --> 01:07:15,146 - Don't do it, man! - Do it! 642 01:07:15,826 --> 01:07:19,027 Do it! You fucking piece of shit, do it! 643 01:07:19,226 --> 01:07:22,826 - Diaz! Diaz! - Do it! Do it! 644 01:07:23,027 --> 01:07:25,227 - Do it! - Diaz! No! 645 01:07:28,747 --> 01:07:32,508 You don't have to worry about her coughing anymore! 646 01:07:47,428 --> 01:07:50,106 Eriksson, you stay here! 647 01:07:50,348 --> 01:07:52,707 Everybody else move! You cover! 648 01:07:52,987 --> 01:07:55,108 Now we're in the shit. 649 01:07:55,548 --> 01:07:59,148 Take no names and count the bodies! 650 01:08:32,149 --> 01:08:35,589 What the hell is that? Look, sarge! 651 01:08:37,468 --> 01:08:39,309 It's a gunboat. 652 01:08:40,868 --> 01:08:42,508 I fixed her, sarge. 653 01:09:01,589 --> 01:09:04,510 Everybody, move! Right flank! Right flank! 654 01:09:04,749 --> 01:09:08,510 Switch with me, Hatch. Go! 655 01:09:30,711 --> 01:09:34,509 Get some, motherfuckers! Get some! 656 01:10:08,950 --> 01:10:10,665 Oh, God! 657 01:10:17,111 --> 01:10:19,552 - She's getting away! - No! No! 658 01:10:22,551 --> 01:10:25,232 She's getting away! 659 01:10:25,791 --> 01:10:27,710 She's getting away! 660 01:10:27,711 --> 01:10:32,231 That bitch! I stuck her more than twice! 661 01:10:37,631 --> 01:10:39,391 Waste her! 662 01:10:39,593 --> 01:10:41,793 - No! Stop it! - Waste her! 663 01:10:45,353 --> 01:10:46,951 Shoot her! 664 01:10:50,351 --> 01:10:52,112 Shoot her! 665 01:10:54,552 --> 01:10:56,593 Shoot her! 666 01:11:19,073 --> 01:11:21,112 Let's make our hat! 667 01:14:11,076 --> 01:14:13,198 Rowan! Rowan! 668 01:14:14,894 --> 01:14:17,916 They did it. We didn't think they would... 669 01:14:18,158 --> 01:14:20,675 ... but they did. They killed her. 670 01:14:20,676 --> 01:14:23,997 - The girl? - This ain't supposed to happen. 671 01:14:26,518 --> 01:14:30,198 We go into this ville. We just march in... 672 01:14:30,397 --> 01:14:33,118 ... and they take this girl. 673 01:14:33,317 --> 01:14:35,797 They fucked her and killed her. 674 01:14:36,078 --> 01:14:37,397 Jesus Christ. 675 01:14:37,638 --> 01:14:40,923 I mean, this ain't supposed to happen. 676 01:14:41,277 --> 01:14:43,358 Hatcher's talking.... 677 01:14:43,679 --> 01:14:47,676 Hatcher's talking about Genghis Khan. 678 01:14:47,677 --> 01:14:50,518 - Meserve said I'm K. I. A. - And Clark? 679 01:14:50,519 --> 01:14:51,919 - He's nuts. - He's here. 680 01:14:52,319 --> 01:14:56,119 Eriksson, what are you talking to him about? 681 01:14:58,079 --> 01:15:00,758 I'm allowed to be talking to him. 682 01:15:00,997 --> 01:15:04,889 What happens in the field stays in the field, man. 683 01:15:04,919 --> 01:15:08,278 You know that. Everybody knows that. 684 01:15:11,678 --> 01:15:14,799 Clarkie, where's Meserve? Is he back? 685 01:15:16,758 --> 01:15:20,198 What happened? You disappeared. 686 01:15:20,758 --> 01:15:23,117 I got choppered out, Clark. 687 01:15:23,118 --> 01:15:26,320 - We have to regroup -- - Don't pull at me! 688 01:15:26,518 --> 01:15:28,838 Don't pull at me. 689 01:15:29,720 --> 01:15:31,717 Reilly said in an hour. 690 01:15:31,718 --> 01:15:34,439 - I'll be there. - You better be, cherry. 691 01:15:34,680 --> 01:15:36,959 Victor Charles Cong is hardcore. 692 01:15:37,160 --> 01:15:39,719 They said that we were on alert. 693 01:15:39,959 --> 01:15:42,520 I said, "I am always on alert." 694 01:15:43,159 --> 01:15:46,998 - Did you see him, man? - That was freaky, man. 695 01:15:46,999 --> 01:15:51,720 They get me back in the bush, i'm coming back in a bag. 696 01:15:51,960 --> 01:15:54,000 You gotta tell somebody. 697 01:15:54,799 --> 01:15:56,120 Who do you think? 698 01:15:56,361 --> 01:15:59,400 - Tell Reilly. - Hill's the captain. 699 01:15:59,641 --> 01:16:02,079 You should tell Reilly first. 700 01:16:02,840 --> 01:16:03,959 All right. 701 01:16:04,963 --> 01:16:08,561 On the day I was born, my mama grunted. 702 01:16:08,800 --> 01:16:12,401 I popped out. Took one look around. 703 01:16:12,599 --> 01:16:17,119 "Shit," I says, "it's Two Creeks, Texas." 704 01:16:18,960 --> 01:16:23,080 So about eight years ago I'm still in Two Creeks. 705 01:16:23,361 --> 01:16:26,600 My wife's about to have our first child. 706 01:16:26,841 --> 01:16:30,600 I took her to the hospital, a natural thing to do. 707 01:16:30,880 --> 01:16:36,041 She was refused admittance to this hospital on the basis of her race. 708 01:16:36,801 --> 01:16:41,944 Which is, as you might guess, Negro. 709 01:16:42,281 --> 01:16:45,722 Next thing I know, the baby ain't about to wait. 710 01:16:46,401 --> 01:16:49,321 So my son is born on the goddamn floor... 711 01:16:49,521 --> 01:16:52,321 ... of this hospital's reception room. 712 01:16:54,161 --> 01:16:58,321 Eriksson, I flipped the fuck out. 713 01:16:59,362 --> 01:17:02,522 I started turning over chairs... 714 01:17:02,721 --> 01:17:04,721 ... kicking lamps. 715 01:17:04,881 --> 01:17:08,122 It wasn't long before I was in jail. 716 01:17:10,401 --> 01:17:15,242 Now wasn't I on the side of righteousness? 717 01:17:20,361 --> 01:17:23,576 So, what was I doing in jail? 718 01:17:24,402 --> 01:17:28,962 What I was doing, let me advise you... 719 01:17:29,762 --> 01:17:34,162 ... was fixing to shoot some motherfuckers in that hospital. 720 01:17:35,163 --> 01:17:37,363 That's what I was doing. 721 01:17:38,723 --> 01:17:40,562 But you know what? 722 01:17:41,282 --> 01:17:43,643 It was like they read my mind... 723 01:17:44,512 --> 01:17:48,883 ... and they kept me in that jail until my mind was turned around. 724 01:17:49,362 --> 01:17:52,761 When I got out, I only wanted to see... 725 01:17:52,762 --> 01:17:55,883 ... my baby and my wife. 726 01:18:02,883 --> 01:18:05,843 And I started thinking to myself... 727 01:18:07,323 --> 01:18:11,722 ... what happened is the way things are. 728 01:18:12,243 --> 01:18:16,522 So why try and buck the system? 729 01:18:19,643 --> 01:18:21,804 This is what I'm gonna do. 730 01:18:23,449 --> 01:18:28,292 I'm gonna break up the squad, send you in different directions. 731 01:18:29,764 --> 01:18:33,923 - I think this is -- - No, you don't think. You listen. 732 01:18:34,564 --> 01:18:39,324 You'd best just relax and try to forget about this thing. 733 01:18:41,083 --> 01:18:44,844 You can't expect anything else in the combat zone. 734 01:18:46,925 --> 01:18:48,924 Is that clear? 735 01:18:53,486 --> 01:18:56,324 Sir. Yes, sir. 736 01:19:05,125 --> 01:19:09,723 I got some boneless chicken I'll trade for some pound cake. 737 01:19:10,004 --> 01:19:14,524 - We'd kill to keep our pound cake. - Everybody says that. 738 01:19:14,804 --> 01:19:18,924 In fact, we have killed to keep our pound cake. 739 01:19:27,564 --> 01:19:31,045 If you was me, what would you have done? 740 01:19:31,366 --> 01:19:33,324 What do you mean, man? 741 01:19:34,284 --> 01:19:38,284 I mean, if you were me, what would you have done? 742 01:19:38,524 --> 01:19:40,246 I don't know. 743 01:19:42,726 --> 01:19:45,726 There was this one minute, you know? 744 01:19:45,965 --> 01:19:48,285 I had this chance. 745 01:19:50,242 --> 01:19:54,526 I could have got her out of there. We both could have taken off. 746 01:19:55,125 --> 01:19:59,805 And then Clark -- What was I supposed to do? Waste a corporal? 747 01:20:00,897 --> 01:20:04,007 - No, man. - Just blow away four Americans? 748 01:20:04,287 --> 01:20:06,046 - No. - What then? 749 01:20:06,047 --> 01:20:08,325 Guys, I can't find my squad. 750 01:20:10,047 --> 01:20:11,367 Why are you here? 751 01:20:12,137 --> 01:20:14,885 - I can't find Wilkins. - Find any pound cake? 752 01:20:15,127 --> 01:20:18,007 - No, just chicken. - Where is yours? 753 01:20:18,514 --> 01:20:21,287 Somebody stole it. Can I stay with you? 754 01:20:21,567 --> 01:20:22,927 Yeah, back there. 755 01:20:23,126 --> 01:20:27,727 I should have gone to Captain Hill. He'd straighten this out. 756 01:20:28,007 --> 01:20:32,007 When we reconnoitre to those caves, do you think -- 757 01:20:32,206 --> 01:20:34,687 Private, move out. 758 01:20:36,406 --> 01:20:39,446 - You told Reilly? - Reilly's bullshit. 759 01:20:39,647 --> 01:20:43,928 No, I gotta see Captain Hill. He'll square this shit away. 760 01:20:44,086 --> 01:20:47,126 Don't go around your immediate superior. 761 01:20:47,328 --> 01:20:50,125 If I do nothing, she'd just vanish. 762 01:20:50,126 --> 01:20:52,408 There's a chain of command. 763 01:20:52,647 --> 01:20:56,286 I wouldn't violate something so sacred for a murder. 764 01:20:56,566 --> 01:20:58,887 What are you talking about? 765 01:21:00,406 --> 01:21:02,527 Don't worry about it. 766 01:21:04,447 --> 01:21:08,287 I better go. I feel like I'm doing something wrong. 767 01:21:08,568 --> 01:21:10,528 I'll see you later. 768 01:21:13,568 --> 01:21:18,768 You won't see us later if you don't stop bopping around here. 769 01:21:20,327 --> 01:21:23,928 Just take it easy, okay? Slow down. 770 01:21:26,409 --> 01:21:28,368 Tough. There he goes. 771 01:21:28,609 --> 01:21:32,488 - Pathetic. - He ain't rendezvoused with his brain -- 772 01:21:34,328 --> 01:21:36,729 Cease fire! Cease fire! 773 01:21:37,447 --> 01:21:39,128 What's the haps, sarge? 774 01:21:39,288 --> 01:21:42,847 Booby trap. Somebody stepped on a toe - Popper. 775 01:21:42,848 --> 01:21:45,089 All right, let's move it out. 776 01:21:45,328 --> 01:21:48,529 - Who got hit, sarge? - Cherry. 777 01:21:48,809 --> 01:21:52,489 That boy was bagged the minute they sent him here. 778 01:21:52,770 --> 01:21:55,728 They should have just shot him at home. 779 01:21:55,929 --> 01:21:57,729 Okay, let's move out. 780 01:22:01,381 --> 01:22:03,889 Get your people out of here. Let's go. 781 01:22:05,328 --> 01:22:07,409 Oh, Jesus! 782 01:22:16,369 --> 01:22:18,410 Pathetic, dumb - Ass Cherry. 783 01:22:18,690 --> 01:22:20,370 Wait a minute. 784 01:22:21,369 --> 01:22:24,770 This goddamn thing is turning us on our heads. 785 01:22:25,969 --> 01:22:28,129 We're getting it backwards. 786 01:22:28,330 --> 01:22:31,129 Because every day is a dose of bullshit. 787 01:22:31,330 --> 01:22:34,249 Just because we could all be blown away... 788 01:22:35,293 --> 01:22:37,650 ... everybody's acting like we can do anything. 789 01:22:38,361 --> 01:22:40,610 And it don't matter what we do. 790 01:22:42,330 --> 01:22:47,130 But I think it's the other way around. The main thing is the opposite. 791 01:22:47,450 --> 01:22:50,569 Because we might die in the next second... 792 01:22:50,810 --> 01:22:54,170 ... maybe we gotta be extra careful what we do. 793 01:22:54,891 --> 01:22:57,411 Because maybe it matters more. 794 01:22:59,891 --> 01:23:02,930 Maybe it matters more than we even know. 795 01:23:19,571 --> 01:23:23,411 - PFC Eriksson reporting, sir. - At ease, Eriksson. 796 01:23:23,651 --> 01:23:26,370 Captain Hill, something happened -- 797 01:23:26,570 --> 01:23:29,171 I'm aware of why you're here. 798 01:23:29,371 --> 01:23:34,571 Lt. Reilly detailed it to me just after you brought it to him. 799 01:23:35,371 --> 01:23:36,932 I didn't know that, sir. 800 01:23:37,130 --> 01:23:39,731 That just about cover it, trooper? 801 01:23:39,971 --> 01:23:43,092 I am max - Attentive to this situation. 802 01:23:43,372 --> 01:23:44,931 Yes, sir. 803 01:23:47,651 --> 01:23:49,932 Is there someone I should speak to? 804 01:23:50,131 --> 01:23:53,138 Has the investigation started? 805 01:23:55,611 --> 01:23:59,292 I hope you understand how serious this situation is. 806 01:23:59,972 --> 01:24:03,411 Yes, sir. That's why I reported it, sir. 807 01:24:03,692 --> 01:24:08,052 This could cause a major international incident. Do you know that? 808 01:24:08,572 --> 01:24:10,573 Yes, sir. 809 01:24:13,133 --> 01:24:15,531 These men fucked up good... 810 01:24:15,811 --> 01:24:19,173 ... but you bringing formal charges against them... 811 01:24:19,453 --> 01:24:23,578 ... is that gonna help that girl one little bit? 812 01:24:25,412 --> 01:24:28,213 Maybe if you had been there, sir. 813 01:24:29,333 --> 01:24:31,253 If you heard her scream -- 814 01:24:32,295 --> 01:24:36,573 Don't tell me shit about screaming! I've heard a lot of fucking screaming! 815 01:24:36,853 --> 01:24:40,253 Most of it's come from wounded American boys. 816 01:24:43,773 --> 01:24:47,694 I'm gonna transfer you out of my company. That okay? 817 01:24:47,974 --> 01:24:52,654 I'll get you out of the bush, any fucking place you want to go. 818 01:24:54,414 --> 01:24:56,894 I saw your 201 file in the rear. 819 01:24:57,174 --> 01:25:01,332 You volunteered to be a tunnel rat. Is that what you want? 820 01:25:01,612 --> 01:25:03,812 I want out of this company. 821 01:25:04,836 --> 01:25:07,134 Well, that's a rog. You're a tunnel rat. 822 01:25:07,373 --> 01:25:10,014 It won't keep me from bringing this out. 823 01:25:10,174 --> 01:25:14,294 Nobody's trying to keep you from doing a goddamn thing. 824 01:25:14,814 --> 01:25:19,254 My function here is just to tell you how this will come down. 825 01:25:19,894 --> 01:25:22,053 And you ought to be advised... 826 01:25:22,333 --> 01:25:25,534 ... that military court - Martials are lenient. 827 01:25:25,734 --> 01:25:29,375 And stateside review boards are even more lenient. 828 01:25:29,613 --> 01:25:33,935 If these guys get convicted they won't do any real time. 829 01:25:34,615 --> 01:25:36,013 Yes, sir. 830 01:25:36,014 --> 01:25:39,975 They'll be out of the stockade before you know it. 831 01:25:40,215 --> 01:25:42,695 And if I was them, I'd be pissed off. 832 01:25:42,934 --> 01:25:46,095 I'd be looking for payback! 833 01:25:47,095 --> 01:25:51,134 Now, a man like you, wife, baby daughter... 834 01:25:51,335 --> 01:25:55,094 ... i'd be considering those factors very carefully. 835 01:25:57,375 --> 01:26:01,198 Pardon me, sir. What's your point, sir? 836 01:26:01,814 --> 01:26:04,376 There ain't no point, Eriksson. 837 01:26:04,615 --> 01:26:09,374 I'm just illuminating the terrain in which we find ourselves deployed. 838 01:26:09,616 --> 01:26:12,534 You don't mind. And if you do, fuck you! 839 01:26:12,736 --> 01:26:15,534 - You on my frequency? - Yes, sir. 840 01:26:15,814 --> 01:26:18,575 You maggot! Who do you think you are? 841 01:26:18,776 --> 01:26:21,575 You recommended Meserve for a Bronze Star! 842 01:26:21,855 --> 01:26:24,936 He pulled you out of a VC tunnel, boy! 843 01:26:25,216 --> 01:26:27,175 What he did was wrong. 844 01:26:27,416 --> 01:26:31,614 But he's a kid. He's 20 goddamn years old! 845 01:26:31,615 --> 01:26:36,176 And you're gonna ruin his life? He saved yours! 846 01:27:51,658 --> 01:27:54,893 No, man, no! 847 01:27:56,537 --> 01:27:58,457 Now listen to me, man. 848 01:27:58,697 --> 01:28:01,938 Just don't get too happy with those dice. 849 01:28:02,137 --> 01:28:06,338 - I'll be there in two seconds. - Okay. All right. 850 01:28:07,898 --> 01:28:09,937 Hey, Clarkie! 851 01:28:10,818 --> 01:28:12,458 What? 852 01:28:53,140 --> 01:28:57,419 - Charlie's in the wire! - What the hell's going on? 853 01:28:57,660 --> 01:29:00,259 Christ! What was it? 854 01:29:00,260 --> 01:29:01,620 Who was on watch? 855 01:29:02,428 --> 01:29:03,899 Anybody still in there? 856 01:29:04,179 --> 01:29:07,559 Get that fire out over there. 857 01:30:03,941 --> 01:30:06,061 You sick son of a bitch! 858 01:30:15,061 --> 01:30:17,782 I told you, cherry. What happens -- 859 01:30:24,182 --> 01:30:26,382 Nobody cares, Meserve. 860 01:30:29,501 --> 01:30:33,102 Oh, I told everybody. You don't have to worry. 861 01:30:33,341 --> 01:30:35,261 You don't have to kill me. 862 01:30:39,822 --> 01:30:42,941 I told them, and they don't care! 863 01:30:43,462 --> 01:30:45,662 You dinky dau, man. 864 01:30:46,221 --> 01:30:48,503 You beaucoup dinky dau! 865 01:31:43,344 --> 01:31:45,427 How you doing, son? 866 01:31:46,703 --> 01:31:48,144 Sir. 867 01:31:50,270 --> 01:31:51,424 I'm sorry, sir. 868 01:31:51,744 --> 01:31:53,183 Drunk, sir. 869 01:31:53,863 --> 01:31:55,783 Mind if I join you? 870 01:31:56,623 --> 01:31:58,745 Drunk. Very drunk, sir. 871 01:31:59,503 --> 01:32:01,500 You going on leave? 872 01:32:04,583 --> 01:32:08,424 Getting transferred, sir. Fini boonies. 873 01:32:10,945 --> 01:32:13,624 This little darling must be your daughter. 874 01:32:17,184 --> 01:32:20,704 You're not gonna do anything crazy with that gun, are you? 875 01:32:22,905 --> 01:32:25,104 Just protecting myself, sir. 876 01:32:26,825 --> 01:32:28,785 I gotta protect myself. 877 01:32:34,064 --> 01:32:36,025 Trouble at home, son? 878 01:32:38,065 --> 01:32:40,255 Pardon, sir? 879 01:32:40,384 --> 01:32:45,304 I thought maybe you had problems at home, sickness in the family. 880 01:32:49,264 --> 01:32:52,310 The answer's not in that can, son. 881 01:32:53,425 --> 01:32:56,384 Are you sure, sir? 882 01:32:56,665 --> 01:33:01,345 I'm a chaplain. Try me. That's what I do. 883 01:33:02,706 --> 01:33:05,106 You a chaplain, sir? 884 01:33:06,386 --> 01:33:09,506 Are you religious, son? I'm a Methodist. 885 01:33:12,786 --> 01:33:14,785 I'm a Lutheran. 886 01:33:16,145 --> 01:33:18,267 We can still talk, can't we? 887 01:33:28,827 --> 01:33:33,066 I went on a long - Range patrol, sir. 888 01:33:36,707 --> 01:33:40,466 And we kidnapped a girl... 889 01:33:42,307 --> 01:33:43,947 ... from a village. 890 01:33:47,907 --> 01:33:50,107 And the other four men... 891 01:33:51,266 --> 01:33:52,626 ... raped her. 892 01:33:53,746 --> 01:33:55,946 And they murdered her. 893 01:34:00,427 --> 01:34:05,677 And I failed, sir... 894 01:34:11,787 --> 01:34:13,748 ... to stop them. 895 01:34:34,907 --> 01:34:37,347 Couldn't let it rest, could you? 896 01:34:37,988 --> 01:34:39,547 You had to push it. 897 01:34:41,467 --> 01:34:43,148 Go to hell. 898 01:34:45,027 --> 01:34:46,468 Sir! 899 01:34:49,508 --> 01:34:53,748 So you don't feel responsible for the rape and murder? 900 01:34:57,789 --> 01:34:59,988 No, sir. I don't. 901 01:35:00,229 --> 01:35:02,669 Is it your feeling, Corporal Clark... 902 01:35:02,868 --> 01:35:07,148 ... that you are wrongly brought to trial by the U. S. Government? 903 01:35:12,789 --> 01:35:16,308 I don't have anything against the government. 904 01:35:18,109 --> 01:35:21,949 But I just think soldiers like Tony Meserve and me... 905 01:35:22,149 --> 01:35:24,509 ... belong out in combat... 906 01:35:24,749 --> 01:35:26,590 ... not here. 907 01:35:27,589 --> 01:35:32,750 Throw us in the stockade and you're helping nobody but the Viet Cong. 908 01:35:34,014 --> 01:35:38,510 When Sergeant Meserve called you, did you go willingly into the hootch... 909 01:35:40,069 --> 01:35:42,109 ... and rape the girl... 910 01:35:42,310 --> 01:35:43,950 ... tran Thi Oahn? 911 01:35:46,229 --> 01:35:48,350 Please answer the question. 912 01:35:51,110 --> 01:35:54,950 Yes, sir. Yes, sir. 913 01:35:57,830 --> 01:36:02,350 Have you any idea why Eriksson stayed out of the hootch? 914 01:36:06,549 --> 01:36:08,909 Well, he was brand - New, sir. 915 01:36:09,550 --> 01:36:14,950 I was there a lot longer than him. At least three weeks longer than him. 916 01:36:15,857 --> 01:36:16,830 You're saying, then... 917 01:36:17,031 --> 01:36:22,151 ... you involved yourself in rape to avoid being ridiculed? 918 01:36:25,671 --> 01:36:28,431 When you go out on a patrol, sir... 919 01:36:28,630 --> 01:36:31,550 ... you're not gonna be as good as you wanna be. 920 01:36:31,751 --> 01:36:34,631 These guys aren't helping you do anything. 921 01:36:35,872 --> 01:36:40,710 There's gonna be four people on that patrol, and an individual. 922 01:36:48,800 --> 01:36:52,152 And so I did what I did, and I got remorse about it. 923 01:36:55,472 --> 01:36:58,992 But I also got remorse about talking at this trial. 924 01:37:00,191 --> 01:37:03,712 I have a loyalty to the men I was out there with. 925 01:37:03,911 --> 01:37:06,351 Is it standard for U. S. Personnel... 926 01:37:06,592 --> 01:37:09,791 ... to have sex with prisoners and kill them? 927 01:37:09,992 --> 01:37:12,352 - Objection! - Overruled. 928 01:37:12,712 --> 01:37:16,391 The prisoner tried to give away the squad's position. 929 01:37:17,672 --> 01:37:22,353 She was ill and coughing from the abuse of you and your men. 930 01:37:22,592 --> 01:37:25,951 She shouldn't have been there to jeopardize your position! 931 01:37:26,193 --> 01:37:28,552 You dragged her out and raped her! 932 01:37:28,751 --> 01:37:32,711 And then you blame her for coughing, so you kill her! 933 01:37:32,913 --> 01:37:36,033 - Does that about sum it up? - Objection. 934 01:37:39,917 --> 01:37:41,273 Well, sir... 935 01:37:42,152 --> 01:37:44,512 ... i've seen a lot of killing... 936 01:37:45,432 --> 01:37:49,953 ... which it's our duty to do, because it's kill or be killed. 937 01:37:51,540 --> 01:37:54,952 Sometimes you hate the enemy so badly.... 938 01:38:01,072 --> 01:38:03,193 About two ops back... 939 01:38:03,552 --> 01:38:05,472 ... operation Turner... 940 01:38:06,079 --> 01:38:08,834 ... we saw a hootch that had been burned down. 941 01:38:09,353 --> 01:38:13,552 Some Vietnamese were carrying kids out of a bunker. 942 01:38:13,794 --> 01:38:16,753 They suffered from smoke inhalation. 943 01:38:17,993 --> 01:38:21,754 I gave one small child mouth - To - Mouth resuscitation. 944 01:38:23,794 --> 01:38:27,394 That just shows you we ain't all combat over here. 945 01:38:31,273 --> 01:38:35,034 Of the charges of rape and unpremeditated murder... 946 01:38:35,273 --> 01:38:37,554 ... pFC Diaz is found guilty... 947 01:38:37,753 --> 01:38:41,033 ... sentenced to eight years' hard labour. 948 01:38:42,754 --> 01:38:47,154 Of the charge of rape, pFC Hatcher is found guilty... 949 01:38:47,354 --> 01:38:51,114 ... and sentenced to 15 years' hard labour. 950 01:38:51,474 --> 01:38:54,683 Of the charges of rape and premeditated murder... 951 01:38:54,754 --> 01:38:57,115 ... corporal Clark is found guilty... 952 01:38:57,354 --> 01:39:00,555 ... sentenced to life imprisonment at hard labour. 953 01:39:01,874 --> 01:39:04,395 Of the charge of unpremeditated murder... 954 01:39:04,594 --> 01:39:08,474 ... sergeant E5 Meserve is found guilty... 955 01:39:08,675 --> 01:39:11,555 ... sentenced to 10 years' hard labour. 956 01:39:12,314 --> 01:39:14,514 Sentences will begin immediately... 957 01:39:15,427 --> 01:39:18,354 ... at Disciplinary Barracks, ft. Leavenworth, Kansas. 958 01:39:18,909 --> 01:39:20,755 Prisoners dismissed. 959 01:39:27,795 --> 01:39:31,715 If these guys get convicted, they won't do any real time. 960 01:39:32,436 --> 01:39:35,355 They'll be out of the stockade before you know it. 961 01:39:35,555 --> 01:39:38,075 And if I was them, I'd be pissed off. 962 01:39:38,276 --> 01:39:41,197 I'd be looking for payback! 963 01:41:18,759 --> 01:41:21,957 Excuse me. Excuse me, miss! 964 01:41:22,798 --> 01:41:26,238 - You forgot this. - Oh! Thank you. Bye. 965 01:41:33,918 --> 01:41:36,119 Do I remind you of someone? 966 01:41:40,137 --> 01:41:40,877 Yeah. 967 01:41:46,478 --> 01:41:49,677 You had a bad dream, didn't you? 968 01:41:49,678 --> 01:41:51,761 Yes. 969 01:41:57,840 --> 01:41:59,879 It's over now, I think.